( Благодарим вас за приобретение цифровойфотокамерыкомпании Olympus. Есливыхотите
наслаждаться эффективной работой фотокамеры в течение долгого времени, пожалуйста,
внимательно прочитайте эту инструкцию перед началом использования новой фотокамеры.
Сохраните это руководство, чтобы использовать его для справки в дальнейшем.
( Прежде чем делать важные фотографии, рекомендуетсясделатьпробныеснимки, чтобы
привыкнуть к новой фотокамере.
( В целяхпостоянного совершенствования своих изделийкомпания Olympus оставляет за собой право
на обновление или изменение сведений, содержащихся в этом руководстве.
( Иллюстрации экранов и фотокамеры в этом руководстве сделаны во время разработки и могут
выглядеть иначе чем действительное изделие.
Краткое руководство
Чтобы быстро научиться
пользоваться фотокамерой.
Функции кнопок
Работа меню
Вывод снимков на печать
Использование OLYMPUS
Master
Более подробное
знакомство с фотокамерой
Приложение
Page 2
Содержание
Краткое руководствостр.3
Схема устройства фотокамеры стр.11
Функции кнопокстр.16
Операции с помощью панели
управлениястр.29
Работа менюстр.32
Вывод снимков на печатьстр.59
Использование OLYMPUS Master стр.64
Изучите наименования
компонентов камеры и получите
общее представление о ее
функциях. Используйте данный
раздел в качестве справки по
функциям.
Проверьте функции кнопок
фотокамеры, следуя иллюстрациям
и используя их на фотокамере.
Изучите правила работы с
основными функциями панели
управления и отработайте их на
практике.
Узнайте все о меню – от основных
операций до функций каждого меню
и их различных настройках.
Узнайте, как напечатать сделанные
снимки.
Узнайте, как переносить снимки на
компьютер и сохранять их.
Более подробное знакомство с
фотокамеройстр.68
Приложениестр.81
2 RU
Ознакомьтесь подробнее с вашей
фотокамерой и узнайте, что следует
делать, если у вас возникли
вопросы об операциях.
Прочитайте об удобных функциях и
мерах предосторожности,
позволяющих использовать вашу
фотокамеру более эффективно.
Page 3
о
Выньте из коробки эти предметы
Цифровая
фотокамера
Батареи AA
(четыре)
Не показаны:Полное руководство (это руководство), Основное руководство и гарантийная карта.
Комплект поставки может различаться в зависимости от места приобретения.
Крышка объектива
шнурок крышки
объектива
Кабель USBКабель AVКомпакт-диск
Ремешок
OLYMPUS Master 2
Прикрепите ремешок и крышку объектива
3
4
Краткоеруководство
• Точно так же присоедините
ремешок и к другому ушку.
= и убедитесь, чтобы крышка
отсека аккумулятора надежно
зафиксирована (7). В
противном случае крышка отсека
аккумулятора может открыться
во время съемки, и
аккумуляторы могут выпасть, что
приведет к потере снимка.
4 RU
Page 5
Подготовьтефотокамеру
b. Вставьтекарту xD-Picture Card вкамеру (необязательно)
Крышка карты
1
2
Паз
Убедитесь, что карта правильно
сориентирована и прямо
вставлена в слот для карты.
3
5
4
Эта камера позволяет делать снимки без использования
Вставляйте карту до защелкивания
на месте.
Зона контактов
Чтобы извлечь карту, нажмите на нее
до упора, аккуратно отпустите и
достаньте из фотокамеры.
дополнительной карты xD-Picture Card™ (далее называемой
“карта”). При съемке без карты снимки будут храниться во
внутренней памяти фотокамеры.
Подробные сведения о карте приведены в “Карта памяти” (стр.85).
Краткое руководство
RU 5
Page 6
Включите фотокамеру
Здесь объясняется, как включить фотокамеру в режиме съемки.
sЭта функция позволяет делать снимки, выбирая сцену в зависимости
Краткое руководство
g Эта функция позволяет выбирать нужные настройки, следуя
выдержки.
съемки для создания вашего собственного режима съемки.
от условий съемки.
руководству по съемке, отображаемому на экране.
b. Снимите крышку объектива и установите
выключатель питания в положение ON (ВКЛ.)
X
ГM
Д ВРЕМЯ
---- -- -- -- --
MENU
Выключатель
питания
OTMEHA
• Если дата и время еще
не установлены,
появляется этот экран.
Установите выключатель питания в положение OFF (ОТКЛ.),
чтобы выключить камеру.
Советы
В настоящем руководстве направления клавиш
курсора индицируется при помощи 124 3.
4
6 RU
ГМД
1
2
3
Page 7
Установите дату и время
Об экране настройки даты и времени
Г-М-Д (Год-Месяц-День)
X
ГM
Д ВРЕМЯ
---- -- -- -- --
MENU
OTMEHA
ГМД
Часы
Минуты
Форматы даты (Г/М/Д, М/Д/Г, Д/М/Г)
Выход из экрана настройки.
a. Нажмите кнопку 1 z и кнопку 2Y для
выбора [Г].
Первые две цифры [Г] не изменяются.
Краткое руководство
Кнопка 1 z
Кнопка 2Y
b. Нажмитекнопку3#.
c. Нажмитекнопку1 zи
кнопку2Yдлявыбора [М].
X
Кнопка 3#
X
ГM
-- -- -- --
2008
OTMEHA
ГM
2008 08
OTMEHA
Д ВРЕМЯ
MENU
Д ВРЕМЯ
-- -- --
MENU
ГMД
ГMД
RU 7
Page 8
Установите дату и время
ГГMMД
10
M
4
N
ORM
d. Нажмитекнопку3#.
e. Нажмитекнопку1 zи
X
кнопку2Yдлявыбора [Д].
f. Нажмитекнопку3#.
g. Дляустановкичасовиминут
X
нажимайте кнопку 1 z и
кнопку 2Y.
Время отображаетсяв 24-часовом
формате.
h. Нажмитекнопку3#.
i. Нажмитекнопку1 zи
Краткое руководство
кнопку 2Y для выбора [Г/М/
X
Д].
j. Послеустановкивсех
значенийнажмитекнопкуo.
Для точной установки нажмите кнопку o по сигналам
точного времени в 00 секунд.
ГM
Д ВРЕМЯ
2008 08 26
OTMEHA
ГM
2008 08 26 12
OTMEHA
2008 08 26 12 30
OTMEHA
-- --
MENU
Д ВРЕМЯ
MENU
Д
ВРЕМЯ
MENU
30
ГMД
ГMД
УСТАН
ГMД
УСТАН
OK
OK
8 RU
AUTO
10
M
N
ORM
IN
4
Кнопка o
Отображается количество
оставшихся фотоснимков.
Page 9
Съемка
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
a. Возьмитефотокамеру
Горизонтальный захватВертикальный захват
AUTO
10
M
N
ORM
IN
4
b. Фокус
Кнопка спуска
затвора
(нажата до
половины)
Визирная метка АФ светится зеленым, когда фокус и экспозиция
зафиксированы. Отображаются значения выдержки и диафрагмы.
Если визирная метка АФ мигает красным, фокус должным
образом не настроен. Попытайтесь зафиксировать фокус еще раз.
Визирная метка АФ
AUTO
1/400
c. Снимайте
Кнопка спуска
затвора
(нажата до
конца)
Мигает индикатор
обращения к карте.
Фокусировкавидоискателядиоптрическимлимбом
a. Нажмитекнопкуu.
Лимб регулировки диоптрии
b. Глядя в видоискатель,
постепенно поворачивайте лимб
регулировки диоптрии.
Регулировка завершена, если
значки на видоискателе отчетливо видны.
23 АвтоспускY, Wстр.28
24 Значениедиафрагмы F2,8 до F8,0стр.17
25 Выдержка15", 1/2, 1/400, 1/2000, BULB и т. д.стр.17
26 Компенсацияэкспозиции-2.0 - +2.0стр.22
27 Качествоизображения
Сжатие
Частота кадров
28 РазмеризображенияF, H, D, Cит. д.стр.34
29 Точечныйзамерn, Jстр.41
30 ISOISO 100, ISO 800, ISO 1600 и т. д.стр.40
31 Балансбелого5, 3, 1, w - y, Vстр.39
32 Drivej, c, d, g, i, 7стр.24,
33 КомпенсациябалансабелогоB1 - B7, R1 - R7стр.43
4
00:34
память
Отсутствие индикации: Снимки
записываются на карту
P, Q
M (Нормально), L (Наилучшее)
O (15 кадров/сек.), N (30 кадров/сек.)
• Некоторыефункциинедоступнывтомилииномположениидискарежимов.
g “Функции, доступныеврежимахсъемки” (стр.79)
P
10
M
N
ORM
Переключение между режимами съемки и воспроизведения
12s12
s
F3.5
IN
4
1/400
Включает и выключает фотокамеру
Режимпросмотра
• Мониторвключается
Режим
просмотра
i
h0
k
j
Макрорежим/
cупер-макрорежим
Автоспуск
Отображается
количество оставшихся
фотоснимков.
h Фотосъемкасполностьюавтоматическиминастройками
Фотокамера автоматически определяет оптимальные настройки по условиям съемки.
В [МЕНЮ КАМЕРЫ] нельзя изменить такие настройки как WB и чувствительность ISO.
P Установкаоптимальныхзначенийвыдержкиидиафрагмы
Фотокамера автоматически устанавливает оптимальное значение диафрагмы и выдержки в
соответствии с яркостью объекта.
В [МЕНЮ КАМЕРЫ] можно изменять такие настройки как WB и чувствительность ISO.
16 RU
Page 17
A Изменениедиафрагменногочислаприфотосъемке
1/1000
F4.0
10
M
4
N
ORM
1/100
F2.8
10
M
4
N
ORM
1/1000
F2.8
+2.0
10
M
4
N
ORM
A
10
M
N
ORM
1/1000
Диапазоннастройки
W : F2,8 до F8,0
T : F4,5 до F8,0
F4.0
Поверните диск управления. Фотокамера автоматически
устанавливает выдержку.
Диафрагменное число
:
Поворот в направлении U увеличивает диафрагменное число.
:
Поворот в направлении G уменьшает диафрагменное число.
IN
4
Когда невозможно достичь правильной экспозиции, значение
диафрагмы отображается красным.
S Изменение значения выдержки при фотосъемке
S
10
M
N
ORM
1/100
F2.8
Диапазон настройки
от 1/2 до 1/1000
(Когда для [ПОДАВЛ. ШУМА]
установлено [ВКЛ.]: до 4 сек.)
Поверните диск управления. Нажмите F для переключения между значениями
диафрагменного числа и выдержки.
M
10
M
N
ORM
1/1000
+2.0
Диапазон настройки
Диафрагменное число: от F2,8 до F8,0
(Диафрагменное число
меняется в зависимости от
положения зума.)
Выдержка: от 15" до 1/2000
(Значение выдержки зависит от
диафрагменного числа.)
Фотосъемка с длинной экспозицией (ручная выдержка)
Поверните диск управления в направлении G, чтобы установить выдержку BULB. Затвор остается
открытым, пока нажата кнопка спуска затвора. (Съемка с ручной выдержкой возможна только в
случае, если для [ISO] установлено значение [64] (максимальное время выдержки: 8 минут).)
F2.8
Поверните диск управления. Фотокамера автоматически
устанавливает диафрагму.
Выдержка
: Поворот в направлении U устанавливает более
короткую выдержку.
IN
4
: Поворот в направлении G устанавливает более
длинную выдержку.
Когда невозможно достичь правильной экспозиции, значение
выдержки отображается красным.
Значение диафрагмы
Когда разность экспозиции превышаете ±3,0EV, она
отображается красным.
Диафрагменное число
:
Поворот в направлении U увеличивает диафрагменное число.
:
Поворот в направлении G уменьшает диафрагменное число.
IN
4
Выдержка
: Поворот в направлении U устанавливает более
короткую выдержку.
: Поворот в направлении G устанавливает более
длинную выдержку.
Функции кнопок
RU 17
Page 18
r Фотосъемкавустановленныхпользователемрежимах
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Этот режим позволяет задать функции съемки, сохранить вручную до 4 режимов съемки и
использовать их в качестве собственных режимов съемки.
g “МОЙ РЕЖИМ
Воспользуйтесь меню функций или панелью управления, чтобы переключиться в созданный
Мой режим.
функции, настроенные с использованием гида по съемке,
вернутся к настройкам по умолчанию.
OK
УСТАН
” (стр.37)
Фотосъемка с использованием предварительного просмотра различных эффектов
Эффекты экспозиции
Функции кнопок
Для перехода к другому
изображению используйте
43
.
Привыборефункции
0.0
+0.7
Выберите один из вариантов функции [1 Съемка с просм.
эффектов.] в меню [ГИД ПО СЪЕМКЕ] для просмотра на
мониторе в реальном времени в многооконном режиме
различных уровней выбранного эффекта. Вы можете
сравнить настройки/эффекты по четырем кадрам.
+0.3
• Клавишами курсора выберите кадр с нужными настройками
и нажмите o. Камера автоматически переключится в
+1.0
режим съемки с выбранным эффектом.
” (стр.28)
nВидеозапись
Когда для [R] (Видеозапись) задано [ВКЛ.], то вместе с видеозаписью производится запись
звука.
• При записи видео со звуком возможно использование только цифрового зума. Для
использования оптического зума установите для [R] (Видеозапись) значение [ОТКЛ.].
Чтобы увеличить изображение при записи видео со звуком, установите для параметра
[ЦИФРОВОЙ ЗУМ] значение [ВКЛ.].
g “R (Видеозапись)
“ЦИФРОВОЙЗУМ
18 RU
Запись звука при видеосъемке
Увеличение изображения объекта
” (стр.45)
” (стр.41)
Page 19
00:34
REC
REC
2008.08.26
12:30
100-0004
4
2008.08.26
12:30
100-0004
00:12 /00:34
Во время видеозаписи этот значок горит красным светом.
Отображается время, оставшееся для записи.
Когда доступное время записи достигает значения “0”, запись
длительная видеозапись может вызвать рост внутренней температуры камеры,
вследствие чего камера может автоматически прекратить работу. Прежде чем
возобновить съемку, извлеките батареи и дайте камере остыть. Или можно установить
для параметра [СТАБИЛИЗАЦИЯ] значение [ОТКЛ.].
Кроме того, во время использования камеры ее наружная температура также
повышается. Это не является признаком неполадок.
Просмотр панорамных снимков, сделанных с помощью [СКЛЕИТЬ В КАМЕРЕ 1]
[СКЛЕИТЬ В КАМЕРЕ 2] (Панорамный просмотр)
• Клавишами курсора выберите панорамный снимок и
нажмите o. Прокрутка слева направо или снизу вверх
начинается автоматически.
• Поверните диск управления, чтобы увеличить или
уменьшить изображение во время прокрутки. С помощью
клавиш курсора измените направление прокрутки
увеличенного изображения.
• Чтобы остановить или возобновить прокрутку в
оригинальном размере, нажмите o.
• Для выхода из режима панорамного просмотра нажмите
m.
g “ПАНОРАМА
Отображение снимков, сделанных в режиме репортажной съемки, в индексном
отображении (последовательный просмотр) / автоматический просмотр
снимков, сделанных в режиме репортажной съемки (автоматический
Функции кнопок
последовательный просмотр снимков)
Для снимков, сделанных в режиме репортажной съемки с использованием следующих
эффектов, будет отображаться только первый кадр.
• Выберите снимки, помеченные значком s, и нажмите AELAFL/m для просмотра в
индексном виде (последовательный просмотр). Чтобы вернуться к первому кадру, снова
нажмите AELAFL/m.
• Выберитеснимки, помеченные значком s, и нажмите o дляавтоматического просмотра
(автоматическийпоследовательныйпросмотрснимков).
0/y/НАСТР. ПЕЧАТИ/УДАЛЕНИЕ
Чтобы установить настройки для отдельных снимков, нажмите AELAFL/m, чтобы
снимки отобразились в индексном виде до изменения настроек.
20 RU
2
НАЗАД
IN
2
Page 21
3 Кнопкаспусказатвора
1/400
F3.5
WWT
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
WWT
10M
4
N
ORM
1/400
F3.5
Съемка фотоснимков
Установите диск режимов в положение h, P, A, S, M, r, g или s и мягко
нажмите кнопку спуска затвора (наполовину). Визирная метка АФ загорится зеленым, когда
фокус и экспозиция зафиксированы (фиксация фокуса). Отображаются значения выдержки
и диафрагмы (только если диск режимов установлен положение h, P, A, S или M).
Теперь нажмите кнопку спуска затвора до конца (полностью), чтобы сделать фотоснимок.
Скомпонуйте снимок с фиксированным фокусом, а затем
полностью нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать
фотоснимок.
• Если фокус не отрегулирован надлежащим образом,
визирная метка АФ мигает красным. Попытайтесь
зафиксировать фокус еще раз.
Съемка
Визирная метка АФ
Видеозапись
Установите диск режимов в положение n и нажмите кнопку спуска затвора до половины,
чтобы зафиксировать фокус, а затем нажмите кнопку спуска затвора полностью, чтобы
начать видеозапись. Для остановки видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора еще раз.
4 Кольцозума
Поверните кольцо зума для увеличения объекта во время съемки.
Отношение оптического зума: 20×
Увеличение во время съемки
Увеличение изображенияУменьшение изображения
P
P
Функции кнопок
T
10M
N
ORM
1/400
F3.5
IN
4
T
10
M
N
ORM
1/400
F3.5
IN
4
Примечание
• Когда фотокамера закреплена на штативе, слишком большая площадка штатива
может затруднять поворот кольца зума.
Поверните диск управления в направлении G или U, чтобы изменить отображение снимка
в режиме просмотра.
Индексный вид/Отображение календаря/Просмотр с увеличением
Однокадровое воспроизведение
• Используйте клавишу курсора для просмотра изображений.
Функции кнопок
6 КнопкаF
P
10
M
N
ORM
+2.0
U
2008.08.26
U
2008.08.26
U
2008.08.26
U
2008.08.26
1/1000
12:30
12:30
12:30
12:30
F8.0
UG
10
M
N
ORM
MON
12:30
100-0004
IN
4
Просмотр с увеличением
• Поверните диск управления в
направлении U, чтобы плавно
увеличить изображение до 10кратного от оригинального
размера.
Поверните диск управления в
направлении G, чтобы
уменьшить размер.
• При просмотре крупным
планом клавиши курсора
используются для
перемещения по снимку.
• Нажмите o, чтобы вернуться к
режиму однокадрового
просмотра.
Отображение календаря
TUE
WED
• Спомощьюклавишкурсора
THU
FRI
SAT
выберите дату и нажмите o или
2
поверните диск управления в
9
16
направлении U, чтобы
23
отобразить снимки для выбранной
30
даты.
IN
4
2008.08.26
IN
4
G
Индексный вид
• С помощью клавиш курсора
выберите снимок для
x
10
просмотра и нажмите o для
воспроизведения
выбранного изображения в
режиме однокадрового
IN
4
просмотра.
G
IN
4
G
SUN
G
2008
08
IN
4
Изменение яркости изображения (компенсация экспозиции)
В режиме съемки нажмите F и поверните диск управления,
чтобы отрегулировать яркость. Снова нажмите F для
подтверждения выбора.
• Регулируетсяот - 2.0EV до +2.0 EV
: Повернитедискуправления внаправлении U, чтобы
IN
4
сделатьизображениеболееярким.
: ПовернитедискуправлениявнаправленииG,
чтобысделатьизображениеболеетемным.
G
Осуществляет переключение между монитором и видоискателем.
22 RU
7 Кнопка u
Монитор/Видоискатель
Page 23
8 Кнопка AELAFL/m
1/400
F3.5
Просмотр снимков, сделанных в режиме непрерывной съемки, в индексном виде
Просмотрснимков, сделанныхврежименепрерывнойсъемки, в индексном виде
Отображается только первый кадр снимков, сделанных в режиме непрерывной съемки.
Нажмите m в режиме просмотра для отображения снимков, сделанных в режиме
непрерывной съемки, в индексном виде.
g “Отображение снимков, сделанных в режиме репортажной съемки, в индексном
отображении (последовательный просмотр) / автоматический просмотр снимков,
сделанных в режиме репортажной съемки (автоматический последовательный
просмотр снимков)” (стр.20)
9 Кнопка#UP
Открывает вспышку.
Нажмите #UP для съемки со вспышкой.
0 Кнопка3#
В режиме съемки нажмите #UP, чтобы открыть вспышку. Затем нажмите 3#, чтобы
выбрать настройки вспышки.
Нажмите o для подтверждения выбора.
фиксируется фокус и экспозиция. На мониторе
отображается ^ (значок фиксации АФ) и B (значок
фиксации АЭ). Нажмите AELAFL еще раз, чтобы отменить
функцию АФ И АЭ БЛОКИРОВКА. Каждый раз при нажатии
этой кнопки фиксация фокуса и экспозиции попеременно
включается и отменяется.
Поднятие вспышки
Съемка со вспышкой
Вспышка срабатывает автоматически при слабом
освещении или съемке против света.
Серия предварительных вспышек снижает действие
эффекта “красных глаз” на снимках.
Вспышка срабатывает независимо от условий
освещенности.
Вспышка всегда срабатывает после серии
предварительных вспышек для подавления эффекта
красных глаз.
Вспышка работает при длинной выдержке. Вспышка
срабатывает сразу после полного открывания затвора
(по первой шторке). Так как вспышка срабатывает при
длинной выдержке, можно зафиксировать как фон
(например, ночной вид), так и объект.
Функции кнопок
RU 23
Page 24
1m1m3m3m5m
10
M
1/400
F3.5
4
F
INE
!SLOW Медленная
#SLOW2
синхронизация/
вспышка с
подавлением эффекта
красных глаз
Медленная
синхронизация 2
Использование медленной синхронизации (по первой
шторке) при съемке со вспышкой позволяет также
добиться наилучшего результата подавления
эффекта красных глаз. Используйте этот режим для
съемок человека на фоне ночного вида.
Вспышка срабатывает непосредственно перед
спуском затвора (по второй шторке). Вы можете
использовать это для создания на снимке интересных
эфектов, таких как подчеркивание движения
автомобиля, показав след от задних фонарей. Чем
больше выдержка, тем более выраженными
становятся эффекты.
• Функции вспышки отключаются при ее закрытии.
a Кнопкаj
Нажмите j в режиме съемки, чтобы выбрать режим drive.
Нажмите o для подтверждения выбора.
oОднокадровый режим
съемки
j Репортажная съемкаФокус и экспозиция фиксируются по первому кадру.
Высокоскоростная
c
репортажная съемка 1
Высокоскоростная
d
репортажная съемка 2
Пре-съемкаРепортажная съемка со скоростью примерно 13.5 кадров в
g
Репортажная съемка
i
АФ
7 Съемка в режиме
Функции кнопок
брекетинга
Удерживая в нажатом положении кнопку спуска затвора, можно сделать за один раз серию
последовательных снимков. Фотокамера будет снимать кадр за кадром, пока вы не отпустите
кнопку спуска затвора.
• Разность экспозиции и количество кадров для съемки в режиме брекетинга можно
установить в [DRIVE] в [МЕНЮ КАМЕРЫ].
g “DRIVE
Серийная съемка
Съемка 1 кадра при каждом нажатии кнопки спуска затвора.
Скорость репортажной съемки зависит от выбранного
качества изображения.
Съемка может осуществляться с более высокой скоростью,
чем при нормальной репортажной съемке.
Репортажная съемка со скоростью примерно 13.5 кадров в
секунду.
секунду. Нажатие кнопки спуска затвора наполовину
немедленно сохраняет 10 кадров изображения перед
съемкой.
Фокусировка каждого кадра. Скорость съемки ниже, чем при
обычной репортажной съемке.
Репортажная съемка с изменением экспозиции каждого
кадра. Фокус и баланс белого фиксируются по первому кадру.
• Удерживайте o, чтобы зафиксировать фокус. Фокус
фиксируется на заданном вами насстоянии, и на мониторе
MF отображается красным. Чтобы настроить фокусировку,
нажмите и удерживайте o еще раз.
• Расстояние, отображаемоенамониторе, указывается
IN
только для справки.
4
• Возможно использование кольца зума или диска
управления, а также 43 для регулировки фокуса.
g “РУЧНОЙ ФОКУС
ручной фокусировки
Выбор метода фокусировки в режиме
” (стр.58)
24 RU
Page 25
c Кнопка q/P
Просмотр снимков/вывод снимков на печать
q Просмотр снимков
Сделанные снимки отображаются на мониторе. Нажмите q в режиме съемки.
Нажмите q еще раз или нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы вернуться в
режим съемки.
P Выводснимковнапечать
Когда принтер подсоединен к фотокамере, в режиме просмотра отобразите снимок, который
следует напечатать, и нажмите P.
g “УДОБ ПЕЧАТ” (стр.59)
d Кнопка f/S
Повышение освещенности объекта при съемке против света/удаление снимков
f Повышение освещенностиобъектаприсъемкепротивсвета
(Осветлениетеней)
Нажимайте f в режиме съемки для включения и выключения функции Shadow Adjustment
Technology (осветление теней). Нажмите o для подтверждения выбора. На мониторе лицо
объекта заключается в рамку (кроме n.) Эта функция позволяет сделать лицо объекта ярче
даже при сильном контровом свете.
Изменение информации на мониторе/отображение руководства
по меню/проверка времени
DISP. Изменение информации на мониторе
Нажмите DISP., чтобы переключить вид монитора в следующем порядке.
Режим съемки
Режим просмотра
P
ISO
1600
10
M
12s12s
N
ORM
+2.0
1/400
F3.5
12s12s
P
ISO
1600
10
M
12s12s
N
ORM
+2.0
1/400
F3.5
Нормальный
монитор
IN
4
Простой
монитор
Метки АФ
(горизонтальные
и вертикальные
или
диагональные
линии)
IN
4
*1*2
2008.08.26
12:30
*1
2008.08.26
12:30
1/1000
ISO
N
100-0004
400
N
100-0004
10
M
ORM
IN
4
F3.5
+2.0
10
M
ORM
IN
4
Нормальный
монитор
Детальный
монитор
Монитор без
информации
Функции кнопок
P
12s12 s
ISO
1600
10
M
N
ORM
+2.0
1/400
F3.5
*1 Функциянеотображается, еслидискрежимовустановленвположениеnилиg.
*2 Неотображается, есливменюдлярежимаустановленозначение [ОТКЛ.].
g “u
Отображениегистограммы
“МЕТКИАФ
ОтображениеметокАФ/ОпределениетипаметокАФ
Отображение
гистограммы
IN
4
” (стр.57)
*1*2
2008.08.26
12:30
1/1000
F3.5
+2.0
ISO
400
10
N
ORM
IN
” (стр.56)
Отображение
гистограммы
M
4
*1
26 RU
Page 27
E Отображениесопроводителяменю
ON
OK
УСТАН
ОПТИМ. ЗУМ
ЗАМЕР
Устанавливает
яркость изображения
при фотографировании.
При подсвеченном пункте меню нажмите и удерживайте E для
отображения сопроводителя меню.
Проверка времени
При выключенной камере нажмите DISP./E, чтобы отобразить на 3 секунды установленное
время будильника (если установлена функция [УСТ.БУДИЛЬНИК]) и текущее время.
g Клавишикурсора (124 3)
Используйте клавишу курсора для выбора сцен, воспроизведения изображения, а также
пунктов меню.
h Кнопка4&
В режиме съемки нажмите 4&, чтобы выбрать режим макро.
Нажмите o для подтверждения выбора.
минимального расстояния 10 см (в широкоугольном
положении объектива).
минимального расстояния 1 см.
Функции кнопок
i Кнопка 1 z
Использование этой кнопки в качестве назначаемой
Позволяет назначить часто используемую функцию (кроме h, n и g) кнопке 1 z.
С помощью назначаемой кнопки возможна установка настроек напрямую, не используя экран
меню. По умолчанию эта функция имеет значение [ОТКЛ].
(Пример) Когда для [НАЗН. КНОПКА] назначена функция [ОПТИМ. ЗУМ].
Нажмите o в режиме съемки для отображения панели управления или меню функций. Вы
можете использовать панель управления для просмотра текущих настроек или установки
функций режима съемки. Меню функций можно использовать для установки часто
используемых функций в режиме съемки.
Кроме того, данная кнопка также используется для подтверждения вашего выбора.
• Вы можете выбрать отображение панели управления или меню функций.
g “КОНТРОЛ. ПАНЕЛЬ
автоспуска горит приблизительно 10 секунд, мигает
приблизительно 2 секунды, а затем делается снимок.
автоспуска мигает приблизительно 2 секунды, а затем
делается снимок.
Настройка с помощью панели управления или меню функций
• Значки, которые невозможно выбрать, отображаются
серым.
• Элементы, которые невозможно настроить,
4
обозначены [–].
Настройка с помощью кнопок
P
2008.08.26
K
ISO
1600
1/400 F3.5
При нажатой 4&
+0.0
10
M
При нажатии 4 &, 1 z, 2Y или f на панели
управления выбирается соответствующий значок. При
выборе соответствующего значка можно использовать диск
управления для установки параметров функции.
+0
+0
+0
4
Включение Моего режима
Выберите этот значок.
c
r1/2/3/
4
K
ISO
1600
+0.0
10
M
1/400 F3.5
F
INE
Использование этой функции возможно, если диск режимов
установлен в положение r. Используйте клавиши курсора
для выбора r и с помощью диска управления включите
Мой режим.
g “МОЙ РЕЖИМ
+0
+0
+0
(стр.57)
4
Установка и сохранение функций съемки
Операции с помощью панели управления
”
RU 31
Page 32
Работа меню
S C N
СБРОС
ПАНОРАМА
МЕНЮ
КАМЕРЫ
ТИХИЙ
РЕЖИМ
КАЧ-ВО
ИЗОБР.
НА-
СТРОЙКА
S CN
СБРОС
ПАНОРАМА
МЕНЮ
КАМЕРЫ
ТИХИЙ
РЕЖИМ
КАЧ-ВО
ИЗОБР.
НА-
СТРОЙКА
Диск режимов
Кнопка m
Кнопка o
Клавиши курсора
О меню
При нажатии кнопки m на мониторе или в видоискателе отображается главное меню.
Главное меню (если диск режимов установлен в положение P)
КАЧ-ВО
ИЗОБР.
МЕНЮ
КАМЕРЫ
СБРОС
ПАНОРАМА
ВЫХОДУСТАН
• Если выбрано [МЕНЮ КАМЕРЫ], [МЕНЮ ПРОСМ.], [РЕДАКТ.], [УДАЛЕНИЕ] или [НАСТРОЙКА], отображается меню, соответствующее выбранной функции.
• Когда фотокамера настроена в соответствии с руководством по съемке, и диск режимов
установлен в положение g, нажмите кнопку m, чтобы отобразить экран
Работа меню
руководства по съемке.
MENU
SCN
НА-
СТРОЙКА
ТИХИЙ
РЕЖИМ
OK
МЕНЮ КАМЕРЫ
1
WB
2
ISO
DRIVE
3
4
ОПТИМ. ЗУМ
5
ЦИФРОВОЙ ЗУМ
MENU
ВЫХОД
Оперативная инструкция
При работе с меню кнопки и соответствующие им функции отображаются в нижней части
монитора. Эти подсказки полезны при перемещении по различным меню.
НАЗАДa: Возврат в предыдущее меню.
ВЫХОДa: Выход из меню.
УСТАНf: Установка выбранного пункта.
НА-
OK
o
Оперативная
инструкция
32 RU
СБРОС
ПАНОРАМА
ВЫХОДУСТАН
Кнопка m
КАМЕРЫ
MENU
КАЧ-ВО
ИЗОБР.
МЕНЮ
SCN
СТРОЙКА
ТИХИЙ
РЕЖИМ
АВТО
АВТО
o
ОТКЛ.
ОТКЛ.
УСТАН
OK
Page 33
Использование меню
S CN
СБРОС
ПАНОРАМА
МЕНЮ
КАМЕРЫ
ТИХИЙ
РЕЖИМ
КАЧ-ВО
ИЗОБР.
НА-
СТРОЙКА
Здесь объясняется, как пользоваться меню с настройкой [ЦИФРОВОЙ ЗУМ] в качестве
примера.
1 Установите диск режимов в положение P.
2 Нажмите m для отображения
СБРОС
ПАНОРАМА
ВЫХОД
MENU
КАЧ-ВО
ИЗОБР.
МЕНЮ
КАМЕРЫ
SCN
СТРОЙКА
ТИХИЙ
РЕЖИМ
УСТАН
главного меню. Выберите [МЕНЮ
КАМЕРЫ] и нажмите o.
• Функция [ЦИФРОВОЙ ЗУМ] находится в [МЕНЮ
КАМЕРЫ]. Нажмите o.
НА-
OK
3 Нажмите 12, чтобы выбрать функцию
[ЦИФРОВОЙЗУМ], затемнажмитеo.
• Недоступныенастройкивыбратьневозможно.
• Принажатии4наэтомэкранекурсорперемещаетсянаотображениеномеровстраниц. При нажатиикнопки
12 происходит смена страницы. Чтобы вернуться к
выбору элемента, нажмите 3 или o.
Отображение номеров страниц
Мерка отображения номеров страниц
появляется, если на следующей странице
также имеются пункты меню.
Выбранный пункт отображается
другим цветом.
4 Нажмите кнопку12длявыбора
[ОТКЛ.] или [ВКЛ.], затемнажмитеo.
• Выбранный пункт меню устанавливается, и
отображается предшествующее меню. Чтобы выйти из
меню, нажмите m несколько раз.
• Чтобы отменить изменения и продолжить работу с
меню, сначала нажмите m, а затем o.
После того как вы измените композицию снимка, происходит автоматическая съемка и
соединение снимков в фотокамере с получением единого панорамного снимка. Сохраняются
только совмещенные снимки.
1-й
происходит автоматическая съемка и соединение
снимков в фотокамере.
Фотосъемка производится вручную, после чего происходит
автоматическое соединение снимков в фотокамере.
компьютера.
Съемка и комбинирование панорамных снимков
2-й3-й
MENU
ОТМЕНА
Присоединение снимков
слева направо
• Сделайтепервыйснимок.
• КогдаВынемногопереместитефотокамерув направлении следующего снимка, появятся визирнаяметкаиуказатель.
Используя клавишу курсора, укажите край, по которому будут присоединяться снимки, после
чего делайте снимки так, чтобы края снимков перекрывались.
Можно сделать до 10 снимков. Нажмите o для выхода из режима панорамной съемки.
• В режиме [СОВМЕСТИТЬ НА РС] предыдущее изображение не остается для компоновки.
Помните, что рамка в мониторе служит для приближенного отображения. Совместите снимки
так, чтобы край изображения предыдущего снимка перекрывался следующим снимком.
1: Следующий снимок
присоединяется
сверху.
2: Следующий снимок
присоединяется
снизу.
Примечание
• Фокус, экспозиция, баланс белого и зум фиксируются по первому кадру, а вспышка не
срабатывает.
• В режимах [СКЛЕИТЬ В КАМЕРЕ 1] и [СКЛЕИТЬ В КАМЕРЕ 2] настройка качества
изображения невозможна.
• Ограничениедляоптическогозума - 10×.
• Врежиме [СКЛЕИТЬВКАМЕРЕ 1] настройкифотокамерыавтоматическиоптимизируютсядляданногорежима. Врежиме [СКЛЕИТЬВКАМЕРЕ 2] или
[СОВМЕСТИТЬНАРС] съемкавыполняетсясиспользованиемпоследнегоустановленногозначения [ISO] или [SCN] (кроменекоторыхрежимовсцен).
Фотосъемка методом выбора сцены в зависимости от ситуации
Работа меню
ПОРТРЕТ /ЛАНДШАФТ/ЛАНД.+ПОРТР./СПОРТ/
НОЧ. СЪЕМКА
СВЕТЛЫЙ ПОРТРЕТ/ЗАКАТ/ФЕЙЕРВЕРК
ЧЕРЕЗ СТЕКЛО/ДОКУМЕНТЫ/АУКЦИОН
ФОТ. И ВЫБ.2
На экране выбора режима сцены отображаются простые
изображения, а также описание ситуации съемки, для которой
выбранная сцена предназначена. Режим сцены можно
установить, только если диск режимов установлен в
положение s.
g “Диск режимов
воспроизведения
• При переключении на другой режим сцены большинство
настроек изменяются на настойки по умолчанию для нового
режима.
Положение зума может изменяться автоматически в
зависимости от сцены.
*1 Если объект затемнен, подавление шума включается автоматически. Это приблизительно в
два раза увеличивает время съемки, в течение которого сделать другой снимок невозможно.
Скомпонуйте снимок и сделайте второй. Второй снимок сохраняется, оба снимка
объединяются и сохраняются как отдельный файл. Объединенный снимок отображается
во время сохранения, после чего фотокамера готова сделать второй снимок. Вы можете
продолжать этот процесс для получения снимков с несколькими экспозициями.
• Экспозиция фиксируется на первом снимке.
При съемке первого снимкаПри съемке второго снимка
10
10
M
N
ORM
[eФОТ. ИВЫБ.1] [fФОТ. ИВЫБ.2]
• Нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора, чтобы сделать репортажную съемку.
После съемки выберите снимки, которые следует удалить, отметьте их значком R и
нажмите f/S для удаления.
IN
4
M
OK
ВЫХОД
Нажмите o, чтобы вернуться к
съемке первого снимка.
IN
3
Выбранный снимок.
Нажмите 43 для прокрутки снимков.
MENU
OK
НАЗАДOK
S
Снимки, отмеченные R, удаляются.
Работа меню
[lУЛЫБКА]
• Если камера выявляет улыбающееся лицо в режиме ожидания съемки, 3 кадра
снимаются автоматически в режиме высокоскоростной репортажной съемки. Вы можете
также сделать снимок, нажав кнопку спуска затвора.
настраивается автоматически, независимо от
источника света.
источником освещения.
Настройка цвета снимка
5СолнечноДлясъемкивяснуюпогоду.
3ОблачноДля съемки в облачную погоду.
1Лампанакаливания Длясъемкиприосвещениилампойнакаливания.
wЛюминесцентная
лампа 1
xЛюминесцентная
лампа 2
yЛюминесцентная
лампа 3
VББ в одно касаниеДля установки более точного баланса белого, чем
Для съемки при освещении люминесцентными
лампами дневного света. Обычно лампы этого
типа используются дома.
Для съемки при освещении люминесцентными
лампами нейтрального белого света. Обычно лампы
этого типа используются в настольных лампах.
Для съемки при освещении люминесцентными
лампами белого света. Обычно лампы этого типа
используются в офисах.
обеспечивают предустановки.
Вы можете установить и сохранить оптимальный
баланс белого для данных условий съемки.
При выборе [ПРЕДУСТ.]
ПРЕДУСТАНОВКИ ББ
1
2
MENU
НАЗАД
УСТАН
Нажмите 12, чтобы выбрать установку баланса белого,
затем нажмите o.
OK
При выборе [V]
Работа меню
P
o
• Когда отображается экран [ББ В ОДНО КАСАНИЕ], наведите фотокамеру на лист белой
бумаги. Разместите бумагу так, чтобы она заполнила весь экран, убедившись, что на ней
нет теней.
• Нажмите o. Установлен новый баланс белого.
10
M
N
ORM
1/400
F3.5
IN
4
RU 39
Page 40
ISO ..............................................................................
стабилизирует размытие, вызываемое движением объекта или
камеры во время съемки.
Нижнее значение уменьшает чувствительность для получения ярких
и резких фотоснимков при дневном освещении. Чем выше значение,
тем больше светочувствительность камеры, что позволяет снимать
с короткими выдержками в условиях недостаточной освещенности.
Однако увеличение светочувствительности также сопровождается
появлением на снимке шумов, которые могут привести к повышению
зернистости изображения.
oСъемка 1 кадраприкаждомнажатиикнопкиспусказатвора.
jФокусиэкспозиция фиксируются по первому кадру. Скорость
cСъемкаможетосуществлятьсясболеевысокойскоростью,
d
iФокусировка каждого кадра. Скорость съемки ниже, чем при
Работа меню
BKTРепортажная съемка с изменением экспозиции для каждого
Удерживая в нажатом положении кнопку спуска затвора, можно сделать за один раз серию
последовательных снимков. Фотокамера будет снимать кадр за кадром, пока вы не отпустите
кнопку спуска затвора.
• Доступнотолько [o], еслидля [КАЧ-ВОИЗОБР.] выбрано [RAW] или [RAW+JPEG].
• Привыборе [c] или [d] действиедругихфункцийограничено.
• Режимвспышкификсируетсявзначении [$].
• Привыборе [c] [РАЗМЕРФОТО] составляет [H] или меньше, а количество снимков,
которые можно сделать в серии, сокращается примерно до 30 или менее (или до 20 или
менее при выборе [H] и [L]). При выборе [d] [РАЗМЕР ФОТО] составляет [I] или
меньше, а количество снимков, которые можно сделать в серии, сокращается
примерно до 30 или менее (включая 10 снимков при выборе для функции [ПРЕСЪЕМКА] значения [ВКЛ.]).
• Некоторые значения [ISO] будут недоступны.
репортажной съемки зависит от выбранного качества
изображения.
чем при нормальной репортажной съемке.
Репортажная съемка со скоростью примерно 13.5 кадров в секунду.
• Можно установить функцию [ПРЕ-СЪЕМКА]. Если выбрано
значение [ВКЛ.], нажатие кнопки спуска затвора
наполовину немедленно сохраняет 10 кадров изображения
перед съемкой.
ПРЕ-СЪЕМКАОТКЛ. /
обычной репортажной съемке.
кадра (съемка в режиме брекетинга). Фокус и баланс белого
фиксируются по первому кадру.
• Если выбрано [BKT], можно установить разность
экспозиции и количество кадров.
Значение диафрагмы± 0.3 / ± 0.7 /
Количество кадров
Изменение чувствительности ISO
Серийная съемка
ВКЛ.
± 1.0
×3/ ×5
40 RU
Page 41
ОПТИМ. ЗУМ ................
W
T
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
W
T
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
Увеличение объекта съемки без ухудшения качества изображения
ОТКЛ./ВКЛ.
Эта функция позволяет добиться 30× увеличения, комбинируя оптический зум и обрезки снимка.
Так как данные с небольшим числом пикселей не преобразуются в данные с большим
числом пикселей, качество изображения не ухудшается.
•[РАЗМЕР ФОТО] ограничивается значением [I] и ниже.
•[ОПТИМ. ЗУМ] невозможно использовать в комбинации сфункцией [ЦИФРОВОЙ ЗУМ].
В этом месте появляется рамка.
Фотокамера определяет объект фокусировки в кадре. Фокусировка
возможна, даже если объект находится не в центре кадра.
метки АФ.
хотите фокусироваться при съемке.
Изменение метода замера экспозиции
Изменение зоны фокусировки
RU 41
Page 42
При выборе [ЗОНА]
1/400
F3.5
P
1/400
F3.5
• Чтобы переместить визирную метку АФ
Визирная метка АФ изменяется на V. С помощью
клавиш курсора измените положение визирной метки АФ.
В этом состоянии можно производить съемку.
• Чтобы задать положение визирной метки АФ
Удерживайте o.
Чтобы изменить положение визирной метки АФ, нажмите
и удерживайте o снова.
ПОСТОЯННЫЙ AФ ...................................
ОТКЛ.
ВКЛ.
ПРОГНОЗ. AФ .....
ОТКЛ.Прогнозирование АФ выключено.
ВКЛ.После активации наведите визирную метку АФ на объект съемки,
• Прогнозирование АФ продолжает работать, когда кнопка спуска затвора нажата
наполовину ({ мигает).
• В зависимости от типа объекта изображение может получиться расфокусированным,
даже если включена функция [ПРОГНОЗ. AФ].
• В режиме макро и супермакро [ПРОГНОЗ. AФ] не работает.
Чтобы сфокусироваться, нажмите кнопку спуска затвора до половины.
Постоянный АФ все время удерживает находящийся перед
объективом объект в фокусе, при этом не нужно нажимать кнопку
спуска затвора наполовину. Время фокусировки уменьшается, поэтому
вы не упустите возможности снять сюжет. Кроме того, производится
автоматическая фокусировка на объекте при видеосъемке.
Фотосъемка с фокусировкой на объектах, перемещающихся вперед и назад
и наполовину нажмите кнопку спуска затвора, чтобы
зафиксировать прогнозирование АФ. Затем до конца нажмите
кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
ПОДСВЕТКА АФ. ..............................
ОТКЛ.Подсветка АФ не светится.
Работа меню
ВКЛ.Нажмите кнопку спуска затвора до половины. Подсветка АФ
СТАБИЛИЗАЦИЯ ............
Эта функция стабилизирует размытие, вызываемое движением камеры при съемке.
ОТКЛ.Цифровая стабилизация изображения отключена.
ВКЛ.Цифровая стабилизация изображения включается после нажатия
включается автоматически, что позволяет фокусировать камеру
при недостаточном освещении.
Съемка с использование цифровой стабилизации изображения
наполовину кнопки спуска затвора.
w .................................................................
В зависимости от ситуации, например, при съемке мелких объектов или удаленных задних
планов, может оказаться целесообразным отрегулировать интенсивность вспышки. Кроме
того, эта функция полезна при необходимости повышенной контрастности.
от -2.0EV до 0.0 до +2.0EV
Нажмите 12 для настройки, затем нажмите o.
Съемка, когда объект удерживается в фокусе
Включение подсветки автофокуса в темном месте
Регулировка интенсивности света вспышки
42 RU
Page 43
QВСПЫШКА ......................................
ВСТР./ВНЕШН.Позволяет использовать при съемке встроенную вспышку или
#RCПозволяет делать снимки с использованием вспышки,
ВЕДОМАЯПри использовании приобретаемой отдельно ведомой вспышки,
Выбор уровня интенсивности
• Когда установлена функция вспышки [ВЕДОМАЯ], режим вспышки автоматически
изменяется на [#] (Принудительная вспышка) во всех режимах кроме [$] (Отключение
вспышки).
ВЕДОМ. ВСПЫШКА
1
MENU
НАЗАДУСТАН
специальную внешнюю вспышку.
g “Съемка с внешней вспышкой” (стр.82)
совместимой с беспроводной системой освещения Olympus RC.
g “Съемкасбеспроводнойсистемойосвещения Olympus RC”
(стр.84)
которая синхронизируется со вспышкой фотокамеры, количество
света, испускаемое вспышкой можно настроить с использованием
10 уровней.
Нажмите 12, чтобы выбрать уровень интенсивности от [1]
до [10], затем нажмите o. Чем больше число, тем большее
количество света излучается вспышкой.
• Вспышка может работать и в режиме репортажной съемки,
но промежутки между снимками могут удлиниться, если
выбран высокий уровень интенсивности вспышки.
OK
Установки для использования внешней вспышки
R (снимки) ..............................................................................
Запись звука при съемке
ОТКЛ./ВКЛ.
Запись начинается автоматически приблизительно через 4 секунды после фотосъемки.
При записи направьте микрофон фотокамеры на источник записываемого звука.
ОТКЛ.Съемка с интервалами отключена.
ВКЛ.Съемка с интервалами включена.
ИНТЕРВАЛ
2
MENU
ИНТЕРВАЛ
1
Интервал
съемки: от 1
до 99 минут с
шагом в 1
минуту
ИЗОБРАЖ.
НАЗАДУСТАН
Количество
кадров: от 2
до 99
• Если вы собираетесь снимать в течение длительного периода, используйте полностью
заряженные аккумуляторы или сетевой адаптер.
• Если в спящем режиме произойдет одно из перечисленных ниже событий, камера
автоматически выходит из режима интервальной съемки и переходит в нормальный
режим.
Открывается крышка отсека аккумулятора, открывается крышка карты, фотокамера
подключается к компьютеру, происходит нажатие на кнопку спуска затвора, кнопку
курсора или любую иную кнопку.
• Если встроенная память/карта заполняется или заряд батареи заканчивается во время
интервальной съемки, отображается предупреждающее сообщение, интервальная
съемка прекращается, и фотокамера автоматически выключается.
• Послезаписивовстроеннуюпамятьилинакартуипослесъемкипервогокадра, камерапереходитв спящийрежим. За
4 секунды до очередного снимка камера автоматически выходитизспящегорежима.
нужной части, и нажмите o. Точно так же выберите
последний кадр нужной части и нажмите o.
OK
Захват фотоснимков из видеозаписи
Позволяет извлечь кадр из видеозаписи и сохранить его как снимок в формате JPEG.
• Спомощью43 выберитевидеозаписьинажмитеo.
• Выберитенужныйкадрклавишамикурсораинажмитеo.
00:00 /00:34
OK
УСТАН
5 НАСТР. ПЕЧАТИ
Эта функция позволяет сохранять на карте памяти данные печати (количество экземпляров,
информацию о дате и времени) вместе со снимками.
g “Цифровой формат управления печатью (DPOF)” (стр.61)
Снимки, сделанные с вертикальным положением фотокамеры, при просмотре отображаются
горизонтально. Эта функция позволяет поворачивать подобные снимки таким образом,
чтобы они отображались вертикально. Новая ориентация снимка сохраняется даже после
выключения питания.
y
OK
ВЫХОД
+90°
Выберите снимок с помощью 43 и поверните его, выбрав [U+90°], [V0°] или [T-90°] с
помощью 12. Можно повернуть несколько снимков один за другим.
y
OK
ВЫХОД
0°-90°
R .................................................................................................
Защищенные снимки нельзя удалить. Прежде чем удалять защищенные снимки, отмените
защиту. Удаленные снимки не подлежат восстановлению. Перед удалением проверяйте
каждый снимок, чтобы случайно не удалить нужный.
При форматировании из внутренней памяти или с карты удаляются все данные, в том числе
снимки, защищенные от удаления. Перед форматированием не забудьте сохранить нужные
данные или перенести их на компьютер.
• Приформатированиивнутреннейпамятиубедитесь, чтов фотокамеру не вставлена карта.
Вставьте дополнительную карту в камеру. Копирование данных не приводит к удалению снимков
из внутренней памяти.
• Нельзя выбрать во время просмотра фотоснимков. Прежде чем начинать копирование,
проверьте, заряжен ли аккумулятор, или воспользуйтесь сетевым адаптером
переменного тока.
ФОРМАТ. (ФОРМАТ.*1)
*1
РЕЗЕРВ.
W
НАСТР.-ВКЛ.
ЦВЕТ МЕНЮ
НАСТР. ЗВУКА
ПРОСМ.ЗАП.
МЕНЮ
КОНТРОЛ. ПАНЕЛЬ
ИМЯ ФАЙЛА
PIXEL MAPPING
s
X
Форматирование внутренней памяти или карты
Копирование снимков из внутренней памяти на карту
W ...........................................................................................
Вы можете выбрать язык экранного текста. Доступность различных языков зависит от места
приобретения фотокамеры.
НАСТР. ВКЛ. ...................................
Настройка экранной заставки и звука при включении
МОНИТОР ОТКЛ. (снимки не отображаются)/ 1/2
ГРОМКОСТЬ ОТКЛ. (без звука)/
• Выберите [2] и нажмите o, чтобы сохранить снимок во внутренней памяти или на карте
в качестве заставки при включении.
• Если для параметра [МОНИТОР] выбрано [ОТКЛ.], [ГРОМКОСТЬ] не регулируется.
ЦВЕТ МЕНЮ ...................................................................
НОРМАЛЬНО / ЦВЕТ.1/ ЦВЕТ.2/ ЦВЕТ.3
52 RU
НАСТРОЙКА
ДВОЙН.ВРЕМЯ
УСТ.БУДИЛЬНИК
ВИДЕОВЫХОД
МЕТКИ АФ
u
МОЙРЕЖИМ
m/ft
КНОПКА AEL/AFL
НАЗН.КНОПКА
РУЧНОЙ ФОКУС
АВТООТКЛ.
*2
*2
Выбор языка дисплея
НИЗКИЙ / ВЫСОКИЙ
Установка цвета экрана меню
*2*3
*2*3
*2*3
*2
Page 53
НАСТР. ЗВУКА.........................
Используя [НАСТР. ЗВУКА], выможетевыбратьследующиенастройки.
Распределение пикселей используется фотокамерой для проверки и настройки
светочувствительной матрицы ПЗС и функций обработки изображений. Не следует
активировать эту функцию слишком часто. Рекомендуемая периодичность – раз в год.
Подождите не менее одной минуты после съемки или просмотра снимков, чтобы функция
распределения пикселов сработала должным образом. Если вы выключили фотокамеру в
ходе процесса распределения пикселов, начните с начала.
Выберите [PIXEL MAPPING]. Когда отобразится [СТАРТ], нажмите o.
s .................................................................................
s
Настройка функции обработки изображения
Регулировка яркости монитора
1: Увеличивает яркость монитора.
Работа меню
MENU
НАЗАД
X .......................................................................................
УСТАН
2: Уменьшает яркость монитора.
По окончании настройки нажмите o.
OK
Установка даты и времени
Дата и время сохраняются вместе с каждым снимком и используются в имени файла.
X
ГM
Д ВРЕМЯ
2008 08 26 12 30
MENU
OTMEHA
• Первыедвецифры [Г] неизменяются.
• Времяотображаетсяв 24-часовомформате.
• Дляточнойустановкивремениустановитекурсорна “Минуты” или [Г/М/Д] инажмитеo,
когдасигналточноговремениукажет 00 секунд.
ГМД
Г-М-Д (Год-Месяц-День)
Часы
Минуты
Форматы даты (Г/М/Д, М/Д/Г, Д/М/Г)
m : Выход из настроек.
54 RU
Page 55
ДВОЙН.ВРЕМЯ ................................
ОТКЛ.Переключает на дату и время, установленные в [X]. Снимки
ВКЛ.Переключает на дату и время, установленные в [ДВОЙН. ВРЕМЯ].
ДВОЙН.ВРEМЯ
Г M Д ВРЕМЯ
2008 08 26 12 30
MENU
ОТМЕНА
записываются на дату и время, установленные в [X].
При установке времени в двух часовых поясах выберите [ВКЛ], а
затем установите время. Снимки записываются на дату и время,
установленные в [ДВОЙН. ВРЕМЯ].
ВКЛ.Будильник может срабатывать до 7 раз через каждые 5
включен.
минут.
ТИП ЗВУКА1 / 2 / 3
ГРОМКОСТЬНИЗКИЙ / ВЫСОКИЙ
RU 55
Работаменю
Page 56
Работа, отключение и проверка будильника
• Работа будильника:
Выключите фотокамеру. Будильник работает, только когда фотокамера выключена.
• Отключение будильника:
Пока звучит сигнал будильника, отключите звук нажатием любой кнопки и выключите
фотокамеру.
Через 1 минуту бездействия будильник автоматически останавливается и фотокамера
выключается, если для функции [SNOOZE] установлено значение [ОТКЛ.].
• Проверка настроек будильника:
Пока камера выключена, нажмите DISP./E, чтобы на 3 секунды отобразить
установленное время подачи сигнала и текущее время.
Настройки изготовителя по умолчанию различаются в зависимости от места продажи
фотокамеры.
Для воспроизведения изображений камеры через телевизор установите видеовыход в
соответствии с типом видеосигнала вашего телевизора.
• Типы видеосигнала в разных странах/регионах отличаются. Проверьте тип видеосигнала,
прежде чем подключать камеру к ТВ.
NTSC : СевернаяАмерика, Тайвань, Корея, Япония
PAL: Европейскиестраны, Китай
Просмотр снимков на экране телевизора
Перед подсоединением выключите камеру и телевизор.
Крышка разъема
Воспроизведение снимков через ТВ
Подсоединитесь к видеовходу (желтый) и
аудиовходу (белый) телевизора.
Работа меню
Аудио-видео кабель (входит в комплект)
Настройки телевизора
Включите телевизор и установите его на
прием видеосигнала.
• Информация об установке телевизора на
прием видеосигнала приведена в
инструкции по эксплуатации телевизора.
• При некоторых настройках телевизора
изображения и сведения, отображаемые на
экране, могут оказаться обрезанными.
МЕТКИ АФ ........................................
ОТКЛ. / w/ x
Нажмите DISP./E в режиме съемки, чтобы определить тип отображаемых меток АФ.
При установке [ОТКЛ.] нажатие DISP./E не отобразит метку АФ.
Настройки фотокамеры
Включитекамеруврежимепросмотра.
• Наэкранетелевизораотобразится
Отображение меток АФ/Определение типа меток АФ
Универсальный разъем
последний сделанный снимок. С
помощью клавиш курсора выберите
снимки для просмотра.
56 RU
Page 57
u .........................................................................................
Отображениегистограммы
ОТКЛ. / ВКЛ./ ФУНК.DIRECT
Нажмите DISP./E, чтобы определить, следует ли отображать гистограмму.
• Когда выбрана [ФУНК.DIRECT], черные (синие ) и белые (красные) области отображаются
непосредственно на снимке.
МОЙ РЕЖИМ ...................................................
Типы настроек в “моем
режиме”
НАСТРОЙКА
МОЙ РЕЖИМ
1
ВИДЕОВЫХОД
МЕТКИ АФ
u
МОЙ РЕЖИМ
m/ft
MENU
ТЕКУЩИЙ
СБРОС
НАСТРОЙКА
2
3
4
5
НАЗАДУСТАН
OK
ТЕКУЩИЙСохраняет текущие
УСТАН. "МОЙ РЕЖИМ"
УСТ.ТЕКУЩ. ПАРАМЕТРОВ
УСТАНОВКА
ОТМЕНА
MENU
НАЗАДУСТАН
Установка и сохранение функций съемки
настройки фотокамеры.
• Выберите [УСТАНОВКА] и
нажмите o.
OK
Чтобы сохранить,
выберите МОЙ РЕЖИМ.
r1/2/3/4
1 МОЙ РЕЖИМ 1
r
r
2 МОЙ РЕЖИМ 2
r
3 МОЙ РЕЖИМ 3
r
4 МОЙ РЕЖИМ 4
MENU
НАЗАДУСТАН
* Установки по
умолчанию
сохраняются только в
[sМОЙ РЕЖИМ 1].
OK
СБРОСВосстанавливает заводские
УСТАН. "МОЙ РЕЖИМ"
СБРОС ТЕКУЩ. ПАРАМ.
СБРОС
ОТМЕНА
MENU
НАЗАДУСТАН
НАСТРОЙКАПо очереди сохраняет
МОЙ РЕЖИМ
F
P/A/S/M/SCENE
F
ДИАФРАГМА
ВЫДЕРЖКА
ВСПЫШКА
НАЗАДУСТАН
±0
MENU
настройки по умолчанию.
• Выберите [СБРОС] и
нажмите o.
OK
настройки.
• Выберите функцию, которую
нужно сохранить в “моем
режиме” и нажмите 3 или
o.
• Измените установки
функции и нажмите o.
OK
g “Функции, которыеможноприсвоить Mоемурежимуилиназначаемойкнопке” (стр.78)
• С помощью 12 выберите функцию для установки и
нажмите o.
g “Функции, которые можно присвоить Mоему режиму
или назначаемой кнопке” (стр.78)
Задание функций для назначаемой кнопки
РУЧНОЙ ФОКУС ..................
Выбор метода фокусировки в режиме ручной фокусировки
КНОПКИ 78Для регулировки фокуса используйте 43.
ДИСКИспользуйте диск управления, чтобы отрегулировать фокус.
КОЛЬЦО ЗУМАИспользуйте кольцо зума, чтобы отрегулировать фокус.
• Когда в режиме ручной фокусировки выбрано [КОЛЬЦО ЗУМА], кольцо зума не может
использоваться для увеличения или уменьшения.
• При выборе [ДИСК] значение диафрагменного числа и выдержки не может быть изменено
в режимах A, S или M при настройке фокуса.
АВТООТКЛ. ....................
Выбор времени для автоматического перехода в спящий режим
1MIN / 3MIN/ 5MIN / 10MIN
В целях экономии электропитания камера переходит в спящий режим через некоторое время
бездействия.
Чтобы вывести камеру из спящего режима, нажмите кнопку спуска затвора, клавишу курсора
или любую другую кнопку.
Работа меню
58 RU
Page 59
Вывод снимков на печать
Прямая печать (PictBridge)
Если подключить фотокамеру к PictBridge-совместимому принтеру, можно печатать
снимки прямо с фотокамеры.
УДОБ ПЕЧАТ.................... Отображаемый на мониторе снимок
печатается с использованием стандартных
настроек принтера.
НАСТР ПЕЧАТИ ............... Выполняется печать с использованием
различных настроек печати.
• PictBridge – это стандарт, предназначенный для соединения цифровых фотокамер и
принтеров различных производителей для прямой печати фотоснимков. Чтобы
узнать, совместим ли ваш принтер с PictBridge, сверьтесь с руководством по
эксплуатации принтера.
настройки, такие как размер бумаги и технические характеристики принтера, такие
как допустимые типы бумаги, способы подачи бумаги и установка картриджей с
чернилами и т.д. описаны в руководстве по эксплуатации принтера.
УДОБ ПЕЧАТ
1 В режим просмотра отобразите на мониторе снимок, который
следует напечатать.
2 Включите принтер и вставьте кабель USB, поставляемый с
фотокамерой, в универсальный разъем фотокамеры и в порт USB
принтера.
Крышка разъема
Универсальный разъем
Кабель USB
• Отображается экран удобной печати.
3 Нажмите q/<.
• Начинаетсяпроцесспечати.
• Поокончаниипечатиотображаетсяэкранвыбораснимка.
Чтобы напечатать еще одно изображение, нажмите 43 для
выбора изображения, а затем нажмите q/<.
4 Отсоедините кабель USB.
УДОБ ПЕЧАТ СТАРТ
PC / НАСТР ПЕЧАТИ
OK
Выводснимковнапечать
RU 59
Page 60
Другие режимы и настройки печати (НАСТР ПЕЧАТИ)
100-0004
4
1 Выполните шаги 1 и 2 настр.59 для отображенияшага 3 настр.59,
а затем нажмите o.
2
Выберите [НАСТР ПЕЧАТИ] и нажмите o.
USB
PC
УДОБ ПЕЧАТ
НАСТР ПЕЧАТИ
ВЫХОД
3 Выполните инструкции руководства по
эксплуатации, чтобы задать настройки печати.
Выбор режима печати
ВЫБ.РЕЖ.ПЕЧ.
ПЕЧАТЬ
ПЕЧАТ. ВСЕ
МУЛЬТИПЕЧ.
ИНДЕКС ВСЕ
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ
MENU
ВЫХОД
УСТАН
Оперативная инструкция
Параметры фотобумаги
ПЕЧ.БУМАГА
РАЗМЕРБЕЗ ГРАНИЦ
СТАНДАРТСТАНДАРТ
MENU
НАЗАД
УСТАН
• Еслиэкран [ПЕЧ.БУМАГА] неотображается, параметры [РАЗМЕР], [БЕЗГРАНИЦ] и
[ПИКСЕЛ/ЛИСТ] установленынастандартноезначение.
Выбор снимка для печати
Нажмите 43 чтобы выбрать снимок, который следует напечатать. Можно также
повернуть диск управления и выбрать снимок на индексном дисплее.
Вывод снимков на печать
100-0004
1 ОТПЕЧАТОК
ПЕЧАТЬ
ДАЛЕЕ
ПЕЧАТЬПечатает выбранный снимок.
ПЕЧАТ. ВСЕ Печатает все снимки, хранящиеся на внутренней
памяти или на карте.
МУЛЬТИПЕЧ. Печатаетодинснимоквнесколькихформатах.
ИНДЕКС ВСЕ Печатает индекс всех снимков, хранящихся на
OK
ПОРЯДОК
ПЕЧАТИ
РАЗМЕРВыберите размер бумаги из числа доступных
БЕЗ ГРАНИЦ Выберите печать с границами или без границ. В
OK
ПИКСЕЛ/ЛИСТ Выберите количество снимков, которые будут
ПЕЧАТЬПечатает одну копию выбранного снимка. При
IN
4
1 ОТПЕЧАТОК Создает параметры печати для отображаемого
OK
ДАЛЕЕУстановка количестваэкземпляров и выбор
внутренней памяти или на карте.
Печатает снимки в соответствии с данными
настроек печати на карте.
g “Цифровойформатуправленияпечатью
(DPOF)” (стр. 61)
для принтера.
режиме [МУЛЬТИПЕЧ.] невозможно выбрать
печать с границами.
размещаться на одном листе бумаги. Доступно
только в режиме [МУЛЬТИПЕЧ.].
выборе [1 ОТПЕЧАТОК] или [ДАЛЕЕ] печатается
соответственно одна или несколько копий.
Настройка печати позволяет сохранять на карте памяти данные печати (количество
экземпляров, информацию о дате и времени) вместе со снимками.
Настройка печати позволяет легко печатать снимки на вашем домашнем DPOFсовместимом принтере или в фотолаборатории, поддерживающей формат DPOF.
DPOF– это цифровой формат управления печатью, который используется для записи
заданий автоматической печати с цифровых фотокамер.
•
Настройка печати возможна только для снимков, хранящихся на карте. Перед
выполнением настройки печати вставьте в фотокамеру карту с записанными снимками.
• Данная фотокамера не позволяет изменять настройки DPOF, сделанные на другом
устройстве. Для внесения изменений используйте оригинальное устройство. Если на
карте сохранены настройки DPOF, сделанные на другом устройстве, новые настройки,
введенные с помощью фотокамеры, могут записаться на место прежних.
• Вы можете сделать настройки управления печатью DPOF максимум для 999 снимков
на одной карте.
• Некоторые принтеры или фотолаборатории могут не поддерживать все функции.
Вывод снимков на печать
RU 61
Page 62
Резервирование печати
10
M
2008.08.26
12:30
100-0004
4
N
ORM
1
1
1 Нажмите mв режиме просмотра и выберите [НАСТР. ПЕЧАТИ].
2 Выберите [<] или [U] и нажмите o.
<Осуществляет резервированиепечатидлявыбранного
снимка.
UОсуществляет резервированиепечатидлявсех
снимков, сохраненных на карте памяти.
• При выборе [U] перейдите к шагу 5.
При выборе [<]
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ
<
U
MENU
ВЫХОД
Оперативная
инструкция
3 Нажмите 43, чтобы выбрать кадры для
настроек печати, а затем нажмите 12, чтобы
указать количество экземпляров.
4 По завершении настройки печати нажмите o.
5 Выберите настройки даты и времени печати и
нажмите o.
НЕТСнимки будут печататься без даты и времени.
ДАТАНа выбранных снимках будет напечатана дата съемки.
ВРЕМЯ На выбранных снимках будет напечатано время
съемки.
6 Выберите [УСТАНОВКА] и нажмите o.
Сброс данных настройки печати
Можно сбрасывать данные настройки печати для всех или только для выбранных
снимков.
X
MENU
НАЗАД
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ
1
1 ( 1
MENU
1 Выберите верхнее меню [НАСТР. ПЕЧАТИ] и нажмите o.
Сброс данных настройки печати для всех снимков
Вывод снимков на печать
2 Выберите [<] или [U] и нажмите o.
3 Выберите [СБРОС] и нажмите o.
УСТАНОВКИ ДЛЯ ПЕЧАТИ
РЕЖИМ ПЕЧАТИ ЗАДАН
СБРОС
СОХРАНИТЬ
MENU
УСТАН
x
0
2008.08.26
УСТАН
НЕТ
ДАТА
ВРЕМЯ
УСТАН
(
)
)
1
УСТАНОВКА
ОТМЕНА
УСТАННАЗАД
УСТАННАЗАД
OK
10
N
ORM
12:30
100-0004
OK
OK
OK
OK
M
4
62 RU
Page 63
Сбросданныхнастройкипечатидлявыбранныхснимков
2 Выберите [<] и нажмите o.
3 Выберите [СОХРАНИТЬ] и нажмите o.
4 Нажмите 43, чтобы выбрать снимок, настройки печати для
которого хотите отменить, и нажмите 2 для уменьшения
количества экземпляров до 0.
С помощью кабеля USB, входящего в комплект поставки фотокамеры, можно
соединять фотокамеру с компьютером и загружать (пересылать) в компьютер файлы
изображений, используя программу OLYMPUS Master, которая также входит в
комплект поставки.
Перед началом установки подготовьте следующее.
Компакт-диск
OLYMPUS Master 2
Кабель USB
Компьютер, который
удовлетворяет требованиям
рабочей среды (стр. 64)
Что представляет собой программа OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master – это приложение для работы с цифровыми изображениями на
компьютере.
Установка программы OLYMPUS Master
Перед установкой программы OLYMPUS Master убедитесь, что ваш компьютер
отвечает следующим системным требованиям.
Информация о более новых операционных системах находится на веб-сайте Olympus
по адресу, указанному на последней странице.
Системнаясреда
WindowsMacintosh
ОСWindows 2000 Professional/XP Home
Использование OLYMPUS Master
ПроцессорPentium III 500 МГц иливышеPower PC G3 500 МГциливыше
RAM256 МБ или больше256 МБ или больше
Емкость жесткого
диска
Монитор1 024× 768 пикселов или больше
ПрочееПорт USB или IEEE 1394
Edition/XP Professional/Vista
500 МБилибольше500 МБилибольше
65 536 цветов или больше
(рекомендуется 16 770 000 цветовилибольше)
Internet Explorer 6 или более
поздняя версия
Рекомендуется QuickTime 7 или
более поздняя версия
Рекомендуется DirectX 9 или более
поздняя версия
Mac OS X v10.3 или более поздняя
Intel Core Solo/Duo 1,5 ГГц или болеепоздняя
1 024 × 768 пикселов или больше
32 000 цветов или больше
(рекомендуется 16 770 000 цветов
или больше)
Порт USB или IEEE 1394 (FireWire)
Safari 1.0 или более поздняя
(рекомендуется 1.3 илиболеепоздняя)
QuickTime 6 или более поздняя
64 RU
Page 65
Примечание
• Используйте компьютер с предустановленной операционной системой. При
использовании компьютера, собранного в домашних условиях, или при использовании
операционной системы, установленной с применением пакета обновления,
нормальное функционирование данной программы не может быть гарантировано.
• Нормальное функционирование данной программы не может быть гарантировано при
использовании внешнего порта USB или IEEE 1394 (FireWire).
• Для установки программы необходимо зарегистрироваться с правами
администратора.
• Если вы используете Macintosh, то перед выполнением описанных ниже операций
убедитесь в том, что носитель удален (для этого перетащите его мышью на значок
корзины). Несоблюдение этого правила может сделать работу компьютера
нестабильной и потребовать его перезагрузки.
При первом подсоединении фотокамеры к компьютеру он пытается распознать
фотокамеру. Нажмите “OK”, чтобы закрыть отображаемое сообщение. Фотокамера
распознается как “Съемный диск”.
• Macintosh
Программа iPhoto является стандартным приложением для управления цифровыми
изображениями. При первом подсоединении цифровой фотокамеры автоматически
запускается программа iPhoto. Закройте ее и запустите программу OLYMPUS Master.
2 Щелкнитенаотобразившемсясообщении.
3 Послеотображениясообщенияотом, что
оборудование может быть безопасно удалено,
нажмите “OK”.
Macintosh
1 Приперетаскиваниипорабочемустолузначка
“Untitled” или “NO_NAME” значок “корзина” сменяетсязначком “извлечение”. Перетащитеегоназначок
“извлечение”.
3 Отсоедините кабель USB от фотокамеры.
Примечание
• Windows: при щелчке по значку “Безопасное извлечение устройства” может
отобразиться предупреждение. Убедитесь, что в данный момент не осуществляется
загрузка изображений с фотокамеры в ПК и что все приложения закрыты. Еще раз
щелкните по значку “Безопасное извлечение устройства” и отсоедините кабель.
Более подробно работа с OLYMPUS Master описана в кратком руководстве,
которое отображается при запуске, или в справке программы OLYMPUS Master.
Загрузка снимков в компьютер без использования
OLYMPUS Master
Эта фотокамера совместима с устройствами USB Mass Storage. Можно подсоединить
фотокамеру к компьютеру с помощью кабеля USB, входящего в комплект поставки
фотокамеры, чтобы загружать и сохранять файлы изображений без помощи
программы OLYMPUS Master. Соединение фотокамеры с компьютером при помощи
кабеля USB возможно для следующих операционных систем.
Windows: Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista
Macintosh: Mac OS X v10.3 или более поздняя
Примечание
• Для Windows Vista выберите [PC] при выполнении пункта 3 в стр. 65, нажмите 3 и
выберите [MTP], чтобы включить Фотогалерею Windows.
• Передача данных не гарантируется в следующих операционных системах, даже если
компьютер оборудован портом USB.
Аккумулятор временно потерял работоспособность вследствие охлаждения
• Работоспособность аккумулятора снижается при низких температурах, и его заряда
может оказаться недостаточно для включения фотокамеры. Извлеките аккумулятор
и нагрейте его, положив ненадолго в карман.
Эта карта непригодна для использования
• Если контакты на карте загрязнены, данные с нее считать невозможно, и может отобразиться
экран [УСТ.КАРТУ]. В таком случае выберите [ОЧИСТИ КАРТУ], нажмите
затем протрите контактную область мягкой сухой тканью.
При нажатии кнопки спуска затвора съемка не выполняется
Фотокамера находится в спящем режиме
• Если с включенной фотокамерой (т.е. когда объектив выдвинут и монитор включен) в течение
некоторого времени не выполняется никаких операций, в целях экономии электропитания
фотокамера автоматически переходит в спящий режим, и монитор выключается. Вы можете
выбрать время, через которое камера будет переходить в спящий режим - 1, 3, 5 или 10 минут.
В этом режиме съемка не выполняется, даже если кнопка спуска затвора полностью нажата.
Прежде чем приступать к съемке, переключите фотокамеру из спящего режима с помощью
кнопки спуска затвора или других кнопок. Если фотокамера оставлена еще на 12 минут, она
автоматически выключается (объектив втягивается, и монитор выключается). Переведите
выключатель питания в положение OFF (ОТКЛ.), а затем верните его в положение ON (ВКЛ.)
g “АВТООТКЛ. Выборвременидляавтоматическогопереходавспящийрежим”
(стр.58)
Диск режимов установлен в положение q
• Это режим просмотра, предназначенный для отображения снимков на мониторе.
установив настройки в соответствии с подсказками по съемке, или поверните диск режимов и
установите его в положение, отличное от
Вспышка заряжается
• Преждечемприступатьксъемке, дождитесь, пока # (зарядкавспышки) неперестанетмигать.
Внутренняя температура фотокамеры повышается.
• Если фотокамера используется продолжительное время, внутренняя температура может
повышаться, что может вызвать ее автоматическое отключение. В этом случае удалите
аккумулятор из фотокамеры и подождите, пока фотокамера не остынет. Внешняя
температура фотокамеры также может повышаться во время использования, однако это
является нормальным явлением и не свидетельствует о ее неисправности.
g
врежимесъемки.
Видоискатель не включается
Включен монитор
• Нажмитеu, чтобыпереключитсьянавидоискатель.
Монитор не включается
Включен видоискатель
• Нажмитеu, чтобыпереключитсьянамонитор.
68 RU
o
, извлекитекарту и
Page 69
Изображение в видоискателе или на мониторе плохо видно
Конденсация* внутри фотокамеры
• Выключите фотокамеру. Прежде чем включать её снова, подождите, пока
фотокамера не придет в равновесие с окружающей температурой и не высохнет.
* На холоде водяные пары в воздухе быстро охлаждаются и превращаются в
капельки воды. Конденсация происходит, если фотокамеру быстро перенести из
Во время съемки на экране монитора отображаются вертикальные линии
g “Фокусировкавидоискателядиоптрическимлимбом” (стр.9)
Дата и время не установлены
Фотокамера используется в одних и тех же условиях со времени приобретения
• Дата и время не были установлены в фотокамере во время ее приобретения.
Прежде чем использовать фотокамеру, установите дату и время.
g “Включитефотокамеру” (стр.6)
“X Установкадатыивремени” (стр.54)
Аккумулятор извлечен из фотокамеры.
• Если фотокамера оставлена без аккумуляторов приблизительно на 3 дня, настройки
даты и времени сбрасываются на заводские значения по умолчанию. Кроме того,
если на короткое время вставить аккумуляторы в камеру, то возврат даты и времени
к заводским значениям произойдет быстрее. Убедитесь в правильности установки
даты и времени, прежде чем делать важные снимки.
Советы по съемке
Фокусировка на объекте
В зависимости от объекта фокусировку можно выполнить несколькими способами.
Если объект находится не в центре кадра
• Расположите объект в центре кадра, зафиксируйте фокус на объекте, а затем
повторно скомпонуйте снимок.
• Установите функцию [РЕЖ.АВТОФОК.] на [ЗОНА].
g “РЕЖ.АВТОФОК. Изменение зоны фокусировки” (стр.41)
Объект быстро движется
• Сфокусируйте фотокамеру на точке, находящейся приблизительно на таком же расстоянии от
точки съемки, что и снимаемый объект (нажав кнопку спуска затвора наполовину), а затем
повторно скомпонуйте снимок и подождите, пока объект не окажется в кадре.
• Установите диск режимов в положение S, чтобы задать выдержку и сделать снимок.
Установка более короткой выдержки позволит снимать быстро движущиеся объекты
так, как будто они находятся в состоянии покоя.
g “S Изменение значения выдержки при фотосъемке” (стр.17)
Объект темный.
• Установитефункцию [ПОДСВЕТКААФ] на [ВКЛ.].
g “ПОДСВЕТКА АФ. Включение подсветки автофокуса в темном месте” (стр.42)
Более подробное знакомство с фотокамерой
RU 69
Page 70
Трудные для фокусировки объекты
• В некоторых условиях использовать автофокус может оказаться затруднительно.
Объект с низкой
контрастностью
Объекты на разных
расстояниях
В этом случае сфокусируйтесь на объекте с высокой контрастностью, расположенном на
таком же расстоянии, что и снимаемый объект (фиксация фокуса), перекомпонуйте кадр и
сделайте снимок. Если объект не имеет вертикальных линий, держите фотокамеру
вертикально и сфокусируйтесь с помощью фиксации фокуса, нажав кнопку спуска затвора
наполовину. Затем, удерживая кнопку спуска затвора нажатой наполовину, поверните
фотокамеру в горизонтальное положение и сделайте снимок.
Объект с очень яркой
зоной по центру
кадра
Объект быстро
движется
Объект без
вертикальных
линий
Объект находится
не в центре кадра
Во избежание размытия используйте стабилизатор изображения
Держите фотокамеру твердо обеими руками и нажимайте кнопку спуска затвора медленно,
чтобы фотокамера не дрогнула. Вы можете уменьшить дрожание камеры во время съемки,
установив для функции [СТАБИЛИЗАЦИЯ] значение [ВКЛ.].
g “СТАБИЛИЗАЦИЯСъемкасиспользованиецифровойстабилизацииизображения”
(стр.42)
Снимки, вероятнеевсего, будутразмытыми, когда:
• еслиизображениеснимаетсясустановкойбольшогоувеличениязума, т.е. с
Для съемки в местах с низкой освещенностью без вспышки, выполните следующие
установки после установки режима вспышки в значение [$] (Отключение вспышки).
Увеличение значения настройки [ISO]
g “ISO Изменениечувствительности ISO” (стр.40)
Снимок слишком зернистый
К высокой зернистости снимка могут приводить несколько факторов.
Использование цифрового зума при съемке крупных планов
• При использовании цифрового зума часть изображения оказалась обрезанной и
увеличенной. Чем больше увеличение, тем более зернистым выглядит снимок.
g “ЦИФРОВОЙ ЗУМ Увеличение изображения объекта” (стр.41)
Увеличение чувствительности ISO
• При увеличении значения настройки [ISO] может возникать “шум” , проявляющийся в виде
пятен нежелательного цвета или неоднородности цвета, что приводит к зернистости снимка.
В камере реализована функция, позволяющая выполнять съемку в режиме подавления
шумов, однако повышение чувствительности IS O приводит к большей зернистости снимков,
по сравнению со снимками, сделанными с более низкой чувствительностью.
g “ISO Изменение чувствительности ISO” (стр.40)
70 RU
Page 71
Какделатьснимкисправильнойцветопередачей
• Причиной различия между цветами на снимке и действительными цветами является
источник света, освещающий объект. [WB] - функция, позволяющая камере
определить правильные цвета. Обычно настройка [АВТО] обеспечивает
оптимальный баланс белого, однако в зависимости от объекта может оказаться
целесообразнее поэкспериментировать с настройкой [WB].
• Еслиобъектнаходитсявтенивсолнечныйдень
• Еслиобъектосвещениестественным, икомнатнымосвещением (например,
расположеноколоокна)
• Есливцентрекадраотсутствуетбелое
g “WB Настройкацветаснимка” (стр.39)
“>Настройкакомпенсациибалансабелого” (стр.43)
Съемка белого пляжа или заснеженного ландшафта
• Сделайте снимок с Z или a в режиме s. Подходит для съемки в солнечные дни
на пляже или на снегу.
g “sСъемкаметодомвыборасценывзависимостиотситуации” (стр.18)
• Частоцветаяркихобъектов (например, снега) получаютсятемнеечемнатуральные.
Подстройте
напротив, при съемке темных объектов имеет смысл выполнить подстройку в сторону [–]. В
некоторых случаях вспышка не дает достаточно света для установленной экспозиции.
g “Кнопка F Изменениеяркостиизображения (компенсацияэкспозиции)” (стр.22)
F
всторону [+], чтобыприблизитьизображениеэтих объектов к реальности. И
Несовпадение панорамных изображений
• Поворот фотокамеры относительно центральной оси уменьшает несовпадение
изображений. При съемке близко расположенных объектов хороший результат дает
панорамирование вдоль оси объектива.
• В режиме [СКЛЕИТЬ В КАМЕРЕ 1] фотокамера автоматически определяет
собственное положение за исключением следующих случаев (В таких случаях
используйте режим [СКЛЕИТЬ В КАМЕРЕ 2] или [СОВМЕСТИТЬ НА РС]).
• Когда для функции Shadow Adjustment Technology (технология осветления теней)
установлено значение [ON], лицо объекта будет выглядеть ярче даже при съемке против
света.
g “f Повышение освещенности объекта при съемке против света (Осветление
теней)” (стр.25)
• Если настройка [ЗАМЕР] установлена на [n], то снимок можно сделать,
основываясь на яркости объекта в в области целевой разметки АФ, и тем самым
избежать воздействия света на заднем плане.
g “ЗАМЕРИзменениеметодазамераэкспозиции” (стр.41)
• Установитевспышкуна [#] (Принудительная вспышка), чтобы включить принудительную
вспышку. Это позволит снять объект против света и при этом не допустить затемнения лица
объекта. Функция [
подсветкой, а также с люминесцентным и другими искусственным освещением.
• При съемке в режиме S или режиме A значение выдержки или диафрагмы может
отображаться красным. Красный цвет обозначает, что установить правильную экспозицию
невозможно. Если вы сделаете снимок как есть, то изображение будет слишком ярким или
слишком темным. В этом случае с помощью диска управления измените настройки.
g “AИзменениедиафрагменногочислаприфотосъемке” (стр.17)
Увеличение количества снимков, которое можно сделать
Записывать снимки, сделанные фотокамерой, можно двумя способами.
Запись снимков во внутреннюю память
• Снимки записываются во внутреннюю память, и если число фотоснимков, которое
можно сохранить, достигает значения 0, необходимо подсоединить фотокамеру к
компьютеру и загрузить в него снимки, а затем удалить их из внутренней памяти.
Использование карты (xD-Picture Card) (дополнительно)
• Снимки записываются на карту, если она вставлена в фотокамеру. Если карта
заполнена, загрузите снимки в компьютера, а затем удалите снимки с карты, либо
воспользуйтесь новой картой.
• Снимки не записываются во внутреннюю память, когда карта вставлена в
фотокамеру. Снимки, хранящиеся во внутренней памяти, можно копировать на
карту, с помощью функции [РЕЗЕРВ.].
g “РЕЗЕРВ. Копированиеснимковизвнутреннейпамятинакарту” (стр.52)
“Картапамяти” (стр.85)
Число сохраняемых неподвижных снимков и время видеозаписи
• При использовании карты другого изготовителя (не Olympus), или карты для другого
назначения, например, для компьютера, для форматирования карты
воспользуйтесь функцией [ФОРМАТ.].
g “ФОРМАТ. Форматирование внутренней памяти или карты” (стр.52)
действия. В противном случае данные изображений могут быть не сохранены, и
внутренняя память или карта могут оказаться непригодными для дальнейшего
использования.
• Открыватькрышкуотсекааккумулятора/карты.
• Выньтеаккумуляторикарту.
• Отсоединитекабель USB.
Продление срока действия аккумулятора
• Выполнение любой из следующих операций, когда съемка не выполняется, может
привести к разрядке аккумулятора.
• В режиме съемки кнопка спуска затвора неоднократно нажимается наполовину,
активируя автофокус и цифровую стабилизацию изображения.
• В этой камере некоторые настройки сохраняются даже после выключения питания.
Чтобы вернуть установки на значения по умолчанию, выполните [СБРОC].
Если диск режимов установлен в положение P, A, S, M или n: то настройки
сохраняются даже после выключения питания (за исключением настроек для
съемок в режимах Y, [ПАНОРАМА] и [ИНТЕРВАЛ]).
Когда диск режимов в положении h или s: устанавливаются настройки по
умолчанию (кроме [КАЧ-ВО ИЗОБР.]).
g “СБРОСИзменениеустановленныхфункцийсъемкиназначенияпоумолчанию”
(стр.35)
Подтверждение экспозиции, если изображение на мониторе плохо видно
вне помещения
В некоторых случаях при съемке на ярком свету изображение на мониторе плохо видно (и
экспозицию трудно проверить).
Нажмите несколько раз DISP./E для отображения гистограммы
• Установите экспозицию таким образом, чтобы график концентрировался на внешних
сторонах гистограммы и был уравновешен по обеим сторонам.
Как читать гистограмму
1 Если пики слишком сильно заполняют рамку,
изображение получится в основном черным.
2 Если пики слишком сильно заполняют рамку,
изображение получится в основном белым.
3 Зеленая часть гистограммы показывает
распределение яркости в пределах визирной метки АФ.
g “Кнопка DISP./E Изменение информации на мониторе/
отображение руководства по меню/проверка времени”
(стр.26)
С использованием видоискателя
g “КнопкаuМонитор/Видоискатель” (стр.22)
Воспроизведение справки и советов по устранению неполадок
Эффект “красных глаз” нельзя устранить
• На некоторых снимках эффект “красных глаз” нельзя устранить. Кроме того,
воздействию могут подвергнуться части изображения, отличные от глаз.
• Если в фотокамеру вставлена карта памяти, снимок, хранящийся во внутренней
памяти, воспроизвести не удастся. Выключите камеру и выньте карту, чтобы
просмотреть изображения, хранящиеся во встроенной памяти.
Разъяснение настроек и другой информации по сделанным снимкам
• Просмотрите снимок и нажмите DISP./E. Нажмите несколько раз DISP./E, чтобы
изменить объем отображаемой информации.
g “Кнопка DISP./E Изменение информации на мониторе/отображение руководства
по меню/проверка времени” (стр.26)
74 RU
Page 75
Быстроеотображениенужногоснимка
• Поверните диск управления в режим воспроизведения для просмотра снимков в
виде миниатюр (в индексном виде) или в формате календаря (вид календаря).
g “Диск управления Индексный вид/Отображение календаря/Просмотр с
увеличением” (стр.22)
Удаление звука, записанного с фотоснимками
• Если снимок озвучен, то звук удалить невозможно. Для этого следует повторить
запись в полной тишине. Запись звука невозможна, если во внутренней памяти или
на карте недостаточно свободного места.
g “R Озвучивание снимков” (стр.50)
Просмотр снимков на компьютере
Просмотр всего снимка на экране компьютера
Размер снимка, отображаемого на экране компьютера, изменяется в зависимости от
настроек компьютера. Если разрешение монитора установлено на 1024 × 768, и для
просмотра снимка размером 2048 × 1536 при 100 % используется приложение Internet
Explorer, то весь снимок можно просмотреть только с помощью прокрутки. Просмотреть весь
снимок на экране компьютера можно несколькими способами.
Просмотр снимка с помощью программы просмотра фотографий
• Установите программу OLYMPUS Master 2 с компакт-диска, входящего в комплект
поставки.
Измените разрешение монитора
• Значки на рабочем столе могут быть переупорядочены. Подробнее об изменении
настроек компьютера смотрите в руководстве по эксплуатации компьютера.
Более подробное знакомство с фотокамерой
RU 75
Page 76
При получении сообщения об ошибке в фотокамере
Индикация на
мониторе
ОШИБ.КАРТЫ
ЗАЩИТА ОТ ЗАП.
ПАМЯТЬ ПОЛН.
КАРТА ПОЛ.
НЕТ ИЗОБР.
ОШИБКА СНИМКА
РЕДАКТИРОВАНИЕ
НЕВОЗМОЖНО
КРЫШКА К.ОТКР.
Более подробное знакомство с фотокамерой
g
БАТ. РАЗРЯЖЕНА
Запись
остановлена чтобы
дать фотокамере
остыть.
Пожалуйста,
подождите.
Фотокамера
остывает.
Пожалуйста,
подождите.
q
q
>
q
L
r
r
Возможная причинаНеобходимые меры
Карта неисправна.Эта карта непригодна для
Карта защищена от
записи.
Во внутренней памяти не
осталось свободного
места для сохранения
новых данных.
На карте не осталось
свободного места для
сохранения новых данных.
Нет снимков во
внутренней памяти или на
карте.
Неполадка записанного
снимка – не удается
просмотреть снимок на
этой фотокамере.
Если выбраны снимки,
снятые другими камерами,
их нельзя
отредактировать.
Крышка карты открыта.Закройте крышку отсека карты.
Разряжен аккумулятор.Вставьте новые батареи. При
В том случае, когда для
[СТАБИЛИЗАЦИЯ]
установлено значение
[ВКЛ.], длительная
видеозапись приводит к
повышению внутренней
температуры камеры,
вследствие чего камера
автоматически
прекращает съемку.
использования. Вставьте новую карту.
На записанный снимок с помощью
компьютера была установлена защита
от записи (атрибут “только чтение”).
Загрузите снимок в компьютер и
отмените атрибут “только чтение”.
Вставьте карту или удалите ненужные
данные. Прежде чем удалять данные,
выполните резервное копирование
важных снимков с помощью карты или
загрузите их на компьютер.
Замените карту или удалите ненужные
данные. Перед удалением загрузите
важные снимки в компьютер.
Во внутренней памяти или на карте
отсутствуют снимки.
Запишите снимки.
Просмотрите снимок на компьютере с
помощью программы обработки
фотографий. Если это не удается, файл
изображения поврежден.
Для редактирования снимков
пользуйтесь программами обработки
изображений.
использовании аккумуляторов
произведите их зарядку.
Прежде чем возобновить съемку, дайте
камере остыть. Либо снимайте,
установив для [СТАБИЛИЗАЦИЯ]
значение [ОТКЛ.].
76 RU
Page 77
Индикация на
мониторе
УСТ.КАРТУ
ОЧИСТИ КАРТУ
ФОРМАТ.
УСТ. ПАМЯТИ
ОТКЛ.
ФОРМАТ.
УСТАН
УСТАН
OK
IN
OK
НЕТПОДСОЕД.
НЕТБУМАГИ
НЕТКРАСКИ
ЗАМЯТИЕ
УСТАНОВКИИЗМ.
ОШИБ. ПЕЧАТИ
r
НЕВОЗМ. ПЕЧАТЬ
Возможная причинаНеобходимые меры
Данные на карте
невозможно прочитать.
Возможно, карта не
отформатирована.
Ошибка во внутренней
памяти.
Фотокамера неправильно
подсоединена к
компьютеру или принтеру.
• Выберите [ОЧИСТИ КАРТУ] и
нажмите o. Извлеките карту и
протрите контактную область мягкой
сухой тканью.
• Выберите [ФОРМАТ.][ДА] и
нажмите o. С карты будут удалены
все данные.
Выберите [ФОРМАТ.][ДА] и нажмите
o. Из внутренней памяти будут
удалены все данные.
Отсоедините фотокамеру, а затем
подсоедините ее правильно.
В принтере нет бумаги.Загрузите бумагу в принтер.
В принтере закончились
чернила.
Произошло замятие
бумаги.
При изменении настроек
фотокамеры из принтера
был извлечен лоток с
бумагой, или на принтере
выполнялись какие-либо
операции.
Неполадки, связанные с
принтером и/или
фотокамерой.
При помощи данной
фотокамеры невозможно
печатать снимки,
записанные на других
фотокамерах.
Замените в принтере картридж с
чернилами.
Извлеките застрявшую бумагу.
При изменении настроек фотокамеры
нельзя выполнять операции на
принтере.
Выключите фотокамеру и принтер.
Проверьте принтер, устраните причины
неполадок, а затем вновь включите
питание.
Для печати воспользуйтесь
компьютером.
Более подробное знакомство с фотокамерой
RU 77
Page 78
Функции, которые можно присвоить Mоему режиму или
назначаемой кнопке
Некоторые функции нельзя установить в определенных режимах съемки. Более подробно
см. в таблице ниже. В режиме r набор доступных функций зависит от речимов,
установленных в меню [МОЙ РЕЖИМ].
В режиме s настройки оптимизированы для ситуации съемки. Чтобы
обеспечить максимальный эффект, для некоторых функций вводятся
определенные ограничения на установку параметров (обозначены ).
Функция
Режим вспышкиАВТО999———стр.23
F9999—99стр.22
Значение диафрагмы——9—9——стр.17
Выдержка———99——стр.17
w—9999—стр.42
QВСПЫШКА—9999— стр.43
R (Снимок)—9999
ПАНОРАМА—9———
>—999999стр.43
РЕЖИМ ЦВЕТА—9999——стр.43
РЕЗКОСТЬ—999999стр.44
КОНТРАСТ—999999стр.44
НАСЫЩЕННОСТЬ—999999стр.44
ПОДАВЛ.ШУМА—9999
ИНТЕРВАЛ—9999— стр.45
1 (сменныйобъектив)—9999
R (Видеозапись)——————9стр.45
*1 Когда для [R] (Видеозапись) задано [ВКЛ.], то во время съемки нельзя использовать оптический
зум. Чтобы увеличить изображение, когда для [R] (Видеозапись) установлено [ВКЛ.], задайте
для функции [ЦИФРОВОЙ ЗУМ] значение [ВКЛ.].
*2 [АВТО] и [HIGH ISO АВТО] недоступны.
*3 [BKT] недоступна.
*4 Присъемкесручнойвыдержкойфиксируетсявположении [ВКЛ.].
Режимы съемки
hPASM s n
*4
Стр. для
справки
— стр.43
— стр.36
— стр.44
9стр.45
Более подробное знакомство с фотокамерой
80 RU
Page 81
Приложение
Уход за фотокамерой
Очистка фотокамеры
Внешние поверхности:
• Протирайте осторожно мягкой салфеткой. Если фотокамера сильно загрязнена, смочите
салфетку в слабом мыльном растворе, а затем тщательно выжмите. Протрите фотокамеру
влажной салфеткой, а затем протрите насухо сухой салфеткой. После использования
фотокамеры на пляже протрите ее салфеткой, смоченной в чистой воде и тщательно
отжатой.
Монитор и видоискатель:
• Протирайтеосторожномягкойсалфеткой.
Объектив
• Чтобыудалитьпыль, продуйтеобъективспомощьюспециальнойспринцовки с кисточкой
(продаетсявфотомагазинах), азатем осторожно протрите, используя очиститель для линз.
Примечание
• Нельзя использовать сильные растворители (например, бензин или спирт), а также
химически обработанные салфетки.
• Если объектив остается грязным, на линзе может появиться налет.
Хранение
• Перед продолжительным хранением фотокамеры извлеките аккумулятор и карту памяти,
отсоедините сетевой адаптер переменного тока. Храните фотокамеру в прохладном,
сухом и хорошо вентилируемом месте.
• Периодически вставляйте в фотокамеру аккумулятор и проверяйте ее функционирование.
Примечание
• Не оставляйте фотокамеру в местах, где находятся химические вещества. Они могут
вызвать коррозию.
Меры предосторожности при использовании аккумулятора
( Кроме батарей, входящих в комплект камеры, можно также использовать
нижеследующие типы батарей. Вы можете выбирать источник питания, наиболее
соответствующий текущим условиям.
Щелочные батареи AA
Количество снимков, которые можно получить, может значительно варьироваться в
зависимости от производителя батарей и условий съемки.
( Срок службы аккумулятора зависит от типа аккумулятора, производителя, условий
съемки и т.д.
Фотокамера также может отключиться, не показав индикатор предупреждения о
недостаточной заряженности аккумулятора, либо показав этот индикатор очень быстро.
RU 81
Приложение
Page 82
Съемка с внешней вспышкой
Использование специальной внешней вспышки
Cпециальная внешняя вспышка серии Olympus FL позволяет использовать разнообразные
приемы съемки со вспышкой. Специальная внешняя вспышка, также как и встроенная,
автоматически распознает режим вспышки и настройки композиции фотокамеры. Внешнюю
вспышку, предназначенную для использования с данной фотокамерой, можно крепить на
разъем “башмак” сверху фотокамеры или использовать с держателем FL-BK01 (опция) и
кабелем держателя FL-CB02 (опция).
1 Сдвиньте крышкуразъема “башмак” в направлении стрелки и
прикрепите внешнюю вспышку.
• Инструкции по установке внешней вспышки см. в руководстве, прилагаемом к
вспышке.
• Чтобы не потерять крышку разъема “башмак”, храните ее в безопасном месте, и
устанавливайте ее обратно на фотокамеру после снятия внешней вспышки.
Возможно использование любой приобретаемой отдельно внешней вспышки, если она
совместима с разъемом “башмак”. Использовать фотокамеру для регулировки количества
света, испускаемого дополнительной вспышкой, можно только для моделей вспышек серии
Olympus FL.
g “Совместимыевнешниевспышки” (стр.83)
1 Прикрепите внешнюювспышку к разъему “башмак” и
подключите ее к фотокамере.
• Инструкциипоустановке внешней вспышки см. в руководстве, прилагаемом к вспышке.
2 Установите значения выдержки и диафрагменного числа.
g “MИзменениезначениявыдержкиидиафрагменногочислаприфотосъемке”
(стр.17)
• Длиннаявыдержкаможетстатьпричинойразмытогоизображения. Для наиболее
эффективного использования вспышки рекомендуется устанавливать значение
выдержки от 1/200 до 1/300 сек.
4 Установите контроль интенсивности вспышки на внешней
вспышке в положение AUTO, затем установите
чувствительность ISO и диафрагменное число внешней
вспышки, чтобы они соответствовали чувствительности ISO и
диафрагменному числу, установленным на фотокамере.
• Инструкции по выбору режима управления вспышкой см. в руководстве, прилагаемом
к вспышке.
Примечание
• Режим вспышки, установленный на фотокамере, не распространяется на
приобретаемую отдельно внешнюю вспышку. Вспышка будет срабатывать, даже если
на фотокамере выбран режим [$] (отключение вспышки).
• Прежде чем использовать внешнюю вспышку, проверьте ее синхронизацию с фотокамерой.
Совместимые внешние вспышки
Прежде чем использовать приобретаемую отдельно внешнюю вспышку, обязательно
проверьте следующее.
(1) При использовании внешней вспышки необходимо внести поправку в значение
экспозиции (на внешней вспышке). При использовании внешней вспышки в
автоматическом режиме используйте такую вспышку, которую можно отрегулировать в
соответствии с диафрагменным числом F и настройками чувствительности ISO на
фотокамере.
(2) Даже если автоматические настройки диафрагменного числа F и чувствительности ISO
на внешней вспышке соответствуют настройкам на камере, в определенных условиях
съемки значение экспозиции может оказаться ошибочным. В таком случае,
отрегулируйте установленные автоматически значения диафрагменного числа F или
ISO навнешнейвспышке, илирассчитайтерасстояниевручную.
объектива. Однако при съемке с близкого расстояния в режиме зума нижняя часть
экрана может затемнена. Целесообразно использовать внешнюю вспышку,
оборудованную широкоугольным адаптером, который обеспечивает достаточный угол
светораспределения.
(4) Используйте внешнюю вспышку при максимальной интенсивности со значением
времени 1/200 секунд или менее. При большей продолжительности включения для
проработки экспозиции будет использован не весь свет.
(5) Использование внешней вспышки с функцией связи или с принадлежностью, не
относящейся к серии Olympus FL, может не только привести к сбоям в работе, но
и к неисправности.
RU 83
Приложение
Page 84
Съемка с беспроводной системой освещения Olympus RC
100
50
30
60
Съемка с беспроводной вспышкой возможна при использовании беспроводной системы
освещения Olympus RC. С помощью этой беспроводной системы можно делать снимки,
используя сразу несколько беспроводных вспышек. Встроенная вспышка используется для
обмена данными между фотокамерой и внешними вспышками.
Подробные сведения по использованию беспроводной вспышки см. в руководстве по
внешней вспышке.
Диапазон настроек беспроводной вспышки
Разместите беспроводную вспышку таким образом, чтобы беспроводной датчик был
обращен к фотокамере. Рекомендации по диапазону настроек приведены ниже. Дальность
меняется в зависимости от окружающей среды.
Удаленный датчик
Направление камеры
Направление
вспышки
50°
°
50
60
60°
30°
30
°
°
30°
3030°
10m
100°
°
100
50°
5050°
5m
1 Расположите вспышкукакуказано в разделе “Диапазон
настроек беспроводной вспышки”, и включите вспышку.
2 Нажмите кнопку MODE навспышкедляпереключенияее в
режим RC, затем установите канал и группу вспышки.
Установите группу А (вспышка не будет работать при выборе
группы B или C)
3 Выберите [#RC] в меню [QВСПЫШКА] на фотокамере, затем
Приложение
установите для [CH1] - [CH4] тот же канал, что и на вспышке.
g “QВСПЫШКАУстановкидляиспользованиявнешнейвспышки” (стр.43)
4 Нажмите #UP, чтобы открыть встроенную вспышку.
5 Выберите режим вспышки.
6 Завершив подготовку к съемке, сделайтенесколькопробных
снимков, чтобы проверить работу вспышки и полученные
изображения.
7 Приступайте к съемке, проверяяиндикациюзавершения
зарядки на фотокамере и вспышке.
84 RU
Page 85
Примечание
10
M
2008.08.26
12:30
4
100-0004
N
ORM
10
M
4
N
ORM
• Хотя количество подключаемых беспроводных вспышек не ограничено,
рекомендуется использовать не более трех вспышек во избежание неполадок при их
взаимном влиянии.
• В режиме RC встроенная вспышка используется для управления беспроводной
вспышкой. В данном режиме встроенная вспышка не может использоваться для
съемки со вспышкой.
• Для синхронизации по второй шторке установите значение выдержки не более 4
секунд. При использовании длинной выдержки съемка с беспроводной вспышкой
может работать неправильно.
Использование дополнительных принадлежностей
Карта памяти
Снимки можно записывать на карту, приобретаемую дополнительно.
Внутренняя память и карты – это носители для записи снимков, выполняющие в фотокамере
такие же функции, как фотопленка в пленочных фотоаппаратах.
Снимки, записанные во внутренней памяти или на карте, можно легко стирать при помощи
самой фотокамеры или обрабатывать на компьютере.
В отличие от портативных носителей, внутренняя память не может быть извлечена или
заменена.
Для увеличения количества записываемых снимков можно воспользоваться картой большей
емкости.
1 Место указателя
Это пространство можно использовать для записи
содержимого карты.
2 Зона контактов
Элементы, по которым на карту передаются данные из
фотокамеры. Не прикасайтесь руками к этой части.
Совместимые карты
xD-Picture Card (16 МБ -2 ГБ) (TypeH/M, Standard)
Использование внутренней памяти или карты
С помощью монитора можно определить, используется для операций съемки и просмотра
внутренняя память или карта.
Режим съемкиРежим просмотра
P
10
M
N
ORM
Индикатор памяти
B: При использовании
Нет значка: При использовании карты
IN
4
встроенной памяти
2008.08.26
12:30
10
N
ORM
100-0004
IN
M
4
Приложение
Примечание
• Не открывайте крышку отсека аккумулятора и крышка карты при мигающем
индикаторе обращения к карте, так как в это время происходит чтение и запись
данных. Это может привести к повреждению данных во внутренней памяти или на
карте и сделать внутреннюю память или карту непригодной для использования.
RU 85
Page 86
Сетевой адаптер переменного тока
Сетевойадаптерпеременноготокаполезенпривыполнениидолговременныхзадач
(например, призагрузкеснимковвкомпьютерилиприпоказеслайд-шоувтечение
длительного времени).
С этой фотокамерой нельзя использовать другие сетевые адаптеры переменного тока.
Примечание
• Не вынимайте и не устанавливайте аккумулятор, не подсоединяйте и не отсоединяйте
сетевой адаптер переменного тока или универсальный разъем, когда фотокамера
включена. Это может отрицательно сказаться на внутренних настройках и
функционировании фотокамеры.
• Не забудьте прочитать руководство по эксплуатации сетевого адаптера переменного
тока.
Использование адаптера переменного тока за границей
• Адаптер переменного тока может использоваться с большинством бытовых источников
электроэнергии, работающих в диапазоне от 100 до 240 В переменного тока (50/60 Гц) по
всему миру. Однако в некоторых странах розетки переменного тока могут иметь форму,
отличную от формы, на которую рассчитан адаптер, и для включения адаптера в сеть
может потребоваться переходник. Обращайтесь за информацией в местный магазин
электротоваров или в туристическую фирму.
• Не используйте в путешествиях преобразователи напряжения. Они могут повредить
сетевой адаптер переменного тока.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
Приложение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
НУЖДАЮЩИХСЯ В ВА ШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ. ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ НЕ РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ
И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
Восклицательный знак, заключенный в треугольник, обознач ает в
сопроводительной документации важные инструкции по эксплуатации и
уходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может привести к травмам или
смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может привести к травмам низкой степени
тяжести, повреждению оборудования или потере ценных данных.
86 RU
Page 87
Общие меры предосторожности
Прочитайте все инструкции — Перед использованием изделия прочитайте все инструкции
по эксплуатации. Сохраните все технические руководства и документацию для
дальнейшего использования.
Очистка — Перед очисткойобязательно отсоединяйте изделие от электросети. Для очистки
можно использовать только влажную ткань. Нельзя использовать для очистки жидкие или
аэрозольные очищающие средства, а также любые органические растворители.
Аксессуары — В целях личной безопасности и во избежание повреждения изделия
используйте только те аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus.
Вода и влага — Меры предосторожности для влагозащитных изделий описаны в разделах
о защите от влаги.
Размещение — Надежно устанавливайте изделие на штатив, стойку или зажим, чтобы
избежать повреждения изделия.
Источники питания — Подключайте данное изделие только к тем источникам питания,
которые указаны на изделии.
Молнии — Если во время использования сетевого адаптера переменного тока начинается
гроза, немедленно выньте вилку адаптера из розетки.
Посторонние предметы — Во избежание травм запрещено вставлять в изделие
металлические предметы.
Тепло — Нельзя использовать или хранить данное изделие рядом с такими источниками
тепла как отопительные батареи, тепловые заслонки, печи и любое оборудование или
устройства, выделяющее тепло, в т.ч. усилители стереосистем.
Обращение с фотокамерой
ОСТОРОЖНО
Нельзяпользоватьсяфотокамеройрядомсгорючимииливзрывоопаснымигазами.
Неиспользуйтевспышкуисветодиод при съемке с близкого расстояния людей
(младенцев, маленькихдетейит. п.).
•
При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе 1 м от человеческих лиц.
Срабатывание вспышки рядом с глазами человека может привести к временной потере зрения.
Недавайтефотокамерудетямимладенцам.
• Всегда используйте и храните фотокамеру вне пределов досягаемости для маленьких
детей и младенцев во избежание следующих ситуаций, в которых они могут получить
серьезные травмы:
• Реб енокможетзапутатьсявремешкефотокамеры, что приведет к удушению.
• Реб енокможетслучайнопроглотитьаккумулятор, карты памятиилидругиемелкие
Несмотритенасолнцеилияркиелампы, используя фотокамеру.Нельзяхранитьфотокамерувпыльныхиливлажныхпомещениях.
Ненакрывайтерукойвспышкувовремяеесрабатывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Немедленно прекратите использование фотокамерыприпоявлениинеобычного
запаха, шума или дыма.
• Нетрогайтеаккумулятор голыми руками - Вы можете обжечься.
• Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов, а, в некоторых случаях,
фотокамера может загореться. Не накрывайте (например, одеялом) зарядное
устройство или сетевой адаптер переменного тока во время использования. Это может
привести к перегреву и пожару.
Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с фотокамерой осторожно.
• Поскольку фотокамера содержит металлические детали, ее перегрев может привести к
низкотемпературным ожогам. Примите во внимание следующее:
• При продолжительном использовании фотокамера нагревается. Держа фотокамеру в
этом состоянии, можно получить низкотемпературный ожог.
• При крайне низких температурах окружающей среды корпус фотокамеры может
охладиться до температуры ниже окружающей. При низких температурах, по
Следитезаремешком.
возможности, держите фотокамеру в перчатках.
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера. Он может легко зацепиться за
различные выступающие предметы и стать причиной серьезной травмы.
поражения электрическим током или причинения ожогов при ее
использовании, следуйте приведенным ниже инструкциям.
ОПАСНО
•
Используйте только фирменные NiMH-аккумуляторы Olympus и соответствующее зарядное
устройство.
•
Нельзянагреватьаккумуляторыилибросатьихвогонь.
•
При использовании или хранении батарей соблюдайте меры предосторожности и следите,
чтобы они не касались металлических предметов вроде ювелирных украшений, булавок,
застежек и т.п.
•
Нельзя хранить батареи в местах, где они могут подвергаться воздействию прямых
солнечных лучей, высоких температур в автомобилях, рядом с источниками тепла и т.п.
•
Во избежание протекания батарей или повреждения их выводов, тщательно следуйте
инструкциям по эксплуатации батарей. Никогда не пытайтесь разбирать батареи или
дорабатывать их, паять и т.п.
•
Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно промойте глаза чистой, холодной
проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
•
Храните батареи вне пределов досягаемости маленьких детей. Если ребенок случайно
проглотил батарею, срочно обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО
•
Постояннодержитебатареисухими.
•
Во избежание протекания, перегрева, возгорания или взрыва, используйте только батареи,
рекомендованные для использования с данным изделием.
•
Никогда не используйте совместно разные батареи (старые и новые батареи, заряженные и
не заряженные батареи, батареи разных производителей, разной емкости и т. п.).
•
Никогда не пытайтесь заряжать щелочные, литиевые батареи или литиевые батарейные
блок и CR-V3.
Не используйте батарею, если ее корпус не покрыт изоляционной оболочкой или если она
повреждена, т. к. это может вызвать протекание жидкости, возгорание или травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не вынимайте аккумуляторы сразу после эксплуатации фотокамеры. Во время
продолжительного использования аккумуляторы могут нагреться.
Не разрешается использовать следующие батарейки типа АА (R6).
Батарейки с корпусом,
частично или полностью
Приложение
не покрытым
изоляционной оболочкой.
•
Если никель-металлогидридные аккумуляторы не зарядились в установленное время,
прекратите их зарядку и не используйте их.
•
Неиспользуйтеаккумулятор, еслионтреснулилисломан.
•
Если во время эксплуатации фотокамеры аккумуляторы начнут протекать, обесцветятся,
деформируются, или же если возникнет какое-либо другое отклонение в их работе,
выключите фотокамеру.
•
Если электролит, вытекшая из аккумулятора, попала на одежду или кожу, немедленно
снимите загрязненную одежду и промойте пораженный участок чистой, холодной проточной
водой. Если от жидкости на коже остался ожог, срочно обратитесь к врачу.
•
Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или продолжительной вибрации.
Батарейки с
выступающим
контактом -,
который не покрыт
изоляционной
оболочкой.
Батарейки с плоскими контактами,
которые не полностью покрыты
изоляционной оболочкой. (Такие
батарейки нельзя использовать,
даже если контакты
покрыты оболочкой).
88 RU
-
частично
Page 89
Предупреждение касательно среды эксплуатации
•
Для защиты высокотехнологичных элементов данного изделия никогда не оставляйте
фотокамеру в нижеперечисленных местах ни во время использования, ни во время хранения:
•
Места, где температура и/или влажность имеют высокие значения или чрезмерно
колеблются. Под прямыми солнечными лучами, на пляже, в запертых автомобилях или
рядом с источниками тепла (печи, отопительные батареи и т.п.) или увлажнителями.
•
Там, гдемногопескаилипыли.
•
Рядомсгорючимииливзрывчатымивеществами.
•
В местах с повышенной влажностью типа ванной комнаты или под дождем. При
использовании влагозащитных изделий прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.
Когда фотокамера закреплена на штативе, регулируйте ее положение при помощи головки
штатива. Не вращайте саму фотокамеру.
•
Некасайтесьэлектрическихконтактовнафотокамере.
•
Не оставляйте фотокамеру направленной прямо на солнце. Это может привести к повреждению ламелей/шторок
затвора, нарушению цветопередачи, появлению ореола на светочувствительной матрице ПЗС, а также к пожару.
Вынимайте аккумулятор перед продолжительным хранением фотокамеры. Выбирайте для хранения прохладные
и сухие места во избежание конденсации и образования налета внутри фотокамеры. Проверьте фотокамеру после
хранения. Включив питание и нажав на кнопку спуска затвора, убедитесь, что она функционирует нормально.
•
Всегда соблюдайте ограничения, накладываемые на среду эксплуатации фотокамеры,
описанные в ее руководстве.
Меры предосторожности при использовании аккумулятора
•
Никель-металлогидридные аккумуляторы Olympus (прилагаются в некоторых областях) предназначены только
для цифровых фотокамер Olympus. Нельзя использовать аккумуляторы с любыми другими устройствами.
•
Перед первым использованием никель-металлогидридных аккумуляторов (прилагаются в
некоторых областях) или же если они не использовались долгое время, обязательно зарядите их.
•
Всегдазаряжайтекомплектаккумуляторов (прилагаютсяв некоторыхобластях) (2 или 4) вместе.
•
Не используйте щелочные батарейки, если только без этого не обойтись. В некоторых случаях щелочные
батарейки служат меньше, чем аккумуляторы NiMH. Функционирование щелочных батареек ограничено,
особенно при низких температурах. Рекомендуется использовать никель-металлогидридные аккумуляторы.
При использовании фотокамеры с аккумуляторами в условиях низких температур старайтесь
держать фотокамеру и запасные аккумуляторы в теплом месте. Аккумуляторы, севшие при
низкой температуре, могут восстановить работоспособность при комнатной температуре.
•
Рекомендуемые диапазоны температур для никель-металлогидридных аккумуляторов:
Эксплуатация ................... 0°C до 40°C
Зарядка............................. 0°C до 40°C
Хранение .......................... –20°C до 30°C
•
Несоблюдение температурного режима при использовании, зарядке или хранении может
сократить срок службы аккумуляторов или повлиять на их функционирование. Перед
длительным хранением фотокамеры обязательно извлеките из нее аккумуляторы.
•
Перед использованием никель-металлогидридных или никель-кадмиевых аккумуляторов
всегда читайте прилагаемые инструкции.
•
Количествоснимков, которыеВысможете сделать, зависит отусловийсъемки исостоянияаккумуляторов.
•
Перед длительными поездками, особенно за границу, купите достаточно запасных аккумуляторов.
Во время путешествия возможны затруднения с приобретением рекомендованных аккумуляторов.
ЖК-монитор
• Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе изображение может стать
нечетким, возможны неполадки в режиме просмотра или монитор будет поврежден.
• В верхней/нижней части монитора может появляться белая полоска, но это не является
признаком неполадок.
• При расположении объекта съемки по диагонали фотокамеры его края могут выглядеть на мониторе
зигзагообразными. Это не является признаком неполадок. Данный эффект будет менее заметен в режиме просмотра.
• В условиях низких температур ЖК-монитору может потребоваться больше времени на включение, или
его цветопередача временно изменится. Удачн ы м решением при использовании фотокамеры в
условиях крайне низких температур будет периодическое помещение фотокамеры в теплое место. ЖКмонитор, работающий хуже при низких температурах, восстановится при нормальных температурах.
• ЖК-дисплей, используемый в мониторе, изготовлен по высокоточной технологии. Однако
на ЖК-дисплее возможно наличие неисчезающих черных или светлых точек. В
зависимости от их характеристик или угла зрения на монитор, такие точки могут
выделяться по цвету или яркости. Это не является признаком неполадок.
RU 89
Приложение
Page 90
Правовые и прочие уведомления
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий в отношении убытков или
ожидаемой выгоды от надлежащего использования данного изделия, а также требований
третьих лиц, вызванных ненадлежащим использованием данного изделия.
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий в отношении убытков или
ожидаемой выгоды, которые могут возникнуть из-за стирания данных снимков при
надлежащем использовании данного изделия.
Отказ от гарантии
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или гарантий, как явных, так и подразумеваемых, в
отношении любого содержания данных печатных материалов, программного обеспечения или в
связи с ними, и ни в коем случае не несет никакой ответственности в отношении любой
подразумеваемой гарантии или пригодности к применению для конкретных целей или за любые
косвенные, побочные или сопутствующие убытки (включая, но не ограничиваясь убытками в
связи с упущенной выгодой, приостановкой ведения бизнеса или потерей коммерческой
информации), которые могут иметь место из-за использования или невозможности
использования данных печатных материалов, программного обеспечения или оборудования.
Некоторые страны не принимают исключения или ограничения ответственности за косвенные
или побочные убытки, поэтому вышеуказанные ограничения могут не распространяться на вас.
• Все права на данное руководство принадлежат фирме Olympus.
Предупреждение
Несанкционированное фотографирование или использование материалов, защищенных авторским
правом, может привести к нарушению действующего законодательства об авторском праве. Фирма
Olympus не принимает никакой ответственности за несанкционированные фотографирование,
использование и другие действия, нарушающие права владельцев авторского права.
Уведомление об авторском праве
Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных материалов или программного
обеспечения ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме
и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включая
фотокопирование и запись на магнитный носитель или сохранение в запоминающих
устройствах или поисковых системах, если на то нет письменного разрешения фирмы
Olympus. Мы не принимаем никакой ответственности за использование информации,
содержащейся в настоящих печатных материалах или программном обеспечении, или за
убытки, явившиеся следствием использования этой информации. Фирма Olympus сохраняет
право на внесение изменений в форму и содержание настоящей публикации или в
программное обеспечение без каких-либо обязательств и предварительных уведомлений.
Пользователям в Европе
Знак “CE” указывает, что этот продукт соответствует европейским требованиям
по безопасности, охране здоровья, экологической безопасности и безопасности
пользователя. Фотокамеры со знаком “CE” предназначены для продажи в
Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах, приложение IV]
обозначает раздельный сбор электрических и электронных отходов в России.
Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.
Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются) для утилизации
Приложение
Условия гарантии
1.
Если в изделии обнаруживается неисправность в течение двух лет от даты покупки, при условии, что оно
использовалось корректно (в соответствии с печатным руководством и другими указаниями по
эксплуатации, прилагаемыми к изделию), было куплено у авторизованного дистрибьютора Olympus на
территории, где осуществляет свою деятельность компания Olympus Imaging Europa GmbH, которая
обозначена на web-сайте http://www.olympus.com, данное изделие будет отремонтировано или, в
качестве альтернативы, заменено компанией Olympus бесплатно. Для получения услуг по данной
гарантии владелец должен предъявить изделие и данный гарантийный сертификат дилеру, у которого
изделие было куплено, или в любой сервисный центр Olympus на территории, где осуществляет свою
деятельность компания Olympus Imaging Europa GmbH, которая обозначена на web-сайте: http://
www.olympus.com. В течение срока действия однолетней всемирной гарантии владелец имеет право
предъявить изделие в любой сервисный центр Olympus. Обратите внимание, что сервисные центры
Olympus открыты не во всех странах.
отходов вышеуказанных типов.
90 RU
Page 91
2.
Транспортировку изделия в сервисный центр или к дилеру Olympus владелец осуществляет
самостоятельно, неся все связанные с этим расходы и риски.
3.
В перечисленных ниже случаях данная гарантия не действует, и владелец оплачивает ремонт за свой
счет, даже если ремонт проведен до истечения указанного выше гарантийного срока.
(a) Неисправность из-за неправильного использования (например, действия, не упомянутого в
указаниях по эксплуатации и других разделах руководства и т. п.).
(b) Неисправность в результате ремонта, модификации, чистки и других действий, произведенных с
изделием кем-либо, кроме Olympus и авторизованных сервисных центров Olympus.
(c) Неисправность или повреждение вследствие транспортировки, падения, удара и т. д. после
приобретения изделия.
(d) Неисправность или повреждение вследствие пожара, землетрясения, наводнения, урагана и
других стихийных бедствий, загрязнения окружающей среды и перепадов напряжения в
электросети.
(e) Неисправность в результате небрежного или неправильного хранения (например, в условиях
высокой температуры или влажности, вблизи репеллентов насекомых, таких как нафталин,
опасных препаратов и т. п.), неправильного ухода и т. д.
(f) Неисправностьврезультате истощения заряда элементов питания.
(g) Неисправностьиз-запопаданиявовнутрькорпусаизделияпеска, грязиит. п.
(h) Отсутствиеданногогарантийногосертифик атаприпредъявленииизделиядляремонта.
(i) Внесениеизмененийвгарантийныйсертификатотносительногода, месяцаилидатыпокупки,
Данная гарантия распространяется только на само изделие; гарантия не распространяется на
аксессуары, например, чехол, ремешок, защитную крышку объектива и элементы питания.
5.
Обязательства Olympus по данной гарантии ограничиваются исключительно ремонтом и заменой
изделия. Исключается какая-либо ответственность за прямые или косвенные убытки и повреждения,
понесенные владельцем из-за неисправности изделия, в частности, за убытки и повреждение какихлибо объективов, фотопленок и другого оборудования и аксессуаров, используемых с изделием, а также
убытки и повреждения из-за задержки ремонтных работ и утери какой-либо информации. Данный пункт
не ограничивает положений действующего законодательства.
достаточные данные. В гарантийном сертификате должно быть указано Ваше имя, название дилера,
серийный номер, год, месяц и дата покупки. В противном случае к нему должен прилагаться оригинал
счета-фактуры или товарного чека (с указанием названия дилера, даты покупки и типа изделия).
Olympus имеет право отказать в бесплатном сервисном обслуживании, если гарантийный сертификат
неверно заполнен, к нему не прилагается один из вышеуказанных документов или если представленная
информация является неполной или недостоверной.
Чтобы получить сведения о сети авторизованных центров обслуживания Olympus и найти список этих
центров, посетите, пожалуйста, web-сайт http://www.ol ym pus.com .
Торговые марки
•IBM является зарегистрированной торговой маркой International Business Machines Corporation.
• Microsoft и Windows являютсязарегистрированнымиторговымимарками Microsoft Corporation.
• Внастоящейинструкциипринятыстандартыфайловыхсистем фотокамер “Design Rule for Camera
File System/DCF”, установленные Japan Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA).
Приложение
RU 91
Page 92
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
( Фотокамера
Тип изделия: Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра)
Система записи
Доступное время записи : Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Design rule
Поддерживаемые
стандарты
Звук к снимкам: Формат Wave
Видеоизображение: AVI Motion JPEG
Память: Внутренняя память
Количество эффективных
пикселов
Элемент записи изображения : 1/2,33-дюймовая матрица ПЗС (светофильтр основных
Объектив: Объектив Olympus от 4,6 - 92 мм, от f2,8 - f4,5
Система замера экспозиции: Цифровой замер ESP, точечный замер,
Выдержка: от 15 до 1/2000 сек. (ручная выдержка: до 8 минут)
Диафрагма: от F2,8 до F8,0
Рабочий диапазон съемки: от 0,1 м до ∞ (W) 1,2 м до ∞ (T) (нормальный/макро-