OLYMPUS SP-565 UZ User Manual [et]

Page 1
DIGITAALKAAMERA
DIGITAALKAAMERA
Kasutusjuhend
• Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks lugege enne oma uue kaamera kasutamist hoolikalt käesolevaid instruktsioone. Hoidke käesolevat juhendit tuleviku tarbeks kindlas kohas.
• Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
• Toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modifitseerida käesolevas juhendis toodud teavet.
• Käesolevas juhendis toodud ekraani- ja kaamera joonised tehti arendusetapis ning need võivad tegelikust tootest erineda.
Page 2
2
EE
Page 3
3
EE
Sisukord
Osade nimed ......................................... 7
Kaamera ettevalmistamine ................ 11
Pildistamine, taasesitamine ja
kustutamine ........................................ 15
Pildistusrežiimide kasutamine .......... 18
Pildistusfunktsioonide kasutamine ... 22
Taasesituse funktsioonide
kasutamine .......................................... 29
Pildistusfunktsioonide menüüd ........ 32
Samm 4
Samm 1
Samm 3
Samm 2
Kuidas kaamerat kasutada
„Kolme tüüpi seadistustoimingud“ (lk 4)
Printimine
„Otseprint (PictBridge)“ (lk 65) „Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 68)
Pildistamine ja piltide vaatamine
„Pildistamine, taasesitamine ja kustutamine“ (lk 15)
Kaamera ettevalmistamine
„Kaamera ettevalmistamine“ (lk 11)
Taasesituse, redigeerimise ja
printimise funktsioonide menüüd ..... 49
Muude kaameraseadete menüüd ..... 56
Printimine ............................................ 65
OLYMPUS Master 2 kasutamine ....... 71
Kasulikud nõuanded .......................... 73
Lisa ....................................................... 78
Register ............................................... 90
Page 4
4
EE
1 Seadke režiimi valimise ketas
režiimidele P, A, S, M, r, s, A või q.
Sümbol peatükis
„Menüüseaded“ (lk 32 kuni 64) näitab saadaolevaid pildistusrežiime.
2 Vajutage nuppu .
See näide näitab, kuidas seadistada funktsiooni [DIGITAL ZOOM].
SC N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
SETUP
Pildistusrežiimi põhimenüü
3 Kasutage nuppe 789:, et valida
soovitud menüü, ning vajutage nuppu o.
Kui vajutate ja
hoiate all nuppu
E,
kuvatakse valitud suvandi selgitus (menüüjuhis).
ISO
OFF
OFF
1
2
3
4
5
CAMERA MENU
SET
OK
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT
Alammenüü 1
nupp
Noolepadi
Nupp
o
Kasutatavad nupud
4 Kasutage nuppe 78, et valida
soovitud alammenüü 1, ning vajutage nuppu o.
Kiirelt soovitud menüüsse liikumiseks
vajutage nuppu
9, et tõsta esile lehe
vahekaart, ning seejärel kasutage vahekaardile liikumiseks nuppe
78.
Alammenüüsse 1 naasmiseks vajutage nuppu
:.
Mõnedel menüüdel on alammenüüd, mis
kuvatakse, kui vajutate nuppu
o.
5 Kasutage nuppe 78, et valida
alammenüü 2, ning seejärel vajutage nuppu o.
Kui seadistus on tehtud, naaseb kuva eelmisele ekraanile.
Saadaval võib olla ka lisatoiminguid. „Menüüseaded“
(lk 32 kuni 64
)
6 Seadistuse lõpetamiseks vajutage
nuppu .
Kolme tüüpi seadistustoimingud
Nupp E
Menüü kasutamine
Menüüde kaudu pääsete ligi erinevatele kaameraseadetele, kaasa arvatud funktsioonidele, mida kasutatakse pildistamise ja taasesituse ajal, ning kuupäeva/kellaaja ja ekraanikuva funktsioonidele.
Sõltuvalt teistest sarnastest seadetest või režiimi
valimise ketta asendist ei pruugi mõned menüüd saadaval olla.
1
2
3
4
5
ISO
OFF
ON
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
Selle lehekülje vaatamisel lugege palun peatükki „Menüüseaded“ (lk 32 kuni 64).
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MEN U
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
SET
OK
BACK
DIGITAL ZOOM
OFF
ON
Lehe vahekaart Alammenüü 2
Page 5
5
EE
Menüüregister
Pildistusfunktsioonide menüüd
Kui režiimi valimise ketas on seatud pildistusrežiimi asendisse (h
P A S M r
s n), saab seadeid
reguleerida.
Pildistusrežiimi põhimenüü
FUNC menüü kasutamine (lk 27)
Sageli kasutatavad pildistusmenüü funktsioonid saab seadistada vähemate sammudega, kasutades FUNC menüüd.
o nupp (lk 27)
Noolepadi
Nupp
o
Kasutatavad nupud
Otsenuppude kasutamine (lk 15 kuni 27)
Sageli kasutatavatele pildistusfunktsioonidele pääseb ligi otsenuppe kasutades.
Päästik (lk 15)
u nupp (ekraan/näidik) (lk 26)
z/m nupp (kohandus) (lk 27)
7 nupp (särikompensatsioon) (lk 24) 9 nupp (makro) (lk 25) : nupp (välk) (lk 23) 8 nupp (taimer) (lk 25)
q/ nupp (taasesitus/printimine) (lk 16, lk 65)
g/
E
nupp (menüüjuhis/teabe kuva
muutmine/kuupäeva ja kellaaja kontroll)
(lk 4, lk 26, lk 61)
f/D nupp (SHADOW ADJ/kustutamine)
(lk 17, lk 23)
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
SETUP
5
1
2
3
7
6
4
Page 6
6
EE
1 y SLIDESHOW ..............lk 49
2 w PERFECT FIX .............lk 49
3 + CALENDAR ................lk 50
4 EDIT
RAW DATA EDIT ........lk
50
Q (Suuruse
muutmine) ...............lk 50
P (Kärpimine) ...........lk 50
COLOR EDIT ..............lk 51
CALENDAR ................lk 51
Taasesituse, redigeerimise ja printimise funktsioonide menüüd
Kui režiimi valimise ketas on seatud asendisse q, saab seadeid reguleerida.
Taasesitusrežiimi ülemine
menüü
EXPRESSION EDIT ....lk 51
FACE FOCUS ............lk 52
INDEX ........................lk 52
EDIT ........................... lk 53
MOVIE INDEX ............lk 53
5 q PLAYBACK MENU
0 (Kaitsmine) .........lk 53
y (Pööramine) ..........lk 54
R (Post REC) .............lk 54
INDEX PLAY ..............lk 54
6 D ERASE ........................lk 55
7 < PRINT ORDER ............lk 55
8 x SETUP
*
*
Sama nagu peatükis „Pildistusfunktsioonide menüü“
9 j SILENT MODE ............lk 64
1 D IMAGE QUALITY ........ lk 32
2 K CAMERA MENU
WB ............................. lk 33
ISO.............................lk 34
DRIVE ........................lk 35
FINE ZOOM ...............lk 36
DIGITAL ZOOM .........lk 36
METERING ................lk 36
AF MODE
...................lk 37
FOCUS MODE ...........lk 37
FULLTIME AF ............lk 38
AF PREDICT ..............lk 38
AF ILLUMINAT.
..........lk 38
IMAGE STABILIZER ..lk 38 w (Välgu
intensiivsus)............lk 39
Q FLASH ................. lk 39
R (Pildi REC) .............. lk 40
> (WB terav
reguleerimine)
.........lk 40
PICTURE MODE .........lk 40
SHARPNESS ..............lk 40
CONTRAST .................lk 41
SATURATION .............lk 41
NOISE REDUCT.
.........lk 41
TIMELAPSE ................lk 42
1 (Konverter) .............lk 42
R (Filmiklipi REC) ........lk 43
3  s .........................lk 43
4 ~ PANORAMA ...............lk 46
5
RESET ........................lk 48
6 x SETUP
MEMORY FORMAT/
FORMAT ..................lk 56
BACKUP .....................lk 56
W (Keel) ................. lk 56
PW ON SETUP ...........lk 57
MENU COLOR ............ lk 57
SOUND SETTINGS ..... lk 57
REC VIEW ...................lk 58
MENU DISPLAY .........lk 58
FILE NAME .................lk 59
PIXEL MAPPING ......... lk 59
s (Ekraan) ................lk 60
X (Kuupäev/
kellaaeg) ..................lk 60
DUALTIME ..................lk 60
ALARM CLOCK ..........lk 61
VIDEO OUT .................lk 61
FRAME ASSIST ..........lk 62
u (Histogramm) ........lk 62
MY MODE SETUP ......lk 63
m/ft .............................lk 64
CUSTOM BUTTON .....lk 64
SLEEP ......................... lk 64
7 j SILENT MODE ............lk 64
Pildistusfunktsioonide menüüd — jätk
MENU
EXIT SET
OK
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SETUP
CALENDAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 7
7
EE
Osade nimed
1 Taimeri tuli/AF-abituli ................lk 25, 38
2 Välk .................................................lk 23
3 Mikrofon ..........................................lk 54
4 Objektiiv
5 Aku sahtli kate .................................lk 11
6 Aku sahtli lukk .................................lk 11
7 Statiivi pesa 8 Kõlar
9 Dioptri reguleerimisketas ................lk 26
Kaamera
1
5
6
7 8
2
4
9
12
10
11
13
3
10 # nupp (välgu avamine) .................lk 23
11 Alalisvoolu pistikupesa ....................lk 79
12 Pistiku kate .......................... lk 62, 65, 71
13 Harupistik ............................lk 62, 65, 71
Page 8
8
EE
2
1
4
3
13
14
5
6 7 8 9
15
16
17
18
10 11 12
1 Näidik ..............................................lk 26
2 Rihma aas .......................................lk 11
3 Ekraan ...................................lk 9, 15, 60
4 u nupp (ekraan/näidik) ................lk 26
5 z/m nupp (kohandus/
slaidesitus) ................................lk 27, 30
6 Mälukaardi signaallamp ..................lk 80
7 nupp .......................................lk 4
8 q/ nupp
(taasesitus/printimine) ...............lk 16, 65
9 Noolepadi ........................................ lk 13
7 nupp (särikompensatsioon) ...lk 24
9 nupp (makro) ........................lk 25
8 nupp (taimer) ........................lk 25
: nupp (välk) ............................lk 23
10 o nupp ..........................................lk 27
11 f/D nupp
(SHADOW ADJ/ kustutamine) ...lk 17, 23
12 g/
E
nupp
(menüüjuhis/teabe kuva muutmine
/
kuupäeva ja kellaaja kontroll) ..... lk 26, 30
13 Mälukaardi pilu ................................lk 12
14 Mälukaardi pesa kate ......................lk 12
15 Režiimi valimise ketas .................lk 4, 14
16 Suurenduse regulaator .............. lk 22, 29
17 Päästik ......................................lk 15, 21
18 o nupp .......................lk 12, 13, 15
Page 9
9
EE
Ekraan
Pildistusrežiimi kuva
10
M
+2.0 1/400 F3.5
+2.0
+2 +2 +2
4
IN
ISO
160 0
AFL
NR
AEL
+2.0
12s12
s
F
INE
C
+2.0
IN
00:34
VGA
15
12s12
s
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
212425 2326
32
33
31 30 29
28 27
2 54 96 7 83
22
1
17 18 20
19
22
212326
33 31
29 28 27
2 54 93 6
Pilt Filmiklipid
1 Pildistusrežiim ...........................lk 18, 32
2 Välgurežiim ......................................lk 24
3 Helitu režiim ....................................lk 64
4 Digitaalne pildistabilisaator .............lk 38
5 Makro/supermakro režiim ...............lk 25
6 SHADOW ADJ .................................lk 23
7 Müra vähendamine .........................lk 41
8 AE-lukk ............................................ lk 64
9 Aku kontroll ...............................lk 11, 74
10 AF-lukk (s) ...................................lk 64
Käsitsi fokuseerimine (
a) .............. lk 37
AF-määrang (
{) ...........................lk 38
11 Välk ootel/kaamera värisemise
hoiatus/välgu laadimine ..................lk 73
12 Välgu intensiivsus ............................lk 39
13 Küllastus ..........................................lk 41
14 Teravus............................................lk 40
15 Kontrastsus .....................................lk 41
16 Konverter .........................................lk 42
17 Heli salvestamine ............................lk 40
18 Alternatiivaeg ..................................lk 60
19 Äratus ..............................................lk 61
20 Salvestatavate piltide arv/
allesjäänud salvestusaeg ..........lk 16, 80
21 Vaba mälumaht ...............................lk 79
22 AF sihiku tähis .....................lk 15, 27, 37
23 Taimer .............................................lk 25
24 Ava väärtus .....................................lk 18
25 Säriaeg ............................................lk 18
26 Särikompensatsioon .......................lk 24
27 Pakkimistihedus/
kaadrisagedus ...........................lk 32, 33
28 Pildi suurus ................................lk 32, 33
29 Mõõtmine ........................................lk 36
30 ISO ..................................................lk 34
31 Valgebalanss ...................................lk 33
32 Draiv ................................................lk 35
33 Valgebalansi terav reguleerimine ....lk 40
Page 10
10
EE
Taasesitusrežiimi kuva
2008.10.26 12:30 100-0004
00:14/00:34
IN
VGA
15
12
17
10 11
13
15
3 4 61
1416 15 14
10
M
2008.10.26 12:30 4
+2.0
F3.5
10
IN
x
100-0004
N
ORM
1/1000
ISO 1
60 0
2
11 12
10
8
7
9
13
3 4 651
17
Pilt Filmiklipid
1 Helitu režiim ....................................lk 64
2 Trükireserveering/
väljatrükkide arv ........................lk 67, 68
3 Heli salvestamine ............................lk 40
4 Kaitsmine ........................................lk 53
5 Slaidesitus
(register/slaidiseanss) ......................lk 30
6 Aku kontroll ...............................lk 11, 74
7 Säriaeg ............................................lk 18
8 Ava väärtus .....................................lk 18
9 Särikompensatsioon .......................lk 24
10 Valgebalanss ...................................lk 33
11 Pildi suurus ................................lk 32, 33
12 Faili number.....................................lk 59
13 Kaadri number
Esitusaeg / kogu salvestusaeg
........lk 17
14 Kasutuses olev mälu .......................lk 79
15 Pakkimistihedus/
kaadrisagedus ...........................lk 32, 33
16 ISO ..................................................lk 34
17 Kuupäev ja kellaaeg ..................lk 13, 60
Page 11
11
EE
Kaamera ettevalmistamine
Akude laadimine
1
3
2
Akude/patareide sahtli lukk
Lükake akude/patareide sahtli lukk positsioonilt ) positsioonile
= ja kontrollige, et patareide (akude)
sahtli kate on kindlalt lukustatud (
7). Vastasel juhul võib patareide (akude) sahtli kate pildistamise ajal avaneda ja akud/patareid võivad välja kukkuda, põhjustades pildiandmete hävimise.
Teavet kasutatavate patareitüüpide kohta
vaadake peatükist „Aku käsitsemise ohutusnõuded“ (lk 78). Taaslaetavate patareide kasutamisel laadige patareisid.
Millal patareisid vahetada?
Vahetage patareisid, kui kuvatakse allpool näidatud veateade.
Karbi sisu kontrollimine
Digitaalkaamera Objektiivi kate ja objektiivi
katte rihm
Kaamera rihm Neli AA-patareid
USB-kaabel AV-kaabel
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
microSD adapter
Pildilt puuduvad: kasutusjuhend, garantiitalong. Olenevalt ostukohast võib karbi sisu erineda.
Kaamera rihma ja objektiivi katte kinnitamine
1 2
43
5
Kinnitage rihm samamoodi teise aasaga.
Tõmmake rihm
tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
BATTERY EMPTY
Ekraani paremas
ülanurgas
Veateade
Vilgub punaselt
Page 12
12
EE
xD-Picture Cardi™ mälukaardi (müügil eraldi) paigaldamine kaamerasse
See kaamera võimaldab teha rohkem pilte ja salvestada pikemaid filmiklippe, kasutades sisemälu asemel xD-Picture Cardi mälukaarti (müügil eraldi).
„xD-Picture Cardi mälukaardi
kasutamine“ (lk 79)
Veenduge, et lülitate kaamera enne mälukaardi sisestamist või selle eemaldamist välja, vajutades nuppu o.
Ärge sisestage kaamerasse muud, kui xd-Picture Cardi mälukaarti või microSD adapterit.
Lükake kaart otse sisse, kuni see kohale
klõpsab.
Ärge puutuge kontaktpinda.
xD-Picture Cardi mälukaardi eemaldamine
1 2
Vajutage kaarti, kuni see vabaneb klõpsuga ja tuleb veidi välja, ning seejärel tõmmake kaart välja.
„Salvestatavate piltide arv (pildid) / salvestuse kestus (filmiklipid) sisemälus ja xD-Picture Cardi mälukaardil“ (lk 80)
1
32
Mälukaardi pesa kate
Kontaktpind
Täke
Nupp
o
1
32
Mälukaardi pesa kate
Kontaktpind
Täke
Nupp
o
Tõmmake microSD mälukaart otse välja.
MicroSD mälukaardi / microSDHC mälukaardi (müügil eraldi) kasutamine
microSD mälukaart / microSDHC mälukaart (siin edaspidi kui microSD mälukaart) ühildub selle kaameraga ka microSD adapterit kasutades.
„microSD adapteri kasutamine“ (lk 81)
1 Sisestage microSD mälukaart
adapterisse.
Lükake kaart lõpuni sisse.
2 Sisestage microSD adapter
kaamerasse.
Täke
Kontaktpind
microSD mälukaardi eemaldamine
Ärge puudutage vahetult microSD adapteri
ega microSD mälukaardi kontaktpinda.
Page 13
13
EE
Noolepadi ja tegevusjuhend
Sümbolid , KJLM, mis kuvatakse erinevates seadistustes ja filmiklippide taasesituse ekraanil, näitavad, et noolepadi on kasutusel.
Ekraani alaosas kuvatud tegevusjuhised näitavad, et kasutada saab nuppu
, nuppu
o,
suurenduse regulaatorit või nuppu D.
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Siin seadistatud kuupäev ja kellaaeg salvestatakse pildifaili nimele, väljatrükile ja teistele andmetele.
1 Eemaldage objektiivi kate ja
vajutage kaamera sisselülitamiseks nuppu o.
Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole seadistatud,
kuvatakse kuupäeva ja kellaaja seadistusekraan.
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Kuupäeva ja kellaaja
seadistusekraan
2 Kasutage nuppe 78, et valida
aastat väljale [Y].
2008
-- -- -- --
X
Y M
Y M D
D T IME
MENU
CANCEL
3 Vajutage nuppu :, et [Y] välja
seadistust salvestada.
2008 10
-- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
14253
6
IN
OK
MENU
BACK GO
SEL. IM AGE
SET
OK
SC N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
SETUP
W T
Tegevusjuhend
2008.10.26 12:30 100-0004
00:14/00:34
IN
/
2008 08 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENU
CANCEL SET
Y M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
Exposur e effec ts.
L
J
K
M
Noolepadi
Page 14
14
EE
4
Nagu sammudes 2 ja 3, kasutage nuppe 789: ning nuppu o, et seadistada väljasid [M] (kuu), [D] (päev) ja [TIME] (tunnid ja minutid) ning [Y/M/D] (kuupäeva kuvamise viis).
Aja täpseks seadistamiseks vajutage nuppu o hetkel, mil ajasignaal jõuab 00 sekundini.
Kuupäeva ja kellaaja muutmiseks
kohandage seadistust menüüst.
[X] (Kuupäev/kellaaeg) (lk 60)
Kuupäeva ja kellaaja kontrollimiseks
Vajutage kaamera väljalülitamisel nuppu g. Praegune kellaaeg ja äratusaeg kuvatakse umbes 3 sekundiks.
Menüü keele muutmine
Saate valida menüüde ja ekraanil/näidikul kuvatavate veateadete keele.
1 Valige režiimi valimise kettaga muu
asend kui R.
2 Vajutage nuppu ja seejärel
nuppe 789:, et valida [x SETUP].
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
SETUP
3 Vajutage nuppu o.
1
2
3
4
5
BACKUP
NORMAL
SETUP
ENGLISH
PW ON SETUP
MENU COLOR
MEMORY FORMAT
MENU
EXIT SET
OK
4 Kasutage nuppe 78, et valida
[W], ja vajutage nuppu o.
5 Kasutage nuppe 789:, et valida
oma keel, ning vajutage nuppu o.
6 Vajutage nuppu .
Page 15
15
EE
4 Hoidke kaamerat ja valige
pildistatav objekt.
10
M
4
IN
AUTO
N
ORM
$$
Horisontaalne hoie
Vertikaalne hoie
Ekraan
5 Vajutage päästik objekti
fokuseerimiseks poolenisti alla.
Kui kaamera saab objekti fookusesse, lukustub
säritus (kuvatakse säriaeg ja ava väärtus) ning AF sihiku tähis muutub roheliseks.
Kui AF sihiku tähis vilgub punaselt, ei olnud
kaameral võimalik objekti fookusesse saada. Proovige uuesti fokuseerida.
„Fokuseerimine“ (lk 75)
AUTO
$$
Vajutage nupp
pooleldi alla
10
M
4
IN
AUTO
$$
N
ORM
Ekraan
(ooterežiimi ekraan)
Salvestatavate piltide arv (lk 80)
Pildistamine, taasesitamine ja kustutamine
Pildistamine automaatsete seadetega (
h
režiim)
Tegemist on täielikult automaatse režiimiga, mis võimaldab pildistada lihtsalt päästikule vajutades, ilma et peaks ükskasjalike seadete tegemiseks menüüd kasutama.
1 Eemaldage objektiivi kate. 2 Valige režiimi valimise kettaga
h
.
3 Vajutage kaamera sisselülitamiseks
nuppu o.
AF sihiku märk
Page 16
16
EE
6 Pildistamiseks vajutage päästik
vaikselt lõpuni alla, jälgides samal ajal, et kaamera ei väriseks.
Pildistamise ajal piltide vaatamine
Vajutades nuppu q, saate pilte taasesitada. Pildistamise jätkamiseks vajutage nuppu
q või vajutage päästik
pooleldi alla.
Filmiklippide salvestamine
„Filmiklippide salvestamine (A režiim)“ (lk 21)
Kaamera väljalülitamine
Vajutage kaamera väljalülitamiseks nuppu o ning kinnitage objektiivi kate objektiivile.
Piltide vaatamine
1 Valige režiimi valimise kettaga q.
2 Pildi valimiseks kasutage nuppe
789:.
Kuvab 10. kaadrit
enne praegust
pilti
Kuvab järgmise pildi
Kuvab eelmise
pildi
Kuvab
10. kaadrit pärast praegust pilti
Pildi kuvamissuurust saab muuta.
„Registrivaade, kalendrivaade ja lähivaade“ (lk 29)
AUTO
$$
Pildi eelvaate ekraan
Vajutage
täielikult alla
1
IN
10
M
2008.10.26 12:30
100-0001
N
ORM
Taasesitatav pilt
Kaadrite arv
Page 17
17
EE
Filmiklippide taasesitamine
Valige filmiklipp ja vajutage nuppu o.
2008.10.26 12:30 100-0004
4
IN
MOVIE PLAY
OK
Filmiklipid
Toimingud filmi taasesituse ajal
Helitugevus: vajutage taasesituse ajal nuppe 78.
Edasi/tagasi kerimine: valige nuppudega 9:. Iga nupulevajutusega vahetub taasesituse kiirus 2x, 20x ja hariliku (1x) kiiruse vahel vastavalt vajutatud kursorinupu suunale.
Paus: vajutage nuppu o.
Esimene (viimane) kaader / järgmine kaader: vajutage esimese kaadri
kuvamiseks pausi ajal nuppu 7 ning viimase kaadri kuvamiseks nuppu 8. Vajutage eelmise kaadri kuvamiseks nuppu 9 ning järgmise kaadri kuvamiseks nuppu :. Taasesituse jätkamiseks vajutage nuppu o.
2008.10.26 12:30 100-0004
00:14/00:34
IN
/
Pausi ajal
Filmiklipi taasesituse peatamine
Vajutage nuppu .
Piltide kustutamine taasesituse ajal (üksiku pildi kustutamine)
1 Vajutage nuppu D, kui kuvatakse
taasesitatav pilt, mida tahate kustutada.
ERASE
OK
IN
NO
YES
SET
CANCEL
MENU
2 Vajutage nuppu 7, et valida [YES],
ja seejärel vajutage nuppu o.
[D ERASE] (lk 55)
2008.10.26 12:30 100-0004
00:12/00:34
IN
Taasesituse ajal
Kulunud aeg/kogu
salvestamisaeg
Page 18
18
EE
Pildistamine optimaalse ava väärtuse ja säriajaga (P režiim)
Selles režiimis saab kasutada automaatseid seadeid, lubades samal ajal vajadusel paljude teiste pildistusmenüü funktsioonide muudatusi, näiteks särikompensatsiooni, valgebalansi jne.
1 Valige režiimi valimise kettaga P.
Pildistatava stseeni puhul sobivaima režiimi kasutamine (s režiim)
1
Valige režiimi valimise kettaga s.
PORTRA IT
SET
OK
MENU
EXIT
Ekraanil kuvatakse näidispilt ja selgitused sobivate
pildistusmeetodite kohta. Selgitused kuvatakse ka nupule
E
vajutamisel.
2 Kasutage nuppe 78, et valida
stseeni jaoks sobivaim pildistusrežiim, ning seejärel vajutage nuppu o.
10
M
4
IN
N
ORM
Teise võtterežiimi valimiseks kasutage
menüüd. [/ s] (lk 43)
Pildistusrežiimide kasutamine
Valitud
võtterežiimi
ikoon
NR
10
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
Säriaeg Ava väärtus
P režiimi indikaator
Page 19
19
EE
Ava väärtuse valimine pildistamisel (A režiim)
Selles režiimis seadistab kaamera säriaja automaatselt. See on kasulik, kui soovite pildistamisel reguleerida vahemikku, milles objekt kuvatakse teravana.
1 Valige režiimi valimise kettaga A.
2 Valige pärast nupule 7 vajutamist
ava väärtus, kasutades nuppe 78 ning vajutades nuppu o.
7
:
ava väärtus suureneb (vahemik, milles objekt kuvatakse teravana, muutub laiemaks).
8
:
ava väärtus väheneb (vahemik, milles objekt kuvatakse teravana, muutub kitsamaks).
Kui ava väärtus kuvatakse punasena, ei ole
võimalik õiget säritust saavutada.
Säriaja valimine pildistamisel (S režiim)
Selles režiimis seadistab kaamera ava väärtuse automaatselt. See on kasulik, kui pildistate liikuvat objekti, näiteks spordifotode korral.
1 Valige režiimi valimise kettaga S.
2 Valige pärast nupule 7 vajutamist
säriaeg, kasutades nuppe 78 ning vajutades nuppu o.
7
:
säriaeg lüheneb (kiiresti liikuvad objektid pildistatakse justkui seisvatena).
8
:
säriaeg pikeneb (liikuvad objektid muutuvad pildistamisel häguseks).
Kui säriaeg kuvatakse punasena, ei ole
võimalik õiget säritust saavutada.
1/1000 F4.0
A
10
M
4
IN
N
ORM
NR
Säriaeg Ava väärtus
A režiimi indikaator
1/100 F2.8
S
10
M
4
IN
N
ORM
NR
Säriaeg Ava väärtus
S režiimi indikaator
Page 20
20
EE
Ava väärtuse ja säriaja muutmine pildistamisel (M režiim)
See režiim võimaldab ava väärtust ja säriaega käsitsi seadistada.
1 Valige režiimi valimise kettaga M.
2 Valige pärast nupule 7 vajutamist
ava väärtus / säriaeg, kasutades nuppe 789: ning vajutades nuppu o.
9
:
ava väärtus suureneb.
:
:
ava väärtus väheneb.
7
:
säriaeg lüheneb.
8
:
säriaeg pikeneb.
Kui erinevus praeguse ja õige särituse vahel
ületab EV±3,0, kuvatakse näidik punasena.
Pika säriajaga (aegvõte) pildistamine
Seadke säriaeg valikule [BULB]. Katik jääb päästiku vajutamisel ja hoidmisel avatuks.
Maksimaalne aeg, mil katik võib jääda
avatuks, on 8 minutit. See on võimalik ainult juhul, kui [ISO] (lk 34) väärtuseks on seatud [64].
1/1000 F2.8+2.0
M
10
M
4
IN
N
ORM
NR
Säriaeg Ava väärtus
M režiimi indikaator
Erinevus praeguse ja õige särituse vahel
Page 21
21
EE
Filmiklippide salvestamine (
n
režiim)
1 Valige režiimi valimise kettaga n.
Heli salvestamine pildistamisel
[R (Filmiklipi REC)] (lk 43)
Suurendamine heli salvestamise ajal
Optiline suurendus ei ole salvestamise ajal saadaval. Kasutage funktsiooni [DIGITAL
ZOOM] (lk 36).
2 Fokuseerimiseks vajutage päästik
pooleldi alla ja salvestamiseks vajutage nupp lõpuni alla.
3 Salvestamise lõpetamiseks vajutage
päästik õrnalt täielikult alla.
00:34
IN
15
E
A režiimi indikaator
00:34
REC
Pildistamise ajal punane
Allesjäänud salvestusaeg
(lk 80)
Vajutage nupp
pooleldi alla
Vajutage
täielikult alla
Page 22
22
EE
Pildistusfunktsioonide kasutamine
Optilise suurenduse kasutamine
Suurenduse regulaatori keeramisel saate muuta vaatenurka.
Keeramine
laifoto (W) poole
Keeramine telefoto (T) poole
Telefoto suurendusega pildistamisel on
soovitatav kasutada funktsiooni [IMAGE
STABILIZER] (lk 38).
Suuremate piltide tegemine ilma pildi kvaliteedi vähenemiseta
[FINE ZOOM] (lk 36)
Suuremate piltide tegemine
[DIGITAL ZOOM] (lk 36)
Suurenduse näidiku ilmumine tuvastab terava suurenduse / digitaalse suurenduse oleku.
W T
10M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
W T
10
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
NR NR
Suurenduse näidik
Terava suurenduse ulatus
Digitaalse suurenduse ulatus
Kasutades optilist suurendust
Kasutades teravat suurendust
Kasutades digitaalset suurendust
Optilise suurenduse ulatus
Page 23
23
EE
Välgu kasutamine
Pildistatava olukorra jaoks ning soovitud pildi muutmiseks saab valida kõige paremini sobiva välgu funktsiooni.
1 Vajutage nuppu #, et sisseehitatud
välku avada.
Kui välk on suletud, ei saa välgu seadistusi
reguleerida.
Välgu väljalülitamine
Vajutage välk tagasi kaamerasse. See lülitab režiimile $ (FLASH OFF).
2 Vajutage nuppu :.
P
OK
1/400 F3.51/400 F3.5
OK
AUTO
! # $
L
N
AUTO
SET
FLASH AUTO
NR
3 Kasutage nuppe 9:, et valida sobiv
seadistus, ning seejärel vajutage kinnitamiseks nuppu o.
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust (SHADOW ADJ*1)
Kaamera leiab inimese näo, mis on muutunud vastu tagantvalgust tumedamaks, ning muudab selle heledamaks.
*1
Varjude kompenseerimise tehnoloogia
1 Vajutage nuppu f.
P
$$
OFF
OKOK
OFF ON
SET
SHADOW ADJ
NR
2 Kasutage nuppe 9:, et valida [ON],
ning vajutage kinnitamiseks nuppu o.
3 Suunake kaamera objekti poole.
Kontrollige kaamera tuvastatud näo ümber kuvatud raami ning seejärel vajutage pildi tegemiseks päästikut.
Mõnede objektide puhul ei pruugi raam
ilmuda või võtab raami ilmumine aega.
[METERING] (lk 36) fikseeritakse
automaatselt valikule [ESP] ning [AF MODE] (lk 37) fikseeritakse automaatselt valikule [FACE DETECT].
[i] lülitatakse automaatselt valikule [j].
Samuti rakendatakse sarivõtte puhul seda funktsiooni ainult esimesele kaadrile.
[DRIVE] (lk 35)
# nupp
Page 24
24
EE
Element Kirjeldus
FLASH AUTO
*1
Välk käivitub automaatselt vähese valguse ja tagantvalgusega tingimustes.
REDEYE
*1
Sellega rakendatakse eelvälgud, et vähendada punasilmsust teie fotodel.
FILL IN
Välk käivitub, hoolimata olemasolevatest valgustingimustest.
RED-EYE + FILL-IN
Pärast punasilmsust vähendavaid eelvälke sähvatab välk, sõltumata olemasolevast valgusest.
FLASH OFF Välk ei käivitu.
SLOW
Välk sähvatab pika säriajaga vahetult pärast katiku avanemist (esimese kardina sünkr.). Tabatakse nii esiplaanil olev objekt kui ka taustal olev ööstseen.
RED-EYE SLOW
See kombineerib punasilmsust vähendavad eelvälgud välguga funktsioonis SLOW (esimese kardina sünkr.)
SLOW2
Välk sähvatab pika säriajaga vahetult enne katiku sulgumist (teise kardina sünkr.). Seda saab kasutada efektide, näiteks auto taga voogavate tagatulede, loomisel.
*1
Seda ei saa seadistada režiimides S ja M.
Heleduse korrigeerimine (särikompensatsioon)
Soovitud tulemuse saavutamiseks võib kaamera poolt valitud standardheledust (õiget säritust) heledamaks või tumedamaks muuta (välja arvatud M režiimis).
1 Vajutage nuppu 7.
2 Kasutage nuppe 9:, et reguleerida
heledust, ning vajutage kinnitamiseks nuppu o.
1/1000 F8.0
+2.0
P
Särikompensatsiooni väärtus
:
: helestamine
9
: tumendamine
Page 25
25
EE
Lähivõtete pildistamine (Makro pildistamine)
See funktsioon võimaldab kaameral fokuseerida ja jäädvustada väga lähedal asuvaid objekte.
1 Vajutage nuppu 9.
P
$$
OKOK
OFF
% &
SET
OFF
OFF
NR
2
Kasutage nuppe 9: sobiva seadistuse valimiseks ning vajutage kinnitamiseks nuppu o.
Element Kirjeldus
OFF Makrorežiim on välja lülitatud.
MACRO
See võimaldab pildistada objekti 10 cm
*1
läheduselt.
SUPER MACRO
See võimaldab pildistada objekti 1 cm
*2
läheduselt.
*1
Kui suurendus on kõige kaugemas laifoto (W)
asendis.
*2
Suurendus fikseeritakse automaatselt.
Taimeri kasutamine
Kui päästik on täielikult alla vajutatud, tehakse pilt pärast viivitust. See funktsioon võimaldab kaamera statiivile kinnitamisega iseendast kaamerast eemal olles pilti teha (h) või kaamera värisemiseta pildistada (k).
1 Vajutage nuppu 8.
OFF
P
$
OFF
12s
2s
Y
$$
10
M
N
ORM
1/400 F3.51/400 F3.5
OKOK
SET
SELFTIMER
2 Kasutage nuppe 78, et valida sobiv
seadistus, ning seejärel vajutage kinnitamiseks nuppu o.
Element Kirjeldus
OFF Tühistab taimeri.
12s SELFTIMER
Kui vajutate pärast seadistamist päästiku täiesti alla, süttib taimeri tuli umbes 10 sekundiks ning vilgub seejärel enne pildi tegemist umbes 2 sekundi jooksul.
2s SELFTIMER
Kui vajutate pärast seadistamist päästiku täiesti alla, vilgub taimeri tuli enne pildi tegemist umbes 2 sekundi jooksul.
Taimeriga pildistamine tühistatakse
automaatselt pärast ühte võtet.
Taimeri tühistamine pärast selle käivitumist
Vajutage uuesti nuppu 8.
Taimerit ei saa seadistada, kui funktsioon
[AF PREDICT] (lk 38) on seatud olekusse [ON] või [DRIVE] (lk 35) olekusse [PRE-CAPTURE ON].
Page 26
26
EE
Ekraani ja näidiku vahel lülitumine
Nii ekraan kui näidik on pildi tegemiseks saadaval. Võib juhtuda, et ekraani on halvasti näha, kuna ere valgus peegeldub sellelt selge taeva all pildistamisel tagasi. Sellisel juhul on pildi loomisel otstarbekas kasutada näidikut.
1 Vajutage nuppu u.
Iga nupulevajutusega lülitub kaamera kuva
ekraanile või näidikule.
Selgemate piltide vaatamiseks näidiku kaudu
Keerake näidiku kaudu vaatamisel dioptri reguleerimisketast, kuni näidiku kuva muutub teravaks.
Dioptri
reguleerimisketas
Näidik
u
nupp
Pildistusteabe kuva muutmine
Ekraaniteabe kuva saab olukorra jaoks kõige sobivamaks muuta, näiteks vaadata ekraani ilma lisainfota või kasutada täpsema kompositsiooni loomiseks ruudustikku.
1 Vajutage nuppu g.
Kuvatud pildistusteave muutub iga
nupuvajutusega allnäidatud järjekorras.
„Pildistusrežiimi kuva“ (lk 9)
[FRAME ASSIST] (lk 62),
[u (Histogramm)] (lk 62)
Histogrammi lugemine
Kui tipp täidab liiga palju kaadrist, siis paistab kujutis peamiselt valgena.
Kui tipp täidab liiga palju kaadrist, siis paistab kujutis peamiselt mustana.
Roheline ala näitab heleduse jaotust ekraani keskosas.
1/400 F3.5
P
AFL
AEL
12s12
s
10
M
+2.0
P
4
IN
N
ORM
ISO
1600
1/400 F3.5
12s12
s
10
M
+2.0
P
4
IN
N
ORM
ISO
1600
12s12
s
1/400 F3.5
10
M
+2.0
P
4
IN
ISO
1600
N
ORM
12s12
s
1/400 F3.5
NR
NR
NR
Tavapärane
Teave puudub
Histogramm
Ruudustik
Page 27
27
EE
Särituse ja/või fookusasendi lukustamine pildistamiseks (AE LUKK/AF LUKK)
Kui säritus ja/või fookusasend on objekti jaoks pildistusrežiimis seadistatud, saate pildistamist jätkata sama särituse, fookusasendi või mõlema juures (AE LUKK, AF LUKK või AF LUKK + AE LUKK), isegi kui muudate võtte kompositsiooni.
1 Määrake kas [AE LOCK], [AF LOCK]
või [AF LOCK + AE LOCK] nupule z.
Vaikeseadetes määratakse sellele nupule
[AE LOCK].
[CUSTOM BUTTON] (lk 64)
2 Komponeerige võte ja vajutage
nuppu z.
Sammus 1 määratud särituse/fookusasendi
seadistus lukustatakse.
1/400 F3.5
P
AFL
AEL
Seadistuse tühistamine
Vajutage uuesti nuppu z, nii et tähist B/^ enam ei kuvata.
3 Vajutage pärast võtte
kompositsiooni muutmist päästikut.
Nupule z määratud funktsiooni kasutamine (kohandamisnupp)
Võimaldab registreerida enamkasutatud funktsioonid (v.a
h
,
A ja R).
Registreerimise järel saate neid sätteid otse selle nupuga seada ega pea seda kuva menüüs valima.
[KOHAND. NUPP] (lk 64)
1 Vajutage nuppu z.
P
OKOK
OFF ON
SET
FINE ZOOM
NR
2
Kasutage nuppe 9:, et valida sobiv seadistus, ning vajutage kinnitamiseks nuppu o.
FUNC menüü kasutamine
FUNC menüü pakub järgmisi menüüfunktsioone, millele pääseb kiirelt ligi ja mida saab kiirelt seadistada.
[DRIVE] (lk 35)• [WB] (lk 33)
• [METERING] (lk 36)
• [D IMAGE QUALITY] (lk 32)• [MY MODE SETUP] (lk 63)
• [ISO] (lk 34)
Kui režiimi valimise kettaga on valitud r,
on s kunid valitavad.
1
Vajutage enne pildistamist nuppu o.
c
10
M
33
ISO
1600
F
INE
MY MODE 2
2 Kasutage nuppe 78, et valida
menüüfunktsioon, ja nuppe 9:, et valida sobiv seadistus, ning seejärel vajutage kinnitamiseks nuppu o.
B tähis
AF sihiku märk
^ tähis
Kui seadistate funktsiooni [AF LOCK + AE LOCK]
Page 28
28
EE
Seadete reguleerimine, järgides pildistusjuhist (
R
režiim)
See pakub ekraanil kuvatavat juhist automaatselt soovitud kaameraseadistuse tegemiseks, näiteks objekti seadistuse reguleerimiseks
või pildistusseadistuse valimiseks soovitud efekti saavutamise eesmärgil
.
1 Valige režiimi valimise kettaga R.
1
2
3
4
5
OK
SET
SHOOTI NG GU IDE
Shoot w/ effects preview.
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
2 Järgige juhiseid, kasutades
edasiliikumiseks nuppe 789:.
Nupule o vajutamine lõpetab seadistamise ja
kaamera on pildistamiseks valmis.
#
10
M
17
IN
GUIDE
N
ORM
MODE CHANGED
Teise seadistuse tegemiseks vajutage
nuppu . Pildistusjuhiste abil seadistatud funktsioonide vaikeseaded taastatakse.
Teise pildistusrežiimiga pildistamiseks
muutke režiimi valimise ketta asendit. Pildistusjuhiste abil seadistatud funktsioonide vaikeseaded taastatakse.
Efekti eelvaate ekraani kasutamine
Kui teete valiku [1 Shoot w / effects preview.] all, kuvatakse 4 eelvaate pilti, mis näitavad valitud pildistusfunktsiooni kohandatud väärtusi. Kasutage nuppe 789:, et valida soovitud pilt, ning seejärel vajutage nuppu o.
Page 29
29
EE
Registrivaade, kalendrivaade ja lähivaade
Registrivaade ja kalendrivaade võimaldavad sihtpilti kiiresti valida ning lähivaade (kuni 10x suurendus) võimaldab kontrollida pildi detaile.
1 Keerake suurenduse regulaatorit.
W-pool T-pool
Pildi valimiseks registrivaates
Kasutage pildi valimiseks nuppe 789: ning vajutage nuppu o, et kuvada valitud pilt üksikpildi vaates.
Piltide valimiseks kalendrivaates
Kasutage kuupäeva valimiseks nuppe 789: ning vajutage kas nuppu o või keerake suurenduse regulaatorit T poole, et vaadata valitud kuupäeval tehtud pilte.
Lähivaates pildi valimine
Kasutage nuppe 789:, et kuvamisala liigutada.
Taasesituse funktsioonide kasutamine
Registrivaade
Üksikpildi vaade
Lähivaade
4
IN
10
M
2008.10.26 12:30
100-0004
N
ORM
2008.10.26 4
IN
12:30
2008.10.26 12:30
10
x
4
IN
2008.10.26 12:30 4
IN
2008.10.26 12:30 4
IN
T
TW
W
W
T
T
W
W T
W
10
28 29 30 1 2 3 4
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2008
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6
IN
Kalendrivaade
Page 30
30
EE
Pilditeabe kuva muutmine
Ekraanil kuvatavat pildistusteavet on võimalik muuta.
1 Vajutage nuppu g.
Kuvatud pilditeave muutub iga nupuvajutusega
allnäidatud järjekorras.
[u (Histogramm)] (lk 62), „Histogrammi
lugemine“ (lk 26)
Sarivõtte funktsiooni abil tehtud piltide taasesitus
Piltide puhul, mis tehti sarivõttega, kasutades alltoodud funktsioone, kuvatakse ainult esimene kaader.
[j], [\], []], [i], [7], [TIMELAPSE], [i AUCTION], [e SHOOT & SELECT 1], [f SHOOT & SELECT 2], [S SMILE SHOT]
1 Valige taasesituse ajal sarivõtte
ikooniga pilt.
„Piltide vaatamine“ (lk 16)
Automaatse taasesituse läbiviimiseks
Vajutage nuppu o. Kõik sarivõttega tehtud pildid taasesitatakse automaatselt.
Registrivaate kuvamiseks
Vajutage nuppu m. Tühistamiseks vajutage uuesti nuppu m.
2
IN
BACK
Funktsioonide [
0
(Kaitsmine)] (lk 53),
[y (Pööramine)] (lk 54), [ PRINT ORDER] (lk 55) ja [ERASE] (lk 17)
rakendamine esimese kaadri kuvamisel rakendab seadistuse kõigile sarivõttega tehtud piltidele.
Nende seadistuste rakendamiseks igale
kaadrile eraldi minge enne seadistamist registrivaatesse.
2008.10.26 12:30 4
100-0004
IN
10
M
N
ORM
10
M
2008.10.26 12:30 4
100-0004
+2.0
F3.51/1000
IN
ISO
400
N
ORM
10
M
2008.10.26 12:30
+2.0
F3.5
4
IN
N
ORM
1/1000
ISO
400
Tavapärane
Üksikasjalik
Histogramm
Teave puudub
Sarivõtte ikoon
2
IN
EXPAND
100-0002
10
M
Page 31
31
EE
Panoraampiltide taasesitus
Režiimide [COMBINE IN CAMERA 1] või [COMBINE IN CAMERA 2] abil koostatud panoraampilte saab vaatamiseks kerida.
[ PANORAMA] (lk 46)
1 Valige taasesituse ajal
panoraampilt.
„Piltide vaatamine“ (lk 16)
N
ORM
2008.10.26 12:30 2
100-0003
2 Vajutage nuppu o.
Toimingud panoraampildi taasesituse ajal
Suurendus/ vähendus
:
keerake suurenduse regulaatorit.
Taasesituse suund :
vajutage suurendusega taasesituse ajal nuppe 789: vajutatud nupu suunas kerimiseks.
Paus :
vajutage nuppu o.
Kerimise taasalustamine
:
vajutage nuppu o.
Taasesituse peatamine
:
vajutage nuppu .
Praegu vaadatav ala
Page 32
32
EE
Pildistusfunktsioonide menüüd
Kui režiimi valimise ketas on seatud pildistusrežiimi, saab seadeid reguleerida.
Ikoon kõrval näitab asendit, millesse režiimi valimise ketas funktsioonide seadistamisel keerata. Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud .
Rakendusele sobiva pildikvaliteedi valimine [D IMAGE QUALITY]
D
IMAGE QUALITY
: h
P A S M
r
s
JPEG (pakkimistihedus) pilte saab vaadata ja printida personaalarvutiga või teiste
seadmetega. RAW-pildid on toorandmed (failitüüp ORF), mis pildistati ning mida ei ole mingil viisil töödeldud.
Pildid
Alammenüü 1 Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
JPEG
IMAGE SIZE
10 milj. (3648 × 2736)
Sobib suuremate kui A3-formaadis piltide
printimiseks. 5 milj. (2560 × 1920) Sobib A4-formaadis piltide printimiseks. 3 milj. (2048 × 1536) Sobib kuni A4-formaadis piltide printimiseks. 2 milj. (1600 × 1200) Sobib A5-formaadis piltide printimiseks. 1 milj. (1280 × 960) Sobib postkaardi suurusega piltide printimiseks.
VGA (640 × 480)
Sobib piltide vaatamiseks telerist või piltide
kasutamiseks e-kirjades ja veebilehtedel. 16:9 (1920 × 1080) Sobib piltide näitamiseks laiekraanteleriga.
COMPRESSION
FINE Pildistamine kõrge kvaliteediga. NORMAL Pildistamine tavalise kvaliteediga.
RAW
Pilti ei muudeta halvemaks ning seda saab
personaalarvutis vabalt täiustada, töödelda
ning muuta.
Pildi suuruseks määratakse 3648 × 2736.
RAW+JPEG
IMAGE SIZE
10 milj. (3648 × 2736) / 5 milj. (2560 × 1920) / 3 milj. (2048 × 1536) / 2 milj. (1600 × 1200) / 1 milj. (1280 × 960) / VGA (640 × 480) / 16:9 (1920 × 1080)
Nii ülalpool olev JPEG-pilt kui ka RAW-pilt
salvestatakse iga võttega samaaegselt.
COMPRESSION FINE/NORMAL
[RAW] ega [RAW+JPEG] ei saa režiimides
h
ja s valida.
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Page 33
33
EE
: A
Filmiklipid
Alammenüü 1 Alammenüü 2 Rakendamine
IMAGE SIZE
C (640 × 480)
Pildi suuruseks määratakse 640 x 480. Seda taasesitatakse täisekraanil.
E (320 × 240)
Pildi suuruseks määratakse 320 × 240.
FRAME RATE
N 30 kaadrit/s
*1
Pakub sujuvamaid videopilte. Salvestamisel on prioriteediks pildikvaliteet.
O 15 kaadrit/s
*1
Pakub standardseid videopilte. Salvestamisel on prioriteediks filmiklipi kestus.
*1
kaadrit sekundis
„Salvestatavate piltide arv (pildid) / salvestuse kestus (filmiklipid) sisemälus ja
xD-Picture'i mälukaardil“ (lk 80)
Pildi värvide reguleerimine [WB]
K CAMERA MENU WB
:
P A S M
r
s A
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
AUTO
Kaamera kohandab automaatselt valgebalanssi vastavalt pildistatavale stseenile.
PRESET
5
Pildistamiseks välitingimustes selge taeva taustal
3
Pildistamiseks välitingimustes pilvise taeva taustal
1
Pildistamiseks hõõglambi valguses
w
Pildistamiseks päevavalguslambi valguses (toalambid jne)
x
Pildistamiseks neutraalse päevavalguslambi valguses (laualambid jne)
y
Pildistamiseks valge päevavalguslambi valguses (kontorid jne)
V (Valgebalansi kiirvalik)
(Liigub edasi seadistusekraanile.)
Täpsema valgebalansi kui eelseadistatud valgebalanss, [AUTO] või [PRESET] seadistamiseks.
Valgebalansi kiirvaliku seadistamiseks
Valige [V] ning suunake kaamera valge paberi poole, mis täidaks ekraani, veendudes varjude puudumises, ning seejärel vajutage nuppu
o.
Seadistusekraan
MENU
ONE TOUCH WB
BACK SET
OK
1/400 F3.5
P
4
IN
N
ORM
10
M
NR
o nupp
Ooterežiimi ekraan
Valgebalansi ikoon
Page 34
34
EE
ISO-tundlikkuse [ISO] valimine
K CAMERA MENU ISO
: P A S M r
Meetod filmi valgustundlikkuse tähistamiseks Rahvusvahelise Standardiorganisatsiooni (International
Organization for Standardization) poolt (ISO) (nt „ISO100“).
Väiksema ISO väärtuse puhul on sensori tundlikkus väiksem ja teravad pildid saab ainult piisava
valguse korral. Suurema ISO väärtuse korral on sensori tundlikkus suurem ja see võimaldab ka hämaras lühikese säriajaga pildistada. Kõrge tundlikkus tekitab saadavas pildis elektroonilist müra, mis võib pildile anda teralise väljanägemise.
Alammenüü 2 Rakendamine
AUTO Kaamera valib automaatselt pildistatavale stseenile vastava tundlikkuse.
HIGH ISO AUTO
Kaamera värisemisest või objekti liikumisest põhjustatud hägususe vältimiseks valib kaamera automaatselt kõrgema tundlikkuse kui olekus [AUTO].
64/100/200/400/800/1600/ 3200/6400
ISO-tundlikkus seatakse kindlale väärtusele.
Kui väärtuseks on seadistatud [3200] [6400], piiratakse [IMAGE SIZE] suuruseks [H] või madalam. ISO seadistus [3200] [6400] ei ole saadaval, kui [FINE ZOOM] (lk 36) või [DIGITAL ZOOM] (lk 36)
on seatud olekusse [ON].
[AUTO], [HIGH ISO AUTO] ei ole saadaval, kui valitud on M režiim.
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Page 35
35
EE
Piltide tegemine sarivõttega, hoides päästikut all [DRIVE]
K CAMERA MENU DRIVE
:
P A S M r
s
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Alammenüü 4 Rakendamine
o
Iga kord kui päästikule vajutate, tehakse üks võte.
j
*1
Sarivõttega pildistamine esimese kaadri juures lukustatud fookuse ja heledusega (säritusega).
c
Sarivõttega pildistamine kiiremini kui [j].
d
PRE-CAPTURE OFF
/
PRE-CAPTURE ON
Sarivõttega pildistamine kiirusel umbes 13,5 kaadrit/s. Funktsiooniga [PRE-CAPTURE ON] pildistamisel salvestatakse 10 kaadrit (nupu pooleldi allavajutamisest pildistamise alguseni).
i
Sarivõttega pildistamine, reguleerides samal ajal iga pildi fookust.
7
±0.3/±0.7/±1.0
×3/×5
Iga kaadri säritust automaatselt muutev sarivõttega pildistamine, kasutades esimese kaadri juures lukustatud fookust ja valgebalanssi (kahvelpildistamine). Särituse intervalli ja võtete arvu saab valida.
*1
Pildistamise kiirus erineb olenevalt [D IMAGE QUALITY] (lk 32) seadistustest.
Kui [D IMAGE QUALITY] on seatud valikule [RAW] või [RAW+JPEG], on saadaval ainult [o]. [c] või []] korral fikseeritakse välk $ (FLASH OFF) režiimi ja saadaolevad [ISO] seadistused on
piiratud.
[c] korral on [IMAGE SIZE] piiratud [H] või madalama suurusega ning sarivõttega tehtud piltide
arv on umbes 30 või vähem. (Kui valitud on [H] ja suvandi „FINE“ valik [COMPRESSION], jääb arvuks 20 või vähem.)
[]] korral on [IMAGE SIZE] piiratud [I] või madalama suurusega ning sarivõttega tehtud piltide
arv on umbes 30 või vähem. (Selle hulka kuulub vahetult enne pildistamist tehtud 10 pilti, kui [PRE-CAPTURE ON] on valitud.)
Page 36
36
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Pildistamine optilisest suurendusest ulatuslikuma suurendusega pildi kvaliteeti vähendamata [FINE ZOOM]
K CAMERA MENU FINE ZOOM
:
P A S M
r
s
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF
Pildistamisel suurendamiseks kasutatakse ainult optilist suurendust.
ON
Pildistamisel kasutatakse suurendamiseks (kuni 30×) optilist suurendust ja pildi kärpimist.
Funktsiooni kasutamine ei vähenda pildi
kvaliteeti, kuna ei toimu väiksema pikslite arvuga andmete teisendamist suurema pikslite arvuga andmeteks.
Olekus [ON] piiratakse [IMAGE SIZE]
suuruseks [H] või madalam.
Olekus [ON] tühistatakse [DIGITAL ZOOM]
automaatselt.
[FINE ZOOM] ei ole saadaval, kui
[% SUPER MACRO] (lk 25) on valitud.
Pildistamine optilisest suurendusest ulatuslikuma suurendusega [DIGITAL ZOOM]
K CAMERA MENU DIGITAL ZOOM
: P A S M r s A
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF
Pildistamisel suurendamiseks kasutatakse ainult optilist suurendust.
ON
Pildistamisel kasutatakse suurendamiseks optilist ja digitaalset suurendamist (pildid: umbes 100x (max), filmiklipid: umbes 60x (max)).
Olekus [ON] tühistatakse [FINE ZOOM]
automaatselt.
[DIGITAL ZOOM] ei ole saadaval, kui
[% SUPER MACRO] (lk 25) on valitud.
Vahemiku valimine heleduse mõõtmiseks [METERING]
K CAMERA MENU METERING
: P A S M r
s A
Alammenüü 2 Rakendamine
ESP
Kasutatakse üle kogu ekraani tasakaalustatud heleduse saavutamiseks. (Mõõdab eraldi ekraani keskosa ja ümbritsevate alade heledust.)
5 (punkt)
Pildistab keskel asuvat tagant valgustatud objekti. (Mõõdab eredust ainult AF sihiku tähise piires.)
4 (keskmestav)
Pildistab ümbritsevast heledusest mõjutamatult. (Mõõdab laia vahemikku, mis põhineb ekraani keskosal.)
Funktsiooni [ESP] korral võidakse keskosa
kuvada tumedalt, kui pildistatakse vastu tugevat tagantvalgust.
Page 37
37
EE
Fookusala valimine [AF MODE]
K CAMERA MENU AF MODE
: P A S M r
s
Alammenüü 2 Rakendamine
FACE DETECT
*1
Seda kasutatakse inimeste pildistamisel. Kaamera tuvastab ja fokuseerib näo automaatselt.
iESP
See võimaldab teil teha pilti, ilma et peaksite muretsema fokuseerimise koha pärast. Kaamera leiab fokuseeritava objekti ja reguleerib seejärel automaatselt fookuse.
SPOT
Kaamera fokuseerib AF sihiku tähise sees oleva objekti.
AREA
AF sihiku tähise asendit liigutatakse kaamera fokuseerimiseks objektile, mis asub mujal kui keskel.
*1
Mõnede objektide puhul ei pruugi raam ilmuda või
võtab raami ilmumine aega.
AF sihiku tähise liigutamiseks ja lukustamiseks [AREA]
Kasutage nuppe 789:, et AF sihiku tähist (V) ekraanil liigutada. AF sihiku tähise lukustamiseks vajutage ja hoidke all nuppu o, kuni tähis muutub selliseks: R. AF sihiku tähise vabastamiseks vajutage ja hoidke all nuppu o, kuni tähis muutub selliseks: V.
Fookusmeetodi muutmine [FOCUS MODE]
K CAMERA MENU FOCUS MODE
: P A S M r
s
Alammenüü 2 Rakendamine
AF
Vajutage päästik pooleldi alla. Kaamera fokuseerib automaatselt.
MF Fokuseeri käsitsi.
Kui on seadistatud [MF]
1m 3m 5m
10
M
P
1/400 F3.5
4
MF
IN
F
INE
1 Vajutage nuppe 9: fookuse
reguleerimiseks, kontrollides samal ajal fookust suurendatud vaatel.
Valida saab MF-ribal olevaid kuvaelemente.
[m/ft] (lk 64)
Pildistuskauguse lukustamiseks
Vajutage ja hoidke all nuppu o, kuni tähis a muutub punaseks. Pildistuskauguse vabastamiseks vajutage ja hoidke all nuppu o, kuni tähis a muutub uuesti roheliseks.
Pildistuskauguse ligikaudne märkimine (MF-riba)
Suurendatud vaade
a-tähis
Page 38
38
EE
Pildistamine objekti fookuses hoidmise ajal [FULLTIME AF]
K CAMERA MENU FULLTIME AF
: P A S M r s A
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF
Päästiku pooleldi alla vajutamine toob objekti fookusesse ja lukustab fookuse.
ON
Täisajaga AF hoiab objekti fookuses, ilma et selleks tuleks päästikut pooleldi alla vajutada. See vähendab fokuseerimisaega.
Samuti hoitakse objekt automaatselt
fookuses filmiklipi salvestamise ajal.
Pildistamine edasi-tagasi liikuvaid objekte fokuseerides [AF PREDICT]
K CAMERA MENU AF PREDICT
: P A S M r s
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF
Päästiku pooleldi alla vajutamine toob objekti fookusesse ja lukustab fookuse.
ON
Kui päästik vajutatakse pooleldi alla, jälgib kaamera fokuseeritud objekti ning jätkab selle hoidmist fookuses päästiku pooleldi allavajutamise ajal. See vähendab fokuseerimisaega.
Kaamera ei pruugi mõningaid objekte
fokuseerida ka siis, kui olekuks on seatud [ON].
[AF PREDICT] ei ole saadaval, kui kasutate
funktsioone [& MACRO] ja [% SUPER MACRO]. (lk 25)
AF-abitule kasutamine varjus oleva objekti fokuseerimiseks [AF ILLUMINAT.]
K CAMERA MENU AF ILLUMINAT.
: P A S M r s
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF AF-abituli ei ole kasutusel.
ON
Kui päästik vajutatakse pooleldi alla, lülitub AF-abituli sisse, et aidata kaameral fokuseerida.
Kaamera värisemisest põhjustatud hägususe retušeerimine [IMAGE STABILIZER]
K CAMERA MENU IMAGE STABILIZER
: P A S M r s A
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF
Pildistabilisaator on desaktiveeritud. Soovitatav, kui kaamera on statiivile või muule tasapinnale paigutatud.
ON
Pildistamisel kasutatakse pildistabilisaatorit. Päästiku pooleldi alla vajutamine aktiveerib stabiliseerimisfunktsiooni.
Pildistabilisaatori mõju võib olla väiksem,
kui pildistate öösel ja teistes olukordades, kus säriaeg on väga pikk.
Pilte ei saa stabiliseerida, kui kaamera
väriseb liiga tugevasti.
Olekus [ON] põhjustab pikemaajaline
filmiklipi salvestamine kaamera ülekuumenemist ning kaitsev vooluahel lülitab toite automaatselt välja.
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
AF-abituli
Page 39
39
EE
Välgu intensiivsuse reguleerimine [w]
K CAMERA MENU w
: P A S M r s
Mõnedes olukordades on soovitatav reguleerida välgu intensiivsust, näiteks väikeste objektide või
kaugemate taustade pildistamisel. Seda funktsiooni kasutatakse ka juhul, kui soovitakse suuremat kontrastsust.
Alammenüü 2 Rakendamine
−2,0 kuni +2,0 Reguleerib välgu intensiivsust vastavalt pildistatavale stseenile.
Välise välgu kasutamine [Q FLASH]
K
CAMERA MENU  Q FLASH
: P A S M r s
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
IN Pildistamisel kasutatakse sisevälku.
#RC
CH1 kuni CH4
Pildistamisel kasutatakse Olympuse juhtmeta RC-välgusüsteemiga ühilduvat välku. Valida saab kanalit (CH1 kuni CH4).
SLAVE 1 kuni 10
Pildistamiseks kasutatakse kaubanduses saada olevat orivälku, mis sünkroniseeritakse kaamera välguga. Välgu intensiivsuse seadistust saab reguleerida.
„Pildistamine Olympuse juhtmeta RC-välgusüsteemiga“ (lk 81) [SLAVE] korral muutub välgu seadistus automaatselt režiimile [# FILL IN] (lk 24). [SLAVE] korral võib välk sähvatada, kui [DRIVE] (lk 35) seadistuseks on midagi muud peale [o],
kuid kui välgu intensiivsus on suur, muutub intervall sarivõttega tehtud piltide vahel suuremaks.
Page 40
40
EE
Heli salvestamine piltide tegemisel [R]
K CAMERA MENU R
: P A S M r s
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF Heli ei salvestata.
ON
Kaamera alustab automaatselt salvestamist umbes 4 sekundit pärast pildi tegemist. See on kasulik juhul, kui pildi kohta on vaja teha näiteks märkmeid või selgitusi.
Salvestamisel suunake mikrofon (lk 54) heli
suunas, mida soovite salvestada.
Valgebalansi reguleerimine [>]
K CAMERA MENU >
: P A S M r s A
1 Kasutage nuppe 78, et reguleerida
valgebalanssi, ning vajutage kinnitamiseks nuppu
o.
>
RED
BLUE
MENU
BACK SET
OK
[WB] (lk 33)
Pildi värvitooni valimine [PICTURE MODE]
K CAMERA MENU PICTURE MODE
: P A S M r
Alammenüü 2 Rakendamine
VIVID Annab pildile elava värvitooni.
NATURAL Annab pildile loomuliku värvitooni.
Kontuuride teravuse reguleerimine [SHARPNESS]
K CAMERA MENU SHARPNESS
: P A S M r s A
Alammenüü 2 Rakendamine
−5 kuni +5
Reguleerib kontuuride teravust. Reguleerige + suunas, et kuvada pilt teravamana, ning – suunas, et kuvada pilt pehmemana.
Kui reguleerite teravuse liiga kaugele
+ suunas, võib pildile müra tekkida.
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Valgebalanssi saab reguleerida 7 astme ulatuses nii suunas [BLUE] kui [RED].
Page 41
41
EE
Pildi kontrastsuse reguleerimine [CONTRAST]
K CAMERA MENU CONTRAST
: P A S M r s A
Alammenüü 2 Rakendamine
−5 kuni +5
Reguleerib kontrastsust heledate ja tumedate alade vahel. Reguleerimine + suunas muudab pildi kargemaks. Reguleerimine – suunas pehmendab pildi üldist muljet.
Värviküllastuse reguleerimine [SATURATION]
K CAMERA MENU SATURATION
: P A S M r s A
Alammenüü 2 Rakendamine
−5 kuni +5
Reguleerib värviküllastust. Reguleerimine + suunas muudab värvid sügavamaks. Reguleerimine – suunas muudab värvid pastelsemaks.
Müra vähendamine pika särituse ajal [NOISE REDUCT.]
K CAMERA MENU NOISE REDUCT.
: P A S M r s
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF
Kaamera teeb pilte lühema säriajaga. Müravähendust ei kasutata.
ON
Kaamera teeb pilte pikema säriajaga. Müravähendus aktiveeritakse, kui säriaeg on pikem kui 1/2 sekundit.
Olekus [ON] on andmete pildistamise ja
salvestamise aeg umbes kaks korda pikem kui harilikult. Selle ooteaja jooksul ei saa pilte teha.
See funktsioon ei pruugi mõnede objektide
või pildistustingimuste puhul efektiivselt töötada.
See funktsioon fikseeritakse olekusse [ON],
kui säriaeg seadistatakse valikule [BULB].
„Ava väärtuse ja säriaja valimine pildistamiseks (M režiimis)“ (lk 20)
Page 42
42
EE
Eelseadistatud arvu võtete tegemine eelseadistatud intervalliga [TIMELAPSE]
K CAMERA MENU TIMELAPSE
: P A S M r s
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Alammenüü 4 Rakendamine
OFF Intervallpildistamise funktsioon desaktiveeritakse.
ON 2 kuni 99 1MIN kuni 99MIN
Intervallpildistamise funktsioon aktiveeritakse. Valida saab piltide hulka ja pildistamise intervalli.
Intervallpildistamine
Vajutades päästikut pärast piltide hulga ja pildistamise intervalli seadistamist ning selle funktsiooni seadistamist olekusse [ON], tehakse esimene kaader ning kaamera teeb allesjäänud kaadrid seejärel automaatselt. Kaamera läheb pärast esimese kaadri salvestamist automaatselt puhkerežiimile (lk 64). Puhkerežiimist väljumine toimub ligikaudu 7 sekundit enne järgmist võtet. Kui eelseadistatud arv kaadreid on tehtud, lülitub kaamera automaatselt välja.
Soovitatav on kasutada uusi patareisid või vahelduvvooluadapterit, kui pildistate kaadreid pikema
aja jooksul.
Kui kaamera puhkerežiimis oleku ajal viiakse läbi mis tahes järgmisi toiminguid, tühistab kaamera
intervallpildistamise režiimi ning naaseb tavalisse pildistamisse: aku sahtli katte või mälukaardi pesa katte avamine, kaamera ühendamine arvutiga, päästiku või noolepadja vajutamine.
Juhul kui sisemälu või mälukaart tühjeneb puhkerežiimi ajal, kuvatakse hoiatus, režiim [TIMELAPSE]
tühistatakse ja kaamera lülitub automaatselt välja.
Pildistamine konverteriga [1]
K CAMERA MENU 1
: P A S M r s A
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF
Konverterit ei kasutata (ainult kaamera korpus).
ON
Kaamera teeb pilte Olympuse poolt kindlaks määratud kaamerale kinnitatud konverteri abil (müügil eraldi).
Kui konverter on kinnitatud, võib sisevälgu
valgus põhjustada vinjeteerimist, kus konverteril olevad varjud kuvatakse piltidel.
Pärast konverteri kaamera külge kinnitamist
võib kaameral fokuseerimiseks veidi aega kuluda.
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Page 43
43
EE
Filmiklipi salvestamine koos heliga [R]
K CAMERA MENU R
: A
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF Heli ei salvestata.
ON
Filmiklippide salvestamise ajal salvestatakse heli.
Helisid ei pruugita puhtalt salvestada, kui
kaamera on heliallikast kaugemal kui 1 m.
Olekus [ON] ei ole [IMAGE STABILIZER]
(lk 38) saadaval.
Olekus [ON] võib [FULLTIME AF] (lk 38)
seadistamine olekusse [ON] salvestada objektiivi liikumise heli.
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale [ s]
/ s
: s
s
režiimis on optimaalsed pildistusseaded kindlate pildistatavate stseenide jaoks eelprogrammeeritud. Sel põhjusel ei saa mõnedes režiimides seadeid muuta.
Alammenüü 1 Rakendamine
B PORTRAIT/ F LANDSCAPE/ D LANDSCAPE+PORTRAIT/ C SPORT/ G NIGHT SCENE*1/ U NIGHT+PORTRAIT/ N INDOOR/ W CANDLE/ R SELF PORTAIT/ c AVAILABLE LIGHT/ S SUNSET/ X FIREWORKS*1/
b MULTI FIREWORKS/
V CUISINE/ P BEHIND GLASS/ d DOCUMENTS/ i AUCTION/ e SHOOT & SELECT 1*2/ f SHOOT & SELECT 2*3/
l SMILE SHOT/
Z BEACH/ a SNOW/
z BIRD WATCHING/
Y
PRE-CAPTURE MOVIE/
r QUICK SHUTTER
Kaamera kasutab pildistatavale stseenile vastavat režiimi.
*1
Kui objekt on tume, aktiveeritakse automaatselt
funktsioon [NOISE REDUCT.] (lk 41). Pildistusaeg kahekordistub ja sel ajal ei saa ühtegi pilti teha.
*2
Fookus lukustatakse esimese kaadriga.
*3
Kaamera fokuseerib igas kaadris.
Ekraanil kuvatakse näidispilt ja selgitused vastavalt sobivatele pildistusmeetoditele. Selgitused kuvatakse ka nupule
E
vajutamisel.
Režiimi valimine „Pildistatava stseeni puhul sobivaima režiimi kasutamine (s režiim)“ (lk 18)
Page 44
44
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Ilutulestikuga aplikatsioonpildi tegemine ([b MULTI FIREWORKS] režiim)
1 Valige [b MULTI FIREWORKS].
10
M
4
IN
N
ORM
2 Vajutage esimese kaadri tegemiseks
päästikut.
Säritus lukustatakse esimese kaadriga. Salvestatud pilt kuvatakse taustana.
Esimese võtte uuesti tegemiseks vajutage nuppu o ning vajutage uuesti päästikut
.
10
M
3
IN
EXIT
OK
3 Reguleerige ilutulestiku, mille teete teise
kaadrina esimese kaadri kui taustapildi peale, asend ning seejärel vajutage päästikut.
Aplikatsioonpilt salvestatakse esimesest ja teisest kaadrist eraldi pildina.
Teise võtte uuesti tegemiseks vajutage
uuesti päästikut.
Ainult valitud piltide salvestamine sarivõttega tehtud võtetest ([SHOOT & SELECT 1/2] režiim)
1 Valige [e SHOOT & SELECT 1] või
[f SHOOT & SELECT 2]. Hoidke sarivõttega pildistamiseks päästikut all.
2 Kasutage nuppe 9:, et valida kustutatav
pilt, ning seejärel vajutage nuppu o.
OK
Kustutatavale pildile lisatakse
R tähis.
3 Korrake sammu 2, et valida
kustutatavad pildid, ning seejärel vajutage valitud piltide kustutamiseks nuppu D.
OK
MENU
BACK GO
Sarivõttega
tehtud piltide
pisipildid
Valitud režiimi
ikoon
Valitud pilt
Valiku ja kustutamise ekraan
Page 45
45
EE
Naeratava näo tuvastamine päästiku automaatseks vabastamiseks ([l SMILE SHOT] režiim)
1 Valige [l SMILE SHOT] ning seejärel
suunake kaamera pildistatava isiku poole.
Taimeri tuli süttib. Kui naeratav nägu on tuvastatud, teeb kaamera automaatselt 3 järjestikust pilti.
Pilte saab teha ka käsitsi, vajutades
päästikut.
Kaamera ei pruugi tuvastada mõnede
pildistatavate inimeste naeratavat nägu.
Parima hetke tabamine pildistamisel ([YPRE-CAPTURE MOVIE] režiim)
1 Kasutage nuppu 78, et valida
[YPRE-CAPTURE MOVIE], ning vajutage kinnitamiseks nuppu o.
See funktsioon on pildistamiseks valmis kohe pärast seadistamist.
2 Vajutage päästikut, et alustada filmiklipi
salvestamist.
Salvestatakse 7-sekundiline filmiklipp, sealhulgas vahetult enne päästiku vajutamist tehtav 2-sekundiline filmiklipp.
Filmiklipi salvestamise ajal saab kasutada optilist suurendust ja automaatse fokuseerimise funktsiooni.
Heli ei salvestata. AF sihiku tähist ei kuvata. Valige [IMAGE SIZE] suvandist [C] või
[E] ning [FRAME RATE] suvandist [N] või [O].
Parima hetke tabamine pildistamisel ([r QUICK SHUTTER] režiim)
1 Valige [r QUICK SHUTTER] ning
vajutage seejärel piltide tegemiseks päästikut.
Vabastusaja viivitus (aeg päästikule vajutamisest kuni päästiku tegeliku vabastamiseni) on lühem kui harilikult.
[FULLTIME AF] (lk 38) seadistatakse
automaatselt olekusse [ON].
[\] ja []] saab seadistada valikule
[DRIVE] (lk 35).
Page 46
46
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Panoraampiltide loomine [~ PANORAMA]
~
PANORAMA
: P r s
Panoraampildistamiseks on nõutav
Olympus xD-Picture'i mälukaart. Teiste tootjate mälukaardid ei toeta panoraampildistamist.
Panoraampildistamine ei ole saadaval,
kui kasutate microSD adapterisse paigutatud microSD mälukaarti.
Alammenüü 2 Rakendamine
COMBINE IN CAMERA1
*1*2
Kaamera teeb ja ühendab kolm kaadrit. Kasutaja ainult ühendab võtted, nii et sihiku tähised ja sihikud kattuvad, ning kaamera vabastab automaatselt katiku. Pildistusfunktsioonid on juba panoraampildistamiseks parimate seadistustega eelseadistatud.
COMBINE IN CAMERA2
*2
Kaamera teeb ja ühendab kolm kaadrit. Kasutaja ühendab võtted, kasutades juhtraami, ning vabastab katiku käsitsi.
COMBINE IN PC
Tehtud kaadrid ühendatakse panoraampildiks, kasutades OLYMPUS Master 2 tarkvara kaasasolevalt CD-ROM-ilt. Pildid tehakse viimaste [ISO] või [
s] seadistustega
(välja arvatud mõnedes
s
režiimides).
*1
Ei ole saadaval, kui valitud on
s
režiim.
*2
[D IMAGE QUALITY] (lk 32) seadet ei ole võimalik
muuta.
Fookus, säritus (lk 15), suurenduse asend
(lk 63) ja [WB] (lk 33) lukustatakse esimese kaadri juures.
Optiline suum on piiratud kuni 10x. Välk (lk 24) lukustatakse $ (FLASH OFF)
režiimile.
Panoraampilte saab redigeerida ainult
funktsiooni [LIGHTING FIX] (lk 49) abil.
„Panoraampiltide taasesitus“ (lk 31)
Page 47
47
EE
Pildistamine funktsiooniga [COMBINE IN CAMERA1]
1 Vajutage esimese kaadri tegemiseks
päästikut.
2 Liigutage kaamera vaikselt teise kaadri
suunas.
3 Liigutage kaamerat aeglaselt, hoides
seda otse, ning peatage kaamera kohas, kus sihik ja sihiku tähis kattuvad.
Kaamera vabastab automaatselt katiku.
SAVE
OK
MENU
CANCEL
Ainult kahe pildi ühendamiseks vajutage
enne kolmanda kaadri tegemist nuppu o.
4 Tehke kolmas kaader samuti kui
sammus 3.
Pärast kolmanda kaadri tegemist töötleb kaamera automaatselt kaadreid ning kuvatakse ühendatud panoraampilt.
Panoraampildi tühistamiseks pildistamise
ajal vajutage nuppu .
Kui katik ei vabane automaatselt, proovige
kasutada funktsioone [COMBINE IN CAMERA2] või [COMBINE IN PC].
Pildistamine funktsiooniga [COMBINE IN CAMERA2]
1 Kasutage nuppe 789:, et valida
kaadrite ühendamise suund.
MENU
CANCEL
Järgmise kaadri
ühendamise
suund
2 Vajutage esimese kaadri tegemiseks
päästikut.
Juhtraam kuvatakse nii, nagu joonisel näidatud.
SAVE
OK
MENU
CANCEL
Sihiku märk
Osuti
Ekraanipilt piltide ühendamisel
vasakult paremale
1. kaader
MENU
CANCEL
MENU
CANCEL
SAVE
OK
Juhtraam
Liiteala
Page 48
48
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
3 Ühendage teine võte nii, et liiteala kataks
juhtraami.
4 Vajutage teise kaadri tegemiseks
päästikut.
Ainult kahe pildi ühendamiseks vajutage
enne kolmanda kaadri tegemist nuppu o.
5 Tehke kolmas kaader samuti kui
sammudes 3 kuni 4.
Pärast kolmanda kaadri tegemist töötleb kaamera automaatselt kaadreid ning kuvatakse ühendatud panoraampilt.
Panoraampildi tühistamiseks pildistamise
ajal vajutage nuppu .
Pildistamine funktsiooniga [COMBINE IN PC]
1 Kasutage nuppe 789:, et valida
kaadrite ühendamise suund.
2 Esimese kaadri tegemiseks vajutage
päästikule ning seejärel valige teine pildistatav objekt.
Ühendage võte juhtraami kasutades nii, et kaks kõrvuti olevat kaadrit kattuksid.
3 Korrake sammu 2, kuni soovitud arv
kaadreid on tehtud, ning kui olete lõpetanud, vajutage nuppu o.
Kui kuvatud on märk g, ei saa pildistamist
jätkata. Panoraampildistamisel saab teha kuni 10 kaadrit.
Panoraampildistamise kohta leiate
üksikasjalikku teavet OLYMPUS Master 2 abijuhendist.
Pildistusfunktsioonide vaikeseadete taastamine [ RESET]
RESET
: h P A S M r s
Alammenüü 1 Rakendamine
YES
Taastab järgnevate menüüfunktsioonide vaikeseaded.
SHADOW ADJ (lk 23) Välk (lk 23) Särikompensatsioon (lk 24) Makro (lk 25) Taimer (lk 25)
[D IMAGE QUALITY] (lk 32) [ s] (lk 43) [K CAMERA MENU] (lk 32 kuni 48) menüüfunktsioonid
Ekraani ja näidiku vahel lülitumine
(lk 26)
NO Praegusi seadeid ei muudeta.
Teise kaadri ühendamine
SAVE
OK
MENU
CANCEL
Page 49
49
EE
Taasesituse, redigeerimise ja printimise funktsioonide menüüd
Seadistusi saab teha, kui režiimi valimise ketas on seatud asendisse q.
Automaatne piltide taasesitamine [y SLIDESHOW]
y SLIDESHOW
Alammenüü 1 Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
ALL
*1*
2
/ STILL PICTURE/ MOVIE
*1*
2
/
CALENDAR
*1*2*
3
NORMAL/SCROLL/ FADER/SLIDE/ ZOOM DOWN/ZOOM UP/ CHECKERBOARD/ BLINDS/SWIVEL/RANDOM
OFF/1/2
Valib piltide ulatuse slaidiseansi jaoks, üleminekutüübi piltide vahel ja taustamuusika.
*
1
[TYPE] fikseeritakse olekusse [NORMAL].
*
2
[BGM] taasesitatakse, kui funktsioonis [BGM] valitakse [1] või [2]; filmiklipi heli taasesitatakse,
kui filmirežiimis valitakse funktsiooni [BGM] olekuks [OFF].
*
3
Funktsiooni [CALENDAR] valimisel valige kalendri esituse ekraanil kuupäev.
Slaidiseansi alustamine
Tehke [BGM] seadistused ja vajutage slaidiseansi alustamiseks nuppu o. Slaidiseansi peatamiseks vajutage nuppu
o või .
Piltide retušeerimine [w PERFECT FIX]
w PERFECT FIX
Redigeeritud või retušeeritud pilte ei saa
uuesti retušeerida.
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine
alati õnnestuda.
Retušeerimine võib vähendada pildi
resolutsiooni.
Alammenüü 1 Rakendamine
ALL
[LIGHTING FIX] ja [REDEYE FIX] rakendatakse koos.
LIGHTING FIX
Helendatakse ainult neid kohti, mis on tagantvalguse ja tuhmi valguse tõttu tumedamad.
REDEYE FIX
Parandatakse välgu tõttu punaseks jäänud silmad.
1 Kasutage nuppe 78, et valida
parandusviis, ning vajutage nuppu o.
2 Kasutage nuppe 9:, et valida
retušeeritav pilt, ning vajutage nuppu o.
Retušeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
Page 50
50
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Piltide valimine kalendrist [+ CALENDAR]
+ CALENDAR
„Piltide valimine kalendrivaates“ (lk 29)
RAW-andmete redigeerimine [RAW DATA EDIT]
EDIT RAW DATA EDIT
See funktsioon salvestab RAW-
andmevormingus salvestatud pildid eraldi
piltidena JPEG-vormingus. Alljärgnevalt on
toodud elemendid, mida saab reguleerida
funktsiooni [RAW DATA EDIT] abil.
[D IMAGE QUALITY] (lk 32) [WB]*1 (lk 33) [> (WB terav reguleerimine)] (lk 40) [PICTURE MODE] (lk 40)
• [SHARPNESS] (lk 40)
• [CONTRAST]
(lk 41)
[SATURATION] (lk 41)
*1
[V (Valgebalansi kiirvalik)] on saadaval
ainult siis, kui pildistamise ajal seati [WB] valikule [
V].
Pildi suuruse muutmine [Q]
EDIT Q
Alammenüü 2 Rakendamine
C 640 × 480
See salvestab kõrge resolutsiooniga pildi eraldi väiksema suurusega pildina, et seda saaks kasutada e-kirja manusena ja teiste rakenduste jaoks.
E 320 × 240
1 Kasutage nuppe 9:, et valida pilt,
ning seejärel vajutage nuppu
o.
2 Kasutage nuppe 78, et valida pildi suurus,
ning vajutage nuppu o.
Muudetud suurusega pilt salvestatakse eraldi pildina.
Pildi kärpimine [P]
EDIT P
1 Kasutage nuppe 9:, et valida pilt,
ning seejärel vajutage nuppu o.
2 Kasutage suurenduse regulaatorit,
et valida kärpimisraami suurus, ning kasutage raami liigutamiseks nuppe 789:.
OK
SET
W T
3 Vajutage nuppu o.
Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
Kärpimisraam
Page 51
51
EE
Pildi värvitooni muutmine [COLOR EDIT]
EDIT COLOR EDIT
Alammenüü 2 Rakendamine
Black & white Muudab pildi mustvalgeks. Sepia Annab pildile seepiatooni. Saturation (hard) Suurendab pildi värviküllastust.
Saturation (soft)
Suurendab veidi pildi värviküllastust.
1 Kasutage nuppe 789:, et valida
soovitud eelvaatepilt, ning seejärel vajutage nuppu o.
Muudetud pilt salvestatakse uue pildina.
Kalendri lisamine pildile [CALENDAR]
EDIT CALENDAR
OK
CALEND AR
SET
1 Kasutage nuppe 9:, et valida pilt,
ning seejärel vajutage nuppu
o.
2 Kasutage kalendri valimiseks nuppe 9: ja
seejärel pildi asendi valimiseks nuppe 78 ning vajutage nuppu o.
3 Kasutage 78, et valida kalendriaasta,
ning seejärel vajutage nuppu :.
4 Kasutage nuppe 78, et valida kalendrikuu,
ning vajutage nuppu o.
Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
Näoilme muutmine [EXPRESSION EDIT]
EDIT EXPRESSION EDIT
Sihtmärgiks võetakse nägu, mis on pildil
kõige suurem ja eespool. Mõnede piltide puhul ei pruugita sellist sihtmärki leida ning redigeerimist ei saa teostada.
1 Kasutage nuppe 9:, et valida pilt,
ning seejärel vajutage nuppu o.
Redigeeritud pildid kuvatakse neljas eksemplaris.
2 Kasutage nuppe 789:, et valida
soovitud redigeeritud pilt, ja vajutage nuppu o.
Valitud pilt salvestatakse eraldi pildina.
Black & white
COLOR EDIT
Sepia
Saturation (hard)
Saturation (soft)
Page 52
52
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Näo esile tõstmine koos häguse taustaga [FACE FOCUS]
EDIT FACE FOCUS
Sihtmärgiks võetakse nägu, mis on pildil kõige suurem ja eespool. Mõnede piltide puhul ei pruugita sellist sihtmärki leida ning redigeerimist ei saa teostada.
1 Kasutage nuppe 9:, et valida pilt,
ning seejärel vajutage nuppu o.
Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
Registri loomine üheksast filmiklipi kaadrist [INDEX]
EDIT INDEX
Seda filmikaadrite registrit saab salvestada
filmiklipi sisu lihtsaks avamiseks. Automaatselt eraldatavaid stseene saab teravaks reguleerida ja uuesti valida.
1 Kasutage nuppe 9:, et valida
filmiklipp, ning vajutage nuppu o.
Kui kaadrid ei vaja teravat reguleerimist,
vajutage lihtsalt nuppu o sammudes 2 ja 3.
2 Valige esimene kaader, kasutades nuppe
9: kaadrite liigutamiseks edasi või tagasi, ning vajutage nuppu o.
Kaadri alguse või lõpu valimise ajal liigutakse nuppude 78 vajutamisel filmiklipi algus/lõpukaadrile.
3 Valige viimane kaader, kasutades
nuppe 9: kaadrite liigutamiseks edasi või tagasi, ning vajutage nuppu o.
Üheksa filmiklipist eraldatud kaadriga registripilt salvestatakse eraldi üksikpildina.
Esimene kaader
Viimane kaader
Kaadrid eraldatakse
automaatselt.
SELECT FIRST FRAME
SET
OK
00:00/00:36
Taasesituse asend
Page 53
53
EE
Filmiklipist lõigu eraldamine [EDIT]
EDIT EDIT
Alammenüü 2 Rakendamine
NEW FILE
Originaalfilmiklippi ei muudeta ja lõik filmiklipist salvestatakse eraldi filmiklipina.
OVERWRITE
Osa originaalfilmiklipist kirjutab üle ja asendab originaalfilmiklipi.
1 Kasutage nuppe 9:, et valida filmiklipp.
2 Kasutage nuppe 78, et valida
[NEWFILE] või [OVERWRITE], ning vajutage nuppu o.
3 Kasutage nuppe 9: eraldatava lõigu
esimese kaadri valimiseks ja vajutage nuppu o.
Kaadri alguse või lõpu valimise ajal liigutakse nuppude 78 vajutamisel filmiklipi algus/lõpukaadrile.
4 Kasutage nuppe 9: eraldatava lõigu
viimase kaadri valimiseks ja vajutage nuppu o.
Eraldatud filmilõik salvestatakse.
Filmiklipist pildi eraldamine [MOVIE INDEX]
EDIT MOVIE INDEX
1 Kasutage nuppe 9:, et valida filmiklipp,
ning vajutage nuppu o.
2 Kasutage nuppe 9: eraldatava kaadri
valimiseks ja vajutage nuppu o.
Nuppe 78 saab kasutada filmiklipi algus/lõpukaadrile liikumiseks.
Valitud kaader salvestatakse pildina.
Piltide kaitsmine [0]
q PLAYBACK MENU 0
Kaitsega pilte ei saa kustutada
funktsioonidega [ERASE] (lk 17), [SEL. IMAGE] või [ALL ERASE] (lk 55), kuid kõik pildid kustutatakse funktsiooniga
[MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (lk 56).
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF Pilte saab kustutada.
ON
Pildid on kaitsega ja neid ei saa kustutada, välja arvatud sisemälu/ mälukaardi vormindamisel.
1 Kasutage nuppe 9:, et valida pilt.
2 Kasutage nuppe 78, et valida [ON].
3 Vajadusel korrake samme 1 ja 2, et
kaitsta teisi pilte, ning seejärel vajutage nuppu o.
Page 54
54
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Piltide pööramine [y]
q PLAYBACK MENU y
Alammenüü 2 Rakendamine
U +90°
Pilti pööratakse 90° päripäeva.
V
Pilti ei pöörata.
t –90°
Pilti pööratakse 90° vastupäeva.
1 Kasutage nuppe 9:, et valida pilt.
2
Kasutage nuppe 78, et valida pööramise suund.
3 Vajadusel korrake samme 1 ja 2,
et teha seadistusi teiste piltide kohta, ning vajutage nuppu o.
Uued pildiasendid salvestatakse isegi
pärast kaamera väljalülitamist.
Heli lisamine piltidele [R]
q PLAYBACK MENU R
Alammenüü 2 Rakendamine
YES
Kaamera lisab (salvestab) heli umbes 4 sekundi jooksul pildi taasesitamise ajal. See on kasulik juhul, kui piltide kohta on vaja teha näiteks märkmeid või selgitusi.
NO Heli ei salvestata.
1 Kasutage nuppe 9:, et valida pilt.
2 Suunake mikrofon heliallika poole.
3 Kasutage nuppe 78, et valida [YES],
ning vajutage nuppu
o.
Alustatakse salvestamist.
Taasesituse alguskoha valimine [INDEX PLAY]
q PLAYBACK MENU INDEX PLAY
1 Kasutage nuppe 9:, et valida filmiklipp,
ning vajutage nuppu o.
2 Kasutage asukoha jaotuse valimiseks
suurenduse regulaatorit.
Ühe filmiklipi saab jagada 4, 9, 16 või 25 peatükiks.
3 Kasutage nuppe 789:, et valida
asukoht, ning vajutage nuppu o.
Taasesitus algab valitud asukohast.
Mikrofon
Page 55
55
EE
Piltide kustutamine [D ERASE]
D ERASE
Kontrollige enne piltide kustutamist, et neil
ei oleks olulisi andmeid.
Alammenüü 1 Rakendamine
SEL. IMAGE
Pildid valitakse ja kustutatakse ükshaaval.
ALL ERASE
Kõik sisemälus või mälukaardil olevad pildid kustutatakse.
Piltide valimiseks ja kustutamiseks [SEL. IMAGE]
1 Kasutage nuppe 78, et valida [SEL.
IMAGE], ning seejärel vajutage nuppu o.
2 Kasutage nuppe 789:, et valida
kustutatav pilt, ning vajutage nuppu o, et lisada pildile tähis R.
1
4
2
5
3
6
IN
OK
MENU
BACK GO
SEL. IMAGE
3 Korrake sammu 2, et valida
kustutamiseks veel pilte, ning seejärel vajutage valitud piltide kustutamiseks nuppu D.
4 Kasutage nuppe 78, et valida [YES],
ning vajutage nuppu
o.
R tähistusega pildid kustutatakse.
Kõikide piltide kustutamiseks [ALL ERASE]
1 Kasutage nuppe 78, et valida [ALL
ERASE], ning seejärel vajutage nuppu o.
2 Kasutage nuppe 78, et valida [YES],
ning vajutage nuppu o.
Prindiseadete salvestamine pildiandmetele [< PRINT ORDER]
< PRINT ORDER
„Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 68) Prindireserveeringuid saab seadistada
ainult mälukaardile salvestatud piltidele.
R tähis
Page 56
56
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Muude kaameraseadete menüüd
Neid seadeid saab reguleerida, kui režiimi valimise ketas on muus asendis kui R.
Andmete lõplik kustutamine [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
x SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT
Enne vormindamist kontrollige, et sisemälus
ja mälukaardil ei oleks tähtsaid andmeid.
Mitte-Olympuse mälukaarte ja mälukaarte,
mis on vormindatud arvutis, peab enne kasutamist selle kaameraga vormindama.
Alammenüü 2 Rakendamine
YES
Kustutab kõik sisemälus
*1
või mälukaardil olevad piltide andmed (kaasa arvatud kaitsega piltide andmed).
NO Tühistab vormindamise.
*1
Enne sisemälu vormindamist eemaldage kindlasti mälukaart.
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile [BACKUP]
x SETUP BACKUP
Alammenüü 2 Rakendamine
YES
Varundab sisemälus olevate piltide andmed mälukaardile.
NO Tühistab varundamise.
Andmete varundamine võtab aega.
Kontrollige, et aku oleks enne varundamise alustamist piisavalt täis või kasutage vahelduvvooluadapterit.
Menüü keele muutmine [
W
]
x SETUP W
Alammenüü 2 Rakendamine
Keeled
*1
Valitakse keel menüüde ja ekraanil kuvatavate veateadete jaoks.
*1
Saadaolevad keeled sõltuvad riigist ja/või
piirkonnast, kust toode osteti.
Page 57
57
EE
Käivitusekraani ja -heli seadistamine [PW ON SETUP]
x SETUP PW ON SETUP
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
SCREEN
OFF Ekraanile ei kuvata ühtegi pilti. 1 Kuvatakse eelseadistatud pilt*1.
2
Kuvale registreeritakse sisemällu või mälukaardile salvestatud pilt. (See valik viib edasi seadistusekraanile.)
VOLUME
*2
OFF (helitu) / LOW / HIGH
Valitakse käivitusheli tugevus.
*1
Seda pilti ei saa muuta.
*2
Kui [SCREEN] on seatud olekusse [OFF], ei ole see seadistus saadaval.
Käivituspildi registreerimiseks
1 Valige alammenüüs 3 funktsiooni [SCREEN] jaoks [2]. 2 Kasutage nuppe 9:, et valida kustutatav pilt, ning vajutage nuppu o.
Menüüekraani värvi valimine [MENU COLOR]
x SETUP MENU COLOR
Alammenüü 2 Rakendamine
NORMAL / COLOR 1 / COLOR 2 / COLOR 3
Valib menüüekraani värvi vastavalt teie eelistustele.
Kaamera heli ja selle tugevuse valimine [SOUND SETTINGS]
x SETUP SOUND SETTINGS
Režiimis [j SILENT MODE] (lk 64) saab kõik helid välja lülitada.
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Alammenüü 4 Rakendamine
BEEP
SOUND TYPE
1/2
Valib töötamise heli ja kaameranuppude helitugevuse (välja arvatud päästiku).
VOLUME
OFF (helitu) / LOW / HIGH
SHUTTER SOUND
SOUND TYPE
1/2/3
Valib töötamise heli ja päästiku helitugevuse.
VOLUME
OFF (helitu) / LOW / HIGH
8
OFF (helitu) / LOW / HIGH
Valib hoiatusheli tugevuse.
q VOLUME
5 taset, välja arvatud OFF (helitu)
Kohandab pildi taasesituse helitugevust.
Page 58
58
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Pildi vaatamine kohe pärast pildistamist [REC VIEW]
x SETUP REC VIEW
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
OFF
Salvestatavat pilti ei kuvata. See võimaldab valmistuda järgmiseks võtteks, jälgides samal ajal objekti pärast pildistamist ekraanil või näidikul.
ON
LCD ONLY Viimane salvestatav pilt kuvatakse alati ekraanil.
CURRENT
Viimane salvestatav pilt kuvatakse hetkel valitud kuvamisseadmel (ekraanil või näidikul).
„Ekraani ja näidiku vahel lülitumine“ (lk 26)
Isegi olekus [ON] saate pildistamist pildi kuvamise ajal jätkata.
Põhimenüü kuvamise koha valimine [MENU DISPLAY]
x SETUP MENU DISPLAY
Alammenüü 2 Rakendamine
LCD ONLY Põhimenüü kuvatakse alati ekraanil. CURRENT Põhimenüü kuvatakse hetkel valitud kuvamisseadmel (ekraanil või näidikul).
Funktsioonis [MENU DISPLAY] valitud alammenüü kuvatakse ekraanil, kui tehtud on alljärgnevad
toimingud.
Vajutamine nupule
Vajutamine nupule D taasesitusrežiimis Vajutamine nupule pildistusrežiimis
Page 59
59
EE
Piltide failinimede lähtestamine [FILE NAME]
x SETUP FILE NAME
Alammenüü 2 Rakendamine
RESET
Lähtestab kausta- ja failinime järjenumbri, kui sisestatakse uus mälukaart.*1 See on kasulik, kui grupeerite pildid eraldi mälukaartidele.
AUTO
Isegi kui sisestatakse uus mälukaart, jätkub kausta- ja failinimede nummerdamine eelmiselt kaardilt. See on kasulik kõigi pildikaustade ja failinimede korraldamiseks järjenumbritega.
*1
Kaustanime number lähtestatakse arvule 100 ning
failinime number arvule 0001.
Sensori (CCD) ja pilditöötluse funktsiooni kohandamine [PIXEL MAPPING]
x SETUP PIXEL MAPPING
See funktsioon on tehases juba
kohandatud, nii et ei vaja kohe pärast ostmist kohandamist. Funktsiooni on soovitatav kasutada üks kord aastas.
Parimate tulemuste saavutamiseks oodake
pärast pildistamist või pildi vaatamist ning enne sensori korrastust vähemalt üks minut. Kui kaamera lülitatakse välja sensori korrastuse ajal, korrake sensori korrastuse toimingut.
Sensori (CCD) ja pilditöötluse funktsiooni kohandamine
1 Vajutage nuppu o, kui kuvatakse
[START] (alammenüü 2).
Kaamera kontrollib ja kohandab üheaegselt sensori (CCD) ja pilditöötluse funktsiooni.
Kuu: 1 kuni C (A=oktoober, B=november, C=detsember)
Päev: 01 kuni 31
Pmdd
Kausta nimi Kausta nimi Failinimi
DCIM 100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automaatne nummerdamine
Automaatne nummerdamine
Page 60
60
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Ekraani heleduse reguleerimine [s]
x SETUP s
1 Kasutage nuppe 78 heleduse
reguleerimiseks ekraani vaatamise ajal ning seejärel vajutage nuppu o.
s
SET
OK
MENU
BACK
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine [X]
x SETUP X
„Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“
(lk 13)
Kuupäeva kuvamisjärjekorra valimine
1 Vajutage pärast minutite seadistamist
nuppu : ja kasutage nuppe 78, et valida kuupäeva kuvamise viis.
X
Y M
Y M D
D TIME
2008 10 26 12 30
MENU
CANCEL
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine teises ajavööndis [DUALTIME]
x SETUP DUALTIME
Seadistuses [ON] olevad kuupäev ja
kellaaeg kajastuvad pildifaili nimes ja väljatrükkidel.
Alammenüü 2
Alammenüü 3
Rakendamine
OFF
Lülitub kuupäevale ja kellaajale, mis on seadistatud funktsioonis [X (Kuupäev/ kellaaeg)].
ON
(Liigub edasi seadistus­ekraanile*1.)
Lülitub kuupäevale ja kellaajale, mis seadistati funktsioonis [DUALTIME], kui kaamerat kasutati teises ajatsoonis.
*1
Seadistustoiming on samasugune kui peatükis
„Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 13)
Kuupäeva kuvamise viis on sama mis
seadistati funktsiooniga [X].
Kuupäeva
kuvamise viis
Page 61
61
EE
Äratuse kasutamine [ALARM CLOCK]
x SETUP ALARM CLOCK
Kui [X] ei ole seadistatud, ei ole [ALARM CLOCK] saadaval. Kui [DUALTIME] (lk 60) on seatud olekusse [ON], aktiveeritakse äratus funktsioonis [DUALTIME]
määratud kuupäeval ja kellaajal.
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Alammenüü 4 Rakendamine
OFF
Äratus tühistatakse.
ONE TIME
TIME
(Liigub edasi seadistusekraanile*1.)
Äratus aktiveeritakse üks kord vastavalt siin tehtud kellaaja, heli tüübi ja helitugevuse seadetele.
SNOOZE
*2
OFF/ON
SOUND TYPE
1/2/3
VOLUME LOW / HIGH
DAILY
(Alammenüüsid 3 ja 4 saab seadistada samuti kui funktsioonis [ONE TIME].)
Äratus aktiveeritakse iga päev samade seadistustega.
*1
Seadistustoiming on samasugune kui peatükis „Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 13)
*2
Selles seadistuses aktiveeritakse äratus iga viie minuti järel kuni seitse korda, isegi kui see on üks kord tühistatud.
Äratusaja kontrollimiseks vajutage nuppu g, kui kaamera on välja lülitatud. Praegune kellaaeg ja
äratusaeg kuvatakse umbes 3 sekundiks.
Äratuse aktiveerimiseks Äratuse peatamiseks
Pärast üksikasjalike seadistuste tegemist funktsioonidele [ONE TIME] või [DAILY] vajutage nuppu o, et kaamera välja lülitada.
Kui äratus on aktiveeritud, vajutage äratuse vaigistamiseks ja kaamera väljalülitamiseks mis tahes nuppu.
Kui [SNOOZE] on seatud olekusse [OFF],
peatub äratus automaatselt ning kaamera lülitub 1 minuti tegevuseta oleku järel automaatselt välja.
Teleriga sobiva videosignaali süsteemi valimine [VIDEO OUT]
x SETUP VIDEO OUT
Teleri videosignaali süsteem erineb sõltuvalt riigist ja piirkonnast. Enne kaameraga tehtud piltide
telerist vaatamist valige videoväljund, mis vastab teie teleri videosignaali tüübile.
Alammenüü 2 Rakendamine
NTSC Kaamera ühendamine teleriga Põhja-Ameerikas, Taiwanis, Koreas, Jaapanis jne. PAL Kaamera ühendamine teleriga Euroopa riikides, Hiinas jne.
Tehase vaikeseaded erinevad sõltuvalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse.
Page 62
62
EE
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Kaameras olevate piltide taasesitamiseks teleris
1 Ühendage teler ja kaamera.
2 Kasutage kaamerat, et valida teleri süsteemiga sama videosignaali süsteem ([NTSC] / [PAL]).
3 Lülitage teler sisse ja muutke „INPUT“ režiimiks „VIDEO (kaameraga ühendatud
sisendpistik)“.
Teleri sisendallika muutmise kohta leiate üksikasju teleri kasutusjuhendist.
4 Valige režiimi valimise kettaga q ja kasutage nuppe 789:, et valida
taasesitamiseks pilt.
Sõltuvalt teleri seadetest võivad kuvatud pildid ja teave olla kärbitud.
Ruudustiku kuvamine [FRAME ASSIST]
x SETUP FRAME ASSIST
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF (Ruudustikku ei kuvata) / w/x
Ruudustiku jooned (ruut/ diagonaal) kuvatakse LCD-ekraanil pildi komponeerimisjuhistena.
„Pildistusteabe kuva muutmine“ (lk 26)
Heleduse jaotuse kuvamine [u]
x SETUP u
Alammenüü 2 Rakendamine
OFF Histogrammi ei kuvata.
ON
Kuvatakse histogramm (heleduse jaotus kui juhis särituse määramiseks).
DIRECT
Ülesäritatud alad kuvatakse pildil punase, pimedad alad sinisena.
„Pildistusteabe kuva muutmine“ (lk 26),
„Pilditeabe kuva muutmine“ (lk 30)
Ühendage teleri videosisendi pessa (kollane) ja audiosisendi pessa (valge).
Pistiku kate
AV-kaabel (kaasas)
Harupistik
Page 63
63
EE
Pildistusseadete rühma registreerimine minu režiimi märgiste all [MY MODE SETUP]
x SETUP MY MODE SETUP
Järgides veergu „Rakendus“, valige registreerimismeetod (alammenüü 2) ning soovitud minu režiimi
märgis (alammenüü 3) ja kohandage seejärel mis tahes seadistusi.
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Alammenüü 4 Rakendamine
CURRENT
s
MY MODE 1/
E
MY MODE 2/
c
MY MODE 3/
d
MY MODE 4
SET/CANCEL
[SET] määrab praegused menüüfunktsiooni seadistused valitud minu režiimi märgisele (s/E/c/d).
RESET RESET/CANCEL
[RESET] taastab valitud minu režiimi märgiste funktsioonide vaikeseaded.
CUSTOM
(Registreerige funktsioonid ise)
Kasutaja saab teha valitud minu režiimi märgise seadistusele mis tahes muudatusi.
Kui valitud on [CUSTOM], on saadaolevad minu režiimi registreeringute funktsiooniseaded
alljärgnevad:
[P/A/S/M/f] (lk 18 kuni 21)
[DRIVE] (lk 35) [>] (lk 40)
[F] (lk 24)
[FINE ZOOM] (lk 36) [PICTURE MODE] (lk 40)
[FNo.] (lk 18, 19)
[DIGITAL ZOOM] (lk 36) [SHARPNESS] (lk 40)• [SHUTTER] (lk 18, 19)
[METERING] (lk 36) [CONTRAST] (lk 41)• [FLASH MODE] (lk 23)
[AF MODE] (lk 37) [SATURATION] (lk 41)• [&] (lk 25)
[FOCUS MODE] (lk 37) [NOISE REDUCT.] (lk 41)
[Y] (lk 25)
[FULLTIME AF] (lk 38) [TIMELAPSE] (lk 42)
[f] (lk 23)
[AF PREDICT] (lk 38) [1] (lk 42)• [MONITOR] [AF ILLUMINAT.] (lk 38) [INFO] (lk 26)• [ZOOM] [IMAGE STABILIZER] (lk 38) [FRAME ASSIST] (lk 62)• [IMAGE QUALITY] (lk 32)
[
w
] (lk 39)
[
u
] (lk 62)
[WB] (lk 33)
[Q FLASH] (lk 39)• [ISO] (lk 34)
[R] (lk 40)
Kaamera käivitamisel kasutatava kuvamisseadme valimiseks [MONITOR]
Valige [CUSTOM] (alammenüü 2) soovitud minu režiimi märgis (alammenüü 3) [MONITOR] (alammenüü 4) ning seejärel kuvamisseade, mis näitab salvestatud pilti või pildistamise ooterežiimi ekraani ([LCD] või [EVF]).
Suurenduse asendi valimiseks kaamera käivitumisel [ZOOM]
Valige [CUSTOM] (alammenüü 2) soovitud minu režiimi märgis (alammenüü 3) [ZOOM] (alammenüü 4) ning seejärel eelseadistatud fookuskaugus (vaatenurk) ([26mm], [50mm], [150mm], [300mm] või [520mm]).
Funktsiooni [ZOOM] poolt valitud
fookuskaugus põhineb 35 mm kaamerate samaväärsel väärtusel.
Teabekuva valimiseks kaamera käivitumisel [INFO]
Valige [CUSTOM] (alammenüü 2) soovitud minu režiimi märgis (alammenüü 3) [INFO] (alammenüü 4) ja seejärel soovitud teabekuva formaat kaamera käivitumisel ([OFF] (kaamera käivitumine ilma teabeta), [ON] (kaamera käivitumine tavalise kuvaga), [FRAME ASSIST] (kaamera kävitumine ruudustikuga) või [u] (kaamera käivitumine histogrammiga)). „Pildistusteabe kuva
muutmine“ (lk 26)
Page 64
64
EE
Kuvaelementide valimine käsitsi fokuseerimise ajal [m/ft]
x SETUP m/ft
Fookusmeetodi muutmine [FOCUS MODE]“ (lk 37)
Alammenüü 2 Rakendamine
m Kuvab meetrites ja sentimeetrites. ft Kuvab jalgades ja tollides.
Määrab nupule z [CUSTOM BUTTON] funktsioonid
x SETUP CUSTOM BUTTON
„Nupule z (kohandamisnupp) määratud funktsioonide kasutamine“ (lk 27)
Alammenüü 2 Rakendamine
AE LOCK*1/AF LOCK*2/AF LOCK + AE LOCK*3/ IMAGE QUALITY (lk 32)/IMAGE SIZE (lk 32)/ COMPRESSION (lk 32)/FINE ZOOM (lk 36)/ DIGITAL ZOOM (lk 36)/AF MODE (lk 37)/ FOCUS MODE (lk 37)/FULLTIME AF (lk 38)/ AF PREDICT (lk 38)/IMAGE STABILIZER (lk 38)/ Q FLASH (lk 39)/R (lk 40)/NOISE REDUCT. (lk 41)
Määratud funktsioonile pääseb ligi ja seda saab seadistada nupulevajutusega.
*1
See määrab funktsiooni, mis lukustab särituse.
*2
See kinnitab funktsiooni, mis lukustab fookusasendi.
*3
See kinnitab funktsiooni, mis lukustab särituse ja fookusasendi.
Aku säästmine võtete vahel [SLEEP]
x SETUP SLEEP
Alammenüü 2 Rakendamine
1MIN/3MIN/ 5MIN/10MIN
Kui kaamerat ei kasutata, lülitub ekraan/näidik automaatselt energia säästmiseks välja (puhkerežiim). See valib ja seadistab aja, mille jooksul puhkerežiim aktiveeritakse.
Kui kaamerat ei ole puhkerežiimis umbes
12 minuti jooksul kasutatud, lülitub kaamera automaatselt välja.
Puhkerežiimi tühistamiseks
Vajutage päästikut, noolepatja või keerake režiimi valimise ketast.
Kaamera helide väljalülitamine [j SILENT MODE]
j SILENT MODE
Alammenüü 1 Rakendamine
OFF
Seadistused valitakse eraldi funktsioonis [SOUND SETTINGS] (lk 57).
ON
Töötamise heli, katiku heli, hoiatusheli ja taasesituse heli vaigistatakse.
Funktsioonide seadistuste tegemisel vaadake peatükki „Menüü kasutamine“ (lk 4).
Page 65
65
EE
Printimine
2 Lülitage printer sisse ning seejärel
ühendage printer ja kaamera omavahel.
3 Vajutage nuppu <, et alustada
printimist.
4 Teise pildi printimiseks kasutage
nuppe 9:, et valida pilt, ning vajutage nuppu <.
Printimisest väljumiseks
Kui ekraanil kuvatakse valitud pilt, ühendage USB-kaabel kaamera ja printeri küljest lahti.
PRINTEXIT
Otseprintimine (PictBridge*1)
Kaamera ühendamisel PictBridge'i süsteemiga ühilduva printeriga saate ilma arvuti kasutamiseta pilte otse välja printida.
Selleks et teada saada, kas teie printer ühildub PictBridge'iga, vaadake printeri kasutusjuhendit.
*1
PictBridge on erinevate tootjate
digitaalkaameraid ja printereid ühendav standard, mille abil on võimalik pilte printida otse kaamerast.
Printimisrežiimid, paberi formaadid ja
teised suvandid, mida saab kaameraga seadistada, erinevad sõltuvalt kasutatavast printerist. Üksikasjad leiate printeri kasutusjuhendist.
Saadaolevate paberi tüüpide ja
paigaldatavate tindikassettide kohta leiate üksikasjad printeri kasutusjuhendist.
Printimine printeri standardsete seadetega [EASY PRINT]
1 Tooge ekraanile pilt, mida soovite
printida.
„Piltide vaatamine“ (lk 16) Printimist saab alustada ka siis, kui
kaamera
on välja lülitatud. Pärast sammu 2
kasutage
nuppe 78, et valida [EASY PRINT], ning vajutage nuppu o. Kasutage nuppe 9:, et valida pilt, ning jätkake sammuga 3.
Pistiku kate
USB-kaabel (kaasas)
Harupistik
OK
PC /CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
< nupp
Page 66
66
EE
Printeri prindiseadete muutmine [CUSTOM PRINT]
1 Järgige funktsiooni [EASY PRINT]
samme 1 ja 2 (lk 65) ning seejärel vajutage nuppu o.
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
2 Kasutage nuppe 78, et valida
[CUSTOM PRINT], ning seejärel vajutage nuppu o.
3 Kasutage nuppe 78, et valida
printimisrežiim, ning seejärel vajutage nuppu o.
Alammenüü 2 Rakendamine
PRINT
See prindib sammus 6 valitud pildi.
ALL PRINT
See prindib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud pildid.
MULTI PRINT
See prindib ühe pildi erinevates paigutuse formaatides.
ALL INDEX
See prindib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud piltide registri.
PRINT ORDER
*1
See prindib pilte, põhinedes mälukaardil olevate prindireserveeringute andmetele.
*1
[PRINT ORDER] on saadaval ainult juhul,
kui prindireserveeringud on tehtud.
„Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 68)
4 Kasutage nuppe 78, et valida
[SIZE] (alammenüü 3), ja vajutage nuppu :.
Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER], on
[SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS/SHEET] seadistatud vastavalt printeristandardile.
STANDARD
PRINTPAPE R
SET
OK
MENU
BACK
SIZE BORDERLESS
STANDARD
5 Kasutage nuppe 78, et valida
[BORDERLESS] või [PICS/SHEET] seaded, ning seejärel vajutage nuppu o.
Alammenüü 4 Rakendamine
OFF/ ON
*1
Pilt prinditakse raamiga ([OFF]). Pilt prinditakse terve lehe suuruses ([ON]).
(Piltide arv lehel erineb sõltuvalt printerist.)
Piltide arvu lehel ([PICS / SHEET]) saab valida ainult juhul, kui sammus 3 on valitud [MULTI PRINT].
*1
Funktsiooni [BORDERLESS] saadaolevad seaded erinevad sõltuvalt printerist.
Kui sammus 4 ja 5 on valitud [STANDARD], prinditakse pilt printeri standardsete seadetega.
100-0004
OK
4
IN
SINGLEPRINT MORE
PRINT
Page 67
67
EE
6 Kasutage nuppe 9:, et valida pilt. 7
Vajutage nuppu <, et määrata kuvatud pilt üksikuks reserveeringuks. Vajutage nuppu 8 kuvatud pildile üksikasjalike prindiseadete tegemiseks.
Printeri üksikasjalikuks seadistamiseks
1 Kasutage nuppe 789: ja vajutage
nuppu o.
PRINT INFO
1
WITHOUT
WITHOUT
<x
DATE
FILE NAME
P
SET
OK
EXIT
MENU
Alammenüü 5
Alammenüü 6 Rakendamine
<×
0 to 10
See valib väljatrükkide arvu.
DATE
WITH / WITHOUT
Valides [WITH], prinditakse pilt koos kuupäevaga. Valides [WITHOUT], prinditakse pilt ilma kuupäevata.
FILE NAME
WITH / WITHOUT
Valides [WITH], prinditakse pildile failinimi. Valides [WITHOUT], ei prindita pildile failinime.
P
(Liigub edasi seadistuse­kraanile.)
See valib printimiseks osa pildist.
Pildi kärpimiseks (P)
1 Kasutage suurenduse regulaatorit, et
valida kärpimisraami suurus, ja kasutage nuppe 789:, et liigutada raami, ning seejärel vajutage nuppu o.
Kärpimisraam
OK
SET
W T
2 Vajutage nuppe 78, et valida [OK],
ja seejärel vajutage nuppu
o.
P
OK
IN
OK
CA NC EL
SET
BACK
MENU
8 Vajadusel korrake samme 6 ja 7,
et valida prinditav pilt, teha üksikasjalikud seaded ja seadistada [SINGLEPRINT].
9 Vajutage nuppu o.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
10
Kasutage nuppe 78, et valida [PRINT], ning seejärel vajutage nuppu o.
Algab printimine. Kõigi piltide printimisel valige [OPTION SET] ning kuvatakse [PRINT INFO] ekraan
. Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile [PRINT MODE SELECT].
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTI PRINT
PRINT
EXIT
MENU
Page 68
68
EE
Printimise tühistamiseks
1 Vajutage nuppu o, kui kuvatakse
[TRANSFERRING].
2 Valige [CANCEL], kasutades
nuppe
78, ja vajutage nuppu o.
PRINT
SET
OK
CONTINUE
CANCEL
CANCEL
OK
TRANSFERRING
11
Vajutage nuppu .
12
Kui kuvatakse teade [REMOVE USB
CABLE], ühendage USB-kaabel kaamerast ja printerist lahti.
Prindireserveeringud (DPOF*1)
Prindireserveeringutes salvestatakse väljatrükkide arv ja kuupäeva jäljendivalik mälukaardil olevale pildile. See võimaldab printeril või DPOF-i toetavatel prindipoodidel pilte trükkida ilma arvuti või kaamerata ja kasutades ainult mälukaardil olevaid prindireserveeringuid.
*1
DPOF on standard, mida kasutatakse
digitaalkaameratesse salvestatud trükkimisinfo automaatseks talletamiseks.
Prindireserveeringuid saab seadistada
ainult mälukaardile salvestatud piltidele. Sisestage piltidega mälukaart enne prindireserveeringute tegemist.
Mõne muu DPOF-seadme määratud DPOF-
reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Tehke muudatused originaalseadme abil. Kui teete selle kaameraga uusi DPOF­reserveeringuid, kustuvad teise seadmega tehtud reserveeringud.
DPOF-prindireserveeringuid saab ühel
mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
Ühe kaadri prindireserveeringud [<]
1 Valige režiimi valimise kettaga q
ja seejärel vajutage nuppu , et kuvada põhimenüü.
2 Kasutage nuppe 789:, et valida
[< PRINT ORDER], ning vajutage nuppu o.
PRINT ORDER
SET
OK
<
U
EXIT
MENU
3 Kasutage nuppe 78, et valida
[<], ning vajutage nuppu o.
x
10
M
2008.10.26 12:30 100-0004
4
SET
OK
0
T
W
N
ORM
Page 69
69
EE
4 Kasutage nuppe 9:, et valida
prindireserveeringu jaoks pilt. Kasutage nuppe 78, et valida kogus. Vajutage nuppu o.
SET
OK
MENU
BACK
DATE
TIME
NO
X
Pildi kärpimiseks printimisel
Valige kärpimise seaded enne, kui vajutate sammus 4 nuppu
o „Pildi kärpimiseks
(P)“ (lk 67)
5 Kasutage nuppe 78, et valida [X]
(kuupäeva printimine) ekraanivalik, ning seejärel vajutage nuppu o.
Alammenüü 2 Rakendamine
NO See prindib ainult pildi.
DATE
See prindib pildi ja pildistamiskuupäeva.
TIME
See prindib pildi ja pildistamiskellaaja.
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER
SET
CANCEL
1 ( 1)1 ( 1)
6 Kasutage nuppe 78, et valida
[SET], ning vajutage nuppu o.
Kõikidest mälukaardil olevatest piltidest ühe väljatrüki reserveerimine [U]
1 Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis
[<] (lk 68).
2 Kasutage nuppe 78, et valida [U],
ning seejärel vajutage nuppu o.
3 Järgige samme 5 ja 6 funktsioonis
[<].
Funktsiooniga [U] ei ole kärpimine
saadaval.
Kõikide prindireserveeringu andmete lähtestamine
1 Valige režiimi valimise kettaga q
ja seejärel vajutage nuppu , et kuvada põhimenüü.
2 Kasutage nuppe 789:, et valida
[<PRINT ORDER], ning seejärel vajutage nuppu o.
3 Valige kas [<] või [U] ja vajutage
nuppu o.
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
4 Kasutage nuppe 78, et valida
[RESET], ning vajutage nuppu o.
Page 70
70
EE
Valitud piltide prindireserveeringu andmete lähtestamine
1 Järgige samme 1 ja 2 peatükis
„Kõikide prindireserveeringu andmete lähtestamine“ (lk 69).
2 Kasutage nuppe 78, et valida
[<], ja seejärel vajutage nuppu o.
3 Kasutage nuppe 78, et valida
[KEEP], ning vajutage nuppu o.
4 Kasutage nuppe 9:, et valida pilt,
mille prindireserveeringut soovite tühistada. Kasutage nuppe 78, et seadistada prindikoguseks „0“.
5
Vajadusel korrake sammu 4 ning seejärel vajutage nuppu o, kui olete lõpetanud.
6 Kasutage nuppe 78, et valida
[X] (kuupäeva printimise) ekraanivalik, ning seejärel vajutage nuppu o.
Seaded rakendatakse ülejäänud piltidele koos prindireserveeringu andmetega.
7 Kasutage nuppe 78, et valida
[SET], ning vajutage nuppu o.
Page 71
71
EE
OLYMPUS Master 2 kasutamine
Süsteeminõuded ja OLYMPUS Master 2 installimine
Vaadake OLYMPUS Master 2 tarkvara installimisel kaasasolevat installimisjuhist.
Kaamera ühendamine arvutiga
1 Veenduge, et kaamera on välja
lülitatud.
Ekraan on välja lülitatud. Objektiiv on sisse tõmbunud.
2 Ühendage kaamera arvutiga.
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
Otsige üles USB-pordi asukoht – vajadusel
vaadake arvuti kasutusjuhendit.
3 Kasutage nuppe 78, et valida
[PC], ja vajutage nuppu o.
Esimesel ühenduskorral tuvastab arvuti automaatselt kaamera kui uue seadme.
Windows
Kui arvuti on kaamera tuvastanud, kuvatakse teade, mis näitab, et seadistused on lõpetatud. Kinnitage teade ja klõpsake „OK“. Kaamera tuvastatakse kui eemaldatav ketas.
Macintosh
Kui iPhoto käivitub, väljuge iPhotost ja käivitage OLYMPUS Master 2.
Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei ole
võimalik pildistusfunktsioone kasutada.
Kaamera ühendamine arvutiga USB-jaoturi
abil võib põhjustada ebakindlat tööd.
Kui [MTP] on seadistatud alammenüü jaoks,
mis kuvatakse nupu : valimisel pärast [PC] valimist sammus 3, ei saa pilte OLYMPUS Master 2 abil arvutisse edastada.
OLYMPUS Master 2 käivitamine
1
Tehke topeltklõps OLYMPUS Master 2 ikoonil.
Windows
ilmub töölauale.
Macintosh
ilmub kausta OLYMPUS Master 2.
Sirvimisaken ilmub pärast tarkvara käivitamist.
Kui käivitate OLYMPUS Master 2 tarkvara
esimest korda pärast installimist, kuvatakse aknad „Default Settings“ ja „Registration“. Järgige ekraanil olevaid juhiseid.
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
Pistiku kate
USB-kaabel (kaasas)
Harupistik
Page 72
72
EE
OLYMPUS Master 2 töötamine
Kui OLYMPUS Master 2 on käivitatud, ilmub ekraanile Quick Start Guide (Kiirjuhend), mis aitab teil kaamerat probleemideta käsitseda. Kui kiirjuhendit ei kuvata, klõpsake juhendi nägemiseks tööriistariba nuppu .
Kasutamise kohta leiate üksikasju tarkvara juhendist.
Piltide edastamine ja salvestamine, kasutamata OLYMPUS Master 2
See kaamera ühildub USB massmälu klassiga. Kui kaamera ja arvuti on ühendatud, saate oma arvutis pildiandmeid edastada ja salvestada.
Süsteeminõuded
Windows : Windows 2000 Professional /
XP Home Edition / XP Professional/ Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 või hilisem
Kui arvutis, milles töötab Windows Vista,
on [MTP] seadistatud alammenüü jaoks, mis kuvatakse nupule : vajutamisel pärast [PC] valimist peatüki „Kaamera ühendamine arvutiga“ (lk 71) sammus 3, on Windows Photo Gallery saadaval.
Isegi kui arvutil on USB-pordid, ei ole
järgmistel juhtudel korrektne töötamine tagatud:
arvutite puhul mille USB-portide installimisel on kasutatud laiendkaarti jne;
arvutite puhul millel pole tehases installitud operatsioonisüsteemi, ning isetehtud arvutid.
Page 73
73
EE
---- -- -- -- - -
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
Kasulikud nõuanded
Kui kaamera ei tööta nii nagu on ette nähtud või kui ekraanil kuvatakse veateade, vaadake probleemi(de) lahendamiseks alltoodud teavet.
Veaotsing
Aku
„Kaamera ei tööta ka siis, kui aku on paigaldatud“
Paigutage uus või laetud aku õiges suunas.
„Akude laadimine“ (lk 11)
Aku töövõime on ajutiselt vähenenud madala temperatuuri tõttu. Võtke aku kaamerast välja ja soojendage seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaart/sisemälu
„Kuvatakse veateade“
„Veateade“ (lk 74)
Päästik
„Kaamera ei pildista, kui päästikule vajutatakse“
Tühistage puhkerežiim. Kui kaamera on sisse lülitatud (objektiivi kate on avatud ja ekraan on sees), kuid teatava aja jooksul ei tehta ühtki toimingut, läheb kaamera aku säästmiseks automaatselt puhkerežiimi ja ekraan lülitub välja. Saate valida puhkerežiimi sisenemise aja 1, 3, 5 või 10 minutiks. Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul, kui päästik täielikult alla vajutada. Enne pildistamist kasutage kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks päästikut või teisi nuppe. Kui kaamera jääb veel 12 minutiks tööle, lülitub see automaatselt välja (objektiiv tõmbub sisse ja ekraan kustub). Kaamera sisselülitamiseks vajutage nuppu o.
[SLEEP] (lk 64)
Valige režiimi valimise kettaga muu asend kui
q ja R.
Oodake enne pildistamist, kuni
#(välgu
laadimine) lõpetab vilkumise.
Pikaajalise kasutamisega võib kaamera sisetemperatuur tõusta, mille tulemuseks on kaamera seiskumine. Kui see juhtub, eemaldage aku kaamerast ja oota, kuni kaamera on piisavalt jahtunud. Kaamera väliskesta temperatuur võib kasutamise ajal tõusta – see on normaalne ning ei tähenda riket.
Ekraan/näidik
„Midagi ei kuvata / halb nähtavus“
Muutke kuva nupuga u. Kasutage dioptri reguleerimisketast, et tuua kuva fookusesse.
„Ekraani ja näidiku vahel lülitumine“ (lk 26)
Võib olla tekkinud kondensatsioon*1. Lülitage kaamera välja ja oodake, kuni kaamera korpus ümbritseva temperatuuriga kohaneb ning enne pildistamist kuivab.
*1
Kaamera sisse võivad koguneda kastepiisad,
kui see viiakse järsku külmast kohast sooja ja niiskesse ruumi.
„Ekraanile ilmuvad vertikaalsed triibud“
Vertikaalsed triibud ilmuvad ekraanile, kui kaamera suunatakse väga ereda objekti poole selge taeva all jne. Lõpp-pildile neid näha ei jää.
„Valgus neeldub pilti“
Välguga pildistamisel pimedates tingimustes võib olla tulemuseks, et pildile jääb mitmeid välgu peegeldusi tolmust ja õhust.
Kuupäeva ja kellaaja funktsioon
„Kuupäeva ja kellaaja vaikeseaded taastatakse“
Kui aku eemaldatakse kaamerast umbes kolmeks päevaks*2, taastatakse kuupäeva ja kellaaja vaikeseaded ja need peab uuesti seadistama.
*2
Aeg, millal kuupäeva ja kellaaja vaikeseaded
taastatakse, sõltub sellest, kui kaua akut laaditi.
„Kuupäeva ja kellaaja seadistamine“ (lk 13)
Page 74
74
EE
Seadete salvestamine
„Seadeid ei salvestata pärast toite väljalülitamist“
Kui režiimi valimise kettaga valitakse P, A, S, M või A: seaded salvestatakse isegi toite
väljalülitamisel (välja arvatud taimeri, [PANORAMA] ja [TIMELAPSE] korral). Kui režiimi valimise kettaga on valitud
h
või
s
: toite väljalülitamisel taastatakse
vaikeseaded (välja arvatud funktsioonil [DIMAGE QUALITY]).
Veateade
Kui ekraanile ilmub mõni allpool olevatest
veateadetest, kontrollige alljärgnevat.
Veateade Korrigeeriv toiming
q
CARD ERROR
Mälukaardi probleem
Paigaldage uus kaart.
q
WRITE PROTECT
Mälukaardi probleem
Kasutage arvutit, et tühistada kirjutuskaitse seadistus.
>
MEMORY FULL
Sisemälu probleem
Paigaldage mälukaart. Kustutage soovimatud pildid.
*1
q
CARD FULL
Mälukaardi probleem
Vahetage mälukaart välja. Kustutage soovimatud pildid.
*1
OK
SET
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
Mälukaardi probleem
Kasutage nuppe 78, et valida [CLEAN CARD], ja vajutage nuppu
o.
Võtke kaart välja, pühkige kontaktpinda (lk 79) pehme ja kuiva riidetükiga ning seejärel paigaldage mälukaart uuesti kaamerasse. Kasutage nuppe 78, et valida [FORMAT], ja vajutage nuppu
o. Seejärel kasutage
nuppe
78, et valida [YES],
ja vajutage nuppu
o.
*2
IN
OK
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
Sisemälu probleem
Kasutage nuppe 78, et valida [MEMORY FORMAT], ja vajutage nuppu
o. Seejärel
kasutage nuppe
78, et valida
[YES], ja vajutage nuppu
o.
*2
Recording has
stopped to allow
camera to cool.
Please wait
a moment.
Probleem töötamisega
Laske kaameral mõnda aega jahtuda, enne kui alustate uuesti pildistamist.
Camera is cooling.
Please wait
a moment.
L
NO PICTURE
Sisemälu/mälukaardi probleem
Enne piltide vaatamist tehke mõni pilt.
r
PICTURE ERROR
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retušeerimise tarkvara jne, et vaadata pilti arvutis. Kui pilti ei saa vaadata, on pildifail rikutud.
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retušeerimise tarkvara jne, et redigeerida pilti arvutis.
CARD-COVER
OPEN
Probleem töötamisega
Sulgege mälukaardi pesa kate.
g
BATTERY EMPTY
Aku probleem
Sisestage uued patareid/ akud. Taaslaetavate patareide kasutamisel laadige patareisid.
NO CONNECTION
Ühenduse probleem
Ühendage kaamera ja arvuti või printer õigesti.
NO PAPER
Printeri probleem
Pange printerisse paber.
NO INK
Printeri probleem
Täitke printeri tindikassett.
JAMMED
Printeri probleem
Eemaldage kinni jäänud paberit.
SETTINGS
CHANGED
*3
Printeri probleem
Naaske olekusse, kus saab printerit kasutada.
PRINT ERROR
Printeri probleem
Lülitage kaamera ja printer välja, kontrollige printerit ja seejärel lülitage toide uuesti sisse.
r
CANNOT PRINT
*4
Probleem valitud pildiga
Kasutage printimiseks arvutit.
*1
Enne tähtsate piltide kustutamist laadige need
arvutisse.
*2
Kõik andmed kustutatakse.
*3
See kuvatakse näiteks juhul, kui printeri paberisalv
on eemaldatud. Ärge kasutage printerit kaamera seadete rakendamise ajal.
*4
Selle kaameraga ei saa võib-olla teiste kaameratega
tehtud pilte printida.
Page 75
75
EE
Pildistusnõuanded
Kui te ei ole kindel, kuidas soovitud pilti teha, vaadake allolevat teavet.
Fokuseerimine
„Objekti fokuseerimine“
Pildistades objekti, mis ei ole ekraani keskel
Fokuseerige kõigepealt pildistatava objektiga samal kaugusel olevat teist objekti ja seejärel pöörake kaamera soovitud objekti poole ning tehke pilt.
Päästiku vajutamine pooleldi alla (lk 15) AF-lukk (lk 27)
Valige esialgses määratud kompositsioonis fokuseeritav asukoht.
[AREA] (lk 37) Varjus oleva objekti pildistamine.
AF-abitule kasutamine muudab fokuseerimise lihtsamaks.
[AF ILLUMINAT.] (lk 38) Objektide pildistamine, kui automaatne fokuseerimine on raskendatud
Järgmistel juhtudel teravustage (vajutage päästik pooleldi alla) pildistatava objektiga samal kaugusel olevat kõrge kontrastsusega objekti, seejärel pöörake kaamera soovitud objekti poole ning tehke pilt.
Madala kontrastsusega
objektid
Kui ekraani keskel on
väga ere objekt
Vertikaalsete joonteta objekt
*1
*1
Võib proovida teravustada nii, et teravustamise
hetkel on kaamera vertikaalselt ja seejärel keerate kaamera pildistamiseks tagasi horisontaalsesse asendisse.
Kui objektid asuvad
erinevatel kaugustel
Kiiresti liikuv objekt
Pildistatav ei asu kaadri keskel
Page 76
76
EE
Kaamera värisemine
„Pildistamine ilma kaamera värisemiseta“
Pildistamine, kasutades funktsiooni [IMAGE STABILIZER] (lk 38)
CCD*1 kompenseerib kaamera värisemise isegi siis, kui ISO-tundlikkust ei ole suurendatud. See funktsioon on efektiivne ka siis, kui pildistatakse ulatusliku suurendusega.
*1
Sensor, mis neelab objektiivile langevat valgust
ning muudab selle elektroonilisteks signaalideks.
Seadistage pildistusrežiimis režiimiks S või [CSPORT]
Pilte saab teha lühikese säriajaga, mis on efektiivne objektide liikumise korral.
S režiim (lk 19) [/s] (lk 43) Pildistamine kõrge ISO­valgustundlikkusega
Kõrge ISO-tundlikkuse valimisel saab pilte teha lühikese säriajaga isegi kohtades, kus välku ei saa kasutada.
[ISO] (lk 34)
Säritus (heledus)
„Pildistamine õige heledusega“
Objekti pildistamine vastu tagantvalgust
Vastu taustvalgust pildistatav nägu jääb pildil heledam.
[SHADOW ADJ] (lk 23) Pildistamine funktsiooniga [FACE DETECT] režiimis [AF MODE] (lk 37)
Vastu taustvalgust pildistatav nägu jäädvustatakse sobiva säritusega ja nägu jääb pildil heledam.
Pildistamine, kasutades [n] funktsioonis [METERING] (lk 36)
Heledust reguleeritakse vastavalt ekraani keskosas olevale objektile tagantvalgustusest mõjutamatult.
Pildistamine, kasutades [#FILL IN] (lk 24) välku
Vastu taustvalgust pildistatav figuur jääb pildil heledam.
Pildistamine liivarannal või lumisel maastikul
Seadke režiimiks [
Z BEACH] või [a SNOW].
(lk 43) Pildistamine särikompensatsiooniga (lk 24)
Reguleerige heledust ajal, kui vaatate pildistamiseks kuvatud ekraani. Tavaliselt on valgete objektide (näiteks lumi) pildistamise tulemuseks pildid, mis on tegelikkusest tumedamad. Kasutage nuppu
F, et reguleerida positiivse (+) suunas valgete väljendamiseks nii, nagu need tegelikult on. Teisest küljest on musti objekte pildistades kasulik reguleerida negatiivse (–) suunas.
Pildi värvid
„Pildistamine värvidega, mis on sama varjundiga nagu tegelikkuses“
Pildistamine funktsiooniga [WB] (lk 33)
Enamikes tingimustes saab parimad tulemused seadistusega AUTO, kuid mõnede objektide puhul võiksite katsetada erinevaid seadistusi. (See kehtib eriti pildistades selge taeva all päikesevarjus, segatud looduslike ja tehislike valgusseadete puhul jne.)
Page 77
77
EE
Pildikvaliteet
„Teravamate piltide tegemine“
Pildistamine optilise suurendusega
Pildistamisel hoiduge funktsiooni
[DIGITAL
ZOOM] (lk 36) kasutamisest. Pildistamine madala ISO-tundlikkusega
Kui pilt tehakse kõrge ISO-tundlikkusega, võib esineda müra (pisikesed värvilised täpid ja värvi ebaühtlus, mida ekraanil näha ei ole) ning pilt võib jääda teraline. See kaamera on varustatud funktsiooniga [NOISE REDUCT.] (lk 41), kuid kui ISO-tundlikkust suurendatakse, on saadud pilt teralisem kui madalate ISO-tundlikkuste korral.
[ISO] (lk 34)
Panoraam
„Pildistamine sujuvalt liidetud kaadritega“
Näpunäide panoraampildistamisel
Pildistamine keskteljel pööratava kaameraga väldib pildi nihkumist. Lähedalasuvate objektide detailsel pildistamisel on oodatud tulemused, kui pöörate objektiivi ääre keskelt.
Akud
„Akude kasutusaja pikendamine“
Vältige allpool kirjeldatud tingimusi, kuna energia kulub pidevalt ja akud tühjenevad kiiresti.
Korduvalt päästiku pooleldi alla vajutamine
Suurenduse korduv kasutamine
Vältige funktsiooni [FULLTIME AF] (lk 38) kasutamist Näidiku kasutamine „Ekraani ja näidiku vahel lülitumine“ (lk 26)
Taasesituse/redigeerimise nõuanded
Taasesitus
„Sisemälus olevate piltide esitamine“
Mälukaardi eemaldamine kaamerast „xD-Picture Cardi™ mälukaardi (müügil eraldi) paigaldamine kaamerasse“ (lk 12)
„microSD mälukaardi kasutamine“
„MicroSD mälukaardi / microSDHC mälukaardi (müügil eraldi) kasutamine“ (lk 12)
Redigeerimine
„Pildile salvestatud heli kustutamine“
Salvestage pildi juurde jäädvustatud heli pildi taasesitamisel vaikusega üle
[R (Post REC)] (lk 54)
Page 78
78
EE
Lisa
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Lisaks kaameraga kaasas olevatele akudele saab kasutada järgnevat tüüpi akusid. Valige olukorrale sobivaim vooluallikas.
AA-leelisakud
Tehtavate piltide arv võib märkimisväärselt erineda sõltuvalt akude tootjafirmast ja pildistustingimustest.
AA-NiMH-akud (taaslaetavad akud)
Olympuse NiMH-akud on taaslaetavad ja ökonoomsed. Üksikasju vaadake oma laadija kasutusjuhendist.
Järgmisi akutüüpe ei saa kasutada: liitiumakukomplekt (CR-V3) / AA (R6) mangaan- (tsink-süsinik) akud / AA (R6) oksüriidakud / AA (R6) liitiumakud
Kaamera energiatarve võib sõltuvalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev. Allpool kirjeldatud olukordades toimub pidev energia tarbimine, mistõttu akud tühjenevad kiiresti.
Suurendust kasutatakse korduvalt. Päästikut vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfokuseerimise ning pildi digitaalse stabiliseerimise funktsioonid. Seadke [FULLTIME AF] olekusse [ON]. Ekraan töötab pikemat aega.
Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga. Patareide tööiga sõltub aku tüübist, tootjafirmast, pildistustingimustest jne. Samamoodi võib kaamera akutaseme hoiatust näitamata välja lülituda või näidata akutaseme hoiatust tavalisest kiiremini.
Kaamera hooldus
Väliselt
Pühkige õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga määrdunud, leotage lappi kerges seebivees ja vääna hästi välja. Pühkige kaamerat niiske lapiga ja kuivata seejärel kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist rannas kasutage puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
Ekraan ja näidik
Pühkige õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv
Eemaldage tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühkige seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Ärge kasutage tugevaid lahusteid, nagu
benseen või alkohol, ega keemiliselt töödeldud riiet.
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi
pinnale tekkida hallitus.
Hoidmine
Kui kavatsete kaamerat pikka aega hoiustada, eemaldage akud, vahelduvvooluadapter ja mälukaart ning hoidke kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud kohas. Sisestage korrapäraselt akud ja kontrollige kaamera funktsioone.
Vältige kaamera jätmist kohta, kus
käideldakse roostet põhjustavaid kemikaale.
Page 79
79
EE
Vahelduvvooluadapteri kasutamine
Vahelduvvooluadapter on kasulik aega nõudvate ülesannete puhul, näiteks piltide allalaadimisel arvutisse või pika slaidiseansi vaatamisel. Ärge kasutage selle kaameraga teist vahelduvvooluadapterit.
Vahelduvvooluadapteri kasutamine välismaal
Vahelduvvooluadapterit võib kasutada kogu maailmas enamike koduste elektriallikatega vahemikus 100 V kuni 240 V vahelduvvoolu (50/60 Hz). Olenevalt riigist või regioonist võib võrgupesa kuju olla siiski erinev ja vahelduvvooluadapter võib sobitamiseks vajada vahepistikut. Üksikasju saate küsida kohalikust elektripoest või reisikorraldajalt. Ärge kasutage reisidel voolumuundurit, kuna see võib kahjustada teie vahelduvvooluadapterit.
xD-Picture Cardi mälukaardi kasutamine
Mälukaart (ja sisemälu) vastab ka filmile, mis salvestab pilte filmikaameras. Muul juhul saab salvestatud pilte (andmeid) kustutada ja arvutiga kasutades on saadaval ka retušeerimine. Mälukaarte saab kaamerast eemaldada ja vahetada, kuid sisemälu puhul ei ole see võimalik. Kasutades suurema mahuga mälukaarte, saate teha rohkem pilte.
Ärge puutuge kontaktpinda.
Selle kaameraga ühilduvad mälukaardid
xD-Picture Cardi mälukaart (16 MB kuni 2 GB) (Tüüp H / M/M+, Standard)
Uue mälukaardi kasutamine
Enne kui kasutate mitte-Olympuse mälukaarti või mälukaarti, mida on kasutatud arvutis või muus seadmes teisel eesmärgil, kasutage mälukaardi vormindamiseks funktsiooni [MEMORY
FORMAT]/[FORMAT] (lk 56).
Pildi salvestuskoha vaatamine
Mälu indikaator näitab, kas pildistamise või taasesitamise ajal kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
Vaba mälumahu indikaator
IN
: kasutatakse sisemälu
Puudub: kasutatakse mälukaarti
Isegi kui viite läbi funktsioone [MEMORY
FORMAT]/[FORMAT], üksiku pildi kustutamine, [SEL. IMAGE] või [ALL ERASE], ei kustutata mälukaardil olevaid andmeid täielikult. Enne mälukaardi ära viskamist vigastage kaarti, et hoida ära isiklike andmete avalikustamist.
Indeksi ruum
(Siia saab teha märkmeid)
Kontaktpind
(Mälukaardi kontaktala,
mis puutub kokku kaamera
sisemise terminaliga)
10
M
2008.10.26 12:30 4
100-0004
IN
N
ORM
Vaba mälumahu
indikaator
Taasesitusrežiim
NR
10
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
Pildistusrežiim
Page 80
80
EE
Mälukaardi lugemine/salvestamine
Ärge kunagi avage aku ega mälukaardi pesa katet ajal, kui kaamera loeb või kirjutab andmeid – seda tähistab mälukaardi signaallambi vilkumine. See ei pruugi kahjustada ainult pildi andmeid, vaid võib kahjustada ka sisemälu või mälukaarti.
Salvestatavate piltide arv (pildid) / salvestuse kestus (filmiklipid) sisemälus ja xD-Picture'i mälukaardil
Pildid
PILDI SUURUS PAKKIMISTIHEDUS
Allesjäänud salvestatavate piltide arv
Sisemälu
1 GB xD-Picture mälukaarti
kasutades
Heliga Helita Heliga Helita
RAW 3648 × 2736 Pakkimata 3 3 68 69
F
3648 × 2736
L
9 9 204 205
M
19 19 399 404
H
2560 × 1920
L
19 19 404 410
M
37 38 770 789
I
2048 × 1536
L
29 30 615 627
M
55 57 1142 1184
J
1600 × 1200
L
46 47 954 984
M
83 88 1728 1827
K
1280 × 960
L
67 70 1390 1453
M
114 123 2369 2558
C
640 × 480
L
237 280 4920 5814
M
385 513 7995 10 660
D
1920 × 1080
L
43 44 900 927
M
77 81 1599 1683
Filmiklipid
PILDI SUURUS KAADRISAGEDUS
Salvestuse pikkus
Sisemälu
1 GB xD-Picture mälukaarti
kasutades
Heliga Helita Heliga Helita
C
640 × 480
N
27 s 27 s 9 min 25 s
*
9 min 28 s
*
O
54 s 54 s 18 min 44 s 18 min 56 s
E
320 × 240
N
1 min 13 s 1 min 14 s 25 min 26 s 25 min 49 s
O
2 min 24 s 2 min 29 s 50 min 7 s 51 min 38 s
Üksiku filmikipi maksimaalne suurus on 2 GB, sõltumata mälukaardi mahust.
*Maksimaalne pikkus on 40 sekundit, kui kasutate TypeM või Standard xD-Picture'i mälukaarti.
Tehtavate piltide arvu suurendamine
Kustutage soovimatud pildid või ühendage kaamera arvuti või mõne teise seadmega, et salvestada pilte, ning seejärel kustutage pildid sisemälust või mälukaardilt. Üksiku pildi kustutamine (lk 17), [SEL. IMAGE] (lk 55), [ALL ERASE] (lk 55), [MEMORY
FORMAT]/[FORMAT] (lk 56)
Mälukaardi märgutuli
Page 81
81
EE
MicroSD adapteri kasutamine
Ärge kasutage adapterit Olympuse
digitaalkaameratega, mis ei toeta seda microSD adapterit, ega teiste digitaalkaamerate, arvutite, printerite ja muude seadmetega, mis toetavad xD-Picture'i mälukaarti. Seda tehes võite kahjustada tehtud pilte ja ka seadet.
Kui microSD mälukaarti ei saa eemaldada,
ärge kasutage jõudu. Võtke ühendust volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega.
Selle kaameraga ühilduvad mälukaardid
microSD mälukaart microSDHC mälukaart
Testitud microSD mälukaartide loendi leiate meie veebilehelt (http://www.olympus.com/).
Piltide saatmine
Kasutades kaameraga kaasas olevat USB-kaablit, saate saata pilte arvutisse või printerisse. Andmete saatmiseks teistesse seadmetesse eemaldage adapter kaamerast ja kasutage kaubandusest kättesaadavat microSD mälukaardi adapterit.
Käsitsemise ettevaatusabinõud
Ärge puudutage microSD adapteri või microSD kaardi kontaktpinda. Seda tehes võib piltide lugemine ebaõnnestuda. Kui leiate mälukaardi kontaktpinnalt sõrmejälgi või plekke, pühkige seda pehme ja kuiva lapiga.
Pildistamine Olympuse juhtmeta RC-välgusüsteemiga
Saate pilte teha juhtmeta välguga, kui kasutate Olympuse juhtmeta RC-välgusüsteemiga ühilduvat välku. See võimaldab mitme välguga pildistamist, kasutades mitut selle süsteemiga ühilduvat välguseadet. Kaamera sisevälku kasutatakse kaamera ja välgu vaheliseks suhtluseks.
Üksikasju juhtmeta välgu kasutamise
kohta vaadake konkreetse välise välgu kasutusjuhendist.
1 Seadistage juhtmeta välk vastavalt
alltoodud juhistele.
Juhtmeta välgu häälestusulatuse juhised
Häälestusulatus erineb olenevalt
ümbritsevast keskkonnast.
2 Lülitage juhtmeta välk sisse. 3 Kasutage juhtmeta välgu
režiiminuppu MODE, et häälestada RC-režiimile, ning tehke kanali­ja grupiseadistused.
Grupp on seatud valikule A. (B ja C seadistused ei tööta.)
4 Vajutage nuppu #, et sisseehitatud
välku avada.
5 Seadke funktsioon [QFLASH]
(lk 39) kaameral valikule [#RC] ja häälestage kanal (CH1 kuni CH4) samadele seadetele, mis on juhtmeta välgul.
5
m
50°
50°
1
0
m
30°
30°
50°
50°
30°
30°
Suunake kaugandur kaamera poole.
Välgu suund
Page 82
82
EE
6 Valige välgurežiim.
Välgu kasutamine (lk 23) [! RED EYE] ei ole saadaval, kui [#RC]
on valitud.
7 Tehke testvõte, et kontrollida välgu
tööd ja tulemuseks saadavat pilti.
Kontrollige enne pildistamist kindlasti
kaamera ja juhtmeta välgu laetuse taset.
Kuigi häälestatud juhtmeta välguseadmete
arv ei ole piiratud, on soovitatav kasutada maksimaalselt 3 seadet, et vältida kasutamisel tõrkeid, mida põhjustab seadmete omavaheline segamine.
Kui kaamera välk on seatud valikule [#RC],
kasutatakse kaamera sisevälku suhtluses juhtmeta välguga. Seda ei saa pildistamiseks kasutada.
Kui kasutate juhtmeta välku, kui kaamera
välk on seatud valikule [M SLOW2], seadke säriaeg 4 või vähemale sekundile. Vastasel korral ei pildistata korralikult.
ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST
MITTE AVADA,
ELEKTRILÖÖGI OHT
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE EEMALDAGE KATET (VÕI KAAMERA TAGUST). EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
OLYMPUSE TEENINDUSKESKUSESSE.
Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu olulistele töö- ja hooldusjuhistele, mis sisalduvad tootega kaasas olevas dokumentatsioonis.
OHT Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
HOIATUS Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla vigastus või surm.
ETTEVAATUST
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike andmete kaotsiminek.
HOIATUS! TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRGE KUNAGI MONTEERIGE TOODET LAHTI, SAMUTI VÄLTIGE KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
Üldised ettevaatusabinõud
Lugege kõiki juhiseid – enne toote kasutamist
lugege läbi kõik kasutusjuhendid. Jätke kõik kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles, juhuks kui soovite neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine – ühendage käesolev toode enne
puhastamist alati seinapistikust lahti. Puhastamiseks kasutage ainult niisket lappi. Ärge kunagi kasutage toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega orgaanilisi lahusteid.
Lisatarvikud – enda ohutuse tagamiseks ja
toote kaitseks kasutage ainult Olympuse soovitatavaid lisatarvikuid.
Vesi ja niiskus – ilmastikukindlate toodete
ohutusnõuete kohta lugege nende toodete juhendite vastavatest lõikudest.
Asukoht – kahjustuste vältimiseks kinnitage
toode kindlalt stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Vooluallikas – ühendage toode ainult toote sildil
kirjeldatud tingimustele vastava vooluallikaga.
Äike – kui vahelduvvooluadapteri kasutamise
ajal leiab aset äikesetorm, tõmmake adapter kohe seinast välja.
Võõrkehad – kehavigastuste vältimiseks ärge
kunagi asetage toote sisse metallesemeid.
Kuumus – ärge kunagi kasutage ega hoidke
kaamerat soojusallikate, nagu radiaatori, soojapuhuri, pliidi või mõne muu soojusenergiat tekitava seadme, sealhulgas stereovõimendi, lähedal.
Page 83
83
EE
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
Ärge kasutage inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib põhjustada ajutist nägemiskaotust.
Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasutage ja hoidke kaamerat alati väikelastele ja imikutele kättesaamatutes tingimustes.
Kaamera rihma takerdumine, mis võib põhjustada kägistust.
Aku, mälukaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
Iseenda kogemata vigastamine kaamera liikuvate osadega.
Ärge vaadake kaamera kaudu päikese ega tugevate valgusallikate poole.
Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
Ärge katke välku selle sähvatamise ajal käega.
Ärge sisestage microSD adapterisse midagi muud peale microSD mälukaardi.
Teist tüüpi kaarte ei tohi sellesse microSD adapterisse paigaldada.
Ärge sisestage kaamerasse midagi muud peale xD-Picture mälukaardi või microSD adapteri.
Kui sisestate kogemata näiteks microSD mälukaardi, ärge kasutage jõudu. Võtke ühendust volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega. Kahjustused, nagu kriimud adapteril või mälukaardil, võivad kaasa tuua kaamera ülekuumenemise ja/või rikke.
ETTEVAATUST
Lõpetage kohe kaamera kasutamine, kui märkate selle ümber ebaharilikke lõhnu, helisid või suitsu.
Ärge kunagi eemaldage akut paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
Ärge hoidke ega kasutage kaamerat märgade kätega.
Ärge jätke kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
Seda tehes võivad mõned kaamera osad kannatada saada ning teatud tingimustel võib kaamera ka süttida. Ärge kasutage laadijat või vahelduvvooluadapterit, kui see on millegagi kaetud (näiteks tekiga). See võib põhjustada ülekuumenemise, mis võib lõppeda tulekahjuga.
Kaamera käsitsemisel olge ettevaatlik, et vältida madaltemperatuuri põletushaavade saamist.
Kui kaamera sisaldab metallosi, võib ülekuumenemine kaasa tuua põletuse. Pöörake tähelepanu järgnevale.
Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera käes hoidmisel võite saada põletushaavu.
Ülimalt madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla madalam kui keskkonna temperatuur. Võimaluse korral kasutage pakase käes pildistamisel kindaid.
Olge kaamera rihmaga ettevaatlik.
Olge rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Page 84
84
EE
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Akude lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või põletushaavade tekke vältimiseks järgige neid olulisi juhiseid.
OHT
Kasutage ainult Olympuse kaubamärgi NiMH­akusid ja sobivat laadijat. Ärge kunagi kuumutage ega põletage akusid. Ärge kandke ega hoidke akusid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega, nagu ehted, nõelad, klambrid jne. Ärge mingil juhul hoidke akut otsese päikesevalguse all ega kuumas sõidukis, soojusallika lähedal jne. Akuvedeliku lekke ja klemmikahjustuste vältimiseks järgige täpselt kõiki akude kasutamise kohta käivaid eeskirju. Ärge kunagi üritage akut lahti võtta või seda mingil viisil modifitseerida, näiteks jootmisega või muul viisil. Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputage silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöörduge viivitamata arsti poole. Hoidke akusid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku alla, pöörduge viivitamatult arsti poole.
HOIATUS
Hoidke akud alati kuivana. Aku vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasutage ainult selle tootega kasutamiseks soovitatud akusid. Ärge mitte kunagi kasutage samaaegselt erinevaid akusid (vanu ja uusi akusid, laetud ja laadimata akusid, erinevate tootjate või võimsusega akusid jne). Ärge kunagi üritage laadida leelis-, liitiumaku või CR-V3 liitiumpatareikomplekte. Paigaldage aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud juhiseid. Ärge kasutage akusid, mis ei ole kaetud isoleerkihiga või mille isoleerkiht on rebenenud, sest nende kasutamine võib põhjustada vedeliku leket, tulekahju või vigastusi
.
ETTEVAATUST
Akusid ei tohi eemaldada kohe pärast kaamera kasutamist. Pikaajalise kasutamise käigus võivad akud/patareid kuumeneda. Kui kavatsete kaamera pikemaks ajaks hoiule panna, võtke kindlasti aku kaamerast välja.
Kasutada ei tohi järgmisi AA-patareisid (R6).
Patareid millel isoleerkiht puudub kas osaliselt või täielikult.
Patareid mille - klemmid on tõstetud, kuid ei ole isoleerkihiga kaetud.
Patareid mille - klemmid on lamedad ja ei ole täielikult isoleerkihiga kaetud. (Selliseid patareisid ei tohi kasutada ka siis, kui
-
klemmid on osaliselt kaetud.)
Kui NiMH akude või patareide täislaadimine ettenähtud aja jooksul ei õnnestu, lõpetage nende laadimine ja ärge edaspidi neid kasutage. Ärge kasutage mõranenud või katkist akut. Lõpetage kaamera kasutamine kohe, kui aku hakkab pildistamise käigus lekkima, muudab värvi, deformeerub või kaotab muul viisil oma tavapärase seisundi. Kui akust lekib riietele või nahale vedelikku, eemaldage riided ja loputage määrdunud kohta viivitamatult puhta külma kraaniveega. Kui lekkinud vedelik tekitab nahale põletushaavu, pöörduge viivitamata arsti poole. Hoidke akusid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
Page 85
85
EE
Töökeskkonna ohutusnõuded
Tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitseks ärge mingil juhul jätke kaamerat allpool loetletud kohtadesse ei kasutamise ega hoidmise ajal.
Kõrge temperatuuri ja/või niiskusega või äärmuslikult muutlike tingimustega kohad. Otsene päikesevalgus, rand, lukustatud auto või muude soojusallikate (ahi, radiaator jms) või niisutite lähedus. Liivane või tolmune ümbrus. Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedus. Niisked kohad, näiteks vannituba või vihmasadu. Ilmastikukindlate toodete kasutamisel lugege korralikult läbi ka nende kasutusjuhendid.
Tugeva vibratsiooniga kohad. Ärge mingil juhul laske kaameral maha kukkuda ning hoidke kaamerat tugevate löökide ja vibratsiooni eest. Kui kaamera on paigaldatud statiivile, muutke kaamera asendit statiivi ülaosa liigutamise teel. Ärge kaamerat ennast keerake. Ärge katsuge kaamera elektrikontakte. Ärge jätke kaamerat otse päikese poole suunatud asendisse. See võib põhjustada objektiivi või katikukardina kahjustusi, värvirikkeid, sensori defekte või koguni tulekahju. Ärge rakendage objektiivi peal jõudu. Enne kui jätate kaamera pikaks ajaks seisma, eemaldage akud. Valige kaamera hoidmiseks jahe kuiv koht, et vältida kondensvee või hallituse teket kaamera sees. Pärast pikaajalist seismist lülitage kaamera sisse ja vajutage päästikule, et kontrollida kaamera normaalset funktsioneerimist. Järgige alati kaamera kasutusjuhendis töökeskkonna kohta toodud piiranguid.
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Olympuse NiMH-akud (kaasas mõnes piirkonnas) on mõeldud kasutamiseks ainult Olympuse digitaalkaameras. Ärge kunagi kasutage neid akusid/patareisid mõnes teises seadmes. Enne akude esmakordset kasutamist või pärast pikaajalist seismist laadige NiMH­akusid (kaasas mõnes piirkonnas). Laadige alati kogu akukomplekti (kaasas mõnes piirkonnas) korraga (2 või 4 kaupa). Ärge kasutage leelisakusid, välja arvatud juhul, kui see on absoluutselt hädavajalik. Mõnel juhul jääb leelisakude tööiga lühemaks kui NiMH puhul. Leelisaku töövõime on piiratud, eriti madalatel temperatuuridel. Soovitatav on kasutada NiMH-akusid. AA-mangaanpatareisid (tsink-süsinik) ei tohi selles kaameras kasutada. Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures üritage hoida nii kaamerat kui ka varuakusid nii soojas kui võimalik. Madala temperatuuri juures tühjaks jooksnud akusid saab toatemperatuuril soojendades taastada. Soovitatavad temperatuurivahemikud NiMH-akudele:
Töötamisel ................................ 0 °C kuni 40 °C
Laadimisel ................................0 °C kuni 40 °C
Hoiustamisel ......................... –20 °C kuni 30 °C
Akude kasutamine, laadimine või hoidmine väljaspool neid vahemikke võib lühendada akude eluiga või mõjutada nende töövõimet. Enne kui jätate kaamera pikaks ajaks seisma, eemaldage kaamerast alati akud. Enne NiMH- või NiCd-akude kasutamist lugege alati kaasasolevaid juhiseid. Pildistatavate fotode arv sõltub pildistustingimustest või akude seisundist. Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut, ostke piisav varu akusid. Soovitatavate akude hankimine võib reisides raske olla. Planeedi ressursside säästmiseks andke akud taaskasutusse. Kui viskate kasutatud akud ära, katke kindlasti nende klemmid kinni, järgides seejuures täpselt kohalikke seadusi ja eeskirju.
Page 86
86
EE
LCD-ekraan
Ärge vajutage ekraanile liiga jõuliselt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera taasesitusrežiimi; võite ka ekraani kahjustada. Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike. Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt võivad selle servad ekraanil sakilisena paista. See ei ole rike, taasesitusrežiimis ei torka see eriti silma. Madala temperatuuriga keskkonnas võib vedelkristallekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest rohkem aega ning ekraani värv võib ajutiselt muutuda. Kaamera kasutamisel eriti külmas kohas on soovitatav hoida kaamerat vahepeal soojas kohas. Külmas keskkonnas halvasti töötav vedelkristallekraan taastub normaalse temperatuuri juures. LCD-ekraani (vedelkristallekraani) valmistamisel on kasutatud täppistehnoloogiat. Sellest hoolimata võivad vedelkristallekraanile ilmuda püsivad mustad või heledad laigud. Karakteristikute või vaatenurga tõttu võib laigu värv ja heledus varieeruda. See ei ole rike.
Juriidilised ja teised märkused
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatud mis tahes kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus. Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku kustutamisega.
Vastutusest loobumine
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil juhul ega ühelgi põhjusel vastutav potentsiaalsete kaubanduslike garantiide või põhjuslikke, juhuslikke või kaudseid kahjusid põhjustanud seisundite eest (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kao, äritegevuse katkestamise ja ärilise info kao eest), mis on tingitud käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust kasutamisest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega loobuda vastutusest tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi teie kohta kehtida. Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid autoriõiguste kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise, kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguse märkus
Kõik õigused on kaitstud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse eelneva kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega mehaaniliste vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi informatsiooni talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus jätab endale õiguse muuta selle väljaande või tarkvara omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelneva etteteatamise vajaduseta.
Page 87
87
EE
Euroopa klientidele
„CE“ märk näitab, et antud toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna­ja kliendikaitse nõuetele. „CE“ märgiga kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides. Ärge visake seda seadet olmeprahi hulka. Tootest vabanemiseks kasutage oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast 2006/66/EÜ direktiivi II lisa] tähistab akude ja patareide eraldi kogumist ELi riikides. Ärge visake akusid olmeprahi hulka. Kasutatud akudest vabanemiseks kasutage oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
Müügigarantii tingimused
1 Kui toode osutub defektseks kahe aasta
jooksul pärast ostukuupäeva, kuigi teda on õigesti kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile), ja see on ostetud Olympuse volitatud edasimüüjalt
Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast, nagu sätestatud veebisaidil http://www.olympus.
com, parandatakse see tasuta või vahetatakse Olympuse poolt tasuta uue vastu. Müügigarantii kasutamiseks peab ostja võtma kaasa defektse toote ja kehtiva garantiitalongi (kuni kaks aastat) ning pöörduma edasimüüja poole, kellelt toode osteti, või ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Imaging Europa GmbH müügipiirkonnas, nagu sätestatud veebisaidil http://www.olympus.com. Üheaastase ülemaailmse garantiiperioodi kestel võib ostja pöörduda tootega igasse Olympuse teeninduspunkti. Palun arvestage, et Olympuse teeninduspunktid ei asu kõigis riikides.
2 Klient viib toote edasimüüjale või Olympuse
volitatud teenindusse omal riskil ning on vastutav kõigi toote transportimisel tekkivate kulutuste eest.
3 Müügigarantii ei kehti järgnevalt loetletud
juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende puuduste eest, mis ilmnevad eelpool mainitud müügigarantii perioodi kestel.
Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole peatükis „Ettevaatusabinõud“ või juhendi teistes peatükkides mainitud vms). Igasugune defekt, mis on tekkinud toote parandamisel, muutmisel, puhastamisel jne kellegi muu kui Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt. Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise, põrutamise vms tagajärjel pärast toote ostmist. Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused. Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud defektid (näiteks toote hoidmine kuumas ja niiskes kohas, putukatõrjevahendite, nagu naftaliin, ja muude kahjulike ainete jms läheduses), ebaõige hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid. Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid. Liiva, muda vms toote sisemusse sattumise tagajärjel tekkinud defektid. Kui ostjal ei ole tootega koos esitada müügigarantii dokumenti. Kui garantiidokumendil on vähimalgi määral muudetud ostu aastat, kuud ja kuupäeva, kliendi nime, edasimüüja nime või toote seerianumbrit. Kui müügigarantiiga koos ei esitata ostu tõendavat dokumenti.
4 Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle
toote kohta, mitte lisatarvikute kohta, nagu ümbris, rihm, objektiivi kate või akud.
5 Olympuse ainuvastutus garantii osas piirdub
toote parandamise või asendamisega. Olympus ei vastuta mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või filmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest. See ei puuduta ülimuslikke seadusi.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
Page 88
88
EE
Märkused garantiihoolduse kohta
1 Käesolev müügigarantii kehtib ainult siis, kui
Olympus või tema volitatud edasimüüja on müügigarantii dokumendi korralikult täitnud ja teised dokumendid tõendavad toote ostu. Sellepärast veenduge, et teie nimi, edasimüüja nimi, seerianumber ja ostukuupäev, -kuu ja
-aasta oleksid märgitud garantiidokumendile või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on märgitud edasimüüja nimi, ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus keelduda tasuta teenusest, kui garantiidokument pole täidetud või kui pole ostu tõendavat dokumenti või kui selles sisalduv informatsioon on puudulik või mitteloetav.
2 Seda garantiiserti ei anta korduvalt välja.
Seetõttu hoidke seda kindlas kohas.
* Palun vt järgneval veebisaidil
http://www.olympus.com Olympuse volitatud rahvusvahelise teenindusvõrgu nimekirja.
Kaubamärgid
IBM on ettevõtte International Business Machines Corporation poolt registreeritud kaubamärk. Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation poolt registreeritud kaubamärgid. Macintosh on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk. xD-Picture Card™ on kaubamärk. MicroSD on ettevõtte SD Association kaubamärk. Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja/või nende omanike kaubamärgid. Käesolevas juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on „Kaamera failisüsteemi / DCF disainieeskirja (Design Rule for Camera File System/DCF)“ standardid, mille näeb ette Jaapani Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
Page 89
89
EE
TEHNILISED ANDMED
Kaamera
Toote tüüp : Digitaalkaamera (pildistamiseks ja kuvamiseks) Salvestussüsteem
Pildid : Digitaalne salvestus JPEG-vormingus (vastavalt kaamera
failisüsteemide disainieeskirjadele [DCF]), RAW-andmed
Kehtivad standardid : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
PictBridge
Heli piltide juurde : Lainevorming Filmiklipid : AVI Motion JPEG
Mälu : Sisemälu
xD-Picture Cardi mälukaart (16 MB – 2 GB) (tüüp H/M/M+, Standard) microSD mälukaart/microSDHC mälukaart (kui kasutatakse lisatud microSD adapterit)
Efektiivsete pikslite arv : 10 000 000 pikslit Sensor : 1/2,33" CCD (primaarvärvi filter), 10 700 000 pikslit (koguarv) Objektiiv : Olympuse objektiiv 4,6 kuni 92 mm, f2.8 kuni 4.5
(võrdub 26 kuni 520 mm-ga 35 mm kaameral)
Mõõtmissüsteem : Digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtmine, keskmestav mõõtmine Säriaeg : 15 kuni 1/2000 s (aegvõtte ajal: max 8 minutit) Ava : F2.8 – F8.0 Pildistamiskaugus : 0,1 m kuni ∞ (lõpmatus) (W) 1,2 m kuni ∞ (T) (normaal/makrorežiim)
0,01 m kuni ∞ (supermakro režiim)
Ekraan : 2,5" värviline TFT-vedelkristallekraan, 230 000 punkti Välgu laadimisaeg : Ligikaudu 7 sekundit (välgu täielikuks rakendumiseks toatemperatuuril,
kasutades uut täielikult laetud akut)
Ühendus : Alalisvoolu pistikupesa, USB-ühendus, A/V OUT-pistikupesa (harupistik) Automaatne kalendrisüsteem : 2000 kuni 2099 Töökeskkond
Temperatuur : 0 °C kuni 40 °C (kasutamisel) /
–20 °C kuni 60 °C (hoiustamisel)
Niiskus : 30% kuni 90% (töötamisel) / 10% kuni 90% (hoiustamisel)
Toide : AA leelisaku / nikkel-hüdriidaku (neli) või Olympuse
vahelduvvooluadapter
Mõõtmed : 116 mm (L) × 83,3 mm (K) × 80,8 mm (S) (v.a väljaulatuvad osad) Kaal : 373 g ilma akude ja mälukaardita
microSD adapter
Toote tüüp : microSD adapter Keskkond
Temperatuur : –10 °C kuni 40 °C (töötamisel) /
–20 °C kuni 65 °C (hoiustamisel)
Niiskus : 95% ja vähem (töötamisel) / 85% ja vähem (hoiustamisel)
Mõõtmed : 25,0 mm (L) x 20,3 mm (K) x 1,7 mm (S)
(Sang: 2,2 mm)
Kaal : Umbes 0,9 g
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
Page 90
90
EE
Register
CALENDAR (redigeerimine) ..................51
CAMERA MENU ...................................
32
COLOR EDIT ........................................
51
COMBINE IN CAMERA1/2 ...................
46
COMBINE IN PC ...................................
46
COMPRESSION .............................32, 80
CONTRAST
J......................................41
CURRENT (MY MODE SETUP) ............
63
CUSTOM (MY MODE SETUP) ..............
63
CUSTOM BUTTON ......................... 27, 64
CUSTOM PRINT ...................................
66
D
DIGITAL ZOOM ....................................36
DIRECT (Histogramm) ..........................
62
DPOF ....................................................68
DRIVE ...................................................35
DUALTIME
l .......................................60
E
EASY PRINT ......................................... 65
EDIT ................................................50, 53
Ekraani heleduse reguleerimine
s ..... 60
ERASE .................................................. 55
ESP ....................................................... 36
EXPRESSION EDIT ...............................
51
F
FACE DETECT ...................................... 37
FACE FOCUS .......................................
52
FILE NAME .....................................59, 67
Filmiklippide salvestamine
n .............. 21
Filmiklippide salvestuskestus ...............
80 FINE
L ................................................ 32
FINE ZOOM ..........................................
36
FLASH AUTO ........................................
24
FOCUS MODE ......................................
37
Fookus ............................................ 15, 75
FORMAT ...............................................56
FRAME ASSIST
w, x ................... 62
FRAME RATE .................................33, 80
FULLTIME AF .......................................
38
FUNC menüü ........................................
27
Osade nimed .................................6
# RC ..............................................39, 81
q VOLUME ......................................... 57
Q FLASH ............................................39
s (Stseen) ................................. 18, 43
A
AE LOCK B ...................................... 27
Aeglane sünkroniseerimine / punasilmsuse
vähendamise välk
N .......................24
Aeglane sünkroniseerimine
L, M ....24
AF ILLUMINAT. .....................................
38
AF LOCK
^ ....................................... 27
AF MODE ..............................................
37
AF PREDICT
{ .................................. 38
AF sarivõttega pildistamine
i ............ 35
AF sihiku tähis ..........................15, 27, 37
Akud ...............................................11, 78
ALARM CLOCK
k ...............................61
ALL (PERFECT FIX) ..............................
49
ALL ERASE ...........................................
55
ALL INDEX ............................................
66
ALL PRINT ............................................
66
AREA ....................................................37
AUTO (täisautomaatrežiim)
h ......... 15
AUTO (ISO) ...........................................
34 AUTO (valgebalanss)
WB AUTO .......... 33
Automaatfookus ...................................75
AV-kaabel ....................................... 11, 62
Ava eelisrežiim
A ................................19
Ava väärtus ...........................................
19
B
BACKUP ...............................................56
BEEP.....................................................57
BGM (SLIDESHOW)
..............................49
BKT ....................................................... 35
C
CALENDAR ........................................... 50
Page 91
91
EE
H
Heli salvestamine filmimisel R .............. 43
HIGH ISO AUTO (ISO) ..........................
34
Histogramm
u .............................. 30, 62
Hoiatusheli
8 ......................................57
Hõõglambi valgus
1 ...........................33
I
iESP ......................................................37
IMAGE QUALITY ..................................
32
IMAGE SIZE .................................... 32, 80
IMAGE STABILIZER
h ......................38
IN .......................................................... 39
INDEX ...................................................52
INDEX PLAY .........................................
54
ISO ........................................................ 34
J
JPEG .....................................................32
K
Kahvelpildistamine................................35
Kaitsmine
0 ......................................53
Kalendrivaade ....................................... 29
Katiku eelisrežiim
S .............................. 19
Keele valimine
W ......................14, 56
Keskmestav mõõtmine
4 ..................36
Kiire sarivõttega pildistamine 1/2
c d ................................................35
Kogu salvestamisaeg ...........................
17
Konverter
1 .........................................42
Kulunud aeg .........................................
17
Kuupäev ja kellaaeg
X ................. 13, 60
Kõikide kaadrite reserveerimine
U .....69
Kärpimine
P........................................50
Kärpimine (DPOF) .................................
69
Kärpimine (PictBridge) ..........................
67
Käsitsirežiim
M .....................................20
L
LIGHTING FIX .......................................49
Lähivaade
U ........................................ 29
M
m/ft .......................................................64
Makropildistamine ................................ 25
Makrorežiim
& .....................................25
MEMORY FORMAT ..............................
56
MENU COLOR ......................................
57
MENU DISPLAY ...................................
58
Menüüjuhis .............................................4
METERING ...........................................36
microSD .......................................... 12, 81
MOVIE INDEX .......................................
53
MULTI PRINT ........................................
66
MY MODE SETUP My1/2/3/4 ...............
63
Mälukaart ............................ 12, 46, 56, 79
N
NATURAL i ........................................40
NOISE REDUCT.
6.............................41
NORMAL
M ........................................ 32
NTSC .................................................... 61
O
OLYMPUS Master 2 ............................. 71
Olympuse juhtmeta RC-välgusüsteem
...81
Optiline suurendus
................................22
Otseprintimine ......................................65
P
PAL .......................................................61
Panoraami taasesitus ...........................
31
PANORAMA .........................................46
PC ......................................................... 71
PERFECT FIX ........................................
49
PictBridge .............................................65
PICTURE MODE ...................................
40
Pildistusrežiim .........................................5
Piltide juurde heli salvestamine
R ........40
Piltide pööramine
y .............................54
Piltidele heli lisamine
R ........................54
Pilvine päev
3 .................................... 33
Pilvitu päev
5 ......................................33
PIXEL MAPPING ...................................
59
PLAYBACK MENU ...............................
49 PRE-CAPTURE
g .............................35
PRESET (WB) .......................................
33
Page 92
92
EE
Prindireserveeringud <........................68
PRINT ORDER
< ...........................55, 66
Puhkerežiim ....................................64, 73
Punasilmsust vähendav sundvälk
!# ....................................24
Punasilmsuse vähendamise välk
! .. 24
Punktmõõtmine
5 .............................. 36
PW ON SETUP .....................................
57
Põhimenüü..........................................5, 6
Päevavalguslamp 1/2/3
w, x, y ....33
R
RAW ..........................................32, 50, 80
RAW DATA EDIT ...................................
50
REC VIEW .............................................
58
REDEYE FIX ..........................................
49
Registrivaade ........................................ 29
RESET ..................................................48
RESET (MY MODE SETUP) ..................
63 Režiimi programmeerimine
P ............... 18
Rihm .....................................................11
S
Salvestatavate piltide arv ......................80
Sarivõte
j ..........................................35
SATURATION
T ................................. 41
SEL. IMAGE ..........................................
55 SHARPNESS
N ...................................40
SHUTTER SOUND ................................
57 SILENT MODE
j .................................64
Sisemälu ...............................................79
Slaidesitus ............................................30
SLAVE ................................................... 39
SLEEP ................................................... 64
SLIDESHOW ......................................... 49
SOUND SETTINGS ...............................
57
SPOT (AF MODE) .................................
37
STANDARD...........................................65
Suuruse muutmine
Q .........................50
Suurendus ......................................22, 36
Sundvälk
# ..........................................24
Supermakrorežiim
% ........................... 25
Säriaeg..................................................19
Särikompensatsioon
F ........................ 24
Säritus...................................................24
T
Taasesitusrežiim q .........................6, 16
Taasesitus teleris ..................................
62
Taimer
Y .............................................. 25
Teabekuvad ....................................26, 30
TIMELAPSE
L .....................................42
TYPE (SLIDESHOW) .............................
49
U
USB-kaabel ..............................11, 65, 71
V
Vahelduvvooluadapter .......................... 79
Vajutage lõpuni .....................................
16
Vajutage pooleldi ..................................
15
Valgebalansi kiirvalik
V ......................33
Valgebalansi kompenseerimine
> ...40
Varjude kompenseerimise tehnoloogia
f ..................................... 23
Veateade ...............................................74
VIDEO OUT ...........................................
61
VIVID
h ................................................40
Välgu intensiivsuse reguleerimine w
...39
Välgukeeld
$ ....................................... 24
Välgurežiim
# .......................................23
Väljatrükkide arv
<× ............................67
W
WB ........................................................33
X
xD-Picture Cardi mälukaart ......12, 46, 79
Õ
Õpetusrežiim g ..........................28
Ü
Üksiku pildi kustutamine ......................17
Ühe kaadri kaupa pildistamine
o .......35
Ühe kaadri reserveerimine
< ............... 68
Page 93
93
EE
Memo
Page 94
94
EE
Memo
Page 95
95
EE
Memo
Page 96
© 2008
http://www.olympus.com
Hoone: Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Saksamaa
Telefon: +49 40 - 23 77 3-0 / Faks: +49 40 - 23 07 61 Kauba vastuvõtt: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Saksamaa Kirjad: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Saksamaa
Euroopa tehniline klienditugi:
Palun külastage meie kodulehekülge
http://www.olympus-europa.com
või helistage meie TASUTA TELEFONINUMBRIL*: 00800 - 67 10 83 00
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Luksemburgis, Hollandis, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Ühendkuningriigis. * Palun arvestage sellega, et mõned (mobiil-)telefonioperaatorid ja teenusepakkujad
ei luba juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefiksi olemasolu.
Helistades teistest Euroopa Liidu riikidest ja juhul kui ülaltoodud numbril ühendust ei saa, on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel. TASULISED NUMBRID: +49 180 5 - 67 10 83 või +49 40 - 237 73 48 99
. Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi (esmaspäevast reedeni).
Ametlik esindus
Estonia: OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn www.olympus.ee Tel: +372 65 49 541
Trükitud Saksamaal · OIME · 8 / 2008 · Hab. · E0460944
Loading...