Olympus SP 510 - UZ Digital Camera User Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
SP-510UZ
Manuel Avancé
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser
votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
Guide de démarrage rapide
Fonctionnement des touches
Fonctionnement des menus
Impression de photos
Utilisation de OLYMPUS Master
Divers
Pour commencer dès maintenant à utiliser votre appareil photo.

Table des matières

Guide de démarrage rapide
Fonctionnement des touches
Fonctionnement des menus
Impression des photos
Utilisation de OLYMPUS Master
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo
Divers
P. 3
P. 10
P. 18
P. 46
P. 53
P. 63
P. 77
Découvrez le fonctionnement des touches de l’appareil photo en suivant les illustrations et en testant les touches de l’appareil photo.
Découvrez tout ce que vous devez savoir au sujet des menus, des opérations de base aux fonctions et réglages spécifiques à chaque menu.
Découvrez comment imprimer les photos que vous avez prises.
Découvrez comment transférer des images vers un ordinateur et les enregistrer.
Obtenez plus de détails au suj et de votre appareil photo et découv rez ce que vous devez faire si vous avez une question en ce qui concerne les fonctions.
Découvrez les fonctions pratiques et les consignes de sécurité qui vous permettent d’utiliser votre appareil photo de manière plus efficace.
2 FR

Réunissez ces éléments (contenu de la boîte)

Appareil photo
numérique
Piles AA (quatre)
Eléments non illustrés : Manuel Avancé (présent manuel), Manuel de Base, carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
du couvercle d’objectif
Câble USB
Câble AV CD-ROM comportant le
CourroieCouvercle d’objectif/Cordon
Guide de démarrage rapide
logiciel OLYMPUS Master
Fixez la courroie et le couvercle de l’objectif
1
2
34
Œillet de courroie
• Fixez la courroie à l’autre oeillet de courroie de la même manière.
Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.
FR 3

Préparez les piles

Guide de démarrage rapide
1
3
2
4
7
5
6
Pour plus obtenir plus de détails sur la manière d’insérer la xD-Picture
Card (nommée ci-après carte), veuillez vous référer à “Insertion et retrait de la carte” (P. 79).
4 FR

Allumez l’appareil photo

j
A /M /J
A M J H E UR E
----.--.-- --:--
Cette procédure explique comment allumer l’appareil photo en mode prise de vue.
a. Réglez la molette mode sur h.
Mode prise de vue
Lors de l’enregistrement de vidéos (Mode prise
Modes de prise de vue
h
P
A/S
M
r
g
s
Cette fonction vous permet de prendre des photos à l’aide des paramètres automatiques.
L’appareil photo définit automatiquement la valeur de l’ouverture optimale et la vitesse d’obturation.
Vous permet de définir manuellement l’ouverture. / Vous permet de définir manuellement la vitesse d’obturation.
Vous permet de définir manuellement à la fois l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Vous permet de définir manuellement chaque fonction de prise de vue et d’utiliser votre mode prise de vue original.
Cette fonction vous permet de définir des éléments cibles en suivant les instructions du guide de prise de vue affiché à l’écran.
Cette fonction vous permet de prendre des photos en sélectionnant une scène adaptée aux conditions de prise de vue.
de vue)
Guide de démarrage rapide
b. Appuyez sur la touche o.
X
A M J HEURE
----.--.-- --:--
ANNULE
Cela s'affiche lorsque la date et l'heure ne sont pas réglés.
Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur la touche POWER après avoir enlevé le couvercle de
ectif.
l’ob
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche
o.
A/M/J
MENU
FR 5

Réglez la date et l’heure

A /M /J
A M J H E UR E
----.--.-- --:--
2006
.--.-- --:--
A M J H E UR E
A /M /J
2006
.-- --:--
A M J H E UR E
A /M /J
À propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure
X
A M J HEURE
----.--.-- --:--
MENU
ANNULE
Annule un réglage.
A/M/J
A-M-J, (Année-Mois-Jour)
Formats de la date (A-M-J, M-J-A, J-M-A) Minute Heure
a. Appuyez sur la touche sF et la touche rQUICK VIEW pour
sélectionner [A].
Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
Touche sF
Touche rQUICK VIEW
X
A M J HEURE
2006
.--.-- --:--
MENU
ANNULE
Guide de démarrage rapide
b. Appuyez sur la touche q#.
Touche q#
A/M/J
c. Appuyez sur la touche
rQUICK VIEW comme pour a. pour
sélectionner [M].
d. Appuyez sur la touche q#.
6 FR
sF et la touche
X
A M J HEURE
2006
.
1111.-- --:--
MENU
ANNULE
A/M/J
e. Appuyez sur la touche sF et la touche
2006
--:--
A M J H E UR E
A /M /J
2006
30
A M J H E UR E
A /M /J
2006
30
A /M /J
A M J H E UR E
3072
2304
IN
rQUICK VIEW pour sélectionner [J].
f. Appuyez sur la touche q#. g. Appuyez sur la touche
rQUICK VIEW pour sélectionner
sF et la touche
“heure”, “minute”.
L’heure est affichée au format 24 heures.
X
A M J HEURE
2006
.
1111.
2626 --:--
MENU
ANNULE
X
A M J HEURE
2006
.
1111.
2626
1212:
A/M/J
A/M/J
30
ANNULE
h. Appuyez sur la touche q#. i. Appuyez sur la touche
rQUICK VIEW pour sélectionner [A/M/
J].
sF et la touche
X
A M J HEURE
2006
ANNULE
j. Une fois que tous les éléments sont réglés, appuyez sur la
touche o.
Pour un réglage de l’heure précis, appuyez sur la touche o lorsque l’horloge franchit 00 seconde.
HQHQ3072
Touche o
MENU
.
1111.
MENU
2626
1212:
CONF
A/M/J
30
CONF
Guide de démarrage rapide
OK
OK
[ ]
[
]
IN
2304
×
44
FR 7

Prise de vue

3072
2304
IN
a. Maintien de l’appareil photo
Tenue horizontale Tenue verticale
b. Mise au point
Guide de démarrage rapide
c. Prise de vue
Déclencheur
(Enfoncé à mi-
course)
Déclencheur
(Enfoncé
complètement)
Placez le repère de mise au point sur votre sujet.
[ ]
[
]
HQHQ3072
×
Le nombre d’images fixes pouvant être stockées s’affiche.
Le voyant vert indique que la mise au point et l’exposition sont mémorisées.
Le voyant d’accès de carte clignote.
2304
IN
44
8 FR

Affichage des photos

12: 30
'0 6.11 .26
10 0- 00 01
HQ
IN
a. Amenez la molette mode sur q.
Molette de défilement
Molette mode
[
]
IN
Photo suivante
'06.11.26
Photo précédente
100-0001
Effacement de photos
a. Comme décrit pour a., affichez l’image que vous souhaitez
effacer.
b. Appuyez sur la touche Y/S.
EFFACER
EFFACER
MENU
MENU
RETOUR
RETOUR
Touche Y/S
c. Appuyez sur la touche
sF pour sélectionner [OUI], et appuyez
sur la touche o pour effacer l’image.
Touche sF
MENU
RETOUR
12:30
OUI
OUI
NON
NON
CONF
CONF
OUI
NON
CONF
HQ
1
[IN]
[IN]
OK
OK
[IN]EFFACER
OK
Guide de démarrage rapide
FR 9

Fonctionnement des touches

IN
3072
2304
F8.0
1/4000
IN
3072
2304
F8.0
1/4000
Fonctionnement des touches
Mode prise de vue
6
Mode d’affichage
Mode flash
b
c
d
e
f
Mode prise de vue
Retardateur
7
8
P
1/4000
12
9
0
F8.0
3
4
5
a
[ ]
Mode gros plan/ Mode super gros plan
HQHQ3072

1 Touche o Mise sous et hors tension de l’appareil photo

Mise sous tension : Mode prise de vue
L’écran ACL s’allume
L’objectif se déplie
Avant de remettre l'appareil photo sous tension en mode prise de vue, enlevez le couvercle d’objectif, et appuyez sur

2 Touche u Écran ACL/Viseur

Alterne entre l’écran ACL et le viseur.
Fonctionnement des touches
×
2304
[
]
IN
44
Mode d’affichage
L’écran ACL s’allume
o
.
3 Déclencheur Prise de photos

Prise de photos

Mettez la molette mode sur h, P, A/S, M, r, sur le déclencheur. Le voyant vert s’allume lorsque la mise au point et l’exposition sont mémorisées (mémorisation de la mise au point). Appuyez maintenant (complètement) sur le déclencheur pour prendre une photo.
10 FR
P
HQHQ3072
1/4000
[ ]
×
F8.0
2304
Voyant vert
Mémorisation de la mise au point et définition de la prise de vue (mémorisation de la mise au point)
Une fois la mise au point mémorisée, définissez la prise de vue et appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre une photo.
Si le voyant vert clignote, la mise au point n’est pas réglée
[
]
IN
correctement. Procédez de nouveau à la mémorisation de la mise au
44
point.
g
ou s, et appuyez légèrement
Enregistrement de vidéos
IN
3072
2304
F4.0
1/200
3072
2304
IN
F4.0
1/200
IN
1
IN
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
HQ
IN
IN
[
IN
[
]
Amenez la molette mode sur n. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour mémoriser la mise au point, puis appuyez complètement sur le déclencheur pour lancer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.

4 Levier de zoom Zoom lors de la prise de vue/Affichage en gros plan

Mode prise de vue : Zoom sur votre sujet
Zoom optique : 10×
Zoom extérieur : Poussez le levier vers W.
P
1/200
HQHQ3072
[ ]
×
2304
F4.0
P
1/200
[ ]
[
]
IN
44
HQHQ3072
2304
×
F4.0
[
]
IN
44
Zoom intérieur : Tirez le levier vers T.
Mode d’affichage : Modification de l’affichage de la photo
Affichage d’une seule photo
• Utilisez la molette de défilement pour naviguer parmi les photos.
[
]
T
[
]
IN
T
[
]
IN
112 3
7 8 9
T
[
IN
]
1
3
W
Affichage d’index
• Utilisez la molette de
5 6
défilement pour sélectionner la photo à afficher et appuyez sur o pour afficher
W
uniquement la photo sélectionnée.
IN
'06.11.26
HQ
TW
12:30
100-0004
4
Affichage en gros plan
• Tirez le levier vers T pour agrandir progressivement l’image jusqu’à 10 fois sa taille d’origine. Poussez le levier vers W pour réduire la taille.
• Appuyez sur la molette de défilement pendant l’affichage en gros plan pour faire défiler la photo dans la direction indiquée.
W
Fonctionnement des touches
• Appuyez sur o retourner au mode d’affichage d’une seule
T
W
W
photo.
Affichage du calendrier
• Utilisez la molette de défilement pour sélectionner la date et appuyez sur o ou tirez le levier vers T sur la touche de zoom pour afficher les photos de la
[
]
IN
date sélectionnée.
FR 11
5
P
IN
3072
2304
F8.0
1/4000
P
IN
3072
2304
F8.0
1/4000
Touche
numérique Stabilisation/Impression des photos
Appuyez sur h/<en mode de prise de vue pour sélectionner [ACTIVE] ou [DESACTIVE] pour la stabilisation de l’image numérique. Appuyez sur
h/< Prise de photos et de vidéos avec stabilisation de l’image
o
pour régler.
Mode prise de photos : Prise de photos avec la stabilisation de l’image numérique
Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement de l’appareil photo ou à un mouvement du sujet lors de la prise de vue. g “MODE DIS Prise de photos à l’aide de la stabilisation des images numériques” (P. 25)
Mode prise de vidéos : Prise de photos avec la stabilisation de l’image numérique
Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement de l’appareil photo lorsque lors de la prise de vidéos. g “Réduction du flou dû à un mouvement de l’appareil photo lors de la prise de vidéos”(P. 29)
Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être attribuées h/< à une touche personnalisée lorsque la molette mode est placée sur set to est placée sur MOVIE MODE est activé.
g “BOUTON PERSO Attribution des fonctions aux touches personnalisées” (P. 45)
h
, le MODE DIS est activé. Lorsque la molette mode est placée sur n, le DIS
P, A/S, M, r
ou s. Lorsque la molette mode
“Fonctions pouvant être attribuées à Mon Mode et touche personnalisée” (P. 73)
Indicateur de verrou AF
P
1/4000
HQHQ3072
P
1/4000
Fonctionnement des touches
HQHQ3072
B s’affiche alors que le verrou AE est activé.
[ ]
×
[ ]
×
F8.0
2304
F8.0
2304
Mémorisation de la position de la mise au point (verrou AF)
Enregistrez la fonction de mémorisation AF sur la touche que la mise au point soit mémorisée en appuyant sur (Indicateur de verrou AF) s’affiche sur l’écran ACL. Appuyez de nouveau sur
h/<
pour annuler le verrou AF. Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, la mise au point est mémorisée et désactivée alternativement.
Pour sauvegarder la position de la mise au point mémorisée une fois la photo prise (mémoire AF), maintenez la touche
[
IN
d'une seconde pour que [
]
moniteur. Appuyez de nouveau sur
44
AF.
Si le zoom est utilisé après avoir mis le verrou AF, la photo risque de perdre la mise au point. Mettez le verrou AF après avoir utilisé le zoom.
U
] (repère de mémoire AF) s'affiche sur le
h/<
pour réinitialiser la mémoire
Mémorisation de l’exposition (verrou AE)
Enregistrez la fonction de mémorisation AE sur distance soit sauvegardée en appuyant sur soit mémorisée. [ ACL. Appuyez de nouveau sur Lorsque vous appuyez sur la touche, l’exposition est mémorisée et
[
IN
désactivée alternativement.
]
Le verrou AE est automatiquement désactivé après chaque prise de vue.
Pour que la distance soit mémorisée après la prise de vue, maintenez la
44
touche de mémoire AE) s'affiche sur le moniteur. Appuyez de nouveau sur
<
pour réinitialiser la mémoire AE.
B
] (Indicateur de verrou AE) s’affiche sur l’écran
h/<
h/<
pendant plus d'une seconde pour que [C] (Indicateur
h/<
pour annuler le verrou AE.
h/<
h/<
h/<
pendant plus
h/<
pour que la
et que l’exposition
Mode d’affichage : Impression des photos
Lorsque l’imprimante est connectée à l’appareil photo, affichez une photo que vous souhaitez imprimer en mode d’affichage et appuyez sur la touche g “IMPRESSION FACILE” (P. 46)
h/<
.
pour
, et [V]
h
/

6 Molette mode Commutation entre le mode prise de vue et le mode d’affichage

Amenez la molette mode sur le mode souhaité (mode prise de vue ou mode d’affichage).
Certains éléments ne peuvent pas être réglés selon la position de la molette mode.
g “Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes” (P. 73)
12 FR

h Prise de photos à l’aide des paramètres automatiques

F4.0
0.0
1/1000
F2.8
1/100
0.0
F2.8
1/1000
+2.0
L’appareil photo sélectionne les paramètres optimaux et prend la photo.

P Réglage de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation

L’appareil photo définit automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation adaptées à la luminosité du sujet.

A/S Changement de la valeur d’ouverture/ Changement de la vitesse d’obturation

A
1/1000
F4.0
[ ]
Plage de réglage : Grand angle : F2.8 à F8.0 Téléobjectif : F3.7 à F8.0
S
1/100
Plage de vitesse d’obturation : 1/2 à 1/1000 (Lorsque [REDUC BRUIT] est réglé sur [ACTIVE] : Jusqu'à 4 sec.)
Utilisez le menu de fonctions pour commuter vers A et S.
g “Fonctions pouvant être réglées dans le menu de fonctions” (P. 17)
CONF
F2.8
[ ]
CONF
Changement de la valeur d’ouverture pour la prise
0.0
de photos
Appuyez sur définit automatiquement la vitesse d’obturation.
OK
Changement de la vitesse d’obturation pour la prise
0.0
de vue
Appuyez sur définit automatiquement la valeur d’ouverture.
OK
s
r
après avoir appuyé sur sF. L’appareil photo
Valeur d’ouverture
s
: Augmente la valeur d’ouverture.
r
: Diminue la valeur d’ouverture. Quand l’exposition ne peut pas être atteinte, la valeur d’ouverture est affichée en rouge.
o
: Définit les paramètres.
s
r
après avoir appuyé sur sF. L’appareil photo
Vitesse d’obturation
s
: Définit une vitesse d’obturation plus rapide.
r
: Définit une vitesse d’obturation plus lente. Quand l’exposition ne peut pas être atteinte, la valeur d’ouverture est affichée en rouge.
o
: Définit les paramètres.
Fonctionnement des touches

M Changement de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation pour la prise de vue

Appuyez sur
Domaine de réglage Valeur d’ouverture : F2.8 à F8.0 Vitesse d’obturation : 15” à 1/ 1000 (La vitesse d’obturation varie selon la valeur d’ouverture.)
M
1/1000
srpq
F2.8
[ ]
après avoir appuyé sur
Différentiel d’exposition
+2.0
Quand cette plage a été dépassée de ±3,0EV, le différentiel d’exposition est affiché en rouge.
Valeur d’ouverture
p q
OK
CONF
Vitesse d’obturation
s r
o
s
F
.
: Diminue la valeur d’ouverture. : Augmente la valeur d’ouverture.
: Définit une vitesse d’obturation plus rapide. : Définit une vitesse d'obturation plus lente.
: Termine le réglage.
FR 13
Pour prendre des photos de longue exposition (bulb)
00:36
Appuyez sur r pour réglez la vitesse d’obturation sur BULB. L’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. (Il peut rester ouvert pendant une durée maximum de 8 minutes.)

r Définition de votre propre mode original pour la prise de photos

Ce mode vous permet de régler chaque fonction de prise de vue manuellement et d’utiliser votre propre mode de prise de vue original. g “MY MODE Réglage et sauvegarde des fonctions relatives à la prise de vue” (P. 44)
Utilisez le menu de fonctions pour commuter vers My mode. g “Fonctions pouvant être réglées dans le menu de fonctions” (P. 17)

g Suivez le guide de prise de vue pour procéder aux réglages

GUIDE DE CADRAGE 1/ 3
1
Eclairecissement sujet.
2
Prise retro eclairee.
3
Gère lumières spéciales. Rend arriere plan flou.
4
Zone de mise au point.
5
CONF
Suivez le guide de prise de vue affiché à l’écran pour régler les éléments cibles.
Appuyez de nouveau sur m pour afficher le guide de prise de vue.
Pour modifier le réglage sans utiliser le guide prise de vue, réglez le mode
prise de vue sur un autre élément.
Le réglage par défaut du contenu défini à l’aide du guide prise de vue est
rétabli si vous appuyez sur la touche à l’aide de la molette mode.
OK
m
ou si vous modifiez le mode

s Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la situation

Vous pouvez prendre des photos en sélectionnant une scène en fonction de la situation.
Sélection de la scène/Changement de la scène
Appuyez sur la touche m pour sélectionner [SCN] dans le menu principal et choisissez une autre scène.
Si vous activez l’autre scène, les valeurs par défaut de la plupart des paramètres de chaque scène seront rétablies.

n Enregistrement de vidéos

Lorsque [R] est réglé sur [ACTIVE], l’audio est enregistré avec la vidéo.
Lorsque [R] est réglé sur [ACTIVE], le zoom optique ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue.
g R (vidéos) Enregistrement du son avec des vidéos” (P. 29)
Lorsque
[R]
Fonctionnement des touches
00:36
00:36
[ZOOM NUM] sur [ACTIVE].
g “ZOOM NUM Zoom sur votre sujet” (P. 24)
Cette icône s’allume en rouge lors de l’enregistrement de vidéos.
La durée d’enregistrement restante s’affiche. Lorsque la durée d’enregistrement restante est équivalente à 0, l’enregistrement s’arrête.
est réglé sur [ACTIVE] pour zoomer, réglez

q Affichage de photos/Sélection du mode d’affichage

La dernière photo prise est affichée.
Appuyez sur la molette de défilement pour afficher d’autres photos.
Utilisez la touche de zoom pour commuter entre l’affichage en gros plan, l’affichage d’index et l’affichage du calendrier.
g Lecture de vidéos “LECT MOVIE Lecture de vidéos” (P. 31)

7 Touche # Flash rétractable

Ouvre le flash. Appuyez sur cette touche pour prendre une photo avec le flash. g q# Prise de vue avec flash” (P. 17)
14 FR
8 Touche DISP./E
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
HQ
IN
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .26
10 0- 00 04
F2.8 1/1000 +2.0
HQ
3072
2304
IN
ISO 1600
IN
3072
2304
F8.0
1/1000
+2.0
ISO 1600
HQ
3072
2304
IN
F8.0
1/1000
+2.0
IN
F8.0
1/1000
+2.0
HQ
ISO 400
12:30
'0 6.11. 26
IN
+2.0
1/1000
F2.8
HQ
MESURE
è
g
t
é
.

Changement de l’affichage des informations/Affichage du guide du menu/Vérification de l’heure

Changement des écrans d’information
Appuyez sur
Mode prise de vue
DISP./E pour changer l’écran dans l’ordre suivant.
Mode d’affichage
12:30
100-0004
3072
2304
×
ISO 400
12:30
100-0004
F2.8
1/1000
+2.0
ISO 400
Affichage
HQ
normal
4
Affichage
HQ
détaillé
4
Aucune information affichée
Affichage de
HQ
l’histogramme
4
*1
P
ISO 1600
%
j n
HQ
1/1000
[ ]
3072
F8.0
2304
×
+2.0
$
R
l
[
]
k
IN
44
Affichage normal
Affichage simple
*1
[ ]
P
ISO 1600
%
j
n
P
1/1000
HQHQ3072
1/1000
[ ]
F8.0
2304
×
F8.0
GUIDE CADRE
+2.0
(Lignes horizontales
$
et verticales ou lignes diagonales)
R
l
[
]
k
IN
44
Affichage de
+2.0
l’histogramme
$
*1*2
*1*2
[ ]
[
]
HQ
*1 Ne s’affiche pas si *2
Ne s’affiche pas s’il est réglé sur [DESACTIVE] dans le menu.
gu Affichage de l’histogramme” (P. 44)
IN
44
n
apparaît.
'06.11.26
[
]
IN
'06.11.26
[
]
IN
F2.8 1/1000 +2.0
'06.11.26
[
]
IN
12:30
g “GUIDE CADRE Affichage du guide de cadre/Définition du type de guide de cadre” (P. 44)
Affichage du guide du menu
Une fois les éléments du menu sélectionnés, maintenez la
DISP./E enfoncée pour afficher le guide du menu. Relâchez
le la luminosi
des photos
touche
DISP./E pour fermer le guide du menu.
la touche
Fonctionnement des touches
FR 15
Vérification de l’heure
F8.0
1/1000
+2.0
L’appareil éteint, appuyez sur ALARME] est défini) et l’heure actuelle pendant trois secondes.
DISP./E pour afficher l’heure d’alarme définie (lorsque [RÉGLE
9 Touche m (MENU)
Affiche le menu principal.
0 Molette de défilement (srpq)
Sélectionnez des scènes, des photos à afficher et des éléments dans les menus.

a Touche Y/S Prise de vue avec retardateur/Effacement des photos

Mode prise de vue : Prise de vue avec retardateur
Appuyez sur Y/S en mode prise de vue pour activer ou désactiver le retardateur. Appuyez sur o pour procéder au paramétrage.
Y
OFF Le retardateur est désactivé.
Y
12 SEC Une fois le paramétrage effectué, appuyez complètement sur le déclencheur. Le
Y
2 SEC Une fois le paramétrage effectué, appuyez complètement sur le déclencheur. Le
Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche Y/S.
La prise de vue avec retardateur est automatiquement annulée après une prise de vue.
voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, et commence à clignoter. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement.
voyant du retardateur s’allume pendant 2 secondes environ, puis la photo est prise.
Mode d’affichage : Effacement des photos
Sélectionnez la photo que vous souhaitez effacer, et appuyez sur la touche Y/S.
Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent, vérifiez chaque photo avant de l’effacer pour éviter toute suppression accidentelle.
g0 Protection des photos” (P. 35)

b Touche p& Prise de vue à proximité du sujet

Appuyez sur p& en mode prise de vue pour sélectionner le mode gros plan. Appuyez sur o pour procéder au paramétrage.
Fonctionnement des touches
OFF Annule le mode macro.
&
Mode gros plan Ce mode vous permet de prendre des photos à 7 cm (lorsque le
%
Mode Super gros plan Vous permet de prendre des photos à 3 cm de votre sujet.
En mode super gros plan, le zoom, le flash et la prévision AF ne sont pas disponibles.
zoom est réglé sur l’angle de zoom arrière) de votre sujet.

c Touche sF Changement de la luminosité de la photo

Appuyez sur sF en mode prise de vue pour ajuster l’exposition.
Réglable de - 2.0EV à +2.0 EV
q : Plus clair p : Plus foncé
OK
o : Active le contenu des paramètres.
P
1/1000
[ ]
F8.0
+2.0
CONF
16 FR

d Touche q# Prise de vue avec flash

A/S
F8.0
1/1000
Appuyez sur q# en mode prise de vue pour sélectionner le mode flash. Appuyez sur o pour procéder au paramétrage.
AUTO (flash automatique)
!
Flash atténuant
l’effet yeux rouges
#
Flash d’appoint Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage.
!#
Flash d’appoint
pour yeux rouges
#
SLOW Le flash se déclenche à une vitesse lente.
$
Pas de flash Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage.
Pour prendre une photo avec le flash, appuyez sur #. Les réglages ne peuvent pas s’effectuer si le flash n’est pas sorti.
g“#
flash rétractable” (P. 14)
Certains éléments ne peuvent pas être réglés selon la position de la molette mode.
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou à contre-jour.
Des pré-éclairs sont émis pour réduire l’effet yeux rouges.
Le flash se déclenche toujours après l’émission de pré-éclairs pour atténuer l’effet yeux rouges.
e Touche r
La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL. Appuyez sur rQUICK VIEW Pour rétablir le mode prise de vue original, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course.
QUICK VIEW

Affichage des photos

en mode prise de vue.
f Touche o (OK/FUNC)
Affiche le menu de fonction et définit les fonctions souvent utilisées en mode prise de vue. Cette touche est également utilisée pour confirmer votre sélection.
Fonctions pouvant être réglées dans le menu de fonctions

A/S Commutation entre Priorité d’ouverture/ Priorité de vitesse d’obturation

Sélectionnez le mode de prise de vue une fois la molette mode amenée sur
A
(Priorité d’ouverture) Vous pouvez définir vous-même l’ouverture et l’appareil photo
S
(Priorité de vitesse d’obturation) Vous pouvez définir vous-même la vitesse d’obturation et
S’affiche lorsque la molette mode est réglée sur
s
s/E/c/d
S’affiche lorsque la molette mode est réglée sur r.
Les paramètres sont enregistrés sur s comme réglage d’usine par défaut.

Commutation vers le mode prise de vue original enregistré.

/2/3/4
Menu de fonctions
A
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
ESP
A
A/S
A
1/1000
S
F8.0
change automatiquement la vitesse d’obturation.
l’appareil photo change automatiquement l’ouverture.
A/S
.
g “WB Réglage de la couleur d’une photo” (P. 22)
“ISO Changement de la sensibilité ISO” (P. 23) “DRIVE Prise de vue en continu” (P. 23) “MESURE Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet” (P. 24)
pq : Sélectionnez un paramètre et appuyez sur o.
sr : Sélectionnez les éléments de paramétrage.
A/S
.
Fonctionnement des touches
FR 17

Fonctionnement des menus

SCN
REGLAGE
RE­INITIALI
QUALITE D'IMAGE
SCN
MENU
APPAREIL
SILENCE
ME NU A PPARE IL
SCN
REGLAGE
QUALITE D'IMAGE
SCN
MENU
APPAREIL
SILENCE
RE­INITIALi
Fonctionnement des menus
Molette mode
Touche m
Molette de défilement
o

À propos des menus

Lorsque vous appuyez sur la touche m, le menu principal s’affiche à l’écran.
Les éléments affichés dans le menu principal varient en fonction du mode sélectionné.
Menu principal (en mode prise de vue de photos)
QUALITE
QUALITE
D'IMAGE
D'IMAGE
RE-
RE-
INITIALI
INITIALI
QUITTE
• Lorsque [MENU APPAREIL], [MENU LECTURE], [EDIT], [EFFACER] ou [REGLAGE] est s ectionné, le menu correspondant aux fonctions est affiché.
Si l’appareil photo est réglé conformément au guide de prise de vue, avec la molette mode placée sur
g
MENU
MENU
REGLAGE
SCN
SCN
SCN
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
CONF
OK
APPAREIL
APPAREIL
MENU
, appuyez sur la touche m pour afficher l’écran du guide de prise de vue.
1
WB
2
ISO AUTO
3
DRIVE
4 5
ZOOM FIN
MENU
RETOUR

Guide d’utilisation

Au cours de l’utilisation des menus, la touche à utiliser et sa fonction sont affichées au bas de l’écran. Suivez le guide pour procéder aux opérations.
QUALITE
RE-
RE-
INITIALi
INITIALI
QUITTE
Touche
m
QUALITE
D'IMAGE
D'IMAGE
MENU
MENU
APPAREIL
APPAREIL
SCN
SCN
SCN
MENU
Molette de défilement
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
CONF
RETOURym: Permet de retourner au menu
ym: Permet de quitter le menu.
QUITTE
OK
: Appuyez sur srpq pour
y o: Permet de régler l’élément
CONF
précédent.
sélectionner un paramètre.
sélectionné.
o
Fonctionnement des menus
Guide d’utilisation
18 FR
AUTO
o
ESPMESURE DESACTIVE
OK
CONF

Utilisation des menus

SCN
REGLAGE
QUALITE D'IMAGE
SCN
MENU
APPAREIL
SILENCE
RE­INITIALI
ME NU APPA RE IL
ME NU APPA RE IL
SCN
REGLAGE
QUALITE D'IMAGE
SCN
MENU
APPAREIL
SILENCE
RE­INITIALI
Cette procédure indique comment utiliser les menus avec le paramètre [ZOOM NUM] en guise d’exemple.
1
Amenez la molette mode sur P.
2
Appuyez sur principal. Sélectionnez [MENU APPAREIL] et appuyez sur
[ZOOM NUM] apparaît dans un menu [MENU APPAREIL]. Appuyez sur
3
Appuyez sur appuyez sur
Les paramètres non disponibles ne peuvent pas être sélectionnés.
Lorsque vous appuyez sur p au niveau de cet écran, le curseur se place sur l’affichage de la page. Appuyez sur changer de page. Pour retourner à la sélection de l’élément, appuyez sur
m
pour afficher le menu
o
.
o
.
sr
pour sélectionner [ZOOM NUM] et
o
.
q
ou o.
sr
pour
QUALITE
QUALITE
D'IMAGE
D'IMAGE
RE-
RE-
MENU
MENU
INITIALI
INITIALI
APPAREIL
APPAREIL
MENU
QUITTE
1
WB
2
ISO AUTO
3
DRIVE
4 5
ZOOM FIN
MENU
RETOUR
SCN
SCN
SCN
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
OK
CONF
AUTO
o
ESPMESURE DESACTIVE
OK
CONF
Affichage de la page : Ce repère s’affiche lorsque la page suivante contient également des éléments de menu.
Les éléments sélectionnés sont affichés dans une couleur différente.
4
Appuyez sur ou [ACTIVE] et appuyez sur
L’élément du menu est configuré et le menu précédent s’affiche. Appuyez plusieurs fois sur
Pour annuler les modifications et poursuivre l’utilis ation du menu, appuyez sur
sr
pour sélectionner [DESACTIVE]
m
, puis sur o.
o
.
m
pour quitter le menu.
1
ZOOM NUM
2
MODE AF iESP
3
MODE FOCUS AF
4
AF CONTINU
5
AF PRÉDICTIF
MENU
RETOUR
1
ZOOM NUM
2
MODE AF
3
MODE FOCUS
4
AF CONTINU
5
AF PRÉDICTIF
MENU
RETOUR

Menu du mode prise de vue h P A/S M r s

MENU
4
#SYNCRO
QFLASH R (photos)
PANORAMIQUE
>
NETTETE CONTRASTE SATURATION REDUC BRUIT INTERVALLE R (vidéos) MODE VIDEO
2
RE-
RE­INITIALI
INITIALI
QUITTE
1
QUALITE
QUALITE
D'IMAGE
D'IMAGE
MENU
MENU
APPAREIL
APPAREIL
SCN
SCN
SCN
MENU
3
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
CONF
WB ISO
4
DRIVE MESURE ZOOM FIN
5
OK
ZOOM NUM MODE AF MODE FOCUS AF CONTINU AF PRÉDICTIF MODE DIS
w
*1 Une carte OLYMPUS xD-Picture Card est requise.
DESACTIVE
DESACTIVE DESACTIVE
OK
CONF
DESACTIVE
ACTIVE
OK
CONF
n
*1
FR 19
Fonctionnement des menus
E
[IN]
[]
[]
Selon le mode sélectionné, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
g “Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes” (P. 73)
g “Menus REGLAGE” (P. 39)
Les réglages d’usine par défaut sont affichés en gris ( ).

1 QUALITE D’IMAGE Changement de la qualité d’image

Qualité des photos et applications
Modes d’image normale
Qualité d’image/taille de l’image
SHQ 3072 × 2304 Faible
HQ 3072 × 2304 Compression
*1
SQ1
2560 × 1920 Compression
2304 × 1728
2048 × 1536
*1
SQ2
1600 × 1200 Compression 1280 × 960
1024 × 768 640 × 480
*1 Si vous avez sélectionné [SQ1] ou [SQ2], sélectionnez [HAUTE] ou [STANDARD] après avoir
sélectionné la taille de l’image.
Modes d’enregistrement spécial
Compression Application
Utile lors de l’impression de photos de grande
compression
standard
faible (haute qualité) / standard (compression standard)
faible (haute qualité) / standard (compression standard)
taille sur du papier de grand format.
Ce paramètre permet de procéder au traitement des images informatiques (réglage du contraste et correction de l’effet yeux rouges, par exemple).
Utile lors de l’impression sur du papier de grand format.
Ce paramètre permet de procéder à des retouches informatiques (rotation ou ajout de texte à une photo, par exemple).
Utile lors de l’impression sur du papier au format carte postale.
Utile pour afficher des photos sur un ordinateur.
Utile pour envoyer les images en pièces jointes par e-mail.
Qualité d’image/taille de l’image Application
Données raw décomprimées.
Les données sont au format ORF.
Utile lors de la commande de tirages dans un laboratoire photo.
Dans l'écran [QUALITE D’IMAGE], sélectionnez [RAW], et appuyez sur
q
. Sélectionnez un paramètre JPEG en double parmi [DESACTIVE], [SHQ], [HQ], [SQ1] et [SQ2] et appuyez sur [DESACTIVE] uniquement pour sauvegarder des données raw).
o
. (Sélectionnez
Fonctionnement des menus
REGL. JPEG DOUBL
RETOUR
RAW 3072 × 2304
*2
3:2 (SHQ, HQ)
*2
Ne s’affiche pas s’il est réglé sur h, s.
3072 × 2048
Copie JPEG
OFF
SHQ HQ SQ1
MENU
CONF
Les photos prises au format raw peuvent aussi être stockées au format JPEG en même temps vu qu’il s’agit de données brutes. Pour enregistrer des photos au format JPEG, vous pouvez sélectionner [SHQ], [HQ], [SQ1] ou [SQ2] pour le mode d’enregistrement mais vous ne pouvez pas sélectionner la taille de l’image. Les photos sont enregistrées à la taille définie
OK
actuellement pour chaque mode d’enregistrement.
20 FR
Qualité des vidéos
Qualité d’image/taille de l’image
SHQ 640 × 480 30 images/sec. HQ 640 × 480 15 images/sec. SQ1 320 × 240 30 images/sec. SQ2 320 × 240 15 images/sec.
Numéro d’images

2 REINITIALI. Réinitialisation des fonctions de prise de vue

NON /OUI
Cette fonction permet de rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue. La molette mode ne doit pas être placée sur
Fonctions dont la valeur originale est rétablie lorsque la fonction de réinitialisation est exécutée
Fonction
FLASH AUTO P. 17
& YY
F
QUALITE D’IMAGE HQ P. 20 WB AUTO P. 22 ISO AUTO P. 23 DRIVE MESURE ESP P. 24 ZOOM FIN DESACTIVE P. 24 ZOOM NUM DESACTIVE P. 24 MODE AF iESP P. 24 MODE FOCUS AF P. 25 AF CONTINU DESACTIVE P. 25
d’usine par
OFF P. 16
0.0 P. 16
o
g
Réglage
Page de
défaut
OFF P. 16
P. 2 3
réf.
.
Fonction
AF PRÉDICTIF DESACTIVE P. 25 MODE DIS DESACTIVE P. 25
w
#
SYNCRO
Q
FLASH IN P. 26
R
(photos) DESACTIVE P. 26
>
NETTETE ±0 P. 27 CONTRASTE ±0 P. 28 SATURATION ±0 P. 28 REDUC BRUIT DESACTIVE P. 28
R
(vidéos) ACTIVE P. 29 MODE VIDEO DESACTIVE P. 29 Écran/Viseur (
0.0 P. 26
#
±0 P. 27
u
) Écran ACL P. 10
Réglage
d’usine par
défaut
SYNC1 P. 26
Page de
réf.
Fonctionnement des menus
3 s (Scène) Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la
situation
PORTRAIT / PAYSAGE / PAYSAGE+PORTRAIT / SPORT / SCENE NUIT*1/ NUIT+PORTRAIT*1 / INTERIEUR / BOUGIE/ AUTO PORTRAIT / NATUREL / COUCHER DE SOLEIL / FEUX D’ARTIFICES GALERIE / CUISINE / VITRINE / DOCUMENTS / ENCHÈRE / PRENDRE ET CHOISIR1 PRENDRE ET CHOISIR2
*3
/ PLAGE / NEIGE
*2
/
FR 21
*1
/
L’écran de sélection des scènes affiche des images d’exemple et le mode prise de vue le mieux adapté à la situation. La scène ne peut être sélectionnée que lorsque la molette mode est placée sur
Si vous activez l’autre scène, les valeurs par défaut de la plupart des paramètres de chaque scène seront rétablies.
*1 Lorsque l’objet est sombre, la réduction des parasites est
automatiquement activée. La durée de prise de vue est alors multipliée
par deux. Aucune autre photo ne peut être prise. *2 La mise au point est mémorisée au niveau de la première photo. *3 Au cours des prises de vue en série, l’appareil photo procède à la mise
au point pour chaque photo.
s.
Sélection de la scène
1 PORTRAIT
B
F D
j
G
MENU
RETOUR
CONF
Appuyez sur o pour sélectionner la scène.
[e PRENDRE ET CHOISIR 1] / [f PRENDRE ET CHOISIR 2]
Maintenez le déclencheur enfoncé po ur prendre des photos en série. Après la prise de vue, sélect ionnez les photos que vous souhaitez effacer, placez
Y/S
pour les effacer.
ee
Photo sélectionnée
Appuyez sur pq pour faire défiler les photos.
MENU
OK
RETOUR
OK
S
Les photos disposant du repère R sont effacées.
Sélectionnez les photos que vous souhaitez
R
sur les photos en question et appuyez sur la touche

4 MENU APPAREIL

OK
WB .............................................................................
AUTO Règle automatiquement la balance des blancs pour obtenir des
couleurs naturelles, quelle que soit la source de lumière.
Réglage de la couleur d’une photo
PRE REGLE Sélectionne la balance des blancs en fonction de la source de lumière.
5
Jour ensoleillé Pour la prise de vue sous un ciel dégagé.
3
Fonctionnement des menus
V
Jour nuageux Pour la prise de vue sous un ciel nuageux.
1
Éclairage au tungstène
w
Lampe fluorescente 1
x
Lampe fluorescente 2
y
Lampe fluorescente 3
WB une touche Pour régler une balance des blancs plus précisément qu’avec le
Pour la prise de vue avec un éclairage au tungstène
Pour la prise de vue en journée, sous un éclairage fluorescent (ce type d’éclairage est principalement utilisé dans les résidences privées)
Pour la prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc neutre (ce type d’éclairage est principalement utilisé pour les lampes de bureau)
Pour la prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc (ce type d’éclairage est principalement utilisé dans les bureaux)
préréglage de la balance des blancs. Vous pouvez régler et sauvegarder la balance des blancs optimale pour les conditions de prises de vue.
22 FR
Lorsque [PREDEF] est sélectionné
P
F8.0
1/4000
IN
3072
2304
BALANCE BLANCS PREDEF
5
3 1 w
MENU
RETOUR
CONF
Appuyez sur sr pour sélectionner un réglage de la balance des blancs, puis appuyez sur
OK
Lorsque [V] est sélectionné
o
.
P
o
1/4000
F8.0
[ ]
[
]
×
2304
IN
44
HQHQ3072
Une fois l’écran [TOUCHE BALANCE BLANCS] affiché, pointez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc. Placez le papier de façon à ce qu’il remplisse l’écran, en vous assurant qu’il n’y a pas d’ombres.
Appuyez sur o. La nouvelle balance des blancs est réglée.
ISO...............................................................................
AUTO La sensibilité est réglée automatiquement en fonction des conditions
50/100/200/ 400/800/1600/ 2500/4000
Si il est réglé à une valeur inférieure à [2500], [QUALITE D’IMAGE] est limité à une valeur inférieure à [2048 x 1536].
DRIVE
...................................................................................................... Prise de vue en continu
o j
i
e
BKT Prend des photos en série tout en changeant l’exposition pour chaque image.
Vous pouvez prendre une série de photos simultanément en maintenant le déclencheur enfoncé. L’appareil prendra des photos en série jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur.
En mode prise de vue en série à grande vitesse, le flash sera limité à [$].
Seul [o] est disponible lorsque [VIDEO OFF] est réglé sur [ACTIVE].
[j], [e] et [BKT] ne sont pas disponibles lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur [RAW].
d’éclairage du sujet. Une faible valeur permet de réduire la sensibilité et d’obtenir des photos
nettes et claires de jour. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité à la lumière de l’appareil photo est élevée et meilleure est la qualité de la prise de vue avec une vitesse d’obturation importante et dans des conditions de faible éclairage. Une sensibilité élevée produit cependant des parasites sur les images produites, ce qui peut leur donner du grain.
Permet de prendre une image à la fois lorsque le déclencheur est enfoncé. La mise au point et l’exposition sont mémorisées à la première image. La vitesse
de la prise de vue en série varie en fonction du mode d’enregistrement. Les photos peuvent être prises plus rapidement que lors d’une prise de vue en
série normale. Ajuste la mise au point à raison d’une image à la fois. La vitesse de prise de vue
est plus lente que pour la prise de vue en série normale.
La mise au point et la balance des blancs sont mémorisées à la première image.
Changement de la sensibilité ISO
Fonctionnement des menus
FR 23
Lorsque [BKT] est sélectionné
[
IN
3072
2304
F8.0
1/1000
[
IN
F8.0
1/1000
3072
2304
BKT
RETOUR
0.3
0.7
1.0
MENU
×3
×5
CONF
Différentiel d’exposition ±0.3 / ±0.7 / ±1.0 Numéro d’images ×3 / ×5
Appuyez complètement sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé pour prendre le nombre de photos prédéfini. Vous pouvez arrêter les prises de vue à tout moment en relâchant le déclencheur.
OK
MESURE..........................
ESP Mesure la luminosité au centre de l’écran ACL et de la zone environnante
n
4
ZOOM FIN.....................................
Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet
séparément pour créer une photo avec une luminosité équilibrée. Lorsque vous prenez des photos en fort contre-jour, le centre de la photo peut apparaître sombre.
Seul le centre de l’écran ACL est mesuré. Adapté pour prendre une photo du sujet au centre de l’écran ACL en contre-jour.
Mesure la luminosité sur une large zone avec mise en évidence au centre de l’écran. Cette méthode s’utilise lorsque vous ne voulez pas que la lumière ambiante affecte la photo.
Zoom sur le sujet sans diminuer la qualité de l’image
DESACTIVE /ACTIVE
Cette fonction vous permet de faire un zoom d’au plus 15x en combinant le zoom optique et le rognage d’image.
Le paramètre [QUALITE D’IMAGE] est limité à une valeur inférieure à [2048 × 1536].
ZOOM NUM
................................................................................................ Zoom sur votre sujet
DESACTIVE /ACTIVE
Le zoom numérique permet de prendre des photos en gros plan avec un taux d’agrandissement plus élevé que celui du zoom optique.
Zoom optique Zoom numérique
P
Fonctionnement des menus
Agrandissement maximum Mode de prise de photos : Zoom optique x zoom numérique : Max. 50x Mode de prise de vidéos : Zoom optique x zoom numérique : Max. 30x
1/1000
HQHQ3072
F8.0
[
]
IN
2304
×
44
MODE AF.........................................................
iESP L’appareil photo détermine le sujet sur lequel effectuer la mise au point sur l’écran.
Même si le sujet ne se trouve pas au centre de l’écran, la mise au point est possible.
SPOT La sélection de la mise au point est basée sur le sujet qui se trouve entre le repère de
mise au point automatique.
ZONE Déplacez le repère de mise au point automatique pour sélectionner la zone sur laquelle
effectuer la mise au point pour prendre la photo.
P
F8.0
1/1000
Barre de zoom Zone blanche : Zone du zoom optique
HQHQ3072
×
2304
[
]
IN
44
Zone rouge : Zone du zoom numérique
Changement de la zone de mise au point
24 FR
Lorsque [ZONE] est sélectionné
2m
5m 3m
8m
IN
F8.0
1/4000
3072
2304
Pour déplacer le repère de mise au point automatique Appuyez sur la molette de défilement (le repère de mise au point automatique s’affiche en vert). Vous pouvez prendre des photos dans cet état.
Pour régler la position du repère de mise au point automatique Maintenez enfoncé Pour changer la position du repère, maintenez de nouveau enfoncé
o
.
o
.
MODE FOCUS.................................................
AF Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. L’appareil photo effectue la
mise au point automatiquement.
Changement de la zone de mise au point
MF Ajustez la mise au point manuellement.
P
8m 5m 3m
2m
HQHQ3072
×
2304
F8.0
AF CONTINU............................
DESACTIVE Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au
ACTIVE La fonction AF continu maintient le sujet mis au point devant l’objectif à tout
[AF CONTINU] ne peut pas être utilisé lorsque [R] est réglé sur [ACTIVE] en mode n.
AF PRÉDICTIF ...
avant et en arrière
point.
moment sans devoir appuyer déclencheur jusqu’à mi-course. La durée de mise au point est réduite et ainsi vous ne perdrez pas l’occasion de prendre la photo. La mise au point du sujet est également maintenue pendant l’enregistrement de vidéo.
Avec le réglage [MF]
Appuyez sur sr pour régler la mise au point.
fonctionnement, la zone de mise au point est élargie. Ceci vous permet de vérifier si la zone de mise au point est correcte.
Maintenez enfoncé o pour figer la mise au point. La mise au point
[
IN
est mémorisée à la distance définie et MF s’affiche en rouge sur
]
l’écran ACL. Pour ajuster la mise au point, maintenez de nouveau enfoncé
o
44
.
Pendant le
Prise de photos en maintenant la mise au point du sujet
Prise de photos avec mise au point sur des sujets qui se déplacent en
DESACTIVE La fonction AF prédictif est désactivée. ACTIVE Après le réglage, placez le repère de mise au point automatique sur le sujet
{
clignote et la fonction AF prédictif continue à fonctionner tant que le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-course.
Même si [AF PRÉDICTIF] est réglé, selon le sujet, la photo peut ne pas être mise au point.
En mode gros plan et en mode super gros plan, la fonction AF continu n’est pas disponible.
et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course puis prenez la photo.
Fonctionnement des menus
MODE DIS ...............
Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement de l’appareil photo ou à un mouvement du sujet lors de la prise de vue.
Prise de photos à l’aide de la stabilisation des images numériques
DESACTIVE La stabilisation des images numériques est désactivée. ACTIVE La stabilisation de l’image numérique est activée.
Lors de la prise de vue d’un sujet sombre, une sensibilité élevée produit cependant des parasites sur les images produites, ce qui peut leur donner du grain.
FR 25
w
..................................................
Ajuste la quantité de lumière émise par le flash dans les situations suivantes : Prise de vue de petits sujets / Arrière-plans distants / Situations avec un effet de contraste important
+2.0EV à 0.0 à –2.0EV
sr
Appuyez sur
#
SYNCRO .....................................................................
#
SYNC1 Le flash se déclenche juste après l’ouverture complète de l’obturateur (rideau frontal).
#
SYNC2 Avec le rideau arrière, le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 4 sec.
Rideau arrière
Q
FLASH...........................................................
IN Ce mode vous permet de prendre des photos à l’aide du flash intégré. ESCLAVE Si vous utilisez un flash asservi disponible dans le commerce et
pour ajuster et appuyez sur o.
(rideau arrière). Vous pouvez utiliser ce réglage pour créer des effets spéciaux sur votre photo, comme par exemple exprimer le mouvement d’une voiture en montrant les phares arrière. Plus la vitesse d’obturation sera lente, plus les effets seront réussis. Si la vitesse d’obturation est supérieure à 1/200, le flash se déclenchera automatiquement avec le rideau frontal.
4 sec.
Le flash du rideau
L’obturateur se ferme
arrière se déclenche
synchronisé avec le flash de l’appareil photo, la quantité de lumière émise par le flash peut être ajustée sur 10 niveaux.
Réglage de la quantité de lumière émise par le flash
Sélection de la durée du flash
4 sec
Rideau frontal
0
Le flash du rideau arrière se déclenche
Le déclencheur est enfoncé complètement
Réglage pour utiliser un flash externe
Sélection d’un niveau d’émission
Lorsque le flash est réglé sur [ESCLAVE], le mode flash passe automatiquement à [#] pour tous les modes flash excepté [
Fonctionnement des menus
FLASH SLAVE SANS CORDON
1
MENU
RETOUR
$
].
Sélectionnez un niveau d’émission de [1] à [10], puis appuyez sur
o
. Le plus grand nombre indique la plus grande quantité de
lumière émise par le flash
Le flash peut se déclencher en mode prise de vue en série mais l’intervalle entre les prises sera plus long avec un réglage de niveau d’émission élevé.
OK
CONF
R
(Photos) ......................................................
DESACTIVE /ACTIVE
Cette fonction lance automatiquement l’enregistrement pendant environ 4 secondes une fois la photo prise. Lors de l’enregistrement, orientez le microphone de l’appareil vers la source du son que vous voulez enregistrer.
Enregistrement du son avec des photos
26 FR
PANORAMIQUE
ROUGE
BLEU
[IN]
[]
[]
ME NU A PPAR EIL
Vous permet de créer une image panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master inclus sur le CD-ROM fourni. Une carte xD-Picture Card Olympus est nécessaire à la prise de vue panoramique.
............................................................. Création d'une image panoramique
Raccorde les photos de
gauche à droite
q: La photo suivante est raccordée au
bord droit.
p: La photo suivante est raccordée au
bord droit.
Utilisez la molette de défilement pour définir le bord au niveau duquel vous souhaitez raccorder les photos et composez ensuite vos prises de vue de manière à ce que les bords des photos se chevauchent. La partie de la photo précédente où sera jointe la photo suivante ne reste pas dans le cadre. Gardez en tête la partie dans le cadre et prenez la photo suivante de manière à ce qu’elle la chevauche.
La prise de vue panoramique vous permet de prendre un maximum de 10 photos. Appuyez sur pour quitter la prise de vue panoramique.
>
...................................................Réglage de la compensation de la balance des blancs
>
RETOUR
NETTETE
MENU APPAREIL
1
PANORAMIQUE
2
>
3
NETTETE
4
CONTRASTE
5
SATURATION
RETOUR
MENU
CONF
...............................................................................Réglage de la netteté de l’image
MENU
CONF
La balance des blancs peut s’ajuster sur 7 unités à la fois dans la direction [ROUGE] et dans la direction [BLEU].
BLEU
s
: La couleur devient plus bleue à chaque appui.
r
ROUGE
OK
0
OK
: La couleur devient plus rouge à chaque appui.
Lorsque la balance des blancs est ajustée, appuyez sur o.
s
(Vers +) : Les contours de l’image sont mis en évidence,
rendant l’image plus définie et vivante. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez imprimer des photos. Si vous ajustez trop la netteté vers +, les parasites pourraient se sentir sur la photo.
r
(Vers –) : Les contours de l’image sont adoucis. Utilisez ce
réglage lorsque vous souhaitez éditer des images sur un ordinateur.
Raccorde les photos de
bas en haut
s: La photo suivante est raccordée en
haut.
r: La photo suivante est raccordée en
haut.
o
Fonctionnement des menus
FR 27
CONTRASTE
ME NU A PPAR EIL
ME NU A PPAR EIL
MENU APPAREIL
1
PANORAMIQUE
2
>
3
NETTETE
4
CONTRASTE
5
SATURATION
MENU
RETOUR
........................................................................ Réglage du contraste de l’image
(Vers +) : Les zones claires et sombres sont définies plus
nettement, rendant l’image plus précise.
(Vers –) : Les zones claires et sombres sont moins bien
définies, rendant l’image plus douce. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez éditer des images sur un ordinateur.
0
CONF
s
r
OK
SATURATION
1
PANORAMIQUE
2
>
3
NETTETE
4
CONTRASTE
5
SATURATION
RETOUR
REDUC BRUIT
DESACTIVE Les parasites ne sont pas réduits. Les parasites peuvent se faire
ACTIVE Les parasites sont réduits. La durée de prise de vue est deux fois
Cette fonction risque de ne pas fonctionner dans certaines conditions de prise de vue ou avec certains sujets.
INTERVALLE
.................................................................. Réglage de la saturation de l’image
s
MENU APPAREIL
MENU
0
CONF
OK
(Vers +) : Les couleurs deviennent plus intenses.
r
(Vers –) : Les couleurs deviennent plus ternes.
.......................... Réduction des parasites pendant les longues expositions
sentir à des vitesses d’obturation lentes.
plus que d’habitude. La prise de vue n'est pas disponible pendant la réduction des parasites. La réduction des parasites ne peut être utilisée que lorsque la vitesse d’obturation est plus lente que 1/2 sec.
............................Prise de photos automatique selon les conditions définies
DESACTIVE La prise de vue à intervalles est désactivée. ACTIVE La prise de vue à intervalles est activée.
INTERVALLE
Fonctionnement des menus
IMAGES INTERVALLE
02
RETOUR
Nombre de photos : 2 à 99 Intervalle de prise de vue : 1 à 99 minutes à intervalles de 1 minute
Si vous souhaitez prendre des photos pendant une longue période, veillez à utiliser des batteries complètement chargées ou l’adaptateur secteur.
MENU
01 MIN
CONF
Avec le réglage de prise de vue à intervalles
Appuyez sur pq pour sélectionner [IMAGES] et [INTERVALLE].
Appuyez sur sr pour régler la valeur.
Appuyez sur o pour régler.
La première photo est prise lorsque le déclencheur est enfoncé et les photos suivantes sont prises automatiquement.
Pendant l’intervalle, la marque L s’affiche à l’écran.
OK
Lors de l’enregistrement dans une mémoire interne ou sur une carte, et une fois la photo prise, l’appareil photo entre en mode veille. L’appareil photo se réactive automatiquement à partir du mode veille 4 secondes avant de prendre la photo suivante.
Lorsque le nombre de photos prédéfini est pris, l’appareil s’éteint automatiquement.
28 FR
Si aucune des opérations suivantes n’est effectuée en mode veille, l’appareil photo quitte le mode à intervalles et rétablit la prise de vue normale.
Ouverture du couvercle du compartiment de la batterie, ouverture du couvercle du logement de carte, connexion de l’appareil photo à un ordinateur, fonctionnement du déclencheur, molette de défilement ou une autre touche.
À partir des 4 secondes avant la prise de la photo jusqu’au moment où la photo est prise, toutes les touches d’opération, la molette mode et le levier de zoom ne fonctionnent pas.
Si la mémoire interne/carte est pleine ou la batterie est épuisée en mode veille, un avertissement s’affiche, l’intervalle s’arrête et l’appareil photo s’éteint automatiquement.
R
(vidéos)
Si l’appareil photo est à plus d’1 m de la source sonore, le son risque de ne pas s’enregistrer clairement avec le microphone intégré.
.................................................................Enregistrement du son avec des vidéos
DESACTIVE /ACTIVE
MODE VIDEO
DESACTIVE /ACTIVE
Les images sont enregistrées légèrement plus grandes lorsque [MODE VIDEO] est réglé sur [ACTIVE].
Lorsque la caméra bouge beaucoup et le sujet se déplace rapidement, la fonction de stabilisation de l’image numérique peut ne pas fonctionner.
Lors de la prise de photos avec l’appareil photo stabilisé, réglez [MODE VIDEO] sur [DESACTIVE], sinon le mouvement du sujet pourrait faire bouger l’image sur l’écran.
Réduction du flou dû à un mouvement de l’appareil photo lors de la prise de vidéos

5 SILENCE Désactivation des sons de fonctionnement

DESACTIVE /ACTIVE
Cette fonction vous permet de désactiver les sons de fonctionnement émis lors de la prise de vue ou de l’affichage, les signaux d’avertissement, le son du déclencheur, etc. Elle ne peut être activée lorsque la molette mode est placée sur
g
.
Fonctionnement des menus
FR 29

Menu du mode d’affichage

ALBUM
EDIT
EFFACER
REGLAGE
MENU
LECTURE
LECT
MOVIE
SILENCE
CALEN-
DRIER
IMPRE-
SSION
ALBUM
DIAPO-
RAMA
EDIT
EFFACER
REGLAGE
CALEN-
DRIER
MENU
LECTURE
IMPRE-
SSION
SILENCE
Lorsqu’une photo est sélectionnée
5EDIT
EDITER RAW
Q
P
YEUX ROUGES NOIR & BLANC SEPIA TRAME ETIQUETTE CALEND. PRESENTAT EXPOSITION LUMINOS. SATURAT. INDEX EDIT CAPTURE
5
DIAPO-
DIAPO-
1 3
4
*1 *4
RAMA
RAMA
CALEN-
CALEN-
DRIER
DRIER
ALBUM
ALBUM
QUITTE
EDIT
EDIT
MENU
MENU
LECTURE
LECTURE
EFFACER
EFFACER
MENU
8
7
SILENCE
SILENCE
CONF
Lorsqu’une vidéo est sélectionnée
5
LECT
LECT
2 3
4
*1 *4
MOVIE
MOVIE
CALEN-
CALEN-
DRIER
DRIER
ALBUM
ALBUM
QUITTE
EDIT
EDIT
MENU
MENU
LECTURE
LECTURE
EFFACER
EFFACER
MENU
8
7
SILENCE
SILENCE
CONF
*1*3
6
IMPRE-
IMPRE-
P
SSION
SSION
REGLAGE
REGLAGE
OK
IMPRE-
IMPRE-
P
SSION
SSION
REGLAGE
REGLAGE
OK
7 MENU
LECTURE
0
*2
y
*2
R
ENTRÉ.ALBUM LECTURE INDEX
*1 Une carte est
requise.
*2 Ne s’affiche pas
lorsqu’une vidéo est sélectionnée.
*3 Ne peut pas être
sélectionné lorsqu’une vidéo est sélectionnée.
*4 Ne peut pas être
sélectionné s’il n’y a pas d’image dans l’album.
g “Menus REGLAGE” (P. 39)
“SILENCE Désactivation des sons tels que le son du déclencheur” (P. 29)
Les réglages d’usine par défaut sont affichés en gris ( ).

1 DIAPORAMA Affichage automatique des images

q
*1
DIAPORAMA
BGM
TYPE
Fonctionnement des menus
RETOUR
Seule la première image de chaque vidéo est affichée.
Une fois les options [BGM] et [TYPE] définies, appuyez sur o pour démarrer le diaporama.
Appuyez sur o ou m pour arrêter le diaporama.
30 FR
MENU
DEACTIVE
ACTIVE
CONF
• Réglez [BGM] sur [ACTIVE] ou [DESACTIVE].
[IN]
• Sélectionnez l’effet de transition entre les images sous [TYPE].
OK
BGM ACTIVE /DESACTIVE TYPE
NORMAL / DÉFILEMENT / FONDU /DIAPOSITIVE / ZOOM ARRIÈRE / ZOOM AVANT / PIVOT/ DAMIER /
STORE / ALÉATOIRE
Loading...
+ 67 hidden pages