Olympus SP-100 EE Instruction Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
SP-100EE
Manual de instrucciones
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice
varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron
Desembale el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la cámara. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor en el que haya adquirido cámara.
Cámara digital Correa
Tapa del
objetivo y su
correa
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Adaptador USB-CA (F-2AC) Cable USB (CB-USB8)
Batería de iones de
litio (LI-92B)
o
OLYMPUS Setup
CD-ROM
2
ES
Colocación de la correa de la cámara
• Ate la correa al otro ojal de la misma manera.
• Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
• Puede fijar la tapa del objetivo a la correa.
ES
3
Nombre de las piezas
1
6
2
3
5
4
7 8
9
1 Botón n 2 Indicador de luz 3 Botón disparador 4 Palanca del zoom 5 Flash de relleno 6 Enganche para correa 7 LED del disparador automático/
Iluminador AF
8 Visión réflex 9 Objetivo 0 Dial de ajuste de dioptrías
e
f g
0
6 a
b c d
h
a Interruptor de visión réflex b Modo de ash c Botón AFL/FOCUS LIMIT d Palanca del zoom lateral e Rosca trípode f Cierre del compartimento de la
batería/tarjeta
g Tapa del compartimento de la
batería/tarjeta
h Altavoz
4
ES
1
producción)
ff Botón
kk Botón
INFO
(visualización de
información)
5 6
2 3
4
b c
d e
f
1 Micrófono estéreo 2 Suaviza el tono y la textura de la
piel.
3 Monitor 4 Dial de ajuste de mira reflex 5 Disco de modo 6 Dial de control 7 Botón Fn 8 Botón u (EVF) 9 Tapa del conector 0 Multiconector a Microconector HDMI (tipo D) b Botón q (Re
producción)
g h
i
j k
c Teclas de control
Botón H (Izquierda)
d
Botón A
e
Botón 
g Botón R (Vídeo)
Botón F (Arriba)/
h
F (Compensación de exposición) Botón I (Derecha)/# (Flash)
i
Botón G (Abajo)/
j
j Y (Fotografiado secuencial/
Disparador automático) Botón
INFO
información)
(visualización de
/ (Borrar)
7 8
9
0
a
ES
5

Preparativos antes de fotografiar

Inserción y extracción de la batería y de la tarjeta
Siga los pasos 1, y 2 para
1
abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.
• Apague la cámara antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.
Inserte la batería al tiempo que
2
desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha.
• Inserte la batería como se indica, con la marca C orientada hacia el pomo de bloqueo de la batería.
• Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.
Insértela recta hasta que encaje en su
3
posición con un click.
• Utilice siempre las tarjetas especificadas con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas. g “Uso de una tarjeta de memoria” (P. 89)
• No toque directamente las partes metálicas de la tarjeta.
Bloqueo del compartimento de la batería/tarjeta
12
1
Tapa del compartimento de la batería/tarjeta
Botón de bloqueo de la batería
Conmutador de protección de escritura
6
ES
Para extraer la tarjeta de memoria
Presione la tarjeta hasta que emita un click y sea parcialmente expulsada, y luego tire la tarjeta para extraerla.
12
Siga los pasos 1, y 2 para
4
cerrar la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.
• Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del compartimento de la batería/tarjeta.
1
12
ES
7
Carga de la batería
Conecte a la cámara el cable USB y el adaptador USB-CA
1
para cargar la batería.
• La batería no está totalmente cargada en el momento de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar totalmente la batería hasta que se apague el indicador de luz (hasta 5 horas).
Conexión de la cámara
Indicador de luz Iluminado:Cargándose Apagado: Carga
completada
Tapa del conector
Para cargar la batería en el extranjero, consúltese el apartado “Uso del cargador y adaptador USB-CA en el extranjero” (P. 88).
No utilice nunca ningún cable que no sea el cable USB suministrado o
designado por Olympus. De lo contrario podrían producirse recalentamientos humeantes o quemaduras.
El adaptador USB-CA F-2AC incluido (en adelante denominado adaptador
de USB-CA) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si ha recibido un adaptador USB-CA de tipo plug-in, enchúfelo directamente a la toma de corriente de CA.
Desconecte el enchufe del adaptador USB-CA de la toma de corriente
cuando se haya completado la carga o cuando fi nalice la reproducción.
Para más información sobre la batería, consulte “Precauciones al manipular
la batería” (P. 98). Para más información sobre el adaptador USB-CA, consulte “Adaptador USB de CA” (P. 99).
8
ES
Multiconector
Conector USB (suministrado)
Tomacorriente de CA
• Si el indicador de luz no se ilumina, compruebe que el cable USB y el adaptador USB-CA estén conectados correctamente.
• Si en el monitor posterior se muestra “Sin conexión”, desconecte el cable USB y ajuste [Guardado] en [Conexión USB] (P. 61) antes de volver a conectar el cable.
Cuándo cambiar las baterías
Mensaje de error Cuando aparezca el mensaje de error que se muestra a la derecha, recargue la batería.
Bater. Agotada
Parpadea en rojo
ES
9
Encendido y ajustes iniciales de la cámara
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para definir el idioma de los menús y mensajes visualizados en el monitor, y de la fecha y hora. Para cambiar la fecha y la hora seleccionadas, consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora d [X]” (P. 63).
Presione el botón n para encender la cámara, presione
1
FGHI
y luego pulse el botón A.
en el teclado de flechas para seleccionar el idioma,
Presione
2
FG
en el teclado de flechas para seleccionar el año [A].
Presione I en el teclado
3
de flechas para guardar el ajuste del año [A].
Al igual que en los pasos 2 y 3, presione
4
X
AMDíaHora
2014
X
AMDíaHora
2014
FGHI
teclado de flechas para ajustar [M] (mes), [Día] (día), [Hora] (horas y minutos), y [A/M/Día] (orden de la fecha), y a continuación presione el botón A.
• Para la configuración precisa del tiempo, presione el botón A cuando la
señal horaria alcanza los 00 segundos.
10
ES
-- --
-- --
:..
--
--
:..
--
--
en el
Atrás
A/M/D
Atrás
A/M/D
MENU
MENU
Utilice HI para
5
seleccionar la zona horaria y pulse el botón A.
• Utilice FG para activar o desactivar el horario estival ([Verano]).
’14.02.26 12:30
Verano
ES
11

Uso de las funciones básicas

Toma de fotografías
Presione el botón n para encender la cámara.
1
Al encender la cámara, se encenderá el monitor.
Ajuste el dial de modo en P.
2
En el modo P, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la apertura en función de la luminosidad del sujeto.
Encuadre la escena.
3
• Sostenga la cámara prestando atención para no cubrir el flash, el micrófono u otras partes importantes con sus dedos, etc.
• Para disparar utilizando el visor electrónico (EVF), pulse el botón u (EVF). Cada vez que pulse el botón u (EVF), se alternarán el visor electrónico (EVF) y el monitor posterior.
• Si la pantalla del visor (EVF) aparece borrosa, mire a través del visor (EVF) y gire el dial de ajuste de dioptrías (P. 4) hasta que la imagen aparezca claramente enfocada.
Ajuste el enfoque.
4
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
• Si la cámara no consigue una exposición óptima se muestran en rojo la velocidad de obturación y el valor de apertura.
Pulse hasta la
mitad
Velocidad de obturación
PP
Objetivo AF
F6.5F6.51/4001/400
Valor de apertura
12
ES
Para tomar la fotografía, presione el
5
botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado
Pulse hasta la
mitad
Pulse
completamente
hasta abajo
de no mover la cámara.
Visualización de fotografías (Reproducción de fotos)
Encienda la cámara. Presione el botón q.
• Se visualiza la fotografía más reciente.
• Pulse HI para seleccionar una imagen.
Se visualiza
la imagen
anterior
Botón q
Visualización del índice
• Para la visualización de una sola imagen, gire el botón de zoom hacia W para volver al índice de visualización.
FGHI
• Utilice
para mover el cursor.
• Gire la rueda del zoom a T para reproducir una sola imagen.
Reproducción en primer plano
• En la reproducción de un sola imagen, gire el dial de zoom hacia T para acercar el zoom hasta 10 veces; gire el mismo hacia W para volver a la reproducción de una sola imagen. Pulse el botón A para volver a la visualización de una sola imagen.
FGHI
• Pulse
para recorrer una imagen en la
dirección del botón que haya pulsado.
Se visualiza la imagen siguiente
Teclas de control
Imagen fija
’14/02/26 12:30
14/02/26 12:30
12:30’14/02/26’14/02/26 12:30
4/30
4/30
4/30
4/30
ES
13
Grabación de vídeos
Pulse el botón R (vídeo)
1
para iniciar la grabación.
• El vídeo se graba en el modo de toma establecido. Tenga en cuenta que los efectos del modo de toma no son aplicables para todos los modos de toma.
• El sonido también se graba.
• Al usar una cámara con un sensor de imagen CMOS, los objetos en movimiento pueden aparecer distorsionados debido al “efecto persiana”. Se trata de un fenómeno físico por el cual la imagen filmada sufre distorsiones al efectuar una toma de un sujeto en rápido movimiento o al moverse la cámara. El fenómeno resulta particularmente visible al usar una distancia focal larga.
Vuelva a pulsar el botón R (vídeo) para detener la grabación.
2
Iluminada en rojo
cuando la toma
RECREC
0:000:00
Tiempo de
grabación
Duración de la
grabación (P. 91)
0:00
0:00 0:340:34
RECREC
0:340:34
14
ES
Reproducción de vídeo
Seleccione un vídeo y presione el botón A.
OK
Rep. VideoRep. Video
’14/02/26 12:30’14/02/26 12:30
Vídeo
Hacer una pausa
y reiniciar la
reproducción
Avance rápido
Rebobinado
Ajuste del volumen
Presione el botón A para hacer una pausa en la reproducción. Durante la pausa, avance rápido o, en retroceso, presione el botón A para reiniciar la reproducción.
Presione I para avanzar rápidamente. Presione de nuevo I para aumentar la velocidad del avance rápido.
Presione H para el retroceso. Vuelva a presionar H para aumentar la velocidad de retroceso.
Utilice FG para ajustar el volumen.
Operaciones con la reproducción en pausa
Tiempo transcurrido/
Tiempo total de grabación
Localización
Avance y rebobinado
fotograma a fotograma
Reanudación de la
reproducción
Utilice F para visualizar el primer fotograma y presione
G
para mostrar el último fotograma.
Presione I o H para avanzar o rebobinar fotograma a fotograma. Mantenga presionado I o H para un avance o rebobinado continuado.
Presione el botón A para reanudar la reproducción.
Durante la pausa
4/30
4/30
Durante la reproducción
00:14/00:3400:14/00:34
00:12/00:3400:12/00:34
Para detener la reproducción del vídeo
Presione el botón
.
• Para reproducir vídeos en el ordenador, se recomienda el software de PC suministrado. Para usar por primera vez el software de PC, conecte la cámara al ordenador y a continuación inicie el software.
ES
15
Borrado de imágenes durante la reproducción
Visualice la imagen que desea borrar y presione G ().
1
• Para eliminar un vídeo,
selecciónelo y pulse G ().
2
Presione
FG
para seleccionar [Borrar], y presione el botón
A.
• Las imágenes agrupadas se borran en grupo (P. 17).
• Se pueden borrar varias imágenes o todas las imágenes al mismo tiempo (P. 58).
Borrar
Cancelar
Borrar
Atrás
100-0004100-0004
MENU
4/304/30
16
ES
Reproducción de imágenes panorámicas y agrupadas
Reproducción de imágenes panorámicas
Las imágenes panorámicas que se combinaron usando las funciones [Auto] o [Manual] pueden recorrerse para su visualización.
Seleccione una imagen panorámica
1
durante la reproducción. Presione el botón A.
2
OK
Repetir
Para controlar la reproducción de la imagen panorámica
Detenga la reproducción:
Presione el botón .
Pausa: Presione el botón A. Mandos durante la pausa
FGHI
Presione en la dirección del botón presionado. Gire la rueda de zoom para ampliar/reducir la imagen. Presione el botón A para reiniciar el desplazamiento.
Reproducción de imágenes agrupadas
Los disparos secuenciales y a intervalos se visualizan como un grupo durante la reproducción.
Expansión.
• Amplíe para ver los fotogramas
Lado T
• Si desea eliminar determinadas
• Seleccione la imagen y pulse
• Utilice HI para visualizar el fotograma anterior/siguiente.
Botón A
Reproduce automáticamente las imágenes agrupadas en secuencia o pausa la reproducción.
para desplazar la imagen
de un grupo en la vista de índice.
imágenes, puede expandir el grupo y eliminar las imágenes individualmente.
A
el botón
para visualizar las
imágenes una por una.
Área de visualización
T
AmpliarAmpliar
OK
Reproducir
Reproducir
Fotograma de imágenes
secuenciales
4/304/30
’14/02/26 12:30
’14/02/26’14/02/26
12:3012:30
4/30
4/30
ES
17
Monitor
Visualizaciones en la pantalla de toma
1
SCNSCN
27 26
25
24 23 22
Date
44
ORM
N
zz
1719202118 121516 14
F6.5F6.51/1001/100
282930
Cuando se presiona el botón disparador hasta la mitad de su recorrido
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa
demasiado espacio en
el cuadro, la imagen
aparecerá negra en su
mayor parte.
Cambio de las visualizaciones
La visualización cambia en el orden de Normal Detallada Sin info. cada vez que se pulsa el botón INFO.
23
4
0.00.0
5
WB
AUTOWBAUTO
6
ISO
ISO
AUTO
AUTO
7 8
16
M
9
4:3
10
MFMF
0:00:340:00:34
11
13
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá blanca en su mayor parte.
La sección verde muestra la distribución de la luminancia en el centro de la pantalla.
18
ES
Nombre Normal Detallada
1
Modo de toma
2
Modo secundario
3
Modo Fotografía
4
Flash
5
Compensación de la exposición
6
Balance del blanco
7
ISO
8
Y
o
/
9
Tamaño de imagen (imágenes fijas)
10
Aspecto Grabación con sonido/Reducción del
11
ruido del viento.
12
Tamaño de imagen (vídeos) Tiempo de grabación restante
13
(vídeos)
14
Icono de grabación de película
15
Alternativas
16
Estabilización de imagen
17
Medición
18
Añadir fecha
19
Compresión
20
Número de fotografías almacenables
21
Memoria actual
22
Comprobación de batería
23
Histograma
24
MF
25
Marca de destino AF
26
Límite de enfoque
27
Guía de cuadrícula
28
Valor de apertura
29
Velocidad del obturador
30
Aviso de movimiento de cámara
RR RR RR RR RR RR RR RRR RR RR
RR
RR
RR
RR
– – –
RR RR RR RR RR
RR RRR RR
RRR RRR RRR
R R R
R
R
Sin
información
– – –
– – – –
– –
– – – – – – – – – – –
– –
ES
19
Pantalla del modo de reproducción
0
100-0004100-0004
2.0
2.01/10001/1000
4608
34564608 3456
AUTOWB125
ISO
N
ORM
AUTOWB125
ISO
N
ORM
PP
’14/02/26 12:30
F6.5F6.5
21 2
21
• Detallada
1 23 54
6
1010
PP
F6.5F6.5
ISO
ISO
AUTOWB125
AUTOWB125
ORM
ORM
N
N
34564608 3456
4608 100-0004100-0004
’14/02/26 12:30
1110 129
13
• Normal
5
23 64
1010
87
4/304/30
12:30’14/02/26’14/02/26 12:30
Imagen fija
• Sin información
Cambio de las visualizaciones
La visualización cambia en el orden de Normal Detallada Sin info. cada vez que se pulsa el botón INFO.
4/30
2.02.01/10001/1000
87
14 15
16 17 18 19
2021
20
ES
Nombre Normal Detallada
1
Comprobación de batería
2
Transferencia de datos Eye-Fi
3
Proteger
4
Grabación de sonido
5
Cargar Reserva de impresión/número de
6
impresiones
7
Memoria actual Número de fotograma/
8
número total de imágenes Compresión/
9
Tamaño de imagen (vídeos)
10
Velocidad del obturador
11
Modo de toma
12
ISO
13
Valor de apertura
14
Histograma
15
Compensación de la exposición
16
Modo imagen/secundario
17
Balance del blanco
18
Tamaño de imagen (imágenes fijas)
19
Nombre del archivo
20
Fecha y hora
21
Imagen agrupada
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
– – – – – – – – – –
RR
RRR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Sin
información
– – – –
– – – – – – – – – – –
ES
21

Toma de fotografías usando las funciones básicas

Uso de los modos de fotografiado
Selección del modo de disparo
Gire el dial de modo para ajustar el modo de disparo en el indicador.
• Tras seleccionar secundario.
Lista de modos de fotografiado
• Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en .
Modo de toma Modo secundario
P (Program mode) A (iAUTO mode)
ART (Filtro Artístico)
O (Modo Escena)
p (modo Panorama)
M
(Manual mode)
(Shutter-priority mode)
S A
(Aaperture-priority mode)
• “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (P. 92), “Lista de ajustes O” (P. 93), “Lista de ajustes artísticos
• En ciertos modos de toma, la cámara puede tardar unos instantes en procesar la imagen después de tomar la foto.
22
ES
ART
, O o p, seleccione el modo
– –
Pop Art/Enfoque Suave/Color Pálido/ B/N Antiguo/Estenopeico/Diorama/Tono Dramático
B Retrato/e e-Portrait/F Paisaje/ 1 Disparos a intervalos/i
G Esc.Noct./U Noche+Retrato/ C Deporte/2 Interiores/3 Auto - Retrato/
` Puesta Sol/X Fueg.Artif./_ Cocina/ ^ Documentos/g Playa Y Nieve/ I Super Macro/E Retroilumin. HDR
Auto estándar/Auto 360/Manual
– – –
ART
” (P. 94)
Cielo estrellado/
P. 12 P. 23
P. 23
P. 24
P. 26 P. 28 P. 28 P. 29
A
(modo iAUTO)
Un modo totalmente automático en el que la cámara optimiza automáticamente todos los ajustes para la escena actual. La cámara hace todo el trabajo, lo que la hace conveniente para principiantes.
Gire el dial de modo hasta
1
Ajuste el enfoque.
2
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente
3
A
.
hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
ART (filtros artísticos)
Puede tomar fotografías con colores y efectos similares a carteles y pinturas.
Modo secundario
Pop Art
Enfoque Suave
Color Pálido
B/N Antiguo Da la fuerza y el vigor del blanco y negro.
Estenopeico
Diorama
Tono Dramático
Resalta el color y la atmósfera de una imagen, dándole más brillo e intensidad.
Da una atmósfera etérea con un tono suave, haciendo que la imagen parezca un sueño.
Hace la imagen más pálida y luminosa, como si se estuviera flotando.
Crea el efecto túnel como el que se obtiene con las cámaras antiguas o de juguete, al reducir el brillo periférico.
Le da a la imagen un efecto de mundo en miniatura y surrealista, al aumentar la saturación y el contraste y difuminar la zona no enfocada.
Resalta el contraste local de una imagen al dar mayor énfasis a la diferencia entre brillo y oscuridad.
Aplicación
Gire el dial de modo hasta ART.
1
Utilice HI para seleccionar un
2
submodo y cuando lo haya seleccionado pulse el botón A.
• Vuelva a pulsar el botón A para visualizar la
pantalla de selección de submodo.
Pop Art
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
4:3
MENUMENU
23
ES
O (modo de escena)
Sólo se puede fotografiar con unos ajustes adecuados si se selecciona un submodo que concuerde con el sujeto o la escena.
Modo secundario
Retrato Adecuado para retratos.
B
e
e-Portrait
Paisaje Adecuado para paisajes.
F
Disparos a
1
intervalos
i
Cielo estrellado Esc.Noct. Adecuado para fotografías nocturnas con trípode.
G
Noche+Retrato
U
Deporte Adecuado para tomas rápidas.
C
Interiores Adecuado para retratos de interior, como fotos en fiestas.
2
Auto - Retrato
3
Puesta Sol Adecuado para puestas de sol.
`
Fueg.Artif. Adecuado para fuegos artificiales.
X
Cocina Adecuado para fotografiar comida.
_
Documentos
^
Playa Y Nieve
g
Super Macro
I
Retroilumin.
E
HDR
Suaviza el tono y la textura de la piel. Este modo es adecuado para visualizar imágenes en un TV de alta definición.
Realiza automáticamente fotografías sucesivas según los ajustes [Tiempo de espera], [Encuadre] y [Tiempo del intervalo].
Evita las imágenes borrosas con luces bajas. Permite el uso del flash.
Adecuado para retratos con fondo nocturno.
Adecuado para retratarse a uno mismo sujetando la cámara.
Adecuado para fotografiar documentos en papel u horarios. Adecuado para fotografiar montañas nevadas, paisajes
marinos al sol y otras escenas claras. Adecuado para fotografiar sujetos muy cercanos. Adecuado para escenas contrastantes. Este modo captura varias
imágenes y las fusiona en una sola imagen con la exposición correcta.
Aplicación
Gire el dial de modo hasta O.
1
Utilice HI para seleccionar un
2
Retrato
submodo y cuando lo haya seleccionado pulse el botón A.
• Vuelva a pulsar el botón A para visualizar la pantalla de selección de submodo.
• En el modo [e-Portrait], se grabarán dos imágenes: una imagen sin modificar y una segunda imagen en la que se habrán aplicado los efectos [e-Portrait].
24
ES
16
M
4:3
MENUMENU
1 Disparos a intervalos
Configura ajustes de intervalo en el menú de ajustes antes de seleccionar Disparos a intervalos en O (Modo Escena) para disparar.
Personalización de los ajustes
Pulse el botón para visualizar los
1
menús. Utilice H para ir a la pestaña de página
2
FG
y
para seleccionar Menú de
Pestaña
Ajustes de intervalo
Función
Función Dial
m/ft
AtrásMenú de opciones 3
opciones 3 y luego pulse A.
FG
Utilice
3
Luego pulse
Utilice
4
Encuadre Establece el número de fotogramas a tomar, entre 1 y 99. Tiempo de
espera. Tiempo del
intervalo
• Pulse el botón  varias veces para salir del menú.
• El intervalo puede ser superior al establecido, como cuando la cámara tarda unos momentos para procesar la imagen.
• Las imágenes tomadas se visualizan como un grupo.
• Según el espacio libre en la tarjeta, no puede realizar el número establecido de fotogramas.
• La cámara puede entrar en modo de reposo durante los disparos a intervalos, pero las tomas se realizan según los ajustes.
Para cancelar los disparos a intervalos
Pulse el botón .
para seleccionar [Ajustes de intervalo] y pulse A.
FG
para seleccionar un elemento y pulse A.
Ajustes de intervalo
Función
Función Dial
m/ft
FG
para marcar una opción y pulse A para seleccionar.
Ajusta el tiempo que transcurre desde que se pulsa el botón disparador y se toma la fotografía entre 0 y 60 minutos.
Ajusta el intervalo de disparo para la segunda y las siguientes fotografías en periodos de 10 segundos o entre 1 y 60 minutos.
MENU
AtrásMenú de opciones 3
Off
A
Encuadre
Tiempo de espera. Tiempo del intervalo
AtrásAjustes de intervalo
5
30
min seg
MENU
Off
MENU
10
ES
25
p (modo Panorama)
Es posible capturar y combinar múltiples imágenes para crear una imagen con un ángulo de visualización amplio (imagen panorámica).
Gire el dial de modo hasta p.
1
Pulse el botón A para ir al menú de funciones. Utilice HI
2
para seleccionar un submodo y cuando lo haya seleccionado pulse el botón A.
Submenú Aplicación
Auto estándar: 180°
Auto 360º: 360°
Manual
• Para tomar mejores imágenes panorámicas, mueva la cámara como si la girara en torno a un eje vertical que pasara por el centro del objetivo.
Toma de fotos con la función [Auto]
1 Presione el botón disparador para
comenzar la toma.
2 Inicie el paneo. Cuando la flecha
llegue al final de la guía, la grabación finalizará automáticamente.
• La cámara procesa automáticamente las imágenes y se visualiza la imagen panorámica combinada.
• Para detener la toma a mitad de su recorrido, presione el botón disparador o el botón A. Si la cámara hace una pausa durante un instante, la toma finalizará automáticamente.
• Si se muestra el mensaje [No se ha creado la imagen.], realice la toma de nuevo.
• Para cancelar la función panorámica, presione el botón .
Las imágenes panorámicas se combinan automáticamente al girar la cámara hacia la toma.
La cámara toma tres fotogramas y los combina. El usuario encuadra las tomas basándose en el marco de guía y acciona manualmente el disparador.
Cancelar
MENU
Guardar
Guía
AUTO
FULL
OK
26
ES
Toma de fotos con la función [Manual]
1 Utilice
FGHI
para especificar
el borde al que hay que conectar la
Instrucciones para combinar fotogramas
siguiente fotografía y pulse el botón A.
2 Presione el botón disparador para
tomar el primer fotograma.
3 Componga la siguiente toma de manera que el margen tenue del primer
fotograma en la pantalla quede superpuesto con el sujeto del segundo fotograma, y presione el botón disparador.
• Para combinar sólo dos fotogramas, presione el botón A.
4 Repita el paso 3 para tomar un tercer fotograma. La cámara combina
automáticamente los fotogramas en una sola imagen panorámica.
MANUALMANUAL
ES
27
M (modo manual)
En el modo M, puede seleccionar manualmente el valor de apertura, la velocidad de obturación y el ISO.
• Se muestra la diferencia con una exposición adecuada.
MM
ISO
Velocidad del
obturador
Gire el dial de modo hasta M.
1
Pulse F y utilice HI para seleccionar el valor de apertura
2
Apertura
Sobrexposición/
exposición baja
(números F), la velocidad de obturación y el ISO, y utilice para seleccionar cada valor.
Pulse el botón A para ajustar.
3
S (prioridad de obturación)
En el modo S puede escoger la velocidad de obturación y dejar que la cámara ajuste automáticamente la exposición óptima para la toma.
Puede fotografiar una escena de acción rápida sin ningún efecto borroso y darle una impresión de movimiento dinámico.
• Si la cámara no consigue una exposición óptima se muestran en rojo la velocidad de obturación y el valor de apertura.
Gire el dial de modo hasta S.
1
Pulse F y utilice
2
obturación. Pulse I y utilice
FG
para seleccionar la velocidad de
FG
para seleccionar el valor de
SS
Velocidad del
obturador
compensación de exposición. Pulse el botón A para ajustar.
3
F6.5F6.5 +2.0+2.01/4001/400ISO6400ISO6400
FG
F6.5F6.5 +2.0+2.01/4001/400ISO6400ISO6400
Comp. De Exp.
28
ES
A (modo de prioridad de apertura)
En el modo A puede escoger el valor de apertura y dejar que la cámara ajuste automáticamente la exposición óptima para la toma. Puede introducir profundidad de campo y suavizar el fondo intencionadamente.
• Si la cámara no consigue una exposición óptima se muestran en rojo la velocidad de obturación y el valor de apertura.
Gire el dial de modo hasta A.
1
Pulse F y utilice
2
(números F). Pulse I y utilice
FG
para seleccionar el valor de apertura
FG
para seleccionar el valor
de compensación de exposición. Pulse el botón A para ajustar.
3
AA
F6.5F6.5 +2.0+2.01/4001/400ISO6400ISO6400
Apertura
Comp. De Exp.
ES
29
Uso del zoom
Al girar la palanca del zoom, se regula el intervalo de toma. Gire la palanca del zoom hasta hacer tope para acelerar el funcionamiento del zoom, y gírela parcialmente para obtener un funcionamiento más lento.
• También puede utilizar la rueda lateral de zoom para realizar ajustes. Lado W Lado T
Barra de zoom
PP
ORM
44
N
0:00:340:00:34
5050
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
Tamaño de
imagen
16M
Zoom óptico
Barra de zoom
Zoom de súper resolución*1
Otras
*2
*1 Para el zoom de súper resolución y más información, consulte (P. 51). *2 La calidad de la imagen no se deteriora como resultado del aumento de la
densidad de píxeles. El porcentaje de aumento varía dependiendo del ajuste de tamaño de imagen.
30
ES
Loading...
+ 78 hidden pages