erci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les
informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservezle à portée de main pour toute
référence ultérieure. Nous vous recommandons de tester le volume et la fonction d’enregistrement avant
utilisation pour obtenir de bons enregistrements
ntroductio
n
p
odèles
C
.
p
.
omson.
E
.
Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre
de service a
méros de m
Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu
robable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter
otre centre de service après-vente.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à
ause d’une per te de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre
ue Olympus ou un ser vice agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
rès-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les
.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International
Business Machines
Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft
oration
Cor
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• Le logo SDHC est une marque de fabrique.
La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et
Th
EUPHONY MOBIL
DVMTM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des
arques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
orporation
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
rise du trépied
aut-parleur stéréo intégr
aut-parleur stéréo intégr
SB
e dégagement du couvercle
y
POWE
P
p
s
s
Affichage (panneau LCD
)
1
r
de
fichier/
f
r
2
e
t
e
SD
e
3
e
4
e
5
e
6
t
7
:
e
:
8
t
e
e
écoulée
9
]
0
]
!
]
@
]
c
]
1
e
er
/
dossie
f
s
2
3
e
1
f
r
2
3
e
dentification des élément
Affichage de fichiersAffichage de la liste de fichiers
1
1
ré
2
aratif
3
ndicateur de dossier racin
Indicateur de d
ndicateur de support d’enregistrement ou
Indicateur de di
Numéro du
nregistrés dans le dossier
om d dssier
Indicateur guid
ssier
ichier actuel/
m de
méro total de fichier
r racine/
Affichage de la liste de dossiers
1
2
3
Indicateur de d
méro du fichier actuel/Nombre total de
ichiers enregistrés dans le dossie
Nom de fichier
Indicateur guid
ssier/fichier
1
2
3
4
5
6
ndicateur de dossier/fichie
N
m d
ichiers enregistrés dans le dossie
de
Indicateur de capacité de pil
ndicateur de support d’enregistremen
[] Mémoire flash intégré
[] Carte
Indicateur de verrouillag
Indicateur d’état d’enregistrement/de
ectur
Niveau sonomètr
Indicateur
ndicateur de mode d’enregistremen
n mode d’enregistrement
Durée d’enregistrement restant
n mode de lecture ou d’arrêt
Longueur de fichier
n mode d’enregistremen
Durée d’enregistrement écoulé
n mode de lectur
Durée de lecture
Indicateur
Indicateur
Indicateur
Indicateur
Indicateur
ier/ Nom de fichier/ Format
méro du fichier actuel/
e mode de lectur
EUPHONY
Reverb
Low
Filter
imiter
Zoom
i
7
8
9
0
!
@
mérototal
P
p
s
o
]
(
)
f
[
]
y
V
ili
(
Utili
)
Insertion des pile
s
1
A
le
t
e
.
B
4
R
/LD
.
ppuyez sur
ouvercle du logement des piles, puis
faites glisser le couvercle pour l’ouvrir
ouch
de dégagement du
Glissez le commutateur
dans la direction indiquée par
la flèche, et allumez-le
POWE
n appuyant légèrement dessus
1
ré
aratif
Insérez deux piles AA en respectant
es polarités
et
Fermez complètement le couvercle du
ogement des piles en appuyant dans
a direction A puis faites glisser dans
a direction
i le témoin [heure] clignote à l’affichage,
ir
Réglage de l’heure et date [Time &
v
ate
P.12
Remplacement des piles
L’indicateur de capacité des piles sur l’affichage
hange avec la perte de capacité des piles.
• Quand [] s’affiche, remplacez les piles
e plus tôt possible. Lorsque la pile est trop
aible,
enregistreur s’ éteint.
• Lors du remplacement des piles,des piles
lcaline s AA ou des piles Ni-MH rechargeables
mpus sont recommandées.
Ol
et [Battery Low] s’affiche et
Batterie Ni-MH rechargeables
ous pouvez ut
bles B-01 4PE
treur.
echargeables Olympus B-90SU (options) (pour
es Etats-Unis et le Canada) ou BU-90SE (options
pour l’Europe)P. 65).
ser des piles Ni-MH rechargea-
options) Olympus dans l’enregis-
sez-les avec le chargeur de batteries
10
P
p
s
Insertion des pile
s
.
.
f
g
f
p
’
p
g
).
’
eau de volume même s
]
pil
’
.
s
.
.
f
A
-
.
.
A
.
-
Vers la
d
Remarques
Il est déconseillé d’utiliser une pile manganèse
ans cet enregistreur
Cet enregistreur n’accepte pas les piles
echargeables
Vous devez couper l’alimentation de l’enre-
istreur avant de remplacer les piles ( P.11).
ait de décharger les batteries lorsque
Le
1
ré
aratif
istreur fonctionne peut corrompre les
l’enre
ichiers. Si les piles sont épuisées pendant
ue vous enregistrez un fichier, vous perdrez
votre fic hier actuel
e pourra pas se fermer. Il est donc de toute
remière importance que vous remplaciez les
iles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans
icône des piles.
l
Si le remplacement de la pile usée prend plus
15 minutes ou si la pile est retirée puis remise
n place plusieurs fois à intervalles courts,
il vous faudra
à l’heure au char
P.12
Retirez les piles si l’enregistreur doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Lors de la lecture d’un fichier vocal/musical,
enregistreur peut se réinitialiser suite à une
l
éduction de la sortie de tension de la pile
n fonction du niv
s’affiche dans l’indicateur de capacité
e la
e. Dans ce cas, diminuez le volume de
enregistreur
l
arce que l’en-tête du fichier
eut-être remettre l’appareil
ement d’une nouvelle pile
Utilisation de l’adaptateur secteur
Branchez le transformateur
r une prise de courant domestique
t branchez la fiche d’alimentation sur
DC 5V).
vant de le brancher.Si vous branchez le
transformateur pendant un enregistrement
tilisant les piles, la lecture des données
udio enregistrées pourrait s’avérer
mpossible
• Consultez le site web d’Olympus en ce qui
i
teignez toujours l’enregistreur
oncerne les adaptateurs secteur pouvant être
tilisés avec cet enregistreur
ise
trépie
vertissement
einez toujours l’enregistreur
vant la connexion ou la décon
options
nexion
Quand l’enregistreur n’est pas
tilisé, déconnectez toujours
l’adaptateur secteur de la prise
urale. Utilisez uniquement la
ension d’alimentation correcte,
indiquée sur l’adaptateur
rrêtez l’enregistreur avant de dé-
onnecter l’adaptateur secteur
•
’utilisez pas l’adaptateur sec
eur pour le raccordement de
l’enregistreur au port USB.
P
p
s
Alimentation
Allumer l’alimentation:
R
/HO
.
’écran e
s’allume
.
acée
:
R
/HOLD
.
.
.
.
]
.
glag
és.
D
ées e
ouches sero
.
A
Verrouillage clavier [HOLD
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, étei-
nez-le pour réduire la consommation des piles
u minimum. Même si l’alimentation est coupée,
les données, ré
nt conserv
es des modes et de l’horloge
orsque l’enregistreur est éteint,glissez
e commutateur
irection indiquée par la flèche
L
La fonction de reprise remet l’enregistreur à la
osition d’arrêt en mémoire avant la mise hors
tension
uand les piles sont enlevées de l’enregistreur,
la position
ff
.
POWE
t l’alimentation
rrêtde la fonction de reprise est
LD
nt.
dans la
ouper l’alimentation
Glissez le commutateur
POWE
ans la direction indiquée par la flèche
endant 1 seconde au moins
L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée
La fonction de reprise se souvient de la
osition d’arrêt avant la mise hors tension de
l’appareil
i vous mettez le commutateur POWER/OL
n position [HOLD], les conditions actuelles
ront conserv
désactivées. Cette caractéristique est pratique
orsque vous devez transporter l’enregistreur dans
n sac ou dans votre poche
t toutes les t
nt
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur
lissez le commutateur
n position
• Lorsque [old] s’affic he à l’écran,l’enregistreur
st réglé en mode HOLD
HOLD
WER/HOLD
Sortie du mode HOLD
lissez le commutateur
WER/HOLD
n position
1
ré
aratif
Mode économie d’énergie [Auto Power Off]
i l’enregistreur est arrêté/inutilisé pendant plus de
10 minutes (réglage initial) alors que l’appareil est
llumé, l’alimentation se coupera
i vous appuyez sur une touche avant que
l’alimentation ne soit coupée, le décompte du
temps écoulé redémarre jusqu’à ce que cette
fonction prenne effet
34, P.4
P
p
s
T
2
3
T
9
0
T
T
’
e
],[
j
t
V
errouillage clavier [HOL
D
/
e
]
g
g
p
pp
g
f
.
e
9
o
0
.
.
ouche
f
.
)
)
.
Remarques
i vous appuyez sur n’importe quelle touche en
ode HOLD, l’affichage de l’horloge clignote
endant 2 secondes, mais cela n’active pas
l’enregistreur
i HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregis-
trement
, l’action es t annulée tout en lais sant l’état
de lecture (enregistrement) inchangé. (Lorsque la
1
lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce
ré
ue la mémoire disponible est saturée, il passe
n état d’arrêt.
Réglage de l’heure et date [Time & Dat
’enr egistreur peut efficacement être com-
mandé par ses commut ateurs et molettes, ainsi
ue par la télécommande exclusive RS30W
options
, même quand il est en mode HOLD
aratif
Réglage de l’heure et date [Time & Date
i vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier
udio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à
l’avance pour faciliter les tâches de
estion de fichiers.
Lorsque vous utilisez l’enre
remière fois après son achat, ou
la
uand les piles on t été insérées sans que
areil n’ait été utilisé pendant une
l’a
ue période, [
lon
iche. Q uand [
onfiguration à partir de l’étape 1
et Time & Date
eure
] clignote, réalisez la
istreur pour
] s’af-
ouche
ouche
ouche/OK
ouche
IST
Appuyez sur la touch
u
ur
sélectionner l’élément à configurer
électionnez
élément parmi
l
heur
minut],
nnée],
ois]t
our]vec un point
lignotan
Appuyez sur la touche2 ou 3 pour
onfigurer l’élément
uivez la même procédure en appuyant sur
t
9ou 0 pour sélectionner
élément suivant, puis sur la touche2
3 pour le con
igurer.
13
P
p
s
Réglage de l’heure et date [Time & Dat
e
T
2
3
9
0
/
T
T
e
]
s’affiche à
an
1
r
s
]
A
te
].
A
/
e
]
fig
e
“
e
]
).
4
A
.
V
ouche
les minutes
)
M
22:38
V
,
:
Janvier
7,
200
2008
Y
é
008
/
pour
f
.
fig
/
/
est press ée pendant l’opérat ion
.
e
ouche
P
4
.
ous pouvez choisir l’affichage de 12
eures ou de 24 heures en appuyant sur la
ISTpendant que vous réglez les
t
res et
xemple: 10:38 P.M.(P.M. = après-midi
:38 P
(Réglage initial)
ous pouvez choisir l’ordre
[mois], [jour] en appuyant sur la touche
LIST
pendant que vous les configurez.
xemple
1
2008
2
(R
glage initial)
.
Modifier l’heure et dat
Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez
r la t
STO
afficher la date et l’heure, la mémoire restante et le
fo rm at de fi ch ie r. S i l ’h eu re e t l a d ate n’e st pa s c or re ct ,
églez-le en suivant la procédure ci-dessous
]
Quand l’enregistreur est en mode
et ma in te nez -l a e nf on cé e pour
ouche
Touche
Touche
ouche
Touche
1
ré
aratif
IST
’arrêt , appuyez sur la touche
Le menu s’affiche à l’écran. Vous pouvez
Appuyez sur la touche
ermer l’écran de configuration
• L’horloge démarrera à part ir de la date et de
l’heure con
Remarque
Si la touche `
de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à
e point
urées. Appuyez sur la touche
K
en fonction du signal horaire.
ussi passer à l’écran [Othe
’onglet de réglages (P. 34).
ppuyez sur la touche2 ou 3 pour
2
oisir [Time & Da
ppuyez sur la touche
[
eur
clignote à l’écran, indiquant le début
du processus de con
la dat
Les étapes suivantes sont les mêmes que de
l’étape 1 à l’étape 3
date [Time & Dat
églage de l’heure et
” ( P.12
ppuyez sur la touche
refermer le menu
en utilisant
ime & Dat
l’écr
ou
uration de l’heure et
pour
P
p
s
T
2
3
T
K
’
s’a
e
Insertion et éjection des carte
s
1
.
.
.
’
e.
.
4
s
].
/
f
.
g
.
et enregistreur peut être utilisé avec des cartes
D disponibles dans le commerce ainsi qu’avec
la mémoire flash inté
rée
nsertion d’une carte
1
ré
aratif
Quand l
nregistreur est en mode d’ar-
êt, ouvrez le couvercle du logement de
a carte
Présentez la carte correctement et
ntroduisez-la dans la fente comme
ndiqué sur l’illustration
ouche
ouche /O
Tenez la carte droite pendant que vous
insérez
La carte s’arrête avec un déclic lorsqu’elle
st complètement insérée.
Si la carte est insérée à l’envers ou en biais,
vous risquez d
ntact ou de coincer la cart
Si la carte n’est pas entièrement insérée,
es données ne pourront pas y être enre-
istrées.
endommager la zone de
Fermez bien le couvercle du logement
e carte
Quand vous enregistrez sur une
arte, appuyez sur la touche 2ou 3
t sélectionnez [Ye
uand vous insérez
la carte, l’écran
e changement
e suppor t
enregistrement
d
ffich
Appuyez sur la touche
K
pour
ermer l’écran de configuration
15
P
p
s
nsertion et éjection des carte
s
T
2
3
T
K
t
]
églé
y
e
.
e
.
.
f
.
é
f
ues
ssure
ous de les formater avec
3
q
’
p
’éc
d’abord être désac
’écraseme
des contenus su
.
g
d
]
.
g
’éc
e
é
s
s
sés
’
.
a carte S
Remarques
Il es t p os si bl e d e c ha nger le support d’enregistrement
our la mémoire flash intégrée (4
Dans certains cas, les cartes ayant ét
ormatées (initialisées) par un autre dispositif,
omme un ordinateur, ne peuvent pas être
nn
. A
et enregistreur avant de les utiliser
uand vous tentez de mener des opérations
telles
ue la réécriture des contenus d’une carte
D, dans le cas où la carte a été protégée contre
l
écriture, [
de lecture
ntre l
l
Les cartes qui ne sont pas aux normes SD
omme les cartes multimédia, ne pourront
eut-être pas être utilisées
z-v
D Card Lo cked] s’ af fi ch e. L’o pé ra ti on
eut être effectuée, mais la protection
riture doit
nt
☞ P.4
tivée lors
r la carte.
jection de la cart
ouche
ouche /O
Quand l
êt, ouvrez le couvercle du logement de
a carte
oussez la carte vers l’intérieur pour
a verrouiller et laissez-la s’éjecter
partiellement
nregistreur est en mode d’ar-
carte est visiblement en dehors de la
ente et peut être retirée sans danger
uand
MemorySelec
sur [
r
Selected] s’affich
D Card],
Built-in Memor
Fermez bien le couvercle du logement
e carte
Remarque
i vous retirez b rusquement le doigt après avoir
oussé la carte vers l’intérieur celle-ci peut
’éjecter violemment hors de la fente.
A propos de la carte SD
orsque la c arte SD est protégée contre l’écri-
ture, le messa
ocke
a fonction de protection contre l’écriture
onsultez le site web d’Olympus en ce qui
oncerne les cartes SD dont le fonctionnement
dans cet enre
i le commutateur
’enregistrement ni
autres fonction
e suivant s’affiche: [SD Card
. Avant d’insérer la carte, désactivez
istreur est confirmé
e protection
ntre l
ritur
est positionn
ur [OCK], ni
e peuvent être
li
LOCK
P
est
1
ré
aratif
.
Remarques
’enregistreur risque de ne pas reconnaître
orrec tement certa ines cartes SD. Dans ce cas,
etirez la carte puis réintroduisez-la pour voir si
l
enregistreur reconnaît la carte
a performance de l’opération se réduit sur
une car te SD lorsque vous répétez l’opération
d’ écr it ur e et su ppr im ez . Da ns c e c as , fo rm at ez
l
D
43.
16
P
p
s
Remarques sur les dossier
s
g
g
x
E
]
’
123
.
1
:
2
3
r
V
’
e
3MP3
La mémoire flash intégrée ou la carte SD peuvent être utilisées comme support d’enregistrement.
Indépendamment du support d’enre
dossiers pour enre
rborescence et enregistrés.
istrements vocaux et des dossiers pour la lecture musicale qui sont organisés en
istrement, les fichiers vocaux et musicaux sont répartis dans des
A propos des dossiers pour enregistrements vocau
Folder A] - [Folder
appareil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez.
l
1
ré
aratif
Root
Dossier
Fichier
es noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur
LS10 0001 .WAV
sont les dossiers pour les enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Music
Quand des fichiers musicaux ont été transféres vers le dossier [Music] depuis un ordinateur,
l'enregistreur peut être utilisé comme lecteur de musique
Écran d'affichage de la
liste de dossiers quand
la carte [SD Card] a
été sélectionne comme
support
ID utilisateur
Le nom qui a été réglé par l’enregistreur vocal numérique.
xtension
n numéro de fichier est assigné de manière consécutive indé-
endamment des changements de support d’enregistrement.
Numéro de fichie
oici les extensions de noms de fichier pour le format d’enre-
gistrement lors d
Format PCM linéair
rmat
rmat
un enregistrement avec cet appareil.
P
001
002
001
003
200
(☞ P.27, P.50, P.57)
Enregistre jusqu'à
200 fichiers
P
p
s
emarques sur les dossier
s
e
A propos du dossier pour la lecture musical
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est
utomatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux
omme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier
euvent être réorganisés par ordre de préférence et lus à nouveau ( P.45).
Root
Folder E
Music
Dossier
Fichier
Precautions a prendre pour transférer
des fichiers musicaux:
Lors de l'utilisation de Lecteur Windows Media
10, cliquez sur [Demarrer la synchronisation]
au lieu de configurer les options de
synchronisation. Tous les fichiers seront
transféres dans la partie A ci-dessus (☞ P.54)
Jusqu'a 128 dossiers peuvent être crees dans le
dossier [Music], y compris [Music]
Premier niveauSecond niveau
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Enregistre jusqu'à
200 fichiers
001
002
003
004
005
200
1
ré
aratif
18
A
t
ouche
3
ouche
ou
3
r
s
eaux
e
ouche
/
e
3
T
/
x
e
ouche
3
3
ouche
ou
3
Sélection des dossiers et des fichier
s
).
Changez de dossier quand le fonctionnement est en’rrêt Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs
iveaux des dossiers, consultez la section “emarques sur les dossiers”
onctionnement des dossiers pour la lecture musical
Affichage de
la liste de dossiers
Affichage de
la liste de dossiers
(Premier niveau)
Affichage de
la liste de dossiers
(Second niveau)
2
propos de l’enregistremen
T
Touche 2 ou
Sélectionne le dossier
onctionnement des dossiers pour les enregistrements vocau
Affichage de
la liste de dossiers
2 ou
électionne le dossier de l'artiste
Affichage de fichier
T
OK
ommence la lectur
Affichage de
la liste de fichiers
T
2 ou
électionne le dossier de l'album
Affichage de
la liste de fichiers
T
2
électionne le fichie
Affichage de fichier
P.16, P.17
eplacement entre le
4
iv
Touche `/
oursuivr
A chaque pression, le dossier
ou le fichier sélectionne sur
l'écran d'affichage de la liste
s'ouvre et l'affichage passe au
niveau suivant. L'écran
d'affichage de la liste peut être
commande par la touche 9
Touche
Retour
A chaque pression, l'affichage
remonte d'un niveau. L'écran
d'affichage de la liste peut être
commande par la touche 0
Affichage de liste
Les dossiers et les fichiers
stockés dans l'enregistreur
s'affichent
Affichage de fichier
Les informations sur le fichier
sélectionne s'affichent. Entre
en mode d'attente de lecture
OK
LIST
T
2
électionne le dossier
Touche 2 ou
électionne le fichier
ouche
ommence la lecture
1
A
t
:
T
à
.
é
A
propos de l’enregistrement
y
e
g
).
:
C
g
g
j
il
ible d
A
:
odifiée à
W
Avant d’enregistrer
Préparation
ixez l’écran anti-vent:
Démarrez l’enregistrement
après avoir fixé l’écran anti-vent
inclus) au microphone. Il peut
voir du bruit même si un écran
anti-vent est fixé quand un vent
fort souffle sur le microphone.
irigez le microphone vers la source sonore original
Tournez le microphone stéréo inté
déquate du microphone stéréo intégré pour réaliser des enregistrements stéréo est sur l’écran d’affichage.
’il est sous l’écran d’affichage lors de l’enregistrement, alors l’enregistrement stéréo ne sera pas bon car
la position du son ori
inal sera enregistrée en phase inversée.
ré dans la direction vers laquelle vous souhaitez enregistrer. La position
Sélectionnez le support pour
l’enre
istrement:
a mémoire flash intégrée ainsi que la
arte SD peuvent être utilisées (P.14 ,
P.3 4, P.39
Sélectionnez le format d’enregistrement
’enr egistrement peut être réalisé au format
M linéaire, ainsi qu’aux formats WAV,
P
P3 et WMA (P.3 4, P.3 6).
propos du microphone stéréo intégré
a direction du son capturé par le microphone peut être
l’aide du commutateur MIC SENSE HIGH/
m
(P. 24).
LO
MIC SENSE HIGH
2
propos de l’enregistremen
uand vous enregistrez
vec le microphone intégré
ournez le microphone dans la
direction de la source
enregistrer
MIC SENSE
LOW
Lors du montage:
Des ajustements précis de l’angle du microphone et
ustements de ce type peuvent être réalisés
d’autres a
uand l’appa reil est dispos é sur un trépied ut ilisé pour les
s photo dispon
appare
ans le commerce.
chéma-cl
9
0
A
t
Avant de comm encer l’enregistr ement, sélect ionnez
r
à Dossier
’
ff
V
ili
pour enregistrer
g
g
.
Enregistrement
1
(
à
1
su
’écra
dossiers.
2
2
ou
3
dossier sélectionné
A
C
s
g
.
.
a
e
b
a
a
)
c
t
]
affiche à
.
t
[
l
]
est
[
A
[
]
’
cessive de so
assurer u
g
o
]
l
]
l
]
’
T
s
T
4
T
/
olette
’
du
s
t
un dossier parmi Dossie
les dossiers d
utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour di
ous pouvez ut
des informations d’ordre privé et le Dossier
des informations professionnelles
2
propo s de l’enregis tremen
enregistrement audio. Vous pouvez
ser le Dossier
ouche
ouche
ouche `
R
TOP
dans
é-
ur
e voyant d’enregistrement clignote et
’
Rec Mode] ne peut pas être modifié en mode
de veille d’enregistrement ou en cours d’en-
egistrement. Configurez cette option quand
l’enregistreur est en
trement peuvent être configurées afin de
du sonomètre change en fonction de la
’enr egistrement. Confirmez le niveau d’enre-
l’écran
rrêt (☞
es différentes fonctions liées à l’enregis-
adapter aux conditions d’enregistremen
,
a position de l’indicateur de niveau
ommutation des différents réglages liés à
istrement par l’intermédiaire du sonomètre
près avoir commuté les réglages.
6
34,
Ajustez le niveau d’enregistrement à
l’aide de la molette
ent
Comment changer de dossier:
orsque vous appuyez sur la touche
l
nffichage
evenez au niveau supérieur suivant. Lorsque
vous appuyez plusieurs fois sur la touche
vous revenez à l’écran d’affichage de la liste
Lorsque vous appuyez sur la touche
dans l’écran d’affichage de la liste de
dossiers, vous sélectionnez les dossiers pour
es enregistrements vocaux.
Les sons récemment enregistrés seront sauvegar-
comme dernier fichier du
ppuyez sur la touche
parez-vous à enre
•Tournez le mi cr opho ne da ns la dire ct ion de
la source à enregistrer
Durée d’enregistrement restant
Niveau sonomètre (change selon le s réglages
d’enregistrement et fonction d’enregistre-
ent
For
at d’enregistremen
a
b
c
fichiers rrêt vous
RE
istrer
2
IST
et pré-
r
et enregistreur est conçu de façon à pouvoir
d’enregistrer de façon précise et uniforme,
même dans des conditions d’enregistre-
.
ment qui font que le volume du son source
hange de façon significative. Cependant,
des enregistrements avec une qualité sonore
upérieure peuvent être réalisés en ajustant
e niveau d’enregistrement manuellement.
Si le son est trop fort lors de l’entrée, du bruit
peut se produire même si
lacé sur
as-ci, le voyant lumineux
pas s
allumer, il s’allumera uniquement lors
l’entrée ex
nregistrementsréussi, nous vous recomman-
dons d’utiliser la fonction test d’enre
t de volume avant utilisation.
uand [Rec Level] est réglé sur [Aut
e niveau d’enregistrement est ajusté
utomatiquement. Réglez [
anua
lorsque vous utilisez la fonction
de réglage du niveau d
fonction de limitation☞ P
REC LEVEL
Celui-ci peut être réglé
ntre [
] et [0]. Plus le
mbre sur la m
st élevé, plus le niveau
enregistrement est
d
levé, et la position
l’indicateur
onomètre augmente
galemen
uto] ou [imiter On]. Dans ce
Rec Leve
n. Pour
ec Leve
enregistrement et
ne doit
sitrement
P.
sur
.
n
,
A
t
nregistrement
y
]
’
aseme
des contenus
de
à
y
dossier de
à
eco
.
[
]
.
ll
]
’
ent
)
ll
]
’
(
édiatement.
.
e
Produi
voul
:
[
)
q
’
ssé e
es
ées excessives
6
]
C
s
.
A
e
C
s
.
]
affiche à
d
e
re exactement le son que vous
ez enregistrer
uand un son fort est produit, le sonomètre
oscille jusqu’au bout vers la dro ite pend ant
l’en re gis tr eme nt et le v oyan t ro ug e
s’allume. Quand cela se produit, le son
st enregistré avec des distorsions car le
iveau d’enregistrement est trop élevé.
uand le sonomètre
t à son maximum
les sons sont
nregistrés avec des
distorsions
Lorsqu’un bruit fort est produit, ajustez
le niveau d’enregistrement afin que le
sonomètre reste autour de [–
uand les ajustements sont terminés,
appuyez sur la touche RE
test d’enregistrement
.
et faites un
xemple de conditions
dans les
enregistrement
niveau d
été bai
nn
ont été ajustées
]
uelles le
t l
ppuyez à nouveau sur la touch
E
l’enregistrement débute
[
’
Durée d’enregistrement écoulé
l’écran.
d
Appuyez sur la toucheTOP4our
arr
ter l’enregistrement
] disparaît de l’écran.
ongueur de fichier
e
Remarques
uand une carte SD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enregistrement: soit [uilt-in Memor
u’il n’y ait pas d’erreur
Quand vous tentez de mener des opérations
telles que la réécriture des contenus d
arte SD, dans le cas où la carte a été protégée
ontre l’écriture, [SD Card Locked] s’affiche.
’opération de lecture peut être effectuée, mais
a protection contre l’écriture doit d’abord être
tivée lors de l’écr
r la carte
i vous sélectionnez un dossier différent de
x
EC se message
lectionnez un
mencez l’enregistrement
orsque le temps d’enregistrement restant
st inférieur à 60 secondes, le voyant
ommence à clignoter en orange. Lorsque
e temps d’enregistrement atteint 30 ou 10
econdes,le voyant clignote plus vite
[older Fu
dossier est pleine. Supprimez tout fichier non
nécessaire avant de poursuivre l
m
emory Fu
pleine. Changez le support d’enregistrement
u supprimez tout fichier non nécessaire avant
de poursuivre l
P
uand la touche d’enregistrement de la
télécommande exclusive RS30W
nfoncée une fois, l’enregistrement commence
imm
E
s’affiche quand la capacité du
☞ P. 32
s’affiche quand la mémoire est
enregistrement
soit [SD Card] pour
34,
nt
et appu
ez sur la touche
Illegal Folder] clignote.
A
enregistre-
options
2
propo s de l’enregis tremen
une
r
m-
P
est
A
t
]
’
Pause
t
C
s
]
affiche à
.
:
A
C
s
p
t
/
Quand l’enregistreur est en mode d’enregis-
rement, appuyez sur la touche
2
propo s de l’enregis tremen
[
’
L’enregistreur s’arrête d’enregistrer s’il est
laissé en pause 60 minute ou plus
eprise
ppuyez à nouveau sur la touche
RE
L’e n registrement reprend à partir du point
d’interru
Vérif ication r apide des co ntenus enr egistr és
Quand l’enregistreur est en mode d’enregis-
rement, appuyez sur la touche
l’écran.
tion.
nregistrement
E
’affiche à l’écran.
Arrêtez l’enregistrement et le fichier qui vient
être enregistré est lu.
d
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.