OLYMPUS RS30W User Manual

LINEAR PCM RECORDER
.
LS-10
Enregistreur PCM linéaire
MODE D’EMPLOI
erci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservezle à portée de main pour toute référence ultérieure. Nous vous recommandons de tester le volume et la fonction d’enregistrement avant
utilisation pour obtenir de bons enregistrements
ntroductio
n
p
odèles
C
.
p
.
omson.
E
.
Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre
de service a
méros de m
Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu
robable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter otre centre de service après-vente.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à
ause d’une per te de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre ue Olympus ou un ser vice agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
rès-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les
.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International
Business Machines
Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft
oration
Cor
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• Le logo SDHC est une marque de fabrique.
La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et
Th EUPHONY MOBIL DVMTM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des
arques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
orporation
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
T
able des matière
s
T
t
.................................
....................................
...................................
s
...................................................
....................
A
...........................................................
V
D
]
.................................
e
]
...........
2
.....................................
...........................
4
.........................................
e
...........................................
s
................................
ocaux
.......................................................
..
...............
Avant d’enregistrer
e
t
t
e
f
e
....................................................................
2
n
..........................................................
...................................................
t
ffaceme
s
....................
4
................
4
e
]
..............
4
C
C
T
ili
dia
des fenêtres
CD
ili
des fenêtres
CD
Introduction
able des matières
Pour un emploi sûr et correc
Préparatifs
1
Caractéristiques principales Identification des éléments
Affichage (panneau LCD)
Insertion des pile
limentation errouillage clavier [HOL
Réglage de l’heure et date [Time & Dat
ifier l’heure et date
Insertion et éjection des cartes
Insertion d’une carte
ection de la cart
Remarques sur les dossier
A propos des dossiers pour enregistrements
v
A propos du dossier pour la lecture musicale
élection des dossiers et des fichiers
A propos de l’enregistrement
2
Dirigez le microphone vers la source sonore
original
nregistremen
coute pendant l’enregistrement audio églez le filtre Low Cu ensibilité du microphon nregistrement à partir d’un microphone externe
ou d’autres dispositi
A Propos de la lecture
3
ectur
tilisatio omment commencer à segmenter la lecture à
tition
s
ffacemen
E
nt d’un fichier à la foi
Paramètres du menu
4
éthode de paramétrage du menu
Formatage de l’enregistreur [Format]
7
Réorganisation des fichiers
eplac
5 Utilisation de l’enregistreur avec
votre PC
nvironnement d’exploitation
Connecter l’enregistreur à votre P
éconnecter l’enregistreur de votre P
ransférez les fichiers audio à votre PC
t
4
7
sation du Lecteur Windows Me
Noms
opier de la musique à partir d’un CD
Tra nsférer un fichier musical vers l’enregistreur
opier un fichier vocal sur un
t
sation du
Noms
opier de la musique à partir d’un CD
Tra nsférer un fichier musical vers l’enregistreur
opier un fichier vocal sur un
tilisation comme mémoire externe de
Autres informations
6
Liste des messages d’alarme ..............................62
Dépannage ..............................................................63
Assistance technique et soutien ........................65
Accessoires (options) ..........................................65
Spécifications ....................................................... 66
À propos des fonctions supplémentaires ......... 69
unes
1
2
3
4
9 0
5
6
5
Pour un emploi sûr et correct
-
f
ég
égâ
j
ormations fou
s
.
f
.
.
violent
f
v
.
-
v
C
>
q
.
t
que.
T
d
y
.
Avant d’utiliser votre nouvel
nregistreur,lisez attentivement ce
anuel pour savoir comment l’utiliser de anière sûre et correcte. Conservez ce anuel à un endroit facilement accessi
le pour toute référence ultérieure.
Les symboles Avertissement indiquent des
in
ormations importantes liées à la sécurité.
Pour vous prot
ontre les blessures ou contre les d
atériels, il est essentiel que vous preniez
ours en compte les avertissements et
tou
inf
er vous-même et les autres
rnis.
récautions générale
Ne laissez pas le lecteur dans un
ndroit chaud, comme dans une
voiture fermée en plein soleil ou
ur une plage en été.
Ne rangez pas l’enregistreur
ans un endroit trop exposé à
’humidité ou à la poussière.
N’utilisez pas de solvant
organique,tel qu’alcool ou di-
uant pour vernis,pour nettoyer
appareil
Ne placez pas l’enregistreur
ur ou près d’un autre appareil lectrique tel que téléviseur ou
éfrigérateur.
Evitez d’effectuer un enregistre-
ent ou une lecture près d’un
éléphone cellulaire ou de tout
autre appareil sans fil, car ils
squent de provoquer des inter-
érences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage
enregistreur de ces appareils
• Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables
• Evitez les vibrations ou chocs
s.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modi
ts
ous-même
• N’utilisez pas cet appareil pen
iez pas cet appareil
dant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou
oiture).
onservez l’appareil hors de
ortée des enfants.
• Lorsque vous montez l
reur sur un trépied, tournez les vis du trépied sans tourner l’enregistreur sur lui-même.
<Avertissement relatif aux pertes de données
es données enregistrées dans la mémoire
uent d’être détruites ou effacées en cas
ris d’erreur de procédure,d’anomalie de l’appa­reil, ou pendant des travaux de réparation
Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données impor-
antes sur un autre support, par exemple un
dis
oute responsabilité pour dommages passifs
ommages de quelque nature que ce soit
ou survenus à cause d’une perte de données
ausée par un défaut du produit, réparation ffectuées par un tiers autre que Olympus
ou un service agréé par Olympus, ou toute
utre raison est exclue de la responsabilité
mpus
de Ol
enregis-
our un emploi sûr et correct
s
f
Ave
ssement
,
tées
.
.
f
1
;
2
Adap
r
f
Ave
sseme
.
-
).
ù
-
-
autres matières extérieures
1
2
p
;
3
g
ile
rti
Les piles ne doivent jamais
tre exposées à une flamme
chauffées,court-circuitées ou
mon
N’essayez pas de recharger des
iles alcalines, au lithium ou
autres piles non-rechargeables
N’utilisez jamais une pile à cou-
vercle extérieur éventré ou fis-
uré
Conservez les piles hors de por-
ée des enfants.
Si vous notez quelque chose
’inhabituel à l’utilisation de ce
roduit, par exemple un bruit
anormal, de la chaleur, de la
umée ou une odeur de brûlé:
retirez immédiatement les piles en prenant
arde de ne pas vous brûler,et
appelez votre revendeur ou le représent ant
lympus local pour une révision.
.
tateur secteu
rti
N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier l’adaptateur secteur de quelque manière que ce soit.
vitez la pénétration de matières exté­rieures, telles qu’eau, métal ou substan­ces inflammables, dans le produit.
e mouillez pas l’adaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillées
’utilisez pas l’adaptateur sec
eur près d’un gaz inflammable
tel que de l’essence, du benzine
u d’un diluant pour vernis
ans le cas o
..les pièces internes de l’adapta
eur secteur sont exposées parce
u’il est tombé ou a été endom
agé d’une autre manière:
’adaptateur secteur tombe dans
’eau,ou si de l’eau, un objet métalli-
ue ou une substance inflammable
d’
énètrent à l’intérieur:
..vous notez quelque chose d’in­habituel à l’emploi de l’adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:
ne touchez aucune pièce exposée;
d’alimentation de la
appelez votre revendeur ou le représentant
lymp us lo ca l pou r la r évi si on. Continuer à
tiliser l’adaptateur secteur dans ces con-
ditions pourrait en
lectrique, un feu ou des blessures.
nt
nnectez immédiatement la fiche
rise, et
endrer une décharge
P p
s
égré
pp
ib
.
s
q
g
.
g
(
)
f
f
.
W
(
f
g
(
).
g
SD (
)
)
g
).
f
g
(
t
)
y
g
f
(
) (
28,
0,
t
.
(
P. 49 ,
Préparatifs
Caractéristiques principales
Utilise un microphone de haute sensibilité
faible bruit qui capture fidèlement le son riginal.
Des composants métalliques usinés sont utilisés dans le boîtier du microphone stéréo
1
ré aratif
, ce qui donne une conception aux
int
aractéristiques particulières tout en conférant
areil une construction résistante aux
à l’a
rations. De plus, en tournant le microphone
v de 90º vers l’extérieur, vous pouvez produire des enregistrements stéréo naturels et
xpansifs
uipé d’un circuit amplificateur avec un
on de haute qualité.
Utilise u n circuit amplificateur à faible bruit, vous
ermettant de produire des enregistrements
avec un son de haute
rend en charge le format PCM linéaire,
qui est capable d’enre
ualité équivalente ou supérieure à celui
n CD
apable d’enregistrer de façon réaliste
lusieurs sources sonores différentes.
n enregistrement haute résolution à une
fréquence d’échantillonna
ombre de bits comparable ou supérieur à celui d’un CD musical 44 ,1 K Hz, nombre de bits : 16 bits
P.3 4, P.3 6).
Prend en charge un grand nombre de
ormats d’enregistrement. Peut traiter
ormat MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio
le
ayer 3) et le format Windows Media Audio
WMA)
En prenant en charge les formats MP3 et
MA, c et appareil peut enregistrer des fichiers
autement compressés, et de ce fait permet des durées d’enregistrement prolongées P. 34 , P. 3 6). De plus, quand il est connecté à un
externe, l’enregistreur peut encoder
dispositi
naux audio analogiques entrants sans
les si ordinateur
ualité et peu de bruit.
istrer un son de
e élevée et un
fréquence d’échantillonnage:
est possible
P. 26
end en charge des supports
d’enregistrement de haute capacité.
râce à sa mémoire flash intégrée de 2 Go, il peut é sur une carte commerce
Consultez le site web d’Olympus en ce qui
oncerne les cartes SD dont le fonctionnement
dans cet enre
quipé d’une variété de fonctions qui
rennent en charge les enregistrements
io.
Avec cet enregistreur vous pouvez personnaliser
toute une série de
omme le niveau d’enregistrement et la
ensibilité du microphone afin de les adapter aux conditions d’enre préférences personnelles
Permet des mises à jour du système à
ravers des options et de l’équipement
mélioré. Accroît davantage le plaisir
enregistrer
d
Peut enregistrer des fichiers aux
formats WAV, WMA et MP3 envo
epuis un ordinateur en plus des fichiers enre lui-même. Peut être utilisé comme lecteur de musique à tout moment.
Il peut stocker approximativement 500 de musique minutes par chanson P. 57).
Prend en charge l’USB 2.0. Hi-Speed,
ui permet la transmission de données grande vitesse comme une mémoire
erne pour votre ordinateur
ex
En connectant l’ordinateur par l’USB, des images, du texte, etc. peuvent être enregistrés dans le but de t ransporter de s données
.61).
alement enregistrer
disponible dans le
P.14
istreur est confirmé ( P.65
onctions d’enregistrement
istrement et à vos
P.34, P.36).
P. 65
és
istrés par l’appareil
conversion de WMA 128 kbps/4
P.27, P.
ichiers
P.5
P p
s
Identification des éléments
1
E
f
2
3
(
4
N
5
C
6
C
7
T
C
s
)
8
9
F
e
!
)
@
(
)
#
T
$
T
2
%
T
9
^
T
3
&
T
*
T
(
T
)
T
-
T
SE
=
T
e
q
T
K
w
e
e
e
r
t
T
y
R
/
u
i
e
o
T
p
[
é
(R)
]
é
(L)
1
2
LD
t
r
w
e
1
ré aratif
!
@ #
3 4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
­) ( *
Prise
REMOT
P er m et d e c o nn e c te r l e ré c e pt e ur p ou r l a té l éc o m ma n de
xclusi ve RS30W (options). Ceci permet de commander
onctions d’enregistrement et d’arrêt de l’unité
les
rincipale à l’aide de la télécommande.
icrophone stéréo intégréR
icrophone stéréo intégré riseLINE I riseI
olette
RE
ouche
RE
Voyant d’enregistrement (DEL Commutateur Commutateur
0Trous de courroi
Affichage (panneau LCD Voyant de
ouche
STOP
ouche
% ^ &
MIC SENSE HIGH/LOW
W CUTON/OF
DEL
8
9
0
u
ouche ouche ouche
LIST
ouche oucheA-B REPEAT ouche ouche
ERA
ouch
ouche/O
Couvercle du logement de la cart
ris
oletteVOLUME
erminal
Commutateur
rise d’alimentation
Couvercle du logement de la pil
ouche u logement des piles
rise du trépied aut-parleur stéréo intégr aut-parleur stéréo intégr
SB
e dégagement du couvercle
y
POWE
P p
s
s
Affichage (panneau LCD
)
1
r
de
fichier/
f
r
2
e
t
e
SD
e
3
e
4
e
5
e
6
t
7
:
e
:
8
t
e
e
écoulée
9
]
0
]
!
]
@
]
c
]
1
e
er
/
dossie
f
s
2
3
e
1
f
r
2
3
e
dentification des élément
Affichage de fichiersAffichage de la liste de fichiers
1
1
2
aratif
3
ndicateur de dossier racin
Indicateur de d
ndicateur de support d’enregistrement ou Indicateur de di Numéro du
nregistrés dans le dossier
om d dssier
Indicateur guid
ssier
ichier actuel/
m de
méro total de fichier
r racine/
Affichage de la liste de dossiers
1
2
3
Indicateur de d
méro du fichier actuel/Nombre total de
ichiers enregistrés dans le dossie
Nom de fichier Indicateur guid
ssier/fichier
1 2
3
4
5
6
ndicateur de dossier/fichie
N
m d
ichiers enregistrés dans le dossie
de
Indicateur de capacité de pil
ndicateur de support d’enregistremen
[] Mémoire flash intégré [] Carte
Indicateur de verrouillag Indicateur d’état d’enregistrement/de
ectur Niveau sonomètr Indicateur
ndicateur de mode d’enregistremen
n mode d’enregistrement
Durée d’enregistrement restant
n mode de lecture ou d’arrêt
Longueur de fichier
n mode d’enregistremen
Durée d’enregistrement écoulé
n mode de lectur
Durée de lecture
Indicateur
Indicateur
Indicateur
Indicateur Indicateur
ier/ Nom de fichier/ Format
méro du fichier actuel/
e mode de lectur
EUPHONY Reverb
Low
Filter
imiter
Zoom
i
7 8
9 0 !
@
mérototal
P p
s
o
]
(
)
f
[
]
y
V
ili
(
Utili
)
Insertion des pile
s
1
A
le
t
e
.
B
4
R
/LD
.
ppuyez sur
ouvercle du logement des piles, puis
faites glisser le couvercle pour l’ouvrir
ouch
de dégagement du
Glissez le commutateur
dans la direction indiquée par
la flèche, et allumez-le
POWE
n appuyant légèrement dessus
1
ré aratif
Insérez deux piles AA en respectant
es polarités
et
Fermez complètement le couvercle du
ogement des piles en appuyant dans a direction A puis faites glisser dans a direction
i le témoin [heure] clignote à l’affichage,
ir
Réglage de l’heure et date [Time &
v
ate
P.12
Remplacement des piles
L’indicateur de capacité des piles sur l’affichage
hange avec la perte de capacité des piles.
• Quand [ ] s’affiche, remplacez les piles e plus tôt possible. Lorsque la pile est trop
aible, enregistreur s’ éteint.
• Lors du remplacement des piles,des piles
lcaline s AA ou des piles Ni-MH rechargeables
mpus sont recommandées.
Ol
et [Battery Low] s’affiche et
Batterie Ni-MH rechargeables
ous pouvez ut bles B-01 4PE treur.
echargeables Olympus B-90SU (options) (pour
es Etats-Unis et le Canada) ou BU-90SE (options
pour l’Europe)P. 65).
ser des piles Ni-MH rechargea-
options) Olympus dans l’enregis-
sez-les avec le chargeur de batteries
10
P p
s
Insertion des pile
s
.
.
f
g
f
p
p
g
).
eau de volume même s
]
pil
.
s
.
.
f
A
-
.
.
A
.
-
Vers la
d
Remarques
Il est déconseillé d’utiliser une pile manganèse
ans cet enregistreur
Cet enregistreur n’accepte pas les piles
echargeables
Vous devez couper l’alimentation de l’enre-
istreur avant de remplacer les piles ( P.11).
ait de décharger les batteries lorsque
Le
1
ré aratif
istreur fonctionne peut corrompre les
l’enre
ichiers. Si les piles sont épuisées pendant
ue vous enregistrez un fichier, vous perdrez
votre fic hier actuel
e pourra pas se fermer. Il est donc de toute remière importance que vous remplaciez les iles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans
icône des piles.
l
Si le remplacement de la pile usée prend plus
15 minutes ou si la pile est retirée puis remise
n place plusieurs fois à intervalles courts, il vous faudra à l’heure au char
P.12
Retirez les piles si l’enregistreur doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Lors de la lecture d’un fichier vocal/musical,
enregistreur peut se réinitialiser suite à une
l
éduction de la sortie de tension de la pile
n fonction du niv
s’affiche dans l’indicateur de capacité
e la
e. Dans ce cas, diminuez le volume de
enregistreur
l
arce que l’en-tête du fichier
eut-être remettre l’appareil
ement d’une nouvelle pile
Utilisation de l’adaptateur secteur
Branchez le transformateur
r une prise de courant domestique
t branchez la fiche d’alimentation sur
DC 5V).
vant de le brancher.Si vous branchez le
transformateur pendant un enregistrement
tilisant les piles, la lecture des données udio enregistrées pourrait s’avérer
mpossible
• Consultez le site web d’Olympus en ce qui
i
teignez toujours l’enregistreur
oncerne les adaptateurs secteur pouvant être
tilisés avec cet enregistreur
ise
trépie
vertissement
einez toujours l’enregistreur
vant la connexion ou la décon
options
nexion Quand l’enregistreur n’est pas
tilisé, déconnectez toujours
l’adaptateur secteur de la prise
urale. Utilisez uniquement la
ension d’alimentation correcte,
indiquée sur l’adaptateur
rrêtez l’enregistreur avant de dé-
onnecter l’adaptateur secteur
’utilisez pas l’adaptateur sec
eur pour le raccordement de
l’enregistreur au port USB.
P p
s
Alimentation
Allumer l’alimentation:
R
/HO
.
’écran e
s’allume
.
acée
:
R
/HOLD
.
.
.
.
]
.
glag
és.
D
ées e
ouches sero
.
A
Verrouillage clavier [HOLD
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, étei-
nez-le pour réduire la consommation des piles u minimum. Même si l’alimentation est coupée,
les données, ré
nt conserv
es des modes et de l’horloge
orsque l’enregistreur est éteint,glissez
e commutateur
irection indiquée par la flèche
L La fonction de reprise remet l’enregistreur à la
osition d’arrêt en mémoire avant la mise hors tension
uand les piles sont enlevées de l’enregistreur,
la position
ff
.
POWE
t l’alimentation
rrêtde la fonction de reprise est
LD
nt.
dans la
ouper l’alimentation
Glissez le commutateur
POWE
ans la direction indiquée par la flèche endant 1 seconde au moins
L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée La fonction de reprise se souvient de la
osition d’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil
i vous mettez le commutateur POWER/OL
n position [HOLD], les conditions actuelles
ront conserv
désactivées. Cette caractéristique est pratique
orsque vous devez transporter l’enregistreur dans
n sac ou dans votre poche
t toutes les t
nt
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur
lissez le commutateur
n position
• Lorsque [old] s’affic he à l’écran,l’enregistreur st réglé en mode HOLD
HOLD
WER/HOLD
Sortie du mode HOLD
lissez le commutateur
WER/HOLD
n position
1
ré aratif
Mode économie d’énergie [Auto Power Off]
i l’enregistreur est arrêté/inutilisé pendant plus de
10 minutes (réglage initial) alors que l’appareil est
llumé, l’alimentation se coupera
i vous appuyez sur une touche avant que l’alimentation ne soit coupée, le décompte du temps écoulé redémarre jusqu’à ce que cette fonction prenne effet
34, P.4
P p
s
T
2
3
T
9
0
T
T
e
],[
j
t
V
errouillage clavier [HOL
D
/
e
]
g
g
p
pp
g
f
.
e
9
o
0
.
.
ouche
f
.
)
)
.
Remarques
i vous appuyez sur n’importe quelle touche en
ode HOLD, l’affichage de l’horloge clignote
endant 2 secondes, mais cela n’active pas
l’enregistreur
i HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregis-
trement
, l’action es t annulée tout en lais sant l’état
de lecture (enregistrement) inchangé. (Lorsque la
1
lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce
ue la mémoire disponible est saturée, il passe n état d’arrêt.
Réglage de l’heure et date [Time & Dat
’enr egistreur peut efficacement être com-
mandé par ses commut ateurs et molettes, ainsi
ue par la télécommande exclusive RS30W
options
, même quand il est en mode HOLD
aratif
Réglage de l’heure et date [Time & Date
i vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier
udio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à
l’avance pour faciliter les tâches de
estion de fichiers.
Lorsque vous utilisez l’enre
remière fois après son achat, ou
la
uand les piles on t été insérées sans que
areil n’ait été utilisé pendant une
l’a
ue période, [
lon
iche. Q uand [
onfiguration à partir de l’étape 1
et Time & Date
eure
] clignote, réalisez la
istreur pour
] s’af-
ouche ouche ouche/OK
ouche
IST
Appuyez sur la touch
u
ur
sélectionner l’élément à configurer
électionnez
élément parmi
l
heur
minut],
nnée],
ois]t
our]vec un point
lignotan
Appuyez sur la touche2 ou 3 pour
onfigurer l’élément
uivez la même procédure en appuyant sur
t
9 ou 0 pour sélectionner
élément suivant, puis sur la touche2
3 pour le con
igurer.
13
P p
s
Réglage de l’heure et date [Time & Dat
e
T
2
3
9
0
/
T
T
e
]
s’affiche à
an
1
r
s
]
A
te
].
A
/
e
]
fig
e
e
]
).
4
A
.
V
ouche
les minutes
)
M
22:38
V
,
:
Janvier
7,
200
2008
Y
é
008
/
pour
f
.
fig
/
/
est press ée pendant l’opérat ion
.
e
ouche
P
4
.
ous pouvez choisir l’affichage de 12
eures ou de 24 heures en appuyant sur la
ISTpendant que vous réglez les
t
res et
xemple: 10:38 P.M.(P.M. = après-midi
:38 P
(Réglage initial)
ous pouvez choisir l’ordre
[mois], [jour] en appuyant sur la touche
LIST
pendant que vous les configurez.
xemple
1
2008
2
(R
glage initial)
.
Modifier l’heure et dat
Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez
r la t
STO
afficher la date et l’heure, la mémoire restante et le fo rm at de fi ch ie r. S i l ’h eu re e t l a d ate n’e st pa s c or re ct ,
églez-le en suivant la procédure ci-dessous
]
Quand l’enregistreur est en mode
et ma in te nez -l a e nf on cé e pour
ouche Touche Touche
ouche Touche
1
ré aratif
IST
’arrêt , appuyez sur la touche
Le menu s’affiche à l’écran. Vous pouvez
Appuyez sur la touche
ermer l’écran de configuration
• L’horloge démarrera à part ir de la date et de l’heure con
Remarque
Si la touche `
de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à
e point
urées. Appuyez sur la touche
K
en fonction du signal horaire.
ussi passer à l’écran [Othe
’onglet de réglages (P. 34).
ppuyez sur la touche2 ou 3 pour
2
oisir [Time & Da
ppuyez sur la touche
[
eur
clignote à l’écran, indiquant le début
du processus de con
la dat Les étapes suivantes sont les mêmes que de l’étape 1 à l’étape 3
date [Time & Dat
églage de l’heure et
” ( P.12
ppuyez sur la touche
refermer le menu
en utilisant
ime & Dat
l’écr
ou
uration de l’heure et
pour
P p
s
T
2
3
T
K
s’a
e
Insertion et éjection des carte
s
1
.
.
.
e.
.
4
s
].
/
f
.
g
.
et enregistreur peut être utilisé avec des cartes D disponibles dans le commerce ainsi qu’avec
la mémoire flash inté
rée
nsertion d’une carte
1
ré aratif
Quand l
nregistreur est en mode d’ar-
êt, ouvrez le couvercle du logement de
a carte
Présentez la carte correctement et
ntroduisez-la dans la fente comme ndiqué sur l’illustration
ouche ouche /O
Tenez la carte droite pendant que vous
insérez
La carte s’arrête avec un déclic lorsqu’elle
st complètement insérée.
Si la carte est insérée à l’envers ou en biais,
vous risquez d
ntact ou de coincer la cart
Si la carte n’est pas entièrement insérée,
es données ne pourront pas y être enre-
istrées.
endommager la zone de
Fermez bien le couvercle du logement
e carte
Quand vous enregistrez sur une
arte, appuyez sur la touche 2ou 3 t sélectionnez [Ye
uand vous insérez
la carte, l’écran
e changement e suppor t
enregistrement
d
ffich
Appuyez sur la touche
K
pour
ermer l’écran de configuration
15
P p
s
nsertion et éjection des carte
s
T
2
3
T
K
t
]
églé
y
e
.
e
.
.
f
.
é
f
ues
ssure
ous de les formater avec
3
q
p
’éc
d’abord être désac
’écraseme
des contenus su
.
g
d
]
.
g
’éc
e
é
s
s
sés
.
a carte S
Remarques
Il es t p os si bl e d e c ha nger le support d’enregistrement
our la mémoire flash intégrée (4
Dans certains cas, les cartes ayant ét
ormatées (initialisées) par un autre dispositif,
omme un ordinateur, ne peuvent pas être
nn
. A
et enregistreur avant de les utiliser
uand vous tentez de mener des opérations
telles
ue la réécriture des contenus d’une carte
D, dans le cas où la carte a été protégée contre
l
écriture, [
de lecture
ntre l
l
Les cartes qui ne sont pas aux normes SD
omme les cartes multimédia, ne pourront
eut-être pas être utilisées
z-v
D Card Lo cked] s’ af fi ch e. L’o pé ra ti on
eut être effectuée, mais la protection
riture doit
nt
P.4
tivée lors
r la carte.
jection de la cart
ouche ouche /O
Quand l
êt, ouvrez le couvercle du logement de
a carte
oussez la carte vers l’intérieur pour
a verrouiller et laissez-la s’éjecter
partiellement
nregistreur est en mode d’ar-
carte est visiblement en dehors de la
ente et peut être retirée sans danger
uand
MemorySelec
sur [
r
Selected] s’affich
D Card],
Built-in Memor
Fermez bien le couvercle du logement
e carte
Remarque
i vous retirez b rusquement le doigt après avoir oussé la carte vers l’intérieur celle-ci peut
’éjecter violemment hors de la fente.
A propos de la carte SD
orsque la c arte SD est protégée contre l’écri-
ture, le messa
ocke
a fonction de protection contre l’écriture
onsultez le site web d’Olympus en ce qui
oncerne les cartes SD dont le fonctionnement
dans cet enre
i le commutateur
’enregistrement ni
autres fonction
e suivant s’affiche: [SD Card
. Avant d’insérer la carte, désactivez
istreur est confirmé
e protection
ntre l
ritur
est positionn
ur [OCK], ni
e peuvent être
li
LOCK
P
est
1
ré aratif
.
Remarques
’enregistreur risque de ne pas reconnaître orrec tement certa ines cartes SD. Dans ce cas,
etirez la carte puis réintroduisez-la pour voir si
l
enregistreur reconnaît la carte
a performance de l’opération se réduit sur une car te SD lorsque vous répétez l’opération d’ écr it ur e et su ppr im ez . Da ns c e c as , fo rm at ez l
D
43.
16
P p
s
Remarques sur les dossier
s
g
g
x
E
]
123
.
1
:
2
3
r
V
e
3MP3
La mémoire flash intégrée ou la carte SD peuvent être utilisées comme support d’enregistrement. Indépendamment du support d’enre dossiers pour enre
rborescence et enregistrés.
istrements vocaux et des dossiers pour la lecture musicale qui sont organisés en
istrement, les fichiers vocaux et musicaux sont répartis dans des
A propos des dossiers pour enregistrements vocau
Folder A] - [Folder
appareil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez.
l
1
ré aratif
Root
Dossier
Fichier
es noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur
LS10 0001 .WAV
sont les dossiers pour les enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Music
Quand des fichiers musicaux ont été transféres vers le dossier [Music] depuis un ordinateur, l'enregistreur peut être utilisé comme lecteur de musique
Écran d'affichage de la liste de dossiers quand la carte [SD Card] a été sélectionne comme support
ID utilisateur
Le nom qui a été réglé par l’enregistreur vocal numérique.
xtension
n numéro de fichier est assigné de manière consécutive indé-
endamment des changements de support d’enregistrement.
Numéro de fichie
oici les extensions de noms de fichier pour le format d’enre-
gistrement lors d
Format PCM linéair
rmat rmat
un enregistrement avec cet appareil.
P
001
002
001
003
200
(☞ P.27, P.50, P.57)
Enregistre jusqu'à 200 fichiers
P p
s
emarques sur les dossier
s
e
A propos du dossier pour la lecture musical
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est
utomatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux
omme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier
euvent être réorganisés par ordre de préférence et lus à nouveau ( P.45).
Root
Folder E
Music
Dossier
Fichier
Precautions a prendre pour transférer des fichiers musicaux:
Lors de l'utilisation de Lecteur Windows Media 10, cliquez sur [Demarrer la synchronisation] au lieu de configurer les options de synchronisation. Tous les fichiers seront transféres dans la partie A ci-dessus ( P.54)
Jusqu'a 128 dossiers peuvent être crees dans le dossier [Music], y compris [Music]
Premier niveau Second niveau
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Enregistre jusqu'à 200 fichiers
001
002
003
004
005
200
1
ré aratif
18
A
t
ouche
3
ouche
ou
3
r
s
eaux
e
ouche
/
e
3
T
/
x
e
ouche
3
3
ouche
ou
3
Sélection des dossiers et des fichier
s
).
Changez de dossier quand le fonctionnement est en’rrêt Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs
iveaux des dossiers, consultez la section “emarques sur les dossiers”
onctionnement des dossiers pour la lecture musical
Affichage de
la liste de dossiers
Affichage de
la liste de dossiers
(Premier niveau)
Affichage de
la liste de dossiers
(Second niveau)
2
propos de l’enregistremen
T
Touche 2 ou
Sélectionne le dossier
onctionnement des dossiers pour les enregistrements vocau
Affichage de
la liste de dossiers
2 ou
électionne le dossier de l'artiste
Affichage de fichier
T
OK
ommence la lectur
Affichage de
la liste de fichiers
T
2 ou
électionne le dossier de l'album
Affichage de
la liste de fichiers
T
2
électionne le fichie
Affichage de fichier
P.16, P.17
eplacement entre le
4
iv
Touche `/
oursuivr
A chaque pression, le dossier ou le fichier sélectionne sur l'écran d'affichage de la liste s'ouvre et l'affichage passe au niveau suivant. L'écran d'affichage de la liste peut être commande par la touche 9
Touche
Retour
A chaque pression, l'affichage remonte d'un niveau. L'écran d'affichage de la liste peut être commande par la touche 0
Affichage de liste
Les dossiers et les fichiers stockés dans l'enregistreur s'affichent
Affichage de fichier
Les informations sur le fichier sélectionne s'affichent. Entre en mode d'attente de lecture
OK
LIST
T
2
électionne le dossier
Touche 2 ou
électionne le fichier
ouche
ommence la lecture
1
A
t
:
T
à
.
é
A
propos de l’enregistrement
y
e
g
).
:
C
g
g
j
il
ible d
A
:
odifiée à
W
Avant d’enregistrer
Préparation
ixez l’écran anti-vent:
Démarrez l’enregistrement après avoir fixé l’écran anti-vent
inclus) au microphone. Il peut
voir du bruit même si un écran anti-vent est fixé quand un vent fort souffle sur le microphone.
irigez le microphone vers la source sonore original
Tournez le microphone stéréo inté
déquate du microphone stéréo intégré pour réaliser des enregistrements stéréo est sur l’écran d’affichage.
’il est sous l’écran d’affichage lors de l’enregistrement, alors l’enregistrement stéréo ne sera pas bon car
la position du son ori
inal sera enregistrée en phase inversée.
ré dans la direction vers laquelle vous souhaitez enregistrer. La position
Sélectionnez le support pour l’enre
istrement:
a mémoire flash intégrée ainsi que la
arte SD peuvent être utilisées (P.14 ,
P.3 4, P.39
Sélectionnez le format d’enregistrement
’enr egistrement peut être réalisé au format
M linéaire, ainsi qu’aux formats WAV,
P
P3 et WMA (P.3 4, P.3 6).
propos du microphone stéréo intégré
a direction du son capturé par le microphone peut être
l’aide du commutateur MIC SENSE HIGH/
m
(P. 24).
LO
MIC SENSE HIGH
2
propos de l’enregistremen
uand vous enregistrez vec le microphone intégré
ournez le microphone dans la
direction de la source
enregistrer
MIC SENSE
LOW
Lors du montage:
Des ajustements précis de l’angle du microphone et
ustements de ce type peuvent être réalisés
d’autres a
uand l’appa reil est dispos é sur un trépied ut ilisé pour les
s photo dispon
appare
ans le commerce.
chéma-cl
9
0
A
t
Avant de comm encer l’enregistr ement, sélect ionnez
r
à Dossier
ff
V
ili
pour enregistrer
g
g
.
Enregistrement
1
(
à
1
su
’écra
dossiers.
2
2
ou
3
dossier sélectionné
A
C
s
g
.
.
a
e
b
a
a
)
c
t
]
affiche à
.
t
[
l
]
est
[
A
[
]
cessive de so
assurer u
g
o
]
l
]
l
]
T
s
T
4
T
/
olette
du
s
t
un dossier parmi Dossie les dossiers d utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour di
ous pouvez ut des informations d’ordre privé et le Dossier des informations professionnelles
2
propo s de l’enregis tremen
enregistrement audio. Vous pouvez
ser le Dossier
ouche ouche ouche `
R
TOP
dans
é-
ur
e voyant d’enregistrement clignote et
Rec Mode] ne peut pas être modifié en mode
de veille d’enregistrement ou en cours d’en-
egistrement. Configurez cette option quand
l’enregistreur est en
trement peuvent être configurées afin de
du sonomètre change en fonction de la
’enr egistrement. Confirmez le niveau d’enre-
l’écran
rrêt (☞
es différentes fonctions liées à l’enregis-
adapter aux conditions d’enregistremen
,
a position de l’indicateur de niveau
ommutation des différents réglages liés à
istrement par l’intermédiaire du sonomètre près avoir commuté les réglages.
6
34,
Ajustez le niveau d’enregistrement à l’aide de la molette
ent
Comment changer de dossier:
orsque vous appuyez sur la touche
l
nffichage
evenez au niveau supérieur suivant. Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche vous revenez à l’écran d’affichage de la liste
Lorsque vous appuyez sur la touche
dans l’écran d’affichage de la liste de
dossiers, vous sélectionnez les dossiers pour
es enregistrements vocaux.
Les sons récemment enregistrés seront sauvegar-
comme dernier fichier du
ppuyez sur la touche
parez-vous à enre
•Tournez le mi cr opho ne da ns la dire ct ion de la source à enregistrer Durée d’enregistrement restant Niveau sonomètre (change selon le s réglages d’enregistrement et fonction d’enregistre-
ent
For
at d’enregistremen
a
b
c
fichiers rrêt vous
RE
istrer
2
IST
et pré-
r
et enregistreur est conçu de façon à pouvoir d’enregistrer de façon précise et uniforme, même dans des conditions d’enregistre-
.
ment qui font que le volume du son source
hange de façon significative. Cependant,
des enregistrements avec une qualité sonore
upérieure peuvent être réalisés en ajustant
e niveau d’enregistrement manuellement.
Si le son est trop fort lors de l’entrée, du bruit
peut se produire même si
lacé sur as-ci, le voyant lumineux
pas s
allumer, il s’allumera uniquement lors
l’entrée ex
nregistrementsréussi, nous vous recomman-
dons d’utiliser la fonction test d’enre
t de volume avant utilisation.
uand [Rec Level] est réglé sur [Aut
e niveau d’enregistrement est ajusté
utomatiquement. Réglez [
anua
lorsque vous utilisez la fonction
de réglage du niveau d
fonction de limitation☞ P
REC LEVEL
Celui-ci peut être réglé
ntre [
] et [0]. Plus le
mbre sur la m
st élevé, plus le niveau
enregistrement est
d
levé, et la position
l’indicateur onomètre augmente galemen
uto] ou [imiter On]. Dans ce
Rec Leve
n. Pour
ec Leve
enregistrement et
ne doit
sitrement
P.
sur
.
n
,
A
t
nregistrement
y
]
aseme
des contenus
de
à
y
dossier de
à
eco
.
[
]
.
ll
]
ent
)
ll
]
(
édiatement.
.
e
Produi
voul
:
[
)
q
ssé e
es
ées excessives
6
]
C
s
.
A
e
C
s
.
]
affiche à
d
e
re exactement le son que vous
ez enregistrer
uand un son fort est produit, le sonomètre oscille jusqu’au bout vers la dro ite pend ant l’en re gis tr eme nt et le v oyan t ro ug e s’allume. Quand cela se produit, le son
st enregistré avec des distorsions car le iveau d’enregistrement est trop élevé.
uand le sonomètre
t à son maximum
les sons sont
nregistrés avec des
distorsions
Lorsqu’un bruit fort est produit, ajustez le niveau d’enregistrement afin que le sonomètre reste autour de [–
uand les ajustements sont terminés, appuyez sur la touche RE test d’enregistrement
.
et faites un
xemple de conditions
dans les
enregistrement
niveau d
été bai
nn
ont été ajustées
]
uelles le
t l
ppuyez à nouveau sur la touch
E
l’enregistrement débute
[
Durée d’enregistrement écoulé
l’écran.
d
Appuyez sur la toucheTOP4our arr
ter l’enregistrement
] disparaît de l’écran.
ongueur de fichier
e
Remarques
uand une carte SD est insérée dans l’enregis­treur, veillez à confirmer le support d’enregistre­ment: soit [uilt-in Memor
u’il n’y ait pas d’erreur Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d
arte SD, dans le cas où la carte a été protégée
ontre l’écriture, [SD Card Locked] s’affiche.
’opération de lecture peut être effectuée, mais
a protection contre l’écriture doit d’abord être
tivée lors de l’écr
r la carte
i vous sélectionnez un dossier différent de
x
EC se message
lectionnez un
mencez l’enregistrement
orsque le temps d’enregistrement restant st inférieur à 60 secondes, le voyant
ommence à clignoter en orange. Lorsque
e temps d’enregistrement atteint 30 ou 10
econdes,le voyant clignote plus vite
[older Fu
dossier est pleine. Supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l m
emory Fu
pleine. Changez le support d’enregistrement
u supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l P
uand la touche d’enregistrement de la
télécommande exclusive RS30W
nfoncée une fois, l’enregistrement commence imm
E
s’affiche quand la capacité du
P. 32
s’affiche quand la mémoire est
enregistrement
soit [SD Card] pour
34,
nt
et appu
ez sur la touche
Illegal Folder] clignote.
A
enregistre-
options
2
propo s de l’enregis tremen
une
r
m-
P
est
A
t
]
Pause
t
C
s
]
affiche à
.
:
A
C
s
p
t
/
Quand l’enregistreur est en mode d’enregis-
rement, appuyez sur la touche
2
propo s de l’enregis tremen
[
’ L’enregistreur s’arrête d’enregistrer s’il est laissé en pause 60 minute ou plus
eprise
ppuyez à nouveau sur la touche
RE
L’e n registrement reprend à partir du point d’interru
Vérif ication r apide des co ntenus enr egistr és
Quand l’enregistreur est en mode d’enregis-
rement, appuyez sur la touche
l’écran.
tion.
nregistrement
E
’affiche à l’écran. Arrêtez l’enregistrement et le fichier qui vient
être enregistré est lu.
d
3
A
t
nregistrement
dés
t
atio
érieu
ation de
g
local de
ation dans
sall
.
e
eur
des
i
e
.
g
des
g
on
érieur
t
)
l
]
j
e
e
)
W
]
H
]
t
)
]ON]
)
l
l
]
)
l
]
n
]
é
)
]
)
l
]
(
Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement
L’enregistreur est configuré de façon à pouvoir réaliser des enregistrements de haute qualité, équivalente
celle d’un CD audio. Les différentes fonctions liées à l’enregistrement peuvent être configurées en détail our s’adapter aux conditions d’enregistrement.
Conditions d’enregistremen
ons de
églages
mman
Niveau
’enregistre-
en
P. 20
ensibilité du
icrophon
P. 24
Filtre Low Cu
P. 24
eprésen-
n
t
icale en
int
uand [
ustez-le en regardant le sonomètr
A
eprésen-
t
roupe dans
n
r
épétitions
ec Level] est réglé sur [Manua
LO
OFF
eprésen-
t
ne grande
e, etc
, vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement.
nvironne-
nt extéri
m
mme le
hant
seaux, les
o
ruits de voi ferrée, etc
onférences
egroupant un
rand public
ns
randes salles
réuni
HIG
onférences egroupant
peu de
int
en
2
propo s de l’enregis tremen
Rec Mode]
P.34, P.3 6
ec Leve
P.34, P.3 6
Zoom Mic
P.34, P.3 6)
Rec Monitor]
P.34, P.37
ug-in
P.34, P.37
Quand [ec Leve
fonctionnent pas
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté pour s’adapter au volume du son origina
Vous p ouvez c onfigur er so it l e r églage automat ique du niveau d’enr egistrement, soit le réglage manuel.
uand [
ec Leve
est réglé sur [anual], vous pouvez configurer la fonction de limitatio
La directivit
électionnez d’émettre ou non le son du moniteur d’enregistrement depuis la prise
ower
électionnez d’utiliser ou non la fonction de prise d’alimentation selon le microphone externe onnecté à la prise
du microphone stéréo intégré peut être réglée selon la source à enregistrer
IC
est réglé sur [Auto], le niveau d’enregistrement est ajusté automatiquement.
uand cela se produit, la fonction du réglage du niveau d’enregistrement et la fonction de limitation ne
34,
.3.
2
A
t
V
nregistrement
.
].
N
]
A
.
]
on
o
E
de
S
é
des touches de volume.
glag
.
ous es
ecommandé d’u
des
g
g
g
t
g
.
/
OW
et sélectionnez [
GH
]
].
coute pendant l’enregistrement
audi
i vous commencez à enregistrer après avoir
branché l
d
Branchez l’écouteur sur la prise
2
écouteur sur la prise
istreur, vous pouvez entendre ce qui est en
ours d’enregistrement. Le volume du moniteur
enregistrement peut être ajusté à l’aide de la
tteVOLUM
’enregistreur
de l’enre-
Réglez le filtre Low Cut
L’e n r egistreur possède une fonction Low Cut pour
éduire les sons de basse fréquence et enregistrer
es voix de manière encore plus claire. Cette fonction peut réduire le bruit de la climatisation, des projecteurs et autres bruits similaires
lisser le commutateur
FF
et sélectionnez [
LOW CUT ON/
N] ou [FF
propos de l’enregistremen
ers la prise
O
Après le début de l’enregistrement, vous
ouvez entendre dans l’écouteur ce que vous êtes en train d’enregistrer. teur est branch
aut-parleur.
Remarques
Le niveau d’enregistrement ne peut pas être
ifié à l’aide
i vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ
un ré
e trop élevé du volume.
e posez pas de casque à proximité du
crophone car cela causerait un retour
uand un haut-parleur externe est connecté
endant l’enregistrement, il y a un ri sque d’effet
rsen. Il v
couteurs pour le moniteur d’enregistrement, ou de ré l’enre
aucun son ne sort des écouteurs pendant l’enre
ler [Rec Monitor] sur [Off] pendant
istrement
uand [
istremen
, aucun son ne sort sur le
t r
ec Monitor] est réglé sur [Off],
34,
34,
i l’écou-
tiliser
ctive la fonction de filtre Low Cut
OFF
tive cette foncti
Sensibilité du microphone
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enre
lisser le commutateur
L
istrement
IC SENSE HIGH
HI
ou [LOW
5
A
t
V
C
nregistrement
65)
S
W
é
g
W
out e
éduisa
.
.
7
p
V
f
.
é
e
.
.
H
]:
W
]:
ode dans le cas où le volume du so
g
g
.
g
g
D
f
(
g
).
HIG
’est un mode très sensible qui peut
nregistrer des bruits environnants.
LO
’est le niveau standard de sensibilité du
crophone.’est le niveau standard de
sensibilité du microphone. Sélectionnez
m
source est élevé, comme pour la représen-
un groupe musical.
tation d
Remarque
Quand vous souhaitez enregistrer clairement
la voix d’une personne qui parle, ré
egistreur sur [LOW] et tenez le microphone
ré près de la bouche de la personne qui
inté
arle (5-10 cm) avant d’enregistrer
n
lez l’en-
nregistrement à partir d’un microphone
externe ou d’autres dis
ous pouvez brancher le microphone externe et
d’autres dispositi
omme suit le dispositif à utiliser
N e br an chez pas d e di sp osit ifs dans la prise de
enregistreur pendant qu’il enregistre et n’en
l
branchez pas.
d
Enregistrement avec un microphone extern
Connectez un microphone externe sur la
rise
Pendant un enregist r em en t a ve c u n microphone
onaural connecté, le son est seulement
nregistré par le canal de gauche
s et enregistrer du son. B ranchez
ICde l’enregistreur
ositifs
ers la prise
I
icrophones externes autorisés (options) (P.
Microphone stéréo: ME51
e microphone stéréo ME51S est vendu en kit avec ne rallonge et une pince.
Microphone à 2 canaux ( non directionnel): ME30
Deux microphones monauraux ME30 sont vendus
n kit avec un trépied miniature et un adaptateur de
onnexion. Il s’agit de microphones non directionnels de haute sensibilit d’alimentation qui sont adaptés aux enre de représentations musicales.
icrophone mono à suppression de bruit de grande
sensibilité
Micro-cravatenon directionnel) ME15
Capteur téléphonique: TP
Remarques
• Le microphone inté
• Ré
• Ne connectez pas le câble de connexion à
unidirectionnel) ME52
Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés
n r
t
Petit microphone discret avec pince à cravate
e microphone de type écouteur peut être inséré
oreille pendant votre appel téléphonique.
dans l
a voix ou la conversation téléphonique peut être
lairement enregistrée.
n microphone est connecté da ns l a pr ise MIC
de l’enre
es microphones pris en charge par la
rise d’alimentation peuvent aussi être utilisés.
uand la fonction de prise d’alimentation est
réglée sur [On], l’alimentation est microphone par l’appareil
lez la fonction de prise d’alimentation sur
ff] quand un microphone externe non pris
n charge par cette fonction est connecté,
ar il est probable qu’il y ait du bruit pendant
’enr egistrement (.34, P.37
a prise
n utilisant un microphone externe avec cet nregistreur.
pris en charge par la prise
nt le bruit environnant
ré devient in opérant quand
istreur.
P.34, P.37).
lorsque vous enregistrez
istrements
ournie au
2
propos de l’enregistremen
2
6
A
t
V
des autres
V
V
so
audio des
nregistrement
j
(
f
p
es.
g
j
é
S
(
p
:
f
(
:
(
nregistrement du son d’autres dispositifs
vec cet enregistreur
Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio et la prise
âble de connexion K A334 (inclus) pour copie.
2
propo s de l’enregis tremen
Remarques
Si vous n’arrivez pas à produire un enregistre-
ent clair avec cet enregistreur même après avoir a P. 20), c el a po ur rait être dû a u fait que le niveau de sortie des dispositi ou tro
ont connectés, faites un test d’enregistrement
uis ajustez le niveau de sortie des dispositifs
xtern
Ne connectez pas le câble de connexion à la
rise MIC lorsque vous enregistrez en utilisant
un microphone externe avec cet enre
prise écouteur) de l’autre dispositif
INE IN de l’enregistreur à l’aide du
ers la prise de
rtie
ers la prise
usté le niveau d’enregistrement
bas. Quand des dispositifs externes
utres dispositifs
s connec tés est trop haut
istreur.
Enregistrement du son de cet enregistreur avec d’autres dis
Le son de cet enregistreur peut être enregistré sur d’autres dispositi
prise ligne) des autres dispositifs est connectée à
a prise
AR de cet enregistreur à l’aide du câble
de connexion KA334
Vers l a prise d’entrée
io
dispositifs
Remarques
• Quand vous a de qualit
’enr egistreur, le signal de sortie audio envoyé
par la prise
.38).
i vous enregistrez sur d’autres dispositifs
ans entrée ligne, l’entrée risque d’être trop
importante à contrôler lorsque l
nvoyé à la prise microphone. Dans ce cas, tilisez un câble de c onnexion KA333 (tions
avec résistance d’atténuation
ositifs
s lorsque la prise d’entrée audio
inclus) pour copie.
ers la prise
ustez les différents réglages
sonore ayant trait à la lecture sur
change également (P. 34 ,
audio est
P. 65).
2
p
1
(
1
T
su
’écra
ouche
.
2
2
ou
3
9
.
ouche
ou
fichie
A
.
.
dier
/
fichier/
o
b
r
c
b
b
écoulée
d
c
c
e
4
E
/
.
]
êt
sée.
.
A Propos de la lecture
T
2
3
T
K
[
]
olette
é
g
du
t
Lecture
L’e n r egistreur peut lire des fichiers aux formats WMA et MP3. Pour lire un fichier enregistré
vec d’autres appareils, vous devez le transférer
copier) depuis un ordinateur.
ouche ouche `/
O
Sélectionnez le dossier qui contient
es fichiers à lire
Comment changer de dossier:
Lorsque vous appuyez sur la touche
IS
r l
’arrêt, vous revenez au niveau supérieur
suivant. Lorsque vous appuyez plusieurs fois
r la t d’affichage de la liste de dossiers Lorsque vous appuyez sur la touche
dans l’écran d’affichage de la liste de
dossiers, vous sélectionnez les dossiers
our les enregistrements vocaux. Ensuite,
appuyez sur la touche
n ffichage
IST, vous revenez à l’écran
ans l’affichage de la liste de fichiers,
ppuyez sur la touche 2ou 3pour choi-
sir le fichier que vous souhaitez lire
Dans l’affichage de fichier, appuyez sur la t
r.
ppuyez sur la touche /K
à
18
fichiers
our choisir un
pour
a b c
d
Ré gl ez à un v olume d ’écou te co nfor ta ­ble en utilisant la moletteVOLUM
elui-ci peut être réglé
et [0]. Plus le
entre
mbre sur la m
levé, plus le niveau
est
istrement est
d’enre élevé, et la position
l’indicateur
sonomètre augmente
galemen
Appuyez sur la touche
TOP4ou
u point où vous souhaitez
arrêter la lecture
disparaît de l’écran.
i met en
ecture. Quand la fonction de reprise est
ctivée, la position même si l’alimentation est coupée. A la prochaine remise sous tension, la lecture peut reprendre à partir de la position mémori
uand les piles sont enlevées de l’enregis­treur, la position reprise est effacée
rrêt le fichier au milieu de sa
rrêtest mémorisée,
rrêt, de la fonction de
’arr
3
A Pro
os de la lecture
démarrer la lecture
[ ] s’affiche à l’écran
a
m
total de fichiers enregistrés dans le dossier Longueur de fichie Durée de lecture
onomètr
Nom de fichier/ Format de
méro du fichier actuel/
mér
8
p
ecture
f
f
e
de
]
)
t
]
t
]
t
]
b
]
)
b
]
]
)
e
]
e
]
)
fichiers dans le dossier
p
ode normal de
r
ge
e
V
z
t
at
3
3
8
3
0
at
z
56
f
)
f
p
.
y
f
f
ées ci-dessous
Réglages relatifs à la lecture
egmenter à
épétition
P.30)
ay Mo
P.34, 37
ever
P.34, 38
3
UPHONY
A Pro
P.34, 38
os de la lecture
eplac
P.45
eci vous permet de lire de açon répétée une partie de ichier pendant la lectur
F
le] [F
le Repea
Folder Repea
epea
Normal] [Studio] [Clu Hall] [ome]
Normal] [Natural] [Wid
ower]
eci change l’ordre des
électionné. Ceci est utile our lire des fichiers dans
un ordre
tant en m
lecture, etc.
[Folder]
[All] [All
référé tout en
A propos des fichiers musicaux
i l’enregistreur n’arrive pas à lire des fichiers
musicaux qui
a fréquence d’échantillonnage et le débit binaire
sont compris dans la
ecture. Les combinaisons de fréquences
d’échantillonnage et de débits binaires pour les
ichiers musicaux que l’enregistreur peut lire sont
nn
Format de fichie
rmat
WA
rm
P
rm
• Les esquels les débits binaires de conversion
peuvent varier
isibles.
• Pour les ire que ceux au format PCM linéaire. Le s autres
fichiers WAV ne
• L’enregistreur est compatible avec Microsoft
orporation DRM9, mais pas avec DRM10.
ont été transférés, vérifiez que
ourchette permettant la
.
Fréquence d’échantillonna
44,1
,
kH
PEG1 Layer
4
PEG2 Layer
16
4 kHz
16 kHz
kHz
48 kH
ichiers MP3 à débit binaire variable (dans
ichiers WAV, cet enregistreur ne peut
Hz 44,1Hz
22,05
Hz
,
44,1 kHz
ne sont pas correctement
ourront pas être lus
,
ébit inair
16it ou
4
i
De 8 kbps
32
kbps
De 5 kbps
2
kbps
2
9
p
ecture
[
]
.
.
A
a lecture là où elle a été arrêtée.
ouche
.
y
9
fichier suiva
0
[
]
.
ous relâche
ouche
.
commencer
a lecture là où elle a été arrêtée.
g
.
0
t
0
g
f
.
f
.
0
ouche
g
0
Avance rapide
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt,
ans l’affichage de fichier, appuyez et
aintenez enfoncée la touche
Quand l’enregistreur est en mode de
ecture, appuyez et maintenez enfoncée a touche
• A la libération de la t
reprendra la lecture normale.
• L’enre
istreur s’arrête quand il atteint le début
du fichier. Continuez à appuyer sur la touche
pour effectuer le repérage à partir de la
fin du fichier précédant.
0 l’enregistreur
Localisation
s’affiche à l’écran
Si vous relâchez la touche 9, il s’arrête
ppuyez sur la touche
l
/OK
our commencer
Quand l’enregistreur est en mode de
3
A Pro
os de la lecture
ecture, appuyez et maintenez enfoncée a touche
A la libération de la t
eprendra la lecture normale L’e n r egistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appu
our effectuer le repérage à partir du début du
nt.
Retour rapide
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt,
ans l’affichage de fichier, appuyez et
aintenez enfoncée la touche
9
l’enregistreur
er sur la touche
Quand l’enre
istreur est en mode de
ecture ou d’arrêt, appuyez et maintenez
nfoncée la touche
• L’enregistreur saute au début du fichier ivant
Quand l’enregistreur est en mode de
ecture appuyez et maintenez enfoncée a touche
• L’enregistreur saute au début du fichier
tuel.
Quand l’enregistreur est en mode
’arrê
ppuyez et maintenez enfoncée la touche
• L’enregistreur saute au début du fichier
précédent. Si l’enre
ichier, revenez au début du fichier
du
istreur s’arrête au milieu
Quand l’enregistreur est en mode de
ecture, appuyez sur la touche0 deux
s’affiche à l’écran
i v Appuyez sur la touche/OK l
z la t
il s’arrête
ur
ois
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent.
2
p
ecture
1
).
n
V
R
désac
é.
.
g
ouïe
]
’écra
4
A
.
)
a.
A
.
3
pour
.
ouche
fichier.
n
fichier en cours de lecture
e
.
2
3
e
9
0
e
/
Utilisatio
ous pouvez connecter un écouteur à la prise
ur l’enregistreur pour écouter.
Lorsque l’é co ute ur est br anc hé , le hau t-parleur
t
tiv
Vers l a prise
3
A Pro
os de la lecture
Remarques
A fin d’évi ter t out e ir rita tion de l ’or eil le, int rodu i-
ez l’écouteur après avoir baissé le volume
Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant
la lecture, n‘au
ourrai t entraîner une dégra dation de l’audition et iminuer votre
Comment commencer à
egmenter la lecture à répétitio
Ce tt e fo nc tion vous perme t de re lir e une parti e d u
mentez pas trop le volume. Cela
.
.
Touche
h h
ouche A-B REPEAT
ans l’affichage de la liste de fichiers,
2
EA
appuyez sur la touche 2 ou
hoisir le fichier
ans l’affichage de fichier, appuyez sur t
9ou0
our choisir un
ppuyez sur la touche /K
ur
émarrer la lecture
est affiché à
n.
l
ppuyez sur la touche­l’endroit où vous voulez commencer le segment de lecture à répétition
’avance et le retour rapides (P. 29 peuvent être effectués quand ]lignote de la même manière que pendant la lecture no rm al e, e t vo us po uv ez r ap ide me nt a tt ein­dre la position finale.
orsque l’enregistreur at teint la fin du fic hier
pendant que]lignote, le point devient
a position de fin, et la lecture à répétition
marrer
Appuyez de nouveau sur la touch
A-B REPEAT
l’endroit où vous vou­lez terminer le segment de lecture à répétition
K
Sélectionnez un fichier possédant un
segmen t q ue vo us vo ul ez li re de f aç on
épétée (.16 à P.18
’enregistreur lit le segment de façon répétée jusqu’à ce que la le cture à répétitio n du segment soit annulée.
p
Annulation de la fonction
a
4
e
e.
b
e
/
e
e.
c
e
e
d
0
e
0
e
fichier actuel.
e
T
.
de lecture à répétition du segment
e fait d’appuyer sur l’une des touches
suivantes relâche la lecture à répétition
u segment
Appuyez sur la touche
Le fait d’appuyer sur la toucheSTOP la lecture à répétition du segment et arrête la lectur
Appuyez sur la touche/K
Le fait d’appuyer sur la touch la lecture à répétition du segment et arrête la lectur
Appuyez sur la touche
Le fait d’appuyer sur la touch la lecture à répétition et repère le début du fichier suivant.
Appuyez sur la touche
n appui sur la touch
à répétition et le défilement jusqu’au début du
TOP
relâch
K
relâch
relâch
lâche la lectur
ecture
3
A Pro
os de la lecture
Appuyez sur la touche
Le fait d’appuyer sur la toucheA-B REPEA
elâche la lecture à répétition du segment et
la lecture continue sans répétition.
-
p
l
]
’écran
Effacement
s
.
1
).
ouche
0
fichie
SE
1
).
SE
.
effa
e
]
effacé
ff
.
r
f
)
C
.
T
2
3
T
T
/
T
E
T
2
T
T
ffacement d’un fichier à la foi
n fichier sélectionné peut être effacé d’un
r
ouche ouche ouche
ouche
3
Sélectionnez
A Pro
os de la lecture
es fichiers que vous voulez effacer
ans l’affichage de la liste de fichiers,
ppuyez sur la touche2ou 3 pour hoisir le fichier que voulez effacer
Dans l’affichage de fichier, appuyez sur
t
Quand l’enregistreur est en mode d’ar-
êt, appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche 2 pour choi-
sir [
rase
e dossier qui contient
à
.18
9 ou
r.
]
Cance
l
RAS
our choisir un
RA
est affiché
Appuyez sur la touche /K
5
’affichage passe à [File Erase!]
ment commence.
rase Don
réa
s’affiche lorsque le fichier a
. Les numéros de fichiers seront
ectés automatiquement
t l’
-
Effacement de tous les fichiers d’un dossie
Tou s le s fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément. Les
et les fichiers définis en lecture seule sur le
P. 39
ne seront pas effacés
P
Sélectionnez le dossier que vous voulez effacer (☞
Quand l’enregistreur est en mode
2
’arrêt , app uyez d eu x fo is sur l a touc he
RA
ichiers verrouillés (P.34,
ouche ouche/OK
ouche
RASE
.16
P.18
ancel] est aff iché
l’écran
2
p
ffacement
All E
e
].
4
[
A
aceme
des
aseme
des contenus
e
(
aucune actio
u
secondes su
l
]
e
]
e
]
.
1
.
2
3
q
g
C
ées
V
Appuyez sur la touche2 pour choisir
ras
Appuyez sur la touche /K
• L’affichage passe à ent commence. [rase Done] s’ affiche
l’eff
nt
ll Erase!] et l’efface-
fichiers.
Remarques
Un fichier effacé ne peut pas être réta bliuand
ne carte SD est insérée dans l’enregistreur,
veillez à confirmer le support d’enregistrement:
oit [Built-in Memory] soit [D Card] pour qu’il
n’y ait pas d’erreur
uand vous tentez de mener des opérations
telles que la réécriture des contenus d’une
arte SD, dans le cas où la carte a été protégée ontre l’écriture, [SD Card Locked] s’affiche.
’opération de lecture peut être effectuée, mais
a protection contre l’écriture doit d’abord être
tivée lors de l’écr
r la cart
fichiers verrouillés et les fichiers en lecture
eule ne peuvent pas être effacés
P
.
i
h
it
[All
ras
rrêt
Ne réalisez jamais d’actions du type de celles
ui sont mentionnées ci-dessous pendant
opération, car elles pourraient endommager
es do nné es . En ou tre , r emplacez les piles usa-
ées par deux nouvelles afin d’être sûr qu’elles
ne s
épuiseront pas pendant l’opération. Couper l’alimentation pendant l’opération Retirer les piles pendant l’opération. Retirez la [SD Card] pendant l’opération
ue vous l’utilisez comme support
lors
istrement.
d’enre
ha cu ne d e ce s a cti on s po ur rai t end om mager
donn
ous ne pouvez pas supprimer de dossier via
enregistreur.
.
34,
.
n n’est sélectionnée dans les
r les écransance ’enr egistreur revient position
nt
34,
ras
3
A Pro
os de la lecture
P
u
affiche à
an
T
2
3
T
T
/
T
U
u
U
aramètres du men
u
3
).
1
g
2
j
3
K
ou
9
pour
.
.
e
/
Méthode de paramétrage du men
Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d onglet et vous déplacer jusqu
our le régler rapidement. Vous pouvez régler
haque élément du menu comme suit
à l’élément souhaité
ouche ouche ouche
ouche
MEN
4
aramètres du men
Quand l’enregistreur est en mode d’ar-
êt, appuyez sur la touche
menu s’
r
Les éléments du menu peuvent être réglés
endant un enregistrement ou une lecture.
P. 42).
Appuyez sur la touche2 ou
sélectionner l’élément à configurer
.36 à P.42
abord un
MEN
ur
églage à l’aide d’un onglet
Appuyez sur la touche 0 pour chaque
lément afin de vous déplacer vers un
let.
on
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour vous
déplacez
élément que vous souhaitez régler.
Appuyez sur la touche/O
vous déplacer jusqu
ouhaitez régler
usqu’à l’onglet qui contient
à l’élément que vous
Appuyez sur la touch
Se déplace vers le réglage de l’élément
lectionné.
ou 9
4
P
u
Méthode de paramétrage du men
u
4
).
/
pour
f
.
V
déf
.
sans
ous revenez à l’écra
.
pour
.
q
ous retournez à l’écran de lecture sans
.
g
.
.
Appuyez sur la touche 2ou 3 pour
odifier le régla (P.36 à P. 4 2
Appuyez sur la touche
ermer l’écran de configuration
ous serez informés que les réglages ont
ien été
• Si vous appuyez sur la touche 0 appuyer sur la touche `/OK, les réglages
récédent
Appuyez sur la touche
6
efermer le menu
i vous appuyez sur la touche0 ou
endant l’enregistrement ou la lecture,
v
nterrompre l’enregistrement ou la lecture
inis via l’écran
nt annulés et v
uand l’écran de menu est affiché
Remarques
istreur s’ar rêtera s’il reste inac tif pendant
• L’enre minutes lors d’une opér ation de configuration
des menus, quand un élément sélectionné ne
applique pas
• Quand vous entrez dans les réglages du menu
pendant l
enregistrement ou la lecture, les ré­lages du men u s ont an nul és si v ou s n’appuyez ur aucune touche pendant 8 secondes
n
4
aramètres du men
5
P
u
4
ode
C
.
ge
]
.
3
]:
).
]
2
.
t
]
à
44.1Hz
/
t
]
ps
]
]
ps
]
g
g
r
t
]
e
3
]
A
].
l
glag
.
t
l
]
g
.
.
f.
ésac
l
]
l
]
l
]
f
n
.
.
]
Zoom
]
.
.
M
] d
[
4
t
]
u
aramètres du men
4 Rec Menu
Rec M
Rec Leve
Zoom Mic
Méthode de paramétrage du men
L’enregistreur peut enregistrer au format PCM linéaire.Un enregistreme nt haute résolution à
ne fréquence d’échantillonnage élevée et à un dé bit binaire comp arable ou supér ieur à celui
D musical est possible.
d’un
1. Sélectionnez le format d’enregistrement
égla
:
Il s’agit d’un format audio non compressé utilisé pour les C D musicaux et assimilés
MP
PEG est la nor me internationale établie par un groupe de travail de l’ISO
rganisation internationale de normalisation
Il s’agit d’une mét hode d’encodage de compr ession audio déve loppée par
icrosoft Corporation aux Etats-Unis.
Sélectionnez la fréquence d’enregistrement
églage:
[
]
6kHz/24bi
[
uand le format d’enregistrement est réglé sur M P3 ou WMA, la fréq uence d’échan-
tillonna
uand le système est réglé sur une fréquence d’enregistrement élevée, la capacité du f ichier
au
i la fonction de microphone directionnel est utilisée, vous ne pouvez pas modifier
e réglage [
pouvez utiliser tous les modes lorsque [ Rec Mod
Vous pouvez configurer soit le réglage automatique du niveau d’enregistrement, soit le
églage manuel.
1. Sélectionnez le ré
Sélectionnez le réglage du limiteur
uand [Rec Leve
uement. Réglez [
niveau d’enregistrement et la
La fonction de microphone directionnel utilise la technologie DiMAGIC Virtual Microphone
DVM) de DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM est un système de capteur audio qui vous
permet d
epuis un enregistrement stéréo expansif à un enregistrement de haute directivité, DVM
eprésente le dernier cri en ce qui concerne les méthodes de contrôle directionnel qui vous
permet tent d’utiliser un microphone exclusif unique
La fonctio n de microphon e directionne l a été conç
ossible qu’av ec le m ic ro ph on e s té ré o i ntégré. Veuillez r emarquer que l’enregistreur ne pourra pas nregistrer no rmalement si vous l ’utilisez avec d’autr es microphones d isponibles sur le m arché
Vo us n e p ouv ez uti li ser le mic ro ph one di rec ti on ne l qu e lo rs qu e le réglage [PC
ec Mode] est réglé sur
60kbps] à
e est encodée et traitée à 44,1 kHz.
mente. Assurez-vous que la mémoire restante est suffisante avant d’enregistre
églage:
[
anual]:
’enregistrement est effectué en ajustant manuellement le niveau d’enregistremen
uand [Rec Level] est réglé sur [Manua
Auto]:L’enregistrement est effectué en ajustant automatiquement le niveau d’enregistrement.
Ceci est utile dans les cas où vous enre
et enregistreur e st équipé d’une fonc tion de limiteur q ui corrige le niveau d ’enregistre­ent et le règle dans une fourchette appropriée au cas où un bruit fort est s oudainement
apté. Ceci évite la distorsion causée par un niveau d’enregistrement excessi
églage:
[iiter On]:Active la fonction de limiteur, évitant donc toute distorsion pendant
enregistrement.
iter
ff]:D
[
enregistrer en se concentrant sur un son provenant de n’importe quelle direction.
églage:
[Off]: [Wide]
Enregistrement par un son stéréo expansible.
[Standard
Narrow] Enregistrement son stéréo directionnel.
nregistrement monaural, toutefois vous pouvez enregistrer des sons
levés en fonction de la dicrection
l soutient également les formats MP3 et WMA
64kb
] dans [
ec Mode] sur un autre réglage que [44.1 kHz/16 bi
e du niveau d’enregistrement
tive cette fonction.
est réglé sur [Auto], le niveau d’enregistrement est ajusté automati-
ec Leve
tive cette fonction
nregistrement son stéréo norma
6bi
istrez immédiatement
sur [anua
onction de limitatio
4.1 kHz/16 bi
lorsque vous utilisez la fonction de réglage du
MP3]
20kbps]à [128kb
] est réglé sur [
, vous pouvez configurer la fonction de limitation.
e de façon à ce q ue cette fonctionnalité ne soit
.
P
ou [WM
. Vous
ans
P
u
4 Rec Menu (Continué)
r
g
.
ge
]
t
)
t
.
e
f
és
.
]
e
ge
]
A
.
t
]
r
]
.
t
]
ous les
dossier en cours.
]
ous les fichiers en co
All Repeat
]
ous les fichiers en co
ée
épé
.
ode
]
d
]
lig
.
ode
]
dossier.
ode
d
]
.
u
Méthode de paramétrage du men
Rec Monito
Plug-inPower
4 Play Menu
Play Mod
électionnez d’émettre ou non l’audio depuis la prise des écouteurs pendant l’enre-
istrement
égla
: Active la fonction de moniteur d’enregistrement. Du son sort de la prise
[O]:ésactive cette fonction. Aucun son ne sort de la prise
uand un haut-parleur externe est connecté pendant l’enregistrement, il y a un risqu e
’effet Larsen. Il vous est recommandé d’utiliser des écouteurs pour le moniteur
d’enregis tre ment , ou d e régler [Rec Mon itor] sur [
.24
uand [Rec Mon itor] est réglé sur [Off], aucun son ne sort des écouteurs pendant
’enregistremen
es microphones externes pris en charge par la pri se d’alimentati on peuvent aussi êt re
tilisés. Vous pouvez configurer d’alimenter ou non les microphones externes
églag
[
]:uand la fonction de prise d’alimentation est activée, l’alimentation est
ournie au microphone externe connecté. Sélectionnez cette option quand
des microphones externes pris en charge par la prise d’alimentation sont
nnect
Off]:ésactive cette fonction. Sélectionnez cette option quand des microphones
xternes non pris en charge par la prise d’alimentation sont connectés
églez la fonction de prise d’alimentation sur [Off] quand un microphone externe non pris en charge par cette fonction est connecté, car il est probable qu’il y ait du bruit pendant l’enregistrement.
ne alimentation fantôme ne peut pas être fournie, même quand la fonction de prise d’alimentation est réglée sur [
l y a six modes de lecture. Vous pouvez choisir une lecture par fichier, ou dossier, ou
de tous les f ichiers stockés sur l’enregistreur.
égla
rrêt après la lecture du fichier en cours
File Repea
[Folde
Lecture des fichiers en continu dans le dossier en cours jusqu’au
dernier fichier puis arrêt
Folder Repea
[
ture de t
uis r
n m
l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du dernier fichier
n m
lignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du premier
fichier du
n m
ecture du premier fichier du dossier suivant. Quand il arri ve à la fin du dernier fichier de
enregistreur,
au début du premier fichier de l’enregistreur
, quand l’enr egistreur arrive à la fin du dernier fichier du dossier,
[
] après la lecture du d ernier fichi er du dossier, l’enregistreur commence la
.
n
ecture à répétition du fichier en cours.
Lecture de t
Lecture de t
tition
, quand l’enr egistreur a rrive à la fin du d ernier fich ier du dossier,
n
clignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête
fichiers en continu dans le
ntinu dans la mémoire sélectionnée et arrêt.
ff] pendan t l’enr egistremen
ntinu dans la mémoire sélectionn
AR
4
aramètres du men
n
c
note
nd]
7
P
u
4 Play Menu (Continué)
b
s
.
ge
o
]
ll
]
e
]
.
f
.
s
ge
l
]:
.
.
Wide
]
r
]
.
ge
ds
]
ds
]
Alway
]
ge
V
[
].
u
Méthode de paramétrage du men
4
aramètres du men
8
Rever
EUPHONY
4 LCD/Sound Menu
Backlight
ontrast
Vous pouvez profiter d’un son réverbéré dans des espaces de différentes tailles, du
tudio d’enregistrement au dôme par exemple
égla
Normal]:ésactive la fonction de réverbération. Sélectionnez cette option
uand vous lisez des sons originaux tels qu’ils sont.
Studi
uand vous lisez des fichiers au format WAV qui utilisent c es résultats de lecture, la
réquence d’échantillonnage et le débit binaire sont convertis respectivement de 96 kHz
48 kHz et de 24 bits à 16 bits.
ette fonction n’est disponible que pendant la lecture. Cet enregistreur ne peut pas réaliser un enregistrement en utilisant les résultats de la lecture
uand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la
ecture sur l’enregistreur, le signal de sor tie audio envoyé par la prise
alement.
et enregistreur est équipé
urround qui combine la correction de largeur de bande, la technologie d’expansion
t la technologie de traitement de source acoustique virtuelle. En plus de sa qualité d’enregistrement naturelle et expansive, l’enregistreur est équipé d’une fonction excep­tionnelle qui fait que ses auditeurs sont moins enclins à développer une sensation de
ompression ou d’oppression, ou encore à se fatiguer après une écoute prolongée.
n plus de tout cela, les utilisateurs sont moins enclins à développer un sentiment d’oppression ou d’enfermement, ou de se fatiguer après une écoute de longue durée. Les ajustements de niveau du réglage [
tapes selon vos préférences.
des sons originaux tels qu’ils sont [Natural]e mode per met une correction naturelle de la bande passante et une
[
uand vous lisez des fichiers au format WAV qui utilisent c es résultats de lecture, la
fréquence d’échantillonnage et le débit binaire sont convertis respectivement de 96 kHz
48 kHz et de 24 bits à 16 bits.
ette fonction n’est disponible que pendant la lecture. Cet enregistreur ne peut pas
réaliser un enregistrement en utilisant les résultats de la lecture
uand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la
ecture sur l’enregistreur, le signal de sor tie audio envoyé par la prise
galement.
Le rétro éclairage de l’enregistreur reste éclairé 10 secondes (glage initial environ
haque fois que l’on appuie sur une touche.
5seconds]
[Off]
Le contraste de l’écran se règle sur 12 niveaux au choix.
lub]a
référé
égla
orma
Désactive cette fonction. Sélectionnez cette option quand vous lisez
xpansion du champ acoustique
e mode permet un enregistrement encore plus expansif.
owe
e mode se concentre davantage sur les registres de sons plus bas.
égla
glez la durée pendant laquelle le rétro éclairage reste allumé.
égla
ous pouvez régler le niveau du contraste de l’écran ACL entre [
10 secon
ésactive cette fonction. Le rétroéclairage ne s’allume pas.
om
:
électionnez votre environnement ac oustique
EUPHONY MOBILE
UPHONY] peuvent être effectués en quatre
30 seconds]60 secon
, le dernier cri des systèmes de son
s on
] et
change
change
P
u
4 LCD/Sound Menu (Continué)
e
.
f
e
y
]
e
.
g
]
abord être désac
aseme
des contenus sur
(
p
.
g
f
ff
l
ock
.
chiers d’un dossie
)
e
effacement.
ésac
.
abord être désac
aseme
des contenus su
e
u
Vous pouvez la régler de sor te que le témoin lumineux DEL ne s’allume pas.
4 Memory Menu
Méthode de paramétrage du men
églag
[On]:L’é c la i r age de la DEL est réglé
Off]:
tive cette fonction
L’éclairage de la DEL est annulé.
MemorySelect
MemoryInfo.
4 Others
L
uand une carte SD est insérée, vous pouvez choisir d’enregistre r soi t sur l a mém oire
lash intégrée soit sur la carte SD.4
églag
[
uilt- in Memor
[SD Card]
uand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus
d’une car te SD, dans le cas où la carte a été proté
s’affiche. L’opération de lecture peut être effectuée, mais la protection
Locked
ntre l’écriture doit d’
carte
La capacité d’enregistrement restante et la capacité générale du suppor t d’enregistre-
eut être af fichée à partir de l’écran de menu
ment
uand aucu ne carte SD n’est in sérée, seules l es informati ons pour la mémoi re flash
rée s’affichent.
inté
a zone du domaine qui utilise les fichiers administratifs utilisés par l’enregistreur st incluse dans la capacité restante du support d’enregistrement. Pour les cartes
D plus particulièrement, outre ce domaine administratif, la zone du domaine administrati a pas anorma
Le verrouillage d’un fichier empêche l’effacement accidentel des données importantes Les fichiers verrouillés ne sont pas effacés quand vous décidez d ef facer tous les fi
électionnez les fichiers qui doivent être verrouillés à l’avance avant d’utiliser le menu.
d’une car te SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l’écriture, [SD Card
Locked] s’ af fi ch e. L’opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre
’écriture doit d’
de la car te SD est également rajoutée. De ce fait, la capacité restante
ichée sera inférieure à la capacité spécifiée de la carte. Cependant, ceci n’est
.
églag
[On]
Verrouille le fichier et évite son
[
ff]D
uand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus
.
émoire flash intégré
rte SD
r
P.32
tive cette fonction
ée contre l’écriture, [D Card
tivée lors de l’écr
verrouille l fichier et permet son effacement
tivée lors de l’écr
nt
nt
r la cart
4
aramètres du men
40
P
u
4 Others (Continué)
.
ge
s
]
.
g
sée
ge
ucune fonctio
buée à la touche
e
]
c
]
r
]
]
t
]
P.
y
]
P.41
t
]
.
:
f
:
de
]
]
3
]
WMA
]
.
]
l
]
uel
.
Zoom
Mic
]ff]
Wide
]
m
]
de
]
]
t
]
t
] ]
All Repeat
]
r
]
o
]
e
]
l
]
e
]
r
]
t
]
]
:
t
]On]
]:
A
t
]
u
Méthode de paramétrage du men
4
aramètres du men
AutoPowerOff
Fn Settin
ette fonction vous per met d’évi ter d’oublier de cou per l’alimentation. Si l’enregistreur
terrêt pendant plus de 10 minutes (Réglage initial) alors que l’appareil est en
marche, l’alimentation se coupe
égla
minutes]inutes]inutes] 60inute
alimentation ne soit coupée.
[Off]
i vous appuyez sur une touche, le déc ompte du temps écoulé avant que l’alimen­tation ne soit coupée redémarre.
uand des fonctions sont mémorisées dans la touche Fn, à chaque fois que vous appuyez sur la touche Fn, vous pouvez régler ou changer le menu de la fonction mémori
égla
Off]A
[ [ZoomMi
.
ec Mod
eve emorySelec
igh
P
tive cette fonction
n n’est attri
Rec
lay Mode] UPHONY ropert
:
lez la durée avant que
.
evel]
Pour rappeler une fonction mémorisée
uand vou s appuyez sur la touche Fn, l’écran de réglage du menu de la
onction mémorisée s’affiche
ec Mo
[
ec
evel
ay Mo
eve UPHONY] emorySelec
[
roperty]
A chaqu e fois que vous a ppuyez sur la t ouche Fn, le réglage de la fon ction mémor isée est modifié
igh
orsque la fonctio n mémorisée e st [Rec Mode], [emorySelec
rappel ne fonctio nne pas si vous appuyez sur la touche
la lecture.uand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche Fn
P
onfiguré pour chaque enregistrement selon les médias
Manua
Auto] automatique du niveau d’enregistrement, soit le réglage man
uand [Rec Level] est réglé sur [
pouvez configurer la fonction de limitation
Normal]tudi Normal]Natura Built-in Memory]
Les infor mations des fichiers et dossiers peuvent être
onfirmées depuis l’écran du menu.
Off
appuyant sur la touche Fn
Le taux d’enregistrement peut être
ous pouvez configurer soit le réglage
anual], vous
Standard]a] Zoo
e Repea
ctivez ou désactivez le rétroéclairage en
older]older Repea
Club]Hall]
Wid
D card
om
owe
n pendant l’enregistrement
ou [
roperty], le
P
u
4 Others (Continué)
)
ge
t
]
.
l
]
h
]
s
glag
:
u
de
]
M
]
t
[
4
t
]
l
]
t
[
l
]
[
]
Z
[
]
[
]
]
u
de
]
[
]
b
]
[
l
]
[
l
]
/
S
u
k
]
[
]
t
]
[
]
[
]
t
] [
y
]
4
A
]
[
]
l
.
y
e
] (
)
h
]
)
et
affiche
’écra
e
] (
)
s’a
.
u
Méthode de paramétrage du men
Menu Reset
stem Info.
Propert
ette fonction permet de réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux (réglage
sine
égla
Star
éinitialise les réglages sur leurs valeurs initiales
Cance
: Vous ramène au [Ot
Après avoir réinitialisé les réglages, les réglages de l’heure et des numéros de fichier
ont cons ervés tels qu’il s étaient avant la réi nitialisati on et ne reviennent p as à leurs
es initiaux.
Réglages du menu après la réinitialisation des réglages (réglages initiaux)
Rec Men
ec Mo
Format de fichier [C Fréquence d’enregistremen
ec Leve
Niveau d’enregistremen
Fonction de limiteur
oom Mic] Rec Monitor] Plug-inPower] [On
Play Men
ay Mo
ever
EUPHONY]
Vous pouvez vérifier les informations de l’enregistreur sur l’écran de menu. [ Name] (nom du modèle), [Version] (version) et [erial Number] (série) s’affichent
l’écran
Les informations des fichiers et dossiers peuvent être confirmées depuis l’écran du
.
uand le fichier est sélectionné:
engt
l
uand le dossier est sélectionné:
l’écran.
électionnez les fichiers pour lesquels vous souhaiter iez confir mer les inform ations
à l’avance, avant d’utiliser le menu
4.1kHz/16bi
anua
imiter On Off On
orma
Norma
longueur de fichier
n.
LCD
ound Men
ac ontras
]
emory Menu
emorySelec
Others
utoPowerOff] [0minutes
Setting]
Nam
nom)
e Format] (rmat de fichiers’
Name] (nom) et [
seconds
On
uilt-in Memor
Off
ate] (date)Size] (taille
at
date
ode
ffichent
4
aramètres du men
nt
P
u
Méthode de paramétrage du men
u
h
Réglage du menu pendant un enregistrementhRé
RéglageOnglet Function RéglageOnglet Function
glage du menu pendant la lecture
4
aramètres du men
Rec
Menu
LCD/
Sound
Menu
Rec Menu
Rec Level
Zoom Mic
Rec Monitor
Plug-inPower
Backlight
LED
Rec Level
Options des
elements du menu
Play
Menu
LCD/
Sound
Menu
Play Menu
Play Mode
Reverb
EUPHONY
Backlight
LED
Play Mode
Options des
elements du menu
43
P
u
T
2
3
T
9
0
T
K
T
U
Formatage de l’enregistreur [Format
]
f
f
.
1
y
g
(
4
A
e
2
]
t
]
an
A
he
/
’écra
4
f
.
f
A
2
].
t
].
ff
]
i vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers
eront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l’exception des réglages de la date et de l’heure. Transférez
ichiers importants sur un or dinateur avant
tous les
ormater l’enregistreur
de
ouche ouche ouche /O
ouche
MEN
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche
Le menu s’affiche à l’écran. Vous pouvez aussi passer à l’écran [Memor utilisant l’on
let de réglages
ppuyez sur la touch
hoisir
Format
ppuyez sur la touc
ou3pour
Forma
’écr
Menu] en
s’affiche à
ou
Appuyez sur la touche2 ou 3 pour
hoisir le support d’enregistrement à
ormater
Quand vous formatez une carte SD,
désactivez la
riture avant d’insérer la carte dans
’enr egistreur (.15).
ppuyez sur la touche /K
5
onction de protection contre
ancel] s’affiche à
n
l
Appuyez sur la touche2pour choisir
r
Appuyez sur la touche /K
Une fois que le message [
Cleared] est a des, [Cancel
Appuyez à nouveau sur la touche
8
our choisir [tart
iché pendant deux secon-
s’affiche.
ata Will Be
4
aramètres du men
P
u
Formatage de l’enregistreur [Format
]
e
]
.
p
’écraseme
des contenus
e
(
1
.
2
3
q
g
ées
C.
usicaux avec DRM.
g
f
.
ili
g
4
aramètres du men
Appuyez sur la touche /K
9
Le formatage commence et [Format
iche sur lécran.
• [Format Don
tage
s’affiche à la fin du forma-
Remarques
• U n fichier effa cé ne ne carte SD est insérée dans l’enregistreur,
veillez à confirmer le support d’enregistrement:
oit [Built-in Memory] soit [SD Card] pour qu’il
n’y ait pas d’erreur
uand vous tentez de mener des opérations
telles que la réécriture des contenus d
arte SD, dans le cas où la carte a été protégée
]
ontre l’écriture, [SD Card Locked] s’affiche.
’opération de lecture peut être effectuée, mais
a protection contre l’écriture doit d’abord être
tivée lors de l
r la cart
Ne réalisez jamais d’actions du type de celles
ui sont mentionnées ci-dessous pendant
opération, car elles pourraient endommager
es données. En outre, remplacez les piles usa -
ées par deux nouvelles af in d’être sûr qu’elles
ne s
épuiseront pas pendant l’opération. Couper l’alimentation pendant l’opération Retirer les piles pendant l’opération. Retirez la [SD Card] pendant l’opération
ue vous l’utilisez comme support
lors
enregistrement.
d
Chacune de ces actions pourrait endomma
donn
e formatez jamais l’enregistreur à partir d’un P
• Lorsque l’enregistreur a été formaté, il se peut ue vous ne puissiez plus transférer les fichiers
m
• Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les
données sauve verrouillés et les
• Après le formatage, les noms de s fichiers audio
nregistrés peuvent commencer par [001]
• Pour réinitialiser les fonctions sur leurs réglages
nitiaux, ut
• Le formata
uick Format (Carte SD).
eut pas être rétabliuand
34,
.15).
.
ardées, y compris les fichiers
ichiers en lecture seule, sont
sez [enu Reset] (P.3 4, P.41).
e sur lnregistreur se sera au format
une
nt
er
45
P
u
T
2
3
T
T
/
T
Réorganisation des fichiers [Replace
]
(
.
v
8
U
g
A
]
4
A
e
/
ou
f
.
.
/
f
.
.
S
0
sans
ous revenez à l’écra
A
.
’écraseme
des contenus
e
(
A
he
2
3
.
A
he
/
ou
Vous pouvez déplacer un fichier dans un dossier
our changer l’ordre de lecture. Sélectionnez
d’abord le dossier
hanger l’ordre de lecture
fichier) dont vous souhaitez
ouche ouche 90 ouche
ouche
e curseur clignote pour confirmer que le
ichier peut être déplacé
Appuyez sur la touche2 ou 3 pour
sélectionner l’emplacement où le
éplacer
Sélectionnez le dossier pour lequel
ous voulez réorganiser l’ordre des hansons (P.16 à
1
Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez sur la touche
Le menu s’affiche à l’écran. Vous pouvez aussi passer à l
let de réglages (☞
l’on
écran [Others] en utilisant
EN
Appuyez sur la touche
ermer l’écran de configuration
K
pour
4
aramètres du men
ppuyez sur la touche2ou3 pour
oisir
eplace
ppuyez sur la touch
’il y a davantage de fichiers, répétez les
tapes 5 à 8
i vous appuyez sur la touche
ppuyer sur la touche /OK les réglages
nt annulés et v
précédent.
ppuyez sur la touche
ppuyez sur la touc
ou
ur
hoisir le fichier que vous souhaitez
déplacer
ppuyez sur la touc
6
refermer le menu
Remarque
Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d’une
arte SD, dans le cas où la carte a été protégée ontre l’écriture, [SD Card Locked] s’affiche.
’opération de lecture peut être effectuée, mais
a protection contre l’écriture doit d’abord être
tivée lors de l
r la cart
15.
nt
n
pour
46
U
s
C
Utilisation de l’enregistreur avec votre P
C
p
n
:
)
:
e
:
)
:
e
:
il
(
).
(
q
yant
[
sférées correcteme
f
p
t
]
).
g
f
g
.
t
seule lors d’u
.
g
.
é
à
p
S’il est connecté au PC, l’enregistreur vous
ermet d’effectuer les opérations suivantes
Vou s p ouv ez tr an sfér er des fi ch ier s e nregistrés
avec cet appare les gérer en utilisant Lecteur Windows Media ou iTunes
En plus de ses utilisations comme enregistreur
et lecteur de musique, cet enregistreur peut
alement être utilisé comme mémoire externe
our ordinateur en stockant des données à partir
d’un ordinateur et en les lisant
vers un ordinateur, les lire et
P.50, P.57
.49, P.61).
Remarques
Il s’agit d’un environnement d’exploitation pour sau-
arder les f ichiers enregistrés pa r cet enregistreur
ve
ur votre PC à l’aide d’une connexion USB
• Pour vérifier l’environnement d’exploitation du
ogiciel [Steinberg CUBASE LE4], consultez a fiche séparée fournie.
• Même si l
respect
ments modifiés
environnement d’exploitation est
, nous ne prenons pas en charge les
stèmes d’exploitation 64 bits, les environne-
amorçage double et les ordinateurs
ar vous-même.
Précautions à prendre lorsque vous utilisez l’enregistreur connecté à un ordinateur
• Lorsque vous téléchargez un fichier depuis/vers
5
tilisation de l’enregi
Environnement d’ex
Windows
treur avec vo tre P
Système d’exploitation
Microsoft Windows 2 000/XP/Vista (Installation
standard
Compatibilité PC
Ordinateur s Windows équipés de plus d’un por t
B libr
Macintosh
Système d’exploitation
Mac OS 10.2.8 ~ 10.5 (Installation standard
Compatibilité PC
Ordinateurs de la série Macintosh d’Apple
quipés de plus d’un port USB libr
loitatio
’enr egistreur, ne débranchez pas le câble USB même si l’écran vous indi données s ont en cours de tr ansfert tan t que le vo
] clignote. Lorsque vous débranchez le
de
âble USB, assurez-vous de suivre les explications
.48. Si v ou s d éb ra nc he z l e c âb le USB avant que
a mémoire n’ait fini, les données risquent de ne pas
voir été tran
ormatez p as la carte mém oire de l’enregistreur
• Ne ur un ordinateur. L’initialisation ne s’effectue pas orrectement sur un ordinateur. Pour l’initialisation,
veuillez vous re
Forma
• Les noms de dossiers (répertoires) affichés
• Si des dossiers ou des fichiers stockés sur
• Veuillez remarquer que des données peuven
de l’enregistreur
estionnaires de fichiers comme l’Ex-
par des plorateur de Microso des noms de dossiers pro
’enr egistreur ou DSS Player
’enr egistreur sont déplacés ou renommés en
tilisant un gestionnaire de fichiers comme
’Explorateur, l’ordre des fichiers peut changer
u des fichiers peuvent devenir inaccessibles.
tre écrites et lues sur l’enregistreur même si
attribut de la mémoire de l’enregistreur e st réglé
r lecture
ue que vous le pouvez. Les
nt.
orter aux instructions de l’écran
P.43
t Windows sont différents
rammables par
n travail sur ordinateur
U
s
C
nvironnement d’exploitatio
n
p
p
g
ente. Sans
des droits
).
yrig
p
g
ous souhaite
ec
f
y
p
g
p
.
.
.
Wind
]
e
]
d
]
effets
désirables dus au bru
g
onnecter l’enregistreur
Pour éviter les
ur des équipements électroniques situés
à proximité de l’enre
écouteur et la télécommande lorsque vous
l
onnectez l’enregistreur à un ordinateur.
in
istreur, débranchez
à votre PC
it
Démarrez le PC
Branchez le câble de connexion USB sur le port USB du PC
Copyright et protection des droits d’auteur (DRM)
elon la loi sur le copyright, vous ne pouvez pas
roduire, distribuer, faire une quelconque forme
re
ublicité o u convertir aux formats W MA ou MP3
de un fichier audio/musical ou d’un CD téléchar depuis Internet dans un but commercial ou de v de reproduction (copyright
Il est possible qu’un fichier WMA soit fourni avec une protection du cop
ight Management). DRM restreint la copie et la diffusion de fichiers convertis à téléchar v DRM vers l’enregistreur vous devez utiliser des
oyens tels que Lecteur Windows Media. En
outre, veuillez remarquer que la copie de tels
hiers vers un suppor t portable est autorisée pour
un seul t
lusieurs types (de cartes mémoire). La copie
de fichiers musicaux achetés
un service de distribution de musique en ligne
d vers un appareil portable tel que cet enre
eut être limitée.
Remarque
L’e n registreur est compatible avec Microsoft
l’autorisation du détenteur
ht par DRM (Digital
és à partir de services de diffusion. Si
z transférer un fichier WMA av
pe (de carte mémoire) mais pas pour
oration DRM9, mais pas avec DRM10.
Cor
artir d’un CD ou
ar l’intermédiaire
istreur
é
Vérifiez que l’enregistreur est arrêté
t connectez le câble de connexion
SB sur le port de connexion sur le
ôté de l’enregistreur
5
tilisation de l’enregi
i-
treur avec vo tre P
ows
Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il
st reconnu sous le nom de lecteur [ Mémoire flash intégrée) et [ Carte SD).
acintosh:
uand vous connectez l’enregistreur à un ac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur
S_10] sur le bureau.
insérée, elle est reconnue par le nom de lecteur
uivant [ntitle
isque amovibl
uand une ca rte SD est
S_10
8
U
s
C
t
(
)
]
onnecter l’enregistreur à votre P
C
C
1
.
fférente e
fonction du PC u
.
.
ssure
ous d’u
câble de connexio
.
d
]
.
J
[
destruction des données
g
C
S
e
câble USB directeme
C.
g
.
Remarque
5
tilisation de l’enregi
treur avec votre P
4
Connec
’affiche sur enregistreur si
l le câble USB est
ranché.
A
z-v
dédié, fourni, comme câble de connexion USB.
i vous utilisez tout câble d’une autre entreprise,
ela entraîne d es problèmes. De m ême, veuillez
e pas connecter ce câble dédié à un produit
une entreprise.
d
tilisez le
Storage
connecter l’enregistreur de votre P
Windows
Cliquez sur le de la barre de
tâches située dans le coin inférieur droit de l’écran. Cliquez sur [Retirer
e périphérique en toute sécurité]
• La lettre du lecteur sera di
liquez sur [K] dans la fenêtre
Supprimer matériel
Otez le câble de connexion USB
tilisé.
Macintosh
éplacez l’icône du lecteur pour cet
nregistreur, qui s’affiche sur le bureau,
vers la corbeille par un glisser-déposer
n
uand vous connectez l’enregistreur à un
ac OS, il est reconnu sous le nom de
ecteur [S_10] sur le bureau.
ar te S D est insér ée, e lle es t reco nnue par
e nom de lecteur suivant [ntitle
Otez le câble de connexion USB
2
Remarques
• N’ôtez
• Lorsque l’enre
n
• V
• Assurez-vous que le câble est inséré à fond.
• Si vous branchez l’enre
AMAIS le câble de connexion USB tant ue le voyant de ntraînerait la
’alimentation est fournie par le câble USB.
onsultez le manuel de l’utilisateur de votre PC
à propos du port U
illez à connecter le
ur le port USB de votre P
inon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner
rrectement.
entrateur USB, le fonctionnement risque
de devenir instable. Dans de tels cas, évitez
’utiliser un concentrateur USB
istreur est connecté à un PC,
] clignotement. Ceci
B sur votre PC.
istreur sur un con-
uand une
.
nt
4
U
s
C
T
ransférez les fichiers audio à votre P
C
A
], [
D
]
E
]
forma
ces dossiers
1
).
.
10
].
il
]
econnu sous le nom de lecteu
e
]
(C
e
fférente en fonction du
é
.
).
).
d
]
.
.
4
).
y
]
[
] clig
]
j
f
.
Les 5 dossi ers de l’enregistreur s’af fichent comme
SS_FLD SS_FLD
fichiers vocaux enregistrés sont sauvegardés au
t WMA dans
Windows
onnectez l’enregistreur à votre PC
P.47
Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur
Ouvrez le dossier [LS_
orsque vous ouvrez [oste detrava est r
[LS_10] (Mémoire flash intégrée) et [
isque amovibl
lecteur sera di
PC utilis
Copiez les données
éconnecter l’enregistreur à votre C ( P.4 8
Macintosh
onnectez l’enregistreur à votre PC
P.47
uand vous connectez l’enregistreur à un ac OS, il est reconnu sous le nom de
ecteur [S_10] sur le bureau.
arte SD est insérée, elle est reconnue par
e nom de lecteur suivant [ntitle
Double-cliquez sur l’icône [
e bureau
Copiez les données
éconnecter l’enregistreur à votre C ( P.4 8
SS_FLDB], [SS_FLDC],
et [SS_FLD
arte SD) lettr
, alors que les
.
uand une
LS_10
] sur
Noms de lecteur et de dossier quand un PC est connecté:
Mémoire flash intégree
Noms de lecteur Nom de fichier
, r
Carte SD
Noms de lecteur
Remarques
ors de la transmission de données, [Bus
’affiche et le voyant
débranchez JAMAIS l’USB tant que le voyant
nées pourraient être détruites.
ans l’environnement d’exploitation Windows,
peuvent pas être lus.
uand un tableau de son de votre PC ne
outient pas 24 bits, l
ouer le software support que 24 bits.
ans l’environnement d’exploitation Mac OS, les
ichiers au format WMA ne peuvent pas être lus
LS_10
Disque
amovible
Windows
Untitled
Macintosh
clignotent en rouge. Sinon, les don-
fichiers au format WAV de 24 bits ne
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Nom de fichier
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
enregistreur ne peut pas
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Music
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Music
note.
5
tilisation de l’enregi
treur avec votre P
9
U
s
C
2
Utilisation du Lecteur Windows Medi
a
g
.
f
1
des tâches
2
e
3
e
4
n
5
êt
6
écédent
7
e
8
t
9
Bouton Muet
0
e
1
des tâches
2
e
e
bobine
5
e
6
êt
7
écédent
8
t
9
Bouton Muet
0
e
!
e
Les fichiers musicaux qui ont été impor tés sur votre ordinateur à partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent être transférés vers et lus par l’enre formats WAV, MP3 et WMA
i vous utilisez Lecteur Windows Media, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD
udio (extraction) (
distribution de musique peuvent aussi être
P.51) et des fichiers musicaux que vous avez achetés depuis n’importe quel site de
istreur. Il prend en charge les fichiers musicaux aux
acilement transférés vers l’enregistreur (P.52, P.53).
oms des fenêtres
Lecteur Windows Media 11
1
Lecteur Windows Media 10
12
5
tilisation de l’enregi
68 04
579
3
treur avec vo tre P
Barre Barre de recherch Bouton Lecture aléatoir Bouton Répétitio Bouton Arr Bouton Pr Bouton Lectur Bouton Suivan
Curseur Volum
3 4
68 0
5
7
9
Barre Volet d’accès rapid
3Barre de recherch 4Bouton Rem
Bouton Lectur Bouton Arr Bouton Pr Bouton Suivan
Curseur Volum Bouton Lecture aléatoire/Répétition
@Bouton Avance rapid
r
@
!
U
s
C
Utilisation du Lecteur Windows Media
.
.
e
]
e.
cée
.
4
].
que
.
.
Copier de la musique à partir d’un CD
Insérez un CD dans le lecteur de CD-
OM et démarrez Lecteur Windows
edia
Pour les fonctions barre d’outils
liquez sur le menu [
• Après avoir cliqué sur le menu [xtrair uez sur [Afficher les informations sur
’album] de Windows Media Player 10, si
• Si une connexion Internet est disponible, la
Marquez le morceau que vous souhai-
tez copier
Cliquez sur [
• Pour Lecteur Windows Media 10 Cliquez
• Le s fichiers copiés vers un PC sont
ir
herche d’informations est lan
Démarrer l’extraction
sur [Extraire de la musi
nregistrés au format WMA. Les fichiers
usicaux copiés sont classés par artiste,
album, genre, etc. et ajoutés à la liste de
lection
xtraire
]
]
.
,
Lecteur Windows Media 11
2
Lecteur Windows Media 10
2
3
4
5
tilisation de l’enregi
treur avec vo tre P
4
3
U
s
C
Utilisation du Lecteur Windows Medi
a
T
V
1
.
].
n
]
.
il
] p
dossier avec le nom d’a
f
liq
.
ransférer un fichier musical vers l’enregistreur
ous pouvez transférer des fichiers musicaux sauvegardés sur votre PC vers l’enregistreur. Pour en
avoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez “Copier de la musique à
artir d’un CD” (P. 5 1).
Lecteur Windows Media 11
onnectez l’enregistreur à votre PC et
démarrez Lecteur Windows Media
our les fonctions barre d’outils
liquez sur le menu
5
tilisation de l’enregi
treur avec vo tre P
liquez de nouveau sur le menu
]
Configurer la synchronisatio
églez comme suit
liquez sur [Créer une hiérarchie de
ossiers sur l’appare
Le d’album sera automatiquement créé. Cela vous aidera à trouver plus facilement le
ichier que vous voulez écouter.
i [Créer une hiérarchie de dos siers sur
l’appareil] est coché par défaut, cliquez une fois pour décocher la case, puis
ec
uez-la pour la cocher. Après le transfert synchronisé vers l’enregis­treur, un fichier appelé « WMPInfo.xml » est
réé. Si vous supprimez ce fichier, l’étape *1
isque de devoir être réglée de nouveau
] pour sélectionner
[
Options avancées]
nchroniser
, puis
our cocher.*1 *2
rtiste ou le nom
2, 3
3
2
U
s
C
a
4
Sélectionnez la catégorie souhaitée
[
.
s
.
.
].
À p
f
f
.
V
4
À p
.
.
dans [ibliothèque sélectionnez les fichiers musicaux ou les albums à transférer vers l’enre­gistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste
liquez sur [
ation]
Le fichier est transféré vers l’enregistreur.
Lecteur Windows Media 10
] à gauche, puis
synchroniser] à droite
émarrer la synchroni-
Utilisation du Lecteur Windows Medi
4
5
onnectez l’enregistreur à votre PC et
démarrez Lecteur Windows Media
our les fonctions barre d’outils
2
uez sur le menu
artir du menu déroulant dans la
enêtre de gauche, sélectionnez la iste des morceaux à transférer vers ’enregistreur et cochez la case en
ace du fichier musical que vous
souhaitez transférer
ous pouvez modifier l’ordre des morceau x
ar un Glisser-Déposer du fichier de la liste
ichée.
artir du menu déroulant dans la fenêtre de droite, sélectionnez le disque corres-
pondant à l’enregistreur
L’enregistreur est reconnu comme disque amovible
nchroniser
2
5
tilisation de l’enregi
3 4
treur avec vo tre P
U
s
C
Utilisation du Lecteur Windows Medi
a
[ ]
.
*2
dossier avec le nom d’a
q
f
*1
bile
]
,
*
.
sation
].
g
é
f
.
]
(
g
droit et configurez les options de synchronisation
2 Après le transfert synchronisé vers l’enregis-
5
tilisation de l’enregi
treur avec votre P
Remarques
La copie de fichiers musicaux achetés par l’intermédiaire d’un ser vice de distribution de musique en
li Pour transférer les fichiers à l’aide de Lecteur Windows Media 9, consultez le site web d’Olympus. Si les fichiers musicaux sont transférés vers l’enregistreur jusqu’à atteindre la capacité maximale de
la m
ile
de l’espace
our le fichier de gestion (Plus le nombre de fichiers musicaux augmente, plus la capacité du fichier
de
4
dans l’angle supérieur
liquez sur [Créer une hiérarchie de
dossiers sur l’appareil mobile] pour
her.* 1 Le d’album sera automati vous aidera à trouver plus facilement le
ichier que vous voulez écouter.
i [Créer un e hiérarchie de dossiers sur
’appareil mo
liquez une fois pour décocher la case, puis
ecliquez-la pour la cocher.
treur, un fichier appelé « WMPInfo.xml » est
ré é. Si v ou s su pp rime z c e f ich ie r, l ’ét ape * 1
isque de devoir être réglée de nouveau
liquez sur [émarrer la synchroni-
Le fichier est transféré vers l’enregistreur. Le fichier musical transféré sur l’enre-
istreur est affiché dans Musique sur le
dispositif.
ne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée.
moire, le message [Cannot make the system file. Connect to PC and delete unnecessary
peut apparaître sur l’affichage de cet enregistreur. Dans ce cas, effacez les fichiers pour gagner
des centaines de Ko à des douzaines de Mo en fonction de la taille des fichiers musicaux)
estion doit être grande).
rtiste ou le nom
uement créé. Cela
est coché par défaut
5
6
6
U
s
C
Utilisation du Lecteur Windows Medi
a
V
T
f
z
yer.
[
].
3
]
p
graver
] du côté
.
r
] et sélectionnez [
.
audio
.
s
]
:
5
.
Copier un fichier vocal sur un CD
ous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour
en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez
ichiers audio à votre PC” (P. 49).
Lecteur Windows Media 11
Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et lance Windows Media Pla
ransférez les
2, 4
Pour les fonctions barre d’outils
liquez sur le menu
Sélectionnez la catégorie désirée à partir [ du côté gauche, et séléctionnez
es dossiers ou les albums de
usique pour copier au CD-
R/RW et Glissez-Dé
élection
droit
ibliothèque
osez dans
3
5
5
tilisation de l’enregi
Cliquez à nouveau sur le menu [
D de donées]
Quand
Un fichier est converti et copié sur un CD-DA afin d’être lu par de l’équipement audio prenant en
Quand
Copie des fichiers au format à enregistrer.
Cliquez sur [
D
]est sélectionné:
harge la lecture de CD-R/RW
D de donée
st sélectionné
arrer la gravure
rave
]
D
udio] ou
treur avec votre P
U
s
C
a
Lecteur Windows Media 10
v
.
].
s
.
ép
3
hai
.
].
s
]
:
C
5
.
Connectez l’enregistreur à
otre PC et démarrez Lecteur
Windows Media
Pour les fonctions barre d’outils
liquez sur le menu [
Si nécessaire, cliquez sur [Graver] après
avoir cliqué sur le menu [Modifier la
Vous pouvez modifier l’ordre des pistes
n déplaçant les fichiers par un glisser-
d
Marquez le morceau que vous
5
tilisation de l’enregi
sou
Sélectionnez le format du CD avant de cliquer sur [
4
Quand
Un fichier est converti et copié sur un CD-DA afin d’être lu par de l’équipement audio prenant en
harge la lecture de CD-R/RW.
Quand
opie des fichiers au format à enregistrer.
ection]
oser.
tez copier
D audio
D de donée
]est sélectionné:
st sélectionné
Utilisation du Lecteur Windows Medi
2
54
arrer la gravure
3
treur avec votre P
Cliquez sur [éarrer la gravure
]
U
s
C
Utilisation du iTune
s
des fenêtres
1
des tâches
2
/
e
3
seu
e
4
e
5
e
n
7
ge
8
e
9
n
0
e
890
1
ms
2 3
5
tilisation de l’enregi
4 5 6 7
Barre Bouton Précédent/ Bouton Lecture, Pause
Bouton Avance rapid
Cur
r Volum Bouton d’ajout de liste de lectur Bouton Lecture aléatoir
6Bouton Lecture répétitio
outon de changement d’afficha Bouton de création de disqu Bouton de navigatio Bouton d’éjection du disqu
treur avec votre P
7
C
s
Copier de la musique à partir d’un CD
.
s
]
ces
.
3
.
g
p
,
i
[
]
]:
.
]:
.
hai
.
6
].
Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez iTunes
Cliquez sur [
référen
iTune
]
2
Utilisation du iTune
3
Cliquez sur l’onglet [
Cliquez sur [ ré
ler le format de fichier et le débit binaire fichiers musicaux sur votre PC pu
5
Utilisation de l’enregistreur avec votre P
s cliquez sur
mportar via
Réglez le format de fichier pour la copie d’un fichier musical à partir d’un CD
é
age
Réglez le débit binaire pour la copie d’un fichier musical à partir d’un CD
arquez le morceau que vous
sou
tez copier
Cliquez sur [
Avanc]
ortation] pour
our la copie des
.
porter le CD
4
4
5
6
58
C
s
D
1
.
g
v
.
usical de la
3
le d
C
]
OS,
d
]
p
y
i
.
.
T
ransférer un fichier musical vers l’enregistreur
Utilisation du iTune
lus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez
d’un C
(P. 58).
Connectez l’enregistreur à votre PC et démarrez iTunes
Sélectionnez la liste de lecture à transférer vers l’enre
2
istreur et ochez les fichiers musicaux que ous voulez transférer
Vous pouvez modifier l’ordre des mor-
eaux par un Glisser-Déposer du fichier
m
liste affichée.
ouble-cliquez sur lecteur
orrespondant à l’enregistreur
et ouvrez
Quand vous connectez l’enregistreur à un
ac
ecteur [
arte SD est insérée, elle est reconnue ar le nom de lecteur suivant [ntitle
Lorsque vous transférez les fichiers
musicaux, ils sont co
MUSIC] de l’enregistreur.
Vous pouvez créer jusqu’à deux hiérar-
hies dans le dossier [USIC]. Jusqu’à
128 dossiers peuvent être créés,
ompris le dossier [USIC].
Il est possible de stocker 200 fichiers au
mum dans chaque dossier
max
ossier [MUSI
il est reconnu sous le nom de
S_10] sur le bureau. Quand une
iés dans le dossier
.
.
opier de la musique à partir
2
5
Utilisation de l’enregistreur avec votre P
Sélectionnez les fichiers musicaux désirés et placez-les dans le dossier
IC] par un glisser-déposer
9
C
Utilisation du iTune
s
V
T
f
t
.
s
]
.
3
.
g
.
o
]
:
.
3
]
:
.
s
]
:
5
e
.
6
.
opier un fichier vocal sur un CD
ous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour n savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez
ichiers audio à votre PC”
Insérez le CD-R/RW vierge
dans le lecteur de CD-R/RW, e démarrez iTunes
P. 49).
2 3
ransférez les
Cliquez sur [
références]
Cliquez sur l’onglet [
iTune
Avancé
]
4
5
Utilisation de l’enregistreur avec votre P
Cliquez sur [ ré
ler le format de CD pour la
opie de fichiers vocaux sur un
CD-R/RW et cliquez sur [
Quand [
Un fichier est converti et copié sur un CD-DA afin d’être lu par de l’équipement audio prenant en
harge la lecture de CD-R/RW
Quand [D P
• Copie au format MP3
Quand
Copie des fichiers au format à enregistrer.
Sélectionnez la liste de lecture désirée et cochez les fichiers
usicaux à copier sur l
D-R/RW
Cliquez sur [
ravure
D audi
est sélectionné
D
e donn
raver le disque]
] pour
4
]
st sélectionné
st sélectionné
5
6
C
tilisation comme mémoire externe de l’ordinateu
r
C
g
C
g
.
4
.
.
econnu sous le nom de lecteu
ible
]
(
e
du
é
4
.
é
y
]
[
] clig
y
.
]
10
]
.
.
4
En plus de ses utilisations comme enregistreur
et lecteur de musique, cet enregistreur peut
I
alement être utilisé comme mémoire externe
our ordinateur en stockant des données à partir
n ordinateur et en les lisant.
L’enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enre de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre P
istreur et vice versa
l’enre
istreur vocal et lecteur
à partir de la mémoire de
Windows
onnectez l’enregistreur à votre PC
Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur
Ouvrez le dossier [
Lorsque vous ouvrez [Poste de travail],
l est r
[LS_10] (Mémoire flash intégrée) et
sque amov
lecteur sera différente en fonction
PC utilis
LS_10]
Carte SD) lettr
opiez les données
éconnecter l’enregistreur à votre C
Macintosh
onnectez l’enregistreur à votre PC
uand vous connectez l’enregistreur à un ac OS, il est reconnu sous le nom de
lecteur [
le nom de lecteur suivant [
S_10] sur le bureau.
arte SD est insérée, elle est reconnue par
ouble-cliquez sur l’icône [LS_
uand une
ntitled
sur
e bureau
opiez les données
Remarques
• Lors de la transmission de donn ’affiche et le voyant
débranchez JAMA IS l’USB tant que les vo
] et d’accès USB clignotent en rouge.
inon, les données pourraient être détruites
r
es, [us
note. Ne
ants
5
Utilisation de l’enregistreur avec votre P
éconnecter l’enregistreur à votre
A
s
Autres information
s
ge
pli
e
w
ff
.
)
d
effacement.
e
)
o
enté avec un dossie
]
]E]
l
.
f
)
ace
)
r
e
e.
y
f
)
reconnue
ectement
5
h
cau
ace
l
p
fface
dossiers
)
File
er
Aucun fichie
ouvé dans le dossier.
dossie
).
ée
’éc
e.
(
.
)
File
éé
cause
ibl
ace
es.
Liste des messages d’alarme
6
utres information
2
essa
attery Lo
e Protecte
Illegal Folder
Folder Ful
emory Erro
Licence Mismatc
emor y Ful
o
SD Card Locked
Format Error Erreur de format age.
Can’t Make The
System Fil e. Connect
To PC And Delete
nnecessary
Signification
Faible capacité de
a pile.
Verrouillé contre l’
e dossier n’est pas
our l’enregistrement
i
ossier plein
Erreur de mémoir flash intern
Fichier copié
llégalement.
moire pleine.
de fichi
rte verrouill
Le fichier pour la gestion ne peut pas
tre cr
x
cation
La pile s’a
Le fichier verrouillé n
L’e n registrement a été t
max
Erreur de la mémoir
La carte SD n’est
Les fichiers musi
dis
tr
La carte SD est protégée
Il s’est produit une erreur
Le fichier pour la
du manque de place
aiblit
eut pas être effacé.
usic
e dossier est plein de
ichiers (200 fichiers
rr
nt été copiés
llégalement.
ntre l
endant le formatage
la mémoire de
’enregistreur.
estion ne peut pas tre créé à
ns la mémoire flash
spon
.
de mémoire
onible.
r n’est
ritur
e.
r
x
esur
emplacez-la par une neuve
verrouillez le fichier
électionnez un dossier de
t réessayez d’enregistrer
Eff
z les fichiers inutiles P.32
eci est une anomalie. Allez au magasin
ù vous avez acheté l’enregistreur ou à
un service après-vente O l
aire réparer
etirez la carte SD puis réintroduisez-la
Eff
E
lectionnez un autre
P.18
ésactivez la protection contre l’écriture
de la car te SD et réessayez
ecommencez le formatage de la
onnectez l’enregistreur à un ordinateur
t eff
P.6 5
1
z le fichier
z les
moireP.4 3
z les fichiers inutil
P. 32 ).
inutiles P.32
P.9
P.34, P.39
mpus pour le
r
P.16
P.15 )
A
s
Dépannage
e
e
e
V
-
)
)
.
Allume
)
t
)
.
)
.
Allume
).
e
saturée.
ace
.
2
e nombre ma
a
Vérifiez un autre dossie
)
)
é
C
e
câble de connexion de
.
]
[
]
é
e
écouteur a
.
Aj
s
.
Aj
r
(
aible
H
]
eau
.24
é
.
Aj
r
(
s
.
Symptôm
La pile est mal insérée.
Rien n’apparaît sur l’af­fichag
Ne démarre pas
nregistrement impossi-
bl
Aucun so n n’est capté p ar le
icrophone intégr
nregistrement
impossible avec un
crophone extern
as de tonalité de lectur
Niveau d’enregistrement trop
a
Niveau d’enregistrement trop élev
La pile s’affaiblit.
L’alimentation est coupée
La pile s’affaibli
L’enregistreur est en mode HOLD
L’alimentation est coupée
La mémoire flash inter ne est presque
L
La carte SD est protégée contre
’écriture.
dispositif externe est connecté.
prise
mais [
Le volume est réglé sur []
Le niveau d’enregistrement n’a pas été ajusté
La sensibilité du microphone est trop f
de sortie pour les dispositifs externes
Le niveau d’enregistrement n’a pas été ajusté
es niveaux d’enregistrement et de sortie
pour les dispositifs externes connectés
ont trop élevés
ause probable Mesur
Remplacez-la par une neuve.9
Libérez HOLD.11
Eff
té atteint.
n microphone externe ou tout autre
n dispositif externe est connecté à la
n microphone exter ne pris en charge
ar la prise d’alimentation est connecté
de tonalité de lecture.
ela pourrait s’expliquer par le fait
ue les niveaux d’enregistrement et
onnectés sont trop bas.
ela pourrait s’expliquer par le fait que
ximal de fichiers
lug-inPower] st réglé sur [
Désactivez la protection contre l’écriture de la carte SD et réessayez(P.15
Débranchez tous les microphones et autres dispositifs externes connectés sur les prises
Détachez le l’enregistreur
Réglez
ff
Débranchez l’
Réglez le en mode [HIG
d’enregistrement, ajustez alors le niveau de sortie des dispositifs connec tés
d’enregistrement, ajustez alors le niveau de sortie des dispositifs connec tés
érifiez que les polarités des pileset
sont correctesP. 9
emplacez-la par une neuve.9
z l’alimentation☞.11
z l’alimentation
z les fichiers inutiles P
P.16 à P.18 , P. 20
etI
icrophone exter ne pris en charge par la prise
’alimentation est connect
aut-parleurs internes.
ustez le volumeP.2.
ustez le niveau d’enregistrement puis
éessayez d’enregistre
v
P
i vous ne pouvez pas enregistrer clairement
ême après avoir ajusté le niveau
ustez le niveau d’enregistrement puis
éessayez d’enregistre
i vous ne pouvez pas enregistrer clairement
me après avoir ajusté le niveau
11
r
25, 26.
sur [On] quand un
P.
fin d’utiliser les
.
t essayez à
.
6
utres information
A
s
épannage
e
e
o
onaural.
g
e
(
)
e
p
e.
.
g
e
é.
).
Annule
seule du fichier
C.
ible d
t
].
r
]
]
t
y
ecommandé d’u
des écouteurs
.
g
.
6
utres information
Symptôm
es fi ch ie rs v oc au x n e so nt
as enregistrés en stéré
Impossible de trouver la voix enregistré
Bruit audible pendant la lectur
ffac ement impossibl
mposs
le moindre son dans les
couteurs via le moniteur ’enregistremen
On ente nd du bruit à t ravers
e moniteur d’enregistre-
en
’entendre
ause probable
Le microphone externe connecté est m
Le support d’enregistrement ou le
est pas correct.
dossier n
L’e nr egistreur a été secoué pendant
’enregistrement.
L’enregistreur a été placé près d’un
hone cellulaire ou d’une lampe
télé fluorescente pendant l’enregistrement
la lectur
Les réglages du microphone externe
onnecté ne correspondent pas à ceux
enregistreur.
de l
Le fichier est verrouill
e fichier est en lecture seule.
Rec Moniter] est réglé sur [
L’effet Larsen se produit.
ff
esur
Pendant un enregistrement avec un
icrophone monaural connecté, le son
est seulement enre
auche.
Passez au support d dossier correct
.
P.39
Déplacez l’enregistreur
Lorsqu’un microphone non pris en char
ar la fonction de prise d’alimentation est
onnecté, réglez [lug-inPower] sur [Off]
P.34, P.37 ).
(
Déverrouillez le
z l’attribut de lecture
sur le P
Réglez [Rec Monito
P.34, P.37).
uand les amplificateurs des haut-parleurs
ntégrés et d’autres dispositifs de ce type sont connectés, il Larsen pendant l
t r
our le moniteur d’enregistrement, ou de
égler [ec Monitor] sur [Off] pendant
l’enregistrement (
Faites quelques arrangements, par exemple, éloi
crophone, ne dirigez pas le microphone
vers les écouteurs, baissez le volume sur le
oniteur d’enregistrement, etc
istré par le canal de
enregistrement ou au
P.16 à P.18, P.20, P.34,
--------
P.34, P.39
sur [On
a un risque d’effet
enregistrement. Il vous
tiliser
.34, P.37)
nez les écouteurs du
e
4
A
s
S
.
W
usicales
W
.
.
90SU (
gg
gg
pe
90SU
90S
:
t
.
3
g
f
.
T
W
)
.
Assistance technique et soutien
s
3
8
s
a
s
e
.
e
9 40 23773 4899
s
e
Les informations suivantes conc ernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur OLYM PUS
t son logiciel.
uméro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada
-444
1-888-55
Adresse électronique de soutien aux Etats- Unis et au Canad
distec@olympus.com
uméro de ligne directe en Europ
Numéro d’appel gratuit: 00800 67 10 83 00 disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Nor vège, Italie,Luxembourg, Pays-Bas,
oyaume- Uni, Por tugal, Espagne, Suède, Suisse
Numéros payants pour le reste de l’Europ +49 180 5 67 1083
+ 4
Adresse électronique de soutien en Europ
dss.support@olympus-europa.com
Accessoires (options)
icrophone pour la dictée: ME51
e microphone stéréo ME51S est vendu en kit vec une rallonge et une pince
icrophone à 2 canaux (non direction-
nel): ME30
eux microphones monauraux ME30 sont
vendus en kit avec un trépied miniature et un
daptateur de connexion. Il s’agit de micropho-
nes non directionnels de haute sensibilité pris
n charge par la prise d’alimentation qui sont daptés aux enregistrements de représenta-
tions m
.
icrophone mono à suppression de bruit
e grande sensibilité (unidirectionnel):
E52
e microphone sert à enregistrer des sons
loignés tout en réduisant le bruit environnant
cro-cravate
etit microphone discret avec pince à cravate
Capteur téléphonique: TP7
e microphone de type écouteur peut être inséré dans l’oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la c onversation télé­phonique peut être clairement enregistrée.
non directionnel) ME15
-
BU-90SE (
4 batteries rechargeables Ni-MH B-01 4PE. Ce
echargeables Olympus AA ou AAA.
our l’Euro
B-
or
-
argeur de batterie rechargeable et un pack de
hargeur peut rapidement charger les batteries
E est fourni avec un
Batterie Ni-MH rechargeable B-01
Pack de 4 piles rechargeables Ni-MH B -01 4PE
ité et longue durée de vie
Cordon de raccordement: KA33
Cordon de connexion avec des mini-fiches
ø3,5) stéréo et une résistance à chaque extré-
de l’enregistreur à l’entrée microphone lors de l’enre
ion de fiche (PA331/PA231), qui conver tissent
vers une mini-
urope uniquemen
Batteries rechargeables à haute effica-
ité. Utilisé pour connecter la sortie écouteur
istrement. Des adaptateurs de conver-
ini-fiche (ø2,5) mono, sont aussi inclus
iche (ø3,5) mono ou vers une
élécommande exclusive: RS0
Lancement prévu au printemps 2008
Lorsque le récepteur est branché sur la prise
REMOTE
d’arrêt de l’enregistreur peuvent être com-
ainsi de commander l’enregistreur depuis
les fonctions d’enregistrement et
andées par la télécommande. La position de
ception peut être ajustée, vous permettant
lusieurs angles différents
6
utres information
A
s
Spécification
s
t
)
)
W
)
4
e
C
é
H
]
W
:
4
e
4
)
)
r
C
C
4
Ω (
on
.
)
4
MH.
Ali
s
)
)
e
e
p
e
z
z
20
z
z
3
e
s
z
p
e
ps
z
t
f
6
utres information
Généralités
Format d’enregistremen
Linear PCM (Pulse Code Modulation
P3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3
MA (Windows Media Audio
Niveau d’entré
ommutateur MIC SENSE HIGH/LOW régl
ur [IG
Commutateur MIC SENSE HIGH/LO
ur [
Entrée de prise
Puissance maxi de sortie casqu
Support d’enregistrement:
Haut-parleu
rise MI
rise
rise
Puissance de travail max
Alimentation
Dimensions extérieure
Poids
:
59 dBv
OW]
39 dBv
-
6 dBv
W
mWavec une impédance de 16
émoire NAND FLASH intégrée (2 Go
Carte SD (de 512 Mo à 8 Go
Built-in ø 16 mm round dynamic speaker
Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance MI 2 .
INE IN
Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance LINE IN
nvir
78
Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance EAR
ou plus.
200 mW + 200 mW (haut-parleur 8
Piles: Deux piles AA (LR6 ou ZR6) ou
eux batteriesrechargeables Ni-
mentation externe: Adaptateur secteur
131,5 mm × 48 mm × 22,4 mm
Hors protubérances
165 g (Piles alcalines comprises
réglé
Réponse en fréquence générale:
rise
ou de lectur
rmat PCM linéair
’enregistrements
44,1 kH
ormat
’enregi str ements
320 kbps
256 kbps
ormat
’enregistrements
160 kbps
128 kb
aut-parleur stéréo intégrén mode
’enregistremen
70 Hz à 20 kHz
•La valeur limite de enregistrement en format MP3 ou format de WMA, dépend de chaque mode d’enregistrement (voyez le tableau ci­dessus).
En mode d’enregistrement
odes
kHz 20 Hz à 44 kH
48 kH
onse en fréquence
énéral
Hz à 23 kH
20 Hz à 21 kHz
P
odes
kbp
odes
4 kbps
Réponse en fréquence
énéral
Hz à 20 kHz
Hz à 20 kHz
Hz à 17 kH
onse en fréquence
énéral
0 Hz à 19 kHz
0 Hz à 19 kHz
Hz à 15 kH
réquence pour les
A
s
s
Guide sur les durées d’enregistrement
4
t
)
o Go
o Go
t
.
.
25
. mi
t
.
t
.
.
t
.
2
t
2
t
.
.
3
t
)
o Go
4
o Go
0
.
.
.
.
t
)
o Go
4
o Go
50
.
.
.
272
.
.
déb
)
.
.
Format PCM linéaire:
odes
’enr egistremen
kHz 24 bi
6 kHz 16 bi
48 kHz 24 bi
48 kHz 16 bi
44,1 kHz 24 bi
44,1 kHz 16 bi
Format MP
odes
d’enregistremen
320 kbps
256 kbps 17 h. 45 min. 4 h. 20 min. h. 50 min. 17 h. 20 min.
kbps
Format
odes
d’enregistremen
160 kbps
128 kb ps
4 kbps
Mémoire flash ntégrée (2 GB
min
1 h. 25 min. 20 min
1 h. 55 min. 25 min
2 h. 55 min. 40 min. 1 h. 25 min
h. 5 min.
h. 10 min
Mémoire flash ntégrée (2 GB
14 h. 1
min.
h. 35 min.
Mémoire flash ntégrée (2 GB
27 h.
min. h. 50 min.13 h. 50 min. 27 h. 10 min.
4 h. 45 min.
h. 35 min.
512 M
min
min.
45 min.1 h. 30 min.
512 M
h. 30 min
h. 50 min.17 h. 40 min.
512 M
h. 30 min.17 h. 20 min
7 h. 20 min.
min
40 min.1 h. 20 min. 2 h. 50 min.
5 min. 1 h. 50 min. h. 50 min. 7 h. 40 min
4 h. 50 min. h. 10 min.
écification
Carte SD
2 Go
n.
h. 50 min. h. 45 min.11 h. 30 min.
h. 5 min. h. 15 min. 12 h. 35 min
Carte SD
2 Go
13 h. 50 min.28 h
4 h. 50 min.
Carte SD
2 Go
4 h
G
h. 50 min.
4 h. 10 min. h. 20 min.
G
h.
h. 10 min. 139 h. 30 min.
G
4 h. 50 min. 109 h.
h. 40 min. 136 h. 20 min.
7 h. 20 min
h. 45 min.
h. 45 min.
h. 40 min
h. 40 min
h. 50 min.
6
utres information
Remarques
Les valeurs ci-dessus servent uniquement d’indication
La durée d’enregistrement disponible peut varier car il peut y avoir des différences de capacité de
émoire disponible selon la carte
Faites attention car les différences de durée d’enregistrement disponible augmentent lorsque le nombre
bits et le
Le temps d’enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un grand nombre de petits
nregistrements. (Le temps d’enregistrement disponible affiché et le temps enregistré donnent une indication approximative. La capacité maximum pour un seul fichier est limitée à 4 Go environ Po ur le s f ic hie rs au fo rma t W MA , l a l ongueur max imum pour un seul fi chier est limitée à 2 6 heures et 40 minutes
nviron. Pour cette raison, elle peut être différente de la durée d’enregistrement continu pour un seul fichier
it binaire sont faibles.
7
A
s
écification
s
s
é
t
)
é
e
e
e
t
.
t
.
H
s
é
t
)
é
e
e
e
t
.26 h.
t
. h.
.
d’u
Guide sur la durée de vie des piles
iles alcalines
odes d’enregistrement
Format PCM linéair
kHz 24 bi
44,1 kHz 16 bi
icrophone stéréo intégr
n mode d’enregistremen
h.
atteriesrechargeables Ni-M
odes d’enregistrement
Format PCM linéair
Remarque
6
Les valeurs ci-dessus servent uniquement d’indication
utres information
La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de batteries
t les conditions
kHz 24 bi
44,1 kHz 16 bi
tilisation.
icrophone stéréo intégr
n mode d’enregistremen
10 h
16 h
Haut-parleur stéréo intégr
Haut-parleur stéréo intégr
n mod
e lectur
26 h
n mod
e lectur
h
es spécifications et la conception sont
ujettes à modification sans préavis.
8
EN
About the additional functions of the LS-10
It is possible to record exceeding 2GB: The recording will continue even if the volume of a single file exceeds 2 GB in the linear PCM format recording.
sThe f ile is saved every 2 GB in s eparate
files. It will be treated as multiple files when playing back.
sWhen the recording exceeds 2 GB,
the number of files in the folder may exceed 200 files. The 201st file and later will not be recognized by the recorder, so check by connecting the recorder to a PC.
88.2 kHz/16 bit and 88.2 kHz/24 bit are added to the recording mode of the linear PCM: This recording mode can be
selected from the menu.
FR
À propos des fonctions supplémentaires du LS-10
Il est possible d’enregistrer au-delà de 2 Go: L’enregistrement continu même
si le volume d’un fichier unique excède 2 Go pour un enregistrement au format PCM linéaire.
sLe fichier est enregistré tous les 2 Go
dans des fichiers distincts. Il sera traité comme des fichiers multiples lors de la lecture.
sSi l’enregistrement excède 2 Go et que
le nombre de fichiers dans le dossier excède 200 fichiers, le 201e fichier et les suivants ne seront pas reconnus par l’enregistreur. Vérifiez lorsque vous raccordez l’enregistreur à un PC.
88,2 kHz/16 bits et 88,2 kHz/24 bits sont ajoutés au mode d’enregistrement du PCM linéaire: ce mode d’enregistrement
peut être sélectionné à partir du menu.
4 Guide to recording times:
Recording
medium
Built-in flash memory (2 GB)
SD card 512 MB 15 min. 20 min.
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
16 GB
4 Guide sur les durées d’enregistrement:
Support
d’enregistrement
Mémoire flash intégrée (2 Go)
Carte SD 512 Mo 15 min. 20 min.
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go
16 Go
Recording mode
88.2 kHz/ 24 bit
1 h. 1 h.
30 min.
1 h. 1 h. 2 h. 3 h.
4 h.
10 min.
8 h.
15 min.
Modes d’enregistrement
88,2 kHz/
24 bit
1 h. 1h.
30 min.
1 h. 1 h. 2 h. 3 h.
4 h.
10 min.
8 h.
15 min.
88.2 kHz/ 16 bit
35 min.
45 min.
30 min.
5 min.
6 h.
15 min.
12 h.
30 min.
88,2 kHz/
16 bit
35 min.
45 min.
30 min.
5 min.
6 h.
15 min.
12 h.
30 min.
eclaration of Conformit
y
0
R
.
ess
8
y
g
T
f
g
.
T
.
A
e domestic refuse
ease use
p
.
0
pe
.
q
ys.
ble
“C
basura doméstica
desecho de este
p
di
ibles.
0
g
U-Lände
das Gerä
f
gung
S-10
безопаснос
.
о
д
аза
]
f
p
smalti
i
0
odel Number : LS-1
Trade Name : DIGITAL VOICE RECORDE
esponsible Party : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC
Addr
: 3500 Corporate Par kway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Telephone Number :1-888-553-444 This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device ma interference that may cause undesired operation.
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, includin
ested To Comply
With FCC Standards
OR HOME OR OFFICE USE
anadian RFI
his digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital appa ratus as set out in the Radi o
Inter
erence Regulations of the Canadian Departm ent of Communications.
et apparei l numérique ne d épasse pas les li mites de la Catég orie B pour les ém issions de bru it radio émanant d ’appareils numér iques,
tel que prévu dans les Rè
lements sur l’Inter férence Radio du Département Canadien des Communicat ions
or customers in Euro
E” mark indicates that this product complies with the uropean requirements for safety, health,environment nd customer protection
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE
nnex IV] indicates separate collection of waste
ectrical and electronic equipment in the EU
ountries. Please do not throw the equipment into
th
ollect ion systems availab le in your countr y for the
dis
osal of this product
Applicable Product : LS-1
L’i n d ic a ti o n “CE” signifie que ce produit est conforme
ux exigences concernant la sécurité, la santé,
’environnement et la protection du consommateur
Le symbole [p oubelle su r roue barr ée d’une croi x WEEE
nnexe IV] indique une collecte séparée des déchets
d’équipeme nts électriques et électro niques dans
es pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement
dans les or dures domesti
n rebut de ces types d’équipements conformément ux syst ème s d e tr ait em ent et d e co ll ect e di sp oni bl es
dans votre pa
roduit applica
La marca
os requisitos europeos en materia de seguridad, salud,
edio ambiente y protección al consumido r.
ste símbolo [un contenedor de basura tachado
on una X en el Anexo IV de WEEE] indica que
a recogida de basura de equipos eléctricos y
lectrónicos deberá tratarse por separado en los aíses de la Unión Europea. No tire este equipo la
ti
o de equipos utilic e los sistemas de devolución
l vendedor y de recogida que se encuentren
spon
Producto aplicable: LS-1
. Pl
LS-10
E” indica que este producto cumple con
the return and
ues. A utiliser pour la mise
. Para el
E“ Zeichen b estatigt die Ubereinstimmung mit
den Europaischen Bestimmun
nd Umweltschutz.
ieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne
ach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte
ücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in E in den Hausmüll. In
dieses zur Entsor Anwendbare Produk te : L
Знак "CE" обозначает, что этот п p одукт
оответствует евpопейским тp ебованиям по езопасности, охp ане здоpовья, экологической
WEEE на колесах, пpиложение IV] обозначает
Пpименимое изделие: LS-10
l marchio “CE” indica che questo prodott o è conforme
lle norm e della comunità europea per quanto riguarda
a sicurez za, la salute, l’ambiente e la protezione del
nsumatore.
WEEE
dell’U nione Europea . Si prega di non get tare questo disposi tivo tra i ri i sistemi di r accolta e di recu
Prodotto applicabile : LS-1
rn hin. Bitte werfen Sie
rem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen
пасности и
тот символ [пеpечеpкнутая мусоpная уpна
аздельный сбоp электpиче ских и элек тpонных тходов в Pоссии. Пожалуйста, не выбpасывайте зделия в бытовой мусоpопpовод. Исполь зуйте истемы возвpата и сбоpа (если таковые имеются)
ля утилизации отходов вышеук
uesto sim bolo [conteni tore di spazzatura barrato
ome illustrato nell’allegato IV della direttiva
indica una raccolta separata dei rifiuti di
arecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi
mento di questo tipo di dispositiv
en fur Betriebssicherheit
ormieren Sie sich übe r das in
.
ти пользователя
iuti domestici. Si prega di utiliz zare
ero disponibili per lo
t nicht
нных типов.
S00
01
AP0712
1-B
22-
Loading...