● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar
a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de
um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada.
Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
● Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns
disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara.
● Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos,
a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modifi car a informação
contida neste manual.
● As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram
produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do
produto fi nal.
Índice
1
Passo
Verifi car o conteúdo da embalagem
ou
CorreiaBateria de iões
Câmara digital
Outros acessórios não apresentados: Manual de instruções (o presente manual), OLYMPUS Master 2, cartão de garantia
O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição.
2
Passo
Preparar a Câmara
«Preparar a Câmara» (P. 10)
4
Passo
Como Utilizar a Câmara
«Quatro Tipos de Operações de Defi nição» (P. 3)
Índice
¾
Nomes das Partes .................................6
¾
Preparar a Câmara ...............................10
¾
Fotografar, Visualizar e Apagar ..........15
¾
Utilizar Modos de Disparo ..................18
¾
Utilizar Funções de Disparo ...............20
¾
Utilizar Funções de Reprodução ........25
¾
Menus das Funções de Disparo .........27
¾
Menus das Funções de Reprodução,
Edição e Impressão .............................35
Leia as «Defi nições de Menu» (P. 27 a 47) tendo como referência esta página.
Utilizar os Menus
Quatro Tipos de Operações de Defi nição
Utilizar os Menus
Os menus permitem aceder a várias defi nições da câmara,
incluindo as funções utilizadas para tirar fotografi as e para
a reprodução e a visualização de data/hora e ecrã.
Alguns menus podem não estar disponíveis,
consoante outras defi nições relacionadas ou
o modo s seleccionado (P. 31).
1
Confi gure o selector de modo para uma
posição diferente de A.
O símbolo em
«Defi nições de Menu»
(P . 27 a 47) indica os modos
de disparo disponíveis.
2
Prima o botão m.
Este exemplo descreve como defi nir
●
o [DIGITAL ZOOM].
3
Utilize ABCD para seleccionar
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
Menu principal do modo
de disparo
OK
o menu pretendido e, em seguida,
prima o botão o.
Se premir sem soltar
o botão E, será
apresentada uma
explicação (guia
de menu) da opção
seleccionada.
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
EXIT
Submenu 1
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
OK
SET
Botões em utilização
Botão m
Selector em cruz
Botão E
Botão o
4
Utilize AB para seleccionar
o Submenu 1 pretendido e, em seguida,
prima o botão o.
Separador de página
CAMERA MENU
1
2
EXITSET
5
AUTOWB
ISO
AUTO
DRIVE
o
OFF
FINE ZOOM
OFF
DIGITALZOOM
MENU
Para avançar rapidamente para o submenu
pretendido, prima C para realçar o separador
da página e, em seguida, utilize AB para
mover o separador da página. Prima D para
voltar ao Submenu 1.
Alguns menus incluem submenus que são
apresentados se premir o botão o.
OK
Utilize AB para seleccionar
Submenu 2
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
DIGITAL ZOOM
OFF
ON
o Submenu 2 e prima o botão o.
Depois de ajustar uma defi nição, o visor volta ao
●
ecrã anterior.
Podem estar
disponíveis operações
adicionais. «Defi nições
de Menu» (P. 27 a 47)
6
Prima o botão m para concluir
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
EXITSET
a defi nição.
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
AUTOWB
AUTO
o
OFF
ON
OK
SET
OK
PT
3
Utilizar o Menu FUNC (P. 23)
Utilizar os Botões Directos
Utilizar os Botões Directos
Utilizar a câmara ao tocar no corpo
(P. 46)
Pode aceder às funções de disparo mais utilizadas através dos
botões directos.
Botão disparador (P. 15)
Botão zoom (P. 20, P. 25)
Botão F (compensação da exposição) (P. 21)
Botão & (macro) (P. 21)
Botão # (fl ash) (P. 20)
Botão Y (temporizador) (P. 22)
Botão q (reprodução) (P. 16)
Botão g/E/Y (alteração da visualização de
informações/guia de menu/verifi car data e hora/
Iluminador LED) (P. 3, P. 14, P. 23)
Botão o/D (panorâmica/fi ltro mágico/
T
ecnologia Ajuste de Sombra/janela múltipla/
apagar) (P. 17, P. 24)
Utilizar o Menu FUNC (P. 23)
As funções do menu de disparo mais utilizadas podem ser
defi nidas com menos passos através do menu FUNC.
Botão o (P. 3, P. 23)
Utilizar a câmara ao tocar no corpo
(P. 46)
É possível utilizar a câmara ao tocar no corpo se [TAP CONTROL]
estiver [ON].
Para defi nir [TAP CONTROL] para [ON]
1
Toque duas vezes na superfície superior da câmara.
É apresentado o ecrã de defi nições [TAP CONTROL].
●
2
Toque duas vezes na superfície superior da câmara.
A defi nição é confi rmada.
●
4
PT
Botões em utilização
Selector em cruz
Botão o
TAP CONTROL
Tap the camera body to operate
the camera.
x2
&
ONOFF
Índice de Menus
Menus das Funções de Disparo
Quando o selector de modo está defi nido para uma posição
de modo de disparo (AKsbn), pode ajustar
as defi nições.
1 A IMAGE QUALITY ........ P. 27
2 B CAMERA MENU
WB .............................. P. 28
ISO ............................. P. 28
DRIVE......................... P. 28
FINE ZOOM................ P. 29
DIGITAL ZOOM .......... P. 29
ESP/n...................... P. 29
AF MODE ................... P. 29
R (Gravação
com som) ................P. 30
IMAGE STABILIZER
(Fotografi a )/
DIS MOVIE MODE
(Vídeos)................... P. 30
SHADOW ADJ ............ P . 30
3 O s ........................... P. 31
4 N PANORAMA ................ P. 32
5 D RESET ........................ P. 34
6 Q MAGIC FILTER ........... P. 34
7 E SETUP
MEMORY FORMAT/
FORMAT .................P . 40
BACKUP ..................... P . 40
W (Idioma) ............ P. 40
PW ON SETUP ..........P. 41
MENU COLOR ........... P. 41
SOUND SETTINGS.... P. 42
REC VIEW .................. P. 42
Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão
Quando o selector de modo estiver defi nido para
a posição q, poderá ajustar as defi nições.
da bateria ..............................P. 12, 57
7
Valor do diafragma ......................P. 15
8
Compensação da exposição ......P. 21
9
Balanço de brancos ....................P. 28
10
Tamanho da imagem ..................P. 27
11
Número de fi cheiro .....................P. 43
12
Número de imagem
Tempo decorrido/tempo
de gravação total ........................P. 17
13
Memória actual ...........................P. 63
14
Compressão/Frequência
de imagens .................................P. 27
15
ISO ..............................................P. 28
16
Data e hora ...........................P. 13, 44
17
Velocidade do disparador ...........P. 15
PT
9
Preparar a Câmara
Colocação da correia
da câmara
Prenda bem a correia para que não
fi que solta.
Inserir a bateria e o cartão
xD-Picture Card™ (vendido
em separado) na câmara
Não insira nenhum objecto na câmara para
além de um xD-Picture Card ou do Suporte
microSD.
1
1
Tampa do compartimento da bateria/cartão
2
2
Travão da bateria
A bateria tem um lado anterior e um lado
posterior. Insira a bateria na direcção
correcta, conforme ilustrado. Se a bateria
não for correctamente inserida, a câmara
não funcionará.
Insira a bateria pressionando o travão
da bateria na direcção da seta.
Faça deslizar o travão da bateria na
direcção da seta para desbloquear e,
em seguida, remova a bateria.
Certifi que-se de que desliga a câmara
antes de abrir ou fechar a tampa do
compartimento da bateria/cartão.
Antes de utilizar a câmara certifi que-se de
que fecha a tampa do compartimento da
bateria/cartão.
3
EncaixeÁrea de índice
10
PT
Insira o cartão a direito até encaixar.
Não toque na área de contacto do cartão.
4
Certifi que-se de que não se encontram
materiais estranhos como, por exemplo,
sujidade e areia, colados à junta da tampa
do compartimento da bateria/cartão e de
que não existem rachas e riscos.
Esta câmara permite ao utilizador fotografar
com a memória interna mesmo quando
não está inserido nenhum xD-Picture Card
(vendido em separado). «Utilizar um
xD-Picture Card» (P. 62)
«Número de imagens disponíveis
(fotografi as)/duração da gravação contínua
(vídeos) na memória interna e no xD-Picture
Card» (P. 64)
Para remover o xD-Picture Card
12
Carregar a bateria
O adaptador CA incluído (F-1AC/com um
cabo de alimentação ou de ligação directa)
difere consoante a região em que a câmara
tiver sido adquirida. Se tiver recebido um
adaptador CA de ligação directa, ligue-o
directamente à tomada CA.
O adaptador CA (F-1AC) incluído foi
concebido para ser utilizado apenas
para carregamento.
Certifi que-se de que não estão a ser
utilizadas operações, tais como disparo
ou visualização de imagens, enquanto
o adaptador CA está ligado à câmara.
Exemplo: Adaptador CA com um cabo
de alimentação
1
Tomada CA
Adaptador CA
Cabo de
alimentação
2
Pressione o cartão e solte-o para que fi que
ligeiramente de fora e, em seguida, segure
o cartão e puxe-o para fora.
Conector
múltiplo
Tampa de conector
PT
11
3
A bateria é fornecida parcialmente
carregada. Antes de a utilizar, certifi que-se
de que carrega a bateria até o indicador
de carga fi car azul (durante um máximo
de aprox. 2,5 horas).
Se o indicador de carga não acender ou
acender a azul e cor-de-laranja, as ligações
poderão não estar correctas, ou a bateria,
a câmara e/ou o adaptador CA poderão
estar danifi cados.
Para obter mais informações sobre
a bateria e o adaptador CA, consulte
o tópico «Bateria, Adaptador CA (incluído),
Carregador (vendido em separado)» (P. 61).
Indicador de carga
Acende-se (cor-de-laranja):
A carregar
Acende-se (azul):
Carregado
Quando deve carregar a bateria
Carregue a bateria quando surgir
a mensagem de erro apresentada abaixo.
Pisca a vermelho
BATTERY EMPTY
Utilizar um cartão microSD/
cartão microSDHC
(vendido em separado)
O cartão microSD/cartão microSDHC (doravante
designado por «cartão microSD») também
é compatível com esta câmara através da
utilização do Suporte microSD.
«Utilizar o Suporte microSD» (P. 65)
1
Insira o cartão microSD no Suporte.
Insira o cartão
até ao fi m.
2
Insira o Suporte microSD na câmara.
Encaixe
12
PT
Parte superior direita
do monitor
Mensagem de erro
Para remover o cartão microSD
Puxe o cartão microSD a direito.
Não toque na área de contacto do Suporte
microSD e do cartão microSD.
Selector em cruz e guia
de operações
Os símbolos 1243,
apresentados em vários ecrãs de defi nições
e reprodução de vídeos indicam a utilização
do selector em cruz.
EXPOSURE COMP.
X
0.0+0.3
TIME
YMD
+0.7+1.0
20080826 12 30
CANCELSET
4
Selector em cruz
Os guias de operação, apresentados na parte
inferior do ecrã, indicam que pode utilizar
o botão m, o botão o, o botão de zoom
ou o botão D.
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
OK
W
T
Guia de operações
YMD
MENU
1
2
SEL. IMAGE
SET
14253
MENU
BACKGO
OK
3
OK
2009.10.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
OK
Defi nir a data e a hora
A data e a hora aqui defi nidas são guardadas
nos nomes dos fi cheiros de imagem, impressões
de datas e outros dados.
1
Prima o botão n para ligar
a câmara.
O ecrã de data e hora é apresentado se a data
●
e a hora não tiverem sido defi nidas.
X
YM
---- -- -- -- --
/
2
Utilize AB para seleccionar o ano
para [Y].
3
Prima D para guardar a defi nição
para [Y].
IN
6
D
MENU
CANCEL
Ecrã de defi nição de data e hora
X
YM
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
X
YM
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
DTIME
YMD
D TIME
YMD
DTIME
YMD
PT
13
4
Tal como nos passos 2 e 3,
utilize ABCD e o botão o para
defi nir [M] (mês), [D] (dia) e [TIME]
(horas e minutos) e [Y/M/D] (ordem
de data).
Para uma defi nição precisa da hora, prima
o botão o quando o indicador horário
alcançar os 00 segundos.
Para alterar a data e a hora, ajuste
a defi nição a partir do menu. [X]
(Data/hora) (P. 44)
Para verifi car a data e a hora
Prima o botão g com a câmara
desligada. A hora actual é apresentada
durante aproximadamente 3 segundos.
Alterar o idioma de exibição
O idioma do menu e das mensagens de erro
apresentadas no ecrã pode ser seleccionado.
1
Prima o botão m e prima
ABCD para seleccionar
[E] (SETUP).
SETUP
3
Utilize AB para seleccionar [W]
e prima o botão o.
4
Utilize ABCD para seleccionar
o seu idioma e prima o botão o.
5
Prima o botão m.
2
Prima o botão o.
14
PT
MENU
EXITSET
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
4
PW ON SETUP
MENU COLOR
MENU
EXITSET
ENGLISH
NORMAL
OK
OK
Fotografar, Visualizar e Apagar
Fotografar com valor de
diafragma e velocidade de
disparo ideais (modo K)
Neste modo, é possível utilizar o disparo
automático da câmara, que permite efectuar
alterações a uma ampla gama de outras funções
do menu de disparo, tais como a compensação
da exposição, o balanço de brancos e outras,
conforme necessário.
1
Defi na o selector de modo para K.
2
Prima o botão n para ligar
a câmara.
Indicador de modo P
P
12
M
N
ORM
Número de fotografi as
disponíveis (P. 63)
Ecrã
(ecrã de modo standby)
Prima o botão n novamente para
desligar a câmara.
IN
4
3
Segure a câmara e componha
a fotografi a.
P
Ecrã
Segurar na horizontal
Segurar na vertical
Ao segurar a câmara, certifi que-se de que
não tapa o fl ash com os dedos, etc.
4
Prima o botão disparador até meio
1/400 F3.3
para focar o assunto.
Quando a câmara foca o assunto, a exposição
●
é bloqueada (a velocidade do disparador e o valor
do diafragma são apresentados) e a marca AF
muda para verde.
●
A câmara não conseguiu focar se a marca AF
piscar a vermelho. Tente focar novamente.
P
Prima até meio
1/400 F3.3
Marca AF
Velocidade do disparador
Valor do diafragma
«Focagem» (P. 58)
PT
15
5
Para tirar a fotografi a, prima
suavemente o botão disparador
até ao fi m, tendo o cuidado de
não agitar a câmara.
P
Prima totalmente
1/400 F3.3
Ecrã de visualização de imagem
Para ver as imagens ao tirar
fotografi as
Se premir o botão q, poderá visualizar as
imagens. Para voltar ao modo de disparo,
prima novamente o botão q ou prima
o botão disparador até meio.
É possível utilizar a câmara ao tocar no
corpo se [TAP CONTROL] estiver [ON].
[TAP CONTROL] (P. 46)
Para gravar vídeos
«Gravar vídeos (modo A)» (P. 19)
Visualizar imagens
1
Defi na o selector de modo para q.
Número de imagem
2009.10.26 12:30
Visualização de imagem
2
Utilize ABCD para seleccionar
uma imagem.
Apresenta
10 imagens
antes da imagem
actual
Apresenta
a imagem
anterior
O tamanho de visualização das imagens
pode ser alterado. «Visualização de índice,
visualização de calendário e visualização
de grande plano» (P. 25)
Apresenta
a imagem
seguinte
Apresenta as
10 imagens
após a imagem
actual
12
N
ORM
100-0001
IN
M
1
16
PT
Para reproduzir vídeos
ERASE
NO
Seleccione um vídeo e prima o botão o.
2009.10.26 12:30
100-0004
MOVIE PLAY
OK
Vídeo
Apagar imagens durante
a reprodução (Apagar uma
única imagem)
1
Prima o botão D quando a imagem
reproduzida que pretende apagar
for apresentada.
IN
4
ERASE
IN
Operações durante a reprodução
de vídeos
Volume: Durante a reprodução,
prima AB.
Avanço rápido/retrocesso: Seleccione
com CD. Sempre que for premido um
botão, a velocidade de reprodução aumenta
de 2x a 20x, passando pela velocidade
padrão (1x), na direcção do botão premido.
Pausa: Prima o botão o.
2009.10.26 12:30
100-0004
IN
Tempo decorrido/
Tempo de
gravação total
Primeira (última) imagem/avanço
de imagens: Durante a pausa, prima A
para apresentar a primeira imagem
e prima B para apresentar a última
imagem. A reprodução é invertida enquanto
premir C, a reprodução é executada
normalmente enquanto premir D. Prima
o botão o para retomar a reprodução.
Durante a reprodução
Durante a pausa
00:12/00:34
2009.10.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
/
YES
NO
MENU
2
Prima A para seleccionar [YES]
e prima o botão o.
[K ERASE] (P. 38)
OK
SETCANCEL
Para parar a reprodução de um vídeo
Prima o botão m.
PT
17
Utilizar Modos de Disparo
Esta secção descreve os modos de disparo
disponíveis. Consoante o modo, algumas
defi nições podem ser alteradas. Para obter
detalhes sobre as funções que podem ser
ajustadas, consulte o tópico «Menus das
Funções de Disparo» na página 27.
Utilizar o modo ideal para
a cena a fotografar (modo s)
1
Defi na o selector de modo para s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
É apresentada uma explicação do modo
●
seleccionado ao premir o botão E sem soltar.
2
Utilize AB para seleccionar
o modo de disparo ideal para a cena
e, em seguida, prima o botão o.
Se defi nida para [l UNDERWATER
WIDE2], a distância de focagem é fi xada
automaticamente em aprox. 5,0 m.
Certifi que-se de que utiliza uma caixa
subaquática ao utilizar a câmara em
profundidades superiores a 3 m.
18
PT
SET
«Informações importantes sobre as
características de resistência ao choque
e à água» (P. 65)
Bloquear a distância de focagem para
fotografi a subaquática (bloqueio AF)
Se as opções [T UNDERWATER
SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1]
ou [H UNDERWATER MACRO] estiverem
seleccionadas, prima B.
^ marca
12
M
N
ORM
OK
Para cancelar, prima novamente B para
apagar a marca ^.
Melhorar a textura e tom
de pele (modo b)
A câmara detecta o rosto de uma pessoa e dá
à pele uma aparência suave e translúcida para
tirar a fotografi a.
1
Defi na o selector de modo
para b.
IN
4
Indicador de modo b
12
M
N
ORM
AFL
IN
4
IN
4
2
00:35
QVGA
15
00:34
REC
Aponte a câmara na direcção do
assunto. Verifi que o delimitador
de enquadramento que aparece
à volta do rosto detectado pela
câmara e, em seguida, prima
o botão disparador para tirar
a fotografi a.
A imagem editada e a não editada são ambas
●
gravadas.
Se não for possível aperfeiçoar a imagem,
●
só é gravada a imagem não editada.
Com alguns assuntos, o delimitador
de enquadramento pode não aparecer,
pode demorar algum tempo a aparecer
ou a edição pode não surtir efeito.
O [IMAGE SIZE] da imagem aperfeiçoada
fi ca limitado a [J] ou menos.
Fotografar com defi nições
automáticas (modo A)
A câmara selecciona automaticamente o modo
de disparo ideal para a cena. Este modo
é totalmente automático e permite fotografar
com as defi nições mais apropriadas à cena
premindo apenas o botão disparador. As
defi nições no menu de funções de disparo
não estão disponíveis no modo A.
1
Defi na o selector de modo
para A.
Prima o botão disparador até meio ou prima
●
o botão g para verifi car qual o modo de
disparo seleccionado automaticamente pela
câmara.
Em alguns casos, a câmara pode não
seleccionar o modo de disparo pretendido.
Quando a câmara não identifi ca o modo
ideal, é seleccionado o modo P.
O indicador apresenta o ícone
do modo cena seleccionado
pela câmara.
i
AUTO
12
M
N
ORM
Gravar vídeos (modo n)
É gravado som juntamente com o vídeo.
1
Defi na o selector de modo para n.
Indicador de modo A
Para utilizar o zoom ao gravar um vídeo
O zoom óptico não está disponível ao gravar
um vídeo.
Utilize [DIGITAL ZOOM] (P. 29).
Para gravar um vídeo com
estabilização de imagem digital
[DIS MOVIE MODE] (P. 30)
2
Prima o botão disparador até
meio para focar o assunto e prima
suavemente o botão até ao fi m para
iniciar a gravação.
Acende a vermelho ao tirar fotografi as
Prima até meio
Prima totalmente
Tempo de gravação restante (P. 64)
3
IN
Prima suavemente o botão
4
disparador até ao fi m para
interromper a gravação.
QVGA
15
REC
IN
00:35
00:34
19
PT
Utilizar Funções de Disparo
Para além da grande variedade de modos de
disparo, a câmara possui funções que alargam
a gama expressiva e as opções de disparo
disponíveis para o utilizador.
Utilizar o zoom óptico
Premir o botão de zoom ajusta o alcance de
disparo.
Premir o botão amplo
P
WT
12
M
N
ORM
Barra de zoom
Zoom óptico: 3,6×, Zoom digital: 5,0×.
Recomenda-se a utilização do [IMAGE
STABILIZER] (Fotografi a )/[DIS MOVIE
MODE] (Vídeo) (P. 30) ao fotografar
com o zoom telefoto.
Tirar fotografi as maiores sem reduzir
a qualidade de imagem
[FINE ZOOM] (P. 29)
Para tirar fotografi as de maior
dimensão
[DIGITAL ZOOM] (P. 29)
Premir o botão telefoto
(W)
(T)
IN
4
P
WT
12
M
N
ORM
O aspecto da barra de zoom identifi ca
o estado do fi ne zoom/zoom digital.
Ao utilizar
o zoom óptico
Alcance do zoom óptico
Ao utilizar
o fi ne zoom
Alcance do fi ne zoom
Ao utilizar
o zoom digital
IN
4
Alcance do zoom digital
Utilizar o fl ash
As funções do fl ash podem ser seleccionadas
de forma a corresponderem às condições de
disparo e a darem origem à imagem pretendida.
1
Prima o botão #.
É possível utilizar a câmara ao tocar no
corpo se [TAP CONTROL] estiver [ON].
[TAP CONTROL] (P. 46)
AUTO
P
SET
OKOK
FLASH AUTO
! # $
AUTO
20
PT
2
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Utilize CD para seleccionar
a opção de defi nição e prima
o botão o para defi nir.
ItemDescrição
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
FLASH OFFO fl ash não dispara.
O fl ash dispara automaticamente
em situações de pouca luz e de
contraluz.
Emite pré-fl ashes para reduzir
a ocorrência de olhos vermelhos
nas suas fotografi as.
O fl ash dispara
independentemente da luz
disponível.
Ajustar o brilho (Compensação
da exposição)
O brilho normal (exposição apropriada) defi nido
pela câmara com base no modo de disparo
(excepto no modo A) pode ser ajustado
para mais claro ou mais escuro para obter
a fotografi a pretendida.
1
Prima o botão F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.7
Valor da compensação da exposição
2
Utilize ABCD para seleccionar
a imagem com o brilho pretendido
e prima o botão o.
+0.3
+1.0
Fotografar grandes planos
(Fotografi a Macro)
Esta função permite à câmara focar e fotografar
assuntos a curtas distâncias.
1
Prima o botão &.
É possível utilizar a câmara ao tocar no
corpo se [TAP CONTROL] estiver [ON].
[TAP CONTROL] (P. 46)
SET
OFF
% &
OFFOFF
OKOK
OFF
P
2
Utilize CD para seleccionar
a opção de defi nição e prima
o botão o para defi nir.
ItemDescrição
OFFO modo macro está desactivado.
MACRO
SUPER
MACRO
S-MACRO
*3*4
LED
*1
Quando o zoom está na posição mais ampla (W).
*2
Quando o zoom está na posição mais aproximada (T).
*3
O zoom é fi xado automaticamente.
*4
[ISO] (P. 28) é fi xado automaticamente em [AUTO].
O fl ash (P. 20) e o zoom (P. 20) não podem
Esta função permite fotografar
a uma distância de apenas 10 cm
(30 cm*2) do assunto.
Esta função permite fotografar
a uma distância de apenas 2 cm
*3
do assunto. Assuntos a 50 cm ou
mais não podem ser focados.
O iluminador LED ilumina a área
7 a 20 cm a partir da objectiva,
enquanto o botão disparador for
premido até meio.
ser defi nidos se [%] ou [O] estiverem
seleccionados.
*1
PT
21
Utilizar o temporizador
Depois de premir o botão disparador até ao fi m,
a fotografi a é tirada após um intervalo de tempo.
1
Prima o botão Y.
P
OFF
OKOK
SET
SELFTIMER
12
M
N
ORM
2
Utilize AB para seleccionar
a opção de defi nição e prima
o botão o para defi nir.
ItemDescrição
OFFCancela o temporizador.
A luz do temporizador acende
ON
O temporizador é automaticamente
durante aproximadamente
10 segundos, pisca durante
aproximadamente 2 segundos e,
em seguida, a fotografi a é tirada.
cancelado após ter sido tirada uma
fotografi a.
Para cancelar o temporizador depois
de iniciado
Prima novamente o botão Y.
OFF
Utilizar o iluminador LED
Num local escuro, o iluminador LED pode ser
utilizado como iluminação auxiliar para visualizar
elementos ou compor fotografi as.
1
Defi na [LED ILLUMINATOR] (P. 46)
YYY
como [ON].
2
Prima e mantenha premido
ON
o botão Y até que o iluminador LED
seja activado.
Se executar uma operação com o iluminador LED
●
activado, existirá iluminação durante cerca de
90 segundos.
Iluminador LED
O iluminador LED é desactivado se não for
executada qualquer operação durante cerca
de 30 segundos.
Mesmo que a câmara esteja desligada, se
o botão Y estiver premido até o iluminador
LED ser activado, este permanecerá
activado durante 30 segundos.
Para desactivar o iluminador LED
Prima e mantenha premido o botão Y
até o iluminador LED se desactivar.
22
PT
Alterar a visualização das
informações de disparo
A visualização das informações de ecrã pode
ser alterada de forma a melhor se adequar
à situação, como, por exemplo, para criar uma
composição precisa através da utilização da
visualização de grelha.
1
Prima o botão g
As informações de disparo apresentadas são
●
alteradas na ordem apresentada abaixo sempre
que o botão for premido. «Visualização do modo
de disparo» (P. 8)
Normal
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Sem informações
Ler um histograma
Se o pico preencher demasiado
o enquadramento, a imagem será
exibida quase toda branca.
Se o pico preencher
demasiado
o enquadramento,
a imagem será
visualizada quase
toda preta.
A secção verde mostra
a distribuição de luminosidade
na parte central do ecrã.
Histograma
P
ISO
1600
12
IN
M
N
ORM
4
+2.0
Grelha
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Utilizar o menu FUNC
O menu FUNC disponibiliza as seguintes
funções de menu, que podem ser rapidamente
acedidas e defi nidas.
[WB] (P. 28)•
[ISO] (P. 28)•
[DRIVE] (P. 28)•
1
Prima o botão o.
IN
4
2
Utilize AB para seleccionar
a função de menu e CD para
seleccionar a opção de defi nição e,
em seguida, prima o botão o para
a defi nir.
IN
4
[ESP/n] (P. 29)•
[A IMAGE QUALITY] (P. 27)•
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
12
M
N
ORM
ESP
ESP
n
PT
23
Aceder rapidamente e utilizar
funções de disparo
É possível aceder rapidamente e utilizar as
seguintes funções de menu.
Para utilizar o ecrã de pré-visualização
de efeitos (Janela múltipla)
Seleccionar uma opção entre [ZOOM],
[EXPOSURE COMP.], [WB] ou [ESP/n]
apresenta 4 imagens de pré-visualização
que refl ectem os valores da função de
disparo seleccionada. Utilize ABCD
para seleccionar a imagem pretendida
e prima o botão o.
Aumentar o brilho do ecrã
(Aumento da luz posterior)
Premir sem soltar o botão o/D provoca
o aumento do brilho do ecrã. Caso não sejam
efectuadas operações durante 10 segundos,
o ecrã regressa ao brilho original.
24
PT
Utilizar Funções de Reprodução
Visualização de índice,
visualização de calendário,
e visualização de grande plano
A visualização de índice e a visualização de
calendário possibilitam a selecção rápida da
imagem pretendida. A visualização de grande
plano (com ampliação até 10x) permite ver os
detalhes da imagem.
1
Prima o botão de zoom.
Visualização de
imagem única
N
ORM
Visualização
de índice
12:30
100-0004
IN
2009.10.26 12:30
2009.10.264
2009.10.26 12:304
IN
IN
12
M
4
Visualização de
grande plano
x
10
2009.10.26 12:30
2009.10.26 12:304
Para seleccionar uma imagem na
visualização de índice
Utilize ABCD para seleccionar uma
imagem e, em seguida, prima o botão o
para visualizar a imagem seleccionada
na visualização de imagem única.
Para seleccionar imagens em
visualização de calendário
Utilize ABCD para seleccionar a data
e prima o botão o ou T no botão de zoom
para visualizar as imagens tiradas na data
seleccionada.
Para percorrer uma imagem na
visualização de grande plano
Utilize ABCD para mover a área de
visualização.
Alterar a visualização das
informações da imagem
É possível alterar as informações de disparo
apresentadas no ecrã.
1
Prima o botão g
As informações de imagem apresentadas são
●
alteradas pela ordem apresentada abaixo sempre
que o botão for premido.