OLYMPUS mTOUGH-6010 User Manual [hr]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
STYLUS TOUGH-6010 /
µ
TOUGH-6010
Priručnik za uporabu
Zahvaljujemo Vam na odabiru Olympusova digitalnog fotoaparata. Prije uporabe fotoaparata pozorno pročitajte ove upute kako biste najbolje mogli iskoristiti fotoaparat i produljiti mu vijek uporabe. Sačuvajte ovaj priručnik radi kasnije uporabe.
S ciljem stalnog poboljšanja proizvoda, Olympus pridržava pravo ažuriranja i promjene podataka sadržanih u ovom priručniku.
Ilustracije zaslona i fotoaparata prikazane u ovom priručniku napravljene su tijekom razvojne faze i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Page 2
Sadržaj
1
Korak
Provjera sadržaja pakiranja
ili
Remen Litij-ionska baterija
Digitalni fotoaparat
USB kabel AV kabel microSD nastavak
Ostali pribor koji nije prikazan: Priručnik za uporabu (ovaj priručnik), OLYMPUS Master 2, jamstveni list Sadržaj se može razlikovati ovisno o mjestu kupnje.
2
Korak
Priprema fotoaparata
»Priprema fotoaparata« (str. 10)
4
Korak
Kako koristiti fotoaparat
»Četiri vrste operacije prilagođavanja« (str. 3)
Sadržaj
Nazivi dijelova ¾ ........................................6
Priprema fotoaparata
¾ ..........................10
¾ ....15
Snimanje, pregledavanje i brisanje Upotreba načina snimanja
¾ ..................18
Upotreba funkcija snimanja
¾ ................20
¾ .........25
Upotreba značajki reprodukcije Izbornici za funkcije snimanja
¾ ............27
LI- 50B
3
Korak
Snimanje i reprodukcija slika
»Snimanje, pregledavanje i brisanje« (str. 15)
5
Korak
Ispis
»Izravni ispis (PictBridge)« (str. 48) »Predbilježbe za ispis (DPOF)« (str. 51)
Izbornici za funkcije reprodukcije,
¾
uređivanja i ispisa ...............................35
Izbornici za ostale postavke
¾
fotoaparata ...........................................40
¾ ......................................................48
Ispis Upotreba OLYMPUS Mastera 2
¾ ...........54
Savjeti za uporabu
¾ ...............................56
¾ ................................................61
Dodatak Kazalo
¾ ...................................................80
Ispravljač (F-1AC)
2
HR
Page 3
Pročitajte »Postavke izbornika« (str. 27 do 47) dok gledate ovu stranicu.
Upotreba izbornika
Četiri vrste operacije prilagođavanja
Upotreba izbornika
Kroz izbornike se može pristupiti različitim postavkama fotoaparata, uključujući funkcije koje se koriste tijekom snimanja i reprodukcije, te datum/vrijeme i prikaz na zaslonu.
Neki izbornici mogu biti nedostupni u ovisnosti
o ostalim povezanim postavkama ili odabranom s načinu (str. 31).
1
Namjestite kotačić odabira načina rada
na bilo koji način rada osim A.
Simbol u »Postavkama
izbornika« (str. 27 do 47) označava dostupne načine snimanja.
2
Pritisnite gumb m.
Ovaj primjer pokazuje kako postaviti [DIGITAL ZOOM].
3
Upotrijebite ABCD kako biste
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
Glavni izbornik
načina snimanja
OK
odabrali željeni izbornik, pa pritisnite gumb o.
Pritiskom
i pridržavanjem gumba E prikazuje se objašnjenje (vodič kroz izbornik) odabrane opcije.
CAMERA MENU
1
2
ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Podizbornik 1
AUTOWB
AUTO
o
OFF OFF
OK
SET
Gumbi koji se upotrebljavaju
m gumb
Gumbi sa strelicama
E gumb
Gumb o
4
Upotrijebite AB kako biste odabrali
željeni Podizbornik 1 te pritisnite gumb o.
Kartica stranice
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
5
Upotrijebite AB da biste odabrali
AUTOWB
ISO
AUTO
DRIVE
o
OFF
FINE ZOOM
OFF
DIGITAL ZOOM
MENU
Da biste brzo uklonili željeni izbornik,
pritisnite C da biste označili stranicu, a zatim upotrijebite AB da biste je uklonili. Pritisnite D da biste se vratili na Podizbornik 1.
Neki izbornici uključuju podizbornike koji
se pojavljuju pritiskom na gumb o.
OK
Podizbornik 2
CAMERA MENU
1
2
ISO DRIVE FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
DIGITAL ZOOM
željeni Podizbornik 2 te pritisnite o gumb.
Kada se postavka namjesti, prikaz se vraća na prethodni zaslon.
Moguće je da ima
dodatnih operacija. »Postavke izbornika« (str. 27 do 47)
6
Pritisnite gumb m kako biste
CAMERA MENU
1
2
ISO DRIVE FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT SET
dovršili postavku.
AUTOWB
OFF
AUTO
ON
o
OFF
OFF
OK
SET
AUTOWB AUTO
o
OFF
ON
OK
HR
3
Page 4
Upotreba izbornika FUNC (str. 23)
Upotreba izravnih gumba
Upotreba izravnih gumba
Rukovanje fotoaparatom dodirivanjem kućišta
(str. 46)
Često upotrebljavanim funkcijama snimanja može se pristupiti upotrebom izravnih gumba.
Gumb okidača (str. 15)
Gumb zooma (str. 20, str. 25)
F gumb (kompenzacija ekspozicije) (str. 21)
& gumb (makro) (str. 21) # gumb (bljeskalica) (str. 20) Gumb Y (samookidač) (str. 22)
q gumb (reproduciranje) (str. 16)
Gumb g/E/Y (promjena prikaza informacija/vodič za izbornik/provjera datuma i vremena/LED iluminator) (str. 3, str. 14, str. 23)
o/D gumb (panorama/magični fi ltar/ Tehnologija prilagodbe sjene/višestruki prozor/ brisanje) (str. 17, str. 24)
Upotreba izbornika FUNC (str. 23)
Funkcije izbornika za snimanje koje se često upotrebljavaju mogu se postaviti s manje koraka upotrebom izbornika FUNC.
Gumb o (str. 3, str. 23)
Rukovanje fotoaparatom dodirivanjem kućišta
Fotoaparatom možete upravljati dodirivanjem kućišta kad je [TAP CONTROL] postavljeno na [ON].
4
(str. 46)
Za postavljanje [TAP CONTROL] na [ON]
1
Dvaput dodirnite gornju površinu fotoaparata.
Prikazuje se zaslon s postavkama [TAP CONTROL].
2
Dvaput dodirnite gornju površinu fotoaparata.
Postavke su potvrđene.
HR
Gumbi koji se upotrebljavaju
Gumbi sa strelicama
Gumb o
TAP CONTROL
Tap the camera body to operate the camera.
ONOFF
x2
&
Page 5
Kazalo izbornika
Izbornici za funkcije snimanja
Kada je kotačić odabira načina rada namješten na položaj načina snimanja (A K s b n), postavke se mogu prilagođavati.
1 A IMAGE QUALITY .......str. 27
2 B CAMERA MENU
WB .............................str. 28
ISO ............................str. 28
DRIVE........................str. 28
FINE ZOOM...............str. 29
DIGITAL ZOOM .........str. 29
ESP/n.....................str. 29
AF MODE ..................str. 29
R (Snimanje zvuka) ...str. 30 IMAGE STABILIZER
(Statične slike)/ DIS MOVIE MODE
(video zapisi) ..........str. 30
SHADOW ADJ ...........str. 30
3 O s ..........................str. 31
4 N PANORAMA ...............str. 32
5 D RESET .......................str. 34
6 Q MAGIC FILTER ..........str. 34
7 E SETUP
MEMORY FORMAT/
FORMAT ................str . 40
BACKUP ....................str. 40
W (Jezik) ..............str. 40
PW ON SETUP .........str. 41
MENU COLOR ..........str. 41
SOUND SETTINGS...str. 42
Izbornici za funkcije reprodukcije, uređivanja i ispisa
Kada je kotačić odabira načina rada namješten na položaj q, postavke se mogu prilagođavati.
CAMERA MENU
1
6
5
2
3 8
4
MENU
EXIT SET
Glavni izbornik načina snimanja
REC VIEW .................str. 42
FILE NAME................str. 43
PIXEL MAPPING .......str. 43
s (Zaslon) ..............str. 44
X (Datum/vrijeme)
DUALTIME .................str. 44
VIDEO OUT ...............str. 45
POWER SAVE ...........str. 46
LED ILLUMINATOR ...str. 46
TAP CONTROL .........str. 46
8 F SILENT MODE ..........str. 47
PLAYBACK MENU
1
4
2
5
3
6
MENU
EXIT SET
Glavni izbornik načina reprodukcije
7
OK
...str. 44
7
8
9
OK
1 G SLIDESHOW .............str. 35
2 H PERFECT FIX ...........str. 35
3 M BEAUTY FIX ..............str. 35
4 I EDIT
Q (Promjena
veličine) ..................str. 36
P (Izreži) ..................str. 36
COLOR EDIT .............str. 36
CALENDAR ...............str. 37
INDEX........................str. 37
5 J PLAYBACK MENU
0 (Zaštita) ..............str. 37
y (Zakreni) ...............str. 38
R (Dodavanje
zvuka slikama) .......str. 38
6 K ERASE.......................str. 38
7 L PRINT ORDER ..........str. 39
8 E SETUP
9 F SILENT MODE ..........str. 47
*
*
Isto kao »Izbornici za
funkcije snimanja«
5HR5
Page 6

Nazivi dijelova

Fotoaparat
17
8
2 3 4 5
6
1
Mikrofon .............................. str. 30, 38
2
Višefunkcijski
priključak ....................... str. 45, 48, 54
3
Poklopac
priključka ................. str. 45, 48, 54, 67
4
Alka za remen ...........................str. 10
5
Zvučnik ........................................... —
6
Pretinac za bateriju/
karticu poklopac ............ str. 10, 57, 67
7
Bljeskalica .................................str. 20
8
Žaruljica samookidača/
LED iluminator ...............str.22, 31, 46
9
Objektiv .....................................str. 61
10
Navoj za stativ ................................—
9
10
6
HR
Page 7
1
7
2
3 4
5
6
1
n gumb ...........................str. 13
2
Gumb zooma ......................str. 20, 25
3
Zaslon ....................... str. 8, 15, 44, 56
4
Žaruljica pristupa kartici/
pokazivač punjenja .............str. 12, 63
5
m gumb ............................str. 3, 5
6
g/E/Y gumb
(promjena prikaza informacija/ vodič za izbornik/provjera datuma i vremena/
LED iluminator) ...............str. 3, 14, 23
7
Gumb okidača .....................str. 15, 56
8 9
10 11
12
8
Kotačić odabira
načina rada ...........str. 3, 5, 15, 16, 18
9
q gumb (reproduciranje) ........str. 16
10
o gumb (OK/FUNC) ............str. 3, 23
11
o/D gumb (panorama/magični fi ltar/
tehnologija prilagodbe sjene/prikaz
u više prozora/brisanje) ......str. 17, 24
12
Gumbi sa strelicama .........str. 3, 4, 13
F gumb (kompenzacija
ekspozicije) ...........................str. 21
& gumb (makro) ..................str. 21
Y gumb (samookidač) .........str. 22
# gumb (bljeskalica) ............ str. 20
HR
7
Page 8
Zaslon
Prikaz načina snimanja
1
2 54 98763
P
25
ISO
24
1600
23 22
12
M
21
N
ORM
+2.0 1/30 F3.3
20
Slika Video zapis
1
2 54 983 6
10
AFL
11
12 13
IN
4
15171819 1416
25
22 21 20
11
00:34
12 13
VGA
15
+2.0
IN
15 141619
1
Način snimanja ...................str. 18, 19
2
Način bljeskalice .......................str. 20
3
Tihi način rada ..........................str. 47
4
Stabilizacija slike (statične slike)/
Digitalna stabilizacija slike
(video zapisi) .............................str. 30
5
Makro/super makro/
S-makro LED način ...................str. 21
6
Tehnologija prilagodbe sjene
7
AF zaključavanje .......................str. 18
8
Kontrola dodirom ............str. 4, 31, 46
9
Provjera baterije ..................str. 12, 57
10
Bljeskalica u stanju pripravnosti/
upozorenje na trešnju fotoaparata/
punjenje bljeskalice ...................str. 54
11
AF ciljna oznaka ....................... str. 15
.....str. 30
12
Snimka zvuka .....................str. 19, 30
13
Dvostruko vrijeme .....................str. 44
14
Broj slika koje se mogu
pohraniti/ preostalo vrijeme
za snimanje ...................str. 15, 19, 64
15
Trenutna memorija ....................str. 63
16
Samookidač ..............................str. 22
17
Vrijednost otvora blende ...........str. 15
18
Duljina ekspozicije ....................str. 15
19
Kompenzacija ekspozicije .........str. 21
20
Kompresija/broj kadrova ...........str. 27
21
Veličina slike .............................str. 27
22
Mjerenje .................................... str. 29
23
Pogon .......................................str. 28
24
ISO ............................................str. 28
25
Izjednačenje bijele boje ............str. 28
8
HR
Page 9
Prikaz načina reprodukcije
2
3
x
10
17
ISO 1
2009.10.26 12:30 4
16
Slika Video zapis
5 5
4 61
7
F3.3
1/1000
+2.0
ORM
8 9
12
M
10 11
IN
12
600
N
100-0004
131415
3
4 61
VGA
15
2009.10.26 12:30 100-0004
IN
00:14 /00:34
1314
9 10 16 11 12
1
Tihi način rada ..........................str. 47
2
Predbilježba za ispis/
broj ispisa ....................... str. 51/str. 50
3
Snimka zvuka .........str. 19, 30, 38, 60
4
Zaštita ....................................... str. 37
5
Kontrola dodirom ............str. 4, 31, 46
6
Provjera baterije ..................str. 12, 57
7
Vrijednost otvora blende ........... str. 15
8
Kompenzacija ekspozicije .........str. 21
9
Izjednačenje bijele boje ............str. 28
10
Veličina slike .............................str. 27
11
Broj datoteke .............................str. 43
12
Broj kadra
Proteklo vrijeme/ukupno
vrijeme snimanja ....................... str. 17
13
Trenutna memorija ....................str. 63
14
Kompresija/broj kadrova ...........str. 27
15
ISO ............................................str. 28
16
Datum i vrijeme ................... str. 13, 44
17
Duljina ekspozicije ....................str. 15
HR
9
Page 10

Priprema fotoaparata

Pričvršćivanje remena fotoaparata
Čvrsto zategnite remen kako se ne
bi odriješio.
Umetanje baterije i kartice xD-Picture Card™ (prodaje se zasebno) u fotoaparat
U fotoaparat ne umećite ništa osim kartice
xD-Picture Card ili microSD nastavka.
1
1
Poklopac pretinca za bateriju/karticu
2
2
Gumb za zaključavanje baterije
Baterija ima prednju i stražnju stranu.
Umetnite bateriju u pravilnom smjeru, kao na ilustraciji. Ako baterija nije umetnuta ispravno, fotoaparat neće raditi.
Umetnite bateriju povlačeći gumb za
zaključavanje baterije u smjeru strelice.
Povucite gumb za zaključavanje baterije
u smjeru strelice da biste otključali te zatim uklonili bateriju.
Uvjerite se da ste isključili fotoaparat kad
otvarate ili zatvarate poklopac pretinca za bateriju/karticu.
Kada koristite kameru, pobrinite se da ste
zatvorili poklopac baterije/odjeljka za karticu.
3
UtorIndeksi
10
HR
Page 11
Umetnite karticu ravno tako da uskoči
na svoje mjesto.
Ne dodirujte izravno područja kontakta
na kartici.
4
Punjenje baterije
Isporučeni ispravljač (F-1AC/s AC kabelom
ili priključni) razlikuje se ovisno o regiji u kojoj ste kupili fotoaparat. Ako ste dobili priključni AC adapter, uključite ga izravno u utičnicu izmjenične struje.
Isporučeni AC adapter (F-1AC) namijenjen
je samo za punjenje. Pobrinite se da aktivnosti poput snimanja, pregledavanja slika i slično nisu korištene kada je AC adapter spojen na fotoaparat.
Primjer: Ispravljač s AC kabelom
Vanjski materijali, kao što su nečistoća
i pijesak, itd., ne smiju se lijepiti na brtvilo poklopca za bateriju/karticu i provjerite postoje li pukotine ili ogrebotine.
Ovaj fotoaparat omogućuje korisniku da
fotografi ra koristeći unutarnju memoriju čak i kada kartica xD-Picture Card (prodaje se zasebno) nije umetnuta. »Uporaba kartice xD-Picture Card« (str. 62)
»Broj slika koje se mogu pohraniti
(statične slike)/neprekidna duljina snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i kartici xD-Picture Card« (str. 64)
Uklanjanje kartice xD-Picture Card
12
Pritisnite karticu dok ne klikne i malo
ne izviri, zatim je primite i izvucite.
1
Strujna utičnica
2
Ispravljač
Strujni kabel
Višefunkcijski priključak
Poklopac priključka
HR
11
Page 12
3
Baterija se isporučuje djelomično
napunjena. Prije upotrebe obavezno punite bateriju dok pokazivač punjenja ne zasvijetli plavo (otprilike 2,5 sata).
Ako pokazivač punjenja ne zasvijetli ili
ako zasvijetli i plavom i narančastom bojom, možda spojevi nisu ispravni ili su baterija, fotoaparat i/ili ispravljač oštećeni.
Detaljne informacije o bateriji i ispravljaču
potražite u dijelu »Baterija, ispravljač (uključen), punjač (prodaje se zasebno)« (str. 61).
Pokazivač punjenja Svijetli (narančasto) : Punjenje Svijetli (plavo) : Punjenje završeno
Kada puniti baterije
Bateriju punite kada se pojavi poruka o pogrešci prikazana niže.
Trepće crveno
BATTERY EMPTY
Zaslon gore desno Poruka o pogrešci
Uporaba microSD kartice/ microSDHC kartice (prodaje se zasebno)
microSD kartica/microSDHC kartica (nadalje zvana »microSD kartica«) također je kompatibilna s ovim fotoaparatom putem microSD nastavka.
»Upotreba microSD nastavka« (str. 65)
1
Umetnite karticu microSD
u microSD nastavak.
Umetnite karticu do kraja.
2
Umetnite microSD nastavak
u fotoaparat.
Utor
Da biste izvadili microSD karticu
Izvucite microSD karticu ravno. Ne dodirujte područja kontakta microSD
nastavka ili microSD kartice.
12
HR
Page 13
Gumbi sa strelicama i vodič za rad
Simboli 1243, prikazani na različitim postavkama i zasloni za reprodukciju videozapisa označavaju da se koriste strelice.
EXPOSURE COMP.
X
0.0 +0.3
TIME
Y M D
+0.7 +1.0
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
4
Gumbi sa strelicama
Vodiči za rad prikazani na dnu zaslona označavaju da se koristi gumb m, o gumb, gumb za zoom ili D
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
OK
W
T
Vodič za rad
YMD
MENU
1
2
SEL. IMAGE
SET
14253
MENU
BACK GO
OK
3
OK
2009.10.26 12:30 100-0004
IN
00:14 /00:34
OK
/
IN
Postavljanje datuma i vremena
Datum i vrijeme postavljeni ovdje spremljeni su u nazivima slikovnih datoteka, ispisima datuma i ostalim podacima.
1
Pritisnite gumb n da biste
uključili fotoaparat.
Zaslon postavljanja datuma i vremena prikazuje se kada datum i vrijeme nisu postavljeni.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Zaslon postavljanja
datuma i vremena
2
Upotrijebite AB da biste odabrali
godinu za [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
3
Pritisnite D da biste spremili
postavku za [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
6
D
2009
CANCEL
MENU
YMD
YMD
YMD
HR
13
Page 14
4
Kao u koracima 2 i 3, koristite
ABCD i gumb o za postavljanje [M] (mjeseca), [D] (dana) i [TIME] (sati i minute), i [Y/M/D] (redoslijed datuma).
Za preciznije postavljanje vremena pritisnite
gumb o gumb kada signal vremena dođe na 00 sekundi.
Da biste promijenili datum i vrijeme,
prilagodite postavku u izborniku. [X] (Datum/vrijeme) (str. 44)
Da biste provjerili datum i vrijeme
Pritisnite gumb g dok je fotoaparat isključen. Trenutno vrijeme prikazuje se približno 3 sekunde.
Promjena jezika izbornika
Jezik za izbornik i poruke o pogreškama prikazan na zaslonu može se birati.
1
Pritisnite gumb m, a zatim
pritisnite ABCD da biste odabrali [E] (SETUP).
SETUP
3
Upotrijebite AB kako biste
odabrali [W] pa pritisnite gumb o.
4
Upotrijebite ABCD kako biste
odabrali svoj jezik i pritisnite gumb o.
5
Pritisnite gumb m.
2
Pritisnite gumb o.
14
HR
MENU
EXIT SET
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3 4
PW ON SETUP MENU COLOR
MENU
EXIT SET
ENGLISH
NORMAL
OK
OK
Page 15

Snimanje, pregledavanje i brisanje

Snimanje s optimalnom vrijednosti otvora objektiva i brzinom okidača (K način rada)
U ovom se načinu može upotrebljavati automatsko snimanje fotoaparatom, a također su omogućene i promjene širokog raspona ostalih funkcija izbornika snimanja poput kompenzacije ekspozicije, izjednačenja bijelog, i ostalog, prema potrebi.
1
Namjestite kotačić odabira načina
rada na K.
2
Pritisnite gumb n da biste
uključili fotoaparat.
P oznaka načina
P
12
M
N
ORM
Broj fotografi ja koje se mogu
Zaslon
(zaslon načina čekanja)
Ponovno pritisnite gumb n kako biste
isključili fotoaparat.
IN
pohraniti (str. 63)
4
3
Držite fotoaparat i kadrirajte
snimku.
Zaslon
Vodoravan položaj
Okomit položaj
Dok držite fotoaparat, pazite da prstima
ne pokrijete bljeskalicu.
4
Pritisnite gumb okidača dopola
P
1/400 F3.3
da biste fokusirali objekt snimanja.
Kada se fotoaparat fokusira na objekt, ekspozicija se zaključa (prikazane su duljina ekspozicije i vrijednost otvora objektiva), a AF ciljna oznaka postaje zelena.
Fotoaparat nije mogao fokusirati ako AF ciljna oznaka trepće crveno. Pokušajte fokusirati ponovno.
P
Pritisnite dopola
»Fokusiranje« (str. 58)
1/400 F3.3
AF ciljna oznaka
Duljina ekspozicije
Vrijednost otvora blende
HR
15
Page 16
5
Da biste snimili sliku, nježno
pritisnite gumb okidača do kraja pazeći da pri tom ne tresete fotoaparat.
P
Pregledavanje slika
1
Namjestite kotačić odabira načina
rada na q.
Broj kadra
Pritisnite do kraja
1/400 F3.3
Zaslon za pregledavanje slika
Da biste gledali slike tijekom fotografi ranja
Pritiskanje gumba q omogućuje reprodukciju slika. Da biste se vratili na snimanje ili pritisnite gumb q ili dopola pritisnite gumb okidača.
Fotoaparatom možete upravljati
dodirivanjem kućišta kad je [TAP CONTROL] postavljeno na [ON]. [TAP CONTROL] (str. 46)
Da biste snimali video zapise
»Snimanje video zapisa (način A)« (str. 19)
2009.10.26 12:30
Slika reprodukcije
2
Upotrijebite ABCD da biste
odabrali sliku.
Prikazuje 10
kadrova prije
trenutne slike
Prikazuje
prethodnu sliku
Veličina prikaza slika može se mijenjati.
»Indeksni pregled, kalendarski pregled i pregled izbliza« (str. 25)
Prikazuje sljedeću sliku
Prikazuje 10 kadrova nakon trenutne slike
12
N
ORM
100-0001
IN
M
1
16
HR
Page 17
Za reprodukciju video zapisa
ERASE
NO
Odaberite video zapis, a zatim pritisnite gumb o.
2009.10.26 12:30 100-0004
MOVIE PLAY
OK
Video zapis
IN
Postupci tijekom reprodukcije video zapisa
Glasnoća: Tijekom reprodukcije pritisnite AB. Premotavanje unaprijed/unatrag: Odaberite s CD. Kad god se pritisne gumb, brzina reprodukcije izmjenjuje se između 2x, 20x, i standardne (1x) brzine u smjeru pritisnutog gumba. Stanka: Pritisnite gumb o.
2009.10.26 12:30
Proteklo vrijeme/
Ukupno vrijeme
snimanja
Prvi (posljednji) kadar/slijed kadrova: Tijekom pauze pritisnite A kako
bi se prikazao prvi kadar te pritisnite B kako bi se prikazao posljednji kadar. Reprodukcija je obrnuta ako pritisnete C, a reprodukcija je normalna ako pritisnete D. Pritisnite o gumb kako biste nastavili reprodukciju.
Tijekom reprodukcije
IN
00:12 /00:34
100-0004
Brisanje slika tijekom reprodukcije (Brisanje pojedinačne slike)
1
Pritisnite gumb D kada se prikaže
reproducirana slika koju treba izbrisati.
4
2
Pritisnite A da biste odabrali [YES],
pa pritisnite gumb o.
[K ERASE] (str. 38)
ERASE
MENU
YES
NO
IN
OK
SETCANCEL
Tijekom stanke
Da biste zaustavili reprodukciju video zapisa
Pritisnite m gumb.
2009.10.26 12:30 100-0004
IN
00:14 /00:34
/
HR
17
Page 18

Upotreba načina snimanja

Ovaj odjeljak opisuje dostupne načine snimanja. Ovisno o načinu, neke je postavke moguće promijeniti. Pojedinosti o funkcijama koje je moguće prilagoditi potražite u odjeljku »Izbornici za funkcije snimanja« na stranici 27.
Upotreba najboljeg načina snimanja scene (način s)
1
Namjestite kotačić odabira načina
rada na s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Objašnjenje odabranog načina prikazano je kad se pritisne i drži gumb E.
2
Upotrijebite AB da biste odabrali
najbolji način snimanja za scenu pa pritisnite gumb o.
Ikona koja
označuje
postavljen
scenski
program
12
M
N
ORM
Da biste promijenili na drugi scenski program, upotrijebite izbornik. [O s] (str. 31)
Za snimanje slika pod vodom
Odaberite [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1], [l UNDERWATER WIDE2]*1, [H UNDERWATER MACRO].
*1
Kad je uređaj postavljen na [l UNDERWATER WIDE2], udaljenost fokusa se automatski postavlja na približno 5,0 m.
Obavezno koristite podvodno kućište
kada koristite fotoaparat na dubinama koje premašuju 3 m.
SET
IN
»Važne informacije o značajkama za vodu
i otpornosti na udarce« (str. 65)
Za zaključavanje udaljenosti fokusa u snimanjima pod vodom (AF zaključavanje)
Kada je odabrano [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1] ili [H UNDERWATER MACRO], pritisnite B.
^ oznaka
12
M
N
ORM
OK
Za otkazivanje ponovno pritisnite B
da biste isključili oznaku ^.
Poboljšanje nijanse i teksture kože (b način rada)
Fotoaparat pronalazi lice osobe i daje koži gladak i proziran izgled za pravljenje snimke.
1
Namjestite kotačić odabira načina
rada na b.
b pokazivač načina
4
12
M
N
ORM
AFL
IN
4
IN
4
18
HR
Page 19
2
00:35
QVGA
15
00:34
REC
Usmjerite fotoaparat prema objektu.
Provjerite okvir koji se pojavio oko lica koje je otkrio fotoaparat, a zatim pritisnite gumb okidača.
Spremaju se i neuređena i uređena slika. Ako se slika ne može retuširati, sprema se samo
neuređena slika.
Za neke objekte može se dogoditi da se
ne pojavi okvir, da potraje neko vrijeme dok se pojavi ili uređivanje neće biti efi kasno.
Postavka [IMAGE SIZE] retuširane slike
ograničena je na [J] ili manje.
Snimanje s automatskim postavkama (način A)
Fotoaparat automatski odabire najbolji način snimanja za scenu. To je potpuno automatski način koji vam omogućuje snimanje koje odgovara sceni jednostavnim pritiskom na gumb okidača. Postavke u izborniku funkcije snimanja nisu dostupne u A načinu rada.
1
Namjestite kotačić odabira načina
rada na A.
Pokazivač mijenja ikonu za način snimanja scene koji je odabrao fotoaparat.
i
AUTO
12
M
N
ORM
Pritisnite gumb okidača dopola ili pritisnite gumb g kako biste provjerili koji je način snimanja fotoaparat automatski odabrao.
U nekim slučajevima može se dogoditi
da fotoaparat ne izabere željeni način snimanja.
Kada fotoaparat ne može prepoznati
koji je optimalni način rada, izabrat će se P način rada.
Snimanje video zapisa (način n)
Zvuk se snima s fi lmom.
1
Namjestite kotačić odabira načina
rada na n.
Za zumiranje tijekom snimanja fi lma
Optički zoom nije dostupan tijekom snimanja lma. Koristite [DIGITAL ZOOM] (str. 29).
Za snimanje fi lma digitalnom stabilizacijom slike
[DIS MOVIE MODE] (str. 30)
2
Pritisnite gumb prekidača dopola
da biste fokusirali objekt, pa lagano pritisnite gumb do kraja da biste započeli snimanje.
Pritisnite dopola
IN
4
3
Lagano pritisnite gumb okidača do
kraja da biste zaustavili snimanje.
Pritisnite
do kraja
A pokazivač načina
QVGA
15
Svijetli crveno tijekom snimanja
REC
IN
00:35
00:34
Preostalo vrijeme snimanja (str. 64)
19
HR
Page 20

Upotreba funkcija snimanja

Osim različitih načina snimanja, fotoaparat ima funkcije koje proširuju ekspresivni opseg i opcije snimanja za fotografa.
Upotreba optičkog zooma
Pritiskom na gumb zooma prilagođava se raspon snimanja.
Pritisak na
gumb široko (W)
P
W T
12
M
N
ORM
Traka zooma
Optički zoom: 3,6×, Digitalni zoom: 5,0×. Upotreba opcije [IMAGE STABILIZER]
(statične slike)/[DIS MOVIE MODE] (video zapisi) (str. 30) preporučuje se kada se snima telefoto zoomom.
Za snimanje većih slika bez smanjivanja kvalitete slike
[FINE ZOOM] (str. 29)
Za snimanje većih slika
[DIGITAL ZOOM] (str. 29)
IN
4
Pritisak na gumb telefoto (T)
P
W T
12
M
N
ORM
IN
Izgled trake zooma prepoznaje stanje fi nog
zumiranja/digitalnog zumiranja.
Kada se koristi optički zoom
Raspon optičkog zooma
Kada se koristi ni zoom
Raspon fi nog zooma
Kada se koristi digitalni zoom
4
Raspon digitalnog zooma
Upotreba bljeskalice
Funkcije bljeskalice mogu se odabrati tako da najbolje odgovaraju uvjetima snimanja i pruže željenu sliku.
1
Pritisnite gumb #.
Fotoaparatom možete upravljati dodirivanjem
kućišta kad je [TAP CONTROL] postavljeno na [ON]. [TAP CONTROL] (str. 46)
AUTO
P
SET
OKOK
FLASH AUTO
! # $
AUTO
20
HR
Page 21
2
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Upotrijebite CD da biste odabrali
opciju postavke, a zatim pritisnite o gumb da biste je postavili.
Element Opis
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN FLASH OFF Bljeskalica se ne uključuje.
Bljeskalica se aktivira automatski pri slabom svjetlu ili pri pozadinskom osvjetljenju.
Emitiraju se predbljeskovi radi smanjenja pojave crvenih očiju na vašim slikama.
Bljeskalica se aktivira bez obzira na postojeće svjetlo.
Snimanje izbliza (Makro snimanje)
Ta funkcija omogućuje fotoaparatu da fokusira i snima objekte iz blizine.
1
Pritisnite gumb &.
Fotoaparatom možete upravljati dodirivanjem
kućišta kad je [TAP CONTROL] postavljeno na [ON]. [TAP CONTROL] (str. 46)
SET
OFFOFF
OKOK
P
Prilagođavanje svjetline slike (Kompenzacija ekspozicije)
Standardna svjetlina (odgovarajuća ekspozicija) koju postavlja fotoaparat na temelju načina snimanja (osim za A) može se prilagoditi svjetlije ili tamnije da bi se postigla željena snimka.
1
Pritisnite gumb F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.7
Vrijednost kompenzacije ekspozicije
2
Upotrijebite ABCD kako biste
odabrali željenu svjetlinu slike i pritisnite gumb o.
+0.3
+1.0
OFF
% &
OFF
2
Upotrijebite CD da biste odabrali
opciju postavke, a zatim pritisnite o gumb da biste je postavili.
Element Opis
OFF Makro način rada je isključen.
MACRO
SUPER MACRO
S-MACRO
*3*4
LED
*1
Kada je zoom u najširem položaju (W).
*2
Kada je zoom u najjačem telefoto položaju (T).
*3
Zoom se automatski fi ksira.
*4
[ISO] (str. 28) automatski se fi ksira na [AUTO].
Bljeskalica (str. 20) i zoom (str. 20) ne mogu
Ova funkcija vam omogućuje snimanje iz blizine od 10 cm
*2
) od predmeta.
(30 cm Omogućuje vam snimanje iz
blizine od 2 cm od objekta. Objekti
*3
na udaljenosti od 50 cm ili dalje ne mogu se fokusirati.
LED iluminator osvjetljava područje od 7 do 20 cm od objektiva kad se gumb okidača pritisne do pola.
biti postavljeni kada je [%] ili [O] odabran.
*1
HR
21
Page 22
Upotreba samookidača
Nakon što se gumb prekidača pritisne do kraja, slika se snima s odgodom.
1
Pritisnite gumb Y.
P
OKOK
SET
SELFTIMER
12
M
N
ORM
2
Upotrijebite AB da biste odabrali
opciju postavke, a zatim pritisnite o gumb da biste je postavili.
Element Opis
OFF Isključuje samookidač.
ON
Snimanje samookidačem automatski
Lampica samookidača svijetli oko 10 sekundi, a zatim treperi približno 2 sekunde, nakon čega se snima slika.
se isključuje nakon jednog snimanja.
Da biste isključili samookidač nakon što se pokrene
Pritisnite gumb Y ponovno.
OFF
Upotreba LED iluminatora
Na tamnim mjestima možete koristiti LED iluminator kao pomoćno svjetlo kako biste vidjeli objekte ili kadrirali snimke.
1
Postavite [LED ILLUMINATOR]
YYY
OFF
(str. 46) na [ON].
2
Pritisnite i držite gumb Y sve dok
ON
se LED iluminator ne uključi.
Ako obavljate operaciju dok je LED iluminator uključen, on će svijetliti približno 90 sekundi.
LED iluminator
LED iluminator isključuje se ako ne obavi
operacija u roku od 30 sekundi.
Čak i ako je fotoaparat isključen, ako je
gumb Y pritisnut dok se LED iluminator ne upali, svijetli u trajanju od 30 sekundi.
Za isključivanje LED iluminatora
Pritisnite i držite gumb Y sve dok se LED iluminator ne isključi.
22
HR
Page 23
Promjena prikaza informacija o snimanju
Prikaz informacija na zaslonu se može promijeniti tako da najbolje odgovara situaciji, kao što je stvaranje precizne kompozicije pomoću mrežnog prikaza.
1
Pritisnite gumb g
Prikazana informacija o snimanju mijenja se dolje prikazanim redom svaki put kad se pritisne gumb. »Prikaz načina snimanja« (str. 8)
Uobičajeno
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Histogram
P
ISO 1600
12
IN
M
N
ORM
4
+2.0
Upotreba izbornika FUNC
Izbornik FUNC pruža sljedeće funkcije izbornika kojima se može brzo pristupiti i koje se mogu postaviti.
[WB] (str. 28)• [ISO] (str. 28)
[DRIVE] (str. 28)
1
Pritisnite gumb o.
IN
4
[ESP/ n] (str. 29) [• A IMAGE QUALITY] (str. 27)
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
12
M
N
ORM
ESP
ESP
n
Nema informacija
Mreža
P
ISO 1600
12
M
N
ORM
+2.0
Čitanje histograma
Ako vrh krivulje ispunjava preveliki dio desne strane grafa, slika će se doimati pretežno bijelom.
Ako vrh krivulje ispunjava preveliki dio lijeve strane grafa, slika će se doimati pretežno crnom.
Zeleno područje prikazuje distribuciju osvjetljenja unutar središta zaslona.
2
Upotrijebite AB da biste odabrali
funkciju izbornika i CD da biste odabrali opciju postavke, a zatim pritisnite gumb o da biste je postavili.
IN
4
HR
23
Page 24
Brzo pozivanje i uporaba funkcija snimanja
Sljedeće funkcije izbornika mogu se brzo pozvati i koristiti.
[PANORAMA] (str . 32) [SHADOW ADJ] (str. 30)• [MAGIC FILTER] (str . 34) [MULTI WINDOW] (str. 24)
1
Pritisnite gumb o/D.
PANORAMA
2
Upotrijebite CD da biste odabrali
funkciju izbornika, a zatim pritisnite o gumb da biste je postavili.
Da biste koristili zaslon za pregled efekata (višestruki prozor)
Odabirom opcije pod [ZOOM], [EXPOSURE COMP.], [WB] ili [ESP/n] prikazuju se 4 slike pregleda koje odražavaju prilagođenu vrijednost odabrane funkcije snimanja. Upotrijebite ABCD da biste odabrali željenu sliku, i pritisnite gumb o.
Osvjetljavanje monitora (Pojačanje pozadinskog svjetla)
Pritiskanjem i držanjem o/D gumba osvjetljava se monitor. Monitor se vraća na originalno osvjetljenje ako se nijedna funkcija ne aktivira u trajanju od 10 sekundi.
24
HR
Page 25

Upotreba značajki reprodukcije

Indeksni pregled, kalendarski pregled i pregled izbliza
Indeksni pregled i kalendarski pregled omogućuju brzi odabir ciljne slike. Pregled izbliza (uvećanje do 10 puta) omogućuje provjeravanje detalja slike.
1
Pritisnite gumb zooma.
Pregled
pojedinačne slike
N
ORM
2009.10.26 12:30
100-0004
IN
Indeksni pregled
2009.10.26 4
12:30
2009.10.26 12:30 4
12
IN
IN
Pregled izbliza
M
4
2009.10.26 12:30
2009.10.26 12:30 4
Da biste odabrali sliku u indeksnom pregledu
Upotrijebite ABCD da biste odabrali sliku, pa pritisnite gumb o da biste odabranu sliku prikazali u pregledu pojedinačne slike.
Da biste odabrali slike u kalendarskom pregledu
Upotrijebite ABCD da biste odabrali datum pa pritisnite gumb o ili T na gumbu zooma da biste vidjeli slike snimljene odabranog datuma.
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Upotrijebite ABCD da biste pomicali područje pregleda.
Promjena prikaza informacija o slici
Informacije o slikanju prikazane na zaslonu mogu se promijeniti.
1
Pritisnite gumb g
x
10
IN
4
IN
Prikazana informacija o slici mijenja se dolje prikazanim redom svaki put kad se pritisne gumb.
Uobičajeno
12
M
N
ORM
100-0004
2009.10.26 12:30 4
IN
Detaljno
Histogram
2009.10.26 12:30
Nema informacija
ISO
1/1000
F3.3 +2.0
400
12
M
N
ORM
IN
4
Kalendarski pregled
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2009
27 28 29 30 1 2 3
10
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28 29 30 31
26
1 2 3 4 5
F3.31/1000
+2.0
ISO
400
12
M
N
ORM
100-0004
2009.10.26 12:30 4
IN
»Čitanje histograma« (str. 23)
IN
25
HR
Page 26
Reprodukcija panoramskih slika
Panoramske slike kombinirane pomoću [COMBINE IN CAMERA 1] ili [COMBINE IN CAMERA 2] mogu se pomicati da bi se pregledavale.
»Stvaranje panoramskih slika
[N PANORAMA]« (str. 32)
1
Odaberite panoramsku sliku tijekom
reprodukcije.
»Pregledavanje slika« (str. 16)
N
ORM
2009.10.26 12:30 2
2
Pritisnite gumb o.
Trenutno područje pregleda
Da biste upravljali reprodukcijom panoramskih slika
Povećanje/smanjenje slike: Pritisnite
tipku zooma. Smjer reprodukcije: Pritisnite ABCD za pomicanje u smjeru pritisnutog gumba.
Stanka: Pritisnite gumb o. Ponovno pokrenite pomicanje: Pritisnite
gumb o. Zaustavite reprodukciju: Pritisnite gumb m.
100-0003
26
HR
Page 27
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)

Izbornici za funkcije snimanja

Kada je kotačić odabira načina rada namješten na položaj načina snimanja (A K s b A), postavke se mogu prilagođavati
označava položaje kotačića odabira načina rada u kojima se funkcije mogu postavljati. Zadane postavke funkcije označene su u .
Odabir odgovarajuće kvalitete slike za vašu aplikaciju [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
Slike
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Primjena
12M (3968×2976) 5M (2560×1920) 3M (2048×1536)
IMAGE SIZE
COMPRESSION
2M (1600×1200) 1M (1280×960)
VGA (640×480) 16:9 (1920×1080)
FINE Visoka kvaliteta snimanja. NORMAL Normalna kvaliteta snimanja.
.
: A K s b A
Prikladno za ispis slika većih od formata A3 (29,7 × 42 cm). Prikladno za ispis slika formata A4 (21 × 29,7 cm). Prikladno za ispis slika formata do A4 (21 × 29,7 cm). Prikladno za ispis slika formata A5 (14,8 × 21 cm). Prikladno za ispis slika u veličini razglednice. Prikladno za gledanje slika na TV-u ili za njihovo korištenje u e-pošti
i internetskim stranicama. Prikladno za gledanje slika na TV-u sa širokim ekranom.
Video zapisi
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Primjena
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
kadrova u sekundi
»Broj slika koje se mogu pohraniti (statične slike)/neprekidna duljina snimanja (video zapisi)
VGA (640×480)/ QVGA (320×240)
N 30fps*1/ O 15fps
u unutarnjoj memoriji i kartici xD-Picture Card« (str. 64)
Odaberite kvalitetu slike na temelju veličine slike i broja slika u sekundi. Veći broj slika u sekundi omogućuje glatkije video zapise.
*1
HR
27
Page 28
Podešavanje balansa bijele boje [WB]
B CAMERA MENU X WB
: K s b A
Podizbornik 2 Primjena
AUTO
5 3
1
w
x
y
Fotoaparat automatski prilagođava izjednačenje bijelog prema sceni snimanja.
Za snimanje pod vedrim nebom. Za snimanje pod oblačnim nebom. Za snimanje pod svjetlom
žarne niti. Za snimanje pod dnevnim
uorescentnim osvjetljenjem (kućansko osvjetljenje itd.)
Za snimanje pod neutralnim uorescentnim osvjetljenjem (stolne svjetiljke itd.)
Za snimanje pod bijelim uorescentnim osvjetljenjem (uredi itd.).
Odabir ISO osjetljivosti [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
: K
Skraćenica za Međunarodnu organizaciju
za standardizaciju. ISO standardi određuju
osjetljivost digitalnih fotoaparata i fi lmova,
stoga se kodovi kao »ISO 100« koriste
za predstavljanje osjetljivosti.
Pod postavkom ISO, iako manje vrijednosti
rezultiraju manjom osjetljivošću, oštrije
slike mogu se snimati pod uvjetima punog
osvjetljenja. Veće vrijednosti rezultiraju
većom osjetljivošću, a slike se mogu snimati
s kraćom duljinom ekspozicije čak i pod
uvjetima prigušenog osvjetljenja. Međutim,
veća osjetljivost izaziva elektrostatički
šum na snimljenoj slici što joj može dati
zrnati izgled.
Podizbornik 2 Primjena
AUTO
HIGH ISO AUTO
64/100/200/400/ 800/1600
Fotoaparat automatski prilagođava osjetljivost prema sceni snimanja.
Fotoaparat upotrebljava višu osjetljivost u usporedbi s opcijom [AUTO] da bi umanjio zamućenje uzrokovano pomicanjem objekta ili vlastitom trešnjom.
Postavka ISO (osjetljivost) ksirana je kad je ručno odaberete.
Uzastopno snimanje slika dok se gumb okidača drži pritisnutim [DRIVE]
B CAMERA MENU X DRIVE
: K s
Podizbornik 2 Primjena
o
*1
j
W
*1
Brzina snimanja različita je u ovisnosti o postavci [A IMAGE QUALITY] (str. 27).
Kad je postavljeno na [j], [R] (Snimanje
Kada je postavljeno na [W], bljeskalica
Kada je postavljeno na [W], postavka
Po jedan kadar snima se svaki put kada se pritisne gumb okidača.
Uzastopno fotografi ranje s fokusom, svjetlinom (ekspozicijom) i izjednačenjem bijelog zadanim prvim kadrom.
Uzastopno snimanje brzinom većom od [j].
zvuka) (str. 30) nije dostupno.
je fi ksirana na [$] (FLASH OFF), a opcija [ISO] fi ksirana je na [AUTO].
[IMAGE SIZE] ograničena je na [I] ili niže. Štoviše, [FINE ZOOM] (str. 29), [DIGITAL ZOOM] (str. 29) i [R] (Snimanje zvuka) (str. 30) nisu dostupni.
28
HR
Page 29
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)
Snimanje s uvećanjem većim od onog optičkog zooma bez umanjenja kvalitete slike [FINE ZOOM]
B CAMERA MENU X FINE ZOOM
: K s b
Podizbornik 2 Primjena
OFF
ON
Ova funkcija ne umanjuje kvalitetu slike
Kada je postavljena na [ON], [IMAGE SIZE]
Ova funkcija nije dostupna kada je
Ta funkcija nije dostupna kada se
Za zumiranje pri snimanju upotrebljava se samo optički zoom.
Optički zoom i isijecanje slike koriste se da bi se uvećala slika za snimanje (približno 22 puta [najviše]).
jer ne konvertira podatke s manje piksela
u podatke s više piksela.
je ograničena na [H] ili nižu.
[DIGITAL ZOOM] postavljen na [ON].
odabere [% SUPER MACRO] (str. 21)
ili [O S-MACRO LED] (str. 21).
Snimanje pri uvećanju većem od optičkog zooma [DIGITAL ZOOM]
B CAMERA MENU X DIGITAL ZOOM
: K s b A
Podizbornik 2 Primjena
OFF
ON
Ova funkcija nije dostupna kada je
Ta funkcija nije dostupna kada se
Za zumiranje pri snimanju upotrebljava se samo optički zoom.
Optički zoom i digitalni zoom koriste se da bi se uvećala slika za snimanje (približno 18 puta (najviše)).
[FINE ZOOM] postavljen na [ON].
odabere [% SUPER MACRO] (str. 21)
ili [O S-MACRO LED] (str. 21).
Odabir raspona za mjerenje svjetline [ESP/n]
B CAMERA MENU X ESP/n
: K s A
Podizbornik 2 Primjena
ESP
n (točka)
Snimanjem se postiže ujednačena svjetlina preko čitavog zaslona. (Odvojeno mjeri svjetlinu u središtu i okolnim područjima zaslona.)
Snima objekt u sredini tijekom pozadinskog osvjetljenja.
Kada je postavljeno na [ESP], središte
se može doimati tamnim kada se snima uz snažno pozadinsko osvjetljenje.
Odabir područja fokusiranja [AF MODE]
B CAMERA MENU X AF MODE
: K s
Podizbornik 2 Primjena
FACE DETECT
iESP
SPOT
*1
Za neke se objekte možda neće pojaviti kadar
ili će potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
Upotrebljava se za fotografi ranje ljudi. (Fotoaparat automatski otkriva lice i prikazuje se okvir na zaslonu.) Pritisnite gumb okidača do pola kada se fotoaparat
*1
fokusira na lice i AF ciljna oznaka zasvijetli zeleno. Kada AF ciljna oznaka svijetli narančasto, to znači da se fotoaparat fokusirao na nešto drugo, a ne na lice.
Ovo vam omogućava da kadrirate, a da se ne morate zamarati položajem fokusa. Fotoaparat pronalazi objekt na kojeg se fokusira i automatski podešava fokus.
Fotoaparat se fokusira na objekt unutar AF ciljne oznake.
HR
29
Page 30
Snimanje zvuka uz snimanje slika [R]
B CAMERA MENU X R
: K s
Podizbornik 2 Primjena
OFF Zvuk nije snimljen.
Fotoaparat automatski počinje
ON
Kada snimate, usmjerite mikrofon (str. 6)
sa snimanjem otprilike 4 sekunde nakon slikanja. To je korisno za snimanje bilješki ili komentara o slici.
prema izvoru zvuka koji želite snimiti.
Reduciranje zamućivanja koje uzrokuje trešnja fotoaparata kada se snima [IMAGE STABILIZER] (statične slike)/ [DIS MOVIE MODE] (video zapisi)
B CAMERA MENU X IMAGE STABILIZER/ DIS MOVIE MODE
: K s b A
Podizbornik 2 Primjena
Digitalna stabilizacija slike je
OFF
ON
Zadane postavke fotoaparata su na [ON] za
Dok je [IMAGE STABILIZER] (statične slike)
Možda neće biti moguće stabilizirati slike
Kada je brzina okidača ekstremno spora,
Kada se snima s postavkom [DIS MOVIE
30
HR
isključena. Preporuča se za snimanje kada je fotoaparat učvršćen na stativ ili neku drugu stabilnu površinu.
Digitalna stabilizacija slike je uključena.
opciju [IMAGE STABILIZER] (slike) i [OFF]
za [DIS MOVIE MODE] (videozapise).
postavljen na [ON], mogu se pojaviti šumovi
iz unutarnjeg područja fotoaparata ako
je gumb okidača pritisnut.
ako se fotoaparat prejako trese.
poput one pri snimanju fotografi ja ili
snimanju po noći, stabilizator možda
neće biti tako učinkovit.
MODE] (videozapis) postavljenom na [ON],
slika će prije spremanja biti nešto uvećana.
Posvjetljivanje objekta nasuprot pozadinskom osvjetljenju [SHADOW ADJ]
B CAMERA MENU X SHADOW ADJ
: K s b A
Podizbornik 2 Primjena
OFF
ON
Za neke se objekte možda neće pojaviti
Kada je postavljeno na [ON], [ESP/n]
Snima bez korištenja [SHADOW ADJ].
Fotoaparat pronalazi lice koje je pozadinsko svjetlo zatamnilo i osvjetljava ga za potrebe snimanja. (Usmjerite fotoaparat prema objektu. Provjerite okvir koji se pojavio oko lica koje je otkrio fotoaparat, a zatim pritisnite gumb okidača.)
kadar ili će potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
(str. 29) se automatski fi ksira na [ESP] i [AF MODE] (str. 29) se automatski ksira na [FACE DETECT].
Page 31
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)
Odabir scenskog programa prema situaciji snimanja [O s]
O s
U načinu s optimalne postavke
snimanja unaprijed su programirane
za određene scene snimanja. Zbog toga
se postavke u nekim načinima ne mogu
mijenjati.
Podizbornik 1 Primjena
B PORTRAIT/ F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE M NIGHT+PORTRAIT C SPORT/ N INDOOR/ W CANDLE R SELF PORT AIT/ S SUNSET X FIREWORKS V CUISINE/ d DOCUMENTS/
q BEACH & SNOW/
T UNDERWA TER SNAPSHOT/
k UNDERWA TER WIDE1/ l UNDERWA TER WIDE2/ H UNDERWA TER MACRO/
Y PRE-CAPTURE MOVIE/
a SNOW
*1
Ako je objekt snimanja taman, automatski se
uključuje smanjenje šuma. Ovime se otprilike udvostručava vrijeme snimanja tijekom kojega se ne mogu snimiti nikakve druge slike.
Za snimanje s odabranim načinom rada
»Upotreba najboljeg načina za scenu snimanja (s način)« (str. 18)
*1
/
*1
/
*1
/
*1
/
*1
/
Fotoaparat snima u načinu za scenu snimanja.
: s
Hvatanje savršenog trenutka ([YPRE-CAPTURE MOVIE] način)
1 Upotrijebite AB kako biste odabrali
[YPRE-CAPTURE MOVIE] pa pritisnite gumb o da biste napravili postavku.
Ta je funkcija spremna za snimanje neposredno nakon postavljanja te opcije.
2 Pritisnite gumb okidača da biste započeli
snimati video zapis.
Snima se video zapis od 7 sekundi, uključujući video zapis od 2 sekunde prije pritiskanja gumba okidača.
Funkcije optičkog zooma i automatskog fokusa dostupne su tijekom snimanja video zapisa.
Zvuk nije snimljen. AF ciljna oznaka ne pojavljuje se
na zaslonu.
Odaberite [IMAGE SIZE] iz [VGA] ili [QVGA]
i odaberite [FRAME RATE] iz [N 30fps] ili [O 15fps].
Dodirivanje fotoaparata za snimanje slike (način [a
SNOW])
1 Odaberite [a SNOW] i pritisnite gumb o.
[TAP CONTROL] (str. 46) automatski se aktivira i fotoaparatom možete rukovati dodirivanjem.
2 Dvaput dodirnite stražnje kućište
fotoaparata.
[SELFTIMER] se aktivira i slika se snima automatski nakon 2 sekunde.
HR
31
Page 32
Stvaranje panoramskih slika [N PANORAMA]
N PANORAMA
Podizbornik 1 Primjena
COMBINE IN CAMERA 1
COMBINE IN CAMERA 2
COMBINE IN PC
*1
Nije dostupno u s načinu (str. 18).
Postavka [A IMAGE QUALITY] (str. 27)
Fokus, ekspozicija (str. 21), položaj zooma
Bljeskalica (str. 20) je fi ksirana
Panoramske slike moguće je urediti
»Reproduciranje panoramskih slika«
Fotoaparat snima i kombinira tri kadra. Korisnik slaže kadar tako da se preklapaju ciljne oznake i pokazivači, a fotoaparat
*1
automatski otpušta okidač. Funkcije snimanja već su unaprijed postavljene na optimalne za panoramsko snimanje.
Fotoaparat snima i kombinira tri kadra. Korisnik slaže snimku
*1
pomoću vodičkog okvira i ručno otpušta okidač.
Snimljeni kadrovi kombiniraju se u panoramsku sliku pomoću softvera OLYMPUS Master 2 s priloženog CD-ROM-a. Fotografi ra se prema posljednjim [ISO] ili [O SCENE MODE] postavkama (osim određenih scenskih programa).
ne može se promijeniti.
(str. 20) i [WB] (str. 28) zaključani su na
prvoj snimci.
na $ (FLASH OFF) način.
samo pomoću [SHADOW ADJ] (str. 30),
[COLOR EDIT] (str. 36).
(str. 26)
: K s
Fotografi ranje s opcijom [COMBINE IN CAMERA 1]
1 Pritisnite gumb okidača da biste snimili
prvi kadar.
2 Lagano pomaknite fotoaparat u smjeru
drugog kadra.
Ciljna oznaka
Pokazivač
3 Pomičite fotoaparat lagano držeći ga
ravno i zaustavite ga na mjestu na kojem se pokazivač i ciljna oznaka preklapaju.
Fotoaparat automatski otpušta okidač.
Kako biste kombinirali samo dvije slike,
pritisnite gumb o prije treće snimke.
4 Snimite treći kadar na isti način kao
u koraku 3.
Nakon snimanja trećeg kadra fotoaparat automatski obrađuje kadrove i kombinirana panoramska slika se prikazuje.
Da biste tijekom snimanja isključili stvaranje
panoramske slike, pritisnite gumb m.
Kada se okidač ne otpušta automatski,
pokušajte s opcijom [COMBINE IN CAMERA 2] ili [COMBINE IN PC].
MENU
CANCEL
Zaslon kada se slike
kombiniraju slijeva udesno
MENU
CANCEL
SAVE
SAVE
OK
OK
32
HR
Page 33
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)
Fotografi ranje s opcijom [COMBINE IN CAMERA 2]
1 Upotrijebite CD da biste odabrali
smjer u kojem se slike kombiniraju.
Smjer za
kombiniranje
sljedećeg kadra
MENU
CANCEL
2 Pritisnite gumb okidača da biste snimili
prvi kadar.
Vodički okvir pojavljuje se kao referenca.
Vodički okvir
Područje spajanja
MENU
CANCEL
Prvi kadar
3 Kadrirajte drugu snimku tako da
se područje preklapanja preklapa s vodičkim okvirom.
CANCEL
MENU
4 Pritisnite gumb okidača da biste snimili
drugi kadar.
Kako biste kombinirali samo dvije slike,
pritisnite gumb o prije treće snimke.
5 Snimite treći kadar na isti način kao
u koracima od 3 do 4.
Nakon snimanja trećeg kadra fotoaparat automatski obrađuje kadrove i kombinirana panoramska slika se prikazuje.
Da biste tijekom snimanja isključili stvaranje
panoramske slike, pritisnite gumb m.
Fotografi ranje s opcijom [COMBINE IN PC]
1 Upotrijebite ABCD da biste odabrali
smjer u kojem se slike kombiniraju.
2 Pritisnite gumb okidača da biste
snimili prvu sliku, a zatim kadrirajte sljedeću snimku.
Kadrirajte snimku pomoću vodičkog okvira tako da se dva susjedna kadra preklapaju.
3 Ponovite korak 2 dok se ne snimi broj
potrebnih kadrova, a zatim pritisnite gumb o kada završite.
Kada je prikazana oznaka g, više ne
možete nastaviti snimanje. Panoramsko snimanje moguće je za najviše 10 kadrova.
Pogledajte priručnik za pomoć OLYMPUS
Master 2 za detaljne upute o snimanju panoramskih slika.
MENU
CANCEL
Kadriranje drugog kadra
SAVE
OK
33
HR
Page 34
Vraćanje funkcija snimanja na zadane postavke [D RESET]
D RESET
: A K s b A
Podizbornik 1 Primjena
YES
NO
Vraća sljedeće funkcije izbornika na zadane postavke.
Bljeskalica (str. 20)• Kompenzacija ekspozicije (str. 21)• Makro (p. 21)• Samookidač (str. 22)• [• A IMAGE QUALITY] (str. 27) Funkcije izbornika • u [B CAMERA MENU] (str. 28 do 30)
Trenutne postavke nisu promijenjene.
Slikanje s posebnim učincima [Q MAGIC FILTER]
Q MAGIC FILTER
1 Upotrijebite ABCD kako biste odabrali
željeni učinak pa pritisnite gumb o.
: K
34
HR
Page 35
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)

Izbornici za funkcije reprodukcije, uređivanja i ispisa

Zadane postavke funkcije označene su u .
Kada je kotačić odabira načina rada namješten na položaj q, postavke se mogu prilagođavati.
Automatsko reproduciranje slika [G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
ALL/ STILL PICTURE/ MOVIE/ CALENDAR
*1
Samo kad je odabrano [STILL PICTURE] u Podizborniku 1.
*2
Samo kad je odabrano [CALENDAR] u Podizborniku 1.
NORMAL*1/
*1
FADER
*1
/datum
ZOOM
/SLIDE*1/
*2
OFF/1/2
Da bi se pokrenuo slideshow
Nakon pritiska gumba o za postavku [BGM], počinje slideshow. Za zaustavljanje slideshowa pritisnite gumb o ili m.
[BGM] nije dostupno kad je [F SILENT MODE] (str. 47) postavljeno na [ON].
Odabire opseg slika za slideshow, vrstu prijelaznog efekta ([TYPE]) između slajdova i opciju glazbe u pozadini ([BGM]).
Retuširanje slika [H PERFECT FIX]
H PERFECT FIX
Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
Proces retuširanja može smanjiti
razlučivost slike.
Podizbornik 1 Primjena
ALL
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
1 Upotrijebite AB da biste odabrali način
ispravljanja pa pritisnite gumb o.
2 Upotrijebite CD da biste odabrali sliku
za retuširanje, pa pritisnite gumb o.
[SHADOW ADJ] i [REDEYE FIX] primjenjuju se zajedno.
Posvjetljuju se samo područja zatamnjena pozadinskim svjetlom ili prigušenim svjetlom.
Ispravlja se crvenilo očiju uzrokovano bljeskom.
Retuširana slika pohranjuje se kao nova slika.
Retuširanje kože i očiju [M BEAUTY FIX]
M BEAUTY FIX
Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Primjena
ALL
CLEAR SKIN
SPARKLE EYE DRAMATIC
EYE
1 Upotrijebite AB da biste odabrali način
2 Upotrijebite CD kako biste odabrali sliku
SOFT/AVG/ HARD
ispravljanja pa pritisnite gumb o.
za retuširanje pa pritisnite gumb o.
Retuširana slika pohranjuje se kao nova slika.
[CLEAR SKIN], [SPARKLE EYE] i [DRAMATIC EYE] primjenjuju se zajedno.
Čini kožu glatkom i prozirnom. Odaberite željeni efekt iz 3 moguće razine.
Povećava kontrast očiju.
Povećava oči osobe.
HR
35
Page 36
Kada je odabrana opcija [CLEAR SKIN]
Pomoću AB odaberite razinu retuširanja i pritisnite gumb o.
CLEAR SKIN
MENU
BACK SET
Promjena veličine slike [Q]
I EDIT X Q
Podizbornik 2 Primjena
C 640 × 480
E 320 × 240
1 Upotrijebite CD kako biste
odabrali sliku.
2 Upotrijebite AB da biste odabrali
veličinu slike pa pritisnite gumb o.
Slika s odabranom veličinom spremljena je kao zasebna slika.
Sprema sliku visoke razlučivosti kao zasebnu sliku manje veličine za upotrebu u privicima e-pošte ili drugim programima.
Izrezivanje slike [P]
I EDIT X P
1 Upotrijebite CD da biste odabrali sliku
pa pritisnite gumb o.
2 Upotrijebite gumb zooma da biste
odabrali veličinu okvira za izrezivanje, pa pomoću ABCD pomaknite okvir.
Promijenite ton boje slike [COLOR EDIT]
I EDIT X COLOR EDIT
SOFT
AVG HARD
OK
Podizbornik 2 Primjena
Crno-bijelo
Sepia
Zasićenje (jako)
Zasićenje (slabo)
Zasićenje (jako)
Zasićenje (slabo)
1 Upotrijebite CD da biste odabrali sliku
pa pritisnite gumb o.
2 Upotrijebite ABCD da biste odabrali
željenu boju, pa pritisnite gumb o.
Ovime se slika mijenja u crno-bijelu.
Ovime se slika mijenja u ton Sepia.
Ovime se zasićenje boje slike povećava.
Ovime se zasićenje boje slike smanjuje.
Sepia
Crno-bijelo
Slika s odabranom bojom spremljena je kao zasebna slika.
COLOR EDIT
3 Pritisnite gumb o.
Uređena slika pohranjuje se kao nova slika.
36
HR
Okvir za
izrezivanje
W
T
SET
OK
Page 37
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)
Dodavanje kalendara slici [CALENDAR]
I EDIT X CALENDAR
CALENDAR
OK
SET
1 Upotrijebite CD da biste odabrali sliku
pa pritisnite gumb o.
2 Upotrijebite CD da biste odabrali
kalendar pa upotrijebite AB za odabir usmjerenje slike i pritisnite gumb o.
3 Upotrijebite AB da biste odabrali godinu
kalendara, pa pritisnite D.
4 Upotrijebite AB da biste odabrali
mjesec za kalendar pa pritisnite gumb o.
Uređena slika pohranjuje se kao nova slika.
Stvaranje indeksa od 9 sličica iz videozapisa [INDEX]
I EDIT X INDEX
1 Upotrijebite CD kako biste odabrali
video zapis pa pritisnite gumb o.
INDEX
MENU
BACK
Ova funkcija izvlači 9 kadrova iz fi lma i sprema ih kao novu sliku (INDEX) s minijaturom za svaki kadar.
Zaštita slika [0]
J PLAYBACK MENU X 0
Zaštićene slike ne mogu se brisati
opcijom [ERASE] (str. 17), [SEL. IMAGE] ili [ALL ERASE] (str. 38), ali sve se slike brišu opcijom [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (str. 40).
Podizbornik 2 Primjena
OFF Slike se mogu brisati.
ON
1
Upotrijebite CD kako biste odabrali sliku.
2 Upotrijebite AB da biste odabrali [ON]. 3 Po potrebi ponovite korake 1 i 2
da biste zaštitili ostale slike pa pritisnite gumb o.
Slike su zaštićene tako da se ne mogu brisati, osim formatiranjem unutarnje memorije/kartice.
SET
OK
HR
37
Page 38
Zakretanje slika [y]
1
425
3
6
J PLAYBACK MENU X y
Podizbornik 2 Primjena
U +90°
V
t –90°
1
Upotrijebite CD kako biste odabrali sliku.
2 Upotrijebite AB da biste odabrali smjer
zakretanja.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2
kako biste podesili postavke za ostale slike, pa pritisnite gumb o.
Novo usmjerenje slike bit će sačuvano
Slika se zakreće 90° u smjeru kazaljke na satu.
Slika se ne zakreće. Slika se zakreće 90°
suprotno-smjeru kazaljke na satu.
i kada se isključi napajanje.
Dodavanje zvuka slikama [R]
J PLAYBACK MENU X R
Podizbornik 2 Primjena
YES
NO Zvuk nije snimljen.
1
Upotrijebite CD kako biste odabrali sliku.
2 Usmjerite mikrofon prema izvoru zvuka.
3 Upotrijebite AB da biste odabrali [YES]
pa pritisnite gumb o.
Fotoaparat dodaje (snima) zvuk otprilike 4 sekunde dok reproducira sliku. To je korisno za snimanje bilješki ili komentara o slici.
Mikrofon
Počinje snimanje.
Brisanje slika [K ERASE]
K ERASE
Provjerite svaku sliku prije brisanja da biste
izbjegli brisanje nekih važnih slika koje želite zadržati.
Podizbornik 1 Primjena
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Kad brišete slike u internoj memoriji,
Kad brišete slike s kartice, unaprijed stavite
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali slike [SEL. IMAGE]
1 Upotrijebite AB da biste odabrali
[SEL. IMAGE] i pritisnite gumb o.
2 Upotrijebite ABCD kako biste odabrali
sliku za brisanje pa pritisnite gumb o da biste slici dodali oznaku R.
R oznaka
3 Ponovite korak 2 da biste odabrali slike
za brisanje, a zatim pritisnite gumb D da biste izbrisali odabrane slike.
4 Upotrijebite AB kako biste
odabrali [YES], pa pritisnite gumb o.
Da biste izbrisali sve slike [ALL ERASE]
1 Upotrijebite AB kako biste odabrali
[ALL ERASE] pa pritisnite gumb o.
2 Upotrijebite AB kako biste
odabrali [YES], pa pritisnite gumb o.
Slike se pojedinačno odabiru i brišu.
Brišu se sve slike u unutarnjoj memoriji ili kartici.
ne umećite karticu u fotoaparat.
karticu u fotoaparat.
SEL. IMAGE
MENU
BACK
Brišu se slike s oznakom R.
OK
IN
D
GO
38
HR
Page 39
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)
Spremanje postavki ispisa u slikovne podatke [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
»Predbilježbe za ispis (DPOF)« (str. 51) Predbilježbe za ispis mogu se postaviti
za slike snimljene na kartici.
HR
39
Page 40

Izbornici za ostale posta vk e f otoaparata

Zadane postavke funkcije označene su u .
Potpuno brisanje podataka [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Prije formatiranja provjerite da u unutarnjoj
memoriji ili kartici nisu zaostali važni podaci.
Kartice koje nije proizveo Olympus i kartice
koje je formatiralo računalo moraju se
formatirati s ovim fotoaparatom prije
upotrebe.
Podizbornik 2 Primjena
YES
NO Isključuje formatiranje.
*1
Obavezno izvadite karticu prije formatiranja unutarnje memorije.
Potpuno briše unutarnje podatke u unutarnjoj memoriji*1 ili kartici (uključujući zaštićene slike).
Kopiranje slika iz unutarnje memorije na karticu [BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Podizbornik 2 Primjena
YES NO Prekida stvaranje sigurnosnih kopija.
Na kartici stvara sigurnosne kopije podataka u unutarnjoj memoriji.
Za izradu sigurnosne kopije podataka
potrebno je neko vrijeme. Provjerite je
li baterija dovoljno napunjena prije nego
što započnete pravljenje sigurnosne
kopije ili upotrijebite ispravljač kojeg
ste zasebno kupili.
»Korištenje ispravljača koji se prodaje
zasebno« (str. 62)
Promjena jezika izbornika [W]
E SETUP X W
»Promjena jezika izbornika« (str. 14)
Podizbornik 2 Primjena
*1
Jezici
*1
Dostupni jezici razlikuju se u ovisnosti o državi i/ili
regiji u kojoj je fotoaparat kupljen.
Jezik za izbornike i poruke o pogreškama prikazan na zaslonu može se birati.
40
HR
Page 41
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)
Postavljanje početnog zaslona i zvuka kada je fotoaparat uključen [PW ON SETUP]
E SETUP X PW ON SETUP
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
OFF Nema prikaza slike.
SCREEN
*2 *3
VOLUME
*1
Ta se slika ne može mijenjati.
*2
Kada je opcija [SCREEN] postavljena na [OFF], ta postavka nije dostupna.
*3
Kada je [F SILENT MODE] (str. 47) postavljeno na [ON], ta postavka nije dostupna.
1 Prikazana je tvornički postavljena slika*1.
2
OFF (Bez zvuka)/ LOW/HIGH
Slika pohranjena u unutarnjoj memoriji ili na kartici prijavljena je za prikaz. (Ta opcija vodi do zaslona instalacije.)
Odabire se jačina početnog zvuka.
Da biste prijavili početnu sliku
1 Odaberite [2] u Podizborniku 3 za [SCREEN] i pritisnite gumb o. 2 Upotrijebite CD kako biste odabrali sliku za prijavljivanje pa pritisnite gumb o.
Odabir boje prikaza izbornika i pozadine [MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Podizbornik 2 Primjena
NORMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3
Odabire boju prikaza izbornika ili pozadinsku sliku prema vašim željama.
HR
41
Page 42
Odabir zvuka i jačine zvuka fotoaparata [SOUND SETTINGS]
E SETUP X SOUND SETTINGS
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Podizbornik 4 Primjena
BEEP
SHUTTER SOUND
8
q VOLUME
Kako biste odjednom isključili sve zvukove, podesite postavku [F SILENT MODE] (str. 47).
SOUND TYPE VOLUME SOUND TYPE VOLUME OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH OFF (Bez zvuka)
ili 5 razina glasnoće
1/2 OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH 1/2/3 OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH
Prilagođava jačinu zvuka upozorenja.
Prilagođava jačinu zvuka reprodukcije slika.
Odabire zvuk rada i jačinu zvuka gumba fotoaparata (osim gumba okidača).
Odabire tip i jačinu zvuka gumba okidača.
Gledanje slike odmah nakon snimanja [REC VIEW]
E SETUP X REC VIEW
Podizbornik 2 Primjena
OFF
ON
Čak i kada je postavljeno na [ON], možete nastaviti snimati kada je slika prikazana.
Ne prikazuje se slika koja se snima. To omogućuje korisniku da se pripremi za sljedeću snimku dok slijedi objekt na zaslonu nakon snimanja.
Slika koja se snima prikazana je. To omogućuje korisniku da kratko provjeri sliku koju je upravo snimio.
42
HR
Page 43
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)
Poništavanje brojeva imena datoteka slika [FILE NAME]
E SETUP X FILE NAME
Naziv mape Naziv mape Naziv datoteke
DCIM
Podizbornik 2 Primjena
RESET
AUTO
*1
Broj za naziv mape poništava se na 100, a broj
za naziv datoteke poništava se na 0001.
100OLYMP
999OLYMP
Automatsko numeriranje
Pmdd
Time se poništava slijedni broj za naziv mape i naziv datoteke kad god se umetne nova kartica.*1 To je korisno kada se grupiraju slike na odvojene kartice.
Čak i kada se umetne nova kartica, ta opcija nastavlja numeriranje naziva mapa i datoteka s prethodne kartice. To je korisno za upravljanje svim nazivima mapa i datoteka sa slijednim brojevima.
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatsko numeriranje
Mjesec: 1 do C (A=listopad, B=studeni, C=prosinac)
Dan: 01 do 31
Prilagođavanje CCD-a i funkcije obrade slike [PIXEL MAPPING]
E SETUP X PIXEL MAPPING
Ta je funkcija već prilagođena prije
isporuke, i nakon kupnje ništa nije potrebno prilagođavati. Njenu primjenu preporučujemo jednom godišnje.
Za najbolje rezultate pričekajte barem jednu
minutu nakon fotografi ranja ili gledanja slika prije mapiranja piksela. Ako je fotoaparat isključen tijekom mapiranja piksela, obavezno ga ponovno obavite.
Prilagođavanje CCD-a i funkcije obrade slike
Pritisnite gumb o kada je prikazano [START] (Podizbornik 2).
Fotoaparat istovremeno provjerava i prilagođava CCD i funkcije obrade slike.
HR
43
Page 44
Prilagođavanje svjetline zaslona [s]
E SETUP X s
Da biste prilagodili svjetlinu zaslona
1 Upotrijebite AB kako biste prilagodili
svjetlinu dok gledate zaslon, a zatim pritisnite gumb o.
s
BACK
MENU
SET
Postavljanje datuma i vremena [X]
E SETUP X X
»Postavljanje datuma i vremena« (str. 13)
Da biste odabrali redoslijed prikazivanja datuma i vremena
1 Pritisnite D nakon postavljanja minuta
pa pomoću AB odaberite redoslijed prikaza datuma.
X
TIME
Y M D
Redoslijed datuma
2009 10 26 12 30
MENU
CANCEL SET
YMD
Postavljanje datuma i vremena za drugu vremensku zonu [DUALTIME]
E SETUP X DUALTIME
Postavljanjem [DUALTIME] na [ON]
i postavkom datuma i vremena, datum i vrijeme prikazuju se u nazivima slikovnih datoteka, datumima ispisa i tako dalje.
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
OFF
OK
ON
*1
Postupak postavljanja jednak je onom
u »Postavljanju datuma i vremena« (str. 13).
OK
(Ide dalje do zaslona
*1
.)
postavki
Redoslijed prikazivanja datuma jednak
je onom postavljenom opcijom [X].
Izmjenjuje datum i vrijeme postavljene u opciji [X] (Datum/vrijeme).
Prebacivanje na datum i vrijeme postavljene u opciji [DUALTIME] kada se fotoaparat upotrebljava u drugoj vremenskoj zoni.
44
HR
Page 45
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)
Odabir sustava video signala koji odgovara vašem TV prijemniku [VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Sustav TV video signala razlikuje se u ovisnosti o državama ili regijama. Prije gledanja slika
s fotoaparata na TV prijamniku, odaberite video izlaz prema tipu signala vašeg prijamnika.
Podizbornik 2 Primjena
NTSC Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u Sjevernoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu, i tako dalje PAL Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u europskim državama, Kini, i tako dalje
Tvorničke postavke razlikuju se prema regiji u kojoj se fotoaparat prodaje.
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
1 Spojite TV i fotoaparat.
Priključite kabel na video priključak (žuti) i na audio priključak (bijeli) TV prijamnika.
AV kabel (isporučen)
Poklopac priključka
2 Pomoću fotoaparata odaberite isti sustav video signala kao i na TV prijamniku ([NTSC]/[PAL]). 3 Uključite TV i promijenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak spojen na fotoaparat)«.
Za detaljne informacije o promjeni ulaznog izvora TV prijamnika pogledajte njegov korisnički
priručnik.
4 Postavite kotačić odabira načina rada na q, pa upotrijebite ABCD da biste odabrali
sliku za reprodukciju.
U ovisnosti o postavkama TV prijemnika prikazane slike i informacije mogu biti izrezane.
Višefunkcijski priključak
HR
45
Page 46
Štednja baterije između dva snimanja [POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
Podizbornik 2 Primjena
OFF Isključuje [POWER SAVE].
ON
Kada se fotoaparat ne koristi otprilike 10 sekundi, zaslon se automatski isključuje da bi štedio bateriju.
Pomoću LED iluminatora kao pomoćnog osvjetljenja [LED ILLUMINATOR]
E SETUP X LED ILLUMINATOR
Podizbornik 2 Primjena
OFF Onemogućuje LED iluminator. ON Omogućuje LED iluminator.
»Upotreba LED iluminatora« (str. 22)
Da biste nastavili iz načina čekanja
Pritisnite bilo koji gumb ili okrenite kotačić odabira načina rada.
Rukovanje fotoaparatom dodirivanjem kućišta [TAP CONTROL]
E SETUP X TAP CONTROL
Podizbornik 2 Primjena
OFF Otkazuje [TAP CONTROL]. ON [TAP CONTROL] se aktivira.
CALIBRATE
Funkcije dostupne kad je [TAP CONTROL] postavljeno na [ON]
Prilagođava jačinu dodira i intervale između nekoliko dodira na svakoj strani kućišta fotoaparata. (gore, lijevo, desno i straga)
Gornji dio fotoaparata [TOP]: dodirnite dva puta
Potvrđuje se odabrani izbornik. Prebacuje [TAP CONTROL] na [ON] ili [OFF]. (str. 4)
Lijeva strana fotoaparata [LEFT]:
Postavlja način makro.
Stražnji dio fotoaparata [BACK]: Dodirnite jedanput Prebacuje se na način reprodukcije.
46
HR
Dodirnite jedanput
(str. 21)
(str. 47)
Desna strana fotoaparata [RIGHT]: Dodirnite jedanput Postavlja način bljeskalice.
(str. 20)
Page 47
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 3)
OK
SET
FLASH AUTO
/
Rad tijekom načina snimanja (primjer: način bljeskalice)
Jedanput dodirnite desnu stranu kućišta fotoaparata.
1
Prikazuje se zaslon s odabranim načinom bljeskalice.
Dodirnite desnu ili lijevu stranu kućišta fotoaparata da biste
2
odabrali funkciju.
Dvaput dodirnite gornji dio kućišta fotoaparata da biste
3
potvrdili odabir.
Čvrsto dodirnite fotoaparat pomoću jagodice prsta. Kad je fotoaparat stabiliziran, npr. na stativu, kontrola dodirom
možda neće ispravno raditi.
Kako biste izbjegli ispuštanje fotoaparata kada koristite kontrolu
dodirom, pričvrstite fotoaparat oko ručnog zgloba.
P
AUTO
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
Rukovanje tijekom načina reprodukcije
Kada se prebacite na način reprodukcije jednim dodirom kućišta fotoaparata, mogu se koristiti dolje navedene radnje.
Prikaži sljedeću sliku: Jedanput dodirnite desnu stranu fotoaparata.
Prikažite prethodnu sliku: Jedanput dodirnite lijevu stranu fotoaparata. Započni slideshow: Dvaput dodirnite gornju površinu fotoaparata. (Slideshow će se automatski pokrenuti za sve slike spremljene u unutarnjoj memoriji ili na kartici, ako je [BGM] postavljen na [OFF].) Prikaži sljedeću sliku tijekom slideshowa: Povucite fotoaparat udesno ili jedanput dodirnite desnu stranu fotoaparata. Prikaži prethodnu sliku tijekom slideshowa: Jedanput dodirnite lijevu stranu fotoaparata.
Zaustavi slideshow: Dvaput dodirnite gornju površinu fotoaparata. Vrati se na način snimanja: Jedanput dodirnite stražnju stranu fotoaparata.
Kad se dodirne gornji
dio fotoaparata
Da biste prilagodili kontrolu dodira
Odaberite [CALIBRATE] u Podizborniku 2 i pritisnite gumb o.
1
Odaberite ovaj dio za podešavanje s AB i pritisnite gumb o.
2
Odaberite postavku [STR] sa AB i pritisnite gumb D.
3
Odaberite [INTVL] postavku AB i pritisnite gumb o.
4
Provjerite rad fotoaparata dodirivanjem kamere nakon dovršavanja
postavki.
TOP
STR INTVL
MENU
BACK
OK
/
NORMAVG
OK
SET
Isključivanje zvukova fotoaparata [F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Podizbornik 1 Primjena
OFF Aktivira postavku [SOUND SETTINGS]. ON Ne čuju se elektronski zvukovi (zvukovi rada, okidača i upozorenja) i zvukovi reprodukcije.
[SOUND SETTINGS] (str. 42)
HR
47
Page 48

Ispis

Izravni ispis (PictBridge*1)
Spajanjem fotoaparata na pisač kompatibilan s PictBridgeom možete izravno ispisivati slike bez upotrebe računala. Da biste doznali podržava li vaš pisač PictBridge, pogledajte korisnički priručnik pisača
*1
PictBridge je standard za povezivanje digitalnih
fotoaparata i pisača različitih proizvođača i za izravan ispis fotografi ja.
Načini ispisa, veličine papira, i ostali
parametri koji se mogu postaviti na
fotoaparatu razlikuju se u ovisnosti o pisaču
koji se upotrebljava. Za pojedinosti pročitajte
priručnik za uporabu pisača.
Za pojedinosti o dostupnim vrstama papira,
umetanju papira i ugradnji spremnika tinte
pročitajte priručnik za uporabu pisača.
.
Ispis slika sa standardnim postavkama pisača [EASY PRINT]
1
Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
»Pregledavanje slika« (str. 16) Ispis se također može pokrenuti kada
je fotoaparat isključen. Nakon koraka 2,
upotrijebite AB da biste odabrali
[EASY PRINT], pritisnite gumb o.
Upotrijebite CD kako biste odabrali
sliku pa pritisnite gumb o.
2
Uključite pisač i spojite ga
s fotoaparatom.
Gumb D
Višefunkcijski
USB kabel (isporučen)
3
priključak
Poklopac priključka
EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT
Pritisnite gumb D da biste
OK
pokrenuli ispis.
4
Da biste ispisali drugu sliku,
upotrijebite CD kako biste odabrali sliku pa pritisnite gumb o.
Da biste izašli iz ispisa
Nakon što se odabrana slika prikaže na zaslonu, iskopčajte USB kabel iz fotoaparata i pisača.
OK
PRINTEXIT
48
HR
Page 49
Promjena postavki pisača
100-0004
4
za ispis [CUSTOM PRINT]
1
Slijedite korake 1 i 2 za [EASY PRINT] (str. 48), a zatim pritisnite gumb o.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
SET
2
Upotrijebite AB kako biste
odabrali [CUSTOM PRINT] pa pritisnite gumb o.
3
Upotrijebite AB kako biste
odabrali način ispisa pa pritisnite gumb o.
Podizbornik 2 Primjena
PRINT Ispisuje sliku odabranu u koraku 6. ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] opcija dostupna je samo kada
su napravljene predbilježbe za ispis. »Predbilježbe za ispis (DPOF)« (str. 51)
Ispisuje sve slike pohranjene u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje jednu sliku u formatu višestrukog izgleda.
Ispisuje indeks svih slika pohranjenih u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje slike na temelju podataka
*1
o predbilježbi za ispis na kartici.
4
Upotrijebite AB da biste
odabrali [SIZE] (Podizbornik 3) pa pritisnite D.
Ako nije prikazan zaslon [PRINTPAPER],
opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS/SHEET] bit će postavljene na standardnu vrijednost.
PRINTPAPER
OK
BACK
5
Upotrijebite AB da biste odabrali postavku [BORDERLESS] ili [PICS/SHEET] te pritisnite gumb o.
Podizbornik 4 Primjena
Slika se ispisuje s obrubom ([OFF]).
*1
OFF/ON
(Broj slika na listu različit je u ovisnosti o pisaču.)
*1
Dostupne postavke za [BORDERLESS] razlikuju se u ovisnosti o pisaču.
Ispisana slika ispunjava čitav list ([ON]).
Broj slika na listu ([PICS/SHEET]) može se birati samo kada je u opciji [MULTI PRINT] odabran korak 3.
Ako je u koracima 4 i 5 odabrana opcija
[STANDARD], slika se ispisuje prema standardnim postavkama pisača.
SINGLEPRINT MORE
SIZE BORDERLESS
STANDARDSTANDARD
MENU
SET
PRINT
OK
100-0004
IN
OK
4
49
HR
Page 50
6
Upotrijebite CD da biste
odabrali sliku.
7
Pritisnite A kako biste izvršili
[SINGLEPRINT] predbilježbu za trenutnu sliku. Pritisnite B ako želite podesiti detaljne postavke pisača za trenutnu sliku.
Da biste podesili detaljne postavke pisača
1 Upotrijebite ABCD da biste podesili
detaljne postavke pisača, pa pritisnite gumb o.
PRINT INFO
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
EXIT
Podizbornik 5 Podizbornik 6 Primjena
<×
DATE
FILE NAME
P
0 do 10
WITH/ WITHOUT
WITH/ WITHOUT
(Ide dalje do zaslona postavki.)
1
WITHOUT
WITHOUT
Određuje broj kopija ispisa.
Odabirom opcije [WITH] ispisuju se slike s datumom. Odabirom opcije [WITHOUT] ispisuju se slike bez datuma.
Odabirom opcije [WITH] na slici se ispisuje naziv datoteke. Odabirom opcije [WITHOUT] na slici se ne ispisuje nikakav naziv datoteke.
Odabire dio slike za ispis.
SET
Da biste izrezali sliku [P]
1 Upotrijebite gumb zooma da biste
odabrali veličinu okvira za izrezivanje pa pomoću ABCD pomaknite okvir, a zatim pritisnite gumb o.
Okvir za
izrezivanje
W
2 Upotrijebite AB da biste odabrali [OK],
pa pritisnite o gumb.
P
OK
8
Ako je to potrebno, ponovite korake
BACK
6 i 7 da biste odabrali slike za ispis, napravite detaljne postavke te postavite [SINGLEPRINT].
9
Pritisnite gumb o.
PRINT
PRINT
CANCEL
BACK
T
MENU
MENU
OK
CANCEL
SET
SET
SET
OK
OK
OK
50
HR
Page 51
10
Upotrijebite AB da biste odabrali
[PRINT] pa pritisnite gumb o.
Počinje ispis. Kad je opcija [OPTION SET] podešena na način
[ALL PRINT], prikazuje se zaslon [PRINT INFO]. Kad ispis završi, prikazuje se zaslon
[PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER
MENU
EXIT
Za prekid ispisa
1 Pritisnite gumb o dok je prikazana
opcija [TRANSFERRING].
2 Upotrijebite AB da biste odabrali
[CANCEL] pa pritisnite gumb o.
TRANSFERRING
11
Pritisnite gumb m.
12
Kada je prikazana poruka [REMOVE
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
USB CABLE], isključite USB kabel iz fotoaparata i pisača.
SET
SET
Predbilježbe za ispis (DPOF*1)
U predbilježbama za ispis broj kopija ispisa i opcija datuma ispisa spremaju se na sliku ili na karticu. T o omogućuje jednostavan ispis s pisača ili tiskare koji podržavaju DPOF korištenjem samo predbilježbi za ispis na kartici bez računala ili fotoaparata.
*1
DPOF je standard za pohranjivanje podataka
o automatskom ispisu s digitalnih fotoaparata.
Predbilježbe za ispis mogu se postaviti
samo za slike pohranjene na kartici. Umetnite karticu sa snimljenim slikama prije nego što napravite predbilježbe za ispis.
OK
DPOF predbilježbe zadane na nekom
drugom DPOF uređaju ne mogu se mijenjati na ovom fotoaparatu. Promjene napravite na izvornom uređaju. Pravljenje novih DPOF predbilježbi ovim fotoaparatom izbrisat će predbilježbe koje je napravio neki drugi uređaj.
Predbilježbe za ispis DPOF mogu se
napraviti za najviše 999 slika po kartici.
Predbilježbe za ispis pojedinačnih slika [<]
1
Postavite kotačić odabira načina
rada na q, a zatim pritisnite m da biste prikazali glavni izbornik.
2
Upotrijebite ABCD kako biste
OK
odabrali [L PRINT ORDER] pa pritisnite o gumb.
PRINT ORDER
<
U
MENU
EXIT
SET
OK
HR
51
Page 52
3
1 ( 1
)
Upotrijebite AB kako biste
odabrali [<] pa pritisnite gumb o.
x
0
N
ORM
2009.10.26 12:30 100-0004
SET
4
Upotrijebite CD da biste odabrali
sliku za predbilježbu za ispis. Upotrijebite AB da biste odabrali količinu. Pritisnite gumb o.
X
NO
DATE TIME
MENU
BACK
5
Upotrijebite AB da biste odabrali
SET
opciju zaslona [X] (ispis datuma) pa pritisnite gumb o.
Podizbornik 2 Primjena
NO Ispisuje samo sliku. DATE Ispisuje sliku s datumom snimanja.
TIME
Ispisuje sliku s vremenom snimanja.
PRINT ORDER
)
1 ( 1
SET
CANCEL
MENU
SETBACK
Predbilježba za po jedan ispis svake slike na kartici [U]
1
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 51).
12
M
2
Upotrijebite AB da biste
odabrali [U], pa pritisnite gumb o.
4
3
OK
Slijedite korake 5 i 6 u [<].
Poništavanje svih predbilježbi za ispis slika
1
Postavite kotačić odabira načina
rada na q, a zatim pritisnite m da biste prikazali glavni izbornik.
2
Upotrijebite ABCD da biste
OK
OK
odabrali [L PRINT ORDER] pa pritisnite gumb o.
3
Odaberite [<] ili [U] pa pritisnite
gumb o.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
4
Upotrijebite AB kako biste
odabrali [RESET] pa pritisnite gumb o.
OK
SETBACK
6
Upotrijebite AB da biste
odabrali [SET] pa pritisnite gumb o.
52
HR
Page 53
Poništavanje predbilježbe za ispis odabranih slika
1
Slijedite korake 1 i 2 »Poništavanja
svih predbilježbi za ispis slika« (str. 52).
2
Upotrijebite AB kako biste
odabrali [<] pa pritisnite gumb o.
3
Upotrijebite AB kako biste
odabrali [KEEP] pa pritisnite gumb o.
4
Upotrijebite CD da biste odabrali
sliku s predbilježbe ispisa koju želite otkazati. Upotrijebite AB da biste količinu ispisa postavili na »0«.
5
Po potrebi ponovite korak 4, a zatim
nakon završetka pritisnite gumb o.
6
Upotrijebite AB da biste odabrali
opciju zaslona [X] (ispis datuma) pa pritisnite gumb o.
Postavke se primjenjuju na preostale slike s podacima za predbilježbu ispisa.
7
Upotrijebite AB da biste
odabrali [SET] pa pritisnite gumb o.
HR
53
Page 54

Upotreba OLYMPUS Mastera 2

Zahtjevi sustava i instalacija softvera OLYMPUS Master 2
Instalirajte softver OLYMPUS Master 2 prema priloženom vodiču za instalaciju.
Povezivanje fotoaparata na računalo
1
Provjerite je li fotoaparat isključen.
Zaslon je isključen.
2
Povezivanje fotoaparata
na računalo.
Fotoaparat se automatski uključuje.
Višefunkcijski priključak
USB kabel (isporučen)
Poklopac priključka
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
Bateriju možete puniti tako da
odaberete [EXIT] i pritisnete gumb o. »Punjenje baterije spajanjem fotoaparata s računalom« (str. 62)
Gornji [USB] zaslon se ne pojavljuje
i punjenje se može automatski pokrenuti ako nema dovoljno energije ili je uređaj spojen s računalom pomoću USB sabirnice.
Pronađite položaj USB priključka služeći
se priručnikom za uporabu računala.
SET
3
Upotrijebite AB kako biste
odabrali [PC] pa pritisnite gumb o.
Računalo automatski otkriva fotoaparat kao novi uređaj pri prvom spajanju.
Windows
Nakon što računalo otkrije fotoaparat, javlja se poruka koja označava završetak postavke. Potvrdite poruku i pritisnite »OK«. Fotoaparat je prepoznat kao izmjenjivi disk.
Macintosh
Kada se pokrene iPhoto, izađite iz njega i pokrenite OLYMPUS Master 2.
Dok je fotoaparat spojen s računalom,
onemogućene su funkcije snimanja.
Priključivanje fotoaparata na računalo putem
USB priključka može izazvati nestabilnost u radu.
Kada je opcija [MTP] postavljena
za podizbornik koji se javlja kada se pritisne D, nakon odabira [PC] u koraku 3 slike se ne mogu prenositi na računalo pomoću softvera OLYMPUS Master 2.
Uključivanje OLYMPUS Mastera 2
1
Dva puta kliknite na ikonu
OLYMPUS Mastera 2.
Windows
OK
se javlja na radnoj površini.
Macintosh
se javlja u mapi OLYMPUS Master 2.
Nakon pokretanja softvera javlja se prozor za pregledavanje.
Kada OLYMPUS Master 2 pokrenete prvi
put nakon instalacije, javljaju se zasloni »Zadane postavke« i »Registracija«. Slijedite upute na zaslonu.
54
HR
Page 55
Rad s OLYMPUS Masterom 2
Kada se pokrene OLYMPUS Master 2, na zaslonu se javlja Vodič za brzi početak koji vam pomaže da se fotoaparatom služite bez dodatnih pitanja. Kada Vodič za brzi početak nije prikazan, pritisnite na alatnoj traci da biste ga prikazali.
Za pojedinosti o radu pogledajte softverski vodič za pomoć.
Prijenos i snimanje slika bez uporabe OLYMPUS Master 2
Ovaj fotoaparat kompatibilan je sa standardnom USB uređaja za masovnu pohranu podataka. Možete prenositi i spremati slikovne podatke na svoje računalo dok su fotoaparat i računalo spojeni.
Zahtjevi sustava
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili noviji
Na računalu na kojem je Windows Vista,
Čak i kad računalo ima USB priključak,
XP Home Edition/ XP Professional/Vista
ako je opcija [MTP] postavljena za podizbornik koji se javlja pritiskom na D nakon odabira [PC] u koraku 3 iz poglavlja »Povezivanje fotoaparata s računalom« (str. 54), bit će dostupna usluga Windows Photo Gallery.
pravilan rad nije zajamčen u sljedećim slučajevima.
Računala s USB priključcima instaliranim pomoću kartice za proširenje, itd.
Računala bez tvornički instaliranog
operativnog sustava i sastavljena računala
HR
55
Page 56

Savjeti za uporabu

Ako fotoaparat ne radi kako je predviđeno, ili ako je na zaslonu prikazana poruka pogreške, a niste sigurni što biste učinili, pogledajte donje informacije da biste riješili problem(e).
Rješavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne radi čak niti s baterijom«
Umetnite napunjenu bateriju u pravilnom smjeru. »Punjenje baterije« (str. 11), »Umetanje baterije
i kartice xD-Picture Card (prodaje se zasebno) u fotoaparat« (str. 10)
Rad baterije možda je privremeno bio oslabljen zbog niske temperature. Uklonite bateriju i zagrijte je tako što ćete je nakratko staviti u džep.
Kartica/unutarnja memorija
»Prikazana je poruka pogreške«
»Poruka pogreške« (str. 57)
Gumb okidača
»Slika nije snimljena nakon pritiska na gumb okidač
Prekinite stanje mirovanja. Da bi se štedjela baterija, fotoaparat automatski
ulazi u stanje mirovanja i zaslon se isključuje ako se ništa ne radi nakon 3 minute kada je fotoaparat uključen. Slika se ne snima ni kad gumb okidača u ovom načinu pritisnete do kraja. Rukujte gumbom zooma ili drugim gumbima kako biste fotoaparat prije snimanja slike povratili iz stanja mirovanja. Ostavite li fotoaparat uključen 15 minuta, on će se automatski isključiti. Pritisnite gumb n kako biste uključili fotoaparat.
Namjestite kotačić odabira načina rada na bilo koji način rada osim q.
Prije snimanja slike pričekajte da prestane treperiti
oznaka # (punjenje bljeskalice).
Zaslon
»Slabo se vidi«
Možda je došlo do kondenzacije* napajanje i pričekajte da se kućište fotoaparata aklimatizira na okolnu temperaturu i osuši prije fotografi ranja.
*1
Kapljice kondenzacije mogu se stvoriti na
fotoaparatu kada se naglo prenese s hladnog mjesta u toplu i vlažnu prostoriju.
»Na zaslonu se javljaju okomite crte«
Okomite crte mogu se pojaviti na zaslonu kada je fotoaparat usmjeren prema iznimno svjetlom objektu pod vedrim nebom. Te se crte, međutim, neće pojavljivati na konačnoj slici.
»Na slici je snimljeno svjetlo«
Snimanje s bljeskalicom u tamnim uvjetima uzrokuje odražavanje bljeska na prašini u zraku.
Funkcija datum i vrijeme
»Postavke datuma i vremena vraćaju se na zadanu postavku«
Ako se baterija izvadi i stoji izvan fotoaparata otprilike 1 dan*2, postavke datuma i vremena vraćaju se na zadane postavke i moraju se resetirati.
*2
Vrijeme za vraćanje postavki datuma i vremena
na zadane postavke različito je u ovisnosti o tome koliko je baterija bila u aparatu.
»Postavljanje datuma i vremena« (str. 13)
Ostali
»Šumovi nastaju iz unutrašnjosti fotoaparata u pripremnom načinu snimanja«
Auto fokusiranje može uzrokovati šumove nastale pomicanjem objektiva čak i ako ne radite sa fotoaparatom.
1
. Isključite
56
HR
Page 57
Poruka o pogrešci
Kada je jedna od donjih poruka prikazana
na zaslonu, provjerite rješenje.
Poruka
o pogrešci
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
SET
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
Problem s karticom
Stavite novu karticu.
Problem s karticom
Putem računala isključite postavku samo za čitanje.
Problem s unutarnjom memorijom
Problem s karticom
Problem s karticom
OK
Problem s unutarnjom memorijom
IN
Upotrijebite AB kako biste odabrali [MEMORY FORMAT] pa pritisnite gumb o. Zatim upotrijebite AB da biste
OK
odabrali [YES], pa pritisnite gumb o.
Problem s unutarnjom memorijom/karticom
Snimite slike prije nego što ih gledate.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje fotografi ja itd. pogledajte slike na računalu. Ako se slika još uvijek ne može gledati, slikovna datoteka je oštećena.
Rješenje
Stavite karticu.• Izbrišite neželjene slike.
Zamijenite karticu.• Izbrišite neželjene slike.
Upotrijebite AB kako biste odabrali [CLEAN CARD] pa pritisnite gumb o. Izvadite karticu, obrišite kontaktno područje (str. 62) mekom i suhom krpom, pa je ponovno umetnite. Upotrijebite AB kako biste odabrali [FORMAT] pa pritisnite gumb o. Zatim upotrijebite AB da biste odabrali [YES], pa pritisnite gumb o.
*2
Poruka
o pogrešci
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
*1
*1
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Prije brisanja važnih slika prebacite ih na računalo.
*2
Izbrisat će se svi podaci.
*3
To se prikazuje kada je, na primjer, ladica za
papir uklonjena s pisača. Ne rukujte pisačem dok mijenjate postavke na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda ne može ispisivati slike
koje su snimljene drugim fotoaparatom.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje fotografi ja itd. uredite slike na računalu.
Problem s radom
Zatvorite poklopac pretinca za bateriju / karticu.
Problem s baterijom
Napunite bateriju.
Problem s povezivanjem
Pravilno spojite fotoaparat i računalo ili pisač.
Problem s pisačem
Uložite papir u pisač.
Problem s pisačem
Dopunite tintu u pisaču.
Problem s pisačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem s pisačem
Vratite pisač u stanje u kojem
*3
ga se može koristiti.
Problem s pisačem
Isključite fotoaparat i pisač, provjerite ima li problema s pisačem, a zatim ponovno uključite napajanje.
Problem s odabranom slikom
*4
Za ispis koristite računalo.
Rješenje
HR
57
Page 58
Savjeti za snimanje
Kad niste sigurni kako snimiti sliku koju ste zamislili, pogledajte donje informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
Fotografi ranje objekta koji nije u središtu zaslona
Nakon fokusiranja na predmet koji je udaljen jednako kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Pritiskom na gumb okidača dopola (str. 15) AF zaključavanje (str. 18)
Postavite [AF MODE] (str. 29) na [iESP] Fotografi ranje objekata koje je teško
autofokusirati
U sljedećim slučajevima nakon fokusiranja (pritiskanjem gumba okidača dopola) na predmet s visokim kontrastom na istoj udaljenosti kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Objekt niskog kontrasta
Kad se jako svijetli predmeti
pojavljuju u sredini zaslona
Predmet bez
vertikalnih linija
*1
Kad su predmeti na različitim
Predmet koji se brzo kreće
udaljenostima
Objekt fotografi ranja nije
u sredini kadra
*1
Također je učinkovito kadrirati snimku držeći
fotoaparat okomito za fokusiranje pa ga zatim vratiti u vodoravni položaj da bi se slika snimila.
58
HR
Page 59
Trešnja fotoaparata
»Fotografi ranje (ili snimanje videozapisa) bez trešnje fotoaparata«
Fotografi ranje pomoću opcije [IMAGE STABILIZER] (str. 30)
Kada se fotografi ra sjenoviti objekt, CCD se pomiče kako bi ispravio trešnju aparata čak i ako ISO brzina nije povećana. Ta je funkcija također učinkovita kada se snima s velikim uvećanjem zooma.
*1
Uređaj koji svjetlost koja prođe kroz objektiv
pretvara u električne signale.
Snimanje video zapisa pomoću načina [DIS MOVIE MODE] (str. 30)
Fotografi ranje pomoću opcije [
j SPORT]
(str. 31)
obzirom da možete fotografi rati s velikom
S brzinom okidača postavljanjem opcije [j SPORT], ona je korisna i za mutne objekte.
Fotografi ranje s visokom ISO osjetljivošću
Ako je odabrana visoka ISO osjetljivost, može se fotografi rati s velikom brzinom okidača čak i na mjestima na kojima se ne može koristiti bljeskalica.
[ISO] (str. 28)
Ekspozicija (svjetlina)
»Fotografi ranje s odgovarajućom svjetlinom«
Snimanje slika objekta spram pozadinskog osvjetljenja
Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju posvjetljuje se.
[SHADOW ADJ] (str. 30)
Fotografi ranje pomoću opcije [FACE DETECT]
za [AF MODE] (str. 29)
Odgovarajuća ekspozicija dobiva se za lice prema pozadinskom osvjetljenju, pa se lice posvjetljuje.
Fotografi ranje uz upotrebu opcije [
n]
za [ESP/n] (str. 29)
Sliku možete snimiti na temelju svjetline na sredini zaslona, tako da ne utječe svjetlo u pozadini.
Fotografi ranje pomoću [FILL IN] (str. 21) bljeskalice
Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju posvjetljuje se.
Snimanje na bijeloj plaži ili na snijegu
Postavite način na [q BEACH & SNOW], [a SNOW] (str. 31)
Fotografi ranje pomoću kompenzacije ekspozicije (str. 21)
Prilagodite svjetlinu dok gledate zaslon za fotografi ranje. Obično fotografi ranje bijelih objekata (poput snijega) daje slike koje su tamnije od stvarnog objekta. Upotrijebite F gumb da biste u pozitivnom (+) smjeru prilagodili bjeline onako
*1
kako izgledaju. S druge strane, kada fotografi rate crne objekte, učinkovito je prilagoditi u negativnom smjeru (–).
Balans bijele boje
»Fotografi ranje u nijansama koje odgovaraju stvarnosti«
Fotografi ranje odabirom [WB] (str. 28)
Najbolji rezultati u većini okolina obično se mogu dobiti postavkom AUTO, ali za neke biste objekte trebali iskušati druge postavke. (To se posebice odnosi na hladovinu pod vedrim nebom, miješano prirodno i umjetno osvjetljenje, i tako dalje.)
Kvaliteta slike
»Fotografi ranje oštrijih slika«
Fotografi ranje s optičkim zoomom
Izbjegavajte uporabu [DIGITAL ZOOM] (str. 29) za fotografi ranje.
Fotografi ranje s niskom ISO osjetljivošću
Ako se fotografi ra s visokom ISO osjetljivošću, može se javiti šum (male točkice u boji i neujednačenost boja koje nema u izvornoj slici), a slika može djelovati zrnato.
[ISO] (str. 28)
Panorama
»Fotografi ranje s glatko povezanim kadrovima«
Savjet za panoramsko snimanje
Fotografi ranje okretanjem fotoaparata oko središnje osi sprječava pomicanje slike. Naročito kada se fotografi raju objekti iz blizine, okretanje objektiva oko središnje osi daje dobre rezultate.
[N PANORAMA] (str. 32)
HR
59
Page 60
Baterija
»Produljenje trajanja baterije«
Izbjegavajte sljedeće radnje što je više moguće, jer troše energiju baterije čak i kada se uopće ne fotografi ra.
Učestalo pritiskanje gumba okidača dopola. Učestalo korištenje zooma.
Postavite [POWER SAVE] (str. 46) na [ON].
Savjeti za reprodukciju/ uređivanje
Reprodukcija
»Pregled slika u unutarnjoj memoriji«
Uklonite karticu kada pregledate slike u unutarnjoj memoriji.
»Stavljanje baterije i xD-Picture card™ (prodaje se posebno) u fotoaparat« (str. 10)
»Upotreba kartica microSD/microSDHC
(prodaju se zasebno)« (str. 12)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog uz sliku«
Snimite tišinu preko zvuka kada reproducirate sliku
[R] (Dodaj zvuk slikama) (str. 38)
60
HR
Page 61

Dodatak

Održavanje fotoaparata
Vanjske površine
Lagano prebrišite mekom krpicom. Ako je fotoaparat jako prljav, namočite krpicu u blagu otopinu deterdženta i dobro ocijedite. Očistite fotoaparat vlažnom krpicom i potom ga osušite suhom krpicom. Ako ste fotoaparat koristili na plaži, koristite dobro ocijeđenu krpicu namočenu u čistu vodu. Ako se na periferiji poklopca objektiva nakon upotrebe nahvata prljavština, prašina, pijesak ili drugi strani materijal ili ako se poklopac objektiva ne okreće bez problema, operite fotoaparat na način opisan na str. 66.
Zaslon
Lagano prebrišite mekom krpicom.
Objektiv
Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom lagano obrišite sredstvom za čćenje objektiva.
Baterija/ispravljač
Nježno prebrišite mekom suhom krpicom.
Ne koristite jaka otapala poput benzina
ili alkohola, ili kemijski obrađene tkanine.
Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane
prljava, na njoj se može razviti plijesan.
Skladištenje
Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite bateriju, strujni ispravljač i memorijsku karticu te ga odložite na suho, hladno i dobro prozračeno mjesto. Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat i provjerite njegove funkcije.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na
kojima se rukuje kemijskim proizvodima jer bi to moglo uzrokovati koroziju.
Baterija, ispravljač (uključen), punjač (prodaje se zasebno)
Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympus litij- ionsku bateriju (LI-50B). Ne može se koristiti nikakav drugi tip baterije.
Oprez:
Ako baterije zamijenite s nepravilnom vrstom baterija, postoji rizik od eksplozije. Upotrijebljene baterije bacite u otpad prema uputama u »Predostrožnosti pri rukovanju baterijama« (str. 70).
Potrošnja energije fotoaparata ovisi o funkcijama koje se koriste. U dolje navedenim uvjetima dolazi do neprekidnog trošenja energije i brzog pražnjenja baterije.
Zoom se neprekidno koristi. Gumb okidača se u načinu snimanja ponavljano pritišće dopola, aktivirajući automatsko fokusiranje. Na zaslonu je dulje vrijeme prikazana neka slika. Fotoaparat je povezan s računalom
ili pisačem. U slučaju korištenja istrošene baterije može doći do isključivanja fotoaparata bez prethodnog prikaza upozorenja o stanju baterije. Punjiva baterija nije u trenutku kupnje napunjena do kraja. Prije korištenja bateriju napunite do kraja pomoću isporučenog ispravljača (F-1AC) ili ispravljača koji se prodaje zasebno (D-7AC)/punjača (LI-50C). Kada se koristi isporučeni ispravljač (F-1AC), punjenje obično traje oko 2,5 sata (ovisno o uporabi). Isporučeni AC adapter (F-1AC) namijenjen je samo za punjenje. Pobrinite se da aktivnosti poput snimanja, pregledavanja slika i slično nisu korištene kada je AC adapter spojen na fotoaparat. Isporučeni AC adapter (F-1AC) namijenjen je za korištenje s ovim fotoaparatom. Drugi fotoaparati ne mogu se puniti ovim ispravljačem. Za priključni ispravljač: Uključeni ispravljač (F-1AC) se treba točno okrenuti vertikalno ili montirano na zidu.
HR
61
Page 62
Punjenje baterije spajanjem fotoaparata s računalom
Kako biste napunili bateriju, spojite fotoaparat na računalo putem USB kabela, odaberite [EXIT] na [USB] zaslonu prikazanom ispod te pritisnite gumb o.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
Čak i ako se prikazuje [REMOVE USB
CABLE], baterija se puni dok pokazivač punjenja svijetli narančasto. Obavezno uklonite USB kabel nakon što se baterija napuni (pokazivač punjenja svijetli plavo).
Ako je fotoaparat spojen s pisačem
ili starijim računalom, rad može biti nestabilan ili punjenje može trajati dulje nego s isporučenim adapterom. Vrijeme punjenja se razlikuje ovisno o izvedbi računala ili pisača (u nekim slučajevima to može potrajati i pribl. 10 sati).
Ukoliko ne izaberete [EXIT], baterija se
ne puni.
Ako je fotoaparat bez baterije spojen
s računalom, umetanjem baterije u fotoaparat, on će se početi puniti bez prikazivanja [USB] zaslona navedenog iznad.
SET
OK
Korištenje ispravljača koji se prodaje zasebno
Ispravljač (D-7AC/prodaje se zasebno) koristan je kod dugotrajnih zadataka poput preuzimanja slika na računalo ili duljeg uzastopnog prikazivanja slika (slideshow). Kako biste s ovim fotoaparatom mogli koristiti ispravljač koji se prodaje zasebno, potreban vam je višestruki ispravljač (CB-MA1, CB-MA3/prodaje se zasebno). Baterija se može puniti i spajanjem isključenog fotoaparata s ispravljačem. Uz ovaj fotoaparat nemojte koristiti nikakav drugi strujni ispravljač.
Korištenje punjača koji se prodaje zasebno
Punjač (LI-50C/prodaje se zasebno) može se koristiti za punjenje baterije. U ovom slučaju, uklonite bateriju iz fotoaparata i stavite bateriju u punjač.
Upotreba punjača i ispravljača u inozemstvu
Punjač i ispravljač mogu se koristiti kod većine kućnih izvora struje širom svijeta u rasponu od 100 V do 240 V izmjenične struje (50/60 Hz). Međutim, zidna strujna utičnica može se razlikovati ovisno o zemlji ili regiji u kojoj se nalazite, zbog čega će punjaču i ispravljaču biti potreban odgovarajući adapter za zidnu utičnicu. Pojedinosti o tome zatražite od lokalne prodavaonice elektromaterijala ili u putničkoj agenciji. Nemojte koristiti putne pretvarače napona jer bi oni mogli oštetiti vaš punjač i ispravljač.
Upotreba kartice xD-Picture Card
Kartica (i unutarnja memorija) također odgovara lmu u fi lmskom fotoaparatu. Snimljene slike (podaci) mogu se izbrisati, a retuširanje je također dostupno pomoću računala. Kartice se mogu uklanjati iz fotoaparata i razmjenjivati, ali to nije moguće s unutarnjom memorijom. Upotrebom kartica velikog kapaciteta možete snimiti više slika.
Indeksi
(Ovdje se mogu
popunjavati bilješke)
Područje kontakta
(Kontaktno područje
kartice s unutarnjim
terminalom fotoaparata)
Ne dodirujte izravno područja kontakta.
62
HR
Page 63
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
xD-Picture kartica (16 MB do 2 GB) (Tip H/M/M+, Standard)
Korištenje nove kartice
Prije korištenja kartice koju nije proizveo Olympus ili kartice koja se koristila u drugu svrhu u računalu ili nekom drugom uređaju, formatirajte karticu pomoću opcije [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (str. 40).
Provjera mjesta spremanja slika
Pokazivač memorije pokazuje koristi li se tijekom snimanja i reprodukcije unutarnja memorija ili kartica.
Pokazivač trenutne memorije
IN
: Unutarnja memorija se koristi
Nijedna: koristi se kartica
P
12
M
N
ORM
Način snimanja
Čak i kad se izvrši [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE], ili [ALL ERASE], podaci na kartici nisu u potpunosti izbrisani. Kada bacate karticu, oštetite je da biste spriječili otkrivanje osobnih podataka.
Pokazivač trenutne
memorije
IN
4
N
ORM
100-0004
2009.10.26 12:30 4
Način reprodukcije
IN
12
Proces čitanja/snimanja kartice
Nikad ne otvarajte poklopac pretinca za
baterije/karticu ili isključujte USB kabel dok
fotoaparat čita ili upisuje podatke, što je
naznačeno treptanjem žaruljice pristupa
kartici. Ne samo da to može oštetiti slikovne
podatke, već može i učiniti unutarnju
memoriju ili karticu neupotrebljivom.
Žaruljica pristupa kartici
M
HR
63
Page 64
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/duljina neprestanog snimanja (videozapisi) u unutarnjoj memoriji i kartici xD-Picture Card
Slike
IMAGE SIZE COMPRESSION
m
H
I
J
K
C
D
3968×2976
2560×1920
2048×1536
1600×1200
1280×960
640×480
1920×1080
L M L M L M L M L M L M L M
Broj slika koje se mogu pohraniti
Unutarnja memorija
Sa zvukom Bez zvuka
7 7 173 174 15 15 340 343 17 18 404 410 36 37 820 841 27 27 615 627 55 57 1.254 1.305 45 47 1.031 1.066 86 92 1.938 2.063 69 73 1.560 1.640
129 142 2.907 3.198 225 268 4.920 5.815 364 490 7.996 10.661
42 43 954 984 81 86 1.827 1.938
Korištenje kartice od 1GB
(xD-Picture Card)
Sa zvukom Bez zvuka
Video zapisi
IMAGE SIZE
640×480
C
320×240
E
*
Maksimalna duljina iznosi 10 sekundi kada se upotrebljavaju kartice Type M ili Standard xD-Picture Card.
Maksimalna veličina datoteke pojedinog video zapisa iznosi 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili spojite fotoaparat s računalom ili nekim drugim uređajem da biste spremili slike, a zatim izbrišite slike u unutarnjoj memoriji ili na kartici. [ERASE] (str. 17), [SEL. IMAGE] (str. 38), [ALL ERASE] (str. 38), [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (str. 40)
FRAME
RATE
N O N O
Duljina kontinuiranog snimanja
Unutarnja memorija
24 s 9 min. 21 s* 49 s 18 min. 37 s 58 s 22 min. 3 s
1 min. 55 s 43 min. 37 s
Korištenje kartice od 1 GB
(xD-Picture Card)
64
HR
Page 65
Upotreba microSD nastavka
Ne koristite nastavak s Olympusovim
digitalnim fotoaparatima koji ne podržavaju microSD nastavak, kao i s ostalim markama digitalnih fotoaparata, računala, pisača i ostalim uređajima koji podržavaju karticu xD-Picture Card. Time bi se ne samo oštetila slika, već bi se i pokvario uređaj.
Ako ne možete izvaditi microSD karticu,
ne činite to na silu. Obratite se ovlaštenim distributerima/serviseru.
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
microSD kartica / microSDHC kartica
Za popis ispitanih microSD kartica posjetite naše web-mjesto (http://www.olympus.com/).
Slanje slika
Slike možete slati na računalo ili pisač s PictBridge standardom putem USB kabela isporučenog s fotoaparatom. Da biste podatke poslali drugim uređajima, uklonite nastavak s fotoaparata i upotrijebite komercijalno dostupan adapter za microSD karticu.
Mjere opreza pri rukovanju
Ne dodirujte kontaktna područja nastavka ili microSD kartice. Time biste mogli prouzrokovati poteškoće pri učitavanju slika. Kada se na kontaktnom području nađu otisci prstiju ili mrlje, obrišite ga mekom i suhom krpom.
Važne informacije o značajkama za vodu i otpornosti na udarce
Vodootpornost: Značajka vodootpornosti jamči*1 rad na dubinama do 3 metra do jednog sata. Vodootpornost može biti kompromitirana ako se fotoaparat izloži jakom ili pretjeranom udarcu. Otpornost na udarce: Značajka otpornosti na udarce jamči udara koji su izazvani svakodnevnim korištenjem digitalnog kompaktnog fotoaparata. Značajka otpornosti na udarce ne jamči bezuvjetno rad nakon svakog kvara ili površinskih oštećenja. Površinska oštećenja, poput izgrebenih dijelova ili udubljenja, nisu pokrivena ovim jamstvom. Kao i sa svim elektroničkim uređajima, pravilno održavanje potrebni su da bi se očuvao integritet i rad fotoaparata. Za održavanje performansi fotoaparata odnesite ga najbližem Olympus ovlaštenom servisu na pregled nakon bilo kakvog većeg oštećenja. Ako je fotoaparat oštećen zbog nemara ili nepravilne upotrebe, jamstvo ne pokriva troškove vezane uz servis ili popravak fotoaparata. Za dodatne informacije o našem jamstvu posjetite Olympus web-mjesto za vaše područje. Pridržavajte se sljedećih uputa o održavanju svog fotoaparata.
*2
rad fotoaparata nakon slučajnih
*1 Kako je utvrđeno Olympusovom opremom
za testiranje tlaka u skladu s IEC Standard Publication 529 IPX8 – to znači da se fotoaparat može normalno koristiti pod vodom na navedenom tlaku.
*2 Ova značajka protiv udaraca potvrđena
je u Olympusovim uvjetima testiranja u skladu s MIL-STD-810F, metoda 516.5, procedura IV (Transit Drop Test). Za dodatne informacije o Olympusovim uvjetima testiranja posjetite Olympus web-mjesto za svoje područje.
HR
65
Page 66
Prije upotrebe:
Provjerite da se na fotoaparatu ne nalaze strani materijali, poput prljavštine, prašine ili pijeska. Obavezno zatvorite poklopac pretinca za bateriju/karticu i poklopac priključka tako da svaka bravica napravi zvuk klika. Ne otvarajte poklopac pretinca za bateriju/ karticu i poklopac priključka mokrim rukama, dok ste u vodi ili u vlažnom ili prašnjavom okruženju (na primjer, na plaži).
Nakon upotrebe:
Obavezno obrišite vodu ili nečistoće nakon korištenja fotoaparata pod vodom.
Nakon korištenja fotoaparata u morskoj • vodi, uronite ga u kantu punu čiste i pitke vode 10-ak minuta (s čvrsto zatvorenim poklopcem pretinca za bateriju/karticu i poklopcem priključka). Nakon toga osušite fotoaparat u sjeni s dobrom ventilacijom. Vodene kapi mogu se vidjeti na unutarnjoj • površini poklopca pretinca za bateriju/ karticu ili poklopca priključka nakon otvaranja poklopaca. Ako pronađete kapi vode, obavezno ih obrišite prije korištenja fotoaparata.
Napomene nakon upotrebe
Strani materijali mogu se uhvatiti za periferiju poklopca objektiva kada se fotoaparat koristi u uvjetima gdje ima stranih materijala, poput prljavštine, prašine ili pijeska ili kada se poklopac objektiva ne pomiče jednostavno. Ako nastavite koristiti fotoaparat u tim uvjetima, objektiv se može oštetiti ili se poklopac objektiva može »zalijepiti«, izazivajući dodatno oštećenje fotoaparata. Da biste izbjegli takva oštećenja, operite fotoaparat sljedećim postupkom.
1 Umetnite bateriju i zatvorite poklopac
pretinca za bateriju/karticu i poklopac priključka tako da svaka bravica napravi zvuk klika.
2 Napunite kantu svježom vodom, potopite
fotoaparat u kantu s površinom objektiva okrenutom prema dolje i dobro protresite fotoaparat.
3 Pritisnite n gumb nekoliko puta pod
vodom i uzastopno zatvarajte/otvarajte poklopac objektiva.
4 Nadalje, protresite fotoaparat sa
otvorenim poklopcem.
Slijedite Korake od 1 do 4, a zatim provjerite okreće li se glatko poklopac objektiva. Ako se poklopac objektiva ne kreće glatko, isperite prednji dio objektiva postavljajući ga izravno pod jak mlaz vode i pritišćite gumb n.
Pohrana i održavanje
Ne ostavljajte fotoaparat u okruženju s visokim temperaturama (40 °C ili više) ili na niskim temperaturama (–10 °C ili niže). Ako to učinite, možete uništiti vodootpornost. Ne koristite kemikalije za čćenje, sprječavanje hrđe, sredstva protiv zamagljivanja, popravak itd. Ako to učinite, možete uništiti vodootpornost.
Ne ostavljajte predugo fotoaparat • u vodi. Dulja izloženost vodi uzrokovat
će oštećenje izgleda fotoaparata i/ili smanjiti vodootpornost.
Da biste sačuvali značajku vodootpornosti, • kao i sa svim vodootpornim aparatima preporučuje se da vodootporno pakiranje (i izolacije) zamjenjujete svake godine. Za Olympusove distributere ili servise gdje se vodootporno pakiranje može zamijeniti posjetite Olympus web-mjesto za vaše područje.
66
HR
Page 67
Zatvaranje poklopca pretinca za bateriju/ karticu i poklopca priključka
Poklopac pretinca za bateriju/karticu
Poklopac priključka
Uključeni pribor (na primjer, ispravljač)
nije otporan na udarce ili vodu.
MJERE SIGURNOSTI
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
OPREZ: KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG
UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU
STRANU). U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK
MOŽE SAM POPRAVITI. ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE
KVALIFICIRANOM OLYMPUSOVOM SERVISNOM OSOBLJU.
Uskličnik u trokutu upozorava na važne savjete za rukovanje i održavanje
OPASNOST Ako uređaj koristite ne pridržavajući
UPOZORENJE Ako uređaj koristite ne pridržavajući
OPREZ Ako se proizvod koristi bez pridržavanja
UPOZORENJE! KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NE RASTAVLJAJTE UREĐAJ, NE IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE NJIME U IZNIMNO VLAŽNIM OKRUŽENJIMA.
u dokumentaciji priloženoj uz uređaj.
se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do teških ozljeda ili smrti.
se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do ozljeda ili smrti.
informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do lakših tjelesnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih podataka.
Opće mjere opreza
Pročitajte sve upute – Prije uporabe proizvoda
pročitajte čitav priručnik za uporabu. Sačuvajte sve priručnike i dokumentaciju za buduću uporabu.
Čćenje – Uvijek isključite ovaj uređaj iz zidne
utičnice prije čćenja. Za čćenje koristite samo vlažnu krpicu. Ne koristite tekuća sredstva za čćenje ili sredstva u spreju, niti bilo kakva organska otapala.
Dodaci – Radi vlastite sigurnosti i izbjegavanja
oštećenja proizvoda, koristite samo pribor koji preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Mjere sigurnosti za uređaje otporne
na vremenske utjecaje pročitajte u uputama o otpornosti na vremenske utjecaje.
Položaj – Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda,
postavite ga sigurno na stabilan stativ, stalak ili nosač.
Izvor napajanja – Ovaj uređaj priključite samo
na izvor napajanja naveden na tipskoj naljepnici.
Grmljavinsko nevrijeme – Ako tijekom uporabe
strujnog ispravljača dođe do grmljavinskog nevremena, ispravljač odmah uklonite iz strujne utičnice.
Strani predmeti – Kako biste izbjegli ozljede,
u proizvod nikada ne umećite nikakve metalne predmete.
Toplina – Proizvod nikada ne koristite niti držite
u blizini izvora topline kao što su radijatori, grijači, štednjaci i druge vrste opreme ili uređaja koji stvaraju toplinu, uključujući i stereo pojačala.
HR
67
Page 68
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih • ili eksplozivnih plinova. Ne koristite bljeskalicu ili LED za snimanje ljudi • (novorođenčadi, male djece i sl.) iz neposredne blizine.
Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice pri snimanju ljudi mora biti 1 metar. Upotreba bljeskalice na manjoj udaljenosti može privremeno zaslijepiti osobe.
Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi • i male djece.
Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega novorođenčadi i male djece kako biste spriječili sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede:
Zaplitanje o remen fotoaparata, što može uzrokovati davljenje. Nehotično gutanje baterija, kartica ili drugih sitnih dijelova. Nehotično okidanje bljeskalice pred svojim ili očima drugog djeteta. Nehotično ozljeđivanje pokretnim dijelovima fotoaparata.
Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor • svjetlosti kroz fotoaparat. Fotoaparat ne koristite i ne držite na • prašnjavim i vlažnim mjestima. Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom. • U microSD nastavak ne umećite ništa drugo • osim microSD kartice.
Taj je nastavak za isključivu uporabu s microSD karticom. Ostale vrste kartica ne mogu se instalirati.
U fotoaparat ne umećite ništa osim kartice • xD-Picture Card ili microSD nastavka.
Ako greškom umetnete karticu poput microSD kartice, ne koristite silu. Obratite se ovlaštenim distributerima/serviseru.
OPREZ
Odmah prestanite koristiti fotoaparat • primijetite li bilo kakve neuobičajene mirise, zvukove ili dim.
Baterije nikad ne vadite golim rukama jer to može izazvati požar ili vam opeći ruke.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima • bi mogao biti izložen visokim temperaturama.
U suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu oštetiti, a u nekim slučajevima i zapaliti. Ne koristite punjač ili strujni ispravljač ako je pokriven (primjerice pokrivačem). To može uzrokovati pregrijavanje i izazvati požar.
Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste • izbjegli niskotemperaturne opekline.
Kad fotoaparat sadrži metalne dijelove, pregrijavanje može izazvati niskotemperaturne opekline. Pripazite na sljedeće:
Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne uporabe. Ako tada držite fotoaparat u rukama, mogu nastati niskotemperaturne opekline. Na mjestima s iznimno niskim temperaturama, temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od temperature okoline. Ako je moguće, pri rukovanju fotoaparatom na niskim temperaturama nosite rukavice.
Budite oprezni s remenom.
Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja fotoaparata. Remen može lako zapeti o razne predmete i uzrokovati ozbiljnu štetu.
Ne dodirujte metalne dijelove fotoaparata dulje • vrijeme pri niskim temperaturama.
To može oštetiti kožu. Na niskim temperaturama rukujte fotoaparatom noseći rukavice.
68
HR
Page 69
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta kako ne bi došlo do curenja, pregrijavanja, zapaljenja, eksplozije ili strujnih udara i opeklina pri uporabi baterija.
OPASNOST
Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju propisanu od strane Olympusa. Bateriju punite propisanim ispravljačem ili punjačom. Nemojte koristiti druge ispravljače ili punjače. Ne zagrijavajte i ne spaljujte baterije. Pripazite kod nošenja ili spremanja baterija da ne dođu u dodir s metalnim predmetima poput nakita, igala, spojnica i sl. Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj svjetlosti ili visokoj temperaturi u vozilu, kraj izvora topline i sl. Kako biste spriječili curenje baterija ili oštećivanje polova, pozorno proučite sve upute o pravilnoj uporabi baterija. Nikada nemojte pokušavati rastavljati bateriju niti je ikako mijenjati, lemiti i sl. Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom vodom i potražite liječničku pomoć. Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete proguta bateriju, odmah potražite liječničku pomoć.
UPOZORENJE
Baterije uvijek držite suhima. Kako biste spriječili curenje i pregrijavanje baterija, požar ili eksploziju, koristite samo baterije preporučene za ovaj uređaj. Pozorno stavite baterije prema korisničkim uputama. Ne napune li se punjive baterije u propisanom vremenskom roku, prestanite ih puniti i nemojte ih više koristiti. Ne koristite baterije koje su oštećene ili slomljene. Ako baterija tijekom rada procuri, promijeni boju ili oblik, ili promijeni neko drugo svojstvo, prestanite koristiti fotoaparat. Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom ili kožom, skinite odjeću i odmah isperite to mjesto čistom, tekućom hladnom vodom. Ako kiselina izazove opekline na koži, odmah potražite liječničku pomoć. Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim vibracijama.
OPREZ
Bateriju prije punjenja uvijek pažljivo pregledajte kako biste utvrdili je li prisutno curenje, promjena boje, deformacija ili neka druga nepravilnost. Baterije se tijekom dugotrajne uporabe mogu zagrijati. Kako biste izbjegli zadobivanje manjih opeklina, ne uklanjajte bateriju odmah nakon korištenja fotoaparata. Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite koristiti.
Upozorenja u vezi s okolinom
Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju sadržanu u proizvodu, nikada ne ostavljajte fotoaparat na mjestima navedenim u daljnjem tekstu, bez obzira koristite li ga ili skladištite:
Mjesta na kojima je temperatura i/ili vlaga visoka ili prolazi velike promjene. Na sunčevoj svjetlosti, na plaži, u zatvorenom vozilu ili blizu jakih izvora topline (grijalice, radijatori i sl.) ili ovlaživača. Pješčano ili prašnjavo okruženje. U blizini zapaljivih tvari ili eksploziva. Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice ili na kiši. Kod korištenja uređaja otpornih na vremenske utjecaje, svakako pročitajte odgovarajuće upute o tome.
Na mjestima izloženim jakim vibracijama. Nikada ne ispuštajte fotoaparat na pod i ne izlažite ga udarcima i trešnji. Kada je fotoaparat pričvršćen na stativ, položaj fotoaparata namještajte okretanjem glave stativa. Ne zakrećite fotoaparat. Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu. Ne ostavljajte fotoaparat izravno usmjeren prema suncu. Objektiv ili blenda bi se mogli oštetiti, boja bi mogla izblijedjeti, mogla bi se pojaviti oštećenja na CCD elementu, a mogao bi nastati i požar. Ne pritišćite i ne povlačite objektiv. Prije odlaganja fotoaparata na dulje vrijeme izvadite iz njega baterije. Odaberite hladno, suho mjesto za čuvanje fotoaparata kako biste spriječili stvaranje kondenzacije ili plijesni u fotoaparatu. Nakon duljeg nekorištenja provjerite fotoaparat tako da ga uključite i pritisnete gumb okidača kako biste se uvjerili da radi normalno. Uvijek se pridržavajte ograničenja za uvjete okoliša kako je to opisano u priručniku fotoaparata.
HR
69
Page 70
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju propisanu od strane Olympusa. Nemojte koristiti nikakav drugi tip baterije. Ukoliko se polovi baterije smoče ili postanu masni, to može dovesti do kvara kontakta fotoaparata. Bateriju prije korištenja obrišite suhom krpicom. Uvijek napunite bateriju ukoliko je koristite po prvi put ili je niste koristili dulje vrijeme. Kad fotoaparatom koji se napaja baterijom rukujete pri niskim temperaturama, fotoaparat i rezervnu bateriju pokušajte držati što toplijima. Baterija koja se isprazni pri niskim temperaturama može se oporaviti nakon zagrijavanja pri sobnoj temperaturi. Broj slika koje možete snimiti razlikuje se u ovisnosti o uvjetima snimanja ili bateriji. Prije odlaska na dulji put, a osobito prije puta u inozemstvo, nabavite dodatne baterije. Na putu može biti teško nabaviti preporučenu bateriju. Reciklirajte baterije kako biste pomogli sačuvati resurse našeg planeta. Prilikom bacanja praznih baterija pobrinite se da prekrijete njihove polove i uvijek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
LCD zaslon
Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti do nejasnog prikaza slike, greške u reprodukciji ili oštećenja zaslona. Svijetla pruga može se pojaviti na vrhu/dnu zaslona, no to ne predstavlja kvar. Ako se objekt promatra ukoso, konture na zaslonu mogu izgledati isjeckane. To ne predstavlja kvar, a pojava će biti manje primjetna pri reprodukciji slika na fotoaparatu. Na hladnim mjestima ponekad treba više vremena za uključenje LCD zaslona, a može doći i do privremene promjene boja. Preporučujemo, ako je to moguće, kod rada na hladnim mjestima povremeno unijeti fotoaparat na toplo. Loš rad LCD zaslona uzrokovan niskom temperaturom popravit će se na normalnoj temperaturi. LCD koji se rabi kao zaslon izveden je u visokopreciznoj tehnologiji. Ipak, svijetle ili tamne točkice mogu se trajno pojaviti u prikazu. Zbog tehničkih svojstava, ovisno o kutu gledanja, pojedine točke zaslona mogu promijeniti svjetlinu ili boju. To nije znak pogreške.
Zakonske i druge obveze
Olympus ni u kojem slučaju neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu uz uporabu ovog uređaja, korisniku ili trećim osobama. Olympus neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu neostvarenu dobit kao posljedicu brisanja snimljenih podataka.
70
HR
Page 71
Odricanje jamstva
Olympus neće preuzeti odgovornost i ne jamči izravno niti posredno vezano uz bilo koji dio ovih uputa ili softvera i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za implicirano jamstvo za pogodnost za prodaju ili prikladnost u bilo koju svrhu, te za posljedičnu, slučajnu ili neizravnu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe ovih pisanih materijala, softvera ili opreme (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne dopuštaju ograničavanje odgovornosti za posljedičnu ili slučajnu štetu, pa se ova ograničenja možda ne odnose na vas. Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim priručnikom.
Upozorenje
Neovlašteno snimanje ili uporaba zaštićenog autorskog materijala može značiti povredu važećih zakona o zaštiti autorskih prava. Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost za neovlašteno snimanje, uporabu i druge radnje koje su u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Obavijest o autorskom pravu
Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba niti jednog dijela ovog materijala ili softvera u bilo kojem obliku, elektroničkom ili mehaničkom, uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo kojem sustavu pohrane podataka bez prethodne suglasnosti tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo kakvu odgovornost koja proizlazi iz uporabe ovih uputa ili podataka sadržanih u njima. Olympus pridržava pravo izmjene značajki i sadržaja ovih uputa i softvera bez obveze ili prethodne najave.
FCC napomena
Radijske i televizijske smetnje Promjene koje nisu izričito odobrene od strane proizvođača mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rukovanje ovom opremom. Ova oprema je testirana i kompatibilna s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s Odjeljkom 15 FCC pravila. Ova ograničenja napravljena su tako da osiguraju razumnu zaštitu protiv štetnih smetnji kod instalacije u domu. Ova oprema proizvodi, koristi i može odašiljati radijsku frekvencijsku energiju i, ako se ne montira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radijskim komunikacijama. Međutim, ne postoji jamstvo da do smetnji neće doći u određenoj instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu, što se može utvrditi tako da se oprema isključi i uključi, korisnik može pokušati ukloniti smetnje jednom od sljedećih mjera:
Podešavanje ili premještanje antene.
Povećavanje udaljenosti između fotoaparata
i prijemnika.
Spajanja opreme s utičnicom koja se nalazi
u strujnom krugu različitom od onoga u koji
je spojen prijemnik.
Za pomoć se obratite distributeru ili iskusnom
radijskom/televizijskom tehničaru. Za spajanje
fotoaparata s osobnim računalom koje ima USB
priključak smije se koristiti samo USB kabel koji
je isporučila tvrtka OLYMPUS.
Sve neovlaštene promjene ove opreme poništavaju korisnikovo ovlaštenje za rukovanje.
Koristite samo namjensku punjivu bateriju, punjač za baterije i adapter
Izričito vam preporučujemo da uz ovaj fotoaparat koristite isključivo originalnu namjensku Olympus punjivu bateriju, punjač baterija i adapter. Korištenje punjive baterije, punjača baterija i/ili adaptera koji nisu originalni može uslijed curenja, zagrijavanja, zapaljenja ili oštećenja baterije prouzročiti požar ili tjelesne ozljede. Olympus ne preuzima nikakvu odgovornost za nesreće ili oštećenja nastala uslijed korištenja baterije, punjača baterija i/ili adaptera koji ne pripadaju originalnom Olympus priboru.
HR
71
Page 72
Utičnice za kabele napajanja u državama/regijama u svijetu
A tip
(američki tip)
Napon i vrste priključaka opisani su u ovom dijagramu. Ovisno o području, koriste se različite vrste priključaka i napona.
Pažnja: trebaju se koristiti kabeli napajanja koji zadovoljavaju zahtjeve u svakoj pojedinoj državi.
- Samo za SAD Koristite kabel za napajanje naveden u UL standardu, dug 1,5 – 4,5 m, tipa SPT-2 ili NISPT-2, AWG br. 18, za napon 125 V, 7 A, s nepolariziranim NEMA 1-15P priključkom za 125 V 15 A.
Europa Države/regije Napon Austrija 230 50 C Belgija 230 50 C Češka Danska 230 50 C Finska 230 50 C Francuska 230 50 C Grčka 220 50 C Irska 230 50 C/BF Island 230 50 C Italija 220 50 C Luksemburg 230 50 C Mađarska 220 50 C Nizozemska 230 50 C Njemačka 230 50 C Norveška 230 50 C Poljska 220 50 C Portugal 230 50 C Rumunjska 220 50 C Rusija 220 50 C Slovačka 220 50 C Španjolska 127/230 50 C Švedska 230 50 C Švicarska 230 50 C Ujedinjeno Kraljevstvo
Azija Države/regije Napon Filipini 220/230 60 A/C Hong Kong 200/220 50 BF Indija 230/240 50 C Indonezija 127/230 50 C Japan 100 50/60 A Kina 220 50 A Koreja (rep.) 220 60 C Malezija 240 50 BF Singapur 230 50 BF Tajland 220 50 C/BF Tajvan 110 60 A Vijetnam 220 50 A/C
Oceanija Države/regije Napon Australija 240 50 O Novi Zeland 230/240 50 O
72
HR
B tip
(britanski tip)
220 50 C
240 50 BF
BF tip
(britanski tip)
Frekvencija (Hz)
Frekvencija (Hz)
Frekvencija (Hz)
Vrsta priključka
Vrsta priključka
Vrsta priključka
B3 tip
(britanski tip)
C tip
(CEE tip)
Sjeverna Amerika Države/regije Napon Kanada 120 60 A SAD 120 60 A
Središnja Amerika Države/regije Napon Bahami 120/240 60 A Dominikanska Republika El Salvador 110 60 A Gvatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamajka 110 50 A Kostarika 110 60 A Kuba 110/220 60 A/C Meksiko 120/127 60 A Nikaragva 120/240 60 A Panama 110/220 60 A
Južna Amerika Države/regije Napon Argentina 220 50 C/BF/O Brazil 127/220 60 A/C Čile 220 50 C Kolumbija 120 60 A Peru 220 60 A/C Venezuela 120 60 A
Srednji Istok Države/regije Napon Iran 220 50 C/BF Irak 220 50 C/BF Izrael 230 50 C Saudijska Arabija 127/220 50 A/C/BF Turska 220 50 C Ujedinjeni Arapski Emirati
Afrika Države/regije Napon Alžir 127/220 50 C Egipat 220 50 C Etiopija 220 50 C Južnoafrička Republika Kenija 240 50 C/BF Kongo (Demokratska Republika) Nigerija 230 50 C/BF Tanzanija 230 50 C/BF Tunis 220 50 C
SE tip
(CEE tip)
Frekvencija (Hz)
Frekvencija (Hz)
110 60 A
Frekvencija (Hz)
Frekvencija (Hz)
240 50 C/BF
Frekvencija (Hz)
220/230 50 C/BF
220 50 C
O tip
(oceanijski tip)
Vrsta priključka
Vrsta priključka
Vrsta priključka
Vrsta priključka
Vrsta priključka
Page 73
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SAD-u
Izjava o sukladnosti Broj modela : STYLUS TOUGH-6010/
Trgovački naziv : OLYMPUS Odgovorna strana:
Adresa : 3500 Corporate
Telefonski broj : 484-896-5000 Testirano na sukladnost FCC standardima
ZA KORIŠTENJE KOD KUĆE ILI U UREDU Ovaj uređaj je sukladan Odjeljku 15 FCC pravila.
Rukovanje je podložno sljedećim dvama uvjetima:
(1) Ovaj uređaj neće uzrokovati štetne smetnje. (2) Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje,
uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Za korisnike u Kanadi
Ovaj digitalni uređaj klase B odgovara svim zahtjevima kanadskim propisima o opremi koja uzrokuje smetnje.
μ TOUGH-6010
Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
OLYMPUS SVJETSKO OGRANIČENO JAMSTVO – PROIZVODI ZA PROIZVODNJU SLIKA
Olympus jamči da priloženi Olympus® uređaj(i) za stvaranje slika i srodni Olympus® dodaci (samostalno – »Proizvod« i skupno »Proizvodi«) neće imati nedostataka u materijalu i izradi uslijed normalnog korištenja i servisiranja u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Ako se bilo koji proizvod pokvari unutar razdoblja jamstva od jedne godine, kupac mora vratiti pokvareni Proizvod u bilo koji od Olympus servisnih centara, sljedeći postupak opisan ispod (vidi »ŠTO NAPRAVITI KADA JE POTREBAN SERVIS«). Olympus će, prema vlastitoj procjeni, popraviti, zamijeniti ili podesiti pokvareni Proizvod, pod uvjetom da istraga i tvornička inspekcija tvrtke Olympus otkrije da (a) se kvar razvio uslijed normalnog i ispravnog korištenja i (b) je proizvod pokriven ovim ograničenim jamstvom. Popravak, zamjena ili podešavanje pokvarenog Proizvoda je jedina obveza tvrtke Olympus i jedini pravni lijek dostupan kupcu. Kupac je podložan naplati te će platiti isporuku Proizvoda servisnom centru tvrtke Olympus. Tvrtka Olympus nije obvezna provesti preventivno održavanje, instalaciju, deinstalaciju ili održavanje. Tvrtka Olympus zadržava prava na (i) korištenje prenamijenjenih, popravljenih dijelova i/ili dijelova koji se mogu popraviti (koji zadovoljavaju zahtjeve za kvalitetom tvrtke Olympus) za popravke pokrivene jamstvom ili bilo kakve druge popravke i (ii) sve unutrašnje ili vanjske promjene dizajna i/ili značajki na svojim proizvodima bez obveze primjene takvih promjena na Proizvode.
HR
73
Page 74
ŠTO NE POKRIVA OVO OGRANIČENO JAMSTVO
Iz ovog ograničenog jamstva tvrtke Olympus, izričito, implicirano ili prema zakonu su isključeni:
(a) proizvodi i dodaci koje nije proizvela tvrtka
Olympus i/ili proizvodi i dodaci koji ne nosi oznaku branda »OLYMPUS« (pokrivenost jamstvom za proizvode i dodatke drugih proizvođača, koje možda distribuira tvrtka Olympus, odgovornost je proizvođača tih proizvoda i dodataka u skladu s uvjetima i trajanjem jamstava tih proizvođača);
(b) svi proizvodi koji su rastavljani, popravljani,
mijenjani od strane osoba koje nisu članovi ovlaštenog Olympus osoblja, osim ako je popravljanje od strane drugih osoba provedeno uz pismeno dopuštenje tvrtke Olympus;
(c) šteta na proizvodu nastala uslijed habanja,
nepravilnog korištenja, zloupotrebe, zanemarivanja, pijeska, tekućina, neprimjerene pohrane, neprovođenja propisanog rukovanja i održavanja, curenja baterije, korištenja dodataka, potrošnog materijala ili zaliha koje nije nisu branda »OLYMPUS«, ili korištenje proizvoda
u kombinaciji s nekompatibilnim uređajima; (d) softverski programi; (e) zalihe i potrošni materijal (uključujući, ali bez
ograničenja na lampe, tintu, papir, fi lm, ispis,
negative, kabele i baterije); i/ili (f) Proizvodi koji ne sadrže valjano postavljen
i zapisan Olympus serijski broj, osim ako se
ne radi o modelu na koji Olympus ne stavlja
serijski broj.
OSIM GORE NAVEDENOG OGRANIČENOG JAMSTVA, OLYMPUS NE DAJE I ODRIČE SE SVIH DRUGIH PREDSTAVLJANJA, GARANCIJA, UVJETA I JAMSTAVA U VEZI S PROIZVODIMA, IZRAVNIH I NEIZRAVNIH, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, ILI ONIH KOJI PROIZLAZE IZ ZAKONA, PROPISA, KOMERCIJALNE UPOTREBE I DR., UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, BILO KOJE JAMSTVO ILI PREDSTAVLJANJE U VEZI S POGODNOŠĆU, IZDRŽLJIVOŠĆU, DIZAJNOM, RUKOVANJEM ILI STANJEM PROIZVODA (ILI NJIHOVIH DIJELOVA) ILI UTRŽIVOST PROIZVODA ILI NJIHOVU POGODNOST ZA NEKU SVRHU, ILI U VEZI S KRŠENJEM NEKOG PATENTA, AUTORSKIH PRAVA ILI DRUGIH VLASNIČKIH PRAVA.
AKO PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA VRIJEDE PREMA ZAKONU, ONA SU OGRANIČENA NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. NEKE DRŽAVE MOŽDA NE PRIZNAJU ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ILI OGRANIČENJE JAMSTVA I/ILI OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI PA GORE NAVEDENO ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI I ISKLJUČENJA MOŽDA NEĆE VRIJEDITI. KUPAC MOŽE IMATI DRUGAČIJA I/ILI DODATNA PRAVA I PRAVNE LIJEKOVE KOJI SE RAZLIKUJU OVISNO O DRŽAVI. KUPAC PRIZNAJE I PRIHVAĆA DA SE TVRTKA OLYMPUS NEĆE DRŽATI ODGOVORNOM ZA ŠTETU KOJA KUPCU MOŽE BITI NANESENA KAŠNJENJEM ISPORUKE, KVAROM NA PROIZVODU, DIZAJNOM PROIZVODA, SELEKCIJOM ILI PROIZVODNJOM, GUBITKOM ILI OŠTEĆENJEM PODATAKA ILI NEKIM DRUGIM UZROKOM, BEZ OBZIRA NA TO JE LI ODGOVORNOST POTVRĐENA U UGOVORU, DELIKTOM (UKLJUČUJUĆI NEMAR I STROGU ODGOVORNOST ZA PROIZVOD) ILI NA DRUGI NAČIN. TVRTKA OLYMPUS U NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, GUBITAK DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO ZNA LI TVRTKA OLYMPUS ILI BI TREBALA ZNATI ZA MOGUĆNOST TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA ILI ŠTETE.
Predstavljanja ili jamstva od strane bilo koje osobe, uključujući, ali bez ograničenja na, distributere, predstavnike, prodavače, ili agente tvrtke Olympus, koja nisu u skladu ili su u sukobu ili dodana ovom ograničenom jamstvu, nisu obvezujuća za tvrtku Olympus, osim ako nisu pismena i odobrena izričito ovlaštenim službenikom tvrtke Olympus. Ovo ograničeno jamstvo je potpuna i isključiva izjava o jamstvu koje tvrtka Olympus osigurava s obzirom na Proizvod i ona je nadređena svim prethodnim i trenutnim usmenim ili pismenim dogovorima, sporazumima, prijedlozima i komunikaciji u vezi s ovim predmetom. Ovo ograničeno jamstvo je povlastica isključivo kupca i ne može se prenijeti ili dodijeliti.
74
HR
Page 75
ŠTO UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS
Kupac je dužan prenijeti slike ili druge podatke pohranjene na proizvodu na druge medije za pohranu slika ili podataka i/ili ukloniti fi lm iz Proizvoda prije nego što ga pošalje tvrtki Olympus na servis.
TVRTKA OLYMPUS U NITI KOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA POHRANU, ČUVANJE ILI ODRŽAVANJE SLIKA ILI PODATAKA SPREMLJENIH NA PROIZVOD PRIMLJEN NA SERVIS, NI FILMOVE UNUTAR PROIZVODA PRIMLJENIH NA SERVIS, NITI JE TVRTKA OLYMPUS ODGOVORNA ZA ŠTETU U SLUČAJU GUBITKA ILI OŠTEĆENJA SLIKE ILI PODATAKA ZA VRIJEME PROVOĐENJA SERVISA (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO JE LI TVRTKA OLYMPUS SVJESNA TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA ILI OŠTEĆENJA.
Proizvod pažljivo zapakirajte koristeći dosta materijala za ublažavanje udaraca kako bi se spriječilo oštećivanje u transportu te ga predajte ovlaštenom distributeru Olympus proizvoda od kojega ste kupili proizvod ili ga pošaljite uz plaćenu poštarinu i osiguranje bilo kojem servisnom centru tvrtke Olympus. Kada proizvod vraćate zbog servisa, paket treba uključivati sljedeće:
1 Račun s datumom i mjestom kupnje. 2 Kopija ovog ograničenog jamstva sa serijskim
brojem proizvoda koji odgovara serijskom
broju na proizvodu (osim ako se ne radi
o modelu na koji Olympus ne stavlja serijski broj).
3 Detaljni opis problema. 4 Uzorak ispisa, negativa, digitalnih otisaka
(ili datoteka na disku), ako ih imate, koji su vezani
za problem.
Kada se servis završi, Proizvod će vam biti vraćen uz plaćenu poštarinu.
GDJE POSLATI PROIZVOD NA SERVIS
U »SVJETSKOM JAMSTVU« potražite najbliži servisni centar.
MEĐUNARODNI JAMSTVENI SERVIS
Međunarodni jamstveni servis dostupan je pod ovim jamstvom.
Za europske korisnike
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise o sigurnosti, zaštiti zdravlja, korisnika i okoliša. Fotoaparati označeni oznakom »CE« namijenjeni su europskom tržištu.
Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće na kotačićima prema WEEE Dodatak IV) označava odvojeno prikupljanje električnog i elektroničkog otpada u zemljama Europske unije. Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće na kotačićima Direktiva 2006/66/EC Dodatak II] označava odvojeno prikupljanje otpadnih baterija u zemljama Europske unije. Ne bacajte baterije u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja otpadnih baterija u svojoj zemlji.
Uvjeti jamstva
1 Ispostavi li se da je ovaj proizvod neispravan iako
je bio pravilno korišten (u skladu s isporučenim pisanim Mjerama sigurnosti i Uputama za rukovanje), tijekom razdoblja od dvije godine od datuma kupnje kod ovlaštenog Olympusovog distributera unutar područja poslovanja tvrtke Olympus Imaging Europa GmbH, kako je predviđeno na web stranici: http://www.olympus.com, taj će proizvod biti popravljen, ili zamijenjen prema mogućnostima Olympusa, besplatno. Da bi reklamirao proizvod prema ovom jamstvu, kupac mora proizvod i ovaj Jamstveni list prije isteka dvogodišnjeg jamstvenog roka odnijeti trgovcu od kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympusov servisni centar u okviru područja poslovanja Olympus Imaging Europa GmbH kako je određeno na web-stranici: http://www.olympus.com. Tijekom jednogodišnjeg razdoblja World Wide Warranty (Jamstvo širom svijeta) kupac može proizvod vratiti u bilo kojem Olympusovom servisnom centru. Napominjemo da takvi Olympus servisni centri ne postoje u svim državama.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili do
ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
3 Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će
morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja.
HR
75
Page 76
Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog a. rukovanja (kao što je način primjene koji nije naveden u odjeljku »Mjere sigurnosti« ili drugim odjeljcima s uputama, itd.) Bilo koji kvar nastao zbog popravka, b. preinake, čćenja, itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, c. padu, udarcu itd. nakon kupnje proizvoda. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, d. potresa, poplava, udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili e. nepravilne pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno održavanje itd. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd.f. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata g. itd. u kućište proizvoda. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen h. s proizvodom. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo i. kakve izmjene u pogledu godine, mjeseca i dana kupnje, imena kupca, imena trgovca i serijskog broja. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz j. o kupnji.
4 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj
proizvod; jamstvo se ne može primijeniti na bilo
koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica,
remen, poklopac za leću ili baterije. 5 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu
bit će ograničena na popravak ili zamjenu
proizvoda. Isključuje se svaka odgovornost
za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu
štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog
greške na proizvodu, a naročito su isključeni
bilo kakav gubitak ili šteta prouzročena na
lećama, fi lmovima ili priboru upotrebljavanima
s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan
kašnjenjem popravka ili gubitak podataka.
Ovo nema utjecaja na zakonske propise.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni
list uredno popunio Olympus ili ovlašteni trgovac ili drugi dokumenti sadrže dostatan dokaz. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje ili da je uz vaš Jamstveni list pričvršćen originalni račun ili potvrda o prodaji (s naznakom imena trgovca, datumom kupnje i tipom proizvoda). Olympus pridržava pravo odbijanja besplatne usluge ako nije popunjen jamstveni list ili nije priložen gore navedeni dokument (račun) ili ako su podaci na njemu nepotpuni ili nečitki.
2 Kako ovaj Jamstveni list neće biti ponovno izdan,
čuvajte ga na sigurnom mjestu.
* Potražite na popisu na web-stranici:
http://www.olympus.com ovlaštene međunarodne Olympus servisne mreže.
Zaštitni znakovi
IBM je registrirani zaštitni znak tvrtke International Business Machines Corporation. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation. Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc. Kartica xD-Picture Card™ zaštićena je trgovačka marka. microSD je zaštitni znak tvrtke SD Association. Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom priručniku su registrirani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci njihovih vlasnika. Norme za sustave datoteka fotoaparata navedene u ovome priručniku su norme »Design Rule for Camera File System / DCF« koje je postavila Japanska udruga proizvođača elektroničke i informatičke tehnologije (engl. Japan Electronics and Information Technology Industries Association, JEITA).
76
HR
Page 77
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje) Sustav snimanja
Slike : Digitalno snimanje, JPEG (u skladu s »Design rule for Camera
Primjenljivi standardi : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
Zvuk uz slike : Wave format Video zapis : AVI Motion JPEG
Memorija : Unutarnja memorija
Broj slika (kada je potpuno napunjen)
Broj efektivnih piksela : 12.000.000 piksela Optički element : 1/2,33" CCD ( ltar za primarne boje), 12.700.000 piksela (ukupan broj) Objektiv : Olympusov objektiv 5,0 do 18,2 mm, f3.3 do 5.1
Sustav mjerenja svjetla : Digitalno ESP mjerenje, sustav mjerenja točaka Duljina ekspozicije : 4 do 1/2.000 sek. Raspon snimanja : 0,5 m do (W/T) (normalno)
Zaslon : 2,7" TFT LCD zaslon u boji, 230.000 točaka Vrijeme punjenja bljeskalice : Približno 3,5 sek. (za potpuno praznu bljeskalicu na sobnoj temperaturi
Priključak : Višefunkcijski priključak (DC-IN utičnica, USB priključak,
Automatski kalendarski sustav : Od 2000 do 2099 Vodootpornost
Vrsta : Ekvivalentno IEC standardnoj publikaciji 529 IPX8 (prema OLYMPUS
Značenje : Fotoaparat se može normalno koristiti pod vodom pri navedenom
Otpornost na prašinu : IEC standardna publikacija 529 IP6X (prema OLYMPUS uvjetima
Radno okruženje
Temperatura : –10 do 40 °C (rad)/
Vlažnost : 30 do 90 % (upotreba)/10 do 90 % (pohrana) Napajanje : Jedna Olympus litij-ionska baterija (LI-50B) ili Olympus ispravljač Dimenzije : 95,3 mm (Š) x 63,4 mm (V) x 22,4 mm (D) (bez izbočenja) Masa
File system« (DCF))
PictBridge
xD-Picture Card (16 MB do 2 GB) (TypeH/M/M+, Standard) microSD kartica/microSDHC kartica (s priloženim microSD nastavkom)
: Otprilike 250
(na osnovu CIPA standarda za mjerenje trajanja baterija)
(odgovara objektivu od 28 mm do 102 mm na 35-milimetarskom fotoaparatu)
0,1 m do (W), 0,3 m do (T) (makro način) 0,02 m do 0,5 m (samo W) (super makro način) 0,07 m do 0,2 m (samo W) (S-macro LED način)
pomoću nove, potpuno napunjene baterije)
A/V OUT utičnica)
uvjetima testiranja), dostupno u vodi dubokoj 3 m
podvodnom tlaku.
testiranja)
–20 do 60 °C (pohrana)
: 149 g (bez baterije i kartice)
Funkcija »Tehnologija prilagodbe sjene« sadržava tehnologiju patentiranu od strane Apical Limited.
HR
77
Page 78
Litij-ionska baterija (LI- 50B)
Vrsta proizvoda : Punjiva litij-ionska baterija Model br. : LI-50BA/LI-50BB Standardni napon : 3,7 V istosmjerne struje Standardni kapacitet : 925 mAh Životni vijek baterije : Oko 300 potpunih punjenja (varira ovisno o uporabi) Radno okruženje
Temperatura : 0 do 40 °C (punjenje)/
Dimenzije : 34,4 mm (Š) × 40,0 mm (V) × 7,0 mm (D) Masa : Otprilike 20 g
–10 do 60 °C (rad)/ –10 do 35 °C (pohranjivanje)
Ispravljač (F-1AC)
Model br. : F-1AC-1/F-1AC-2/F-1AC-3 Napajanje : 100 do 240 V izmjenične struje (50 do 60 Hz) Izlazni napon : DC 5 V, 700 mA Vrijeme punjenja : Otprilike 2,5 sata Radno okruženje
Temperatura : 0 do 40 °C (rad)/
Dimenzije : 48,0 mm (Š) × 60,0 mm (V) × 21,0 mm (D) (F-1AC- 1)/
Masa : Približno 80,0 g (F-1AC-1)/
Duljina kabela za spajanje
Upotreba pri niskim temperaturama
Rad pri niskim temperaturama dodatne kartice Olympus xD-Picture Card i litij-ionske baterije jamči se na 0 °C. No, sljedeće je testirano za upotrebu s ovim proizvodom pri temperaturama do –10 °C.
–20 do 60 °C (pohrana)
39,0 mm (Š) × 67,0 mm (V) × 21,0 mm (D) (F-1AC- 2)/ 50,0 mm (Š) × 70,0 mm (V) × 21,0 mm (D) (F-1AC- 3)/
Približno 70,0 g (F-1AC-2)/ Približno 90,0 g (F-1AC-3)/
: Pribl. 1,5 m
Olympus xD-Picture Card
Standardno
TypeM/M+
TypeH
Olympus litij-ionska baterija
LI-50B
Broj fotografi ja koje je moguće snimiti smanjen je na niskim temperaturama.
16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
999999
9999 9999
9 Rad potvrđen
78
HR
Page 79
microSD nastavak
Vrsta proizvoda : Nastavak za microSD karticu Radno okruženje
Temperatura : –10 do 40 °C (rad)/
Vlažnost : 95 % i niže (upotreba)/85 % i niže (skladištenje) Dimenzije : 25,0 mm (Š) × 20,3 mm (V) × 1,7 mm (D) (Ručka: 2,2 mm)
Masa : Otprilike 0,9 g
Dizajn i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
–20 do 65 °C (pohranjivanje)
HR
79
Page 80

Kazalo

A
AF MODE .............................................29
AF zaključavanje...................................18
ALL (PERFECT FIX) .............................35
ALL (SLIDESHOW) ..............................35
ALL INDEX ...........................................49
ALL PRINT ............................................49
AUTO (FILE NAME) .............................43
AUTO (ISO) ..........................................28
AUTO (WB) ...........................................28
AV kabel ............................................2, 45
B
BACKUP ...............................................40
Baterija............................2, 10, 56, 60, 61
BEAUTY FIX M ...................................35
b način .........................................18
BEEP ....................................................42
BGM......................................................35
Brisanje
ALL ERASE ....................................38
Brisanje pojedinačne slike ..............17
ERASE K ........................................ 38
SEL.IMAGE ....................................38
Broj kopija ispisa (<x) .........................50
Brzo uzastopno snimanje W ...............28
C
CALENDAR ..........................................37
CALENDAR (SLIDESHOW) .................35
CALIBRATE ..........................................46
CAMERA MENU B ..............................28
CLEAR SKIN ........................................35
COLOR 1/2/3 ........................................41
COLOR EDIT ........................................36
COMBINE IN CAMERA1 ......................32
COMBINE IN CAMERA2 .....................32
COMBINE IN PC ..................................32
Crno-bijelo ............................................36
CUSTOM PRINT ..................................49
80
HR
D
DATE (X) ...........................................52
DATE (PRINT INFO) .............................50
Datum i vrijeme X ........................13, 44
DIGITAL ZOOM ....................................29
DIS MOVIE MODE (video zapis) ..........30
DPOF ....................................................51
DRAMATIC EYE ...................................35
DRIVE ...................................................28
DUALTIME ............................................44
E
EASY PRINT ........................................48
EDIT I ............................................36, 37
Ekspozicija ............................................15
ESP .......................................................29
ESP/n ................................................29
F
FACE DETECT .....................................29
FADER (SLIDESHOW) .........................35
FILE NAME ...........................................43
FILE NAME (PRINT INFO) ...................50
FILL IN # .............................................21
FINE......................................................27
FINE ZOOM ..........................................29
FLASH AUTO .......................................21
FLASH OFF $ .....................................21
Fluorescentna
svjetiljka 1/2/3 wxy .................28
FORMAT ...............................................40
Format ..................................................40
FRAME RATE .......................................27
G
Gornji izbornik .........................................5
I
A način ...........................................19
iESP ......................................................29
IMAGE QUALITY A .............................27
Page 81
IMAGE STABILIZER (Statične slike) ....30
INDEX ...................................................37
ISO........................................................28
Ispisivanje slika .....................................48
Ispravljač...........................................2, 62
Izbornik ...................................................3
Izbornik FUNC ......................................23
Izjednačenje bijele boje ........................28
Izravno ispisivanje ................................48
Izrezivanje slike P ........................36, 50
J
Jezik zaslona W ........................14, 40
K
Kalendarski pregled ..............................25
Kartica.......................................10, 12, 62
Kompenzacija ekspozicije F ...............21
KOMPRIMIRANJE ................................27
L
LED ILLUMINATOR ........................22, 46
Litij-ionska baterija ..................................2
M
MACRO & ...........................................21
MAGIC FILTER Q ................................34
makro način & .....................................21
MEMORY FORMAT ..............................40
MENU COLOR .....................................41
microSD kartica ..............................12, 65
microSD nastavak.......................2, 12, 65
microSDHC kartica .........................12, 65
Mjerenje točaka n..............................29
MOVIE (SLIDESHOW) .........................35
MULTI PRINT .......................................49
MULTI WINDOW ..................................24
N
Način bljeskalice # ..............................20
Način reprodukcije q ..........................16
Način snimanja ...............................15, 18
Naziv datoteke ......................................43
NO (X) ...............................................52
NORMAL ..............................................27
NORMAL (MENU COLOR) ...................41
NORMAL (SLIDESHOW) .....................35
NTSC ....................................................45
O
Oblačan dan 3 ...................................28
OLYMPUS Master 2 .........................2, 54
Optički zoom: ........................................20
P
PAL .......................................................45
PANORAMA N ...............................32, 59
PC .........................................................54
PERFECT FIX H ..................................35
PictBridge .............................................48
PIXEL MAPPING ..................................43
PLAYBACK MENU J .....................37, 38
Povezivanje
Na pisač ..........................................48
Na računalo .................................... 54
Na televizor .....................................45
POWER SAVE ......................................46
Predbilježba za ispis slika U ...............52
Predbilježbe za ispis .............................51
Predbilježbe za ispis
pojedinačnih slika < ......................51
Pregled izbliza U .................................25
Pregled kazala G ................................25
Prikaz histograma ...........................23, 25
Prikazi informacija...........................23, 25
Prilagođavanje svjetline zaslona s ....44
PRINT ORDER .....................................49
PRINT ORDER L ................................39
Promjena veličine Q ..........................36
Punjenje bljeskalice ..............................56
PW ON SETUP .....................................41
R
REC VIEW ............................................42
REDEYE ! .......................................21
REDEYE FIX ........................................35
Remen ..............................................2, 10
Reproduciranje panorame ....................26
Reprodukcija na TV-u ...........................45
RESET D ..............................................34
RESET (FILE NAME) ...........................43
HR
81
Page 82
S
s O ...........................................18, 31
SCREEN ...............................................41
SELFTIMER Y .....................................22
Sepia.....................................................36
SETUP E .............................................40
SHADOW ADJ ................................24, 30
SHUTTER SOUND ...............................42
SILENT MODE F .................................47
SLIDE (SLIDESHOW) ..........................35
SLIDESHOW G ...................................35
S-MACRO LED O ..............................21
Snimanje fotografi ja
(način Full auto) A ....................19
Snimanje fotografi ja K ........................15
Snimanje pojedinačnog kadra o ........28
Snimanje videozapisa n .....................19
Snimanje zvuka
dodavanje zvuka fotografi jama R ...38
snimanje zvuka uz sliku R ..............30
SOUND SETTINGS ..............................42
SPARKLE EYE .....................................35
SPOT (AF MODE) ................................29
STILL PICTURE (SLIDESHOW) ..........35
Sunčan dan 5 .....................................28
SUPER MACRO % .............................21
Svjetlost žarulje 1 ...............................28
T
TAP CONTROL .....................................46
TIME (X) ............................................52
TYPE ....................................................35
X
xD-Picture Card ..............................10, 62
Z
Zakretanje slike y ................................38
Zasićenje (jako) ....................................36
Zasićenje (slabo) ..................................36
Zaštita 0 ...........................................37
Zoom.....................................................20
ZOOM (SLIDESHOW) ..........................35
U
Uključite fotoaparat .........................13, 15
Unutarnja memorija ..................11, 63, 64
Upozoravajući zvuk 8 .........................42
USB kabel ...................................2, 48, 54
Uzastopno snimanje j ......................28
V
VELIČINA SLIKE ..................................27
VIDEO OUT ..........................................45
Vodič za izbornik .....................................3
VOLUME...............................................41
VOLUME q ........................................42
82
HR
Page 83
http://www.olympus.com/
Službene prostorije: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Njemačka
Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Faks: +49 40 – 23 07 61 Dostava robe: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Njemačka Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Njemačka
Europska služba tehničke pomoći:
Posjetite našu web-stranicu http://www.olympus-europa.com ili nazovite BESPLATNI BROJ*: 00800 – 67 10 83 00
iz Austrije, Belgije, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga, Nizozemske, Norveške, Portugala, Španjolske, Švedske, Švicarske, Velike Britanije. * Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju
posebno biranje međunarodnih besplatnih brojeva +800.
Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju da se ne možete spojiti na gore navedeni broj, koristite sljedeće BROJEVE UZ NAPLATU: +49 180 5 – 67 10 83 ili +49 40 – 237 73 48 99. Naša Služba tehničke pomoći dostupna je od 9 do 18 sati po srednjeeuropskom vremenu (od ponedjeljka do petka).
Ovlašteni zastupnici
Croatia: OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40 HR-10020 Zagreb Tel: +385 1 4899 000
© 2009
VN316301
Loading...