● Pateicamies, ka iegādājāties tieši Olympus digitālo fotokameru.
Pirms uzsākat jaunās fotokameras lietošanu, iesakām rūpīgi izlasīt šos
norādījumus, lai iemācītos ar to pareizi rīkoties un nodrošinātu ilgstošu
lietošanu. Uzglabājiet šo lietošanas rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā,
jo tā jums var noderēt arī turpmāk.
● Pirms svarīgu uzņēmumu izdarīšanas ieteicams veikt izmēģinājuma
fotografēšanu, lai iepazītos ar fotokameras darbību.
● Lai varētu turpināt uzlabot savu izstrādājumu kvalitāti, Olympus saglabā
tiesības atjaunināt vai izmainīt šajā rokasgrāmatā iekļauto informāciju.
● Šajā rokasgrāmatā redzamie ekrāna un fotokameras attēli tika izveidoti
izstrādes gaitā un var atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
Page 2
Saturs
1
solis
Kārbas satura pārbaude
vai
SiksniņaLitija jonu
Digitālā fotokamera
Pārējie piederumi nav parādīti: lietošanas rokasgrāmata (šī rokasgrāmata), programma OLYMPUS Master 2, garantijas sertifi kāts
Saturs var mainīties atkarībā no iegādes vietas.
2
solis
Fotokameras sagatavošana
„Fotokameras sagatavošana“ (10. lpp.)
4
solis
Kā lietot fotokameru
„Četri iestatīšanas darbību veidi“ (3. lpp.)
Saturs
Daļu nosaukumi .....................................6
¾
Fotokameras sagatavošana ...............10
¾
Fotografēšana, aplūkošana
¾
un dzēšana ...........................................15
Fotografēšanas režīmu
¾
izmantošana .........................................18
¾
Fotografēšanas funkciju
izmantošana .........................................20
Skatot šo lapu, lūdzu, izlasiet „Izvēlnes iestatījumi“ (no 27. līdz 47. lpp.).
Izvēlnes lietošana
Četri iestatīšanas darbību veidi
Izvēlnes lietošana
Izmantojot izvēlnes, var piekļūt dažādiem fotokameras
iestatījumiem: fotografēšanas un aplūkošanas laikā
izmantojamām funkcijām, datuma/laika un ekrāna
iestatījumiem.
Izvēlnes var būt nepieejamas atkarībā no citiem
saistītiem iestatījumiem vai izvēlētā s režīma
(31. lpp.).
1
Iestatiet režīma skalu pozīcijā,
kas atšķiras no A.
Simbols sadaļā
„Izvēlnes iestatījumi“
(no 27. līdz 47. lpp.) norāda
pieejamos fotografēšanas
režīmus.
2
Nospiediet taustiņu m.
Šajā piemērā aprakstīts, kā iestatīt
●
[DIGITĀLO TĀLUMMAIŅU].
3
Lietojiet ABCD, lai izvēlētos
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
Fotografēšanas režīma
galvenā izvēlne
OK
vajadzīgo izvēlni, un nospiediet
taustiņu o.
Nospiežot un
turot taustiņu E,
tiek parādīts
izvēlētās iespējas
izskaidrojums
(izvēlnes norāde).
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
EXIT
1. apakšizvēlne
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
OK
SET
Izmantojamie taustiņi
Taustiņš m
Bulttaustiņi
Taustiņš E
Taustiņš o
4
Lietojiet AB, lai izvēlētos vajadzīgo
1. apakšizvēlni, un nospiediet
taustiņu o.
Lappuses cilne
CAMERA MENU
1
2
EXITSET
5
AUTOWB
ISO
AUTO
DRIVE
o
OFF
FINE ZOOM
OFF
DIGITALZOOM
MENU
Lai ātri pārvietotos uz vajadzīgo apakšizvēlni,
nospiediet C, lai iezīmētu lappuses cilni, un
pēc tam izmantojiet AB, lai pārietu uz šīs
lappuses cilni. Nospiediet D, lai atgrieztos
1. apakšizvēlnē.
Dažās izvēlnēs ir apakšizvēlnes, kas parādās,
nospiežot taustiņu o.
OK
Lietojiet AB, lai izvēlētos
2. apakšizvēlne
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
DIGITAL ZOOM
OFF
ON
2. apakšizvēlni, un nospiediet
o taustiņu.
Tiklīdz iestatījums ir pielāgots, atkal parādās
●
iepriekšējais ekrāns.
Var būt arī papildu
darbības. „Izvēlnes
iestatījumi“ (no 27. līdz
47. lpp.)
6
Nospiediet taustiņu m, lai pabeigtu
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
EXITSET
iestatīšanu.
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
AUTOWB
AUTO
o
OFF
ON
OK
SET
OK
3
LV
Page 4
Izvēlnes FUNC izmantošana (23. lpp.)
Tiešo vadības taustiņu izmantošana
Tiešo vadības taustiņu izmantošana
Fotokameras lietošana, piesitot
korpusam
(46. lpp.)
Bieži izmantojamām fotografēšanas funkcijām var piekļūt, izmantojot
tiešos vadības taustiņu s.
Slēdzis (15. lpp.)
Tālummaiņas taustiņš (20. lpp., 25. lpp.)
Taustiņš F (ekspozīcijas kompensācija) (21. lpp.)
Taustiņš & (makrofotografēšana) (21. lpp.)
Taustiņš # (zibspuldze) (20. lpp.)
Taustiņš Y (automātiskais laika slēdzis) (22. lpp.)
Taustiņš q (aplūkošana) (16. lpp.)
Taustiņš g/E/Y (informācijas ekrāna maiņa)/
izvēlnes norāde/datuma un laika pārbaude/
gaismas diožu lampa (3. lpp., 14. lpp., 23. lpp.)
ISO ..........................................28. lpp.
25
Baltās krāsas balanss ............. 28. lpp.
8
LV
Page 9
Aplūkošanas režīma displejs
2
461
3
x
10
17
2009.10.26 12:304
16
Fotogrāfi jaVideofragmenti
1/1000
ISO 1
55
7
F3.3
+2.0
600
12
N
ORM
100-0004
IN
131415
8
9
M
10
11
12
2009.10.26 12:30
IN
1314
3
461
15
100-0004
00:14/00:34
9
VGA
10
16
11
12
1
Klusais režīms ........................47. lpp.
2
Rezervēšana drukāšanai/
izdruku skaits ....................51./50. lpp.
3
Skaņas
ierakstīšana .........19., 30, 38, 60. lpp.
4
Aizsardzība .............................37. lpp.
5
Vadība ar
piesitieniem ................. 4., 31., 46. lpp.
6
Akumulatora pārbaude ....12., 57. lpp.
7
Diafragmas atvēruma vērtīb a ...15. lpp.
8
Ekspozīcijas kompensācija .....21. lpp.
9
Baltās krāsas balanss ............. 28. lpp.
10
Attēla lielums ..........................27. lpp.
11
Faila numurs ...........................43. lpp.
12
Kadra numurs
Pagājušais laiks/
kopējais ieraksta laiks ............. 17. lpp.
13
Pašreizējā atmiņa ...................63. lpp.
14
Saspiešanas pakāpe/
kadru pārraides ātrums ...........27. lpp.
15
ISO ..........................................28. lpp.
16
Datums un laiks ...............13., 44. lpp.
17
Eksponēšanas laiks ................15. lpp.
9
LV
Page 10
Fotokameras sagatavošana
Fotokameras siksniņas
Kārtīgi savelciet siksniņu, lai tā
nepaliktu vaļīga.
Akumulatora un xD-Picture
Card™ (var iegādāties atsevišķi)
ievietošana fotokamerā
Fotokamerā neievietojiet neko citu, kā
tikai xD-Picture atmiņas karti vai microSD
palīgierīci.
1
1
Akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņš
2
2
Akumulatora fi ksācijas poga
Akumulatoram ir priekšpuse un aizmugure.
Ievietojiet akumulatoru pareizajā virzienā,
kā parādīts attēlā. Ja akumulators nav
ievietots pareizi, fotokamera nedarbojās.
Ievietojiet akumulatoru, spiežot akumulatora
fi ksācijas pogu bultiņas virzienā.
Piespiediet akumulatora fi ksācijas pogu
bultiņas virzienā, lai to atbrīvotu, un pēc
tam izņemiet akumulatoru.
Atverot vai aizverot akumulatoru/atmiņas
kartes nodalījumu, izslēdziet fotokameru.
Kad lietojat fotokameru, pārliecinieties,
ka akumulatora/atmiņas kartes nodalījums
ir aizvērts.
3
IerobojumsIndeksa laukums
10
LV
Page 11
Ievietojiet atmiņas karti taisni, līdz tā ar
klikšķi iegulst vietā.
Nepieskarieties atmiņas kartes kontaktu
virsmai.
4
Lūdzu, pārliecinieties, vai pie akumulatora/
atmiņas kartes nodalījuma vāciņa nav
pielipuši netīrumi un smiltis, kā arī vai
tas nav saplaisājis vai saskrāpēts.
Šī fotokamera ļauj lietotājam uzņemt
fotoattēlus, izmantojot iekšējo atmiņu pat
tad, ja xD-Picture atmiņas karte (iespējams
iegādāties atsevišķi) nav ievietota.
„xD-Picture atmiņas kartes lietošana“ (62. lpp.)
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/
nepārtraukta videofragmenta ieraksta laiks
iekšējā atmiņā un xD Picture atmiņas kartē“
(64. lpp.)
xD-Picture atmiņas kartes izņemšana
12
Akumulatora uzlādēšana
Komplektācijā iekļautais maiņstrāvas
adapteris (F-1AC/ar maiņstrāvas kabeli vai
spraudņa tipa) atšķiras atkarībā no reģionā,
kurā iegādājāties fotokameru. Ja esat
saņēmis spraudņa tipa maiņstrāvas adapteri,
pievienojiet to tieši maiņstrāvas izejā.
Komplektācijā iekļautais maiņstrāvas
adapteris (F-1AC) ir paredzēts tikai
uzlādēšanai.
Pārliecinieties, vai tādas darbības kā attēlu
uzņemšana un aplūkošana netiek veiktas,
kamēr maiņstrāvas adapteris ir pievienots
fotokamerai.
Piemērs: maiņstrāvas adapteris
ar maiņstrāvas kabeli
1
kontaktligzda
Maiņstrāvas
Maiņstrāvas
adapteris
2
Maiņstrāvas
kabelis
Spiediet karti, līdz tā noklikšķ un nedaudz
iznāk uz āru, pēc tam satveriet karti,
lai to izvilktu.
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
Pieslēgvietas vāciņš
LV
11
Page 12
3
Akumulatoru pārdod daļēji uzlādētu. Pirms
lietošanas noteikti uzlādējiet akumulatoru,
līdz uzlādes indikators deg zilā krāsā
(aptuveni 2,5 stundas).
Ja uzlādes indikators neiedegas vai iedegas
gan zilā, gan oranžā krāsā, iespējams,
izveidots nepareizs savienojums vai
akumulators, kamera un/vai maiņstrāvas
adapteris ir bojāts.
Plašāku informāciju par akumulatoru
un maiņstrāvas adapteri skatiet sadaļā
„Akumulators, maiņstrāvas adapteris
(iekļauts) un lādētājs (var iegādāties
atsevišķi)“ (61. lpp.).
Uzlādes indikators
Deg (oranžs): notiek uzlāde
Deg (zils): uzlādēts
Kad veikt akumulatoru uzlādēšanu
Uzlādējiet akumulatoru, kad parādās
turpmāk parādītais ziņojums.
Mirgo sarkanā krāsā
BATTERY EMPTY
microSD kartes/microSDHC
kartes izmantošana
(var iegādāties atsevišķi)
microSD/microSDHC karte (turpmāk sauktas par
microSD karti) arī ir saderīgas ar šo fotokameru,
izmantojot microSD palīgierīci.
Simboli 1243, , kas ir redzami
dažādos iestatījumu un videofragmentu
aplūkošanas ekrānos, norāda, ka jāizmanto
bulttaustiņi.
EXPOSURE COMP.
X
0.0+0.3
TIME
YMD
+0.7+1.0
20080826 12 30
CANCELSET
MENU
1
YMD
OK
2009.10.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
Datuma un laika iestatīšana
Šeit iestatītais datums un laiks tiek ievietots
attēlu failu nosaukumos, datuma izdrukās un
citos datos.
1
Nospiediet taustiņu n,
lai ieslēgtu fotokameru.
Ja datums un laiks nav iestatīts, parādās datuma
●
un laika iestatīšanas ekrāns.
X
YM
---- -- -- -- --
/
CANCEL
iestatīšanas ekrāns
DTIME
YMD
MENU
Datuma un laika
4
3
2
Bulttaustiņi
Lietošanas norādījumi, kas parādās ekrāna
apakšā, norāda, ka jāizmanto taustiņš m,
taustiņš o, tālummaiņas taustiņš vai taustiņš D.
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
OK
SEL. IMAGE
W
T
BACKGO
OK
SET
14253
MENU
OK
IN
6
D
Lietošanas norādījumi
2
Izmantojiet AB, lai izvēlētos gadu
iestatījumam [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
3
Nospiediet D, lai saglabātu šo
YMD
iestatījumu gadam [Y].
X
YM
DTIME
-- -- -- --
2009
CANCEL
MENU
YMD
13
LV
Page 14
4
Tāpat kā 2. un 3. punktā izmantojiet
ABCD un taustiņu o, lai iestatītu
[M] (mēnesi), [D] (dienu) un [TIME]
(stundas un minūtes) un [Y/M/D]
(datuma secību).
Lai iestatītu precīzu laiku, nospiediet
taustiņu o kad pareizā laika signāls
atbilst 00 sekundēm.
Lai mainītu datumu un laiku, koriģējiet šo
iestatījumu no izvēlnes. [X] (Datums/laiks)
(44. lpp.)
Datuma un laika iestatīšana
Nospiediet taustiņu g, kad fotokamera
ir izslēgta. Aptuveni 3 sekundes tiek rādīts
pašreizējais laiks.
Ekrāna valodas nomaiņa
Izvēlņu un displejā redzamo kļūdu ziņojumu
valodu var izvēlēties.
1
Nospiediet taustiņu m un
nospiediet ABCD, lai izvēlētos
[E] (SETUP) (Iestatījumi).
SETUP
3
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
[W], un nospiediet taustiņu o.
4
Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos
valodu, un nospiediet taustiņu o.
5
Nospiediet taustiņu m.
2
Nospiediet taustiņu o.
14
LV
MENU
EXITSET
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
4
PW ON SETUP
MENU COLOR
MENU
EXITSET
ENGLISH
NORMAL
OK
OK
Page 15
Fotografēšana, aplūk ošana un dzēšana
Fotografēšana ar optimālo
diafragmas atvēruma vērtību un
eksponēšanas laiku (K režīms)
Šajā režīmā var izmantot fotografēšanu ar
automātiskiem iestatījumiem, bet ir iespējams arī
lietot plašu citu fotografēšanas izvēlnes funkciju
klāstu, tādu kā ekspozīcijas kompensācija,
baltās krāsas balanss utt. pēc vajadzības.
1
Iestatiet režīmu skalu uz K.
2
Nospiediet taustiņu n,
lai ieslēgtu fotokameru.
P režīma indikators
P
12
M
N
ORM
Saglabājamu fotoattēlu skaits
Displejs
(gatavības režīma ekrāns)
IN
(63. lpp.)
4
3
Turiet fotokameru un izveidojiet
kadra kompozīciju.
Displejs
Horizontāls satvēriens
Vertikāls satvēriens
Satverot kameru, nepārklājiet zibspuldzi ar
pirkstiem, utt.
4
Nospiedietslēdzi līdzpusei,
P
1/400 F3.3
lai iestatītu asumu uz objektu.
Kad fotokamera veic fokusēšanu uz objektu,
●
ekspozīcija ir fi ksēta (parādās eksponēšanas laiks
un diafragmas atvērums) un AF mērķa atzīmes
krāsa mainās uz zaļu.
●
Fotokamera nespēja veikt fokusēšanu, ja AF
mērķa atzīme mirgo sarkanā krāsā. Mēģiniet
veikt fokusēšanu vēlreiz.
P
Nospiediet taustiņu n vēlreiz, lai atkal
izslēgtu fotokameru.
Nospiešana
līdz pusei
„Fokusēšana“ (58. lpp.)
1/400 F3.3
AF mērķa atzīme
Eksponēšanas laiks
Diafragmas atvērums
15
LV
Page 16
5
Lai izdarītu uzņēmumu, saudzīgi
nospiediet slēdzi līdz galam uz
leju, uzmanoties, lai neizkustinātu
fotokameru.
P
Nospiešana
1/400 F3.3
Attēlu aplūkošanas ekrāns
Lai fotografēšanas laikā
aplūkotu attēlus
Taustiņa q nospiešana ļauj aplūkot attēlus.
Lai atgrieztos fotografēšanas režīmā,
atkārtoti nospiediet taustiņu q vai arī
nospiediet slēdzi līdz pusei uz leju.
Fotokameru varat darbināt, piesitot korpusam,
kad [TAP CONTROL] (Piesitienu vadība)
ir iestatīta uz [IESLĒGTA].
[TAP CONTROL] (Piesitienu vadība) (46. lpp.)
Lai fi lmētu videofragmentus
„Videofragmentu fi lmēšana (A režīms)“
(19. lpp.)
Attēlu aplūkošana
1
Uzstādiet režīmu skalu uz q.
Kadra numurs
2009.10.26 12:30
Aplūkojamais attēls
2
Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos
attēlu.
Parāda
10 kadrus pirms
pašreizējā attēla
Tiek parādīts
iepriekšējais
attēls
Attēlu skatīšanas izmēru var mainīt. „Attēlu
rādītāja skats, kalendāra un tuvplāna skats“
(25. lpp.)
Tiek parādīts
nākamais attēls
Parāda
10 kadrus pēc
pašreizējā attēla
12
N
ORM
100-0001
IN
M
1
16
LV
Page 17
Lai aplūkotu videofragmentus
ERASE
NO
Izvēlieties videofragmentu un nospiediet
taustiņu o.
2009.10.26 12:30
MOVIE PLAY
OK
Videofragmenti
Darbības videofragmenta
aplūkošanas laikā
Skaļums: aplūkošanas laikā
nospiediet AB.
Ātrā tīšana uz priekšu/attīšana:
izvēlieties, izmantojot taustiņu CD.
Katru reizi, kad tiek nospiests taustiņš,
demonstrācijas ātrums cikliski mainās
nospiestā taustiņa virzienā starp 2x, 20x
un standarta (1x) ātrumiem.
Pauze: nospiediet taustiņu o.
2009.10.26 12:30
IN
Pagājušais laiks/
Kopējais
ierakstīšanas laiks
Pirmais (pēdējais) kadrs/
pārvietošanās pa kadriem uz
priekšu: pauzes laikā nospiediet A, lai
parādītu pirmo kadru, un nospiediet B, lai
parādītu pēdējo kadru. Aplūkošanas secība
tiek mainīta uz pretējo, kamēr ir nospiests
taustiņš C, aplūkošana notiek normāli,
kamēr ir nospiests taustiņš D. Nospiediet
taustiņu o lai turpinātu demonstrēšanu.
Aplūkošanas laikā
00:12/00:34
100-0004
IN
100-0004
Attēlu dzēšana aplūk ošanas
laikā (atsevišķa attēla dzēšana)
1
Nospiediet taustiņu D, kad
ir redzams dzēšamais attēls.
ERASE
4
MENU
2
Nospiediet A, lai izvēlētos [YES]
(Jā), un nospiediet taustiņu o.
[K ERASE] (Izdzēst) (38. lpp.)
YES
NO
IN
OK
SETCANCEL
Pauzes laikā
Lai apturētu videofragmenta
demonstrēšanu
Nospiediet taustiņu m.
2009.10.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
/
17
LV
Page 18
Fotografēšanas režīmu izmantošana
Šajā sadaļā aprakstīti pieejamie fotografēšanas
režīmi. Atkarībā no režīma dažus iestatījumus
var mainīt. Plašāku informāciju par pielāgojamām
funkcijām, skatiet „Fotografēšanas funkciju
izvēlnes“ 27. lpp.
Labākā režīma izmantošana
fotografējamajam sižetam
(s režīms)
1
Iestatiet režīmu skalu uz s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Kamēr ir nospiests un tiek turēts taustiņš E,
●
ir redzams paskaidrojums par izvēlēto režīmu.
2
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
sižetam atbilstošāko fotografēšanas
režīmu, un nospiediet taustiņu o.
Fotokamera atrod personas seju un, uzņemot
fotoattēlu, nodrošina ādai gludu, patīkamu izskatu.
1
Iestatiet režīmu skalu pozīcijā b.
b režīma indikators
12
M
N
ORM
IN
4
4
18
LV
Page 19
2
00:35
QVGA
15
00:34
REC
Pavērsiet fotokameru pret objektu.
Apskatiet rāmīti, kas parādās ap
fotokameras noteikto seju, un
nospiediet slēdzi, lai uzņemtu attēlu.
Tiek saglabāts gan nerediģētais,
●
gan rediģētais attēls.
Ja attēlu nevar retušēt, tiek saglabāts tikai
●
nerediģētais attēls.
Dažiem objektiem rāmītis var neparādīties,
līdz tā parādīšanai var paiet zināms laiks,
vai arī rediģēšana var nebūt efektīva.
Retušētā attēla iespēja [IMAGE SIZE]
(Attēla izmērs) var būt ierobežots līdz [J]
vai mazākam izmēram.
Fotografēšana
ar automātiskiem
iestatījumiem (A režīms)
Fotokamera automātiski izvēlēsies sižetam
atbilstošāko fotografēšanas režīmu. Tas ir pilnībā
automātisks režīms, kas ļauj Jums uzņemt
attēlus, kas ir vislabāk piemēroti sižetam,
vienkārši nospiežot slēdzi. Fotografēšanas
funkciju izvēlnes iestatījumi režīmāA
nav pieejami.
1
Iestatiet režīmu skalu uz A.
Indikators pārslēdzas uz
ikonu, kas atbilst fotokameras
izvēlētajam sižeta režīmam.
i
AUTO
12
M
N
ORM
Lai pārbaudītu, kādu fotografēšanas režīmu
●
fotokamera ir automātiski izvēlējusies,
nospiediet slēdzi līdz pusei uz leju vai
nospiediet taustiņu g
Lai uzņemtu videofragmentu
ar digitālo attēlu stabilizēšanu
[DIS MOVIE MODE] (Digitālās attēla
stabilizācijas režīms videofragmentiem)
(30. lpp.)
2
Nospiediet slēdzi līdz pusei,
lai iestatītu asumu uz objektu,
un saudzīgi nospiediet šo slēdzi
līdz galam, lai sāktu fi lmēšanu.
Fotografēšanas laikā iedegās sarkanā krāsā
REC
Nospiešana
līdz pusei
IN
4
Nospiešana
Atlikušais videofragmenta ieraksta laiks (64. lpp.)
3
Lai apturētu fi lmēšanu, saudzīgi
nospiediet slēdzi līdz galam.
IN
00:35
00:34
19
LV
Page 20
Fotografēšanas funkciju izmantošana
Papildus lielai fotografēšanas režīmu
daudzveidībai fotokamerai ir funkcijas,
kas fotogrāfam pieejamo izteiksmes līdzekļu
diapazonu un fotografēšanas iespējas.
Optiskās tālummaiņas
izmantošana
Nospiežot tālummaiņas taustiņu, tiek noregulēts
fotografēšanas diapazons.
Taustiņa platleņķis (W)
nospiešana
P
WT
12
M
N
ORM
Tālummaiņas josla
Optiskā tālummaiņa: 3,6 x,
digitālā tālummaiņa: 5,0 x.
Fotografējot ar telefoto tālummaiņu,
ieteicams izmantot iespēju [IMAGE
STABILIZER] (Attēla stabilizētājs)
(fotoattēli)/[DIS MOVIE MODE]
(Digitālais attēla stabilizētājs
videofragmentiem) (30. lpp.).
Lai uzņemtu lielākus fotoattēlus,
nesamazinot attēla kvalitāti
[FINE ZOOM] (Precīza tālummaiņa)
(29. lpp.)
Lai uzņemtu lielākus fotoattēlus
[DIGITAL ZOOM] (Digitāla tālummaiņa)
(29. lpp.)
IN
4
Taustiņa tele-foto (T)
nospiešana
P
WT
12
M
N
ORM
IN
Tālummaiņas joslas parādīšanās norāda
precīzās tālummaiņas/digitālās tālummaiņas
statusu.
Izmantojot
optisko
tālummaiņu
Optiskās tālummaiņas diapazons
Izmantojot
precīzo
tālummaiņu
Precīzās tālummaiņas
Izmantojot
digitālo
tālummaiņu
Digitālās tālummaiņas diapazons
4
Zibspuldzes izmantošana
Zibspuldzes funkcijas var izvēlēties tā, lai tās
vislabāk atbilstu fotografēšanas apstākļiem
un radītu vēlamo attēlu.
1
Nospiediet taustiņu #.
Fotokameru varat darbināt, piesitot
korpusam, kad [TAP CONTROL] (Piesitienu
vadība) ir iestatīta uz [IESLĒGTA].
[TAP CONTROL] (Piesitienu vadība)
(46. lpp.)
AUTO
P
SET
FLASH AUTO
AUTO
diapazons
OKOK
! # $
20
LV
Page 21
2
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Izmantojiet CD lai izvēlētos
iestatīšanas iespēju, un nospiediet
taustiņu o, lai veiktu iestatīšanu.
IestatījumsApraksts
FLASH AUTO
(Automātiska
zibspuldze)
REDEYE
(Sarkano
acu efekts)
FILL IN
(Piespiedu
zibspuldze)
FLASH OFF
(Zibspuldze
izslēgta)
Zibspuldze automātiski iedegas
nepietiekamā apgaismojumā
vai pretgaismā.
Tiek radīti iepriekšējie zibšņi,
lai fotoattēlos samazinātu
sarkano acu efektu.
Zibspuldze nostrādā neatkarīgi
no apgaismojuma.
Zibspuldze nenostrādā.
Spilgtuma regulēšana
(ekspozīcijas korekcija)
Uz fotografēšanas režīma pamata
(izņemot A režīmu) fotokameras iestatīto
standarta spilgtumu (atbilstoši ekspozīcijai)
var noregulēt gaišāku vai tumšāku, lai iegūtu
vēlamo uzņēmumu.
1
Nospiediet taustiņu F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.7
Ekspozīcijas kompensācijas vērtība
2
Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos
vēlamā spilgtuma attēlu, un
nospiediet taustiņu o.
+0.3
+1.0
Tuvplānu fotografēšana
(makrofotografēšana)
Šī funkcija ļauj iestatīt fotokameras asumu
un fotografēt tuvus objektus.
1
Nospiediet taustiņu &.
Fotokameru varat darbināt, piesitot
korpusam, kad [TAP CONTROL] (Piesitienu
vadība) ir iestatīta uz [IESLĒGTA].
[TAP CONTROL] (Piesitienu vadība)
(46. lpp.)
SET
OFF
% &
OFFOFF
OKOK
OFF
P
2
Izmantojiet CD lai izvēlētos
iestatīšanas iespēju, un nospiediet
taustiņu o, lai veiktu iestatīšanu.
IestatījumsApraksts
OFF (Izslēgts)
MACRO (Makro)
SUPER
MAKRO
Gaismas diode
S-MAKRO
*1
Kad tālummaiņa ir visplatākajā pozīcijā (W).
*2
Kad tālummaiņa ir tele-foto pozīcijā (T).
*3
Tālummaiņas pozīcija tiek fi ksēta automātiski.
*4
[ISO] (28. lpp.) tiek automātiski fi ksēts uz [AUTO].
Makrofotografēšanas režīms
deaktivizēts.
Tas ļauj fotografēt pat
*1
(30 cm*2) attālumā
10 cm
no fotografējamā objekta.
Tas ļauj fotografēt pat 2 cm
attālumā no fotografējamā objekta.
*3
Objekti, kas atrodas 50 cm attālumā
vai tālāk, nevar tikt nofokusēti.
Gaismas diožu lampa apgaismo
laukumu no 7 līdz 20 cm attālumā
*3*4
no objektīva, kamēr slēdzis ir
nospiests līdz pusei.
Zibspuldzi (20. lpp.) un tālummaiņu
(20. lpp.) nevar iestatīt, ja tiek izvēlēts [%]
vai [O].
21
LV
Page 22
Automātiskā laika slēdža
izmantošana
Pēc slēdža nospiešanas līdz galam fotoattēls
tiek uzņemts ar aizkavēšanos.
1
Nospiediet taustiņu Y.
P
OKOK
SET
SELFTIMER
12
M
N
ORM
2
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
iestatīšanas iespēju, un nospiediet
taustiņu o, lai veiktu iestatīšanu.
IestatījumsApraksts
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)
Pēc viena uzņēmuma izdarīšanas
Tiek atcelts automātiskā laika
slēdža režīms.
Vispirms automātiskā laika slēdža
indikators iedegas uz aptuveni
10 sekundēm, pēc tam aptuveni
2 sekundes mirgo, un tad tiek
izdarīts uzņēmums.
automātiskā laika slēdža režīms
tiek automātiski atcelts.
Lai atceltu automātiskā laika slēdža
režīmu pēc tā ieslēgšanas
Nospiediet taustiņu Y atkārtoti.
OFF
Gaismas diožu lampas
izmantošana
Tumšā vietā gaismas diožu lampu var
izmantot kā papildu apgaismojumu, lai redzētu
priekšmetus vai veiktu kadru kompozīciju.
1
Iestatiet [LED ILLUMINATOR]
YYY
OFF
(Gaismas diožu lampa) (46. lpp.)
uz [IESLĒGTS].
ON
2
Nospiediet un turiet taustiņu Y,
līdz iedegas gaismas diožu lampa.
Ja veicat kādu darbību, kad gaismas diožu lampa
●
deg, tā apgaismos aptuveni 90 sekundes.
Gaismas diožu
lampa
Gaismas diožu lampa nodziest, ja aptuveni
30 sekundes netiek veikta nekāda darbība.
Pat tad, ja fotokamera ir izslēgta un ja
taustiņš Y ir nospiests līdz iedegas gaismas
diožu lampa, gaismas diožu lampa degs vēl
30 sekundes.
Lai izslēgtu gaismas diožu lampu
Nospiediet un turiet taustiņu Y, līdz gaismas
diožu lampa nodziest.
22
LV
Page 23
Fotografēšanas informācijas
ekrāna maiņa
Ekrāna informācijas rādījumu var mainīt, lai tā
vislabāk atbilstu situācijai, piemēram, precīzas
kompozīcijas izveidei, izmantojot režģa ekrānu.
1
Nospiediet taustiņu g
Katru reizi nospiežot šo taustiņu. parādītā
●
fotografēšanas informācija mainās turpmāk
attēlotā secībā. „Fotografēšanas režīma ekrāns“
(8. lpp.)
Parastais
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Histogramma
P
ISO
1600
12
IN
M
N
ORM
4
+2.0
Izvēlnes FUNC lietošana
Izvēlne FUNC nodrošina šādas izvēlnes
funkcijas, kam var viegli piekļūt un iestatīt.
izvēlnes funkciju, un nospiediet
taustiņu o, lai veiktu iestatīšanu.
Lai izmantotu priekšskatījuma
ekrāna efektus (vairāklogu funkcija)
Izvēloties iespēju [ZOOM] (Tālummaiņa),
[EXPOSURE COMP.] (Ekspozīcijas
kompensācija), [BKB] vai [ESP/n],
tiek parādīti 4 attēlu priekšskatījumi,
kas norāda uz izvēlētajām fotografēšanas
funkcijas pielāgotajām vērtībām.
Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos
vajadzīgo attēlu, un nospiediet taustiņu o.
•
korekcija) (30. lpp.)
•
(Vairāklogu funkcija)
(24. lpp.)
PANORA MA
Displeja spilgtuma līmeņa
palielināšana (pretgaismas
pastiprināšana)
Turot nospiestu taustiņu o/D, tiek
paspilgtināts displejs. Ja darbība netiek veikta
10 sekunžu laikā, displejs pārslēdzas sākotnēji
iestatītā spilgtuma līmenī.
24
LV
Page 25
Aplūkošanas funkciju izmantošana
Attēlu rādītāja skats, kalendāra
skats un tuvplāna skats
Attēlu rādītāja skats un kalendāra skats ļauj
ātri izvēlēties mērķa attēlu. Tuvplāna skats
(palielinājums līdz 10x) ļauj pārbaudīt attēla
detaļas.
Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos attēlu,
un nospiediet taustiņu o, lai izvēlēto attēlu
parādītu atsevišķa attēla skatā.
Lai attēlu kalendāra skatā
izvēlētos attēlu
Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos
datumu, un nospiediet taustiņu o vai
T uz tālummaiņas taustiņa, lai apskatītu
attēlus, kas uzņemti izvēlētajā datumā.
Lai ritinātu attēlu tuvplāna skatā
Izmantojiet ABCD, lai pārvietotu
skatīšanas zonu.
Attēla informācijas
ekrāna maiņa
Ekrānā redzamo fotografēšanas informāciju
ir iespējams mainīt.
1
Nospiediet taustiņu g
Katru reizi nospiežot šo taustiņu. parādītā attēla
●
informācija mainās turpmāk attēlotajā secībā.
10
Parastais
IN
4
12
M
N
ORM
100-0004
2009.10.26 12:304
IN
Detalizētais
IN
F3.31/1000
+2.0
ISO
400
12
M
N
ORM
100-0004
2009.10.26 12:304
IN
„Histogrammas nolasīšana“ (23. lpp.)
Histogramma
2009.10.26 12:30
Nav informācijas
1/1000
ISO
F3.3
+2.0
400
12
M
N
ORM
IN
4
25
LV
Page 26
Panorāmas attēlu aplūkošana
Lai aplūkotu panorāmas attēlus, kas savienoti
kopā, izmantojot [COMBINE IN CAMERA 1]
(Apvieno fotokamerā 1) vai [COMBINE
IN CAMERA 2] (Apvieno fotokamerā 2),
tos iespējams ritināt.
„Panorāmas attēlu veidošana
[N PANORAMA]“ (32. lpp.)
1
Aplūkošanas laikā izvēlieties
panorāmas attēlu.
„Attēlu aplūkošana“ (16. lpp.)
N
ORM
2009.10.26 12:302
2
Nospiediet taustiņu o.
Pašreizējās aplūkošanas zona
Lai vadītu panorāmas attēla
aplūkošanu
Tuvināt/Tālināt: nospiediet tālummaiņas
taustiņu.
Aplūkošanas virziens: nospiediet ABCD,
lai ritinātu nospiestā taustiņa virzienā.
Pauze: Nospiediet taustiņu o.
Ritināšanas atsākšana: nospiediet
taustiņu o.
Pārtraukt aplūkošanu: nospiediet
taustiņu m.
100-0003
26
LV
Page 27
Pielāgojiet iestatījumus šīm funkcijām, skatot „Izvēlnes lietošana“ (3. lpp.).
Fotografēšanas funkciju izvēlnes
Iestatot skalu fotografēšanas režīma stāvoklī (AKs b A), var pielāgot iestatījumus.
norāda režīmu skalas pozīcijas, kurās var iestatīt šo funkciju.
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā krāsā .
Piemērotas attēlu kvalitātes izvēle [A IMAGE QUALITY] (Attēla kvalitāte)
Fotokamera automātiski koriģē
jutību atbilstoši fotografējamajam
skatam.
Fotokamera izmanto augstāku
jutību, salīdzinot ar [AUTO],
lai samazinātu attēla kontūru
izplūšanu, ko izraisa objekta
kustības un fotokameras
izkustēšanās.
ISO (jutība) iestatījums tiek fi ksēts,
manuāli to izvēloties.
Attēlu virknes uzņemšana, turot
nospiestu slēdzi [DRIVE] (Sērijveida
fotografēšana)
B CAMERA MENU (Fotokameras izvēlne) X
DRIVE (Sērijveida fotografēšana)
: K s
2. apakšizvēlne Pielietojums
o
*1
j
W
*1
Fotografēšanas ātrums var atšķirties atkarībā no
[A IMAGE QUALITY] (Attēla kvalitāte) (27. lpp.)
iestatījumiem.
Kad ir iestatīts uz [j], [R] (Skaņas
Kad ir iestatīts [W], zibspuldze tiek iestatīta
Kad ir iestatīts [W], [IMAGE SIZE] (Attēla
Katru reizi, kad tiek nospiests
slēdzis, tiek uzņemts viens kadrs.
Attēlu virknes fotografēšana ar
fokusu, spilgtumu (ekspozīciju)
un baltās krāsas balansu, kas ir
fi ksēts pirmajā kadrā.
Secīgā fotografēšana ar ātrumu,
kas lielāks par [j].
ierakstīšana) (30. lpp.) nav pieejama.
režīmā [$] (FLASH OFF) (Zibspuldze
izslēgta) un [ISO] ir iestatīts stāvoklī
[AUTO] (Automātiski).
lielums) tiek ierobežots, izmantojot [I]
vai mazāku lielumu. Turklāt iespēja [FINE
ZOOM] (Precīza tālummaiņa) (29. lpp.),
[DIGITAL ZOOM] (Digitāla tālummaiņa)
(29. lpp.) un [R] (Skaņas ierakstīšana)
(30. lpp.) nav pieejama.
28
LV
Page 29
Pielāgojiet iestatījumus šīm funkcijām, skatot „Izvēlnes lietošana“ (3. lpp.).
Fotografēšana ar lielāku palielinājumu
nekā optiskā tālummaiņa nesamazinot
attēla kvalitāti [FINE ZOOM]
B CAMERA MENU (Fotokameras izvēlne) X
FINE ZOOM (Precīza tālummaiņa)
: Ks
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)
Lai attēlu tuvinātu fotografēšanai, tiek
izmantota tikai optiskā tālummaiņa.
Optiskā tālummaiņa un attēlu
apgriešana tiek apvienota, lai veiktu
tālummaiņu, kas nepieciešama
fotografēšanai (aptuveni 22x (maks.)).
Šī funkcija nekaitēs attēla kvalitātei,
jo tā nepārveido datus ar mazāku pikseļu
skaitu datos ar lielāku pikseļu skaitu.
Ja iestatīts uz [IESLĒGTS], [ATTĒLA
IZMĒRS] var būt [H] vai mazāks.
Šī funkcija nav pieejama, kad [DIGITĀLĀ
TĀLUMMAIŅA] ir stāvoklī [IESLĒGTA].
Šī funkcija nav pieejama, kad ir izvēlēta
iespēja [% SUPER MAKRO] (21. lpp.)
vai [O S-MAKRO LED] (21. lpp.).
b
Fotografēšana ar lielāku palielinājumu
kā optiskā tālummaiņa [DIGITĀLĀ
TĀLUMMAIŅA]
B CAMERA MENU (Fotokameras izvēlne) X
DIGITAL ZOOM (Digitāla tālummaiņa)
: Ks b A
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)
Šī funkcija nav pieejama, kad [PRECĪZA
Šī funkcija nav pieejama, kad ir izvēlēta
Lai attēlu tuvinātu fotografēšanai,
tiek izmantota tikai optiskā
tālummaiņa.
Optiskā tālummaiņa un digitālā
tālummaiņa tiek apvienota,
lai veiktu tālummaiņu, kas
nepieciešama fotografēšanai
(aptuveni 18x (maks.)).
TĀLUMMAIŅA] ir stāvoklī [IESLĒGTA].
iespēja [% SUPER MACRO] (21. lpp.)
vai [O S-MAKRO LED] (21. lpp.)
Diapazona izvēle spilgtuma
noteikšanai [ESP/n]
B CAMERA MENU (Fotokameras izvēlne) X
ESP/n
: KsA
2. apakšizvēlnePielietojums
ESP
n (punktveida)
Kad ir iestatīta uz [ESP], fotografējot
Fotografē, lai iegūtu vienmērīgu
spilgtumu visā ekrānā. (Atsevišķi
tiek mērīts spilgtums centrā un
to ietverošajās zonās.)
Pretgaismas laikā fotografē
objektu, kas atrodas centrā.
pret spēcīgu pretgaismu, centrs var būt
aptumšots.
Asuma iestatīšanas laukuma izvēle
[AF MODE] (AF režīms)
B CAMERA MENU (Fotokameras izvēlne) X
AF MODE (AF režīms)
: Ks
2. apakšizvēlnePielietojums
FACE
DETECT (Seju
atpazīšana)
iESP
SPOT
(Punktveida)
*1
Dažiem objektiem rāmītis var neparādīties, vai līdz
tā parādīšanai var paiet zināms laiks.
To izmanto cilvēku fotografēšanai.
(Fotokamera automātiski nosaka
seju un displejā parāda rāmi).
Nospiežot slēdzi līdz pusei, kad
fotokamera iestata fokusu uz seju,
autofokusa mērķa atzīme iedegas
*1
zaļā krāsā. Kad autofokusa mērķa
atzīme iedegas oranžā krāsā, tas
norāda, ka fotokamera ir iestatījusi
fokusu ne uz seju, bet uz kaut
ko citu.
Tas sniedz iespēju izveidot
uzņēmumu, neraizējoties par
fokusēšanas pozīciju. Fotokamera
atrod objektu, kuram jāiestata
asums, un automātiski noregulē
fokusu.
Fotokamera veic fokusēšanu
uz objektu, kas atrodas AF mērķa
robežās.
29
LV
Page 30
Skaņas ierakstīšana fotografējot
fotoattēlus [R]
B CAMERA MENU (Fotokameras izvēlne) X R
: Ks
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)Skaņa netiek ierakstīta.
Fotokamera automātiski sāk
ON (Ieslēgts)
Ierakstot, pavērsiet fotokameras mikrofonu
ierakstu aptuveni 4 sekundes
pēc fotoattēla uzņemšanas.
Tas noder, lai ierakstītu piezīmes
vai komentārus par fotoattēlu.
(6. lpp.) pret skaņas avotu, kuru vēlaties
ierakstīt.
Izplūduša attēla, kas redies fotokamerai
izkustoties, stabilizācija Iestatiet [IMAGE
STABILIZER] (Attēla stabilizators)
(Fotogrāfi jas)/[DIS MOVIE MODE] (Digitālā
attēla stabilizācija videofragmentiem)
B CAMERA MENU (Fotokameras izvēlne)
X ATTĒLA STABILIZATORS/DIGITĀLĀS
ATTĒLA STABILIZĀCIJAS REŽĪMS
VIDEOFRAGMENTIEM
: Ks b A
2. apakšizvēlnePielietojums
Attēlu stabilizētājs ir deaktivizēts.
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)
30
LV
Noklusējuma iestatījums ir [IESLĒGTS]
Ja iespēja [IMAGE STABILIZER] (fotoattēli)
Attēli var netikt stabilizēti, ja fotokameras
Fotografējot ar ļoti garu eksponēšanas
Fotografējot, kad [DIGITĀLĀS ATTĒLA
Tas ir ieteicams, ja fotografējot
fotokamera ir nostiprināta uz
statīva vai citas stabilas virsmas.
Attēlu stabilizētājs ir aktivēts.
parametram [ATTĒLA STABILIZATORS]
(fotoattēli) un [IZSLĒGTS] parametram
[DIGITĀLĀS ATTĒLA STABILIZĀCIJAS
REŽĪMS] (videofragmenti).
nav iestatīta stāvoklī [ON], nospiežot slēdzi,
kameras iekšpusē var rasties trokšņi.
izkustēšanās ir pārāk liela.
laiku, piemēram, izmantojot fotografēšanas
režīmu vai uzņemot nakts skatus,
stabilizators var nebūt efektīvs.
STABILIZĀCIJAS REŽĪMS] (videofragmenti)
ir iestatīts uz [ON] (Ieslēgts), attēls pirms
saglabāšanas tiks nedaudz palielināts.
Objekta, kas atrodas pret pretgaismu,
paspilgtināšana [SHADOW ADJ]
(Ēnu korekcija)
B CAMERA MENU (Fotokameras izvēlne) X
SHADOW ADJ (Ēnu korekcija)
: Ks b A
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)
Fotografēšana, neizmantojot
iespēju [SHADOW ADJ] (Ēnu
korekcija).
Fotokamera atrod personas seju,
kuru aptumšojusi pretgaisma,
un padara to spilgtāku attēla
uzņemšanai. (pavērsiet fotokameru
pret objektu. Apskatiet rāmīti, kas
parādās ap fotokameras noteikto
seju, un nospiediet slēdzi, lai
uzņemtu attēlu).
Dažiem objektiem rāmītis var neparādīties,
vai līdz tā parādīšanai var paiet zināms laiks.
Iestatot stāvoklī [ON] (Ieslēgts), iespēja
[ESP/n] (29. lpp.) tiek automātiski fi ksēta
stāvoklī [ESP] un iespēja [AF MODE]
(AF režīms) (29. lpp.) tiek automātiski
iestatīta stāvoklī [FACE DETECT]
(Seju atpazīšana).
Page 31
Pielāgojiet iestatījumus šīm funkcijām, skatot „Izvēlnes lietošana“ (3. lpp.).
Sižeta režīma izvēle atbilstoši
fotografēšanas apstākļiem
[Os] (Sižetu režīms)
Os (Sižetu režīms)
Režīmā s optimālie fotografēšanas
iestatījumi konkrētiem fotografēšanas
sižetiem ir ieprogrammēti iepriekš.
Šī iemesla dēļ dažos režīmos nav
iespējams mainīt iestatījumus.
1. apakšizvēlnePielietojums
B PORTRAIT (Portrets)/
F LANDSCAPE (Ainava)/
G NIGHT SCENE (Nakts)
M NIGHT+PORTRAIT
(Nakts un portrets)
C SPORT (Sports)/
N INDOOR (Telpās)/
W CANDLE (Sveču gaisma)
R SELF PORTAIT (Pašportrets)/
S SUNSET (Saulriets)
X FIREWORKS (Uguņošana)
V CUISINE (Virtuve)/
d DOCUMENTS (Dokumenti)/
q BEACH & SNOW
(Pludmale un Sniegs)/
T ZEMŪDENS
MOMENTUZŅĒMUMS/
k ZEMŪDENS PLATLEŅĶA1/
l ZEMŪDENS PLATLEŅĶA2/
H ZEMŪDENS MAKRO/
Y PRE-CAPTURE MOVIE
(Pirmsfi lmēšanas video)/aSNOW (Sniegs)
*1
Ja objekts ir tumšs, automātiski tiek aktivēta
traucējumu samazināšana. Tas aptuveni divreiz
pagarina fotogrāfi jas uzņemšanas laiku, kurā citus
attēlus nevar uzņemt.
Lai fotografētu izvēlētajā režīmā
„Labākā režīma izmantošana
fotografējamajam sižetam (s režīms)“
(18. lpp.)
[YPRE-CAPTURE MOVIE]
(PIRMSFILMĒŠANAS VIDEO),
un pēc tam nospiediet taustiņu o,
lai veiktu iestatīšanu.
Šī funkcija ir gatava fotografēšanai uzreiz
●
pēc šīs iespējas iestatīšanas.
2 Nospiediet slēdzi, lai sāktu
videofragmenta fi lmēšanu.
Tiek uzņemts 7 sekunžu videofragments,
●
tajā skaitā 2 sekunžu videofragments,
pirms slēdža pogas nospiešanas.
Videofragmentu ierakstīšanas laikā
●
ir pieejama optiskā tālummaiņa
un fokusēšanas funkcija.
Skaņa netiek ierakstīta.
Autofokusa mērķa atzīme displejā
neparādās.
Izvēlieties [IMAGE SIZE] (Attēla izmērs)
no [VGA] vai [QVGA], un izvēlieties
[FRAME RATE] (Kadru pārraides ātrums)
no N 30 kadri/s vai [O 15 kadri/s.
Piesišana uz fotokameras, lai uzņemtu
attēlu ([aSNIEGS] režīms)
1 Izvēlieties [aSNIEGS], un pēc tam
nospiediet taustiņu o.
[PIESITIENU VADĪBA] (46. lpp.) automātiski
●
aktivizējas, un fotokameru var darbināt ar
piesitieniem.
2 Divreiz pieskarieties fotokameras
korpusam.
Aktivizējas iespēja [SELFTIMER] (Laika
●
slēdzis), un attēls tiek uzņemts automātiski
pēc 2 sekundēm.
31
LV
Page 32
Panorāmas attēlu veidošana
[N PANORAMA]
N PANORAMA(Panorāma)
1. apakšizvēlnePielietojums
COMBINE
IN CAMERA
1 (Apvieno
fotokamerā 1)
APVIENO
FOTOKAMERĀ 2
COMBINE IN PC
(Apvieno datorā)
*1
Nav pieejams režīmās (18. lpp.).
Iespējas [A IMAGE QUALITY] (Attēla
Fokusa attālums, ekspozīcija (21. lpp.),
Zibspuldze (20. lpp.) ir fi ksēta režīmā
Panorāmas attēlus var rediģēt, tikai
„Panorāmas attēlu aplūkošana“ (26. lpp.)
Fotokamera uzņem trīs kadrus un
apvieno tos. Lietotājs tikai veido
kadra kompozīciju tā, lai mērķa
atzīmes un rādītāji pārklātos,
un fotokamera automātiski
nospiež slēdzi. Fotografēšanas
*1
funkcijas ir jau iepriekš iestatītas
uz optimālajiem panorāmas
fotografēšanas iestatījumiem.
Fotokamera uzņem trīs kadrus un
apvieno tos. Lietotājs veido kadru
*1
kompozīciju, izmantojot norādes
rāmīti, un manuāli nospiež slēdzi.
Uzņemtie kadri tiek apvienoti
panorāmas attēlā, izmantojot
komplektācijā iekļautā
kompaktdiska programmatūru
OLYMPUS Master 2. Attēli tiek
uzņemti ar pēdējiem [ISO] vai
[O SCENE MODE] (Sižetu
režīms) iestatījumiem (izņemot
dažus skatu režīmus).
kvalitāte) (27. lpp.) iestatījumu nevar mainīt.
tālummaiņas stāvoklis (20. lpp.) un [BKB]
(Baltās krāsas balanss) (28. lpp.) tiek
fi ksēts pirmajā kadrā.
$ (FLASH OFF) (Zibspuldze izslēgta).
izmantojot iespēju [SHADOW ADJ]
(Ēnu korekcija) (30. lpp.), [COLOR EDIT]
(Krāsu rediģēšana) (36. lpp.).
: Ks
Fotografēšana, izmantojot
[COMBINE IN CAMERA 1]
(Apvieno fotokamerā 1)
1 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo kadru.
2 Nedaudz pavirziet fotokameru otrā kadra
virzienā.
Mērķa atzīme
Rādītājs
3 Lēnām virziet fotokameru, turot to taisni,
un apturiet fotokameru vietā, kur rādītājs
un mērķa atzīme daļēji sakrīt.
Fotokamera automātiski nospiež slēdzi.
●
Lai apvienotu tikai divus fotoattēlus,
nospiediet taustiņu o, pirms trešā kadra
uzņemšanas.
4 Uzņemiet trešo kadru tādā pašā veidā,
kā3 darbībā.
●
Pēc tam, kad uzņemts trešais kadrs,
fotokamera automātiski apstrādā kadrus,
un tiek parādīts apvienotais panorāmas
fotoattēls.
Lai atceltu panorāmas attēla veidošanu
fotografēšanas laikā, nospiediet
taustiņu m.
Ja slēdzis nenospiežas automātiski,
izmēģiniet [COMBINE IN CAMERA 2]
(Apvieno fotokamerā 2) vai [COMBINE
IN PC] (Apvieno PC).
MENU
CANCEL
Ekrāns, apvienojot attēlus
no kreisās uz labo pusi
MENU
CANCEL
SAVE
SAVE
OK
OK
32
LV
Page 33
Pielāgojiet iestatījumus šīm funkcijām, skatot „Izvēlnes lietošana“ (3. lpp.).
Fotografēšana, izmantojot [COMBINE
IN CAMERA 2] (Apvieno fotokamerā 2)
1 Izmantojiet CD, lai izvēlētos virzienu,
kādā tiek apvienoti kadri.
Nākamā kadra
pievienošanas
virziens
MENU
CANCEL
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo kadru.
Kā atskaites punkts parādās norādes rāmītis.
●
Norādes rāmītis
Savienojuma zona
MENU
CANCEL
kadrs
3 Izveidojiet otrā kadra kompozīciju tā,
lai savienojuma zona daļēji sakristu
ar norādes rāmīti.
CANCEL
MENU
4 Nospiediet slēdža pogu, lai uzņemtu
otro kadru.
Lai apvienotu tikai divus fotoattēlus,
nospiediet taustiņu o, pirms trešā
kadra uzņemšanas.
5 Uzņemiet trešo kadru tādā pašā veidā,
kā3 un 4 darbībā.
Pēc tam, kad uzņemts trešais kadrs,
●
fotokamera automātiski apstrādā kadrus,
un tiek parādīts apvienotais panorāmas
fotoattēls.
Lai atceltu panorāmas attēla veidošanu
fotografēšanas laikā, nospiediet
taustiņu m.
Fotografēšana, izmantojot
[COMBINE IN PC] (Apvieno datorā)
1 Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos
virzienu, kādā tiek apvienoti kadri.
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo
kadru, un pēc tam izveidojiet otrā
kadra kompozīciju.
Izmantojot norādes rāmīti, izveidojiet kadra
●
kompozīciju tā, lai divi blakus esošie kadri
daļēji sakristu.
3 Atkārtojiet 2 darbību, līdz ir uzņemts
nepieciešamais kadru skaits, un pēc tam
nospiediet taustiņu o, kad tas ir izdarīts.
Kad tiek parādīta atzīme g, fotografēšanu
vairs nevar turpināt. Panorāmas
fotografēšanas režīmā iespējams
uzņemt 10 kadrus.
ALL (Visi)/STILL PICTURE
(Fotoattēli)/MOVIE
(Videofragmenti)/
CALENDAR (Kalendārs)
*1
Tikai tad, ja 1. apakšizvēlnē ir izvēlēta iespēja [STILL PICTURE] (Fotoattēls).
*2
Tikai tad, ja 1. apakšizvēlnē ir izvēlēta iespēja [CALENDAR] (Kalendārs).
Lai sāktu slīdrādi
Slīdrāde sākas pēc taustiņa o nospiešanas, lai izdarītu [BGM] iestatījumus. Lai apturētu
slīdrādi, nospiediet taustiņu o vai taustiņu m.
Iespēja [BGM] nav pieejama, kad režīms [F SILENT MODE] (Klusais režīms) (47. lpp.) ir iestatīts
uz [ON] (Ieslēgts).
[H PERFECT FIX] (Precīzā korekcija)
H PRECĪZĀ KOREKCIJA
Atkarībā no attēla, rediģēšana var neizdoties.
Retušēšanas process var samazināt attēla
izšķirtspēju.
1. apakšizvēlnePielietojums
ALL (Visi)
SHADOW ADJ
(Ēnu korekcija)
REDEYE FIX
(Sarkano acu
efekta korekcija)
1 Izmantojiet AB, lai izvēlētos
koriģēšanas metodi, un nospiediet
taustiņu o.
2 Izmantojiet CD, lai izvēlētos retušēšanu,
un nospiediet taustiņu o.
Retušētais attēls tiek saglabāts kā
●
atsevišķs attēls.
NORMAL (Parasts)*1/
FADER (Samazināts)
SLIDE (Slīdošs)
(Tālummaiņa)
[SHADOW ADJ] (Ēnu korekcija) un
[REDEYE FIX] (Sarkano acu efekta
korekcija) tiek lietoti kopā.
Spilgtinātas tiek tikai tās daļas,
kas ir aptumšotas ar pretgaismu
un vāju apgaismojumu.
„Sarkano acu“ efekta korekcija.
*1
/ZOOM
*1
/datums
*1
/
IZSLĒGTS/1/2
*2
Tiek izvēlēts attēlu diapazons
slīdrādei, pārejas efekta tips
starp slaidiem ([TYPE]) un fona
mūzika ([BGM]).
Sejas ādas un acu retušēšana
[M BEAUTY FIX] (Skaistuma korekcija)
M SKAISTUMA KOREKCIJA
Atkarībā no attēla, rediģēšana var neizdoties.
1. apakšizvēlne 2. apakšizvēlne Pielietojums
ALL (Visi)―
CLEAR SKIN
(Gaiša āda)
SPARKLE EYE
(Mirdzošas acis)
DRAMATIC EYE
(Dramatisks
skatiens)
1 Izmantojiet AB, lai izvēlētos koriģēšanas
2 Izmantojiet CD, lai izvēlētos retušēšanu,
SOFT/AVG/
HARD (Maigs/
Vidējs/Spēcīgs)
―
―
metodi, un nospiediet taustiņu o.
un nospiediet taustiņu o.
Retušētais attēls tiek saglabāts kā
●
atsevišķs attēls.
Iespēja [CLEAR
SKIN] (Gaiša āda),
[SPARKLE EYE]
(Mirdzošas acis)
un [DRAMATIC
EYE] (Dramatisks
skatiens) tiek
lietotas kopā.
Nodrošina
ādai vienmērīgu,
patīkamu izskatu.
Izvēlieties
vajadzīgo efektu
no 3 līmeņiem.
Uzlabo acu
kontrastu.
Paplašina
objekta acis.
LV
35
Page 36
Iespējas [CLEAR SKIN]
(Gaiša āda) izvēle
Lietojiet AB, lai izvēlētos retušēšanas
līmeni, un nospiediet taustiņu o.
CLEAR SKIN
MENU
BACKSET
Attēla izmēru maiņa [Q]
I EDIT (Rediģēt) XQ
2. apakšizvēlnePielietojums
C 640x480
E 320x240
Augstas izšķirtspējas attēls tiek
saglabāts kā atsevišķs mazāka
lieluma attēls, kuru var izmantot
e-pasta pielikumos un citur.
1 Izmantojiet CD, lai izvēlētos attēlu.
2 Izmantojiet AB, lai izvēlētos attēla
izmēru, un nospiediet taustiņu o.
Attēls ar izvēlēto izmēru tiek saglabāts kā
●
atsevišķs attēls.
Attēla apgriešana [P]
I EDIT (Rediģēt) XP
1 Izmantojiet CD, lai izvēlētos attēlu,
un nospiediet taustiņu o.
2 Izmantojiet tālummaiņas taustiņu, lai
izvēlētos apgriešanas rāmja izmērus, un
izmantojiet ABCD, lai pārvietotu rāmi.
Attēla krāsu toņu maiņa [COLOR EDIT]
(Krāsu rediģēšana)
I EDIT (Rediģēt) X COLOR EDIT
(Krāsu rediģēšana)
2. apakšizvēlnePielietojums
SOFT
Melns un balts
AVG
SēpijaTas attēlam piešķir sēpijas toni.
HARD
Piesātinājums
(stiprs)
OK
Piesātinājums
(vājš)
Melns un balts
Piesātinājums
Piesātinājums
1 Izmantojiet CD, lai izvēlētos attēlu,
un nospiediet taustiņu o.
2 Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos
vajadzīgo krāsu, un nospiediet
taustiņu o.
Tas pārveido attēlu par
melnbaltu attēlu.
Tas palielina attēla krāsu
piesātinājumu.
Tas nedaudz samazina attēla
krāsu piesātinājumu.
Sēpija
COLOR EDIT
(stiprs)
(vājš)
Attēls ar izvēlēto krāsu tiek saglabāts
●
kā atsevišķs attēls.
Apgriešanas rāmis
W
3 Nospiediet taustiņu o.
Rediģētais attēls tiek saglabāts kā atsevišķs attēls.
●
36
LV
T
SET
OK
Page 37
Pielāgojiet iestatījumus šīm funkcijām, skatot „Izvēlnes lietošana“ (3. lpp.).
Kalendāra pievienošana attēlam
[CALENDAR] (Kalendārs)
I EDIT (Rediģēt) X CALENDAR (Kalendārs)
CALENDAR
1 Izmantojiet CD lai izvēlētos attēlu,
un nospiediet taustiņu o.
2 Izmantojiet CD, lai izvēlētos kalendāru,
un izmantojiet AB, lai izvēlētos
attēla orientāciju, pēc tam nospiediet
taustiņu o.
3 Izmantojiet AB, lai izvēlētos kalendāra
gadu, un pēc tam nospiediet D.
4 Izmantojiet AB lai izvēlētos kalendāra
mēnesi, un pēc tam nospiediet
taustiņu o.
Rediģētais attēls tiek saglabāts kā atsevišķs attēls.●
SET
9 kadru izveidošana no videofragmenta
[INDEX] (Attēlu rādītājs)
I EDIT (Rediģēt) X INDEX (Attēlu rādītājs)
1 Izmantojiet CD, lai izvēlētos
videofragmentu, un nospiediet
taustiņu o.
INDEX
OK
MENU
BACK
Šī funkcija ļauj iegūt 9 kadrus no
●
videofragmenta un saglabāt tos kā jaunu
attēlu (SATURA RĀDĪTĀJS) ar katra kadra
sīktēliem.
Attēlu aizsargāšana [0]
J PLAYBACK MENU (Aplūkošanas
izvēlne) X0
Aizsargātos attēlus nevar izdzēst, izmantojot
iespēju [ERASE] (Izdzēst) (17. lpp.), [SEL.
IMAGE] (Attēla izvēle) vai [ALL ERASE]
(Izdzēst visu) (38. lpp.), bet visi attēli
tiek izdzēsti, lietojot iespēju [MEMORY
FORMAT] (Atmiņas formatēšana)/
[FORMAT] (Formatēšana) (40. lpp.).
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)Attēlus var izdzēst.
ON (Ieslēgts)
1 Izmantojiet CD, lai izvēlētos attēlu.
2 Izmantojiet AB lai izvēlētos iespēju
[ON] (Ieslēgts).
3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1 un 2 soli,
lai aizsargātu citus attēlus, un nospiediet
taustiņu o.
Attēli tiek aizsargāti, tāpēc tos
nevar izdzēst, ja vien neveic
iekšējās atmiņas/atmiņas
kartes formatēšanu.
SET
OK
37
LV
Page 38
Attēlu pagriešana [y]
1
425
3
6
J PLAYBACK MENU (Aplūkošanas
izvēlne) Xy
2. apakšizvēlnePielietojums
U +90°
V 0°
t -90°
Attēls tiek pagriezts par 90°
pulksteņrādītāju kustības virzienā.
Attēls netiek pagriezts.
Attēls tiek pagriezts par 90°
pretēji-pulksteņrādītāju virzienam.
1 Izmantojiet CD, lai izvēlētos attēlu.
2 Izmantojiet AB, lai izvēlētos
pagriešanas virzienu.
3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1 un 2
darbību, lai veiktu iestatījumus citiem
attēliem, un nospiediet taustiņu o.
Attēla jaunais virziens tiks saglabāts arī pēc
fotokameras izslēgšanas.
Skaņas pievienošana fotoattēliem [R]
J PLAYBACK MENU (Aplūkošanas
izvēlne) XR
2. apakšizvēlnePielietojums
YES (Jā)
NO (Nē)Skaņa netiek ierakstīta.
1 Izmantojiet CD, lai izvēlētos attēlu.
2 Pavērsiet mikrofonu pret skaņas avotu.
3 Izmantojiet AB, lai izvēlētos iespēju
[YES] (Jā), un nospiediet taustiņu o.
Fotokamera pievieno (ieraksta)
skaņu aptuveni 4 sekundes, kamēr
tiek aplūkots attēls. Tas noder, lai
ierakstītu piezīmes vai komentārus
par fotoattēlu.
Mikrofons
Tiek sākta ierakstīšana.●
Attēlu dzēšana [K ERASE] (Izdzēst)
K ERASE (Izdzēst)
Pirms izdzēšanas vienmēr pārbaudiet katru
attēlu, lai neizdzēstu kādus svarīgus attēlus,
kurus vēlaties saglabāt.
1. apakšizvēlnePielietojums
SEL. IMAGE
(Attēla izvēle)
ALL ERASE
(Izdzēst visu)
Dzēšot attēlus iekšējā atmiņā, neievietojiet
Dzēšot attēlus no kartes, pirms tam
Lai attēlus izvēlētos un izdzēstu pa
vienam [SEL. IMAGE] (Attēlu izvēle)
1 Izmantojiet AB, lai izvēlētos
[SEL. IMAGE] (Attēla izvēle),
un nospiediet taustiņu o.
2 Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos
dzēšamo attēlu, un nospiediet taustiņu o,
lai attēlam pievienotu atzīmi R.
R atzīme
3 Atkārtojiet 2 soli, lai izvēlētos
dzēšamos attēlus, un pēc tam nospiediet
taustiņu D, lai izdzēstu izvēlētos attēlus.
4 Izmantojiet AB, lai izvēlētos [YES] (Jā),
un nospiediet taustiņu o.
Lai izdzēstu visus attēlus
[ALL ERASE] (Izdzēst visu)
1 Izmantojiet AB, lai izvēlētos [ALL ERASE]
(Izdzēst visu), un nospiediet taustiņu o.
2 Izmantojiet AB, lai izvēlētos [YES] (Jā),
un nospiediet taustiņu o.
Attēli tiek izvēlēti un izdzēsti
pa vienam.
Tiek izdzēsti visi iekšējās atmiņas
vai kartes attēli.
atmiņas karti fotokamerā.
ievietojiet karti fotokamerā.
SEL. IMAGE
MENU
BACK
Attēli ar atzīmi R tiek izdzēsti.
●
OK
IN
D
GO
38
LV
Page 39
Pielāgojiet iestatījumus šīm funkcijām, skatot „Izvēlnes lietošana“ (3. lpp.).
Drukāšanas iestatījumu saglabāšana
pie attēla datiem [L PRINT ORDER]
(Drukāšanas uzdevums)
L PRINT ORDER (Drukāšanas uzdevums)
„Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (51. lpp.)
Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai
fotoattēliem, kas ir ierakstīti atmiņas kartē.
39
LV
Page 40
Citu fotokameras iestatījumu izvēlnes
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā krāsā .
Datu izdzēšana pilnībā
[MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
(Atmiņas formatēšana/Formatēšana)
E SETUP (Iestatījumi) X MEMORY FORMAT/
FORMAT (Atmiņas formatēšana/Formatēšana)
Pirms formatēšanas pārbaudiet, vai iekšējā
atmiņā vai atmiņas kartē nav palikusi
svarīga informācija.
Citu ražotāju atmiņas kartes un ar datoru
formatētas atmiņas kartes pirms lietošanas
jāformatē ar fotokameru.
2. apakšizvēlnePielietojums
YES (Jā)
NO (Nē)Atceļ formatēšanu.
*1
Pirms iekšējās atmiņas formatēšanas noteikti
izņemiet atmiņas karti.
Pilnībā izdzēš attēlu datus iekšējā
atmiņā*1 vai atmiņas kartē (tostarp
aizsargātus attēlus).
Iekšējā atmiņā esošo attēlu
kopēšana atmiņas kartē [BACKUP]
(Rezerves kopija)
E SETUP (Iestatījumi) X BACKUP
(Rezerves kopija)
2. apakšizvēlnePielietojums
YES (Jā)
NO (Nē)Atceļ kopijas izveidošanu.
Datu dublēšanai nepieciešams zināms laiks.
Izveido iekšējās atmiņas attēlu
kopiju atmiņas kartē.
Pirms sākat datu dublēšanu, pārbaudiet,
vai akumulators ir pietiekami uzlādēts,
vai arī izmantojiet atsevišķi nopērkamu
maiņstrāvas adapteri.
„Atsevišķi nopērkamā maiņstrāvas adaptera
izmantošana“ (62. lpp.)
Displeja valodas maiņa [W]
E SETUP (Iestatījumi) XW
„Displeja valodas maiņa“ (14. lpp.)
2. apakšizvēlnePielietojums
Izvēļņu un displejā redzamo kļūdu
*1
Valodas
*1
Pieejamās valodas atšķiras atkarībā no valsts un/vai
reģiona, kur ir iegādāta fotokamera.
ziņojumu valoda ir izvēlēta.
40
LV
Page 41
Pielāgojiet iestatījumus šīm funkcijām, skatot „Izvēlnes lietošana“ (3. lpp.).
Sākuma ekrāna un skaņas iestatīšana, kad fotokamera ir ieslēgta [PW ON SETUP]
(Sākuma ekrāna un skaņas iestatījumi)
E SETUP (Iestatījumi) X PW ON SETUP (Sākuma ekrāna un skaņas iestatījumi)
2. apakšizvēlne3. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)Neviens attēls netiek rādīts.
SCREEN (Ekrāns)
VOLUME (Skaļums)
*1
Šo attēlu nevar mainīt.
*2
Ja [SCREEN] (Ekrāns) iestatīts uz [OFF] (Izslēgts), šis iestatījums nav pieejams.
*3
Ja iespēja [F KLUSAIS REŽĪMS] (47. lpp.) ir iestatīta uz [IESLĒGTS], šis iestatījums nav pieejams.
1Tiek parādīts iepriekš iestatīts attēls*1.
2
OFF (Izslēgts)
*2 *3
(Nav skaņas)/
LOW/HIGH (Kluss/Skaļš)
Rādīšanai tiek reģistrēts iekšējā atmiņā vai atmiņas
kartē saglabāts fotoattēls. (Izvēloties šo iespēju,
parādās iestatīšanas ekrāns.)
Tiek izvēlēts sākuma skaņas līmenis.
Lai reģistrētu sākuma attēlu
1 3. apakšizvēlnē izvēlieties iespēju [2], kas paredzēta iespējai [SCREEN] (Ekrāns)
un nospiediet taustiņu o.
2 Izmantojiet CD, lai izvēlētos reģistrējamo attēlu, un nospiediet taustiņu o.
Izvēlnes ekrāna krāsas un fona izvēle [MENU COLOR] (Izvēlnes krāsa)
E SETUP (Iestatījumi) X MENU COLOR (Izvēlnes krāsa)
2. apakšizvēlnePielietojums
NORMAL (Parasts)/
COLOR 1 (Krāsa 1)/
COLOR 2 (Krāsa 2)/
COLOR 3 (Krāsa 3)
Tiek iestatīta izvēlnes ekrāna krāsa vai fona attēls atbilstoši jūsu izvēlei.
41
LV
Page 42
Fotokameras skaņas un tās skaļuma izvēle [SOUND SETTINGS] (Skaņas iestatījumi)
E SETUP (Iestatījumi) X SOUND SETTINGS (Skaņas iestatījumi)
Lai vienlaikus izslēgtu visas skaņas, iestatiet iespēju [F KLUSAIS REŽĪMS] (47. lpp.).
SOUND TYPE
(Skaņas veids)
VOLUME (Skaļums)
SOUND TYPE
(Skaņas veids)
VOLUME (Skaļums)
OFF (Izslēgt)
(Nav skaņas)/LOW/
HIGH (Kluss/Skaļš)
OFF (Izslēgt)
(bez skaņas) vai
5 skaņas līmeņi
1/2
OFF (Izslēgt)
(Nav skaņas)/LOW/
HIGH (Kluss/Skaļš)
1/2/3
OFF (Izslēgt)
(Nav skaņas)/LOW/
HIGH (Kluss/Skaļš)
—Tiek noregulēts brīdinājuma skaņas skaļums.
—Tiek noregulēts attēlu aplūkošanas skaļums.
Tiek izvēlēta fotokameras taustiņu darbības
skaņa un skaļums (izņemot slēdzi).
Tiek izvēlēts slēdža veids un skaļums.
Attēla aplūkošana uzreiz pēc tā uzņemšanas [REC VIEW] (Ieraksta aplūkošana)
E SETUP (Iestatījumi) X REC VIEW (Ieraksta aplūkošana)
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)Tiek parādīts ierakstāmais attēls. Tas ļauj lietotājam ātri pārskatīt tikko uzņemto attēlu.
Pat ja šis iestatījums ir iestatīts uz [ON] (Ieslēgts), varat turpināt fotografēšanu attēla parādīšanas laikā.
Ierakstāmais attēls netiek parādīts. Tas ļauj lietotājam sagatavoties nākamajam
uzņēmumam, pēc uzņemšanas sekojot objektam displejā.
42
LV
Page 43
Pielāgojiet iestatījumus šīm funkcijām, skatot „Izvēlnes lietošana“ (3. lpp.).
Fotoattēlu failu nosaukumu
numuru atiestatīšana [FILE NAME]
(Faila nosaukums)
E SETUP (Iestatījumi) X FILE NAME
(Faila nosaukums)
Mapes
nosaukums
DCIM
2. apakšizvēlnePielietojums
RESET
(Atiestatīt)
AUTO
*1
Mapes nosaukuma numurs tiek atiestatīts uz 100,
un faila nosaukuma numurs tiek atiestatīts uz 0001.
Mapes
nosaukums
100OLYMP
999OLYMP
Automātiskā
numurēšana
Pmdd
Tas atiestata mapes nosaukuma
un faila nosaukuma kārtas
numuru, kad tiek ievietota jauna
*1
Tas ir noderīgi, grupējot
karte.
attēlus atsevišķās kartēs.
Pat ja tiek ievietota jauna karte,
mapes nosaukuma un faila
nosaukuma numurēšana tiek
turpināta no iepriekšējās kartes.
Tas ir noderīgi, lai pārvaldītu visu
fotoattēlu mapju nosaukumus
un failu nosaukumus ar
secīgiem numuriem.
Faila
nosaukums
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automātiskā
numurēšana
Mēnesis: no 1 līdz C
(A=Oktobris,
B=Novembris,
C=Decembris)
Diena: no 01 līdz 31
CCD un attēlu apstrādes funkcijas
pielāgošana [PIKSEĻU KARTĒŠANA]
E SETUP (Iestatījumi) X PIXEL MAPPING
(Pikseļu kartēšana)
Šī funkcija jau ir noregulēta rūpnīcā, un tūlīt
pēc fotokameras iegādāšanās regulēšana
nav nepieciešama. Ieteicams darīt to
aptuveni reizi gadā.
Lai iegūtu vislabākos rezultātus, pēc
fotografēšanas vai attēlu aplūkošanas
uzgaidiet vismaz vienu minūti pirms pikseļu
kartēšanas veikšanas. Ja fotokamera
pikseļu kartēšanas laikā tiek izslēgta,
noteikti veiciet to vēlreiz.
CCD un attēlu apstrādes funkcijas
pielāgošana
Nospiediet taustiņu o, kad ekrānā parādās
[SĀKT] (2. apakšizvēlne).
Fotokamera pārbauda un noregulē CCD un attēlu
●
apstrādes funkciju vienlaikus.
43
LV
Page 44
Displeja spilgtuma pielāgošana [s]
E SETUP (Iestatījumi) Xs
Lai regulētu displeja spilgtumu
1 Izmantojiet AB, lai regulētu spilgtumu
ekrāna skatīšanās laikā, un pēc tam
nospiediet taustiņu o.
s
BACK
MENU
SET
Datuma un laika iestatīšana [X]
E SETUP (Iestatījumi) XX
„Datuma un laika iestatīšana“ (13. lpp.)
Lai izvēlētos datuma un laika
iestatīšanas secību
1 Nospiediet D pēc „Minūtes“ iestatīšanas,
un izmantojiet AB, lai izvēlētos datuma
rādīšanas secību.
X
TIME
Y M D
Datuma secība
2009 10 26 12 30
MENU
CANCELSET
YMD
Datuma un laika iestatīšana citai laika
zonai [DUALTIME] (Duālais laiks)
E SETUP (Iestatījumi) X DUALTIME
(Duālais laiks)
Iestatot [DUALTIME] (Duālais laiks) uz
[ON] (Ieslēgts) un iestatot datumu un laiku,
iestatītais datums un laiks tiek ievietots
attēla failu nosaukumos, datuma izdrukās
un citos datos.
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
OFF (Izslēgts)—
OK
ON (Ieslēgts)
*1
Iestatīšana ir tāda pati, kā aprakstīts sadaļā
„Datuma un laika iestatīšana“ (13. lpp.).
OK
(Notiek pāreja
uz iestatīšanas
*1
.)
ekrānu
Datuma parādīšanas secība ir tāda pati,
kā iestatīta ar [X].
Pārslēdzas uz
datumu un laiku,
ja tiek iestatīta
iespēja [X]
(Datums/laiks).
Pārslēdz uz
datumu un laiku,
kas iestatīts
[DUĀLAIS
LAIKS], kad
fotokamera tiek
izmantota citā
laika joslā.
44
LV
Page 45
Pielāgojiet iestatījumus šīm funkcijām, skatot „Izvēlnes lietošana“ (3. lpp.).
Videosignāla sistēmas izvēle, lai tā atbilstu jūsu TV [VIDEO OUT] (Video izeja)
E SETUP (Iestatījumi) X VIDEO OUT (Video izeja)
Televīzijas videosignāla sistēma mainās atkarībā no valstīm un reģioniem. Pirms fotokameras attēlu
aplūkošanas televizorā izvēlieties video izeju atbilstoši TV videosignāla tipam.
2. apakšizvēlnePielietojums
NTSCFotokameras pievienošana televizoram Ziemeļamerikā, Taivānā, Korejā, Japānā utt.
PALFotokameras pievienošana televizoram Eiropas valstīs, Ķīnā utt.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi atšķiras atkarībā no reģiona, kur tiek pārdota fotokamera.
Lai aplūkotu fotokameras attēlus televizorā
1 Savienojiet televizoru ar fotokameru.
Savienojiet ar televizora
video ieejas (dzelteno)
un audio ieejas (balto)
pieslēgvietu.
AV kabelis (iekļauts komplektā)
Pieslēgvietas vāciņš
2 Izmantojiet fotokameru, lai izvēlētos to pašu videosignāla sistēmu, kāda ir pievienotajā
televizorā ([NTSC]/[PAL]).
3 Izslēdziet televizoru un nomainiet „INPUT“ uz „VIDEO (ar fotokameru savienotā kontaktligzda)“.
Plašāku informāciju par televizora ieejas signāla avota maiņu skatiet televizora lietošanas
rokasgrāmatā.
4 Iestatiet režīmu skalu stāvoklīq un izmantojiet ABCD, lai izvēlētos aplūkojamo attēlu
Atkarībā no televizora iestatījumiem parādītā informācija un attēli var tikt apgriezti.
Daudzfunkcionāla
45
LV
Page 46
Akumulatora enerģijas taupīšana
starp uzņēmumiem [POWER SAVE]
(Enerģijas taupīšana)
E SETUP (Iestatījumi) X POWER SAVE
(Enerģijas taupīšana)
Gaismas diožu lampas izmantošana
kā papildu apgaismojumu [GAISMAS
DIOŽU LAMPA]
E SETUP (Iestatījumi) X LED ILLUMINATOR
(Gaismas diožu lampa)
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)
Režīms [POWER SAVE]
(Enerģijas taupīšana) tiek atcelts.
Kad fotokamera netiek izmantota
aptuveni 10 sekundes, displejs
automātiski izslēdzas, lai taupītu
akumulatora enerģiju.
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)Atspējo gaismas diožu lampu.
ON (Ieslēgts)Iespējo gaismas diožu lampu.
„Gaismas diožu lampas izmantošana“
(22. lpp.)
Lai atjaunotu gatavības režīmu
Nospiediet jebkuru taustiņu vai pagrieziet
režīmu skalu.
Darbs ar fotokameru, piesitot korpusam [PIESITIENU VADĪBA]
E SETUP (Iestatījumi) X TAP CONTROL (Piesitienu vadība)
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)Atceļ iespēju [PIESITIENU VADĪBA]
ON (Ieslēgts)[PIESITIENU VADĪBA] ir aktivēta.
KALIBRĒT
Pieejamās funkcijas, kad [PIESITIENU VADĪBA] ir iestatīta uz [IESLĒGTS]
Fotokameras kreisā puse [KREISĀ
Iestata makro režīmu.
Fotokameras aizmugure [AIZMUGURE]: vienreiz piesitiet
Pārslēdz uz aplūkošanas režīmu.
Noregulē piesitienu stiprumu un intervālus starp vairākiem piesitieniem abās fotokameras
korpusa pusēs. (augšpusē, pa kreisi, pa labi, & aizmugurē)
Fotokameras augšpuse [TOP]: divreiz piesitiet
Apstiprina izvēlēto izvēlni.
●
Pārslēdz [PIESITIENU VADĪBA] uz [IESLĒGTS] vai [IZSLĒGTS]. (4. lpp.)
●
PUSE]: vienreiz piesitiet
(21. lpp.)
(47. lpp.)
Fotokameras labā puse [LABĀ PUSE]:
vienreiz piesitiet
Iestata zibspuldzes režīmu.
(20. lpp.)
46
LV
Page 47
Pielāgojiet iestatījumus šīm funkcijām, skatot „Izvēlnes lietošana“ (3. lpp.).
OK
SET
FLASH AUTO
/
Darbs ar fotokameru fotografēšanas režīma laikā
(Piemērs: zibspuldzes režīms)
Vienreiz pieskarieties fotokameras korpusa labajā pusē.
1
Parādās zibspuldzes režīma izvēles ekrāns.
●
Piesitiet fotokameras korpusa labajai pusei, lai izvēlētos
2
funkciju.
Divreiz piesitiet fotokameras korpusam, lai apstiprinātu
3
savu izvēli.
Piesitiet fotokamerai stingri, izmantojot pirksta spilventiņu.
Kad fotokamera ir stabila, piemēram, uz statīva, vadība ar piesitieniem,
iespējams, nedarbosies pareizi.
Lai novērstu fotokameras krišanu, izmantojot vadību ar piesitieniem,
piesprādzējiet fotokameru savai plaukstas locītavai.
P
AUTO
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
Darbs ar fotokameru aplūkošanas režīmā
Kad fotokamera ir pārslēgta aplūkošanas režīmā, vienreiz
piesitot fotokameras korpusam, var izmantot turpmākās
darbības.
Parādīt nākamo attēlu: vienreiz piesitiet fotokameras
labajai pusei.
Parādīt iepriekšējo attēlu: vienreiz piesitiet fotokameras kreisajai pusei.
Sākt slīdrādi: divreiz piesitiet fotokameras augšējai virsmai. (Slīdrāde sāksies automātiski
visiem attēliem, kas ir saglabāti iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē, kad [BGM] ir iestatīts uz
[OFF] (Izslēgts).)
Slīdrādes laikā parādīt nākamo attēlu: nolieciet fotokameru pa labi vai vienreiz piesitiet
fotokameras labajai pusei.
Slīdrādes laikā parādīt iepriekšējo attēlu: vienreiz piesitiet fotokameras kreisajai pusei
Pārtraukt slīdrādi: divreiz piesitiet fotokameras augšējai virsmai.
Atgriezties fotografēšanas režīmā: vienu reizi pieskarieties kameras mugurpusei.
Piesitot kameras augšpusei
Lai noregulētu vadību ar piesitieniem
2. apakšizvēlnē izvēlieties iespēju [CALIBRATE] (Kalibrēt)
1
un nospiediet taustiņu o.
Izvēlieties daļu, kas jāpielāgo AB un nospiediet taustiņu o.
2
Izvēlieties iestatījumu [STR], izmantojot AB, un nospiediet taustiņu D.
3
Izvēlieties iestatījumu [INTVL], izmantojot AB, un nospiediet taustiņu o.
4
Pārbaudiet fotokameras darbību, piesitiet fotokamerai pēc iestatījumu
veikšanas.
TOP
STRINTVL
MENU
BACK
/
NORMAVG
OK
SET
Fotokameras skaņu izslēgšana [F SILENT MODE] (Klusais režīms)
F SILENT MODE (Klusais režīms)
1. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)Tiek aktivēts iestatījums [SOUND SETTINGS] (Skaņas iestatījumi).
ON (Ieslēgts)
[SOUND SETTINGS] (Skaņas iestatījumi) (42. lpp.)
Elektroniskās skaņas (darbības skaņa, slēdža skaņa, brīdinājuma skaņa) un atskaņošanas
skaņas tiek izslēgtas.
47
LV
Page 48
Drukāšana
Tiešā drukāšana (PictBridge*1)
Pieslēdzot fotokameru ar „PictBridge“ standartu
saderīgam printerim, attēlus var izdrukāt tieši
no fotokameras bez datora izmantošanas.
Lai noskaidrotu, vai jūsu printeris ir saderīgs
ar „PictBridge“ standartu, skatiet printera
lietošanas rokasgrāmatu.
*1
„PictBridge“ ir standarts digitālo fotokameru un
dažādu ražotāju printeru saderīgai savienošanai
un tiešai attēlu izdrukāšanai.
Drukāšanas režīmi, papīra izmēri un citi
parametri, ko var iestatīt ar fotokameru,
mainās atkarībā no izmantojamā printera.
Papildinformāciju skatiet printera lietošanas
rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par pieejamiem papīra
tipiem, papīra un tintes kasetņu ievietošanu
skatiet printera lietošanas rokasgrāmatā.
Attēlu drukāšana, izmantojot
printera standarta iestatījumus
[EASY PRINT] (Ērta drukāšana)
1
Displejā atveriet izdrukājamo attēlu.
„Attēlu aplūkošana“ (16. lpp.)
Drukāšanu var arī sākt, kad fotokamera
ir izslēgta. Pēc 2. soļa izpildes
izmantojiet AB, lai izvēlētos [EASY
PRINT] (Ērta drukāšana), nospiediet
taustiņu o. Izmantojiet CD, lai izvēlētos
attēlu, un nospiediet taustiņu o.
2
Ieslēdziet printeri un pēc tam
savienojiet to ar fotokameru.
Taustiņš D
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
USB kabelis (iekļauts komplektā)
Pieslēgvietas vāciņš
EASY PRINT START
PC / CUSTOM PRINT
3
Nospiediet D lai sāktu drukāšanu.
4
Lai izdrukātu citu attēlu, izvēlieties
OK
to, izmantojot CD, un nospiediet
taustiņu o.
Lai izietu no drukāšanas režīma
Pēc tam, kad izvēlētais attēls ir redzams
ekrānā, atvienojiet USB kabeli no
fotokameras un printera.
kas attiecas uz [EASY PRINT]
(Ērta drukāšana) (48. lpp.), un
pēc tam nospiediet taustiņu o.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
2
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
[CUSTOM PRINT] (Uzstādāmā
druka), un nospiediet taustiņu o.
3
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
drukāšanas režīmu, un nospiediet
taustiņu o.
2. apakšizvēlnePielietojums
PRINT (Izdrukāt)
ALL PRINT
(Izdrukāt visu)
MULTI PRINT
(Vairākkārtēja
druka)
ALL INDEX (Visi
attēlu rādītāji)
PRINT ORDER
(Drukāšanas
uzdevums)
*1
[PRINT ORDER] (Drukāšanas uzdevums) ir
pieejams tikai tad, kad ir veikta rezervēšana
drukāšanai. „Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“
(51. lpp.)
Ar to tiek izdrukāts 6. solī
izvēlētais attēls.
Tiek izdrukāti visi iekšējā atmiņā
vai atmiņas kartē saglabāti attēli.
Tiek izdrukāts viens attēls dažādos
izkārtojuma un formāta veidos.
Tiek izdrukāts visu iekšējā atmiņā
vai atmiņas kartē saglabātu attēlu
rādītājs.
Tiek izdrukāti attēli atbilstoši
drukāšanas rezervēšanas
informācijai, kas norādīta
*1
atmiņas kartē.
SET
4
Izmantojiet AB, lai izvēlētos [SIZE]
(Lielums) (3. apakšizvēlne), un
nospiediet D.
Ja [PRINTPAPER] (Papīrs drukāšanai)
ekrāns nav parādīts, tad [SIZE] (Izmērs),
[BORDERLESS] (Bez robežām) un [PICS/
SHEET] (Attēli lapā) tiek iestatīti atbilstoši
printera standartam.
PRINTPAPER
SIZEBORDERLESS
OK
5
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
BACK
iestatījumus [BORDERLESS]
(Bez robežām) vai [PICS/SHEET]
(Attēli lapā), un nospiediet
taustiņu o.
4. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)/
ON (Ieslēgts)
(Attēlu skaits
lapā mainās
atkarībā no
printera.)
*1
Pieejamie iestatījumi parametram [BORDERLESS]
(Bez robežām) mainās atkarībā no printera.
Ja 4. un 5. solī ir izvēlēts [STANDARD]
Attēls tiek drukāts rāmītī ([OFF]
(Izslēgts)).
*1
Attēls tiek drukāts pa visu papīru
([ON] (Ieslēgts)).
Attēlu skaitu lapā ([PICS/SHEET])
var izvēlēties tikai tad, kad 3.
solī ir izvēlēts [MULTI PRINT]
(Vairākkārtēja druka).
(Standarts), attēls tiek drukāts ar printera
standarta iestatījumiem.
SINGLEPRINTMORE
MENU
STANDARDSTANDARD
OK
SET
100-0004
IN
4
OK
PRINT
49
LV
Page 50
6
Izmantojiet CD, lai izvēlētos attēlu.
7
Nospiediet A lai veiktu
[SINGLEPRINT] (Drukāt vienu)
drukāšanas rezervāciju pašreiz
redzamajam attēlam.
Ja vēlaties veikt detalizētus
printera iestatījumus pašreizējam
attēlam, nospiediet B.
Lai veiktu detalizētus printera
iestatījumus
1 Izmantojiet ABCD, lai veiktu
detalizētus printera iestatījumus,
un nospiediet taustiņu o.
PRINT INFO
<x
DATE
FILE NAME
P
EXIT
MENU
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
Lai apgrieztu fotoattēlu [P]
1 Izmantojiet tālummaiņas sviru, lai
izvēlētos apgriešanas rāmja izmērus, un
izmantojiet ABCD, lai pārvietotu rāmi,
un pēc tam nospiediet taustiņu o.
Apgriešanas
rāmis
OK
CANCEL
SET
SET
OK
OK
W
T
2 Izmantojiet AB, lai izvēlētos iespēju
[OK] (Labi), un nospiediet taustiņu o.
P
OK
BACK
MENU
5. apakšizvēlne 6. apakšizvēlne Pielietojums
<×
DATE (Datums)
FILE NAME
(Faila
nosaukum)
P
50
LV
0 līdz 10
WITH/
WITHOUT
(Ar/Bez)
WITH/
WITHOUT
(Ar/Bez)
(Notiek pāreja
uz iestatīšanas
ekrānu.)
Tiek izvēlēts
izdruku skaits.
Izvēloties [WITH]
(Ar), attēli tiek
drukāti ar datumu.
Izvēloties
[WITHOUT] (Bez),
attēli tiek drukāti
bez datuma.
Izvēloties [WITH]
(Ar), uz attēla
tiek drukāts faila
nosaukums.
Izvēloties
[WITHOUT]
(Bez), uz attēla
faila nosaukums
netiek drukāts.
Drukāšanai tiek
izvēlēta attēla daļa.
8
Ja nepieciešams, atkārtojiet
6. un 7. darbību, lai izvēlētos
drukājamo attēlu; veiciet
detalizētus iestatījumus un iestatiet
[SINGLEPRINT] (Drukāt vienu).
9
Nospiediet taustiņu o.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
SET
OK
Page 51
10
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
[PRINT] (Drukāt), un nospiediet
taustiņu o.
Tiek sākta drukāšana.
●
Kad [OPTION SET] (IZVĒLES IESTATĪJUMS)
●
ir izvēlēts režīmā [ALL PRINT] (DRUKĀT VISU),
parādās ekrāns [PRINT INFO] (DRUKĀŠANAS
INFORMĀCIJA).
●
Kad drukāšana ir beigusies, ekrānā parādās
[PRINT MODE SELECT] (DRUKĀŠANAS REŽĪMA
IZVĒLE) izvēlne.
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTIPRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
Drukāšanas atcelšana
1 Nospiediet taustiņu o, kamēr tiek
parādīts [TRANSFERRING] (Datu
pārsūtīšana).
2 Izmantojiet AB, lai izvēlētos iespēju
[CANCEL] (Atcelt), un nospiediet
taustiņu o.
TRANSFERRING
11
Nospiediet taustiņu m.
12
Kad tiek rādīts ziņojums [REMOVE
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
USB CABLE] (Atvienot USB
kabeli), atvienojiet USB kabeli
no fotokameras un printera.
SET
SET
Rezervēšana drukāšanai
(DPOF*1)
Rezervēšanā drukāšanai izdruku skaita un
datuma nospieduma iespēja tiek saglabāta
atmiņas kartes esošajā attēlā. Tas dod iespēju
viegli izdrukāt fotogrāfi jas fotodarbnīcā vai ar
printeri, kas atbalsta DPOF, izmantojot tikai
rezervēšanu drukāšanai atmiņas kartē bez
datora vai fotokameras.
*1
DPOF ir standarts automātiskās izdrukas
informācijas saglabāšanai ar digitālo fotokameru.
Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai
attēliem, kas ir saglabāti atmiņas kartē.
Pirms rezervēšanas drukāšanai uzsākšanas
ievietojiet atmiņas karti ar ierakstītiem
attēliem.
Ar šo fotokameru nav iespējams izmainīt
OK
DPOF rezervēšanas informāciju, ja tā ir
iestatīta ar kādu citu DPOF ierīci. Ja vēlaties
to izmainīt, izmantojiet ierīci, ar kuru tas ir
izdarīts. Veicot jaunu DPOF rezervēšanu ar
šo fotokameru, tiks izdzēstas rezervēšanas,
kas ir veiktas ar citu ierīci.
DPOF rezervēšanu drukāšanai var veikt
līdz pat 999 attēliem katrā atmiņas kartē.
Atsevišķu kadru rezervēšana
drukāšanai [<]
1
Iestatiet režīmu skalu uz q un
pēc tam nospiediet taustiņu m,
lai parādītu galveno izvēlni.
2
Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos
[L PRINT ORDER] (Drukāšanas
OK
uzdevums), un nospiediet
taustiņu o.
PRINT ORDER
<
U
MENU
EXIT
SET
OK
51
LV
Page 52
3
1(1
)
Izmantojiet AB, lai izvēlētos [<],
un nospiediet taustiņu o.
x
0
2009.10.26 12:30
4
Izmantojiet CD, lai izvēlētos attēlu
drukas rezervēšanai. Izmantojiet
AB, lai izvēlētos skaitu.
Nospiediet taustiņu o.
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
5
Izmantojiet AB, lai izvēlētos [X]
(datuma drukāšana), un nospiediet
taustiņu o.
2. apakšizvēlnePielietojums
NO (Nē)Tiek izdrukāts tikai attēls.
DATE (Datums)
TIME (Laiks)
Ar to tiek izdrukāts attēls ar
fotografēšanas datumu.
Ar to tiek izdrukāts attēls ar
fotografēšanas laiku.
PRINT ORDER
)
1(1
SET
CANCEL
MENU
N
ORM
100-0004
SET
SET
SETBACK
Vienas izdrukas rezervēšana
drukāšanai no visiem
atmiņas kartē esošajiem
fotoattēliem [U]
1
Izpildiet 1. un 2. soli no [<] (51. lpp.).
12
M
2
Izmantojiet AB, lai izvēlētos [U],
4
OK
un nospiediet taustiņu o.
3
Izpildiet 5. un 6. soli no [<].
Visas drukāšanas rezervēšanas
informācijas atiestatīšana
1
Iestatiet režīmu skalu uz q un
pēc tam nospiediet taustiņu m,
lai parādītu galveno izvēlni.
2
Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos
OK
OK
[L PRINT ORDER] (Drukāšanas
uzdevums), un nospiediet
taustiņu o.
3
Izmantojiet vai nu [<], vai arī [U],
un nospiediet taustiņu o.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
4
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
[RESET] (Atiestatīt), un nospiediet
taustiņu o.
OK
SETBACK
6
Izmantojiet AB, lai izvēlētos [SET]
(Iestatīt), un nospiediet taustiņu o.
52
LV
Page 53
Drukāšanas rezervēšanas
informācijas atiestatīšana
izvēlētajiem attēliem
1
Izpildiet sadaļas „Visas
rezervēšanas drukāšanai
informācijas atiestatīšana“
1. un 2. soli (52. lpp.).
2
Izmantojiet AB, lai izvēlētos [<],
un nospiediet taustiņu o.
3
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
[KEEP] (Saglabāt izvēli), un
nospiediet taustiņu o.
4
Izmantojiet CD, lai izvēlētos attēlu
ar rezervēšanu drukāšanai, kuru
vēlaties atcelt. Izmantojiet AB, lai
iestatītu izdruku skaitu stāvoklī „0“.
5
Ja nepieciešams, atkārtojiet 4. soli,
un pēc tam nospiediet taustiņu o,
kad esat pabeidzis.
6
Izmantojiet AB, lai izvēlētos [X]
(datuma drukāšana), un nospiediet
taustiņu o.
Šie iestatījumi tiek izmantoti atlikušajiem attēliem
●
ar drukāšanas rezervēšanas informāciju.
7
Izmantojiet AB, lai izvēlētos [SET]
(Iestatīt), un nospiediet taustiņu o.
53
LV
Page 54
OLYMPUS Master 2 izmantošana
Sistēmas prasības un
programmas OLYMPUS
Master 2 instalēšana
Instalējiet OLYMPUS Master 2
programmatūru, izmantojot pievienotos
instalēšanas padomus.
Fotokameras pieslēgšana
datoram
1
Pārliecinieties, vai fotokamera
ir izslēgta.
Displejs ir izslēgts.
●
2
Pievienojiet fotokameru datoram.
Fotokamera ieslēdzas automātiski.
●
USB kabelis
(iekļauts komplektā)
Pieslēgvietas vāciņš
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Jūs varat uzlādēt akumulatoru, izvēloties
[IZEJA] un nospiežot taustiņu o.
„Akumulatora uzlādēšana, pievienojot
fotokameru datoram“ (62. lpp.)
Augstāk redzamais [USB] ekrāns neparādās
un automātiski var sākties uzlādēšana,
gadījumos, ja akumulators nav pietiekoši
uzlādēts vai ja fotokamera ir pievienota
datoram ar USB centrmezgla starpniecību.
Nosakiet USB pieslēgvietas atrašanās
vietu, izmantojot sava datora lietošanas
rokasgrāmatu.
54
LV
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
OK
SET
3
Izmantojiet AB, lai izvēlētos [PC],
un nospiediet taustiņu o.
Veicot pievienošanu pirmo reizi, dators automātiski
●
nosaka fotokameru kā jaunu ierīci.
Windows
Pēc tam, kad dators nosaka fotokameru,
parādās paziņojums, kas norāda iestatīšanas
pabeigšanu. Apstipriniet šo ziņojumu un
noklikšķiniet uz „OK“. Dators atpazīst
fotokameru kā noņemamu disku.
Macintosh
Kad palaidusies programma „iPhoto“, izejiet
no „iPhoto“ un palaidiet „OLYMPUS Master 2“.
Kamēr fotokamera ir pievienota datoram,
fotografēt nav iespējams.
Pievienojot fotokameru datoram ar
USB centrmezglu, var rasties darbības
traucējumi.
Kad [MTP] ir iestatīts apakšizvēlnei,
kas parādās, nospiežot D pēc [PC]
izvēles 3. solī, attēlus nevar pārsūtīt
uz datoru, izmantojot programmu
OLYMPUS Master 2.
OLYMPUS Master 2 palaišana
1
Veiciet dubultklikšķi uz
OLYMPUS Master 2 ikonas.
Windows
Uz darbvirsmas parādās .
Macintosh
parādās „OLYMPUS Master 2“ mapē.
●
Pēc šīs programmatūras palaišanas parādās
pārlūkprogrammas logs.
Kad jūs palaižat programmatūru
„OLYMPUS Master 2“ pirmo reizi pēc
instalēšanas, parādās ekrāns „Default
Settings“ un „Registration“. Izpildiet
ekrānā redzamos norādījumus.
Page 55
OLYMPUS Master 2
izmantošana
Kad programma „OLYMPUS Master 2“
tiek palaista, ekrānā parādās „Quick Start
Guide“, kas palīdz rīkoties ar fotokameru,
neuzdodot jautājumus. Ja „Quick Start
Guide“ nav redzams, rīkjoslā noklikšķiniet
, lai parādītu šo padomdevēju.
uz
Lai par darbu ar programmatūru
iegūtu plašāku informāciju, apskatiet
programmatūras lietošanas pamācību.
Attēlu pārsūtīšana un
saglabāšana, nelietojot
programmu OLYMPUS Master 2
Šī fotokamera ir saderīga ar USB lielapjoma
atmiņas standartu. Jūs varat pārsūtīt un saglabāt
attēlu datus savā datorā, kamēr fotokamera ir
savienota ar datoru.
Sistēmas prasības
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 vai jaunāka
Ja datorā, kurā darbojas operētājsistēma
Pat tad, ja datoram ir USB pieslēgvietas,
XP Home Edition/
XP Professional/Vista
versija
Windows Vista, apakšizvēlnei ir iestatīta
iespēja [MTP], kas parādās, nospiežot D
pēc iespējas [PC] (Dators) izvēles sadaļas
„Fotokameras pievienošana datoram“
(54. lpp.) 3. solī, programma „Windows
Photo Gallery“ kļūst pieejama.
pareiza darbība nav garantēta šādos
gadījumos:
Datori ar USB pieslēgvietām, kas ierīkotas,
●
izmantojot paplašināšanas karti, u.tml.
Datori, kuriem nav rūpnīcā instalētas
●
operētājsistēmas, un mājas apstākļos
komplektēti datori
55
LV
Page 56
Lietošanas padomi
Ja fotokamera nedarbojas tā, kā ir paredzēts, vai
ekrānā parādās kļūdas ziņojums, turklāt neesat
pārliecināts par to, ko darīt, lai novērstu šo
(šīs) problēmu(-as), iepazīstieties ar turpmāko
informāciju.
Problēmu novēršana
Akumulators
„Fotokamera nedarbojas pat tad,
kad tajā ir ievietots akumulators“
Ievietojiet uzlādētu akumulatoru pareizajā virzienā.
Akumulatora efektivitāte uz laiku var pasliktināties
●
zemas temperatūras dēļ. Izņemiet akumulatoru
no fotokameras un sasildiet to, uz brīdi ieliekot
kabatā.
Atmiņas karte/iekšējā atmiņa
„Parādās kļūdas paziņojums“
„Kļūdas ziņojums“ (57. lpp.)
Slēdzis
„Nospiežot slēdzi, netiek izdarīts
uzņēmums“
Atceliet gaidīšanas režīmu.
●
Lai taupītu akumulatora enerģiju, fotokamera
automātiski pāriet gaidīšanas režīmā un displejs
izslēdzas, ja ar ieslēgtu fotokameru 3 minūtes netiek
veiktas nekādas darbības. Pat nospiežot slēdzi
līdz galam šajā režīmā, netiek izdarīts uzņēmums.
Darbiniet fotokameras tālummaiņas taustiņu vai
citus taustiņu s, lai pirms fotografēšanas atgrieztu
fotokameru no gaidīšanas režīma. Ja fotokamera
netiek izmantota 15 minūtes, tā automātiski izslēdzas.
Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu fotokameru.
Iestatiet režīmu skalu citā stāvoklī,
●
kas atšķiras no q.
Pirms fotografēšanas uzgaidiet, līdz #
●
(zibspuldzes uzlādes indikators) pārstāj mirgot.
Displejs
„Grūti saskatīt“
Var būt notikusi kondensēšanās*1. Izslēdziet
●
barošanu un uzgaidiet, līdz fotokameras korpuss
pierod pie apkārtējās temperatūras, un pirms
fotografēšanas nožāvējiet fotokameru.
*1
Fotokamerā var veidoties rasas pilieni, kad
to pēkšņi no aukstas vietas ienes siltā un
mitrā telpā.
„Ekrānā parādās vertikālas līnijas“
Vertikālas līnijas ekrānā var parādīties, kad
●
fotokamera ir vērsta uz ārkārtīgi spilgtu objektu
zem skaidrām debesīm. Šīs līnijas tomēr nav
redzamas beigu attēlā.
„Gaisma atstarojas attēlā“
Fotografēšana ar zibspuldzi tumšos apstākļos rada
●
attēlu ar daudziem zibspuldzes atstarojumiem uz
gaisa putekļiem.
Datuma un laika funkcija
„Datuma un laika iestatījumi atgriežas
uz noklusējuma iestatījumiem“
Ja akumulators ir izņemts un tiek turēts ārpus
●
fotokameras aptuveni 1 dienu*
iestatījumi atgriežas uz noklusējuma iestatījumiem
un tie jāiestata no jauna.
*2
Laiks, līdz datuma un laika iestatījumi atgriežas
uz noklusējuma iestatījumiem, mainās atkarībā
no tā, cik ilgi akumulators ir bijis noslogots.
„Datuma un laika iestatīšana“ (13. lpp.)
Citi
„Fotografējot gaidīšanas režīmā, kameras
iekšpusē var būt dzirdami trokšņi“
Automātiskā fokusēšana var radīt objektīva
●
kustību trokšņus, pat ja nelietojat kameru.
2
, datuma un laika
56
LV
Page 57
Kļūdas ziņojums
Kad displejā parādās viens no turpmākajiem
ziņojumiem, sameklējiet atbilstošo
koriģējošo darbību.
Kļūdas ziņojumsKoriģējošā darbība
q
CARD ERROR
q
WRITE-
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
Problēma ar atmiņas karti
Ievietojiet jaunu atmiņas karti.
Problēma ar atmiņas karti
Izmantojiet datoru, lai atceltu
tikai nolasīšanas iestatījumu.
Problēma ar iekšējo atmiņu
•
Ievietojiet atmiņas karti.
•
Izdzēsiet nevajadzīgos
*1
attēlus.
Problēma ar atmiņas karti
•
Nomainiet atmiņas karti.
•
Izdzēsiet nevajadzīgos
*1
attēlus.
Problēma ar atmiņas karti
•
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
[CLEAN CARD] (Notīrīt karti),
un nospiediet taustiņu o.
Izņemiet atmiņas karti,
noslaukiet kontaktu virsmu
(62. lpp.) ar mīkstu, sausu
drānu un pēc tam ievietojiet
atmiņas karti atpakaļ.
•
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
OK
SET
[FORMAT] (Formatēšana),
un nospiediet taustiņu o.
Pēc tam izmantojiet AB,
lai izvēlētos [YES] (Jā), un
nospiediet taustiņu o.
Problēma ar iekšējo atmiņu
Izmantojiet AB, lai izvēlētos
IN
[MEMORY FORMAT] (Atmiņas
formatēšana), un nospiediet
taustiņu o. Pēc tam
izmantojiet AB, lai izvēlētos
OK
SET
[YES] (Jā), un nospiediet
taustiņu o.
Iekšējā atmiņa/Problēma
ar atmiņas karti
Uzņemiet attēlus pirms
to aplūkošanas.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izmantojiet fotoattēlu
retušēšanas programmatūru
u.tml., lai attēlu aplūkotu datorā.
Ja attēlu joprojām nevar aplūkot,
attēla fails ir bojāts.
*2
Kļūdas ziņojumsKoriģējošā darbība
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Pirms svarīgu attēlu izdzēšanas pārsūtiet
tos uz datoru.
*2
Visi dati tiks dzēsti.
*3
Tas parādās, piemēram, kad ir noņemta printera
papīra kasete. Nedarbiniet printeri, kamēr tiek
veikti fotokameras drukāšanas iestatījumi.
*4
Ar šo fotokameru var nebūt iespējams drukāt
attēlus, kas ir uzņemti ar citām fotokamerām.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izmantojiet fotoattēlu
retušēšanas programmatūru
u.tml., lai attēlu rediģētu datorā.
Savienojiet fotokameru ar datoru
vai printeri pareizi.
Problēma ar printeri
Ievietojiet printerī papīru.
Problēma ar printeri
Iepildiet printerī tinti.
Problēma ar printeri
Izņemiet iesprūdušo papīru.
Problēma ar printeri
Atgrieziet printera iestatījumus
*3
tādā stāvoklī, kādā tos var
izmantot.
Problēma ar printeri
Izslēdziet fotokameru un printeri,
pārbaudiet, vai printerim nav
problēmu, un pēc tam atkal
ieslēdziet barošanu.
Problēma ar izvēlēto attēlu
*4
Izdrukāšanai izmantojiet datoru.
57
LV
Page 58
Fotografēšanas padomi
Kad neesat pārliecināts, kā uzņemt paredzēto
fotoattēlu, skatiet turpmāko informāciju.
Fokusēšana
Kad objekti atrodas
dažādos attālumos
„Asuma iestatīšana fotografējamajam
objektam“
Objekta, kas neatrodas ekrāna centrā, attēla
●
uzņemšana
pēc asuma iestatīšanas uz objektu, kas atrodas
tādā pašā attālumā kā fotografējamais objekts,
izveidojiet kadra kompozīciju un fotografējiet.
Slēdža nospiešana līdz pusei (15. lpp.)
AF bloķēšana (18. lpp.)
Iestatiet [AF MODE] (AF režīms) (29. lpp.)
●
uz [iESP]
Objektu fotografēšana vietās, kur grūti veikt
●
autofokusēšanu
Turpmākajos gadījumos pēc asuma iestatīšanas
uz augsta kontrasta objektu (nospiežot slēdzi līdz
pusei uz leju), kas atrodas tādā pašā attālumā
kā fotografējamais objekts, izveidojiet kadra
kompozīciju un fotografējiet.
Objekti ar zemu kontrastu
Kad ekrāna vidū parādās
ļoti spilgti objekti
Objekts bez vertikālām līnijām
*1
Var arī efektīvi veidot kadra kompozīciju, turot
fotokameru vertikāli asuma iestatīšanai, un pēc
tam to atgriezt horizontālā pozīcijā fotografēšanai.
*1
Ātrā kustībā esošs objekts
Fotografējamais objekts
neatrodas kadra centrā
58
LV
Page 59
Fotokamera izkustas
„Fotografēšana (vai videofragmentu
uzņemšana) bez fotokameras izkustēšanās“
Fotografēšana, izmantojot [IMAGE
●
STABILIZER] (Attēla stabilizētājs) (30. lpp.)
Ja tiek fotografēts ēnains objekts, CCD
pārbīdās, lai koriģētu fotokameras izkustēšanos
pat gadījumā, ja ISO eksponēšanas laiks netiek
palielināts. Šī funkcija ir arī efektīva, fotografējot
ar lielu tālummaiņas palielinājumu.
*1
Ierīce, kas uztver un pārveido gaismu,
kas ienāk caur fotokameras objektīvu,
elektriskos signālos.
Videofragmentu uzņemšana, izmantojot režīmu
●
[DIS MOVIE MODE] (Digitālās attēla stabilizācijas
režīms videofragmentiem) (30. lpp.)
Fotografēšana ar [j SPORT] (Sports) (31. lpp.)
●
Tā kā varat fotografēt ar mazu eksponēšanas laiku
ar iestatījumu [j SPORT] (Sports), tas ir efektīvi
arī izplūdušiem objektiem.
Fotografēšana ar augstu ISO jutību
●
Ja ir izvēlēta augsta ISO jutība, iespējams
fotografēt ar mazu eksponēšanas laiku pat vietās,
kur nevar izmantot zibspuldzi.
[ISO] (28. lpp.)
*1
Ekspozīcija (spilgtums)
„Fotografēšana ar pareizo spilgtumu“
Objektu fotografēšana pret pretgaismu
●
Seja, kas atrodas pret pretgaismu, tiek
paspilgtināta.
Tiek iegūta piemērota ekspozīcijai cilvēka sejai
pretgaismas apstākļos, seja tiek paspilgtināta.
Fotografēšana, izmantojot [n] režīmam
●
[ESP/n] (29. lpp.)
Var fotografēt, balstoties uz spilgtumu displeja
centrā, novēršot fona gaismas ietekmi.
Fotografēšana, izmantojot [FILL IN] (Piespiedu)
●
(21. lpp.) zibspuldzi
Objekts, kas atrodas pret pretgaismu, tiek
paspilgtināts.
Fotografējot baltas pludmales smiltis
●
vai sniegotus skatus
Iestatiet režīmu uz [q BEACH & SNOW]
(Pludmale un Sniegs), [a SNOW] (Sniegs) (31. lpp.)
●
Fotografēšana, izmantojot ekspozīcijas
kompensāciju (21.lpp.)
Pielāgojiet spilgtumu, kamēr skatāties uz ekrānu
fotografēšanai. Parasti baltu objektu (tādu kā
sniegs) fotografēšanas rezultātā iegūst attēlus,
kas ir tumšāki par faktisko objektu. Izmantojiet
taustiņu F,lai koriģētu pozitīvā (+) virzienā, lai
baltos objektus attēlotu tā, kā tie izskatās. No otras
puses, fotografējot melnus objektus, ir efektīvi
koriģēšanu veikt negatīvā (-) virzienā.
Nokrāsas
„Attēlu fotografēšana tādās krāsās, kādās
fotografējamie objekti ir redzami“
Fotografēšana, izvēloties [BKB] (28. lpp.)
●
Vislabākos rezultātus lielākajā daļā gadījumu
parasti var iegūt ar iestatījumu AUTO, bet dažiem
objektiem vajadzētu mēģināt eksperimentēt ar
dažādiem iestatījumiem. (Īpaši tas attiecas uz
tādām situācijām, kāēna saulainā dienā, jaukts
dabiskais un mākslīgais apgaismojums utt.)
Attēla kvalitāte
„Asāku attēlu uzņemšana“
Fotografēšana ar optisko tālummaiņu
●
Fotografējot izvairieties no iespējas [DIGITAL
ZOOM] (Digitāla tālummaiņa) (29. lpp.)
izmantošanas.
Fotografēšana ar zemu ISO jutību
●
Ja attēls tiek uzņemts ar augstu ISO jutību,
var rasties traucējumi (mazi krāsaini punkti
un nevienmērīga krāsa, kādas nav oriģinālajā
attēlā), un attēls var izskatīties graudains.
[ISO] (28. lpp.)
Panorāma
„Fotografēšana, lai kadri tiktu līdzeni
savienoti savā starpā“
Padoms panorāmas fotografēšanai
●
Attēlu uzņemšana, nostiprinot fotokameru centrā,
novērš attēla nobīdi. Īpaši, fotografējot tuvus
objektus, pagrieziena izdarīšana ar objektīva
galu centrā, dod lieliskus rezultātus.
[N PANORAMA] (Panorāma) (32. lpp.)
59
LV
Page 60
Akumulators
„Akumulatoru kalpošanas laika
paildzināšana“
Cik iespējams, izvairieties no turpmākajām
●
darbībām, jo tās samazina akumulatoru
enerģiju pat, ja netiek veiktu uzņēmumi
gabaliņu. Ja fotokamera ir ļoti netīra,
saslapiniet auduma gabaliņu vieglā ziepjūdens
šķīdumā un kārtīgi to izgrieziet. Noslaukiet
fotokameru ar mitro auduma gabaliņu un
pēc tam nosusiniet to ar sausu auduma
gabaliņu. Ja esat lietojis fotokameru pludmalē,
izmantojiet tīrāūdenī samērcētu un kārtīgi
izgrieztu auduma gabaliņu.
Ja pēc lietošanas netīrumi, putekļi, smiltis
•
vai citi svešķermeņi pielīp pie objektīva vāciņa
virsmas vai objektīva vāciņu grūti aizvērt vai
atvērt, nomazgājiet fotokameru, izmantojot
metodi, kas aprakstīta 66. lpp.
Displejs
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma
•
gabaliņu.
Objektīvs
Nopūtiet putekļus ar fotopreču veikalos
•
nopērkamu gaisa pūšanas pūslīti un pēc
tam uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas
šķidrumā samitrinātu auduma gabaliņu.
Akumulators/maiņstrāvas adapteris
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu sausu auduma
•
gabaliņu.
Nelietojiet spēcīgus šķīdinātājus, piemēram,
benzolu vai spirtu, vai arīķīmiski apstrādātu
audumu.
Ja objektīvs netiek notīrīts, uz tā var sākt
veidoties pelējums.
Uzglabāšana
•
Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši glabāt,
izņemiet no tās akumulatoru, atvienojiet
maiņstrāvas adapteri, izņemiet atmiņas
karti un glabājiet to vēsā, sausā un labi
ventilējamā vietā.
•
Regulāri ievietojiet fotokamerā akumulatoru
un pārbaudiet, vai tas darbojas.
Neatstājiet fotokameru vietās, kur tiek
lietotas ķīmiskas vielas, jo tas var izraisīt
koroziju.
Akumulators, maiņstrāvas
adapteris (iekļauts) un lādētājs
(var iegādāties atsevišķi)
•
Šīs fotokameras izmantošanai ir vajadzīgs
viens Olympus litija jonu akumulators (LI-50B).
Citu veidu akumulatori nevar tikt izmantoti.
Uzmanību:
Gadījumā, ja tiek izmantots nepiemērota
tipa akumulators, pastāv eksplodēšanas
bīstamība.
No izmantotajiem akumulatoriem
atbrīvojieties atbilstoši norādījumiem sadaļā
„Bateriju lietošanas drošības norādījumi“
(70. lpp.).
Strāvas patēriņš ir atkarīgs no tā, kādas
•
fotokameras funkcijas tiek lietotas.
Strāva nepārtraukti tiek patērēta apstākļos,
•
kas aprakstīti zemāk un akumulators ātri
izlādējas.
Atkārtoti tiek lietota tālummaiņa.
•
Slēdzis tiek atkārtoti piespiests līdz pusei
•
fotografēšanas režīmā, aktivizējot autofokusu.
Displejs ilgstoši ir ieslēgts aplūkošanas
•
režīmā.
Fotokamera ir pieslēgta datoram vai printerim.
•
Lietojot izlādējušos akumulatoru, fotokamera
•
var izslēgties pēkšņi, neparādot displejā
brīdinājumu, ka akumulators ir izlādējies.
Iegādāšanās laikā akumulators nav pilnīgi
•
uzlādēts. Pirms lietošanas pilnībā uzlādējiet
akumulatoru, izmantojot iekļauto maiņstrāvas
adapteri (F-1AC) vai atsevišķi nopērkamo
maiņstrāvas adapteri (D-7AC)/lādētāju (LI-50C).
Ja tiek izmantots komplektā iekļautas
•
maiņstrāvas adapteris (F-1AC) uzlādēšana
parasti ilgst 2,5 stundas (atkarībā no
izmantošanas).
Komplektācijā iekļautais maiņstrāvas adapteris
•
(F-1AC) ir paredzēts tikai uzlādēšanai.
Pārliecinieties, vai tādas darbības kā attēlu
uzņemšana un aplūkošana netiek veiktas, kamēr
maiņstrāvas adapteris ir pievienots fotokamerai.
Komplektācijā iekļautais maiņstrāvas adapteris
•
(F-1AC) ir paredzēts lietošanai tikai ar šo
fotokameru. Citas fotokameras nevar uzlādēt,
izmantojot šo maiņstrāvas adapteri.
Spraudņa tipa maiņstrāvas adapteris:
•
Šim komplektācijā iekļautajam maiņstrāvas
adapterim (F-1AC) ir jābūt pareizi orientētam
vertikālā vai uz grīdas novietotā pozīcijā.
Lai uzlādētu akumulatoru, pievienojiet
fotokameru pie datora, izmantojot USB kabeli,
tad izvēlieties [EXIT] (Iziet) zemāk redzamajā
[USB] ekrānā un nospiediet taustiņu o.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Pat ja tiek parādīts paziņojums [REMOVE
USB CABLE] (Atvienot USB kabeli), kamēr
uzlādēšanas indikators deg oranžā krāsā,
notiek uzlādēšana. Atvienojiet USB kabeli
pēc tam, kad akumulators ir uzlādēts
(uzlādēšanas indikators deg zilā krāsā).
Ja fotokamera tiek pievienota printerim vai
vecam datoram, darbība var būt nestabila
un uzlādēšana var ilgt ilgāk, nekā izmantojot
komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteri.
Uzlādēšanas laiks ir atkarīgs no datora vai
printera veiktspējas. (Atsevišķos gadījumos
uzlādēšana var ilgt aptuveni 10 stundas.)
Lai uzlādētu akumulatoru, jāizvēlas
[EXIT] (Iziet).
Ja datoram pievienota fotokamera
bez akumulatora un tajā tiek ievietots
akumulators, fotokamera sāk uzlādēšanu,
neparādot augstāk redzamo [USB] ekrānu.
SET
OK
Atsevišķi nopērkamā
maiņstrāvas adaptera
izmantošana
Maiņstrāvas adapteris (D-7AC/nopērkams
atsevišķi) noder tādu ilgstošu darbību laikā
kā, piemēram, pārsūtot attēlus uz datoru vai
ilgstoši aplūkojot attēlus slaidrādes režīmā.
Lai izmantotu atsevišķi nopērkamo maiņstrāvas
adapteri ar šo fotokameru, nepieciešams
daudzfunkcionāls adapteris (CB-MA1, CB-MA3/
nopērkams atsevišķi). Akumulatoru iespējams
uzlādēt arī pievienojot maiņstrāvas adapterim
izslēgtu fotokameru.
Šai fotokamerai neizmantojiet nekādu citu
maiņstrāvas adapteri.
Atsevišķi nopērkamā lādētāja
izmantošana
Lai uzlādētu akumulatoru, iespējams izmantot
lādētāju (LI-50C/nopērkams atsevišķi). Šajā
gadījumā, izņemiet akumulatoru no fotokameras
un ielieciet to lādētājā.
Izmantojot lādētāju un
maiņstrāvas adapteri ārzemēs
Lādētāju un maiņstrāvas adapteri var
•
izmantot lielākajā daļā mājas elektrotīklu
visā pasaulē, kur maiņstrāvas spriegums
ir no 100V līdz 240V (50/60Hz). Tomēr
atkarībā no valsts vai reģiona, kur atrodaties,
maiņstrāvas kontaktligzdas forma var
atšķirties, un lādētājam un maiņstrāvas
adapterim, iespējams, ir nepieciešams
kontakstspraudņa adapteris, kas piemērots
sienas kontaktligzdai. Sīkākai informācijai
vērsieties pie vietējā elektropreču veikala
pārdevēja vai ceļojuma aģenta.
Neizmantojiet ceļojumiem domātus sprieguma
•
pārveidotājus, jo tie var sabojāt lādētāju un
maiņstrāvas adapteri.
xD-Picture atmiņas kartes
izmantošana
Atmiņas karte (un iekšējā atmiņa) atbilst fi lmiņai,
uz kuras attēli tiek uzņemti fi lmu fotoaparātā.
Ierakstītos attēlus (datus) var izdzēst, un ir
pieejama arī retušēšana, izmantojot datoru.
Atmiņas kartes var izņemt no fotokameras
un nomainīt, bet tas nav iespējams ar iekšējo
atmiņu. Lielākas ietilpības atmiņas karšu
lietošana dod iespēju uzņemt vairāk fotoattēlu.
Indeksa laukums
(Piezīmes var ierakstīt šeit)
Kontakta virsma
(Atmiņas kartes kontaktu
daļa ar fotokameras
iekšējām spailēm)
Tieši neaizskariet kontaktu virsmu.
62
LV
Page 63
Ar šo fotokameru saderīgas atmiņas kartes
xD-Picture atmiņas karte(16 MB līdz 2 GB)
(veids H/M/M+, standarta)
Jaunas atmiņas kartes izmantošana
Pirms atmiņas kartes, kas nav Olympus
karte vai atmiņas karte, kas bija izmantota
citiem nolūkiem datorā vai citā ierīcē,
lietošanas, izmantojiet iespēju [MEMORY
FORMAT] (Atmiņas formatēšana)/[FORMAT]
(Formatēšana) (40. lpp.), lai formatētu
atmiņas karti.
Attēla saglabāšanas vietas noteikšana
Atmiņas indikators rāda, vai fotografēšanas
un attēlu aplūkošanas laikā tiek izmantota
iekšējā atmiņa vai atmiņas karte.
Pašreizējās atmiņas indikators
IN
: tiek izmantota iekšējā atmiņa
Nav indikatora: tiek izmantota atmiņas karte
P
12
M
N
ORM
Fotografēšanas
režīms
Pat ja veikta [MEMORY FORMAT] (Atmiņas
formatēšana)/[FORMAT] (Formatēšana),
[ERASE] (Izdzēst), [SEL. IMAGE] (Attēla
izvēle), vai [ALL ERASE] (Izdzēst visu)
darbība, dati no atmiņas kartes netiek
pilnībā izdzēsti. Likvidējot atmiņas karti,
to sabojājiet, lai novērstu personisko datu
izpaušanu.
Pašreizējās atmiņas
indikators
IN
4
N
ORM
100-0004
2009.10.26 12:304
Aplūkošanas režīms
IN
12
Atmiņas kartes nolasīšanas/
ierakstīšanas process
Nekad neatveriet akumulatora/atmiņas
kartes nodalījuma vāciņu vai neatvienojiet
USB kabeli, kamēr fotokamera veic datu
nolasīšanu vai ierakstīšanu, uz ko norāda
kartes piekļuves lampiņas mirgošana. Tā var
ne tikai sabojāt attēlu datus, bet arī padarīt
iekšējo atmiņu vai atmiņas karti nelietojamu.
Atmiņas kartes
pieejas indikators
M
63
LV
Page 64
Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/Nepārtraukta (fi lmas) ieraksta laiks iekšējā atmiņā
un xD-Picture atmiņas kartē.
* Izmantojot atmiņas karti TypeM vai Standard xD-Picture atmiņas karti, maksimālais ierakstīšanas ilgums
būs 10 sekundes.
Viena videofragmenta maksimālais faila lielums ir 2 GB neatkarīgi no atmiņas kartes ietilpības.
Uzņemamo attēlu skaita palielināšana
Vai nu izdzēsiet nevajadzīgus attēlus, vai arī pievienojiet fotokameru datoram vai citai ierīcei,
lai saglabātu attēlus, un pēc tam izdzēsiet iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes attēlus.
[ERASE] (Izdzēst) (17. lpp.), [SEL. IMAGE] (Attēlu izvēle) (38. lpp.), [ALL ERASE] (Izdzēst visu)
(38. lpp.), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Atmiņas formatēšana/Formatēšana) (40. lpp.)
KADRU
PĀRRAIDES
ĀTRUMS
N
O
N
O
Nepārtraukta ieraksta laiks
Iekšējā atmiņa
24 s. 9 min. 21 s.*
49 s. 18 min. 37 s.
58 s. 22 min. 3 s.
1 min. 55 s. 43 min. 37 s.
1 GB atmiņas kartes
izmantošana
(xD-Picture atmiņas karte)
64
LV
Page 65
microSD palīgierīces
Izmantošana
Neizmantojiet šo palīgierīci ar Olympus
digitālajām fotokamerām, kas neatbalsta
šo microSD palīgierīci, kā arī ar citu
marku digitālajām fotokamerām, datoriem,
printeriem un citām ierīcēm, kas atbalsta
xD-Picture atmiņas karti. Pretējā gadījumā
ne tikai tiks sabojāti uzņemtie attēli, bet arī
var tikt izraisīta ierīces nepareiza darbība.
Ja microSD atmiņas karti nevar izņemt,
nepielietojiet spēku. Sazinieties ar pilnvarotu
izplatītāju/apkopes centru.
Ar šo fotokameru saderīgas atmiņas kartes
microSD atmiņas karte/microSDHC
atmiņas karte
Lai iegūtu pārbaudītu microSD atmiņas
karšu sarakstu, lūdzu, apmeklējiet mūsu
mājas lapu (http://www.olympus.com/).
Attēlu sūtīšana
Attēlus varat sūtīt uz datoru vai PictBridge
savietojamu printeri, izmantojot fotokameras
komplektā esošo USB kabeli.
Lai datus sūtītu uz citām ierīcēm, noņemiet
no fotokameras palīgierīci un un izmantojiet
tirdzniecībā pieejamu microSD atmiņas
kartes adapteri.
Lietošanas drošības norādījumi
Neaizskariet palīgierīces vai microSD
atmiņas kartes kontaktu virsmu. Tā darot,
var izraisīt attēlu nolasīšanas kļūdas. Ja uz
kontaktu virsmas ir atstāti pirkstu nospiedumi
vai traipi, noslaukiet to ar mīkstu un sausu
auduma gabaliņu.
Svarīga informācija par
ūdens- un triecienizturību
Ūdensizturība: ūdens izturība tiek garantēta*1,
darbojoties līdz pat 3 m dziļumā
ne ilgāk kā vienu stundu. Ūdens izturība var
samazināties, ja fotokameru pakļauj spēcīgai
vai pārmērīgai ūdens iedarbībai.
Triecienizturība: Triecienizturība tiek
garantēta*2 nejaušu triecienu gadījumā, ikdienā
ekspluatējot jūsu kompakto digitālo fotokameru.
Triecienizturība nedod absolūtu garantiju pret
jebkādu darbības traucējumu vai kosmētisku
bojājumu. Garantija neietver tādus kosmētiskus
bojājumus, kā švīkas un iespiedumus.
Tāpat kā jebkuras elektroniskas ierīces
gadījumā, lai saglabātu jūsu fotokameras
izturību un darboties spēju, nepieciešama
atbilstoša apkope un aprūpe. Lai uzturētu
fotokameras darboties spēju, lūdzu, pēc katra
nozīmīga trieciena pārbaudiet savu fotokameru
tuvākajā Olympus pilnvarotā apkopes centrā.
Ja fotokamera ir bojāta nepareizas lietošanas
vai nolaidības rezultātā, garantija neapmaksās
ar jūsu fotokameras apkopi vai remontu saistītos
izdevumus. Papildu informāciju par garantiju,
lūdzu, meklējiet Olympus jūsu vietējā reģiona
tīmekļa vietnē.
Lūdzu, ievērojiet šādus jūsu fotokameras
apkopes norādījumus.
*1 Pēc Olympus spiediena pārbaudes
aprīkojuma rādītājiem saskaņā ar IEC
Standarta publikāciju 529 IPX8 – tas
nozīmē, ka fotokameru parasti var izmantot
zem ūdens pie noteikta ūdens spiediena.
*2 Šo triecienizturību apliecina
Olympus pārbaudes apstākļi, kas
atbilst MIL-STD-810F, 516.5. metodes,
IV procedūrai (īslaicīgu pilienu tests).
Plašāku informāciju par Olympus pārbaužu
apstākļiem, lūdzu, skatiet vietējā Olympus
tīmekļa vietnē.
65
LV
Page 66
Pirms lietošanas:
•
Pārbaudiet vai fotokamerā nav svešķermeņu,
tostarp netīrumi, putekļi vai smiltis.
•
Noteikti cieši aizveriet akumulatora/atmiņas
kartes nodalījuma vāciņu un pieslēgvietas
vāciņu, līdz noklikšķfi ksācijas poga.
•
Neatveriet akumulatora/atmiņas kartes
nodalījuma un pieslēgvietas vāciņu ar mitrām
rokām, zem ūdens vai mitrā, vai putekļainā
vietā (piem., pludmalē).
Pēc lietošanas:
•
Pēc fotokameras lietošanas zem ūdens
noteikti noslaukiet atlikušo ūdeni vai
netīrumus.
•
Pēc fotokameras lietošanas zem ūdens
jūrā, iegremdējiet to spainī ar saldūdeni uz
aptuveni 10 minūtēm (akumulatora/atmiņas
kartes un pieslēgvietas vāciņam jābūt cieši
noslēgtam). Pēc tam izžāvējiet kameru ēnā,
labi vēdinātā vietā.
•
Pēc katra vāciņa atvēršanas uz
akumulatora/atmiņas kartes vai
pieslēgvietas iekšējās virsmas var būt
ūdens pilieni. Ja tiek konstatēti ūdens
pilieni, noteikti noslaukiet tos pirms
fotokameras lietošanas.
Ievērojiet pēc lietošanas
Svešķermeņi var pielipt objektīva aizvara
•
malām, izmantojot fotokameru vidē ar
svešķermeņiem, tostarp netīrumiem,
putekļiem vai smiltīm, vai kad objektīva aizvars
vienmērīgi nepārvietojas. Turpinot izmantojot
fotokameru šādos apstākļos, objektīvs var
tikt bojāts vai objektīva aizvars var iesprūst,
izraisot fotokameras papildu bojājumus. Lai
izvairītos no tādiem bojājumiem, noskalojiet
fotokameru, kā aprakstīts turpmāk.
1 Ievietojiet akumulatoru un aizveriet
akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma
vāciņu un pieslēgvietas vāciņu, līdz
noklikšķfi ksācijas poga.
2 Piepildiet spaini ar tīru ūdeni, iegremdējiet
tajā fotokameru ar objektīvu uz leju un
pamatīgi kratiet fotokameru.
3 Nospiediet ūdenī taustiņu n
vairākas reizes un atkārtoti aizveriet/
atveriet objektīva pārsegu.
4 Pēc tam sakratiet kameru, turot to
virzienā uz priekšu ar atvērtu pārsegu.
Izpildiet no darbības no 1 līdz 4 un pēc tam
pārbaudiet, vai objektīva aizvars pārvietojas
vienmērīgi.
Ja objektīva vāciņš vienmērīgi nepārvietojas,
noskalojiet objektīvu, novietojot to zem
tekoša ūdens strūklas un atkārtoti nospiediet
taustiņu n.
Glabāšana un apkope
Neatstājiet fotokameru vietās ar ļoti augstu
•
(40 °C vai augstāku) vai ļoti zemu (-10 °C
vai zemāku) temperatūru. Šā noteikuma
neievērošanas rezultātā fotokamera var
zaudēt ūdens izturību.
Neizmantojiet ķīmiskas vielas tīrīšanai,
•
aizsardzībai pret rūsu, aizsvīšanu, remontam
u.c. Šā noteikuma neievērošanas rezultātā
fotokamera var zaudēt ūdens izturību.
Neatstājiet fotokameru ilgstoši ūdenī.
•
Pretējā gadījumāūdens var bojāt kameras
ārējo izskatu un/vai mazināt ūdens izturību.
Lai saglabātu ūdens izturību, ieteicams,
•
tāpat kā citus zemūdens apvalkus, reizi
gadā nomainīt ūdensnecaurlaidīgo
iepakojumu (un aizslēgus).
Olympus izplatītāju vai servisa
punktu, kur var nomainīt ūdensizturīgo
iepakojumu, sarakstu skatiet vietējā
Olympus tīmekļa vietnē.
66
LV
Page 67
Akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma
vāciņa un pieslēgvietas vāciņa aizvēršana
Akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņš
Pieslēgvietas vāciņš
Piegādes komplektā iekļautie piederumi
(piem., maiņstrāvas adapteris) nav triecienun ūdensizturīgi.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
UZMANĪBU
IESPĒJAMS ELEKTRISKĀS
STRĀVAS TRIECIENS,
NEATVERIET
UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET VĀCIŅU
(VAI AIZMUGURĒJO DAĻU).
IEKŠPUSĒ NEATRODAS DAĻAS, KURU APKOPI
VARĒTU VEIKT LIETOTĀJS.
APKOPI UZTICIET KVALIFICĒTIEM OLYMPUS
SERVISA DARBINIEKIEM.
Trijstūrī ievietotas izsaukuma zīmes simbols
brīdina par svarīgiem ekspluatācijas un
apkopes norādījumiem, kas atrodami līdz
BĪSTAMIJa izstrādājumu lieto, neievērojot
BRĪDINĀJUMS Ja izstrādājumu lieto, neievērojot
UZMANĪBU Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju,
BRĪDINĀJUMS!
LAI IZVAIRĪTOS NO UZLIESMOJUMA VAI ELEKTRISKĀS
STRĀVAS TRIECIENA, NEKAD NEIZJAUCIET ŠO
IZSTRĀDĀJUMU, NEĻAUJIET TAM NONĀKT SASKARĒ
AR ŪDENI UN NELIETOJIET TO ĻOTI MITRĀ VIDĒ.
ar izstrādājumu piegādātajā dokumentācijā.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola,
tas var izraisīt nopietnas traumas vai nāvi.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola,
tas var izraisīt traumas vai nāvi.
kas norādīta zem šī simbola, tas var
izraisīt nelielus savainojumus, aprīkojuma
bojājumus vai vērtīgu datu zaudēšanu.
Vispārīgi drošības pasākumi
Izlasiet visus norādījumus – pirms sākat šī
izstrādājuma lietošanu, izlasiet visus lietošanas
norādījumus. Saglabājiet visas rokasgrāmatas
un dokumentāciju, jo tās var noderēt arī turpmāk.
Tīrīšana – Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet šo
izstrādājumu no sienas kontaktligzdas. Tīrīšanai
izmantojiet tikai mitru auduma gabaliņu. Nekad
nelietojiet nekādus šķidrus vai aeorosolveida
tīrīšanas līdzekļus un organiskos šķīdinātājus.
Piederumi – Savai drošībai un lai nebojātu
šo izstrādājumu, lietojiet tikai Olympus
ieteiktos piederumus.
Ūdens un mitrums – Lai iepazītos ar laika apstākļu
izturīgu izstrādājumu drošības norādījumiem,
izlasiet sadaļas, kas ir veltītas mitruma izturībai.
Novietojums – lai nesabojātu šo izstrādājumu,
novietojiet to tikai uz stabila statīva, turētāja
vai pamatnes.
Barošanas avots – pievienojiet šo izstrādājumu
tikai tādam barošanas avotam, kāds ir norādīts
uz izstrādājuma marķējuma.
Zibens – Ja, izmantojot maiņstrāvas adapteri, sākas
pērkona negaiss, nekavējoties atvienojiet to no
sienas kontaktligzdas.
Svešķermeņi – Lai izvairītos no traumām, nekad
izstrādājumā nemēģiniet ievietot metāla priekšmetus.
Karstums – nekad nelietojiet vai neuzglabājiet šo
izstrādājumu karstuma avotu tuvumā, piemēram,
pie radiatoriem, sildītāja, plīts vai jebkādām
citām karstumu radošām ierīcēm, tostarp
stereo pastiprinātājiem.
LV
67
Page 68
Fotokameras lietošana
BRĪDINĀJUMS
Nelietojiet fotokameru vietās, kur atrodas
•
viegli uzliesmojošas vai sprāgstošas gāzes.
Nefotografējiet cilvēkus ar zibspuldzi, kā
•
arī neapgaismojiet ar gaismas diožu ekrānu
(zīdaiņus, mazus bērnus u.c.) no neliela attāluma.
Fotografējot ar zibspuldzi, fotokamerai
•
ir jāatrodas vismaz 1 m attālumā no
fotografējamā cilvēka sejas. Cilvēks, kuru no
ļoti neliela attāluma fotografē ar zibspuldzi,
var apžilbt un uz brīdi zaudēt redzi.
Rūpējieties par to, lai fotokamerai nevarētu
•
piekļūt mazi bērni un zīdaiņi.
Vienmēr lietojiet un glabājiet fotokameru tā,
•
lai tai nevarētu piekļūt mazi bērni un zīdaiņi.
Pretējā gadījumā var rasties šādas bīstamas
situācijas, kas var beigties ar traumām:
Bērns vai zīdainis var sapīties fotokameras
•
siksniņā un sākt smakt.
Bērns vai zīdainis var nejauši norīt
•
akumulatoru, atmiņas karti vai citas nelielas
sastāvdaļas.
Bērns var nejauši iespīdināt zibspuldzi acīs
•
sev vai citam bērnam.
Bērnu vai zīdaini var nejauši savainot
•
fotokameras kustīgās daļas.
Neskatieties caur fotokameru uz sauli
•
vai citu spilgtu gaismas avotu.
Nelietojiet un neglabājiet fotokameru
•
putekļainās vai mitrās vietās.
Fotografēšanas laikā neaizsedziet zibspuldzi
•
ar roku.
microSD palīgierīcē neievietojiet neko citu,
•
izņemot microSD karti.
Šī palīgierīce paredzēta izmantošanai vienīgi
microSD kartēm. Citu tipu kartes nevar ievietot.
Fotokamerā neievietojiet neko citu, izņemot
•
xD-Picture atmiņas karti vai microSD palīgierīci
Ja kļūdas dēļ ievietojat citu atmiņas karti,
piemēram, microSD atmiņas karti, nelietojiet
spēku. Sazinieties ar pilnvarotu izplatītāju/
apkopes centru.
UZMANĪBU
Nekavējoties pārtrauciet lietot fotokameru,
•
ja no tās izdalās jebkādas neparastas smakas,
dūmi vai ir dzirdami neparasti trokšņi.
Nekad neizņemiet akumulatoru ar kailām
•
rokām, jo tas var būt sakarsis, un jūs varat
apdedzināties.
Neatstājiet fotokameru ļoti karstās vietās.
•
Ja fotokamera tiek atstāta ļoti karstā vietā,
•
var tikt bojātas tās daļas un dažos gadījumos
fotokamera var pat aizdegties. Nelietojiet
lādētāju vai maiņstrāvas adapteri, ja tas
ir pārklāts ar kādu materiālu (piemēram, palagu).
Lādētājs vai maiņstrāvas adapteris var pārkarst
un izraisīt aizdegšanos.
Rīkojieties ar fotokameru uzmanīgi,
•
lai izvairītos no viegliem apdegumiem.
Ja fotokameras konstrukcijā ir izmantotas
•
metāla daļas, to pārmērīga sakaršana var
izraisīt vieglus apdegumus. Ievērojiet sekojošo:
Ilgstošas lietošanas laikā fotokamera sakarst.
•
Ja turēsiet sakarsušo fotokameru rokās,
varat gūt vieglus apdegumus.
Vietās, kur ir ļoti zema temperatūra,
•
fotokameras korpusa temperatūra var būt
zemāka nekā apkārtējās vides temperatūra.
Ja iespējams, rīkojoties ar fotokameru zemās
temperatūrās, lietojiet cimdus.
Esiet uzmanīgi ar fotokameras siksniņu.
•
Fotokameras pārnēsāšanas laikā
•
raugieties, lai fotokameras siksniņa kaut
kur neaizķertos. Tā var viegli aizķerties aiz
dažādiem nenostiprinātiem priekšmetiem
un izraisīt nopietnus bojājumus.
Neturieties pie fotokameras metāla daļām
•
ilgāku laiku, atrodoties zemās temperatūrās.
Tas var izraisīt kaitējumu Jūsu ādai. Zemās
•
temperatūras izmantojiet cimdus, lai darbotos
ar fotokameru.
68
LV
Page 69
Bateriju lietošanas drošības
norādījumi
Ievērojiet šos svarīgos norādījumus,
lai nepieļautu akumulatora iztecēšanu,
pārkaršanu, aizdegšanos, eksplodēšanu un
lai negūtu elektrotraumas vai apdegumus.
BĪSTAMI
•
Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais
litija jonu akumulators. Uzlādējiet akumulatoru
ar norādīto maiņstrāvas adapteri vai lādētāju.
Neizmantojiet citus maiņstrāvas adapterus
vai lādētājus.
•
Nekad nekarsējiet un nededziniet akumulatoru.
•
Nenēsājiet un neglabājiet akumulatoru vietās,
kur tas var saskarties ar metāla priekšmetiem,
piemēram, rotaslietām, nozīmītēm, sprādzēm u.c.
•
Nekad neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas
varētu atrasties tiešā saules gaismā vai kur varētu
būt pārmērīgi augsta temperatūra, piemēram,
sakarsušā automašīnā, radiatoru tuvumā u.c.
•
Lai akumulators neiztecētu un netiktu bojāti
tā kontakti, rūpīgi ievērojiet visus norādījumus,
kas attiecas uz akumulatora lietošanu. Nekad
nemēģiniet akumulatoru izjaukt vai kaut kādā
veidā to pārveidot, piemēram, lodējot u.c.
•
Ja akumulatora šķidrums iekļūst jums acīs,
nekavējoties izskalojiet tās ar tīru, aukstu un
tekošu ūdeni un tūlīt griezieties pēc palīdzības
pie ārsta.
•
Vienmēr glabājiet akumulatoru tā, lai tam
nevarētu piekļūt mazi bērni. Ja bērns nejauši
norij akumulatoru, nekavējoties vērsieties pēc
palīdzības pie ārsta.
BRĪDINĀJUMS
Rūpējieties par to, lai akumulators vienmēr
•
būtu sauss.
Lai izvairītos no akumulatora iztecēšanas,
•
pārkaršanas, aizdegšanās vai eksplodēšanas,
lietojiet tikai tādu akumulatoru, kas paredzētas
izmantošanai ar konkrēto izstrādājumu.
Ievietojiet akumulatoru uzmanīgi, kā aprakstīts
•
lietošanas norādījumos.
Ja uzlādējamais akumulators norādītajā laikā nav
•
uzlādējies, pārtrauciet tā lādēšanu un nelietojiet to.
Nelietojiet akumulatoru, ja tas ir ieplīsis
•
vai deformējies.
Ja no akumulatora sūcas šķidrums, tam mainās
•
krāsa, tas ir deformējies vai lietošanas laikā
ir novērojamas citas novirzes no normas,
pārtrauciet fotokameras lietošanu.
Ja akumulatora šķidrums nokļūst uz apģērba
•
vai ādas, nekavējoties novelciet apģērbu
un noskalojiet bojāto vietu ar tīru un aukstu
tekošu ūdeni. Ja šķidrums dedzina jums ādu,
nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
Nekad nepakļaujiet akumulatoru spēcīgiem
•
satricinājumiem vai nepārtrauktai vibrācijai.
•
UZMANĪBU
Pirms ievietošanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet
•
akumulatoru, vai no tā nesūcas šķidrums, nav
izmainīta tā krāsa, apvalks vai vērojamas citas
novirzes.
Ilgstošas lietošanas laikā akumulators var sakarst.
•
Lai izvairītos no viegliem apdegumiem, neizņemiet
to tūlīt pēc fotokameras lietošanas.
Vienmēr izņemiet akumulatoru no fotokameras,
•
ja tā ilgstoši netiek lietota.
Drošības norādījumi saistībā
ar lietošanas vidi
Lai aizsargātu pret bojājumiem šajā izstrādājumā
•
iebūvētās augstas precizitātes sastāvdaļas, nekad
neuzglabājiet un nelietojiet fotokameru turpinājumā
uzskaitītajās vietās:
Vietas, kurās ir augsta temperatūra un/vai
•
relatīvais mitrums vai kurās notiek straujas
temperatūras un relatīvā mitruma svārstības.
Piemēram, tieša saules gaisma, pludmales,
noslēgtas un saulē novietotas automašīnas
vai citi karstuma avoti (krāsnis, radiatori u.c.)
vai mitrinātāji.
Smilšainās vai putekļainās vietās.
•
Viegli uzliesmojošu priekšmetu vai sprāgstvielu
•
tuvumā.
Slapjās vietās, piemēram, vannas istabā
•
vai ārā lietus laikā. Izmantojot izstrādājumus
ar ūdensnecaurlaidīgu konstrukciju, izlasiet
arī to lietošanas rokasgrāmatas.
Vietās, kuras ir pakļautas spēcīgām vibrācijām.
•
Nekādā gadījumā nenometiet fotokameru
•
un nepakļaujiet to spēcīgiem triecieniem
un vibrācijām.
Kad fotokamera ir novietota uz statīva, noregulējiet
uz fotokameras.
Neatstājiet fotokameru tā, ka tā ir vērsta tieši pret
•
sauli. Tas var bojāt objektīvu vai slēdža aizlaidņus,
radīt krāsu nepareizu atainošanu, māņattēlu
veidošanos uz CCD uztvērējbloka vai pat
izraisīt aizdegšanos.
Ar spēku nebīdiet un nevelciet objektīvu.
•
Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši glabāt
•
bez lietošanas, izņemiet no tās akumulatoru.
Uzglabājiet to vēsā un sausā vietā, lai fotokamerā
nekondensētos ūdens un neveidotos pelējums.
Pēc uzglabāšanas pārbaudiet fotokameras
darbību. Ieslēdziet to un nospiediet slēdzi,
lai pārliecinātos, kas viss darbojas normāli.
Vi
enmēr ievērojiet visus fotokameras pamācībā
•
noteiktos ierobežojumus attiecībā uz darba vidi.
69
LV
Page 70
Bateriju lietošanas drošības
norādījumi
Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais
•
litija jonu akumulators. Neizmantojiet cita tipa
akumulatoru.
Ja akumulatora kontakti ir kļuvuši slapji vai
•
taukaini, var rasties fotokameras kontaktu
darbības traucējumi. Pirms lietošanas rūpīgi
noslaukiet akumulatoru ar sausu auduma
gabaliņu.
Pirmo reizi lietojot akumulatoru vai, ja tas
•
nav lietots ilgāku laiku, vienmēr uzlādējiet to.
Darbinot fotokameru ar akumulatoru zemā
•
temperatūrā, mēģiniet turēt fotokameru un
rezerves akumulatoru pēc iespējas siltākā vietā.
Akumulatoru, kurš šķietami izlādējies zemā
temperatūrā, var turpināt izmantot pēc tam,
kad tas ir sasilis līdz istabas temperatūrai.
Uzņemamo attēlu skaits mainās atkarībā no
•
fotografēšanas apstākļiem un akumulatora.
Pirms došanās garā ceļojumā, it īpaši uz
•
ārzemēm, iegādājieties pietiekamu papildu
akumulatoru krājumu. Ceļojuma laikā var
būt grūti iegādāties ieteicamo akumulatoru.
Lūdzam akumulatorus nodot otrreizējai pārstrādei,
•
lai saglabātu mūsu planētas dabas resursus.
Izmetot izlietotus akumulatorus/baterijas, vienmēr
nosedziet to kontaktus un ievērojiet vietējos
priekšrakstus un noteikumus.
LCD displejs
•
Spēcīgi nespiediet displeju. Pretējā gadījumā
attēls var izplūst, un tas var izraisīt aplūkošanas
režīma darbības traucējumus vai bojāt displeju.
•
Displeja augšpusē/apakšpusē var parādīties
gaiša svītra, tomēr tas nav defekts.
•
Ja, skatoties uz kādu objektu fotokameras displejā,
fotokamera tiek turēta slīpi, šī objekta malas var
izskatīties nedaudz robainas. Tas nav defekts, šī
parādība ir mazāk izteikta aplūkošanas režīmā.
•
Vietās, kur ir zema apkārtējās vides temperatūra,
var paiet ilgs laiks, līdz LCD displejs ieslēdzas,
un krāsas tajā uz brīdi var būt neprecīzas. Lietojot
fotokameru īpaši aukstās vietās, ir vērts uz laiku
to novietot siltākā vietā. Zemā temperatūrā
LCD displeja attēla kvalitāte var pazemināties,
bet tā atjaunosies normālā temperatūrā.
•
LCD (šķidro kristālu) displejs ir izgatavots,
izmantojot augstas precizitātes tehnoloģijas.
Tom ēr, uz LCD displeja var parādīties pastāvīgi
melni vai gaiši gaismas punkti. Plankuma krāsa
un spilgtums var nebūt viendabīgs un ir atkarīgs
no leņķa, kādā skatāties displejā. Tas nav defekts.
Ofi ciālie un citi paziņojumi
Olympus neuzņemas nekādas saistības un
•
garantijas ne par kādiem zaudējumiem vai
ieguvumiem, kas var rasties šī izstrādājuma
likumīgas lietošanas rezultātā, vai trešo personu
prasībām, kuru pamatā ir šī izstrādājuma
nepiemērota lietošana.
Olympus neuzņemas nekādas saistības vai
•
garantijas ne par kādiem zaudējumiem vai
ieguvumiem, kas var rasties šī izstrādājuma
likumīgas lietošanas rezultātā un kurus ir izraisījusi
fotoattēlu informācijas izdzēšana.
70
LV
Page 71
Garantijas saistību atruna
Olympus neuzņemas nekādas saistības un
•
garantijas, ne tiešas, ne netiešas, par jebkādu
šo rakstisko materiālu un programmatūras
saturu un nekādā gadījumā neuzņemas nekādu
atbildību par jebkādām netiešām garantijām
par preču stāvokli vai piemērotību jebkādiem
īpašiem mērķiem vai par jebkādiem sekojošiem,
nejaušiem vai netiešiem zaudējumiem (tostarp,
bet ne tikai, par uzņēmējdarbības ienākumu
zaudējumiem, zaudējumiem no uzņēmējdarbības
traucējumiem un uzņēmējdarbības informācijas
zaudēšanas), kas rodas no šo rakstisko materiālu,
programmatūras un iekārtu izmantošanas
vai nespējas tos izmantot. Dažās valstīs
nav paredzēta atbildības ierobežošana par
sekojošiem vai nejaušiem zaudējumiem, kas
nozīmē, ka iepriekšminētie ierobežojumi uz
Jums var neattiekties.
Olympus patur visas tiesības uz šo rokasgrāmatu.
•
Brīdinājums
Nesankcionēti fotografējot vai lietojot materiālus,
kas aizsargāti ar autortiesībām, jūs varat pārkāpt
spēkā esošos autortiesību likumus. Olympus
neuzņemas nekādu atbildību par nesankcionētu
fotografēšanu vai citām darbībām, ar kurām tiek
pārkāptas autortiesību īpašnieku tiesības.
Paziņojums par autortiesībām
Visas tiesības aizsargātas. Neviena šo rakstisko
materiālu daļa vai programmatūra nedrīkst tikt
pavairota vai izmantota jebkādā elektroniskā
vai mehāniskā veidā, ieskaitot fotokopēšanu
un ierakstīšanu, vai lietojot jebkāda veida
informācijas uzglabāšanas un piekļūšanas
sistēmas, iepriekš nesaņemot rakstisku atļauju
no Olympus. Olympus neuzņemas nekādu
atbildību par šajās rakstiskajās rokasgrāmatās
vai programmatūrā ietverto informāciju vai
par zaudējumiem, kas radušies, lietojot šādu
informāciju. Olympus patur tiesības izmainīt
šo publikāciju vai programmatūru iezīmes
un saturu, par to iepriekš neinformējot.
FCC paziņojums
Radio un televīzijas traucējumi
•
Ražotāja neatļautu izmaiņu vai modifi kāciju
•
veikšana var anulēt lietotāja tiesības lietot šo
izstrādājumu. Šis izstrādājums ir pārbaudīts un
atzīts par atbilstošu B klases digitālajām ierīcēm
noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC
noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti,
lai nodrošinātu aizsardzību pret kaitīgiem
traucējumiem, uzstādot ierīci stacionāri.
Šis izstrādājums rada, izmanto un var izstarot
•
radio frekvences enerģiju un, ja tas nav uzstādīts
un lietots saskaņā ar norādījumiem, var izraisīt
radio sakaru traucējumus.
Traucējumi var rasties arī tad, ja ierīce ir uzstādīta
•
pareizi. Ja šis izstrādājums izraisa radio vai
televīzijas uztveršanas traucējumus, ko var noteikt,
izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājs var novērst
traucējumus, veicot vienu vai vairākas no šādām
darbībām:
Noregulējiet uztveršanas antenu vai mainiet tās
•
atrašanās vietu.
Palieliniet attālumu starp kameru un uztvērēju.
•
Savienojiet ierīci ar kontaktligzdu, kas nav
•
savienota ar uztvērēju.
Sazinieties ar izplatītāju vai profesionālu
•
radio/TV speciālistu, lai saņemtu palīdzību.
Lai savienotu fotokameru ar datoriem, kas
aprīkoti ar USB funkciju, jāizmanto tikai
komplektā esošais Olympus USB kabelis.
Neatļautu izmaiņu vai modifi kāciju veikšana
anulēs lietotāja tiesības lietot šo izstrādājumu.
Izmantojiet tikai paredzētos
uzlādējamos akumulatorus,
akumulatoru lādētāju un
maiņstrāvas adapteri
Mēs iesakām ar šo fotokameru izmantot tikai
oriģinālos Olympus paredzētos uzlādējamos
akumulatorus, akumulatoru lādētāju un
maiņstrāvas adapteri. Izmantojot uzlādējamos
akumulatorus, akumulatoru lādētāju un/vai
maiņstrāvas adapteri, kas nav autentiski, var
izcelties ugunsgrēks vai rasties savainojumi
šķidruma noplūdes, sakaršanas, uzliesmošanas
vai akumulatoru bojājumu dēļ. Olympus
neuzņemas nekādu atbildību par negadījumiem
vai bojājumiem, kas varētu rasties, izmantojot
akumulatorus, akumulatora lādētāju un/vai
maiņstrāvas adapteri, kas nav oriģinālie
Olympus piederumi.
71
LV
Page 72
Valstīm/reģioniem raksturīgās kontaktligzdas
Tips A
(Amerikas tips)
Šajā tabulā norādīts raksturīgais barošanas spriegums un kontaktspraudņa tips.
Atkarībā no atrašanās vietas tiek izmantoti dažāda veida kontaktspraudņi un barošanas spriegumi.
Uzmanību! Barošanas vadam ir jāatbilst attiecīgās valsts prasībām.
- Tikai Amerikas Savienotajās Valstīs
Izmantojiet UL pārbaudītu, 1,5 – 4,5 m, SPT-2 vai NISPT-2 tipa, AWG nr. 18 strāvas padeves vadu, kura
spriegums ir 125 V un strāvas stiprums – 7 A, ar nepolarizētu NEMA 1-15P spraudni, kura spriegums
ir 125 V un strāvas stiprums – 15 A.
Olympus garantē, ka komplektā esošais(ie)
Olympus® attēlveidošanas izstrādājums(i)
un saistītie Olympus
„Izstrādājums“, bet kopā „Izstrādājumi“)
vienu (1) gadu kopš iegādes brīža būs bez
materiālu un apdares defektiem normālas
lietošanas un apkopes apstākļos.
Ja viena gada garantijas perioda laikā kādam
no Izstrādājumiem tiek konstatēts defekts,
pircējam Izstrādājums ir jānogādā Olympus
apkopes centrā, izpildot tālāk norādītās darbības
(sk. „KĀ RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA
APKOPE“).
Olympus pēc saviem ieskatiem veiks defektīvā
Izstrādājuma remontu, nomaiņu vai regulēšanu,
ja Olympus un rūpnīcas pārbaudē apstiprināsies,
ka (a) šāds defekts radies normālas un pareizas
lietošanas apstākļos un (b) Izstrādājumam ir
spēkā esoša ierobežotā garantija.
Defektīvo Izstrādājumu labošana, nomaiņa un
regulēšana ir Olympus vienīgais pienākums un
vienīgais līdzeklis, ko pircējs var izmantot šajā
un tālāk aprakstītajos gadījumos.
Par Izstrādājuma nogādāšanu Olympus
apkopes centrā gādā un maksā Pircējs.
Olympus nav pienākuma veikt profi laktisko
apkopi, uzstādīšanu, noņemšanu vai tehnisko
apkopi.
Olympus patur tiesības (i) izmantot
daudzkārtlietojamas, atjaunotas, un/vai
derīgas izmantotas detaļas (kas atbilst
Olympus kvalitātes nodrošināšanas standartiem)
garantijas vai citiem remontdarbiem un (ii)
veikt iekšējas vai ārējas dizaina un/vai funkciju
izmaiņas saviem izstrādājumiem, neuzņemoties
atbildību iekļaut šādas izmaiņas Izstrādājumos.
®
piederumi (atsevišķi
73
LV
Page 74
IEROBEŽOTĀ GARANTIJA NEIETVER
Ierobežotā garantija neietver un arī Olympus
ne tiešā, ne netiešā, ne arī likumā noteiktā veidā
negarantē šādu Izstrādājumu remontu/nomaiņu/
regulēšanu:
(a) izstrādājumi un piederumi, kurus nav ražojis
Olympus un/vai kam nav Olympus zīmola
birkas (garantijas nodrošinājums citu ražotāju
izstrādājumiem un piederumiem, kurus,
iespējams, izplata Olympus, ir šo izstrādājumu
un piederumu ražotāju atbildība saskaņā ar
šo ražotāju garantiju noteikumiem un ilgumu);
(b) Izstrādājumi, ko izjaukušas, labojušas,
papildinājušas, pārveidojušas, mainījušas vai
modifi cējušas citas personas, nevis Olympus
pilnvarotā apkopes centra personāls, izņemot
gadījumu, ja remonts veikts, saņemot Olympus
rakstisku atļauju;
(c) Izstrādājumi ar defektiem vai bojājumiem, kas
radušies nodiluma, saplēšanas, nepareizas
lietošanas, nevērības, smilšu, šķidruma vai
trieciena iedarbības, nepareizas glabāšanas,
plānotu lietotāju apkopes darbu neveikšanas,
akumulatoru noplūdes, piederumu, kas nav
Olympus ražojums, izejmateriālu vai rezerves
daļu lietošanas vai Izstrādājumu lietošanas ar
nesaderīgām ierīcēm dēļ;
(d) programmatūras;
(e) rezerves daļas un izejvielas (tostarp, bet
neaprobežojoties ar lampiņām, tinti, papīru,
fotofi lmām, izdrukām, negatīviem, kabeļiem
un baterijām); un/vai
(f) Izstrādājumi, kuriem attiecīgajā vietā nav norādīts
Olympus sērijas numurs, ja vien tas nav modelis,
uz kura Olympus neraksta sērijas numurus.
IZŅEMOT IEROBEŽOTO GARANTIJU,
KAS APRAKSTĪTA IEPRIEKŠ, OLYMPUS
NESNIEDZ UN NOLIEDZ CITA VEIDA
TIEŠAS VAI NETIEŠAS, IZTEIKTAS VAI
IZRIETOŠAS, NO LIKUMA, RĪKOJUMA,
KOMERCIĀLĀ LIETOJUMA VAI CITĀDI
IZRIETOŠAS PĀRSTĀVĪBAS, GARANTIJAS,
NOSACĪJUMUS UN GALVOJUMUS, KAS
ATTIECAS UZ ŠIEM IZSTRĀDĀJUMIEM,
IETVEROT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR
GARANTIJU PAR IZSTRĀDĀJUMU (VAI TO
DAĻU) PIEMĒROTĪBU, IZTURĪBU, DIZAINU,
DARBĪBU VAI STĀVOKLI, VAI IZSTRĀDĀJUMU
PIEPRASĪJUMU VAI PIEMĒROTĪBU
KONKRĒTAM MĒRĶIM, VAI ATTIECĪBĀ UZ
KĀDA PATENTA TIESĪBU, AUTORTIESĪBU
VAI CITU ŠEIT IZMANTOTU VAI IETVERTU
ĪPAŠUMA TIESĪBU PĀRKĀPUMU.
JA KĀDA NETIEŠĀ GARANTIJA TIEK
PIEMĒROTA LIKUMA IETVAROS, TĀS
DERĪGUMA ILGUMS IR IEROBEŽOTS
ATBILSTOŠI ŠĪS IEROBEŽOTĀS
GARANTIJAS PERIODAM.
DAŽOS ŠT
VAI IEROBEŽOJUMI UN/VAI ATBILDĪBAS
IEROBEŽOJUMI VAR BŪT NEATZĪTI, TĀPĒC
IEPRIEKŠ APRAKSTĪTĀS ATRUNAS UN
IZŅĒMUMI VAR NEDARBOTIES.
PIRCĒJAM VAR BŪT ARĪ CITAS UN/VAI
KATRĀ ŠTATĀ ATŠĶIRĪGAS PAPILDU
TIESĪBAS UN LĪDZEKĻI.
PIRCĒJS ATZĪST UN PIEKRĪT, KA OLYMPUS
NAV A TBILDĪGS PAR ZAUDĒJUMIEM, KAS
RADUŠIES PIRCĒJAM KAVĒTAS PIEGĀDES,
IZSTRĀDĀJUMA KĻŪMES, IZSTRĀDĀJUMA
DIZAINA, IZVĒLES VAI RAŽOJUMA,
ATTĒLA VAI DATU ZAUDĒJUMA VAI
PASLIKTINĀŠANĀS VAI KĀDA CITA IEMESLA
DĒĻ, NESKATOTIES UZ TO, VAI ATBILDĪBA
IR NOTEIKTA LĪGUMĀ, KONSTATĒTS
CIVIL
NEVĒRĪBA UN STINGRA IZSTRĀDĀJUMA
ATBILDĪBA) VAI CITĀDI. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR NETIEŠIEM,
NEJAUŠIEM, IZRIETOŠIEM VAI SPECIĀLIEM
JEBKĀDA VEIDA ZAUDĒJUMIEM (TOSTARP
UN BEZ IEROBEŽOJUMIEM PAR PEĻŅAS
ZAUDĒJUMU VAI LIETOŠANAS IESPĒJAS
ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES UZ TO,
VAI OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU
BŪT INFORMĒTAM PAR ŠĀDA VEIDA
IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI
BOJĀJUMIEM.
Pārstāvības vai garantijas, ko sniedz kāda
persona, ietverot, bet neaprobežojoties
ar izplatītājiem, pārstāvjiem, pārdevējiem,
Olympus starpniekiem, kas ir neatbilstīgas
un pretrunīgas vai papildina šīs ierobežotās
garantijas noteikumus, nav saistošas Olympus,
ja vien nav izteiktas rakstiski un apstiprinātas
pie pilnvarotas Olympus amatpersonas.
Šī ierobežotā garantija ir pilnīgs un īpašs
garantijas paziņojums, ko Olympus piekrīt
nodrošināt attiecībā uz Izstrādājumiem, un tas
aizstāj visas iepriekš vai vienlaikus noslēgtās
mutiskās vai rakstiskās vienošanās, līgumus,
piedāvājumus un saziņu attiecībā uz šeit
aprakstīto tematu.
Šī ierobežotā garantija ir īpaši paredzēta
pirmajam lietotājam un to nevar nodot tālāk
vai piešķirt citam.
ATOS GARANTIJU ATRUNAS
TIESĪBU PĀRKĀPUMS (TOSTARP
74
LV
Page 75
KĀ RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA APKOPE
Pirms Izstrādājuma sūtīšanas Olympus centram
apkopes veikšanai, pircējam ir jāpārsūta
Izstrādājuma atmiņā saglabātie attēli un dati
uz kādu citu attēlu vai datu glabāšanas ierīci
un/vai jāizņem no Izstrādājuma fi lma.
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV
ATBILDĪGS PAR APKOPES IZSTRĀDĀJUMA
ATMIŅĀ ESOŠO ATTĒLU VAI DATU, VAI
FILMU SAGLABĀŠANU, PATURĒŠANU VAI
UZTURĒŠANU, KĀ ARĪ PAR ZAUDĒJUMIEM
GADĪJUMĀ, JA KĀDS A TTĒLS VAI DATI
TIEK NOZAUDĒTI VAI SABOJĀTI APKOPES
LAIKĀ (TOSTARP, BEZ IEROBEŽOJUMIEM,
TIEŠUS, NETIEŠUS, NEJAUŠUS, IZRIETOŠUS
V
AI SPECIĀLUS BOJĀJUMUS, PEĻŅAS
ZAUDĒJUMU VAI LIETOŠANAS IESPĒJAS
ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES UZ TO,
VAI OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU
BŪT INFORMĒTAM PAR ŠĀDA VEIDA
IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI
BOJĀJUMIEM.
Iesaiņojiet izstrādājumu rūpīgi, izmantojot lielu
daudzumu polsterēta materiāla, lai novērstu
bojājumus, kas var rasties pārvadāšanas laikā,
un nogādājiet izstrādājumu pie pilnvarota
Olympus izplatītāja, no kura iegādājāties
Izstrādājumu, vai nosūtiet to uz kādu no mūsu
Olympus apkopes centriem, veicot iepriekšēju
apmaksu un apdrošināšanu.
Sūtot Izstrādājumus apkopei, iesaiņojumā jābūt:
1 Pirkuma čekam, kas apliecina iegādes datumu un
vietu.
2 Šīs ierobežotās garantijas kopijai, uz kuras
norādītais Izstrādājuma sērijas numurs atbilst
Izstrādājuma sērijas numuram (ja vien tas
nav modelis, uz kura Olympus neraksta sērijas
numurus).
3 Detalizēts problēmas apraksts.
4 Parauga izdrukas, negatīvi, digitālās izdrukas
(vai faili diskā), ja pieejami un attiecas uz
problēmu.
Kad apkope būs pabeigta, Izstrādājums tiks
nosūtīts atpakaļ, izmantojot iepriekš apmaksāto
sūtījumu.
KUR SŪTĪT IZSTRĀDĀJUMU, LAI VEIKTU
TĀ REMONTU
Tuvāko apkopes centru meklējiet sadaļā
„VISPASAULES GARANTIJA“.
STARPTAUTISKĀ GARANTIJAS APKOPE
Saskaņā ar šo garantiju ir pieejama starptautiskā
garantijas apkope.
Pircējiem Eiropā
„CE“ marķējums norāda, ka šis izstrādājums
atbilst Eiropas drošības, veselības, vides un
pircēju aizsardzības prasībām. Fotokameras,
kas ir marķētas ar „CE“ zīmi, ir paredzētas
pārdošanai Eiropā.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz
riteņiem, WEEE IV pielikums] nozīmē atsevišķu
elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu
savākšanu ES valstīs. Lūdzam neizsviest šādu
aprīkojumu mājsaimniecības atkritumu tvertnēs.
Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam
izmantot savā valstī pieejamās atkritumu
apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz
riteņiem Direktīvas 2006/66/EK II pielikumā]
nozīmē atkritumu atsevišķu savākšanu
ES valstīs.
Lūdzam neizmest akumulatorus mājsaimniecības
atkritumu tvertnēs. Ja izlietoti akumulatori
jāizmet, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās
atkritumu apsaimniekošanas un savākšanas
sistēmas.
Garantijas noteikumi
1. Ja izrādās, ka šis izstrādājums ir ar defektu, lai
gan ticis lietots pareizi (saskaņā ar komplektā
esošajiem drošības brīdinājumiem un
ekspluatācijas norādījumiem), divu gadu laikā
no iegādes datuma pie pilnvarota Olympus
izplatītāja „Olympus Imaging Europa“ GmbH
uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts vietnē
http://www.olympus.com, šis izstrādājums tiks
saremontēts vai pēc Olympus izplatītāja izvēles
tiks nomainīts bez maksas. Lai iesniegtu prasību
šīs garantijas ietvaros, klientam jāvēršas ar šo
izstrādājumu un Garantijas sertifi kātu pirms divu
gadu garantijas perioda beigām pie izplatītāja,
kur izstrādājums tika iegādāts, vai jebkurā citā
Olympus servisa punktā „Olympus Imaging
Europa“ GmbH uzņēmējdarbības zonā, kā
noteikts tīmekļa vietnē http://www.olympus.com.
Viena gada laikā, kamēr spēkā ir Vispasaules
garantija, klients var atdot izstrādājumu jebkurā
Olympus servisa punktā. Lūdzam ņemt vērā, ka
ne visās valstīs ir šāds Olympus servisa punkts.
2. Klientam jānogādā izstrādājums Olympus
autorizētajam izplatītājam vai servisa
punktam, uzņemoties atbildību par iespējamiem
zaudējumiem, kas radušies transportēšanas laikā.
3. Šī garantija neietver sekojošus defektus, un
klientam ir jāsedz remonta izmaksas pat tad,
ja tie radušies iepriekš minētās garantijas laikā.
75
LV
Page 76
Jebkuru defektu, kas radies nepareizas
a.
lietošanas rezultātā (piemēram, veicot
darbību, kas nav minēta norādījumu sadaļā
Drošības norādījumi vai citā sadaļā u.c.)
Jebkurš defekts, kas rodas remonta,
b.
modifi kācijas, tīrīšanas u.c. darbību
rezultātā, kas nav veiktas Olympus vai
Olympus autorizētajā servisa punktā.
Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas
c.
transportējot, kritiena, trieciena u.c. rezultātā
pēc izstrādājuma iegādes.
Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas
d.
ugunsgrēka, zemestrīces, plūdu, zibens
spēriena vai citu dabas katastrofu, vides
piesārņojuma un neregulāra sprieguma
avota rezultātā.
Jebkuru defektu, kas rodas nolaidīgas
e.
vai nepiemērotas uzglabāšanas (piemēram,
turot izstrādājumu augstā temperatūrā
un mitrumā, insektu repelentu, piemēram,
naftalīna vai kaitīgu farmaceitisko vielu u.c.
tuvumā), nepiemērotas apkopes u.c. dēļ.
Jebkuru defektu, kas rodas izlādējušos
f.
bateriju/akumulatoru darbības rezultātā u.c.
Jebkuru defektu, kas rodas smiltīm, dubļiem
g.
u.c. iekļūstot zem izstrādājuma apvalka.
Ja Garantijas sertifi kāts nav iesniegts reizē
h.
ar izstrādājumu.
Ja Garantijas sertifi kātā ir izdarītas jebkādas
i.
izmaiņas attiecībā uz iegādes gadu, mēnesi
un datumu, klienta vārdu, izplatītāja vārdu un
sērijas numuru.
Ja iegādes apliecinājums netiek uzrādīts
j.
reizē ar Garantijas sertifi kātu.
4. Šī garantija attiecas tikai uz izstrādājumu;
garantija neattiecas uz izstrādājuma
piederumiem, piemēram, fotokameras somiņu,
siksniņu, objektīva vāciņu un akumulatoriem.
5. Olympus vienīgā atbildība šīs garantijas izpratnē
ierobežojas ar izstrādājuma remontu vai nomaiņu.
Jebkāda atbildība par netiešiem vai sekojošiem
zaudējumiem vai jebkādiem bojājumiem, kas
radušies vai kurus cietis klients izstrādājuma defekta
rezultātā, un it īpaši jebkuriem zaudējumiem vai
bojājumiem, kas radušies jebkuram objektīvam,
fotofi lmām, citām iekārtām vai palīgierīcēm,
kas lietotas kopā ar izstrādājumu, vai jebkuriem
zaudējumiem, kas radušies novēlota remonta vai
datu zaudēšanas rezultātā, nav paredzēta. Saistošie
noteikumi, kas saskaņā ar šiem likumiem paliek
nemainīgi.
Piezīmes par garantijas apkopi
1 Šī garantija ir spēkā tikai tad, ja Garantijas
sertifi kātu ir atbilstoši aizpildījis Olympus vai
tā autorizēts izplatītājs, vai arī citi dokumenti
ietver atbilstošu apliecinājumu. Tāpēc, lūdzu,
pārliecinieties, vai ir ierakstīts jūsu vārds,
izplatītāja vārds, sērijas numurs un pirkuma gads,
mēnesis un datums un šim Garantijas sertifi kātam
ir pievienots rēķina oriģināls vai pirkuma čeks
(kurā norādīts izplatītāja vārds, pirkuma datums
un izstrādājuma veids). Olympus patur tiesības
atteikties sniegt bezmaksas pakalpojumus, ja
Garantijas sertifi kāts nav aizpildīts un minētais
dokuments nav pievienots vai tajā esošā
informācija ir nepilnīga vai nesalasāma.
2. Šis Garantijas sertifi kāts netiks izsniegts
atkārtoti, tāpēc glabājiet to drošā vietā.
* Lai atrastu starptautisko pilnvaroto Olympus
apkopes punktu tīklu, skatiet sarakstu tīmekļa
vietnē: http://www.olympus.com.
Preču zīmes
„IBM“ ir reģistrēta „International Business
•
Machines Corporation“ preču zīme.
„Microsoft“ un „Windows“ ir reģistrētas
•
„Microsoft Corporation“ preču zīmes.
„Macintosh“ ir „Apple Inc.“ preču zīme.
•
„xD-Picture Card™“ ir preču zīme.
•
microSD ir SD Association preču zīme.
•
Visu pārējo uzņēmumu un izstrādājumu
•
nosaukumi ir reģistrētas preču zīmes un/
vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes.
Fotokameras failu sistēmas standarti, uz kuriem
•
šajā lietošanas rokasgrāmatā ir dota atsauce,
ir „Design rule for Camera File system/DCF“
standarti, kurus ir noteikusi Japānas Elektronikas
un informācijas tehnoloģiju rūpniecības
asociācija (JEITA).
76
LV
Page 77
TEHNISKIE DATI
Fotokamera
Tips: Digitālā fotokamera (fotografēšanai un attēlu aplūkošanai)
Ierakstīšanas sistēma
Fotoattēli: Digitālā ierakstīšana, JPEG (saskaņā ar failu sistēmas standartu
Atbilstība
standartiem
Skaņa ar fotoattēliem : Wave formāts
Videofragmenti: AVI Motion JPEG
Atmiņa:Lekšējā atmiņa
Saglabājamo attēlu skaits
(ja uzlādēts pilnībā)
Efektīvo pikseļu skaits: 12 000 000 pikseļi
Attēla uztveršanas ierīce
Objektīvs: Olympus objektīvs no 5,0 līdz 18,2 mm, no f3.3 līdz 5.1
Fotometrijas sistēma: Digitālā ESP eksponometrija, punkta eksponometrija sistēma
Eksponēšanas laiks: No 4 līdz 1/2000 s.
Fotografēšanas diapazons: No 0,5 m līdz ∞ (W/T) (parasts)
Displejs: 2,7" TFT krāsu LCD displejs, 230 000 punktu
Zibspuldzes uzlādes laiks: Aptuveni 3,5 s (pilnīgai zibspuldzes izlādei istabas temperatūrā, izmantojot
Pieslēgvieta
Automātiska kalendāra sistēma : No 2000. gada līdz 2099. gadamŪdens izturība
Tips: Atbilst IEC Standarta publikācijai 529 IPX8 (saskaņā ar OLYMPUS testu
Nozīme: Fotokameru parasti var izmantot zem ūdens pie noteikta ūdens spiediena.
Izturība pret putekļiem: IEC Standarta publikācija 529 IP6X (saskaņā ar OLYMPUS testu nosacījumiem)
Darba vide
Temperatūra: No -10 °C līdz 40 °C (lietošanai)/
Mitrums: 30% līdz 90% (lietošana)/10% līdz 90% (uzglabāšana)
Strāvas avots: Viens Olympus litija jonu akumulators (LI-50B) vai Olympus maiņstrāvas adapteris
Izmēri
Svars: 149 g (bez akumulatora un atmiņas kartes)
Funkcija „Shadow Adjustment Technology“ iekļauj uzņēmuma Apical
Limited patentētas tehnoloģijas.
fotokamerām (DCF))
: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
PictBridge
xD-Picture atmiņas karte (16 MB – 2 GB) (veids H/M/M+, standarta)
microSD karte/microSDHC karte (ar piegādes komplektā esošo microSD
palīgierīci)
: Aptuveni 250
(balstoties uz CIPA akumulatoru darbmūža mērījumu standartiem)
No 0,1 m līdz ∞ (W), no 0,3 m līdz ∞ (T) (makrofotografēšanas režīmā)
No 0,02 m līdz 0,5 m (tikai W) (super makrofotografēšanas režīms)
No 0,07 m līdz 0,2 m (tikai W) (S-makrofotografēšanas ar gaismas
diodēm režīmā)
jaunu, pilnībā uzlādētu akumulatoru)
: Daudzfunkcionāla kontaktligzda (DC-IN pieslēgvieta, USB kontaktligzda, A/V
OUT pieslēgvieta)
nosacījumiem), darbojas 3 m zem ūdens
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšanai)
: 95,3 mm (Pl) x 63,4 mm (A) x 22,4 mm (Dz) (neskaitot izvirzījumus)
77
LV
Page 78
Litija jonu akumulators (LI-50B)
Tips: Litija jonu akumulators
Modeļa Nr.: LI-50BA/LI-50BB
Standarta spriegums : DC 3,7 V
Standarta jauda: 925 mAh
Akumulatora darbmūžs : Aptuveni 300 pilnas uzlādes (atkarībā no lietošanas)
Darba vide
Temperatūra : No 0°C līdz 40°C (uzlāde)/
Izmēri: 34,4 mm (Pl) x 40,0 mm (A) x 7,0 mm (Dz)
Svars: Aptuveni 20 g
No -10 °C līdz 60 °C (lietošana)/
No -10 °C līdz 35 °C (uzglabāšana)
Maiņstrāvas adapteris (F-1AC)
Modeļa Nr.: F-1AC-1/F-1AC-2/F-1AC-3
Strāvas prasības: AC 100 līdz 240 V (50 līdz 60 Hz)
Jauda: DC 5 V, 700 mA
Uzlādes laiks: Aptuveni 2,5 stundas
Darba vide
Temperatūra : No 0 °C līdz 40 °C (darbība)/
Izmēri: 48,0 mm (Pl) x 60,0 mm (A) x 21,0 mm (Dz) (F-1AC-1)
Svars: Aptuveni 80,0 g (F-1AC-1)/
Savienojošā vada
garums
Izmantošana zemās temperatūrās
Atsevišķi nopērkamās Olympus xD-Picture atmiņas kartes un litija jonu akumulatora darbība zemā temperatūrā
tiek garantēta līdz 0 °C. Tomēr šādi komponenti ir pārbaudīti lietošanai ar šo izstrādājumu temperatūrā līdz -10 °C.
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
39,0 mm (Pl) x 67,0 mm (A) x 21,0 mm (Dz) (F-1AC-2)/
50,0 mm (Pl) x 70,0 mm (A) x 21,0 mm (Dz) (F-1AC-3)
Aptuveni 70,0 g (F-1AC-2)/
Aptuveni 90,0 g (F-1AC-3)/
: Aptuveni 1,5 m
Olympus xD-Picture Card
Standarts
Veids M/M+
Veids H
Olympus litija jonu akumulators
LI-50B
Saglabājamo attēlu skaits zemās temperatūrās samazinās.●
16 MB32 MB64 MB128 MB 256 MB 512 MB1 GB2 GB
999999
9999
9999
9 Darbība ir apstiprināta
78
LV
Page 79
microSD palīgierīce
Tips: Palīgierīce microSD atmiņas kartei
Darba vide
Temperatūra: No -10 °C līdz 40 °C (lietošana)/
Mitrums: 95% un mazāk (lietošana)/85% un mazāk (uzglabāšana)
Izmēri: 25,0 mm (Pl) x 20,3 mm (A) x 1,7 mm (Dz) (rokturis: 2,2 mm)
Svars: Aptuveni 0,9 g
Konstrukcija un tehniskie rādītāji var tikt mainīti bez
iepriekšēja paziņojuma.
No -20 °C līdz 65 °C (uzglabāšana)
79
LV
Page 80
Satura rādītājs
A
AF režīms .............................................29
Aizsargāšana 0 ................................37
Akumulators ....................2, 10, 56, 60, 61
ALL INDEX (Visi attēlu rādītāji) .............49
ALL PRINT (Izdrukāt visu) ....................49
Aplūkošana televizora ekrānā...............45
Aplūkošanas izvēlne J ..................37, 38
Aplūkošanas režīms q .......................16
Aplūkot ierakstu ....................................42
Apvieno datorā......................................32
Apvieno fotokamerā 1 ...........................32
Apvieno fotokamerā 2 ...........................32
Atiestatīt (Faila nosaukums) .................43
Atiestatīt D ............................................34
Adrese: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburga, Vācija
Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Fakss: +49 40 – 23 07 61
Preču piegāde: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburga, Vācija
Pasta adrese: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburga, Vācija
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā:
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu http://www.olympus-europa.com
vai zvaniet uz mūsu BEZMAKSAS TĀLRUŅA NUMURU*: 00800 – 67 10 83 00
Pieejams klientiem Austrijā, Beļģijā, Dānijā, Somijā, Francijā, Vācijā, Luksemburgā,
Nīderlandē, Norvēģijā, Portugālē, Spānijā, Zviedrijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē.
* Lūdzam ievērot, ka daži (mobilo) telefona sakaru operatori bloķē zvanus uz
+ 800 numuriem vai arī pirms šādu zvanu veikšanas jāievada papildu kods.
sām citām Eiropas valstīm un gadījumā, ja Jums neizdodas
Vi
sazvanīt norādīto numuru, lūdzam izmantot šādus
MAKSAS NUMURUS: +49 180 5 – 67 10 83 vai +49 40 – 237 73 48 99.
Tehniskā palīdzība klientiem pieejama no 9:00 līdz 18:00 pēc
Viduseiropas laika (no pirmdienas līdz piektdienai).
Pilnvarotie izplatītāji
Latvija:OLYMPUS Latvia SIA
Vienības gatve 87 b
LV – 1004 Rīga
Tālr.: +371 67623334