● Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš
pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite šią instrukciją, kad
galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį
veikimo laiką. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau
galėtumėte ja pasinaudoti.
● Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame padaryti keletą
bandomųjų kadrų, kad geriau susipažintumėte su fotoaparatu.
● Kadangi gaminys tobulinamas, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti
arba keisti šioje instrukcijoje esančią informaciją.
● Šiame vadove pateiktos ekrano ir fotoaparato iliustracijos buvo
parengtos kūrimo etapu ir gali skirtis nuo esamo gaminio.
Page 2
Turinys
1
etapas
Dėžutės turinio tikrinimas
arba
DirželisLičio jonų baterija
Skaitmeninis fotoaparatas
USB kabelisAV laidas„microSD“ adapteris
Kiti čia nevaizduojami priedai: naudojimo instrukcija (ši instrukcija), „OLYMPUS Master 2“, garantinė kortelė.
Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
2
etapas
Fotoaparato paruošimas
„Fotoaparato paruošimas“ (10 psl.)
4
etapas
Kaip naudotis fotoaparatu
„Keturi nuostatų procedūrų tipai“ (3 psl.)
Turinys
Dalių pavadinimai ..................................6
¾
Fotoaparato paruošimas .....................10
¾
Fotografavimas, peržiūra
¾
ir trynimas ............................................15
Naudodamiesi šiame puslapyje pateikiama informacija, perskaitykite skyrių
Meniu naudojimas
„Meniu nuostatos“ (27–47 psl.).
Keturi nustatymo procedūrų tipai
Meniu naudojimas
Įvairias fotoaparato nuostatas, įskaitant fotografuojant
bei peržiūrint naudojamas funkcijas, datą/laiką ir ekrano
nuostatas, galima pasiekti naudojantis meniu.
Kai kurių meniu elementų negalima nustatyti,
nes jie priklauso nuo kitų susijusių nuostatų
arba s režimo (31 psl.).
fotoaparatą, su juo gali būti pateikiamas
skirtingas elektros tinklo adapteris (F-1AC/
su elektros tinklo laidu arba kištukinis). Jeigu
naudojate kištukinį elektros tinklo adapterį, jį
tiesiogiai junkite į elektros tinklo lizdą.
Pateikiamas elektros tinklo adapteris
(F-1AC), skirtas tik krauti.
Kai elektros tinklo adapteris prijungtas prie
fotoaparato, negalima fotografuoti, peržiūrėti
nuotraukų ir t. t.
Pavyzdys: elektros tinklo adapteris su
elektros tinklo laidu.
Žiūrėkite, kad prie baterijos/kortelės skyriaus
dangtelio tarpiklio nepriliptų pašalinių
objektų, pvz., nešvarumų, smėlio ar pan.,
kad nebūtųįtrūkimų ar įbrėžimų.
Net ir neįdėjus atskirai įsigytos „xD-Picture
Card“, (atskirai įsigyjamos) šiuo fotoaparatu
galima fotografuoti, rašant nuotraukas
vidinėje atmintinėje. „xD-Picture Card
naudojimas“ (62 psl.).
„Į vidinę atmintinę ir „xD-Picture Card“
telpančių nuotraukų skaičius/nenutrūkstamo
fi lmavimo trukmė“ (64 psl.)
Kaip išimti „xD-Picture Card“
12
Spustelėkite kortelę, kol ji spragtelėjusi šiek
tiek išsikiš, ir suėmę ištraukite.
1
Kintamosios
srovės tinklo lizdas
Elektros tinklo
adapteris
2
AC (kintamosios
srovės) kabelis
Daugiafunkcė
jungtis
Jungčių dangtelis
11
LT
Page 12
3
Fotoaparatas parduodamas su ne iki
galo įkrauta baterija. Prieš naudodamiesi
fotoaparatu, kraukite bateriją, kol krovimo
indikatorius taps mėlynas (maždaug
iki 2,5 val.).
Jei krovimo indikatorius neįsijungia arba
ima šviesti mėlyna ir oranžine spalva, gali
būti netinkamai sujungta arba sugadinta
baterija, fotoaparatas ir (arba) elektros
tinklo adapteris.
Daugiau apie bateriją ir elektros tinklo
adapterį žr. skyriuje „Baterija, elektros
tinklo adapteris (pateikiamas) ir kroviklis
(įsigyjamas atskirai)“ (61 psl.).
Su „microSD“ įtaisu šiame fotoaparate taip pat
galima naudoti „microSD“/„microSDHC“ korteles
(toliau vadinamos „microSD“ kortelėmis).
„microSD“ adapterio Naudojimas (65 psl.).
1
Į adapterįįdėkite „microSD“ kortelę.
Iki galo įstumkite
kortelę.
2
Į fotoaparatąįdėkite „microSD“
adapterį.
Įranta
12
Ekrano viršutinis
dešinysis kampas
LT
Pranešimas apie klaidą
„microSD“ kortelės išėmimas
Tiesia kryptimi ištraukite „microSD“ kortelę.
Nelieskite „microSD“ adapterio ir „microSD“
kortelės kontaktų ploto.
Page 13
Kryptiniai mygtukai
ir veiksmų žinynas
Įvairiuose nuostatų ir fi lmuotos medžiagos
peržiūros languose rodomi ženklai 1243,
reiškia, kad reikia naudotis krypties
mygtukais.
EXPOSURE COMP.
X
0.0+0.3
TIME
YMD
+0.7+1.0
20080826 12 30
CANCELSET
4
Kryptiniai mygtukai
Ekrano apačioje rodomi veiksmų žinynai reiškia,
kad reikia naudotis mygtuku m, mygtuku o,
transfokavimo svirtele arba mygtuku D.
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
OK
W
T
Veiksmų žinynas
YMD
MENU
1
2
SEL. IMAGE
SET
14253
MENU
BACKGO
OK
3
OK
2009.10.26 12:30
IN
00:14/00:34
OK
100-0004
/
IN
6
D
Datos ir laiko nustatymas
Čia nustatyta data ir laikas įrašoma vaizdo
rinkmenų pavadinimuose, datos žymose ir
kituose duomenyse.
1
Spustelėkite mygtuką n,
kad įjungtumėte fotoaparatą.
Datos ir laiko nustatymo ekrano langas rodomas,
●
jei nenustatyta data ir laikas.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Datos ir laiko nustatymo langas
2
Mygtukais AB nustatykite
metus [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
3
Spustelėję mygtuką D įrašysite
metus [Y].
X
YM
DTIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
YMD
YMD
YMD
13
LT
Page 14
4
Kaip ir atlikdami 2 bei 3 žingsnius,
mygtukais ABCD ir o
nustatykite [M] (mėnesį), [D] (dieną)
ir [TIME] (valandas ir minutes) bei
[Y/M/D] (datos formatą).
Tam, kad tiksliai nustatytumėte laiką,
paspauskite mygtukąo, kai laiko signalas
pasieks 00 sekundžių.
Norėdami keisti datą ir laiką, nustatymus
keiskite meniu. [X] (Data/laikas) (44 psl.).
Datos ir laiko tikrinimas
Kai fotoaparatas išjungtas, spustelėkite
mygtukąg. Esamas laikas rodomas
maždaug 3 sekundes.
Ekrano dialogų kalbos keitimas
Galima pasirinkti kalbą, kuria ekrane rodomi
meniu elementai ir klaidų pranešimai.
1
Spustelėkite mygtuką m ir
mygtukais ABCD pasirinkite
[E] (SETUP).
SETUP
3
Mygtukais AB pasirinkite [W]
ir spustelėkite mygtukąo.
4
Mygtukais ABCD pasirinkite
kalbą ir spustelėkite mygtukąo.
5
Spustelėkite mygtuką m.
2
Spustelėkite mygtuką o.
14
LT
MENU
EXITSET
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
4
PW ON SETUP
MENU COLOR
MENU
EXITSET
ENGLISH
NORMAL
OK
OK
Page 15
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
Fotografavimas optimalia
diafragma ir išlaikymu
(K režimas)
Fotografuojant šiuo režimu, nuostatos gali
būti parenkamos automatiškai, be to, prireikus
galima keisti įvairiausias kitas fotografavimo
meniu funkcijų nuostatas, kaip kad ekspozicijos
kompensavimo, baltos spalvos balanso ir t. t.
1
Režimų perjungiklį nustatykite
ties K.
2
Spustelėję mygtuką n,
įjungsite fotoaparatą.
P režimo indikatorius
P
12
M
N
ORM
Į atmintį telpančių nuotraukų
Ekranas
(parengties režimo langas)
IN
skaičius (63 psl.)
4
3
Laikykite fotoaparatą ir
komponuokite nuotrauką.
Ekranas
Laikymas horizontaliai
Laikymas vertikaliai
Laikydami fotoaparatą, nepridenkite blykstės
pirštais ar kuo kitu.
4
Norėdami sufokusuoti
P
1/400 F3.3
fotografuojamą objektą, iki pusės
nuspauskite užrakto mygtuką.
Fokusuojant užfi ksuojama ekspozicija (rodomos
●
išlaikymo ir diafragmos reikšmės), o AF rėmelis
tampa žalias.
●
Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai, vadinasi,
fotoaparatas negali tinkamai sufokusuoti.
Bandykite dar kartą fokusuoti.
P
Dar kartą spustelėję mygtuką n,
išjungsite fotoaparatą.
Nuspausti
iki pusės
„Fokusavimas“ (58 psl.)
Išlaikymas
1/400 F3.3
AF rėmelis
Diafragmos reikšmė
15
LT
Page 16
5
Kad nufotografuotumėte, švelniai iki
galo nuspauskite užrakto mygtuką,
tuo metu nejudindami fotoaparato.
P
Nuspausti
iki galo
1/400 F3.3
Nuotraukų peržiūros langas
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Spustelėjus mygtukąq, galima peržiūrėti
nuotraukas. Norėdami toliau fotografuoti,
dar kartą spustelėkite mygtukąq arba
iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
Jeigu nustatyta parametro [TAP CONTROL]
reikšmė [ON], fotoaparatu galite naudotis
liesdami jo korpusą.
[TAP CONTROL] (46 psl.)
Filmavimas
„Filmavimas (A režimas)“ (19 psl.).
Vaizdų peržiūra
1
Režimų perjungiklį nustatykite
ties q.
Kadro numeris
2009.10.26 12:30
Nuotraukos peržiūra
2
Mygtukais ABCD pasirinkite
nuotrauką.
Rodoma
10 kadrų prieš
esamą nuotrauką
Rodoma
pirmesnė
nuotrauka
Galima keisti ekrane rodomų nuotraukų
dydį. „Turinio, kalendoriaus ir išdidintų
nuotraukų peržiūra“ (25 psl.).
Rodoma kita
nuotrauka
Rodoma
10 kadrų
po esamos
nuotraukos
12
N
ORM
100-0001
IN
M
1
16
LT
Page 17
Filmuotos medžiagos peržiūra
ERASE
NO
Pasirinkite fi lmą ir spustelėkite mygtuką o.
2009.10.26 12:30
100-0004
MOVIE PLAY
Filmuota medžiaga
OK
IN
Veiksmai fi lmuotos medžiagos
peržiūros metu
Garso stiprumas: peržiūros metu
spustelėkite mygtukąAB.
Greitas sukimas pirmyn/atgal:
pasirinkite su CD. Kiekvieną kartą
spustelėjus mygtuką, paeiliui perjungiamas
2x, 20x ir standartinis (1x) peržiūros greitis
paspausto mygtuko kryptimi.
Pristabdymas: paspauskite mygtukąo.
2009.10.26 12:30
100-0004
IN
Praėjęs laikas/
bendras rašymo
laikas
Pirmasis (paskutinis) kadras/kadrų
kaita: pauzės metu spustelėjus mygtuką A,
rodomas pirmasis, B-paskutinis kadras.
Kol nuspaustas mygtukas C, peržiūra
vyksta atvirkštine tvarka, D-įprastine
tvarka. Norėdami žiūrėti toliau, spustelėkite
mygtuką o.
Peržiūros metu
00:12/00:34
Nuotraukų trynimas peržiūros
metu (po vieną)
1
Pasirodžius trintinai nuotraukai,
spustelėkite mygtukąD.
ERASE
4
MENU
2
Spustelėkite mygtuką A, pasirinkite
[YES] ir spustelėkite mygtukąo.
[K ERASE] (38 psl.).
YES
NO
IN
OK
SETCANCEL
Pristabdžius
Filmuotos medžiagos peržiūros
sustabdymas
Spustelėkite mygtukąm.
2009.10.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
/
17
LT
Page 18
Fotografavimo režimų naudojimas
Šiame skyriuje aprašyti fotografavimo režimai.
Pagal režimą galima keisti kai kurias nuostatas.
Išsamios informacijos apie funkcijas, kurias
galite keisti, žr. skyriuje „Fotografavimo funkcijų
meniu“, 27 psl.
Fotografavimo sąlygas
geriausiai atitinkančio režimo
pasirinkimas (s režimas)
1
Režimų perjungiklį nustatykite
ties s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Laikant nuspaustą mygtukąE, rodomas pasirinkto
●
režimo aprašas.
2
Mygtukais AB pasirinkite
fotografavimo sąlygas geriausiai
atitinkantį režimą ir spustelėkite
mygtukąo.
gali nepasirodyti, pasirodyti po kiek laiko
arba taisymas gali būti neefektyvus.
Retušuoto vaizdo [IMAGE SIZE] yra
ribojamas iki [J] arba mažesnio.
Fotografavimas pagal
automatines nuostatas
(A režimas)
Fotoaparatas automatiškai nustato fotografavimo
sąlygas geriausiai atitinkantį fotografavimo
režimą. Tai visiškai automatinis režimas,
leidžiantis daryti pagal fotografavimo sąlygas
geriausias nuotraukas vien spustelint užrakto
mygtuką. Fotografavimo funkcijos meniu
nuostatos A režimu nepasiekiamos.
1
Režimų perjungiklį nustatykite
ties A.
Indikatoriaus vietoje rodoma
fotoaparato parinkto vaizdo
režimo piktograma.
i
AUTO
Filmavimas (n režimas)
Su fi lmuota medžiaga įrašomas ir garsas.
1
Režimų perjungiklį nustatykite
ties n.
Transfokatoriaus naudojimas
fi lmuojant
Filmuojant negalima naudoti optinio
transfokatoriaus.
Naudokite [DIGITAL ZOOM] (29 psl.).
Filmavimas skaitmeninio vaizdo
stabilizavimo režimu
[DIS MOVIE MODE] (30 psl.).
2
Iki pusės nuspaudę užrakto
mygtuką fokusuokite objektą ir,
švelniai iki galo nuspausdami
mygtuką, pradėkite fi lmuoti.
Nuspausti iki pusės
A režimo indikatorius
QVGA
15
Fotografuojant įsižiebia raudona spalva
REC
IN
00:35
12
M
N
ORM
●
Norėdami patikrinti, koks režimas buvo
automatiškai pasirinktas, iki pusės nuspauskite
užrakto mygtuką arba spustelėkite mygtukąg
Kai kuriais atvejais fotoaparatas gali
nepasirinkti pageidaujamo fotografavimo
režimo.
Kai fotoaparatas negali nustatyti, koks
režimas yra optimalus, pasirenkamas
P režimas.
IN
Nuspausti iki galo
4
Likęs įrašymo laikas (64 psl.)
3
Norėdami baigti fi lmuoti, švelniai iki
galo nuspauskite užrakto mygtuką.
00:34
LT
19
Page 20
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Be įvairiausių fotografavimo režimų, fotoaparate
yra funkcijos, praplečiančios išraiškos ir
fotografavimo galimybes.
Esant silpnam arba foniniam
apšvietimui, blykstė suveikia
automatiškai.
Įjungiami išankstiniai blyksniai,
skirti sumažinti raudonų akių
efektui nuotraukose.
Blykstė veikia nepriklausomai nuo
esamo apšvietimo.
Fotografavimas iš arti
(makrofotografavimas)
Naudodamiesi šia funkcija, galite fokusuoti
ir fotografuoti labai arti esančius objektus.
1
Spustelėkite mygtuką &.
Jeigu nustatyta parametro [TAP CONTROL]
reikšmė [ON], fotoaparatu galite naudotis
liesdami jo korpusą.
[TAP CONTROL] (46 psl.)
SET
OFFOFF
OKOK
P
Vaizdo šviesumo nustatymas
(ekspozicijos kompensavimas)
Pagal fotografavimo režimą (išskyrus A)
nustatomas standartinis fotoaparato šviesumas
(tinkama ekspozicija) pagal poreikį gali
būti keičiamas (vaizdas šviesinamas arba
tamsinamas).
1
Spustelėkite mygtuką F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.7
Ekspozicijos kompensavimo vertė
2
Mygtukais ABCD pasirinkite
reikiamo šviesumo vaizdą ir
spustelėkite mygtukąo.
Kaip naudotis efektų peržiūros ekranu
(keli langai)
Pasirinkus vieną iš [ZOOM], [EXPOSURE
COMP.], [WB] arba [ESP/n] nuostatų,
rodomi keturi peržiūros vaizdai, sudaryti
taikant pakeistas pasirinktosios fotografavimo
funkcijos reikšmes. Mygtukais ABCD
pasirinkite reikiamą vaizdą ir spustelėkite
mygtuką o.
Nustačius režimų perjungiklįį fotografavimo režimo padėtį (AKs b A), galima keisti
nuostatas.
nurodo režimų perjungiklių padėtis, kuriose galima nustatyti funkciją.
Funkcijos „Numatytieji nustatymai“ fonas paryškintas: .
Reikiamos vaizdo kokybės pasirinkimas [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
: AKs b A
Nuotraukos
1 pomeniu2 pomeniuPritaikymas
IMAGE SIZE
COMPRESSION
12 M (3968×2976)
5 M (2560×1920)
3 M (2048×1536)
2 M (1600×1200)
1 M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9 (1920×1080)
FINEAukštos kokybės nuotraukų darymas.
NORMALĮprastinės kokybės nuotraukų darymas.
Tinka spausdinti nuotraukas didesniu nei A3 formatu.
Tinka spausdinti nuotraukas A4 formatu.
Tinka spausdinti nuotraukas mažesniu nei A4 formatu.
Tinka spausdinti nuotraukas A5 formatu.
Tinka spausdinti atviruko dydžio nuotraukas.
Tinka peržiūrėti nuotraukas televizoriuje arba siųsti el. paštu ir naudoti
interneto tinklalapiuose.
Tinka peržiūrėti nuotraukas plačiaekraniame televizoriuje.
Fotografavimo sparta priklauso nuo nustatytos
[A IMAGE QUALITY] (27 psl.).
Nustačius vertę [j] negalima naudotis
Nustačius reikšmę [W], fi ksuojama
Kai nustatyta [W], [IMAGE SIZE]
Kiekvienu užrakto mygtuko
spustelėjimu padaromas vienas
kadras.
Taikant fi ksuotas pirmojo
kadro fokusavimo, šviesumo
(ekspozicijos) ir baltos spalvos
balanso reikšmes fotografuojama
nuotraukų seka.
Fotografavimas serijomis didesniu
greičiu nei [j].
funkcija [R] (garso įrašymas) (30 psl.).
blykstės nuostata [$] (FLASH OFF)
ir nustatoma [ISO] reikšmė [AUTO].
ribojamas iki [I] ar mažesnės reikšmės.
Be to, negalima naudotis funkcijomis [FINE
ZOOM] (29 psl.), [DIGITAL ZOOM] (29 psl.)
ir [R] (garso įrašymas) (30 psl.).
Fotografavimas išdidinus labiau nei
optiniu transfokatoriumi, nebloginant
vaizdo kokybės [FINE ZOOM]
B CAMERA MENU X FINE ZOOM
: Ks
2 pomeniuPritaikymas
OFF
ON
Vaizdui transfokuoti naudojamas tik
optinis transfokatorius.
Vaizdui transfokuoti naudojamas
optinis transfokatorius ir nuotraukos
apkarpymo funkcija (daugiausia
didinama maždaug 22x).
Naudojant šią funkciją kokybė nesumažės,
nes mažiau vaizdo taškų turintys duomenys
nekonvertuojami į daugiau vaizdo taškų
turinčius duomenis.
Kai pasirinkta [ON], [IMAGE SIZE]
ribojamas iki [H] arba mažesnės
reikšmės.
Šia funkcija negalima naudotis, jei
nustatyta [DIGITAL ZOOM] reikšmė [ON].
Šia funkcija negalima naudotis, jei
pasirinktas [% SUPER MACRO] (21 psl.)
arba [O S-MACRO LED] (21 psl.).
b
Fotografavimas išdidinus labiau
nei optiniu transfokatorium
[DIGITAL ZOOM]
B CAMERA MENU X DIGITAL ZOOM
: Ks b A
2 pomeniuPritaikymas
OFF
ON
Vaizdui transfokuoti naudojamas
tik optinis transfokatorius.
Vaizdui transfokuoti naudojamas
optinis ir skaitmeninis
transfokatorius (daugiausia
didinama maždaug 18x).
Šia funkcija negalima naudotis, jei
nustatyta [FINE ZOOM] reikšmė [ON].
Šia funkcija negalima naudotis, jei
pasirinktas [% SUPER MACRO] (21 psl.)
arba [O S-MACRO LED] (21 psl.).
Skaisčio matavimo diapazono
parinkimas [ESP/n]
B CAMERA MENU X ESP/n
: KsA
2 pomeniuPritaikymas
ESP
n (taškinis)
Nustačius [ESP], fotografuojant prieš stiprų
Fotografuojant skaistis
balansuojamas visu ekranu.
(Skaistis atskirai matuojamas
ekrano viduryje ir aplinkinėse
zonose.)
Esant foniniam apšvietimui,
fotografuojamas centrinis objektas.
foninį apšvietimą nuotraukos vidurys gali
būti tamsus.
Fokusuojamo ploto parinkimas
[AF MODE]
B CAMERA MENU X AF MODE
: Ks
2 pomeniuPritaikymas
FACE DETECT
iESP
SPOT
*1
Fotografuojant kai kuriuos objektus, rėmelis gali
pasirodyti po kiek laiko arba visai nepasirodyti.
Naudojama žmonėms fotografuoti.
(Automatiškai aptinkamas veidas
ir ekrane rodomas rėmelis.)
Iki pusės nuspauskite užrakto
*1
mygtuką; sufokusavus veidą, AF
rėmelis nušvinta žaliai. Jeigu AF
rėmelis tampa oranžinis, vadinasi,
sufokusuotas ne veidas, o kitas
objektas.
Galima komponuoti nuotrauką,
nesirūpinant fokusavimo padėtimi.
Aptinkamas fokusuotinas vaizdas
ir automatiškai nustatomas židinio
nuotolis.
Židinio nuotolis nustatomas pagal
AF rėmelyje esantį objektą.
29
LT
Page 30
Garso įrašymas fotografuojant [R]
B CAMERA MENU XR
2 pomeniuPritaikymas
OFFGarsas neįrašomas.
Padarius nuotrauką, automatiškai
ON
Įrašydami, fotoaparato mikrofoną (6 psl.)
pradedamas įrašinėti maždaug
4 sekundžių trukmės garso įrašas.
Taip galima padiktuoti pastabas
apie nuotrauką.
nukreipkite į pageidaujamąįrašyti garso
šaltinį.
Dėl fotoaparato judėjimo susidarančio
nuotraukų neryškumo sumažinimas
[IMAGE STABILIZER] (nuotraukoms)/
[DIS MOVIE MODE] (fi lmuotai
medžiagai)
B CAMERA MENU X IMAGE STABILIZER/
DIS MOVIE MODE
: Ks b A
2 pomeniuPritaikymas
Vaizdo stabilizatorius išjungtas.
OFF
ON
Numatytosios vertės: [IMAGE STABILIZER]
Jei funkcija [IMAGE STABILIZER]
Jeigu fotoaparatas pernelyg juda,
Jeigu išlaikymas labai ilgas (fotografuojant
Jeigu fotografuojant nustatyta [DIS MOVIE
30
LT
Ši nuostata rekomenduojama
fotografuojant ant trikojo pritvirtintu
arba ant kito stabilaus paviršiaus
esančiu fotoaparatu.
Vaizdo stabilizatorius įjungtas.
(nuotraukos) – [ON], [DIS MOVIE MODE]
(fi lmuota medžiaga) – [OFF].
(nuotraukoms) yra nustatyta į [ON],
nuspaudus užrakto mygtuką iš fotoaparato
vidaus gali pasigirsti tam tikrų garsų.
gali nepavykti stabilizuoti vaizdų.
ilgalaikės ekspozicijos režimu arba naktį),
stabilizatorius gali būti mažiau veiksmingas.
MODE] (fi lmuota medžiaga) reikšmė [ON],
prieš įrašant vaizdas šiek tiek išdidinamas.
: Ks
Prieš šviesą fotografuojamo objekto
šviesinimas [SHADOW ADJ].
B CAMERA MENU X SHADOW ADJ
: Ks b A
2 pomeniuPritaikymas
OFF
ON
Fotografuojant kai kuriuos objektus, rėmelis
Nustačius reikšmę [ON], [ESP/n] (29 psl.)
Fotografuojama be funkcijos
[SHADOW ADJ].
Fotoaparatas aptinka dėl foninio
apšvietimo patamsėjusį žmogaus
veidą ir fotografuoja taip, kad
nuotraukoje jis būtų šviesesnis.
(Nukreipkite fotoaparatąį objektą.
Aplink fotoaparatu aptiktą veidą
pasirodžius rėmeliui, spustelėdami
užrakto mygtuką padarykite
nuotrauką.)
gali pasirodyti po kiek laiko arba visai
nepasirodyti.
automatiškai fi ksuojama į [ESP], o [AF
MODE] (29 psl.) – į [FACE DETECT].
CONTROL] (46 psl.) ir fotoaparatą galima
valdyti liečiant.
2 Dukart palieskite užpakalinę
fotoaparato pusę.
Įjungiama funkcija [SELFTIMER] ir nuotrauka
●
automatiškai nufotografuojama po 2 sekundžių.
31
LT
Page 32
Panoraminių nuotraukų kūrimas
[N PANORAMA]
N PANORAMA
1 pomeniuPritaikymas
COMBINE IN
CAMERA 1
COMBINE IN
CAMERA 2
COMBINE IN PC
*1
Ši funkcija neveikia s režimu (18 psl.).
Nuostatos [A IMAGE QUALITY] (27 psl.)
Židinio nuotolis, eksponavimas (21 psl.),
Nustatomas fi ksuotas blykstės režimas
Taisant panoramines nuotraukas, galima
„Panoraminių nuotraukų peržiūra“ (26 psl.).
Fotografuojami ir jungiami trys
kadrai. Naudotojas tik komponuoja
nuotraukas taip, kad persiklotų
rėmeliai ir žymekliai, o fotoaparato
*1
užraktas suveikia automatiškai.
Fotografavimo funkcijų reikšmės
jau užprogramuotos optimaliam
panoraminiam fotografavimui.
Fotografuojami ir jungiami
trys kadrai. Naudodamasis
rėmeliu, naudotojas komponuoja
*1
nuotraukas ir rankiniu būdu įjungia
užraktą.
Nufotografuoti kadrai į panoraminę
nuotrauką jungiami naudojant
programinęįrangą „OLYMPUS
Master 2“, įrašytą pateikiamame
kompaktiniame diske.
Fotografuojama taikant vėliausias
[ISO] arba [O SCENE MODE]
nuostatas (išskyrus tam tikrus
vaizdo režimus).
keisti negalima.
transfokatoriaus padėtis (20 psl.) ir [WB]
(28 psl.) fi ksuojami pagal pirmojo
kadro vertes.
(20 psl.) $ (FLASH OFF).
taikyti tik funkcijas [SHADOW ADJ] (30 psl.),
[COLOR EDIT] (36 psl.).
: Ks
Fotografavimas naudojantis
[COMBINE IN CAMERA 1] funkcija
Spausdinimo nuostatųįrašymas
su nuotraukos duomenimis
[L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
„Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“
(51 psl.)
Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų
nuotraukų spausdinimo rezervavimo
nuostatas.
39
LT
Page 40
Kitų fotoaparato nustatymų meniu
Funkcijos „Numatytieji nustatymai“ fonas paryškintas: .
Visų duomenų trynimas
[MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Prieš formatuodami patikrinkite, ar vidinėje
atmintinėje arba kortelėje neliko svarbių
duomenų.
Norint naudoti ne „Olympus“ korteles arba
korteles, kurios formatuotos kompiuteriu,
jas reikia formatuoti šiuo fotoaparatu.
2 pomeniuPritaikymas
Ištrinami visi vidinėje atmintinėje
YES
NOAtšaukiamas formatavimas.
*1
Prieš pradėdami formatuoti vidinę atmintinę, išimkite
kortelę.
arba kortelėje esantys nuotraukų
duomenys (įskaitant apsaugotas
nuotraukas).
*1
Vidinėje atmintinėje esančių nuotraukų
kopijavimas į kortelę [BACKUP]
E SETUP X BACKUP
2 pomeniuPritaikymas
YES
NOAtšaukiamas kopijavimas.
Duomenų atsarginis kopijavimas užima
Visi vidinėje atmintinėje įrašyti
vaizdų duomenys nukopijuojami
į kortelę.
šiek tiek laiko. Prieš pradėdami kopijuoti
patikrinkite, ar baterija pakankamai įkrauta,
arba naudokite elektros tinklo adapterį.
„Atskirai įsigyjamo elektros tinklo adapterio
naudojimas“ (62 psl.)
Ekrano kalbos keitimas [W]
E SETUP XW
„Ekrano kalbos keitimas“ (14 psl.)
2 pomeniuPritaikymas
*1
Kalbos
*1
Kalbų pasirinkimo galimybės priklauso nuo šalies ar
regiono, kuriame pirkote fotoaparatą.
Parenkama kalba, kuria ekrane
rodomi meniu elementai ir klaidų
pranešimai.
Pradinio ekrano vaizdo ir garso, įjungus fotoaparatą, nustatymas [PW ON SETUP]
E SETUP X PW ON SETUP
2 pomeniu3 pomeniuPritaikymas
OFFNerodomas joks vaizdas.
SCREEN
*2 *3
VOLUME
*1
Šio vaizdo keisti negalima.
*2
Nustačius [SCREEN] reikšmę [OFF], šia funkcija naudotis negalima.
*3
Nustačius [F SILENT MODE] (47 psl.) ties [ON], šia funkcija naudotis negalima.
1Rodomas iš anksto nustatytas vaizdas*1.
2
OFF (Be garso)/
LOW/HIGH
Registruojama vidinėje atmintinėje arba kortelėje įrašyta
nuotrauka. (Pasirinkus šį variantą, įjungiamas sąrankos
ekrano langas.)
Nustatomas pradinio garso stiprumas.
Pradinio vaizdo registravimas
1 Pasirinkite 3 pomeniu parametro [SCREEN] reikšmę [2] ir paspauskite mygtukąo.
2 Mygtukais CD pasirinkite registruotiną vaizdą ir spustelėkite mygtukąo.
Meniu ekrano spalvos ir fono nustatymas [MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
2 pomeniuPritaikymas
NORMAL/COLOR 1/
COLOR 2/COLOR 3
Jūsų nuožiūra nustatoma meniu ekrano lango spalva arba fonas.
41
LT
Page 42
Fotoaparato garso ir jo stiprumo nustatymas [SOUND SETTINGS]
E SETUP X SOUND SETTINGS
2 pomeniu3 pomeniu4 pomeniuPritaikymas
BEEP
SHUTTER SOUND
8
q VOLUME
Norėdami vienu metu išjungti visus garsus, nustatykite [F SILENT MODE] (47 psl.).
SOUND TYPE
VOLUME
SOUND TYPE
VOLUME
OFF (be garso)/
LOW/HIGH
OFF (be garso)
arba 5 garso
stiprumo lygiai
1/2
OFF (be garso)/
LOW/HIGH
1/2/3
OFF (be garso)/
LOW/HIGH
—
—Reguliuojamas peržiūros garso stiprumas.
Nustatomas fotoaparato mygtukų (išskyrus
užrakto mygtuko) veikimo garsas ir jo stiprumas.
Nustatomas užrakto mygtuko veikimo garso
tipas ir jo stiprumas.
Reguliuojamas įspėjamojo signalo garso
stiprumas.
Ką tik padarytos nuotraukos peržiūra [REC VIEW]
E SETUP X REC VIEW
2 pomeniuPritaikymas
OFF
ON
Netgi nustatę reikšmę [ON], kai ekrane rodoma nuotrauka, galite fotografuoti toliau.
Įrašinėjama nuotrauka nerodoma. Naudotojas gali ekrane stebėdamas objektą pasiruošti
kito kadro fotografavimui.
Įrašinėjama nuotrauka rodoma. Naudotojas gali greitai patikrinti ką tik padarytą
nuotrauką.
Nuotraukų rinkmenų pavadinimo
numerio atstatymas [FILE NAME]
E SETUP X FILE NAME
Aplanko
pavadinimas
DCIM
2 pomeniuPritaikymas
RESET
AUTO
*1
Aplankai pradedami numeruoti nuo 100,
o rinkmenos – nuo 0001.
Aplanko
pavadinimas
100OLYMP
999OLYMP
Automatinis
numeravimas
Pmdd
Kiekvieną kartąįdėjus naują
kortelę, aplankų ir rinkmenų
pavadinimai pradedami numeruoti
*1
iš naujo.
nuotraukas skirtingose kortelėse.
Kiekvieną kartąįdėjus naują
kortelę, aplankų ir rinkmenų
pavadinimų numeravimas
tęsiamas pagal tai, kuriuo numeriu
buvo baigtas anksčiau naudotoje
kortelėje. Tai pravartu tvarkant
visus iš eilės sunumeruotus
nuotraukų aplankų ir rinkmenų
pavadinimus.
Rinkmenos
pavadinimas
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatinis
numeravimas
Mėnuo: 1 – C
(A – spalis,
B – lapkritis,
C – gruodis)
Diena: 1 – 31
Tai pravartu grupuojant
CCD ir vaizdų apdorojimo funkcijos
reguliavimas [PIXEL MAPPING]
E SETUP X PIXEL MAPPING
Ši funkcija jau sureguliuota gamintojo,
todėl naujo fotoaparato reguliuoti nereikia.
Rekomenduojama ją atlikti kartą per metus.
Kad gautumėte geriausius rezultatus,
baigę fotografuoti ar peržiūrėti nuotraukas
palaukite mažiausiai vieną minutę ir tik
tada naudokitės taškų išdėstymo funkcija.
Jei veikiant taškų išdėstymo funkcijai
fotoaparatas išjungiamas, ją reikia atlikti
iš naujo.
CCD ir vaizdų apdorojimo funkcijos
reguliavimas
Kai rodomas užrašas [START] (2 pomeniu),
spustelėkite mygtukąo.
Vienu metu tikrinamas ir reguliuojamas CCD bei
●
vaizdų apdorojimo funkcija.
43
LT
Page 44
Ekrano šviesumo reguliavimas [s]
E SETUP Xs
Ekrano šviesumo reguliavimas
1 Stebėdami ekraną, mygtukais AB
pasirinkite reikiamą šviesumą ir
spustelėkite mygtukąo.
s
BACK
MENU
SET
Datos ir laiko nustatymas [X]
E SETUP XX
„Datos ir laiko nustatymas“ (13 psl.)
Datos ir laiko rodymo formato
nustatymas
1 Nustatę minutes, spustelėkite mygtukąD
ir mygtukais AB pasirinkite datos
formatą.
X
TIME
Y M D
Datos formatas
2009 10 26 12 30
MENU
CANCELSET
YMD
Kitos laiko juostos datos ir laiko
nustatymas [DUALTIME]
E SETUP X DUALTIME
Kai nustatyta [DUALTIME] reikšmė [ON]
ir nustatyta data ir laikas, šie duomenys
naudojami vaizdo rinkmenų pavadinimuose,
spausdinant datą ir kitur.
2 pomeniu 3 pomeniuPritaikymas
OFF—
ON
OK
*1
Nustatoma lygiai taip pat, kaip aprašyta skyriuje
OK
(Įjungiamas
nustatymo
langas
„Datos ir laiko nuostata“ (13 psl.).
Datos formatas yra toks, koks buvo
nustatytas [X].
Perjungia į [X] (data/
laikas) nustatytą datą
ir laiką.
Naudojant fotoaparatą
kitoje laiko juostoje,
perjungia į [DUALTIME]
Fotoaparatą lieskite tvirtai, piršto pagalvėle.
Jeigu fotoaparatas stabilizuotas (pvz., ant trikojo), valdymo liečiant
funkcija gali tinkamai neveikti.
Kad valdydami prisilietimais neišmestumėte fotoaparato iš rankų,
ant riešo užsinerkite fotoaparato dirželį.
P
AUTO
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
/
Naudojimas peržiūros režimu
Perjungus į peržiūros režimą, vieną kartą palietus fotoaparato
korpuso užpakalinę dalį, galima atlikti toliau aprašomus veiksmus.
Kitos nuotraukos rodymas: vieną kartą palieskite dešinę
fotoaparato korpuso pusę.
Ankstesnės nuotraukos rodymas: vieną kartą palieskite kairę fotoaparato korpuso pusę.
Skaidrių peržiūros įjungimas: dukart palieskite fotoaparato viršų. (Automatiškai prasidės
skaidrių peržiūra: bus rodomi visi vaizdai, įrašyti vidinėje atmintinėje arba kortelėje, nustačius
[BGM] reikšmęį [OFF].)
Kitos nuotraukos rodymas skaidrių peržiūros metu: paverskite fotoaparatąį dešinę
arba vieną kartą palieskite dešiniąją fotoaparato korpuso pusę.
Pirmesnės nuotraukos rodymas skaidrių peržiūros metu: vieną kartą palieskite
kairiąją fotoaparato korpuso pusę.
Skaidrių peržiūr
Grįžimas į fotografavimo režimą: vieną kartą palieskite užpakalinę fotoaparato korpuso pusę.
os stabdymas: dukart palieskite fotoaparato viršų.
Palietus fotoaparato viršų
Valdymo liečiant funkcijos reguliavimas
2 pomeniu pasirinkite [CALIBRATE] ir spustelėkite mygtukąo.
1
Mygtukais AB pasirinkite koreguotiną dalį ir spustelėkite
2
mygtukąo.
Mygtukais AB pasirinkite [STR] nuostatą ir spustelėkite mygtuką D.
3
Mygtukais AB pasirinkite [INTVL] nuostatą ir spustelėkite
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu,
suderinamu su „PictBridge“, galėsite
nuotraukas spausdinti tiesiogiai, be kompiuterio.
Informaciją, ar spausdintuvas suderinamas su
„PictBridge“ standartu, galima rasti spausdintuvo
instrukcijoje.
*1
„PictBridge“ – tai skirtingų gamintojų skaitmeninių
aparatų ir spausdintuvų sujungimo ir tiesioginio
nuotraukų spausdinimo standartas.
Spausdinimo režimai, popieriaus formatai
ir kiti fotoaparatu nustatomi parametrai
priklauso nuo naudojamo spausdintuvo.
Daugiau informacijos rasite spausdintuvo
instrukcijoje.
Išsamių duomenų apie galimas popieriaus
rūšis, popieriaus ir rašalo kasečių dėjimą
galima rasti spausdintuvo instrukcijoje.
*1
)
Nuotraukų spausdinimas
naudojant standartines
spausdintuvo nuostatas
[EASY PRINT]
1
Nustatykite, kad spausdintina
nuotrauka būtų rodoma ekrane.
„Nuotraukų peržiūra“ (16 psl.)
Galima pradėti spausdinti ir tada, kai
fotoaparatas išjungtas. Atlikę 2-ą etapą,
mygtukais AB pasirinkite [EASY PRINT]
ir spustelėkite mygtuką o. Mygtukais CD
pasirinkite vaizdą ir paspauskite mygtuką o.
2
Įjunkite ir prie fotoaparato prijunkite
spausdintuvą.
Mygtukas D
Daugiafunkcė jungtis
USB laidas (pateikiamas)
Jungčių dangtelis
EASY PRINT START
PC /CUSTOM PRINT
3
Spustelėkite mygtuką D, kad būtų
OK
pradėta spausdinti.
4
Norėdami spausdinti kitą nuotrauką,
mygtukais CD pasirinkite nuotrauką
ir spustelėkite mygtuką o.
Spausdinimo pabaiga
Ekrane pasirodžius pasirinktai nuotraukai,
nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite
USB kabelį.
OK
PRINTEXIT
48
LT
Page 49
Spausdintuvo spausdinimo
100-0004
4
nuostatų keitimas
[CUSTOM PRINT]
1
Atlikite procedūros [EASY PRINT]
1-ą ir 2-ą etapus (48 psl.),
ir spustelėkite mygtukąo.
nuotraukos [SINGLEPRINT]
rezervavimo nustatymą,
spustelėkite mygtukąA.
Norėdami nustatyti išsamias
esamos nuotraukos spausdinimo
nuostatas, spustelėkite mygtukąB.
Išsamių spausdinimo nuostatų
nustatymas
1 Mygtukais ABCD nustatykite išsamias
spausdintuvo nuostatas ir spustelėkite
mygtukąo.
PRINT INFO
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
EXIT
5 pomeniu 6 pomeniuPritaikymas
<×
DATE
FILE NAME
P
0 – 10
WITH/
WITHOUT
WITH/
WITHOUT
(Įjungiamas
nustatymo
langas.)
Nustatomas spausdinamų
egzempliorių skaičius.
Pasirinkus [WITH],
nuotraukos spausdinamos
su data.
Pasirinkus [WITHOUT],
nuotraukos spausdinamos
be datos.
Pasirinkus [WITH], ant
nuotraukos spausdinamas
rinkmenos pavadinimas.
Pasirinkus [WITHOUT],
rinkmenos pavadinimas
ant nuotraukos
nespausdinamas.
Nustatoma spausdintina
nuotraukos dalis.
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
Nuotraukos apkarpymas [P]
1 Transfokavimo mygtuku nustatykite
apkarpymo rėmelio dydį, mygtukais
ABCD pakeiskite rėmelio vietą,
tada spustelėkite mygtukąo.
Apkarpymo
rėmelis
2 Mygtukais AB pasirinkite [OK] ir
spustelėkite mygtukąo.
OK
8
Jei reikia, atlikdami 6 ir 7 etapus
pasirinkite spausdintiną nuotrauką,
išsamius nustatymus ir nustatykite
[SINGLEPRINT].
9
Spustelėkite mygtuką o.
P
BACK
PRINT
BACK
W
T
MENU
PRINT
CANCEL
MENU
OK
CANCEL
SET
SET
SET
OK
OK
OK
50
LT
Page 51
10
Mygtukais AB pasirinkite [PRINT]
ir spustelėkite mygtukąo.
Spausdinimas prasideda.
●
Kai [OPTION SET] pasirinktas [ALL PRINT]
●
režimu, rodomas [PRINT INFO] langas.
Baigus spausdinti, pasirodo langas [PRINT
●
MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTIPRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
Norėdami atšaukti spausdinimą
1 Kai rodoma [TRANSFERRING],
spustelėkite mygtukąo.
2 Mygtukais AB pasirinkite [CANCEL]
ir tada spustelėkite mygtukąo.
TRANSFERRING
11
Spustelėkite mygtuką m.
12
Pasirodžius pranešimui [REMOVE
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
USB CABLE], nuo fotoaparato ir
spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
SET
SET
Spausdinimo rezervavimas
(DPOF*1)
Nustatant spausdinimo rezervavimo duomenis,
kortelėje esančioje nuotraukoje įrašomas
spausdintinų egzempliorių skaičius ir ar ant
nuotraukos turi būti spausdinama data. Taip,
naudojantis tik kortelėje įrašytais spausdinimo
rezervavimo duomenimis, DPOF suderinamu
spausdintuvu ar spausdinimo paslaugųįmonėje
galima lengvai spausdinti, nesinaudojant
kompiuteriu ar fotoaparatu.
*1
DPOF yra standartas, skirtas spausdinimo
duomenims iš skaitmeninių fotoaparatų saugoti.
OK
Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų
nuotraukų spausdinimo rezervavimo
duomenis. Prieš nustatydami spausdinimo
rezervavimo duomenis, įdėkite į fotoaparatą
kortelę su įrašytomis nuotraukomis.
DPOF nustatymų, nustatytų kitu su
DPOF suderinamu prietaisu, negalima
keisti šiuo fotoaparatu. Pakeitimus
darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote
nustatymus. Šiuo fotoaparatu nustatant
naujus DPOF rezervavimo duomenis,
bus ištrinti ankstesni, kitu aparatu nustatyti
spausdinimo rezervavimo duomenys.
Vienoje kortelėje galima nustatyti ne
daugiau kaip 999 nuotraukų spausdinimo
rezervavimo duomenis.
Pavienių kadrų spausdinimo
rezervavimas [<]
OK
1
Nustatykite režimų perjungiklį ties q
ir, spustelėdami mygtuką m, įjunkite pagrindinį meniu.
2
Mygtukais ABCD pasirinkite
[L PRINT ORDER] ir spustelėkite
mygtukąo.
PRINT ORDER
EXIT
<
U
MENU
SET
OK
51
LT
Page 52
3
1(1
)
Mygtukais AB pasirinkite [<]
ir spustelėkite mygtukąo.
x
0
2009.10.26 12:30
4
Mygtukais CD pasirinkite
nuotrauką, kurios spausdinimo
rezervavimo duomenis norite
nustatyti. Mygtukais AB
pasirinkite egzempliorių skaičių.
Spustelėkite mygtukąo.
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
5
Mygtukais AB pasirinkite [X]
(datos spausdinimo) nuostatą ir
spustelėkite mygtukąo.
2 pomeniuPritaikymas
NOSpausdinama tik nuotrauka.
DATE
TIME
Nuotrauka spausdinama su jos
fotografavimo data.
Nuotrauka spausdinama su jos
fotografavimo laiku.
N
ORM
100-0004
SET
SET
Visų kortelėje įrašytų
nuotraukų spausdinimo
po vieną egzempliorių
nustatymas [U]
12
M
1
Atlikite 1 ir 2 etapus [<] (51 psl.).
2
Mygtukais AB pasirinkite [U]
4
OK
ir spustelėkite mygtukąo.
3
Atlikite [<] 5 ir 6 etapus.
Visų spausdinimo rezervavimo
duomenų panaikinimas
1
Nustatykite režimų perjungiklį
ties q ir, spustelėdami
mygtukąm, įjunkite
pagrindinį meniu.
2
Mygtukais ABCD pasirinkite
OK
[L PRINT ORDER] ir spustelėkite
mygtukąo.
3
Pasirinkite [<] arba [U] ir
spustelėkite mygtukąo.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
OK
SETBACK
PRINT ORDER
MENU
6
Mygtukais AB pasirinkite [SET]
ir spustelėkite mygtukąo.
52
LT
1(1
SET
CANCEL
4
)
SETBACK
Mygtukais AB pasirinkite [RESET]
ir spustelėkite mygtukąo.
OK
Page 53
Pasirinktų nuotraukų
spausdinimo rezervavimo
duomenų panaikinimas
1
Atlikite procedūros „Visų
spausdinimo rezervavimo duomenų
atstatymas“ (52 psl.) 1-ą ir 2-ą etapus.
2
Mygtukais AB pasirinkite [<]
ir spustelėkite mygtukąo.
3
Mygtukais AB pasirinkite [KEEP]
ir spustelėkite mygtukąo.
4
Mygtukais CD pasirinkite
nuotrauką, kurios spausdinimo
rezervavimo duomenis norite
panaikinti. Mygtukais AB
pasirinkite egzempliorių skaičių „0“.
5
Jei reikia, pakartotinai atlikite
4-ą etapą, baigę spustelėkite
mygtukąo.
6
Mygtukais AB pasirinkite [X]
(datos spausdinimo) nuostatą ir
spustelėkite mygtukąo.
Šis nustatymas taikomas likusioms nuotraukoms,
●
kurioms nustatyti spausdinimo rezervavimo
duomenys.
7
Mygtukais AB pasirinkite [SET]
ir spustelėkite mygtukąo.
53
LT
Page 54
„OLYMPUS Master 2“ naudojimas
Reikalavimai sistemai ir
„OLYMPUS Master 2“ diegimas
Pagal pateikiamo diegimo žinyno nurodymus
įdiekite programą „OLYMPUS Master 2“.
Fotoaparato jungimas prie
kompiuterio
1
Patikrinkite, ar fotoaparatas
išjungtas.
Ekranas išjungtas.
●
2
Prijunkite fotoaparatą prie
kompiuterio
●
Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
Daugiafunkcė
jungtis
USB laidas (pateikiamas)
Jungčių dangtelis
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Bateriją galite įkrauti, pasirinkę [EXIT]
ir spustelėję mygtukąo. „Baterijos
krovimas prijungus fotoaparatą prie
kompiuterio“ (62 psl.)
Jei nepakankamai įkrauta baterija arba
fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas per
USB šakotuvą, pirmiau vaizduojamas [USB]
langas nerodomas ir gali būti automatiškai
pradedama krauti.
Informacija apie USB jungties vietą
pateikiama kompiuterio instrukcijoje.
SET
3
Mygtukais AB pasirinkite [PC]
ir spustelėkite mygtukąo.
Pirmą kartą prijungus, kompiuteris automatiškai
●
atpažįsta fotoaparatą kaip naująįrenginį.
„Windows“
Kompiuteriui aptikus fotoaparatą, rodomas
pranešimas, kad nustatymo procedūra baigta.
Patvirtinkite pranešimą ir spustelėkite „OK“.
Fotoaparatas aptinkamas kaip keičiamasis
diskas.
„Macintosh“
Jeigu veikia programa „iPhoto“, ją užverkite
ir paleiskite programą „OLYMPUS Master 2“.
Kai fotoaparatas prijungtas prie kompiuterio,
neveikia fotografavimo funkcijos.
Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas
per USB koncentratorių, jis gali veikti
nestabiliai.
Jeigu submeniu, pasirodžiusiam 3-u etapu,
pasirinkus [PC] ir spustelėjus mygtukąD,
nustatyta parinktis [MTP], naudojantis
programa „OLYMPUS Master 2“ negalima
į kompiuterį perkelti nuotraukų.
Paleidus programą „OLYMPUS Master 2“,
ekrane rodomas greitos pradžios žinynas,
padedantis lengvai naudotis fotoaparatu.
Jeigu greitos pradžios žinynas nerodomas,
įrankių juostoje spustelėdami mygtuką
paleiskite žinyną.
Kaip naudotis programa, išsamiai aprašoma
jos žinyne.
Nuotraukų perkėlimas
ir įrašymas nenaudojant
programos „OLYMPUS
Master 2“
Šis fotoaparatas suderinamas su USB duomenų
saugyklos klasės standartu. Prijungę fotoaparatą
prie kompiuterio, galite į kompiuterį perkelti ir
jame įrašyti nuotraukų duomenis.
Reikalavimai sistemai
Windows : „Windows 2000 Professional“/
Macintosh : „Mac OS X v10.3“ ar naujesnė
Jeigu kompiuteryje įdiegta sistema
Net jeigu kompiuteryje yra USB jungtys,
„XP Home Edition“/
„XP Professional“/„Vista“
versija
„Windows Vista“, o submeniu,
pasirodžiusiam procedūros „Fotoaparato
jungimas prie kompiuterio“ (54 psl.)
3-u etapu pasirinkus [PC] ir spustelėjus
mygtukąD, nustatyta parinktis [MTP],
galima naudotis programa „Windows
Photo Gallery“.
toliau išvardytais atvejais neužtikrinama
tinkama veikla.
Kompiuteriai su USB jungtimis, įrengtomis
●
naudojant plėtros plokštę ar pan.
Kompiuteriai be gamykloje įdiegtos
●
operacinės sistemos ir namuose
sukomplektuoti kompiuteriai.
55
LT
Page 56
Naudojimo patarimai
Jeigu fotoaparatas tinkamai neveikia arba
ekrane rodomas klaidos pranešimas ir nežinote,
ką daryti, perskaitykite toliau aprašomus
problemų sprendimo būdus.
Problemų sprendimas
Baterija
„Fotoaparatas neveikia net ir įdėjus
bateriją“
Tinkama kryptimi įdėkite įkrautą bateriją.
●
„Baterijos krovimas“ (11 psl.), „Baterijos ir
„xD-Picture Card™“ (atskirai įsigyjamos) dėjimas
į fotoaparatą“ (10 psl.)
Žemoje temperatūroje baterijos veikla gali
●
pablogėti. Išimkite bateriją iš fotoaparato ir
sušildykite, trumpai palaikydami kišenėje.
Jei 3 minutes, kai įjungiamas fotoaparatas
neatliekami jokie veiksmai, fotoaparatas
automatiškai persijungia į pasyvųjį režimą,
o ekranas išsijungia, kad būtų taupoma baterijos
energija. Nuotrauka neįrašoma, net jeigu esant
šiam režimui užrakto mygtukas nuspaudžiamas
iki galo. Pajudinkite transfokavimo ar kitus
mygtukus, kad prieš fotografuodamas fotoaparatas
persijungtų iš pasyviojo režimo. Jeigu fotoaparatu
nesinaudojama 15 minučių, jis automatiškai
išsijungia. Spustelėję mygtukąnįjungsite
fotoaparatą.
Nustatykite režimų perjungiklįį kitą, ne q, padėtį.
●
Prieš fotografuodami palaukite, kol nustos
●
blyksėti # (blykstės įkrovos) indikatorius.
Ekranas
Sunkiai įžiūrimas.
Gali būti susikondensavę drėgmės*1. Išjunkite
●
maitinimą ir prieš fotografuodami palaukite, kol
fotoaparato korpuso temperatūra susilygins su
aplinkos temperatūra ir jis visiškai išdžius.
*1
Kai fotoaparatas iš šaltos aplinkos staiga
atnešamas į šiltą, drėgną patalpą, jo vidus
gali aprasoti.
„Vertikalios juostos ekrane“
Tam tikromis sąlygomis, pvz., giedrą dieną
●
nukreipus fotoaparatąį labai šviesų objektą,
ekrane gali matytis vertikalios linijos. Šių linijų
nesimato nufotografuotoje nuotraukoje.
„Nuotraukoje užfi ksuojama šviesa“
Tamsiose vietose fotografuojant su blykste,
●
nuotraukoje gali matytis šviesos atspindžiai
nuo ore esančių dulkių.
Datos ir laiko funkcija
„Atstatomos numatytosios datos ir laiko
nuostatos“
Iš fotoaparato ilgesniam laikui nei maždaug viena
●
2
išėmus bateriją, atstatoma numatytoji
diena*
datos ir laiko reikšmė, todėl datą ir laiką reikia
nustatyti iš naujo.
*2
Laiko tarpas, po kurio atstatoma numatytoji
datos ir laiko reikšmė, priklauso nuo to, kiek
laiko buvo įdėta baterija.
„Datos ir laiko nuostata“ (13 psl.)
Kita
„Fotografuojant parengties režimu iš
fotoaparato vidaus sklinda triukšmas“
Automatinio fokusavimo operacija gali judinti
●
objektyvą jums net ir neatliekant su fotoaparatu
jokių veiksmų.
56
LT
Page 57
Pranešimas apie klaidą
Ekrane pamatę vieną iš toliau išvardytų
pranešimų, žr. klaidos šalinimo veiksmus.
Pranešimas
apie klaidą
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
SET
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
Reikalingi veiksmai
Kortelės problema
Įdėkite naują kortelę.
Kortelės problema
Kompiuteriu atšaukite nuostatą
„Tik skaityti“.
Vidinės atmintinės problema
•
Įdėkite kortelę.
•
Ištrinkite nepageidaujamas
*1
nuotraukas
Kortelės problema
•
Keiskite kortelę.
•
Ištrinkite nepageidaujamas
nuotraukas
Kortelės problema
•
Mygtukais AB pasirinkite
[CLEAN CARD] ir spustelėkite
mygtukąo. Išimkite kortelę,
nušluostykite kontaktų plotą
(62 psl.) minkšta, sausa
šluoste, ir vėl įdėkite kortelę.
•
Mygtukais AB pasirinkite
[FORMAT] ir spustelėkite
OK
mygtukąo. Tada
mygtukais AB pasirinkite
[YES] ir spustelėkite
mygtukąo.
Vidinės atmintinės problema
IN
Mygtukais AB pasirinkite
[MEMORY FORMAT] ir
spustelėkite mygtukąo.
Tada mygtukais AB
pasirinkite [YES] ir spustelėkite
OK
mygtukąo.
Vidinės atmintinės/kortelės
problema
Fotografuokite prieš
peržiūrėdami nuotraukas.
Pasirinktos nuotraukos
problema
Naudodami nuotraukų
retušavimo ar pan. programinę įrangą, peržiūrėkite šią nuotrauką
kompiuteriu. Jeigu nuotraukos
peržiūrėti vis tiek nepavyksta,
vadinasi, sugadinta vaizdo
rinkmena.
.
*1
.
*2
*2
Pranešimas
apie klaidą
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Prieš trindami svarbias nuotraukas, perrašykite
į kompiuterį.
*2
Ištrinami visi duomenys.
*3
Pavyzdžiui, šis pranešimas rodomas išėmus
spausdintuvo popieriaus dėklą. Keisdami fotoaparato
spausdinimo nustatymus, nesinaudokite spausdintuvu.
*4
Šiuo fotoaparatu gali nepavykti spausdinti kitais
fotoaparatais padarytų nuotraukų.
Reikalingi veiksmai
Pasirinktos nuotraukos
problema
Naudodami nuotraukų
retušavimo ar pan. programinęįrangą, redaguokite šią
nuotrauką kompiuteriu.
Veiklos problema
Uždarykite baterijos/kortelės
skyrelio dangtelį.
Baterijos problema
Įkraukite bateriją.
Ryšio problema
Tinkamai prijunkite fotoaparatą
prie kompiuterio ar spausdintuvo.
Spausdintuvo problema
Į spausdintuvąįdėkite
popieriaus.
Spausdintuvo problema
Spausdintuve papildykite
rašalo kasetę.
Spausdintuvo problema
Ištraukite įstrigusį popierių.
Spausdintuvo problema
Grįžkite prie būklės, kai galima
*3
naudoti spausdintuvą.
Spausdintuvo problema
Išjunkite fotoaparatą ir
spausdintuvą, patikrinkite
spausdintuvą ir pašalinkite
trikties priežastis, tada vėl
įjunkite maitinimą.
Pasirinktos nuotraukos
problema
*4
Spausdinkite iš kompiuterio.
57
LT
Page 58
Fotografavimo patarimai
Jeigu nežinote, kaip geriausiai fotografuoti
norimą nuotrauką, Jums gali padėti toliau
pateikiama informacija.
Fokusavimas
„Objekto fokusavimas“
Ne ekrano viduryje esančio objekto
●
fotografavimas
Sufokusavę pagal kitą objektą, esantį tuo pačiu
atstumu kaip ir fotografuojamas objektas,
komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką (15 psl.).
AF fi ksavimas (18 psl.)
Nustatykite režimo [AF MODE] (29 psl.)
●
reikšmę [iESP]
Fotografavimas, kai sunku automatiškai
●
fokusuoti
Toliau išvardytais atvejais, sufokusavę pagal kitą
kontrastingą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip
ir fotografuojamas objektas (iki pusės nuspaudę
užrakto mygtuką ), komponuokite ir padarykite
nuotrauką.
Mažo kontrastingumo objektai
Ekrano centre yra labai
šviesių objektų
Skirtingu atstumu
esantys objektai
Greitai judantis objektas
Objektas ne kadro viduryje
Objektai be vertikalių linijų
*1
Kitas veiksmingas būdas – komponuoti ir fokusuoti
vertikaliai, o fotografuoti horizontaliai laikomu
fotoaparatu.
58
LT
*1
Page 59
Judantis fotoaparatas
„Fotografavimas (arba fi lmavimas)
nejudinant fotoaparato“
Fotografavimas naudojantis [IMAGE
●
STABILIZER] (30 psl.)
Fotografuojant tamsesnius objektus, netgi
nepadidinus ISO jautrio, CCD
kompensuojamas fotoaparato judėjimas.
Ši funkcija taip pat veiksminga, transfokatoriumi
labai išdidinus fotografuojamą vaizdą.
*1
Įtaisas, per objektyvą patenkančią
šviesą verčiantis elektros signalais.
Filmavimas [DIS MOVIE MODE] režimu (30 psl.)
●
Fotografavimas [j SPORT] (31 psl.) režimu
●
Kadangi [j SPORT] režimu galima fotografuoti
labai trumpu išlaikymu, šis režimas pravartus
ir tada, kai fotografuojamas objektas susilieja.
Fotografavimas dideliu ISO jautriu
●
Nustačius didelį ISO jautrį, trumpu išlaikymu
galima fotografuoti net ir nesinaudojant blykste.
[ISO] (28 psl.).
*1
poslinkiu
Ekspozicija (šviesumas)
„Tinkamo šviesumo nuotraukų darymas“
Objekto fotografavimas prieš šviesą
●
Prieš šviesą fotografuojamas veidas
pašviesinamas.
[SHADOW ADJ] (30 psl.).
Fotografavimas naudojant [FACE DETECT]
●
esant režimui [AF MODE] (29 psl.)
Prieš šviesą fotografuojant veidą, nustatoma
tinkama ekspozicija ir veidas pašviesinamas.
Fotografavimas naudojantis [n] [ESP/n]
●
nuostata (29 psl.)
Fotografuojant galima vadovautis šviesumu
ekrano viduryje, neatsižvelgiant į fono apšvietimą.
Fotografavimas naudojantis [FILL IN] (21 psl.)
●
blykste
Prieš šviesą fotografuojamas objektas
pašviesinamas.
Žiūrėdami į ekraną, reguliuokite fotografuojamo
vaizdo šviesumą. Fotografuojant šviesius objektus
(pvz., sniegą), dažniausiai gaunami už originalą
tamsesni vaizdai. Mygtuku F reguliuodami
teigiama kryptimi (+), nustatykite tikroviškus baltus
atspalvius. Kita vertus, fotografuojant juodus
objektus pravartu reguliuoti neigiama kryptimi (–).
Atspalvis
„Tikroviškų atspalvių išgavimas
nuotraukose“
Fotografavimas naudojantis [WB] (28 psl.)
●
Dauguma atvejų geriausi rezultatai pasiekiami,
naudojantis AUTO režimu, tačiau fotografuodami
kai kuriuos objektus galite bandyti eksperimentuoti
su įvairiais nustatymais. (Tai ypač taikytina
fotografuojant šešėlyje giedrą dieną, esant
mišriam natūraliam ir dirbtiniam apšvietimui ir t. t.)
Vaizdo kokybė
„Ryškesnių nuotraukų darymas“
Fotografavimas su optiniu transfokatoriumi
●
Nerekomenduojama fotografuojant naudoti
[DIGITAL ZOOM] (29 psl.).
Fotografavimas mažu ISO jautriu
●
Dideliu ISO jautriu nufotografuotoje nuotraukoje
gali būti trikdžių (spalvotų dėmelių ir netolygių
spalvų, nesančių originaliame vaizde) arba ji gali
atrodyti grūdėta.
[ISO] (28 psl.).
Panorama
„Nuotraukų darymas tiksliai sujungiant
kadrus“
Panoraminio fotografavimo patarimas
●
Jei fotografuodami suksite fotoaparatą apie
jo vidurio tašką, vaizdas nepasislinks. Ypač
fotografuojant artimus objektus, geri rezultatai
gaunami sukant fotoaparatą taip, kad objektyvo
galas būtų laikomas viduryje.
[N PANORAMA] (32 psl.).
59
LT
Page 60
Baterija
Ilgesnis baterijų veikimas
Kiek galima stenkitės neatlikti toliau išvardytų
●
veiksmų, nes jų metu baterijos energija
eikvojama net ir nefotografuojant.
●
Pakartotinis užrakto mygtuko nuspaudimas
iki pusės.
●
Pakartotinis transfokavimo naudojimas.
●
Nustatykite parametro [POWER SAVE] (46 psl.)
reikšmę [ON].
Peržiūros/redagavimo patarimai
Peržiūra
„Vidinėje atmintinėje ir kortelėje esančių
nuotraukų peržiūra“
●
Kai peržiūrite nuotraukas iš vidinės atminties,
ištraukite kortelę.
●
„Baterijos ir „xD-Picture Card“™ (įsigyjamos
atskirai) dėjimas į fotoaparatą“ (10 psl.)
Jei fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite
medžiagos skiautę muiluotame vandenyje
ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą
drėgna medžiagos skiaute ir tada nušluostykite
sausa medžiagos skiaute. Jei fotografuojate
paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame
vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Jeigu po naudojimo objektyvo dangtelio
•
pakraščiai užsiteršę purvu, dulkėmis, smėliu
ar kitais nešvarumais, arba objektyvo dangtelis
juda sunkiai, nuplaukite fotoaparatą 66 psl.
nurodytu būdu.
Ekranas
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
•
Objektyvas
Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai
•
nuvalykite objektyvų valikliu.
Baterija/elektros tinklo adapteris
Švelniai valykite minkšta, sausa medžiagos
•
skiaute.
Nenaudokite organinių tirpiklių, tokių kaip
benzinas, alkoholis ar chemiškai apdorotos
medžiagos.
Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali
susidaryti pelėsių.
Laikymas
•
Jei nenaudojate fotoaparato ilgesnį laiką,
laikykite jį vėsioje, sausoje, gerai vėdinamoje
vietoje, išėmę baterijas ir kortelę, atjungę
kintamosios srovės adapterį.
•
Kartkartėmis įdėkite baterijas ir patikrinkite,
kaip veikia fotoaparatas.
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su
cheminėmis medžiagomis, nes gali
kilti korozija.
Baterija, elektros tinklo
adapteris (pateikiamas) ir
kroviklis (įsigyjamas atskirai)
Šiam fotoaparatui reikalinga viena „Olympus“
•
ličio jonų baterija (LI-50B). Negalima naudoti
jokių kitokių baterijų.
Dėmesio!
Įdėjus netinkamas baterijas jos gali sprogti.
Naudotas baterijas išmeskite pagal
nurodymus, pateikiamus skyriuje
„Atsargumo priemonės naudojant
baterijas“ (70 psl.).
Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų
•
funkcijų.
Esant toliau aprašytoms sąlygoms, energija
•
vartojama nuolat ir baterija greitai išsenka:
Dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį
•
(transfokatorių).
Pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto
•
mygtukąįjungus automatinį fokusavimą.
Ekrane ilgai laikant langą su rodoma
•
nuotrauka.
Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio ar
•
spausdintuvo.
Naudojant išsekusią bateriją, fotoaparatas
•
gali išsijungti nepasirodžius įspėjimui apie
baterijos įkrovimo lygį.
Naujos įkraunamosios baterijos būna įkrautos
•
ne iki galo. Iš pradžių visiškai įkraukite bateriją
pateikiamu elektros tinklo adapteriu (F-1AC)
arba atskirai įsigyjamu elektros tinklo adapteriu
(D-7AC)/krovikliu (LI-50C).
Krovimo trukmė, pateikiamu elektros tinklo
•
adapteriu (F-1AC), maždaug 2,5 val. (pagal
naudojimo pobūdį).
Pateikiamas elektros tinklo adapteris (F-1AC),
•
skirtas tik krauti.
Kai elektros tinklo adapteris prijungtas prie
fotoaparato, negalima fotografuoti, peržiūrėti
nuotraukų ir t. t.
Pateikiamas elektros tinklo adapteris (F-1AC)
•
skirtas naudoti tik su šiuo fotoaparatu. Šiuo
elektros tinklo adapteriu negalima krauti kitų
fotoaparatų.
Kištukinis elektros tinklo adapteris
•
Pateikiamo elektros tinklo adapterio (F-1AC)
padėtis turi būti vertikali arba horizontali.
61
LT
Page 62
Baterijos krovimas prijungus
fotoaparatą prie kompiuterio
Norėdami krauti bateriją, USB laidu
prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio, toliau
vaizduojamame [USB] lange pasirinkite [EXIT]
ir spustelėkite mygtukąo.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Net jei rodomas pranešimas [REMOVE USB
CABLE], baterija kraunama tol, kol oranžine
spalva šviečia krovimo indikatorius. Įkrovę
bateriją (krovimo indikatoriui pamėlynavus)
atjunkite USB laidą.
Fotoaparatą prijungus prie spausdintuvo
arba seno kompiuterio, šis procesas gali
būti nestabilus arba krauti reikės ilgiau nei
naudojant kartu tiekiamą elektros tinklo
adapterį. Krovimo trukmė priklauso nuo
kompiuterio arba spausdintuvo parametrų.
(Kartais tai gali trukti maždaug 10 val.)
Jei nepasirinksite [EXIT] (išeiti), baterija
nebus kraunama.
Prie kompiuterio prijungus fotoaparatą
be baterijos, į fotoaparatąįdėjus bateriją,
ji pradedama krauti nerodant pirmiau
vaizduojamo [USB] lango.
SET
OK
Atskirai įsigyjamo elektros
tinklo adapterio naudojimas
Ilgiau trunkantiems veiksmams atlikti, pvz.,
nuotraukoms perkelti į kompiuterį ar ilgesnei
skaidrių peržiūrai, pravartu naudotis elektros
tinklo adapteriu (D-7AC, įsigyjamu atskirai).
Kad galėtumėte su šiuo fotoaparatu naudoti
atskirai įsigyjamą elektros tinklo adapterį, reikia
universaliojo adapterio (CB-MA1, CB-MA3
(įsigyjamo atskirai)). Bateriją galima krauti ir
prijungus išjungtą fotoaparatą prie elektros
tinklo adapterio.
Nenaudokite šiam aparatui jokio kito kintamosios
srovės adapterio.
Atskirai įsigyjamo kroviklio
naudojimas
Bateriją galima krauti atskirai įsigyjamu krovikliu
(LI-50C). Tokiu atveju iš fotoaparato išimkite ir
į kroviklįįdėkite bateriją.
Naudojant kroviklį ir elektros
tinklo adapterį užsienyje
Kroviklis ir elektros tinklo adapteris gali būti
•
naudojami esant beveik bet kokiam buitiniam
elektros šaltiniui, 100 – 240 V (50/60 Hz)
kintamosios įtampos diapazonu visame
pasaulyje. T ačiau priklausomai nuo šalies
ar vietovės elektros tinklo lizdo forma gali
skirtis. Krovikliui ir elektros tinklo adapteriui gali
prireikti elektros tinklo lizdų formą atitinkančio
kištuko adapterio. Norėdami gauti išsamesnės
informacijos, kreipkitės į savo vietos elektros
parduotuvę arba kelionių agentūrą.
Nenaudokite kelioniniųįtampos keitiklių: nuo jų
•
kroviklis ir elektros tinklo adapteris gali sugesti.
„xD-Picture Card“ naudojimas
Kortelė (ir vidinė atmintinė) – tai tas pats,
kas juostinio fotoaparato juostelė, kurioje
užfi ksuojamos nuotraukos. Skirtingai nei
juostelėje, čia įrašytas nuotraukas (duomenis)
galima trinti arba retušuoti kompiuteriu. Korteles
galima išimti iš fotoaparato ir keisti, tačiau to
negalima daryti su vidine atmintine. Į didesnės
talpos korteles telpa daugiau nuotraukų.
Prieš naudodami ne „Olympus“ kortelę
ar kompiuteryje arba kitame prietaise jau
kitaip naudotą kortelę, ją suformatuokite,
naudodamiesi funkcija [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (40 psl.).
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
Atmintinės indikatoriumi nurodoma, kas
naudojama fotografuojant bei peržiūrint
nuotraukas: vidinė atmintinė ar kortelė.
Esamos atmintinės indikatorius
IN
: naudojama vidinė atmintinė.
Jokio: naudojama kortelė.
P
12
M
N
ORM
Fotografavimo
režimas
2009.10.26 12:304
Netgi pasinaudojus funkcija [MEMORY
FORMAT]/[FORMAT], [ERASE], [SEL.
IMAGE] arba [ALL ERASE], duomenys
nevisiškai ištrinami iš kortelės. Kad Jūsų
asmeniniai duomenys nepatektųį svetimas
rankas, prieš likviduodami sulaužykite
kortelę.
Esamos atmintinės
IN
4
Peržiūros režimas
indikatorius
12
N
ORM
100-0004
IN
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
Fotoaparatui skaitant ar rašant duomenis
(tuo metu blyksi kortelės prieigos lemputė)
neatidarykite baterijos/kortelės skyrelio
dangtelio ir neištraukite USB laido. nes
antraip gali būti ne tik sugadinti vaizdo
duomenys, tačiau sugadinta ir vidinė
atmintinė arba kortelė.
Prieigos prie
kortelės lemputė
M
63
LT
Page 64
Į vidinę atmintinę ir „xD-Picture Card“ telpančių nuotraukų skaičius/fi lmavimo trukmė
* Naudojant „TypeM“ arba standartinę „xD-Picture Card“, ilgiausia vaizdo įrašo trukmė yra 10 sekundžių.
Nepriklausomai nuo kortelės talpos, vieno atskiro vaizdo įrašo dydis negali viršyti 2 GB.
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Ištrinkite nereikalingas nuotraukas arba prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar kito įtaiso,
jame įrašykite, tada iš vidinės atmintinės ar kortelės ištrinkite nuotraukas.
[ERASE] (17 psl.), [SEL. IMAGE] (38 psl.), [ALL ERASE] (38 psl.), [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (40 psl.)
Naudojant 1 GB atminties
kortelę („xD-Picture Card“
atminties kortelė)
64
LT
Page 65
„microSD“ adapterio
Naudojimas
„microSD“ adapterio negalima naudoti su
nesuderinamais „Olympus“ skaitmeniniais
fotoaparatais, kitų gamintojų skaitmeniniais
fotoaparatais, kompiuteriais, spausdintuvais
ir kitais prietaisais, suderinamais su
„xD-Picture Card“. Nesilaikant šio
nurodymo, gali būti sugadintos ne
tik daromos nuotraukos, bet ir sutrikti
prietaiso veikla.
Jei nepavyksta išimti „microSD“ kortelės,
nebandykite to padaryti jėga. Kreipkitės
įįgaliotuosius atstovus/techninės priežiūros
centrus.
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
„microSD“/„microSDHC“ kortelė
Patikrintų „microSD“ kotelių
sąrašą rasite mūsų tinklalapyje
(http://www.olympus.com/).
Nuotraukų siuntimas
Naudodami su fotoaparatu pateikiamą USB
kabelį, galite siųsti nuotraukas į kompiuterį
arba su sistema „PictBridge“ suderinamą
spausdintuvą.
Norėdami siųsti duomenis į kitus prietaisus,
iš fotoaparato išimkite adapterį ir naudokite
prekybos vietoje įsigytą „microSD“ kortelių
adapterį.
Atsargumo priemonės naudojantis
Nelieskite „microSD“ adapterio ir (arba)
„microSD“ kortelės kontaktų ploto, nes kitaip
gali nepavykti perskaityti nuotraukų. Ant
kontaktinio ploto esančius pirštų atspaudus
ar dėmes valykite minkšta sausa šluoste.
Svarbi informacija apie
atsparumą vandeniui ir
smūgiams
Atsparumas vandeniui. Dėl atsparumo
vandeniui užtikrinama*1, kad fotoaparatas
ne didesniame kaip 3 m gylyje veiks ne ilgiau
kaip vieną valandą. Atsparumo vandeniui savybė
gali susilpnėti, jeigu vanduo fotoaparatą veikia
nuolat ar pernelyg stipriai.
Atsparumas smūgiams. Dėl atsparumo
smūgiams užtikrinamas*2 fotoaparato veikimas
po netyčinio smūgio, kuris galimas skaitmeninio
fotoaparato kasdienio naudojimo metu.
Atsparumo smūgiams ypatybė negali visiškai
apsaugoti nuo veikimo sutrikimų ar kosmetinių
pažeidimų. Garantija neapima kosmetinių
pažeidimų, pvz., subraižymų ir įlenkimų.
Kaip ir bet kurio kito elektroninio prietaiso atveju,
fotoaparato veikimui užtikrinti būtina tinkama
priežiūra ir eksploatacija. Jei fotoaparatas
buvo kaip nors stipriai paveiktas, dėl jo veikimo
priežiūros prašome kreiptis į artimiausiąįgaliotąjį
„Olympus“ priežiūros centrą, kuriame jis būtų
patikrintas. Jeigu fotoaparatas buvo pažeistas
neapdairaus arba netinkamo naudojimo metu,
garantija nepadengs išlaidų, susijusių su Jūsų
fotoaparato aptarnavimu ar remontu. Daugiau
informacijos apie garantiją galite rasti savo
vietos „Olympus“ svetainėje.
Prašome laikytis toliau nurodytų fotoaparato
priežiūros instrukcijų.
*1 Kaip nustatyta „Olympus“ slėgio testavimo
įranga, vadovaujantis IEC standarto
leidiniu 529 IPX8 – tai reiškia, kad esant
nurodytajam vandens slėgiui, fotoaparatu
galima įprastu būdu naudotis po vandeniu.
*2 Šis atsparumas smūgiams patvirtintas
„Olympus“ testavimo sąlygomis,
vadovaujantis MIL-STD-810F, 516.5
metodu, IV procedūra („Transit Drop Test“).
Daugiau informacijos apie „Olympus“
bandymų sąlygas rasite jūsų regionui
skirtoje „Olympus“ svetainėje.
65
LT
Page 66
Prieš naudodami
•
Patikrinkite, ar fotoaparate nėra svetimkūnių,
įskaitant nešvarumus, dulkes ar smėlį.
•
Pasirūpinkite, kad baterijos/atminties kortelės
skyrelis būtų tvirtai uždarytas, kad spragtelėtų
visi fi ksavimo mygtukai.
•
Baterijų skyrelio/kortelės skyrelio ir jungties
dangtelių negalima atidaryti šlapiomis
rankomis, fotoaparatui esant po vandeniu
ar drėgnoje arba dulkėtoje aplinkoje
(pvz., paplūdimyje).
Po naudojimosi.
•
Jei fotoaparatu naudojotės po vandeniu,
būtinai nušluostykite ant jo likusį vandenį
ar nešvarumus.
•
Jeigu fotoaparatu buvo naudojamasi po
vandeniu jūroje, maždaug 10-čiai minučių
panardinkite jįį indą su švariu vandeniu
(baterijų skyrelio/kortelės skyrelio bei
jungties dangteliai turi būti tvirtai uždaryti).
Paskui fotoaparatą džiovinkite gerai
vėdinamoje pritemdytoje vietoje.
•
Atidarę baterijų skyrelio/kortelės skyrelio
ar jungties dangtelius, ant sienelių vidinio
paviršiaus galite pastebėti vandens lašelių.
Jeigu pastebėjote vandens lašų, prieš
naudodamiesi fotoaparatu būtinai juos
nušluostykite.
Pastabos po naudojimosi
Objektyvo dangtelio kraštuose gali susikaupti
•
nešvarumų, jei fotoaparatu naudojamasi
aplinkoje, kurioje yra purvo, dulkių ar smėlio,
arba jei objektyvo dangtelis sunkiai užsidaro.
Jei ir toliau fotoaparatu naudojatės tokiomis
sąlygomis, galima pažeisti objektyvą arba
objektyvo dangtelis gali pradėti strigti, taip
dar labiau gadindamas fotoaparatą. Norėdami
išvengti tokių sugadinimų, fotoaparatą plaukite
toliau aprašytu būdu.
1 Įdėkite bateriją, tvirtai uždarykite baterijos/
atminties kortelės skyrelius – taip, kad
juos uždarant pasigirstų spragtelėjimas.
2 Pripilkite į indą švaraus vandens,
vandenyje panardinkite fotoaparatą
(objektyvu žemyn) ir gerai jį pakratykite.
3 Vandenyje kelis kartus spustelėkite
mygtukąn ir uždarykite/atidarykite
objektyvo dangtelį.
4 Papildomai papurtykite fotoaparatą su
atidarytu dangteliu.
Pakartokite 1–4 veiksmus, tada patikrinkite,
ar objektyvo dangtelis lengvai juda.
Jei objektyvo dangtelis nejuda sklandžiai,
nuplaukite objektyvo paviršių, pakišdami jį
tiesiogiai po stipria vandens iš čiaupo srove,
tuo pat metu spaudinėdami mygtukąn.
Laikymas ir priežiūra
Nepalikite fotoaparato aukštoje (40 °C ar
•
aukštesnėje) ir žemoje (-10 °C ar žemesnėje)
temperatūroje. Priešingu atveju gali sumažėti
atsparumas vandeniui.
Valymo, apsaugos nuo rūdžių ar rasojimo,
•
taip pat taisymo tikslais nenaudokite cheminių
medžiagų. Priešingu atveju gali sumažėti
atsparumas vandeniui.
Nelaikykite fotoaparato vandenyje ilgai.
•
Gali nukentėti fotoaparato, ilgai laikomo
vandenyje, išorė ir (arba) sumažėti
atsparumas vandeniui.
Kaip ir bet kurio kito po vandeniu
•
naudojamo korpuso atveju,
rekomenduojama kasmet pakeisti
atsparumo vandeniui pakuotę (ir plombas),
kad būtų išsaugotas atsparumas vandeniui.
„Olympus“ platintojai ar aptarnavimo
centrai, kuriuose galima pakeisti vandeniui
atsparią pakuotę, išvardyti vietos
„Olympus“ interneto svetainėje.
66
LT
Page 67
Baterijų skyrelio/kortelės skyrelio ir
jungties dangtelio uždarymas
Baterijų skyrelio/kortelės skyrelio dangtelis
Jungčių dangtelis
Pridedami priedai (pvz., elektros tinklo
adapteris) nėra atsparūs smūgiams ar
vandeniui.
SAUGOS PRIEMONĖS
DĖMESIO
ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJUS. NEATIDARYTI
DĖMESIO! SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS
SMŪGIO PAVOJŲ, NEGALIMA NUIMTI DANGTELIO
(ARBA UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTELIO).
DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS VARTOTOJAS,
REMONTĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“
PA VOJINGA Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ĮSPĖJIMAS Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu
DĖMESIO Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu
ĮSPĖJIMAS
KAD BŪTŲ IŠVENGTA GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJAUS, DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI
ARBA NAUDOTI LABAI DRĖGNOJE APLINKOJE.
VIDUJE NĖRA.
PRIEŽIŪROS PERSONALUI
Trikampyje pavaizduotas šauktukas
informuoja apie svarbias gaminio
eksploatavimo ir priežiūros nuorodas,
pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima sunkiai
susižaloti arba žūti.
pažymėtų nurodymų, galima susižaloti arba žūti.
pažymėtų nurodymų, galima susižeisti, sugadinti
įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas. Prieš naudodamiesi
gaminiu, perskaitykite visas jo naudojimo
instrukcijas. Išsaugokite visas instrukcijas ir
dokumentaciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Valymas. Prieš valydami visada išjunkite gaminį iš
elektros tinklo. Valykite drėgna medžiagos skiaute.
Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio
skysto ar aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
Priedai. Jūsų saugumo sumetimais bei siekiant
išvengti gaminio pažeidimų rekomenduojama
naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.
Vanduo ir drėgmė. Įspėjimus apie gaminius,
pritaikytus įvairioms oro sąlygoms, skaitykite
skyriuose apie atsparumą nepalankioms aplinkos
sąlygoms.
Vieta. Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir
apsisaugoti nuo sužeidimų, šį gaminį statykite
ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltinis. Šį gaminį junkite tik prie gaminio
etiketėje nurodytų maitinimo šaltinių.
Žaibas.Jeigu naudojantis elektros tinklo adapteriu
kiltų audra, nedelsdami išjunkite adapterį iš
elektros tinklo lizdo.
Pašaliniai daiktai. Siekdami išvengti sužalojimų,
į šį gaminį nekiškite metalinių daiktų.
Šiluma. Šio gaminio negalima naudoti arba
laikyti šalia šilumos šaltinių – pvz., radiatorių,
krosniakaiščių, krosnių arba kitų rūšiųįrenginių
ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant
stereostiprintuvus.
LT
67
Page 68
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokite fotoaparato greta degių arba
•
sprogstamųjų dujų.
Nenaudokite blykstės ir LED fotografuodami
•
žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti.
Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus
•
veido būtina laikytis mažiausiai 1 m atstumo.
Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam
apakinti.
Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir
•
mažamečių vaikų.
Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams
•
nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte šių
pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima
sunkiai susižaloti:
Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
•
Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą
•
smulkią detalę.
Netyčia blykstelėti blykste sau arba
•
kitiems į akis.
Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
•
Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę
•
jįį saulę ar stiprią šviesą.
Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato
•
dulkėtose arba drėgnose vietose.
Fotografuodami su blykste neuždenkite
•
jos ranka.
Į „microSD“ adapterį galima dėti tik „microSD“
•
korteles.
Šis priedas yra skirtas naudoti tik su „microSD“
kortelėmis. Kitų tipų kortelių naudoti negalima.
Į fotoaparatą galima dėti tik „xD-Picture Card“
•
korteles ir „microSD“ adapterį.
Netyčia įdėję netinkamą, pvz., „microSD“,
kortelę, nebandykite jos išimti jėga. Kreipkitės
įįgaliotuosius atstovus/techninės priežiūros
centrus.
DĖMESIO
Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu,
•
jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba dūmus
aplink jį.
Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis,
•
kadangi baterijos gali užsidegti ir nudeginti
rankas.
Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta
•
temperatūra.
Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti
•
ir tam tikromis aplinkybėmis fotoaparatas
gali užsidegti. Nesinaudokite krovikliu arba
kintamosios srovės keitikliu, jei šis kuo nors
uždengtas (pvz., antklode). Jis gali perkaisti
ir užsidegti.
Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad
•
išvengtumėte nudegimų.
Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs
•
gali nudeginti. Atkreipkite dėmesįį tai, kad:
Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei
•
naudositės tokiu fotoaparatu, galite nudegti.
Vietose, kur temperatūra yra ypač žema,
•
fotoaparato korpuso temperatūra gali būti
žemesnė nei aplinkos temperatūra. Jei
įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi
fotoaparatu mūvėkite pirštines.
Atsargiai elkitės su dirželiu.
•
Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su
•
dirželiu. Jis gali užsikabinti už atskirų daiktų
ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
Nelieskite metalinių fotoaparato dalių,
•
fotoaparatui ilgai pabuvus žemoje
temperatūroje.
Galite susižeisti odą. Žemoje temperatūroje
•
fotoaparatą imkite dėvėdami pirštines.
68
LT
Page 69
Atsargumo priemonės naudojant
baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais,
kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo,
perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros
smūgio arba nudegimo.
PAVOJUS
•
Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“
nurodyta ličio jonų baterija. Bateriją kraukite tik
nurodytu elektros tinklo adapteriu arba krovikliu.
Nenaudokite jokių kitų elektros tinklo adapterių
arba kroviklių.
•
Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
•
Nešiodami arba laikydami baterijas stenkitės,
kad jos nesusiliestų su metaliniais daiktais –
papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
•
Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai
saulės spinduliai, arba aukštoje temperatūroje –
prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių
ir pan.
•
Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta
instrukcijoje, kad neištekėtų baterijų elektrolitas
ir nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite
išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų
perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
•
Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite
jas švariu, šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami
kreipkitės į gydytojus.
•
Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje. Jei vaikas netyčia prarijo bateriją,
nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
ĮSPĖJIMAS
Baterijos visada turi būti sausos.
•
Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo,
•
perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, naudokite
tik rekomenduojamas baterijas.
Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi
•
instrukcijoje.
Jei įkraunamosios baterijos neįsikrauna per
•
nurodytą laiką, nutraukite krovimą ir daugiau
jų nebenaudokite.
Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs
•
ar sulaužytas.
Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą,
•
deformavosi ar kitaip pakito, tuoj pat liaukitės
naudojęsi fotoaparatu.
Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių
•
ar odos, nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą
nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas
nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir
•
nuolatinės vibracijos.
•
DĖMESIO
•
Prieš įdėdami baterijąį fotoaparatą, visuomet
atidžiai patikrinkite, ar iš jos neteka skystis, nėra
pakitusi spalva, forma bei nėra jokių kitų anomalijų.
•
Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterija gali įkaisti.
Baigę naudotis fotoaparatu, iš karto neišimkite
baterijų, kad išvengtumėte smulkių nudegimų.
•
Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką,
išimkite iš jo baterijas.
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas,
•
esančias šiame gaminyje, niekada nenaudokite
ir nepalikite fotoaparato:
Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis
•
drėgnumas, taip pat vietose, kur temperatūra
ir drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur krinta
tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje,
automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių,
viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
•
Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
•
Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar
•
lyjant lietui. Naudodami oro poveikiui atsparius
gaminius taip pat perskaitykite jų naudojimo
instrukcijas.
Vietose, kur yra stipri vibracija.
•
Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite
•
jo vibracija.
Tvirtindami prie trikojo, fotoaparato padėtį
•
reguliuokite trikojo viršutine dalimi. Nesukite viso
fotoaparato.
Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
•
Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę.
•
Tai gali sukelti objektyvo ar objektyvo uždangos
sutrikimus, spalvų praradimą, šešėlius ant CCD
jutiklio ar gaisrą.
Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
•
Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką,
•
išimkite iš jo baterijas. Fotoaparatą laikykite
vėsioje ir sausoje vietoje, kad jo viduje neatsirastų
drėgmės arba nesusidarytų pelėsių. Palaikius
fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti
įjungiant ir nuspaudžiant užrakto mygtuką,
kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
Visada atsižvelkite į fotoaparato instrukcijoje
•
pateiktus perspėjimus apie naudojimo aplinką.
69
LT
Page 70
Atsargumo priemonės naudojant
baterijas
Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta
•
ličio jonų baterija. Nenaudokite jokios kitokios
baterijos.
Susitepus arba sudrėkus baterijos kontaktams gali
•
susigadinti fotoaparato kontaktai. Prieš naudodami
bateriją, gerai ją nušluostykite sausa medžiagos
skiaute.
Prieš naudodami bateriją pirmąkart ar po
•
ilgesnės pertraukos, pirma jąįkraukite.
Esant žemai temperatūrai, baterijos energija
•
maitinamą fotoaparatą bei atsarginę bateriją
laikykite kiek galima šilčiau. Baterija, išsekusi
esant žemai temperatūrai, gali atsinaujinti
sušildžius ją iki kambario temperatūros.
Galimų padaryti nuotraukų skaičius gali priklausyti
•
nuo fotografavimo aplinkybių arba baterijų.
Prieš kelionę, ypačį užsienį, įsigykite atsarginių
•
baterijų. Kelionės metu gali kilti sunkumų norint
įsigyti rekomenduojamą bateriją.
Pateikite baterijas pakartotiniam perdirbimui –
•
padėkite taupyti mūsų planetos išteklius. Norėdami
išmesti senas baterijas, būtinai uždenkite jų
kontaktus ir visuomet laikykitės vietos įstatymų
bei taisyklių.
Skystųjų kristalų ekranas
•
Nespauskite ekrano jėga, antraip vaizdas gali
pasidaryti neaiškus, galimi peržiūros režimo
sutrikimai ar ekrano pažeidimai.
•
Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų,
primenančių šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
•
Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo
kampai ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra
sutrikimas ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros
režimu.
•
Esant žemai temperatūrai, skystųjų kristalų
ekranas gali įsijungti ne iš karto, be to, laikinai
gali pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės
itin šaltose vietose, būtų gerai, jei retkarčiais
fotoaparatą palaikytumėte šiltoje vietoje. Sutrikęs
dėl žemos temperatūros skystųjų kristalų ekrano
veikimas atsistatys normalioje temperatūroje.
•
Skystųjų kristalų ekranas buvo sukurtas naudojant
didelio tikslumo technologiją. Tačiau skystųjų
kristalų ekrane gali pasirodyti juodų ar šviesių
taškų. Priklausomai nuo ekrano techninių
duomenų ir kampo, kuriuo žiūrima į ekraną,
taškai gali būti neryškūs ir nevienodos spalvos.
Tai nėra gedimas.
Teisinės ir kitokios pastabos
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar
•
garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba
nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį gaminį,
bei su trečiojo asmens pageidavimais, dėl kurių
gaminys buvo naudotas ne pagal instrukciją.
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar
•
garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba
nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį gaminį,
dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
70
LT
Page 71
Garantijos paneigimas
„Olympus“ neišreiškia jokių prievolių ar garantijų
•
(nei pateiktų raštu, nei numanomų), susijusių arba
su šios dokumentacijos, arba su programinės
įrangos turiniu, ir jokiu atveju nebus atsakinga
dėl numanomų pardavimo arba tikimo konkrečiam
tikslui garantijų ar bet kokių pasekminių, atsitiktinių
ar netiesioginių nuostolių (be kita ko įskaitant
pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių,
verslas buvo nutrauktas arba prarasta verslo
informacija), kylančių dėl gaminio dokumentacijos
ar programinės įrangos naudojimo arba
nenaudojimo. Kai kuriose šalyse atsakomybės
dėl pasekmių ar atsitiktinių nuostolių atsisakymas
arba apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai
kurie aukščiau nurodyti apribojimai Jums gali būti
netaikomi.
„Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
•
Įspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos
medžiagos fotografavimas arba naudojimas gali
pažeisti autorių teises. „Olympus“ neprisiima
jokios atsakomybės už fotografavimą neturint
tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus,
kurie pažeidžia autoriaus teises.
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios
dokumentacijos ar programinės įrangos dalies
negalima atkurti ar naudoti bet kokia forma ir
priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis,
įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą
bet kokio tipo informacijos saugojimo ir
nuskaitymo sistemose, be išankstinio raštiško
„Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia
atsakomybė, susijusi su šios informacijos,
pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje
įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo
dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo.
„Olympus“ pasilieka teisę tobulinti šios
medžiagos ir programinės įrangos funkcijas
bei turinį be išankstinio perspėjimo.
FCC pareiškimas
Radijo ir televizijos trukdžiai
•
Atlikęs gamintojo aiškiai nepatvirtintus pakeitimus,
•
naudotojas gali netekti teisės naudoti šiąįrangą.
Ši įranga buvo išbandyta, ir bandymų metu buvo
įrodyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeniniam
įtaisui taikomus apribojimus pagal FCC
taisyklių 15 dalį. Šiais apribojimais siekiama
užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių
naudojantis įrenginiu gyvenamoje vietovėje.
Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti
•
radijo dažnio bangas. Jei ji nebus sumontuota ir
naudojama pagal instrukcijas, gali sukelti žalingus
radijo ryšio trukdžius.
Tačiau nėra garantijos, kad konkreti įdiegtis
•
niekada nesukels trukdžių. Jei ši įranga keltų
žalingų radijo ar televizijos ryšio trukdžių,
aptinkamų išjungiant ir įjungiant įrangą, naudotojui
rekomenduojama pamėginti tokius trukdžius
pašalinti taikant vienas iš toliau nurodytų
priemonių:
Sureguliuokite imtuvo anteną arba perkelkite ją
•
į kitą vietą.
Tarp fotoaparato ir imtuvo padidinkite atstumą.
•
Prijunkite įrangą prie kitos elektros grandinės
•
lizdo, t. y. ne prie tos, prie kurios prijungtas
imtuvas.
Dėl pagalbos kreipkitės į savo pardavėją arba
•
patyrusį radijo/televizijos meistrą. Fotoaparatui
prie kompiuterių USB jungties prijungti turi būti
naudojamas tik OLYMPUS tiekiamas USB
kabelis.
Naudotojas, atlikęs kokius nors neleistinus šios
įrangos pakeitimus, netenka teisės jos naudoti.
Naudokite tik specialiąįkraunamą
bateriją, baterijų kroviklį ir
kintamosios srovės adapterį
Primygtinai rekomenduojame su šiuo
fotoaparatu naudoti tik originalią specialiąįkraunamą „Olympus“ bateriją, baterijų kroviklį
ir kintamosios srovės adapterį. Naudojant ne
originaliąįkraunamą bateriją, baterijų kroviklį
ir (arba) kintamosios srovės adapterį, gali kilti
gaisras arba pavojus susižeisti – baterija gali
išsilieti, perkaisti, užsidegti ar sugesti. „Olympus“
neprisiima jokios atsakomybės už nelaimingus
atsitikimus ar žalą, kylančią naudojant ne
originalius „Olympus“ priedus (bateriją, baterijų
kroviklį ir (arba) kintamosios srovės adapterį).
71
LT
Page 72
Pasaulyje naudojamų atitinkamų maitinimo kabelio kištukų pavyzdžiai
A tipas
(amerikietiškasis
tipas)
Toliau pateikiamoje lentelėje nurodyta atitinkama maitinimo įtampa ir kištuko tipas.
Skirtinguose regionuose naudojami įvairaus tipo kištukai ir skirtinga maitinimo įtampa.
Dėmesio: būtina naudoti konkrečios šalies reikalavimus atitinkantį maitinimo kabelį.
- Tik Jungtinėse Valstijose
Naudoti UL sąraše nurodytą 1,5–4,5 m ilgio SPT-2 arba NISPT-2 tipo (AWG Nr. 18) maitinimo kabelį, skirtą
125 V įtampai ir 7 A srovės stipriui, su nepoliarizuotu NEMA 1-15P kištuku, skirtu 125 V įtampai ir 15 A
srovės stipriui.
Afrika
Šalys/regionaiĮtampa
Alžyras127/22050C
Egiptas22050C
Etiopija22050C
Kenija24050C/BF
Kongo DR22050C
Nigerija23050C/BF
Pietų Afrika220/23050C/BF
Tanzanija23050C/BF
Tunisas22050C
C tipas
(CEE tipas)
(CEE tipas)
12060A
22050C/BF
SE tipas
Dažnis (Hz)
Dažnis (Hz)
Dažnis (Hz)
Dažnis (Hz)
Dažnis (Hz)
O tipas
(Okeanijos
tipas)
Kištuko tipas
Kištuko tipas
Kištuko tipas
Kištuko tipas
Kištuko tipas
Page 73
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos
klientams
Informacija JAV klientams
Atitikties deklaracija
Modelio numeris : STYLUS TOUGH-6010/
Prekių ženklas : OLYMPUS
Atsakinga šalis :
Adresas : 3500 Corporate
Tel. Nr. : 484-896-5000
Išbandyta, atitinka FCC standartus
NAUDOTI NAMIE ARBA BIURE
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį.
Taikomos tokios dvi naudojimo sąlygos:
(1) Šis įrenginys neturi sukelti žalingų trukdžių.
(2) Šis įrenginys turi priimti bet kokius trukdžius,
tarp jų trukdžius, galinčius sukelti
nepageidaujamą veikimą.
Informacija Kanados klientams
Šis B klasės skaitmeninis aparatas atitinka
visus Kanados įrenginių, sukeliančių trukdžius,
taisyklių reikalavimus.
μ TOUGH-6010
Parkway, P.O. Box
610, Center Valley, PA
18034-0610, JAV
„OLYMPUS“ PASAULINĖ RIBOTA
GARANTIJA – VAIZDŲ APDOROJIMO
PRODUKTAI
„Olympus“ garantuoja, kad siūlomi Olympus®
vaizdų apdorojimo produktai ir susiję Olympus®
priedai (pavieniui vadinamas „Produktu“,
kartu – „Produktais“), normaliai naudojami ir
prižiūrimi, vienus metus nuo įsigijimo datos
neturės medžiaginio ir gamybos broko.
Jei kuris nors Produktas pasirodys turįs broko
vienų metų garantiniu laikotarpiu, klientas
turi nugabenti brokuotą Produktąį bet kurį
„Olympus“ techninės priežiūros centrą,
laikydamasis toliau pateikiamos procedūros
nurodymų (žr. „KĄ DARYTI, KAI REIKALINGA
TECHNINĖ PAGALBA“).
„Olympus“ savo nuožiūra suremontuos,
pakeis arba sureguliuos brokuotą Produktą, jei
„Olympus“ apžiūra ir gamyklinė patikra parodys,
kad a) toks brokas atsirado Produktą normaliai
ir tinkamai naudojant ir b) Produktui taikoma ši
ribota garantija.
Brokuotų Produktų remontas, keitimas
arba reguliavimas yra vieninteliai „Olympus“
įsipareigojimai ir vienintelės kliento teisės
gynybos priemonės.
Produktų nugabenimu į „Olympus“ techninės
priežiūros centrą pasirūpina ir su tuo susijusias
išlaidas padengia Klientas.
„Olympus“ neįpareigojama atlikti profi laktinės
techninės priežiūros, sumontavimo, išmontavimo
ar techninės priežiūros darbų.
„Olympus“ pasilieka teisę i) garantiniams ir kito
pobūdžio remonto darbams naudoti atnaujintas
ir (arba) sutaisytas naudotas dalis (kurios
atitinka „Olympus“ kokybės standartus) ir ii)
keisti bet kuriuos savo produktų vidinio arba
išorinio dizaino elementus ir (arba) funkcijas
be įsipareigojimo įtraukti tokius keičiamus
elementus į Produktus.
73
LT
Page 74
KAM ŠI RIBOTA GARANTIJA NETAIKOMA
Ši ribota garantija netaikoma, taip pat „Olympus“
niekaip, nei aiškiai išreikštai ar numanomai, nei
pagal įstatymus neteikia garantijos:
a) produktams ir priedams, kuriuos pagamino ne
„Olympus“ ir (arba) kurie nepažymėti OLYMPUS
prekių ženklu (už garantiją, taikomą kitų
gamintojų produktams ir priedams, kuriuos gali
platinti „Olympus“, atsako atitinkamų produktų ir
priedų gamintojai pagal savo garantines sąlygas);
b) jokiems Produktams, kurie buvo išardyti,
remontuoti ar pakeisti ne „Olympus“ darbuotojų
ar įgaliotosios techninės priežiūros tarnybos
specialistų, jei tokie remonto darbai buvo
atlikti ne pagal rašytinį „Olympus“ sutikimą;
c) Produktų brokui ar pažeidimams, atsiradusiems
dėl dėvėjimosi, skilimo, netinkamo naudojimo,
gadinimo, nerūpestingumo, taip pat sukeltiems
smėlio, skysčių, smūgių, netinkamo laikymo,
dėl grafi ke nurodytų operatoriaus ir techninės
priežiūros darbų neatlikimo, baterijos nuotėkio,
ne OLYMPUS gamybos priedų, eksploatacinių
medžiagų ir priemonių naudojimo arba Produkto
naudojimo kartu su nepatvirtintais įtaisais;
d) programinės įrangos programoms;
e) priemonėms ir eksploatacinėms medžiagoms
(įskaitant, be kita ko lempas, rašalą, popierių,
juosteles, spaudinius, negatyvus, kabelius ir
baterijas) ir (arba)
f) Produktams, tinkamai nepažymėtiems
įregistruotu „Olympus“ serijos numeriu, jei tai
ne modelis, nežymimas registruotu „Olympus“
serijos numeriu.
IŠSKYRUS PIRMIAU MINĖTĄ RIBOTĄ
GARANTIJĄ, „OLYMPUS“ NETEIKIA
PAPILDOMŲ GARANTIJŲ, PAREIŠKIMŲ,
SĄLYGŲ IR NIEKAIP NESIŪLO SU
PRODUKTAIS SUSIJUSIŲ GARANTIJŲ –
TIESIOGINIŲ/NETIESIOGINIŲ, AIŠKIAI
IŠREIKŠTŲ/NUMANOMŲ AR IŠVEDAMŲ
IŠ ĮSTATYMŲ, ĮSAKŲ, KOMERCINIO
NAUDOJIMO AR KT. TAISYKLIŲ, ĮSKAITANT,
BE KITA KO, BET KOKIĄ GARANTIJĄ AR
ATSTOVAVIMO GALIMYBĘ DĖL PRODUKTŲ
(AR JŲ DALIŲ) TINKAMUMO NAUDOTI,
PATVARUMO, DIZAINO, VEIKIMO AR
BŪKLĖS ARBA PARDUODAMUMO IR TIKIMO
KONKREČIAI PASKIRČIAI, TAIP PAT JOKIŲ
SUSIJUSIŲ PATENTŲ, AUTORIŲ TEISIŲ AR
KITŲ NUOSAVYBĖS TEISIŲ PAŽEIDIMO.
ATYME NUMATYTA NUMANOMA
JEI ĮST
GARANTIJA, JĄ RIBOJA ŠIOJE GARANTIJOJE
NURODYTOS SĄLYGOS.
KAI KURIOSE VALSTIJOSE GALI
NEGALIOTI TOKS GARANTIJOS IR (ARBA
ATSAKOMYBĖS) A TSISAKYMAS ARBA JOS
APRIBOJIMAS, TAD PIRMIAU PATEIKTI
ATSISAKYMO PAREIŠKIMAI TOKIU ATVEJU
NEGALIOJA.
BE TO, KLIENTAI GALI TURĖTI SKIRTINGŲ
IR (ARBA) PAPILDOMŲ TEISIŲ GYNYBOS
PRIEMONIŲ IR KITOKIŲ TEISIŲ,
PRIKLAUSANČIŲ NUO KONKREČIOS
VALSTIJOS.
KLIENTAS PRIPAŽĮSTA IR SUTINKA,
KAD „OLYMPUS“ NEATSAKO UŽ JOKIĄ
ŽALĄ, KURIĄ KLIENTAS GALI PATIRTI
DĖL VĖLUOJANČIO TRANSPORTAVIMO,
PRODUKTO GEDIMO, PRODUKTO DIZAINO,
PASIRINKIMO AR GAMYBOS, VAIZDŲ AR
DUOMENŲ PRARADIMO AR SUGADINIMO,
DĖL ŽALOS, KYLANČIOS KITŲ PRIEŽASČIŲ,
– NESVARBU, AR ATSAKOMYBĖ NURODYTA
SUTARTYJE, TAIP PAT DĖL CIVILINĖS TEISĖS
PAŽEIDIMŲ (ĮSKAITANT NERŪPESTINGUMĄ
IR GRIEŽTĄ ATSAKOMYBĘ UŽ PRODUKTĄ)
IR KITAIS ATVEJAIS. „OLYMPUS“ JOKIU
ATVEJU NEATSAKO UŽ JOKIĄ BET KOKIOS
RŪŠIES NETIESIOGINĘ, A
LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄ
ŽALĄ, ĮSKAITANT, BE KITA KO, PELNO AR
NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ,
NEPAISANT GALIMYBĖS, KAD „OLYMPUS“
ŽINOJO AR TURĖJO ŽINOTI APIE TOKIUS
GALIMUS NUOSTOLIUS AR ŽALĄ.
Atstovavimo pareiškimai ir garantijos, kurias
suteikia asmenys (įskaitant, be kitų, „Olympus“
platintojus, atstovus, pardavėjus ar agentus)
ir kurios nesutampa su šios ribotos garantijos
sąlygomis, joms prieštarauja arba jas papildo,
nesukuria papildomos „Olympus“ atsakomybės,
jei to raštu nepatvirtina ir neaprobuoja išskirtinai
įgaliotas „Olympus“ darbuotojas.
Ši ribota garantija yra išsami ir išskirtinė
garantija, kurią „Olympus“ sutinka teikti
Produktams. Ji turi pirmumo teisę bet kokių
ankstesnių ar vienalaikių žodinių ar rašytinių
susitarimų, pasiūlymų ar pranešimų, susijusių
su konkrečiu produktu, atžvilgiu.
Ši ribota garantija taikoma tik pirmajam pirkėjui:
jos negalima perduoti ar priskirti.
TSITIKTINĘ,
74
LT
Page 75
KĄ DARYTI, KAI REIKALINGA TECHNINĖ
PAGALBA
Klientas visus į Produktą įrašytus vaizdus ar kitus
duomenis turi perkelti į kitą laikmeną ir (arba)
ištraukti juostelę ir nusiųsti Produktą bendrovei
„Olympus“ techninės pagalbos darbams atlikti.
„OLYMPUS“ JOKIU BŪDU NEATSAKO
UŽ PRODUKTE, GAUTAME TECHNINĖS
PAGALBOS DARBAMS ATLIKTI, ESANČIŲ
VAIZDŲ AR DUOMENŲĮRAŠYMĄ, LAIKYMĄ
AR PRIEŽIŪRĄ, UŽ TOKIAME PRODUKTE
ESANČIAS JUOSTELES. TAIP PAT „OLYMPUS“
NEATSAKO UŽ JOKIĄ ŽALĄ, JEI TOKIE
VAIZDAI AR DUOMENYS PRARANDAMI
AR SUGADINAMI ATLIEKANT TECHNINĖS
PAGALBOS DARBUS, ĮSKAITANT, BE KITOS,
TIESIOGINĘ, NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ,
LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄJĄ
ŽALĄ, PELNO AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS
PRARADIMĄ – NESVARBU, AR „OLYMPUS“
ŽINOJO AR GALĖJO ŽINOTI APIE TOKIŲ
NUOSTOLIŲ AR SUGADINIMO GALIMYBĘ.
Kruopščiai supakuokite Produktą, naudodami
nuo smūgių transportuojant gerai saugančias
medžiagas, kad išvengtumėte pažeidimų
gabenimo metu, ir pristatykite Produktą
įgaliotajam „Olympus“ platintojui, iš kurio jį
įsigijote, arba išsiųskite (turi būti apmokėtos
visos transportavimo išlaidos, siuntinys turi būti
apdraustas) bet kuriam „Olympus“ techninės
priežiūros centrui.
Su techninės priežiūros punktui grąžinamu
Produktu pakete turi būti tokie komponentai:
1 Pirkimo kvitas, kuriame turi būti pirkimo data ir vieta.
2 Šios ribotos garantijos kopija, kurioje nurodytas
Produkto serijos numeris atitinka siunčiamo
Produkto serijos numerį (jei tai ne modelis,
kurio „Olympus“ nežymi serijos numeriais ir jų
neregistruoja).
3 Išsamus problemos aprašymas.
4 Su problema susiję pavyzdiniai spaudiniai,
negatyvai, skaitmeniniai spaudiniai (ar diske
pateikiami failai), jei yra.
Atlikus techninės pagalbos darbus Produktas
grąžinamas jūsų nurodytu adresu.
KUR SIŲSTI PRODUKTĄ TECHNINĖS
PAGALBOS DARBAMS ATLIKTI
Žr. „PASAULINĖ GARANTIJA“ ir išsirinkite
artimiausią techninės priežiūros centrą.
TARPTAUTINĖS GARANTIJOS PASLAUGA
Pagal šią garantiją teikiama tarptautinė
garantijos paslauga.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis produktas atitinka
Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir naudotojo
apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti
ženklu „CE“, skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant
ratų WEEE, IV priedas] nurodo elektrinių ir
elektroniniųįrenginių atliekas, kurios Europos
Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Prašome
nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius.
Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį
šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems
Jūsų šalyje.
Šis simbolis [perbraukta šiukšlių dėžė ant
ratų, direktyvos 2006/66/EB II priedas] nurodo
panaudotas baterijas, kurios Europos Sąjungos
šalyse surenkamos atskirai.
Neišmeskite baterijų su buities atliekomis.
Panaudotas baterijas atiduokite šios rūšies
atliekų surinkėjams, veikiantiems Jūsų šalyje.
Garantijos sąlygos
1 Jeigu per dvejus metus nuo šio gaminio
įsigijimo iš „Olympus“ platintojo, įgalioto veikti
„Olympus Imaging Europa GmbH“ veiklos
teritorijoje, kaip nurodyta interneto svetainėje
http://www.olympus.com, gaminyje atsiranda
defektų, nors juo buvo naudojamasi tinkamai
(vadovaujantis prie aparato pridėtomis
raštiškomis saugos priemonių ir naudojimo
instrukcijomis), „Olympus“ savo nuožiūra jį
nemokamai pataiso arba pakeičia. Norėdamas
pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas
nepasibaigus dvejų metų garantiniam laikotarpiui
turi pristatyti gaminį ir šį garantijos liudijimą
platintojui, iš kurio buvo pirktas gaminys,
arba bet kuriam kitam „Olympus“ techninės
priežiūros punktui, esančiam interneto svetainėje
http://www.olympus.com nurodytoje „Olympus
Imaging Europa GmbH“ veiklos teritorijoje.
Vienerius metus galioja pasaulinė garantija:
šiuo laikotarpiu klientas gali grąžinti gaminį
bet kuriam „Olympus“ techninės priežiūros
punktui. Atkreipkite dėmesį, kad tokie „Olympus“
techninės priežiūros punktai veikia ne visose
valstybėse.
2 Klientas gabena gaminįį atstovo būstinę arba
„Olympus“ techninės priežiūros punktą savo rizika
ir visas su jo transportavimu susijusias išlaidas
apmoka pats.
3 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais,
kuriais klientui tenka užmokėti už taisymą, nors
šie gedimai būtų atsiradę anksčiau nurodytu
garantiniu laikotarpiu.
75
LT
Page 76
Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo
a.
elgesio su aparatu (pavyzdžiui, atlikus
saugos priemonėse arba kituose instrukcijos
skyreliuose nenumatytus veiksmus ir t. t.),
atvejais.
Visų gedimų, atsiradusių taisant,
b.
modifi kuojant, valant ir t. t. aparatą ne
„Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame
serviso punkte, atvejais.
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių
c.
transportuojant gaminį, jam nukritus,
jį sutrenkus ir t.t. po įsigijimo, atvejais.
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl
d.
gaisro, žemės drebėjimo, potvynio, perkūnijos,
kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos bei
netinkamųįtampos šaltinių, atvejais.
Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar
e.
netinkamo laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį
aukštos temperatūros ir drėgmės sąlygomis,
šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti
– naftalino ar kenksmingų preparatų ir t. t.),
netinkamos priežiūros ir t. t., atvejais.
Vi
sų gedimų, kuriuos sukėlė išsekusios
f.
baterijos ir t. t., atvejais.
Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso
g.
vidų patekusio smėlio, purvo ir t. t., atvejais.
Drauge su gaminiu nepateikus garantijos
h.
liudijimo.
Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo
i.
metų, mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir
vardo (pavadinimo), platintojo pavadinimo
bei serijos numerio taisymus.
Prie garantijos liudijimo nepridėjus
j.
pirkimo kvito.
4 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji
netaikoma jokiai kitai papildomai įrangai, kaip
antai dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir
baterijoms.
5 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti
arba pakeisti gaminį. Gamintojas niekaip neatsako
už jokius netiesioginius arba tiesioginius nuostolius
ar žalą, kliento patirtą dėl gaminio defekto – ypač
už nuostolius arba žalą, padarytą su aparatu
naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai
ar papildomoms detalėms, ir už nuostolius dėl
užtrukusio taisymo arba duomenų praradimo.
Ši taisyklė neturi įtakos atitinkamoms teisės
aktų nuostatoms.
Pastabos dėl garantijos galiojimo
1 Ši garantija galioja tik tada, kai garantijos
liudijimas reikiamai užpildytas „Olympus“
ar jo įgalioto atstovo arba kai pakankamai
patvirtinančių duomenų galima rasti kituose
dokumentuose. Todėl prašome pasitikrinti, ar
šiame garantijos liudijime nurodytas Jūsų vardas
ir pavardė (pavadinimas), platintojo pavadinimas,
serijos numeris bei pirkimo metai, mėnuo ir
diena, ar prie jo pridėtas pirkimo kvito originalas
(kuriame nurodytas platintojo pavadinimas,
pirkimo data bei gaminio tipas). „Olympus“
pasilieka teisę atsisakyti atlikti nemokamą
paslaugą, jeigu garantijos liudijimas neužpildytas,
prie jo nepridėtas minėtas dokumentas arba
jeigu jame esanti informacija yra ne visa ar
neįskaitoma.
2 Šis garantijos liudijimas pakartotinai
neišduodamas, todėl jį laikykite saugioje vietoje.
* Įgaliotasis tarptautinis „Olympus“ techninės
priežiūros tinklas aprašomas interneto svetainėje
http://www.olympus.com.
Prekių ženklai
IBM yra bendrovės „International Business
•
Machines Corporation“ registruotasis prekių
ženklas.
„Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft
•
Corporation“ registruotieji prekių ženklai.
„Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas.
•
„xD-Picture Card™“ yra prekių ženklas.
•
„microSD“ yra „SD Association“ prekių ženklas.
•
Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai
•
yra atitinkamų bendrovių prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai.
Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais,
•
apie kuriuos užsimenama šiame vadove,
vadinami „Fotoaparato rinkmenų sistemos/DCF
kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti Japonijos
elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų
asociacijos (JEITA).
76
LT
Page 77
TECHNINIAI DUOMENYS
Fotoaparatas
Gaminio tipas: Skaitmeninis fotoaparatas (skirtas fotografavimui ir peržiūrai)Įrašymo sistema
Nuotraukos: Skaitmeninis įrašymas, JPEG (pagal fotoaparatų rinkmenų konstravimo
Efektyvių vaizdo taškų sk.: 12000000 vaizdo taškų
Vaizdo nuskaitymo įrenginys: 1/2.33" col. CCD (pirminių spalvų fi ltras), 12700000 vaizdo taškų (iš viso)
Objektyvas: 5,0–18,2 mm „Olympus“ objektyvas, f3.3–5.1
Fotometrinė sistema: Skaitmeninė ESP eksponavimo, taškinio eksponavimo sistema
Išlaikymas: Nuo 4 iki 1/2000 sek.
Fotografavimo ribos: 0,5 m – ∞ (W/T) (įprastinis režimas)
Ekranas: 2.7" TFT spalvotas skystųjų kristalų (LCD) ekranas, 230000 vaizdo taškų
Blykstės įkrovos laikas
Jungtis: Daugiafunkcė jungtis (kintamosios įtampos jungtis, USB jungtis,
Automatinio kalendoriaus sistema : nuo 2000 iki 2099
Atsparumas vandeniui
Tipas: Atitinka IEC standarto leidinį 529 IPX8 (pagal „Olympus“ bandymų
Reikšmė: Esant nurodytajam vandens slėgiui fotoaparatu galima naudotis įprastu
Atsparumas dulkėms: IEC standarto leidinys 529 IP6X (pagal „Olympus“ bandymų sąlygas)
Darbo aplinka
Temperatūra: -10–40 °C (naudojant)/
Drėgnumas: 30–90 proc. (darbo)/10–90 proc. (laikymo)
Maitinimas: Viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-50B) arba „Olympus“ elektros
Matmenys: 95,3 mm (ilgis) × 63,4 mm (aukštis) × 22,4 mm (plotis) (be išsikišusių dalių)
Svoris: 149 g (be baterijos ir kortelės)
(pagal CIPA baterijų veikimo trukmės matavimo standartus)
(atitinka 28–102 mm, 35 mm fotoaparato atveju)
0,1 m – ∞ (W), 0,3 m – ∞ (T) (režimas „Macro“)
0,02 – 0,5 m (tik W) (režimas („Super macro“)
Nuo 0,07 m iki 0,2 m (tik W) (LED režimas „S-macro“)
: Apie 3,5 sek. (per tiek laiko blykstė visiškai išsikrauna kambario
temperatūroje naudojant naują iki galo įkrautą bateriją)
A/V OUT (garso ir vaizdo išvesties) lizdas)
sąlygas), atsparus 3 m gylyje
režimu.
-20–60 °C (laikant)
tinklo adapteris
77
LT
Page 78
Ličio jonų baterija (LI-50B)
Gaminio tipas: Įkraunamoji ličio jonų baterija
Modelio Nr.: LI-50BA/LI-50BB
Standartinėįtampa: DC (nuolatinė srovė), 3,7 V
Standartinė galia: 925 mAh
Baterijos veikimo
trukmė
Darbo aplinka
Temperatūra : 0–40 °C (kraunant)/
Matmenys: 34,4 mm (ilgis) × 40,0 mm (aukštis) × 7,0 mm (plotis)
Svoris: Maždaug 20 g
: Apie 300 pilnųįkrovimų (priklauso nuo naudojimo)
-10–60 °C (naudojant)/
-10–35 °C (laikant)
Elektros tinklo adapteris (F-1AC)
Modelio Nr.: F-1AC-1/F-1AC-2/F-1AC-3
Maitinimas: KS 100–240 V (50/60 Hz)
Išėjimo srovė: NS 5 V, 700 mA
Krovimosi laikas: Maždaug 2,5 val.
Darbo aplinka
Temperatūra : 0–40 °C (naudojant)/
Matmenys: 48,0 mm (ilgis) × 60,0 mm (aukštis) × 21,0 mm (plotis) (F-1AC-1)/
Svoris: Maždaug 80,0 g (F-1AC-1)/
Jungiamojo laido ilgis : Maždaug 1,5 m
Naudojimas žemoje temperatūroje
Garantuojama, kad papildoma atminties kortelė „Olympus xD-Picture Card“ ir ličio jonų baterija veiks iki 0 °C.
Vis dėlto pastarieji komponentai su šiuo gaminiu išbandyti žemiausioje -10 °C temperatūroje.
-20–60 °C (laikant)
39,0 mm (ilgis) × 67,0 mm (aukštis) × 21,0 mm (plotis) (F-1AC-2)/
50,0 mm (ilgis) × 70,0 mm (aukštis) × 21,0 mm (plotis) (F-1AC-3)
Maždaug 70,0 g (F-1AC-2)/
Maždaug 90,0 g (F-1AC-3)
Buveinė: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Vokietija
Tel. +49 40 – 23 77 3-0; faks. +49 40 – 23 07 61
Prekių pristatymas: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgas, Vokietija
Pašto adresas: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Vokietija
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius:
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com
arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU* 00800 – 67 10 83 00
Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje,
Liuksemburge, Nyderlanduose, Norvegijoje, Portugalijoje,
Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje, Jungtinėje Karalystėje.
* Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliojo) telefono ryšio paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardytoms Europos šalims, tuo atveju, jei nepavyksta susisiekti
aukščiau nurodytais numeriais, reikia skambinti šiais
MOKAMAIS NUMERIAIS: +49 180 5 – 67 10 83 arba +49 40 – 237 73 48 99.
Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio
iki penktadienio 9–18 val. Vidurio Europos laiku.
Įgaliotieji platintojai
Lithuania:OLYMPUS Lithuania UAB
Šeškinės g. 55A, Vilnius
LT – 07159 Lietuva
Tel: +370 5 233 00 21