OLYMPUS mTOUGH-6010 User Manual [nl]

Page 1
DIGITALE CAMERA
STYLUS TOUGH-6010 /
μ
TOUGH-6010
Handleiding
Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
In het belang van voortdurende verbeteringen van het product behoudt Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen.
De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling van het toestel vervaardigd en kunnen afwijken van het toestel dat u in handen hebt.
Page 2
Inhoud
1
Stap
De inhoud van de doos controleren
of
Camerariem LI-50B lithium-
Digitale camera
Andere niet afgebeelde accessoires: Handleiding (deze handleiding), OLYMPUS Master 2, garantiekaart De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop.
2
Stap
De camera gereedmaken
“De camera gereedmaken“ (Blz. 10)
4
Stap
Gebruik van de camera
“Vier soorten instellingen“ (Blz. 3)
Inhoud
Namen van onderdelen ¾ .........................6
De camera gereedmaken
¾ ....................10
Fotograferen, weergeven en wissen ¾
¾ .......................18
Fotostanden gebruiken Fotofuncties gebruiken
¾ .......................20
Weergavefuncties gebruiken
¾ ..............25
¾ ....................27
Menu's voor fotofuncties
USB-kabel AV-kabel microSD-koppeling
ionbatterij
Stap
Fotograferen en beelden weergeven
“Fotograferen, weergeven en wissen“ (Blz. 15)
Stap
Printen
“Direct printen (PictBridge)“ (Blz. 48) “Printreserveringen (DPOF)“ (Blz. 51)
Menu's voor weergave-,
¾
bewerkings- en printfuncties ..............35
Menu's voor andere
¾
...15
camera-instellingen .............................40
Printen
¾ ..................................................48
¾ ...........54
OLYMPUS Master 2 gebruiken Handige tips
¾ .........................................56
Appendix
¾ ..............................................61
¾ .....................................................80
Index
Lichtnetadapter (F-1AC)
3
5
2
NL
Page 3
Lees “Menu-instellingen“ (Blz. 27 – 47) terwijl u deze pagina bekijkt.
Gebruik van het menu
Vier soorten instellingen
Gebruik van het menu
Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen met de menu's, zoals functies tijdens het fotograferen en weergeven, de datum/tijd en de schermweergave.
Bepaalde menu's zijn niet beschikbaar, afhankelijk
van andere instellingen of de geselecteerde s-stand (Blz. 31).
1
Zet de functieknop op een andere
stand dan A.
Het symbool in
“Menu-instellingen“ (Blz. 27 tot 47) geeft de beschikbare fotostanden aan.
2
Druk op de knop m.
Dit voorbeeld toont aan hoe u de [DIGITAL ZOOM] kunt instellen.
3
Gebruik ABCD om het gewenste
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
Hoofdmenu stand
Fotograferen
OK
menu te selecteren, en druk op de knop o.
Als u de knop E
indrukt en ingedrukt houdt, verschijnt een toelichting (menugids) van de geselecteerde optie.
CAMERA MENU
1
2
ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Submenu 1
AUTOWB
AUTO
o
OFF OFF
OK
SET
Gebruikte knoppen
m knop
Pendelknop
E-knop
o-knop
4
Gebruik AB om het gewenste submenu 1 te selecteren en druk op de knop o.
Paginatab
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
5
Gebruik AB om het submenu 2 te
AUTOWB
ISO
AUTO
DRIVE
o
OFF
FINE ZOOM
OFF
DIGITAL ZOOM
MENU
Om snel naar het gewenste submenu te gaan,
drukt u op C om de paginatab te markeren, en gebruikt u daarna AB om van pagina te wisselen. Druk op D om terug te keren naar Submenu 1.
Sommige menu's bevatten submenu's die
verschijnen door op de knop o te drukken.
OK
Submenu 2
CAMERA MENU
1
2
ISO DRIVE FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
DIGITAL ZOOM
AUTOWB
OFF
AUTO
ON
o
OFF
OFF
selecteren en druk op de knop o.
Als de instelling is aangepast, verschijnt het vorige scherm opnieuw.
Er zijn eventueel nog
andere bewerkingen mogelijk. “Menu­instellingen“ (Blz. 27 tot 47)
6
Druk op de knop m om de instelling
CAMERA MENU
1
AUTOWB
2
ISO
AUTO
o
DRIVE
OFF
FINE ZOOM
ON
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT SET
te voltooien.
OK
SET
OK
NL
3
Page 4
Het menu FUNC gebruiken (Blz. 23)
Directe knoppen gebruiken
Directe knoppen gebruiken
De camera bedienen door te tikken op de behuizing
(Blz. 46)
Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen.
Ontspanknop (Blz. 15)
Zoomknop (Blz. 20, Blz. 25)
F-knop (belichtingscorrectie) (Blz. 21)
&-knop (macro) (Blz. 21) #-knop ( itser) (Blz. 20) Y-knop (zelfontspanner) (Blz. 22)
q-knop (weergeven) (Blz. 16)
g/E/Y-knop (wijzigen informatiedisplay/ menugids/datum en tijd controleren/ LED-verlichting) (Blz. 3, Blz. 14, Blz. 23)
o/D-knop (panorama/magic fi lter/Shadow Adjustment-technologie/meerdere vensters/ wissen) (blz. 17, blz. 24)
Het menu FUNC gebruiken (Blz. 23)
Vaak gebruikte fotofuncties kunnen sneller worden ingesteld met het menu FUNC.
o-knop (Blz. 3, Blz. 23)
De camera bedienen door te tikken op de behuizing
U kunt de camera bedienen door te tikken op de behuizing wanneer [TAP CONTROL] is ingesteld op [ON].
[TAP CONTROL] op [ON] instellen
1
Tik twee keer op de bovenkant van de camera.
Het instelscherm voor [TAP CONTROL] wordt weergegeven.
2
Tik twee keer op de bovenkant van de camera.
De instelling werd doorgevoerd.
4
NL
(Blz. 46)
Gebruikte knoppen
o-knop
TAP CONTROL
Tap the camera body to operate the camera.
x2
&
Pendelknop
ONOFF
Page 5
Menu-index
Menu's voor fotofuncties
Als de functieknop ingesteld is op een fotostand (A K s b n), kunnen de instellingen worden aangepast.
1 A IMAGE QUALITY .....Blz. 27
2 B CAMERA MENU
WB ........................... Blz. 28
ISO .......................... Blz. 28
DRIVE......................Blz. 28
FINE ZOOM.............Blz. 29
DIGITAL ZOOM ....... Blz. 29
ESP/n................... Blz. 29
AF MODE ................ Blz. 29
R
(geluid opnemen)
IMAGE STABILIZER
(stilstaande beelden)/ DIS MOVIE MODE
(videobeelden) ..... Blz. 30
... Blz. 30
SHADOW ADJ ......... Blz. 30
3 O s ........................ Blz. 31
4 N PANORAMA ............. Blz. 32
5 D RESET ..................... Blz. 34
6 Q MAGIC FILTER ........ Blz. 34
7 E SETUP
MEMORY FORMAT/
FORMAT ..............Blz. 40
BACKUP ..................Blz. 40
W (taalkeuze).....Blz. 40
PW ON SETUP .......Blz. 41
MENU COLOR ........ Blz. 41
SOUND SETTINGS
... Blz. 42
Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties
Als de functieknop in de stand q staat, kunnen de instellingen worden aangepast.
CAMERA MENU
1
6
5
2
3 8
4
MENU
EXIT SET
Hoofdmenu stand Fotograferen
REC VIEW ............... Blz. 42
FILE NAME..............Blz. 43
PIXEL MAPPING ..... Blz. 43
s (monitor) ...........Blz. 44
X (datum/tijd) ........ Blz. 44
DUALTIME ............... Blz. 44
VIDEO OUT ............. Blz. 45
POWER SAVE .........Blz. 46
LED ILLUMINATOR
TAP CONTROL ....... Blz. 46
8 F SILENT MODE ........Blz. 47
PLAYBACK MENU
1
4
2
5
3
6
MENU
EXIT SET
Hoofdmenu stand Weergeven
7
OK
... Blz. 46
7
8
9
OK
1 G SLIDESHOW ........... Blz. 35
2 H PERFECT FIX ......... Blz. 35
3 M BEAUTY FIX ............ Blz. 35
4 I EDIT
Q (formaa
wijzigen) ............... Blz. 36
P (uitsnede)........... Blz. 36
COLOR EDIT ........... Blz. 36
CALENDAR ............. Blz. 37
INDEX......................Blz. 37
5 J PLAYBACK MENU
0 (Beveiligen) ...... Blz. 37
y (Draaien)............. Blz. 38
R (geluid toevoegen
aan stilstaande
beelden) ............... Blz. 38
6 K ERASE..................... Blz. 38
7 L PRINT ORDER ........ Blz. 39
8 E SETUP
9 F SILENT MODE ........Blz. 47
*
*
Zoals bij “Menu's voor
fotofuncties“
5NL5
Page 6

Namen van onderdelen

Camera
17
8
2 3 4 5
6
1
Microfoon ...........................Blz. 30, 38
2
Multiconnector .............Blz. 45, 48, 54
3
Klepje over
de connector ..........Blz. 45, 48, 54, 67
4
Oogje voor de riem ..................Blz. 10
5
Luidspreker ..................................... —
6
Klepje van het batterijcompartiment/
het kaartje ....................Blz. 10, 57, 67
7
Flitser .......................................Blz. 20
8
Zelfontspanner-LED/
LED-verlichting ............Blz. 22, 31, 46
9
Lens .........................................Blz. 61
10
Statiefaansluiting ............................ —
9
10
6
NL
Page 7
1
7
2
3 4
5
6
1
n-knop ...........................Blz. 13
2
Zoomknop ..........................Blz. 20, 25
3
Monitor .....................Blz. 8, 15, 44, 56
4
Indicatie-LED Dataverkeer/
indicator voor
laadtoestand ......................Blz. 12, 63
5
m-knop ............................Blz. 3, 5
6
g/E/Y-knop
(wijzigen informatiedisplay/ menugids/datum en tijd controleren/
LED-verlichting) .............Blz. 3, 14, 23
7
Ontspanknop .....................Blz. 15, 56
8
Functieknop .........Blz. 3, 5, 15, 16, 18
8 9
10 11
12
9
q -knop (weergave) ..............Blz. 16
10
o-knop (OK/FUNC) ............Blz. 3, 23
11
o/D-knop (panorama/magic fi lter/
Shadow Adjustment-technologie/ meerdere vensters/
wissen) ...............................Blz. 17, 24
12
Pendelknop ......................Blz. 3, 4, 13
F-knop
(belichtingscorrectie) ...........Blz. 21
& -knop (macro) .................Blz. 21
Y-knop (zelfontspanner).....Blz. 22
# -knop ( itser) ...................Blz. 20
NL
7
Page 8
Monitor
Scherm stand Fotograferen
1
2 54 98763
P
25
ISO
24
1600
23 22
12
M
21
N
ORM
+2.0 1/30 F3.3
20
Stilstaand beeld Videobeelden
1
2 54 983 6
10
AFL
11
12 13
IN
4
15171819 1416
25
22 21 20
11
00:34
12 13
VGA
15
+2.0
IN
15 141619
1
Stand Fotograferen ............Blz. 18, 19
2
Flitserfunctie ............................Blz. 20
3
Stille functie .............................Blz. 47
4
Beeldstabilisatie (stilstaand
beeld)/Digitale beeldstabilisatie
(videobeelden) .........................Blz. 30
5
Macro/supermacro/
Stand S-macro LED .................Blz. 21
6
Shadow Adjustment­technologie
7
AF-vergrendeling .....................Blz. 18
8
Tikbediening...................Blz. 4, 31, 46
9
Batterijcontrole ...................Blz. 12, 57
10
Flitser stand-by/waarschuwing
cameratrilling/opladen fl itser ....Blz. 54
11
Autofocusteken ........................Blz. 15
12
Geluid opnemen ................Blz. 19, 30
...............................Blz. 30
13
Dualtime ...................................Blz. 44
14
Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen/ resterende opnametijd
15
Actueel geheugen ....................Blz. 63
16
Zelfontspanner .........................Blz. 22
17
Diafragmawaarde ....................Blz. 15
18
Sluitertijd ..................................Blz. 15
19
Belichtingscorrectie ..................Blz. 21
20
Compressie/
beeldherhalingsfactor ..............Blz. 27
21
Resolutie ..................................Blz. 27
22
Meting ......................................Blz. 29
23
Drive ........................................Blz. 28
24
ISO ...........................................Blz. 28
25
Witbalans .................................Blz. 28
...Blz. 15, 19, 64
8
NL
Page 9
Scherm stand Weergave
2
x
10
17
2009.10.26 12:30 4
16
Stilstaand beeld Videobeelden
5 5
4 61
3
7
F3.3
1/1000
+2.0
ORM
8 9
12
M
10 11
IN
12
ISO 1
600
N
100-0004
131415
3
4 61
VGA
15
2009.10.26 12:30 100-0004
IN
00:14 /00:34
1314
9 10 16 11 12
1
Stille functie .............................Blz. 47
2
Printreservering/
aantal prints .................Blz. 51/Blz. 50
3
Geluid opnemen ....Blz. 19, 30, 38, 60
4
Beveiligen ................................Blz. 37
5
Tikbediening...................Blz. 4, 31, 46
6
Batterijcontrole ...................Blz. 12, 57
7
Diafragmawaarde ....................Blz. 15
8
Belichtingscorrectie ..................Blz. 21
9
Witbalans .................................Blz. 28
10
Resolutie ..................................Blz. 27
11
Bestandsnummer .....................Blz. 43
12
Beeldnummer
Verstreken tijd/
totale opnametijd .....................Blz. 17
13
Actueel geheugen ....................Blz. 63
14
Compressie/
beeldherhalingsfactor ..............Blz. 27
15
ISO ...........................................Blz. 28
16
Datum en tijd ......................Blz. 13, 44
17
Sluitertijd ..................................Blz. 15
NL
9
Page 10

De camera gereedmaken

Camerariem bevestigen
Trek de camerariem zo strak dat deze niet
los kan raken.
De batterij en de xD-Picture Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen
Steek niets anders dan een xD-Picture Card
of de microSD-koppeling in de camera.
1
1
Klepje van het batterijcompartiment/
2
het kaartje
2
Vergrendelknopje voor batterij
De batterij heeft een voorzijde en een
achterzijde. Plaats de batterij in de juiste richting zoals aangegeven in de afbeelding. Als de batterij niet correct wordt geplaatst, werkt de camera niet.
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij
in de richting van de pijl om de batterij te plaatsen.
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij
in de richting van de pijl om de batterij te ontgrendelen, en haal de batterij eruit.
Zorg ervoor dat de camera is
uitgeschakeld uit wanneer u het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje opent of sluit.
Zorg ervoor dat het klepje van het
batterijcompartiment/het kaartje gesloten is wanneer u de camera gebruikt.
3
InkepingIndexvlak
10
NL
Page 11
Steek het kaartje recht in de kaartsleuf
totdat het op zijn plaats vastklikt.
Raak de contactpunten op de kaart niet aan.
4
Zorg ervoor dat er geen vreemde materialen
zoals stof of zand enz. blijven kleven aan de pakking van het klepje van het batterijcompartiment of het kaartje en dat er geen barsten en krassen inzitten.
Met deze camera kan de gebruiker foto's maken met behulp van het interne geheugen, zelfs als er geen xD-Picture Card (afzonderlijk verkocht) in de camera geplaatst is. “Gebruik van een xD-Picture Card“ (Blz. 62)
“Aantal foto's dat kan worden opgeslagen
(stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (Blz. 64)
De xD-Picture Card verwijderen
12
Batterij laden
De meegeleverde lichtnetadapter (F-1AC/
met netsnoer of met rechtstreekse stekker) kan verschillen afhankelijk van de regio waar u de camera hebt gekocht. Als u een lichtnetadapter met rechtstreekse stekker hebt gekregen, steekt u deze rechtstreeks in een stopcontact.
De meegeleverde lichtnetadapter (F-1AC)
is enkel bedoeld voor het opladen van deze camera. Gebruik geen functies zoals fotograferen, beelden weergeven enz. terwijl de lichtnetadapter aangesloten is op de camera.
Voorbeeld: lichtnetadapter met netsnoer
1
Lichtnetadapter
Stopcontact
Lichtnetkabeltje
2
Multiconnector
Duw het kaartje in tot u een klik hoort,
waarna het kaartje een stukje uitspringt, zodat u het kaartje kunt vastnemen en uittrekken.
Klepje over de connector
NL
11
Page 12
3
Bij levering is de batterij gedeeltelijk
opgeladen. Voor u de camera gebruikt, dient u de batterij op te laden tot de indicator voor de laadtoestand blauw wordt (maximaal ongeveer 2,5 uur).
Als de indicator voor de laadtoestand
niet oplicht of wanneer deze zowel blauw als oranje oplicht, zijn de aansluitingen eventueel niet correct, of is de batterij, de camera en/of de lichtnetadapter beschadigd.
Voor meer informatie over de batterij en de
lichtnetadapter zie “Batterij, lichtnetadapter (meegeleverd), laadapparaat (afzonderlijk verkocht)“ (Blz. 61).
Indicator voor laadtoestand Brandt (oranje): laden bezig Brandt (blauw): geladen
Wanneer moet de batterij worden opgeladen
Laad de batterij op als de volgende foutmelding verschijnt.
Knippert rood
BATTERY EMPTY
Een microSD-kaartje/ microSDHC-kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht)
Een microSD-kaartje/microSDHC-kaartje (hierna “microSD-kaartje“ genoemd) kan ook met deze camera worden gebruikt met behulp van de microSD-koppeling.
“De microSD-koppeling gebruiken“ (Blz. 65)
1
Steek het microSD-kaartje
in de koppeling.
Steek het kaartje helemaal in.
2
Steek de microSD-koppeling
in de camera.
Inkeping
Rechterbovenhoek
monitor
12
NL
Foutmelding
Het microSD-kaartje verwijderen
Trek het microSD-kaartje recht uit. Raak het contactvlak op de microSD-
koppeling en op het microSD-kaartje niet aan.
Page 13
Pendelknop en bedieningsaanwijzing
De symbolen 1243, die in verschillende instelschermen en schermen voor de weergave van videobeelden verschijnen, geven aan dat de pendelknop kan worden gebruikt.
EXPOSURE COMP.
X
0.0 +0.3
TIME
Y M D
+0.7 +1.0
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
4
Pendelknop
De bedieningsaanwijzingen onderaan het scherm geven aan dat de knop m, de knop o, de zoomknop of de knop D kunnen worden gebruikt.
MENU
1
2
YMD
OK
3
2009.10.26 12:30 100-0004
IN
00:14 /00:34
/
Datum en tijd instellen
De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt voor bestandsnamen, om de datum af te drukken en andere toepassingen.
1
Druk op de n-knop om de
camera in te schakelen.
Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt het instelscherm voor de datum en de tijd.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Instelscherm datum en tijd
2
Gebruik AB om het jaar te
selecteren bij [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
YMD
YMD
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
Bedieningsaanwijzingen
OK
SEL. IMAGE
W
T
BACK GO
OK
SET
14253
MENU
OK
3
Druk op D om de instelling voor [Y]
op te slaan.
X
YM
D TIME
IN
6
D
2009
CANCEL
-- -- -- --
MENU
YMD
NL
13
Page 14
4
Zoals in stap 2 en 3 gebruikt
u ABCD en de knop o om [M] (maand), [D] (dag), [TIME] (uren en minuten) en [Y/M/D] (volgorde datum) in te stellen.
Voor een nauwkeurige tijdinstelling drukt
u op de knop o op het moment dat de klok 00 seconden aanwijst.
Als u de datum en de tijd wenst te wijzigen,
past u de instelling aan vanuit het menu. [X] (Datum/tijd) (Blz. 44)
De datum en tijd controleren
Druk op de knop g terwijl de camera uitgeschakeld is. De huidige tijd wordt gedurende ongeveer 3 seconden weergegeven.
Taal op de displays veranderen
De taal voor het menu en de foutmeldingen op de monitor kunt u instellen.
1
Druk op de knop m en druk
op ABCD om [E] (SETUP) te selecteren.
SETUP
3
Gebruik AB om [W] te
selecteren en druk op de knop o.
4
Gebruik ABCD om uw taal te
selecteren en druk op de knop o.
5
Druk op de knop m.
2
Druk op de knop o.
14
NL
MENU
EXIT SET
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3 4
PW ON SETUP MENU COLOR
MENU
EXIT SET
ENGLISH
NORMAL
OK
OK
Page 15

Fotograferen, weergeven en wissen

Fotograferen met optimale diafragmawaarde en sluitertijd (stand K)
In deze stand kunt u automatisch foto's nemen en kunt u diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals belichtingscorrectie, witbalans enz.
1
Zet de functieknop op K.
2
Druk op de n-knop om de
camera in te schakelen.
P modusindicator
P
12
M
N
ORM
Aantal stilstaande beelden dat
kan worden opgeslagen (Blz. 63)
Monitor
(scherm stand Standby)
Druk nogmaals op de n-knop
om de camera uit te schakelen.
IN
4
3
Houd de camera goed vast en
kadreer de foto.
Monitor
Horizontale stand
Verticale stand
Zorg ervoor dat u de fl itser niet afdekt met
uw vingers enz. wanneer u de camera vasthoudt.
4
Druk de ontspanknop half in om
P
1/400 F3.3
scherp te stellen op het onderwerp.
Als de camera zich scherpstelt op het onderwerp, wordt de belichting vastgehouden (sluitertijd en diafragmawaarde worden weergegeven) en het autofocusteken wordt groen.
De camera kan niet scherpstellen als het autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw scherp te stellen.
P
Half indrukken
“Scherpstellen“ (Blz. 58)
Sluitertijd
1/400 F3.3
Autofocusteken
Diafragmawaarde
NL
15
Page 16
5
Om de foto te maken drukt u de
ontspanknop voorzichtig volledig in zonder de camera te bewegen.
P
Beelden bekijken
1
Zet de functieknop op q.
Beeldnummer
Helemaal indrukken
1/400 F3.3
Scherm voor beeldcontrole
Foto's bekijken tijdens fotograferen
Door op de knop q te drukken, kunt u beelden weergeven. Om terug te keren naar de stand Fotograferen, drukt u nogmaals op de knop q of drukt u de ontspanknop half in.
U kunt de camera bedienen door te tikken
op de behuizing wanneer [TAP CONTROL] is ingesteld op [ON]. [TAP CONTROL] (Blz. 46)
Videobeelden maken
“Videobeelden maken (stand A)“ (Blz. 19)
2009.10.26 12:30
Weergegeven beeld
2
Gebruik ABCD om een beeld
te kiezen.
Toont 10 beelden
voor het huidige
beeld
Toont het vorige
beeld
De weergavegrootte van de beelden
kan worden gewijzigd. “Indexweergave, kalenderweergave en close-up weergave“ (Blz. 25)
Toont het volgende beeld
Toont 10 beelden na het huidige beeld
12
N
ORM
100-0001
IN
M
1
16
NL
Page 17
Videobeelden afspelen
ERASE
NO
Selecteer een video en druk op de knop o.
2009.10.26 12:30 100-0004
OK
MOVIE PLAY
Videobeelden
Bedieningen tijdens het weergeven van videobeelden.
Volume: druk tijdens het afspelen op AB. Snel vooruit/achteruit spoelen:
selecteren met CD. T elkens wanneer een knop wordt ingedrukt, wijzigt de weergavesnelheid met 2x, 20x en de standaardsnelheid (1x) in de richting van de ingedrukte knop. Pauze: druk op de knop o.
2009.10.26 12:30 100-0004
IN
Verstreken tijd/
Totale opnametijd
Tijdens afspelen
Eerste (laatste) beeld/beeld per beeld: in de stand pauze drukt u op A
om het eerste beeld te bekijken of drukt u op B om het laatste beeld te bekijken. De afspeelrichting wordt omgedraaid wanneer C wordt ingedrukt, en verloopt normaal wanneer D wordt ingedrukt. Druk op de knop o om het afspelen te hernemen.
00:12 /00:34
Beelden wissen tijdens afspelen (één beeld wissen)
1
Druk op de knop D als het
beeld dat moet worden gewist, wordt weergegeven.
IN
4
2
Druk op A om [YES] te selecteren
en druk op de knop o.
[K ERASE] (Blz. 38)
ERASE
MENU
YES
NO
IN
OK
SETCANCEL
2009.10.26 12:30
IN
00:14 /00:34
Tijdens pauze
Afspelen van videobeelden stoppen
Druk op de knop m.
100-0004
/
NL
17
Page 18

Fotostanden gebruiken

Dit onderdeel geeft een beschrijving van de beschikbare fotostanden. Afhankelijk van de stand kunnen bepaalde instellingen worden gewijzigd. Meer informatie over de aanpasbare functies vindt u onder “Menu's voor fotofuncties“ op bladzijde 27.
De beste stand gebruiken om de scène te fotograferen (stand s)
1
Zet de functieknop op s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Er verschijnt een toelichting van de geselecteerde stand als u de knop E ingedrukt houdt.
2
Gebruik AB om de beste
opnamestand voor de scène te selecteren en druk op de knop o.
Pictogram dat
het ingestelde
motiefprogramma
aangeeft
12
M
N
ORM
Gebruik het menu om naar een ander motiefprogramma te gaan. [O s] (Blz. 31)
Onderwaterfoto's nemen
Selecteer [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1], [l UNDERWATER WIDE2] [H UNDERWATER MACRO].
*1
In de stand [l UNDERWATER WIDE2] wordt de scherpstelafstand automatisch vastgezet op ongeveer 5,0 m.
U dient een onderwaterbehuizing te
gebruiken wanneer u de camera gebruikt op een diepte van meer dan 3 m.
SET
OK
IN
*1
,
“Belangrijke informatie over water-
en schokbestendigheid“ (Blz. 65)
De scherpstelafstand vergrendelen voor onderwateropnames (AF-vergrendeling)
Wanneer [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1] of [H UNDERWATER MACRO] is geselecteerd, drukt u op B.
^ -markering
12
M
N
ORM
Druk nogmaals op B om te annuleren
en de markering ^ te verwijderen.
De huidstint en -textuur verbeteren (stand b)
De camera detecteert het gezicht van een persoon en geeft de huid een zachte, stralende tint bij het nemen van de foto.
1
Zet de functieknop op b.
b modusindicator
4
12
M
N
ORM
AFL
IN
4
IN
4
18
NL
Page 19
2
00:35
QVGA
15
00:34
REC
Richt de camera op het onderwerp.
Controleer het kader dat rond het door de camera gedetecteerde gezicht verschijnt, en druk op de ontspanknop om de foto te maken.
Zowel het onbewerkte als het bewerkte beeld worden opgeslagen.
Als het beeld niet kan worden geretoucheerd, wordt enkel het onbewerkte beeld opgeslagen.
Voor sommige onderwerpen verschijnt het
kader niet, duurt het even voor het kader verschijnt of heeft het bewerken geen effect.
[IMAGE SIZE] van het geretoucheerde
beeld is beperkt tot [J] of kleiner.
Fotograferen met automatische instellingen (stand A)
De camera selecteert automatisch de beste stand om de scène te fotograferen. Dit is een volautomatische stand waarin u foto's kunt nemen die het best aangepast zijn aan de scène door gewoon de ontspanknop in te drukken. De instellingen in het menu Fotograferen zijn niet beschikbaar in de stand A.
1
Zet de functieknop op A.
De indicator verandert in het pictogram voor het motiefprogramma die door de camera werd geselecteerd.
i
AUTO
Videobeelden maken (stand n)
Audio wordt tegelijk met de fi lm opgenomen.
1
Zet de functieknop op n.
A modusindicator
QVGA
15
Zoomen tijdens het opnemen van een fi lm
De optische zoom is niet beschikbaar tijdens het opnemen van een fi lm. Gebruik [DIGITAL ZOOM] (Blz. 29).
Een fi lm opnemen met digitale beeldstabilisatie
[DIS MOVIE MODE] (Blz. 30)
2
Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen op het onderwerp, en druk de ontspanknop dan volledig in om de opname te starten.
Brandt rood tijdens opname
REC
Half indrukken
IN
00:35
12
M
N
ORM
Druk de ontspanknop half in of druk op de knop g om na te gaan welke opnamestand de camera automatisch heeft geselecteerd.
In sommige gevallen kiest de camera niet
de gewenste stand om te fotograferen.
Wanneer de camera niet kan vaststellen
wat de optimale stand is, wordt de stand P geselecteerd.
IN
Helemaal
4
indrukken
3
Druk de ontspanknop volledig
Resterende opnametijd (Blz. 64)
in om de opname te stoppen.
00:34
NL
19
Page 20

Fotofuncties gebruiken

Naast de vele verschillende fotostanden beschikt de camera ook over functies die de expressiviteit en de opnameopties voor de fotograaf verruimen.
Gebruik van de optische zoom
Met de zoomknop kunt u het opnamebereik aanpassen.
Op de groothoekknop
(W) drukken
P
W T
12
M
N
ORM
Zoombalk
Optische zoom: 3,6×, digitale zoom: 5,0×. Het gebruik van [IMAGE STABILIZER]
(stilstaande beelden)/[DIS MOVIE MODE] (videobeelden) (Blz. 30) is aan te bevelen als u foto's maakt met de telezoom.
Grotere beelden maken zonder beeldkwaliteit te verliezen
[FINE ZOOM] (Blz. 29)
Grotere beelden maken
[DIGITAL ZOOM] (Blz. 29)
IN
4
Op de teleknop (T) drukken
P
W T
12
M
N
ORM
IN
Het uitzicht van de zoombalk geeft de status
van de fi jne zoom/digitale zoom aan.
Als de optische zoom wordt gebruikt
Optisch zoombereik
Als de fi jne zoom wordt gebruikt
Als de digitale zoom wordt gebruikt
4
Gebruik van de fl itser
De fl itserfuncties kunnen worden gekozen overeenkomstig de lichtomstandigheden, zodat het gewenste beeld wordt verkregen.
1
Druk op de knop #.
U kunt de camera bedienen door te tikken
op de behuizing wanneer [TAP CONTROL] is ingesteld op [ON]. [TAP CONTROL] (Blz. 46)
AUTO
P
Fijn zoombereik
Digitaal zoombereik
OKOK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
20
NL
Page 21
2
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Gebruik CD om de optie te
selecteren en druk op de knop o om in te stellen.
Functie Beschrijving
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN FLASH OFF De fl itser ontsteekt niet.
Bij weinig licht of tegenlicht ontsteekt de fl itser automatisch.
Dit produceert inleidende fl itsen om rode ogen in uw foto's te voorkomen.
De fl itser ontsteekt altijd, ongeacht het beschikbare licht.
Helderheid aanpassen (belichtingscorrectie)
De standaard helderheid (juiste belichting) die door de camera wordt ingesteld op basis van de fotostand (behalve A) kan helderder of donkerder worden ingesteld om een bepaald effect te verkrijgen.
1
Druk op de knop F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.7
Belichtingscorrectiewaarde
2
Gebruik ABCD om de gewenste
beeldhelderheid te selecteren, en druk op de knop o.
+0.3
+1.0
Close-upopnamen maken (stand Macro)
Met deze functie kan de camera scherpstellen op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden.
1
Druk op de knop &.
U kunt de camera bedienen door te tikken
op de behuizing wanneer [TAP CONTROL] is ingesteld op [ON]. [TAP CONTROL] (Blz. 46)
P
2
Gebruik CD om de optie te
selecteren en druk op de knop o om in te stellen.
Functie Beschrijving
OFF Stand Macro is gedeactiveerd.
MACRO
SUPER MACRO
S-MACRO
*3*4
LED
*1
Als de zoom in de uiterste groothoekstand staat (W).
*2
Als de zoom in de uiterste telestand staat (T).
*3
De zoom wordt automatisch vast ingesteld.
*4
[ISO] (Blz. 28) wordt automatisch vastgezet op [AUTO].
De fl itser (Blz. 20) en de zoom (Blz. 20)
Hiermee kunt u fotograferen op een afstand van 10 cm (30 cm
Hiermee kunt u fotograferen op een afstand van slechts 2 cm tot uw onderwerp. Er kan niet worden scherpgesteld op
*3
onderwerpen die zich op een afstand van meer dan 50 cm bevinden.
Wanneer u de ontspanknop half indrukt, verlicht de LED­verlichting het gebied 7 tot 20 cm voor de lens.
kunnen niet worden gebruikt wanneer [%] of [O] is geselecteerd.
OFFOFF
OKOK
SET
OFF
% &
OFF
*2
) tot uw onderwerp.
*1
NL
21
Page 22
Gebruik van de zelfontspanner
Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een bepaalde vertraging genomen.
1
Druk op de knop Y.
P
OKOK
SET
SELFTIMER
12
M
N
ORM
2
Gebruik AB om de optie te
selecteren en druk op de knop o om in te stellen.
Functie Beschrijving
OFF Dit annuleert de zelfontspanner.
ON
Na elke opname die met de zelfontspanner
De zelfontspanner-LED brandt eerst ongeveer 10 seconden continu, knippert dan ongeveer 2 seconden en daarna wordt de foto gemaakt.
gemaakt wordt, wordt de stand Zelfontspanner automatisch uitgeschakeld.
De zelfontspanner annuleren nadat hij werd gestart.
Druk de Y-knop weer in.
OFF
De LED-verlichting gebruiken
In een donkere omgeving kan de LED-verlichting worden gebruikt als hulpverlichting om dingen te kunnen zien of foto's te kunnen kadreren.
1
Zet [LED ILLUMINATOR] (Blz. 46)
op [ON].
YYY
2
Houd de knop Y ingedrukt tot de
OFF
LED-verlichting wordt geactiveerd.
ON
Wanneer u een handeling uitvoert met de LED-verlichting ingeschakeld, zal deze tot ongeveer 90 seconden blijven branden.
LED-verlichting
De LED-verlichting dooft wanneer gedurende langer dan ongeveer 30 seconden geen handeling wordt uitgevoerd.
Zelfs als de camera is uitgeschakeld
wanneer u op de knop Y drukt tot de LED-verlichting oplicht, blijft deze gedurende 30 seconden branden.
De LED-verlichting uitschakelen
Houd de knop Y ingedrukt tot de LED-verlichting wordt uitgeschakeld.
22
NL
Page 23
De weergave van de foto-informatie wijzigen
De weergave van de scherminformatie kan worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld om een nauwkeurige compositie te maken met behulp van de rasterweergave.
1
Druk op de knop g
De weergegeven foto-informatie wijzigt in onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt. “Weergave stand fotograferen“ (Blz. 8)
Normaal
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Histogram
P
ISO
1600
12
IN
M
N
ORM
4
+2.0
IN
Gebruik van het menu FUNC
In het menu FUNC vindt u de volgende menufuncties, die snel kunnen worden opgeroepen en ingesteld.
[WB] (Blz. 28)• [ISO] (Blz. 28)• [DRIVE] (Blz. 28)
1
Druk op de knop o.
4
[ESP/ n] (Blz. 29) [• A IMAGE QUALITY] (Blz. 27)
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
12
M
N
ORM
ESP
ESP
n
Geen informatie
Raster
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Een histogram lezen
Als deze piek een te groot gedeelte van het beeld vult, wordt het beeld bijna wit.
Als deze piek een te groot gedeelte van het beeld vult, wordt het beeld bijna zwart.
Het groene gedeelte geeft de verdeling van de luminescentie aan in het midden van het scherm.
2
Gebruik AB om de menufunctie
te selecteren en CD om de optie te selecteren, en druk dan op de knop o om in te stellen.
IN
4
NL
23
Page 24
Fotofuncties snel oproepen en gebruiken
De volgende menufuncties kunnen snel worden opgeroepen en gebruikt:
[PANORAMA] (Blz. 32) [SHADOW ADJ] (Blz. 30)• [MAGIC FILTER] (Blz. 34) [MULTI WINDOW] (Blz. 24)
1
Druk op de knop o/D.
PANORAMA
2
Gebruik CD om de menufunctie
te selecteren en druk op de knop o om in te stellen.
Het effect-voorbeeldscherm gebruiken (meerdere vensters)
Als u een optie selecteert uit [ZOOM], [EXPOSURE COMP.], [WB] of [ESP/n] verschijnen 4 voorbeeldweergaves met de aangepaste waarden voor de geselecteerde fotofunctie. Gebruik ABCD om het gewenste beeld te selecteren en druk op de knop o.
De monitor helderder maken (Tegenlicht verbeteren)
Wanneer u de knop o/D ingedrukt houdt, wordt het scherm helderder. Het scherm keert terug naar de oorspronkelijke helderheid als gedurende 10 seconden geen handelingen worden uitgevoerd.
24
NL
Page 25

Weergavefuncties gebruiken

Indexweergave, kalenderweergave en close-up weergave
Met indexweergave en kalenderweergave kunt u snel het gewenste beeld selecteren. Met close-up weergave (tot 10 x vergroting) kunt u beelddetails controleren.
1
Druk op de zoomknop.
Enkel beeld Close-upweergave
12
M
N
ORM
12:30
100-0004
IN
IN
IN
4
2009.10.26 12:30
2009.10.26 12:30 4
2009.10.26 12:30
Indexweergave
2009.10.26 4
2009.10.26 12:30 4
Een afbeelding in indexweergave selecteren
Gebruik ABCD om een afbeelding te selecteren, en druk op de knop o om het geselecteerde beeld weer te geven op het volledige scherm.
Beelden selecteren in de kalenderweergave
Gebruik ABCD om een datum te selecteren en druk op de knop o of op T op de zoomknop om de beelden te bekijken die op de geselecteerde datum werden gemaakt.
Een afbeelding in close-up weergave verschuiven
Gebruik ABCD om de weergavezone te verplaatsen.
De weergave van de beeldinformatie wijzigen
De foto-informatie die op het scherm wordt weergegeven, kan worden gewijzigd.
1
Druk op de knop g
x
10
IN
4
IN
De weergegeven beeldinformatie wijzigt in onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt.
Normaal
12
N
ORM
100-0004
2009.10.26 12:30 4
IN
Gedetailleerd
M
Histogram
2009.10.26 12:30
Geen informatie
ISO
1/1000
F3.3 +2.0
400
12
M
N
ORM
IN
4
Kalenderweergave
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2009
27 28 29 30 1 2 3
10
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28 29 30 31
26
1 2 3 4 5
F3.31/1000 +2.0
ISO
400
12
M
N
ORM
100-0004
2009.10.26 12:30 4
IN
“Een histogram lezen“ (Blz. 23)
IN
25
NL
Page 26
Panoramabeelden weergeven
Panoramabeelden die werden gecombineerd met [COMBINE IN CAMERA 1] of [COMBINE IN CAMERA 2] kunt u tijdens de weergave verschuiven.
“Panoramabeelden maken
[N PANORAMA]“ (Blz. 32)
1
Selecteer een panoramabeeld
tijdens het afspelen.
“Beelden bekijken“ (Blz. 16)
N
ORM
2009.10.26 12:30 2
2
Druk op de knop o.
Huidige weergavezone
Afspelen van panoramabeelden aanpassen
Inzoomen/Uitzoomen: druk op de zoomknop. Afspeelrichting: druk op ABCD
om in de richting van de ingedrukte knop te schuiven.
Pauze: druk op de knop o. Opnieuw schuiven: druk op de knop o. Afspelen stoppen: druk op de knop m.
100-0003
26
NL
Page 27
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).

Menu's voor fotofuncties

Als de functieknop ingesteld is op een fotostand (A K s b A), kunnen de instellingen worden aangepast.
geeft de posities weer van de functieknop waarbij de functie kan worden ingesteld. De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
De juiste beeldkwaliteit voor uw toepassing selecteren [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
: A K s b A
Stilstaande beelden
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
12M (3968×2976) 5M (2560×1920) 3M (2048×1536)
IMAGE SIZE
COMPRESSION
2M (1600×1200) 1M (1280×960)
VGA (640×480) 16:9 (1920×1080)
FINE Fotograferen met hoge kwaliteit. NORMAL Fotograferen met normale kwaliteit.
Video's
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
beelden per seconde
“Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden)
VGA (640×480)/ QVGA (320×240)
N 30fps*1/
*1
O 15fps
in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (Blz. 64)
Geschikt voor het printen van foto's groter dan A3-formaat. Geschikt voor het printen van foto's op A4-formaat. Geschikt voor het printen van foto's tot A4-formaat. Geschikt voor het printen van foto's op A5-formaat. Geschikt voor het printen van foto's op ansichtkaartformaat. Geschikt voor het bekijken van foto's op een televisie of het gebruiken
van foto's in e-mails en op websites. Geschikt voor het weergeven van foto's op een breedbeeldtelevisie.
Selecteer de beeldkwaliteit op basis van de resolutie en de beeldherhalingsfactor. Hoe hoger de beeldherhalingsfactor, hoe vloeiender de videobeelden.
NL
27
Page 28
Afregelen op een natuurlijk kleurenschema [WB]
B CAMERA MENU X WB
: K s b A
Submenu 2 Toepassing
AUTO
5
3
1
w
x
y
De camera stelt automatisch de witbalans in overeenkomstig de te fotograferen scène.
Voor buitenopnamen bij heldere lucht
Voor buitenopnamen bij bewolkte lucht
Voor fotograferen bij gloeilamplicht
Voor fotograferen bij daglicht-TL­licht (verlichting in huis, enz.)
Voor fotograferen bij neutraal TL­licht (bureaulampen, enz.)
Voor fotograferen bij wit TL-licht (kantoren, enz.)
De ISO-gevoeligheid selecteren [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
: K
Afkorting voor International Organization for
Standardization. De ISO-normen specifi ceren
de gevoeligheid van digitale camera's
en fi lm. Codes als “ISO 100“ worden dus
gebruikt om de gevoeligheid te beschrijven.
Hoewel kleine waarden voor de ISO-
instelling tot een lagere gevoeligheid leiden,
kunnen scherpe beelden worden gemaakt
bij vol licht. Grotere waarden leiden tot een
hogere gevoeligheid, zodat beelden ook
bij zwakke lichtomstandigheden met een
korte sluitertijd kunnen worden gemaakt.
Een grote gevoeligheid veroorzaakt echter
elektrostatische beeldruis in de uiteindelijke
opname, wat een korrelig beeld tot gevolg
kan hebben.
Submenu 2 Toepassing
AUTO
HIGH ISO AUTO
64/100/200/400/ 800/1600
De camera stelt de gevoeligheid automatisch in overeenkomstig de te fotograferen scène.
De camera gebruikt een hogere gevoeligheid dan [AUTO] om onscherpte te beperken ten gevolge van een bewegend onderwerp of cameratrilling.
De ISO-instelling (gevoeligheid) wordt vast ingesteld door deze handmatig te selecteren.
Achtereenvolgende foto's nemen terwijl de ontspanknop ingedrukt wordt gehouden [DRIVE]
B CAMERA MENU X DRIVE
: K s
Submenu 2 Toepassing
Er wordt één foto genomen
o
*1
j
W
*1
De opnamesnelheid is afhankelijk van de instellingen voor [A IMAGE QUALITY] (Blz. 27).
[R] (geluid opnemen) (Blz. 30) is niet
Bij de instelling [W] is de fl itser vast
Bij een instelling [W] is [IMAGE SIZE]
telkens als de ontspanknop wordt ingedrukt.
Verschillende foto's na elkaar nemen, waarbij de scherpstelling, de helderheid (belichting) en de witbalans vast worden ingesteld bij de eerste foto.
Verschillende foto's na elkaar nemen aan een hogere snelheid dan [j].
beschikbaar wanneer [j] is ingesteld.
ingesteld op [$] (FLASH OFF) en is [ISO] vast ingesteld op [AUTO].
beperkt tot [I] of minder. Bovendien zijn [FINE ZOOM] (Blz. 29), [DIGITAL ZOOM] (Blz. 29) en [R] (geluid opnemen) (Blz. 30) niet beschikbaar.
28
NL
Page 29
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Fotograferen met sterkere vergrotingen dan de optische zoom zonder beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM]
B CAMERA MENU X FINE ZOOM
: K s b
Submenu 2 Toepassing
OFF
ON
Met deze functie wordt de beeldkwaliteit niet
Als [ON] ingesteld is, is [IMAGE SIZE]
Deze functie is niet beschikbaar wanneer
Deze functie is niet beschikbaar
Enkel de optische zoom wordt gebruikt om in te zoomen tijdens het fotograferen.
De optische zoom en uitsnedes van het beeld worden gecombineerd om in te zoomen tijdens het fotograferen (circa 22x (max.)).
gereduceerd, omdat gegevens met minder
pixels niet in gegevens met meer pixels
worden geconverteerd.
beperkt tot [H] of minder.
[DIGITAL ZOOM] is ingesteld op [ON].
wanneer [% SUPER MACRO] (Blz. 21)
of [O S-MACRO LED] (Blz. 21)
is geselecteerd.
Fotograferen met sterkere vergrotingen dan de optische zoom [DIGITAL ZOOM]
B CAMERA MENU X DIGITAL ZOOM
: K s b A
Submenu 2 Toepassing
OFF
ON
Deze functie is niet beschikbaar wanneer
Deze functie is niet beschikbaar
Enkel de optische zoom wordt gebruikt om in te zoomen tijdens het fotograferen.
De optische zoom en de digitale zoom worden gecombineerd om in te zoomen tijdens het fotograferen (circa 18x (max.)).
[FINE ZOOM] is ingesteld op [ON].
wanneer [% SUPER MACRO] (Blz. 21)
of [O S-MACRO LED] (Blz. 21)
is geselecteerd.
Het bereik selecteren om de helderheid te meten [ESP/n]
B CAMERA MENU X ESP/n
: K s A
Submenu 2 Toepassing
ESP
n (spot)
In de stand [ESP] kan het midden donker
Hiermee krijgt u een evenwichtige helderheid over het volledige scherm. (Meet de helderheid in het midden en in de omliggende delen van het scherm afzonderlijk.)
Fotografeert het onderwerp in het midden met tegenlicht
zijn wanneer foto's worden gemaakt bij sterk tegenlicht.
Selectie van het scherpstelgebied [AF MODE]
B CAMERA MENU X AF MODE
: K s
Submenu 2 Toepassing
FACE DETECT
iESP
SPOT
*1
Voor sommige onderwerpen verschijnt het kader
niet of niet onmiddellijk.
Deze functie wordt gebruikt als u foto's wenst te maken van mensen. (De camera detecteert automatisch een gezicht en geeft een kader weer op het scherm.) Druk de ontspanknop half in. Wanneer de camera
*1
scherpstelt op een gezicht, licht het autofocusteken groen op. Wanneer het autofocusteken oranje oplicht, betekent dit dat de camera op iets anders heeft scherpgesteld dan een gezicht.
Hiermee kunt u de foto kadreren zonder u zorgen te maken over de scherpstelpositie. De camera zoekt het onderwerp waarop moet worden scherpgesteld en stelt de scherpstelling automatisch in.
De camera stelt scherp op het onderwerp in het autofocusteken.
NL
29
Page 30
Geluid opnemen tijdens fotograferen [R]
B CAMERA MENU X R
Submenu 2 Toepassing
OFF Er wordt geen geluid opgenomen.
De camera start de opname automatisch gedurende ongeveer
ON
Richt de microfoon (Blz. 6) tijdens het
4 seconden nadat het beeld werd gemaakt. Dit is handig om notities of commentaar bij het beeld op te nemen.
opnemen op de geluidsbron die u wilt
opnemen.
De bewegingsonscherpte ten gevolge van cameratrillingen verminderen tijdens het fotograferen [IMAGE STABILIZER] (stilstaande beelden)/ [DIS MOVIE MODE] (videobeelden)
B CAMERA MENU X IMAGE STABILIZER/ DIS MOVIE MODE
: K s b A
Submenu 2 Toepassing
De beeldstabilisator is gedeactiveerd. Dit is aan te
OFF
ON
De standaardinstellingen van de camera
De beelden kunnen mogelijk niet worden
Als de sluitersnelheid uiterst laag is,
Als u opnamen maakt terwijl [DIS MOVIE
30
NL
bevelen als foto's worden genomen terwijl de camera vastgezet is op een statief of op een ander stabiel oppervlak.
De beeldstabilisator is geactiveerd.
zijn [ON] voor [IMAGE STABILIZER]
(stilstaande beelden) en [OFF] voor
[DIS MOVIE MODE] (videobeelden).
Wanneer [IMAGE STABILIZER] (stilstaande
beelden ) is ingesteld op [ON], is het mogelijk
dat u geluiden hoort binnenin de camera
wanneer u op de ontspanknop drukt.
gestabiliseerd als de camera te veel trilt.
bijvoorbeeld als u 's nachts foto's of
beelden maakt, werkt de stabilisator
niet altijd even goed.
MODE] (videobeelden) op [ON] staat,
wordt het beeld een beetje vergroot
voor het wordt opgeslagen.
: K s
Het onderwerp verlichten bij tegenlicht [SHADOW ADJ]
B CAMERA MENU X SHADOW ADJ
: K s b A
Submenu 2 Toepassing
OFF
ON
Voor sommige onderwerpen verschijnt het
In de stand [ON] wordt [ESP/n] (Blz. 29)
Fotografeert zonder gebruik te maken van [SHADOW ADJ].
De camera vindt het gezicht van een persoon dat te donker is wegens tegenlicht, en maakt dit gezicht helderder op de foto. (Richt de camera op het onderwerp. Controleer het kader dat rond het door de camera gedetecteerde gezicht verschijnt, en druk op de ontspanknop om de foto te maken.)
teken niet of niet onmiddellijk.
automatisch vastgezet op [ESP], en wordt [AF MODE] (Blz. 29) automatisch vastgezet op [FACE DETECT].
Page 31
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Een motiefprogramma selecteren afhankelijk van de fotografeersituatie [O s]
O s
: s
In de stand s zijn de optimale
instellingen voorgeprogrammeerd voor
specifi eke motiefprogramma's. In bepaalde
standen kunnen deze instellingen daarom
niet worden gewijzigd.
Submenu 1 Toepassing
B PORTRAIT/ F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE M NIGHT+PORTRAIT C SPORT/ N INDOOR/ W CANDLE R SELF PORT AIT/ S SUNSET X FIREWORKS V CUISINE/ d DOCUMENTS/
q BEACH & SNOW/
T UNDERWA TER SNAPSHOT/
k UNDERWA TER WIDE1/ l UNDERWA TER WIDE2/ H UNDERWA TER MACRO/
Y PRE-CAPTURE MOVIE/
aSNOW
*1
Als het onderwerp donker is, wordt ruisonderdrukking automatisch geactiveerd. Dit verdubbelt ongeveer de tijd van fotograferen waarin geen andere foto's gemaakt mogen worden.
Fotograferen met de gekozen stand
“De beste stand gebruiken om de scène te fotograferen (stand s)“ (Blz. 18)
*1
/
*1
/
*1
/
*1
/
*1
/
De camera maakt een foto in de stand voor het motiefprogramma.
Het perfecte moment vastleggen tijdens opnamen (stand [YPRE­CAPTURE MOVIE])
1 Gebruik AB om [YPRE-CAPTURE
MOVIE] te selecteren, en druk vervolgens op de knop o om in te stellen.
Zodra deze optie ingesteld is, is deze functie klaar voor opnamen.
2 Druk op de ontspanknop om
de fi lmopname te starten.
Een fi lm van 7 seconden, inclusief 2 seconden opnametijd voor de ontspanknop werd ingedrukt, wordt opgenomen.
Tijdens het opnemen van videobeelden kunnen de optische zoom en de automatische scherpstelfunctie worden gebruikt.
Er wordt geen geluid opgenomen. Het autofocusteken wordt niet weergegeven
op de monitor.
Selecteer [IMAGE SIZE] bij [VGA] of
[QVGA] en selecteer bij [FRAME RATE] de optie [N 30fps] of [O 15fps].
Tikken op de camera om een foto te nemen (stand [aSNOW])
1 Selecteer [aSNOW] en druk vervolgens
op de knop o.
[TAP CONTROL] (Blz. 46) wordt automatisch geactiveerd en de camera kan worden bediend door erop te tikken.
2 Tik twee keer op de achterkant van
de behuizing.
[SELFTIMER] wordt geactiveerd en de foto wordt automatisch genomen na 2 seconden.
NL
31
Page 32
Panoramabeelden maken [N PANORAMA]
N PANORAMA
Submenu 1 Toepassing
COMBINE IN CAMERA 1
COMBINE IN CAMERA 2
COMBINE IN PC
*1
Niet beschikbaar in de stand s (Blz. 18).
De instelling [A IMAGE QUALITY] (Blz. 27)
De scherpstelling, de belichting (Blz. 21),
De fl itser (Blz. 20) is vast ingesteld op
Panoramabeelden kunnen alleen worden
“Panoramabeelden weergeven“ (Blz. 26)
Er worden drie foto's gemaakt, die door de camera worden gecombineerd. De gebruiker dient enkel de foto's zo te kadreren, dat de focustekens en aanwijzers
*1
elkaar overlappen, waarna de camera de sluiter automatisch ontspant. De opnamefuncties zijn reeds optimaal ingesteld voor het maken van panoramafoto's.
Er worden drie foto's gemaakt, die door de camera worden gecombineerd. De gebruiker
*1
kadreert de opnamen met behulp van het richtkader en ontspant de sluiter handmatig.
De gemaakte beelden worden tot een panoramabeeld gecombineerd met behulp van de software OLYMPUS Master 2 op de meegeleverde cd-rom. De foto's worden gemaakt in de laatste instelling voor [ISO] of [O SCENE MODE] (behalve bij bepaalde motiefprogramma's).
kan niet worden gewijzigd.
de zoomstand (Blz. 20) en [WB] (Blz. 28)
worden vastgezet bij het eerste beeld.
de stand $ (FLASH OFF).
bewerkt met [SHADOW ADJ] (Blz. 30)
en [COLOR EDIT] (Blz. 36).
: K s
Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA 1]
1 Druk op de ontspanknop om de eerste
foto te maken.
2 Verplaats de camera een beetje in de
richting van de tweede foto.
Focusteken
Pointer
naar rechts worden gecombineerd
3 Verplaats de camera langzaam terwijl
u hem recht houdt; stop de camera als de aanwijzer en het focusteken elkaar overlappen.
De camera ontspant de sluiter automatisch.
Als u slechts twee beelden wenst te
combineren, drukt u op de knop o voor de derde foto wordt gemaakt.
4 Maak de derde foto op dezelfde manier
als in stap 3.
Als de derde foto gemaakt is, verwerkt de camera de foto's automatisch en wordt het gecombineerde panoramabeeld weergegeven.
Om het maken van panoramabeelden
tijdens het fotograferen te annuleren, drukt u op de knop m.
Als de sluiter niet automatisch wordt
ontspannen, probeert u [COMBINE IN CAMERA 2] of [COMBINE IN PC].
MENU
CANCEL
Scherm als beelden van links
MENU
CANCEL
SAVE
SAVE
OK
OK
32
NL
Page 33
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA 2]
1 Gebruik CD om de richting te selecteren
waarin de beelden worden gecombineerd.
Richting voor de
combinatie van
de volgende foto
MENU
CANCEL
2 Druk op de ontspanknop om de eerste
foto te maken.
Er verschijnt een richtkader.
Richtkader
Verbindingsgedeelte
MENU
CANCEL
1ste foto
3
Kadreer de tweede foto zo, dat het verbindingsgedeelte het richtkader overlapt.
CANCEL
MENU
4 Druk op de ontspanknop om de tweede
foto te maken.
Als u slechts twee beelden wenst te
combineren, drukt u op de knop o voor de derde foto wordt gemaakt.
5 Maak de derde foto op dezelfde manier
als in stap 3 tot 4.
Als de derde foto gemaakt is, verwerkt de camera de foto's automatisch en wordt het gecombineerde panoramabeeld weergegeven.
Om het maken van panoramabeelden
tijdens het fotograferen te annuleren, drukt u op de knop m.
Foto's maken met [COMBINE IN PC]
1 Gebruik ABCD om de richting te
selecteren waarin de beelden worden gecombineerd.
2 Druk op de ontspanknop om het eerste
beeld te maken en kadreer dan de tweede opname.
Kadreer de foto met behulp van het richtkader, zodat de twee naastliggende beelden elkaar overlappen.
3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste aantal
beelden heeft genomen, en druk op de knop o als u klaar bent.
Als de markering g wordt weergegeven,
kunt u geen bijkomende opnamen meer maken. Panoramaopnamen zijn mogelijk tot maximaal 10 beelden.
Raadpleeg de Help van OLYMPUS Master
2 om panoramabeelden te maken.
MENU
CANCEL
Compositie van het 2de beeld
SAVE
OK
NL
33
Page 34
De standaardinstellingen van fotografeerfuncties herstellen [D RESET]
D RESET
: A K s b A
Submenu 1 Toepassing
YES
NO
Herstelt de volgende menufuncties naar de standaardinstellingen.
Flitser (Blz. 20)• Belichtingscorrectie (Blz. 21)• Macro (Blz. 21)• Zelfontspanner (Blz. 22)• [• A IMAGE QUALITY] (Blz. 27) Menufuncties in • [K CAMERA MENU] (Blz. 28 tot 30)
De huidige instellingen worden niet gewijzigd.
Fotograferen met speciale effecten [Q MAGIC FILTER]
Q MAGIC FILTER
1
Gebruik ABCD om het gewenste effect te selecteren en druk op de knop o.
: K
34
NL
Page 35
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Menu's voor weergave-, bewerkings­en printfuncties
De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
Als de functieknop in de stand q staat, kunnen de instellingen worden aangepast.
Automatisch afspelen [GSLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Toepassing
ALL/ STILL PICTURE/ MOVIE/ CALENDAR
*1
Alleen wanneer [STILL PICTURE] is geselecteerd in Submenu 1.
*2
Alleen wanneer [CALENDAR] is geselecteerd in Submenu 1.
Een diashow starten
Nadat u de knop o hebt ingedrukt om de [BGM]-instellingen door te voeren, start de diashow. Om de diashow te stoppen, drukt u op de knop o of op de knop m.
[BGM] is niet beschikbaar wanneer [F SILENT MODE] (Blz. 47) is ingesteld op [ON].
NORMAL*1/
*1
FADER
*1
/ZOOM*1/
SLIDE
*2
datum
/
OFF/1/2
Selecteert de beelden voor de diashow, het soort overgangseffect ([TYPE]) tussen de beelden en de achtergrondmuziek ([BGM]).
Beelden retoucheren [H PERFECT FIX]
H PERFECT FIX
Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat
het bewerken niet effi ciënt verloopt.
Het retoucheren kan de beeldresolutie
verlagen.
Submenu 1 Toepassing
ALL
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
1 Gebruik AB om een correctiemethode
te selecteren en druk op de knop o.
2 Gebruik CD om een beeld te selecteren
dat u wenst te retoucheren, en druk op de knop o.
[SHADOW ADJ] en [REDEYE FIX] worden samen toegepast.
Enkel delen die donkerder worden wegens tegenlicht of zwak licht, worden opgehelderd.
Ogen die rood worden door de fl itser, worden gecorrigeerd.
Het geretoucheerde beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld.
De huid en de ogen retoucheren [M BEAUTY FIX]
M BEAUTY FIX
Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat
het bewerken niet effi ciënt verloopt.
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
ALL
CLEAR SKIN
SPARKLE EYE
DRAMATIC EYE
1 Gebruik AB om een correctiemethode
2 Gebruik CD om een beeld te selecteren
SOFT/AVG/ HARD
te selecteren en druk op de knop o.
dat u wenst te retoucheren, en druk op de knop o.
Het geretoucheerde beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld.
[CLEAR SKIN], [SPARKLE EYE] en [DRAMATIC EYE] worden tegelijk toegepast.
Geeft de huid een zachte, stralende tint. U kunt kiezen uit drie verschillende niveaus.
Verhoogt het contrast van de ogen.
Vergroot de ogen van het onderwerp.
NL
35
Page 36
Als [CLEAR SKIN] is geselecteerd
Gebruik AB om het retoucheringsniveau te selecteren en druk op de knop o.
CLEAR SKIN
MENU
BACK SET
De resolutie wijzigen [Q]
I EDIT X Q
Submenu 2 Toepassing
C 640 × 480
E 320 × 240
Hiermee kunt u een beeld van hoge resolutie opslaan als een nieuw beeld met een kleinere resolutie, zodat u het kunt gebruiken in e-mailbijlagen en andere toepassingen.
1 Gebruik CD om een beeld te selecteren. 2 Gebruik AB om een resolutie te
selecteren en druk op de knop o.
Het beeld met de geselecteerde resolutie wordt als een afzonderlijk beeld opgeslagen.
Een foto uitsnijden [P]
I EDIT X P
1 Gebruik CD om een beeld te selecteren,
en druk op de knop o.
2 Gebruik de zoomknop om de grootte van
het uitsnijkader te bepalen, en gebruik
ABCD om het kader te verplaatsen.
De kleurtint van de foto wijzigen [COLOR EDIT]
I EDIT X COLOR EDIT
Submenu 2 Toepassing
Black & white Hiermee wordt de foto zwart-wit.
SOFT
AVG HARD
OK
Sepia Verzadiging
(hard) Verzadiging
(zacht)
Black & white
Verzadiging (hard)
Verzadiging (zacht)
1 Gebruik CD om een beeld te selecteren,
en druk op de knop o.
2 Gebruik ABCD om de gewenste kleur
te selecteren, en druk op de knop o.
Hiermee krijgt u een foto in sepia-tinten.
Hiermee wordt de kleurintensiteit van de foto verhoogd.
Hiermee wordt de kleurintensiteit van de foto lichtjes verhoogd.
Sepia
COLOR EDIT
Het beeld met de geselecteerde kleur wordt als een afzonderlijk beeld opgeslagen.
Uitsnijkader
3 Druk op de knop o.
Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld.
36
NL
W
T
SET
OK
Page 37
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Een kalender toevoegen aan een beeld [CALENDAR]
I EDIT X CALENDAR
CALENDAR
OK
SET
1 Gebruik CD om een beeld te selecteren,
en druk daarna op de knop o.
2 Gebruik CD om een kalender te
selecteren, en gebruik AB om de beeldoriëntatie te selecteren en druk op de knop o.
3 Gebruik AB om het jaar van de
kalender te selecteren, en druk vervolgens op D.
4 Gebruik AB om de maand van
de kalender te selecteren en druk vervolgens op de knop o.
Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld.
Een index van 9 beelden maken op basis van een video [INDEX]
I EDIT X INDEX
1 Gebruik CD om videobeelden te
selecteren, en druk op de knop o.
INDEX
MENU
BACK
Deze functie haalt negen beelden uit een fi lm en slaat deze op als een nieuw beeld (INDEX) dat miniaturen bevat van elk beeld.
SET
Beelden beveiligen [0]
J PLAYBACK MENU X 0
Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist met [ERASE] (Blz. 17), [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] (Blz. 38), maar alle beelden worden gewist met [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (Blz. 40).
Submenu 2 Toepassing
OFF Beelden kunnen worden gewist.
ON
1 Gebruik CD om een beeld te selecteren. 2 Gebruik AB om [ON] te selecteren. 3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2
om andere beelden te beveiligen, waarna u op de knop o drukt.
De beelden worden beveiligd, zodat ze niet kunnen worden gewist, behalve door het interne geheugen of het kaartje te formatteren.
OK
NL
37
Page 38
Beelden roteren [y]
1
425
3
6
J PLAYBACK MENU X y
Submenu 2 Toepassing
U +90°
V
t –90°
Het beeld wordt 90° rechtsom gedraaid.
Het beeld wordt niet gedraaid. Het beeld wordt 90° linksom
gedraaid.
1 Gebruik CD om een beeld te selecteren. 2 Gebruik AB om de rotatierichting
te selecteren.
3
Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om instellingen aan te passen voor andere beelden, waarna u op de knop o drukt.
Gedraaide beelden blijven in hun nieuwe
stand opgeslagen, ook als de camera
wordt uitgeschakeld.
Geluid toevoegen aan stilstaande beelden [R]
J PLAYBACK MENU X R
Submenu 2 Toepassing
YES
NO Er wordt geen geluid opgenomen.
1 Gebruik CD om een beeld te selecteren. 2 Richt de microfoon op de geluidsbron.
3 Gebruik AB om [YES] te selecteren
en druk op de knop o.
De camera voegt geluid gedurende ongeveer 4 seconden toe terwijl het beeld wordt weergegeven. Dit is handig om notities of commentaar bij het beeld op te nemen.
Microfoon
De opname start.
Beelden wissen [K ERASE]
K ERASE
Controleer elke foto voor het wissen om te
vermijden dat u een foto wist die u wenst te houden.
Submenu 1 Toepassing
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Als u beelden in het interne geheugen
Als u beelden van het kaartje wenst te
Beelden één voor één selecteren en wissen [SEL. IMAGE]
1 Gebruik AB om [SEL. IMAGE] te
selecteren en druk op de knop o.
2 Gebruik ABCD om het beeld te
selecteren dat u wenst te wissen, en druk op de knop o om een teken R toe te voegen aan het beeld.
Teken R
3 Herhaal stap 2 om de beelden
te selecteren die u wenst te wissen, en druk op de knop D om de geselecteerde beelden te wissen.
4 Gebruik AB om [YES] te selecteren
en druk op de knop o.
Alle beelden wissen [ALL ERASE]
1 Gebruik AB om [ALL ERASE] te
selecteren en druk op de knop o.
2 Gebruik AB om [YES] te selecteren
en druk op de knop o.
De beelden worden individueel geselecteerd en gewist.
Alle beelden in het interne geheugen of op het kaartje worden gewist.
wenst te wissen, mag er geen kaartje in de camera zitten.
wissen, dient u het kaartje eerst in de camera te steken.
SEL. IMAGE
MENU
BACK
De beelden met het teken R worden gewist.
OK
IN
D
GO
38
NL
Page 39
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Printinstellingen opslaan bij de beeldgegevens [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
“Printreserveringen (DPOF)“ (Blz. 51) Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor stilstaande beelden
die opgenomen zijn op het kaartje.
NL
39
Page 40

Menu's voor andere camera-instellingen

De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
Gegevens volledig wissen [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Voor het formatteren gaat u na of er
geen belangrijke gegevens in het interne
geheugen of op het kaartje staan.
Kaartjes van andere merken dan Olympus,
en kaarten die op een computer zijn
geformatteerd, moet u eerst met deze camera
formatteren voordat u ze kunt gebruiken.
Submenu 2 Toepassing
Wist de beeldgegevens in het
YES
NO Annuleert het formatteren.
*1
Vergeet niet het kaartje uit te halen voor u het interne geheugen formatteert.
interne geheugen kaartje volledig (ook beveiligde beelden).
*1
of op het
Beelden vanuit het interne geheugen naar het kaartje kopiëren [BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Submenu 2 Toepassing
YES
NO Annuleert de reservekopie.
Het duurt even om een back-up te maken.
Maakt een reservekopie van beeldgegevens in het interne geheugen naar het kaartje.
Ga na of de batterij voldoende vermogen
heeft voor u de reservekopie start of gebruik
een afzonderlijk verkochte lichtnetadapter.
“Een afzonderlijk verkochte lichtnetadapter
gebruiken“ (Blz. 62)
Taal voor de monitor wijzigen [W]
E SETUP X W
“Taal voor de monitor wijzigen“ (Blz. 14)
Submenu 2 Toepassing
*1
Talen
*1
Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van
het land en/of de regio waar u deze camera heeft gekocht.
De taal voor de menu's en de foutmeldingen op de monitor wordt geselecteerd.
40
NL
Page 41
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Het startscherm en het geluid instellen als de camera wordt ingeschakeld [PW ON SETUP]
E SETUP X PW ON SETUP
Submenu 2 Submenu 3 Toepassing
OFF Er wordt geen beeld weergegeven. 1 Er wordt een vooraf ingesteld beeld*1 weergegeven.
SCREEN
*2 *3
VOLUME
*1
Dit beeld kan niet worden gewijzigd.
*2
Als [SCREEN] op [OFF] staat, is deze instelling niet beschikbaar.
*3
Deze instelling is niet beschikbaar wanneer [F SILENT MODE] (Blz. 47) is ingesteld op [ON].
2
OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH
Een stilstaand beeld dat in het interne geheugen of op het kaartje is opgeslagen, wordt geregistreerd voor weergave. (Met deze optie gaat u naar het instelscherm.)
Het volume van het startgeluid wordt geselecteerd.
Een startbeeld registreren
1 Selecteer [2] in Submenu 3 voor [SCREEN] en druk op de knop o. 2 Gebruik CD om het beeld te selecteren dat u wenst te registreren, en druk op de knop o.
De kleur en achtergrond van het menuscherm selecteren [MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Submenu 2 Toepassing
NORMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3
Selecteert de kleur voor het menuscherm of het achtergrondbeeld volgens uw voorkeur.
NL
41
Page 42
Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS]
E SETUP X SOUND SETTINGS
Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Toepassing
BEEP
SHUTTER SOUND
8
q VOLUME
Om alle geluiden tegelijk uit te schakelen, voert u de instelling uit bij [F SILENT MODE] (Blz. 47).
SOUND TYPE VOLUME SOUND TYPE VOLUME OFF (geen geluid)/
LOW/HIGH OFF (geen geluid)
of 5 volumeniveaus
1/2 OFF (geen geluid)/
LOW/HIGH 1/2/3 OFF (geen geluid)/
LOW/HIGH
Stelt het weergavevolume voor beelden in.
Selecteert het bedieningsgeluid en het volume voor de cameraknoppen (behalve de ontspanknop).
Selecteert het type en het volume van het sluitergeluid.
Stelt het volume voor het waarschuwingssignaal in.
Het beeld direct na het fotograferen bekijken [REC VIEW]
E SETUP X REC VIEW
Submenu 2 Toepassing
OFF
ON
Zelfs als deze functie op [ON] is ingesteld, kunt u doorgaan met fotograferen terwijl de foto wordt
weergegeven.
De foto die wordt opgeslagen, wordt niet weergegeven. Op die manier kan de gebruiker zich klaarmaken voor de volgende foto terwijl hij het onderwerp op de monitor blijft volgen.
De foto die wordt opgenomen, wordt weergegeven op de monitor. Op die manier kan de gebruiker de gemaakte foto snel controleren.
42
NL
Page 43
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
De nummering voor bestandsnamen van beelden terugstellen [FILE NAME]
E SETUP X FILE NAME
Mapnaam Mapnaam Bestandsnaam
DCIM
Submenu 2 Toepassing
RESET
AUTO
*1
Het nummer voor de mapnaam wordt teruggesteld
op 100, het nummer voor de bestandsnaam wordt teruggesteld op 0001.
100OLYMP
999OLYMP
Automatische nummering
Pmdd
Hiermee wordt het volgnummer voor de mapnaam en de bestandsnaam teruggesteld als een nieuw kaartje wordt geplaatst. u beelden op verschillende kaartjes wenst te groeperen.
Zelfs als u een nieuw kaartje plaatst, wordt de nummering voor de mapnaam en de bestandsnaam verder gezet vanaf het vorige kaartje. Dit is handig als u wenst dat de mapnamen en bestandsnamen doorlopend genummerd zijn.
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatische nummering
Maand: 1 tot C (A=oktober, B=november, C=december)
Dag: 01 tot 31
*1
Dit is handig als
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie aanpassen [PIXEL MAPPING]
E SETUP X PIXEL MAPPING
Deze functie werd reeds ingesteld in de
fabriek en hoeft onmiddellijk na de aankoop niet te worden bijgeregeld. Wij raden u aan dit één keer per jaar te doen.
Voor de beste resultaten wacht u minstens
één minuut nadat u foto's heeft gemaakt of bekeken voor u pixel mapping uitvoert. Als u tijdens pixel mapping de camera uitschakelt, dient u de procedure opnieuw uit te voeren.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie afregelen
Druk op de knop o als [START] (submenu 2) wordt weergegeven.
De camera controleert de CCD en de beeldverwerkingsfunctie tegelijk en past ze indien nodig aan.
NL
43
Page 44
Helderheid van de monitor aanpassen [s]
E SETUP X s
De helderheid van de monitor aanpassen
1 Gebruik AB om de helderheid aan
te passen terwijl u het scherm bekijkt, en druk dan op de knop o.
s
MENU
BACK
Datum en tijd instellen [X]
E SETUP X X
“Datum en tijd instellen“ (Blz. 13)
De weergavevolgorde van datum en tijd selecteren
1
Druk op D na het instellen van de “minuten“ en gebruik AB om de weergavevolgorde voor de datum in te stellen.
X
TIME
Y M D
2009 10 26 12 30
Volgorde datum
MENU
CANCEL SET
OK
SET
YMD
OK
De datum en tijd instellen voor een andere tijdzone [DUAL TIME]
E SETUP X DUALTIME
Door [DUALTIME] op [ON] te zetten en
de datum en tijd in te stellen, worden de ingestelde datum en tijd weergegeven in bestandsnamen, bij het afdrukken van de datum, enz.
Submenu 2 Submenu 3
OFF
ON
*1
De instelprocedure is identiek aan de procedure
bij “Datum en tijd instellen“ (Blz. 13).
(Gaat naar het instelscherm
De weergavevolgorde voor de datum
is dezelfde die werd ingesteld bij [X].
Toepassing
Schakelt over naar de datum en tijd die werden ingesteld bij [X] (datum/tijd).
Schakelt over naar de datum en tijd die werden ingesteld in
*1
.)
[DUALTIME] wanneer u de camera gebruikt in een andere tijdzone
.
44
NL
Page 45
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden
op uw televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal
van uw televisie.
Submenu 2 Toepassing
NTSC De camera aansluiten op een televisie in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan enz. PAL De camera aansluiten op een televisie in Europese landen, China enz.
De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht.
Camerabeelden weergeven op een televisie
1 Sluit de televisie en de camera aan.
Sluit de AV-kabel aan op de (gele) video-ingang en de (witte) audio-ingang.
AV-kabeltje (meegeleverd)
Klepje over de connector
2 Selecteer op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten
televisie ([NTSC]/[PAL]).
3
Schakel de televisie in en wijzig “INPUT“ in “VIDEO (een ingang die met de camera verbonden is)“.
Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding
van de televisie.
4 Zet de functieknop op q en gebruik ABCD om het weer te geven beeld te selecteren.
Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie
uitgesneden zijn.
Multiconnector
NL
45
Page 46
Batterijvermogen sparen tussen opnames [POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
De LED-verlichting gebruiken als hulpverlichting [LED ILLUMINATOR]
E SETUP X LED ILLUMINATOR
Submenu 2 Toepassing
OFF Annuleert [POWER SAVE].
ON
Als de camera gedurende ongeveer 10 seconden niet wordt gebruikt, schakelt de monitor automatisch uit om de batterij te sparen.
Submenu 2 Toepassing
OFF Schakelt de LED-verlichting uit. ON Schakelt de LED-verlichting in.
“De LED-verlichting gebruiken“ (Blz. 22)
Stand standby hernemen
Druk op een willekeurige knop of draai aan de functieknop.
De camera bedienen door te tikken op de behuizing [TAP CONTROL]
E SETUP X TAP CONTROL
Submenu 2 Toepassing
OFF Annuleert [TAP CONTROL]. ON [TAP CONTROL] is geactiveerd.
CALIBRATE
Beschikbare functies wanneer [TAP CONTROL] is ingesteld op [ON]
Linkerkant van de camera [LEFT]:
Stelt de stand macro in.
Om de tikkracht en het interval tussen meerdere tikken in te stellen aan elke kant van de behuizing (bovenkant, links, rechts & achterkant).
Bovenkant van de camera [TOP]: twee keer tikken
Bevestigt het geselecteerde menu. Zet [TAP CONTROL] op [ON] of [OFF]. (Blz. 4)
één keer tikken
(Blz. 21).
Rechterkant van de camera [RIGHT]:
Achterkant van de camera [BACK]: één keer tikken Schakelt over naar de weergavestand.
(Blz. 47)
één keer tikken Stelt de fl itserfunctie in.
(Blz. 20)
46
NL
Page 47
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
OK
SET
FLASH AUTO
/
Bediening tijdens een opnamestand (bv. Flitserfunctie)
Tik één keer op de rechterkant van de behuizing.
1
Het instelscherm voor de fl itserfunctie wordt weergegeven.
Tik op de rechter- of linkerkant van de behuizing om een
2
functie te selecteren.
Tik twee keer op de bovenkant van de behuizing om uw keuze
3
te bevestigen.
Tik stevig op de camera met het platte van uw vinger. Als de camera is vastgezet, bijv. op een statief, is het mogelijk
dat de tikbediening niet goed werkt.
Om te verhinderen dat u de camera laat vallen wanneer
u de tikbediening gebruikt, maakt u deze vast aan uw pols.
P
AUTO
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
/
Bediening tijdens de weergavestand
Wanneer u overschakelt naar de afspeelmodus door één keer op de achterkant van de camerabehuizing te tikken, kunnen onderstaande handelingen worden gebruikt.
Volgend beeld weergeven: tik één keer op de rechterkant van de camera.
Vorig beeld weergeven: tik één keer op de linkerkant van de camera. Diashow starten: tik twee keer op de bovenkant van de camera (De diavoorstelling start automatisch voor alle beelden die opgeslagen zijn in het interne geheugen of op het kaartje, met [BGM] ingesteld op [OFF].) Volgend beeld weergeven tijdens een diashow: kantel de camera naar rechts of tik één keer op de rechterkant van de camera.
Vorig beeld weergeven tijdens een diashow: tik één keer op de linkerkant van de camera Diashow stoppen: tik twee keer op de bovenkant van de camera Terugkeren naar de stand Fotograferen: tik één keer op de achterkant van de camera.
Tikken op de bovenkant
van de camera
De tikbediening aanpassen
Selecteer [CALIBRATE] in Submenu 2 en druk op de knop o.
1
Selecteer het aan te passen deel met AB en druk op de knop o.
2
Selecteer de instelling [STR] met AB en druk op de knop D.
3
Selecteer de instelling [INTVL] met AB en druk op de knop o.
4
Controleer de bediening van de camera door op de camera te tikken
na het doorvoeren van de instellingen.
TOP
STR INTVL
MENU
BACK
NORMAVG
OK
SET
Camerageluiden uitschakelen [F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Submenu 1 Toepassing
OFF Activeert de instelling [SOUND SETTINGS]. ON
[SOUND SETTINGS] (Blz. 42)
De elektronische geluiden (bedieningsgeluid, sluitergeluid, waarschuwingsgeluid) en de weergavegeluiden worden uitgeschakeld.
NL
47
Page 48

Printen

Direct printen (PictBridge*1)
Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks printen zonder een computer te gebruiken. Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van de printer.
*1
PictBridge is een norm voor het aansluiten van
digitale camera's en printers van verschillende fabrikanten en voor het direct printen van foto's.
De printstanden, het papierformaat en
andere parameters die u met de camera
kunt instellen, zijn afhankelijk van de
gebruikte printer. Voor meer informatie
raadpleegt u de handleiding van de printer.
Voor meer details over de beschikbare
papiertypes, het plaatsen van papier en
het installeren van inktcassettes raadpleegt
u de handleiding van de printer.
Beelden printen met de standaardinstellingen van de printer [EASY PRINT]
1
Geef het beeld dat u wenst te
printen, weer op de monitor.
“Beelden bekijken“ (Blz. 16) Het printen kan ook worden gestart terwijl
de camera uitgeschakeld is. Als u stap 2
heeft uitgevoerd, gebruikt u AB om
[EASY PRINT] te selecteren, waarna u op
de knop o drukt. Gebruik CD om een
beeld te selecteren, en druk op de knop o.
2
Schakel de printer in en verbind
de printer met de camera.
D-knop
Multiconnector
USB-kabel (meegeleverd)
Klepje over
de connector
EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT
3
Druk op D om het printen te starten.
4
Om een ander beeld te printen,
gebruikt u CD om een beeld te selecteren, waarna u op de knop o drukt.
Stoppen met printen
Als een geselecteerd beeld wordt weergegeven op de monitor, koppelt u de USB-kabel los van de camera en de printer.
OK
OK
PRINTEXIT
48
NL
Page 49
De printerinstellingen wijzigen
100-0004
4
[CUSTOM PRINT]
1
Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT]
(Blz. 48) uit en druk op de knop o.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
SET
4
Gebruik AB om [SIZE] (Submenu 3) te selecteren en druk op D.
Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt weergegeven, dan zijn de opties [SIZE], [BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld op de standaardinstellingen van de printer.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
STANDARDSTANDARD
OK
BACK
MENU
SET
OK
2
Gebruik AB om [CUSTOM PRINT] te selecteren en druk op de knop o.
3
Gebruik AB om de printfunctie te
selecteren en druk op de knop o.
Submenu 2 Toepassing
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] is enkel beschikbaar als
printreserveringen werden uitgevoerd. “Printreserveringen (DPOF)“ (Blz. 51)
Hiermee wordt het beeld geprint dat in stap 6 werd gekozen.
Hiermee worden alle beelden geprint die opgeslagen zijn in het interne geheugen of op het kaartje.
Hiermee wordt één beeld in meervoudige bladindeling geprint.
Hiermee wordt een index geprint van alle beelden die opgeslagen zijn in het interne geheugen of op het kaartje.
Hiermee worden beelden geprint op basis van de
*1
printreserveringen op het kaartje.
5
Gebruik AB om de instelling [BORDERLESS] of [PICS/SHEET] te selecteren en druk op de knop o.
Submenu 4 Toepassing
Het beeld wordt geprint met een rand ([OFF]).
*1
OFF/ON
(Het aantal beelden per blad is afhankelijk van de printer.)
*1
De beschikbare instellingen voor [BORDERLESS] zijn afhankelijk van de printer.
Als [STANDARD] wordt geselecteerd in
Het beeld wordt op het volledige papier geprint ([ON]).
Het aantal beelden per blad ([PICS/SHEET]) kan enkel worden gekozen als [MULTI PRINT] werd geselecteerd in stap 3.
stap 4 en 5, wordt het beeld geprint met de standaardinstellingen van de printer.
SINGLEPRINT MORE
PRINT
100-0004
IN
OK
4
49
NL
Page 50
6
Gebruik CD om een beeld
te selecteren.
7
Druk op A om een [SINGLEPRINT]-
reservering voor het weergegeven beeld uit te voeren. Druk op B om gedetailleerde printerinstellingen voor het actuele beeld aan te passen.
Gedetailleerde printerinstellingen aanpassen
1 Gebruik ABCD om de gedetailleerde
printerinstellingen aan te passen, en druk op de knop o.
PRINT INFO
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
EXIT
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
Een beeld uitsnijden [P]
1 Gebruik de zoomknop om de grootte
van het uitsnijkader te bepalen, gebruik ABCD om het kader te verplaatsen en druk daarna op de knop o.
Uitsnijkader
OK
CANCEL
SET
SET
OK
OK
W
T
2 Gebruik AB om [OK] te selecteren
en druk op de knop o.
P
OK
BACK
MENU
Submenu 5 Submenu 6
<×
DATE
FILE NAME
P
50
NL
0 tot 10
WITH/ WITHOUT
WITH/ WITHOUT
(Gaat naar het instelscherm.)
Toepassing
Hiermee stelt u het aantal prints in.
Als u [WITH] selecteert, worden de beelden met de datum geprint. Als u [WITHOUT] selecteert, worden de beelden zonder de datum geselecteerd.
Als u [WITH] selecteert, wordt de bestandsnaam op het beeld geprint. Als u [WITHOUT] selecteert, wordt de bestandsnaam niet op het beeld geprint.
Hiermee wordt een deel van het beeld geselecteerd dat u wenst te printen.
8
Herhaal indien nodig stap 6 en 7 om
het te printen beeld te selecteren, voer de gewenste instellingen uit en kies [SINGLEPRINT].
9
Druk op de knop o.
PRINT
PRINT
CANCEL
BACK
MENU
SET
OK
Page 51
10
Gebruik AB om [PRINT] te
selecteren en druk op de knop o.
Het printen begint. Als [OPTION SET] is geselecteerd in de modus
[ALL PRINT], wordt het scherm [PRINT INFO] weergegeven.
Als het printen voltooid is, wordt het scherm [PRINT MODE SELECT] weergegeven.
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER
MENU
EXIT
Printen annuleren
1 Druk op de knop o terwijl
[TRANSFERRING] wordt weergegeven.
2
Gebruik AB om [CANCEL] te selecteren en druk vervolgens op de knop o.
SET
Printreserveringen (DPOF*1)
Bij printreserveringen worden het aantal prints en de instelling voor het afdrukken van de datum opgeslagen in het beeld op het kaartje. De prints kunnen op die manier eenvoudig worden gemaakt op een printer of in een fotospeciaalzaak die DPOF ondersteunt, want de printreserveringen op het kaartje kunnen zonder computer of camera worden gebruikt.
*1
DPOF is een standaard om automatische
printinformatie van digitale camera's op te slaan.
Printreserveringen kunnen enkel worden ingesteld voor de beelden op het kaartje. Plaats een kaartje met opgenomen beelden
OK
in de camera voor u printreserveringen maakt.
Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen
die werden ingesteld met een andere DPOF-camera, met deze camera niet gewijzigd kunnen worden. Eventuele wijzigingen moet u dan aanbrengen met het oorspronkelijke apparaat. Als u nieuwe DPOF-reserveringen met deze camera maakt, worden de reserveringen gewist die met het andere apparaat werden gemaakt.
DPOF-printreserveringen zijn mogelijk
voor maximaal 999 beelden per kaartje.
TRANSFERRING
11
Druk op de knop m.
12
Als de melding [REMOVE USB
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
CABLE] verschijnt, koppelt u de USB-kabel los tussen de camera en de printer.
SET
Enkel beeld reserveren [<]
1
Zet de functieknop op q en druk
dan op de knop m om het
OK
hoofdmenu weer te geven.
2
Gebruik ABCD om [L PRINT
ORDER] te selecteren en druk op de knop o.
PRINT ORDER
EXIT
<
U
MENU
SET
NL
OK
51
Page 52
3
1 ( 1
)
Gebruik AB om [<] te selecteren
en druk op de knop o.
x
0
2009.10.26 12:30
N
ORM
100-0004
SET
Eén print reserveren voor elk beeld op het kaartje [U]
1
Voer stap 1 en 2 uit [<] (Blz. 51).
2
Gebruik AB om [U] te selecteren
12
M
en druk op de knop o.
4
3
Voer stap 5 en 6 uit [<].
OK
4
Gebruik CD om het beeld te selecteren waarvoor u printreserveringen wenst in te stellen. Gebruik AB om het aantal te selecteren. Druk op de o -knop.
X
NO
DATE TIME
MENU
BACK
5
Gebruik AB om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren en druk op de knop o.
Submenu 2 Toepassing
NO
DATE
TIME
Hiermee wordt enkel het beeld geprint.
Hiermee wordt het beeld samen met de datum van fotograferen geprint.
Hiermee wordt het beeld samen met het tijdstip van fotograferen geprint.
PRINT ORDER
)
1 ( 1
SET
CANCEL
MENU
SET
SETBACK
Annuleren van alle printreserveringsgegevens
1
Zet de functieknop op q en druk
dan op de knop m om het hoofdmenu weer te geven.
2
Gebruik ABCD om [LPRINT
ORDER] te selecteren en druk
OK
OK
op de knop o.
3
Selecteer [<] of [U] en druk
op de knop o.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
4
Gebruik AB om [RESET] te
selecteren en druk op de knop o.
RESET
KEEP
MENU
OK
SETBACK
6
Gebruik AB om [SET] te
selecteren en druk op de knop o.
52
NL
Page 53
Annuleren van de printreserveringsgegevens van geselecteerde foto's
1
Voer stap 1 en 2 uit van “Annuleren
van alle printreserveringsgegevens“ (Blz. 52).
2
Gebruik AB om [<] te selecteren
en druk op de knop o.
3
Gebruik AB om [KEEP] te
selecteren en druk op de knop o.
4
Gebruik CD om het beeld te
selecteren met de printreservering die u wenst te annuleren. Gebruik AB om het aantal prints op “0“ te zetten.
5
Herhaal indien nodig stap 4 en druk
op de knop o als u klaar bent.
6
Gebruik AB om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren en druk op de knop o.
De instellingen worden toegepast op de resterende beelden met printreserveringen.
7
Gebruik AB om [SET] te
selecteren en druk op de knop o.
NL
53
Page 54

OLYMPUS Master 2 gebruiken

Systeemvereisten en installatie van OLYMPUS Master 2
Installeer de OLYMPUS Master 2 software aan de hand van de meegeleverde installatiegids.
Camera aansluiten op een computer
1
Controleer of de camera
uitgeschakeld is.
De monitor is uitgeschakeld.
2
Camera aansluiten op een computer.
De camera wordt automatisch ingeschakeld.
Multiconnector
USB-kabel (meegeleverd)
Klepje over de connector
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
U kunt de batterij laden door [EXIT] te
selecteren en op de knop o te drukken.
“De batterij opladen door de camera aan
te sluiten op een computer“ (Blz. 62)
Het scherm [USB] verschijnt niet en het
laden start automatisch als er onvoldoende
lading is of als de camera via een USB-hub
met de computer verbonden is.
Zoek de USB-poort aan de hand van de
handleiding van uw computer.
SET
3
Gebruik AB om [PC] te selecteren
en druk op de knop o.
De computer detecteert de camera automatisch als nieuw apparaat wanneer de camera voor het eerst wordt aangesloten.
Windows
Als de computer de camera detecteert, verschijnt een melding om aan te geven dat de instelling voltooid is. Bevestig de melding en klik op “OK“. De computer herkent de camera nu als Removable Disk (verwisselbare schijf).
Macintosh
Als iPhoto gestart is, sluit u iPhoto af en start u OLYMPUS Master 2.
Terwijl de camera aangesloten is op de computer, kunt u de fotofuncties niet gebruiken.
De camera via een USB-hub op een
computer aansluiten kan leiden tot instabiele werking.
Als [MTP] ingesteld is voor het submenu dat verschijnt wanneer u op D drukt nadat u [PC] heeft geselecteerd in stap 3, kunnen de beelden niet worden overgezet naar een computer met behulp van OLYMPUS Master 2.
OLYMPUS Master 2 starten
1
Dubbelklik op het pictogram
OLYMPUS Master 2.
Windows
OK
verschijnt op het bureaublad.
Macintosh
verschijnt in de map OLYMPUS Master 2.
Als de software is gestart, verschijnt een bladervenster.
Als u OLYMPUS Master 2 voor het eerst na de installatie start, verschijnen de schermen “Default Settings“ en “Registration“. Ga te werk volgens de aanwijzingen op het scherm.
54
NL
Page 55
OLYMPUS Master 2 gebruiken
Als OLYMPUS Master 2 gestart is, verschijnt de Quick Start-gebruiksaanwijzing op het scherm, zodat u de camera probleemloos kunt bedienen. Als de Quick Start­gebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven, klikt u op in de werkbalk om de gebruiksaanwijzing op te roepen.
Voor meer informatie over het gebruik raadpleegt u de helpgids bij de software.
Beelden overzetten en opslaan zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master 2
Deze camera is compatibel met USB Mass Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar uw computer overzetten en ze op uw computer opslaan terwijl de camera en de computer verbonden zijn.
Systeemeisen
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 of een latere
Als uw computer onder Windows Vista
Zelfs als een computer USB-poorten heeft,
XP Home Edition/ XP Professional/Vista
versie
draait en als [MTP] is ingesteld voor het
submenu dat verschijnt wanneer u op D
drukt nadat u [PC] heeft geselecteerd in
stap 3 van “De camera aansluiten op een
computer“ (Blz. 54), wordt de Windows
Photo Gallery beschikbaar.
wordt de goede werking in de volgende
gevallen toch niet gewaarborgd.
Computers met USB-poorten die geïnstalleerd zijn met behulp van een uitbreidingskaart enz.
Computers zonder een af fabriek
geïnstalleerd besturingssysteem en zelfgebouwde computers.
NL
55
Page 56

Handige tips

Als de camera niet werkt zoals verwacht of als er een foutmelding op het scherm verschijnt en u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt u de volgende informatie om het probleem te verhelpen.
Problemen oplossen
Batterij
“De camera werkt niet, zelfs als de batterij geplaatst is“
Plaats de opgeladen batterij in de juiste richting. “De batterij opladen“ (Blz. 11), “De batterij en de
xD-Picture Card (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen“ (Blz. 10)
De prestaties van de batterij kunnen tijdelijk lager liggen wegens de lage temperatuur. Neem de batterij uit de camera en warm deze op door haar een tijdje in uw zak te houden.
Kaart/intern geheugen
“Er verschijnt een foutmelding“
“Foutmelding“ (Blz. 57)
Ontspanknop
“Er wordt geen opname gemaakt als de ontspanknop wordt ingedrukt“
Sluimerstand annuleren. Om de batterij te sparen gaat de camera
automatisch naar de sluimerstand en wordt de monitor uitgeschakeld als de camera gedurende 3 minuten niet wordt bediend terwijl hij ingeschakeld is. Er wordt geen opname gemaakt in deze stand, zelfs niet als de ontspanknop helemaal wordt ingedrukt. Bedien de zoomknop of een andere knop om de camera uit de sluimerstand te halen, voordat u een foto maakt. Als er 15 minuten niks gebeurt met de camera, gaat deze automatisch uit. Druk op de n-knop om de camera in te schakelen.
Zet de functieknop op een andere stand dan q. Wacht tot # (fl itser wordt opgeladen) niet meer
knippert voordat u foto's maakt.
Monitor
“Onduidelijk beeld“
Er kan zich condensatie* hebben. Schakel de camera uit en wacht tot de camera zich aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur en droog is voor u foto's neemt.
*1
Er kunnen zich dauwdruppeltjes vormen in de
camera als hij plots van een koude plaats naar een warme, vochtige ruimte wordt verplaatst.
1
gevormd
“Verticale lijnen op het scherm“
Er kunnen verticale lijnen op het scherm verschijnen als de camera op een zeer helder onderwerp bij heldere hemel wordt gericht. De lijnen verschijnen echter niet in het uiteindelijke beeld.
“Het licht wordt in de foto gevangen“
Als u een foto neemt in donkere situaties, kunnen er weerkaatsingen van de fl itser zichtbaar zijn op het stof in de lucht.
Functie Datum en tijd
“De instellingen voor datum en tijd keren terug naar de standaardinstelling“
Als de batterij gedurende ongeveer 1 dag* de camera wordt gehaald, keren de instellingen voor de datum en de tijd terug naar de standaardinstellingen en moet u deze informatie dus opnieuw instellen.
*2
De tijdsduur voor de instelling voor datum
en tijd terugkeert naar de standaardinstelling, is afhankelijk van de oplaadtoestand van de batterij.
“Datum en tijd instellen“ (Blz. 13)
Overige
“Er zijn geluiden hoorbaar binnenin de camera in de stand Standby fotograferen“
Wanneer de automatische scherpstelfunctie in werking treedt, is het mogelijk dat de lens geluid maakt, zelfs wanneer u de camera niet bedient.
2
uit
56
NL
Page 57
Foutmelding
Als één van de volgende meldingen
op de monitor verschijnt, probeert u de
aangegeven oplossing uit.
Foutmelding Oplossing
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
Probleem met het kaartje
Steek een nieuw kaartje in de camera.
Probleem met het kaartje
Gebruik een computer om de instelling alleen-lezen op te heffen.
Probleem met het interne geheugen
Plaats een geheugenkaart.• Wis ongewenste beelden.
Probleem met het kaartje
Vervang het kaartje.• Wis ongewenste beelden.
Probleem met het kaartje
Gebruik AB om [CLEAN CARD] te selecteren en druk op de knop o. Neem het kaartje uit de camera, veeg het contactvlak (Blz. 62) schoon met een zachte, droge doek en steek het kaartje opnieuw in de camera.
OK
SET
Gebruik AB om [FORMAT] te selecteren en druk op de knop o. Gebruik daarna AB om [YES] te selecteren druk op de knop o.
Probleem met het interne
IN
geheugen
Gebruik AB om [MEMORY FORMAT] te selecteren en druk op de knop o. Gebruik daarna
OK
SET
AB om [YES] te selecteren druk op de knop o.
Probleem met het interne geheugen/kaartje
Neem foto's voor u ze bekijkt.
Probleem met het geselecteerde beeld
Gebruik retoucheringssoftware om het beeld op een computer te bekijken. Als u het beeld nog steeds niet kunt bekijken, is het beeldbestand beschadigd.
Foutmelding Oplossing
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
*1
*1
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
PRINT ERROR
*2
r
CANNOT PRINT
*1
Breng belangrijke beelden over naar een computer
voordat u beelden gaat wissen.
*2
Alle gegevens worden gewist.
*3
Dit bericht verschijnt bijvoorbeeld als de papierlade
van de printer werd verwijderd. Bedien de printer niet terwijl u instellingen op de camera maakt.
*4
Deze camera kan beelden die met een andere
camera werden gemaakt, niet altijd printen.
Probleem met het geselecteerde beeld
Gebruik retoucheringssoftware om het beeld op een computer te bewerken.
Bedieningsprobleem
Sluit het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje.
Probleem met de batterij
Laad de batterij op.
Verbindingsprobleem
Sluit de camera op de juiste wijze aan op de computer of printer.
Printerprobleem
Leg papier in de printer.
Printerprobleem
Plaats een verse inktpatroon in de printer.
Printerprobleem
Haal het papier dat de printer blokkeert uit de printer.
Printerprobleem
Keer terug naar een toestand
*3
waarin de printer kan worden gebruikt.
Printerprobleem
Schakel de camera en de printer uit, controleer of er problemen met de printer zijn en schakel de stroomtoevoer weer in.
Probleem met het geselecteerde beeld
*4
Gebruik een computer om de foto's te printen.
NL
57
Page 58
Fotografeertips
Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie.
Scherpstellen
“Scherpstellen op het onderwerp“
Een foto maken van een onderwerp dat niet in het midden van het scherm staat
Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt, kadreert u de opname en maakt u de foto.
Druk de ontspanknop half in (Blz. 15) AF-vergrendeling (Blz. 18)
Zet [AF MODE] (Blz. 29) op [iESP] Een foto maken van onderwerpen
waarop moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld
In de volgende gevallen stelt u scherp op een object (door de ontspanknop half in te drukken) met hoog contrast op dezelfde afstand van het onderwerp, waarna u de foto kadreert en de opname maakt.
Objecten op verschillende
Snel bewegend onderwerp
Het onderwerp staat niet in
het midden van het beeld
afstand
Onderwerpen met weinig
onderwerpen in het midden
van het scherm staan
*1
U kunt de opname ook kadreren door de camera
verticaal te houden om scherp te stellen, waarna u terugkeert naar de horizontale positie om de foto te nemen.
58
NL
contrast
Als zeer heldere
Object zonder
verticale lijnen
*1
Page 59
Cameratrilling
“Foto's nemen (of fi lms opnemen) zonder cameratrilling“
Foto's maken met [IMAGE STABILIZER] (Blz. 30)
Als een foto wordt genomen van een onderwerp in de schaduw, verschuift de CCD te compenseren, zelfs als de ISO-gevoeligheid niet werd verhoogd. Deze functie is ook interessant als u foto's wenst te nemen bij een sterk vergrotende zoominstelling.
*1
Een apparaat dat licht ontvangt via de cameralens en omzet in elektrische signalen.
Films opnemen met [DIS MOVIE MODE] (Blz. 30) Een foto nemen met [ j SPORT] (Blz. 31)
U kunt foto's nemen met een hoge sluitertijd door [j SPORT] te activeren. Deze stand is dus ook effi ciënt voor wazige onderwerpen.
Foto's maken met hoge ISO-gevoeligheid
Als u een hoge ISO-gevoeligheid selecteert, kunt u foto's nemen met een hoge sluitertijd, zelfs op plaatsen waar u geen fl itser mag gebruiken.
[ISO] (Blz. 28)
*1
om cameratrilling
Blz. 21)
Foto's maken met belichtingscorrectie (
Regel de helderheid bij terwijl u het scherm bekijkt om de foto te maken. Als u foto's maakt van witte onderwerpen (bijv. sneeuw), zijn de beelden meestal donkerder dan het eigenlijke onderwerp. Gebruik de knop F om in de positieve (+) richting bij te regelen, zodat de witte tinten overeenkomen met de realiteit. Als u daarentegen foto's neemt van zwarte onderwerpen, regelt u bij in de negatieve (–) richting.
Kleurschakering
“Foto's maken met kleuren in dezelfde schakering als in de realiteit“
Foto's maken door [WB] te selecteren (Blz. 28)
In de meeste omgevingen kunt u normaal gesproken de beste resultaten verkrijgen in de instelling AUTO, maar voor sommige onderwerpen kunt u experimenteren met andere instellingen. (Dit geldt bijvoorbeeld voor een zonnescherm bij heldere hemel, gemengde natuurlijke en kunstmatige lichtinstellingen enz.)
Beeldkwaliteit
Belichting (helderheid)
“Beelden maken met de juiste helderheid“
Foto's maken van een onderwerp in tegenlicht
Een gezicht dat zich in tegenlicht bevindt, wordt opgehelderd.
[SHADOW ADJ] (Blz. 30)
Foto's maken met [FACE DETECT] voor [AF MODE] (Blz. 29)
De juiste belichting wordt verkregen voor een gezicht dat zich in tegenlicht bevindt, en het gezicht wordt opgehelderd.
n] voor [ESP/n] (Blz. 29)
Foto's maken met [
De foto kan worden genomen op basis van de helderheid in het midden van de monitor, zodat de foto niet wordt beïnvloed door het achtergrondlicht.
Beelden nemen met [FILL IN] (Blz. 21) fl itser
Een onderwerp dat zich in tegenlicht bevindt, wordt opgehelderd.
Foto's maken van een wit strand of een sneeuwlandschap
Kies de stand [q BEACH & SNOW], [a SNOW] (Blz. 31)
“Scherpere foto's maken“
Foto's maken met de optische zoom
Gebruik [DIGITAL ZOOM] (Blz. 29) niet om foto's te maken.
Foto's maken met lage ISO-gevoeligheid
Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt gemaakt, kan er ruis optreden (kleine gekleurde punten en ongelijkmatige kleuren die niet in het oorspronkelijk beeld voorkomen) en kan het beeld er korrelig uitzien.
[ISO] (Blz. 28)
Panorama
“Beelden maken zodat foto's probleemloos aan elkaar worden gelast“
Een tip om panoramafoto's te maken
Als u foto's maakt door de camera in het midden te scharnieren, zal het beeld niet verschuiven. Als u foto's maakt van dichtbijgelegen onderwerpen, kunt u het beste met het lensuiteinde in het midden scharnieren om goede resultaten te krijgen.
[N PANORAMA] (Blz. 32)
NL
59
Page 60
Batterij
“De batterij langer laten meegaan“
Vermijd de volgende zaken zoveel mogelijk, want ze verbruiken batterijvermogen, zelfs als er geen foto's worden gemaakt
Het herhaaldelijk half indrukken van de ontspanknop.
Het herhaaldelijk gebruiken van de zoom.
Zet [POWER SAVE] (Blz. 46) op [ON]
Tips voor weergave/bewerking
Beelden weergeven
“Beelden in het interne geheugen en op het kaartje weergeven“
Verwijder het kaartje wanneer u beelden bekijkt uit het interne geheugen
“De batterij en de xD-Picture Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen“ (blz. 10)
“Het microSD-kaartje/microSDHC-kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht)“ (Blz. 12)
Bewerken
“Het geluid wissen dat bij een stilstaand beeld werd opgenomen“
Neem stilte op in plaats van het geluid wanneer u het beeld weergeeft
[R] (Geluid toevoegen aan stilstaande beelden) (Blz. 38)
60
NL
Page 61

Appendix

Onderhoud van de camera
Camerahuis
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de doek in een mild sopje en wringt u de doek goed uit. Wrijf de camera met de vochtige doek goed af en droog hem vervolgens met een droge doek. Als u de camera op het strand heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met een in schoon water gedompelde en goed uitgewrongen doek. Als er vuil, stof, zand of een andere vreemde stof blijft kleven aan de rand van de lensafdekking na gebruik, of als de lensafdekking niet vlot kan worden verschoven, dient u de camera schoon te maken volgens de methode beschreven in P. 66.
Monitor
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek.
Lens
Verwijder stof van de lens met een in de handel verkrijgbaar blaaskwastje en wrijf de lens vervolgens met een lensreinigingsmiddel voorzichtig schoon.
Batterij/lichtnetadapter
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals
benzeen of alcohol of met chemicaliën
behandelde reinigingsdoekjes.
Laat u de camera met een vuile lens liggen,
dan kan schimmelvorming op de lens
optreden.
Opslag
Indien de camera voor langere tijd opgeborgen wordt, haalt u de batterijen, de lichtnetadapter en het kaartje uit de camera en bergt u de camera op in een koele, droge ruimte die goed geventileerd is. Plaats de batterij van tijd tot tijd in de camera en controleer de functies van de camera.
Laat de camera niet achter op plaatsen
waar met chemicaliën wordt gewerkt,
omdat dan corrosie kan ontstaan.
Batterij, lichtnetadapter (meegeleverd), laadapparaat (afzonderlijk verkocht)
In deze camera gaat één lithium-ionbatterij (LI-50B) van Olympus. Er kunnen geen andere typen batterijen gebruikt worden.
Let op:
Er bestaat ontploffi ngsgevaar als de batterij wordt vervangen door een verkeerd type batterij. Neem de instructies in “Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen“ (Blz. 70) in acht voor het weggooien van de gebruikte batterij.
De door de camera verbruikte hoeveelheid energie is sterk afhankelijk van de gebruikte functies. Bij omstandigheden zoals die hieronder beschreven zijn, wordt continu energie verbruikt en raakt de batterij snel leeg.
Door veelvuldig te zoomen. Door in de stand Fotograferen herhaaldelijk automatisch scherp te stellen door de ontspanknop half in te drukken. Door gedurende lange tijd een foto weer te geven op de monitor. Als de camera aangesloten is op een
computer of op een printer. Als een lege batterij gebruikt wordt, bestaat het gevaar dat de camera uitgeschakeld wordt zonder dat een waarschuwing voor de ladingstoestand gegeven wordt. Op het moment van aanschaf is de batterij niet volledig opgeladen. Laad de batterij volledig op met de meegeleverde lichtnetadapter (F-1AC) of de afzonderlijk verkochte lichtnetadapter (D-7AC)/lader (LI-50C) voor u de batterij gebruikt. Als u de meegeleverde lichtnetadapter (F-1AC) gebruikt, heeft de batterij ongeveer 2,5 uur nodig om op te laden (afhankelijk van het gebruik). De meegeleverde lichtnetadapter (F-1AC) is enkel bedoeld voor het opladen van deze camera. Gebruik geen functies zoals fotograferen, beelden weergeven enz. terwijl de lichtnetadapter aangesloten is op de camera. De meegeleverde lichtnetadapter (F-1AC) is enkel bedoeld voor gebruik met deze camera. Andere camera's kunnen niet worden geladen met deze lichtnetadapter. Voor een lichtnetadapter met rechtstreekse stekker: De meegeleverde lichtnetadapter (F-1AC) moet correct geplaatst zijn in verticale positie of op een vloersteun.
NL
61
Page 62
De batterij opladen door de camera aan te sluiten op een computer
Om de batterij op te laden, sluit u de camera met een USB-kabel aan op de computer, waarna u [EXIT] selecteert in het scherm [USB] hierna en op de knop o drukt.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
Zelfs als [REMOVE USB CABLE] wordt
weergegeven, wordt de batterij opgeladen terwijl de indicator voor de laadtoestand oranje brandt. Vergeet niet de USB-kabel los te koppelen als de batterij geladen is (de indicator voor de laadtoestand wordt blauw).
Als de camera aangesloten is op een
printer of een oude computer, kan de werking onstabiel zijn of kan het langer duren om de batterij op te laden dan met de meegeleverde lichtnetadapter. De laadtijd is afhankelijk van de prestaties van de computer of printer. (In sommige gevallen kan het ongeveer 10 uur duren om de batterij op te laden.)
Als u [EXIT] niet selecteert, wordt de batterij
niet opgeladen.
Als de camera zonder batterij aangesloten
is op de computer en als u een batterij in de camera plaatst, wordt de batterij opgeladen zonder dat het scherm [USB] hierboven verschijnt.
SET
OK
Een afzonderlijk verkochte lichtnetadapter gebruiken
Een lichtnetadapter (D-7AC/afzonderlijk verkocht) is praktisch bij het uitvoeren van tijdrovende taken zoals het downloaden van beelden naar een computer of het lang achtereen doorgaan met het vertonen van een diashow. Als u een afzonderlijk verkochte lichtnetadapter voor deze camera wenst te gebruiken, is de multi-adapter (CB-MA1, CB-MA3/afzonderlijk verkocht) vereist. De batterij kan ook worden geladen door de camera op de lichtnetadapter aan te sluiten terwijl de camera uitgeschakeld is. Gebruik geen andere lichtnetadapters voor deze camera.
62
NL
Een afzonderlijk verkocht laadapparaat gebruiken
Een laadapparaat (LI-50C/afzonderlijk verkocht) kan worden gebruikt om de batterij te laden. In dit geval verwijdert u de batterij uit de camera en plaatst u de batterij in het laadapparaat.
Uw laadapparaat en lichtnetadapter in het buitenland gebruiken
Het laadapparaat en de lichtnetadapter kunnen in de meeste elektrische bronnen thuis worden gebruikt binnen het bereik van 100 V tot 240 V AC (50/60 Hz), over de hele wereld. Afhankelijk van uw land of regio kan het stopcontact echter anders gevormd zijn waardoor het laadapparaat en de lichtnetadapter een verloopstuk nodig hebben. Vraag naar de details bij uw plaatselijke elektriciteitszaak of reisagentschap. Gebruik geen spanningsomvormers voor op reis, omdat deze uw laadapparaat en lichtnetadapter kunnen beschadigen.
Gebruik van een xD-Picture Card
Een kaartje (en het interne geheugen) is ook vergelijkbaar met de fi lm waarmee beelden worden opgenomen in een fi lmcamera. De opgenomen beelden (gegevens) kunnen echter worden gewist en ze kunnen ook worden geretoucheerd op de computer. Kaartjes kunnen uit de camera worden gehaald en verwisseld, maar dit is niet mogelijk met het interne geheugen. Als u kaartjes van grotere capaciteit gebruikt, kunt u meer beelden maken.
(Hier kunt u informatie
(Contactgedeelte van het
kaartje voor de interne
Indexvlak
noteren)
Contactvlak
cameracontacten)
Raak de contactpunten niet direct aan.
Page 63
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB) (Type H/M/M+, standaard)
Gebruik van een nieuw kaartje
Voor u een kaartje van een ander merk dan Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor andere doeleinden werd gebruikt met een computer of een ander apparaat, gebruikt u [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Blz. 40) om het kaartje te formatteren.
De opslaglocatie voor de beelden controleren
De indicator voor het geheugen geeft aan of het interne geheugen dan wel het kaartje wordt gebruikt voor fotograferen en weergeven.
Indicator voor actueel geheugen
IN
: Het interne geheugen wordt gebruikt
Geen: het kaartje wordt gebruikt
P
12
M
N
ORM
Stand Fotograferen
Zelfs als [MEMORY FORMAT]/[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] wordt uitgevoerd, worden de gegevens op het kaartje niet volledig gewist. Als u het kaartje wenst weg te gooien, dient u het kaartje te beschadigen, zodat uw persoonlijke gegevens niet kunnen worden misbruikt.
IN
2009.10.26 12:30 4
Indicator voor
actueel geheugen
4
Stand Weergeven
12
N
ORM
100-0004
IN
M
Lezen van en opnemen op het kaartje
Open het klepje van het
batterijcompartiment/het kaartje nooit en
verwijder nooit de USB-kabel terwijl de
camera gegevens leest of schrijft, wat wordt
aangegeven doordat de indicatie-LED
Dataverkeer knippert. Hierdoor worden
niet alleen de beeldgegevens beschadigd,
maar kan het interne geheugen of het kaartje
ook onbruikbaar worden.
Indicatie-LED
Dataverkeer
NL
63
Page 64
Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card
Stilstaande beelden
IMAGE SIZE
3968×2976
m
2560×1920
H
2048×1536
I
1600×1200
J
1280×960
K
640×480
C
1920×1080
D
COMPRES-
SION
L M L M L M L M L M L M L M
Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen
Intern geheugen
Met geluid Zonder geluid
7 7 173 174 15 15 340 343 17 18 404 410 36 37 820 841 27 27 615 627 55 57 1.254 1.305 45 47 1.031 1.066 86 92 1.938 2.063 69 73 1.560 1.640
129 142 2.907 3.198 225 268 4.920 5.815 364 490 7.996 10.661
42 43 954 984 81 86 1.827 1.938
Een kaartje van 1 GB
gebruiken (xD-Picture Card)
Met geluid Zonder geluid
Video's
IMAGE SIZE
640×480
C
320×240
E
*
De maximale lengte bedraagt 10 seconden als u een xD-Picture Card van het type M of Standaard gebruikt.
Eén fi lm is maximaal 2 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje.
Het aantal foto's dat gemaakt kan worden, verhogen
Wis ongewenste beelden of sluit de camera aan op een computer of een ander apparaat om de beelden op te slaan, en wis de beelden dan in het interne geheugen of op het kaartje. [ERASE] (Blz. 17), [SEL. IMAGE] (Blz. 38), [ALL ERASE] (Blz. 38), [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (Blz. 40)
FRAME
RATE
N O N O
Intern geheugen
1 min. 55 sec. 43 min. 37 sec.
Continue opnametijd
24 sec. 9 min. 21 sec.* 49 sec. 18 min. 37 sec. 58 sec. 22 min. 3 sec.
Een kaartje van 1 GB
gebruiken (xD-Picture Card)
64
NL
Page 65
De microSD-koppeling gebruiken
Gebruik de koppeling niet met Olympus digitale camera's die deze microSD-koppeling niet ondersteunen, en ook niet met digitale camera's van andere merken, computers, printers en andere apparaten die kunnen werken met xD-Picture Card. Hierdoor kunnen niet alleen de beelden beschadigd raken, maar kan ook het apparaat gestoord raken.
Als het microSD-kaartje niet kan worden
uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken. Neem contact op met een geautoriseerde dealer/geautoriseerd servicecentrum.
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
microSD-kaartje/microSDHC-kaartje
Een lijst met de geteste microSD-kaartjes
vindt u op onze website (http://www.olympus.com/).
Beelden verzenden
U kunt beelden naar een computer of een voor PictBridge geschikte printer verzenden met behulp van de USB-kabel die bij de camera is geleverd. Als u gegevens naar andere apparaten wenst te verzenden, dient u de koppeling van de camera te verwijderen en gebruikt u een in de handel verkrijgbare adapter voor microSD-kaartjes.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Raak het contactvlak van de koppeling of van het microSD-kaartje niet aan. Hierdoor kunnen de beelden onleesbaar worden. Als u vingerafdrukken of vlekken op het contactvlak ziet, veegt u het contactvlak af met een zachte, droge doek.
Belangrijke informatie over water- en schokbestendigheid
Waterbestendigheid: de functie waterdicht garandeert*1 de werking van uw camera tot op een diepte van 3 m gedurende een uur. De functie waterdicht werkt mogelijk niet meer goed als de camera wordt onderworpen aan overdreven schokken. Schokbestendigheid: de anti-schokfunctie garandeert toevallige schokken bij dagelijks gebruik van uw digitale camera. De anti-schokfunctie vormt geen onvoorwaardelijke garantie voor een gebrekkige werking of cosmetische schade. Cosmetische schade, zoals krassen en deuken, vallen niet onder de garantie. Zoals bij elk elektronisch apparaat is een goed onderhoud vereist om de integriteit en correcte werking van de camera te behouden. Om de prestaties van de camera te behouden, dient u de camera naar een geautoriseerde servicedienst van Olympus in uw buurt te brengen om deze te laten onderzoeken na een grote schok. Als de camera beschadigd is door verwaarlozing of verkeerd gebruik, dekt de garantie de kosten om uw camera te onderhouden of herstellen niet. Bijkomende informatie over onze garantie vindt u op de Olympus-website voor uw regio. Gelieve de volgende onderhoudsinstructies in acht te nemen bij het gebruik van uw camera.
*2
de werking van uw camera na
*1 Zoals bepaald door druktestapparatuur
van Olympus in overeenstemming met IEC-standaardpublicatie 529 IPX8 – Dit betekent dat de camera normaal onder water kan worden gebruikt bij een specifi eke waterdruk.
*2 Deze antischokprestaties werden bepaald
onder testomstandigheden van Olympus in overeenstemming met MIL-STD-810F, methode 516.5, procedure IV (Transit Drop Test). Bijkomende informatie over de testomstandigheden van Olympus vindt u op de Olympus-website voor uw regio.
NL
65
Page 66
Voor gebruik:
Ga na of er zich geen vreemde materialen op de camera bevinden, zoals vuil, stof of zand. Zorg ervoor dat het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje en het klepje over de connector goed gesloten zijn (u hoort een klik). Open het klepje van het batterijcompartiment/ het kaartje en het klepje over de connector niet met natte handen, onder water of in een vochtige of stoffi ge omgeving (bv. strand).
Na gebruik:
Zorg ervoor dat u resterend water of vuil wegveegt na het gebruik van de camera onder water.
Nadat u de camera hebt gebruikt in • zeewater, dient u deze gedurende ong. 10 minuten onder te dompelen in een emmer zoet water (met het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje en het klepje over de connector goed gesloten). Droog daarna de camera op een plaats in de schaduw die goed geventileerd is. Waterdruppels kunnen voorkomen aan • de binnenkant van het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje en het klepje over de connector nadat u elk klepje opent. In dat geval dient u deze weg te vegen voor u de camera gaat gebruiken.
Opmerkingen na gebruik
Vreemde materialen kunnen vastkleven aan de buitenste rand van de lensafdekking door het gebruik van de camera in omstandigheden met vreemde materialen zoals vuil, stof of zand, of wanneer de lensafdekking niet vlot kan worden verschoven. Als u de camera blijft gebruiken in dergelijke omstandigheden, kan de lens beschadigd raken of kan de lensafdekking blijven vastzitten en bijkomende schade aan de camera veroorzaken. Om dergelijke schade te voorkomen, dient u de camera te wassen volgens de volgende methode:
1 Plaats de batterij en sluit het klepje van
het batterijcompartiment/het kaartje en het klepje over de connector tot u bij elk slot een klik hoort.
2 Vul een emmer met zoet water, dompel
de camera onder in de emmer met de lens naar beneden gericht en beweeg de camera krachtig heen en weer.
3 Druk onder water herhaaldelijk op
de knop n en sluit/open de lensafdekking herhaaldelijk.
4 Schud daarnaast de camera heen
en weer met de afdekking geopend.
66
NL
Volg stappen 1 tot 4 en controleer daarna of de lensafdekking vlot kan worden verschoven. Als de lensafdekking niet vlot beweegt, spoelt u het oppervlak van de lens af door deze rechtstreeks onder een sterke straal kraantjeswater te houden en herhaaldelijk op de knop n te drukken.
Opslag en onderhoud
Bewaar de camera niet in een omgeving onderworpen aan een hoge temperatuur (40° C of meer) of een lage temperatuur (-10° C of minder). Doet u dit wel, dan is de camera mogelijk niet langer waterbestendig. Gebruik geen chemische stoffen om de camera schoon te maken, te behandelen tegen roest, tegen aandampen, om te herstellen, enz. Doet u dit wel, dan is de camera mogelijk niet langer waterbestendig.
Houd de camera niet gedurende • lange tijd onder water. Een langdurige
blootstelling aan water kan de behuizing van de camera beschadigen en/of kan de waterbestendigheid verslechteren.
Om de waterbestendigheid optimaal te • houden (zoals bij elke onderwaterbehuizing), is het aan te raden de waterdichte pakking (en dichtingen) jaarlijks te vervangen. Bezoek de Olympus-website voor uw regio voor een lijst met de Olympus-verdelers of servicediensten waar de waterdichte pakking kan worden vervangen.
Page 67
Het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje en het klepje over de connector sluiten
Klepje van het batterijcompartiment/het kaartje
Klepje over de connector
De bijgeleverde accessoires
(bv. lichtnetadapter) bieden geen bescherming tegen schokken of water.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
LET OP
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOK – NIET OPENEN
LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING
(OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN.
IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN
WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN.
LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI
GEVAAR Gebruikt u deze camera zonder acht te
WAARSCHUWING
LET OP Gebruikt u deze camera zonder acht te
WAARSCHUWING ! STEL DE CAMERA, OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN, NOOIT BLOOT AAN WATER, GEBRUIK DE CAMERA OOK NIET IN OMGEVINGEN MET ZEER HOGE VOCHTIGHEID EN DEMONTEER HEM NIET.
VAN OLYMPUS. Een driehoek met daarin een uitroepteken
vestigt uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij deze camera geleverde documentatie ten aanzien van de bediening en het onderhoud ervan.
slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat ernstige letsels of de dood tot gevolg hebben.
Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat letsels of de dood tot gevolg hebben.
slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat lichte persoonlijke letsels, schade aan apparatuur, of het verlies van waardevolle gegevens tot gevolg hebben.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Lees alle gebruiksaanwijzingen – Lees, voordat u het
apparaat gaat gebruiken, alle gebruiksaanwijzingen. Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en documentatie om deze later nog eens te kunnen raadplegen.
Reinigen – Trek voordat u het apparaat gaat reinigen
altijd eerst de stekker uit het stopcontact. Gebruik uitsluitend een vochtige doek om het apparaat te reinigen. Gebruik nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, of welk soort organische oplosmiddel dan ook, om het apparaat te reinigen.
Accessoires – Gebruik voor uw veiligheid en om
beschadigingen aan dit product te voorkomen, uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires.
Water en vocht – Voor de voorzorgsmaatregelen
bij het gebruik van weerbestendig uitgevoerde producten raadpleegt u de desbetreffende paragrafen over de weerbestendigheid.
Plaats van opstelling – Bevestig het product op een
statief, standaard of beugel om beschadigingen te voorkomen.
Elektrische voedingsbron – Sluit de camera
uitsluitend aan op de in de technische gegevens beschreven elektrische voedingsbron.
Bliksem – Als u tijdens een onweer de
lichtnetadapter gebruikt, dient u deze onmiddellijk uit het stopcontact te verwijderen.
Vreemde voorwerpen – Steek om persoonlijke
letsel te voorkomen, nooit een metalen voorwerp in de camera.
Hitte – Gebruik of berg de camera nooit op in de
buurt van een warmtebron zoals een radiator, verwarmingsrooster, kachel of enig ander apparaat of toestel dat warmte ontwikkelt, met inbegrip van stereo-versterkers.
NL
67
Page 68
Hanteren van de camera
WAARSCHUWING
Gebruik de camera niet in de buurt van • brandbare of explosieve gassen. Gebruik de fl itser en LED nooit bij personen (zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich dichtbij bevinden.
U moet zich minimaal op 1 m afstand van de gezichten van de te fotograferen personen bevinden. Het te dicht bij de ogen van de te fotograferen personen fl itsen kan tijdelijk gezichtsverlies veroorzaken.
Houd de camera uit de buurt van kleine • kinderen en zuigelingen.
Gebruik en berg de camera altijd op buiten het bereik van kleine kinderen en zuigelingen omdat anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken:
Verward raken in de riem van de camera, wat verstikking tot gevolg kan hebben. Per ongeluk inslikken van de batterijen, kaartjes of andere kleine onderdelen. Per ongeluk ontsteken van de fl itser terwijl ze in de fl itser kijken of vlak voor de ogen van andere kinderen. Per ongeluk een letsel oplopen door bewegende delen van de camera.
Kijk met de camera niet recht in de zon of in • het licht van sterke lichtbronnen. Gebruik en berg de camera niet op in stoffi ge of vochtige ruimten. Dek de fl itser, op het moment dat die ontsteekt, niet af met uw hand. Steek niets anders dan het microSD-kaartje • in de microSD-koppeling.
Deze koppeling is uitsluitend bedoeld voor microSD-kaartjes. Andere soorten kaartjes kunnen niet worden geplaatst.
Steek niets anders dan een xD-Picture Card • of de microSD-koppeling in de camera
Als u een kaartje per vergissing plaatst, bijvoorbeeld een microSD-kaartje, mag u geen geweld uitoefenen. Neem contact op met een geautoriseerde dealer/geautoriseerd servicecentrum.
LET OP
Bespeurt u in de buurt van de camera • ongewone geuren, vreemde geluiden of rook, gebruik de camera dan onmiddellijk niet meer.
Haal de batterijen nooit met blote handen uit de camera omdat u zich dan kunt branden.
Laat de camera nooit achter op plaatsen waar • deze aan extreem hoge temperaturen kan worden blootgesteld.
Doet u dat toch, dan kan daardoor de kwaliteit van bepaalde onderdelen achteruit gaan en in sommige gevallen zelfs brand worden veroorzaakt. Gebruik het laadapparaat of de lichtnetadapter niet als deze is afgedekt (bijvoorbeeld met een deken). Hierdoor kan oververhitting en uiteindelijk zelfs brand ontstaan.
Behandel de camera met zorg om te • voorkomen dat u verbrandingen oploopt.
Omdat de camera metalen onderdelen bevat, kan oververhitting ontstaan en kunt u zich branden. Let daarom op het volgende:
Gebruikt u de camera lang achtereen, dan kan hij heet worden. Hanteert u de camera in deze toestand, dan kan dat een verbranding veroorzaken. Op plaatsen waar extreem lage temperaturen kunnen optreden, kan de temperatuur van het camerahuis lager worden dan de omgevingstemperatuur. Draag waar mogelijk handschoenen als u de camera bij lage temperaturen hanteert.
Wees voorzichtig met de camerariem.
Let op de camerariem terwijl u de camera met u meedraagt. De riem kan achter een vreemd voorwerp blijven haken en zo ernstige schade veroorzaken.
Raak bij lage temperaturen de metalen onderdelen • van de camera niet gedurende lange tijd aan.
Dit kan uw huid beschadigen. Draag handschoenen bij het gebruiken van de camera bij lage temperaturen.
68
NL
Page 69
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen
Volg onderstaande belangrijke richtlijnen op om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, ontbranden, exploderen of elektrische schokken of verbrandingen veroorzaken.
GEVAAR
De camera gebruikt een door Olympus voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de batterij met de voorgeschreven lichtnetadapter of het voorgeschreven laadapparaat. Gebruik geen andere lichtnetadapters of laadapparaten. Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook niet in het vuur. Tref voorzorgsmaatregelen bij het vervoeren of opbergen van batterijen om te voorkomen dat ze in aanraking komen met metalen objecten, zoals sieraden, pennen, paperclips, enzovoort. Berg batterijen nooit op op plaatsen waar ze blootgesteld kunnen worden aan direct zonlicht of aan hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto in de zon, in de buurt van warmtebronnen, enzovoort. Volg altijd alle aanwijzingen met betrekking tot het gebruik van batterijen zorgvuldig op, om te voorkomen dat de batterijen gaan lekken of de contacten ervan beschadigd raken. Probeer nooit batterijen te demonteren, te veranderen, te solderen, enz. Is batterijvloeistof in uw ogen terecht gekomen, spoel uw ogen dan onmiddellijk overvloedig met schoon, stromend water en raadpleeg onmiddellijk een arts. Berg batterijen altijd op buiten het bereik van kleine kinderen. Heeft een kind per ongeluk een batterij doorgeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
WAARSCHUWING
Houd batterijen altijd droog. Gebruik om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, brand veroorzaken of exploderen, uitsluitend het voor dit product aanbevolen type batterijen. Plaats de batterijen voorzichtig, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing, in de camera. Indien de oplaadbare batterijen niet binnen de vastgestelde tijd opgeladen zijn, laad de batterijen dan niet verder op en gebruik ze niet meer. Gebruik geen batterij die gebarsten of gebroken is. Is een batterij gaan lekken, verkleurd of vervormd, of gedraagt de batterij zich op een of andere manier afwijkend, gebruik de camera dan niet meer. Als er batterijvloeistof op uw kleding terecht is gekomen, trek het kledingstuk dan uit en spoel het onmiddellijk met schoon, stromend, koud water. Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer de vloeistof met uw huid in aanraking is gekomen. Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken of ononderbroken trillingen.
LET OP
Controleer de batterij voor het opladen altijd op lekkage, verkleuringen, vervormingen of andere afwijkingen. Tijdens langdurig gebruik kunnen de batterijen heet worden. Verwijder de batterij nooit onmiddellijk na gebruik van de camera om kleine brandwonden te voorkomen. Denkt u de camera langere tijd achtereen niet te gebruiken, haal de batterijen er dan uit.
Let op de werkomgeving
Laat de camera, ter bescherming van de hoge- precisietechnologie die er aan ten grondslag ligt, nooit achter op de hieronder genoemde plaatsen, niet tijdens gebruik en niet tijdens opslag:
Plaatsen met hoge temperaturen en/of relatieve vochtigheid of plaatsen waar extreme fl uctuaties in de temperatuur optreden. Direct zonlicht, aan het strand, in een afgesloten auto, of in de buurt van warmtebronnen (kachels, radiatoren, enzovoort) of luchtbevochtigers. In zanderige of stoffi ge omgevingen. In de buurt van brandbare stoffen of explosieven. In natte ruimten, zoals in de badkamer of in de regen. Lees, ook als u een weerbestendig product gebruikt, de handleiding aandachtig door.
In ruimten waar sterke trillingen kunnen optreden. Laat de camera niet vallen en stel hem niet bloot aan zware schokken of trillingen. Als de camera op een statief bevestigd is, stelt u de positie van de camera met de statiefkop in. Verdraai de camera niet. Laat de elektrische contacten van de camera ongemoeid. Laat de camera niet achter met de lens op de zon gericht. Daardoor kan de lens of het sluitergordijn beschadigd raken en kunnen kleurvervalsing of nevenbeelden op de CCD optreden en kan zelfs brand ontstaan. Druk of trek niet met grote kracht aan de lens. Haal de batterijen uit de camera als u denkt de camera lange tijd niet te zullen gebruiken. Kies een koele, droge plaats om de camera op te bergen om condensvorming of schimmelvorming in de camera te voorkomen. Is de camera lange tijd opgeborgen geweest, schakel de camera dan in en controleer of deze nog goed werkt door de ontspanknop in te drukken. Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn beschreven in de handleiding van de camera.
NL
69
Page 70
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen
Deze camera gebruikt een door Olympus voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik geen ander type batterij. Er kan een storing in het contact optreden als de polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de batterij voor gebruik goed met een droge doek. Laad de batterij altijd op als deze voor het eerst wordt gebruikt of als deze langere tijd niet gebruikt is. Probeer de camera en de reservebatterij zo warm mogelijk te houden, indien de camera wordt gebruikt met batterijvoeding bij een lage temperatuur. Het is mogelijk dat een batterij die is leeg geraakt bij lage temperaturen, weer herstelt als deze de kamertemperatuur aanneemt. Het aantal foto's dat u kunt maken, is afhankelijk van de lichtomstandigheden of van de batterij. Schaf voldoende reservebatterijen aan, voordat u een lange reis maakt, met name als u naar het buitenland gaat. Het is mogelijk dat het aanbevolen type batterij in het buitenland niet verkrijgbaar is. Zorg ervoor dat de batterijen gerecycled worden om de natuurlijke hulpbronnen te ontzien. Zorg er bij de afvoer van lege batterijen voor, dat de polen zijn afgedekt en neem altijd de plaatselijke voorschriften en regelgeving in acht.
LCD-monitor
Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor. Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor een storing in de weergave of beschadigingen aan de monitor veroorzaakt kunnen worden. Langs de onder- en bovenrand van het monitorbeeld kan een heldere band verschijnen, maar dat wijst niet op een defect. Kijkt u met de camera schuin naar een object, dan kunnen de contouren van het beeld er op de monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst niet op een defect. Met de camera in de stand Weergeven is dit verschijnsel minder opvallend. Op plaatsen waar lage temperaturen kunnen optreden kan het enkele momenten duren voordat de LCD-monitor oplicht of kunnen tijdelijke kleurverschuivingen optreden. Gebruikt u de camera op extreem koude plaatsen, dan is het goed om de camera tussen de opnamen op een warme plaats op te bergen. Een LCD-monitor die slecht presteert als gevolg van lage temperaturen herstelt zich weer zodra de temperatuur weer normale waarden aanneemt. Het LCD dat voor de monitor wordt gebruikt, is met hoge-precisietechnologie gemaakt. Er kunnen echter zwarte of lichte punten op de LCD-monitor verschijnen. Als gevolg van de karakteristieke eigenschappen van de monitor of van de hoek waaronder u het beeld op de monitor bekijkt, zijn deze punten niet gelijk in kleur en helderheid. Dit wijst echter niet op een defect.
Wettelijke en andere bepalingen
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg ten aanzien van mogelijke kosten of van winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van dit apparaat, of van aanspraken van derden, die voortvloeien uit ondeskundig gebruik van dit apparaat. Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg ten aanzien van mogelijke kosten of van winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van dit apparaat die voortvloeien uit het verloren gaan van beeldgegevens.
70
NL
Page 71
Beperkte aansprakelijkheid
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg, noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, ten aanzien van of met betrekking tot de inhoud van dit geschreven materiaal of van de software en kan in geen enkel opzicht aansprakelijk worden gesteld voor enige stilzwijgende garantie met betrekking tot de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor enig specifi ek doel of voor enige directe, indirecte, zwaarwegende, bijkomstige of andere schade (met inbegrip van en niet beperkt tot schade door derving van inkomsten of verlies van zakelijke winsten, onderbreking van zakelijke activiteiten en verlies van zakelijke informatie) die voortvloeien uit het gebruik van of niet kunnen gebruiken van het geschreven materiaal of van de software of van de apparatuur. Sommige landen accepteren een dergelijke uitsluiting of beperking op de aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade niet, zodat de hierboven opgesomde beperkingen mogelijk op uw situatie niet van toepassing zijn. Olympus behoudt zich alle rechten van deze handleiding voor.
Waarschuwing
Fotograferen of gebruik van materiaal waarop het auteursrecht van toepassing is kan schending van het auteursrecht betekenen. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor ongeautoriseerd fotograferen, voor het gebruik van de apparatuur of voor handelingen die in strijd zijn met de rechten van belanghebbenden.
Betreffende het copyright
Alle rechten voorbehouden. Niets van dit geschreven materiaal of van deze software mag zonder vooraf verkregen schriftelijke toestemming van Olympus op geen enkele wijze of langs welke elektronische of mechanische weg dan ook, met inbegrip van fotokopiëren, het langs elektronische weg vastleggen en het gebruik van informatieopslag en informatiezoeksystemen, worden gebruikt of gereproduceerd. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de in deze handleiding of in de software besloten informatie, of voor schade die kan voortvloeien uit het gebruik van de in deze handleiding of in de software besloten informatie. Olympus behoudt zich het recht voor de uitvoering en de inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting.
FCC-voorschriften
Storing in radio- en televisieontvangst Wijzigingen of aanpassingen waarvoor de fabrikant niet uitdrukkelijk toestemming heeft verleend, kunnen het recht van de gebruiker om dit apparaat te bedienen ongeldig maken. Dit apparaat werd getest en voldoet aan de eisen voor digitale apparatuur van klasse B conform Deel 15 van de FCC-richtlijnen. Deze beperkingen zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij een residentiële installatie. Dit apparaat produceert, gebruikt en straalt mogelijk radiofrequentie-energie uit. Indien het apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan dit storende effecten veroorzaken voor radiocommunicatie. Er wordt echter geen enkele garantie gegeven dat er bij een bepaalde installatie geen storingen optreden. Als dit apparaat radio­en televisieontvangst hinderlijk stoort, wat kan worden bepaald door het apparaat uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker geadviseerd te trachten de storing op te heffen door een of meer van de volgende maatregelen te treffen:
Richt de ontvangstantenne anders of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen apparaat en ontvanger.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact van
een andere groep dan die waarop de ontvanger
is aangesloten.
Raadpleeg voor hulp de dealer of een ervaren
radio/televisie-technicus. Voor het aansluiten van
de camera op een personal computer (PC) mag
uitsluitend het door OLYMPUS bij de camera
geleverde USB-kabeltje worden gebruikt.
U dient zich er wel van bewust te zijn dat eventuele onoordeelkundig aangebrachte wijzigingen of modifi caties van het apparaat, het recht van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken ongeldig maken.
Gebruik uitsluitend de oplaadbare batterij, batterijlader en lichtnetadapter die geschikt zijn voor dit toestel.
We adviseren u om uitsluitend de originele toepassingsgerichte oplaadbare batterijen, batterijlader en lichtnetadapter van Olympus met deze camera te gebruiken. Het gebruik van niet­originele oplaadbare batterijen, batterijlader en/ of lichtnetadapter kan brand of persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van lekken, verhitting, ontbranding of beschadiging van de batterij. Olympus stelt zich niet aansprakelijk voor ongelukken of beschadigingen die voortvloeien uit het gebruik van batterijen, batterijladers en/of lichtnetadapters die geen originele Olympus-accessoires zijn.
NL
71
Page 72
Verschillende stekkertypes voor netsnoeren per land/regio
Type A
(Amerikaans)
De voltages en stekkertypes worden in de onderstaande tabel beschreven. Afhankelijk van de regio, worden verschillende types stekkers en voltages gebruikt.
Opgelet: het vereiste netsnoer wordt voor elk land toegepast.
- Alleen voor de Verenigde Staten Gebruik een netsnoer met UL-goedkeuring, 1,5 – 4,5 m, type SPT-2 of NISPT-2, netsnoer met AWG nr. 18, geschikt voor 125 V 7 A, met een niet-gepolariseerde NEMA 1-15P-stekker geschikt voor 125 V 15 A.
Europa Landen/regio's Voltage Frequentie (Hz) Stekkertype België 230 50 C Denemarken 230 50 C Duitsland 230 50 C Finland 230 50 C Frankrijk 230 50 C Griekenland 220 50 C Hongarije 220 50 C Ierland 230 50 C/BF IJsland 230 50 C Italië 220 50 C Luxemburg 230 50 C Nederland 230 50 C Noorwegen 230 50 C Oostenrijk 230 50 C Polen 220 50 C Portugal 230 50 C Roemenië 220 50 C Rusland 220 50 C Slowakije 220 50 C Spanje 127/230 50 C Tsjechië 220 50 C VK 240 50 BF Zweden 230 50 C Zwitserland 230 50 C
Azië Landen/regio's Voltage Frequentie (Hz) Stekkertype China 220 50 A Filippijnen 220/230 60 A/C Hongkong 200/220 50 BF India 230/240 50 C Indonesië 127/230 50 C Japan 100 50/60 A Korea (republiek) Maleisië 240 50 BF Singapore 230 50 BF Taiwan 110 60 A Thailand 220 50 C/BF Vietnam 220 50 A/C
Oceanië Landen/regio's Voltage Frequentie (Hz) Stekkertype Australië 240 50 O Nieuw-Zeeland 230/240 50 O
72
NL
Type B (Brits) Type BF
220 60 C
(Brits)
Type B3
(Brits)
Type C (Centraal- en Oost-Europa)
Noord-Amerika Landen/regio's Voltage Frequentie (Hz) Stekkertype
Canada 120 60 A VS 120 60 A
Centraal-Amerika Landen/regio's Voltage Frequentie (Hz) Stekkertype Bahama's 120/240 60 A Costa Rica 110 60 A Cuba 110/220 60 A/C Dominicaanse Republiek El Salvador 110 60 A Guatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamaica 110 50 A Mexico 120/127 60 A Nicaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A
Zuid-Amerika Landen/regio's Voltage Frequentie (Hz) Stekkertype Argentinië 220 50 C/BF/O Brazilië 127/220 60 A/C Chili 220 50 C Colombia 120 60 A Peru 220 60 A/C Venezuela 120 60 A
Midden-Oosten Landen/regio's Voltage Frequentie (Hz) Stekkertype Irak 220 50 C/BF Iran 220 50 C/BF Israël 230 50 C Saudi-Arabië 127/220 50 A/C/BF Turkije 220 50 C VAE 240 50 C/BF
Afrika Landen/regio's Voltage Algerije 127/220 50 C Democratische Republiek Kongo Egypte 220 50 C Ethiopië 220 50 C Kenia 240 50 C/BF Nigeria 230 50 C/BF Tanzania 230 50 C/BF Tunesië 220 50 C Zuid-Afrika 220/230 50 C/BF
Type SE (Centraal- en Oost-Europa)
110 60 A
Frequentie (Hz)
220 50 C
Type O
(Oceanië)
Stekkertype
Page 73
Voor klanten in Noord- en Zuid-Amerika
Voor klanten in de VS
Conformiteitsverklaring Modelnummer : STYLUS TOUGH-6010/
Handelsnaam : OLYMPUS Verantwoordelijke partij :
Adres : 3500 Corporate
Telefoonnummer : 484-896-5000 Getest op naleving van FCC-normen
VOOR THUIS- OF KANTOORGEBRUIK Dit apparaat is conform Deel 15 van
de FCC-richtlijnen. Bediening is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen hinderlijke storingen
veroorzaken.
(2) Dit apparaat moet elke ontvangen storing
accepteren, inclusief storing die onbedoelde bediening kan veroorzaken.
Voor klanten in Canada
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan alle eisen van de Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
μ TOUGH-6010
Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, VS
OLYMPUS WERELDWIJDE BEPERKTE GARANTIE – BEELDAPPARATUUR
Olympus garandeert dat de bijgeleverde Olympus®-beeldapparatuur en Olympus®­accessoires (individueel een “product“ genoemd en samen de “producten“) vrij zijn van defecten bij normaal gebruik voor een periode van een (1) jaar vanaf de datum van aankoop. Als een product defect zou raken binnen de garantieperiode van een jaar, dient de klant het defecte product in te leveren bij een servicedienst van Olympus in overeenstemming met de hieronder beschreven procedure (zie “WAT U MOET DOEN WANNEER SERVICE BENODIGD IS“). Olympus zal naar eigen goeddunken het defecte product herstellen, vervangen of aanpassen, gesteld dat het onderzoek gevoerd door Olympus uitwijst dat (a) het defect zich heeft voorgedaan bij een normaal en correct gebruik en (b) het product nog wordt gedekt door de beperkte garantie. Herstelling, vervanging of aanpassing van defecte producten is de enige verplichting van Olympus en de enige oplossing voor de klant binnen deze garantie. De klant is aansprakelijk en betaalt voor de verzending van de producten naar de servicedienst van Olympus. Olympus kan niet verplicht worden om preventief onderhoud, noch installatie, deïnstallatie of gewoon onderhoud uit te voeren. Olympus behoudt zich het recht voor om (i) herstelde en/of geschikte gebruikte onderdelen (die voldoen aan de kwaliteitseisen van Olympus) te gebruiken voor reparaties binnen de garantie of enige andere reparaties en (ii) eventuele interne of externe veranderingen door te voeren aan het ontwerp en/of de functies van de producten zonder hiervoor aansprakelijk te kunnen worden gesteld.
NL
73
Page 74
AKEN DIE NIET DOOR DEZE BEPERKTE GARANTIE WORDEN GEDEKT
Volgende zaken worden niet door deze beperkte garantie of op enige andere manier door Olympus gedekt, expliciet, impliciet of statutair:
(a)
producten en accessoires die niet door Olympus werden geproduceerd en/of niet de “OLYMPUS“­merknaam dragen (de garantiedekking voor apparaten en accessoires van andere fabrikanten, die door Olympus kunnen worden verdeeld, valt onder de verantwoordelijkheid van de fabrikanten van deze producten en accessoires in overeenstemming met de voorwaarden en duur van de garanties van deze fabrikanten);
(b) producten die uit elkaar werden gehaald,
werden hersteld, werden gewijzigd of aangepast door andere personen dan geautoriseerd servicepersoneel van Olympus, tenzij deze herstellingen door anderen werden uitgevoerd na schriftelijke toestemming van Olympus;
(c)
defecten of schade aan de producten ten gevolge van slijtage, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid, zand, vloeistoffen, schokken, verkeerde bewaring, niet uitvoeren van gepland onderhoud, batterijlekken, gebruik van accessoires of verbruiksgoederen van andere producenten dan “OLYMPUS“, of gebruik van de producten in
combinatie met apparaten die niet compatibel zijn; (d) softwareprogramma’s; (e) verbruiksgoederen (met inbegrip van maar niet
beperkt tot lampen, inkt, papier, fi lms, afdrukken,
negatieven, kabels en batterijen); en/of (f) Producten die geen geldig geplaatst en
geregistreerd Olympus-serienummer hebben,
tenzij het om een model gaat waarop Olympus
geen serienummers plaatst en registreert.
BEHALVE W AT BETREFT DE HIERBOVEN BESCHREVEN BEPERKTE GARANTIE, VERWERPT OL YMPUS ALLE GARANTIES, VOORWAARDEN EN WAARBORGEN BETREFFENDE DE PRODUCTEN, ZEI HET DIRECT OF INDIRECT, EXPLICIET OF IMPLICIET, OF VOORTVLOEIEND UIT OM HET EVEN WELK STATUUT, VOORSCHRIFT, COMMERCIEEL GEBRUIK OF ANDERS, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT OM HET EVEN WELKE GARANTIE OF WAARBORG INZAKE DE GESCHIKTHEID, DE DUURZAAMHEID, HET ONTWERP, DE WERKING OF STAA T VAN DE PRODUCTEN (OF EEN ONDERDEEL ERVAN) OF DE VERKOOPBAARHEID VAN DE PRODUCTEN OF HUN GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL, OF INZAKE DE INBREUK OP OM HET EVEN WELK P ATENT EN OM HET EVEN WELKE AUTEURSRECHTEN OF ANDERE EIGENDOMSRECHTEN HIERVOOR GEBRUIKT OF HIERIN VERVAT.
74
NL
ALS BEPAALDE IMPLICIETE GARANTIES GELDEN TEN GEVOLGE VAN EEN BEPAALDE WETGEVING, WORDEN DEZE QUA DUUR BEPERKT TOT DE DUUR VAN DE BEPERKTE GARANTIE. HET IS MOGELIJK DAT SOMMIGE STATEN EEN VERWERPING VAN AANSPRAKELIJKHEID OF EEN BEPERKING VAN DE GARANTIES EN/OF EEN BEPERKING INZAKE AANSPRAKELIJKHEID NIET ERKENNEN. IN VOORKOMEND GEVAL ZIJN DE BOVENSTAANDE VERWERPINGEN VAN AANSPRAKELIJKHEID EN UITSLUITINGEN MOGELIJK NIET VAN TOEPASSING. HET IS BOVENDIEN MOGELIJK DAT DE GEBRUIKER BEROEP KAN DOEN OP ANDERE EN/OF BIJKOMENDE RECHTEN EN MIDDELEN DIE VARIËREN VAN STAA T TOT STAAT. DE KLANT ERKENT EN GAA T ERMEE AKKOORD DAT OLYMPUS NIET AANSPRAKELIJK KAN WORDEN GESTELD VOOR EVENTUELE SCHADE DIE DE GEBRUIKER OPLOOPT TEN GEVOLGE VAN EEN VERTRAAGDE LEVERING, FALEN VAN HET PRODUCT, HET ONTWERP, DE SELECTIE OF DE PRODUCTIE VAN HET PRODUCT , BEELD- OF GEGEVENSVERLIES OF BESCHADIGING, OF TEN GEVOLGE VAN ENIGE ANDERE OORZAAK, OM HET EVEN OF ER AANSPRAKELIJKHEID WORDT AANGEHAALD TEN GEVOLGE VAN CONTRACTBREUK, ONGELDIGHEID (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID EN STRIKTE PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID) OF ANDERS. OLYMPUS KAN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE INDIRECTE, TOEV ALLIGE, GEVOLG­OF SPECIALE SCHADE (MET INBEGRIP V AN MAAR NIET BEPERKT TOT WINSTDER VING OF VERLIES VAN GEBRUIK), LOSTAAND VAN HET FEIT OF OLYMPUS AL DAN NIET OP DE HOOGTE IS OF ZOU MOETEN ZIJN VAN DE MOGELIJKHEID T OT DERGELIJK VERLIES OF DERGELIJKE SCHADE.
Garanties en waarborgen die door om het even welke persoon werden gegeven, met inbegrip van maar niet beperkt tot dealers, vertegenwoordigers, verkopers of agenten van Olympus, die niet overeenstemmen of in tegenstrijd zijn met de bepalingen van deze beperkte garantie, zijn niet bindend voor Olympus tenzij deze schriftelijk werden opgesteld en goedgekeurd door een gemachtigde vertegenwoordiger van Olympus. Deze beperkte garantie is de volledige en exclusieve garantieverklaring waartoe Olympus zich verbindt met betrekking tot de producten en zal alle voorafgaande en gelijktijdige mondelinge of schriftelijke overeenkomsten, akkoorden, voorstellen en communicaties inzake dit onderwerp vervangen. Deze beperkte garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke klant en kan niet worden overgedragen of doorverwezen.
Page 75
WAT U MOET DOEN WANNEER SERVICE BENODIGD IS
De gebruiker moet eventuele beeld- of andere opgeslagen gegevens op het product overdragen naar een ander beeld- of gegevensopslagmedium en/of eventuele fi lms verwijderen uit het product vooraleer dit naar Olympus te verzenden voor service.
OLYMPUS IS IN GEEN GEVAL VERANTWOORDELIJK VOOR HET OPSLAAN, BEWAREN OF ONDERHOUDEN VAN EVENTUELE BEELD- OF ANDERE GEGEVENS OPGESLAGEN OP EEN PRODUCT DAT WERD ONTVANGEN VOOR SERVICE OF OP EEN FILM DIE IS ACHTERGEBLEVEN IN EEN PRODUCT DAT WERD ONTVANGEN VOOR SERVICE, NOCH KAN OLYMPUS AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE SCHADE IN HET GEVAL VAN BEELD­OF GEGEVENSVERLIES TIJDENS DE SERVICE (INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DIRECTE, INDIRECTE, TOEVALLIGE, GEVOLG­OF SPECIALE SCHADE, WINSTDERVING OF VERLIES VAN GEBRUIK), LOSTAAND VAN HET FEIT OF OLYMPUS AL DAN NIET OP DE HOOGTE IS OF ZOU MOETEN ZIJN VAN DE MOGELIJKHEID TOT DERGELIJK VERLIES OF DERGELIJKE SCHADE.
Verpak het product zorgvuldig en gebruik hiervoor voldoende opvulling om schade tijdens de verzending te vermijden, en bezorg het product aan de geautoriseerde Olympus-dealer die u het product heeft verkocht of verzend het product gefrankeerd en verzekerd naar een van de servicediensten van Olympus. Wanneer u producten terugzendt voor service, moet het pakket de volgende zaken bevatten:
1 De originele bon met de datum en plaats van
aankoop. 2
Een kopie van deze beperkte garantie waarop het
serienummer staat vermeld dat overeenstemt
met het serienummer op het product (tenzij
het om een model gaat waarop Olympus geen
serienummers plaatst en registreert). 3
Een gedetailleerde omschrijving van het probleem. 4
Voorbeeldafdrukken, negatieven, digitale afdrukken
(of bestanden op een schijf) indien beschikbaar en
indien deze verband houden met het probleem.
Wanneer de service voltooid is, wordt het product gefrankeerd naar u teruggestuurd.
WAARHEEN KUNT U HET PRODUCT VERZENDEN VOOR SERVICE
Zie “WERELDWIJDE GARANTIE“ voor de dichtstbijzijnde servicedienst.
INTERNATIONALE GARANTIESERVICE
Een internationale garantieservice is beschikbaar onder deze garantie.
Voor klanten in Europa
Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn bedoeld voor de Europese markt.
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en elektronische apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn aangesloten bij de EU. Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het gewone huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van dit product.
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer volgens Richtlijn 2006/66/EG bijlage II] geeft aan dat in de EU-landen afgedankte batterijen apart moeten worden ingezameld. Gooi de batterijen a.u.b. niet bij het gewone huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van oude batterijen.
Garantiebepalingen
1 Indien dit product gebreken vertoont,
hoewel het op de juiste wijze gebruikt wordt (in overeenstemming met de meegeleverde documentatie Veiligheidswaarschuwingen en de gebruiksaanwijzingen), wordt dit product, gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop, bij een geautoriseerde Olympus-dealer binnen het zakengebied van Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald op de website: http://www.olympus.com, gerepareerd of, naar de keuze van Olympus, kosteloos vervangen. Voor aanspraak op deze garantie dient de klant, voor afl oop van de garantieperiode van twee jaar, het product en deze garantieverklaring mee te nemen naar de dealer waar het product aangeschaft is of iedere andere servicedienst van Olympus binnen het zakengebied van Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald op de website: http://www.olympus.com. Tijdens de World Wide Warranty-periode van één jaar kan de klant het product terugbrengen naar iedere servicedienst van Olympus. Let erop dat niet in alle landen een dergelijke servicedienst van Olympus gevestigd is.
2 De klant moet het product op eigen risico naar
de dealer of een geautoriseerde servicebedrijf brengen en is aansprakelijk voor alle kosten voor het vervoer van het product.
3 Deze garantie dekt niets van het volgende en
de klant zal de reparatiekosten moeten betalen, zelfs voor defecten die zich hebben voorgedaan tijdens de hierboven vermelde garantieperiode.
NL
75
Page 76
Elk gebrek dat optreedt wegens ondeskundig, a. onreglementair gebruik (zoals handelingen die niet worden genoemd in Veiligheidsmaatregelen of andere delen van de gebruiksaanwijzing, etc.). Elk gebrek dat optreedt wegens een reparatie, b. wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde servicedienst van Olympus. Gebreken of beschadigingen die ontstaan c. bij het transporteren, door vallen, stoten, etc. na aankoop van het product. Gebreken of beschadigingen die ontstaan d. door een brand, aardbeving, overstroming, blikseminslag, andere natuurrampen, milieuvervuiling en onregelmatige spanningsbronnen. Elk gebrek dat optreedt wegens onzorgvuldige e. of ongeschikte opslag (zoals opbergen op een plaats die is blootgesteld aan hoge temperaturen en relatieve vochtigheid, nabij insectenwerende middelen zoals naftaleen of schadelijke stoffen, etc.), ondeskundig onderhoud, etc. Elk gebrek dat optreedt wegens lege f. batterijen, etc. Elk gebrek dat ontstaat doordat zand, modder, g. etc. in de behuizing van het product is gekomen. Indien deze garantieverklaring niet wordt h. meegeleverd met het product. Indien de garantieverklaring op een of andere i. wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het jaar, de maand en de datum van aankoop, de naam van de klant, de naam van de dealer en het serienummer. Indien geen bewijs van aankoop bij deze j. garantieverklaring gevoegd wordt.
4 Deze garantie is alleen van toepassing op het
product; de garantie is niet van toepassing
op eventuele accessoires, zoals de hoes,
riem, lensdop en batterijen. 5 De enige aansprakelijkheid van Olympus onder
deze garantie blijft beperkt tot de reparatie of
vervanging van het product. Iedere verplichting
voor verlies of beschadiging, indirect of
voortvloeiend, op enigerlei wijze opgelopen
door de klant vanwege een gebrek in het product,
en met name alle soorten verlies of schade
veroorzaakt in lenzen, fi lms, andere uitrusting of
toebehoren dat bij het product hoort of ieder soort
verlies dat het resultaat is van een vertraagde
reparatie of gegevensverlies, is uitgesloten.
Deze bepalingen hebben geen invloed
op de wettelijke dwingende regelgeving.
Opmerkingen met betrekking tot het onderhoud
1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de
garantieverklaring naar behoren is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde dealer of indien andere documenten voldoende bewijskrachtig zijn. Controleer daarom of uw naam, de naam van de dealer, het serienummer en het jaar, de maand en datum van aankoop volledig zijn ingevuld, of dat de originele factuur of de bon (met vermelding van de naam van de dealer, de datum van aankoop en het producttype) aan deze garantieverklaring is toegevoegd. Olympus behoudt zich het recht voor om kostenloze dienstverlening te weigeren, indien noch de garantieverklaring volledig is ingevuld, noch het bovengenoemde document toegevoegd is of indien de informatie die daar in staat onvolledig of niet leesbaar is.
2 Omdat deze garantieverklaring niet opnieuw
wordt uitgereikt, dient u ze op een veilige plaats te bewaren.
* Raadpleeg de lijst op de website:
http://www.olympus.com voor het geautoriseerde, internationale servicenetwerk van Olympus.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation. Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc. xD-Picture Card™ is een handelsmerk. microSD is een handelsmerk van SD Association. Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. De in deze handleiding vermelde normen voor opslagsystemen van camerabestanden zijn de door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) opgestelde DCF-normen (Design Rule for Camera File System).
76
NL
Page 77
TECHNISCHE GEGEVENS
Camera
Soort camera : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden) Opslagsysteem
Stilstaande beelden : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule
Compatibel met de normen
Geluid bij stilstaande beelden
Videobeelden : AVI Motion JPEG
Opslagmedium : Intern geheugen
Aantal beelden (volledig opgeladen batterij)
Aantal effectieve pixels : 12.000.000 pixels Beeldopneemelement : 1/2,33" CCD ( lter voor primaire kleuren), 12.700.000 pixels (bruto) Lens : Olympus-lens 5,0 tot 18,2 mm, f3,3 tot 5,1
Lichtmeetsysteem : Digitale ESP-meting, puntmeetsysteem Sluitertijd : 4 tot 1/2.000 sec. Scherpstelbereik : 0,5 m tot (W/T) (normaal)
Monitor : 2,7" TFT LCD-kleurenmonitor, 230.000 pixels Oplaadtijd fl itser : Ong. 3,5 sec. (voor een volledig its bij kamertemperatuur en gebruik
Connector : Multiconnector (DC-IN-plug, USB-connector, A/V OUT-plug) Automatisch kalendersysteem : van 2000 tot 2099 Waterbestendigheid
Type : Overeenkomstig met IEC-standaardpublicatie 529 IPX8 (onder
Betekenis : De camera kan normaal onder water worden gebruikt bij een
Stofbestendigheid : IEC-standaardpublicatie 529 IP6X (onder OLYMPUS-
Bedrijfscondities
Temperatuur : -10° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/
Relatieve vochtigheid : 30% tot 90% (tijdens bedrijf)/10% tot 90% (tijdens opslag) Stroomvoorziening : Eén Olympus lithium-ionbatterij (LI-50B) of Olympus-lichtnetadapter Afmetingen : 95,3 mm (B) × 63,4 mm (H) × 22,4 mm (D) (niet gemeten over
Gewicht : 149 g (zonder batterij en kaartje)
for Camera File system (DCF))
:
Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III en PictBridge
: Bestandstype WAVE
xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB) (type H/M/M+, standaard) microSD-kaartje/microSDHC-kaartje (met de meegeleverde microSD-koppeling)
: Ca. 250
(gebaseerd op CIPA-meetnormen voor levensduur van een batterij)
(komt overeen met 28 tot 102 mm van een kleinbeeldcamera)
0,1 m tot (W), 0,3 m tot (T) (stand macro) 0,02 m tot 0,5 m (enkel W) (stand supermacro) 0,07 m tot 0,2 m (enkel W) (stand S-macro LED)
van een nieuwe volledig opgeladen batterij)
OLYMPUS-testomstandigheden), beschikbaar in water van 3 m diep
specifi eke waterdruk.
testomstandigheden)
-20° C tot 60° C (tijdens opslag)
uitstekende delen)
De functie “Schaduwaanpassingstechniek“ bevat gepatenteerde technologieën van Apical Limited.
NL
77
Page 78
Lithium-ionbatterij (LI-50B)
Soort camera : Oplaadbare lithium-ionbatterij Modelnr. : LI-50BA/LI-50BB Nominale
uitgangsspanning Standaardcapaciteit : 925 mAh Levensduur van
de batterij Bedrijfscondities
Temperatuur : 0° C tot 40° C (tijdens opladen)/
Afmetingen : 34,4 mm (B) × 40,0 mm (H) × 7,0 mm (D) Gewicht : Ongeveer 20 g
: 3,7 V gelijkspanning
: Circa 300 volledige ontlaad/oplaadcycli (afhankelijk van gebruik)
-10° C tot 60° C (tijdens bedrijf)/
-10° C tot 35° C (tijdens opslag)
Lichtnetadapter (F-1AC)
Modelnr. : F-1AC-1/F-1AC-2/F-1AC-3 Netspanning : 100 V tot 240 V wisselstroom (50/60 Hz) Uitgangsvermogen : 5 V DC, 700 mA Laadtijd : Ongeveer 2,5 uur Bedrijfscondities
Temperatuur : 0° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/
Afmetingen : 48,0 mm (B) × 60,0 mm (H) × 21,0 mm (D) (F-1AC-1)/
Gewicht : Ongeveer 80,0 g (F-1AC-1)/
Lengte verbindingssnoer
Gebruik bij lage temperaturen
De werking bij lage temperaturen van de optionele Olympus xD-Picture Card en de lithium-ionbatterij wordt gegarandeerd tot bij 0° C. Volgende punten werden getest voor het gebruik van dit product bij temperaturen tot -10° C.
-20° C tot 60° C (tijdens opslag)
39,0 mm (B) × 67,0 mm (H) × 21,0 mm (D) (F-1AC-2)/ 50,0 mm (B) × 70,0 mm (H) × 21,0 mm (D) (F-1AC-3)
Ongeveer 70,0 g (F-1AC-2)/ Ongeveer 90,0 g (F-1AC-3)
: Ongeveer 1,5 m
Olympus xD-Picture Card
Standaard
Type M/M+
Type H
Lithium-ionbatterij van olympus
LI-50B
Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen, vermindert bij lage temperaturen.
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
999999
9999 9999
9 Correcte werking
78
NL
Page 79
microSD-koppeling
Soort camera : Koppeling voor microSD-kaartje Bedrijfscondities
Temperatuur : -10° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/
Relatieve vochtigheid : 95% en kleiner (in bedrijf)/85% en kleiner (opslag) Afmetingen : 25,0 mm (B) x 20,3 mm (H) x 1,7 mm (D) (handgreep: 2,2 mm)
Gewicht : Ongeveer 0,9 g
Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
-20° C tot 65° C (tijdens opslag)
NL
79
Page 80

Index

A
Aantal prints (<x) ................................50
AF-vergrendeling ..................................18
AF MODE .............................................29
ALL (PERFECT FIX) .............................35
ALL (SLIDESHOW) ..............................35
ALL INDEX ...........................................49
ALL PRINT ............................................49
AUTO (FILE NAME) .............................43
AUTO (ISO) ..........................................28
AUTO (WB) ...........................................28
AV -kabeltje ........................................2, 45
B
BACKUP ...............................................40
Batterij.............................2, 10, 56, 60, 61
BEAUTY FIX M ...................................35
Beeld draaien y ...................................38
Beelden printen.....................................48
Beeldinformatie ...............................23, 25
BEEP ....................................................42
Belichting ..............................................15
Belichtingscorrectie F .........................21
Bestandsnaam ......................................43
Beveiligen 0 ......................................37
Bewolkt 3 ..........................................28
BGM......................................................35
Black & White .......................................36
C
CALENDAR ..........................................37
CALENDAR (SLIDESHOW) .................35
CALIBRATE ..........................................46
CAMERA MENU B ..............................28
CLEAR SKIN ........................................35
Close-upweergave U ...........................25
COLOR 1/2/3 ........................................41
COLOR EDIT ........................................36
COMBINE IN CAMERA1 ......................32
COMBINE IN CAMERA2 .....................32
COMBINE IN PC ..................................32
COMPRESSION ...................................27
CUSTOM PRINT ..................................49
D
DATE (X) ...........................................52
DATE (PRINT INFO) .............................50
Datum en tijd X ............................13, 44
De camera inschakelen ..................13, 15
DIGITAL ZOOM ....................................29
Direct printen ........................................48
DIS MOVIE MODE (videobeelden).......30
DPOF ....................................................51
DRAMATIC EYE ...................................35
DRIVE ...................................................28
DUALTIME ............................................44
E
EASY PRINT ........................................48
EDIT I ............................................36, 37
Een foto uitsnijden P ....................36, 50
Enkel beeld fotograferen o ................28
Enkel beeld reserveren < ....................51
ESP .......................................................29
ESP/n ................................................29
F
FACE DETECT .....................................29
FADER (SLIDESHOW) .........................35
FILE NAME ...........................................43
FILE NAME (PRINT INFO) ...................50
FILL IN # .............................................21
FINE......................................................27
FINE ZOOM ..........................................29
FLASH AUTO .......................................21
FLASH OFF $ .....................................21
Flitserfunctie # .....................................20
Formaat wijzigen Q ............................36
FORMAT ...............................................40
Formatteren ..........................................40
FRAME RATE .......................................27
80
NL
Page 81
G
Geluid opnemen
Geluid toevoegen aan
stilstaande beelden R .....................38
Geluid opnemen bij
stilstaande beelden R .....................30
Gloeilamplicht 1 ..................................28
H
Helderheid van de monitor
aanpassen s ...............................44
Histogramweergave ........................23, 25
Hoofdmenu .............................................5
I
iESP ......................................................29
IMAGE QUALITY A .............................27
IMAGE SIZE .........................................27
IMAGE STABILIZER
(Stilstaande beelden) ......................30
INDEX ...................................................37
Indexweergave G ...............................25
Intern geheugen........................11, 63, 64
ISO........................................................28
K
Kaartje ......................................10, 12, 62
Kalenderweergave ................................25
L
LED ILLUMINATOR ........................22, 46
Lichtnetadapter .................................2, 62
Lithium-ionbatterij ...................................2
microSD-koppeling .....................2, 12, 65
microSD-kaartje ..............................12, 65
microSDHC-kaartje .........................12, 65
MOVIE (SLIDESHOW) .........................35
MULTI PRINT .......................................49
MULTI WINDOW ..................................24
N
NO (X) ...............................................52
NORMAL ..............................................27
NORMAL (MENU COLOR) ...................41
NORMAL (SLIDESHOW) .....................35
NTSC ....................................................45
O
OLYMPUS Master 2 .........................2, 54
Opladen fl itser.......................................56
Optische zoom ......................................20
P
PAL .......................................................45
PANORAMA N ...............................32, 59
Panoramaweergave..............................26
PC .........................................................54
PERFECT FIX H ..................................35
PictBridge .............................................48
PIXEL MAPPING ..................................43
PLAYBACK MENU J .....................37, 38
POWER SAVE ......................................46
PRINT ORDER .....................................49
PRINT ORDER L ................................39
Printreservering voor alle beelden U
Printreserveringen ................................51
Puntmeting n .....................................29
PW ON SETUP .....................................41
...52
M
MACRO & ...........................................21
MAGIC FILTER Q ................................34
MEMORY FORMAT ..............................40
Menu .......................................................3
MENU COLOR .....................................41
Menu FUNC ..........................................23
Menugids ................................................3
R
REC VIEW ............................................42
REDEYE ! .......................................21
REDEYE FIX ........................................35
Repeterende opnamen j ..................28
RESET D ..............................................34
RESET (FILE NAME) ...........................43
Riem .................................................2, 10
NL
81
Page 82
S
s O ...........................................18, 31
SCREEN ...............................................41
SELFTIMER Y .....................................22
Sepia.....................................................36
SETUP E .............................................40
SHADOW ADJ ................................24, 30
SHUTTER SOUND ...............................42
SILENT MODE F .................................47
SLIDE (SLIDESHOW) ..........................35
SLIDESHOW G ...................................35
S-MACRO LED O ..............................21
Snel opeenvolgende opnames W.......28
SOUND SETTINGS ..............................42
SPARKLE EYE .....................................35
SPOT (AF MODE) ................................29
Stand b.........................................18
Stand Fotograferen .........................15, 18
Stand A ..........................................19
Stand Macro & ....................................21
Stand Weergeven q ...........................16
Stilstaande beelden opnemen K ........15
Stilstaande beelden opnemen
(volledig automatische
stand) A ....................................19
STILL PICTURE (SLIDESHOW) ..........35
SUPER MACRO % .............................21
T
Taal van monitor W ...................14, 40
TAP CONTROL .....................................46
TIME (X) ............................................52
TL-lamp 1/2/3 wxy........................28
TYPE ....................................................35
VIDEO OUT ..........................................45
Videobeelden maken n ......................19
VOLUME...............................................41
VOLUME q ........................................42
W
Waarschuwingssignaal 8 ...................42
Weergave op een televisie ...................45
Wissen
ALL ERASE ....................................38
Beeld wissen ...................................17
ERASE K ........................................38
SEL.IMAGE ....................................38
Witbalans WB .......................................28
X
xD-Picture Card ..............................10, 62
Z
Zonnig 5 .............................................28
Zoom.....................................................20
ZOOM (SLIDESHOW) ..........................35
U
USB-kabel...................................2, 48, 54
V
Verbinding
Met computer ..................................54
Met printer .......................................48
Met televisie ....................................45
Verzadiging (hard) ................................36
Verzadiging (zacht) ...............................36
82
NL
Page 83
http://www.olympus.com
Vestiging: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0/Fax: +49 40 - 23 07 61 Afl everadres goederen: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland Brieven: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland
Europese Technische klantendienst:
Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.com of bel ons GRATIS NUMMER*: 00800 - 67 10 83 00
voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland. * Sommige (mobiele) telefoon services/providers geven geen toegang
of hebben een extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig.
Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken op de hierboven vermelde nummers, a.u.b. gebruik maken van de volgende BETAALDE NUMMERS: +49 180 5 - 67 10 83 of +49 40 - 237 73 48 99. Onze technische klantendienst is van maandag tot en met vrijdag bereikbaar tussen 09.00 uur en 18.00 uur (MET).
Geautoriseerde dealers
Netherlands: Olympus Nederland B.V.
Belgium: Olympus Belgium N.V. Luxemburg: Boomsesteenweg 77
Industrieweg 44 2382 NW Zoeterwoude Tel: 0031 (0)71 – 5821888 www.olympus.nl
2630 Aartselaar Tel: (03) 870 58 00
© 2009
VN316801
Loading...