OLYMPUS mTOUGH-6010 User Manual [sr]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
STYLUS TOUGH-6010/
μ
TOUGH-6010
Uputstvo za upotrebu
Hvala vam što ste se odlučili za Olympusov digitalni fotoaparat. Pre nego što počnete da ga koristite, pažljivo pročitajte ova uputstva, kako bi vas služio dugo i pouzdano. Uputstvo čuvajte na sigurnom radi budućeg korišćenja.
U cilju neprekidnog poboljšavanja kvaliteta proizvoda, Olympus zadržava pravo da ažurira ili promeni sadržaj informacija koje se nalaze u ovom uputstvu.
Ilustracije ekrana i fotoaparata prikazane u ovom uputstvu napravljene su tokom razvojnih faza i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Page 2
Sadržaj
1
Korak
Provera sadržaja kutije
ili
Traka Litijum-jonska
Digitalni fotoaparat
USB kabl AV kabl Nastavak za microSD karticu
Druga dodatna oprema koja nije prikazana: uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo), OLYMPUS Master 2 i garantni list Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine.
2
Korak
Priprema fotoaparata
»Priprema fotoaparata« (str. 10)
4
Korak
Kako koristiti fotoaparat
»Četiri načina za prilagođavanje podešavanja« (str. 3)
Sadržaj
Nazivi delova ¾ ..........................................6
Priprema fotoaparata
¾ ..........................10
¾ ........15
Snimanje, pregledanje i brisanje Upotreba režima snimanja
¾ ..................18
Upotreba funkcija snimanja
¾ ................20
¾ ..........25
Upotreba funkcija reprodukcije Meniji za funkcije snimanja
¾ ................27
Meniji za funkcije reprodukcije,
¾
uređivanja i štampanja ........................35
baterija LI-50B
Korak
Snimanje i reprodukcija slika
»Snimanje, pregledanje i brisanje« (str. 15)
Korak
Štampanje
»Direktno štampanje (PictBridge)« (str. 48) »Oznake za štampu (DPOF)« (str. 51)
Meniji za ostala podešavanja
¾
fotoaparata ...........................................40
Štampanje
¾ ............................................48
¾
Upotreba programa
OLYMPUS Master 2..............................54
Saveti za upotrebu
¾ ...............................56
Dodatak
¾ ................................................61
¾ ...................................................80
Indeks
AC adapter (F-1AC)
3 5
2
SR
Page 3
Pročitajte »Podešavanja menija« (str. 27–47) u vezi sa ovom stranicom.
Upotreba menija
Četiri načina za prilagođavanje podešavanja
Upotreba menija
Različitim podešavanjima fotoaparata može da se pristupi preko menija, uključujući i funkcije koje se koriste tokom snimanja i reprodukcije, kao i ekran za datum/vreme i prikaz ekrana.
Možda postoje nedostupni meniji u zavisnosti
od drugih povezanih podešavanja ili izabranog s režima (str. 31).
1
Postavite točkić za izbor režima rada
u bilo koji položaj osim u A.
Simbol u odeljku
»Podešavanja menija« (str. 27–47) označava dostupne režime snimanja.
2
Pritisnite dugme m.
Ovaj primer opisuje kako se podešava [DIGITAL ZOOM].
3
Koristite ABCD da biste izabrali
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
Glavni meni režima
snimanja
OK
željeni meni i pritisnite dugme o.
Pritisnite i zadržite
dugme E za prikaz objašnjenja (vodič za meni) izabrane opcije.
CAMERA MENU
1
2
ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Podmeni 1
AUTOWB
AUTO
o
OFF OFF
OK
SET
Dugmad u upotrebi
Dugme m
Tasteri-strelice
Dugme E
Dugme o
4
Koristite AB da biste izabrali željeni
Podmeni 1 i pritisnite dugme o.
Oznaka stranice
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
5
Koristite AB da biste izabrali
AUTOWB
ISO
AUTO
DRIVE
o
OFF
FINE ZOOM
OFF
DIGITAL ZOOM
MENU
Za brzo kretanje kroz željeni podmeni pritisnite
C da biste označili oznaku stranice, a zatim koristite AB da biste pomerili oznaku stranice. Pritisnite D da biste se vratili u Podmeni 1.
Neki meniji obuhvataju i podmenije koji
se prikazuju pritiskom na dugme o.
OK
Podmeni 2
CAMERA MENU
1
2
ISO DRIVE FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
DIGITAL ZOOM
OFF
ON
Podmeni 2 i pritisnite o dugme.
Kada se izvrši podešavanje, vraća se prikaz prethodnog ekrana.
Mogu da postoje
i dodatne funkcije. »Podešavanja menija« (str. 27–47)
6
Pritisnite dugme m da biste dovršili
CAMERA MENU
1
2
ISO DRIVE FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT SET
podešavanje.
AUTOWB AUTO
o
OFF
OFF
AUTOWB AUTO
o
OFF
ON
OK
SET
OK
SR
3
Page 4
Upotreba menija FUNC (str. 23)
Upotreba direktne dugmadi
Upotreba direktne dugmadi
Upotreba fotoaparata dodirivanjem kućišta
(str. 46)
Funkcijama snimanja koje se najčće koriste može se pristupiti korišćenjem direktne dugmadi.
Dugme zatvarača (str. 15)
Dugme zuma (str. 20, str. 25)
Dugme F (kompenzacija ekspozicije) (str. 21) Dugme & (makro) (str. 21) Dugme # (blic) (str. 20) Dugme Y (samookidač) (str. 22)
Dugme q (reprodukcija) (str. 16) Dugme g/E/Y (promena prikaza
informacija/vodič za meni/provera datuma i vremena/LED osvetljivač) (str. 3, str . 14, str. 23)
Dugme o/D (panorama/»magični« fi lter/ tehnologija podešavanja senki/višestruki prozor/brisanje) (str. 17, str. 24)
Upotreba menija FUNC (str. 23)
Funkcije menija za snimanje koje se najčće koriste mogu se podesiti kroz manji broj koraka pomoću menija FUNC.
Dugme o (str. 3, str. 23)
Upotreba fotoaparata dodirivanjem kućišta
Možete koristiti fotoaparat dodirivanjem njegovog kućišta kada je [TAP CONTROL] podešen na [ON].
4
(str. 46)
Podešavanje [TAP CONTROL] na [ON]
1
Dodirnite dvaput gornju površinu fotoaparata.
Prikazaće se ekran sa podešavanjima za [TAP CONTROL].
2
Dodirnite dvaput gornju površinu fotoaparata.
Podešavanje je potvrđeno.
SR
Dugmad u upotrebi
Dugme o
TAP CONTROL
Tap the camera body to operate the camera.
&
Tasteri-strelice
ONOFF
x2
Page 5
Indeks menija
Meniji za funkcije snimanja
Kada se točkić za izbor režima rada postavi u položaj za režim snimanja (A K s b n), podešavanja se mogu prilagoditi.
1 A IMAGE QUALITY .......str. 27
2 B CAMERA MENU
WB .............................str. 28
ISO ............................str. 28
DRIVE........................str. 28
FINE ZOOM...............str. 29
DIGITAL ZOOM .........str. 29
ESP/n.....................str. 29
AF MODE ..................str. 29
R (snimanje zvuka) ....str. 30
IMAGE STABILIZER
(statične slike)/ DIS MOVIE MODE
(video zapisi) ..........str. 30
SHADOW ADJ ...........str. 30
3 O s ..........................str. 31
4 N PANORAMA ...............str. 32
5 D RESET .......................str. 34
6 Q MAGIC FILTER ..........str. 34
7 E SETUP
MEMORY FORMAT/
FORMAT ................str . 40
BACKUP ....................str. 40
W (jezik) ...............str. 40
PW ON SETUP .........str. 41
MENU COLOR ..........str. 41
SOUND SETTINGS...str. 42
Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja i štampanja
Kada je točkić za izbor režima rada u položaju q, podešavanja se mogu prilagoditi.
CAMERA MENU
1
6
5
2
7
3 8
4
MENU
EXIT SET
Glavni meni režima snimanja
REC VIEW .................str. 42
FILE NAME................str. 43
PIXEL MAPPING .......str. 43
s (ekran) ................str. 44
X (datum/vreme) ....str. 44
DUALTIME .................str. 44
VIDEO OUT ...............str. 45
POWER SAVE ...........str. 46
LED ILLUMINATOR ...str. 46
TAP CONTROL .........str. 46
8 F SILENT MODE ..........str. 47
PLAYBACK MENU
1
4
2
5
3
6
MENU
EXIT SET
Glavni meni režima reprodukcije
OK
7
8
9
OK
1 G SLIDESHOW .............str. 35
2 H PERFECT FIX ...........str. 35
3 M BEAUTY FIX ..............str. 35
4 I EDIT
Q (promeni
veličinu) ..................str. 36
P (izreži) ..................str. 36
COLOR EDIT .............str. 36
CALENDAR ...............str. 37
INDEX........................str. 37
5 J PLAYBACK MENU
0 (zaštita) ..............str. 37
y (okreni) .................str. 38
R (dodavanje zvuka
slikama) ..................str. 38
6 K ERASE.......................str. 38
7 L PRINT ORDER ..........str. 39
8 E SETUP
9 F SILENT MODE ..........str. 47
*
*
Isto kao »Meniji za funkcije
snimanja«
5SR5
Page 6

Nazivi delova

Telo fotoaparata
17
8
2 3 4 5
6
1
Mikrofon .............................. str. 30, 38
2
Višenamenski priključak ...str . 45, 48, 54
3
Poklopac priključka ...str. 45, 48, 54, 67
4
Prorez za traku .........................str. 10
5
Zvučnik ........................................... —
6
Poklopac pregrade
za bateriju/karticu ..........str. 10, 57, 67
7
Blic ............................................str. 20
8
Lampica samookidača/
LED osvetljivač .............str. 22, 31, 46
9
Objektiv .....................................str. 61
10
Navoj za stativ ................................—
9
10
6
SR
Page 7
1
7
2
3 4
5
6
1
Dugme n .........................str. 13
2
Dugme zuma ......................str. 20, 25
3
Ekran ........................str. 8, 15, 44, 56
4
Lampica pristupa kartici/
indikator punjenja ................str. 12, 63
5
Dugme m .........................str. 3, 5
6
Dugme g/E/Y
(promena prikaza informacija/vodič za meni/provera datuma i vremena/
LED osvetljivač) ..............str. 3, 14, 23
7
Dugme zatvarača ................str. 15, 56
8
Točkić za izbor
režima rada ........... str. 3, 5, 15, 16, 18
8 9
10 11
12
9
Dugme q (reprodukcija) .........str. 16
10
Dugme o (OK/FUNC) .........str. 3, 23
11
Dugme o/D
(panorama/»magični« fi lter/ tehnologija podešavanja senke/ višestruki prozor/brisanje) ... str. 17, 24
12
Tasteri-strelice ...................str. 3, 4, 13
Dugme F (kompenzacija
ekspozicije) ...........................str. 21
Dugme & (makro) ...............str. 21
Dugme Y (samookidač) ......str. 22
Dugme # (blic) ....................str. 20
SR
7
Page 8
Ekran
Prikaz u režimu snimanja
1
2 54 98763
25 24 23 22 21
20
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0 1/30 F3.3
AFL
IN
4
15171819 1416
Slika Video zapis
1
Režim snimanja ..................str. 18, 19
2
Režim blica ...............................str. 20
3
Nečujni režim ............................str. 47
4
Stabilizacija slike (statične slike)/
Digitalna stabilizacija slike
(video zapisi) .............................str. 30
5
Režim makro/super makro/
S-makro LED ............................str. 21
6
Tehnologija podešavanja senke ...str. 30
7
AF blokiranje .............................str. 18
8
Kontrola dodirom ............str. 4, 31, 46
9
Indikator baterije .................str. 12, 57
10
Upozorenje o stanju pripravnosti
blica/podrhtavanju fotoaparata/
punjenje blica ............................ str. 54
11
AF nišan ....................................str. 15
12
Snimanje zvuka ..................str. 19, 30
10 11
12 13
1
2 54 983 6
25
22
VGA
21 20
15
+2.0
IN
00:34
15 141619
13
Dvojno vreme ............................str. 44
14
Broj slika koje mogu da se
memorišu/preostalo vreme
snimanja .......................str. 15, 19, 64
15
Trenutna memorija ....................str. 63
16
Samookidač ..............................str. 22
17
Vrednost otvora blende .............str. 15
18
Brzina zatvarača .......................str. 15
19
Kompenzacija ekspozicije ......... str. 21
20
Stepen kompresije/
br. sličica u sekundi ...................str. 27
21
Veličina slike .............................str. 27
22
Merenje .....................................str. 29
23
Snimanje ...................................str. 28
24
ISO ............................................ str. 28
25
Balans belog .............................str. 28
11
12 13
8
SR
Page 9
Prikaz u režimu reprodukcije
2
4 61
3
x
10
17
2009.10.26 12:30 4
16
1/1000
ISO 1
Slika Video zapis
5 5
7
F3.3 +2.0
600
12
N
ORM
100-0004
IN
131415
8 9
M
10 11 12
2009.10.26 12:30
IN
1314
3
4 61
15
100-0004
00:14 /00:34
9
VGA
10 16 11 12
1
Nečujni režim ............................str. 47
2
Oznake za štampu/broj kopija
za štampanje .................str. 51/str. 50
3
Snimanje zvuka ......str. 19, 30, 38, 60
4
Zaštita .......................................str. 37
5
Kontrola dodirom ............str. 4, 31, 46
6
Indikator baterije .................str. 12, 57
7
Vrednost otvora blende .............str. 15
8
Kompenzacija ekspozicije .........str. 21
9
Balans belog ............................. str. 28
10
Veličina slike .............................str. 27
11
Broj datoteke .............................str. 43
12
Broj sličice
Proteklo vreme/ukupno
vreme snimanja ........................str. 17
13
Trenutna memorija ....................str. 63
14
Stepen kompresije/
br. sličica u sekundi ...................str. 27
15
ISO ............................................ str. 28
16
Datum i vreme ....................str. 13, 44
17
Brzina zatvarača .......................str. 15
SR
9
Page 10

Priprema fotoaparata

Postavljanje trake fotoaparata
Povucite traku i čvrsto je zategnite da se
ne olabavi.
Umetanje baterije i kartice xD-Picture Card™ (prodaje se posebno) u fotoaparat
U fotoaparat nemojte da umećete ništa
osim xD-Picture kartice ili nastavka za microSD karticu.
1
1
Poklopac pregrade za bateriju/karticu
2
2
Bravica za pričvršćivanje baterije
Baterija ima prednju i zadnju stranu.
Umetnite bateriju u pravilnom smeru, kao što je prikazano na slici. Ukoliko se baterija ne umetne pravilno, fotoaparat neće da funkcioniše.
Umetnite bateriju dok istovremeno gurate
bravicu za pričvršćivanje baterije u pravcu strelice.
Povucite bravicu za pričvršćivanje baterije
u pravcu strelice da biste je oslobodili, a zatim izvadite bateriju.
Uverite se da ste isključili fotoaparat kad
otvarate ili zatvarate poklopac odeljka za bateriju/karticu.
Kada koristite fotoaparat, pobrinite se da je
poklopac baterije/odeljka kartice zatvoren.
3
UrezIndeksno područje
10
SR
Page 11
Umetnite karticu tako da potpuno nalegne
na svoje mesto.
Nemojte dodirivati kontaktne površine
na kartici.
4
Punjenje baterije
Priloženi AC adapter (F-1AC/tip sa kablom
za naizmeničnu struju ili tip koji se priključuje na struju) razlikuje se u zavisnosti od regiona gde ste ovaj fotoaparat kupili. Ako dobijete tip AC adaptera koji se priključuje na struju, priključite ga direktno u utičnicu za naizmeničnu struju.
Priloženi AC adapter (F-1AC) namenjen
je samo za punjenje. Vodite računa da se fotoaparat ne koristi za snimanje, pregled slika i sl. dok je AC adapter priključen na fotoaparat.
Primer: AC adapter sa kablom za naizmeničnu struju
Vodite računa da se strana tela, poput
prljavštine, peska, itd. ne zalepe na bravicu poklopca za bateriju/karticu i da na njoj ne postoje pukotine i ogrebotine.
Ovaj fotoaparat omogućava korisniku
da snima fotografi je korišćenjem interne memorije, čak i ako nije umetnuta kartica xD-Picture Card (prodaje se posebno). »Upotreba xD-Picture kartice« (str. 62)
»Broj slika koje mogu da se sačuvaju (slike)/
neprekidna dužina snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na xD-Picture kartici« (str. 64)
Vađenje xD-Picture kartice
12
Pritisnite karticu do kraja tako da gornji deo
malo izađe, a zatim je uhvatite i izvucite.
1
Utičnica
AC adapter
Strujni kabl
2
Višenamenski priključak
Poklopac priključka
SR
11
Page 12
3
Priložena baterija je samo delimično
napunjena. Pre upotrebe obavezno punite bateriju dok indikator punjenja ne počne da svetli plavo (pribl. 2,5 sata).
Ako se indikator punjenja ne uključi ili ako
svetli plavo i narandžasto naizmenično, moguće je da veza nije ispravno uspostavljena ili je baterija, fotoaparat i/ili AC adapter oštećen.
Za detalje o bateriji i AC adapteru pogledajte
»Baterija, AC adapter (priloženo), punjač (prodaje se posebno)« (str. 61).
Indikator punjenja Svetli (narandžasto) : punjenje u toku Svetli (plavo) : napunjeno
Kada treba napuniti bateriju
Napunite bateriju kada se prikaže dolenavedena poruka o grešci.
Treperi crvena lampica
BATTERY EMPTY
Korišćenje microSD kartice/ microSDHC kartice (prodaje se posebno)
microSD kartica/microSDHC kartica (u nastavku »microSD kartica«) takođe je kompatibilna sa ovim fotoaparatom koji koristi nastavak za microSD karticu.
»Upotreba nastavka za microSD karticu«
(str. 65)
1
Umetnite microSD karticu
u nastavak za microSD karticu.
Umetnite karticu do kraja.
2
Umetnite nastavak za microSD
karticu u fotoaparat.
Urez
12
Gornji desni ugao
SR
ekrana
Poruka o grešci
Za uklanjanje microSD kartice
Izvucite microSD karticu. Ne dodirujte kontaktne površine nastavka
za microSD karticu ili microSD kartice.
Page 13
Tasteri-strelice i vodič za upotrebu
Simboli 1243, koji se prikazuju na različitim ekranima za podešavanje i reprodukciju video zapisa označavaju da treba koristiti tastere strelice.
EXPOSURE COMP.
X
0.0 +0.3
TIME
Y M D
+0.7 +1.0
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
4
Tasteri-strelice
Vodiči za upotrebu prikazani na dnu ekrana označavaju da treba koristiti dugme m, dugme o, dugme zuma ili dugme D.
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
OK
W
T
Vodič za upotrebu
YMD
MENU
1
2
SEL. IMAGE
SET
14253
MENU
BACK GO
OK
3
OK
2009.10.26 12:30 100-0004
IN
00:14 /00:34
OK
/
IN
Podešavanje datuma i vremena
Datum i vreme koji su ovde podešeni čuvaju se u imenima datoteka slika, na odštampanim datumima i u drugim podacima.
1
Pritisnite dugme n da biste
uključili fotoaparat.
Ekran za podešavanje datuma i vremena prikazuje se kada datum i vreme nisu podešeni.
X
YM
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Ekran za podešavanje datuma
2
Pomoću AB izaberite godinu
za [Y].
X
YM
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
3
Pritisnite D da biste sačuvali
podešavanje za [Y].
X
YM
-- -- -- --
2009
MENU
6
D
CANCEL
DTIME
YMD
i vremena
D TIME
YMD
D TIME
YMD
SR
13
Page 14
4
Kao i u 2. i 3. koraku, koristite
ABCD i dugme o da biste podesili [M] (mesec), [D] (dan) i [TIME] (sati i minute) i [Y/M/D] (redosled datuma).
Za precizno podešavanje vremena pritisnite
dugme o kada vremenski signal dođe na 00 sekundi.
Za promenu datuma i vremena koristite
podešavanje u meniju. [X] (Datum/vreme) (str. 44)
Provera datuma i vremena
Pritisnite dugme g dok je fotoaparat isključen. Trenutno vreme prikazuje se na oko 3 sekunde.
Promena jezika prikaza na ekranu
Jezik menija i poruka o greškama koje se prikazuju na ekranu mogu da se izaberu.
1
Pritisnite dugme m, a zatim
pritisnite ABCD da biste izabrali [E] (SETUP).
SETUP
3
Pomoću AB izaberite [W],
a zatim pritisnite dugme o.
4
Pomoću ABCD izaberite jezik
i pritisnite dugme o.
5
Pritisnite dugme m.
2
Pritisnite dugme o.
14
SR
MENU
EXIT SET
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3 4
PW ON SETUP MENU COLOR
MENU
EXIT SET
ENGLISH
NORMAL
OK
OK
Page 15

Snimanje, pregledanje i brisanje

Snimanje sa optimalnom vrednošću otvora blende i brzinom zatvarača (K režim)
U ovom režimu može da se koristi automatsko snimanje, dok istovremeno mogu da se vrše podešavanja različitih funkcija snimanja, kao što je kompenzacija ekspozicije, balans belog i drugo po potrebi.
1
Postavite točkić za izbor režima
rada u položaj K.
2
Pritisnite dugme n da biste
uključili fotoaparat.
Indikator P režima
P
12
M
N
ORM
Broj slika koje mogu da se
Ekran
(ekran u stanju pripravnosti)
IN
sačuvaju (str. 63)
4
3
Zadržite fotoaparat
i ukadrirajte snimak.
Ekran
Horizontalni položaj
Vertikalni položaj
Dok držite fotoaparat pazite da prstima
ne pokrivate blic.
4
Pritisnite dugme zatvarača do pola
P
1/400 F3.3
da biste fokusirali fotoaparat na objekat.
Kada se objekat izoštri, ekspozicija se zaključava (prikazuju se brzina zatvarača i vrednost otvora blende) i oznaka AF nišana menja se u zeleno.
Ukoliko oznaka AF nišana treperi crveno, fotoaparat nije uspeo da izoštri sliku. Pokušajte ponovo da fokusirate.
P
Pritisnite dugme n da biste isključili
fotoaparat.
Pritisnite napola
»Fokusiranje« (str. 58)
1/400 F3.3
AF nišan
Brzina zatvarača
Vrednost otvora blende
SR
15
Page 16
5
Za snimanje slike, lagano pritisnite
dugme zatvarača do kraja, vodeći računa da fotoaparat ne podrhtava.
P
Pritisnite do kraja
1/400 F3.3
Ekran za pregled slika
Za pregled slika u toku snimanja
Pritiskom na dugme q omogućava se reprodukcija slika. Za povratak na snimanje pritisnite ponovo dugme q ili pritisnite dugme zatvarača do pola.
Možete koristiti fotoaparat dodirivanjem
njegovog kućišta kada je [TAP CONTROL] podešen na [ON]. [TAP CONTROL] (str. 46)
Za snimanje video zapisa
»Snimanje video zapisa (režim A)« (str. 19)
Pregled slika
1
Postavite točkić za izbor režima
rada u položaj q.
2009.10.26 12:30
Reprodukovana slika
2
Pomoću ABCD izaberite sliku.
Prikazuje 10 slika
pre trenutne slike
Prikazuje
prethodnu sliku
Veličina prikaza slika može da se promeni.
»Indeksni prikaz, kalendarski prikaz i prikaz krupnog plana« (str. 25)
Prikazuje sledeću sliku
Prikazuje 10 slika posle trenutne slike
Broj sličice
12
N
ORM
100-0001
IN
M
1
16
SR
Page 17
Za reprodukciju video zapisa
ERASE
NO
Izaberite video zapis i pritisnite dugme o.
2009.10.26 12:30 100-0004
MOVIE PLAY
OK
Video zapis
IN
Operacije tokom reprodukcije video zapisa
Jačina zvuka: U toku reprodukcije pritisnite AB. Reprodukovanje unapred/unazad: Izaberite pomoću CD. Svaki put kada pritisnete neko dugme, brzina reprodukcije se menja iz 2x u 20x i iz 20x u standardnu vrednost 1x u pravcu pritisnutog dugmeta. Pauza: Pritisnite dugme o.
2009.10.26 12:30
Proteklo vreme/ Ukupno trajanje
snimka
Prva (poslednja) slika/sličica-po­sličica: Tokom pauze pritisnite A za prikaz
prve sličice, a B za prikaz poslednje sličice. Ako pritisnete C, reprodukcija se obavlja unazad, a kada pritisnete D, reprodukcija se obavlja normalnim tokom. Pritisnite dugme o za nastavak reprodukcije.
U toku reprodukcije
IN
00:12 /00:34
100-0004
Brisanje snimaka u toku reprodukcije (brisanje jednog snimka)
1
Pritisnite dugme D kada se tokom
reprodukcije prikaže slika koju želite da izbrišete.
4
2
Pritisnite A da biste izabrali [YES]
i pritisnite dugme o.
[K ERASE] (str. 38)
ERASE
MENU
YES
NO
IN
OK
SETCANCEL
U toku pauze
Za zaustavljanje reprodukcije video zapisa
Pritisnite m dugme.
2009.10.26 12:30 100-0004
IN
00:14 /00:34
/
SR
17
Page 18

Upotreba režima snimanja

U ovom odeljku opisani su dostupni režimi snimanja. U zavisnosti od režima, neka podešavanja se mogu promeniti. Detalje o funkcijama koje se mogu prilagoditi potražite u odeljku »Meniji za funkcije snimanja« na stranici 27.
Upotreba najboljeg režima snimanja za dato okruženje (s režim)
1
Postavite točkić za izbor režima
rada u položaj s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Objašnjenje izabranog režima prikazuje se kada pritisnete i zadržite dugme E.
2
Pomoću AB izaberite najbolji
režim snimanja za dato okruženje i pritisnite dugme o.
Ikona za
izabrani
program
snimanja
12
M
N
ORM
Za promenu programa snimanja koristite
meni. [O s] (str. 31)
Pravljenje podvodnih snimaka
Izaberite [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1], [l UNDERWATER WIDE2]*1, [H UNDERWATER MACRO].
*1
Kada je podešeno na [l UNDERWATER WIDE2], razdaljina fokusa se automatski ksira na približno. 5,0 m.
Uverite se da koristite podvodno kućište
kad upotrebljavate fotoaparat na dubinama
18
većim od 3 m.
SR
SET
»Važne informacije o otpornosti na vodu
i udarce« (str. 65)
Zaključavanje razdaljine fokusa za podvodna snimanja (AF zaključavanje)
Kada je izabrano [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1], ili [H UNDERWATER MACRO], pritisnite B.
^ oznaka
12
N
ORM
Za poništavanje ponovo pritisnite B
da biste uklonili oznaku ^.
OK
Poboljšava nijansu i teksturu kože (b režim)
Fotoaparat pronalazi lice osobe i za vreme snimanja ulepšava kožu.
1
Postavite točkić za izbor režima
rada u položaj b.
Indikator režima b
IN
4
12
N
ORM
AFL
M
M
IN
4
IN
4
Page 19
2
00:35
QVGA
15
00:34
REC
Uperite fotoaparat prema objektu.
Proverite okvir koji se pojavljuje oko lica koje je detektovao fotoaparat, a zatim pritisnite dugme zatvarača da biste snimili sliku.
Sačuvaće se i neuređena i uređena slika. Ako se slika ne može retuširati, sačuvaće se samo
neuređena slika.
Za neke predmete može da se desi da se
okvir ne pojavi, da potraje neko vreme dok se pojavi ili uređivanje neće biti efi kasno.
Opcija [IMAGE SIZE] retuširane slike
je ograničena na [J] ili manje.
Snimanje sa automatskim podešavanjima (režim A)
Fotoaparat će automatski izabrati optimalni režim snimanja za dato okruženje. Ovo je potpuno automatski režim koji vam omogućava da snimite sliku koja odgovara datom okruženju, i to samo pritiskom na dugme zatvarača. Podešavanja u meniju za funkciju snimanja nisu dostupna u A režimu.
1
Postavite točkić za izbor režima
rada u položaj A.
Indikator se menja u ikonu za režim snimanja scene koji je fotoaparat izabrao.
i
AUTO
Snimanje video zapisa (režim n)
Video zapis se snima sa zvukom.
1
Postavite točkić za izbor režima
rada u položaj n.
Indikator režima A
QVGA
15
Zumiranje tokom snimanja video zapisa
Optički zum nije dostupan u toku snimanja video zapisa. Koristite [DIGITAL ZOOM] (str. 29).
Snimanje video zapisa sa digitalnom stabilizacijom slike
[DIS MOVIE MODE] (str. 30)
2
Pritisnite dugme zatvarača do pola
da biste fokusirali objekat i polako do kraja da biste započeli snimanje.
Svetli crveno u toku snimanja
REC
Pritisnite napola
IN
00:35
12
M
N
ORM
Pritisnite dugme zatvarača do pola ili dugme g kako biste proverili koji režim snimanja je fotoaparat automatski izabrao.
U nekim slučajevima, može da se desi da
fotoaparat ne izabere željeni režim snimanja.
Kad fotoaparat ne može da identifi kuje koji
je optimalni režim, P režim će biti izabran.
IN
4
Pritisnite do kraja
Preostalo vreme snimanja (str. 64)
3
Polako pritisnite dugme zatvarača
00:34
do kraja da biste zaustavili snimanje.
19
SR
Page 20

Upotreba funkcija snimanja

Osim velikog broja različitih režima snimanja, fotoaparat poseduje funkcije koje proširuju kreativni opseg i povećavaju broj opcija snimanja dostupne fotografu.
Upotreba optičkog zuma
Pritiskom na dugme zuma prilagođava se opseg snimanja.
Pritisak na dugme W
(široki ugao)
P
W T
12
M
N
ORM
Indikator zuma
Optički zum: 3,6×, digitalni zum: 5,0×. Preporučuje se korišćenje [IMAGE
STABILIZER] (statične slike)/[DIS MOVIE MODE] (video zapisi) (str. 30) kada se snima sa telefoto-zumom.
Za snimanje krupnijih snimaka bez smanjenja kvaliteta snimka
[FINE ZOOM] (str. 29)
Snimanje krupnijih snimaka
[DIGITAL ZOOM] (str. 29)
IN
4
Pritisak na dugme T (telefoto)
P
W T
12
M
N
ORM
Indikator zuma pokazuje status fi nog zuma/
digitalnog zuma.
Kada se koristi optički zum
Opseg optičkog zuma
Kada se koristi ni zum
Kada se koristi digitalni zum
IN
4
Opseg digitalnog zuma
Upotreba blica
Funkcije blica mogu se izabrati tako da najbolje odgovaraju uslovima snimanja radi dobijanja željenog snimka.
1
Pritisnite dugme #.
Možete koristiti fotoaparat dodirivanjem
njegovog kućišta kada je [TAP CONTROL] podešen na [ON]. [TAP CONTROL] (str. 46)
AUTO
P
Opseg fi nog zuma
OKOK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
20
SR
Page 21
2
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Pomoću CD izaberite podešavanje,
a zatim pritisnite dugme o da biste ga primenili.
Stavka Opis
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN FLASH OFF Blic se ne uključuje.
Blic se automatski uključuje pri slabom ili pozadinskom osvetljenju.
Blic emituje pripremne bljeskove koji umanjuju pojavu crvenih očiju.
Blic se uključuje bez obzira na trenutno osvetljenje.
Podešavanje osvetljenosti (kompenzacija ekspozicije)
Standardna osvetljenost (odgovarajuća ekspozicija) podešena na fotoaparatu na osnovu režima snimanja (osim za A) može da se prilagodi tako da osvetljenost za željeni snimak bude veća ili manja.
1
Pritisnite dugme F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.7
Vrednost kompenzacije ekspozicije
2
Pomoću ABCD izaberite željenu
osvetljenost slike i pritisnite dugme o.
+0.3
+1.0
Snimanje u krupnom planu (makro snimanje)
Ova funkcija omogućava da fotoaparat fokusira i snima objekte na malim razdaljinama.
1
Pritisnite dugme &.
Možete koristiti fotoaparat dodirivanjem
njegovog kućišta kada je [TAP CONTROL] podešen na [ON]. [TAP CONTROL] (str. 46)
SET
OFF
% &
OFFOFF
OKOK
OFF
*1
(30 cm*2)
P
2
Pomoću CD izaberite
podešavanje, a zatim pritisnite dugme o da biste ga primenili.
Stavka Opis
OFF Makro režim rada je isključen.
MACRO
SUPER MACRO
S-MACRO
*3*4
LED
*1
Kada je zum u najširem (W) položaju.
*2
Kada je zum u krajnjem telefoto (T) položaju.
*3
Zum je automatski fi ksiran.
*4
[ISO] (str. 28) je automatski podešen na [AUTO].
Blic (str. 20) i zum (str. 20) ne mogu se
Omogućava snimanje sa udaljenosti do 10 cm od objekta.
Omogućava snimanje sa udaljenosti do 2 cm od objekta.
*3
Objekti koji su udaljeni 50 cm ili više ne mogu se fokusirati.
LED osvetljivač obasjava područje na udaljenosti od 7 do 20 cm od objektiva, dok je dugme zatvarača pritisnuto do pola.
podesiti ukoliko ste izabrali [%] ili [O].
SR
21
Page 22
Upotreba samookidača
Kada se dugme zatvarača pritisne do kraja, slika se snima nakon određenog vremena odlaganja.
1
Pritisnite dugme Y.
P
SET
SELFTIMER
12
N
ORM
2
Pomoću AB izaberite podešavanje,
OFF
M
a zatim pritisnite dugme o da biste ga primenili.
Stavka Opis
OFF Isključuje samookidač.
ON
Snimanje samookidačem se automatski
Lampica samookidača svetli približno 10 sekundi, treperi približno 2 sekunde, a zatim se slika snima.
isključuje nakon prvog snimka.
Za isključivanje samookidača nakon što se uključi
Ponovo pritisnite dugme Y.
YYY
OFF
OKOK
ON
Upotreba LED osvetljivača
Da biste bolje videli ili kadrirali snimke u uslovima slabog osvetljenja, možete koristiti LED osvetljivač kao pomoćno osvetljenje.
1
Podesite [LED ILLUMINATOR]
(str. 46) na [ON].
2
Pritisnite i držite dugme Y dok
se ne upali LED osvetljivač.
Ukoliko koristite fotoaparat dok je uključen LED osvetljivač, on će svetleti približno 90 sekundi.
LED osvetljivač
LED osvetljivač se isključuje ukoliko ne
koristite fotoaparat približno 30 sekundi.
Ukoliko je dugme Y pritisnuto dok se LED
osvetljivač pali, on će svetleti 30 sekundi, čak i kada je fotoaparat isključen.
Isključivanje LED osvetljivača
Pritisnite i držite dugme Y dok se LED osvetljivač ne isključi.
22
SR
Page 23
Promena prikaza informacija o snimanju
Prikaz informacija na ekranu može se promeniti tako da u potpunosti odgovara situaciji, kao što je snimanje precizne kompozicije korišćenjem prikaza u vidu mreže.
1
Pritisnite dugme g
Prikaz informacija o snimanju menja se po doleprikazanom redosledu svaki put kada se dugme pritisne. »Prikaz u režimu snimanja« (str. 8)
Normalno
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Bez informacija
Očitavanje histograma
Ako vrh histograma popunjava veći deo kadra, slika će biti skoro sasvim bela.
Ako vrh histograma popunjava veći deo kadra, slika će biti skoro sasvim crna.
Zeleni deo pokazuje distribuciju osvetljenosti u centru ekrana.
Histogram
P
ISO
1600
12
IN
M
N
ORM
4
+2.0
IN
Mreža
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
IN
Upotreba menija FUNC
Meni FUNC sadrži sledeće funkcije menija kojima se lako može pristupiti i koje se lako mogu podesiti.
[WB] (str. 28)• [ISO] (str. 28)
[DRIVE] (str. 28)
1
Pritisnite dugme o.
4
2
Pomoću AB izaberite funkciju
menija, a pomoću CD izaberite opciju podešavanja, a zatim pritisnite dugme o da biste primenili podešavanje.
4
[ESP/ n] (str. 29) [• A IMAGE QUALITY] (str. 27)
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
12
M
N
ORM
ESP
ESP
n
SR
23
Page 24
Funkcije za brzo pozivanje i korišćenje snimanja
Sledeće funkcije menija mogu brzo da se pozovu i koriste.
[PANORAMA] (str. 32) [SHADOW ADJ] (str. 30)• [MAGIC FILTER] (str. 34) [MULTI WINDOW] (str. 24)
1
Pritisnite dugme o/D.
PANORAMA
2
Pomoću CD izaberite funkciju
menija, a zatim pritisnite dugme o da biste ga primenili.
Za upotrebu ekrana za prikaz efekata (Višestruki prozor)
Izbor opcije iz [ZOOM], [EXPOSURE COMP.], [WB] ili [ESP/n] prikazuje 4 slike za pregled koje refl ektuju podešene vrednosti izabrane funkcije snimanja. Pomoću ABCD izaberite željenu sliku i pritisnite dugme o.
Osvetljavanje ekrana (Pojačavanje pozadinskog osvetljenja)
Pritiskanje i držanje o/D dugmeta osvetljava ekran. Ekran se vraća na originalno osvetljenje ako se u trajanju od 10 sekundi ne aktivira nijedna funkcija.
24
SR
Page 25

Upotreba funkcija reprodukcije

Indeksni prikaz, kalendarski prikaz i prikaz krupnog plana
Indeksni prikaz i kalendarski prikaz omogućavaju brz izbor željene slike. Prikaz krupnog plana (uvećanje do 10x) omogućava pregled detalja slike.
1
Pritisnite dugme zuma.
Pojedinačni prikaz Pogled izbliza
12
M
N
ORM
12:30
100-0004
IN
IN
IN
4
x
10
2009.10.26 12:30
2009.10.26 12:30 4
IN
4
IN
2009.10.26 12:30
Indeksni prikaz
2009.10.26 4
2009.10.26 12:30 4
Za izbor slike u indeksnom prikazu
ABCD
Pomoću pritisnite dugme o za pojedinačni prikaz izabrane slike.
izaberite sliku, a zatim
Za izbor slika u prikazu kalendara
ABCD
Pomoću dugme o ili T na dugmetu zuma za prikaz slika snimljenih na izabrani datum.
izaberite datum i pritisnite
Za pomeranje slike u prikazu krupnog plana
Pomoću ABCD pomerajte prostor za prikaz.
Promena prikaza informacija o slici
Informacije o snimanju koje se prikazuju na ekranu mogu se promeniti.
1
Pritisnite dugme g
Prikaz informacija o slici menja se po doleprikazanom redosledu svakim pritiskom na dugme DISP.
Normalno
N
2009.10.26 12:30 4
100-0004
Detaljno
ORM
12
M
IN
Histogram
2009.10.26 12:30
Bez informacija
ISO
1/1000
F3.3 +2.0
400
12
M
N
ORM
IN
4
Prikaz kalendara
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2009
27 28 29 30 1 2 3
10
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28 29 30 31
26
1 2 3 4 5
F3.31/1000
+2.0
ISO
400
12
M
N
ORM
100-0004
2009.10.26 12:30 4
IN
»Očitavanje histograma« (str. 23)
IN
25
SR
Page 26
Reprodukcija panoramskih slika
Panoramske slike koje su spojene pomoću opcije [COMBINE IN CAMERA 1] ili [COMBINE IN CAMERA 2] mogu se pomerati radi pregleda.
»Kreiranje panoramskih slika
[N PANORAMA]« (str. 32)
1
Izaberite panoramsku sliku tokom
reprodukcije.
»Pregled slika« (str. 16)
N
ORM
2009.10.26 12:30 2
2
Pritisnite dugme o.
Trenutni prostor za prikaz
Za kontrolu reprodukcije panoramske slike
Uvećanje prikaza/umanjenje prikaza:
Pritisnite dugme zuma. Pravac reprodukcije: Pritisnite ABCD da biste pomerali slike u pravcu pritisnutog dugmeta.
Pauza: Pritisnite dugme o. Ponovno pokretanje listanja: Pritisnite
dugme o. Zaustavljanje reprodukcije: Pritisnite dugme m.
100-0003
26
SR
Page 27
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).

Meniji za funkcije snimanja

Podešavanja se mogu izvršiti kada se točkić za izbor režima rada postavi u položaj za režim snimanja (A K s b A).
označava položaje točkića za izbor režima rada u kojima se izvršava podešavanje funkcije. Podrazumevana podešavanja funkcije označena su sa .
Izbor odgovarajućeg kvaliteta slike za vašu aplikaciju [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
: A K s b A
Slike
Podmeni 1 Podmeni 2 Primena
Pogodno za štampanje slika većih od formata A3. Pogodno za štampanje slika formata A4. Pogodno za štampanje slika do formata A4. Pogodno za štampanje slika formata A5. Pogodno za štampanje slika formata razglednice. Pogodno za gledanje slika na TV-u, za slanje putem elektronske
pošte ili za korišćenje na web prezentacijama. Pogodno za reprodukovanje slika na TV prijemnicima
sa širokim ekranom.
IMAGE SIZE
COMPRESSION
12M (3968×2976) 5M (2560×1920) 3M (2048×1536) 2M (1600×1200) 1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9 (1920×1080) FINE Snimanje u velikoj rezoluciji.
NORMAL Snimanje u standardnoj rezoluciji.
Video zapisi
Podmeni 1 Podmeni 2 Primena
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
sličica u sekundi
»Broj slika koje mogu da se sačuvaju (statične slike)/neprekidna dužina snimanja (video zapisi)
u internoj memoriji i na xD-Picture kartici« (str. 64)
VGA (640×480)/ QVGA (320×240)
N 30fps*1/
*1
O 15fps
Izaberite kvalitet slike na osnovu veličine slike i broja sličica u sekundi. Veći broj sličica u sekundi obezbeđuje fi nije video zapise.
SR
27
Page 28
Podešavanje prirodne šeme boja [WB]
B CAMERA MENU X WB
: K s b A
Podmeni 2 Primena
AUTO
5 3 1
w
x
y
Fotoaparat automatski podešava balans belog na osnovu okruženja.
Za snimanje pod vedrim nebom Za snimanje po oblačnom vremenu Za snimanje pod svetlošću sijalice Za snimanje pod dnevnim
uorescentnim osvetljenjem (kućno osvetljenje, itd)
Za snimanje pod neutralnim uorescentnim osvetljenjem (stone lampe, itd)
Za snimanje pod belim uorescentnim osvetljenjem (kancelarije, itd)
Izbor ISO osetljivosti [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
: K
Skraćenica za Međunarodnu organizaciju
za standardizaciju. ISO standardima
određena je osetljivost za digitalne
fotoaparate i fi lmove tako da se kodovi
kao »ISO 100« koriste za predstavljanje
osetljivosti.
Kod ISO podešavanja, iako manje vrednosti
daju manju osetljivost na svetlo, oštre
slike mogu da se snimaju pod potpunim
osvetljenjem. Za veće vrednosti veća je
i osetljivost i slike mogu da se snimaju sa
većim brzinama zatvarača, čak i pod slabim
osvetljenjem. Međutim, velika osetljivost
dovodi do pojave elektrostatičkog šuma
na slici, što može da joj da zrnasti izgled.
Podmeni 2 Primena
AUTO
HIGH ISO AUTO
64/100/200/400/ 800/1600
Fotoaparat automatski podešava osetljivost na osnovu okruženja.
Fotoaparat koristi veću osetljivost u odnosu na [AUTO] kako bi minimizovao zamućenje izazvano objektom koji se kreće ili podrhtavanjem fotoaparata.
Podešavanje za ISO (osetljivost) se obavlja ručno.
Snimanje slika u sekvenci držanjem dugmeta zatvarača [DRIVE]
B CAMERA MENU X DRIVE
: K s
Podmeni 2 Primena
o
*1
j
W
*1
Brzina snimanja zavisi od podešavanja za [A IMAGE QUALITY] (str. 27).
Kada je režim podešen na [j], [R] opcija
Kada je režim podešen na [W], blic je
Kada je režim podešen na [W], [IMAGE
Svaki put kada pritisnete dugme zatvarača, snima se jedna sličica.
Snimanje niza slika pri čemu se koriste fokus, osvetljenost (ekspozicija) i balans belog koji se beleže u prvom snimku.
Snimanje u sekvenci većom brzinom od [j].
(snimanje zvuka) (str. 30) nije dostupna.
ksiran na [$] (FLASH OFF), a [ISO] je podešen na [AUTO].
SIZE] je ograničen na [I] ili niže. Štaviše, [FINE ZOOM] (str. 29), [DIGITAL ZOOM] (str. 29) i [R] (snimanje zvuka) (str. 30) nisu dostupni.
28
SR
Page 29
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Snimanje sa većim uvećanjem od optičkog zuma bez smanjenja kvaliteta slike [FINE ZOOM]
B CAMERA MENU X FINE ZOOM
: K s b
Podmeni 2 Primena
OFF
ON
Ova funkcija neće umanjiti kvalitet slike
Kada je podešeno na [ON], [IMAGE SIZE]
Ova funkcija nije dostupna ukoliko ste
Ova funkcija nije dostupna ukoliko ste
Prilikom snimanja, za uvećanje se koristi samo optički zum.
Optički zum i isecanje slike se kombinuju za uvećanje prikaza radi snimanja (pribl. 22x (maks.)).
jer ne pretvara podatke sa manjim brojem
piksela u podatke sa većim brojem piksela.
je ograničena na [H] ili manje.
izabrali [DIGITAL ZOOM] podešen na [ON].
izabrali [% SUPER MACRO] (str. 21)
ili [O S-MACRO LED] (str. 21).
Snimanje pri većim uvećanjima od optičkog zuma [DIGITAL ZOOM]
B CAMERA MENU X DIGITAL ZOOM
: K s b A
Podmeni 2 Primena
OFF
ON
Ova funkcija nije dostupna ukoliko ste
Ova funkcija nije dostupna ukoliko ste
Prilikom snimanja, za uvećanje se koristi samo optički zum.
Optički i digitalni zum se kombinuju za uvećanje prikaza radi snimanja (pribl. 18x (maks.)).
izabrali [FINE ZOOM] je podešen na [ON].
izabrali [% SUPER MACRO] (str. 21)
ili [O S-MACRO LED] (str. 21).
Izbor opsega za merenje osvetljenosti [ESP/n]
B CAMERA MENU X ESP/n
: K s A
Podmeni 2 Primena
ESP
n (tačka)
Kada je podešeno na [ESP], centar može
Snimanje sa uravnoteženom osvetljenošću cele scene. (Osvetljenost u centru scene se meri zasebno od osvetljenosti okoline.)
Snimanje objekta u centru ekrana pri pozadinskom osvetljenju.
da deluje tamno kada se snima pri jakom pozadinskom osvetljenju.
Izbor oblasti fokusiranja [AF MODE]
B CAMERA MENU X AF MODE
: K s
Podmeni 2 Primena
FACE DETECT
iESP
SPOT
*1
Kod pojedinih objekata okvir se možda neće pojaviti
ili je potrebno izvesno vreme da bi se pojavio.
Koristi se za fotografi sanje ljudi. (Fotoaparat automatski detektuje lice i prikazuje okvir na ekranu). Pritisnite dugme zatvarača dopola, a kada se fotoaparat fokusira na
*1
lice, oznaka AF nišana postaje zelena. Ukoliko je oznaka AF nišana narandžasta, fotoaparat se nije fokusirao na lice već na nešto drugo.
Ovo vam omogućava da napravite snimak ne vodeći računa o položaju fokusa. Fotoaparat pronalazi objekat koji fokusira i automatski podešava fokus.
Fotoaparat fokusira objekat u okviru AF nišana.
SR
29
Page 30
Snimanje zvuka prilikom snimanja slika [R]
B CAMERA MENU X R
: K s
Osvetljavanje objekta u pozadinskom osvetljenju [SHADOW ADJ]
B CAMERA MENU X SHADOW ADJ
: K s b A
Podmeni 2 Primena
OFF Zvuk se ne snima.
Fotoaparat automatski počinje
ON
Prilikom snimanja, usmerite mikrofon (str. 6)
sa snimanjem približno 4 sekunde nakon snimanja slike. Ovo je korisno za snimanje napomena ili komentara o slici.
prema izvoru zvuka koji želite da zabeležite.
Redukovanje zamućenja izazvanog podrhtavanjem fotoaparata prilikom snimanja [IMAGE STABILIZER] (statične slike)/[DIS MOVIE MODE] (video zapisi)
B CAMERA MENU X IMAGE STABILIZER/ DIS MOVIE MODE
: K s b A
Podmeni 2 Primena
Stabilizator slike je isključen. Ovo
OFF
ON
Podrazumevana podešavanja fotoaparata su
Dok je [IMAGE STABILIZER] (statične
Slike ne mogu da se stabilizuju ukoliko
Kada je brzina zatvarača krajnje mala,
Kada se snima dok je [DIS MOVIE MODE]
se preporučuje za snimanje kada je fotoaparat postavljen na stativ ili drugu stabilnu površinu.
Stabilizator slike je uključen.
[ON] za [IMAGE STABILIZER] (slike) i [OFF]
za [DIS MOVIE MODE] (video zapisi).
slike) podešen na [ON], iz unutrašnjosti
fotoaparata mogu da se pojave šumovi
ako je pritisnuto dugme zatvarača.
fotoaparat previše podrhtava.
kao pri snimanju slika ili snimanju noću,
stabilizator možda ne bude toliko efektivan.
(video zapis) podešen na [ON], slika će biti
donekle uvećana pre čuvanja.
Podmeni 2 Primena
OFF
ON
Kod pojedinih objekata okvir se možda neće
Kada je fotoaparat podešen na [ON],
Slikanje bez korišćenja [SHADOW ADJ].
Fotoaparat pronalazi lice osobe koje je slabo osvetljeno pozadinskim osvetljenjem i omogućava da bude svetlije radi snimanja slike. (Uperite fotoaparat prema objektu. Proverite okvir koji se pojavljuje oko lica koje je detektovao fotoaparat, a zatim pritisnite dugme zatvarača da biste snimili sliku.)
pojaviti ili je potrebno izvesno vreme da bi se pojavio.
[ESP/n] (str. 29) se automatski podešava na [ESP], a [AF MODE] (str. 29) se automatski podešava na [FACE DETECT].
30
SR
Page 31
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Izbor programa za snimanje koji odgovara situaciji [O s]
O s
U režimu s, optimalna podešavanja
snimanja su unapred podešena za određena
okruženja. Zbog toga, podešavanja ne mogu
da se promene u nekim režimima.
Podmeni 1 Primena
B PORTRAIT/ F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE M NIGHT+PORTRAIT C SPORT/ N INDOOR/ W CANDLE R SELF PORT AIT/ S SUNSET X FIREWORKS V CUISINE/ d DOCUMENTS/
q BEACH & SNOW/
T UNDERWA TER SNAPSHOT/
k UNDERWA TER WIDE1/ l UNDERWA TER WIDE2/ H UNDERWA TER MACRO/
Y PRE-CAPTURE MOVIE/
aSNOW
*1
Kada je objekat taman, automatski se aktivira
smanjenje šuma slike. Tada se vreme snimanja skoro udvostručuje i tokom tog procesa ne mogu da se snimaju druge slike.
Snimanje u izabranom režimu
»Upotreba najboljeg režima za dato okruženje (s režim)« (str. 18)
*1
/
*1
/
*1
/
*1
/
*1
/
Fotoaparat snima sliku u režimu za dato okruženje.
: s
Hvatanje savršenog trenutka prilikom snimanja (režim [YPRE-CAPTURE MOVIE])
1 PomoćuAB izaberite [YPRE-CAPTURE
MOVIE], a zatim pritisnite dugme o da biste primenili podešavanje.
Ova funkcija je spremna za snimanje čim se ova opcija podesi.
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste počeli
snimanje video zapisa.
Snima se video zapis od 7 sekundi, kao i video zapis od 2 sekunde neposredno pre pritiska na dugme zatvarača.
Funkcije optičkog zuma i automatskog fokusa su dostupne u toku snimanja video zapisa.
Zvuk se ne snima. Oznaka AF nišana se ne pojavljuje
na ekranu.
Izaberite [IMAGE SIZE] između [VGA]
i [QVGA], i [FRAME RATE] od [N 30 fps] ili [O 15 fps].
Snimanje fotografi je dodirivanjem fotoaparata (režim [aSNOW])
1 Izaberite [aSNOW], a zatim pritisnite
dugme o.
[TAP CONTROL] (str. 46) automatski postaje aktivno i fotoaparat je moguće koristiti dodirom.
2 Dodirnite dvaput zadnji deo fotoaparata.
[SELFTIMER] postaje aktivno i slika se automatski snima nakon 2 sekunde.
SR
31
Page 32
Kreiranje panoramskih slika [N PANORAMA]
N PANORAMA
Podmeni 1 Primena
COMBINE IN CAMERA 1
COMBINE IN CAMERA 2
COMBINE IN PC
*1
Nije dostupno u režimu s (str 18).
Podešavanje [A IMAGE QUALITY] (str. 27)
Fokus, ekspozicija (str. 21), položaj zuma
Blic (str. 20) je fi ksiran na režim $
Panoramske slike se mogu urediti
»Reprodukcija panoramskih slika« (str. 26)
Fotoaparat snima i kombinuje tri sličice. Korisnik samo kadrira snimke tako da se oznake nišana i pokazivači preklapaju, a fotoaparat automatski otpušta
*1
zatvarač. Funkcije snimanja su već prethodno podešene na optimalna podešavanja za panoramsko snimanje.
Fotoaparat snima i kombinuje tri sličice. Korisnik kadrira snimke
*1
pomoću sličice koja služi kao vodič i ručno otpušta zatvarač.
Slike koje su snimljene se kombinuju u panoramsku sliku pomoću softvera programa OLYMPUS Master 2 sa obezbeđenog CD-ROM-a. Slike su snimljene sa poslednjim [ISO] ili [O SCENE MODE] podešavanjima (osim nekih režima okruženja).
ne može da se promeni.
(str. 20) i [WB] (str. 28) se fi ksiraju na
prvom kadru.
(FLASH OFF).
samo pomoću [SHADOW ADJ] (str. 30),
[COLOR EDIT] (str. 36).
: K s
Snimanje slika opcijom [COMBINE IN CAMERA 1]
1 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili
prvu sličicu.
2 Blago pomerite fotoaparat u smeru
druge sličice.
Oznaka nišana
Pokazivač
3 Lagano pomerite fotoaparat dok ga
držite pravo i zaustavite ga tamo gde se preklapaju pokazivač i oznaka nišana.
Fotoaparat automatski otpušta zatvarač.
Da biste kombinovali samo dve slike,
pritisnite dugme o pre snimanja treće sličice.
4 Treću sliku možete snimiti na isti način
kao u 3. koraku.
Nakon snimanja treće slike, fotoaparat automatski obrađuje slike i prikazuje se kombinovana panoramska slika.
Da biste otkazali snimanje panoramske slike
u toku snimanja, pritisnite dugme m.
Kada se zatvarač ne otpusti automatski,
pokušajte sa [COMBINE IN CAMERA 2] ili [COMBINE IN PC].
MENU
CANCEL
Ekran kada se sličice
kombinuju sleva nadesno
MENU
CANCEL
SAVE
SAVE
OK
OK
32
SR
Page 33
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Snimanje slika opcijom [COMBINE IN CAMERA 2]
1 Pomoću CD izaberite smer u kom
se slike kombinuju.
Pravac za
kombinovanje
sa sledećom
sličicom
MENU
CANCEL
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili
prvu sličicu.
Kao referenca se pojavljuje okvir koji služi kao vodič.
Okvir koji služi kao vodič
Pridodata oblast
MENU
CANCEL
Prva sličica
3 Ukadrirajte drugi snimak tako da se
pridodata oblast preklapa sa okvirom koja služi kao vodič.
CANCEL
MENU
4 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili
drugu sličicu.
Da biste kombinovali samo dve slike,
pritisnite dugme o pre snimanja treće sličice.
5 Treću sliku možete snimiti na isti način
kao u 3. i 4. koraku.
Nakon snimanja treće slike, fotoaparat automatski obrađuje slike i prikazuje se kombinovana panoramska slika.
Da biste otkazali snimanje panoramske slike
u toku snimanja, pritisnite dugme m.
Snimanje slika pomoću funkcije [COMBINE IN PC]
1 Pomoću ABCD izaberite pravac
u kom se slike kombinuju.
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili
prvu sličicu, a zatim ukadrirajte drugu sliku.
Ukadrirajte snimak pomoću slike koja služi kao vodič tako da se dve susedne sličice preklapaju.
3 Ponovite 2. korak dok se ne snimi
potreban broj slika, a zatim pritisnite dugme o kada završite.
Kada se prikaže znak g, više ne možete
da snimate. Kod panoramskog snimanja je moguće napraviti najviše 10 sličica.
Više detalja o snimanju panoramskih slika
pronađite u vodiču za OLYMPUS Master 2.
MENU
CANCEL
Kompozicija drugog kadra
SAVE
OK
33
SR
Page 34
Vraćanje funkcija snimanja na podrazumevana podešavanja [D RESET]
D RESET
: A K s b A
Podmeni 1 Primena
YES
NO
Vraća sledeće funkcije menija na podrazumevana podešavanja.
Blic (str. 20)• Kompenzacija ekspozicije • (str. 21) Makro (str. 21)• Samookidač (str. 22)• [• A IMAGE QUALITY] (str. 27) Funkcije menija • u [B CAMERA MENU] (str. 28 do 30)
Trenutna podešavanja nisu promenjena.
Snimanje uz pomoć specijalnih efekata [Q MAGIC FILTER]
Q MAGIC FILTER
: K
1 Pomoću ABCD izaberite željeni
efekat i pritisnite dugme o.
34
SR
Page 35
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).

Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja i štampanja

Podrazumevana podešavanja funkcije označena su sa .
Kada je točkić za izbor režima rada u položaju q, podešavanja se mogu prilagoditi.
Automatska reprodukcija slika [G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Podmeni 1 Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
ALL/ STILL PICTURE/ MOVIE/ CALENDAR
*1
Samo ukoliko ste u Podmeniju 1 izabrali [STILL PICTURE].
*2
Samo ukoliko ste u Podmeniju 1 izabrali [CALENDAR].
Za pokretanje automatske reprodukcije slika
Reprodukcija počinje kada pritisnete dugme o za unos [BGM] podešavanja. Za prekid reprodukcije pritisnite dugme o ili dugme m.
[BGM] nije dostupno ukoliko je [F SILENT MODE] (str. 47) podešen na [ON].
NORMAL*1/
*1
FADER
*1
/datum
ZOOM
/SLIDE*1/
*2
OFF/1/2
Izbor slika za reprodukciju, tipa efekta prelaza ([TYPE]) između slika i pozadinske muzike ([BGM]).
Retuširanje slika [H PERFECT FIX]
H PERFECT FIX
Na pojedinim fotografi jama korekcije
nisu moguće.
Proces retuširanja može da smanji
rezoluciju slike.
Podmeni 1 Primena
ALL
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
1 Pomoću AB izaberite metod ispravke
i pritisnite dugme o.
2 Pomoću CD izaberite sliku koju želite
da retuširate i pritisnite dugme o.
[SHADOW ADJ] i [REDEYE FIX] se primenjuju zajedno.
Povećava se osvetljenost samo onih delova koji su tamni usled pozadinskog ili slabog osvetljenja.
Koriguje se slika očiju koje su crvene zbog korišćenja blica.
Retuširana slika se čuva kao nova slika.
Retuširanje kože i očiju [M BEAUTY FIX]
M BEAUTY FIX
Na pojedinim fotografi jama korekcije
nisu moguće.
Podmeni 1 Podmeni 2 Primena
ALL
CLEAR SKIN
SPARKLE EYE
DRAMATIC EYE
SOFT/AVG/ HARD
1 Pomoću AB izaberite metod ispravke
i pritisnite dugme o.
2 Pomoću CD izaberite sliku koju želite
da retuširate i pritisnite dugme o.
Retuširana slika se čuva kao nova slika.
[CLEAR SKIN], [SPARKLE EYE] i [DRAMATIC EYE] primenjuju se zajedno.
Čini kožu glatkijom. Izaberite željeni efekat od 3 ponuđena nivoa.
Povećava kontrast očiju.
Povećava oči.
SR
35
Page 36
Kada se izabere opcija [CLEAR SKIN]
Pomoću AB izaberite nivo retuširanja i pritisnite dugme o.
CLEAR SKIN
MENU
BACK SET
Promena veličine slike [Q]
I EDIT X Q
Podmeni 2 Primena
C 640 × 480
E 320 × 240
Slika u visokoj rezoluciji se čuva kao posebna slika manje veličine za upotrebu u prilozima e-pošte i drugim aplikacijama.
1 Pomoću CD izaberite sliku. 2 Pomoću AB izaberite veličinu slike
i pritisnite dugme o.
Slika sa izabranom veličinom se čuva kao zasebna slika.
Isecanje slike [P]
I EDIT X P
1 Pomoću CD izaberite sliku koju želite
i pritisnite dugme o.
2 Pomoću dugmeta zuma izaberite veličinu
okvira za isecanje, a pomoću ABCD pomerajte okvir.
Promena tona boje slike [COLOR EDIT]
I EDIT X COLOR EDIT
Podmeni 2 Primena
Black & white Slika postaje crno-bela. Sepia Boja slike prelazi u sepiju.
SOFT
AVG HARD
OK
Saturation (hard)
Saturation (soft)
Black & white
Saturation (hard)
Saturation (soft)
1 Pomoću CD izaberite sliku koju želite
i pritisnite dugme o.
2 Koristite ABCD da biste izabrali
željenu boju i pritisnite dugme o.
Ovim se povećava zasićenost boja na slici.
Ovim se neznatno povećava zasićenost boja na slici.
Sepia
COLOR EDIT
Slika sa izabranom bojom se čuva kao nova slika.
Okvir za isecanje
3 Pritisnite dugme o.
Uređena slika se čuva kao nova slika.
36
SR
W
T
SET
OK
Page 37
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Dodavanje kalendara slici [CALENDAR]
I EDIT X CALENDAR
CALENDAR
OK
SET
1 Pomoću CD izaberite sliku koju želite
i pritisnite dugme o.
2 Pomoću CD izaberite kalendar,
a pomoću AB izaberite položaj slike, a zatim pritisnite dugme o.
3 Pomoću AB izaberite godinu kalendara,
a zatim pritisnite D.
4 Pomoću AB izaberite mesec
za kalendar i pritisnite dugme o.
Uređena slika se čuva kao nova slika.
Kreiranje indeksa od 9 kadrova iz video zapisa [INDEX]
I EDIT X INDEX
1 Pomoću CD izaberite video zapis koji
želite i pritisnite dugme o.
INDEX
MENU
BACK
Ova funkcija izdvaja 9 slika iz video zapisa i čuva ih kao novu sliku (INDEX) koja sadrži umanjene prikaze svake slike.
SET
OK
Zaštita slika [0]
J PLAYBACK MENU X 0
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu
uz pomoć komande [ERASE] (str. 17), [SEL. IMAGE] ili [ALL ERASE] (str. 38), ali sve slike mogu da se izbrišu pomoću [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (str. 40).
Podmeni 2 Primena
OFF Slike mogu da se izbrišu.
ON
1 Pomoću CD izaberite sliku. 2 Pomoću AB izaberite [ON]. 3 Ukoliko je potrebno, ponovite 1. i 2.
korak da biste zaštitili ostale slike, a zatim pritisnite dugme o.
Slike su zaštićene i ne mogu da se izbrišu osim formatiranjem interne memorije/kartice.
SR
37
Page 38
Rotacija slika [y]
1
425
3
6
J PLAYBACK MENU X y
Podmeni 2 Primena
U +90°
V
t –90°
Slika se okreće za 90° u smeru kretanja kazaljke na satu.
Slika se ne okreće. Slika se okreće za 90°
u suprotnom smeru od kretanja kazaljke na satu.
1 Pomoću CD izaberite sliku. 2 Pomoću AB izaberite pravac rotacije. 3 Ukoliko je to potrebno, ponovite 1. i 2.
korak da biste izvršili podešavanja za druge slike, a zatim pritisnite dugme o.
Nove orijentacije slika čuvaju se čak i ako
se fotoaparat isključi.
Dodavanje zvuka slikama [R]
J PLAYBACK MENU X R
Podmeni 2 Primena
YES
NO Zvuk se ne snima.
1 Pomoću CD izaberite sliku. 2 Usmerite mikrofon prema izvoru zvuka.
3 Pomoću AB izaberite [YES], a zatim
pritisnite dugme o.
Fotoaparat dodaje (snima) zvuk približno 4 sekunde dok reprodukuje sliku. Ovo je korisno za snimanje napomena ili komentara o slici.
Mikrofon
Snimanje počinje.
Brisanje slika [K ERASE]
K ERASE
Proverite svaku sliku pre brisanja da
ne biste izbrisali važne slike koje želite da zadržite.
Podmeni 1 Primena
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Kada brišete slike u internoj memoriji,
Kada brišete slike sa kartice, stavite karticu
Izbor i brisanje pojedinačnih slika [SEL. IMAGE]
1 Pomoću AB izaberite [SEL. IMAGE]
i pritisnite dugme o.
2 Pomoću ABCD izaberite sliku
za brisanje i pritisnite dugme o da biste slici dodali oznaku R.
Oznaka R
3 Ponovite 2. korak da biste izabrali slike
za brisanje, a zatim pritisnite dugme D da biste izbrisali izabrane slike.
4 Pomoću AB izaberite [YES], a zatim
pritisnite dugme o.
Za brisanje svih slika [ALL ERASE]
1 Pomoću AB izaberite [ALL ERASE]
i pritisnite dugme o.
2 Pomoću AB izaberite [YES], a zatim
pritisnite dugme o.
Slike se pojedinačno biraju i brišu.
Sve slike u internoj memoriji ili na kartici se brišu.
ne stavljajte karticu u kameru.
u kameru pre toga.
SEL. IMAGE
MENU
BACK
Slike sa oznakom R su izbrisane.
OK
IN
D
GO
38
SR
Page 39
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Čuvanje podešavanja za štampanje
na slici [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
»Oznake za štampu (DPOF)« (str. 51) Oznaka za štampu može da se podesi
samo za slike koje su snimljene na kartici.
SR
39
Page 40

Meniji za ostala podešavanja fotoaparata

Podrazumevana podešavanja funkcije označena su sa .
Brisanje svih podataka [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Pre formatiranja proverite da li ima važnih
podataka u internoj memoriji i na kartici.
Kartice koje nije proizveo Olympus ili
kartice formatirane na računaru moraju
pre upotrebe biti formatirane na ovom
fotoaparatu.
Podmeni 2 Primena
YES
NO Formatiranje se otkazuje.
*1
Vodite računa da pre formatiranja interne memorije uklonite karticu.
Briše sve slike u internoj memoriji*1 ili na kartici (uključujući i zaštićene slike).
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu [BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Podmeni 2 Primena
YES NO Otkazuje pravljenje kopija.
Za izradu rezervne kopije podataka
Pravi kopije slika iz interne memorije na karticu.
je potrebno izvesno vreme. Proverite
da li je baterija dovoljno napunjena pre
početka pravljenja rezervnih kopija ili
koristite AC adapter koji se posebno prodaje.
»Upotreba AC adaptera koji se prodaje
odvojeno« (str. 62)
Promena jezika prikaza na ekranu [W]
E SETUP X W
»Promena jezika prikaza na ekranu« (str. 14)
Podmeni 2 Primena
*1
Jezici
*1
Dostupni jezici zavise od zemlje i/ili regiona u kojoj/
kom je kupljen ovaj fotoaparat.
Jezik menija i poruka o greškama koje se prikazuju na ekranu može da se izabere.
40
SR
Page 41
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Podešavanje prikaza početnog ekrana i zvuka prilikom uključivanja fotoaparata [PW ON SETUP]
E SETUP X PW ON SETUP
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
OFF Ne prikazuje se slika.
SCREEN
*2 *3
VOLUME
*1
Ova slika ne može da se promeni.
*2
Kada je opcija [SCREEN] podešena na [OFF], ovo podešavanje je nedostupno.
*3
Ovo podešavanje nije dostupno ukoliko je [F SILENT MODE] (str. 47) podešen na [ON].
1 Prikazuje se podrazumevana slika*1. 2 OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH
Za prikaz se registruje slika u internoj memoriji ili na kartici. (Ova opcija vodi do ekrana za podešavanje.)
Bira se jačina zvuka pri pokretanju.
Registrovanje slike koja se prikazuje prilikom uključivanja
1 U Podmeniju 3 izaberite [2] za [SCREEN], a zatim pritisnite dugme o. 2 Pomoću CD izaberite sliku koju želite da registrujete i pritisnite dugme o.
Izbor boje i pozadine ekrana menija [MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Podmeni 2 Primena
NORMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3
Izbor boja ekrana menija ili slika za pozadinu prema vašim željama.
SR
41
Page 42
Izbor zvuka fotoaparata i njegove jačine [SOUND SETTINGS]
E SETUP X SOUND SETTINGS
Podmeni 2 Podmeni 3 Podmeni 4 Primena
BEEP
SHUTTER SOUND
8
q VOLUME
Da biste istovremeno isključili sve zvukove, izvršite podešavanje u [F SILENT MODE] (str. 47).
SOUND TYPE VOLUME SOUND TYPE VOLUME OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH OFF (bez zvuka)
ili 5 jačina zvuka
1/2 OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH 1/2/3 OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH
Podešava jačinu zvuka upozorenja.
Izbor zvuka i jačine zvuka za dugmad fotoaparata (osim za dugme zatvarača).
Izbor vrste i jačine zvuka za dugme zatvarača.
Podešava jačinu zvuka tokom reprodukcije slika.
Prikazivanje slike odmah nakon snimanja [REC VIEW]
E SETUP X REC VIEW
Podmeni 2 Primena
OFF
ON
Čak i kada je podešeno na [ON], možete nastaviti snimanje dok se slika prikazuje.
Slika koja se snima se ne prikazuje. To omogućuje korisniku da se pripremi za sledeći snimak dok prati objekat na ekranu posle snimanja.
Slika koja se snima se prikazuje. To omogućuje korisniku da na brzinu proveri sliku koju je upravo snimio.
42
SR
Page 43
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Resetovanje brojeva imena datoteka sa slikama [FILE NAME]
E SETUP X FILE NAME
Naziv fascikle Naziv fascikle Naziv datoteke
DCIM
Podmeni 2 Primena
RESET
AUTO
*1
Broj za ime fascikle se resetuje na 100, a za ime
datoteke na 0001.
100OLYMP
999OLYMP
Automatsko numerisanje
Pmdd
Poništava redni broj imena fascikle i imena datoteke kada god se umetne nova kartica.*1 To je korisno prilikom grupisanja slika na različite kartice.
Čak i kada se umetne nova kartica, ova funkcija nastavlja da numeriše fascikle i datoteke sa prethodne kartice. To je korisno za upravljanje svim imenima fascikli i datoteka sa slikama koja imaju redne brojeve.
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatsko numerisanje
Mesec: 1 do C (A=oktobar, B=novembar, C=decembar)
Dan: 01 do 31
Podešavanje CCD-a i funkcije za obradu slika [PIXEL MAPPING]
E SETUP X PIXEL MAPPING
Ova funkcija je fabrički podešena
i podešavanje odmah nakon kupovine nije potrebno. Preporučuje se da to radite jednom godišnje.
Za najbolje rezultate sačekajte najmanje
jedan minut pre nego što započnete mapiranje piksela nakon snimanja ili pregledanja slika. Ukoliko je fotoaparat isključen u toku mapiranja piksela, obavezno ponovite radnju.
Podešavanje CCD-a i funkcije za obradu slika
Pritisnite dugme o kada se prikaže [START] (Podmeni 2).
Fotoaparat istovremeno proverava i prilagođava CCD i funkciju za obradu slika.
SR
43
Page 44
Podešavanje osvetljenosti ekrana [s]
E SETUP X s
Za prilagođavanje osvetljenosti ekrana
1 Pomoću AB prilagodite osvetljenost
dok gledate ekran, a zatim pritisnite dugme o.
s
BACK
MENU
SET
OK
Podešavanje datuma i vremena [X]
E SETUP X X
»Podešavanje datuma i vremena« (str. 13)
Za izbor rasporeda prikazivanja datuma i vremena
1 Pritisnite D kada podesite minute,
a pomoću AB izaberite raspored prikazivanja datuma.
X
TIME
Y M D
Raspored datuma
2009 10 26 12 30
MENU
CANCEL SET
YMD
OK
Podešavanje datuma i vremena za drugu vremensku zonu [DUALTIME]
E SETUP X DUALTIME
Kada podesite [DUALTIME] na [ON]
i unesete datum i vreme, izabrani datum i vreme se pojavljuju u imenima datoteka slika, na odštampanim datumima itd.
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
OFF
(Prelazak
ON
*1
Procedura podešavanja je identična onoj opisanoj
u odeljku »Podešavanje datuma i vremena« (str. 13).
na ekran sa podešavanjima
Redosled prikazivanja datuma je isti kao
onaj podešen u okviru stavke [X].
Prelazak na datum i vreme koji su podešeni u [X] (Datum/vreme).
Prebacivanje na datum i vreme koji su podešeni u okviru stavke [DUALTIME]
*1
.)
ukoliko se fotoaparat koristi u drugoj vremenskoj zoni.
44
SR
Page 45
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
Izbor odgovarajućeg sistema video signala za TV prijemnik [VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Sistemi TV video signala razlikuju se u zavisnosti od države i regiona. Pre pregleda slika
sa fotoaparata na TV prijemniku, izaberite video izlaz u skladu sa tipom video signala vašeg
TV prijemnika.
Podmeni 2 Primena
NTSC Povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u Severnoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu itd. PAL Povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u evropskim zemljama, Kini itd.
Fabrička podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kom je fotoaparat kupljen.
Reprodukcija slika sa fotoaparata na TV prijemniku
1 Povežite TV i fotoaparat.
Povežite fotoaparat na priključke za video ulaz TV prijemnika (žuto) i audio ulaz (belo).
AV kabl (isporučen)
Poklopac priključka
2 Pomoću fotoaparata izaberite isti sistem video signala kao na povezanom TV prijemniku
([NTSC]/[PAL]).
3 Uključite TV prijemnik i promenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak povezan
sa fotoaparatom)«.
Za detalje o promeni ulaznog izvora TV prijemnika pogledajte uputstvo za upotrebu za TV prijemnik.
4 Postavite točkić za izbor režima rada u položaj q, a pomoću ABCD izaberite sliku
za reprodukciju.
U zavisnosti od podešavanja TV prijemnika, prikazane slike i informacije mogu da budu isečene.
Višenamenski priključak
SR
45
Page 46
Ušteda kapaciteta baterije između snimaka [POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
Upotreba LED osvetljivača kao pomoćnog svetla [LED ILLUMINATOR]
E SETUP X LED ILLUMINATOR
Podmeni 2 Primena
OFF Isključuje [POWER SAVE].
ON
Kada se fotoaparat ne koristi približno 10 sekundi, ekran se automatski isključuje da bi se uštedeo kapacitet baterije.
Podmeni 2 Primena
OFF Isključuje LED osvetljivač ON Uključuje LED osvetljivač
»Upotreba LED osvetljivača« (str. 22)
Za povratak u stanje pripravnosti
Pritisnite bilo koje dugme ili okrenite točkić za izbor režima rada.
Upotreba fotoaparata dodirivanjem kućišta [TAP CONTROL]
E SETUP X TAP CONTROL
Podmeni 2 Primena
OFF Isključuje [TAP CONTROL]. ON [TAP CONTROL] je aktiviran.
CALIBRATE
Dostupne funkcije kada je [TAP CONTROL] podešen na [ON]
Leva strana fotoaparata [LEFT]:
Izbor režima makroa.
Zadnji deo fotoaparata [BACK]: Dodirnite jednom Prebacivanje u režim reprodukcije.
Prilagođavanje osetljivosti na dodir i intervala između više dodira na svakoj strani kućišta fotoaparata. (gornjoj, levoj, desnoj i zadnjoj)
Gornji deo fotoaparata [TOP]: Dodirnite dvaput
Potvrđivanje izabranog menija. Prebacivanje [TAP CONTROL] na [ON] ili [OFF]. (str. 4)
Dodirnite jednom
(str. 21)
Desna strana fotoaparata [RIGHT]: Dodirnite jednom
(str. 47)
Izbor režima blica.
(str. 20)
46
SR
Page 47
Prilagodite podešavanja funkcija prateći objašnjenja data u odeljku »Upotreba menija« (str. 3).
OK
SET
FLASH AUTO
/
Upotreba tokom režima snimanja (primer: režim blica)
Dodirnite jednom desnu stranu kućišta fotoaparata.
1
AUTO
P
Prikazaće se ekran za izbor režima blica.
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
/
Dodirnite desnu ili levu stranu kućišta fotoaparata da biste
2
izabrali funkciju.
Dodirnite gornji deo kućišta fotoaparata da biste potvrdili izbor.
3
Snažno dodirnite fotoaparat jagodicom prsta. Kada je fotoaparat stabilizovan npr. na stativu, kontrola dodirom
možda neće raditi ispravno.
Da biste sprečili da fotoaparat padne kada koristite kontrolu dodirom,
pričvrstite fotoaparat za vaš ručni zglob.
Upotreba fotoaparata u režimu reprodukcije
Kada je fotoaparat prebačen na režim reprodukcije, dodirom na zadnji deo tela fotoaparata mogu da se koriste operacije koje su navedene u nastavku.
Prikazuje sledeću sliku: Dodirnite jednom desnu stranu fotoaparata.
Prikazuje prethodnu sliku: Dodirnite jednom levu stranu fotoaparata. Pokreće reprodukciju: Dodirnite dvaput gornju površinu fotoaparata. (Reprodukcija se startuje automatski za sve snimljene slike u unutrašnjoj memoriji ili na kartici kada je [BGM] postavljen na [OFF].) Prikazuje sledeću sliku tokom reprodukcije: Iskrivite fotoaparat udesno ili jednom dodirnite desnu stranu fotoaparata. Prikazuje prethodnu sliku tokom reprodukcije: Dodirnite jednom levu stranu fotoaparata.
Zaustavlja reprodukciju: Dodirnite dvaput gornju površinu fotoaparata. Povratak na režim snimanja: Jedanput dodirnite zadnju stranu fotoaparata.
Dodirivanjem gornjeg dela
fotoaparata
Podešavanje kontrole dodirom
U Podmeniju 2 izaberite [CALIBRATE] i pritisnite dugme o.
1
Pomoću AB izaberite deo koji želite podesiti i pritisnite dugme o.
2
Pomoću AB izaberite podešavanje [STR] i pritisnite dugme D.
3
Pomoću AB izaberite [INTVL] i pritisnite dugme o.
4
Proverite rad fotoaparata tako što ćete ga dodirnuti nakon što primenite
podešavanja.
TOP
STR INTVL
MENU
BACK
NORMAVG
OK
SET
Isključivanje zvuka na fotoaparatu [F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Podmeni 1 Primena
OFF Aktivira podešavanje [SOUND SETTINGS]. ON
[SOUND SETTINGS] (str. 42)
Elektronski zvukovi (zvuk rada, zvuk zatvarača, zvuk upozorenja) i zvukovi reprodukcije se isključuju.
SR
47
Page 48

Štampanje

Direktno štampanje (PictBridge*1)
Kada povežete fotoaparat sa PictBridge kompatibilnim štampačem, možete direktno da odštampate svoje slike bez korišćenja računara. Da biste utvrdili da li štampač podržava PictBridge, pogledajte uputstvo za upotrebu štampača.
*1
PictBridge je standard za povezivanje digitalnih
fotoaparata i štampača različitih proizvođača i za direktno štampanje slika.
Režimi rada štampača, veličine papira
i drugi parametri koji mogu da se
podešavaju fotoaparatom razlikuju se
u zavisnosti od štampača koji se koristi.
Detaljnije informacije potražite u uputstvu
za upotrebu štampača.
Za detalje o dostupnim vrstama papira,
umetanju papira i ugradnji kaseta sa
tonerom pogledajte uputstva za upotrebu
štampača.
Štampanje slika sa standardnim podešavanjima štampača [EASY PRINT]
1
Na ekranu prikažite sliku koja treba
da se štampa.
»Pregled slika« (str. 16) Štampanje može da se započne i kada
je fotoaparat isključen. Kada završite
2. korak, pomoću AB izaberite [EASY
PRINT] i pritisnite dugme o. Pomoću
CD izaberite sliku koju želite i pritisnite
dugme o.
2
Uključite štampač, a zatim povežite
štampač sa fotoaparatom.
Dugme D
Višenamenski priključak USB kabl (isporučen)
Poklopac priključka
EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT
3
Pritisnite dugme D za početak
OK
štampanja.
4
Da biste odštampali još jednu sliku,
pomoću CD izaberite sliku, a zatim pritisnite dugme o.
Za prekid štampanja
Kada se izabrana slika prikaže na ekranu, izvucite USB kabl iz fotoaparata i štampača.
OK
PRINTEXIT
48
SR
Page 49
Menjanje podešavanja
100-0004
4
štampača [CUSTOM PRINT]
1
Sledite 1. i 2. korak za [EASY
PRINT] (str. 48), a zatim pritisnite dugme o.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
2
Pomoću AB izaberite [CUSTOM
PRINT] i pritisnite dugme o.
3
Pomoću AB izaberite režim za
štampanje i pritisnite dugme o.
Podmeni 2 Primena
PRINT
ALL PRINT MULTI PRINT Štampa više kopija jedne slike.
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] je dostupno samo kada
su napravljene oznake za štampu. »Oznake za štampu (DPOF)« (str. 51)
Štampa se slika izabrana u 6. koraku.
Štampa sve slike koje se nalaze u internoj memoriji ili na kartici.
Štampa indeks svih slika koje se nalaze u internoj memoriji ili na kartici.
Štampa slike na osnovu oznaka
*1
za štampanje na kartici.
SET
4
Pomoću AB izaberite [SIZE]
(Podmeni 3) i pritisnite D.
Ako se ne prikaže ekran [PRINTPAPER],
opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS/ SHEET] podešene su prema standardnim postavkama štampača.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
MENU
OK
5
Pomoću AB izaberite podešavanja
BACK
[BORDERLESS] ili [PICS/SHEET] i pritisnite dugme o.
Podmeni 4 Primena
Slika se štampa sa okvirom ([OFF]).
*1
OFF/ON
(Broj slika po papiru razlikuje se u zavisnosti od štampača.)
*1
Dostupna podešavanja za [BORDERLESS] razlikuju se u zavisnosti od štampača.
Ako je u 4. i 5. koraku izabrano
Slika se štampa na celom papiru ([ON]).
Broj slika po papiru ([PICS/ SHEET]) može da se izabere samo kada je u 3. koraku izabrano [MULTI PRINT].
[STANDARD], slika se štampa na osnovu standardnih podešavanja štampača.
SINGLEPRINT MORE
STANDARDSTANDARD
OK
SET
100-0004
IN
4
OK
PRINT
49
SR
Page 50
6
Pomoću CD izaberite sliku.
7
Pritisnite A da biste napravili
[SINGLEPRINT] oznaku za trenutnu sliku. Pritisnite B ako želite da izvršite detaljna podešavanja štampača za trenutnu sliku.
Za biranje detaljnih podešavanja štampača
1 Koristite ABCD da biste izvršili
detaljna podešavanja štampača, a zatim pritisnite dugme o.
PRINT INFO
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
EXIT
Podmeni 5 Podmeni 6 Primena
<×
DATE
FILE NAME
P
0 do 10 Određuje broj kopija.
WITH/ WITHOUT
WITH/ WITHOUT
(Prelazi na ekran sa podešavanjima.)
1
WITHOUT
WITHOUT
Izborom opcije [WITH] slike se štampaju sa datumom. Izborom opcije [WITHOUT] slike se štampaju bez datuma.
Izborom opcije [WITH] štampa se ime datoteke na slici. Izborom opcije [WITHOUT] ne štampa se ime datoteke na slici.
Bira deo slike za štampanje.
SET
Za isecanje slike [P]
1 Pomoću dugmeta zuma izaberite veličinu
okvira za isecanje, pomoću ABCD pomerite okvir, a zatim pritisnite dugme o.
Okvir za isecanje
2 Pomoću AB izaberite [OK] i pritisnite
o dugme.
OK
8
Ukoliko je potrebno, ponovite
6. i 7. korak da biste izabrali sliku za štampanje, izvršili detaljna podešavanja i podesili [SINGLEPRINT].
9
Pritisnite dugme o.
P
BACK
PRINT
PRINT
CANCEL
BACK
OK
CANCEL
SET
SET
SET
OK
OK
OK
W
T
MENU
MENU
50
SR
Page 51
10
Pomoću AB to izaberite [PRINT]
i pritisnite dugme o.
Počinje štampanje. Kada je izabrana stavka [OPTION SET] u režimu
[ALL PRINT], prikazuje se ekran [PRINT INFO]. Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran
[PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER
MENU
EXIT
Prekid štampanja
1 Pritiskajte dugme o dok se ne pojavi
[TRANSFERRING].
2 Pomoću AB izaberite [CANCEL],
a zatim pritisnite dugme o.
TRANSFERRING
11
Pritisnite dugme m.
12
Kada se prikaže poruka [REMOVE
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
USB CABLE], iskopčajte USB kabl iz fotoaparata i štampača.
SET
SET
Oznake za štampu (DPOF*1)
U oznakama za štampanje, podešavanje broja kopija i datuma se čuva na kartici zajedno sa slikom. Ovo omogućava jednostavno štampanje na štampaču ili u laboratorijama koje podržavaju DPOF i to korišćenjem samo oznaka za štampanje na kartici bez računara ili fotoaparata.
*1
DPOF je standard koji se koristi za čuvanje
automatskih informacija za štampanje sa digitalnih fotoaparata.
Oznake za štampu mogu da se postave
samo na slike koje su sačuvane na kartici. Pre nego što napravite oznake za štampanje,
OK
umetnite karticu sa snimljenim slikama.
DPOF podaci podešeni na drugom DPOF
uređaju ne mogu da se promene na ovom fotoaparatu. Obavite izmene pomoću originalnog uređaja. Pravljenjem novih DPOF oznaka pomoću ovog fotoaparata izbrisaće se oznake napravljene drugim uređajem.
DPOF oznake za štampanje možete da
zadate za najviše 999 slika na jednoj kartici.
Postavljanje oznaka za pojedinačne slike [<]
1
Postavite točkić za izbor režima
rada u položaj q, a zatim pritisnite dugme m za prikaz glavnog menija.
OK
2
Pomoću ABCD izaberite
[L PRINT ORDER] i pritisnite dugme o.
PRINT ORDER
<
U
EXIT
MENU
SET
OK
SR
51
Page 52
3
1 ( 1
)
Pomoću AB izaberite [<], a zatim
pritisnite dugme o.
x
0
2009.10.26 12:30
SET
4
Pomoću CD izaberite sliku na koju
ćete postaviti oznaku za štampanje.
Pomoću AB izaberite broj kopija. Pritisnite dugme o.
X
NO
DATE TIME
MENU
BACK
5
Pomoću AB izaberite opciju
SET
[X] (štampanje datuma), a zatim pritisnite dugme o.
Podmeni 2 Primena
NO Štampa se samo slika. DATE
TIME
Štampa se slika sa datumom kada je snimljena.
Štampa se slika sa vremenom kada je snimljena.
PRINT ORDER
)
1 ( 1
SET
CANCEL
MENU
SETBACK
12
N
ORM
100-0004
OK
OK
OK
Pravljenje oznaka za štampanje po jedne od svih slika na kartici [U]
1
Pratite 1. i 2. korak navedene u [<]
M
(str. 51).
2
Pomoću AB izaberite [U]
4
i pritisnite dugme o.
3
Pratite 5. i 6. korak navedene u [<].
Resetovanje svih oznaka za štampu
1
Postavite točkić za izbor režima
rada u položaj q, a zatim pritisnite dugme m za prikaz glavnog menija.
2
Pomoću ABCD izaberite
[L PRINT ORDER] i pritisnite dugme o.
3
Izaberite [<] ili [U] i pritisnite
dugme o.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
4
Pomoću AB izaberite [RESET]
i pritisnite dugme o.
OK
SETBACK
6
Pomoću AB izaberite [SET]
i pritisnite dugme o.
52
SR
Page 53
Uklanjanje oznaka za štampu za izabrane slike
1
Pratite 1. i 2. korak za »Resetovanje
svih oznaka za štampu« (str. 52).
2
Pomoću AB izaberite [<]
i pritisnite dugme o.
3
Pomoću AB izaberite [KEEP]
i pritisnite dugme o.
4
Pomoću CD izaberite sliku sa
oznakom za štampanje koju želite da otkažete. Pomoću AB podesite broj kopija na »0«.
5
Po potrebi ponovite 4. korak,
a zatim pritisnite dugme o kada završite.
6
Pomoću AB izaberite opciju
[X] (štampanje datuma), a zatim pritisnite dugme o.
Podešavanja se primenjuju na preostale slike sa oznakama za štampanje.
7
Pomoću AB izaberite [SET]
i pritisnite dugme o.
SR
53
Page 54

Upotreba programa OLYMPUS Master 2

Sistemski zahtevi i instalacija programa OLYMPUS Master 2
Instalirajte softver OLYMPUS Master 2 u skladu sa uputstvima navedenim u priloženom vodiču za instalaciju.
Povezivanje fotoaparata sa računarom
1
Uverite se da je fotoaparat
isključen.
Ekran je isključen.
2
Povezivanje fotoaparata
sa računarom.
Fotoaparat se automatski uključuje.
USB kabl (isporučen)
Poklopac priključka
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
Bateriju možete da punite tako što ćete
izabrati opciju [EXIT] i pritisnuti dugme o.
»Punjenje baterije povezivanjem fotoaparata
na računar« (str. 62)
Gornji ekran [USB] možda se neće prikazati
i punjenje neće automatski započeti u slučaju
da baterija nije dovoljno napunjena ili kada je
fotoaparat povezan sa računarom preko USB
razdelnika.
Na osnovu uputstva navedenim u uputstvu
za upotrebu računara pronađite položaj
USB porta.
54
SR
Višenamenski priključak
OK
SET
3
Pomoću AB izaberite [PC]
i pritisnite dugme o.
Pri prvom povezivanju računar automatski detektuje fotoaparat kao novi uređaj.
Windows
Kada računar detektuje fotoaparat, prikazuje se poruka koja označava završetak podešavanja. Potvrdite poruku i kliknite na dugme »U redu«. Računar prepoznaje fotoaparat kao prenosivu disk jedinicu.
Macintosh
Kada se pokrene iPhoto, izađite iz programa iPhoto i pokrenite OLYMPUS Master 2.
Dok je fotoaparat priključen na računar,
funkcije snimanja su onemogućene.
Povezivanje fotoaparata sa računarom
preko USB razdelnika može da prouzrokuje nestabilan rad operativnog sistema.
Kada je opcija [MTP] podešena za podmeni
koji se prikazuje pritiskom na D nakon izbora [PC] u 3. koraku, slike ne mogu da se prenose na računar pomoću programa OLYMPUS Master 2.
Pokretanje programa OLYMPUS Master 2
1
Kliknite dvaput na ikonu
OLYMPUS Master 2.
Windows
se nalazi na radnoj površini.
Macintosh
se pojavljuje u fascikli OLYMPUS Master 2.
Nakon pokretanja programa prikazuje se prozor za pregledanje.
Kada prvi put nakon instalacije pokrenete
program OLYMPUS Master 2, prikazaće se ekrani »Default Settings« (Podrazumevana podešavanja) i »Registration« (Registracija). Pratite uputstva na ekranu.
Page 55
Rad sa programom OLYMPUS Master 2
Kada se OLYMPUS Master 2 pokrene, na ekranu se prikazuje Quick Start Guide (vodič za brzi početak) koji vam pomaže da bez problema koristite fotoaparat. Ukoliko se Quick Start Guide (Vodič za brzi početak) ne prikaže, kliknite na da bi se vodič prikazao.
Za detalje pogledajte vodič za softver.
na traci sa alatkama
Prenos i snimanje slika bez korišćenja OLYMPUS Master 2
Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa USB Mass Storage klasom uređaja. Možete da prenosite i čuvate slike na računaru dok su fotoaparat i računar povezani.
Sistemski zahtevi
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili noviji
Ukoliko je na računaru sa operativnim
Čak i ukoliko računar ima USB portove,
XP Home Edition/ XP Professional/Vista
sistemom Windows Vista [MTP] podešen
na podmeni koji se prikazuje pritiskom
na D nakon izbora [PC] u 3. koraku odeljka
»Povezivanje fotoaparata sa računarom«
(str. 54), postaće dostupan program
Windows Photo Gallery.
ne garantuje se pravilno funkcionisanje
u sledećim slučajevima.
računari sa USB portovima ugrađenim pomoću kartice za proširenje itd.,
računari bez fabrički instaliranog operativnog
sistema i amaterski sastavljeni računari.
SR
55
Page 56

Saveti za upotrebu

Ukoliko fotoaparat ne funkcioniše pravilno, ili ukoliko se na ekranu prikaže poruka o grešci a vi niste sigurni šta treba da radite, pogledajte dolenavedene informacije za rešavanje problema.
Rešavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne funkcioniše čak i ako je baterija u fotoaparatu«
Umetnite ponovo napunjenu bateriju u pravilnom smeru.
»Punjenje baterije« (str. 11), »Umetanje baterije i xD-Picture Card (zasebno se prodaje) u fotoaparat« (str. 10)
Učinak baterije se možda privremeno smanjio usled niske temperature. Izvadite bateriju iz fotoaparata i zagrejte je tako što ćete je neko vreme držati u džepu.
Kartica/Interna memorija
»Prikazuje se poruka o grešci«
»Poruka o greški« (str. 57)
Dugme zatvarača
»Nije moguće snimiti sliku kada se pritisne dugme zatvarač
Prekinite režim mirovanja. Radi uštede baterije, fotoaparat automatski prelazi
u režim mirovanja, a ekran se isključuje ako se fotoaparat ne koristi 3 minuta dok je uključen. U ovom stanju se ne snima nijedna slika, čak i ako se dugme okidača pritisne do kraja. Pre snimanja slike pritisnite dugme zuma ili neko drugo dugme kako bi fotoaparat izašao iz stanja mirovanja. Ako se fotoaparat ne koristi 15 minuta, automatski se isključuje. Pritisnite dugme n da biste uključili fotoaparat.
Postavite točkić za izbor režima rada u bilo koji položaj osim u q.
Pre nego što snimite sliku sačekajte da oznaka # (punjenje blica) prestane da treperi.
Ekran
»Slabo vidljiv«
Možda je došlo do kondenzacije* fotoaparat i sačekajte da se prilagodi okolnoj temperaturi i da se osuši pre snimanja slika.
*1
Na fotoaparatu mogu da se pojave kapljice
rose kada se naglo unese iz hladnog prostora u toplu, vlažnu sobu.
1
. Isključite
»Na ekranu se pojavljuju vertikalne linije«
Na ekranu se povremeno mogu pojaviti vertikalne linije kada je fotoaparat usmeren ka izuzetno svetlom objektu pod vedrim nebom. Međutim, linije se ne pojavljuju na snimku.
»Postoji svetlo na slici«
Snimanje uz korišćenje blica u tamnim okruženjima može da dovede do slike na kojoj postoji mnogo odraza blica na česticama prašine u vazduhu.
Datum i vreme
»Podešavanja datuma i vremena vraćaju se na podrazumevane vrednosti«
Ukoliko se baterija ukloni i ne vrati u fotoaparat oko 1 dan*2, podešavanja datuma i vremena vraćaju se na podrazumevane vrednosti i moraju se ponovo defi nisati.
*2
Vreme za koje se podešavanja datuma i vremena
vrate na podrazumevane vrednosti zavisi od toga koliko je dugo baterija bila u fotoaparatu.
»Podešavanje datuma i vremena« (str. 13)
Ostali
»Šumovi nastaju iz unutrašnjosti fotoaparata u režimu pripravnosti za snimanje«
Operacija automatskog fokusiranja može da prouzrokuje šumove usled pomeranja objektiva čak i ako ne obavljate nikakve aktivnosti sa fotoaparatom.
56
SR
Page 57
Poruka o grešci
Kada se na ekranu prikaže jedna od
dolenavedenih poruka, pogledajte koja
je preporučeno rešenje problema.
Poruka o grešci
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
SET
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
Preporučeno rešenje
Problem sa karticom
Stavite novu karticu.
Problem sa karticom
Pomoću računara poništite podešavanja »samo za čitanje«.
Problem sa internom memorijom
Stavite karticu.• Izbrišite neželjene slike.
Problem sa karticom
Zamenite karticu.• Izbrišite neželjene slike.
Problem sa karticom
Pomoću AB izaberite [CLEAN CARD] i pritisnite dugme o. Izvadite karticu, obrišite kontaktnu površinu (str. 62) mekom, suvom tkaninom, a zatim ponovo umetnite karticu.
OK
Pomoću AB izaberite [FORMAT] i pritisnite dugme o. Zatim, pomoću AB izaberite [YES] i pritisnite dugme o.
Problem sa internom
IN
memorijom
Pomoću AB izaberite [MEMORY FORMAT] i pritisnite dugme o. Zatim, pomoću AB
OK
izaberite [YES] i pritisnite dugme o.
Problem sa internom memorijom/karticom
Snimite slike pre pregleda.
Problem sa izabranom slikom
Koristite program za retuširanje slika i sl. da biste pregledali sliku na računaru. Ako slika ne može da se pregleda, datoteka slike je oštećena.
problema
*2
Poruka o grešci
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
*1
*1
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
*2
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Pre nego što obrišete važne slike, prebacite
ih na računar.
*2
Biće izbrisani svi podaci.
*3
Na primer, ovo se prikazuje ukoliko je ležište za
papir u štampaču uklonjeno. Nemojte da koristite štampač tokom promene podešavanja za štampanje na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda neće moći da odštampa slike
koje su snimljene drugim fotoaparatima.
Preporučeno rešenje
problema
Problem sa izabranom slikom
Koristite program za retuširanje slika i sl. da biste uredili sliku na računaru.
Problem sa funkcionisanjem
Zatvorite poklopac pregrade za bateriju/karticu.
Problem sa baterijom
Napunite bateriju.
Problem sa povezivanjem
Pravilno povežite fotoaparat sa računarom ili štampačem.
Problem sa štampačem
Stavite papir u štampač.
Problem sa štampačem
Dopunite kasetu za toner u štampaču.
Problem sa štampačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem sa štampačem
Vratite se u status na kome
*3
štampač može da se koristi.
Problem sa štampačem
Isključite fotoaparat i štampač, proverite da li postoje problemi sa štampačem, a zatim ih ponovo uključite.
Problem sa izabranom slikom
*4
Koristite računar za štampanje.
SR
57
Page 58
Saveti za snimanje
Kada niste sigurni kako da snimite sliku koju ste zamislili, pogledajte dolenavedene informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
Snimanje slike objekta koji nije u centru ekrana
Nakon što fokusirate predmet koji se nalazi na istoj razdaljini kao objekat, ukadrirajte snimak i snimite sliku.
Pritiskanje dugmeta zatvarača do pola (str. 15) AF blokiranje (str. 18)
Podesite [AF MODE] (str. 29) na [iESP] Snimanje slika objekata kada
je autofokusiranje otežano
U sledećim slučajevima nakon fokusiranja nekog predmeta (pritiskom na dugme zatvarača do pola) sa velikim kontrastom koji se na istoj udaljenosti kao i željeni objekat, ukadrirajte snimak, a zatim snimite sliku.
Objekti sa malim kontrastom
Kada se vrlo svetli objekti
prikažu u sredini ekrana
Kada su objekti na različitim
Objekat koji se brzo kreće
Objekat nije u centru kadra
razdaljinama
Objekat bez vertikalnih linija
*1
Korisno je i da se snimak kadrira tako što se
pri fokusiranju fotoaparat drži u vertikalnom položaju, a zatim se vrati u horizontalni položaj da bi se snimila slika.
58
SR
*1
Page 59
Podrhtavanje fotoaparata
»Snimanje slika (ili video zapisa) bez podrhtavanja fotoaparata«
Snimanje slika pomoću opcije [IMAGE STABILIZER] (str. 30)
Kada se snima objekat sa senkom, CCD se pomera da bi ispravio efekte podrhtavanja fotoaparata čak i ukoliko se ISO brzina ne povećava. Ova funkcija je efi kasna i kada se snimaju slike sa velikim uvećanjem.
*1
Uređaj koji prihvata svetlo primljeno kroz
objektiv i pretvara ga u električne signale.
Snimanje video zapisa pomoću [DIS MOVIE MODE] (str. 30)
Snimanje slike pomoću [
j SPORT] (str. 31)
Izborom opcije [j SPORT] možete snimati slike koristeći veliku brzinu zatvarača koja daje dobre rezultate i prilikom snimanja zamućenih objekata.
Snimanje slika sa visokom ISO osetljivošću
Ako se izabere visoka ISO osetljivost, slike mogu da se snime sa velikom brzinom zatvarača, čak i na lokacijama na kojima blic ne može da se koristi.
[ISO] (str. 28)
Ekspozicija (osvetljenost)
»Snimanje slika sa odgovarajućom osvetljenošć
Snimanje slika objekta uz pozadinsko osvetljenje
Lice u pozadinskom osvetljenju se osvetljava. [SHADOW ADJ] (str. 30)
Snimanje slika koristeći funkciju
[FACE DETECT] za [AF MODE] (str. 29)
Dobija se odgovarajuća ekspozicija za lice uz pozadinsko osvetljenje i lice će biti osvetljeno.
Snimanje slika pomoću [
n] za [ESP/n]
(str. 29)
Slika se može snimiti na osnovu osvetljenosti u centru ekrana tako da na nju ne utiče pozadinsko svetlo.
Snimanje slika sa [FILL IN] (str. 21) blicom
Objekat u pozadinskom osvetljenju se osvetljava.
Snimanje slika peščane plaže ili prizora na snegu
Podesite režim na [q BEACH & SNOW], [a SNOW] (str. 31)
Slikanje slika korišćenjem kompenzacije
ekspozicije (str. 21)
Podesite osvetljenost snimka gledajući ekran. Obično, slikanje belih objekata (kao što je sneg) proizvodi slike koje su tamnije od stvarnog objekta. Pomoću dugmeta F podesite vrednost u pozitivnom smeru (+) da bi se bela boja prikazivala
*1
onako kako zaista izgleda. Sa druge strane, kada snimate slike crnih objekata, podesite vrednost ekspozicije u suprotnom smeru (–).
Nijanse boja
»Snimanje slika sa istim nijansama boja kao što su prikazane«
Snimanje slika izborom [WB] (str. 28)
Najbolji rezultati u većini okruženja obično se dobijaju sa podešavanjem AUTO, ali za neke objekte trebalo bi da probate različita podešavanja. (Ovo se posebno odnosi na slikanje objekata u senci pod vedrim nebom, pri kombinovanom prirodnom i veštačkom osvetljenju, itd)
Kvalitet slike
»Snimanje oštrijih slika«
Snimanje slika korišćenjem optičkog zuma
Izbegavajte korišćenje opcije [DIGITAL ZOOM] (str. 29) za snimanje slika.
Snimanje slika sa niskom ISO osetljivošću
Ako se slika snima sa visokom ISO osetljivošću, može da se pojavi šum (male obojene tačke i neujednačenost boje koje se nisu nalazile na originalnoj slici) i slika može da izgleda zrnasto.
[ISO] (str. 28)
Panoramske slike
»Snimanje slika sa fi no spojenim sličicama«
Savet za snimanje panoramskih slika
Snimanje slika okretanjem fotoaparata oko njegove ose sprečava pomeranje slike. Okretanje oko kraja objektiva kao ose daje bolje rezultate, naročito kada se snimaju bliski predmeti.
[N PANORAMA] (str. 32)
SR
59
Page 60
Baterija
»Produžavanje trajanja kapaciteta baterije«
Koliko je to moguće, izbegavajte korišćenje sledećih operacija jer one troše kapacitet baterije, čak i kada se slike ne snimaju
Učestalo pritiskanje dugmeta zatvarača do pola.
Učestalo korišćenje zuma.
Podesite [POWER SAVE] (str. 46) na [ON]
Saveti za reprodukciju/ uređivanje
Reprodukcija
»Pregled slika u internoj memoriji i na kartici«
Izvadite karticu kada pregledate slike iz unutrašnje memorije
»Postavljanje baterije i kartice xD-Picture Card™ (prodaje se posebno) u fotoaparat« (str. 10)
»Upotreba microSD kartice/microSDHC kartice (prodaje se posebno)« (str. 12)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog sa slikom«
Preko snimljenog zvuka napravite novi snimak bez zvuka kada reprodukujete snimak
[R] (Dodaj slici zvuk) (str. 38)
60
SR
Page 61

Dodatak

Održavanje fotoaparata
Spoljašnjost
Pažljivo obrišite mekom krpom. Ako je fotoaparat veoma zaprljan, potopite krpu u vodu sa blagom sapunicom i dobro je iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom, a zatim ga obrišite suvom. Ako ste koristili fotoaparat na plaži, upotrebite dobro isceđenu krpu koju ste nakvasili čistom vodom. Ukoliko se nakon upotrebe na obodu poklopca objektiva nahvata prljavština, prašina ili neki drugi strani materijal ili imate poteškoća pri njegovom pomeranju, očistite fotoaparat na način opisan na str. 66.
Ekran
Pažljivo obrišite mekom krpom.
Objektiv
Oduvajte prašinu sa objektiva pomoću specijalne pumpice, zatim ga pažljivo obrišite sredstvom za čćenje objektiva.
Baterija/AC adapter
Pažljivo obrišite mekom, suvom tkaninom.
Nemojte da koristite snažne razređivače
kao što su benzen ili alkohol, kao ni tkanine
potopljene u hemijska sredstva.
Na površini zaprljanog objektiva može
da se pojavi buđ.
Odlaganje
Kada se fotoaparat ne koristi duže vreme, izvadite bateriju, izvucite strujni adapter i karticu, čuvajte ga na hladnom, suvom i dobro provetrenom mestu. Povremeno ubacite bateriju i proverite funkcije fotoaparata.
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima
gde se koriste hemikalije, jer to može da
dovede do korozije.
Baterija, AC adapter(priložen), punjač (prodaje se odvojeno)
Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympus litijum- jonsku bateriju (LI-50B). Nije dozvoljeno korišćenje drugih tipova baterija.
Pažnja:
Ako bateriju zamenite baterijom neispravne vrste, postoji rizik od eksplozije. Bacite upotrebljenu bateriju sledeći uputstva u »Oprez pri rukovanju baterijom« (str. 70).
Utrošak energije fotoaparata zavisi od toga koje funkcije se koriste. U dolenavedenim uslovima, energija se neprekidno troši tako da se i kapacitet baterije brzo istroši.
Kada se često koristi zum. Kada se dugme zatvarača često pritiska dopola u režimu snimanja, čime se aktivira autofokus. Kada se slike duže vreme prikazuju na ekranu. Kada je fotoaparat povezan sa računarom
ili štampačem. Korišćenje istrošene baterije može da dovede do toga da se fotoaparat isključi bez upozorenja o istrošenosti baterije. Punjiva baterija nije potpuno napunjena u trenutku kupovine. Pre upotrebe napunite bateriju do kraja pomoću priloženog AC adaptera (F-1AC) ili AC adaptera (D-7AC)/ punjača (LI-50C) koji se prodaje odvojeno. Kada se koristi priloženi AC adapter (F-1AC) punjenje traje približno 2,5 sati (zavisi od upotrebe). Priloženi AC adapter (F-1AC) namenjen je samo za punjenje. Vodite računa da se fotoaparat ne koristi za snimanje, pregled slika i sl. dok je AC adapter priključen na fotoaparat. Priloženi AC adapter (F-1AC) namenjen je za upotrebu samo sa ovim fotoaparatom. Nije moguće puniti druge modele fotoaparata pomoću ovog AC adaptera. Za tip AC adaptera koji se priključuje na struju: Priloženi AC adapter (F-1AC) treba da bude ispravno orijentisana u vertikalnom ili horizontalnom položaju.
SR
61
Page 62
Punjenje baterije povezivanjem fotoaparata na računar
Da biste punili bateriju povežite fotoaparat sa računarom preko USB kabla, izaberite [EXIT] na donjem [USB] ekranu i pritisnite dugme o.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
Čak i ako je prikazana poruka [REMOVE
USB CABLE], baterija se puni ako indikator punjenja svetli narandžasto. Obavezno uklonite USB kabl nakon završetka punjenja (indikator punjenja će svetleti plavo).
Ako je fotoaparat povezan na štampač ili
na stariji računar, operacija može da bude nestabilna ili punjenje može da traje duže nego pomoću priloženog AC adaptera Vreme punjenja zavisi od performansi računara ili štampača. (Postoje slučajevi u kojima može da traje približno 10 sati.)
Ukoliko ne izaberete [EXIT], baterija
se ne puni.
Ako na računar priključite fotoaparat koji
ne sadrži bateriju, a zatim umetnete bateriju u fotoaparat, ona će početi da se puni bez prikazivanja gornjeg [USB] ekrana.
SET
OK
Upotreba AC adaptera koji se prodaje odvojeno
AC adapter (D-7AC/prodaje se odvojeno) je koristan za radnje koje zahtevaju puno vremena, kao npr. kopiranje slika na računar ili tokom dugotrajne reprodukcije slajdova. Da biste koristili AC adapter koji se prodaje odvojeno sa ovim fotoaparatom, potreban je multiadapter (CB-MA1, CB-MA3/prodaje se odvojeno). Bateriju je moguće puniti i tako što ćete isključen fotoaparat povezati na AC adapter. Nemojte koristiti nikakav drugi strujni adapter sa ovim fotoaparatom.
Upotreba punjača koji se prodaje odvojeno
Za punjenje baterije moguće je koristiti punjač (LI-50C/prodaje se odvojeno). U ovom slučaju, uklonite bateriju iz fotoaparata i postavite je na punjač.
Upotreba punjača i adaptera za naizmeničnu struju u inostranstvu
Punjač i adapter za naizmeničnu struju mogu da se koriste u većini domaćinstava sa izvorima električne energije u rasponu od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz) širom sveta. Međutim, u zavisnosti od države ili regiona u kojem se nalazite, moguće je da se zidne utičnice razlikuju i da vam je potreban punjač i adapter za priključenje na struju. Za detaljnije informacije se obratite svojoj lokalnoj prodavnici električnih proizvoda ili putničkoj agenciji. Nemojte da koristite putne pretvarače napona jer oni mogu da oštete vaš punjač i adapter za naizmeničnu struju.
Upotreba xD-Picture kartice
Kartica (i interna memorija) vrše funkciju fi lma na koji se snimaju slike u fotoaparatima sa lmom. Takođe, snimljene slike (podaci) mogu da se izbrišu i moguće je obaviti retuširanje uz pomoć računara. Kartice mogu da se uklone iz fotoaparata i zamene, ali to nije moguće sa internom memorijom. Korišćenje kartica većeg kapaciteta omogućava vam da snimate više slika.
Indeksno područje
(Ovde mogu da se unesu
napomene)
Kontaktna površina
(Kontaktna površina
kartice sa internim
izvodima fotoaparata)
Nemojte dodirivati kontaktne površine.
62
SR
Page 63
Kartice kompatibilne sa ovim fotoaparatom
xD-Picture kartica (16MB–2GB) (TypeH/M/M+, Standard)
Upotreba nove kartice
Pre upotrebe kartice koju nije proizvela kompanija Olympus ili kartice koja je korišćena u druge svrhe na računaru ili nekom drugom uređaju, formatirajte karticu pomoću [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (str. 40).
Provera lokacije na kojoj se čuvaju slike
Indikator memorije prikazuje da li se koristi interna memorija ili kartica u toku snimanja i reprodukcije.
Indikator trenutne memorije
IN
: Koristi se interna memorija
Ništa: koristi se kartica
Proces čitanja/snimanja podataka na karticu
Nikada ne otvarajte poklopac pregrade
za bateriju/karticu ili iskopčavajte USB kabl
kada fotoaparat čita ili upisuje podatke, što
je označeno treperenjem lampice pristupa
kartici. Ovakav postupak može da ošteti
slike ili da učini internu memoriju i karticu
neupotrebljivim.
Lampica pristupa kartici
P
12
M
N
ORM
Režim snimanja
2009.10.26 12:30 4
Čak i ako se izvrši [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] ili [ALL ERASE], podaci na kartici se ne brišu u potpunosti. Kada odlažete karticu u otpad, oštetite karticu da biste sprečili otkrivanje ličnih podataka.
Indikator trenutne
IN
4
Režim reprodukcije
memorije
12
N
ORM
100-0004
IN
M
63
SR
Page 64
Broj slika koje mogu da se sačuvaju/dužina neprekidnog snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na xD-Picture kartici
Slike
IMAGE SIZE COMPRESSION
m
H
I
J
K
C
D
3968×2976
2560×1920
2048×1536
1600×1200
1280×960
640×480
1920×1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Broj slika koje mogu da se memorišu
Interna memorija
Sa zvukom Bez zvuka
7 7 173 174 15 15 340 343 17 18 404 410 36 37 820 841 27 27 615 627 55 57 1254 1305 45 47 1031 1066 86 92 1938 2063 69 73 1560 1640
129 142 2907 3198 225 268 4920 5815 364 490 7996 10661
42 43 954 984 81 86 1827 1938
Upotreba nove kartice kapaciteta
od 1GB (xD-Picture Card)
Sa zvukom Bez zvuka
Video zapisi
IMAGE SIZE
640×480
C
320×240
E
* Maksimalno trajanje je 10 sekundi kada se koristi xD-Picture Card tipa M ili Standard.
Maksimalna veličina datoteke jednog video zapisa je 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
FRAME
RATE
N O N O
Dužina neprekidnog snimanja
Interna memorija
24 sek. 9 min. 21 sek.* 49 sek. 18 min. 37 sek. 58 sek. 22 min. 3 sek.
1 min. 55 sek. 43 min. 37 sek.
Upotreba kartice od 1 GB
(xD-Picture Card)
Povećanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili povežite fotoaparat sa računarom ili drugim uređajem da biste sačuvali slike, a zatim izbrišite slike iz interne memorije ili sa kartice. [ERASE] (str. 17), [SEL. IMAGE] (str. 38), [ALL ERASE] (str. 38), [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (str. 40)
64
SR
Page 65
Upotreba nastavka za microSD karticu
Nemojte koristiti nastavak za karticu
sa Olympus digitalnim fotoaparatima koji ne podržavaju ovaj nastavak za microSD karticu, kao i sa digitalnim fotoaparatima, računarima, štampačima i uređajima drugih robnih marki koji podržavaju xD-Picture Card. Njihovom upotrebom mogu da se oštete slike, ali takođe može da dođe do nepravilnog funkcionisanja uređaja.
Ukoliko microSD kartica ne može da se
ukloni, nemojte upotrebljavati silu. Obratite se ovlašćenim distributerima/servisnim centrima.
Kartice kompatibilne sa ovim fotoaparatom
microSD kartica/microSDHC kartica
Za listu testiranih microSD kartica posetite
našu Web lokaciju (http://www.olympus.com/).
Slanje slika
Slike možete da šaljete na računar ili štampač sa funkcijom PictBridge pomoću priloženog USB kabla. Za slanje podataka na druge uređaje, uklonite nastavak za karticu iz fotoaparata i koristite komercijalno dostupan adapter za microSD karticu.
Mere predostrožnosti za rukovanje
Ne dodirujte kontaktne površine nastavka za microSD karticu ili microSD kartice. Time može da dođe do greške prilikom očitavanja slika. Kada ima otisaka prstiju ili mrlja na kontaktnoj površini, obrišite tu površini mekom, suvom krpom.
Važne informacije o otpornosti na vodu i udarce
Otpornost na vodu: ova funkcija garantuje*1 rad na dubinama do 3 m najviše jedan sat. Otpornost na vodu može biti ugrožena ukoliko je fotoaparat izložen jakim udarcima. Otpornost na udarce: ova funkcija garantuje*2 rad fotoaparata pri izloženosti slučajnim udarcima do kojih dolazi u svakodnevnoj upotrebi. Ona ne garantuje potpunu zaštitu u svim slučajevima pogrešnog rukovanja ili prilikom nastanka kozmetičkih oštećenja. Garancija ne pokriva kozmetička oštećenja kao što su ogrebotine i udubljenja. Kao i sa svakim elektronskim uređajem, pravilnom negom i održavanjem fotoaparata sprečavate njegovo kvarenje. Da biste bili sigurni da fotoaparat radi ispravno nakon većeg udarca, odnesite ga u najbliži ovlašćeni servisni centar kompanije Olympus kako bi ga proverili. Garancija ne pokriva troškove servisa ili popravke ukoliko je oštećenje fotoaparata nastalo kao rezultat nemarnosti ili pogrešne upotrebe. Za dodatne informacije o garanciji posetite Web lokaciju kompanije Olympus za vaše lokalno područje. Pridržavajte se sledećih uputstava za održavanje fotoaparata.
*1 Utvrđeno testiranjem na pritisak opremom
kompanije Olympus u skladu sa IEC standardom, publikacija 529 IPX8. To znači da se fotoaparat može normalno koristiti pod vodom na navedenom vodenom pritisku.
*2 Olympus je potvrdio otpornost na udarce
testiranjem u skladu sa standardom MIL-STD-810F, metod 516.5, procedura IV (test ispuštanja). Više detalja o uslovima u kojima je Olympus sproveo testiranje potražite na Web lokaciji kompanije Olympus za vaše lokalno područje.
SR
65
Page 66
Pre upotrebe:
Proverite da li se na fotoaparatu nalaze strane materije kao što su prljavština, prašina ili pesak. Obavezno dobro zatvorite poklopac pregrade za bateriju/karticu i poklopac priključka tako da se pri zatvaranju čuje zvuk bravice. Ne otvarajte poklopac pregrade za bateriju/ karticu i poklopac priključka mokrim rukama, dok ste pod vodom ili na vlažnom ili prašnjavom mestu (npr. plaži).
Nakon upotrebe:
Nakon upotrebe fotoaparata pod vodom, obavezno ga obrišite od vode i prljavštine.
Ukoliko ste fotoaparat koristili u morskoj • vodi, potopite ga u posudu sa slatkom oko 10 minuta (dobro zatvorite poklopac pregrade za bateriju/karticu i poklopac priključka). Potom osušite fotoaparat u hladu sa dobrim protokom vazduha. Na unutrašnjoj strani poklopca pregrade • za bateriju/karticu ili poklopca priključka mogu se pojaviti kapljice vode. Ukoliko ima kapljica vode, obavezno ih obrišite pre upotrebe fotoaparata.
Napomene posle upotrebe
Na obod poklopca objektiva mogu se nahvatati strani materije ukoliko se fotoaparat koristi u uslovima u kojima ima prljavštine, prašine ili peska ili ako se poklopac objektiva ne pomera glatko. Ukoliko nastavite da koristite fotoaparat u ovakvim uslovima, objektiv se može oštetiti ili se poklopac objektiva može zaglaviti i izazvati dodatna oštećenja fotoaparata. Da biste izbegli ovakva oštećenja, operite fotoaparat na sledeći način.
1 Umetnite bateriju i dobro zatvorite
poklopac pregrade za bateriju/karticu i poklopac priključka tako da se pri zatvaranju čuje zvuk svake bravice.
2 Napunite posudu svežom vodom, a zatim
potopite aparat tako da je objektiv okrenut nadole i dobro ga protresite.
3 Pritisnite dugme n nekoliko puta
u vodi i zatvorite/otvorite poklopac objektiva više puta.
4 Osim toga, protresite fotoaparat
sa otvorenim poklopcem.
Sledite korake od 1 do 4, a zatim proverite da li se poklopac objektiva glatko pomera. Ako se poklopac objektiva ne kreće glatko, isperite prednji deo objektiva postavljajući ga direktno pod jak mlaz vode i pritisnite dugme n više puta.
Skladištenje i održavanje
Ne ostavljajte fotoaparat u okruženju sa visokom (40°C ili više) ili niskom temperaturom (–10°C ili manje). Ukoliko to učinite, fotoaparat može postati neotporan na vodu. Nemojte koristiti hemikalije za čćenje, sprečavanje rđe, sprečavanje zamagljivanja, popravku itd. Ukoliko to učinite, fotoaparat može postati neotporan na vodu.
Ne ostavljajte fotoaparat u vodi dugo • vremena. Produženo izlaganje vodi dovodi
do oštećenja izgleda fotoaparata i/ili narušavanja njegove otpornosti na vodu.
U cilju održavanja vodootpornosti • preporučuje se da jednom godišnje zamenite vodootporno kućište i šrafove za hermetičko zatvaranje. Za informacije o Olympus distributerima ili servisima u kojima možete zameniti vodootporno kućište posetite Web lokaciju kompanije Olympus za vaše lokalno područje.
66
SR
Page 67
Zatvaranje poklopca pregrade za bateriju/ karticu i poklopca priključka
Poklopac pregrade za bateriju/karticu
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
PAŽNJA
RIZIK OD STRUJNOG
UDARA NE OTVARAJTE
PAŽNJA: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (ILI GA VRAĆATI NAZAD).
U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA NEMA DELOVA KOJE
KORISNIK MOŽE SAM DA POPRAVI.
PREPUSTITE POPRAVKU KVALIFIKOVANOM
OLYMPUSOVOM OSOBLJU.
Znak uzvika u trouglu upozorava na važna uputstva za rad i održavanje koja se nalaze u dokumentaciji priloženoj uz ovaj proizvod.
OPASNOST
UPOZORENJE
PAŽNJA
UPOZORENJE! DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NIPOŠTO NE RASTAVLJAJTE OVAJ PROIZVOD, NE STAVLJAJTE GA U VODU I NEMOJTE NJIME RUKOVATI U USLOVIMA VISOKE VLAŽNOSTI.
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do ozbiljnih povreda ili smrti.
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do povreda ili smrti.
Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može da dođe do manjih povreda, oštećenja opreme ili gubitka podataka.
Poklopac priključka
Priložena dodatna oprema (npr. AC adapter)
nije otporna na udarce ili vodu.
Opšte mere predostrožnosti
Pročitajte sva uputstva – Pre korišćenja proizvoda
pročitajte sva uputstva za rad. Sačuvajte sva uputstva za upotrebu i dokumentaciju za kasniji pregled ili podsećanje.
Čćenje – Pre čćenja uvek izvucite ovaj proizvod
iz strujne utičnice. Koristite samo vlažnu tkaninu za čćenje. Nikada nemojte koristiti bilo kakva tečna ili sredstva za čćenje u spreju, niti bilo kakvu vrstu organskog razređivača za čćenje ovog proizvoda.
Dodatna oprema – Radi sopstvene bezbednosti,
kao i da biste izbegli oštećenje proizvoda, koristite samo dodatnu opremu koju preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Kao meru predostrožnosti
za proizvode koji su vodootporni, pročitajte odeljke o vodootpornosti.
Lokacija – Da biste izbegli oštećenja proizvoda,
bezbedno postavite proizvod na stativ, postolje ili nosač.
Izvor napajanja – Povežite proizvod isključivo sa
izvorima napajanja koji su opisani na nalepnici proizvoda.
Munja – Ukoliko za vreme korišćenja strujnog
adaptera dođe do nevremena sa grmljavinom i sevanjem, odmah ga izvucite iz utičnice.
Strani objekti – Da biste izbegli povrede,
ne stavljajte metalne objekte u proizvod.
Toplota – Nikada nemojte da koristite, niti da čuvate
ovaj proizvod u blizini izvora toplote kao što su radijatori, otvori za ventilaciju, peći niti bilo koji tip opreme ili aparata koji stvara toplotu, uključujući i stereo pojač
ala.
SR
67
Page 68
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
Nemojte da koristite fotoaparat u blizini • zapaljivih ili eksplozivnih gasova. Ne koristite blic i LED osvetljivač za snimanje • ljudi (bebe, mala deca i sl.) sa malog rastojanja.
Morate biti udaljeni najmanje 1 m od lica objekta. Bljesak blica u blizini očiju može da izazove prolazno slepilo.
Držite fotoaparat van dometa dece i beba.
Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van dometa male dece i beba da biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu da dovedu do ozbiljnih povreda:
Zaplitanje u traku fotoaparata što može da dovede do gušenja. Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih delova. Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju ili očiju drugog deteta. Slučajno povređivanje pokretnim delovima fotoaparata.
Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost • kroz fotoaparat. Nemojte da koristite niti čuvate fotoaparat • na prašnjavim ili vlažnim mestima. Nemojte rukom da pokrivate blic kada • ga koristite. U nastavak za microSD karticu nemojte umetati • ništa osim microSD kartice.
Ovaj nastavak se koristi isključivo sa microSD karticama. Druge vrste kartica ne mogu da se ugrađuju.
U fotoaparat nemojte umetati ništa osim • xD-Picture Card ili nastavka za microSD karticu
Ako greškom umetnete karticu, kao što je microSD kartica, ne primenjujte silu. Obratite se ovlašćenim distributerima/servisnim centrima.
PAŽNJA
Prestanite sa korišćenjem fotoaparata čim • primetite neki neobičan miris, zvukove ili dim oko njega.
Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama jer to može da izazove požar ili opekotine na rukama.
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na • kojima može da bude izložen veoma visokoj temperaturi.
To može da dovede do oštećenja pojedinih delova i u određenim situacijama fotoaparat može da se zapali. Nemojte da koristite strujni adapter, ako je prekriven (na primer, ćebetom). Ovakav postupak može da dovede do pregrevanja i da izazove požar.
Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli • lakše opekotine.
Kada fotoaparat sadrži metalne delove, njihovo pregrevanje može da dovede do lakših opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
Fotoaparat se prilikom duže upotrebe zagreva. Držanje zagrejanog fotoaparata može da izazove lakše opekotine. Na veoma hladnim mestima temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od okolne temperature. Ako je moguće, nosite rukavice kada držite fotoaparat pri niskim temperaturama.
Pazite na traku.
Pazite na traku kada nosite fotoaparat. Ona može lako da se zaplete za istaknute objekte i tako izazove ozbiljno oštećenje.
Na niskim temperaturama nemojte dugo • dodirivati metalne delove fotoaparata.
To može oštetiti vašu kožu. Ukoliko koristite fotoaparat na niskim temperaturama, nosite rukavice.
68
SR
Page 69
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Pridržavajte se sledećih uputstava da biste sprečili curenje baterija, njihovo pregrevanje, paljenje, eksploziju ili izazivanje strujnih udara ili opekotina.
OPASNOST
Fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je odredio Olympus. Bateriju punite pomoću navedenog AC adaptera ili punjača. Nemojte koristiti nikakve druge AC adaptere niti punjače. Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete baterije. Pridržavajte se navedenih mera predostrožnosti prilikom nošenja ili čuvanja baterija, kako biste sprečili da dođu u kontakt sa metalnim objektima kao što su nakit, ukosnice, pribadači, itd. Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde mogu biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokoj temperaturi u zagrejanom vozilu, u blizini izvora toplote, itd. Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili oštećivanja njenih polova, pažljivo sledite uputstva koja se odnose na korišćenje baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju ili da je na bilo koji način prepravite, na primer, lemljenjem, itd. Ako tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom, tekućom vodom i hitno potražite medicinsku pomoć. Baterije uvek čuvajte van domašaja male dece. Ako dete slučajno proguta bateriju, hitno potražite medicinsku pomoć.
UPOZORENJE
Baterije uvek treba da budu suve. Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije ili paljenje odnosno izazivanje eksplozije, koristite samo baterije koje su preporučene za ovaj proizvod. Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat, kao što je opisano u uputstvu za rad. Ako se punjive baterije ponovo ne napune u navedenom vremenu, prekinite punjenje i nemojte ih koristiti. Nemojte koristiti bateriju ako je napukla ili ako se polomila. Ako baterija tokom upotrebe procuri, promeni boju, deformiše se ili pokaže nepravilnost u radu, prestanite da koristite fotoaparat. Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu, skinite odeću i odmah isperite oštećeni deo čistom, tekućom hladnom vodom. Ako tečnost opeče kožu, hitno potražite medicinsku pomoć. Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima ili neprekidnim vibracijama.
PAŽNJA
Pre postavljanja, uvek pažljivo proverite da li baterija curi, da li je promenila boju, da li je iskrivljena ili pokazuje bilo kakve znake oštećenja. Baterija može da se zagreje tokom duže upotrebe. Da biste izbegli manje opekotine, nemojte je vaditi odmah nakon korišćenja fotoaparata. Uvek izvadite bateriju pre odlaganja fotoaparata na duži period.
Mere predostrožnosti u radnom okruženju
Da biste zaštitili visoku tehnologiju koja se nalazi u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati fotoaparat na dolenavedenim mestima, bez obzira da li ga upotrebljavate ili odlažete:
Mesta sa visokim temperaturama i/ili velikim procentom vlažnosti, odnosno gde dolazi do velikih vremenskih promena. Na direktnoj sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim automobilima ili u blizini izvora toplote (peći, radijatori, itd) ili ovlaživača vazduha. Na peskovitom i prašnjavom mestu. U blizini zapaljivih materija ili eksploziva. Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši. Prilikom korišćenja vodootpornih proizvoda, pročitajte i njihova uputstva.
Na mestima podložnim jakim vibracijama. Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite ga jakim udarcima ili vibracijama. Kada se postavi na stativ, podesite položaj fotoaparata pomoću glave stativa. Nemojte da izvijate fotoaparat. Nemojte da dodirujete električne kontakte na fotoaparatu. Nemojte da ostavljate fotoaparat direktno na sunčevoj svetlosti. To može dovesti do oštećenja objektiva ili zavesice zatvarača, grešaka u boji, pojave senki na CCD-u ili do požara. Nemojte jako da gurate niti da povlačite objektiv. Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite baterije. Izaberite hladno, suvo mesto za čuvanje da biste sprečili stvaranje kondenzacije ili buđi u fotoaparatu. Nakon skladištenja fotoaparata, proverite da li radi normalno tako što ćete ga uključiti i pritisnuti dugme okidača. Uvek se pridržavajte ograničenja za radno okruženje koja su opisana u uputstvu za fotoaparat.
SR
69
Page 70
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Ovaj fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je odredio Olympus. Nemojte koristiti bilo koji drugi tip baterije. Ako se polovi baterije ovlaže ili zaprljaju, može da dođe do kvara na kontaktima u fotoaparatu. Dobro obrišite bateriju suvom tkaninom pre upotrebe. Uvek napunite bateriju do kraja kada je koristite prvi put ili ako nije duže korišćena. Tokom upotrebe fotoaparata na niskim temperaturama, pokušajte da fotoaparat i rezervnu bateriju držite na što toplijem mestu. Baterija koja se istrošila na niskoj temperaturi može da se vrati u normalno stanje kada se zagreje na sobnoj temperaturi. Broj slika koje možete da snimite zavisi od uslova snimanja ili baterije. Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre putovanja u inostranstvo, kupite dodatne baterije. Tokom putovanja može da dođe do poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije. Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Pri odbacivanju starih baterija pokrijte njihove kontakte, i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
LCD ekran
Nemojte na silu gurati ekran; u suprotnom slika može postati mutna i to može dovesti do greške pri reprodukciji ili oštećenja samog ekrana. Svetla traka može da se pojavi na vrhu/dnu ekrana. Ovo nije kvar. Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu, ivice slike mogu da dobiju vijugav izgled na ekranu. To ne zna či da je došlo do kvara; ove ivice će biti manje upadljive u režimu reprodukcije. Na mestima sa niskim temperaturama, LCD ekranu je potrebno više vremena da se uključi ili njegova boja može privremeno da se izmeni. Kada koristite fotoaparat na veoma hladnim mestima, dobro bi bilo da povremeno stavite fotoaparat na neko toplo mesto. LCD ekran koji loše radi usled niske temperature na normalnoj temperaturi će ponovo raditi ispravno. Tečni kristal (LCD) koji je korišćen za izradu ovog ekrana napravljen je uz pomoć vrhunske tehnologije. Međutim, na LCD ekranu mogu stalno da se pojavljuju crne ili svetle tačke. Zbog svojih karakteristika ili ugla pod kojim gledate ekran, tačka ne mora biti ujednačena po boji ili svetlini. To ne znači da je došlo do kvara.
Pravna i druga obaveštenja
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost izazvanu neadekvatnim korišćenjem ovoga proizvoda, i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu za zakonsku upotrebu ovoga uređaja, ni korisniku, niti trećem licu. Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost za oštećenja ili neostvarenu materijalnu dobit nastalu kao posledica brisanja snimljenih podataka.
70
SR
Page 71
Odricanje garancije
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za sadržaj ili delove ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posledičnu, posrednu ili neposrednu štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih materijala, softvera ili opreme (uključujući, bez ograničenja, gubitak profi ta, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti za direktne i indirektne štete, pa se gorenavedena ograničenja ne moraju odnositi na vas. Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
Upozorenje
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala zaštićenih autorskim pravima predstavlja kršenje važećih zakona o autorskim pravima. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za neovlašćeno fotografi sanje, korišćenje ili druge radnje koje su u suprotnosti sa važećim zakonima o autorskim pravima.
Obaveštenje o autorskom pravu
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih materijala ili ovog softvera ne sme da se reprodukuje ili koristi u bilo kom obliku, niti na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje, ili da se koristi u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje i preuzimanje informacija bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Olympus. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost koja proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih u ovim uputstvima ili softveru, niti za štete proistekle korišćenjem ovde navedenih informacija. Olympus zadržava pravo na izmene i dorade ovih uputstava ili softvera bez obaveza i prethodnih najava.
FCC obaveštenje
Radio i televizijske smetnje Promene ili izmene koje proizvođač nije izričito odobrio mogu da ponište ovlašćenje korisnika za korišćenje ove opreme. Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je ona u skladu sa ograničenjima za digitalni uređaj klase B, a u skladu sa odeljkom 15 FCC pravila. Ova ograničenja kreirana su da bi se obezbedila odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji u kućnoj upotrebi. Ova oprema proizvodi, koristi i može da emituje radio frekvenciju i, ukoliko se ne montira i koristi u skladu sa uputstvima, može da dovede do štetnog ometanja radio komunikacija. Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće javiti prilikom montiranja. Ukoliko ova oprema dovodi do štetnog ometanja radio i televizijskog signala, koje može da se odredi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnicima se savetuje da pokušaju da uklone ove smetnje primenom jedne ili više sledećih mera:
Podesite ili premestite antenu.
Povećajte razdaljinu između fotoaparata
i prijemnika.
Ukopčajte opremu u utičnicu koja nije na istoj
liniji kao i utičnica u koju je ukopčan prijemnik.
Za pomoć se obratite prodavcu ili iskusnom
radio/TV serviseru. Za povezivanje fotoaparata
sa ličnim računarima sa USB portom treba
da se koristi samo USB kabl koji obezbeđuje
OLYMPUS.
Bilo koja neovlašćena promena ili izmena ove opreme poništiće ovlašćenje korisnika da njom upravlja.
Koristite isključivo namensku punjivu bateriju, punjač baterije i AC adapter
Preporučujemo vam da koristite samo originalnu Olympus namensku punjivu bateriju, punjač baterije i AC adapter za ovaj fotoaparat. Korišćenje punjive baterije, punjača za baterije i/ili AC adaptera koji nisu originalni može prouzrokovati požar ili povrede usled curenja, pregrevanja, paljenja ili oštećenja baterije. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za nesreće ili štetu do kojih može doći zbog korišćenja baterije, punjača baterije i/ili AC adaptera koji ne predstavljaju originalnu Olympus dodatnu opremu.
SR
71
Page 72
Tip utikača kabla za napajanje za zemlje/regione širom sveta
Tip A
(američki tip)
U ovoj tabeli opisani su napon i tip utikača. U zavisnosti od oblasti, koriste se različiti tipovi utikača i naponi.
Pažnja: koristiće se kablovi za napajanje koji odgovaraju potrebama za svaku zemlju.
- Samo za Sjedinjene Države Koristite kabl za napajanje odobren od strane UL-a, dužine 1,5–4,5 m, tip SPT-2 ili NISPT-2, AWG br. 18, namenjen za 125 V 7 A, sa nepolarizovanim NEMA 1-15P utikačem namenjenim za 125 V 15 A.
Evropa Zemlje/regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikača Austrija 230 50 C Belgija 230 50 C Češka Republika 220 50 C Danska 230 50 C Finska 230 50 C Francuska 230 50 C Grčka 220 50 C Holandija 230 50 C Irska 230 50 C/BF Island 230 50 C Italija 220 50 C Luksemburg 230 50 C Mađarska 220 50 C Nemačka 230 50 C Norveška 230 50 C Poljska 220 50 C Portugalija 230 50 C Rumunija 220 50 C Rusija 220 50 C Slovačka 220 50 C Španija 127/230 50 C Švajcarska 230 50 C Švedska 230 50 C Ujedinjeno Kraljevstvo
Azija Zemlje/regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikača Filipini 220/230 60 A/C Hong Kong 200/220 50 BF Indija 230/240 50 C Indonezija 127/230 50 C Japan 100 50/60 A Kina 220 50 A Koreja (Rep.) 220 60 C Malezija 240 50 BF Singapur 230 50 BF Tajland 220 50 C/BF Tajvan 110 60 A Vijetnam 220 50 A/C
Okeanija Zemlje/regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikača Australija 240 50 O Novi Zeland 230/240 50 O
72
SR
Tip B
(britanski tip)
240 50 BF
Tip BF
(britanski tip)
Tip B3
(britanski tip)
Tip C
(CEE tip)
Severna Amerika Zemlje/regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikača Kanada 120 60 A SAD 120 60 A
Srednja Amerika Zemlje/regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikača Bahami 120/240 60 A Dominikanska Republika El Salvador 110 60 A Gvatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamajka 110 50 A Kostarika 110 60 A Kuba 110/220 60 A/C Meksiko 120/127 60 A Nikaragva 120/240 60 A Panama 110/220 60 A
Južna Amerika Zemlje/regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikača Argentina 220 50 C/BF/O Brazil 127/220 60 A/C Čile 220 50 C Kolumbija 120 60 A Peru 220 60 A/C Venecuela 120 60 A
Srednji istok Zemlje/regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikača Irak 220 50 C/BF Iran 220 50 C/BF Izrael 230 50 C Saudijska Arabija Turska 220 50 C Ujedinjeni Arapski Emirati
Afrika Zemlje/regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikača Alžir 127/220 50 C Egipat 220 50 C Etiopija 220 50 C Južna Afrika 220/230 50 C/BF Kenija 240 50 C/BF Kongo (dem.) 220 50 C Nigerija 230 50 C/BF Tanzanija 230 50 C/BF Tunis 220 50 C
Tip SE
(CEE tip)
110 60 A
127/220 50 A/C/BF
240 50 C/BF
(Tip za Okeaniju)
Tip O
Page 73
Za korisnike u Severnoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SAD
Deklaracija o usklađenosti Broj modela : STYLUS TOUGH-6010/
Komercijalno ime : OLYMPUS Odgovorna strana :
Adresa : 3500 Corporate
Broj telefona : 484-896-5000 Testirano da bude u skladu sa FCC standardima
ZA KUĆNU ILI POSLOVNU UPOTREBU Ovaj uređaj je u skladu sa odeljkom 15 FCC
pravila. Funkcionisanje uređaja zavisi od sledeća dva uslova:
(1) Ovaj uređaj ne sme da izaziva štetne smetnje. (2) Ovaj uređaj mora da prihvata svaku primljenu
smetnju, uključujući i smetnje koje mogu da dovedu do neželjenog funkcionisanja.
Za korisnike u Kanadi
Ovaj digitalni uređaj klase B u skladu je sa svim zahtevima kanadskih propisa u vezi sa opremom koja izaziva smetnje.
μ TOUGH-6010
Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
OLYMPUS OGRANIČENA GARANCIJA ZA SVE ZEMLJE – PROIZVODI ZA RAD SA SLIKAMA
Olympus daje garanciju da, u periodu od jedne (1) godine od datuma kupovine, priloženi Olympus® proizvodi za rad sa slikama i odgovarajuća Olympus® dodatna oprema (pojedinačno »proizvod«, a kolektivno »proizvodi«) neće biti oštećeni u pogledu materijala i izrade pri normalnoj upotrebi i servisu. Ukoliko se dokaže da je neki proizvod oštećen u toku jednogodišnjeg garantnog roka, korisnik mora da vrati oštećeni proizvod u bilo koji servisni centar kompanije Olympus u skladu sa procedurom koja je navedena u nastavku (pogledajte odeljak »ŠTA TREBA UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS«). Olympus će, po sopstvenom nahođenju, popraviti, zameniti ili prilagoditi oštećeni proizvod, pod uslovom da se nakon ispitivanja od strane kompanije Olympus i pregleda u fabrici utvrdi (a) da je do takvog oštećenja došlo usled normalne i pravilne upotrebe i (b) da ova ograničena garancija važi za proizvod. U skladu sa ovom garancijom, popravka, zamena ili podešavanje oštećenih proizvoda biće isključiva obaveza kompanije Olympus i isključivi pravni lek korisnika. Korisnik će snositi odgovornost i platiće troškove transporta proizvoda do servisnog centra kompanije Olympus. Olympus neće biti u obavezi da vrši preventivno održavanje, instaliranje, deinstaliranje ili održavanje. Olympus zadržava pravo da (i) za garanciju i druge popravke koristi prepravljene, prerađene i/ili korišćene delove koji mogu da se poprave (a koji su u skladu sa standardima kvaliteta kompanije Olympus) i (ii) vrši unutrašnje ili spoljašnje izmene dizajna i/ili funkcija na ili u svojim proizvodima bez obaveze da takve izmene primeni na ili u svojim proizvodima.
SR
73
Page 74
ŠTA OVA OGRANIČENA GARANCIJA NE POKRIVA
Ova ograničena garancija ne pokriva, a Olympus ni na koji način, neposredno, posredno ili na osnovu statuta, ne daje garanciju za:
(a)
proizvode ili opremu koje nije proizvela kompanija Olympus i/ili koji ne nose oznaku robne marke »OLYMPUS« (za ispunjavanje uslova garancije za proizvode i dodatnu opremu drugih proizvođača, koje može da distribuira kompanija Olympus, odgovorni su sami proizvođači tih proizvoda i dodatne opreme u skladu sa uslovima i dužinom trajanja garancija tih proizvođača);
(b) bilo koji proizvod koji su lica koja ne predstavljaju
ovlašćene servisere kompanije Olympus rastavljala, popravljala, menjala, promenila ili podešavala, osim ukoliko to nije učinjeno uz pismeno odobrenje kompanije Olympus;
(c) kvarove ili oštećenja na proizvodima koji su
nastali usled habanja i upotrebe, pogrešnog korišćenja, zloupotrebe, nemara, izloženosti pesku, izloženosti tečnostima, usled udara, nepravilnog skladištenja, neizvršenja planiranih radnji za održavanje, curenja baterije, korišćenja dodatne opreme, potrošnog ili kancelarijskog materijala koje nije proizvela kompanija OLYMPUS ili usled korišćenja proizvoda
u kombinaciji sa nekompatibilnim uređajima; (d) softvere; (e) kancelarijski i potrošni materijal (uključujući,
bez ograničenja, lampe, tonere, papir, fi lm,
odštampane slike, negative, kablove i baterije) i/ili (f) proizvode koji ne sadrže pravilno postavljen ili
utisnut Olympus serijski broj, osim ukoliko to nisu
modeli na koje Olympus ne postavlja i na koje
ne utiskuje serijske brojeve.
OSIM ZA GORENAVEDENU OGRANIČENU GARANCIJU, OLYMPUS NE DAJE I ODRIČE SE SVIH DRUGIH IZJAVA, GARANCIJA, USLOVA I JEMSTAVA U VEZI SA PROIZVODIMA, BILO DIREKTNIH ILI INDIREKTNIH, NEPOSREDNIH ILI POSREDNIH ILI KOJI PROIZILAZE IZ BILO KOG STATUTA, PROPISA, KOMERCIJALNE UPOTREBE ILI NEKE DRUGE RADNJE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, BILO KOJU GARANCIJU ILI IZJAVU KOJE SE ODNOSE NA POGODNOST, IZDRŽLJIVOST, DIZAJN, FUNKCIONISANJE ILI STANJE PROIZVODA (ILI NEKI NJIHOV DEO) ILI PRIKLADNOST PRODAJI PROIZVODA ILI NJIHOVU PRILAGOĐENOST ODREĐENOJ NAMENI ILI U VEZI SA BILO KOJIM KRŠENJEM PRAVA NA PATENTE, AUTORSKIH ILI VLASNIČKIH PRAVA KOJA SE KORISTE ILI SU OVDE UKLJUČENA.
UKOLIKO SE NEKE POSREDNE GARANCIJE PRIMENJUJU NA OSNOVU ZAKONA, ONE SU U TRAJANJU OGRANIČENE NA TRAJANJE OVE OGRANIČENE GARANCIJE. U NEKIM DRŽAVAMA SE NE UVAŽAVA ODRICANJE OD GARANCIJA, OGRANIČENJE GARANCIJA I/ILI OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI, TE GORENAVEDENA ODRICANJA I IZUZIMANJA MOŽDA NEĆE VAŽITI. KORISNIK TAKOĐE MOŽE DA IMA RAZLIČITA I/ILI DODATNA PRAVA I PRAVNE LEKOVE KOJI SE RAZLIKUJU OD DRŽAVE DO DRŽAVE. KORISNIK POTVRĐUJE I SAGLASAN JE DA OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU ŠTETU KOJA MOŽE BITI NANETA KORISNIKU USLED ZAKASNELE ISPORUKE, OŠTEĆENJA PROIZVODA, DIZAJNA PROIZVODA, SELEKCIJE ILI PROIZVODNJE, GUBITKA ILI OŠTEĆENJA SLIKA ILI PODATAKA ILI IZ BILO KOG DRUGOG RAZLOGA, BEZ OBZIRA NA TO DA LI SE NA ODGOVORNOST POZIVA NA OSNOVU UGOVORA, ILI NA OSNOVU DELIKTA (UKLJUČUJUĆI NEMAR I ODREĐENU ODGOVORNOST ZA PROIZVOD) ILI USLED NEKE DRUGE RADNJE. NI U JEDNOM SLUČAJU OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU BILO KOJE VRSTE (UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA ILI GUBITAK MOGUĆNOSTI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO DA LI ĆE OLYMPUS BITI ILI TREBA DA BUDE SVESTAN MOGUĆNOSTI ZA TAKAV POTENCIJALNI GUBITAK ILI ŠTETU.
Izjave i garancije koje daje bilo koje lice, uključujući, bez ograničenja, distributere, predstavnike, prodavce ili agente kompanije Olympus, a koje su nedosledne ili neusaglašene sa uslovima ove ograničene garancije ili kao dodatak ovim uslovima, neće biti obavezujuće za Olympus osim ukoliko nisu date pismenim putem i ukoliko ih nije odobrio službenik kompanije Olympus koji je izričito za to ovlašćen. Ova ograničena garancija predstavlja potpunu i isključivu izjavu o garanciji koju je Olympus saglasan da obezbedi u vezi sa proizvodima i ona će zameniti sve prethodne i trenutne usmene i pismene ugovore, sporazume, ponude i komunikaciju u vezi sa ovde navedenom temom. Ova ograničena garancija je isključivo namenjena originalnom korisniku i ne može da se prenosi ili dodeljuje.
74
SR
Page 75
ŠTA TREBA UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS
Pre nego što proizvod pošalje kompaniji Olympus na servis, korisnik mora da prenese sve slike ili druge podatke sačuvane na proizvodu na drugi medijum za čuvanje slika ili podataka i/ili da ukloni fi lm iz proizvoda.
NI U JEDNOM SLUČAJU OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA ČUVANJE ILI ODRŽAVANJE BILO KOJIH SLIKA ILI PODATAKA SAČUVANIH U PROIZVODU KOJI JE PRIMLJEN NA SERVIS ILI NA FILMU KOJI SE NALAZI UNUTAR PROIZVODA KOJI JE PRIMLJEN NA SERVIS, NITI ĆE OLYMPUS BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU ŠTETU NASTALU U SLUČAJU DA SE BILO KOJA SLIKA ILI PODACI IZGUBE ILI OŠTETE U TOKU SERVISA (UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK PROFITA ILI GUBITAK MOGUĆNOSTI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO DA LI ĆE OLYMPUS BITI ILI TREBA DA BUDE SVESTAN MOGUĆNOSTI ZA TAKAV POTENCIJALNI GUBITAK ILI OŠTEĆENJE.
Pažljivo spakujte proizvod koristeći zaštitni materijal koji će sprečiti oštećenje tokom transporta i odnesite ga ovlašćenom Olympus prodavcu koji vam je prodao proizvod ili ga osigurajte i pošaljite poštom (uz plaćenu poštarinu) u neki od Olympus servisnih centara. Kada proizvode šaljete na servis, vaš paket treba da sadrži sledeće:
1 Račun na kome je vidljiv datum i mesto kupovine. 2 Kopiju ove ograničene garancije na kojoj
se nalazi serijski proizvod proizvoda koji
odgovara serijskom broju na samom
proizvodu (osim ukoliko to nije model na koji
Olympus ne stavlja i ne utiskuje serijske brojeve).
3 Detaljni opis problema. 4 Odštampane slike, negativi, digitalne kopije
(ili datoteke na disku) ukoliko je to dostupno
i u vezi je sa problemom.
Kada se servis završi, proizvod će vam biti vraćen poštom (sa plaćenom poštarinom).
GDE TREBA POSLATI PROIZVOD NA SERVIS
Pogledajte »GARANCIJA ZA SVE ZEMLJE« da biste pronašli najbliži servisni centar.
MEĐUNARODNI GARANTNI SERVIS
Međunarodni garantni servis dostupan je na osnovu ove garancije.
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Fotoaparati sa oznakom »CE« namenjeni su za prodaju u Evropi.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje otpada električne i elektronske opreme u zemljama članicama Evropske unije. Nemojte da bacate elektronsku opremu u kante za kućno smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili ovaj proizvod.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke direktiva 2006/66/EC dodatak II] označava odvojeno prikupljanje odloženih baterija u zemljama Evropske unije. Nemojte da bacate baterije u kante za kućno smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili baterije.
Odredbe garancije
1 Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan,
čak i ako je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputstvima za rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena), u roku od dve godine od datuma kupovine kod ovlašćenog Olympus distributera u oblasti poslovanja kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web lokaciji http://www.olympus.com ovaj proizvod će biti besplatno popravljen ili zamenjen po odluci kompanije Olympus. Za pozivane na ovu garanciju korisnik mora da odnese proizvod i ovaj garantni list pre isteka garantnog perioda od dve godine prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus servis u oblasti poslovanja kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web lokaciji http://www.olympus.com. U toku jednogodišnjeg perioda važenja garancije u celom svetu (World Wide Warranty), korisnik može da vrati proizvod u bilo koji Olympus servis. Obratite pažnju na to da ovakvi Olympus servisi ne postoje u svim zemljama.
2 Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu
ili Olympus ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on je odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
3 Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako
da će korisnik morati da plati troškove popravki, čak i za oštećenja do kojih dođe u toku perioda
važenja garancije koji je prethodno naveden.
SR
75
Page 76
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne a. upotrebe (kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku »Bezbednosna upozorenja« ili drugim odeljcima u uputstvu itd). Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, b. menjanja, čćenja, itd. koje obavlja neko drugi, a ne Olympus ili ovlašćeni Olympus servis. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled c. transporta, pada, udara, itd. nakon kupovine proizvoda. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled d. požara, zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline i nepravilnog izvora napajanja. Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog e. ili neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje proizvoda na visokim temperaturama i u uslovima velike vlažnosti vazduha, u blizini insekticida, kao što su naftalin ili opasni lekovi itd), neodgovarajućeg održavanja itd. Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti f. baterija, itd. Sva oštećenja do kojih dođe usled prodora g. peska, blata, itd. u unutrašnjost kućišta proizvoda. Ako se ovaj garantni list ne vrati uz proizvod.h. Ako se u garantnom listu obavi bilo i. kakva promena godine, meseca i dana kupovine, imena korisnika, imena prodavca i serijskog broja. Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj j. garantni list.
4 Ovaj garantni list važi samo za proizvod;
garancija ne važi za bilo koju drugu dodatnu
opremu, kao što je torbica, traka, poklopac
objektiva i baterije.
5 Isključiva odgovornost kompanije Olympus
prema ovoj garanciji biće ograničena na
popravak ili zamenu proizvoda. Isključena
je sva odgovornost za slučajne ili posledične
gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo
ili koje je korisnik imao usled neispravnosti
proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete
prouzrokovane korišćenjem bilo kojih objektiva,
lmova, druge opreme ili dodatne opreme sa
ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji su nastali
zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka.
Ova izjava ni na koji način ne utiče na odredbe
defi nisane zakonom.
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1 Ova garancija važi samo ako je garantni list
u celini popunio Olympus ili ovlašćeni prodavac odnosno, ako ostala dokumentacija sadrži dovoljno dokaza. Samim tim, proverite da li su vaše ime, ime prodavca, serijski broj, kao i godina, mesec i datum kupovine u celini upisani, kao i da li je originalna faktura ili račun za prodaju (na kome je navedeno ime prodavca, datum kupovine i vrsta proizvoda) pričvršćen za ovaj garantni list. Olympus zadržava pravo da odbije besplatno servisiranje ukoliko garantni list nije popunjen niti je gorenavedeni dokument pričvršćen odnosno, ako su informacije koje su u njemu sadržane nepotpune ili nečitke.
2 Pošto ovaj garantni list ne može da se ponovo
izda, čuvajte na ga bezbednom mestu.
* Potražite u listi na web lokaciji:
http://www.olympus.com mrežu ovlašćenih Olympus servisa u svetu.
Zaštitni znakovi
IBM je registrovani zaštitni znak International Business Machines korporacije. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znakovi Microsoft korporacije. Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc. xD-Picture Card™ je zaštitni znak. microSD je zaštitni znak organizacije SD Association. Sva ostala imena kompanija i proizvoda su registrovani zaštitni znakovi i/ili zaštitni znakovi odgovarajućih vlasnika prava. Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji se navode u ovom uputstvu su »Design Rule for Camera File system/DCF« (Pravila dizajna za sistem datoteka/DCF fotoaparata) standardi koje je utvrdilo udruženje Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
76
SR
Page 77
SPECIFIKACIJE
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i reprodukciju) Sistem snimanja
Slike : Digitalni zapisi, JPEG (u skladu sa Design rule for Camera File system
Primenjeni standardi : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
Slike sa zvukom : Wave format Video zapis : AVI Motion JPEG
Memorija : Interna memorija
Broj slika (kada je potpuno napunjen)
Broj efektivnih piksela : 12000000 piksela Senzor za sliku : 1/2,33 CCD ( lter za osnovne boje), 12700000 piksela (ukupno) Objektiv : Olympus objektiv 5,0 do 18,2 mm, f3.3 do 5.1
Fotometrijski sistem : Digitalno ESP merenje, sistem za merenje tački Brzina zatvarača:4 do 1/2000 sek. Opseg snimanja : 0,5 m do (W/T) (normalno)
Ekran : 2,7" TFT LCD ekran u boji, 230000 tačaka Vreme punjenja blica : Približno 3,5 sek. (za potpuno pražnjenje blica na sobnoj temperaturi
Priključak : Višenamenski priključak (DC-IN utičnica, USB priključak, A/V OUT
Automatski sistem kalendara : 2000 do 2099 Otpornost na vodu
Tip : Odgovara standardu IEC, publikacija 529 IPX8 (pod uslovima u kojima
Značenje : Fotoaparat se može normalno koristiti pod vodom na navedenom
Otpornost na prašinu : Standard IEC, publikacija 529 IP6X (pod uslovima u kojima
Radno okruženje
Temperatura : –10 do 40°C (rad)/
Vlažnost vazduha : 30% do 90% (rad)/10% do 90% (skladištenje)
Napajanje : Jedna Olympus litijum-jonska baterija (LI-50B) ili Olympus adapter
Dimenzije : 95,3 mm (Š) × 63,4 mm (V) × 22,4 mm (D) (bez ispupčenja) Težina : 149 g (bez baterije i kartice)
(DCF) standardom)
PictBridge
xD-Picture kartica (16 MB do 2 GB) (Tip H/M/M+, Standard) microSD kartica/microSDHC kartica (sa priloženim nastavkom za microSD karticu)
: Otprilike 250
(na osnovu CIPA standarda merenja trajanja baterija)
(odgovara 28 do 102 mm na 35mm fotoaparatu)
0,1 m do (W), 0,3 m do (T) (makro režim) 0,02 m do 0,5 m (samo W) (super makro režim) 0,07 m do 0,2 m (samo W) (režim S-macro LED)
sa novom, potpuno punom baterijom)
utičnica)
je Olympus sproveo testiranje), otporan na dubinu od 3m
vodenom pritisku.
je Olympus sproveo testiranje)
–20 do 60°C (skladištenje)
za naizmeničnu struju
»Tehnologija podešavanja senke« funkcija sadrži tehnološke izume patentirane od strane Apical Limited.
SR
77
Page 78
Litijum-jonska baterija (LI-50B)
Vrsta proizvoda : Litijum-jonska punjiva baterija Model br. : LI-50BA/LI-50BB Standardni napon : DC 3,7 V Standardni kapacitet : 925 mAh Vek trajanja baterije : Približno 300 potpunih punjenja (zavisi od upotrebe) Radno okruženje
Temperatura : 0 do 40°C (punjenje)/
Dimenzije : 34,4 mm (Š) × 40,0 mm (V) × 7,0 mm (D) Težina : Približno 20 g
–10 do 60°C (rad)/ –10 do 35°C (skladištenje)
AC adapter (F-1AC)
Model br. : F-1AC-1/F-1AC-2/F-1AC-3 Zahtevi za napajanje : 100 do 240 V naizmenične struje (50/60 Hz) Izlaz : DC 5 V, 700 mA Vreme punjenja : Približno 2,5 sati Radno okruženje
Temperatura : 0 do 40°C (rad)/
Dimenzije : 48,0 mm (Š) × 60,0 mm (V) × 21,0 mm (D) (F-1AC-1)/
Težina : Približno 80,0 g (F-1AC-1)/
Dužina kabla : Približno 1,5 m
Upotreba na niskim temperaturama
Opcionalna Olympus xD-Picture kartica i litijum-jonska baterija mogu da rade pri temperaturi od 0°C. Međutim, sledeći proizvodi su testirani za upotrebu sa ovim fotoaparatom na temperaturama do –10°C.
–20 do 60°C (skladištenje)
39,0 mm (Š) × 67,0 mm (V) × 21,0 mm (D) (F-1AC-2)/ 50,0 mm (Š) × 70,0 mm (V) × 21,0 mm (D) (F-1AC-3)
Približno 70,0 g (F-1AC-2)/ Približno 90,0 g (F-1AC-3)
Olympus xD-Picture Card
Standardna
Tip M/M+
Tip H
Olympus litijum-jonska baterija
LI-50B
Broj slika koje se mogu uskladištiti je manji na niskim temperaturama.
16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
999999
9999 9999
9 Provereno radi
78
SR
Page 79
Nastavak za microSD karticu
Vrsta proizvoda : Nastavak za microSD karticu Radno okruženje
Temperatura : –10 do 40°C (rad)/
Vlažnost vazduha : 95% i niže (rad)/85% i niže (skladištenje)
Dimenzije : 25,0 mm (Š) x 20,3 mm (V) x 1,7 mm (D) (ručica: 2,2 mm) Težina : Približno 0,9 g
Dizajn i specifi kacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja.
–20 do 65°C (skladištenje)
SR
79
Page 80

Indeks

A
AC adapter........................................2, 62
AF blokiranje .........................................18
AF MODE .............................................29
ALL (PERFECT FIX) .............................35
ALL (SLIDESHOW) ..............................35
ALL INDEX ...........................................49
ALL PRINT ............................................49
AUTO (FILE NAME) .............................43
AUTO (ISO) ..........................................28
AUTO (WB) ...........................................28
AV kabl ..............................................2, 45
B
BACKUP ...............................................40
Balans belog WB ..................................28
Baterija............................2, 10, 56, 60, 61
BEAUTY FIX M ...................................35
BEEP ....................................................42
BGM......................................................35
Black & White .......................................36
Brisanje
ALL ERASE ....................................38
Brisanje pojedinačne slike ..............17
ERASE K ........................................38
SEL.IMAGE ....................................38
Broj kopija za štampanje (<x) .............50
Brzo snimanje slika u nizu W..............28
C
CALENDAR ..........................................37
CALENDAR (SLIDESHOW) .................35
CALIBRATE ..........................................46
CAMERA MENU B ..............................28
CLEAR SKIN ........................................35
COLOR 1/2/3 ........................................41
COLOR EDIT ........................................36
COMBINE IN CAMERA1 ......................32
COMBINE IN CAMERA2 .....................32
COMBINE IN PC ..................................32
COMPRESSION ...................................27
CUSTOM PRINT ..................................49
D
DATE (X) ...........................................52
DATE (PRINT INFO) .............................50
Datum i vreme X .........................13, 44
DIGITAL ZOOM ....................................29
Direktno štampanje ...............................48
DIS MOVIE MODE (video zapisi) .........30
DPOF ....................................................51
DRAMATIC EYE ...................................35
DRIVE ...................................................28
DUALTIME ............................................44
E
EASY PRINT ........................................48
EDIT I ............................................36, 37
Ekspozicija ............................................15
ESP .......................................................29
ESP/n ................................................29
F
FACE DETECT .....................................29
FADER (SLIDESHOW) .........................35
FILE NAME ...........................................43
FILE NAME (PRINT INFO) ...................50
FILL IN # .............................................21
FINE......................................................27
FINE ZOOM ..........................................29
FLASH AUTO .......................................21
FLASH OFF $ .....................................21
Fluorescentna lampa 1/2/3 wxy ...28
FORMAT ...............................................40
Format ..................................................40
FRAME RATE .......................................27
G
Gornji meni .............................................5
I
iESP ......................................................29
IMAGE QUALITY A .............................27
80
SR
Page 81
IMAGE SIZE .........................................27
IMAGE STABILIZER (statične slike) .....30
Indeksni prikaz G ................................25
INDEX ...................................................37
Interna memorija ....................... 11, 63, 64
Isecanje slike P ............................36, 50
ISO........................................................28
J
Jezik prikaza na ekranu W ........14, 40
K
Kartica.......................................10, 12, 62
Kompenzacija ekspozicije F ...............21
L
LED ILLUMINATOR ........................22, 46
Litijum-jonska baterija .............................2
M
MACRO & ...........................................21
MAGIC FILTER Q ................................34
Makro režim & .....................................21
MEMORY FORMAT ..............................40
Meni ........................................................3
Meni FUNC ...........................................23
MENU COLOR .....................................41
Merenje u tački n ...............................29
microSD kartica ..............................12, 65
microSDHC kartica .........................12, 65
MOVIE (SLIDESHOW) .........................35
MULTI PRINT .......................................49
MULTI WINDOW ..................................24
N
Nastavak za microSD karticu......2, 12, 65
Naziv datoteke ......................................43
NO (X) ...............................................52
NORMAL ..............................................27
NORMAL (MENU COLOR) ...................41
NORMAL (SLIDESHOW) .....................35
NTSC ....................................................45
O
Oblačan dan 3 ...................................28
OLYMPUS Master 2 .........................2, 54
Optički zum ...........................................20
Označavanje svih slika
za štampanje U.............................52
Oznake za štampu ................................51
P
PAL .......................................................45
PANORAMA N ...............................32, 59
PC .........................................................54
PERFECT FIX H ..................................35
PictBridge .............................................48
PIXEL MAPPING ..................................43
PLAYBACK MENU J .....................37, 38
Podešavanje svetline ekrana s .........44
Pogled izbliza U ..................................25
Postavljanje oznaka za
pojedinačne slike < .......................51
Povezivanje
Sa računarom .................................54
Sa štampačem ................................48
Sa TV prijemnikom ..........................45
POWER SAVE ......................................46
Prikaz histograma ...........................23, 25
Prikaz kalendara ...................................25
Prikazi informacija...........................23, 25
PRINT ORDER .....................................49
PRINT ORDER L ................................39
Promena veličine Q ...........................36
Punjenje blica .......................................56
PW ON SETUP .....................................41
R
REC VIEW ............................................42
REDEYE ! .......................................21
REDEYE FIX ........................................35
Reprodukcija na TV prijemniku .............45
Reprodukcija panorame........................26
RESET D ..............................................34
RESET (FILE NAME) ...........................43
Režim b ........................................18
Režim blica #.......................................20
Režim A .........................................19
SR
81
Page 82
Režim reprodukcije q .........................16
Režim snimanja ..............................15, 18
Rotacija slike y ....................................38
S
S-MACRO LED O ..............................21
Saturation (Hard) ..................................36
Saturation (Soft)....................................36
s O ...........................................18, 31
SCREEN ...............................................41
SELFTIMER Y .....................................22
Sepia.....................................................36
SETUP E .............................................40
SHADOW ADJ ................................24, 30
SHUTTER SOUND ...............................42
SILENT MODE F .................................47
SLIDE (SLIDESHOW) ..........................35
SLIDESHOW G ...................................35
Snimanje jedne slike o ......................28
Snimanje slika
(Potpuno automatski režim) A
Snimanje slika K ................................15
Snimanje u sekvenci j ......................28
Snimanje video zapisa n ....................19
Snimanje zvuka
Dodavanje zvuka slikama R ...........38
Snimanje zvuka sa slikama R .........30
SOUND SETTINGS ..............................42
SPARKLE EYE .....................................35
SPOT (AF MODE) ................................29
STILL PICTURE (SLIDESHOW) ..........35
Sunčan dan 5 .....................................28
SUPER MACRO % .............................21
Svetlost sijalice 1 ................................28
...19
U
Uključivanje fotoaparata .................13, 15
USB kabl .....................................2, 48, 54
V
VIDEO OUT ..........................................45
Vodič za meni .........................................3
VOLUME...............................................41
VOLUME q ........................................42
X
xD-Picture kartica ...........................10, 62
Z
Zaštita 0 ...........................................37
ZOOM (SLIDESHOW) ..........................35
Zum.......................................................20
Zvuk upozorenja 8 .............................42
Š
Štampanje slika ....................................48
T
TAP CONTROL .....................................46
TIME (X) ............................................52
Traka .................................................2, 10
TYPE ....................................................35
82
SR
Page 83
http://www.olympus.com
Sedište: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Faks: +49 40 - 23 07 61 Isporuka robe: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Tehnička podrška za korisnike u Evropi:
Posetite našu web lokaciju http://www.olympus-europa.com ili pozovite BESPLATAN BROJ*: 00800 - 67 10 83 00
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Nemačku, Luksemburg, Holandiju, Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju. * Obratite pažnju da određene usluge / operateri (mobilne) telefonije ne
dozvoljavaju pristup ili zahtevaju pozivni broj ispred +800 brojeva telefona.
Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne možete da dobijete vezuna gorenavedenom broju, koristite sledeće BROJEVE KOJI SE NAPLAĆUJU: +49 180 5 - 67 10 83 ili +49 40 - 237 73 48 99. Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9 ujutro do 6 posle podne od ponedeljka do petka.
Ovlašćeni distributeri
Srbija: OLYMPUS D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12 (Offi ce Park) 11070 Beograd Tel.: (011) 2222 914 Fax.: (011) 2222 910 www.olympus.rs
© 2009
VN317701
Loading...