OLYMPUS mTOUGH-6010 User Manual [sl]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
STYLUS TOUGH-6010 /
µ
TOUGH-6010
Navodila za uporabo
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali v optimalnem delovanju in daljši dobi uporabnosti fotoaparata. Ta navodila shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.
Priporočamo, da pred fotografi ranjem pomembnih posnetkov naredite nekaj poskusnih, da se privadite na digitalni fotoaparat.
Zaradi nenehnega izboljševanja izdelkov si Olympus pridržuje pravico do posodabljanja in spreminjanja informacij v teh navodilih.
Ilustracije zaslona in digitalnega fotoaparata v teh navodilih so bile narejene med razvojem in se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
Page 2
Vsebina
1
Korak
Preverjanje vsebine paketa
ali
Pašček Litij-ionska baterija
Digitalni fotoaparat
Kabel USB Kabel AV Vmesnik za kartico microSD
Dodatki, ki niso prikazani: Navodila za uporabo (priročnik), OLYMPUS Master 2, garancijski list Vsebina se lahko razlikuje glede na to, kje ste digitalni fotoaparat kupili.
2
Korak
Priprava digitalnega fotoaparata
»Priprava digitalnega fotoaparata« (str. 10)
4
Korak
Kako uporabljati digitalni fotoaparat
»Štirje načini upravljanja z nastavitvami« (str. 3)
Vsebina
Imena delov ¾ ............................................6
Priprava digitalnega fotoaparata
¾ ........10
¾
Fotografi ranje, pregledovanje
in brisanje .............................................15
Uporaba načinov za fotografi ranje
¾ ....18
Uporaba funkcij fotografi ranja
¾ ...........20
¾ ..............25
Uporaba funkcij predvajanja Meniji funkcij fotografi ranja
¾ ................27
LI-50B
3
Korak
Fotografi ranje in predvajanje posnetkov
»Fotografi ranje, pregledovanje in brisanje« (str. 15)
5
Korak
Tiskanje
»Neposredno tiskanje (PictBridge)« (str. 48) »Rezervacije za tiskanje (DPOF)« (str. 51)
¾
Meniji funkcij predvajanja,
urejanja in tiskanja ..............................35
Meniji drugih nastavitev fotoaparata ¾
¾ ................................................48
Tiskanje Uporaba programske opreme
¾
OLYMPUS Master 2..............................54
Namigi za uporabo
¾ ..............................56
¾ ................................................61
Dodatek Stvarno kazalo
¾ .....................................80
AC-adapter (F-1AC)
....40
2
SI
Page 3
Preberite še poglavje »Nastavitve menija« (str. 27 do 47).
Uporaba menija
Štirje načini upravljanja z nastavitvami
Uporaba menija
Z meniji lahko dostopate do različnih nastavitev, vključno s funkcijami, ki se uporabljajo med fotografi ranjem in predvajanjem, nastavitvami datuma in ure ter zaslona.
Nekateri meniji morda ne bodo na voljo, odvisno od
drugih sorodnih nastavitev ali izbranega načina s (str. 31).
1
Stikalo za izbiranje načina prestavite
v položaj, ki ni A.
Simbol v poglavju
»Nastavitve menija« (str. 27 do 47) označuje načine za fotografi ranje, ki so na voljo.
2
Pritisnite tipko m.
Ta primer prikazuje, kako nastavite [DIGITAL ZOOM].
3
S tipkami ABCD izberite želeni meni
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
Glavni meni načina
za fotografi ranje
OK
in pritisnite tipko o.
Če pritisnete in držite
tipko E, se prikaže razlaga (vodnik po menijih) izbrane možnosti.
CAMERA MENU
1
2
ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Podmeni 1
AUTOWB
AUTO
o
OFF OFF
OK
SET
Tipke v uporabi
m tipka
Tipka E
Tipka o
4
S tipkama AB izberite želeni
Podmeni 1 in pritisnite tipko o.
Prikaz strani
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
5
S tipkama AB tizberite želeni
AUTOWB
ISO
AUTO
DRIVE
o
OFF
FINE ZOOM
OFF
DIGITAL ZOOM
MENU
Če želite hitro odpreti želeni podmeni,
s tipko C označite prikaz strani, nato pa se premaknite s tipkama AB. Pritisnite D, če se želite vrniti v Podmeni 1.
Nekateri meniji imajo podmenije, ki se
pojavijo, če pritisnete tipko o.
CAMERA MENU
1
2
ISO DRIVE FINE ZOOM
OK
DIGITAL ZOOM
BACK
Podmeni 2 in pritisnite tipko o.
Ko določite nastavitev, se vrnete na prejšnji zaslon.
Morda obstajajo
dodatne operacije. »Nastavitve menija« (str. 27 do 47)
6
Pritisnite tipko m, če želite
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
dokončati nastavitev.
4 smerne tipke
Podmeni 2
DIGITAL ZOOM
MENU
ISO DRIVE FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
AUTOWB
OFF
AUTO
ON
o
OFF
OFF
OK
SET
AUTOWB AUTO
o
OFF
ON
OK
3
SI
Page 4
Uporaba menija FUNC (str. 23)
Uporaba neposrednih tipk
Uporaba neposrednih tipk
Upravljanje digitalnega fotoaparata s tapkanjem po ohišju
(str. 46)
Z neposrednimi tipkami lahko dostopate do funkcij fotografi ranja, ki jih pogosto uporabljate.
Sprožilec (str. 15)
Tipka za povečavo (str. 20, str. 25)
Tipka F (izravnava osvetlitve) (str. 21) Tipka & (makrofotografi ranje) (str. 21) Tipka # (bliskavica) (str. 20) Tipka Y (samosprožilec) (str. 22)
Tipka q (predvajanje) (str. 16)
Tipka g/E/Y (sprememba prikaza informacij/vodnik po menijih/preverjanje datuma in ure/osvetljevalnik LED) (str. 3, str. 14, str. 23)
Tipka o/D (panoramski posnetek/magic fi lter/ tehnologija za uravnavanje senc/okno z več prikazi/brisanje) (str. 17, str. 24)
Uporaba menija FUNC (str. 23)
Z menijem FUNC lahko v samo nekaj korakih nastavite funkcije načina za fotografi ranje, ki jih pogosto uporabljate.
Tipka o (str. 3, str. 23)
Upravljanje digitalnega fotoaparata s tapkanjem po ohišju
Kadar je za [TAP CONTROL] izbrana možnost [ON], lahko digitalni fotoaparat upravljate s tapkanjem ohišja.
Nastavitev [TAP CONTROL] na možnost [ON]
1
Dvakrat potapkajte površino digitalnega fotoaparata.
Prikaže se zaslon zaslon za nastavitev funkcije [TAP CONTROL].
2
Dvakrat potapkajte površino digitalnega fotoaparata.
Nastavitev je s tem potrjena.
4
SI
(str. 46)
Tipke v uporabi
4 smerne tipke
Tipka o
TAP CONTROL
Tap the camera body to operate the camera.
&
ONOFF
x2
Page 5
Indeks menija
Meniji funkcij fotografi ranja
Ko je stikalo za izbiranje načina nastavljeno na način za fotografi ranje (A K s b n), lahko prilagodite nastavitve.
1 A IMAGE QUALITY .......str. 27
2 B CAMERA MENU
WB .............................str. 28
ISO ............................str. 28
DRIVE........................str. 28
FINE ZOOM...............str. 29
DIGITAL ZOOM .........str. 29
ESP/n.....................str. 29
AF MODE ..................str. 29
R (snemanje zvoka) ...str. 30 IMAGE STABILIZER
(fotografi je)/ DIS MOVIE MODE
(videoposnetki) .......str. 30
SHADOW ADJ ...........str. 30
3 O s ..........................str. 31
4 N PANORAMA ...............str. 32
5 D RESET .......................str. 34
6 Q MAGIC FILTER ..........str. 34
7 E SETUP
MEMORY FORMAT/
FORMAT ................str . 40
BACKUP ....................str. 40
W (jezik) ...............str. 40
PW ON SETUP .........str. 41
MENU COLOR ..........str. 41
SOUND SETTINGS...str. 42
Meniji funkcij predvajanja, urejanja in tiskanja
Ko je gumb za izbiranje načina nastavljen na q, lahko določite nastavitve.
CAMERA MENU
1
6
5
2
7
3 8
4
MENU
EXIT SET
Glavni meni načina za fotografi ranje
REC VIEW .................str. 42
FILE NAME................str. 43
PIXEL MAPPING .......str. 43
s (zaslon) ...............str. 44
X (datum/čas) .........str. 44
DUALTIME .................str. 44
VIDEO OUT ...............str. 45
POWER SAVE ...........str. 46
LED ILLUMINATOR ...str. 46
TAP CONTROL .........str. 46
8 F SILENT MODE ..........str. 47
OK
PLAYBACK MENU
1
4
7
2
5
8
3
6
9
MENU
EXIT SET
Glavni meni načina za predvajanje
OK
1 G SLIDESHOW ..............str. 35
2 H PERFECT FIX ...........str. 35
3 M BEAUTY FIX ..............str. 35
4 I EDIT
Q (spreminjanje
velikosti) .................str. 36
P (obrezovanje
fotografi j) ................str. 36
COLOR EDIT .............str. 36
CALENDAR ...............str. 37
INDEX........................str. 37
5 J PLAYBACK MENU
0 (zaščita) .............str. 37
y (obračanje
fotografi je) ..............str. 38
R (dodajanje zvoka
fotografi jam) ...........str. 38
6 K ERASE.......................str. 38
7 L PRINT ORDER ..........str. 39
8 E SETUP
9 F SILENT MODE ..........str. 47
*
*
Isto kot »Meniji funkcij
fotografi ranja«
5SI5
Page 6

Imena delov

Fotoaparat
17
8
2 3 4 5
6
1
Mikrofon ..............................str. 30, 38
2
Večnamenski
priključek .......................str. 45, 48, 54
3
Pokrov priključka ....str. 45, 48, 54, 67
4
Luknjica za pašček ...................str . 10
5
Zvočnik ........................................... —
6
Predalček za baterijo/
kartico ...........................str. 10, 57, 67
7
Bliskavica ..................................str. 20
8
Lučka samosprožilca/
osvetljevalnik LED ........str..22, 31, 46
9
Objektiv ....................................str. 61
10
Nastavek za stojalo ......................... —
9
10
6
SI
Page 7
1
7
2
3 4
5
6
1
Tipka n ............................str .13
2
Tipka za povečavo ............. str. 20, 25
3
Zaslon .......................str. 8, 15, 44, 56
4
Lučka za dostop do kartice/
indikator polnjenja ............... str. 12, 63
5
Tipka m ...........................str. 3, 5
6
Tipka g/E/Y
(sprememba prikaza informacij/ vodnik po menijih/preverjanje datuma in ure/
osvetljevalnik LED) .........str. 3, 14, 23
7
Sprožilec .............................str. 15, 56
8
Gumb za izbiranje
načina ...................str. 3, 5, 15, 16, 18
8 9
10 11
12
9
Tipka q (predvajanje) .............str. 16
10
Tipka o (OK/FUNC) ............str. 3, 23
11
Tipka o/D (panoramski
posnetek/magic fi lter/tehnologija za uravnavanje senc/okno
z več prikazi/brisanje) .........str. 17, 24
12
Smerne tipke .....................str. 3, 4, 13
Tipka F
(izravnava osvetlitve) ............ str. 21
Tipka &
(makrofotografi ranje) ............str. 21
Tipka Y (samosprožilec) .....str. 22
Tipka # (bliskavica) ............ str. 20
7
SI
Page 8
Zaslon
Zaslon načina za fotografi ranje
1
2 54 98763
25 24 23 22 21
20
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0 1/30 F3.3
AFL
IN
4
15171819 1416
Fotografi ja Videoposnetek
1
Način za fotografi ranje ........str. 18, 19
2
Način bliskavice ........................str. 20
3
Tihi način...................................str. 47
4
Stabilizacija slike (fotografi ja)/
digitalna stabilizacija slike
(videoposnetek) ........................str. 30
5
Način makrofotografi je/
super makrofotografi je/ Način super
makrofotografi ranja LED ...........str. 21
6
Tehnologija za uravnavanje senc
7
Zaklep AF ..................................str. 18
8
Upravljanje
s tapkanjem ....................str. 4, 31, 46
9
Preverjanje baterija ............. str. 12, 57
10
Bliskavica v pripravljenosti/
opozorilo o tresenju/
polnjenje bliskavice ................... str. 54
......................str. 30
10 11
12 13
1
2 54 983 6
25
22
VGA
21 20
15
+2.0
IN
00:34
15 141619
11
Oznaka AF ................................str. 15
12
Snemanje zvoka .................str. 19, 30
13
Dvojni čas .................................str. 44
14
Število fotografi j, ki jih lahko
shranite/preostali
snemalni čas .................str. 15, 19, 64
15
Trenutni pomnilnik.....................str. 63
16
Samosprožilec ..........................str. 22
17
Vrednost zaslonke ....................str. 15
18
Čas osvetlitve ...........................str. 15
19
Iizravnava osvetlitve .................str. 21
20
Stopnja stiskanja/hitrost sličic ...str. 27
21
Velikost slike .............................str. 27
22
Merjenje .................................... str. 29
23
Pogon .......................................str. 28
24
ISO ............................................str. 28
25
Izravnava beline ........................str. 28
11
12 13
8
SI
Page 9
Zaslon načina za predvajanje
2
4 61
3
x
10
17
2009.10.26 12:30 4
16
Fotografi ja Videoposnetek
1/1000
ISO 1
600
N
100-0004
5 5
7
F3.3 +2.0
8 9
12
M
10
ORM
11
IN
12
131415
3
2009.10.26 12:30
IN
00:14 /00:34
1314
4 61
15
100-0004
9
VGA
10 16 11 12
1
Tihi način...................................str. 47
2
Rezervacije za tiskanje/število
fotografi j za tiskanje ....... str. 51/str. 50
3
Snemanje zvoka .....str. 19, 30, 38, 60
4
Zaščita .......................................str.37
5
Upravljanje
s tapkanjem ....................str. 4, 31, 46
6
Preverjanje baterija ............. str. 12, 57
7
Vrednost zaslonke ....................str. 15
8
Iizravnava osvetlitve .................str. 21
9
Izravnava beline ........................ str. 28
10
Velikost slike .............................str. 27
11
Številka datoteke ...................... str. 43
12
Številka slike
Potekel čas/
celotni snemalni čas .................str. 17
13
Trenutni pomnilnik.....................str. 63
14
Stopnja stiskanja/
hitrost sličic ...............................str. 27
15
ISO ............................................str. 28
16
Datum in čas .......................str. 13, 44
17
Čas osvetlitve ...........................str. 15
9
SI
Page 10

Priprava digitalnega fotoaparata

Namestitev paščka
Pašček zategnite, da se ne zrahlja.
Vstavljanje baterije in kartice xD-Picture Card™ (kupite jo posebej) v fotoaparat
V fotoaparat vstavljajte samo kartico
xD-Picture Card ali vmesnik za kartico microSD.
1
1
Pokrov predalčka za baterijo/kartico
2
2
Zatič za baterijo
Baterija ima sprednjo in zadnjo stran.
Vstavite baterijo v pravo smer, kot je prikazano. Če boste baterijo vstavili napačno, fotoaparat ne bo deloval.
Preden vstavite baterijo, potisnite zatič
za baterijo v smeri puščice.
Potisnite zatič za baterijo v smeri puščice,
da baterijo sprostite in jo odstranite.
Ko odpirate ali zapirate pokrov predalčka
za baterijo/kartico, mora biti fotoaparat izklopljen.
Med uporabo fotoaparata mora biti pokrov
predalčka za baterijo/kartico zaprt.
3
RežaPovršina za oznako
10
SI
Page 11
Kartico vstavite naravnost, dokler ne skoči
na svoje mesto. Ne dotikajte se kontaktne površine na kartici.
4
Polnjenje baterije
Priloženi AC-adapter (F-1AC/tip adapterja
z napajalnim kablom ali vklopni tip adapterja) se razlikuje glede na območje prodaje digitalnega fotoaparata. Če ste prejeli vklopni tip AC-adapterja, ga lahko vklopite neposredno v vtikač.
Priloženi AC-adapter (F-1AC) je namenjen
samo polnjenju. Poskrbite, da v času, ko je AC-adapter priključen na fotoaparat, ne fotografi rate in si ogledujete slik.
Primer: AC-adapter z napajalnim kablom
Prosimo, poskrbite, da se tujki, kot sta
umazanija, pesek itd., ne primejo na tesnilo pokrovčka predalčka za baterije/kartice, in da ni nobenih razpok ter prask.
Fotografi rate lahko tudi, če ni vstavljena
kartica xD-Picture Card (kupite jo posebej), saj se fotografi je shranijo v notranji pomnilnik. »Uporaba kartice xD-Picture Card« (str. 62)
»Število preostalih fotografi j (fotografi je)/
neprekinjen snemalni čas (videoposnetki) v notranjem pomnilniku in na kartici xD-Picture Card« (str. 64)
Odstranjevanje kartice xD-Picture Card
12
Potisnite kartico, da klikne in rahlo izskoči,
in jo nato primite in izvlecite.
Vtičnica
AC-adapter
Električni kabel
1
2
Večnamenski priključek
Pokrov priključkov
11
SI
Page 12
3
Baterijo dobite delno napolnjeno.
Pred uporabo baterijo polnite toliko časa, da se indikator polnjenja osvetli modro (pribl. do največ 2,5 ur).
Če indikator polnjenja ne sveti ali se osvetli
hkrati modro in oranžno, priključek morda ni ustrezno vstavljen ali pa so morda baterija, fotoaparat ali AC-adapter poškodovani.
Za več informacij o bateriji in AC-adapterju
preberite poglavje »Baterija, AC-adapter (priložen), polnilnik (kupite ga posebej)« (str. 61).
Indikator polnjenja Sveti (oranžno) : polnjenje Sveti (modro) : napolnjeno
Kdaj polniti baterijo
Baterijo napolnite, ko se pojavi spodnje sporočilo o napaki.
Utripa rdeče
BATTERY EMPTY
Zgornji desni kot zaslona Sporočilo o napaki
Kartica microSD card/ microSDHC (kupite ju posebej)
Kartica microSD/microSDHC (v nadaljnjem besedilu »kartica microSD«) je združljiva s fotoaparatom, če uporabite vmesnik za kartico microSD.
»Uporaba vmesnika za kartico microSD«
(str. 65)
1
Vstavite kartico microSD v vmesnik
za kartico microSD.
Kartico vstavite do konca.
2
Vstavite vmesnik za kartico
microSD v fotoaparat.
Reža
Odstranitev kartice microSD
Izvlecite kartico microSD naravnost ven. Ne dotikajte se kontaktne površine
na vmesniku za kartico microSD ali na kartici microSD.
12
SI
Page 13
Smerne tipke in vodnik za uporabo
Simboli 1243, , ki se prikažejo na različnih zaslonih za nastavitve in predvajanje videoposnetkov, označujejo možnost uporabe smernih tipk.
EXPOSURE COMP.
X
0.0 +0.3
TIME
Y M D
+0.7 +1.0
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
4
4 smerne tipke
Vodnik za uporabo, ki se prikaže na dnu zaslona, označuje možnost uporabe tipke m, tipke o, tipke za povečavo ali tipke D.
CAMERA MENU
MENU
1
2
YMD
OK
3
2009.10.26 12:30 100-0004
IN
00:14 /00:34
/
Nastavitev datuma in ure
Datum in ura, ki ju nastavite tu, se shranita z imeni slikovnih datotek, fotografi jami za tiskanje in drugimi podatki.
1
S tipko n vklopite digitalni
fotoaparat.
Če datuma in ure niste nastavili, se prikaže zaslon za nastavitev datuma in ure.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Zaslon za nastavitev
datuma in ure
2
S tipkama AB izberete leto [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
3
S tipko D shranite nastavitev za [Y].
X
YMD
YMD
MENU
EXIT SET
Vodnik za uporabo
OK
SEL. IMAGE
W
T
BACK GO
OK
SET
14253
MENU
OK
YM
DTIME
-- -- -- --
IN
6
D
2009
CANCEL
MENU
YMD
SI
13
Page 14
4
Ponovite 2. in 3. korak, tako da
s tipkami ABCD in s tipko o nastavite [M] (mesec), [D] (dan), in [TIME] (ure in minute) ter [Y/M/D] (vrstni red datuma).
Za natančnejšo nastavitev ure pritisnite
tipko o, ko ura doseže 00 sekund.
Če želite spremeniti datum in uro,
prilagodite nastavitev v meniju. [X] (Datum/ura) (str. 44)
Preverjanje datuma in ure
Ko je fotoaparat izklopljen, pritisnite tipko g Trenutni čas se prikaže za približno 3 sekunde.
Spreminjanje jezika
Izberete lahko jezik za menije in sporočila o napakah, ki se pojavijo na zaslonu.
1
Pritisnite tipko m in s tipkami
ABCD izberite [E] (SETUP).
SETUP
3
S tipkama AB izberite [W]
in pritisnite tipko o.
4
S tipkami ABCD izberite želeni
jezik in pritisnite tipko o.
5
Pritisnite tipko m.
2
Pritisnite tipko o.
14
SI
MENU
EXIT SET
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3 4
PW ON SETUP MENU COLOR
MENU
EXIT SET
ENGLISH
NORMAL
OK
OK
Page 15
Fotografi ranje, pregledovanje in brisanje
Snemanje z optimalno vrednostjo zaslonke in časom osvetlitve (način K)
V tem načinu lahko fotografi rate s samodejnimi nastavitvami, po potrebi pa lahko spreminjate tudi vrsto drugih funkcij menija za fotografi ranje, kot so izravnava osvetlitve, izravnava belin in podobno.
1
Stikalo za izbiranje načina
nastavite na K.
2
S tipko n vklopite digitalni
fotoaparat.
Indikator načina P
P
12
M
N
ORM
Število preostalih fotografi j
(zaslon načina pripravljenosti)
Znova pritisnite tipko n, da fotoaparat
izklopite.
Zaslon
IN
(str. 63)
4
3
Pridržite fotoaparat in sestavite
kompozicijo.
Zaslon
Vodoravni prijem
Navpični prijem
Ko držite fotoaparat, bodite pozorni na to,
da ne zakrijete bliskavice s prsti.
4
Pritisnite sprožilec do polovice,
P
1/400 F3.3
da izostrite motiv.
Ko fotoaparat izostri motiv, se osvetlitev zaklene (prikažeta se čas osvetlitve in vrednost zaslonke), oznaka AF pa je zelena.
Če oznaka AF utripa rdeče, izostritev ni bila možna. Poskusite znova izostriti.
P
Pritisk do polovice
»Izostritev« (str. 58)
1/400 F3.3
Oznaka AF
Čas osvetlitve
Vrednost zaslonke
15
SI
Page 16
5
Če želite posneti fotografi jo, nežno
pritisnite sprožilec do konca in pri tem pazite, da fotoaparata ne tresete.
P
Ogled fotografi j
1
Gumb za izbiranje načina
nastavite na q.
Številka slike
Pritisk do konca
1/400 F3.3
Zaslon za pregledovanje fotografi j
Ogled fotografi j med fotografi ranjem
S tipko q lahko predvajate fotografi je. Če želite spet fotografi rati, ponovno pritisnite tipko q ali do polovice pritisnite sprožilec.
Kadar je za [TAP CONTROL] izbrana možnost [ON], lahko fotoaparat uporabljate s tapkanjem ohišja. [TAP CONTROL] (str. 46)
Snemanje videoposnetkov
»Snemanje videoposnetkov (način A)« (str. 19)
2009.10.26 12:30
Predvajanje fotografi j
2
Posnetek izberete
s tipkami ABCD.
Prikaže 10 posnetkov pred trenutno
fotografi jo
Prikaže prejšnjo
fotografi jo
Velikost prikazanih fotografi j lahko
spremenite. »Indeksni prikaz, koledarski prikaz in povečan prikaz« (str. 25)
N
ORM
100-0001
IN
Prikaže naslednjo fotografi jo
Prikaže 10 posnetkov za trenutno fotografi jo
12
M
1
16
SI
Page 17
Predvajanje videoposnetkov
ERASE
NO
Izberite videoposnetek in pritisnite tipko o.
2009.10.26 12:30 100-0004
MOVIE PLAY
Videoposnetek
OK
IN
Operacije med predvajanjem videoposnetka
Glasnost: Med predvajanjem pritisnite AB. Previjanje naprej/nazaj: Izberete s tipkama CD. Vsakič ko pritisnete tipko, preklopite hitrost predvajanja v smeri tipke na 2x, 20x oziroma standardne (1x). Začasna prekinitev: Pritisnite tipko o.
2009.10.26 12:30
Potekel čas/
Celoten
snemalni čas
Prva (zadnja) sličica/predvajanje po sličicah: Med začasno prekinitvijo
predvajanja s pritiskom tipke A prikažete prvo, s pritiskom tipke B pa zadnjo sličico. S pritiskom tipke C fotoaparat predvaja v nasprotni smeri, s pritiskom tipke D pa običajno. S tipko o nadaljujete predvajanje.
Med predvajanjem
IN
00:12 /00:34
100-0004
Brisanje fotografi j med predvajanjem (brisanje posameznih posnetkov)
1
Ko se prikaže fotografi ja, ki jo želite
izbrisati, pritisnite tipko D.
4
2
S tipko A izberite [YES] in pritisnite
tipko o.
[K ERASE] (str. 38)
ERASE
MENU
YES
NO
IN
OK
SETCANCEL
2009.10.26 12:30
IN
00:14 /00:34
Med začasno prekinitvijo
Prekinitev predvajanja videoposnetka
Pritisnite tipko m.
100-0004
/
17
SI
Page 18
Uporaba načinov za fotografi ranje
V tem poglavju so opisani razpoložljivi načini za fotografi ranje. Nekatere nastavitve so odvisne od posameznega načina in jih je mogoče spremeniti. Za več informacij o nastavljivih funkcijah preberite poglavje »Meniji funkcij fotografi ranja« na strani 27.
Uporaba najboljšega načina za prizor, ki ga želite fotografi rati (način s)
1
Stikalo za izbiranje načina nastavite
na s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Če pritisnete in držite tipko E, se prikaže razlaga izbranega načina.
2
S tipkama AB izberite
najustreznejši snemalni način za prizor in pritisnite tipko o.
Ikona, ki
označuje
nastavljeni
scenski način
12
M
N
ORM
Scenski način spremenite v meniju.
[O s] (str. 31)
Snemanje podvodnih fotografi j
Izberite [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1], [l UNDERWATER WIDE2]*1, [H UNDERWATER MACRO].
*1
Če je nastavljen način [l UNDERWATER WIDE2], se razdalja ostrenja samodejno nastavi na pribl. 5 m.
Ko fotoaparat uporabljate v globini več
kot 3 m, uporabite ohišje za podvodno fotografi ranje.
18
SI
SET
»Pomembne informacije o funkcijah
za fotografi ranje pod vodo in odpornosti na udarce« (str. 65)
Zaklepanje razdalje ostrenja za podvodno fotografi ranje (zaklepanje AF)
Ko je izbran način [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1] ali [H UNDERWATER MACRO], pritisnite B.
Oznaka ^
OK
Če želite dejanje preklicati, znova pritisnite
tipko B, da izbrišete oznako ^.
Poudarjanje odtenkov in teksture kože (način b)
Fotoaparat zazna obraz osebe in ob fotografi ranju ustvari videz gladke in prosojne kože.
1
Stikalo za izbiranje načina nastavite
na b.
IN
4
12
M
N
ORM
Indikator načina b
12
M
N
ORM
AFL
IN
4
IN
4
Page 19
2
00:35
QVGA
15
00:34
REC
Usmerite fotoaparat proti motivu.
Ko se okoli obraza, ki ga je zaznal fotoaparat, pojavi okvir, pritisnite sprožilec.
Tako urejena kot tudi neurejena fotografi ja sta shranjeni.
Če obdelava fotografi je ni možna, je shranjena
samo neurejena fotografi ja.
Pri nekaterih motivih se okvir morda ne bo
pojavil, bo trajalo nekaj časa, da se pojavi, ali pa urejanje ne bo učinkovito.
Velikost [IMAGE SIZE] popravljene
fotografi je je omejena na [J] ali manj.
Fotografi ranje s samodejnimi nastavitvami (način A)
Fotoaparat samodejno izbere najboljši snemalni način za prizor. Način je popolnoma samodejen in vam omogoča, da s preprostim pritiskom sprožilca fotografi rate, kot najbolj ustreza sceni. V načinu A nastavitve v meniju funkcij fotografi ranja niso na voljo.
1
Gumb za izbiranje načina
nastavite na A.
Indikator se spremeni v ikono scenskega načina, ki ga je izbral fotoaparat.
i
AUTO
12
M
N
ORM
Če se želite prepričati, kateri način snemanja je fotoaparat izbral samodejno, sprožilec pritisnite do polovice ali pa pritisnite tipko g
V nekaterih primerih fotoaparat morda ne
bo izbral želenega načina fotografi ranja.
Če fotoaparat ne prepozna najboljšega
načina, bo izbran način P.
IN
Snemanje videoposnetkov (način n)
Z videoposnetkom je posnet tudi zvok.
1
Gumb za izbiranje načina
nastavite na n.
Indikator načina A
QVGA
15
Uporaba optične povečave med snemanjem videoposnetka
Optična povečava med snemanjem videoposnetkov ni mogoča. Uporabite [DIGITAL ZOOM] (str. 29).
Snemanje videoposnetka z digitalno stabilizacijo slike
[DIS MOVIE MODE] (str. 30)
2
Sprožilec pritisnite do polovice,
da izostrite motiv, nato pa ga nežno pritisnite do konca, da začnete snemati.
Sveti rdeče med snemanjem
REC
Pritisk do
4
polovice
Pritisk do konca
Preostanek snemalnega časa (str. 64)
3
Če želite snemanje prekiniti, nežno
pritisnite sprožilec do konca.
IN
00:34
00:35
19
SI
Page 20
Uporaba funkcij fotografi ranja
Poleg velikega števila načinov za fotografi ranje so v digitalnem fotoaparatu na voljo funkcije, s katerimi se fotografu še povečajo možnosti izražanja in fotografi ranja.
Uporaba optične povečave
S tipko za povečavo prilagodite območje fotografi ranja.
S pritiskom široke
tipke (W)
P
W T
12
M
N
ORM
Vrstica za povečavo
Optična povečava: 3,6×,
digitalna povečava: 5,0×.
Če fotografi rate s telefoto povečavo,
priporočamo [IMAGE STABILIZER] (fotografi je)/[DIS MOVIE MODE] (video posnetki) (str. 30).
Fotografi ranje s telefoto povečavo brez poslabšanja kakovosti slike
[FINE ZOOM] (str. 29)
Fotografi ranje s telefoto povečavo
[DIGITAL ZOOM] (str. 29)
IN
4
S pritiskom tipke telefoto (T)
P
W T
12
M
N
ORM
Oznaka za povečavo kaže stanje natančne
povečave/digitalne povečave.
Pri uporabi optične povečave
Območje optične povečave
Pri uporabi fi ne povečave
Območje fi ne povečave
Pri uporabi digitalne povečave
IN
4
Območje digitalne povečave
Uporaba bliskavice
Izberete lahko funkcije bliskavice, ki najbolj ustrezajo snemalnim razmeram in omogočajo fotografi ranje želenega prizora.
1
Pritisnite tipko #.
Kadar je za [TAP CONTROL] izbrana možnost [ON], lahko fotoaparat uporabljate s tapkanjem ohišja. [TAP CONTROL] (str. 46)
AUTO
P
SET
OKOK
FLASH AUTO
! # $
AUTO
20
SI
Page 21
2
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
S tipkama CD izberite možnost
in jo nastavite s tipko o.
Element Opis
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN FLASH OFF Bliskavica se ne sproži.
Bliskavica se pri šibki svetlobi ali osvetlitvi od zadaj sproži samodejno.
Sproži predhodne bliske za zmanjševanje učinka rdečih oči na fotografi jah.
Bliskavica se sproži ne glede na svetlobo.
Prilagoditev svetlosti (izravnava osvetlitve)
Običajno svetlost (ustrezna osvetlitev), ki jo fotoaparat nastavi glede na način za fotografi ranje (razen A), lahko povečate ali pomanjšate, da dosežete želeni učinek.
1
Pritisnite tipko F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.7
Vrednost izravnave osvetlitve
2
S tipkami ABCD izberite želeno
osvetlitev in pritisnite tipko o.
Fotografi ranje od blizu (makrofotografi ranje)
S to funkcijo lahko izostrite in fotografi rate motive v bližnjih posnetkih.
1
Pritisnite tipko &.
Kadar je za [TAP CONTROL] izbrana možnost [ON], lahko fotoaparat uporabljate s tapkanjem ohišja. [TAP CONTROL] (str. 46)
2
S tipkama CD izberite možnost
in jo nastavite s tipko o.
+0.3
+1.0
Element Opis
OFF
MACRO
SUPER MACRO
S-MACRO
*3*4
LED
*1
Ko je povečava v najširšem položaju (W).
*2
Ko je povečava v končnem telefoto položaju (T).
*3
Povečava se samodejno nastavi.
*4
[ISO] (str. 28) je samodejno nastavljeno na [AUTO].
Bliskavice (str. 20) in povečave (str. 20) ne
Način za makrofotografi ranje je izključen.
Omogoča fotografi ranje motivov z razdalje 10 cm
Omogoča fotografi ranje motivov z razdalje 2 cm. Motivov, ki so
*3
oddaljeni 50 cm ali več, ni mogoče izostriti.
Ko je sprožilec pritisnjen do sredine, osvetli osvetljevalnik LED območje 7 do 20 cm od objektiva.
morete nastaviti, če ste izbrali [%] ali [O].
SET
OFF
% &
*1
(30 cm*2).
OFFOFF
OKOK
OFF
P
21
SI
Page 22
Uporaba samosprožilca
Ko pritisnete sprožilec do konca, se fotografi ja posname z zamikom.
1
Pritisnite tipko Y.
P
OKOK
SET
SELFTIMER
12
M
N
ORM
2
S tipkama AB izberite možnost
in jo nastavite s tipko o.
Element Opis
OFF Izklopi samosprožilec.
ON
Fotografi ranje s samosprožilcem se
Lučka za samosprožilec sveti približno 10 sekund, potem približno 2 sekundi utripa, nato pa fotoaparat posname fotografi jo.
po enem posnetku samodejno izklopi.
Preklic samosprožilca po vklopu
Znova pritisnite tipko Y.
OFF
Uporaba osvetljevalnika LED
V temnih pogojih lahko osvetljevalnik LED uporabite kot pomožno osvetlitev, s katero lahko vidite motiv in se pripravite na fotografi ranje.
1
Nastavite [LED ILLUMINATOR]
YYY
OFF
(str. 46) na [ON].
2
Pritisnite in pridržite tipko Y, dokler
ON
ne zasveti osvetljevalnik LED.
Če izvedete kakršnokoli dejanje, medtem ko je osvetljevalnik LED vklopljen, bo ta svetil približno 90 sekund.
Osvetljevalnik LED
Če približno 30 sekund ne izvedete
nobenega dejanja, se osvetljevalnik LED izklopi.
Če pritisnete tipko Y, še preden
se osvetljevalnik LED prižge, bo pri izklopljenem fotoaparatu osvetljevalnik LED svetil še 30 sekund.
Izklop osvetljevalnika LED
Pritisnite in pridržite tipko Y, dokler se osvetljevalnik LED ne izklopi.
22
SI
Page 23
Spreminjanje prikaza informacij o fotografi ranju na zaslonu
Prikaz informacij na zaslonu lahko spremenite, da bo ustrezal dani situaciji, ko denimo želite ustvariti natančno kompozicijo slike z mrežo.
1
Pritisnite tipko g
Z vsakim pritiskom tipke se prikaz informacij o fotografi ranju na zaslonu spremeni v naslednjem vrstnem redu. »Zaslon načina za fotografiranje« (str. 8)
Običajno
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Ni informacij
Branje histograma
Če konica zapolni preveč okvirja, bo slika večinoma bela.
Če konica zapolni preveč okvirja, bo slika večinoma črna.
Zeleni odsek prikazuje osvetlitev v središču zaslona.
Histogram
P
ISO 1600
12
IN
M
N
ORM
4
+2.0
Mreža
P
ISO 1600
12
M
N
ORM
+2.0
Uporaba menija FUNC
Meni FUNC ima naslednje funkcije, do katerih lahko hitro dostopate in jih nastavite.
[WB] (str. 28)• [ISO] (str. 28)• [DRIVE] (str. 28)
1
Pritisnite tipko o.
IN
4
2
S tipkama AB izberite funkcijo
menija, nato s tipkama CD izberite možnost in jo nastavite s tipko o.
IN
4
[ESP/ n] (str. 29) [• A IMAGE QUALITY] (str. 27)
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
12
M
N
ORM
ESP
ESP
n
23
SI
Page 24
Hiter dostop in uporaba funkcij fotografi ranja
Hiter dostop in uporaba sta mogoča za naslednje funkcije.
[PANORAMA] (str. 32) [SHADOW ADJ] (str. 30)• [MAGIC FILTER] (str. 34) [MULTI WINDOW] (str. 24)
1
Pritisnite tipko o/D.
PANORAMA
2
S tipkama CD izberite funkcijo
menija in jo nastavite s tipko o.
Uporaba zaslona za predogled učinkov (okno z več prikazi)
Če izberete možnost v [ZOOM], [EXPOSURE COMP.], [WB] ali [ESP/n], se prikaže predogled štirih fotografi j s prilagojenimi vrednostmi izbrane funkcije fotografi ranja. S tipkami ABCD izberite želeno fotografi jo in pritisnite tipko o.
Osvetlitev zaslona (Povečanje osvetlitve od zadaj)
Če pritisnete in držite tipko o/D, zaslon postane svetlejši. Če fotoaparata ne uporabljate 10 sekund, se nastavi prejšnja osvetlitev.
24
SI
Page 25

Uporaba funkcij predvajanja

Indeksni prikaz, koledarski prikaz in prikaz povečane slike
Indeksni prikaz in koledarski prikaz omogočata hitro izbiro želene fotografi je. Prikaz povečane slike (povečava do 10-krat) omogoča pregledovanje podrobnosti fotografi je.
1
Pritisnite tipko povečave.
Prikaz posamezne
fotografi je
N
ORM
2009.10.26 12:30
100-0004
Indeksni prikaz
2009.10.26 4
12:30
2009.10.26 12:30 4
Koledarski prikaz
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2009
27 28 29 30 1 2 3
10
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 28 29 30 31
26
1 2 3 4 5
12
M
IN
4
IN
IN
IN
Prikaz
povečane slike
x
10
2009.10.26 12:30
2009.10.26 12:30 4
IN
IN
Izbira fotografi je v indeksnem prikazu
S tipkami ABCD izberite fotografi jo in pritisnite tipko o, da si jo ogledate v prikazu posamezne fotografi je.
Izbira fotografi je v koledarskem prikazu
S tipkami ABCD izberite datum, nato pa za ogled fotografi j, posnetih na tisti dan, pritisnite tipko o ali T na tipki za povečavo.
Premikanje po fotografi ji v prikazu povečane slike
S tipkami ABCD se premikate po fotografi ji.
Spreminjanje prikaza informacij o fotografi ji
Spremenite lahko informacije o fotografi ranju, ki se prikažejo na zaslonu.
1
Pritisnite tipko g
Z vsakim pritiskom tipke se prikaz informacij o fotografi ji na zaslonu spremeni v naslednjem vrstnem redu.
Običajno
4
Podrobno
N
ISO
100-0004
400
N
100-0004
2009.10.26 12:30 4
2009.10.26 12:30 4
»Branje histograma« (str. 23)
Histogram
12
M
ORM
2009.10.26 12:30
IN
Ni informacij
F3.31/1000 +2.0
12
M
ORM
IN
ISO
1/1000
F3.3 +2.0
400
12
M
N
ORM
IN
4
25
SI
Page 26
Predvajanje panoramskih fotografi j
Med ogledovanjem se lahko premikate po panoramskih posnetkih, ki so nastali z združevanjem v fotoaparatu s pomočjo funkcij [COMBINE IN CAMERA 1] ali [COMBINE IN CAMERA 2].
»Ustvarjanje panoramskih fotografi j
[N PANORAMA]« (str. 32)
1
Med predvajanjem izberite
panoramski posnetek.
»Ogled fotografi j« (str. 16)
2009.10.26 12:30 2
2
Pritisnite tipko o.
Trenutno območje prikaza
Nadzor predvajanja panoramskih fotografi j
Povečava/pomanjšava: Pritisnite tipko
za povečavo. Smer predvajanja: Pritisnite tipke ABCD za pomikanje v ustrezni smeri.
Začasna prekinitev: Pritisnite tipko o. Ponovitev predvajanja: Pritisnite tipko o. Prekinitev predvajanja: Pritisnite
tipko m.
N
ORM
100-0003
26
SI
Page 27
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).
Meniji funkcij fotografi ranja
Ko je stikalo za izbiranje načina nastavljeno na način za fotografi ranje (A K s b A), lahko prilagodite nastavitve.
označuje položaje stikala za izbiranje, v katerih je mogoče funkcijo nastaviti. Privzete nastavitve funkcije so označene .
Izbiranje ustrezne kakovosti fotogra je za vašo uporabo [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
: A K s b A
Fotografi je
Podmeni 1 Podmeni 2 Uporaba
Primerno za tiskanje slik velikosti nad A3 (28×43 cm). Primerno za tiskanje slik velikosti A4 (21,6×28 cm). Primerno za tiskanje slik velikosti do A4 (21,6×28 cm). Primerno za tiskanje slik velikosti A5 (12,7×17,8 cm). Primerna za tiskanje slik v velikosti razglednic. Primerna za gledanje slik na TV ali njihovo uporabo v elektronski
pošti ali na spletnih straneh. Primerna za predvajanje slik na TV s širokim zaslonom.
IMAGE SIZE
COMPRESSION
12M (3968×2976) 5M (2560×1920) 3M (2048×1536) 2M (1600×1200) 1M (1280×960)
VGA (640×480) 16:9 (1920×1080)
FINE Fotografi ranje z visoko kakovostjo. NORMAL Fotografi ranje z normalno kakovostjo.
Videoposnetki
Podmeni 1 Podmeni 2 Uporaba
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
sličic v sekundi
»Število preostalih fotografi j (fotografi je)/neprekinjen snemalni čas (videoposnetki) v notranjem
pomnilniku in na kartici xD-Picture Card« (str. 64)
VGA (640×480)/ QVGA (320×240)
N 30 fps*1/
*1
O 15 fps
Izberite kakovost slike glede na velikost slike in hitrost sličic. Večja hitrost sličic pomeni bolj gladko sliko videoposnetka.
27
SI
Page 28
Prilagajanje sheme naravnim barvam [WB]
B CAMERA MENU X WB
: K s b A
Podmeni 2 Uporaba
AUTO
5
3
1
w
x
y
Fotoaparat samodejno prilagodi izravnavo belin glede na sceno, ki jo želite fotografi rati.
Za fotografi ranje v jasnem vremenu
Za fotografi ranje v oblačnem vremenu
Za fotografi ranje pri volframovi svetlobi
Za fotografi ranje pri dnevni uorescentni svetlobi (kuhinjske luči ipd.)
Za fotografi ranje pri nevtralni uorescentni svetlobi (namizne svetilke ipd.)
Za fotografi ranje pri beli uorescentni svetlobi (pisarne ipd.)
Izbiranje občutljivosti ISO [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
: K
Kratica za Mednarodno organizacijo za
standardizacijo. Standardi ISO določajo
občutljivost za digitalne fotoaparate in fi lme,
zato kode, kot je npr. ISO 100, predstavljajo
vrednosti za občutljivost.
Čeprav nižje vrednosti ISO pomenijo
nižjo občutljivost, lahko pri močni svetlobi
fotografi rate jasne in ostre fotografi je.
Višja kot je vrednost, večja je občutljivost
in zmožnost fotografi ranja s krajšim časom
osvetlitve celo v šibki svetlobi. Vendar pa
se pri višji občutljivosti pojavi elektrostatični
šum, zaradi česar bo fotografi ja
morda zrnata.
Podmeni 2 Uporaba
AUTO
HIGH ISO AUTO
64/100/200/400/ 800/1600
Fotoaparat samodejno prilagodi občutljivost glede na sceno, ki jo želite fotografi rati.
Fotoaparat uporablja višjo občutljivost od vrednosti [AUTO], da bi zmanjšala zamegljenost, ki jo je povzročilo gibanje motiva ali tresenje fotoaparata.
Nastavitev ISO (občutljivost) nastavite ročno.
Zaporedno snemanje slik med pritiskanjem sprožilca [DRIVE] (pogon)
B CAMERA MENU X DRIVE
: K s
Podmeni 2 Uporaba
o
*1
j
W
*1
Hitrost fotografi ranja je odvisna od nastavitev za [A IMAGE QUALITY] (str. 27).
Ko je izbrana nastavitev [j], [R],
Ko je izbrana nastavitev [W], je bliskavica
Pri nastavitvi [W] je vrednost [IMAGE
Vsakič, ko pritisnete tipko sprožilca, se posname ena slika.
Neprekinjeno snemanje fotografi j pri izostritvi, osvetlitvi in izravnavi belin, določeni ob prvem posnetku.
Fotografi ranje zaporednih posnetkov pri hitrosti, višji od [j].
(Snemanje zvoka) (str. 30) ni na voljo.
ksno nastavljena na [$] (FLASH OFF), [ISO] pa je nastavljena na [AUTO].
SIZE] omejena na [I] ali manj. Poleg tega možnosti [FINE ZOOM] (str. 29), [DIGITAL ZOOM] (str. 29), in [R] (snemanje zvoka) (str. 30) niso na voljo.
28
SI
Page 29
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).
Fotografi ranje pri večjih povečavah od optične povečave brez poslabšanja kakovosti slike [FINE ZOOM]
B CAMERA MENU X FINE ZOOM
: K s b
Podmeni 2 Uporaba
OFF
ON
Pri fotografi ranju se uporabi samo optična povečava.
Z združitvijo optične povečave in obrezovanjem slike je mogoča približno 22-kratna povečava (maks.).
Ta funkcija ne bo vplivala na kakovost slike,
saj podatkov z manjšim številom točk ne
spremeni v podatke z večjim številom točk.
Če je nastavljeno na [ON], je vrednost
[IMAGE SIZE] omejena na [H] ali manj.
Ta funkcija ni na voljo, kadar je za
[DIGITAL ZOOM] izbrana možnost [ON].
Ta funkcija ni na voljo, kadar je izbrana
možnost [% SUPER MACRO] (str. 21)
ali [O S-MACRO LED] (str. 21).
Fotografi ranje pri večji povečavi od optične [DIGITAL ZOOM]
B CAMERA MENU X DIGITAL ZOOM
: K s b A
Podmeni 2 Uporaba
OFF
ON
Ta funkcija ni na voljo, kadar je za
Ta funkcija ni na voljo, kadar je izbrana
Pri fotografi ranju se uporabi samo optična povečava.
Z združitvijo optične in digitalne povečave je mogoča približno 18-kratna povečava (maks.).
[FINE ZOOM] izbrana možnost [ON].
možnost [% SUPER MACRO] (str. 21)
ali [O S-MACRO LED] (str. 21).
Izbiranje območja za merjenje svetlosti [ESP/n]
B CAMERA MENU X ESP/n
: K s A
Podmeni 2 Uporaba
ESP
n (spot)
Ko je izbrana nastavitev [ESP], je središče
S posnetkom se osvetljenost enakomerno razporedi preko celotnega zaslona. (Svetlost v središču zaslona in drugih predelih se meri ločeno.)
Pri osvetlitvi iz ozadja se fotografi ra motiv v središču.
ob močni nasprotni svetlobi lahko zasenčeno.
Izbiranje območja izostritve [AF MODE]
B CAMERA MENU X AF MODE
: K s
Podmeni 2 Uporaba
FACE DETECT
iESP
SPOT
*1
Pri nekaterih motivih se okvir morda ne bo pojavil ali
pa se bo pojavil šele čez nekaj časa.
Uporablja se za fotografi ranje ljudi. (Fotoaparat samodejno zazna obraz in na zaslonu prikaže okvir.) Pritisnite sprožilec do polovice.
*1
Ko fotoaparat izostri obraz, se oznaka AF obarva zeleno. Če se oznaka AF obarva oranžno, pomeni, da fotoaparat ni izostril obraza, temveč nek drug motiv.
Posnetek lahko sestavite, ne da bi skrbeli za položaj izostritve. Fotoaparat določi, kateri motiv na zaslonu je treba izostriti, in samodejno nastavi ostrino.
Fotoaparat izostri motiv znotraj oznake AF.
29
SI
Page 30
Dodajanje zvoka med snemanjem fotografi j [R]
B CAMERA MENU X R
Podmeni 2 Uporaba
OFF Zvok se ne posname.
Fotoaparat začne samodejno
ON
snemati za približno 4 sekunde, ko ste fotografi jo posneli. Uporabno za snemanje opomb in komentarjev o fotografi ji.
Med snemanjem naj bo mikrofon (str. 6)
usmerjen proti viru zvoka, ki ga želite posneti.
Odpravljanje zamegljenosti slike zaradi tresenja fotoaparata med fotografi ranjem [IMAGE STABILIZER] (fotografi je)/[DIS MOVIE MODE] (videoposnetki)
B CAMERA MENU X IMAGE STABILIZER/ DIS MOVIE MODE
: K s b A
Podmeni 2 Uporaba
Stabilizator slike je izključen.
OFF
ON
Privzete nastavitve so nastavljene na
Ko je [IMAGE STABILIZER] (fotografi je)
Ob močnem tresenju fotoaparata
Ko je čas osvetlitve daljši, na primer pri
Ko je med fotografi ranjem [DIS MOVIE
30
SI
Priporočamo za fotografi ranje, ko je fotoaparat nameščen na stojalu ali drugi trdni podlagi.
Stabilizator slike je vključen.
[ON] za [IMAGE STABILIZER] (fotografi je)
in [OFF] za [DIS MOVIE MODE]
(videoposnetki).
nastavljen na [ON], lahko šumi nastanejo
v fotoaparatu, če ste pritisnili sprožilec.
stabilizacija slik morda ne bo tako
učinkovita.
fotografi ranju ponoči, stabilizator ni vedno
učinkovit.
MODE] (videoposnetki) nastavljeno na [ON],
so slike nekoliko povečane.
: K s
Osvetlitev motiva, ki je osvetljen s hrbtne strani [SHADOW ADJ]
B CAMERA MENU X SHADOW ADJ
: K s b A
Podmeni 2 Uporaba
OFF
ON
Pri nekaterih motivih se okvir morda ne
Ko je izbrana možnost [ON], je [ESP/n]
Fotografi ranje brez uporabe [SHADOW ADJ].
Fotoaparat zazna obraz, ki je zaradi svetlobe od zadaj zasenčen, in ga osvetli. (Usmerite fotoaparat proti motivu. Ko se okoli obraza, ki ga je zaznal fotoaparat, pojavi okvir, pritisnite sprožilec.)
bo pojavil ali pa se bo pojavil šele čez nekaj časa.
(str. 29) samodejno nastavljen na [ESP], [AF MODE] (str. 29) pa samodejno na [FACE DETECT].
Page 31
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).
Izbira scenskega načina glede na razmere fotografi ranja [O s]
O s
V načinu s so vnaprej določene
najprimernejše nastavitve za fotografi ranje
v najpogostejših situacijah. Zato v nekaterih
načinih nastavitev morda ne boste mogli
spreminjati.
Podmeni 1 Uporaba
B PORTRAIT/ F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE M NIGHT+PORTRAIT C SPORT/ N INDOOR/ W CANDLE R SELF PORT AIT/ S SUNSET X FIREWORKS V CUISINE/ d DOCUMENTS/
q BEACH & SNOW/
T UNDERWA TER SNAPSHOT/
k UNDERWA TER WIDE1/ l UNDERWA TER WIDE2/ H UNDERWA TER MACRO/
Y PRE-CAPTURE MOVIE/
a SNOW
*1
Če je motiv temen, se funkcija za zmanjševanje
šuma samodejno vklopi. To približno podvoji čas fotografi ranja, med katerim ne morete posneti drugih fotografi j.
Fotografi ranje v izbranem načinu
»Uporaba najustreznejšega načina za prizor, ki ga želite fotografi rati (s)« (str. 18)
*1
/
*1
/
*1
/
*1
/
*1
/
Fotoaparat posname fotografi jo v načinu za sceno, ki jo želite fotografi rati.
: s
Fotografi ranje pravega trenutka z načinom ([YPRE-CAPTURE MOVIE])
1 S tipkama AB izberite [YPRE-
CAPTURE MOVIE] in pritisnite tipko o, da nastavite način.
Ta funkcija je pripravljena za uporabo neposredno po nastavitvi te možnosti.
2 Pritisnite sprožilec, da se snemanje
videoposnetka začne.
Posname se 7 sekund videoposnetka, skupaj z 2 sekundama neposredno pred pritiskom sprožilca.
Med snemanjem videoposnetka sta na voljo optična povečava in samodejna izostritev.
Zvok se ne posname. Oznaka AF se ne prikaže na zaslonu. Izberite [IMAGE SIZE] od [VGA] do [QVGA]
in izberite vrednost [FRAME RATE] [N 30 fps] ali [O 15 fps].
Fotografi ranje s tapkanjem fotoaparata (način [a
1 Izberite [a SNOW] in nato pritisnite
SNOW])
tipko o.
[TAP CONTROL] (str. 46) se samodejno vklopi, fotoaparat pa lahko nato upravljate s tapkanjem.
2 Dvakrat potapkajte zadnji del fotoaparata.
Aktivira se [SELFTIMER] in fotoaparat se po 2 sekundah samodejno sproži.
31
SI
Page 32
Ustvarjanje panoramskih fotografi j [N PANORAMA]
N PANORAMA
: K s
Podmeni 1 Uporaba
COMBINE IN CAMERA 1
COMBINE IN CAMERA 2
COMBINE IN PC
*1
Ni na voljo v načinu s (str. 18).
Nastavitve [A IMAGE QUALITY] (str. 27)
Ostrina, osvetlitev (str. 21), položaj
Bliskavica (str. 20) je fi ksno nastavljena
Panoramske fotografi je lahko urejate samo
»Predvajanje panoramskih fotografi j«
Posnamejo se tri slike, ki se združijo v fotoaparatu. Uporabnik samo izbere kompozicijo posnetka tako, da se oznaka in kazalo prekrivata, fotoaparat
*1
pa zaslonko sproža sam. Funkcije fotografi ranja so že prednastavljene na optimalne nastavitve za panoramske posnetke.
Posnamejo se tri slike, ki se združijo v fotoaparatu. Uporabnik sestavi posnetke s pomočjo
*1
vodilnega okvirja in ročno sprosti zaslonko.
Sličice so združene v panoramsko sliko s programsko opremo OLYMPUS Master 2, ki je na priloženem CD-ROM-u. Fotografi je so posnete z zadnjo izbrano vrednostjo [ISO] ali z nastavitvami [O SCENE MODE] (razen nekateri scenski prizori).
ni mogoče spremeniti.
povečave (str. 20) in [WB] (str. 28)
se zaklenejo pri prvi sličici.
na način $ (FLASH OFF).
s funkcijama [SHADOW ADJ] (str. 30),
[COLOR EDIT] (str. 36).
(str. 26)
Fotografi ranje s funkcijo [COMBINE IN CAMERA 1]
1 Pritisnite sprožilec, da fotografi rate prvi
posnetek.
2 Rahlo obrnite fotoaparat v smeri druge
fotografi je.
Oznaka
Kazalo
3 Digitalni fotoaparat počasi premikajte,
pri tem ga držite pokončno, ter ustavite, ko se kazalo in oznaka prekrivata.
Digitalni fotoaparat samodejno odpre zaslonko.
Če želite združiti le dve fotografi ji,
pritisnite o, preden posnamete tretjo.
4 Tretjo sličico posnemite tako,
kot je opisano v koraku 3.
Ko je posneta še tretja fotografi ja, fotoaparat samodejno obdela sličice in prikaže sestavljeno panoramsko fotografi jo.
Če želite preklicati panoramsko slikanje,
pritisnite tipko m.
Če se sprožilec ne sproži samodejno,
poskusite z možnostma [COMBINE IN CAMERA 2] ali [COMBINE IN PC].
MENU
CANCEL
Zaslon pri sestavljanju
fotografi j iz leve proti desni
MENU
CANCEL
SAVE
SAVE
OK
OK
32
SI
Page 33
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).
Fotografi ranje s funkcijo [COMBINE IN CAMERA 2]
1 S tipkama CD izberite smer, v kateri
se bodo fotografi je združile.
Smer
pridruževanja
naslednjega
posnetka
MENU
CANCEL
2 Pritisnite sprožilec, da fotografi rate
prvi posnetek.
Vodilni okvir se pojavi kot referenca.
Vodilni okvir
Skupni rob
MENU
CANCEL
Prva slika
3 Sestavite drugi izrez tako, da se skupna
robova prekrivata v vodilnem okvirju.
CANCEL
MENU
4 Pritisnite sprožilec, da fotografi rate drugi
posnetek.
Če želite združiti le dve fotografi ji,
pritisnite o, preden posnamete tretjo.
5 Tretjo sličico posnemite tako, kot je
opisano v koraku 3 in 4.
Ko je posneta še tretja fotografi ja, fotoaparat samodejno obdela sličice in prikaže sestavljeno panoramsko fotografi jo.
Če želite preklicati panoramsko slikanje,
pritisnite tipko m.
Fotografi ranje s [COMBINE IN PC]
1 S tipkami ABCD izberite smer,
v kateri se bodo fotografi je združile.
2 S pritiskom sprožilca naredite prvi
posnetek, nato sestavite drugega.
Sestavite izrez s pomočjo vodilne slike tako, da se dve sosednji sliki prekrivata.
3 Ponavljajte korak 2, dokler ne
posnamete želeno število fotografi j, nato pritisnite tipko o.
Če se prikaže znak g, ne morete več
fotografi rati. Panoramsko fotografi ranje omogoča največ 10 posnetkov.
Za podrobnosti panoramskega fotografi ranja
uporabite pomoč v navodilih za uporabo programske opreme OLYMPUS Master 2.
MENU
CANCEL
Sestavljanje 2. okvirja
SAVE
OK
33
SI
Page 34
Ponastavitev funkcij fotografi ranja na privzete nastavitve [D RESET]
D ERASE
: A K s b A
Podmeni 1 Uporaba
YES
NO
Ponastavi naslednje funkcije menija na privzete nastavitve.
Bliskavica (str. 20)• Izravnava osvetlitve (str. 21)• Makrofotografi ja (str. 21) Samosprožilec (str. 22)• [• A IMAGE QUALITY] (str. 27) Funkcije menija • v [B CAMERA MENU] (str. 28 do 30)
Trenutne nastavitve se ne spremenijo.
Fotografi ranje s posebnimi učinki [Q MAGIC FILTER]
Q MAGIC FILTER
1 S tipkami ABCD izberite želeni učinek
in pritisnite tipko o.
: K
34
SI
Page 35
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).

Meniji funkcij predvajanja, urejanja in tiskanja

Privzete nastavitve funkcije so označene .
Ko je gumb za izbiranje načina nastavljen na q, lahko določite nastavitve.
Samodejno predvajanje fotogra j [G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Podmeni 1 Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
ALL/ STILL PICTURE/ MOVIE/ CALENDAR
*1
Samo, kadar je v Podmeniju 1 izbrana možnost [STILL PICTURE].
*2
Samo, kadar je v Podmeniju 1 izbrana možnost [CALENDAR].
NORMAL*1/
*1
FADER
*1
/datum
ZOOM
/SLIDE*1/
*2
OFF/1/2
Začetek diaprojekcije
Diaprojekcija se začne, ko pritisnete tipko o, da potrdite nastavitve [BGM]. Če želite ustaviti diaprojekcijo, pritisnite tipko o ali tipko m.
Možnost [BGM] ni na voljo, dokler je način [F SILENT MODE] (str. 47) nastavljen na [ON].
Izbere fotografi je, ki bodo vključene v diaprojekcijo, vrsto prehodnih učinkov ([TYPE]) med posnetki in glasbo v ozadju ([BGM]).
Popravljanje fotogra j [H PERFECT FIX]
H PERFECT FIX
Odvisno od fotografi je urejanje morda ne
bo učinkovito.
Postopek popravljanja slik lahko zmanjša
ločljivost fotografi je.
Podmeni 1 Uporaba
ALL
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
1 S tipkama AB izberite način
popravljanja in pritisnite tipko o.
2 S tipkama CD izberite fotografi jo, ki jo
želite popraviti, in pritisnite tipko o.
Hkrati se izvedeta [SHADOW ADJ] in [REDEYE FIX].
Posvetlijo se samo tisti deli, ki so zatemnjeni zaradi svetlobe iz ozadja ali šibke svetlobe.
Popravi učinek rdečih oči, do katerega pride pri uporabi bliskavice.
Popravljena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Popravljanje odtenkov kože in oči [M BEAUTY FIX]
M BEAUTY FIX
Odvisno od fotografi je urejanje morda ne
bo učinkovito.
Podmeni 1 Podmeni 2 Uporaba
ALL
CLEAR SKIN
SPARKLE EYE DRAMATIC
EYE
1 S tipkama AB izberite način
2 S tipkama CD izberite fotogra jo, ki jo
SOFT/AVG/ HARD
popravljanja in pritisnite tipko o.
želite popraviti, in pritisnite tipko o.
Popravljena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
[CLEAR SKIN], [SPARKLE EYE] in [DRAMATIC EYE] se izvedejo skupaj.
Ustvari učinek gladke in prosojne kože. Izmed treh stopenj izberite želeni učinek.
Ojača kontrast oči na fotografi ji.
Poveča oči na
fotografi rani osebi.
35
SI
Page 36
Ob izbiri [CLEAR SKIN]
S tipkama AB izberite stopnjo popravljanja in pritisnite tipko o.
CLEAR SKIN
SOFT
AVG HARD
MENU
BACK SET
Spreminjanje velikosti fotografi j [Q]
I EDIT X Q
Podmeni 2 Uporaba
C 640 × 480
E 320 × 240
Fotografi jo z visoko ločljivostjo shrani kot ločeno manjšo fotografi jo za pošiljanje po elektronski pošti in druge aplikacije.
1 S tipkama CD izberite fotogra jo. 2 S tipkama AB izberite velikost
fotografi je in pritisnite tipko o.
Fotografi ja z izbrano velikostjo je shranjena posebej.
Obrezovanje fotografi je [P]
I EDIT X P
1 S tipkama CD izberite fotografi jo
in pritisnite tipko o.
2 S tipko za povečavo izberete velikost
okvirja za obrezovanje, s tipkami
ABCD pa okvir premikate.
Spreminjanje barvnega odtenka fotografi je [COLOR EDIT]
I EDIT X COLOR EDIT
OK
Podmeni 2 Uporaba
Black & white
Sepija
Saturation (hard)
Saturation (soft)
Black & white
Saturation (hard)
Saturation (soft)
1 S tipkama CD izberite fotografi jo
in pritisnite tipko o.
2 S tipkami ABCD izberite želeno barvo
in pritisnite tipko o.
Fotografi ja se spremeni v črno-belo.
Fotografi je se spremenijo v sepijsko rjavo.
Barvna zasičenost fotografi je se poveča.
Barvna zasičenost fotografi je se rahlo poveča.
Sepija
COLOR EDIT
Fotografi ja z izbrano barvo je shranjena posebej.
obrezovanje
3 Pritisnite tipko o.
Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
36
SI
Okvir za
W
T
SET
OK
Page 37
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).
Dodajanje koledarja fotografi ji [CALENDAR]
I EDIT X CALENDAR
CALENDAR
1 S tipkama CD izberite fotografi jo
in pritisnite tipko o.
2 S tipkama CD izberite koledar
in s tipkama AB izberite položaj fotografi je, nato pa pritisnite tipko o.
3 S tipkama AB izberite leto koledarja
in pritisnite tipko D.
4 S tipkama AB na koledarju izberite
mesec in pritisnite tipko o.
Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
SET
Ustvarjanje indeksa devetih slik iz videoposnetka [INDEX]
I EDIT X INDEX
1 S tipkama CD izberite videoposnetek
in pritisnite tipko o.
INDEX
OK
BACK
S to funkcijo se iz videoposnetka shrani devet kadrov, ki se nato shranijo kot nova slika (INDEX) s sličicami vsakega kadra.
Zaščita fotografi j [0]
J PLAYBACK MENU X 0
Zaščitenih fotografi j ni mogoče izbrisati s funkcijami [ERASE] (str. 17), [SEL. IMAGE] ali [ALL ERASE] (str. 38), izbrišejo pa se s funkcijo [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (str. 40).
Podmeni 2 Uporaba
OFF Fotografi je lahko izbrišete.
ON
1 S tipkama CD izberite fotogra jo. 2 S tipkama AB izberite [ON]. 3 Če želite zaščititi še katero fotogra jo,
ponovite koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko o.
Fotografi je so zaščitene in jih lahko izbrišete samo s formatiranjem notranjega pomnilnika/kartice.
MENU
SET
OK
37
SI
Page 38
Obračanje fotografi j [y]
1
425
3
6
J PLAYBACK MENU X y
Podmeni 2 Uporaba
U +90°
V
t –90°
Fotografi ja se obrne za 90° v smeri urinega kazalca.
Fotografi ja se ne obrne. Fotografi ja se obrne za 90°
v nasprotni smeri urinega kazalca.
1 S tipkama CD izberite fotogra jo. 2 S tipkama AB izberite smer obračanja. 3 Če želite zaščititi še katero fotogra jo,
ponovite koraka 1 in 2, nato pritisnite tipko o.
Novi položaj fotografi je se shrani, tudi če
fotoaparat izklopite.
Dodajanje zvoka fotografi jam [R]
J PLAYBACK MENU X R
Podmeni 2 Uporaba
YES
NO Zvok se ne posname.
1 S tipkama CD izberite fotogra jo. 2 Mikrofon usmerite proti viru zvoka.
3 S tipkama AB izberite [YES] in pritisnite
tipko o.
Fotoaparat med predvajanjem fotografi je doda (posname) približno 4 sekunde zvoka. Uporabno za snemanje opomb in komentarjev o fotografi ji.
Mikrofon
Snemanje se začne.
Brisanje fotogra j [K ERASE]
K ERASE
Preden fotografi jo izbrišete, preverite,
ali gre morda za pomembno fotografi jo, ki jo želite obdržati.
Podmeni 1 Uporaba
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Pri brisanju fotografi j v notranjem pomnilniku
Pred brisanjem fotografi j na kartici
Izbiranje in brisanje posameznih fotografi j [SEL. IMAGE]
1 S tipkama AB izberite [SEL. IMAGE]
in pritisnite tipko o.
2 S tipkami ABCD izberite fotografi jo,
ki jo želite izbrisati, in pritisnite tipko o, da fotografi ji dodate oznako R.
Oznaka R
3 Če želite izbrisati še katero fotografi jo,
ponovite korak 2, nato pa pritisnite tipko D, da izbrane fotografi je izbrišete.
4 S tipkama AB izberite [YES] in pritisnite
tipko o.
Brisanje vseh fotografi j [ALL ERASE]
1 S tipkama AB izberite [ALL ERASE]
in pritisnite tipko o.
2 S tipkama AB izberite [YES] in pritisnite
tipko o.
Fotografi je izberete in izbrišete posamično.
Izbrišejo se vse fotografi je v notranjem pomnilniku ali na kartici.
v fotoaparat ne vstavljajte kartice.
v fotoaparat vstavite kartico.
SEL. IMAGE
MENU
BACK
Fotografi je, ki so označene z R, bodo izbrisane.
OK
IN
D
GO
38
SI
Page 39
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).
Shranjevanje nastavitev tiskanja med podatke o fotografi ji [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
»Rezervacije za tiskanje (DPOF)« (str. 51) Rezervacijo za tiskanje lahko nastavite le
za fotografi je, ki so shranjene na kartici.
39
SI
Page 40

Meniji drugih nastavitev fotoaparata

Privzete nastavitve funkcije so označene .
Brisanje podatkov v celoti [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Pred formatiranjem poskrbite, da v notranjem
pomnilniku ali na kartici ni pomembnih
podatkov.
Pomnilniške kartice, ki niso znamke
Olympus, in kartice, ki so bile formatirane
z računalnikom, morate pred uporabo
formatirati s tem digitalnim fotoaparatom.
Podmeni 2 Uporaba
YES
NO Formatiranje se prekliče.
*1
Pred formatiranjem notranjega pomnilnika odstranite kartico.
Vsi podatki v notranjem pomnilniku ali na kartici (vključno z zaščitenimi fotografi jami) se izbrišejo v celoti.
Kopiranje fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku, na kartico [BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Podmeni 2 Uporaba
YES
NO Varnostno kopiranje se prekliče.
Varnostno kopiranje podatkov traja nekaj
Podatki se iz notranjega pomnilnika kopirajo na kartico.
časa. Pred začetkom varnostnega kopiranja
preverite, ali baterija ni prazna, ali uporabite
AC-adapter, ki ste ga kupili ločeno.
Uporaba AC-adapterja, ki ga kupite
posebej (str. 62).
Spreminjanje jezika [W]
E SETUP X W
»Spreminjanje jezika« (str. 14)
Podmeni 2 Uporaba
*1
Jeziki
*1
Jeziki, ki so na voljo, se razlikujejo glede na državo
in/ali regijo, kjer ste kupili digitalni fotoaparat.
*1
Izberete lahko jezik za menije in sporočila o napakah, ki se pojavijo na zaslonu.
40
SI
Page 41
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).
Nastavitev začetnega zaslona in zvoka, ko je fotoaparat vklopljen [PW ON SETUP]
E SETUP X PW ON SETUP
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
OFF Ni prikaza fotografi je.
SCREEN
*2 *3
VOLUME
*1
Te fotografi je ne morete spremeniti.
*2
Če je možnost [SCREEN] izklopljena [OFF], ta nastavitev ni na voljo.
*3
Dokler je način [F SILENT MODE] (str. 47) vklopljen [ON], ta nastavitev ni na voljo.
1 Prikaže se prednastavljena fotografi ja*1.
2
OFF (Ni zvoka)/ LOW/HIGH
Za prikaz je registrirana fotografi ja, ki je shranjena v notranjem pomnilniku ali na kartici. (Odpre se zaslon za nastavitve.)
Izbere se glasnost začetnega zvoka.
Registriranje začetne fotografi je
1 V podmeniju 3 izberite [2] za [SCREEN] in pritisnite tipko o. 2 S tipkama CD izberite fotogra jo, ki jo želite registrirati, in pritisnite tipko o.
Izbiranje barve in ozadja na zaslonu z meniji [MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Podmeni 2 Uporaba
NORMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3
Izbiranje barve in ozadja na zaslonu z meniji glede na vaše želje.
41
SI
Page 42
Izbiranje zvoka in glasnosti fotoaparata [SOUND SETTINGS]
E SETUP X SOUND SETTINGS
Podmeni 2 Podmeni 3 Podmeni 4 Uporaba
BEEP
SHUTTER SOUND
8
q VOLUME
Vse zvoke naenkrat izklopite v [F SILENT MODE] (str. 47).
SOUND TYPE VOLUME SOUND TYPE VOLUME OFF (ni zvoka)/
LOW/HIGH OFF (ni zvoka) ali
5 stopenj glasnosti
1/2 OFF (ni zvoka)/
LOW/HIGH 1/2/3 OFF (ni zvoka)/
LOW/HIGH
Prilagoditev glasnosti opozorilnega zvoka.
Prilagoditev glasnosti med predvajanjem.
Izbiranje zvoka in glasnosti tipk fotoaparata (razen sprožilca).
Izbiranje vrsto in glasnosti sprožilca.
Ogled fotografi je neposredno po zajemu [REC VIEW]
E SETUP X REC VIEW
Podmeni 2 Uporaba
OFF
ON
Tudi v primeru, da je nastavitev vklopljena [ON], lahko nadaljujete s fotografi ranjem, medtem ko
je fotografi ja prikazana.
Fotografi ja, ki se shranjuje, se ne prikaže. Uporabnik lahko tako na zaslonu sledi motivu in se pripravi na naslednji posnetek.
Pravkar nastali posnetek je predvajan. Uporabnik lahko hitro pregleda pravkar posneto fotografi jo.
42
SI
Page 43
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).
Ponastavitev številk imen datotek s fotografi jami [FILE NAME]
E SETUP X FILE NAME
Ime mape Ime mape Ime datoteke
DCIM
Podmeni 2 Uporaba
RESET
AUTO
*1
Številka imena mape je ponastavljena na 100,
imena datoteke pa na 0001.
100OLYMP
999OLYMP
Samodejno številčenje
Pmdd
Pri tej možnosti se zaporedne številke poimenovanja map in datotek ponastavijo vsakokrat, ko vstavite novo kartico. je primeren za uskupinjevanje fotografi j po karticah.
Celo z vstavljeno novo kartico se na ta način številčenje nadaljuje od zadnje mape in zadnje datoteke na prejšnji kartici. Ta možnost je koristna pri urejanju vseh nazivov map in datotek z zaporednimi številkami.
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Samodejno številčenje
Mesec: 1 do C (A=oktober, B=november, C=december)
Dan: 01 do 31
*1
Ta način
Prilagoditev tipala CCD in funkcije obdelave fotografi j [PIXEL MAPPING]
E SETUP X PIXEL MAPPING
To funkcijo so nastavili v tovarni, tako da
prilagoditev takoj po nakupu ni potrebna. Priporočljivo je, da jo izvajamo približno enkrat na leto.
Po fotografi ranju ali pregledovanju fotografi j
počakajte vsaj minuto, da bo funkcija preverjanja pikslov delovala pravilno. Če med izvajanjem funkcije preverjanja pikslov izklopite digitalni fotoaparat, postopek začnite znova.
Prilagoditev tipala CCD in funkcije obdelave fotografi j
Ko se prikaže [START] (podmeni 2), pritisnite tipko o.
Fotoaparat hkrati preveri in prilagodi tipalo CCD in funkcijo obdelave fotografi j.
43
SI
Page 44
Prilagajanje osvetlitve zaslona [s]
E SETUP X s
Prilagajanje osvetlitve zaslona
1 S tipkama AB določite osvetlitev
zaslona in pritisnite tipko o.
s
BACK
MENU
SET
Nastavitev datuma in ure [X]
E SETUP X X
»Nastavitev datuma in ure« (str. 13)
Izbiranje vrstnega reda prikaza datuma in ure
1 Ko nastavite minute, pritisnite D,
s tipkama AB pa izberite vrstni red prikaza datuma.
X
TIME
Y M D
Vrstni red datuma
2009 10 26 12 30
MENU
CANCEL SET
YMD
Nastavitev datuma in ure za drug lokalni čas [DUALTIME]
E SETUP X DUALTIME
S tem ko za [DUALTIME] izberete
možnost [ON] in nastavite datum in uro, se nastavljen datum in ura prikažeta v imenu slikovnih datotek, fotografi jah za tiskanje itn.
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
OFF
OK
ON
*1
Postopek nastavitve je enak kot v poglavju
OK
(Odpre se zaslon za nastavitve*1.)
»Nastavitev datuma in ure« (str. 13).
Zapis datuma je enak tistemu,
ki je nastavljen z [X].
Preklopi na datum in uro, nastavljena v [X] (Datum/ura).
Kadar digitalni fotoaparat uporabljate v drugem časovnem pasu, ta funkcija preklopi na datum in čas, ki sta bila nastavljena z možnostjo [DUALTIME].
44
SI
Page 45
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).
Izbiranje tipa videosignala, ki ustreza vašemu televizorju [VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Tip videosignala televizorja je odvisen od države in regije. Pred ogledom fotografi j na televizorju
izberite izhodni videosignal, ki ustreza videosignalu televizorja.
Podmeni 2 Uporaba
NTSC Severna Amerika, Tajvan, Koreja, Japonska itn. PAL Evropske države, Kitajska itn.
Tovarniške nastavitve se razlikujejo glede na območje prodaje digitalnega fotoaparata.
Predvajanje fotografi j na televizorju
1 Povežite televizor in digitalni fotoaparat.
Povežite z vhodnim video (rumenim) in vhodnim priključkom za zvok (belim) na televizorju.
Kabel AV (priložen)
Pokrov priključkov
2 V fotoaparatu izberite isti tip videosignala kot na priključenem televizorju ([NTSC]/[PAL]). 3 Vklopite televizor in preklopite »INPUT« na »VIDEO (vhodna vtičnica, v katero ste priključili
fotoaparat)«.
Podrobnosti o preklopu v video-način si oglejte v navodilih za uporabo televizorja.
4 Stikalo za izbiranje načina nastavite na q in s tipkami ABCD izberite fotografi jo,
ki jo želite predvajati.
Prikazane fotografi je in informacije so lahko zaradi nastavitev televizorja odrezane.
Večnamenski priključek
45
SI
Page 46
Varčevanje z energijo baterije, ko ne fotografi rate [POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
Podmeni 2 Uporaba
OFF Prekliče [POWER SAVE].
ON
Če fotoaparata ne uporabljate približno 10 sekund, se zaslon zaradi varčevanja z energijo baterije samodejno izklopi.
Uporaba osvetljevalnika LED kot pomožne luči [LED ILLUMINATOR]
E SETUP X LED ILLUMINATOR
Podmeni 2 Uporaba
OFF Onemogoči osvetljevalnik LED. ON Omogoči osvetljevalnik LED.
»Uporaba osvetljevalnika LED« (str. 22)
Vrnitev v način pripravljenosti
Pritisnite katero koli tipko ali prestavite stikalo za izbiro načina.
Upravljanje fotoaparata s tapkanjem ohišja [TAP CONTROL]
E SETUP X TAP CONTROL
Podmeni 2 Uporaba
OFF Prekliče [TAP CONTROL]. ON [TAP CONTROL] je aktiviran.
CALIBRATE
Razpoložljive funkcije, kadar je za [TAP CONTROL] izbrana možnost [ON]
Prilagodi moč tapkanja in intervale med več zaporednimi trki na vsaki strani ohišja fotoaparata. (zgoraj, levo, desno in zadaj)
Zgornji del fotoaparata [TOP]: potapkajte dvakrat
Potrdi izbran meni. Preklopi [TAP CONTROL] na [ON] ali [OFF]. (str. 4)
Leva stran fotoaparata [LEFT]:
Zadnji del fotoaparata [BACK]: Potapkajte enkrat Preklopi na način za predvajanje.
46
SI
Potapkajte enkrat
Nastavi makrofotografi ranje.
(str. 21)
(str. 47)
Desna stran fotoaparata [RIGHT]: Potapkajte enkrat Nastavi bliskavico.
(str. 20)
Page 47
Prilagodite nastavitve funkcij in preberite še poglavje »Uporaba menija« (str. 3).
OK
SET
FLASH AUTO
/
Delovanje med načinom za slikanje (primer: bliskavica)
Enkrat potapkajte desno stran ohišja fotoaparata.
1
Prikaže se zaslon z možnostmi za bliskavico.
Potapkajte desno ali levo stran ohišja fotoaparata
2
za izbor funkcije.
Dvakrat potapkajte zgornji del ohišja fotoaparata za
3
potrditev izbire.
Z blazinico prsta krepko potapkajte ohišje fotoaparata. Ko je fotoaparat pritrjen na primer na stabilno stojalo, funkcija
tapkanja morda ne bo delovala pravilno.
Med uporabo funkcije tapkanja si s pomočjo paščka zavežite
fotoaparat na zapestje.
P
AUTO
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
/
Uporaba v načinu za predvajanje
V načinu za predvajanje enkrat potapkajte zadnjo stran ohišja fotoaparata in prikazale se bodo spodaj navedene operacije, ki jih lahko uporabljate.
Prikaz naslednje fotogra je: Enkrat potapkajte desno stran fotoaparata.
Prikaz prejšnje fotogra je: Enkrat potapkajte levo stran fotoaparata. Začetek diaprojekcije: Dvakrat potapkajte zgornjo površino fotoaparata. (Samodejno se bo začela diaprojekcija vseh fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku ali na kartici, pri katerih je možnost [BGM] izklopljena [OFF].) Prikaz naslednje fotogra je med diaprojekcijo: Nagnite fotoaparat v desno ali enkrat potapkajte desno stran fotoaparata.
Prikaz prejšnje fotografi je med diaprojekcijo: Enkrat potapkajte levo stran fotoaparata. Zaustavitev diaprojekcije: Dvakrat potapkajte zgornjo površino fotoaparata. Vrnitev v način za fotografi ranje: Enkrat potapkajte zadnji del fotoaparata.
Kadar potapkate zgornji
del fotoaparata
Nastavitev funkcije tapkanja
V podmeniju 2 izberite [CALIBRATE] in pritisnite tipko o.
1
S tipkama AB izberite del, ki ga želite prilagoditi, in pritisnite
2
tipko o.
S tipkama AB izberite nastavitev [STR] in pritisnite tipko D.
3
S tipkama AB izberite nastavitev [INTVL] in pritisnite tipko o.
4
Po izbiri nastavitev preverite delovanje fotoaparata tako, da fotoaparat
potapkate.
TOP
STR INTVL
MENU
BACK
NORMAVG
OK
SET
Izklop zvokov fotoaparata [F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Podmeni 1 Uporaba
OFF Aktivira nastavitev [SOUND SETTINGS]. ON
[SOUND SETTINGS] (str. 42)
Izklopijo se elektronski zvoki (zvok delovanja, sprožilca in opozorilni zvok) in zvoki predvajanja.
47
SI
Page 48

Tiskanje

Neposredno tiskanje (PictBridge*1)
Če povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge, lahko posnete fotografi je neposredno natisnete brez računalnika. Če želite izvedeti, ali vaš tiskalnik podpira tehnologijo PictBridge, preberite navodila za uporabo tiskalnika.
*1
Tehnologija PictBridge predstavlja standard za
povezovanje digitalnih fotoaparatov in tiskalnikov različnih proizvajalcev ter za neposredno tiskanje fotografi j.
Načini tiskanja, velikosti papirja in
drugi parametri, ki jih lahko nastavite
s fotoaparatom, se razlikujejo glede na
tiskalnik, ki ga uporabljate. Za podrobnosti
si oglejte navodila za uporabo tiskalnika.
Podrobnosti o razpoložljivih vrstah papirja,
vstavljanju papirja in namestitvi črnilnih
kartuš najdete v navodilih za uporabo
tiskalnika.
Tiskanje fotografi j s standardnimi nastavitvami tiskalnika [EASY PRINT]
1
Fotografi jo, ki jo želite natisniti,
prikažite na zaslonu.
»Ogled fotografi j« (str. 16) Tiskati lahko začnete tudi, če je
fotoaparat izklopljen. Ko končate korak 2,
s tipkama AB izberite [EASY PRINT] in
pritisnite tipko o. S tipkama CD izberite
fotografi jo in pritisnite tipko o.
2
Vklopite tiskalnik in ga povežite
s fotoaparatom.
Tipka D
Večnamenski
Kabel USB (priložen)
3
priključek
Pokrov priključkov
EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT
Za začetek tiskanja pritisnite
tipko D.
4
Če želite natisniti še katero
fotografi jo, jo izberite s tipkama CD in pritisnite tipko o.
Izhod iz tiskanja
Ko se izbrana fotografi ja prikaže na zaslonu, odklopite kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika.
OK
OK
PRINTEXIT
48
SI
Page 49
Spreminjanje nastavitev
100-0004
4
tiskalnika za tiskanje [CUSTOM PRINT]
1
Sledite koraku 1 in 2 za [EASY PRINT]
(str. 48) in pritisnite tipko o.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
SET
2
S tipkama AB izberite [CUSTOM
PRINT] in pritisnite tipko o.
3
S tipkama AB izberite način
tiskanja in pritisnite tipko o.
Podmeni 2 Uporaba
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] je na voljo le, če so ustvarjene
rezervacije za tiskanje. »Rezervacije za tiskanje (DPOF)« (str. 51)
Tiskanje fotografi je, izbrane pri
6. koraku. Tiskanje vseh fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Tiskanje ene fotografi je v več postavitvah.
Tiskanje indeksa vseh fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Tiskanje fotografi j v skladu
*1
s podatki o rezervacijah za tiskanje na kartici.
4
S tipkama AB izberite [SIZE]
(Podmeni 3) in pritisnite D.
Če se na zaslonu ne prikaže
[PRINTPAPER], so [SIZE], [BORDERLESS] in [PICS/SHEET] nastavljeni na standardno nastavitev tiskalnika.
PRINTPAPER
OK
5
S tipkama AB izberite nastavitev
BACK
[BORDERLESS] ali [PICS/SHEET] in pritisnite tipko o.
Podmeni 4 Uporaba
Fotografi ja se natisne z obrobo ([OFF]).
*1
OFF/ON
(Število fotografi j na stran je odvisno od tiskalnika.)
*1
Nastavitve, ki so na voljo za [BORDERLESS], se razlikujejo glede na tiskalnik.
Če v 4. in 5. koraku izberete [STANDARD],
Fotografi ja se natisne čez celotno stran ([ON]).
Število fotografi j na stran ([PICS/ SHEET]) lahko izberete le, če ste v 3. koraku izbrali [MULTI PRINT].
se fotografi ja natisne s standardnimi nastavitvami tiskalnika.
SINGLEPRINT MORE
SIZE BORDERLESS
STANDARDSTANDARD
MENU
SET
PRINT
OK
100-0004
IN
OK
4
49
SI
Page 50
6
S tipkama CD izberite fotografi jo.
7
Pritisnite A, če želite narediti
rezervacijo [SINGLEPRINT] trenutne slike. Pritisnite B, če želite za trenutno fotografi jo prilagoditi podrobne nastavitve tiskalnika.
Prilagajanje podrobnih nastavitev tiskalnika
1 S tipkami ABCD prilagodite podrobne
nastavitve tiskalnika in pritisnite tipko o.
PRINT INFO
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
EXIT
Podmeni 5 Podmeni 6 Uporaba
<×
DATE
FILE NAME
P
0 do 10
WITH/ WITHOUT
WITH/ WITHOUT
(Odpre se zaslon za nastavitve.)
Nastavitev števila fotografi j za tiskanje.
Če izberete [WITH], bodo fotografi je natisnjene z datumom. Če izberete [WITHOUT], bodo fotografi je natisnjene brez datuma.
Če izberete [WITH], bodo fotografi je natisnjene z imenom datoteke. Če izberete [WITHOUT], bodo fotografi je natisnjene brez imena datoteke.
Izbiranje dela fotografi je za tiskanje.
1
WITHOUT
WITHOUT
SET
Obrezovanje fotografi je [P]
1 S tipko za povečavo izberite
velikost okvirja za obrezovanje, ga s tipkami ABCD premaknite, kot želite, in pritisnite tipko o.
Okvir za
obrezovanje
2 S tipkama AB izberite [OK] in pritisnite
tipko o.
OK
8
Po potrebi ponovite korak 6 in 7
in izberite fotografi jo za tiskanje, določite podrobne nastavitve ter nastavite [SINGLEPRINT].
9
Pritisnite tipko o.
P
BACK
PRINT
BACK
W
T
MENU
PRINT
CANCEL
MENU
OK
CANCEL
SET
SET
SET
OK
OK
OK
50
SI
Page 51
10
S tipkama AB izberite [PRINT]
in pritisnite tipko o.
Tiskanje se začne. Če je v načinu [ALL PRINT] izbrana možnost
[OPTION SET], se prikaže zaslon [PRINT INFO]. Ko je tiskanje končano, se na zaslonu prikaže
[PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER
MENU
EXIT
Za preklic tiskanja
1 Pritisnite tipko o, ko je prikazan
[TRANSFERRING].
2 S tipkama AB izberite [CANCEL]
in pritisnite tipko o.
SET
Rezervacije za tiskanje (DPOF*1)
Rezervacije za tiskanje omogočajo shranjevanje podatkov o številu fotografi j in datumu s fotografi jami, shranjenimi na kartici. Tako lahko enostavno tiskate fotografi je s tiskalnikom ali v fotostudiu, ki podpira DPOF, zgolj z rezervacijami za tiskanje na kartici brez računalnika ali fotoaparata.
*1
DPOF je standard za samodejno zapisovanje
podatkov o tiskanju iz digitalnega fotoaparata.
Za tiskanje lahko rezervirate samo
fotografi je, ki so shranjene na kartici. Kartico s posnetimi fotografi jami vstavite v digitalni
OK
fotoaparat, preden naredite rezervacije za tiskanje.
Rezervacij v formatu DPOF, nastavljenih
v drugi napravi, ni mogoče spremeniti v tem digitalnem fotoaparatu. Spremembe naredite z originalno napravo. Če boste s tem fotoaparatom nastavljali nove rezervacije v formatu DPOF, boste izbrisali rezervacije, ki so bile nastavljene v drugi napravi.
Rezervacije za tiskanje v formatu DPOF
lahko naredite za do 999 slik na eni kartici.
TRANSFERRING
11
Pritisnite tipko m.
12
Ko se prikaže sporočilo [REMOVE
PRINT
CANCEL
OK
CONTINUE
CANCEL
USB CABLE], odklopite kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika.
SET
Rezervacije posameznega posnetka [<]
1
Gumb za nastavitev načina
fotografi ranja nastavite na q
OK
in nato pritisnite tipko m, da se prikaže glavni meni.
2
S tipkami ABCD izberite
[L PRINT ORDER] in pritisnite tipko o.
PRINT ORDER
<
U
MENU
EXIT
SET
OK
51
SI
Page 52
3
1 ( 1
)
S tipkama AB izberite [<]
in pritisnite tipko o.
x
0
2009.10.26 12:30
4
S tipkama CD izberite fotografi jo
za rezervacijo za tiskanje. S tipkama AB izberite število fotografi j. Pritisnite tipko o.
X
NO
DATE TIME
MENU
BACK
5
S tipkama AB izberite možnost
[X] (tiskanje z datumom) na zaslonu in pritisnite tipko o.
Podmeni 2 Uporaba
NO
DATE
TIME
Fotografi ja se natisne brez datuma in časa.
Fotografi ja se natisne z datumom fotografi ranja.
Fotografi ja se natisne s časom fotografi ranja.
N
ORM
100-0004
SET
SET
Rezervacija vseh posnetkov na kartici [U]
1
Sledite koraku 1 in 2 v [<] (str. 51).
12
M
2
S tipkama AB izberite [U]
in pritisnite tipko o.
4
OK
3
Sledite koraku 5 in 6 v [<].
Ponastavitev vseh podatkov o rezervaciji za tiskanje
1
Gumb za nastavitev načina
fotografi ranja nastavite na q in nato pritisnite tipko m, da se prikaže glavni meni.
2
S tipkami ABCD izberite
OK
[L PRINT ORDER] in pritisnite tipko o.
3
Izberite [<] ali [U] in pritisnite
tipko o.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
OK
SETBACK
PRINT ORDER
6
S tipkama AB izberite [SET]
in pritisnite tipko o.
52
SI
MENU
1 ( 1
)
SET
CANCEL
4
S tipkama AB izberite [RESET]
in pritisnite tipko o.
OK
SETBACK
Page 53
Ponastavitev podatkov o rezervaciji za izbrane fotografi je
1
Sledite koraku 1 in 2 poglavja
»Ponastavitev vseh podatkov o rezervaciji za tiskanje« (str. 52).
2
S tipkama AB izberite [<]
in pritisnite tipko o.
3
S tipkama AB izberite [KEEP]
in pritisnite tipko o.
4
S tipkama CD izberite fotografi jo
z rezervacijo za tiskanje, ki jo želite preklicati. S tipkama AB nastavite število natisnjenih fotografi j na »0«.
5
Po potrebi ponovite korak 4 in
pritisnite tipko o, ko končate.
6
S tipkama AB izberite možnost
[X] (tiskanje z datumom) na zaslonu in pritisnite tipko o.
Nastavitve veljajo za preostale fotografi je s podatki o rezervacijah za tiskanje.
7
S tipkama AB izberite [SET]
in pritisnite tipko o.
53
SI
Page 54

Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 2

Sistemske zahteve in namestitev programske opreme OLYMPUS Master 2
Programsko opremo OLYMPUS Master 2 namestite s priloženim vodnikom za namestitev.
Povezovanje digitalnega fotoaparata z računalnikom
1
Prepričajte se, da je digitalni
fotoaparat izklopljen.
Zaslon je izklopljen.
2
Digitalni fotoaparat povežite
z računalnikom.
Fotoaparat se samodejno vklopi.
Kabel USB (priložen)
Pokrov priključkov
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
Polnjenje baterije lahko sprožite
tako, da izberete možnost [EXIT] in
pritisnete tipko o. »Polnjenje baterije
s priključevanjem fotoaparata na
računalnik« (str. 62)
V primerih, ko je napajanje nezadostno ali
pa je fotoaparat z računalnikom povezan
preko vmesnika USB, se zaslon kot na
zgornji sliki ([USB]) ne vklopi, polnjenje
pa se samodejno zažene.
Če želite poiskati vrata USB, poglejte
v navodila za uporabo računalnika.
54
SI
Večnamenski priključek
OK
SET
3
S tipkama AB izberite [PC]
in pritisnite tipko o.
Računalnik pri prvi povezavi samodejno prepozna digitalni fotoaparat kot novo napravo.
Windows
Ko računalnik prepozna digitalni fotoaparat, se pojavi sporočilo o dokončani nastavitvi. S klikom »OK« potrdite sporočilo. Računalnik prepozna digitalni fotoaparat kot izmenljivi disk.
Macintosh
Ko se zažene program iPhoto, ga zaprite in zaženite programsko opremo OLYMPUS Master 2.
Ko je fotoaparat povezan z računalnikom,
funkcije fotografi ranja ne delujejo.
Priključitev digitalnega fotoaparata na
računalnik prek vmesnika USB lahko povzroči nestabilno delovanje.
Programska oprema OLYMPUS Master 2
ne more prenesti fotografi j v računalnik, če v koraku 3 izberete [PC] in v podmeniju, ki se pojavi, ko pritisnete D, nastavite [MTP].
Zagon programske opreme OLYMPUS Master 2
1
Dvokliknite ikono programske
opreme OLYMPUS Master 2.
Windows
se pojavi na namizju.
Macintosh
se pojavi v mapi OLYMPUS Master 2.
Po zagonu programske opreme se prikaže okno za brskanje.
Ko se OLYMPUS Master 2 po namestitvi
prvič zažene, se prikažeta začetni namestitveni zaslon in zaslon za registracijo uporabnika. Sledite navodilom na zaslonu.
Page 55
Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 2
Ko zaženete program OLYMPUS Master 2, se na zaslonu prikaže začetni vodnik, ki vam pomaga pri uporabi digitalnega fotoaparata. Če se začetni vodnik ne pokaže, ga prikličite s klikom v orodni vrstici.
Za podrobne informacije o uporabi uporabite pomoč programske opreme.
Prenos in shranjevanje brez uporabe programske opreme OLYMPUS Master 2
Digitalni fotoaparat je združljiv z vmesniki USB. Ko sta fotoaparat in računalnik povezana, lahko prenesete in shranite fotografi je v računalnik.
Sistemske zahteve
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ali novejši
Če v operacijskem sistemu Windows Vista
Tudi če ima računalnik vrata USB,
XP Home Edition/ XP Professional/Vista
želite uporabljati Windows Photo Gallery,
izberite [PC] v koraku 3 poglavja
»Povezovanje digitalnega fotoaparata
z računalnikom« (str. 54) in v podmeniju,
ki se pojavi, ko pritisnete D, nastavite [MTP].
pravilno delovanje ni zagotovljeno
v naslednjih primerih.
Računalniki z vrati USB, ki so bila dodana z razširitveno kartico, itn.
Računalniki brez tovarniško nameščenih
operacijskih sistemov in doma sestavljeni računalniki
55
SI
Page 56

Namigi za uporabo

Če fotoaparat ne deluje, kot bi moral, ali če se na zaslonu prikaže sporočilo o napaki in ne veste, kaj bi storili, za odpravo težav preberite spodnje informacije.
Odpravljanje težav
Baterije
»Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav je baterija vstavljena«
Vstavite napolnjeno baterijo v pravo smer. »Polnjenje baterije« (str. 11), »Vstavljanje baterije
in kartice xD-Picture Card (kupite jo posebej) v fotoaparat« (str. 10)
Pri nizkih temperaturah se učinkovitost baterij začasno zmanjša. Vzemite baterijo iz digitalnega fotoaparata in jo dajte za nekaj časa v žep, da se segreje.
Kartica/notranji pomnilnik
»Prikaže se sporočilo o napaki«
»Sporočilo o napaki« (str. 57)
Sprožilec
»Ob pritisku na sprožilec se fotografi ja ne posname«
Prekinite stanje mirovanja. Če je digitalni fotoaparat vklopljen in se ne
uporablja tri minute, zaradi varčevanja baterije preklopi v stanje mirovanja. V tem načinu fotoaparat ne fotografi ra, čeprav do konca pritisnete sprožilec. Pred fotografi ranjem pritisnite tipko za povečavo ali katero od tipk, da se fotoaparat vrne v aktivno stanje. Če fotoaparata ne uporabljate 15 minut, se samodejno izklopi. Pritisnite tipko n, da vklopite fotoaparat.
Stikalo za izbiranje načina prestavite v položaj, ki ni q.
Pred fotografi ranjem počakajte, da
# (polnjenje
bliskavice) neha utripati.
Zaslon
»Slaba vidljivost«
Morda se je nabral kondenz* in počakajte, da se fotoaparat prilagodi temperaturi okolice in posuši, preden ga znova vklopite.
*1
Do kondenzacije v fotoaparatu pride,
ko fotoaparat na hitro prenesete iz mrzlega v topel in vlažen prostor.
1
. Izklopite fotoaparat
»Na zaslonu se pojavijo navpične črte«
Navpične črte na zaslonu se pojavijo takrat, kadar usmerite digitalni fotoaparat proti močno osvetljenemu predmetu v sončni svetlobi. Na fotografi ji črt ni.
»Svetle pike na fotografi ji«
Če v temnih pogojih fotografi rate z bliskavico, se na fotografi ji pojavijo odsevi s prahu v zraku.
Funkcija datuma in ure
»Datum in ura se ponastavita na privzeto nastavitev«
Če v fotoaparatu ni baterije približno en dan* se nastavitve datuma in ure spremenijo na privzeto vrednost in ju je treba ponastaviti.
*2
Čas, ko se nastavitve datuma in ure spremenijo
nazaj na privzeto vrednost, se razlikuje glede na to, koliko časa je bila baterija vstavljena.
»Nastavitev datuma in ure« (str. 13)
Druge
»V načinu pripravljenosti za fotografi ranje nastanejo v fotoaparatu šumi«
Zaradi samodejnega ostrenja lahko premiki objektiva povzročijo šume, četudi sami ne upravljate fotoaparata.
2
,
56
SI
Page 57
Sporočilo o napaki
Če se na zaslonu prikaže eno od
spodnjih sporočil, preverite nasvet
za odpravo napake.
Sporočilo
o napaki
q
CARD ERROR
q
WRITE
PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
SET
L
NO PICTURE
r
PICTURE
ERROR
OK
IN
OK
Odprava napake
Težava s kartico
Vstavite novo kartico.
Težava s kartico
V računalniku prekličite nastavitev samo za branje.
Težava z notranjim pomnilnikom
Vstavite kartico.• Izbrišite odvečne fotografi je.
Težava s kartico
Zamenjajte kartico.• Izbrišite odvečne fotografi je.
Težava s kartico
S tipkama AB izberite [CLEAN CARD] in pritisnite tipko o. Odstranite kartico, obrišite kontaktno površino (str. 62) z mehko, suho krpo in kartico znova vstavite. S tipkama AB izberite [FORMAT] in pritisnite tipko o. Nato s tipkama AB izberite [YES] in pritisnite tipko o.
Težava z notranjim pomnilnikom
S tipkama AB izberite [MEMORY FORMAT] in pritisnite tipko o. Nato s tipkama AB izberite [YES] in pritisnite tipko o.
Težava z notranjim pomnilnikom/kartico
Posnemite fotografi je.
Težava z izbrano fotografi jo
Za gledanje fotografi je na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. Če si fotografi je še vedno ne morete ogledati, je slikovna datoteka poškodovana.
Sporočilo
o napaki
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
*1
*1
NO
CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
*2
CHANGED
*3
PRINT ERROR
*2
r
CANNOT PRINT
*1
Pred brisanjem pomembne slike naložite
v računalnik.
*2
Izbrisali se bodo vsi podatki.
*3
To se prikaže, ko je na primer odstranjen pladenj
za papir. Ko določate nastavitve na digitalnem fotoaparatu, ne uporabljajte tiskalnika.
*4
Fotografi j, posnetih z drugimi fotoaparati, morda
ne bo mogoče natisniti s tem fotoaparatom.
Odprava napake
Težava z izbrano fotografi jo
Za urejanje fotografi je na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik.
Težava z delovanjem
Zaprite pokrov predalčka za baterije/kartico.
Težava z baterijo
Napolnite baterijo.
Težava s povezavo
Pravilno povežite digitalni fotoaparat in računalnik ali tiskalnik.
Težava s tiskalnikom
V tiskalnik naložite papir.
Težava s tiskalnikom
Napolnite črnilno kartušo.
Težava s tiskalnikom
Odstranite papir, ki se je zagozdil.
Težava s tiskalnikom
Povrnite stanje, v katerem se lahko tiskalnik uporablja.
Težava s tiskalnikom
Izklopite digitalni fotoaparat in tiskalnik, preverite tiskalnik in odpravite vse težave, preden ga znova vklopite.
Težava z izbrano fotografi jo
*4
Za tiskanje uporabite računalnik.
57
SI
Page 58
Namigi za fotografi ranje
Če niste prepričani, kako bi posneli želeno fotografi jo, preberite spodnje informacije.
Izostritev
»Izostritev motiva«
Fotografi ranje motiva, ki ni v sredini slike
Izostrite predmet, ki je enako oddaljen kot motiv, sestavite posnetek in fotografi rajte.
Pritisk sprožilca do polovice (str. 15) Zaklep AF (str. 18)
[AF MODE] (str. 29) nastavite na [iESP]
Fotografi ranje motivov, ko je samodejna izostritev otežena
V naslednjih primerih izostrite predmet (s pritiskom sprožilca do polovice) z visokim kontrastom na enaki razdalji kot želeni motiv, sestavite posnetek in fotografi rajte.
Motivi s slabim kontrastom
Močno osvetljen
predmet na sredini slike
Različno oddaljeni motivi
Hitro premikajoči se motivi
Motiv ni v središču okvirja
Motiv brez navpičnih črt
*1
Digitalni fotoaparat pridržite navpično in izostrite
sliko, nato pa ga znova namestite v vodoravni položaj in naredite posnetek.
58
SI
*1
Page 59
Tresenje fotoaparata
»Fotografi ranje (ali snemanje videoposnetkov) brez tresenja fotoaparata«
Fotografi ranje s stabilizacijo slike [IMAGE STABILIZER] (str. 30)
Tipalo CCD*1 se premakne, da bi odpravilo tresenje fotoaparata, tudi če hitrost ISO ni povečana. Ta funkcija je učinkovita tudi, ko fotografi rate z nastavitvijo povečave na veliko povečavo.
*1
Naprava, ki svetlobo, sprejeto skozi objektiv,
spremeni v električni signal.
Snemanje videoposnetkov s funkcijo [DIS MOVIE MODE] (str. 30)
Fotografi ranje s funkcijo [
j SPORT] (str. 31)
Ker lahko z nastavitvijo [j SPORT], fotografi rate s krajšim časom osvetlitve, je to posebej primerno za fotografi ranje meglenih motivov.
Fotografi ranje z visoko občutljivostjo ISO
Če izberete visoko občutljivost ISO, lahko fotografi rate s krajšim časom osvetlitve tudi tam, kjer bliskavice ni mogoče uporabiti.
[ISO] (str. 28)
Osvetlitev (svetlost)
»Fotografi ranje s pravilno osvetlitvijo«
Fotografi ranje motivov pri osvetljenosti iz ozadja
Osvetljen je obraz pri osvetljenosti od zadaj. [SHADOW ADJ] (str. 30)
Fotografi ranje s [FACE DETECT] za [AF MODE]
(str. 29)
Dosežete pravo osvetlitev obraza pri svetlobi od zadaj, obraz se posvetli.
Fotografi ranje s [
n] za [ESP/n] (str. 29)
Fotografi ranje temelji na osvetlitvi v središču zaslona, zato svetloba v ozadju ne vpliva na fotografi jo.
Fotografi ranje z bliskavico [FILL IN] (str. 21)
Motiv pri osvetljenosti od zadaj je osvetljen.
Fotografi ranje bele plaže ali zasnežene pokrajine
Nastavite način [q BEACH & SNOW], [a SNOW] (str. 31).
Fotografi ranje z izravnavo osvetlitve (
str. 21)
Prilagodite svetlost, medtem ko gledate na zaslon. Običajno so svetli predmeti (npr. sneg) na sliki videti temnejši, kot so v resnici. Prilagodite F proti (+), da bodo ti motivi dobili prave odtenke. Ko fotografi rate temne motive, pa je dobro, če to nastavitev pomaknete proti oznaki –.
Barvni odtenek
»Fotografi ranje s pravilnimi barvami«
Fotografi ranje z izbiro [WB] (str. 28)
Običajno nastavitev AUTO poskrbi za optimalne nastavitve za fotografi ranje, toda včasih je glede na motiv bolje, da preizkusite različne nastavitve. (To še posebno velja za motiv v senci ob sončnem dnevu, za motiv, ki je osvetljen z naravno in notranjo svetlobo, itn.)
Kakovost slike
»Ostrejše fotografi je«
Fotografi ranje z optično povečavo
Pri fotografi ranju se izogibajte uporabi digitalne povečave [DIGITAL ZOOM] (str. 29).
Fotografi ranje z nizko občutljivostjo ISO
Če fotografi rate z visoko občutljivostjo ISO, lahko pride do šuma (pikice nezaželene barve ali neenakomernih barv, ki jih ni na izvirni sliki), kar da fotografi ji zrnast videz.
[ISO] (str. 28)
Panorama
»Fotografi ranje slik, ki se lahko tekoče povežejo«
Nasvet za panoramsko fotografi ranje
Fotografi ranje z obračanjem fotoaparata iz središčne točke preprečuje premik slike. Posebno pri fotografi ranju bližnjih motivov bodo rezultati najustreznejši z obračanjem roba objektiva iz središčne točke.
[N PANORAMA] (str. 32)
59
SI
Page 60
Baterije
»Podaljšanje dobe uporabnosti baterije«
Naslednje postopke opravljajte čim redkeje, saj trošijo baterijo, četudi ne fotografi rate.
Večkratno pritiskanje sprožilca do polovice.
Večkratna uporaba povečave.
Nastavite [POWER SAVE] (str. 46) na [ON].
Namigi za predvajanje/urejanje
Predvajanje
»Predvajanje fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku in na kartici«
Pred ogledovanjem fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku, odstranite kartico.
»Vstavljanje baterije in kartice xD-Picture Card™ (kupite jo posebej) v fotoaparat« (str. 10)
»Uporaba kartic microSD/microSDHC (kupite ju posebej)« (str. 12)
Urejanje
»Brisanje zvoka, posnetega k fotografi jam«
Med predvajanjem fotografi je ponovno posnemite zvok v tišini.
[R] (dodajanje zvoka fotografi jam) (str. 38)
60
SI
Page 61

Dodatek

Vzdrževanje digitalnega fotoaparata
Zunanjost
Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan, namočite krpo v milnico in jo dobro ožemite. Obrišite digitalni fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho krpo. Če ste digitalni fotoaparat uporabljali na plaži, uporabite v čisto vodo namočeno in dobro ožeto krpo. Če se po uporabi na površino pokrova za objektiv prilepi umazanija, prah, pesek in drugi tujki ali če se pokrov objektiva pri premikanju zatika, operite fotoaparat na način, opisan na str. 66.
Zaslon
Obrišite z mehko krpo.
Objektiv
Spihajte prah z objektiva z običajnim izpihovalnikom in ga previdno obrišite s čistilom za leče.
Baterija/AC-adapter
Obrišite z mehko, suho krpo.
Ne uporabljajte močnih čistil, na primer
benzena ali alkohola oziroma kemično
obdelanih krp.
Če je leča umazana, se lahko na njej
naredi plesen.
Shranjevanje
Če digitalni fotoaparat shranite za dalj časa, iz njega odstranite baterijo, AC adapter in kartico ter ga shranite v hladen, suh prostor z dobrim prezračevanjem. Občasno vstavite baterijo in preizkusite delovanje fotoaparata.
Ne shranjujte digitalnega fotoaparata
v prostorih, kjer so prisotni kemični izdelki,
ker lahko pride do rjavenja.
Baterija, AC-adapter (priložen), polnilnik (kupite ga posebej)
Vaš digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo Olympus (LI-50B). Baterij drugih vrst ni mogoče uporabljati.
Previdno:
Če baterijo zamenjate z napačno vrsto, lahko pride do eksplozije. Pri odstranjevanju rabljene baterije upoštevajte navodila v poglavju »Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami« (str. 70).
Poraba energije digitalnega fotoaparata je odvisna od uporabljenih funkcij. Pri spodaj navedenih pogojih se energija nenehno porablja, zato se baterija hitro izprazni.
Večkrat zaporedoma uporabljate povečavo. Med snemanjem nenehno do polovice pritiskate sprožilec in tako aktivirate samodejno izostritev. Slika je prikazana na zaslonu dlje časa. Digitalni fotoaparat je povezan
z računalnikom ali tiskalnikom. Če uporabljate izrabljeno baterijo, se lahko digitalni fotoaparat izklopi, ne da bi se prej prikazalo opozorilo za nizko stanje energije v bateriji. V času nakupa baterija za polnjenje ni povsem napolnjena. Pred uporabo baterijo napolnite s priloženim AC-adapterjem (F-1AC) ali s posebej kupljenim AC-adapterjem (D-7AC)/ polnilnikom (LI-50C). S priloženim AC-adapterjem (F-1AC) lahko baterijo napolnite v približno 2,5 urah (odvisno od uporabe). Priloženi AC-adapter (F-1AC) je namenjen samo polnjenju. Poskrbite, da v času, ko je AC-adapter priključen na fotoaparat, ne fotografi rate ali si ogledujete slike. Priloženi AC-adapter (F-1AC) je namenjen samo za ta fotoaparat. Z njim ne morete polniti drugih fotoaparatov. Za vklopni tip AC-adapterja: Priloženi AC-adapter (F-1AC) mora biti v pravilnem navpičnem ali vodoravnem položaju.
61
SI
Page 62
Polnjenje baterije s priključevanjem fotoaparata na računalnik
S kablom USB povežite fotoaparat z računalnikom, izberite [EXIT] na zaslonu [USB] (kot prikazuje spodnja slika), in pritisnite tipko o, da sprožite polnjenje baterije.
USB
PC
EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT
Polnjenje se izvaja, dokler indikator
polnjenja sveti oranžno – tudi takrat, ko je zaslonu prikazana možnost [REMOVE USB CABLE]. Po polnjenju baterije (indikator polnjenja sveti modro) odklopite kabel USB.
Če je fototaparat povezan s tiskalnikom
ali računalnikom, lahko pride do motenj v delovanju in polnjenje lahko traja dlje kot s priloženim AC-adapterjem. Čas polnjenja je odvisen od zmogljivosti računalnika oziroma tiskalnika. (V določenih primerih lahko polnjenje traja celo 10 ur.)
Če ne boste izbrali možnosti [EXIT],
se baterija ne bo začela polniti.
Če baterija ni vstavljena in fotoaparat
priključite na računalnik, se bo po vstavitvi baterije polnjenje začelo, vendar se zgornji zaslon ([USB]) ne bo prikazal.
SET
OK
Uporaba posebej kupljenega polnilnika
Za polnjenje baterije lahko uporabite polnilnik (LI-50C, kupite ga posebej). V takem primeru baterijo najprej odstranite iz fotoaparata in jo vstavite v polnilnik.
Uporaba napajalnika v tujini
Napajalnik lahko uporabljate po vsem svetu pri večini domačih virov elektrike pri napetosti od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Kljub temu boste morda glede na državo ali regijo potrebovali vmesnik, saj se oblike vtičnic razlikujejo. Za podrobnosti se obrnite na lokalno elektrotrgovino ali potovalno agencijo. Ne uporabljajte napetostnih pretvornikov, saj lahko poškodujejo napajalnik.
Uporaba kartice xD-Picture Card
Kartica (in notranji pomnilnik) sta medija digitalnega fotoaparata za snemanje fotografi j, podobna fi lmu navadnega fotoaparata. Posnete fotografi je (podatki) lahko izbrišete in jih obdelate z računalnikom. Kartice lahko odstranite iz fotoaparata in jih zamenjate, notranjega pomnilnika pa ne. Število fotografi j, ki jih lahko posnamete, lahko povečate, če uporabite kartico z večjo zmogljivostjo.
Uporaba AC-adapterja, ki ga kupite posebej
Pri daljših opravilih, kot sta prenašanje slik v računalnik ali daljša diaprojekcija, se priporoča uporaba AC adapterja (D-7AC/kupite ga posebej). Za uporabo napajalnika pri tem fotoaparatu potrebujete večnamenski napajalnik (CB-MA1, CB-MA3/kupite ga posebej). Baterijo lahko polnite tudi tako, da izklopljen fotoaparat priključite na AC-adapter. Ne uporabljajte drugih AC adapterjev.
62
SI
Površina za oznako
(Sem lahko zabeležite
vsebino kartice.)
Kontaktna površina
(Del, kjer podatki, ki se
prenašajo iz fotoaparata,
pridejo na kartico.)
Ne dotikajte se kontaktne površine.
Page 63
Združljive kartice
xD-Picture Card (16 MB do 2 GB) (tip H/M/M+, standardna)
Uporaba nove kartice
Preden uporabite kartico, ki ni znamke Olympus, ali kartico, ki ste jo uporabljali v računalniku ali drugi napravi, jo formatirajte s funkcijo [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (str. 40).
Preverjanje mesta shranjevanja fotografi j
Indikator pomnilnika označuje, ali se med fotografi ranjem in predvajanjem uporablja notranji pomnilnik ali kartica.
Indikator trenutnega pomnilnika
IN
: Uporablja se notranji pomnilnik
Brez: Uporablja se kartica
P
12
M
N
ORM
Snemanje
Tudi funkcije [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] ali [ALL ERASE] ne izbrišejo vseh podatkov na kartici. Preden kartico zavržete, jo poškodujte, da preprečite razkritje osebnih podatkov.
Indikator trenutnega
pomnilnika
IN
4
N
ORM
100-0004
2009.10.26 12:30 4
Predvajanje
IN
Postopek branja/pisanja kartice
Ko lučka za dostop do kartice utripa,
ne odpirajte pokrova predalčka za baterijo/
kartico ali odklapljajte kabla USB, saj lučka
opozarja, da fotoaparat bere ali zapisuje
podatke. Če to storite, lahko poškodujete
podatke ali uničite notranji pomnilnik
ali kartico.
Lučka za dostop do kartice
12
M
63
SI
Page 64
Število preostalih fotografi j (fotografi je)/neprekinjen snemalni čas (videoposnetki) v notranjem pomnilniku in na kartici xD-Picture Card
Fotografi je
VELIKOST SLIKE STISKANJE
m
H
I
J
K
C
D
3968×2976
2560×1920
2048×1536
1600×1200
1280×960
640×480
1920×1080
L M L M L M L M L M L M L M
Število fotografi j, ki jih lahko shranite
Notranji pomnilnik
Z zvokom Brez zvoka
7 7 173 174 15 15 340 343 17 18 404 410 36 37 820 841 27 27 615 627 55 57 1254 1305 45 47 1031 1066 86 92 1938 2063 69 73 1560 1640
129 142 2907 3198 225 268 4920 5815 364 490 7996 10661
42 43 954 984 81 86 1827 1938
Uporaba kartice velikosti 1 GB
(xD-Picture Card)
Z zvokom Brez zvoka
Videoposnetki
VELIKOST SLIKE
640×480
C
320×240
E
* Če uporabljate standardno kartico xD-Picture Card ali Type M, je najdaljši možni snemalni čas
10 sekund.
Največja možna velikost videoposnetka je 2 GB, ne glede na zmogljivost kartice.
Povečanje števila fotografi j, ki jih lahko posnamete
Izbrišite odvečne fotografi je ali pa fotoaparat povežite z računalnikom ali drugo napravo in jih prenesite, nato pa fotografi je izbrišite iz notranjega pomnilnika ali s kartice. [ERASE] (str. 17), [SEL. IMAGE] (str. 38), [ALL ERASE] (str. 38), [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (str. 40)
HITROST
SNEMANJA
N O N O
Notranji pomnilnik
Neprekinjen snemalni čas
24 s 9 min 21 s* 49 s 18 min 37 s 58 s 22 min 3 s
1 min 55 s 43 min 37 s
Uporaba kartice 1 GB
(xD-Picture Card)
64
SI
Page 65
Uporaba vmesnika za kartico microSD
Vmesnika ne uporabljajte z Olympusovimi
digitalnimi fotoaparati, ki ne podpirajo vmesnika za kartico microSD, in niti ne z drugimi znamkami digitalnih fotoaparatov, računalniki, tiskalniki in napravami, ki podpirajo kartico xD-Picture Card. Sicer boste poškodovali posnete fotografi je ali celo povzročili, da naprava ne bo več delovala.
Kartice microSD ne odstranjujte na silo.
Obrnite se na pooblaščene prodajalce oziroma servis.
Združljive kartice
Kartica microSD card/microSDHC
Seznam preizkušenih kartic microSD
najdete na našem spletnem mestu (http://www.olympus.com/).
Prenašanje fotografi j
Fotografi je lahko prenesete v računalnik ali tiskalnik, ki je združljiv s PictBridge, preko priloženega kabla USB. Če želite fotografi je prenesti v druge naprave, odstranite vmesnik iz fotoaparata in uporabite adapter za kartico microSD, ki je na voljo na trgu.
Ukrepi za varno ravnanje
Ne dotikajte se kontaktne površine vmesnika za kartico microSD ali kartice microSD. Lahko pride do napake pri branju fotografi j. Če so na kontaktni površini prstni odtisi ali madeži, jih obrišite z mehko, suho krpo.
Pomembne informacije o funkcijah za fotografi ranje pod vodo in odpornosti na udarce
Vodotesnost: Zagotovljena*1 je vodotesnost do globine treh metrov in do ene ure delovanja. Če je bil fotoaparat izpostavljen trajnim ali močnim udarcem, fotoaparat morda ni več popolnoma vodotesen. Odpornost na udarce: Funkcija proti udarcem
*2
zagotavlja udarcem, do katerih pride med vsakodnevno uporabo fotoaparata. Kljub funkciji odpornosti na udarce v garancijo niso brezpogojno zajete vse motnje v delovanju in lepotne poškodbe. V garancijo niso zajete lepotne poškodbe, kot so praske in udarnine. Kot pri vsaki elektronski napravi sta ustrezna nega in vzdrževanje nujno potrebna za ohranitev nemotenega delovanja fotoaparata. Po vsakem močnejšem udarcu nesite fotoaparat k najbližji pooblaščeni Olympusovi servisni službi, kjer bodo preverili pravilnost delovanja. Če je poškodba fotoaparata posledica zanemarjanja ali napačne uporabe, garancija ne zajema stroškov, povezanih s servisom ali popravilom fotoaparata. Za dodatne informacije o naši garanciji obiščite spletno mesto Olympus za svojo državo. Upoštevajte naslednja navodila za nego svojega digitalnega fotoaparata.
delovanje fotoaparata kljub
*1 Kot je bilo določeno med preizkušanjem
odpornosti izdelka Olympus na tlak v skladu s standardom IEC/publikacijo 529 IPX8 – to pomeni, da je digitalni fotoaparat primeren za navadno uporabo pod vodo pri določenem tlaku vode.
*2
Delovanje funkcije odpornosti proti udarcem je
bilo potrjeno s preizkusnimi pogoji izdelovalca Olympus v skladu z MIL-STD-810F, metodo
516.5, postopek IV (preizkus s padcem). Za več informacij o pogojih testiranja izdelovalca Olympus obiščite spletno mesto Olympus za svojo državo.
65
SI
Page 66
Pred uporabo:
Preverite, ali so na fotoaparatu tujki, na primer umazanija, prah ali pesek. Prepričajte se, da ste dobro zaprli pokrov predalčka za baterijo/kartico in pokrov priključka. Vsak zatič se mora s klikom zapreti. Pokrova za baterijo/kartico in pokrova priključka ne odpirajte z mokrimi rokami, med uporabo pod vodo ali v vlažnem ali prašnem okolju (npr. na plaži).
Po uporabi:
Po uporabi fotoaparata pod vodo skrbno obrišite odvečno vodo ali ostanke.
Po uporabi fotoaparata v morski vodi • potopite fotoaparat v vedro s sladko vodo za približno deset minut (pokrov za baterijo/kartico in pokrov priključka morata biti dobro zaprta). Nato fotoaparat temeljito osušite v senci. Ko odprete pokrov za baterijo/kartico • ali pokrov priključka, lahko na notranji površini pokrovov opazite vodne kapljice. Če opazite kapljice vode, jih obrišite pred vnovično uporabo fotoaparata.
Navodila po uporabi
Kadar uporabljate fotoaparat v umazanih ali prašnih pogojih se na površino pokrova objektiva lahko prilepijo tujki. Ti so lahko krivi tudi za zatikanje pokrova objektiva. Če v teh pogojih nadaljujete z uporabo fotoaparata, lahko pride do poškodbe objektiva, lahko pa se tudi zatakne pokrov objektiva, kar privede do dodatnih poškodb fotoaparata. Da bi se tovrstnim poškodbam izognili, operite fotoaparat na naslednji način.
1 Vstavite baterijo in dobro zaprite pokrov
za baterijo/kartico in pokrov konektorja tako, da se vsak zaklep zapre s slišnim klikom.
2 Napolnite vedro s svežo vodo,
potopite fotoaparat v vedro, pri tem naj bo površina objektiva obrnjena navzdol, in fotoaparat temeljito pretresite.
3 V vodi nekajkrat pritisnite tipko n
ter večkrat zaporedoma zaprite/odprite pokrov objektiva.
4 Z odprtim pokrovom fotoaparat večkrat
pretresite.
Sledite korakom 1 do 4, nato preverite, ali se pokrov objektiva premika brez zatikanja. Če se pokrov objektiva zatika, sperite sprednji del objektiva tako, da ga položite neposredno pod močan vodni curek, in večkrat zaporedoma pritisnite tipko n.
Shranjevanje in vzdrževanje
Ne puščajte digitalnega fotoaparata v pogojih z visoko temperaturo (40 °C ali več) ali z nizko temperaturo (–10 °C ali manj). Če teh navodil ne boste upoštevali, fotoaparat morda ne bo več popolnoma vodotesen. Ne uporabljajte kemičnih izdelkov za ččenje, za preprečevanje rjavenja, megljenja in kemičnih izdelkov za popravljanje ipd. Če teh navodil ne boste upoštevali, fotoaparat morda ne bo več popolnoma vodotesen.
Ne puščajte fotoaparata v vodi dolgo časa. Daljša izpostavljenost vodi, lahko
ovzroči zunanje poškodbe fotoaparata in/ali poslabša vodotesnost.
Za ohranitev vodotesnosti je tako kot • pri drugih ohišjih za uporabo pod vodo priporočljiva letna menjava vodotesnih tesnil. Pooblaščene prodajalce izdelkov Olympus, kjer lahko zamenjate vodotesno embalažo, najdete na spletnem mestu Olympus za svojo državo.
66
SI
Page 67
Zapiranje pokrova predalčka za baterijo/ kartico in pokrova priključka
Pokrov predalčka za baterijo/kartico
Pokrov priključkov
Priloženi dodatki (npr. polnilnik) niso
vodotesni in odporni na udarce.
VARNOSTNI UKREPI
PREVIDNO
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA! NE ODPIRAJTE!
PREVIDNO: DA SE IZOGNITE ELEKTRIČNEMU UDARU,
NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANI).
V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVILI
SAMI. OBRNITE SE NA OLYMPUSOV SERVIS.
Klicaj v trikotniku v dokumentaciji, ki je priložena izdelku, vas opozarja na pomembna navodila za uporabo
NEVARNOST Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
POZOR Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
PREVIDNO Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
POZOR! DA SE IZOGNETE POŽARU ALI ELEKTRIČNEMU UDARU, NIKOLI NE RAZSTAVLJAJTE TEGA IZDELKA, GA NE IZPOSTAVLJAJTE VODI ALI GA UPORABLJAJTE V OKOLJU Z VISOKO VLAŽNOSTJO.
in vzdrževanje.
navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do resne poškodbe ali smrti.
navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do poškodbe ali smrti.
navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do manjših telesnih poškodb, poškodb opreme ali izgube pomembnih podatkov.
Splošni varnostni ukrepi
Preberite vsa navodila – Pred uporabo izdelka
preberite vsa navodila za uporabo. Shranite vsa navodila in dokumentacijo za prihodnjo uporabo.
Ččenje – Pred ččenjem vedno izklopite
izdelek iz vtičnice. Za ččenje uporabljajte samo vlažno krpo. Za ččenje tega proizvoda nikoli ne uporabljajte tekočih čistil, razpršil ali organskih topil.
Dodatki – Za vašo varnost in preprečevanje
poškodb izdelka uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča Olympus.
Voda in vlaga – Za ukrepe glede izdelkov, ki so
odporni proti vremenskim vplivom, si oglejte poglavja o odpornosti proti vremenskim vplivom.
Položaj – Da se izognete poškodbam izdelka,
ga varno pritrdite na stabilno stojalo, podstavek ali nosilec.
Vir napajanja – Priklopite izdelek samo na vir
napajanja, ki je naveden na njegovi oznaki.
StrelaČe se med uporabo adapterja začne
nevihta, ga nemudoma izklopite iz zidne vtičnice.
Tujki – Da se izognete telesnim poškodbam,
v izdelek nikoli ne vstavljajte kovinskih predmetov.
Vročina – Nikoli ne uporabljajte ali shranjujte izdelka
blizu vira toplote, kot je radiator, prezračevalni kanal z vročim zrakom, štedilnik ali katera druga oprema ali naprava, ki ustvarja toploto, vključno s stereo ojačevalniki.
SI
67
Page 68
Ravnanje z digitalnim fotoaparatom
POZOR
Ne uporabljajte digitalnega fotoaparata ob • prisotnosti gorljivih ali eksplozivnih plinov. Ne uporabljajte bliskavice in lučke LED • v neposredni bližini ljudi (dojenčki, majhni otroci itn.).
Od obraza fotografi rane osebe morate biti oddaljeni najmanj meter. Sprožitev bliskavice preblizu oči lahko povzroči kratkotrajno izgubo vida.
Otroci in dojenčki naj ne bodo v bližini • digitalnega fotoaparata.
Digitalni fotoaparat vedno uporabljajte in shranjujte zunaj dosega mlajših otrok in dojenčkov, da preprečite naslednje nevarne razmere, ki lahko povzročijo resne poškodbe:
Otrok se zaplete v pašček digitalnega fotoaparata in se zaduši. Po nesreči pogoltne baterijo, kartice ali druge majhne dele. Po nesreči sproži bliskavico v svoje oči ali oči drugega otroka. Po nesreči se poškoduje z gibljivimi deli digitalnega fotoaparata.
Digitalnega fotoaparata ne usmerjajte v sonce • ali močno luč. Ne uporabljajte ali shranjujte digitalnega • fotoaparata v prašnih ali vlažnih prostorih. Med slikanjem ne prekrivajte bliskavice z roko. • V vmesnik za kartico microSD ne vstavljajte • ničesar drugega kot kartico microSD.
Namenjen je zgolj za kartico microSD. Druge vrste kartic niso ustrezne.
V fotoaparat vstavljajte samo kartico • xD-Picture Card ali vmesnik za kartico microSD
Če denimo po pomoti vstavite kartico microSD, ne uporabite sile. Obrnite se na pooblaščene prodajalce oziroma servis.
PREVIDNO
Če v bližini digitalnega fotoaparata zaznate nenavaden vonj, zvok ali dim, ga takoj prenehajte uporabljati.
Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi rokami; to lahko povzroči požar ali opekline na rokah.
Digitalnega fotoaparata ne puščajte na • mestih, kjer je izpostavljen izredno visokim temperaturam.
To lahko povzroči poškodbe delov in v nekaterih okoliščinah tudi vžig digitalnega fotoaparata. Polnilnika ali AC adapterja ne uporabljajte pokritega (npr. z odejo). To lahko povzroči pregrevanje in posledično požar.
Z digitalnim fotoaparatom ravnajte pazljivo, • da se izognete lažjim opeklinam.
Ker digitalni fotoaparat vsebuje kovinske dele, lahko pregrevanje povzroči lažje opekline. Bodite pozorni na naslednje:
Če digitalni fotoaparat uporabljate dlje časa, se bo segrel. Če digitalni fotoaparat v tem stanju držite, to lahko povzroči lažje opekline. V krajih z izredno nizko temperaturo je lahko temperatura ohišja digitalnega fotoaparata nižja od temperature okolice. Po možnosti pri uporabi digitalnega fotoaparata pri nizkih temperaturah nosite rokavice.
Pazite na pašček.
Pazite na pašček, ko nosite digitalni fotoaparat. Lahko se ujame za posamezne predmete in povzroči resno poškodbo.
Pri nizkih temperatura se izogibajte dolgim • stikom s kovinskimi deli fotoaparata.
To lahko privede do poškodbe kože. Med uporabo fotoaparata pri nizkih temperaturah imejte na rokah rokavice.
68
SI
Page 69
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
Upoštevajte te pomembne napotke, da se izognete puščanju baterij, pregrevanju, požaru, eksploziji ali povzročitvi električnega udara ali opeklin.
NEVARNOST
Digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo, ki jo določa Olympus. Baterijo napolnite z AC-adapterjem ali polnilnikom, ki ga določa Olympus. Ne uporabljajte drugih AC-adapterjev ali polnilnikov. Baterij nikoli ne segrevajte ali sežigajte. Bodite previdni pri nošenju ali shranjevanju baterij, da ne pridejo v stik s kovinskimi predmeti, kot so nakit, igle, sponke itn. Baterij nikoli ne shranjujte na mestu, kjer bodo izpostavljene neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam, v vročem vozilu, blizu vira toplote itn. Da preprečite puščanje baterij ali poškodbe njenih kontaktov, pazljivo sledite vsem navodilom glede uporabe baterij. Baterije nikoli ne poskušajte razstaviti ali je kakor koli spremeniti, na primer s spajkanjem ipd. Če tekočina iz baterije pride v stik z očmi, jih takoj izperite s čisto, hladno in tekočo vodo ter nemudoma poiščite zdravniško pomoč. Baterije vedno shranjujte zunaj dosega majhnih otrok. Če otrok po nesreči pogoltne baterijo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
POZOR
Baterije morajo biti vedno na suhem. Da preprečite puščanje baterij, njihovo pregrevanje, povzročitev požara ali eksplozije, uporabljajte samo baterije, priporočene za uporabo s tem izdelkom. Baterijo pazljivo vstavite, kot je opisano v navodilih za uporabo. Če se baterije za polnjenje v predvidenem času ne napolnijo, jih prenehajte polniti in jih ne uporabite. Ne uporabljajte baterije, če je počena ali zlomljena. Če med uporabo baterija pušča, se razbarva ali preoblikuje oziroma postane kakor koli neobičajna, digitalni fotoaparat prenehajte uporabljati. Če vam na obleko ali kožo izteče tekočina iz baterije, obleko odstranite in prizadeto mesto takoj izperite s čisto, tekočo in hladno vodo. Če vam tekočina opeče kožo, takoj poiščite zdravniško pomoč. Baterij nikoli ne izpostavljajte močnim sunkom ali dolgotrajnim tresljajem.
PREVIDNO
Preden baterijo vstavite v fotoaparat, preverite, ali ne pušča, ali ni spremenila barve, ali ni ukrivljena ipd. Pri daljši uporabi se lahko baterija segreje. Da se izognete lažjim opeklinam, baterije ne odstranjujte takoj po uporabi digitalnega fotoaparata. Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, vedno odstranite baterije.
Okolje uporabe
Za zaščito visoko precizne tehnologije digitalnega fotoaparata ga nikoli ne puščajte ali uporabljajte na naslednjih mestih:
Kjer je temperatura in/ali vlažnost visoka oziroma se izrazito spreminja. Neposredna sončna svetloba, plaže, zaklenjeni avtomobili ali izvori toplote (peč, radiator itn.) ali vlažilniki zraka. V peščenih ali prašnih okoljih. Blizu vnetljivih snovi ali eksploziva. Na vlažnih mestih, npr. v kopalnicah ali na dežju. Ko uporabljate izdelke, ki so odporni proti vremenskim vplivom, najprej preberite navodila za uporabo.
Na mestih, kjer so pogosti močni tresljaji. Nikoli ne mečite digitalnega fotoaparata in ga ne izpostavljajte močnim udarcem ali tresljajem. Ko je digitalni fotoaparat na stojalu, nastavite njegov položaj z glavo stojala. Digitalnega fotoaparata ne zvijajte. Ne dotikajte se električnih kontaktov na digitalnem fotoaparatu. Ne puščajte digitalnega fotoaparata obrnjenega neposredno v sončno svetlobo. Lahko se poškoduje objektiv ali zaslonka, lahko se spremenijo barve, nastanejo lise na CCD-ju ali pa celo nastane požar. Z objektivom ravnajte nežno. Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite baterije. Shranite ga na hladno, suho mesto, da preprečite nastajanje kondenza ali plesni. Ko začnete digitalni fotoaparat ponovno uporabljati, ga vklopite in pritisnite sprožilec, da preverite, ali deluje pravilno. Vedno upoštevajte omejitve, opisane v navodilih za uporabo fotoaparata.
69
SI
Page 70
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
Ta digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo, ki jo določa Olympus. Ne uporabljajte drugih baterij. Če se kontakti baterije zmočijo ali namastijo, lahko pride do okvare na kontaktu. Pred uporabo obrišite baterijo s suho krpo. Pred prvo uporabo ali če je niste uporabljali dlje časa, vedno napolnite baterijo. Ko uporabljate digitalni fotoaparat pri nizkih temperaturah, jo skupaj z rezervno baterijo poskusite hraniti čim bolj na toplem. Baterijo, ki se izpraznila pri nizkih temperaturah, lahko obnovite, ko jo ogrejete na sobno temperaturo. Število fotografi j, ki jih lahko posnamete, se utegne bistveno spreminjati glede na baterijo ali pogoje fotografi ranja. Pred odhodom na daljše potovanje ali če potujete v tujino, kupite rezervne baterije. Na potovanju jih morda ne boste mogli kupiti. Prosimo, da staro baterijo vrnete v reciklažo in s tem pomagate ohranjati naravne vire. Ko odstranjujete stare baterije, pokrijte njihove kontakte. Pri tem vedno upoštevajte lokalne zakone in uredbe.
Zaslon LCD
Z zaslonom ravnajte nežno, sicer lahko postane slika nerazločna, lahko pride do napak pri predvajanju ali poškodb zaslona. Na vrhu/dnu zaslona se lahko prikaže svetel trak, vendar to ni napaka. Ko gledate predmet fotografi ranja diagonalno, so lahko robovi na zaslonu videti nazobčani. To ni napaka; pojav bo manj opazen v načinu za predvajanje. V okolju z nizko temperaturo utegne trajati dlje časa, da se zaslon vklopi in tudi barve se lahko začasno spremenijo. Če uporabljate digitalni fotoaparat na izjemno mrzlih krajih, ga občasno shranite na toplo. Zaslon LCD, ki zaradi nizkih temperatur deluje slabše, bo na sobni temperaturi ponovno deloval normalno. LCD v zaslonu vsebuje dovršeno tehnologijo. Kljub temu se lahko na zaslonu prikazujejo črne ali svetle pike. Zaradi svojih značilnosti ali kota opazovanja zaslona pike niso enake barve ali svetlosti. To ni okvara.
Pravne in druge informacije
Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote ali s kakršno koli zahtevo tretje osebe, ki jih povzroči nepravilna uporaba izdelka. Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote, ki ju povzroči izbris slikovnih podatkov.
70
SI
Page 71
Omejitev odgovornosti
Olympus ne daje nobenih jamstev, niti izrecnih niti nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano garancijo prodajnosti ali primernosti za kateri koli namen ali za posledično, naključno ali neposredno škodo (vključno z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih podatkov, a ne omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali nezmožnostjo uporabe tega pisnega gradiva, programske opreme ali opreme. Nekatere države ne dovolijo izključitev ali omejitev naključne ali posledične škode, zato zgornje omejitve ali izključitve za vas morda ne veljajo. Olympus si pridržuje vse pravice za ta navodila.
Opozorilo
Nepooblaščeno fotografi ranje ali uporaba avtorsko zaščitenega gradiva je lahko kršitev veljavnih zakonov o avtorskih pravicah. Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za nepooblaščeno fotografi ranje, uporabo ali druga dejanja, ki kršijo avtorske pravice.
Avtorske pravice
Vse pravice pridržane. Brez pisnega dovoljenja družbe Olympus ni dovoljeno nobenega dela tega pisnega gradiva ali programske opreme kopirati ali uporabljati v kateri koli obliki ali na kakršen koli način, elektronski ali mehanski, vključno s fotokopiranjem in snemanjem oziroma s katerim koli sistemom za shranjevanje in pridobivanje informacij. Podjetje tudi ne prevzema nobene odgovornosti v zvezi z uporabo informacij v tem pisnem gradivu ali programski opremi oziroma za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe teh informacij. Olympus si brez obveznosti ali vnaprejšnjega obvestila pridržuje pravico spremeniti funkcije in vsebino te publikacije ali programske opreme.
Skladnost s pravili FCC
Radijske in televizijske motnje Spremembe, ki jih ni jasno dovolil proizvajalec lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe te opreme. Oprema je bila preizkušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami, ki veljajo za digitalne naprave razreda B, skladno s 15. členom pravilnika FCC. Namen omejitev FCC za naprave razreda B je zagotavljanje ustrezne zaščite pred škodljivimi motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in lahko, če ni pravilno nameščena in uporabljena skladno z navodili, povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij. Proizvajalec naprave ne more v nobenem primeru jamčiti, da do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar ugotovite tako, da jo izklopite in znova vklopite, motnje odpravite z upoštevanjem enega izmed naslednjih ukrepov:
obrnite ali premestite sprejemno anteno;
povečajte razdaljo med napravo in
sprejemnikom;
priključite opremo v vtičnico, ki ni v istem
tokokrogu kot tista, na katero je priključen
radijski ali televizijski sprejemnik;
za dodatna priporočila se obrnite na vašega
prodajalca ali serviserja za radije in televizorje.
Za priključitev fotoaparata na osebni računalnik
z USB-vhodom uporabite samo priložen
OLYMPUS USB-kabel.
Nepooblaščene spremembe lahko razveljavijo vašo pravico do uporabe te opreme.
Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne baterije za ponovno polnjenje, ustrezen polnilnik baterij in AC-adapter
Priporočamo, da za ta digitalni fotoaparat uporabljate samo ustrezne originalne baterije za polnjenje, polnilnik baterij ali AC-adapter podjetja Olympus. Uporaba neoriginalnih baterij za polnjenje, polnilnika baterij in/ali AC-adapterja lahko povzroči požar ali poškodbe oseb zaradi uhajanja, pregrevanja, vžiga ali poškodovanja baterije. Podjetje Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, do katerih bi lahko prišlo pri uporabi baterij, polnilnika baterij in/ali AC-adapter-ja, ki niso originalni Olympusovi dodatki.
71
SI
Page 72
Vtiči kablov za napajanje v različnih državah/regijah povsod po svetu
Tip A
(ameriški tip)
Posamezne napajalne napetosti in tipi vtičev so opisani v spodnji tabeli. Glede na območje se uporabljajo različni tipi vtičev in različne napajalne napetosti.
Pozor: uporabite napajalni kabel, ki bo ustrezal predpisom v posamezni državi.
- Samo za Združene države Amerike Uporabite napajalni kabel tipa SPT-2 ali NISPT-2, AWG št. 18, dolžine 1,5 – 4,5 m, ki je primeren za napetost 125 V 7 A, z nepolariziranim vtičem NEMA 1-15P, ki je primeren za napetost 125 V 15 A.
Evropa Države/regije Napetost Avstrija 230 50 C Belgija 230 50 C Češka Danska 230 50 C Finska 230 50 C Francija 230 50 C Grčija 220 50 C Irska 230 50 C/BF Islandija 230 50 C Italija 220 50 C Luksemburg 230 50 C Madžarska 220 50 C Nemčija 230 50 C Nizozemska 230 50 C Norveška 230 50 C Poljska 220 50 C Portugalska 230 50 C Romunija 220 50 C Rusija 220 50 C Slovaška 220 50 C Španija 127/230 50 C Švedska 230 50 C Švica 230 50 C Velika Britanija 240 50 BF
Azija Države/regije Napetost Filipini 220/230 60 A/C Hong Kong 200/220 50 BF Indija 230/240 50 C Indonezija 127/230 50 C Japonska 100 50/60 A Kitajska 220 50 A Koreja 220 60 C Malezija 240 50 BF Singapur 230 50 BF Tajska 220 50 C/BF Tajvan 110 60 A Vietnam 220 50 A/C
Oceanija Države/regije Napetost Avstralija 240 50 O Nova Zelandija 230/240 50 O
Tip B
(britanski tip)
(britanski tip)
Frekvenca (Hz)
220 50 C
Frekvenca (Hz)
Frekvenca (Hz)
Tip BF
(britanski tip)
Tip vtiča
Tip vtiča
Tip vtiča
Tip B3
Tip C
(CEE tip)
Severna Amerika Države/regije Napetost Kanada 120 60 A ZDA 120 60 A
Srednja Amerika Države/regije Napetost Bahami 120/240 60 A Dominikanska republika El Salvador 110 60 A Gvatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamajka 110 50 A Kostarika 110 60 A Kuba 110/220 60 A/C Mehika 120/127 60 A Nikaragva 120/240 60 A Panama 110/220 60 A
Južna Amerika Države/regije Napetost Argentina 220 50 C/BF/O Brazilija 127/220 60 A/C Čile 220 50 C Kolumbija 120 60 A Peru 220 60 A/C Venezuela 120 60 A
Bližnji Vzhod Države/regije Napetost Irak 220 50 C/BF Iran 220 50 C/BF Izrael 230 50 C Saudova Arabija 127/220 50 A/C/BF Turčija 220 50 C UAE 240 50 C/BF
Afrika Države/regije Napetost Alžir 127/220 50 C Egipt 220 50 C Etiopija 220 50 C Južna Afrika 220/230 50 C/BF Kenija 240 50 C/BF Kongo (dem) 220 50 C Nigerija 230 50 C/BF Tanzanija 230 50 C/BF Tunizija 220 50 C
Tip SE
(CEE tip)
Frekvenca (Hz)
Frekvenca (Hz)
110 60 A
Frekvenca (Hz)
Frekvenca (Hz)
Frekvenca (Hz)
(oceanski tip)
Tip O
Tip vtiča
Tip vtiča
Tip vtiča
Tip vtiča
Tip vtiča
72
SI
Page 73
Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki
Za uporabnike v Evropi
Izjava o skladnosti Številka modela : STYLUS TOUGH-6010/
Blagovna znamka : OLYMPUS Stranka, ki odgovarja za škodo :
Naslov : 3500 Corporate
Telefonska številka : 484-896-5000 Preizkušena skladnost s standardi FCC
ZA DOMAČO ALI PISARNIŠKO UPORABO Naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC.
Pri uporabi je treba upoštevati naslednja pogoja:
(1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj; (2) naprava mora sprejeti morebitne motnje,
vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Za uporabnike v Kanadi
Naprava razreda B ustreza vsem kanadskim predpisom za opremo, ki povzroča interferenčne motnje.
μ TOUGH-6010
Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
OLYMPUSOVA OMEJENA GARANCIJA POVSOD PO SVETU – IZDELKI PODJETJA IMAGING
Olympus zagotavlja, da na izdelku(-ih) Olympus® Imaging in sorodnih dodatkih Olympus® (v ednini »izdelek«, v množini »izdelki«) v primeru normalne uporabe v enem (1) letu od datuma nakupa ne bodo nastale poškodbe zaradi izdelave in materialov. V primeru, da se v enoletni garancijski dobi pojavi okvara izdelka, mora kupec okvarjen izdelek vrniti Olympusovi servisni službi in pri tem upoštevati postopek, ki je opisan spodaj (glejte poglavje »KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS«). Če bodo Olympusovi strokovnjaki za raziskave in nadzor proizvodnje ugotovili (a) da je okvara nastala med normalno in pravilno uporabo naprave in (b) je izdelek predmet te omejene garancije, bo Olympus po lastni presoji popravil, zamenjal ali prilagodil okvarjen izdelek. Za popravila, zamenjave ali prilagoditve okvarjenih izdelkov je izključno odgovorno podjetje Olympus in edino pravno sredstvo stranke. Kupec odgovarja in krije stroške dostavljanja izdelka servisnemu centru Olympus. Olympus ni odgovoren za izvajanje preventivnih vzdrževalnih del, namestitve, odstranjevanja ali vzdrževanja. Olympus si pridržuje pravico (i) do uporabe popravljenih, obnovljenih in/ali rabljenih delov, ki jih je moč popraviti (in ustrezajo Olympusovim standardom zagotavljanja kakovosti) za garancijska ali druga popravila in (ii) do notranjih ali zunanjih sprememb izgleda in/ali funkcij lastnih izdelkov, ne da bi te spremembe vključil v osnovno obliko izdelkov.
73
SI
Page 74
ČESAR OMEJENA GARANCIJA NE OBSEGA
Ta omejena garancija ne obsega in Olympus na noben način, eksplicitno, implicitno ali z zakonom, ne jamči za naslednje primere:
(a) izdelke in dodatke drugih proizvajalcev in/ali
izdelke brez oznake »OLYMPUS« (garancijo za izdelke in dodatke drugih proizvajalcev, ki jih prodaja Olympus, prevzame v skladu s pogoji in trajanjem garancije proizvajalca proizvajalec teh izdelkov in dodatkov);
(b) izdelek, ki so ga razstavile, popravile, zlorabile,
spremenile ali prilagodile osebe, ki niso pooblaščeni Olympusovi serviserji, razen če je Olympus s pisnim sporazumom dovolil popravilo;
(c) okvare ali škodo izdelkov nastalo zaradi
zične obrabe, snovne obrabe, napačne uporabe, malomarnosti, peska, tekočin, vpliva, nepravilnega shranjevanja, neupoštevanja načrtovanih storitev in vzdrževalnih del, uhajanja baterij, uporabe dodatkov, potrošnih materialov ali sredstev drugih proizvajalcev oz. uporabe
izdelkov z nekompatibilnimi napravami; (d) programsko opremo; (e) potrošne materiale in sredstva (vključno vendar
ne samo luči, črnilo, papir, fi lm, fotografi j,
negativov, kablov in baterij), in/ali (f) izdelke, ki nimajo pravilno nameščene in
zabeležene Olympusove serijske številke,
razen če gre za model, za katerega Olympus
ne namešča in beleži serijskih številk.
RAZEN ZGORAJ OPISANE OMEJENE GARANCIJE OLYMPUS NI OBVEZAN IN ZAVRAČA VSE DRUGE NEPOSREDNE ALI POSREDNE, EKSPLICITNE ALI IMPLICITNE NAVEDBE, JAMSTVA, POGOJE IN GARANCIJSKE ZAHTEVKE GLEDE IZDELKOV IZ KAKRŠNIHKOLI STATUTOV, ODLOKOV, KOMERCIALNE ALI DRUGE UPORABE, VKLJUČNO VENDAR NE IZKLJUČNO Z GARANCIJO ALI JAMSTVOM ZA USTREZNOST, TRAJNOST, OBLIKO, DELOVANJE ALI STANJE IZDELKOV (ALI DELOV IZDELKOV), PRODAJNOST IZDELKOV ALI PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN OZ. KRŠITEV PATENTA, AVTORSKIH PRAVIC ALI DRUGIH LASTNINSKIH PRAVIC.
ČE SO IMPLICITNI GARANCIJSKI ZAHTEVKI DOLOČENI Z ZAKONOM, SO LE-TI ČASOVNO OMEJENI NA TRAJANJE TE OMEJENE GARANCIJE. V NEKATERIH DRŽAVAH JE ZAVRAČANJE ALI OMEJEVANJE GARANCIJE IN/ALI OMEJEVANJE JAMSTVA ZAKONSKO PREPREČENO, ZATO ZGORNJA NAVEDBA O ZAVRAČANJU IN OMEJEVANJU MORDA NE VELJA ZA VAS. KUPCU MORDA PRIPADAJO TUDI DRUGE IN/ALI DODATNE PRAVICE TER PRAVNA SREDSTVA, KI SO V POSAMEZNIH DRŽAVAH RAZLIČNA. KUPEC SE ZAVEDA IN SE STRINJA, DA PODJETJE OLYMPUS NI ODGOVORNO ZA ŠKODO NASTALO ZARADI POZNE DOSTAVE, OKVARE IZDELKA, OBLIKE IZDELKA, IZBIRE ALI PROIZVODNJE, IZGUBE ALI POŠKODB SLIK ALI PODATKOV, OZ. DRUGIH VZROKOV, ČE JE ODGOVORNOST DOLOČENA V POGODBI, ODŠKODNINSKEM ZAHTEVKU (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO IN STROGI OGOVORNOSTI ZA IZDELEK) ALI DRUGEM. OLYMPUS V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO (VKLJUČNO Z IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOSTJO UPORABE), NE GLEDE ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
Jamstva, ki jih zagotavljajo druge osebe, vključno, vendar ne samo z distributerji, predstavniki, prodajalci ali zastopniki podjetja Olympus in ki niso v skladu ali so v nasprotju s pogoji te omenjene garancije, niso zavezujoči za podjetje Olympus, razen če jih pisno potrdi izključno pooblaščen predstavnik podjetja Olympus. Ta omejena garancija je popolna in izključna izjava garancije s katero podjetje Olympus jamči za izdelke in ki nadomesti vse predhodne in trenutne ustne ali pisne pogodbe, sporazume, ponudbe in sporočila o zadevi. Omejena garancija velja izključno v korist prvotnega kupca in je nI moč prenesti ali dodeliti.
74
SI
Page 75
KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS
Kupec mora slike ali druge podatke, ki so shranjeni na izdelku, prenesti na drugo pomnilniško napravo in/ali odstraniti fi lm iz izdelka, preden bo izdelek poslal servisnemu oddelku podjetja Olympus.
V NOBENEM PRIMERU OLYMPUS NI ODGOVOREN ZA SHRANJENJE, OHRANJANJE ALI HRANJENJE SLIK ALI PODATKOV SHRANJENIH NA IZDELKU, KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK ALI FILMA, KI SE NAHAJA V IZDELKU, KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK. OLYMPUS HKRATI NI ODGOVOREN ZA ŠKODO NASTALO Z IZGUBO ALI POŠKODOVANJEM SLIK ALI PODATKOV MED OPRAVLJANJEM SERVISA (VKLJUČNO, BREZ OMEJITEV, ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO, IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOST UPORABE), NE GLEDE ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
Izdelek pazljivo zapakirajte, tako da uporabite podložene materiale, saj bodo ti preprečili škodo med transportom. Izdelek izročite pooblaščenemu prodajalcu izdelkov Olympus, ki vam je prodal izdelek oz. ga na s povratnico pošljite enemu izmed naših servisnih centrov Olympus. Ko boste izdelek vrnili naši servisni službi, mora paket vsebovati naslednje stvari:
1 potrdilo o prodaji iz katerega sta razvidna datum
in kraj nakupa;
2 kopijo te omejene garancije s serijsko številko
izdelka, ki je enaka serijski številki na izdelku
(razen če pošiljate model, za katerega Olympus
ne namešča in beleži serijskih številk);
3 natančen opis težave; 4 vzorčne fotogra je, negative, digitalni tisk
(ali datoteke na zgoščenki) če so le-ti na
razpolago in povezani s težavo.
Ko bo servis zaključen, boste izdelek prejeli s povratnico.
KAM POSLATI IZDELEK, KI GA JE TREBA SERVISIRATI
Podatke o najbližjem servisnem centru najdete v poglavju »GARANCIJA POVSOD PO SVETU«.
MEDNARODNI GARANCIJSKI SERVIS
Ta garancija vključuje mednarodni garancijski servis.
Za kupce v Evropi
Oznaka »CE« označuje, da je ta izdelek v skladu z evropskimi zahtevami za varnost, zdravje, okolje in zaščito potrošnika. Digitalni fotoaparati z oznako »CE« so namenjeni prodaji v Evropi.
Ta simbol [prečrtani izvlečni zabojnik za odpadke OEEO, Dodatek IV] označuje, da je treba v državah EU ločeno zbirati odpadno elektronsko in električno opremo. Prosimo, da ne mečete opreme med gospodinjske odpadke. Po koncu uporabne dobe vašega izdelka ga vrnite ali odnesite na ustrezna zbirališča v vaši državi.
Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, direktiva 2006/66/ES, priloga II] označuje ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme v državah EU. Baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje odpadnih baterij uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi.
Garancijski predpisi
1 Če se v dveh letih od dneva nakupa pri
pooblaščenem prodajalcu na poslovnem območju družbe Olympus Imaging Europa GmbH, kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com, izkaže, da je vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku) okvarjen, ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali (po presoji Olympusa). Za uveljavitev garancije mora stranka pred iztekom dvoletnega garancijskega obdobja oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom prodajalcu, pri katerem je bil izdelek kupljen, ali kateremu drugemu pooblaščenemu Olympusovemu servisu na poslovnem območju družbe Olympus Imaging Europa GmbH, kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com. Med enoletno svetovno veljavno garancijo lahko stranka odda izdelek v popravilo kateremu koli Olympusovemu servisu. Prosimo, upoštevajte, da tovrstne Olympusove servisne službe niso na voljo v vseh državah.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki
nastanejo s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega prodajalca ali servisne službe.
3 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih
mora stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek pokvaril v že navedenem garancijskem obdobju.
75
SI
Page 76
Kakršne koli okvare, povzročene a. zaradi napačnega ravnanja z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na način, ki ni naveden v navodilih za uporabo, ravnanje in vzdrževanje ipd.). Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, b. prilagajanja, ččenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu c. izdelka zaradi prevoza, padca, udarca itn. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/d. požara, potresa, poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega okolja in neprimerne električne napetosti napajanja. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim e. ravnanjem ali neprimernim hranjenjem/ skladiščenjem izdelka (npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti, poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil), neprimernim vzdrževanjem itn. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe f. (skoraj) izpraznjenih baterij itn. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora g. peska, blata ipd. v ohišje izdelka. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen h. garancijski list. Če je v garancijskem listu spremenjeno i. leto, mesec ali dan nakupa, ime kupca ali prodajalca oz. serijska številka. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo j. o nakupu (račun).
4 Garancija velja le za izdelek in se ne nanaša
na drugo dodatno opremo, kot so etui, jermen,
pokrov objektiva in baterije. 5 Odgovornost družbe Olympus v skladu s to
garancijo je omejena izključno na popravilo
ali zamenjavo izdelka. Izključena je vsaka
odgovornost za posredno ali posledično izgubo
ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake
izdelka, še posebno za vsako izgubo ali škodo,
ki nastane na objektivih, fi lmih in drugi opremi
ali dodatni opremi, ki je uporabljena skupaj
z izdelkom. Prav tako Olympus ne prevzema
nobene odgovornosti za izgubo ali škodo, ki
bi nastala zaradi zamude popravila ali izgube
podatkov. Ta izjava nikakor ne vpliva na zakonsko
predpisane določbe.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list
izpolnjen v celoti s strani korporacije Olympus ali pooblaščenega Olympusovega prodajalca oz. če so iz drugih dokumentov zadovoljivo razvidne okoliščine nakupa. Poskrbite torej, da so na originalnem predračunu/računu v celoti zapisani: vaše ime, ime prodajalca, serijska številka izdelka, leto, mesec in dan nakupa ali da je originalnemu garancijskemu listu pripet račun, ki ga prejmete ob nakupu, na katerem so izpisani ime prodajalca, datum nakupa in tip izdelka. Olympus si pridržuje pravico do zavrnitve brezplačnega popravila, če garancijski list ni predložen ali v celoti izpolnjen, če ni dodan zgoraj omenjeni dokument (predračun, račun) ali če so podatki na garancijskem listu nepopolni ali neberljivi.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam
dvojnika ne bomo izdali.
* Za pooblaščene mednarodne servisne
mreže Olympus glejte seznam na spletni strani http://www.olympus.com.
Blagovne znamke
IBM je zaščitena blagovna znamka družbe International Business Machines Corporation. Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki družbe Microsoft. Macintosh je blagovna znamka družbe Apple Inc. xD-Picture Card™ je blagovna znamka. microSD je blagovna znamka družbe SD Association. Vsa imena podjetij in izdelkov so zaščitene blagovne znamke in/ali blagovne znamke njihovih lastnikov. Standardi za datotečne sisteme digitalnega fotoaparata, navedeni v teh navodilih, so standardi »Design Rule for Camera File System/DCF«, ki jih določa Japonsko združenje za industrijo elektronske in informacijske tehnologije (JEITA).
76
SI
Page 77
SPECIFIKACIJE
Fotoaparat
Tip proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snemanje in prikazovanje) Sistem snemanja
Fotografi je : Digitalno snemanje, JPEG (v skladu s standardni Design rule for
Veljavni standardi : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
Zvok ob fotografi jah : Format Wave Videoposnetek : AVI Motion JPEG
Pomnilnik : Notranji pomnilnik
Število fotografi j (s povsem polno baterijo)
Dejansko število točk:12000000 pikslov Snemalna naprava : 1/2,33" CCD (primarni barvni lter), 12700000 pikslov (bruto) Objektiv : Objektiv Olympus 5,0 do 18,2 mm, f3.3 do 5.1
Fotometrični sistem : Digitalno merjenje ESP, točkovni merilni sistem Čas osvetlitve : 4 do 1/2000 s Območje fotografi ranja : 0,5 m do (W/T) (normalno)
Zaslon : 2,7" TFT barvni LCD-zaslon, 230000 pik Čas polnjenja bliskavice : Pribl. 3,5 s (za popolno izpraznjenje bliskavice pri sobni temperaturi
Priključek : Samodejni sistem koledarja : od leta 2000 do 2099 Vodotesnost
Tip : Ustreza standardu IEC/publikaciji 529 IPX8 (pri testnih pogojih
Pomen : Digitalni fotoaparat lahko uporabljate pod vodo pri določenem
Odpornost na prah : Standard IEC/publikacija 529 IP6X (pri testnih pogojih OLYMPUS) Delovno okolje
Temperatura : –10 do 40 °C (delovanje)
Vlažnost : 30 do 90 % (delovanje)/10 do 90 % (shranjevanje) Napajanje : Litij-ionska baterija Olympus (LI-50B) ali napajalnik Olympus Mere : 95,3 mm (Š) × 63,4 mm (V) × 22,4 mm (G) (brez izbočenih delov) Teža : 149 g (brez baterije in kartice)
Camera File system [DCF])
PictBridge
xD-Picture Card (16 MB do 2 GB) (tip H/M/M+, standardna) kartica microSD/microSDHC (s priloženim vmesnikom za kartico microSD)
: Približno 250
(glede na meritev trajnosti baterije po standardu CIPA)
(ustreza 28 mm do 102 mm pri 35-mm fotoaparatu)
0,1 m do (W), 0,3 m do (T) (makrofotografi ranje) 0,02 m do 0,5 m (samo W) (super makrofotografi ranje) 0,07 m do 0,2 m (samo W) (način super makrofotografi ranja LED)
z uporabo popolnoma napolnjene baterije) Večnamenski priključek (vtičnica DC-IN, priključek USB, vtičnica A/V OUT)
OLYMPUS), zagotovljena v vodi, globoki tri metre
vodnem tlaku.
–20 do 60 °C (shranjevanje)
Funkcija »Tehnologija za uravnavanje senc« vsebuje elemente patentirane tehnologije družbe Apical Limited.
77
SI
Page 78
Litij-ionska baterija (LI-50B)
Tip proizvoda : Litij-ionska baterija za polnjenje Št. modela : LI-50BA/LI-50BB Standardna napetost : DC 3,7 V Standardna kapaciteta : 925 mAh Življenjska doba baterij : Približno 300 polnitev (odvisno od uporabe) Delovno okolje
Temperatura : 0 do 40 °C (polnjenje)/
Mere : 34,4 mm (Š) × 40,0 mm (V) × 7,0 mm (G) Teža : Približno 20 g
–10 do 60 °C (delovanje)/ –10 do 35 °C (shranjevanje)
AC-adapter (F-1AC)
Št. modela : F-1AC-1/F-1AC-2/F-1AC-3 Napajanje : AC 100 do 240 V (50/60 Hz) Vtičnica : DC 5 V, 700 mA Čas polnjenja : Približno 2,5 ur Delovno okolje
Temperatura : 0 do 40 °C (delovanje)/
Mere : 48,0 mm (Š) x 60,0 mm (V) x 21,0 mm (G) (F-1AC-1)
Teža : Pribl. 80,0 g (F-1AC-1)/
Dolžina priključnega kabla
Uporaba pri nizkih temperaturah
Delovanje dodatne kartice Olympus xD-Picture Card in litij-ionske baterije pri nizkih temperaturah je zagotovljeno do 0 °C. Uporaba naslednjih izdelkov s tem izdelkom je bila preizkušena pri temperaturah do –10 °C.
–20 do 60 °C (shranjevanje)
39,0 mm (Š) x 67,0 mm (V) x 21,0 mm (G) (F-1AC-2) 50,0 mm (Š) × 70,0 mm (V) × 21,0 mm (G) (F-1AC-3)
Pribl. 70,0 g (F-1AC-2)/ Pribl. 90,0 g (F-1AC-3)
: Približno 1,5 m
Olympus xD-Picture Card
Standardna
Tip M/M+
Tip H
Litij-ionska baterija Olympus
LI-50B
Pri nizkih temperaturah se zmanjša število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti.
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
999999
9999 9999
9 Delovanje potrjeno
78
SI
Page 79
Vmesnik za kartico microSD
Tip proizvoda : Vmesnik za kartico microSD Delovno okolje
Temperatura : –10 do 40 °C (delovanje)/
Vlažnost : 95 % in manj (delovanje)/85 % in manj (shranjevanje) Mere : 25,0 mm (Š) x 20,3 mm (V) x 1,7 mm (G) (držalo: 2,2 mm)
Teža : Približno 0,9 g
Oblika in specifi kacije se lahko spremenijo brez obvestila.
–20 do 65 °C (shranjevanje)
79
SI
Page 80

Stvarno kazalo

A
AC-adapter .......................................2, 62
AF MODE .............................................29
ALL (PERFECT FIX) .............................35
ALL (SLIDESHOW) ..............................35
ALL INDEX ...........................................49
ALL PRINT ............................................49
AUTO (FILE NAME) .............................43
AUTO (ISO) ..........................................28
AUTO (WB) ...........................................28
B
BACKUP ...............................................40
Baterija............................2, 10, 56, 60, 61
BEAUTY FIX M ...................................35
BEEP ....................................................42
BGM......................................................35
Black & white (črno-belo) ......................36
Bliskavica # .........................................20
Brisanje
ALL ERASE ....................................38
Brisanje posameznih posnetkov ....17
ERASE K ........................................ 38
SEL.IMAGE ....................................38
C
CALENDAR ..........................................37
CALENDAR (SLIDESHOW) .................35
CALIBRATE ..........................................46
CAMERA MENU B ..............................28
CLEAR SKIN ........................................35
COLOR 1/2/3 ........................................41
COLOR EDIT ........................................36
COMBINE IN CAMERA1 ......................32
COMBINE IN CAMERA2 ......................32
COMBINE IN PC ..................................32
COMPRESSION ...................................27
CUSTOM PRINT ..................................49
D
DATE (X) ...........................................52
DATE (PRINT INFO) .............................50
80
SI
Datum in ura X ............................13, 44
DIGITAL ZOOM ....................................29
DIS MOVIE MODE (videoposnetek) .....30
DPOF ....................................................51
DRAMATIC EYE ...................................35
DRIVE ...................................................28
DUALTIME ............................................44
E
EASY PRINT ........................................48
EDIT I ............................................36, 37
ESP .......................................................29
ESP/n ................................................29
F
FACE DETECT .....................................29
FADER (SLIDESHOW) .........................35
FILE NAME ...........................................43
FILE NAME (PRINT INFO) ...................50
FILL IN # .............................................21
FINE......................................................27
FINE ZOOM ..........................................29
FLASH AUTO .......................................21
FLASH OFF $ .....................................21
Fluorescentna lučka 1/2/3 wxy.....28
FORMAT ...............................................40
Format ..................................................40
Fotografi ranje K .................................15
Fotografi ranje (Popolnoma
samodejni način) A ...................19
FRAME RATE .......................................27
G
Glavni meni .............................................5
I
iESP ......................................................29
IMAGE QUALITY A .............................27
IMAGE SIZE .........................................27
IMAGE STABILIZER (fotografi je) ..........30
Ime datoteke .........................................43
Page 81
Indeksni prikaz G ................................25
INDEX ...................................................37
ISO........................................................28
Izbira jezika W...........................14, 40
Izravnava belin WB ...............................28
Izravnava osvetlitve F .........................21
K
Kabel AV ...........................................2, 45
Kartica.......................................10, 12, 62
Kartica microSD ..............................12, 65
Kartica microSDHC.........................12, 65
Koledarski prikaz ..................................25
L
LED ILLUMINATOR ........................22, 46
Litij-ionska baterija ..................................2
M
MACRO & ...........................................21
MAGIC FILTER Q ................................34
MEMORY FORMAT ..............................40
Meni ........................................................3
Meni FUNC ...........................................23
MENU COLOR .....................................41
MOVIE (SLIDESHOW) .........................35
MULTI PRINT .......................................49
MULTI WINDOW ..................................24
N
Način b .........................................18
Način A ..........................................19
Način za fotografi ranje ....................15, 18
Način za makrofotografi ranje & ...........21
Način za predvajanje q ......................16
Nastavitev svetlosti zaslona s ...........44
Neposredno tiskanje .............................48
Neprekinjeno fotografi ranje
s kratko osvetlitvijo W ...................28
NO (X) ...............................................52
NORMAL ..............................................27
NORMAL (MENU COLOR) ...................41
NORMAL (SLIDESHOW) .....................35
Notranji pomnilnik .....................11, 63, 64
NTSC ....................................................45
O
Oblačnost 3 .......................................28
Obračanje fotografi je y .......................38
Obrezovanje fotografi je P .............36, 50
OLYMPUS Master 2 .........................2, 54
Opozorilni zvok 8 ...............................42
Optična povečava .................................20
Osvetlitev ..............................................15
P
PAL .......................................................45
PANORAMA N ...............................32, 59
Pašček ..............................................2, 10
PC .........................................................54
PERFECT FIX H ..................................35
PictBridge .............................................48
PIXEL MAPPING ..................................43
PLAYBACK MENU J .....................37, 38
Polnjenje bliskavice ..............................56
Povečava ..............................................20
Povezava
S televizijo .......................................45
S tiskalnikom ..................................48
Z računalnikom ............................... 54
POWER SAVE ......................................46
Predvajanje fotografi j na televizorju ......45
Predvajanje panoramskih fotografi j ......26
Prikaz informacij .............................23, 25
Prikaz informacije ...........................23, 25
Prikaz povečane slike U ......................25
PRINT ORDER .....................................49
PRINT ORDER L ................................39
PW ON SETUP .....................................41
R
REC VIEW ............................................42
REDEYE ! .......................................21
REDEYE FIX ........................................35
RESET D ..............................................34
RESET (FILE NAME) ...........................43
Rezervacija vseh fotografi j
za tiskanje U .................................52
Rezervacije posameznega
posnetka < ....................................51
Rezervacije za tiskanje .........................51
81
SI
Page 82
S
Saturation (Hard) ..................................36
Saturation (Soft)....................................36
s O ...........................................18, 31
SCREEN ...............................................41
SELFTIMER Y .....................................22
Sepija ....................................................36
SETUP E .............................................40
SHADOW ADJ ................................24, 30
SHUTTER SOUND ...............................42
SILENT MODE F .................................47
SLIDE (SLIDESHOW) ..........................35
SLIDESHOW G ...................................35
S-MACRO LED O ..............................21
Snemanje posameznega kadra o ......28
Snemanje videoposnetkov n ..............19
Snemanje zvoka
Dodajanje zvoka fotografi jam R ......38
Snemanje zvoka med
fotografi ranjem R ............................30
Sončen dan 5 .....................................28
SOUND SETTINGS ..............................42
SPARKLE EYE .....................................35
SPOT (AF MODE) ................................29
Spreminjanje velikosti Q ....................36
STILL PICTURE (SLIDESHOW) ..........35
SUPER MACRO % .............................21
Š
Število natisnjenih fotografi j (<x) .........50
Vodnik po menijih....................................3
Volframova svetloba 1 ........................28
VOLUME...............................................41
VOLUME q ........................................42
X
xD-Picture Card ..............................10, 62
Z
Zaklep AF..............................................18
Zaporedno fotografi ranje j ................28
Zaščita 0 ...........................................37
ZOOM (SLIDESHOW) ..........................35
T
TAP CONTROL .....................................46
TIME (X) ............................................52
Tiskanje slik ..........................................48
Točkovno merjenje n .........................29
TYPE ....................................................35
U
USB-kabel...................................2, 48, 54
V
VIDEO OUT ..........................................45
Vklop digitalnega fotoaparata .........13, 15
Vmesnik za kartico microSD .......2, 12, 65
82
SI
Page 83
http://www.olympus.com
Sedež: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Nemčija
Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Faks: +49 40 – 23 07 61 Dostava blaga: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Nemčija Pisma: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Nemčija
Tehnična podpora za stranke v Evropi:
Obiščite našo spletno stran http://www.olympus-europa.com ali nas pokličite na BREZPLAČNO ŠTEVILKO*: 00800 – 67 10 83 00
za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Luksemburg, Nizozemsko, Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico, Veliko Britanijo. * Pri nekaterih (mobilnih) telefonskih storitvah/ponudnikih dostop
ni mogoč ali pa je k številkam +800 treba dodati še predpono.
Za vse evropske države, ki niso navedene, ali če ne morete vzpostaviti povezave z navedenimi številkami, uporabite PLAČLJIVI ŠTEVILKI: + 49 180 5 – 67 10 83 ali + 49 40 – 237 73 48 99. Naša tehnična podpora je na voljo od 9.00 do 18.00 MET (od ponedeljka do petka).
Pooblaščeni prodajalec
Slovenija: OLYMPUS Slovenija d.o.o. Baznikova 2, SI-1000 Ljublijana
Tel: +386 (1) 236 33 20
© 2009
VN317501
Loading...