● Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus.
Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento
návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost.
Návod si pečlivě uschovejte pro další použití.
● Před pořizováním důležitých snímků se seznamte s fotoaparátem
a pořiďte si několik zkušebních snímků.
● V zájmu průběžného zdokonalování svých výrobků si společnost
Olympus vyhrazuje právo aktualizací a změn informací v tomto návodu.
● Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze
vznikly během vývojové fáze a mohou se lišit od fi nálního výrobku.
Obsah
1
Krok
Obsah balení
nebo
ŘemínekLithium-iontová
Digitální fotoaparát
Kabel USBKabel AVAdaptér pro karty microSD
Další nezobrazené příslušenství: návod k použití (tento návod), OLYMPUS Master 2, záruční karta
Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení.
2
Krok
Příprava fotoaparátu
„Příprava fotoaparátu“ (str. 10)
4
Krok
Využití fotoaparátu
„Čtyři způsoby úpravy nastavení“ (str. 3)
Obsah
Názvy součástí .......................................6
Informace na této stránce souvisejí s informacemi v části „Nastavení nabídky“ (str. 27 až 47).
Použití nabídky
Čtyři způsoby úpravy nastavení
Použití nabídky
Pomocí nabídek lze přistupovat k různým nastavením
fotoaparátu, včetně nastavení funkcí snímání
a přehrávání, nastavení data a času a nastavení displeje.
Některé nabídky mohou být nedostupné v závislosti
na jiných souvisejících nastaveních nebo zvoleném
režimu s (str. 31).
1
Nastavte přepínač režimů do polohy
jiné než A.
Symbol v části
„Nastavení nabídky“
(str. 27 až 47) informuje
o dostupných režimech
snímání.
2
Stiskněte tlačítko m.
Tento příklad popisuje postup při nastavení
●
možnosti [DIGITAL ZOOM].
3
Pomocí tlačítek ABCD zvolte
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
Hlavní nabídka režimu
snímání
OK
požadovanou nabídku a stiskněte
tlačítko o.
Pokud stisknete
a podržíte tlačítko E,
zobrazí se vysvětlení
vybrané možnosti
(průvodce nabídkami).
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
EXIT
Podnabídka 1
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
OK
SET
Použitá tlačítka
Tlačítko m
Tlačítko E
Tlačítko o
4
Pomocí tlačítka AB vyberte
požadovanou Podnabídku 1
a stiskněte tlačítko o.
Záložka se stránkami
CAMERA MENU
1
2
EXITSET
5
AUTOWB
ISO
AUTO
DRIVE
o
OFF
FINE ZOOM
OFF
DIGITALZOOM
MENU
Chcete-li rychle přejít k vybrané podnabídce,
zobrazte pomocí tlačítka C záložku se
stránkami a poté vyberte stránku pomocí
tlačítek AB. Stisknutím tlačítka D se
vrátíte do podnabídky 1.
Některé nabídky obsahují podnabídky,
které se zobrazí po stisknutí tlačítka o.
OK
Pomocí tlačítek AB vyberte
Podnabídka 2
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
podnabídku 2 a stiskněte tlačítko o.
Jakmile je nastavení upraveno, zobrazí se
●
předchozí obrazovka.
Někdy mohou být
k dispozici další
operace. „Nastavení
nabídky“ (str. 27 až 47)
6
Pomocí tlačítka m nastavení
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
EXITSET
dokončete.
Křížový ovladač
DIGITAL ZOOM
AUTOWB
OFF
AUTO
ON
o
OFF
OFF
SET
AUTOWB
AUTO
o
OFF
ON
OK
OK
CZ
3
Pomocí nabídky FUNC (str. 23)
Použití přímých tlačítek
Použití přímých tlačítek
Ovládání klepáním na tělo fotoaparátu
(str. 46)
K často používaným funkcím snímání lze přistupovat pomocí přímých
tlačítek.
Číslo souboru ............................ str. 43
12
Číslo snímku
Uplynulá doba/celkový
čas záznamu .............................str. 17
13
Aktuální paměť .........................str. 63
14
Komprese/snímková frekvence ... str. 27
15
ISO ............................................str. 28
16
Datum a čas ........................str. 13, 44
17
Expoziční doba .........................str. 15
CZ
9
Příprava fotoaparátu
Připevnění řemínku
k fotoaparátu
Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl.
Vložení baterie a karty
xD-Picture Card™ (prodávané
odděleně) do fotoaparátu
Do fotoaparátu vkládejte pouze kartu
xD-Picture Card nebo adaptér pro
karty microSD.
1
1
2
2
Pojistka baterie
U baterie se rozlišuje přední a zadní strana.
Vložte baterii tak, jak ukazuje obrázek.
Není-li baterie vložena správně, fotoaparát
nebude fungovat.
Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie
ve směru šipky.
Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte
posunutím pojistky ve směru šipky.
Před otevřením a zavřením bateriového
prostoru/krytu karty vypněte fotoaparát.
Během používání fotoaparátu dbejte na to,
aby byl kryt prostoru baterie/karty uzavřen.
3
VrubMísto pro označení
Kryt prostoru pro baterii/kartu
10
CZ
Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu,
až zacvakne.
Nedotýkejte se oblasti s kontakty na kartě.
4
Nabíjení baterie
Obsažený napájecí adaptér (F-1AC/
s napájecím kabelem nebo typ plug-in)
se liší v závislosti na regionu, kde byl
fotoaparát zakoupen. Pokud jste obdrželi
napájecí adaptér typu plug-in, zapojte jej
přímo do zásuvky střídavého proudu.
Dodaný napájecí adaptér (F-1AC) lze použít
pouze pro nabíjení.
Ujistěte se, že při připojení aparátu
k napájecímu adaptéru neprobíhá snímání,
prohlížení snímků atd.
Příklad: napájecí adaptér s napájecím
kabelem
Zajistěte, aby v oblasti těsnění krytu oddělení
baterie/karty neulpěly cizí částice, jako jsou
nečistoty nebo písek atd., a aby nedošlo
k jejich popraskání nebo poškrábání.
Není-li vložena karta xD-Picture Card
(prodávaná odděleně), umožňuje fotoaparát
ukládat nové fotografi e do interní paměti.
„Použití karty xD-Picture Card“ (str. 62)
„Počet uložitelných snímků (statických
snímků)/nepřetržitý nahrávací čas
(videosekvence) při použití interní
paměti a karty xD-Picture Card“ (str. 64)
Vyjmutí karty xD-Picture Card
12
Zatlačte na kartu tak, aby s cvaknutím
povyskočila z otvoru. Poté ji uchopte
a vytáhněte.
1
Elektrická zásuvka
2
AC adaptér
Napájecí kabel
Multikonektor
Kryt konektoru
CZ
11
3
Baterie je dodávána částečně nabitá.
Před použitím nabíjejte baterii tak dlouho,
dokud se indikátor nabíjení nerozsvítí
modře (po dobu cca 2,5 hodiny).
Pokud indikátor nabíjení nesvítí nebo svítí
modře a oranžově, je možné, že spojení
není správné, nebo jsou baterie, fotoaparát
a/nebo adaptér poškozeny.
Bližší informace o baterii a adaptéru
naleznete v části „Baterie, napájecí adaptér
(součást balení), nabíječka (prodává se
odděleně)“ (str. 61).
Baterii nabijte, jakmile se zobrazí níže
uvedená chybová zpráva.
Bliká červeně
BATTERY EMPTY
Pravý horní roh displejeChybové hlášení
Použití karty microSD či
microSDHC (prodávaná
odděleně)
Karty microSD/microSDHC (dále souhrnně
označovány jako „karty microSD“) jsou
s tímto fotoaparátem rovněž kompatibilní
prostřednictvím adaptéru pro karty microSD.
„Použití adaptéru pro karty microSD“ (str. 65)
1
Vložte kartu microSD do adaptéru
pro karty microSD.
Zasuňte kartu
úplně.
2
Vložte adaptér pro karty microSD
do fotoaparátu.
Vrub
Vyjmutí karty microSD
Vytáhněte kartu microSD rovně ze zásuvky.
Nedotýkejte se oblasti s kontakty na
adaptéru pro karty microSD ani na
kartě microSD.
12
CZ
Křížový ovladač a průvodce
obsluhou
Symboly 1243, zobrazené
na různých obrazovkách při nastavování
a přehrávání oznamují, že je třeba použít
křížový ovladač.
EXPOSURE COMP.
X
0.0+0.3
TIME
YMD
+0.7+1.0
20080826 12 30
CANCELSET
MENU
1
YMD
OK
2009.10.26 12:30
IN
00:14/00:34
Nastavení data a času
Zde nastavené hodnoty data a času budou
použity při tisku data, v názvech souborů
snímků a jinde.
1
Zapněte fotoaparát stisknutím
tlačítka n.
Pokud datum a čas nejsou nastaveny, zobrazí se
●
obrazovka pro jejich nastavení.
100-0004
/
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Obrazovka nastavení data
YMD
a času
4
3
2
Křížový ovladač
Průvodci obsluhou zobrazení ve spodní
části obrazovky oznamují, že je používáno
tlačítko m, o, tlačítko transfokátoru
nebo tlačítko D.
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
OK
SEL. IMAGE
W
T
BACKGO
OK
SET
14253
MENU
OK
Průvodce obsluhou
2
Pomocí tlačítek AB zvolte rok [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL
3
Stiskem tlačítka D uložte nastavení
YMD
roku [Y].
X
YM
IN
6
D
2009
CANCEL
D TIME
-- -- -- --
MENU
YMD
CZ
13
4
Stejně jako v krocích 2 a 3 použijte
tlačítka ABCD a o k nastavení
[M] (měsíce), [D] (dne) a [TIME]
(hodin a minut) a [Y/M/D]
(pořadí data).
Pro nastavení přesného času stiskněte
tlačítko o v momentě, kdy má časový
signál hodnotu 00 sekund.
Chcete-li datum nebo čas změnit, využijte
k tomu nabídku s příslušným nastavením.
[X] (Datum/čas) (str. 44)
Kontrola data a času
Stiskněte tlačítko g, zatímco je
fotoaparát vypnutý. Aktuální datum
se zobrazí zhruba na 3 sekundy.
Změna jazyku displeje
Jazyk nabídky a chybových zpráv
zobrazovaných na displeji lze změnit.
1
Stiskněte tlačítko m a pomocí
tlačítek ABCD vyberte položku
[E] (SETUP).
SETUP
3
Pomocí tlačítek AB vyberte
položku [W] a stiskněte
tlačítko o.
4
Pomocí tlačítek ABCD vyberte
požadovaný jazyk a stiskněte
tlačítko o.
5
Stiskněte tlačítko m.
2
Stiskněte tlačítko o.
14
CZ
MENU
EXITSET
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
4
PW ON SETUP
MENU COLOR
MENU
EXITSET
ENGLISH
NORMAL
OK
OK
Snímání, prohlížení a mazání
Snímání s optimální hodnotou
clony a expoziční dobou
(režim K)
V tomto režimu je použito automatické snímání,
přičemž podle potřeby je možné měnit širokou
škálu dalších funkcí v nabídce snímání – např.
expoziční kompenzaci, vyvážení bílé apod.
1
Nastavte přepínač režimů do
polohy K.
2
Zapněte fotoaparát stisknutím
tlačítka n.
P indikátor režimu
P
12
M
N
ORM
Počet uložitelných statických
(obrazovka pohotovostního režimu)
Vypněte fotoaparát opětovným stisknutím
tlačítka n.
Displej
IN
snímků (str. 63)
4
3
Uchopte fotoaparát a připravte
si záběr.
Displej
Vodorovné uchopení
Svislé uchopení
Při držení fotoaparátu si dávejte pozor,
abyste nezakrývali blesk prsty apod.
4
Namáčknutím spouště zaostřete
P
1/400 F3.3
na vybraný objekt.
Po zaostření na objekt je provedena aretace
●
expozice (zobrazí se expoziční doba a hodnota
clony) a rámeček AF změní barvu na zelenou.
●
Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát
nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření
znovu.
P
Namáčkněte
spoušť
1/400 F3.3
Rámeček AF
Expoziční doba
Hodnota clony
„Zaostření“ (str. 58)
CZ
15
5
Chcete-li pořídit snímek, jemně
stiskněte tlačítko spouště až
na doraz, přičemž dbejte na to,
abyste s fotoaparátem netřásli.
P
Prohlížení snímků
1
Nastavte přepínač režimů do
polohy q.
Číslo snímku
Stiskněte plně
1/400 F3.3
Obrazovka kontroly snímku
Prohlížení snímků během snímání
Stisknutím tlačítka q spustíte přehrávání
snímků. Chcete-li se vrátit k snímání,
stiskněte buďto tlačítko q, nebo
namáčkněte tlačítko spouště.
Při nastavení možnosti [TAP CONTROL]
na hodnotu [ON] je možné fotoaparát
ovládat klepáním.
[TAP CONTROL] (str. 46)
Záznam videosekvencí
„Záznam videosekvencí (režim A)“ (str. 19)
2009.10.26 12:30
Přehrávání snímků
2
Pomocí tlačítek ABCD vyberte
snímek.
Zobrazí
10 snímků
před aktuálním
snímkem
Zobrazí
předchozí
snímek
Velikost zobrazení snímků lze měnit.
„Náhledové zobrazení, kalendářové
zobrazení a detailní zobrazení“ (str. 25)
Zobrazí další
snímek
Zobrazí
10 snímků
po aktuálním
snímku
12
N
ORM
100-0001
IN
M
1
16
CZ
Přehrávání videosekvencí
ERASE
NO
Vyberte videosekvenci a stiskněte
tlačítko o.
2009.10.26 12:30
100-0004
MOVIE PLAY
Videosekvence
OK
IN
Možnosti při přehrávání videosekvencí
Hlasitost: během přehrávání použijte
tlačítka AB.
Rychloposuv vpřed/vzad: použijte
tlačítka CD. Každým stisknutím tlačítka
změníte rychlost přehrávání v pořadí 2x,
20x a standardní (1x) ve směru zvoleného
tlačítka.
Pozastavení: stiskněte tlačítko o.
2009.10.26 12:30
100-0004
IN
Uplynulý čas/
Celkový čas
záznamu
Přesun na první/poslední snímek:
během pozastavení přehrávání zobrazíte
první snímek stisknutím tlačítka A
a poslední snímek stisknutím tlačítka B.
Stisknutím tlačítka C spustíte přehrávání
pozpátku, stiskem D spustíte přehrávání
v klasickém režimu. Chcete-li pokračovat
v přehrávání, stiskněte tlačítko o.
Během přehrávání
00:12/00:34
Mazání snímků během
přehrávání (mazání
jednotlivých snímků)
1
Jakmile je zobrazen snímek, který
chcete smazat, stiskněte tlačítko D.
ERASE
4
2
Stisknutím tlačítka A vyberte
možnost [YES] a stiskněte
tlačítko o.
[K ERASE] (str. 38)
MENU
YES
NO
IN
OK
SETCANCEL
2009.10.26 12:30
IN
00:14/00:34
Během pozastavení přehrávání
Zastavení přehrávání videosekvence
Stiskněte tlačítko m.
100-0004
/
CZ
17
Použití režimů snímání
T ato část popisuje dostupné režimy snímání.
Možnost změny nastavení závisí na režimu.
Podrobnosti o možnostech úpravy funkcí naleznete
v části „Nabídky funkcí snímání“ na str. 27.
Výběr nejvhodnějšího režimu
v závislosti na snímané scéně
(režim s)
1
Nastavte přepínač režimů do
polohy s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Chcete-li zobrazit vysvětlení vybraného režimu,
●
stiskněte a podržte tlačítko E.
2
Pomocí tlačítek AB vyberte
nejvhodnější režim snímání pro
danou scénu a stiskněte tlačítko o.
Při nastavení [l UNDERWATER WIDE2],
vzdálenost zaostření je automaticky ustálena
na cca 5,0 m.
Při používání fotoaparátu v hloubce
přesahující 3 m nezapomeňte použít
podvodní kryt.
18
CZ
SET
„Důležité informace o funkcích odolných
vůči vodě a nárazům“ (str. 65)
Postup zamknutí ostřicí vzdálenosti
při snímání pod vodou (zámek AF)
Při výběru [T UNDERWATER SNAPSHOT],
[k UNDERWATER WIDE1], nebo
[H UNDERWATER MACRO] stiskněte B.
^ značka
12
M
N
ORM
Výběr zrušíte opětovným stisknutím B,
OK
kterým se vymaže značka ^.
Vylepšení odstínu a povrchu
pokožky (režim b)
Fotoaparát rozpozná tvář osoby a pro účely
snímku dodá pokožce hladší a světlejší vzhled.
1
Nastavte přepínač režimů do
polohy b.
Indikátor režimu b
IN
4
12
M
N
ORM
AFL
IN
4
IN
4
2
00:35
QVGA
15
00:34
REC
Zaměřte fotoaparát na objekt.
Zkontrolujte rámeček zobrazený
kolem tváře objektu, kterou
fotoaparát rozpoznal, a stisknutím
tlačítka spouště pořiďte snímek.
Uloží se neupravený i upravený snímek.
●
Pokud snímek nelze upravit, uloží se pouze
●
neupravený snímek.
U některých objektů se rámeček nemusí
zobrazit, zobrazí se až po určité době
nebo úpravy nemusejí být účinné.
Hodnota [IMAGE SIZE] upraveného snímku
je omezena na hodnotu [J] nebo nižší.
Snímání s automatickým
nastavením (režim A)
Fotoaparát automaticky vybere nejvhodnější
režim snímání pro danou scénu. Tento režim je
plně automatický a umožňuje uživateli pořizovat
snímky ideálně přizpůsobené scéně pouhým
stisknutím tlačítka spouště. V režimu A
nejsou dostupná nastavení v nabídce funkce
snímání.
1
Nastavte kruhový přepínač do
polohy A.
Ikona indikátoru mění podobu
v závislosti na aktuálně
zvoleném scénickém režimu.
i
AUTO
12
M
N
ORM
●
Namáčknutím spouště nebo stisknutím tlačítka
g zkontrolujte, který režim sdílení fotoaparát
automaticky vybral.
V některých případech fotoaparát nemusí
vybrat požadovaný režim snímání.
Když fotoaparát nedokáže určit optimální
režim, vybere se režim P.
IN
Záznam videosekvencí
(režim n)
Spolu s videosekvencí je nahráván i zvuk.
1
Nastavte přepínač režimů do
polohy n.
Indikátor režimu A
QVGA
15
Použití transfokátoru při záznamu
videosekvencí
Během záznamu videosekvencí
není k dispozici optický transfokátor.
Použijte funkci [DIGITAL ZOOM] (str. 29).
Záznam videosekvence s digitální
stabilizací obrazu
[DIS MOVIE MODE] (str. 30)
2
Namáčknutím tlačítka spouště
zaostřete na objekt a poté jemným
zmáčknutím tlačítka spouště až
na doraz spusťte nahrávání.
Během snímání svítí červeně
REC
Namáčkněte
spoušť
4
Stiskněte plně
Zbývající nahrávací čas (str. 64)
3
Chcete-li nahrávání ukončit,
jemně zmáčkněte tlačítko spouště
až na doraz.
IN
00:35
00:34
19
CZ
Použití funkcí snímání
Vedle široké nabídky režimů snímání má
fotoaparát k dispozici i funkce zvyšující
výrazovou škálu a možnosti snímání dostupné
fotografovi.
Použití optického transfokátoru
Pomocí tlačítka transfokátoru lze upravit
vzdálenost snímání.
Širokoúhlý objektiv
(tlačítko W)
P
WT
12
M
N
ORM
Lišta transfokátoru
Optický transfokátor: 3,6x, digitální
transfokátor: 5,0x.
Při snímání s teleobjektivem je doporučeno
používat funkci stabilizace obrazu [IMAGE
STABILIZER] (statické snímky)/[DIS MOVIE
MODE] (videosekvence) (str. 30).
Pořizování větších snímků bez ztráty
obrazové kvality
[FINE ZOOM] (str. 29)
Pořizování velkých snímků
[DIGITAL ZOOM] (str. 29)
IN
4
Teleobjektiv
(tlačítko T)
P
WT
12
M
N
ORM
Lišta transfokátoru informuje o stavu
jemného transfokátoru/digitálního
transfokátoru.
Použití
optického
transfokátoru
Oblast optického transfokátoru
Při použití
jemného
transfokátoru
Použití
digitálního
transfokátoru
IN
4
Oblast digitálního transfokátoru
Použití blesku
Funkce blesku lze nastavit tak, aby co nejlépe
vyhovovaly podmínkám snímání.
1
Stiskněte tlačítko #.
Při nastavení možnosti [TAP CONTROL]
na hodnotu [ON] je možné fotoaparát
ovládat klepáním.
[TAP CONTROL] (str. 46)
AUTO
P
Oblast jemného
transfokátoru
OKOK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
20
CZ
2
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Pomocí tlačítek CD vyberte
požadované nastavení a stisknutím
tlačítka o výběr uložte.
PoložkaPopis
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
FLASH OFF Blesk je vypnutý.
Blesk pracuje automaticky při nízkém
osvětlení nebo při protisvětle.
Blesk vyšle sérii předblesků, které
zamezí vzniku efektu červených očí.
Blesk pracuje nezávisle na okolním
osvětlení.
Nastavení jasu (expoziční
kompenzace)
Standardní jas (přiměřená expozice) nastavený
fotoaparátem v závislosti na režimu snímání
(kromě režimu A) může být podle potřeby
zvýšen nebo snížen.
1
Stiskněte tlačítko F.
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.7
Hodnota expoziční kompenzace
2
Pomocí tlačítek ABCD vyberte
požadovaný upravený snímek
a stiskněte tlačítko o.
+0.3
+1.0
Snímání detailů
(snímání maker)
Tato funkce umožňuje fotoaparátu ostře snímat
blízké objekty.
1
Stiskněte tlačítko &.
Při nastavení možnosti [TAP CONTROL]
na hodnotu [ON] je možné fotoaparát
ovládat klepáním.
[TAP CONTROL] (str. 46)
P
2
Pomocí tlačítek CD vyberte
požadované nastavení a stisknutím
tlačítka o výběr uložte.
PoložkaPopis
OFFRežim makro je vypnutý.
MACRO
SUPER
MACRO
Režim S-MACRO
*3*4
LED
*1
Je-li transfokátor v maximální poloze W.
*2
Je-li transfokátor v maximální poloze T.
*3
Transfokátor je nastaven automaticky.
*4
Funkce [ISO] (str. 28) je automaticky nastavena na
hodnotu [AUTO].
Blesk (str. 20) a transfokátor (str. 20) nelze
Toto nastavení umožňuje
snímat objekty ve vzdálenosti
nejméně 10 cm
Toto nastavení umožňuje
snímat objekty ve vzdálenosti
nejméně 2 cm. Objekty ve
*3
vzdálenosti 50 cm od objektivu
nebo dále již nebude možné
zaostřit.
Přisvícení diodou LED osvětlí
po namáčknutí tlačítka spouště
oblast ve vzdálenosti 7 až 20 cm
od objektivu.
při výběru funkce [%] nebo [O] nastavit.
OFFOFF
SET
OFF
% &
*1
(30 cm*2).
OKOK
OFF
CZ
21
Použití samospouště
Po plném stisknutí tlačítka spouště je snímek
pořízen s určitým časovým zpožděním.
1
Stiskněte tlačítko Y.
P
OKOK
SET
SELFTIMER
12
M
N
ORM
2
Pomocí tlačítek AB vyberte
požadované nastavení a stisknutím
tlačítka o výběr uložte.
PoložkaPopis
OFFZruší režim samospouště.
Indikátor samospouště se rozsvítí
ON
přibližně na 10 sekund, poté
bliká asi 2 sekundy a pak dojde
k pořízení snímku.
Režim samospouště se automaticky
vypne po pořízení jednoho snímku.
Zrušení samospouště po jejím
spuštění
Znovu stiskněte tlačítko Y.
OFF
Použití přisvícení diodou LED
Na temných místech je možné použít přisvícení
diodou LED za účelem zlepšení viditelnosti
a podmínek snímání.
1
Nastavte možnost [LED
YYY
OFF
ILLUMINATOR] (str. 46)
na hodnotu [ON].
ON
2
Stisknutím a podržením tlačítka Y
rozsviťte diodu LED.
Pokud fotoaparát používáte, dioda LED zhasne
●
asi po 90 sekundách.
Přisvícení
diodou LED
Pokud je fotoaparát v klidu, dioda LED
zhasne už po cca 30 sekundách.
I když je aparát vypnutý, podržením
tlačítka Y se dioda LED na 30 sekund
rozsvítí.
Vypnutí přisvícení diodou LED
Stisknutím a přidržením tlačítka Y zhasněte
diodu LED.
22
CZ
Změna zobrazení informací
snímání
Zobrazení informací na displeji lze změnit tak,
aby co nejlépe vyhovovalo situaci, například
pro vytvoření požadované kompozice
pomocí mřížky.
1
Stiskněte tlačítko g
Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované
●
informace snímání změní podle následujícího
pořadí. „Zobrazení režimu snímání“ (str. 8)
Normální
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Žádné informace
Čtení histogramu
Vyplní-li špička velkou část rámečku,
snímek je příliš světlý.
Vyplní-li špička
velkou část rámečku,
snímek je příliš
tmavý.
Zelená část znázorňuje
distribuci osvětlení ve středu
displeje.
Histogram
P
ISO
1600
12
IN
M
N
ORM
4
+2.0
Mřížka
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Použití nabídky FUNC
Nabídka FUNC nabízí rychlý přístup k nastavení
následujících funkcí.
Po vybrání možnosti [ZOOM], [EXPOSURE
COMP.], [WB] nebo [ESP/n] se zobrazí
4 náhledové snímky, které odráží nově
nastavené hodnoty vybrané funkce
snímání. Pomocí tlačítek ABCD vyberte
požadovaný snímek a stiskněte tlačítko o.
Zvýšení jasu displeje
(Úprava protisvětla)
Stisknutím a podržením tlačítka o/D zvýšíte
jas displeje. Původní jas displeje se obnoví,
pokud nebude 10 sekund provedena žádná
operace.
24
CZ
Použití funkcí přehrávání
Náhledové zobrazení,
kalendářové zobrazení
a detailní zobrazení
Náhledové a kalendářové zobrazení umožňuje
rychlý výběr cílového snímku. Detailní zobrazení
(až 10násobné zvětšení) umožňuje kontrolovat
detaily snímků.