UPUTSTVO ZA UPOTREBU
54 - TR TAL İMATLAR
56 - UA ІНСТРУКЦІЯ
58 - AR
60 - PR
OLYMPUS NORGE AS
INSTRUCTIONS
EN
Thank you for purchasing this Olympus product.
To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and
keep it handy for future reference.
Name of parts (Fig. 1)
1 Front cap
1
2 Rear cap
3 Lens release button
2
Mounting (Fig. 2)
4 Mount index
5 Electrical contacts
Notes on Shooting
Depending on the lens in use, the distance scale on the lens may be out of
y
alignment or the minimum shooting distance may increase.
Str. Academiei, nr. 39-41, sc. A, et. 4, sector 1,
Bucureşti, cod poştal 010013,
tel/fax: 0314100032
г. Москваул. Электрозаводская, д. 27, корп. 8 тел.: +7 495 926 70 71
ООО«ОЛИМПУСРУС
OLYMPUS SVERIGE AB
Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden
Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana, Tel.: +386 1 236 33 20
OLYMPUS SK SPOL. S R.O.
Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 4920 9411
e-mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk
»
OLYMPUS D.O.O. BEOGRAD
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)
11070 Beograd, Srbija
Tel.: (011) 2222 914, Fax: (011) 2222 910
Olympus Türkiye Yetkili Teknik ServisiDatapro
Perdemsaç Plaza Bayar Cad.Gülbahar Sok. No:17
ABTOPИЗOBAHI CEPBICHI ЦEHTPИ
Маяковського 26, тел. (044) 459-42-55, 204-72-55
www.olympus.rs
Bilişim Hizmetleri San. ve Tic.A.Ş.
Çağrı Merkezi, Tel:+90 (212) 331 04
http://www.datapro.com.tr/
Olympus Türkiye
34742 Kozyatağı Istanbul
Tel: +90 216 372 9393
Fax:+90 216 372 1070
www.olympus.com.tr
turkey@olympus-europa.com
УKPAЇHA ТОВ «СOHIKO УKPAЇHA»,
м Київ, вул. Щусєва 10, тел. (044) 251-29-68
УKPAЇHA ТОВ «КPOK-ТТЦ», м Київ, пр-т
4 EN
Main Specifications
Body mount : Micro Four Thirds mount
Lens mount : Four Thirds mount
Weight : 83 g (2.9 oz.)
Dimensions : Max. dia. Ø 65 (2.6 in.) × Overall length 19.5 mm (0.8 in.)
*Specifications are subject to change without any notice or obligation on the
Благодарим ви за закупуването на този продукт Olympus.
За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете
настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи справки.
Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus.
Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento
návod a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí.
Názvy částí (obr. 1)
1 Přední krytka
2 Zadní krytka
3 Tlačítko uvolnění objektivu
4 Značka pro nasazení
5 Elektrické kontakty
Montáž (obr. 2)
Poznámky k
V závislosti na použitém objektivu se může měřítko vzdálenosti u objektivu
y
vychýlit nebo se může zvýšit minimální vzdálenost snímání.
8 CZ
fotografování
Hlavní parametry
Uchycení k fotoaparátu : Bajonet mikro Four Thirds
Uchycení objektivu : Bajonet Four Thirds
Hmotnost : 83 g
Rozměry : Max. průměr Ø 65 × celková délka 19,5 mm
*Změna technických specifikací bez předchozího upozornění vyhrazena.
Evropská technická podpora zákazníků
•
Navštivte naše domovské stránky
http://www.olympus-europa.com
nebo volejte:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 180 5 - 67 10 83 nebo
+49 40 - 237 73 4899 (zpoplatněná linka)
CZ 9
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes.
Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten,
empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren
Bezugnahme aufzubewahren.
Je nach dem verwendeten Objektiv kann die Entfernungsskala verschoben
y
sein, oder der Mindestabstand für eine Aufnahme kann größer werden.
10 DE
Technische Daten
Kamerabajonett : Mikro-Four Thirds-Bajonett
Objektivanschluss : Four Thirds-Bajonett
Gewicht : 83 g
Abmessungen :
*Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers
jederzeit vorbehalten.
Technische Unterstützung für Kunden in Europa
•
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser Rufnummern an uns:
00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 180 5 - 67 10 83 oder
+49 40 - 237 73 4899 (gebührenpflichtig)
Max. Durchmesser Ø 65 × Gesamtlänge 19,5 mm
DE 11
BETJENINGSVEJLEDNING
DK
Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt.
For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden
brug, og sørge for at have den parat til senere brug.
Delenes betegnelser (fig. 1)
1 Frontdæksel
2 Bagdæksel
3 Knap til afmontering af optik
4 Monteringsmærke
5 Elektriske kontakter
Montering (fig. 2)
Bemærkninger vedr. optagelse
Afhængig af hvilken optik du bruger, kan det ske, at afstandsskalaen på
y
optikken går ud af justering, eller at minimumsoptageafstanden øges.
12 DK
Tekniske data
Kamerafatning : Mikro Four Thirds-fatning
Objektivfatning : Four Thirds-fatning
Vægt : 83 g
Mål : Maks. dia. Ø 65 × samlet længde 19,5 mm
*Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af fabrikanten.
Täname, et ostsite Olympuse objektiivi.
Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt
läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.
Osade nimetused (jn 1)
1 Esikate
2 Tagakate
3 Objektiivi vabastusnupp
4 Paigaldusindeks
5 Elektrikontaktid
Paigaldamine (jn 2)
Märkused pildistamise kohta
Sõltuvalt kasutatavast objektiivist võib kaugusskaala olla paigast ära
y
nihkunud või minimaalne pildistamiskaugus suureneda.
14 EE
Peamised tehnilised andmed
Kere kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus
Objektiivi kinnitus : Four Thirds kinnitus
Kaal : 83 g
Mõõtmed : Maksimaalne diameeter Ø 65 × kogupikkus 19,5 mm
*Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatamiseta ja
tootjapoolsete kohustusteta.
Euroopa tehniline klienditugi
•
Külasta palun meie kodulehte
http://www.olympus-europa.com
või helista:
tel 00800 - 67 10 83 00 (tasuta number)
+49 180 5 - 67 10 83 või
+49 40 - 237 73 4899 (tasuline)
EE 15
INSTRUCCIONES
ES
Muchas gracias por comprar este producto Olympus.
Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad,
y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura.
Nombre de las piezas (Fig. 1)
1 Tapa frontal
2 Tapa trasera
3 Botón de liberación del objetivo
4 Índice de montura
5 Contactos eléctricos
Montaje (Fig. 2)
Notas sobre la toma fotográfica
Según la lente que se utilice, es posible que la escala de distancia de la lente
y
no esté alineada o que se incremente la distancia mínima de grabación.
16 ES
Especificaciones principales
Montaje de la cámara : Montaje micro Four Thirds
Montaje de la lente : Montaje Four Thirds
Peso : 83 g
Medidas : Diámetro máximo Ø 65 × longitud total 19,5 mm
*Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación
por parte del fabricante.
Asistencia técnica al cliente en Europa
•
Visite nuestra página web
http://www.olympus-europa.com
o Ilame al :
00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 180 5 - 67 10 83 o
+49 40 - 237 73 4899 (Llamada con coste)
ES 17
KÄYTTÖOHJEET
FI
Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.
Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja
säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla.
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et
conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
Nomenclature (Fig. 1)
1 Bouchon avant
2 Bouchon arrière
3 Touche de déverrouillage de l’objectif
4 Repère de montage
5 Contacts électriques
Montage (Fig. 2)
Remarques sur la prise de vue
En fonction de l’objectif utilisé, l’échelle des distance sur l’objectif peut se
y
retrouver modifiée et la distance minimale de prise de vue rallongée.
20 FR
Caractéristiques principales
Montage du corps : montage avec micro Four Thirds
Montage de l’objectif : montage Four Thirds
Poids : 83 g
Dimensions : Max. dia. Ø 65 × Longueur totale 19,5 mm
*Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du
fabricant.
Support technique européen
•
Visitez notre site à l’adresse
http://www.olympus-europa.com
ou appelez le :
00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit)
+49 180 5 - 67 10 83 ou
+49 40 - 237 73 4899 (appel payant)
FR 21
ΟΔΗΓΙΕΣ
GR
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus.
Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη
χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση.