UPUTSTVO ZA UPOTREBU
54 - TR TAL İMATLAR
56 - UA ІНСТРУКЦІЯ
58 - AR
60 - PR
OLYMPUS NORGE AS
INSTRUCTIONS
EN
Thank you for purchasing this Olympus product.
To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and
keep it handy for future reference.
Name of parts (Fig. 1)
1 Front cap
1
2 Rear cap
3 Lens release button
2
Mounting (Fig. 2)
4 Mount index
5 Electrical contacts
Notes on Shooting
Depending on the lens in use, the distance scale on the lens may be out of
y
alignment or the minimum shooting distance may increase.
Str. Academiei, nr. 39-41, sc. A, et. 4, sector 1,
Bucureşti, cod poştal 010013,
tel/fax: 0314100032
г. Москваул. Электрозаводская, д. 27, корп. 8 тел.: +7 495 926 70 71
ООО«ОЛИМПУСРУС
OLYMPUS SVERIGE AB
Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden
Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana, Tel.: +386 1 236 33 20
OLYMPUS SK SPOL. S R.O.
Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 4920 9411
e-mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk
»
OLYMPUS D.O.O. BEOGRAD
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)
11070 Beograd, Srbija
Tel.: (011) 2222 914, Fax: (011) 2222 910
Olympus Türkiye Yetkili Teknik ServisiDatapro
Perdemsaç Plaza Bayar Cad.Gülbahar Sok. No:17
ABTOPИЗOBAHI CEPBICHI ЦEHTPИ
Маяковського 26, тел. (044) 459-42-55, 204-72-55
www.olympus.rs
Bilişim Hizmetleri San. ve Tic.A.Ş.
Çağrı Merkezi, Tel:+90 (212) 331 04
http://www.datapro.com.tr/
Olympus Türkiye
34742 Kozyatağı Istanbul
Tel: +90 216 372 9393
Fax:+90 216 372 1070
www.olympus.com.tr
turkey@olympus-europa.com
УKPAЇHA ТОВ «СOHIKO УKPAЇHA»,
м Київ, вул. Щусєва 10, тел. (044) 251-29-68
УKPAЇHA ТОВ «КPOK-ТТЦ», м Київ, пр-т
4 EN
Main Specifications
Body mount : Micro Four Thirds mount
Lens mount : Four Thirds mount
Weight : 83 g (2.9 oz.)
Dimensions : Max. dia. Ø 65 (2.6 in.) × Overall length 19.5 mm (0.8 in.)
*Specifications are subject to change without any notice or obligation on the
Благодарим ви за закупуването на този продукт Olympus.
За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете
настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи справки.
Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus.
Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento
návod a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí.
Názvy částí (obr. 1)
1 Přední krytka
2 Zadní krytka
3 Tlačítko uvolnění objektivu
4 Značka pro nasazení
5 Elektrické kontakty
Montáž (obr. 2)
Poznámky k
V závislosti na použitém objektivu se může měřítko vzdálenosti u objektivu
y
vychýlit nebo se může zvýšit minimální vzdálenost snímání.
8 CZ
fotografování
Hlavní parametry
Uchycení k fotoaparátu : Bajonet mikro Four Thirds
Uchycení objektivu : Bajonet Four Thirds
Hmotnost : 83 g
Rozměry : Max. průměr Ø 65 × celková délka 19,5 mm
*Změna technických specifikací bez předchozího upozornění vyhrazena.
Evropská technická podpora zákazníků
•
Navštivte naše domovské stránky
http://www.olympus-europa.com
nebo volejte:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 180 5 - 67 10 83 nebo
+49 40 - 237 73 4899 (zpoplatněná linka)
CZ 9
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes.
Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten,
empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren
Bezugnahme aufzubewahren.
Je nach dem verwendeten Objektiv kann die Entfernungsskala verschoben
y
sein, oder der Mindestabstand für eine Aufnahme kann größer werden.
10 DE
Technische Daten
Kamerabajonett : Mikro-Four Thirds-Bajonett
Objektivanschluss : Four Thirds-Bajonett
Gewicht : 83 g
Abmessungen :
*Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers
jederzeit vorbehalten.
Technische Unterstützung für Kunden in Europa
•
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser Rufnummern an uns:
00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 180 5 - 67 10 83 oder
+49 40 - 237 73 4899 (gebührenpflichtig)
Max. Durchmesser Ø 65 × Gesamtlänge 19,5 mm
DE 11
BETJENINGSVEJLEDNING
DK
Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt.
For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden
brug, og sørge for at have den parat til senere brug.
Delenes betegnelser (fig. 1)
1 Frontdæksel
2 Bagdæksel
3 Knap til afmontering af optik
4 Monteringsmærke
5 Elektriske kontakter
Montering (fig. 2)
Bemærkninger vedr. optagelse
Afhængig af hvilken optik du bruger, kan det ske, at afstandsskalaen på
y
optikken går ud af justering, eller at minimumsoptageafstanden øges.
12 DK
Tekniske data
Kamerafatning : Mikro Four Thirds-fatning
Objektivfatning : Four Thirds-fatning
Vægt : 83 g
Mål : Maks. dia. Ø 65 × samlet længde 19,5 mm
*Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af fabrikanten.
Täname, et ostsite Olympuse objektiivi.
Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt
läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.
Osade nimetused (jn 1)
1 Esikate
2 Tagakate
3 Objektiivi vabastusnupp
4 Paigaldusindeks
5 Elektrikontaktid
Paigaldamine (jn 2)
Märkused pildistamise kohta
Sõltuvalt kasutatavast objektiivist võib kaugusskaala olla paigast ära
y
nihkunud või minimaalne pildistamiskaugus suureneda.
14 EE
Peamised tehnilised andmed
Kere kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus
Objektiivi kinnitus : Four Thirds kinnitus
Kaal : 83 g
Mõõtmed : Maksimaalne diameeter Ø 65 × kogupikkus 19,5 mm
*Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatamiseta ja
tootjapoolsete kohustusteta.
Euroopa tehniline klienditugi
•
Külasta palun meie kodulehte
http://www.olympus-europa.com
või helista:
tel 00800 - 67 10 83 00 (tasuta number)
+49 180 5 - 67 10 83 või
+49 40 - 237 73 4899 (tasuline)
EE 15
INSTRUCCIONES
ES
Muchas gracias por comprar este producto Olympus.
Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad,
y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura.
Nombre de las piezas (Fig. 1)
1 Tapa frontal
2 Tapa trasera
3 Botón de liberación del objetivo
4 Índice de montura
5 Contactos eléctricos
Montaje (Fig. 2)
Notas sobre la toma fotográfica
Según la lente que se utilice, es posible que la escala de distancia de la lente
y
no esté alineada o que se incremente la distancia mínima de grabación.
16 ES
Especificaciones principales
Montaje de la cámara : Montaje micro Four Thirds
Montaje de la lente : Montaje Four Thirds
Peso : 83 g
Medidas : Diámetro máximo Ø 65 × longitud total 19,5 mm
*Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación
por parte del fabricante.
Asistencia técnica al cliente en Europa
•
Visite nuestra página web
http://www.olympus-europa.com
o Ilame al :
00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 180 5 - 67 10 83 o
+49 40 - 237 73 4899 (Llamada con coste)
ES 17
KÄYTTÖOHJEET
FI
Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.
Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja
säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla.
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et
conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
Nomenclature (Fig. 1)
1 Bouchon avant
2 Bouchon arrière
3 Touche de déverrouillage de l’objectif
4 Repère de montage
5 Contacts électriques
Montage (Fig. 2)
Remarques sur la prise de vue
En fonction de l’objectif utilisé, l’échelle des distance sur l’objectif peut se
y
retrouver modifiée et la distance minimale de prise de vue rallongée.
20 FR
Caractéristiques principales
Montage du corps : montage avec micro Four Thirds
Montage de l’objectif : montage Four Thirds
Poids : 83 g
Dimensions : Max. dia. Ø 65 × Longueur totale 19,5 mm
*Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du
fabricant.
Support technique européen
•
Visitez notre site à l’adresse
http://www.olympus-europa.com
ou appelez le :
00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit)
+49 180 5 - 67 10 83 ou
+49 40 - 237 73 4899 (appel payant)
FR 21
ΟΔΗΓΙΕΣ
GR
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus.
Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη
χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση.
Zahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda.
Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i
spremite ga za kasnije konzultiranje.
Köszönjük, hogy Olympus terméket választott!
A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési
útmutatót és őrizze meg a későbbiekben is.
A készülék részei (1 ábra)
1 Elülső sapka
2 Hátsó sapka
3 Objektívkioldó gomb
4 Foglalat index
5 Elektromos érintkezők
Felszerelés (2 ábra)
A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések
A használatban lévő lencséktől függően a távolságok aránya eltérhet, illetve
y
a legkisebb fókusztávolság megnőhet.
26 HU
Műszaki adatok
Test foglalat : Mikro-Four Thirds szabvány
Lencse foglalat : Four Thirds szabvány
Tömeg : 83 g
Méretek : Max. átmérő Ø 65 × Teljes hosszúság 19,5 mm
*A gyártó fenntartja a műszaki adatok előzetes értesítés vagy kötelezettség
nélküli megváltoztatásának jogát.
Műszaki segítségnyújtás Európában
•
Kérjük, keresse fel honlapunkat!
http://www.olympus-europa.com
vagy hívja a
Tel. 00800 – 67 10 83 00 (ingyenes),
+49 180 5 - 67 10 83 vagy
+49 40 - 237 73 4899 (díjköteles)
telefonszámot.
HU 27
ISTRUZIONI
IT
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus.
Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima
dell’uso e conservatelo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro.
Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.
Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami
gaminį ir laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti.
Priklausomai nuo naudojamo objektyvo, atstumo skalė ant objektyvo gali
y
būti netiksli arba gali padidėti mažiausias fotografavimo atstumas.
30 LT
Pagrindinės techninės charakteristikos
Korpuso apsodas : Mikro Four Thirds apsodas
Objektyvo apsodas : Four Thirds apsodas
Svoris : 83 g
Matmenys : maks. skersmuo Ø 65 × bendras ilgis 19,5 mm
*Techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio gamintojo pranešimo
ar įsipareigojimo.
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius
•
Apsilankykite mūsų tinklalapyje
http://www.olympus-europa.com
arba paskambinkite:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas)
+49 180 5 - 67 10 83 arba
+49 40 - 237 73 4899 (mokamas)
LT 31
NORĀDĪJUMI
LV
Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu.
Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas
rokasgrāmatu un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, jo šī rokasgrāmata
jums var noderēt arī turpmāk.
Stiprināšana (2 attēls)
Piezīmes par fotografēšanu
Atkarībā no izmantojamā objektīva, objektīva attāluma skala var būt
y
nepareizi iestatīta vai minimālais fotografēšanas attālums var palielināties.
32 LV
Galvenie tehniskie dati
Korpusa pieslēgvieta : Mikro Four Thirds sistēmas pieslēgvieta
Objektīva pieslēgvieta : Four Thirds sistēmas pieslēgvieta
Svars : 83 g
Izmēri : maks. diam. Ø 65 × kopējais garums 19,5 mm
*Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus bez brīdinājuma un saistībām.
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā
•
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu
http://www.olympus-europa.com
vai zvaniet uz tālruņa numuru:
00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas)
+49 180 5 - 67 10 83 vai
+49 40 - 237 73 4899 (maksas)
LV 33
AANWIJZINGEN
NL
Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-product.
Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd
deze bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Naam van onderdelen (afb. 1)
1 Voorkapje van de lens
2 Achterkapje van de lens
3 Lensontgrendelknop
4 Index lensvatting
5 Elektrische contacten
Bevestigen (afb. 2)
Opmerkingen over het fotograferen
Afhankelijk van de lens die u gebruikt is het mogelijk dat de
y
afstandsschaal op de lens niet klopt of dat u bij het fotograferen een
grotere afstand tot uw onderwerp moet aanhouden.
34 NL
Belangrijkste technische gegevens
Vatting camerahuis : Four Thirds-microvatting
Lensvatting : Four Thirds-vatting
Gewicht : 83 g
Afmetingen : Max. doorsn. Ø 65 × totale lengte 19,5 mm
*
Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving of enige verplichting van de zijde van de fabrikant.
Takk for at du valgte dette Olympus-produktet.
For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og
oppbevar den tilgjengelig for fremtidige oppslag.
Navn på komponenter (fig. 1)
1 Fordeksel
2 Bakdeksel
3 Frigjøringsknapp for objektiv Fatningsindeks
4 Mount index
5 Elektriske kontakter
Montering (fig. 2)
Merknader om fotografering
Avhengig av hvilken linse som benyttes, kan linsens avstandsmåler være
y
ute av justering, eller den minimale fotoavstanden kan øke.
36 NO
Hovedspesifikasjoner
Kamerahusfeste : Mikro Four Thirds fatning
Linsefatning : Four Thirds fatning
Vekt : 83 g
Mål : Maks. diam. Ø 65 × total lengde 19,5 mm
*Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller forpliktelser fra
produsentens side.
Teknisk kundeservice i Europa
•
Se vår hjemmeside
http://www.olympus-europa.com
eller ring:
Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)
+49 180 5 - 67 10 83 eller
+49 40 - 237 73 4899 (mot gebyr)
NO 37
INSTRUKCJA
PL
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania
należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo
dostępnym miejscu, aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
Mocowanie (rys. 2)
Wskazówki dotyczące fotografowania
Zależnie od używanego obiektywu, może wystąpić przesunięcie skali
y
odległości lub może się zwiększyć minimalna odległość wykonywania zdjęć.
38 PL
Podstawowe dane techniczne
Mocowanie body : mocowanie micro Four Thirds
Mocowanie obiektywu : mocowanie Four Thirds
Waga : 83 g
Wymiary :
*Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i bez żadnych
zobowiązań ze strony producenta.
Europejskie wsparcie techniczne dla klientów
•
Odwiedź naszą stronę główną
http://www.olympus-europa.com
lub zadzwoń:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny)
+49 180 5 - 67 10 83 lub
+49 40 - 237 73 4899 (numer płatny)
Maks. średnica Ø 65 × długość całkowita 19,5 mm
PL 39
INSTRUÇÕES
PT
Obrigado por ter adquirido este produto Olympus.
Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções
antes de utilizar o produto e mantenha-o à disposição para futura referência.
Nome das partes (Fig. 1)
1 Tampa frontal
2 Tampa traseira
3 Botão de libertação da objectiva
Montagem (Fig.
2)
4 Marca de montagem
5 Contactos eléctricos
Notas para fotografar
Dependendo da lente em uso, a escala de distância na lente pode estar
y
fora do alinhamento ou pode aumentar a distância mínima de fotografar.
40 PT
Especificações Principais
Montagem da câmara : Montagem Micro Four Thirds
Montagem da lente : Montagem Four Thirds
Peso : 83 g
Dimensões : Diâmetro máx. Ø 65 × comprimento total 19,5 mm
*As especificações estão sujeitas a alteração, sem obrigação de aviso
prévio por parte do fabricante.
Assistência Técnica ao Cliente Europeu
•
Visite o nosso site
http://www.olympus-europa.com
ou contacte:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito)
+49 180 5 - 67 10 83 ou
+49 40 - 237 73 4899 (a cobrar)
PT 41
INSTRUCŢIUNI
RO
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus.
Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni
înainte de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână pentru utilizări viitoare.
În funcţie de obiectivul utilizat, scala distanţei focale se poate deregla sau
y
distanţa minimă de focalizare poate creste.
42 RO
Specificaţii principale
Montură corp aparat : Montură Micro Four Thirds
Montură obiectiv : Montură Four Thirds
Greutate : 83 g
Dimensiuni : Max. dia. Ø 65 × Lungime totală 19,5 mm
*Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun anunţ sau obligaţie din partea
producătorului.
Suport tehnic pentru clienţi în Europa
•
Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de internet
http://www.olympus-europa.com
sau sunaţi:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (telefon gratuit)
+49 180 5 - 67 10 83 sau
+49 40 - 237 73 4899 (taxabil)
RO 43
ИНСТРУКЦИЯ
RU
Спасибо за выбор продукции Olympus.
Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста,
прочтите данное руководство по эксплуатации и держите его под
рукой, чтобы обратиться к нему в случае необходимости.
Za nakup izdelka podjetja Olympus se vam najlepše zahvaljujemo.
Zaradi varnosti pred uporabo preberite navodila za uporabo in jih shranite
za bodočo uporabo.
Nazivi delov (sl. 1)
1 Sprednji pokrovček
2 Zadnji pokrovček
3 Gumb za sprostitev objektiva
4 Oznaka za namestitev
5 Električni kontakti
Namestitev (sl. 2)
Opombe k fotografiranju
Glede na uporabljeno lečo je lahko skala za razdaljo izven poravnave ali
y
se lahko poveča minimalna razdalja fotografiranja.
48 SI
Osnovne tehnične specifikacije
Nastavek za objektiv na ohišju : Mikro Four Thirds nastavek
Nastavek objektiva : Four Thirds nastavek
Teža : 83 g
Mere :
*Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila in brez
obveznosti s strani proizvajalca.
Evropski oddelek za tehnično pomoč uporabnikom
•
Obiščite nas na spletni strani
http://www.olympus-europa.com
ali nas pokličite:
tel. 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno)
+49 180 5 - 67 10 83 ali
+49 40 - 237 73 4899 (proti plačilu)
največji premer Ø 65 × skupna dolžina 19.5 mm
SI 49
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus.
Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte
tento návod a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie.
V závislosti od použitého objektívu môže byť mierka vzdialeností mimo
y
zarovnania alebo sa môže minimálna vzdialenosť snímania zvýšiť.
50 SK
Hlavné parametre
Bajonet na tele : Typ Micro Four Thirds
Bajonet objektívu : Typ Four Thirds
Hmotnosť: 83 g
Rozmery : Max. priemer Ø 65 × celková dĺžka 19,5 mm
*Zmena technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia
vyhradená.
Európska technická podpora zákazníkov
•
Navštívte naše domovské stránky
http://www.olympus-europa.com
alebo volajte:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 180 5 - 67 10 83 alebo
+49 40 - 237 73 4899 (spoplatnená linka)
SK 51
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SR
Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod.
Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za
upotrebu i čuvajte ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje.
Nazivi delova (slika 1)
1 Prednji poklopac
2 Zadnji poklopac
3 Dugme za odvajanje objektiva
4 Indeks navoja
5 Električni kontakti
Montaža (slika 2)
Napomene za snimanje
Zavisno koji objektiv koristite, raspon daljine na objektivu može da bude
y
neporavnat ili se minimalna razdaljina za snimanje može povećati.
52 SR
Osnovne specifikacije
Navoj za fotoaparat : Micro Four Thirds navoj
Navoj objektiva : Four Thirds navoj
Težina : 83 g
Dimenzije : Maks. prečnik Ø 65 × ukupna dužina 19.5 mm
*Specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja ili
obaveze od strane proizvođača.
Tehnička podrška za korisnike u Evropi
•
Molimo vas da posetite našu Internet stranicu
http://www.olympus-europa.com
ili pozovite:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatan poziv u pojedinim evropskim zemljama)
+49 180 5 - 67 10 83 ili
+49 40 - 237 73 4899 (poziv se naplaćuje)
SR 53
TALİMATLAR
TR
Bu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve
güvenli bir yerde saklayın.
Parçaların isimleri (Şek. 1)
1 Ön kapak
2 Arka kapak
3 Objektif çıkartma düğmesi
4 Takma düzeni
5 Elektrik kontakları
Takma (Şek. 2)
Çekim konusunda notlar
Kullanılan objektife bağlı olarak, objektif mesafe ölçeği hizalama dışı
y
olabilir veya minimum çekim mesafesi artabilir.
54 TR
Ana Özellikler
Gövde montajı : Mikro Four Thirds montaj
Objektif montajı : Four Thirds montaj
Ağırlık : 83 g
Boyutlar : Maks. çap Ø 65 × Toplam uzunluk 19.5 mm
*Teknik özellikler üretici tarafından önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
Avrupa Teknik Müşteri Desteği
•
Lütfen ana sayfamızı ziyaret edin
http://www.olympus-europa.com
veya bizi arayın:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz)
+49 180 5 - 67 10 83 veya
+49 40 - 237 73 4899 (Ücretli)
TR 55
ІНСТРУКЦІЯ
UA
Дякуємо за придбання цього товару компанії Olympus.
Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання
прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в доступному
місці для подальшого звертання.