Merci d’avoir por té votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour
les informations concernant l’emploi c orrect et sûr de l’appareil. Conservezle à portée de main pour
toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester le volume et la fonction d’enregistrement avant l’utilisation pour
obtenir de bons enregistrements.
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre
de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les
numéros de modèles.
•
Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu
probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter
notre centre de service après-vente.
•
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à
cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre
que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International
Business Machines Corporation.
•
Micr os oft, Windows et Windows Med ia des marques de fabri qu e déposées par Mi cr osoft
Corporation.
Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
•
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• Le logo SDHC est une marque de fabrique.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
•
EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des
marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
2
3
INDEX
Table des ma tières P.4
Pour un em ploi sûr et cor rect P.6
Prépa ratifs P.8
A propo s de l’enregistr ement P.22
A Propos d e la lecture P.32
Paramè tres du menu P.41
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC
Autres i nformatio ns P.78
P.61
1
2
3
4
5
6
Table des matières
Introduction
Table des matières...................................................4
Pour un emploi sûr et correct ................................6
Préparatifs
1
Caractéristiques principales ..................................8
Identification des éléments ....................................9
A v a n t d ’ u t i l i se r v o tr e n o uv e l
en re gistreu r,lise z att entivemen t ce
manuel pour savoir comment l’utiliser de
manière sûre et correcte. Conservez ce
manuel à un endroit facilement accessible pour toute référence ultérieure.
•
Les symboles Avertissement indiquent des
informations importantes liées à la sécurité.
Pour vous protéger vous-même et les autres
contre les blessures ou contre les dégâts
matériels, il est essentiel que vous preniez
tou jours en compte les avertissements et
informations fournis.
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un
endroit chaud, comme dans une
voiture fermée en plein soleil ou
sur une plage en été.
• Ne range z pas l’en registreur
dans un endroit trop exposé à
l’humidité ou à la poussière.
•
N ’ u t i l i s e z p a s d e s o l v a n t
organique,tel qu’alcool ou diluant pour vernis,pour nettoyer
l’appareil.
•
Ne pl acez pas l’enre gist reur
sur ou près d’un autre appareil
électrique tel que téléviseur ou
réfrigérateur.
•
Evitez d’effectuer un enregistre-
ment ou une lecture près d’un
téléphone cellulaire ou de tout
autre appareil sans fil, car ils
risquent de provoquer des interférences et des parasites. En
cas de parasites, installez-vous
ailleurs, ou éloignez davantage
l’enregistreur de ces appareils.
•
Evitez le sable ou la saleté. Ils
peuvent causer des dommages
irréparables.
•
Evitez les vibrations ou chocs
violents.
•
Ne démontez pas, ne réparez pas
et ne modifiez pas cet appareil
vous-même.
•
N’utilisez pas cet appareil pen-
dant la conduite d’un véhicule (tel
que bicyclette, motocyclette ou
voiture).
•
Con serve z l’a ppareil hors de
portée des enfants.
•
L o r s q u e v o u s m o n t e z
l’enreg ist reur sur un trépied,
tournez les vis du trépied sans
tour ner l’en registreur sur lui même.
<Avertissement relatif aux pertes de
données>
Le s don née s enr egis tré es da ns la m émo ire
ri sque nt d’être d étruit es ou ef facées e n cas
d’erreur de procéd ure,d’anomali e de l’appar eil,
ou pendant des trava ux de réparatio n.
Nous vous recomm andons d’enr egistrer et de
sauvegarder toutes les données import antes sur
un autre support, par exemple un disque.
Toute responsabili té pour dommages passifs ou
dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par
un défaut du pr oduit, réparation effectuées par
un tiers autre q ue Olympus ou un ser vice agréé
par Olympus, ou toute aut re raison est exclue de
la responsabilité de Olympus.
6
7
Pour un emploi sûr et correct
Piles
Avertissement
f
• Les piles ne doiv e n t jamais
être ex posées à un e flamme,
chau ffées ,cour t-circuitées ou
démontées.
•
N’essayez pas de recharger des
pile s alcalines, au lithi um ou
autres piles non-rechargeables.
•
N’utilisez jamais une pile à cou-
vercle extérieur éventré ou fissuré.
•
Conservez les piles hors de por-
tée des enfants.
•
Si vou s notez quel que cho se
d’inhabituel à l’utilisation de ce
produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en prenant
garde de ne pas vous brûler,et;
ppelez votre revendeur ou le représentant
2 a
Olympus local pour une révision.
Adaptateur secteur
Avertissement
f
•
N’essayez pas de démonter, réparer
ou modifier l’adaptateur secteur de
quelque manière que ce soit.
•
Evitez la pé nét rat ion de mat ières
extérieures, telles qu’eau, métal ou substances inflammables, dans le produit.
• Ne mouille z pa s l’adaptateur
secteur, ne le touchez pas avec
des mains mouillées.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur
près d’un gaz inflammable (tel
que de l’essence, du benzine ou
d’un diluant pour vernis).
Dans le cas où
•
...les pièces internes de l’adaptateur
secteur sont exposées parce qu’il
est tombé ou a été endommagé
d’une autre manière:
•
...l’adaptateur secteur tombe dans
l’eau,ou si de l’eau, un objet métallique ou une substance inflammable ou d’autres matières extérieures pénètrent à l’intérieur:
•
.. .vous note z q u e l q u e c hose
d’inhabituel à l’emploi de l’adaptateur
secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:
1 ne touchez aucune pièce exposée;
éc onnec tez imm édiatem en t la fich e
2 d
d’alimentation de la prise, et;
3 a
ppelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour la révision. Continuer à
utiliser l’adaptateur secteur dans ces conditions pourrait engendrer une décharge
électrique, un feu ou des blessures.
Préparatifs
Caractéristiques principales
● Uti lise un micr ophon e de haute sen sibil ité
à faible brui t qui capture fidèlement le s on
original.
D
es comp osants métal liques usi nés sont
utilisés dans le boîtier du microphone stéréo
1
intégré, ce qui donne une conception aux
Préparati fs
caractéristiques particulières tout en conférant
à l’appareil une construction résistante aux
vibrations. De plus, en tournant le microphone
de 90º vers l’extérieur, vous pouvez produire des
enregistrements stéréo naturels et expansifs.
● Equipé d’un circuit amplific ateur avec un son
de haute qualité.
U
tilise un circuit amplificateur à faible bruit, vous
permettant de produire des enregistrements
avec un son de haute qualité et peu de bruit.
● Prend e n char ge le format PCM linéair e, qui
est capa ble d’enreg istrer u n so n de qualité
équiva lente ou supéri eure à celui d’un CD.
C
ap abl e d’en reg istre r de fa çon réal is te
pl u sie urs sou rces so nor e s diffé ren tes.
Un enre gistrement haute ré solution à une
fréqu ence d’échantillonnage élevée et un
nombre de bits comparable ou supérieur à celui
d’un CD musical (fréquence d’échantillonnage:
44,1 KHz, nombre de bits: 16 bits) est possible
(☞ P.41, P.43).
● Prend en charge un gran d nombre de formats
d’enregi strement. Peut traiter l e format MP3
(MPEG-1/MPEG-2 Aud io Layer 3) e t le format
Windows M edia Audio (WMA).
E
n prenant en charge les formats MP3 et
WMA, cet appareil peut enregistrer des fichiers
hautement compressés, et de ce fait permet
des durées d’enregistrement prolongées (☞
P.41, P.43). De plus, quand il est connecté à un
dispositif externe, l’enregistreur peut encoder
les signaux audio analogiques entrants sans
ordinateur (☞ P.30).
● Prend en charge des supports d’enregistrement
de haute capacité. Grâce à sa mémoire flash
intégrée de 2 Go, il peut également enregistrer
sur une carte SD (disponible dans le commerce)
(☞ P.17).
8
Consultez le site web d’Olympus en ce qui
concerne les cartes SD dont le fonctionnement
dans cet enregistreur est confirmé(☞ P.81).
● Equipé d’une variété de fonctions qui prennent
en charge les enre gistrement s audio.
A
vec cet enregistreur vous pouvez personnaliser
toute une série de fonctions d’enregistrement
co mme le niveau d’en re gistr ement et la
sensibilité du microphone afin de les adapter
aux conditions d’enr eg istrement et à vos
préférences personnelles (☞ P.41, P.44).
● Permet des mises à jour du système à travers des
options et de l’équipement amélioré. Accroît
davantage le plaisir d’enregistrer
● Peut enregistrer des fichiers aux formats WAV,
WMA et MP3 envoyés depui s un ordi nateur
en plu s des fichiers en registrés par l’appareil
lui-m ême. Peut être utilisé comme le cteur de
musiqu e à tout moment.
Il peut stocker approximativement 2000 fichiers
de musique (conversion de WMA 128 kbps/4
minutes par chanson) (☞ P.32, P.33, P.65,
P.73).
● Pr end en c har ge l’USB 2 .0. H i-Speed , q ui
permet la transmissi on de données à grande
vit esse comme une mémoire ex tern e p our
votre ordinateur.
E
n connectant l’ordinateur par l’US B, des
images, du texte, etc. peuvent être enregistrés
dans le but de transporter des données
P.64, P.77).
● Vous pouvez déplacer ou copier des fichiers
entr e la mémoi re in tégrée et la carte SD, et
dans les d ossiers de la mémoire (☞ P.56).
● Vous pouvez sép arer le s f ichi ers (☞
o u s upp rim er u ne p ar ti e d 'u n f ich i er
(☞
P. 39) e nregistré en fo rmat PCM dans cet
enregistreur.
(
☞ P.82).
(☞
P. 59),
9
Préparati fs
1
1
2
4
5
6
7
8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
%
^
&
*
e
w
]
o
p
3
Identification des éléments
1 Prise
REMOTE
Permet de connecter le récepteur pour la télécommande
exclusive RS30W (options). Ceci permet de commander
les fonctions d’enregistrement et d’arrêt de l’unité
principale à l’aide de la télécommande.
2 M
icrophone stéréo intégré (R)
3Microphone stéréo intégré (L)
rise
LINE IN
4 P
5 Prise
6 Molette
7 Touche
Voyant d’enregistrement (DEL)
8 C
9 Commutateur
0 Trous de courroie
! A
@ V
# T
$ T
% T
MIC
REC LEVEL
REC
s
ommutateur
ffichage (panneau LCD)
oyant de
ouche
ouche 2
ouche 9
MIC SENSE HIG H/LOW
LOW CUT ON/O FF
PEAK
(DEL)
STOP
4
^ T
ouche 3
ouche
& T
* Touche
( Touche
) Touche
- Touche
= Touche 0
q T
w Couvercle du logement de la carte
e P
r Molette
t Terminal
y Commutateur
u Prise d’alimentation
i C
o T
Affichage de fichiersAffichage de la liste de fichiers
1 I ndicateur de do ssier racine
I ndicateur de dossier
Indicateur de suppor t d’enregistrement ou
Indicateur de dossier/ Nom de dossier racine/
Numéro du fichier actuel/ Numéro total de
fichiers enregistrés dans le dossier
2 N om de dossier
ndicateur guide
3 I
Affichage de la liste de dossiers
1I ndicateur de do ssier/fichier
Numéro du fichier actuel/ Numéro total de
fichiers enregistrés dans le dossier
2 N om de fichier
ndicateur guide
3 I
10
1I ndicateur de do ssier/fichier
Nom de dossier/ Nom de fichier/ Format de
fichier/ Numéro du fichier actuel/ Numéro total
de fichiers enregistrés dans le dossier
2 I ndicateur de capacité de p ile
I
ndicateur de supp ort d’enregist rement
[
[
Indicateur de verrouillage
ndi ca te ur d’é ta t d ’e nreg is tr em ent /d e
3 I
lecture
4 N
iveau son omètre
ndicateur de mode d e lecture
5 I
ndicateur de mode d ’enregi strement
6 I
n mode d’enregistrement:
7 E
Durée d’enregistrement restanteEn mode d e lecture ou d’arr êt:
ongueur de fichier
L
8E n mode d’enregistrement :
urée d’enregistrement écoulée
D
En mode d e lecture:
urée de lecture écoulée
D
9 I ndicateur [
0 I ndicateur [
! I ndicateur [
@ I ndicateur [
# Indicateur [Indicateur [
] Mémoire flash intégrée
] Carte SD
EUPHONY
]
echo
]
V-Sync. Re c
LowCutFi lter
Limite ur
Mic Zoo m
]
]
]
]
11
Préparati fs
1
Insertion des piles
Appuyez sur le touche de dégagement
1
du couvercle du logement des piles, puis
faites glisser le couvercle pour l’ouvrir en
appuyant légèrement dessus.
Insérez deux piles AA en respectant
2
les polarités = et -.
Fermez complètement le couvercle du
3
logement des piles en appuyant dans
la direction A puis faites glisser dans
la direction B.
Glissez le commutateur
4
dans la dir ectio n indiqu ée par la
flèche, et allumez-le.
• Si l e témo in « he ur e » c lign ote à
l’affichage, voir « R églage d e l’ heure et date [Heure&Date] » (☞ P.15).
Remplacement des piles
L’indicateur de capacité des piles sur l’affichage
change avec la perte de capacité des piles.
• Quand [] s’affiche, remplacez les piles le
plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible,
[
] et [Alim. Faible] s’affiche et l’enregistreur
s’ éteint.
Batterie Ni-MH rechargeables
Vous pouvez utiliser des batteries Ni-MH re chargeables B-01 4PE (options) Olympus dans
l’enregistreur. Utilisez-les avec le chargeur de batteries rechargeables Olympus B-90SU (options)
(pour les Etats-Unis et le Canada) ou BU-90SE
(options) (pour l’Europe) (☞ P.81).
POWER/HOLD
Insertion des piles
Remarques
l est déconseillé d’utiliser une pile manganèse
• I
dans cet enregistreur.
•
Cet enregistreur n’accepte pas les batteries
rechargeables.
Lors du remplacement des piles, des piles
•
alcalines AA ou des batteries Ni-MH recharge-
1
ables Olympus sont recommandées.
Préparati fs
Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant
•
de remplacer les piles (☞ P.13). Le fait de
décharger le s piles lorsque l’e nregist reur
fonctionne peut causer un dysfonctionnement,
corrompre les fichiers par exemple. Si les piles
sont épuisées pendant que vous enregistrez un
fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce
que l’en-tête du fichier ne pourra pas se fermer.
Il est donc de toute première importance que
vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus
qu’un repère dans l’icône des piles.
•
Si le remplacement de la pile usée prend plus
15 minutes ou si la pile est retirée puis remise
en place plusieurs fois à intervalles courts,
il vous faudra peut-être remettre l’appareil
à l’heure au chargement d’une nouvelle pile
(☞ P.15).
•
Retirez les piles si l’enregistreur doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Lors de la lecture d’un fichier vocal/musical,
•
l’enregistreur peut se réinitialiser suite à une
réduction de la sor tie de tension de la pile
en fonction du niveau de volume même si
[
] s’affiche dans l’indicateur de capacité
de la pile. Dans ce cas, diminuez le volume
de l’enregistreur.
12
Utilisation de l’adaptateur secteur
Branchez le transformateur (options) sur une
prise de courant domestique et branchez la
fiche d’alimentation sur la prise d’alimentation
de l’enregistreur (DC 5V). Éteignez toujours
l’enregistreur avant de le brancher.
Si vous branchez le transformateur pendant un enregistrement utilisant les piles,
la lecture des données audio enregistrées
pourrait s’avérer impossible.
• Consultez le site web d’Olympus en ce qui
concerne les adaptateurs secteur pouvant être
utilisés avec cet enregistreur.
Vers la prise du
trépied
Avertissement
f
• Éteignez toujours l’enregistreur
avant la connexion ou la déconnexion.
• Quand l’enregistreur n’est pas
ut ilisé , déconnectez toujo urs
l’adaptateur secteur de la prise
murale. Utilisez uniquement la
tension d’alimentation correcte,
indiquée sur l’adaptateur.
•
Arrêtez l’enregistreur avant de dé-
connecter l’adaptateur secteur.
•
N ’ ut i l i se z p a s l ’ a d apt a t e ur
secteur pour le raccordement
de l’enregistreur au port USB.
13
Préparati fs
1
Alimentation
Verrouillage clavier [HOLD]
Lo rsq ue vou s n’uti li sez pas l’enr egist reur,
éteignez-le pour réduire la consommation des
piles au minimum. Même si l’alimentation est
coupée, les données, réglages des modes et de
l’horloge sont conservés.
Allumer l’alimentation:
Lorsque l’enregistreur est éteint,glissez
le commutateur
direction indiquée par la flèche.
• L’écran et l’alimentation s’allument.
• La fonction de reprise remet l’enregistreur à la
position d’arrêt en mémoire avant la mise hors
tension.
•
Quand les piles sont enlevées de l’enregistreur,
la position d’arrêt de la fonction de reprise est
effacée.
POW ER/HOL D
dans la
Couper l’alimentation:
Glissez le commutateur
POWER/HOLD
dans
la direction indiquée par la flèche pendant
1 seconde au moins.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée.
• La fonction de reprise se sou vien t de la
position d’arrêt avant la mise hors tension de
l’appareil.
Si vous mettez l’enregistreur en mode HOLD,
les conditions actuelles seront conser vées et
toutes les touches seront désactivées. Cette
caractéristique est pratique lorsque vous devez
transporter l’enregistreur dans un sac ou dans
votre poche.
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur
Glissez le commutateur
position [
• Lorsque [ VE RR OU IL LA GE ] s ’af f i c h e à
HOLD
].
l’écran,l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
POWER/HOLD
en
Sortie du mode HOLD
Glissez le commutateur
POWER/HOLD
en
position A.
Mode économie d’énergie [AutoAlimOff]
Si l’enregistreur est arrêté/inutilisé pendant plus de
10 minutes (réglage initial) alors que l’appareil est
allumé, l’alimentation se coupera (☞ P.41, P.47).
•
Si vous appuyez sur une touche avant que
l’alimentation ne soit coupée, le décompte du
temps écoulé redémarre jusqu’à ce que cette
fonction prenne effet.
Remarques
• S
i vous appuyez sur n’importe quelle touche en
mode HOLD, l’affichage de l’horloge clignote
pendant 2 secondes, mais cela n’active pas
l’enregistreur.
•
Si HO LD est appliqué pend ant la lectur e
(l’enregistrement), l’action est annulée tout
1
en laissant l’état de lecture (enregistrement)
inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement
Préparati fs
se sont arrêtés parce que la mémoire disponible
est saturée, il passe en état d’arrêt).
Verrouillage clavier [HOLD]
•
L’enregistreur peut efficacement être com-
mandé par ses commutateurs et molettes, ainsi
que par la télécommande exclusive RS30W
(options), même quand il est en mode HOLD.
14
15
Préparati fs
1
Réglage de l’heure et date [Heure&Date]
10:38 PM
(Réglage initial)
22:38
1M 1D 2010Y (Réglage initial)
1
D 1M 2010Y
2010Y 1M 1D
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier
audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à
l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Lors que vous utilisez l’enreg istreur pour
la première fois après son achat, ou quand
les piles ont été insérées sans que l’appareil
n’ait été utilisé pendant une longue période,
[Réglage Heure et date] s’affiche. Quand «
heure
» clignote, réalisez la configuration à
partir de l’étape 1.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
OK
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
2
configurer l’élément.
• Suivez la même procédure en appuyant sur
la touche 9 ou 0 pour sélectionner
l’élément suivant, puis sur la touche 2 ou
3 pour le configurer.
Vous pouvez choi sir l’af fichag e de 12
•
heures ou de 24 heures en appuyant sur la
touche LIST pendant que vous réglez les
heures et les minutes.
Exemple: 10:38 P.M(P.M. = ap rès-midi)
• Vous pouvez choisir l’ordre de « année »,
« mois », « jour » en appuyant sur la touche
LIST pendant que vous les configurez.
Exemple: Ja nvier 1, 2010
Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour
1
sélectionner l’élément à configurer.
Touche
LIST
Sélectionnez l’élément
parmi
« heure », « mi nute »,
« année », « moi s » et
« jour » avec un point
clignotant
Appuyez sur la touche `/OK pour
3
valider le réglage.
• L’horloge démarrera à partir de la date et de
l’heure configurées. Appuyez sur la touche
`/OK en fonction du signal horaire.
Réglage de l’heure et date [Heure&Date]
Remarque
i la touche `/OK est pressée pendant l’opération
• S
de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à
ce point.
Modifier l’heure et date
1
Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt,
Préparati fs
appuyez sur la touche STOP4 et maintenez-la
enfoncée pour af fi cher la date et l’heure, la
mémoire restante et le format de fichier.
Si l’heure et la date n’est pas correct, réglez-le en
suivant la procédure ci-dessous.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
OK
Touche
MENU
Touche
LIST
Quand l’enregistreur est en mode
1
d’arrêt, appuyez sur la touche
• Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.41).
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
2
sélectionner l’onglet [
• Vous pouvez changer l’affichage de menu
en déplaça nt le curs eur d’onglet des
réglages.
Autres
].
MENU
Appuyez sur la touche `/OK ou 9
3
pour déplacer le curseur sur l’élément
à configurer.
[Autre s] s’affiche à
l’écran
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
4
choisir [
Appuyez sur la touche `/OK ou 9.
5
• « heure » clignote à l’écran, indiquant le
.
Les étapes suivantes sont les mêmes que de
l’étape 1 à l’étape 3 « Réglage de l’heure et date [Heure&Date] » (☞ P.15).
Appuyez sur la touche
6
refermer le menu.
Heure& Date
début du processus de configuration de
l’heure et de la date.
].
[Heur e et Date] s’affiche
à l’écran
MENU
pour
16
17
Préparati fs
1
Insertion et éjection des cartes
•
Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes
SD disponibles dans le commerce ainsi qu’avec
la mémoire flash intégrée.
Insertion d’une carte
Touche 23
Touche `/
OK
Quand l’enregistreur est en mode
1
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
Présentez la carte correctement et
2
introduisez-la dans la fente comme
indiqué sur l’illustration.
Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
• La carte s’arrête avec un déclic lorsqu’elle
est complètement insérée.
•
Si la carte est insérée à l’envers ou en biais,
vous risquez d’endommager la zone de
contact ou de coincer la carte.
•
Si la carte n’est pas entièrement insérée, les
données ne pourront pas y être enregistrées.
Fermez bien le couvercle du logement
3
de carte.
Qua nd vous enregistre z s ur une
4
carte, appuyez sur la touche 2 ou 3
et sélectionnez [
Oui
]
Quand vous insérez
la carte, l’écran de
changement de support
d’enregistrement
s’affiche
Appuyez sur la touche ` /OK pour
5
valider le réglage.
LOCK
Insertion et éjection des cartes
Remarques
Il est possible de changer le support d’enregistrement
•
pour la mémoire flash intégrée
• Da ns cert ains cas, les car tes ayant été
formatées (initialisées) par un autre dispositif,
comme un ordinateur, ne peuvent pas être
reconnues. Assurez-vous de les formater avec
cet enregistreur avant de les utiliser (☞ P.51).
1
•
Quand vous tentez de mener des opérations telles
que la réécriture des contenus d’une carte SD, dans
Préparati fs
le cas où la carte a été protégée contre l’écriture,
[Verrouiller car te SD] s’affiche. L’opération de
lecture peut être effectuée, mais la protection
contre l’écriture doit d’abord être désactivée lors
de l’écrasement des contenus sur la carte.
• Les cartes qui ne sont pas aux normes SD
comme les cartes multimédia, ne pourront
peut-être pas être utilisées.
Ejection de la carte
Touche 23
Touche `/
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, ou-
1
vrez le couvercle du logement de la carte.
Poussez la carte vers l’intérieur pour la ver-
2
rouiller et laissez-la s’éjecter partiellement.
18
(☞ P.41, P.46).
OK
• La carte est visiblement en dehors de la
fente et peut être retirée sans danger.
Quand [S electmém oir]
est réglé sur [Carte
SD], [Mé moire Inter ne
sélec tionné] s’affiche
Fermez bien le couvercle du logement
3
de carte.
Remarque
i vous retirez brusquement le doigt après avoir
• S
poussé la carte vers l’intérieur celle-ci peut
s’éjecter violemment hors de la fente.
A propos de la carte SD
Lorsque la carte SD est protégée contre l’écriture, le
message suivant s’affiche: [Verrouiller carte SD]. Avant
d’insérer la carte, désactivez la fonction de protection
contre l’écriture. Consultez le site web d’Olympus en
ce qui concerne les cartes SD dont le fonctionnement
dans cet enregistreur est confirmé
Si le commutateur
de protection contre
l’écriture est positionné
sur [Vér ouiller], ni
l’enregistrement ni les
autres fonctions ne
peuvent être réalisés
Remarques
’enregistreur risque de ne pas recon-
• L
naître correctement certaines car tes
SD. Dans ce cas, retirez la carte puis
réintroduisez-la pour voir si l’enregistreur
reconnaît la carte.
•
La performance de l’opération se réduit
sur une car te SD lorsque vous répétez
l’opération d’écriture et supprimez. Dans
ce cas, formatez la carte SD (☞ P.51).
(☞ P.81).
001
002
001
003
200
Dossier A
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Dossier E
Root
Dossier
Fichier
Quand des fichiers musicaux ont été transféres vers le dossier [Musique] depuis un ordinateur,
l'enregistreur peut être utilisé comme lecteur de musique
(� P.32, P.65, P.73)
Enregistre jusqu'à
200 fichiers
Musique
Écran d'affichage de la
liste de dossiers quand
la carte [Carte SD] a
été sélectionne comme
support
Remarques sur les dossiers
LS_5 0001 .WA
V
123
La mémoire flash intégrée ou la carte SD peuvent être utilisées comme support d’enregistrement. Indépendamment
du support d’enregistrement, les fichiers vocaux et musicaux sont répartis dans des dossiers pour enregistrements
vocaux et des dossiers pour la lecture musicale qui sont organisés en arborescence et enregistrés.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
[Dossier A] - [Dossier E] sont les dossiers pour les enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec
l’appareil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez.
1
Préparati fs
Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur.
1 ID ut ilisateur:
e nom qui a été réglé par l’enregistreur vocal numérique.
L
2 Numéro de fichier:
oici les extensi on s de noms de fi chier pour le form at
V
d’enregistrement lors d’un enregistrement avec cet appareil.
3 Ex tension:
U
n numéro de fichier est assigné de manière consécutive
indépendamment des changements de support d’enregistrement.
• Format PCM linéaire .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
19
001
002
003
004
005
200
Musique
Root
Dossier
Fichier
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Precautions a prendre pour transférer
des fichiers musicaux:
Lors de l'utilisation de Lecteur Windows
Media, cliquez sur [Demarrer la synchronisation] au lieu de configurer les
options de synchronisation. Tous les
fichiers seront transféres dans la partie A
ci-dessus.
Dossier E
Premier niveauSecond niveau
Enregistre jusqu'à
200 fichiers
Jusqu'a 128 dossiers peuvent être crees dans le
dossier [Musique], y compris [Musique]
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier pour la lecture musicale
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est
automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux
comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier
peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lus à nouveau (☞ P.54).
1
Préparati fs
20
Touche 2 ou 3
Sélectionne le dossier de l'artiste
Affichage de
la liste de dossiers
(Premier niveau)
Touche 2 ou 3
Sélectionne le fichier
Affichage de
la liste de fichiers
Touche
LIST
Touche `/
OK
Retour
4
Deplacement entre les
niveaux
A chaque pression, l'affichage
remonte d'un niveau. L'écran
d'affichage de la liste peut être
commande par la touche 0
Poursuivre
A chaque pression, le dossier
ou le fichier sélectionne sur
l'écran d'affichage de la liste
s'ouvre et l'affichage passe au
niveau suivant. L'écran
d'affichage de la liste peut être
commande par la touche 9
Touche `/
OK
Commence la lecture
Affichage de fichier
Touche 2 ou 3
Sélectionne le fichier
Affichage de
la liste de fichiers
Touche `/
OK
Commence la lecture
Affichage de fichier
Fonctionnement des dossiers pour les enregistrements vocaux
Fonctionnement des dossiers pour la lecture musicale
Touche 2 ou 3
Affichage de
la liste de dossiers
(Second niveau)
Touche 2 ou 3
Sélectionne le dossier
Affichage de
la liste de dossiers
Touche 2 ou 3
Sélectionne le dossier
Affichage de
la liste de dossiers
Sélectionne le dossier de l'album
Les informations sur le fichier
sélectionne s'affichent. Entre
en mode d'attente de lecture
Affichage de fichier
Affichage de liste
Les dossiers et les fichiers
stockés dans l'enregistreur
s'affichent
Sélection des dossiers et des fichiers
Changez de dossier quand le fonctionnement est en d’arrêt. Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs
niveaux des dossiers, consultez la section « Remarque s sur les dossiers » (☞ P.19, P.20).
1
Préparati fs
21
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
A propos de l’enregistrement
Avant d’enregistrer
Préparation
Fixez l’écran anti-vent:
Dém arre z l’en r egi s tre m ent
après avoir fixé l’écran anti-vent
(inclus) au microphone. Il peut y
avoir du bruit même si un écran
2
anti-vent est fixé quand un vent
fort souffle sur le microphone.
A propo s de l’enregis trement
Dirigez le microphone vers la source sonore originale
Tournez le microphone stéréo intégré dans la direction vers laquelle vous souhaitez enregistrer. La position
adéquate du microphone stéréo intégré pour réaliser des enregistrements stéréo est sur l’écran d’affichage.
S’il est sous l’écran d’affichage lors de l’enregistrement, alors l’enregistrement stéréo ne sera pas bon car
la position du son original sera enregistrée en phase inversée.
Source
sonore
origin ale
Sélectionnez le support pour
l’enregistrement:
La mémoire flash intégrée ainsi que la carte
SD peuvent être utilisées (☞ P.17, P.41,
P.46).
Sélectionnez le format d’enregistrement:
L’enregistrement peut être réalisé au format
PCM linéaire, ainsi qu’aux formats WAV,
MP3 et WMA (☞ P.41, P.43).
A propos du microphone stéréo intégré:
La direction du son capturé par le microphone peut être modifiée
à l’aide du commutateur
MIC SE NSE HIGH/LOW (☞ P.27).
Quand vous enregistrez
avec le microphone intégré:
Tour nez l e m icr opho ne d ans
la d ire ct io n d e l a s ou r ce à
enregistrer.
22
LR
Schéma-clé
Lors du montage:
Des ajustements précis de l’angle du micr ophone et
d’autres ajustements de ce type peuvent être réalisés
quand l’appareil est disposé sur un trépied utilisé pour les
appareils photo disponible dans le commerce.
23
A propo s de l’enregis trement
2
a
b
c
Enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez
un dossier parmi Dossier [A] à Dossier [E]. dans les
dossiers d’enregistrement audio. Vous pouvez utiliser ces
cinq dossiers sélectivement pour différencier les types
d’enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le
Dossier [A] pour enregistrer des informations d’ordre privé
et le Dossier [B] pour des informations professionnelles.
Touche
REC
Touche
Touche `/
Sélectionnez le dossier d’enregistrement
1
(☞ P.19 à P.21).
Comment c hanger de dossi er:
1 Lorsque vous appuyez sur la touche LIST
sur l’écran d’affichage de fichiers en arrêt,
vous revenez au niveau supérieur.Lorsque
vous appuyez plusieurs fois sur la touche
LIST, vous revenez à l’écran d’affichage de
la liste de dossiers.
2 Lorsque vous appuyez sur la touche 2 ou
3 dans l’écran d’affichage de la liste de
dossiers, vous sélectionnez les dossiers
pour les enregistrements vocaux.
•
Les sons récemment enregistrés seront
sauvegardés comme dernier fichier du
dossier sélectionné.
Appuyez sur la touche
2
parez-vous à enregistrer.
• Tournez le microphone dans la direction de
la source à enregistrer.
a D
urée d’enregistrement restante
b
Niveau sonomètre (change selon les réglages
d’enregistrement et fonction d’enregistrement)
c Format d’enregistrement
s
STOP
OK
REC
4
s et pré-
• Le voyant d’enregistrement clignote et []
s’affiche à l’écran.
• Le niveau de synchronisation vocale peut
être réglé lorsque l’enregistrement de la
synchronisation vocale est activé.
•
[M ode Re c] ne peut pas être modifié en
mode de veille d’enregistrement ou en cours
d’enregistrement. Configurez cette option quand
l’enregistreur est en arrêt (☞ P.41, P.43).
•
Les différentes fonctions liées à l’enregistrement
peuvent être configurées afin de s’adapter aux
conditions d’enregistrement (☞ P.41, P.43, P.44).
• La position de l’indicateur de niveau du
sonomètre change en fonction de la commutation des différents réglages liés à
l’enregistrement. Conf ir mez le niveau
d’enregistrement par l’intermédiaire du sonomètre après avoir commuté les réglages.
Utilis ez le molet te
3
ajuster le niveau d’enregistrement.
Cet enregistreur est conçu de façon à pouvoir
•
d’enregistrer de façon précise et uniforme, même
dans des conditions d’enregistrement qui font que le
volume du son source change de façon significative.
Cependant, des enregistrements avec une qualité
sonore supérieure peuvent être réalisés en ajustant
le niveau d’enregistrement manuellement.
•
Si le son est trop fort lors de l’entrée, du bruit peut
se produire même si [Niveau Rec] est placé sur
[Auto] ou [Limiteur On]. De plus, dans certains
cas, le voyant lumineux [PEAK] qui notifie une
entrée excessive de son peut ne pas s’allumer.
Pour assurer un enregistrementsréussi, nous
vous recommandons d’utiliser la fonction test
d’enregsitrement et de volume avant utilisation.
•
Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Auto], le niveau
d’enregistrement est ajusté automatiquement.
Réglez [Niveau Rec] sur [Manuel] lorsque vous utili-
sez la fonction de réglage du niveau d’enregistrement
et la fonction de limitation
REC LE VEL
Celui-ci peut être réglé
entre [0] et [10]. Plus le
nombre sur la molette
est élevé, plus le niveau
d’enregistrement est
élevé, et la position de
l’indicateur du sonomètre
augmente également
(☞ P.41, P.43).
pour
e
d
Enregistrement
Produire exactement le son que vous
voulez enregistrer:
• Quand un son fort est produit, le sonomètre
oscille jusqu’au bout vers la droite pendant
l’enregistrement et le voyant rouge [PEAK]
s’allume. Quand cela se produit, le son
est enregistré avec des distorsions car le
niveau d’enregistrement est trop élevé.
Quand le sonomètre
2
A propo s de l’enregis trement
• Lorsqu’un bruit fort est produit, ajustez
le niveau d’enregi strement afin que le
sonomètre reste autour de [–6].
Appuyez à nouveau sur la touche
4
REC
s, l’enregistrement débute.
• [] s’affiche à l’écran.
d D
urée d’enregistrement écoulée
est à son maximum (les
sons sont enregistrés
avec des distorsions)
Exe mple de cond itions
dans lesquelles le niveau
d’enre gistr ement a été
baissé et le s don né es
exc e s si ve s o n t é t é
ajustées
Appuyez sur la touche
5
arrêter l’enregistrement.
• [] disparaît de l’écran.
e L
ongueur de fichier
Remarques
• l
'enregistrement continu même si le volume d'un
fichier unique excède 2 Go pour un enregistrement au format PCM linéaire (☞ P.43).
Le fichier est enregistré tous les 2 Go dans
1
des fichiers distincts. Il sera traité comme
des fichiers multiples lors de la lecture.
Si l’enregistrement excède 2 Go, le nombre
2
de fichiers dans le dossier peut excéder 200
fichiers. Le 201e fichier et les suivants ne seront pas reconnus par l’enregistreur. Vérifiez
lorsque vous raccordez l’enregistreur à un
PC.
Qua nd une ca r te SD e st in sér ée dan s
•
l’enregistreur, veillez à confirmer le suppor t
d’enregistrement: soit [Mémoir e int ern] soit
[Carte SD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur (☞ P.41,
P.46).
Quand vous tentez de mener des opérations
•
telles que la réécriture des contenus d’une
carte SD, dans le cas où la carte a été protégée
contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s’affiche.
L’opération de lecture peut être effectuée, mais
la protection contre l’écriture doit d’abord être
désactivée lors de l’écrasement des contenus
sur la carte (☞ P.18).
Si vous sélectionnez un dossier différent de
•
ceux de [A] à [E] et appuyez sur la touche
s le message [Dossier inaccessible] clignote.
Sélectionnez un dossier de [A] à [E] et
recommencez l’enregistrement.
STOP
4 pour
REC
24
25
A propo s de l’enregis trement
2
Enregistrement
• Lorsque le temps d’enregistrement restant est
inférieur à 60 secondes, le voyant [PEAK] commence à clignoter en orange. Lorsque le temps
d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes,le
voyant clignote plus vite.
[Dossier plein] s’affiche quand la capacité du
•
dossier est pleine. Supprimez tout fichier non
nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement
(☞ P.38).
[Mémoire pleine] s’affiche quand la
•
mémoire est pleine. Changez le support d’enregistrement ou supprimez tout
fichier non nécessaire avant de poursuivre
l’enregistrement (☞ P.38, P.41, P.46).
Qu an d la tou ch e d’enregi st rement de la
•
télécommande exclusive RS30W (options) est
enfoncée une fois, l’enregistrement commence
immédiatement.
Selon le mode d’enregistrement du son et l’état
•
du support d’enregistrement, le transfert de
données sur le support ne peut pas s’effectuer à
temps pendant l’enregistrement et le son sauté
risque de s’enregistrer. Dans ce cas, [Er reur Ecritu re] apparaîtra pendant l’enregistrement
ou lorsque l’enregistrem ent sera te rminé.
Après le transfert de données sur l’ordinateur,
formatez le support d’enregistrement.
Nous recommandons de formater le support
•
avant l’enregistrement.
Pause
Qu and l’en registr eur est en mode
d’enregistrement, appuyez sur la touche
REC
s.
• [] s’affiche à l’écran.
• L’enregistreur s’arrête d’enre gistrer s’il est
laissé en pause 60 minute ou plus.
Reprise:
REC
Appuyez à nouveau sur la touche
• L’enregistrement reprend à part ir du point
d’interruption.
s.
Vérification rapide des contenus enregistrés
Qu and l’en registr eur est en mode
d’enregistrement, appuyez sur la touche
`/
OK
.
• [] s’affiche à l’écran.
• Arrêtez l’enregistrement et le fichier qui vient
d’être enregistré est lu.
Enregistrement
Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement
L’enregistreur est configuré de façon à pouvoir réaliser des enregistrements de haute qualité, équivalente
à celle d’un CD audio. Les différentes fonctions liées à l’enregistrement peuvent être configurées en détail
pour s’adapter aux conditions d’enregistrement.
Conditions d’enregistrement
Sons de
2
A propo s de l’enregis trement
Réglages
recommandés
Niveau
d’enreg istrement*
(☞ P.23)
Sensi bilité du
micro phone
(☞ P.27)
Filtre L ow Cut
(☞ P.27)
Représen-
tation
musicale en
intérieur
Quand [Rec Level] est réglé sur [Manual ], vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement.
Ajustez-le en regardant le sonomètre
Représen-
tation de
groupe dans
un local de
répétitions
[LOW][HIG H]
Représentation dans
une grande
salle, etc.
[OFF][ON]
l’environne-
ment extérieur
comme le
chant des
oiseaux, les
bruits de voie
ferrée, etc.
Conférences
reg roupant un
grand public
dans des
grandes salles
de réunion
Conférences
regroupant
peu de
personnes en
intérieur
[Mode R ec]
(☞ P.41, P.43)
[Nivea u Rec]
(☞ P.41, P.43)
[Mic Zo om]
(☞ P.41, P.43)
[Ecra n Rec]
(☞ P.41, P.44)
[Plug -inPower]
(☞ P.41, P.44)
*
Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Auto], le niveau d’enregistrement est ajusté automatiquement.
Quand cela se produit, la fonction du réglage du niveau d’enregistrement et la fonction de limitation ne
fonctionnent pas (☞ P.23, P.41, P.43).
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté pour s’adapter au volume du son original
Vous pouvez configurer soit le réglage automatique du niveau d’enregistrement, soit le réglage manuel.
Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Manuel ], vous pouvez configurer la fonction de limitation
La directivité du microphone stéréo intégré peut être réglée selon la source à enregistrer
Sélectionnez d’émet tre ou non le son du moniteur d’enregistrement depuis la prise EAR
Sélectionnez d’utiliser ou non la fonction de prise d’alimentation selon le microphone externe
connecté à la prise MIC
26
27
A propo s de l’enregis trement
2
Enregistrement
Ecoute pendant l’enregistrement
audio
Si vou s co m men cez à en r egi stre r ap r ès
avoir branché l’écouteur sur la prise EA R de
l’enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est
en cours d’enregistrement. Le volume du moniteur
d’enregistrement peut être ajusté à l’aide de la
molette VOLUME.
Branchez l’écouteur sur la prise
l’enregistreur.
Vers la prise
• Après le début de l’enregistrement, vous
po uve z ent end re da ns l’éc out eur ce
que vous êtes en train d’enregistrer. Si
l’écouteur est branché, aucun son ne sort
sur le haut-parleur.
R
emarques
e niveau d’enregistrement ne peut pas être
• L
modifié à l’aide des touches de volume.
•
Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ
un réglage trop élevé du volume.
Ne posez pas de casque à prox im it é du
•
microphone car cela causerait un retour.
Quand un haut-parleur externe est connecté
•
pendant l’enregistrement, il y a un risque d’effet
Larsen. Il vous est recommandé d’utiliser des
écouteurs pour le moniteur d’enregistrement,
ou de régler [Ecra n Re c] sur [O ff] pendant
l’enregistrement (☞ P.41, P.44).
•
Quand [Ecran Rec] est réglé sur [Off], aucun son
ne sort des écouteurs pendant l’enregistrement
(☞ P.41, P.44).
EAR
EAR
de
Réglez le filtre Low Cut
L’enregistreur possède une fonction Low Cut pour
réduire les sons de basse fréquence et enregistrer
les voix de manière encore plus claire. Cette fonction peut réduire le bruit de la climatisation, des
projecteurs et autres bruits similaires.
Glisser le commutateur
sélectionnez [
[ON]:
Active la fonction de filtre Low Cut.
[OFF]:
D
ON
ésactive cette fonction.
] ou [
OFF
LOW CUT ON/OFF
].
et
Sensibilité du microphone
La sensibilité du microphone est ajustable en
fonction des besoins d’enregistrement.
Glisser le commutateur
LOW
et sélectionnez [
MIC S ENSE HIGH/
HIGH
] ou [
LOW
].
Enregistrement
2
A propo s de l’enregis trement
28
[HIGH]:
C ’es t un mode très sensible qui peut
enregistrer des bruits environnants.
[LOW]:
’est le niveau standard de sensibilité du
C
microphone. C’est le niveau standard de
sensibilité du microphone. Sélectionnez
ce mode dans le cas où le volume du son
source est élevé, comme pour la représentation d’un groupe musical.
emarque
R
uand vous souhaitez enregistrer clairement
• Q
la voix d’une perso nn e qui par le, ré gl ez
l’enregistreur sur [LOW] et tenez le microphone
intégré près de la bouche de la personne qui
parle (5-10 cm) avant d’enregistrer.
Ajustement du niveau de
synchronisation vocale pour
l’enregistrement
L’enregistrement de la synchronisati on vo cal e vou s per met de lan cer
l’enregistrement lorsqu’une voix plus
forte que le niveau de synchronisation vocale (niveau de détection) est
détectée, et d’arrêter automatiquement
l’enregistrement lorsque la voix est plus
basse. Lorsque l’enregistrement de la
synchronisation vocale est activé (
P.44) et que la voix est plus basse que le
niveau de synchronisation vocale (niveau
de détection) pendant une durée plus
longue que le temps de détection spécifié,
l’enregistreur s’arrête.
Touche
REC
STOP
s
4
Touche
Touche 90
Sélectionnez le dossier d’enregistrement
1
(☞ P.19 à P.21).
Comment c hanger de dossi er:
1 Lorsque vous appuyez sur la touche LIST
sur l’écran d’affichage de fichiers en arrêt,
vous revenez au niveau supérieur.Lorsque
vous appuyez plusieurs fois sur la touche
LIST, vous revenez à l’écran d’affichage de
la liste de dossiers.
2 L
orsque vous appuyez sur la touche 2 ou
3 dans l’écran d’affichage de la liste de
dossiers, vous sélectionnez les dossiers
pour les enregistrements vocaux.
•
Les sons récemment enregistrés seront
sauvegardés comme dernier fichier du
dossier sélectionné.
☞
29
A propo s de l’enregis trement
2
a
Enregistrement
Appuyez sur la touche
2
parez-vous à enregistrer.
• Pour utiliser l’enregistrement de la synchronisation vocale, activez [V-Sync. Rec]
et réglez le temps de détection (☞ P.44).
Appuyez sur la touche 9 ou 0
3
pour ajuster le niveau de synchronisa-
REC
s et pré-
[Choix d 'un niveau ?]
est aff iché à l’écran.
tion vocale.
Le niveau de
synchronisation
vocale s’af fiche à
l’écran en 23 étapes
([01] à [38]).
• Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité
sonore est élevée. À la valeur la plus élevée,
même les sons les plus faibl es activent
l’enregistrement.
a Nive au de sync hr onisation vocale (se
déplace vers la gauche/droite selon le
niveau réglé)
Appuyez à nouveau sur la touche
4
• L’e nregi st reme nt se m et en veill e.
[Veil le] cli gn ote à l’écran et le voyant
d'enregistrement clignote.
S i l’en tré e c orr esp ond au ni vea u de
synchronisation vocale ou le dépass e,
l’en re gis tre men t com mence auto matiqueme nt. À ce moment -là, le voyant
d’enregistrement s’allume.
L’enregist rement s’arrête automa-
5
tiquement.
• Si le volume est égal ou inférieur au niveau
de synchronisation vocale pendant une
durée plus longue que celle spécif iée,
l’enregistrement s’arrête automatiquement.
À ce moment-là, le voyant d’enregistrement
s’éteint.
•
Pour arrêter l’enregistrement manuelle-
ment, appuyez sur la touche STOP4.
RECs
.
Enregistrement
Enregistrement à partir d’un
microphone externe ou d’autres
dispositifs
Vous pouvez brancher le microphone externe
et d’autres dispositifs et enregistrer du son.
Branchez comme suit le dispositif à utiliser.
• Ne branchez pas de dispositifs dans la prise
de l’enregistreur pendant qu’il enregistre et n’en
débranchez pas.
2
A propo s de l’enregis trement
En reg istre ment a vec un mi cro phone
externe:
Connectez un microphone externe sur la
prise
MIC
• Pendant un enregistrement avec un microphone
de l’enregistreur.
monaural connecté, le son est seulement
enregistré par le canal de gauche.
Vers la prise
30
MIC
Microphones externes autorisés (options) (☞ P.81)
Micro phone stéré o: ME51S
Le microphone stéréo ME51S est vendu en kit avec
une rallonge et une pince.
Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel): ME30W
I
l s’agit de microphones omnidirectionnels de haute
sensibilité pris en charge par la prise d’alimentation
qui sont adaptés aux enregistrements de représentations musicales.
Microphone mono à suppression de bruit de grande
sensibilité (unidirectionnel): ME52W
Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés
tout en réduisant le bruit environnant.
Microphone-fusil compact (unidirectionnel): ME31
Le microphone directionnel est utile pour les enreg-
istrements en plein air telles que l'enregistrement du
chant des oiseaux sauvages. Le boîtier en métal est
extrêmement rigide.
Micro -cravate (om nidirect ionnel): ME15
etit microphone discret avec pince à cravate.
P
Capteu r téléphon ique: TP7
e microphone de type écouteur peut être inséré
L
dans l’oreille pendant votre appel téléphonique.
La voix ou la conversation téléphonique peut être
clairement enregistrée.
Remarques
microphone intégré devient inopérant quand
• Le
un microphone est connecté dans la prise MIC
de l’enregistreur.
•
Des microphones pris en charge par la prise
d’alimentation peuvent aussi être utilisé s.
Quand la fonction de prise d’alimentation est
réglée sur [On], l’alimentation est fournie au
microphone par l’appareil (☞ P.41, P.44).
•
Réglez la fonction de prise d’alimentation sur
[Off ] quand un microphone externe non pris
en charge par cette fonction est connecté,
car il est probable qu’il y ait du bruit pendant
l’enregistrement (☞ P.41, P.44).
•
Ne connectez pas le câble de connexion
à la prise LINE I N lorsque vous enregistrez
en utilisant un microphone externe avec cet
enregistreur.
31
A propo s de l’enregis trement
2
Enregistrement
Enregistrement du son d’autres dispositifs
avec cet enregistreur:
Le son peut être enregistré en connectant la prise
de sortie audio (prise écouteur) de l’autre dispositif
et la prise LINE IN de l’enregistreur à l’aide du câble
de connexion KA334 (inclus) pour copie.
Vers la prise de
sortie audio des
Vers la prise
LINE IN
Remarques
i vous n’arrivez pas à produire un enregistre-
• S
ment clair avec cet enregistreur même après
avoir ajusté le niveau d’enregistrement (☞ P.23),
cela pourrait être dû au fait que le niveau de
sortie des dispositifs connectés est trop haut
ou trop bas. Quand des dispositifs externes
sont connectés, faites un test d’enregistrement
puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs
externes.
•
Ne connectez pas le câble de connexion à la
prise MIC lorsque vous enregistrez en utilisant
un microphone externe avec cet enregistreur.
autres dispositifs
Enregistrement du son de cet enregistreur
avec d’autres dispositifs:
Le son de cet enregistreur peut être enregistré sur
d’autres dispositifs lorsque la prise d’entrée audio
(prise ligne) des autres dispositifs est connectée à
la prise E AR de cet enregistreur à l’aide du câble
de connexion KA334 (inclus) pour copie.
Vers la prise
d’entrée audio
des autres
dispositifs
Vers la prise
EAR
Remarques
uand vous ajustez les différents réglages
• Q
de qualité sonore ayant trait à la lecture sur
l’enregistreur, le signal de sortie audio envoyé
par la prise EAR change également (☞ P.41,
P.45).
• S
i vous enregistrez sur d’autres dispositifs
sa ns ent rée lig ne , l’entr ée risque d’être
trop impor tante à contrôler lorsque l’audio
est envoyé à la prise microphone. Dans ce
cas, utilisez un câble de connexion KA33 3
(opt i ons) avec ré sis tan c e d’atté nua tio n
(☞ P.82).
c
b
a
d
Lecture
L’enregistreur peut lire des fichiers aux formats
WAV, WMA et MP3. Pour lire un fichier enregistré
avec d’autres appareils, vous devez le transférer
(copier) depuis un ordinateur.
3
A Propos de la lecture
Sélectionnez le dossier qui contient
1
les fichiers à lire (☞ P.19 à P.21).
Comment c hanger de dossi er:
1 L
2 L
Dans l’affichage de la liste de fichiers, ap-
2
puyez sur la touche 2 ou 3 pour choisir
le fichier que vous souhaitez lire.
• Dans l’affichage de fichier, appuyez sur la
Appuyez sur la touche `/OK pour
3
démarrer la lecture.
• [] s’affiche à l’écran.
a N
32
b L
c D
d N
A Propos de la lecture
STOP
Touche
Touche 23
Touche 90
Touche `/
orsque vous appuyez sur la touche LIST
sur l’écran d’affichage de fichiers en arrêt,
vous revenez au niveau supérieur.Lorsque
vous appuyez plusieurs fois sur la touche
LIST, vous revenez à l’écran d’affichage de
la liste de dossiers.
orsque vous appuyez sur la touche 2 ou
3 dans l’écran d’affichage de la liste de
dossiers, vous sélectionnez les dossiers
pour les enregistrements vocaux. Ensuite,
appuyez sur la touche 9.
touche 9 ou 0 pour choisir un fichier.
om de dossier/ Nom de fichier/ Format
de fichier/ Numéro du fichier actuel/
Numéro total de fichiers enregistrés dans
le dossier
ongueur de fichier
urée de lecture écoulée
iveau sonomètre
4
OK
Utilisez le molette
4
à un volume d’écoute confortable.
Appuyez sur la touche
5
au point où vous souhaitez arrêter la
VOLUME
pour ajuster
Celui-ci peut être réglé
entre [0] et [10]. Plus le
nombre sur la molette
est élevé, plus le niveau
d’enregistrement est
élevé, et la position
de l’indic ateur du
sonomètre augmente
également
STOP
4 ou `/OK
lecture.
• [] disparaît de l’écran.
• Ceci met en arrêt le fichier au milieu de sa
lecture. Quand la fonction de reprise est
activée, la position d’arrêt est mémorisée,
même si l’alimentation est coupée. A la
prochaine remise sous tension, la lecture
peut re pr endre à partir de la posit io n
d’arrêt, mémorisée.
•
Quan d l es pil es s ont e n levé es de
l’enregistreur, la position d’arrêt, de la
fonction de reprise est effacée.
33
A Propos de la lecture
3
Lecture
Réglages relatifs à la lecture
Segmenter à
répét ition
(☞ P.36)
[Mode le cture]
(☞ P.41, 45)
[Echo]
(☞ P.41, 45)
[EUPHONY]
(☞ P.41, 45)
[Remp lacer]
(☞ P.54)
[Dépl acement]
(☞ P.56)
[Part age]
(☞ P.59)
Ceci vous permet de lire de
façon répétée une partie de
fichier pendant la lecture.
Ceci change l’ordre des
fichiers dans le dossier
sélectionné. Ceci est utile
pour lire des fichiers dans
un ordre préféré tout en
étant en mode normal de
lecture, etc.
Le s fichi ers sélec tio nn és
peuvent être copiés dans
ou déplacés entre les mémoires.
Les fichiers PCM enregistrés
par cet enregistreur peuvent
être divisés.
A propos des fichiers musicaux
Si l’enregistreur n’arrive pas à lire des fichiers
musicaux qui y ont été transférés, vérifiez que
la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire
sont compris dans la fourchette permettant
la lec ture. Les combinaisons de fréquences
d’échantillonnage et de débits binaires pour les
fichiers musicaux que l’enregistreur peut lire sont
données ci-dessous.
Format
Fréquen ce
de
d’échant illonnage
fichier
Format
44,1 kHz, 48 kHz,
WAV
88,2 kHz, 96 kHz
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Format
MP3
MPEG2 Laye r3:
16 kHz, 22,05 kHz,
24 kHz
,
22 kHz
16 kHz
Format
32 kHz, 44,1 kHz
WMA
48 kHz
Les fichiers MP3 à débit binaire variable (dans
•
lesquels les débit s binaires de conversion
peuvent vari er) ne so nt pas correctement
lisibles.
•
Pour les fichiers WAV, cet enregistreur ne peut
lire que ceux au format PCM linéaire. Les autres
fichiers WAV ne pourront pas être lus.
•
L’enregistreur est compatible avec Microsoft
Corporation DRM9, mais pas avec DRM10.
Il est possible de lire des fichiers WMA qui ont
•
été créés par l'enregistreur Olympus Digital
Voice Recorder.
,
,
Débit binaire
16 bit ou 24 bit
De 8 kbps à
320 kbps
De 16 kbps à
256 kbps
Lecture
Avance rapide
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt,
dans l’affichage de fichier, appuyez et
maintenez enfoncée la touche 9.
3
A Propos de la lecture
• [] s’affiche à l’écran.
• Si vous relâchez la touche 9, il s’arrête.
Appuyez sur la touche `/OK pour commencer
la lecture là où elle a été arrêtée.
Quand l’enregistreur est en mode de
lecture, appuyez et maintenez enfoncée
la touche 9.
• A la libération de la touche 9,l’enregistreur
reprendra la lecture normale.
•
S’il y a une marque index ou une marque temp
au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette
position (☞ P. 35).
•
L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier.
Continuez à appuyer sur la touche 9 pour effectuer
le repérage à partir du début du fichier suivant.
Retour rapide
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt,
dans l’affichage de fichier, appuyez et
maintenez enfoncée la touche 0.
34
• [] s’affiche à l’écran.
• Si vous relâchez la touche 0, il s’arrête.
Appuyez sur la touche `/OK pour commencer
la lecture là où elle a été arrêtée.
Quand l’enregistreur est en mode de
lecture, appuyez et maintenez enfoncée
la touche 0.
• A la libération de la touche 0, l’enregistreur
reprendra la lecture normale.
•
S’il y a une marque index ou une marque temp
au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette
position (☞ P. 35).
•
L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début
du fichier. Continuez à appuyer sur la touche
0 pour effectuer le repérage à partir de la
fin du fichier précédant.
Localisation
Quand l’enregistreur est en mode de
lecture ou d’arrêt, appuyez et maintenez
enfoncée la touche 9.
• L’enregistreur saute au début du fichier suivant.
Quand l’enregistreur est en mode de
lecture, appuyez et maintenez enfoncée
la touche 0.
• L’enregistreur saute au début du fichier actuel.
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt,
appuyez et maintenez enfoncée la touche
0.
• L’enre gi str eu r sa ute au début du fic hie r
précédent. Si l’enregistreur s’arrête au milieu
du fichier, revenez au début du fichier.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture,
appuyez sur la touche 0 deux fois.
• L’enre gi str eu r sa ute au début du fic hie r
précédent.
35
A Propos de la lecture
3
Lecture
Utilisation
Vous pouvez connecter un écouteur à la prise EAR
sur l’enregistreur pour écouter.
•
Lorsque l’écouteur est branché, le haut-parleur
est désactivé.
Vers la
prise E AR
Remarques
orsque vous revenez au début du fic hier
• L
pendant la lecture, l’enregistreur s’arrêtera à
la position de la marque index et de la marque
temp. Lorsque vous réalisez l’opération en
mode d’arrêt, les marques index et temp seront
ignorées (☞ P. 35).
•
Afin d’éviter toute irritation de l’oreille, introdui-
sez l’écouteur après avoir baissé le volume.
•
Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant
la lecture, n‘augmentez pas trop le volume.
Cela pourrait entraîner une dégradation de
l’audition et diminuer votre ouïe.
Réglage d’une marque index ou
d’une marque temp
Si des marques index et des marques temp sont placées,
vous pouvez trouver rapidement l’endroit que vous souhaitez écouter en avance rapide et en retour rapide.
Des marques index et des marques temp peuvent être
ajoutées uniquement lors d’un enregistrement PCM avec
cet enregistreur, ou à des fichiers PCM enregistrés avec
cet enregistreur. Des marques index ne peuvent pas être
ajoutées aux fichiers WMA, MP3 ou à ceux créés par
des enregistreurs autres que les enregistreurs Olympus
IC. Cependant, des marques temp peuvent être ajoutées
aux endroits temporairement marqués que vous souhaitez
écouter. Pour ajouter des marques index, la fonction index
doit être enregistrée pour la touche Fn
Ap p u y e z sur la t o u c h e Fn lors
1
de l 'e n r eg i s tr e me n t, la p au s e
d'enregistrement, la reproduction ou
la pause de reproduction du fichier.
• Un numéro s’affiche à l’écran et une marque
index ou une marque temp est placée.
•
Même lorsqu’une marque index ou une
marque temp est posée, l’enregistrement
ou la lecture continue de sorte que vous
pouvez poser d’autres marques index ou
temp de manière similaire.
(☞ P.48)
Touche 90
Touche `/
OK
Touche
Fn
Touche
ERASE
.
Effacement d’une marque index ou d’une
marque temp:
Repérez la marque index ou d’une
1
marque temp que vous souhaitez
effacer.
Appuyez sur la touche 9 ou 0
2
pour sélectionner une marque index
ou une marque temp à effacer.
3
A Propos de la lecture
Appuyez sur la touche
3
numéro d’index ou temp s’affichent à
l’écran pendant environ 2 secondes.
• La marque index ou d’une marque temp est
effacée.
•
Les numéros index ou temp sont automatique-
ment déplacés lorsqu’un numéro index ou temp
est effacé.
Notes
• Des marques index peuvent être ajoutées lors
d’un enregistrement PCM avec cet enregistreur,
ou à des fichiers PCM enregistrés avec cet
enregistreur.
ERASE
36
lorsque le
Lecture
• L
es marques temp sont des marques temporaires, se sorte que si vous allez à un autre
fichier, si vous passez à l’écran de liste ou si
vous connectez l’enregistreur à un ordinateur,
elles sont automatiquement effacées.
•
Vous pouvez poser jusqu’à 16 marques index
et temp dans un fichier. Si vous essayez de
poser plus de 16 marques index ou temps,
le message [Index Plein] s’affichera pour les
marques d’index et [Duré e compléte] pour les
marques temp.
•
Des marques index ou temp ne peuvent pas
être posées ou ef facées dans un fichier verrouillé (☞ P.47).
Comment commencer à
segmenter la lecture à répétition
Cette fonction vous permet de relire une partie du
fichier en cours de lecture.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
OK
Touche A-B REPEAT
Sélectionnez un fichier possédant un
1
segment que vous voulez lire de façon
répétée (☞ P.19 to P.21).
Dans l’affichage de la liste de fichiers,
2
appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
choisir le fichier.
• Dans l’affichage de fichier, appuyez sur
la touche 9 ou 0 pour choisir un
fichier.
Appuyez sur la touche `/OK pour
3
démarrer la lecture.
37
A Propos de la lecture
3
Lecture
Appuyez sur la touche
4
l’endroit où vous voulez commencer
A-B REPEAT
le segment de lecture à répétition.
[ ] est aff iché à l’écran
• L’avance et le retour rapides (☞ P.29) peuvent
être effectués quand [
manière que pendant la lecture normale, et
vous pouvez rapidement atteindre la position
finale (☞ P.34).
• L
orsque l’enregistreur atteint la fin du fichier
pendant que [
la position de fin, et la lecture à répétition
démarrera.
Appuyez de nouveau sur la touche
5
A-B REPEAT
à l’endroit où vous voulez
] clignote de la même
] clignote, le point devient
terminer le segment de lecture à
répétition.
• L’enregistreur lit le segment de façon
répétée jusqu’à ce que la lecture à répétition
du segment soit annulée.
à
Annulation d e la fonction
de lect ure à répétition du s egment
Le fait d’appuyer sur l’une des touches
suivantes relâche la lecture à répétition
du segment.
a Appuyez sur la touche
Le fait d’appuyer sur la touche STOP4 relâche
la lecture à répétition du segment et arrête
la lecture.
b Appuyez sur la touche `/
Le fait d’appuyer sur la touche `/OK relâche
la lecture à répétition du segment et arrête
la lecture.
STOP
4
OK
c Appuyez sur la touche 9
Le fait d’appuyer sur la touche 9 relâche
la lecture à répétition et repère le début du
fichier suivant.
d Appuyez sur la touche 0
Un appui sur la touche 0 relâche la lecture
à répétition et le défilement jusqu’au début du
fichier actuel.
e Appuyez sur la touche
Le fait d’appuyer sur la touche A-B REPEAT
relâche la lecture à répétition du segment et
la lecture continue sans répétition.
A-B REPEAT
Effacement
Effacement d’un fichier à la fois
Un fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
OK
Touche
ERASE
Sélectionnez le dossier qui contient
3
1
les fichiers que vous voulez effacer
A Propos de la lecture
(☞ P.19 à P.21).
Dans l’affichage de la liste de fichiers,
2
appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
choisir le fichier que voulez effacer.
• Dans l’affichage de fichier, appuyez sur la
touche 9 ou 0 pour choisir un fichier.
Quand l’enregistreur est en mode
3
d’arrêt, appuyez sur la touche
[Annule r] est affiché à
l’écran
Appuyez sur la touche 2 pour choi-
4
sir [
Fichie r effacé
].
ERASE
Appuyez sur la touche `/OK.
5
• L’affichage passe à [Fi chier effa cé!] et
l’effacement commence.
•
[Effacement OK ] s’affiche lorsque le fichier
a été effacé. Les numéros de fichiers seront
réaffectés automatiquement.
Effacement de tous les fichiers
d’un dossier
Tous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés
simultanément. Les fichiers verrouillés (☞ P.41,
P.47) et les fichiers définis en lecture seule sur le
PC ne seront pas effacés.
.
Sél ectionnez le dossier que vous
1
voulez effacer (☞ P.19 à P.21).
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt,
2
appuyez deux fois sur la touche
Touche 2
Touche `/
Touche
[Annule r] est affiché à
l’écran
OK
ERASE
ERASE.
38
39
A Propos de la lecture
3
Effacement
Appuyez sur la touche 2 pour choisir
3
[
Tout effa cer
Appuyez sur la touche `/OK.
4
• L’affi chage passe à [ Tou t ef face r!] et
l’effacement commence. [Ef facement OK]
s’ affiche à l’effacement des fichiers.
].
Partiellement supprimer un fichier
Seul un fichier PCM enregistré dans l'appareil
peut être partiellement supprimé.
Touche 2
Touche `/
OK
Touche
ERASE
Sélectionnez le dossier qui contient
1
les fichiers que vous voulez effacer
(☞ P.19 à P.21).
Dans l’affichage de la liste de fichiers,
2
appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
choisir le fichier que voulez effacer.
• Dans l’affichage de fichier, appuyez sur
la touche 9 ou 0 pour choisir un
fichier.
Reproduire le fichier que vous voulez
3
effacer.
• Transférer un fichier à la position qui doit
être supprimée. Si le fichier est long, utilisez
le bouton 9 pour passer à la position que
vous souhaitez supprimer.
À la position de dém arrage de la
4
suppression partielle, appuyez sur le
bouton
ERASE
.
[Eff ace partie l] se met à
clignoter sur l'affichage.
Effacement
Appuyez sur la touche ER ASE de nou-
5
veau.
• [E ffa ceme nt Par tiel Posi tion déb ut] et
[Effacement Partiel Positi on fin] clignotent
alternativement sur l'écran. Lorsque les
indicateurs clignotent, la reproduction se
poursuit et vous pouvez rembobiner ou
avancer rapidement, comme d'habitude et
avancer rapidement à la fin de la suppression. Si le fichier arrive à la fin pendant le
clignotement des indicateurs, ce sera la
position où la suppression finit.
3
A Propos de la lecture
À la position où vous souhaitez finir la
6
suppression partielle, appuyez sur la
touche Effacer.
• L'affichage passe à [Eff acement Partiel]
et commence à supprimer partiellement.
La suppr essio n es t term inée lors qu e
[Effacement Pa rtiel total] est affichée.
•
La reproduction s'arrête à la location finale
de la suppression partielle.
Remarques
a suppression partielle ne s'applique pas aux
• L
fichiers enregistrés dans les formats MP3 ou
WMA.
•
La date de création du fichier ne changera pas
même si le fichier est supprimé partiellement.
Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Quand
•
une carte SD est insérée dans l’enregistreur,
veillez à confirmer le support d’enregistrement:
soit [Mé moire intern] soit [Carte SD] pour qu’il
n’y ait pas d’erreur (☞ P.41, P.46).
•
Quand vous tentez de mener des opérations
telles que la réécriture des contenus d’une
carte SD, dans le cas où la carte a été protégée
contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s’affiche.
L’opération de lecture peut être effectuée, mais
la protection contre l’écriture doit d’abord être
désactivée lors de l’écrasement des contenus
sur la carte (☞ P.18).
•
Les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture
seule ne peuvent pas être effacés (☞ P.41,
P.47).
Si aucune action n’est sélectionnée dans les
•
8 secondes, l’enregistreur revient en position
d’arrêt.
Ne réalisez jamais d’actions du type de celles
•
qui sont mentionnées ci-dessous pendant
l’opération, car elles pourraient endommager
les données. En outre, remplacez les piles usagées par deux nouvelles afin d’être sûr qu’elles
ne s’épuiseront pas pendant l’opération.
1 C
ouper l’alimentation pendant l’opération.
2
Retirer les piles pendant l’opération.
3 R
etirez la carte SD pendant l’opération
lorsque [Carte SD] est utilisé comme support
d’enregistrement.
C
hacune de ces actions pourrait endommager
les données.
Vous ne pouvez pas supprimer de dossier via
•
l’enregistreur.
40
Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu
Les éléments des menus sont classés par des
onglets, aussi veuillez sélectionner d’abord un
onglet et vous déplacer jusqu’à l’élément souhaité
pour le régler rapidement. Vous pouvez régler
chaque élément du menu comme suit.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
OK
Touche
MENU
Quand l’enregistreur est en mode
1
d’arrêt, appuyez sur la touche
Le menu s’affiche à
l’écran
• Les éléments du menu peuvent être réglés
pendant un enregistrement ou une lecture
(☞ P.50).
Appuyez sur la touche
2
déplacez jusqu’à l’onglet qui contient
l’élément que vous souhaitez régler.
2 ou 3
MENU
pour vous
Appuyez sur la touche `/OK ou 9
3
pour déplacer le curseur sur l’élément
à configurer.
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
4
sélectionner l’élément à configurer.
.
Appuyez sur la touche `/OK ou 9.
5
•Se déplace vers le réglage de l’élément
sélectionné.
4
Paramètres du menu
• Vous pouvez changer l’affichage de menu en
déplaçant le curseur d’onglet des réglages.
41
Méthode de paramétrage du menu
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
6
modifier le régla.
Appuyez sur la touche ` /OK pour
7
valider le réglage.
4
Paramètres du menu
•Vous serez informés que les réglages ont bien
été définis via l’écran.
•Si vous appuyez sur la touche 0 sans
appuyer sur la touche `/OK, les réglages sont
annulés et vous revenez à l’écran précédent.
Appuyez sur la touche
8
refermer le menu.
• Si vous appuyez sur la touche 0 ou
MENU quand l’écran de menu est affiché
pendant l’enregistrement ou la lecture,
vous retournez à l’écran de lecture sans
interrompre l’enregistrement ou la lecture.
MENU
pour
Remarques
’enregistreur s’arrêtera s’il reste inactif pendant
• L
3 minutes lors d’une opération de configuration
des menus, quand un élément sélectionné ne
s’applique pas.
•
Quand vous entrez dans les réglages du menu
pendant l’enregistrement ou la lecture, les réglages du menu sont annulés si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 8 secondes.
42
43
Paramètres du menu
4
4 Menu enregist.
Mode Rec
Niveau Rec
Mic Zoom
Méthode de paramétrage du menu
L’enregistreur peut enregistrer au format PCM linéaire. Un enregistrement haute résolution à une
fréquence d’échantillonnage élevée et à un débit binaire comparable ou supérieur à celui d’un CD
musical est possible. Il soutient également les formats MP3 et WMA.
1. Sélectionnez le format d’enregistrement.
Régla ge:
[PCM]:
Il s’agit d’un format audio non compressé utilisé pour les CD musicaux et assimilés.
[MP 3]: MPEG est la norm e inter nat ion ale éta bli e par un groupe de travail de l’ISO
(Organisation internationale de normalisation).
[WMA]: Il s’agit d’une méthode d’encodage de compression audio développée par Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
2. Sélectionnez la fréquence d’enregistrement.
Régla ge:
[PCM]: [96kHz /24bit] à [44.1kH z/mono]
[MP3]: [32 0kbps] à [mono]
[WMA]: [160kbps] à [mo no]
• Quand le format d’enregistrement est réglé sur MP3 ou WM A, la fréquence d’échantillonnage
est encodée et traitée à 44,1 kHz.
•
Quand le système est réglé sur une fréquence d’enregistrement élevée, la capacité du fichier
augmente. Assurez-vous que la mémoire restante est suf fisante avant d’enregistrer (☞ P.46).
• Si la fonction de microphone directionnel est utilisée, vous ne pouvez pas modifier le réglage [PCM] dans
[Mode Rec] sur un autre réglage que [44.1kHz/16 bit]. Vous pouvez utiliser tous les modes lorsque [Mode Rec] est réglé sur [MP3] ou [WMA].
• Lorsque [mo no] est sélectionné dans [M P3], le taux d’enregistrement sera réglé à 6 4kbps.
• Lorsque [mo no] est sélectionné dans [WMA], le taux d’enregistrement sera réglé à 32kbps.
Vous pouvez configurer soit le réglage automatique du niveau d’enregistrement, soit le réglage manuel.
1. Sélectionnez le réglage du niveau d’enregistrement.
Régla ge:
[Manuel]:
L’enregistrement est effectué en ajustant manuellement le niveau d’enregistrement. Quand
[Niveau Rec] est réglé sur [Manuel], vous pouvez configurer la fonction de limitation
[Auto]:
L’enregistrement est effectué en ajustant automatiquement le niveau d’enregistrement. Ceci
est utile dans les cas où vous enregistrez immédiatement.
2. Sélectionnez le réglage du limiteur.
Cet enregistreur est équipé d’une fonction de limiteur qui corrige le niveau d’enregistrement et le règle
dans une fourchette appropriée au cas où un bruit fort est soudainement capté. Ceci évite la distorsion
causée par un niveau d’enregistrement excessif.
Régla ge:
[Limiteur On]:
[Limiteur Off]: Désactive cette fonction.
•
Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Auto], le niveau d’enregistrement est ajusté automatiquement. Réglez [Niveau Rec]
sur [Manual] lorsque vous utilisez la fonction de réglage du niveau d’enregistrement et la fonction de limitation.
La fonction de microphone directionnel utilise la technologie DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) de
DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM est un système de capteur audio qui vous permet d’enregistrer en
se concentrant sur un son provenant de n’importe quelle direction. Depuis un enregistrement stéréo
expansif à un enregistrement de haute directivité, DVM représente le dernier cri en ce qui concerne les
méthodes de contrôle directionnel qui vous permettent d’utiliser un microphone exclusif unique.
Régla ge:
[Off ]: Enregistrement en son stéréo naturel.
[Larg e]: Enregistrement en son stéréo étendu.
[Standard]:
[Etro it]: Enregistrement en son stéréo directionnel.
[Zoom]: Enregistrement en son stéréo très directionnel. (Enregistrement monaural)
• La fonction de microphone directionnel a été conçue de façon à ce que cette fonctionnalité ne soit
possible qu’avec le microphone stéréo intégré. Veuillez remarquer que l’enregistreur ne pourra pas
enregistrer normalement si vous l’utilisez avec d’autres microphones disponibles sur le marché.
•
Vous ne pouvez utiliser le microphone directionnel que lorsque le réglage [PCM] dans [Mode Rec]
est réglé sur [44.1kHz/16 bit].
Active la fonction de limiteur, évitant donc toute distorsion pendant l’enregistrement.
Enregistrement en son stéréo directionnel dans le sens avant.
.
4 Menu enregist. (Continué)
Méthode de paramétrage du menu
Ecran Rec
Connex alim
4
Paramètres du menu
V-Sync. Rec
Sél ectio nne z d’éme ttre ou non l’au dio dep uis la prise des écouteurs pendant
l’enregistrement.
Régla ge:
[On]: Active la fonction de moniteur d’enregistrement. Du son sort de la prise EAR.
[Off ]: Désactive cette fonction. Aucun son ne sor t de la prise EAR.
• Q
uand un haut- parleur externe est c onnecté pendant l’enregistrement, il y a un
risque d’effet Larsen. Il vous est recommandé d’utiliser des écouteurs pour le
moniteur d’enregistrement, ou de régler [Ecran Rec] sur [Off] pendant l’enregistrement
(☞ P.27).
• Q
uand [Ecran Rec] est réglé sur [Off], aucun son ne sort des écouteurs pendant
l’enregistrement (☞ P.27).
Des microphones externes pris en charge par la prise d’alimentation peuvent aussi être
utilisés. Vous pouvez c onfigurer d’alimenter ou non les microphones externes.
Régla ge:
[On]: Quand la fonction de prise d’alimentation est activée, l’alimentation est
fournie au microphone externe connecté. Sélectionnez cette option quand
des microphones externes pris en charge par la prise d’alimentation sont
connectés (☞ P.30).
[Off ]: Désactive cette fonction. Sélectionnez cette option quand des microphones
externes non pris en charge par la prise d’alimentation sont connectés.
•
Réglez la fonction de prise d’alimentation sur [Off ] quand un microphone externe
non pris en charge par cette fonction est connec té, car il est probable qu’il y ait du
bruit pendant l’enregistrement.
•
Une alimentation fantôme ne peut pas être fournie, même quand la fonction de prise
d’alimentation est réglée sur [On].
L’enregistrement de la synchronisation vocale commence lorsqu’une voix plus forte que
le niveau de synchronisation vocale (niveau de détection) est détectée. Lorsque la voix
est plus basse, l’enregistrement est automatiquement arrêté. Lorsque l’enregistrement
de la synchronisation vocale est activé et que la voix est plus basse que le niveau de
synchronisation vocale (niveau de détection) pendant une durée plus longue que le
temps de détection spécifié, l’enregistreur s’arrête.
Règle le temps de détection. Si l’entrée (niveau d’enregistrement) est égale
ou inférieure au niveau spécifié pendant une durée plus longue que le
temps de détection spécifié, l'enregistreur s'arrête.
[Off ]: D
ésactive cette fonction
44
45
Paramètres du menu
4
4 Menu Lecture
Mode lecture
Echo
EUPHONY
Méthode de paramétrage du menu
Il y a six modes de lecture. Vous pouvez choisir une lecture par fichier, ou dossier, ou
de tous les f ichiers stockés sur l’enregistreur.
Régla ge:
[Fichi er]: Arrêt après la lecture du fichier en cours.
[Répé tion fichi er]: Lecture à répétition du f ichier en cours.
[Doss ier]: Lecture des fichiers en c ontinu dans le dossier en cours jusqu’au
dernier fichier puis arrêt.
[Répé tion dossi er]:
[Tout]:
Lecture de tous les fichiers en continu dans la mémoire sélectionnée et arrêt.
[Tout répéter]: Lecture de tous les fichiers en continu dans la mémoire sélectionnée
puis répétition.
•
En mode [
Fichie r
à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du dernier fichier.
•
En mode [
Dossi er
l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du premier fichier du dossier.
• En mode [Tout], après la lecture du dernier fichier du dossier, l’enregistreur commence
la lecture du premier fichier du dossier suivant. Quand il arrive à la fin du dernier fichier
de l’enregistreur, [Fin] clignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête
au début du premier fichier de l’enregistreur.
Vous pouvez profiter d’un son réverbéré dans des espaces de différentes tailles, du
studio d’enregistrement au dôme par exemple.
Régla ge:
[Normal ]: Désactive la fonction de réverbération. Sélectionnez cette option quand
vous lisez des sons originaux tels qu’ils sont.
[Studi o] [Club] [Hall] [Dome]:
• Quand vous lisez des fichiers au format WAV qui utilisent ces résultats de lecture,
la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire sont convertis respectivement de
96 kHz à 48 kHz et de 24 bits à 16 bits.
• Cette fonction n’est disponible que pendant la lecture. Cet enregistreur ne peut pas
réaliser un enregistrement en utilisant les résultats de la lecture.
• Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur
l’enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également.
Cet enregistreur est équipé « EUPHO NY MOBILE », le dernier cri des systèmes de son
surround qui combine la correction de largeur de bande, la technologie d’expansion
et la technologie de traitement de source acoustique virtuelle. En plus de sa qualité
d’enregistrement naturelle et expansive, l’enregistreur est équipé d’une fonction exceptionnelle qui fait que ses auditeurs sont moins enclins à développer une sensation de
compression ou d’oppression, ou encore à se fatiguer après une écoute prolongée.
. En plus de tout cela, les utilisateurs sont moins enclins à développer un sentiment
d’oppression ou d’enfermement, ou de se fatiguer après une écoute de longue durée.
Les ajustements de niveau du réglage [EUPHON Y] peuvent être effectués en quatre
étapes selon vos préférences.
Régla ge:
[Off ]: Désactive cette fonction. Sélectionnez c ette option quand vous lisez des
sons originaux tels qu’ils sont.
[Natu ral]: Ce mode permet une correction naturelle de la bande passante et une
expansion du champ acoustique.
[Larg e]: Ce mode permet un enregistrement encore plus expansif.
[Puis sant]: Ce mode se concentre davantage sur les registres de sons plus bas.
• Quand vous lisez des fichiers au format WAV qui utilisent ces résultats de lecture, la fréquence
d’échantillonnage et le débit binaire sont convertis respectivement de 96 kHz à 48 kHz, de
88,2 à 44,1 kHz et de 24 bits à 16 bits.
• Cette fonction n’est disponible que pendant la lecture. Cet enregistreur ne peut pas
réaliser un enregistrement en utilisant les résultats de la lecture.
• Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur
l’enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également.
Lecture de tous les fichiers en continu dans le dossier en cours.
], quand l’enregistreur arrive à la fin du dernier fichier du dossier, [
], quand l’enregistreur arrive à la fin du dernier fichier du dossier, [
Le rétro éclairage de l’enregistreur reste éclairé 10 secondes (Réglage initial) environ
chaque fois que l’on appuie sur une touche.
Régla ge:
[5 secon des] [10 seconde s] [30 secondes] [60 second es] [Toujours O n]:
Réglez la durée pendant laquelle le rétro éclairage reste allumé.
[Off ]: Désactive cette fonction. Le rétroéclairage ne s’allume pas.
Le contraste de l’écran se règle sur 12 niveaux au choix.
Régla ge:
Vous pouvez régler le niveau du contraste de l’écran ACL entre [01] et [12].
Vous pouvez la régler de sorte que le témoin lumineux DEL ne s’allume pas.
Régla ge:
[On]: L’éclairage de la DEL est réglé.
[Off ]: Désactive cette fonction. L’éclairage de la DEL est annulé.
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de cet enregistreur.
a langue pouvant être sélectionnée diffère selon la région.
• L
Quand une car te SD est insérée, vous pouvez choisir d’enregistrer soit sur la mémoire
flash intégrée soit sur la car te SD (☞ P.14).
Régla ge:
[Mémo ire intern]: Mémoire flash intégrée.
[Carte S D]: Carte SD.
Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus
•
d’une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l’écriture, [Verrou iller carte SD] s’affiche. L’opération de lecture peut être ef fectuée, mais la protection
contre l’écriture doit d’abord être désactivée lors de l’écrasement des contenus sur
la carte (☞ P.18).
La cap aci té d’en reg is tr eme nt res ta nte et la ca pacit é gé né ra le du su ppo rt
d’enregistrement peut être affichée à partir de l’écran de menu.
Quand aucune carte SD n’est insérée, seules les informations pour la mémoire flash
•
intégrée s’affichent.
La zone du domaine qui utilise les fichiers administratifs utilisés par l’enregistreur
•
est incluse dans la capacité restante du support d’enregistrement. Pour les cartes
SD plus particulièrement, outre ce domaine administratif, la zone du domaine
administratif de la car te SD est également rajoutée. De ce fait, la capacité restante
affichée sera inférieure à la capacité spécifiée de la carte. Cependant, ceci n’est
pas anormal.
(☞ P.51)
47
Paramètres du menu
4
4 Autres
Méthode de paramétrage du menu
Vérouiller
Remplacer
Déplacement
Partage
AutoAlimOff
RéglagesUSB
Le verrouillage d’un fichier empêche l’effacement accidentel des données importantes.
Les fichiers verrouillés ne sont pas effac és quand vous décidez d effacer tous les
fichiers d’un dossier (☞ P.38).
Régla ge:
[On]: Verrouille le fichier et évite son effac ement.
[Off ]: Désactive cette fonction. Déverrouille le fichier et permet son effacement.
Sélectionnez les fichier s qui doivent être verrouillés à l’avance avant d’utiliser le
•
menu.
Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus
•
d’une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l’écriture, [Verrou iller carte SD] s’aff iche. L’opération de lecture peut être effectuée, mais la protection
contre l’écriture doit d’abord être désactivée lors de l’écrasement des contenus sur
la carte (☞ P.18).
(☞ P.54)
(☞ P.56)
(☞ P.59)
Cette fonction vous permet d’éviter d’oublier de couper l’alimentation. Si l’enregistreur
reste d’arrêt pendant plus de 10 minutes (Réglage initial) alors que l’appareil est en
marche, l’alimentation se coupe.
Régla ge:
[5 minu tes] [10 minu tes] [30 m inutes] [6 0 minutes]: Réglez la durée avant que
l’alimentation ne soit coupée.
[Off ]: Désactive cette fonction.
S i vous appuyez sur une tou che, le déco mpte du temps écou lé avant que
•
l’alimentation ne soit coupée redémarre.
Il existe deux réglages USB lorsque vous connectez l’enregistreur à un ordinateur en
utilisant le câble USB fourni. [Stockag e] est utilisé lorsque vous utilisez l’enregistreur
comme un périphérique de stockage externe. [Audio Class] est utilisé lorsque vous
utilisez l’enregistreur comme un microphone USB.
Régla ge:
[Stockage]:L’enregistreur est reconnu comme un périphérique de
stockage externe par l’ordinateur.
[Audio Class]:Utilisez ce réglage lorsque vous connectez l’enregistreur
à un ordinateur comme un microphone USB.
Heure&Date
(☞ P.15)
4 Autres (Continué)
Méthode de paramétrage du menu
Réglage Fn
4
Paramètres du menu
Quand des fonctions sont mémorisées dans la touche Fn, à chaque fois que vous
appuyez sur la touche Fn, vous pouvez régler ou changer le menu de la fonction
mémorisée.
Régla ge:
[Off ]: Aucune fonction n’est attribuée à la touche.
[Inde x] (☞ P.35)[Mode R ec] (☞ P.43)
[Nivea u Rec]: (☞ P.43)[Mic Zo om] (☞ P.43)
[Mode l ecture] (☞ P.45)[Echo] (☞ P.45)
[EUPH ONY] (☞ P.45)[Selectmémoir] (☞ P.46)
[Propriété] (☞ P.49)[Ecla irage] (☞ P.46)
Pour rappeler une fonction mémorisée:
Quand vous ap puyez sur la touche Fn, l’écran de régl age du menu de la fonction
mémori sée s’affic he:
: [PC M] [MP3] [WMA]: Le taux d’enregistrement peut être
[Mode R ec]
[Nivea u Rec]
[Mic Zo om]
[Mode l ecture]
[Tout ré péter]
: [Normal ] [Studio] [Club] [Hall] [D ome]
[Echo]
[EUPH ONY]
[Selectmémoir]
[Propriété]
A chaque fo is que vous appuyez su r la touche Fn, le réglage de la fonction mémorisée
est modifié:
[Ecla irage]: [On] [O ff]: Activez ou désactivez le rétroéclairage en appuyant
Si vous app uyez su r la touche Fn lor s de l'enregis trement ou de la lecture, la
fonct ion enregi strée est exé cuté:
: À chaque fois que vous appuyez sur la touche Fn, une marque
[Inde x]
orsque la fonction mémorisée est [M ode Rec], [Sele ctmémoir] ou [Proprié té], le
• L
rappel ne fonctionne pas si vous appuyez sur la touche Fn pendant l’enregistrement
ou la lecture. Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche Fn.
configuré pour chaque enregistrement selon les médias.
: [Manue l] [Auto]: Vous pouvez configurer soit le réglage
autom atique du niveau d’enregistrement, soit le réglage
manuel. Quand [ Niveau Rec] est réglé sur [Manue l], vous
pouvez configurer la fonction de limitation.
: Les info rmatio ns des fichier s et dos siers peuvent être
confirmées depuis l’écran du menu.
sur la touche Fn.
index ou une marque temp est ajoutée.
48
49
Paramètres du menu
4
4 Autres (Continué)
Méthode de paramétrage du menu
MAJ réglage
Info Système
Propriété
Cette fonction permet de réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux (réglage
usine).
Régla ge:
[Débu t]: Réinitialise les réglages sur leurs valeurs initiales.
[Annula tion]: Vous ramène au [Autres].
Après avoir réinitialisé les réglages, les réglages de l’heure et des numéros de fichier
•
sont conser vés tels qu’ils étaient avant la réinitialisation et ne reviennent pas à leurs
réglages initiaux.
Régla ges du menu apr ès la réiniti alisatio n des réglage s (réglages i nitiaux):
4 Menu en regist.
[Mode R ec]
ormat de f ichier [PCM]
F
réquenc e d’enregistrement
F
[Nivea u Rec]
N
iveau d’enregistrement
F
onction de limiteur [Limit eur On]
[Mic Zo om]
[Ecra n Rec]
[Conne x alim]
[V-Syn c. Rec]
4 Menu Le cture
[Mode l ecture]
[Echo]
[EUPH ONY]
Vous pouvez vérifier les informations de l’enregistreur sur l’écran de menu. [Nom du mo dèle] (nom du modèle), [ Versio n] (version) et [N ° de sé rie] (série) s’affichent à
l’écran.
Les informations des f ichiers et dossiers peuvent être confirmées depuis l’écran du
menu.
•
[O n]
[ Normal ]
Quand le fic hier es t sélec tionné: [nom] (nom) [dat e] (date) [ta ille] (taille) [l on-
gueur] (longueur de fichier) et [Form at fichier] (Format de fichier) s’affichent
à l’écran.
Quan d le doss ier est sélect ionné: [nom] (nom) et [d ate] (date) s’affichent à
l’écran.
Sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaiteriez confirmer les informations
à l’avance, avant d’utiliser le menu.
[44.1kHz/16 bit]
[Manue l]
[Off ]
[On]
[Off ]
[Fich ier]
[Off ]
4 Menu LCD/S on
[Rétr o éclairé]
[Contra ste]
[LED]
4 Menu mé moireu
[Sele ctmémoir]
4 Autre s
[AutoAl imOff]
[Régl agesUSB]
[Régl age Fn]
[10 second es]
[06]
[On]
[Mémo ire intern]
[10 minutes]
[Stocka ge]
[Off]
4
Menu
enregist.
RéglageOngletFunctionRéglageOngletFunction
Niveau Rec
Mic Zoom
Ecran Rec
Connex alim
Menu
LCD/Son
LED
Rétroéclairé
Options des
elements
du menu
Menu
Lecture
LED
Rétroéclairé
Options des
elements
du menu
Menu enregist.
Menu Lecture
h
Réglage du menu pendant un enregistrement
hRéglage du menu pendant la lecture
Mode lecture
Echo
EUPHONY
Menu
LCD/Son
Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu
50
51
Paramètres du menu
4
Méthode de paramétrage du menu
Formatage de l’enregistreur
Si vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers
seront effacés et tous les réglages des fonctions
reviennent à leurs valeurs par défaut à l’exception
des réglages de la date et de l’heure. Transférez
tous les fichiers importants sur un ordinateur avant
de formater l’enregistreur.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
Touche
Quand l’enregistreur est en mode
1
d’arrêt, appuyez sur la touche
• Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.41).
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
2
sélectionner l’onglet [
• Vous pouvez changer l’affichage de menu
en déplaça nt le curs eur d’onglet des
réglages.
[Format]
OK
MENU
MENU
Menu mémoire
].
Appuyez sur la touche `/OK ou 9
3
pour déplacer le curseur sur l’élément
à configurer.
[Menu m émoire]
s’affiche à l’écran
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
4
choisir [
Format
].
.
Appuyez sur la touche `/OK ou 9.
5
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
6
choisir le support d’enregistrement à
formater.
• Qu and vou s fo rma tez une cart e SD,
désactivez la fonction de protection contre
l’éc riture avant d’ins érer la car te dans
l’enregistreur (☞P.18).
[Forma t] s’affiche à
l’écran
Méthode de paramétrage du menu
Appuyez sur la touche `/OK.
7
Appuyez sur la touche 2 pour choisir
8
[
Début
].
Appuyez sur la touche `/OK.
9
4
Paramètres du menu
• Une fois que le message [Infor mations
réi nitial isées] est affiché pendant deux secondes, [Annulation] s’affiche.
Appuyez à nouveau sur la touche 2
10
pour choisir [
Début
].
52
[Annula tion] s’affiche
à l’écran
Appuyez sur la touche `/OK.
11
• Le for matage commence et [Format !]
s’affiche sur lécran.
• [F orm at OK ] s’af fic he à la fi n du formatage.
Remarques
n fichier effacé ne peut pas être rétabli. Quand
• U
une carte SD est insérée dans l’enregistreur,
veillez à confirmer le support d’enregistrement:
soit [Mé moire intern] soit [Carte SD] pour qu’il
n’y ait pas d’erreur (☞ P.41, P.46).
•
Quand vous tentez de mener des opérations
telles que la réécriture des contenus d’une
carte SD, dans le cas où la carte a été protégée
contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s’affiche.
L’opération de lecture peut être effectuée, mais
la protection contre l’écriture doit d’abord être
désactivée lors de l’écrasement des contenus
sur la carte (☞ P.18).
•
Ne réalisez jamais d’actions du type de celles
qui sont mentionnées ci-dessous pendant
l’opération, car elles pourraient endommager
les données. En outre, remplacez les piles usagées par deux nouvelles afin d’être sûr qu’elles
ne s’épuiseront pas pendant l’opération.
1Couper l’alimentation pendant l’opération.
2Retirer les piles pendant l’opération.
3Retirez la carte SD pendant l’opération
lorsque [Carte SD] est utilisé comme support
d’enregistrement.
C
hacune de ces actions pourrait endommager
les données.
Ne formatez jamais l’enregistreur à partir d’un
•
PC.
Lorsque l’enregistreur a été formaté, il se peut
•
que vous ne puissiez plus transférer les fichiers
53
Paramètres du menu
4
musicaux avec DRM.
• Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les
données sauvegardées, y compris les fichiers
verrouillés et les fichiers en lecture seule, sont
effacées.
•
Après le formatage, les noms des fichiers audio
enregistrés peuvent commencer par [0001].
Pour réi ni tiali se r le s fo nctio ns sur leu rs
•
ré gla ges ini tia ux, uti lis ez [M AJ ré gla ge]
(☞ P.41, P.49).
•
Le formatage sur l'enregistreur sera effectué au
format rapide. Si vous formatez une carte SD,
les informations de gestion du fichier seront
rafraîchies et les données sur la carte SD ne
seront pas complètement supprimées. Lorsque
vous voulez vous débarrasser de la carte SD,
faites attention à la fuite de données de la carte
SD. Nous recommandons de détruire la carte
SD lorsque vous voulez vous en débarrasser.
Méthode de paramétrage du menu
Méthode de paramétrage du menu
Réorganisation des fichiers
[Remplacer]
Vous pouvez déplacer un fichier dans un dossier
pour changer l’ordre de lecture. Sélectionnez
d’abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez
changer l’ordre de lecture.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
OK
Touche
MENU
Sélectionnez le dossier pour lequel
4
1
vous voulez réorganiser l’ordre des
Paramètres du menu
chansons (☞ P.17 à P.21).
Quand l’enregistreur est en mode
2
d’arrêt, appuyez sur la touche
• Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.41).
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
3
sélectionner l’onglet [
• Vous pouvez changer l’affichage de menu
en déplaça nt le curs eur d’onglet des
réglages.
Autres
MENU
.
].
Appuyez sur la touche `/OK ou 9
4
pour déplacer le curseur sur l’élément
à configurer.
[Autre s] s’affiche à
l’écran
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
5
choisir [
Appuyez sur la touche `/OK ou 9.
6
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
7
choisir le fichier que vous souhaitez
déplacer.
Rempla cer
].
54
55
Paramètres du menu
4
Méthode de paramétrage du menu
Appuyez sur la touche `/OK ou 9.
8
• Le curseur clignote pour confirmer que le
fichier peut être déplacé.
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
9
sélectionner l’emplaceme nt où le
déplacer.
Appuyez sur la touche ` /OK pour
10
valider le réglage.
• S’il y a davantage de fichiers, répétez les
étapes 7 à 10.
• S
i vous appuyez sur la touche 0 sans
appuyer sur la touche `/OK , les réglages
sont annulés et vous revenez à l’écran
précédent.
Remarque
uand vous tentez de mener des opérations
• Q
telles que la réécriture des contenus d’une
carte SD, dans le cas où la carte a été protégée
contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s’affiche.
L’opération de lecture peut être effectuée, mais
la protection contre l’écriture doit d’abord être
désactivée lors de l’écrasement des contenus
sur la carte (☞ P.18).
Appuyez sur la touche
11
refermer le menu.
MENU
pour
Méthode de paramétrage du menu
Déplacer des fichiers
[Déplacement]
Les fichiers enregistrés dans la mémoire intégrée
ou dans la carte microSD peuvent être déplacés
ou copiés dans la mémoire. Les fichiers peuvent
également être déplacés ou copiés de différents
mémoires.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
OK
Touche
MENU
4
Paramètres du menu
Sélectionnez le dossier où le fichier
1
qu e vou s s ouh aite z déplace r ou
copier est enregistré.
Dans l’affichage de la liste de fichiers,
2
appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
choisir le fichier que voulez effacer.
• Dans l’affichage de fichier, appuyez sur la
touche 9 ou 0 pour choisir un fichier.
Quand l’enregistreur est en mode
3
d’arrêt, appuyez sur la touche
• Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.41).
MENU
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
4
sélectionner l’onglet [
• Vous pouvez changer l’affichage de menu
en déplaça nt le curs eur d’onglet des
réglages.
Appuyez sur la touche `/OK ou 9
5
pour déplacer le curseur sur l’élément
à configurer.
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
6
choisir [
.
Déplac ement
Autres
].
].
56
57
Paramètres du menu
4
Méthode de paramétrage du menu
Appuyez sur la touche `/OK ou 9.
7
[Dépl acement] s’affiche
à l’écran
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
8
sélectionner la position à déplacer ou
copier le fichier.
[Dépl ac en interne]:
D ép lacer un fich ier dans la mémoi re
intégrée ou dans la carte microSD dans un
autre dossier dans la mémoire intégrée.
[Copie en i nterne]:
Copier un fichier dans la mémoire intégrée
ou dans la carte microSD dans un autre
dossier dans la mémoire intégrée.
[Dépl ac sur carteSD]:
D ép lacer un fich ier dans la mémoi re
intégrée ou dans la carte microSD dans un
autre dossier dans la carte microSD.
[Copie sur carteSD]:
Copier un fichier dans la mémoire intégrée
ou dans la carte microSD dans un autre
dossier dans la carte microSD.
Appuyez sur la touche `/OK ou 9.
9
Un écran de sélection de
dossier de déplacement
ou de copie s’affiche.
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
10
sélectionner le dossier dans lequel
vous souhaitez déplacer ou copier le
fichier.
Appuyez sur la touche `/OK pour
11
valider le réglage.
• [Action] ou [
et le déplacement ou la copie démarre. Au
cours de ce processus, l'état d'avancement
sera présenté en pourcentage. Le proce ssus est achevé lor sque [D épla ce. total du f ichier] ou [Copie total du fic hier]
s'affiche.
Appuyez sur la touche
12
refermer le menu.
Copie
] Apparaît sur l'affichage
MENU
pour
Remarques
'enregistreur ne peut pas copier lorsque la
• L
capacité de la mémoire n'est pas susante.
•
L'enregistreur ne peut pas copier ou déplacer
lorsque le nombre de chier dépasse 199.
•
Ne retirez pas les piles pendant le déplacement
ou la copie. Cela peut endommager les données.
•
Un chier ne peut pas être déplacé ou copié dans
le même dossier.
•
S'il existe un chier portant le même nom dans
le dossier de destination de déplacement ou
de copie, [dé placement non autorisé. Nom
dossie r existe] or [Copie non autorisée. Nom
fichier existe] s’ache. Le chier ne sera pas
écrasé.
• Lorsque l’opération est annulée pendant le
déplacement ou la copie, le déplacement ou la
4
copie est annulé.
Paramètres du menu
• L
es chiers qui sont verrouillés resteront dans cet
état même après qu'ils sont déplacés ou copiés.
•
Si vous tentez de réécrire les contenus d'une
carte SD dans le cas où la carte est proté gée
contre l’écriture, [Verrouiller c arte SD] s'ache.
L’opération de lecture peut être eectuée, mais
la protection contre l’écriture doit d’abord être
désactivée lors de l’écrasement des contenus sur
la carte (☞ P.18).
•
Les chiers DRM ne peuvent pas être déplacés ou
copiés.
•
Les chiers ne peuvent pas être déplacés ou
copiés directement dans le dossier [Root].
Méthode de paramétrage du menu
58
59
Paramètres du menu
4
a
Méthode de paramétrage du menu
Fractionnement des fichiers
[Partage]
Les fichiers PCM enregistrés sur cet enregistreur
peuvent être fractionnés.
Les fichiers avec de grandes capacités et à long
temps d'enregistrement peuvent être divisés
de sorte qu'ils soient plus faciles à gérer et à
modifier.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
OK
Touche
MENU
Sélectionnez le fichier PCM que vous
1
voulez fractionner, reproduire ou
faites avancer rapidement le fichier
et arrêtez où vous souhaitez scinder
le fichier.
• Les fichiers avec le mode d'enregistrement de
[96kHz], [88.2kHz], [48kHz] ou [44.1kHz] sont
des fichiers enregistrés en format PCM.
ode d’enregistrement
a M
Quand l’enregistreur est en mode
2
d’arrêt, appuyez sur la touche
• Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.41).
MENU
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
3
sélectionner l’onglet [
• Vous pouvez changer l’affichage de menu
en déplaça nt le curs eur d’onglet des
réglages.
Appuyez sur la touche `/OK ou 9
4
pour déplacer le curseur sur l’élément
à configurer.
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
5
choisir [
.
Parta ge
Autres
[Autre s] s’affiche à
l’écran
].
].
Méthode de paramétrage du menu
Appuyez sur la touche `/OK ou 9.
6
[Div. Fic hier ] s’affiche
à l’écran
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
7
choisir [
Div. Fichi er
].
4
Paramètres du menu
Appuyez sur la touche `/OK ou 9.
8
• [Divis er!] sera affiché et la div ision du
fichier va démarrer. La division est terminée
lorsque [Fichier total divisé] est affichée.
Appuyez sur la touche
9
refermer le menu.
MENU
pour
Remarques
a division de chiers ne peut pas être eectuée
• L
lorsque le chier s'ache.
•
L'enregistreur ne peut pas diviser des chiers
lorsque le nombre de chiers dans le dossier est
supérieur à 199.
•
Les chiers verrouillés (☞ P.41, P.47,) ne peuvent
pas être divisés.
•
Après qu’un dossier a été divisé en deux, le chier
d'origine sera renommé [File name_1.WAV] et
le nouveau chier sera nommé [File na me_
2.WAV].
•
Une fois qu’un chier a été fractionné, les chiers
obtenus conservent les mêmes dates de création
et de modication que le chier original.
•
Si un chier a un très court temps
d'enregistrement, il peut ne pas être divisé,
même s'il s'agit d'un chier PCM.
•
Ne retirez pas les piles pendant la division d'un
chier. Cela peut endommager les données.
60
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC
S’il est connecté au PC, l’enregistreur vous permet
d’effec tuer les opérations suivantes:
•
Vous pouvez transférer des fichiers enregistrés
avec cet appareil vers un ordinateur, les lire et
les gérer en utilisant Lecteur Windows Media
ou iTunes (☞ P.65, P.73).
•
En plus de ses utilisations comme enregistreur
IC et lecteur de musique, cet enregistreur peut
également être utilisé comme mémoire externe
pour ordinateur en stockant des données à
partir d’un ordinateur et en les lisant (☞ P.64,
P.77).
Environnement d’exploitation
Windows
Système d ’exploitation:
Microsoft Windows XP/ Vista/7 (Installation
standard)
Compatibilité PC:
O
rdinateurs Windows équipés de plus d’un port
USB libre
Macintosh
Système d ’exploitation:
ac OS X 10.4.11 ~ 10.6 (Installation standard)
M
Compatibilité PC:
rdinateurs de la série Macintosh d’Apple
O
équipés de plus d’un port USB libre
Remarques
•
Il s’agit d’un environnement d’exploitation pour sauvegarder
les fichiers enregistrés par cet enregistreur sur votre PC à
l’aide d’une connexion USB.
• Pour vérifier l’environnement d’exploitation du logiciel
[O lymp us So nori ty], con sulte z la fi che séparée
fournie.
M ême si l’en vi ro nn em ent d’ex ploit at io n est re-
•
specté, nous ne prenons pas en charge les systèmes
d’exploitation 64 bits, les environnements à amorçage
double et les ordinateurs modifiés par vous-même.
Même si l’environnement d’exploitation est respecté, nous
•
ne prenons pas en charge les mises à niveau du système
d’exploitation, les environnements à amorçage double et
les ordinateurs modifiés par vous-même.
Précautions à prendre lorsque vous utilisez
l’enregistreur connecté à un ordinateur
• L orsque vous télécharg ez un fichier depui s/ ver s
l’enre gistr eur, ne débr anche z pas le câble USB
même si l’écran vous indique que vous le pouvez.
Les données sont en cours de transfer t tant que le
voyant de [PEAK] clignote. Lorsque vous débranchez
le câble USB, assurez-vous de suivre les explications
☞ P.63. Si vous débranchez le câble USB avant que
la mémoire n’ait fini, les données risquent de ne pas
avoir été transférées correctement.
Ne formatez pas la carte mémoire de l’enregistreur
•
sur un ordinateur. L’initialisation ne s’effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l’initialisation, veuillez
vous reporter aux instructions de l’écran [Format] de
l’enregistreur (☞ P.51).
L es noms de dossie rs (réper toires) affic hés par
•
des gestionnaires de fichie rs comme l’Explorateur
de Microsoft Windows sont différents des noms de
dossiers programmables par l’enregistreur ou DSS
Player.
Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l’enregistreur
•
sont déplacés ou renommés en utilisant un gestionnaire
de fichiers comme l’Explorateur, l’ordre des fichiers
peut changer ou des fichiers peuvent devenir inaccessibles.
Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites
•
et lues sur l’enregistreur même si l’attribut de la mémoire de
l’enregistreur est réglé sur lecture seule lors d’un travail sur
ordinateur.
• Pour éviter les effets indésirables dus au bruit sur
des équipements électroniques situés à proximité de
l’enregistreur, débranchez l’écouteur et la télécommande
lorsque vous connectez l’enregistreur à un ordinateur.
5
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
61
Environnement d’exploitation
Copyright et protection des droits
d’auteur (DRM)
Selon la loi sur le copyright, vous ne pouvez pas
reproduire, distribuer, faire une quelconque forme
de publicité ou convertir aux formats WMA ou MP3
un fichier audio/musical ou d’un CD téléchargé
depuis Internet dans un but commercial ou de
vente. Sans l’autorisation du détenteur des droits
de reproduction (copyright).
Il est possible qu’un fichier WMA soit fourni avec
une protection du copyright par DRM (Digital
Right Management). DRM restreint la copie et la
diffusion de fichiers convertis à partir d’un CD ou
téléchargés à partir de services de diffusion. Si
vous souhaitez transférer un fichier WMA avec
DRM vers l’enregistreur vous devez utiliser des
moyens tels que Lecteur Windows Media. En
outre, veuillez remarquer que la copie de tels
5
fichiers vers un support portable est autorisée
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
pour un seul type (de carte mémoire) mais pas
pour plusieurs types (de cartes mémoire). La copie
de fichiers musicaux achetés par l’intermédiaire
d’un service de distribution de musique en ligne
vers un appareil portable tel que cet enregistreur
peut être limitée.
R
emarque
’enregistreur est compatible avec Microsoft
• L
Corporation DRM9, mais pas avec DRM10.
Connecter
l’enregistreur à votre PC
Connecter l’enregistreur à votre PC
Démarrez le PC.
1
Branchez le câble de connexion USB
2
sur le port USB du PC.
Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et
3
connectez le câble de connexion USB
sur le port de connexion sur le côté de
l’enregistreur.
62
Windows:
Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il
est reconnu sous le nom de lecteur [L S_5]
(Mémoire flash intégrée) et [Disque amovible]
(Carte SD).
Macint osh:
Quand vous connectez l’enregistreur à un
Mac OS, il est reconnu sous le nom de
lecteur [LS_5 ] sur le bureau. Quand une
carte SD est insérée, elle est reconnue par
le nom de lecteur suivant [Untitled].
63
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
5
Connecter l’enregistreur à votre PC
[Commande
(Stockage)] s’affiche
sur l’enregistreur
si le câble USB est
branché
Remarque
ssurez-vous d’utilisez le câble de connexion
• A
dédié, fourni, comme câble de connexi on
USB. Si vous utilisez tout câble d’une autre
entreprise, cela entraîne des problèmes. De
même, veuillez ne pas connecter ce câble
dédié à un produit d’une entreprise.
Déconnecter l’enregistreur de votre PC
Windows
Cliquez sur [] de la barre de tâches
1
située dans le coin inférieur droit de
l’écran. Cliquez sur [
de stockage de masse USB
• La lettre du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé.
Clique z sur [OK] da ns la fenêt re
2
Supprimer matériel.
Otez le câble de connexion USB.
3
Retirer Périphérique
].
Macintosh
Déplacez l’icône du lecteur pour cet
1
enregistreur, qui s’affiche sur le bureau,
vers la corbeille par un glisser-déposer.
• Quand vous connectez l’enregistreur à un
Mac OS, il est reconnu sous le nom de
lecteur [LS _5] sur le bureau. Quand une
carte SD est insérée, elle est reconnue par
le nom de lecteur suivant [Untitled].
Otez le câble de connexion USB.
2
Remarques
’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant
• N
que le voyant de [PEAK ] clignotement. Ceci
entraînerait la destruction des données.
•
Lorsque l’enregistreur est connecté à un PC,
l’alimentation est fournie par le câble USB.
Consultez le manuel de l’utilisateur de votre PC
•
à propos du port USB sur votre PC.
Veillez à connecter le câble USB directement
•
sur le port USB de votre PC.
Assurez-vous que le câble est inséré à fond.
•
Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner
correctement.
•
Si vous branchez l’enregistreur sur un con-
centrateur USB , le fonctionnement ris que
de devenir instable. Dans de tels cas, évitez
d’utiliser un concentrateur USB.
Transférez les fichiers audio à votre PC
Mémoire flash intégree
Noms de lecteurNom de fichier
Windows
Macintosh
DSS_FLDA
LS_5
Folder A
DSS_FLDB
Folder B
DSS_FLDC
Folder C
DSS_FLDD
Folder D
DSS_FLDE
Musique
Folder E
Nom de fichier
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Carte SD
Noms de lecteur
Removable
Disk
Untitled
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Musique
Les 5 dossiers de l’enre gi st re ur s’affi chen t
comme [DSS _FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_F LDC],
[DSS_ FLDD] et [DSS_FLDE ], alors que les fichiers
vocaux enregistrés sont sauvegardés au format
WMA dans ces dossiers.
Windows
Connectez l’enregistreur à votre PC
1
(☞ P.62).
Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur.
2
Ouvrez le dossier [
3
• Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il
est reconnu sous le nom de lecteur [LS_ 5]
(Mémoire flash intégrée) et [Disque amov-ible] (Carte SD) (La lettre du lecteur sera
5
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
64
différente en fonction du PC utilisé).
Copiez les données.
4
Déconnecter l’enregistreur à votre PC
5
(☞ P.63).
Macintosh
Connectez l’enregistreur à votre PC
1
(☞ P.62).
• Quand vous connectez l’enregistreur à un
Double-cliquez sur l’icône [
2
le bureau.
Copiez les données.
3
Déconnecter l’enregistreur à votre PC
4
(☞ P.63).
Mac OS, il est reconnu sous le nom de
lecteur [LS _5] sur le bureau. Quand une
carte SD est insérée, elle est reconnue par
le nom de lecteur suivant [Untitled].
LS_5
4 Noms de lecteur et de dossier quand un PC
est connecté:
].
Remarques
ors de la transmission de données, [Occ upé]
• L
s’af fiche et le voya nt [PEAK] clign ote. Ne
LS_5
] sur
débranchez JAMAIS l’USB tant que le voyant
[PEAK] clignotent en rouge. Sinon, les données
pourraient être détruites.
•
Dans l’environnement d’exploitation Windows,
les fichiers au format WAV de 24 bits ne
peuvent pas être lus.
•
Quand un tableau de son de votre PC ne
soutient pas 24 bits, l’enregistreur ne peut pas
jouer le software support que 24 bits.
•
Dans l’environnement d’exploitation Mac OS, les
fichiers au format WMA ne peuvent pas être lus.
65
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
5
5 7 9
6 8 04
3
2
1
579
6804
3
2
1
1
5
7 9
6 8 0
4
32
Utilisation du Lecteur Windows Media
Lorsque vous utilisez Windows Media Player, les fichiers musicaux provenant de CD audio ou de CD
d’apprentissage de langue peuvent être importés sur votre ordinateur (☞P.66) et les fichiers musicaux que
vous avez achetés sur n’importe quel site de vente de musique en ligne peuvent être facilement transférés
sur l’enregistreur pour être lus (☞P.68).Les fichiers enregistrés sur l’enregistreur peuvent être transférés
sur votre ordinateur et copiés sur un CD (☞ P.71). L’enregistreur prend en charge les fichiers musicaux
aux formats WAV, MP3 et WMA.
Noms des fenêtres
Lecteur Windows Media 12
1 Barre des tâches
2 B
arre de recherche
3 B
outon Lecture aléatoire
4 B
outon Répétition
5 B
outon Arrêt
6 B
outon Précédent
7 B
outon Lecture
8 B
outon Suivant
9 B
outon Muet
0 C
urseur Volume
Lecteur Windows Media 11
1 Barre des tâches
2 B
arre de recherche
3 B
outon Lecture aléatoire
4 B
outon Répétition
5 B
outon Arrêt
6 B
outon Précédent
7 B
outon Lecture
8 B
outon Suivant
9 B
outon Muet
0 C
urseur Volume
Copier de la musique à partir d’un CD
Lecteur Windows Media 12
Insérez un CD dans le lecteur de CD-
1
ROM et démarrez Lecteur Windows
Media.
Pour les fonctions barre d’outils
2
cliquez sur le menu [
• Si une connexion Internet est disponible, la
recherche d’informations est lancée.
Marquez le morceau que vous sou-
3
haitez copier.
Extr aire CD
5
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
Utilisation du Lecteur Windows Media
2
].
3
66
Cliquez sur [
4
• Le s f ichie rs co pié s ver s un PC sont
enregistrés au format WMA. Les fichiers
musicaux copiés sont classés par artiste,
album, genre, etc. et ajoutés à la liste de
sélection.
Démar rer l’extrac tion
].
4
67
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
5
Lecteur Windows Media 11
Insérez un CD dans le lecteur de CD-
1
ROM et démarrez Lecteur Windows
Media.
Pour les fonctions barre d’outils
2
cliquez sur le menu [
• Après avoir cliqué sur le menu [Extraire],
cliquez sur [Affich er les informat ions sur l’album] de Windows Media Player 10, si
nécessaire.
•
Si une connexion Internet est disponible, la
recherche d’informations est lancée.
Marquez le morceau que vous sou-
3
haitez copier.
Cliquez sur [
4
• Pour Lecteur Windows Media 10 Cliquez
sur [Ex traire de la musique].
•
Le s f ichie rs co pié s ver s un PC sont
enregistrés au format WMA. Les fichiers
musicaux copiés sont classés par artiste,
album, genre, etc. et ajoutés à la liste de
sélection.
Démar rer l’extrac tion
Extr aire
].
Utilisation du Lecteur Windows Media
243
].
Utilisation du Lecteur Windows Media
Transférer un fichier musical vers l’enregistreur
Vous pouvez transférer des fichiers musicaux sauvegardés sur votre PC vers l’enregistreur. Pour en
savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez « Copier de la musique à parti r d’un CD » (☞ P.66).
Lecteur Windows Media 12
Insérez un CD dans le lecteur de CD-
1
ROM et démarrez Lecteur Windows
Media.
 partir du menu [
2
sur [
Opti ons
logue Options, cliquez sur l’onglet
[
Périph ériques
A partir de la liste de périphériques,
5
3
sélectionnez [
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
sur [
Propr iétés
• Cliquez sur [Crée r une hiérarchie de dos siers sur l’appareil] pour cocher. *1 *2
•
Le dossier avec le nom d’artiste ou le nom
d’album sera automatiquement créé. Cela
vous aidera à trouver plus facilement le
fichier que vous voulez écouter.
*1 S
i [Créer une hiérarc hie de d ossier s su r l’appareil] est coché par défaut, cliquez une
fois pour décocher la case, puis recliquez-la
pour la cocher.
*2 A
pr è s le tran sfe r t sync hron isé ve rs
l’enregistreur, un fichier appelé « WMPInfo.
xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier,
l’étape *1 risque de devoir être réglée de
nouveau.
Organ iser
]. Dans la boîte de dia-
].
LS_5
]. Cliquez ensuite
].
] cliquez
2
2
3
68
69
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
5
Sélectionnez la catégorie souhaitée
4
dans [
Bibliothèque
lectionnez les fichiers musicaux ou les
albums à transférer vers l’enregistreur
et faites-les Glisser-Déposer dans la
liste [
synchroni ser
] à gauche, puis sé-
] à droite.
Utilisation du Lecteur Windows Media
Cliquez sur [
5
tion
].
• Le fichier est transféré vers l’enregistreur.
Lecteur Windows Media 11
Connectez l’enregistreur à votre PC et
1
démarrez Lecteur Windows Media.
Pour les fonctions barre d’outils
2
cliquez sur le menu [Synchroniser].
Cliquez de nouveau sur l e m enu
3
[
Synchr oniser
{ [
Optio ns avancées
sync hronisat ion
suit.
• Cliquez sur [Crée r une hiérarchie de dos siers sur l’appareil] pour cocher. *1 *2
•
Le dossier avec le nom d’artiste ou le nom
d’album sera automatiquement créé. Cela
vous aidera à trouver plus facilement le
fichier que vous voulez écouter.
Démar rer la synch ronisa-
] pour sélectionner [
] { [
], puis réglez comme
Confi gurer la
DVR
4
5
2, 3
]
*1 S
i [Créer une hiérarc hie de d ossier s su r l’appareil] est coché par défaut, cliquez une
fois pour décocher la case, puis recliquez-la
pour la cocher.
*2 A
pr è s le tran sfe r t sync hron isé ve rs
l’enregistreur, un fichier appelé « WMPInfo.
xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier,
l’étape *1 risque de devoir être réglée de
nouveau.
5
Sélectionnez la catégorie souhaitée
4
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
dans [
Bibliothèque
lectionnez les fichiers musicaux ou les
albums à transférer vers l’enregistreur
et faites-les Glisser-Déposer dans la
liste [
synchroni ser
] à gauche, puis sé-
] à droite.
Utilisation du Lecteur Windows Media
3
Cliquez sur [
5
tion
].
• Le fichier est transféré vers l’enregistreur.
Remarques
onsultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.
• C
• La copie de fichiers musicaux achetés par l’intermédiaire d’un service de distribution de musique en
ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée.
Pour transférer les fichiers à l’aide de Lecteur Windows Media 9 ou 10, consultez le site web
•
d’Olympus.
Si les fichiers musicaux sont transférés vers l’enregistreur jusqu’à atteindre la capacité maximale de la
•
mémoire, le message [Dossier syst. impossible connect . PC et supp rimer des fichie rs] peut apparaître
sur l’affichage de cet enregistreur. Dans ce cas, effacez les fichiers pour gagner de l’espace (des
centaines de Ko à des douzaines de Mo en fonction de la taille des fichiers musicaux) pour le fichier
de gestion (Plus le nombre de fichiers musicaux augmente, plus la capacité du fichier de gestion doit
70
être grande).
Démar rer la synch ronisa-
54
71
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
5
Utilisation du Lecteur Windows Media
Copier un fichier vocal sur un CD
Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour
en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez « Transférez les fichiers audio à votre PC » (☞ P.64).
Lecteur Windows Media 12
Insérez le CD-R/RW vierge dans
le lecteur de CD-R/RW, et lancez
1
Lecteur Windows Media.
2
Pour les fonctions barre ’outils
cliquez sur le menu [
2
Sélectionnez la catégorie
désirée à partir [
3
du côté gauche, et séléctionnez
les dossiers ou les albums de
musique pour copier au CDR/RW et Glissez-Déposez dans
[
Sélection à graver
Cliquez sur l’onglet [
et sélectionnez [
4
données
Quand [
• U
Qua nd [
• C
] ou [
CD audio
CD audio
n fichier est converti et copié sur un
CD afin d’êt re lu par de l’équipement
audio prenant en charge la lecture de
CD-R/RW.
tionné:
opie des fichiers au format à enregistrer.
] est sélection né:
CD ou DVD de d onné es
Graber
].
Bibliothèque
] du côté droit.
Graver
]
CD ou DVD de
].
] est sélec-
]
3
54
Cliquez sur [
5
Démarrer la gravure
].
Lecteur Windows Media 11
Insérez le CD-R/RW vierge dans
le lecteur de CD-R/RW, et lancez
1
Lecteur Windows Media.
Pour les fonctions barre ’outils
cliquez sur le menu [
2
Sélectionnez la catégorie
désirée à partir [
3
du côté gauche, et séléctionnez
les dossiers ou les albums de
musique pour copier au CD-
5
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
R/RW et Glissez-Déposez dans
[
Sélection à graver
Cliquez à nouveau sur le menu [
donées].
4
Quand [
n fichier est converti et copié sur un CD afin d’être lu par de l’équipement audio prenant en charge
• U
la lecture de CD-R/RW.
Quand [
opie des fichiers au format à enregistrer.
• C
CD audio
] est sélection né:
CD de doné es
Graber
].
Bibliothèque
] du côté droit.
] est sélection né:
Utilisation du Lecteur Windows Media
2, 4
]
3
Graver
] et sélectionnez [
CD audio
] ou [
5
CD de
72
Cliquez sur [
Démarrer la gravure
].
5
Remarque
onsultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.
• C
73
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
5
4 5 67
8 9
2
1
3
0
Utilisation du iTunes
Lorsque vous utilisez iTunes, les fichiers musicaux provenant de CD audio ou de CD d’apprentissage de langue
peuvent être importés sur votre ordinateur (☞P.74) et les fichiers musicaux que vous avez achetés sur n’importe
quel site de vente de musique en ligne peuvent être facilement transférés sur l’enregistreur pour être lus (☞P.75).Les
fichiers enregistrés sur l’enregistreur peuvent être transférés sur votre ordinateur et copiés sur un CD (☞P.76).
Noms des fenêtres
1 Barre des tâches
2 B
outon Précédent/ Bouton Lecture, Pause/
Bouton Avance rapide
urseur Volume
3 C
4 B
outon d’ajout de liste de lecture
5 B
outon Lecture aléatoire
outon Lecture répétition
6 B
7 B
outon de changement d’affichage
8 B
outon de création de disque
9 B
outon Genius
0 B
outon latéral Genius
Copier de la musique à partir d’un CD
Insérez un CD dans le lecteur de
CD-ROM et démarrez iTunes.
1
2
Utilisation du iTunes
3
4
Cliquez sur [
[
2
Préférences
Cliquez sur l’onglet [
iTunes
].
] {
Avancé
].
3
Cliquez sur [
régler le format de fichier et le
4
5
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
débit binaire pour la copie des
fichiers musicaux sur votre PC,
puis cliquez sur [
• Cet enregistreur prend en charge les fichiers musicaux aux formats MP3 et WAV (☞ P.33).
[Impor tar via]:
Réglez le format de fichier pour la copie d’un fichier musical à partir d’un CD. Veuillez sélectionner
[MP3] ou [WAV].
[Réglage]:
églez le débit binaire pour la copie d’un
R
fichier musical à partir d’un CD. Vous
pouvez choisir un débit entre [128], [160]
et [192].
Marquez le morceau que vous
souhaitez copier.
5
Cliquez sur [
Importation
OK
].
Importer le CD
] pour
].
5
4
6
6
74
75
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
5
Utilisation du iTunes
Transférer un fichier musical vers l’enregistreur
Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en
savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez « Copier de la musique à parti r d’un CD » (☞ P.74).
Connectez l’enregistreur à votre
PC et démarrez iTunes.
1
Sélectionnez la liste de lecture à
transférer vers l’enregistreur et
2
cochez les fichiers musicaux que
vous voulez transférer.
• Vo us po uvez modi f i er l ’o rdre des
morceaux par un Glisser-Déposer du
fichier musical de la liste affichée.
Double-cliquez sur lecteur
correspondant à l’enregistreur
3
et ouvrez le dossier [
• Quand vous connectez l’enregistreur à un
Mac OS, il est reconnu sous le nom de
lecteur [LS_ 5] sur le bureau. Quand une
carte SD est insérée, elle est reconnue
par le nom de lecteur suivant [Untitled].
Lorsque vous transf érez le s fichier s
•
musicaux, ils sont copiés dans le dossier
[Musiq ue] de l’enregistreur.
Vous pouvez créer jusqu’à deux hiérar-
•
chies dans le dossier [Musique]. Jusqu’à
128 dossie rs peuvent être cré és, y
compris le dossier [Musique].
Il est possible de stocker 200 fichiers au
•
maximum dans chaque dossier.
Musique
].
2
Déplacez les
fichiers ic i par un
glisser- déposer
Sélectionnez les fichiers musicaux désirés et placez-les dans le dossier
[
4
Musique
] par un glisser-déposer.
Utilisation du iTunes
Copier un fichier vocal sur un CD
Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour
en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez « Transférez les fichiers audio à votre PC » (☞ P.64).
Insérez le CD-R/RW vierge
dans le lecteur de CD-R/RW, et
1
démarrez iTunes.
Sélectionnez la liste de lecture
désirée et cochez les fichiers
2
musicaux à copier sur le CD-R/
RW.
5
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
76
Cliquez sur [
Graver le disque
3
Pour définir le format de CD
pour copier les fichiers vocaux à
4
CD-R/RW, et cliquez sur [
Quand [
CD audio
n fichier est converti et copié sur un CD
• U
de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture
de CD-R/RW.
Quand [C D MP3] est sélectionné:
Copie au format MP3.
•
Quand [
opie des fichiers au format à enregistrer.
• C
] est sélectionné:
CD de donn ées
] est sélectionné:
OK
].
2
].
3
4
77
Utilisation de l’enr egistreur avec vot re PC
5
Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur
En plus de ses utilisations comme enregistreur
IC et lecteur de musique, cet enregistreur peut
également être utilisé comme mémoire externe
pour ordinateur en stockant des données à partir
d’un ordinateur et en les lisant.
L’enregistreur une fois connecté à votre PC peut
être utilisé comme enregistreur vocal et lecteur
de musique, et permet aussi de télécharger des
données vers votre PC à partir de la mémoire de
l’enregistreur et vice versa.
Windows
Connectez l’enregistreur à votre PC
1
(☞ P.62).
Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur.
2
Ouvrez le dossier [LS_5].
3
• Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il
est reconnu sous le nom de lecteur [LS_ 5]
(Mémoire flash intégrée) et [
ible
] (Car te SD) (La lettre du lecteur sera
différente en fonction du PC utilisé).
Copiez les données.
4
Déconnecter l’enregistreur à votre PC
5
(☞ P.63).
Macintosh
Connectez l’enregistreur à votre PC
1
(☞ P.62).
• Quand vous connectez l’enregistreur à un
Mac OS, il est reconnu sous le nom de
lecteur [LS _5] sur le bureau. Quand une
carte SD est insérée, elle est reconnue par
le nom de lecteur suivant [Untitled].
Disqu e amov-
Remarque
ors de la transmission de données, [Occ upé]
• L
s’aff ic he et le voyant [
débranchez JAMAIS l’USB tant que les voyants
[
PEAK
] et d’accès USB clignotent en rouge.
Sinon, les données pourraient être détruites.
PEA K
] clignote . Ne
Double-cliquez sur l’icône [
2
le bureau.
Copiez les données.
3
Déconnecter l’enregistreur à votre PC
4
(☞ P.63).
LS_5
] sur
Autres informations
Liste des messages d’alarme
MessageSi gnificatio nExpli cationMesure
Alim. Faible
Protec tion fichier
Dossier inaccessibl e
Dossier pleinDossier plein.
Erreur mémoire
6
Autres informations
License Mismatch
Mémoire pleineMémoire pleine.Pas de mémoire disponible.
Pas fichierPas de fichier.
Verrouiller carte SD Carte verrouillée.
Erreur formatErreur de formatage.
Dossier syst.
impossible connect .
PC et supprimer des
fichiers
Erreur Ecriture
78
Faible capacité de
la pile.
Verrouillé contre
l’effacement.
Ce dossier n’est pas
pour l’enregistrement
audio.
Erreur de mémoire
flash interne.
Fichier copié
illégalement.
Le fichier pour la
gestion ne peut pas
être créé.
Les données ne
s'écrivent pas
correctement dans la
mémoire.
La pile s’affaiblit.
Le fichier verrouillé ne peut
pas être ef facé.
L’enregistrement a été tenté
avec un dossier [Mus ique].
Le dossier est plein de
fichiers (200 fichiers max).
Erreur de la mémoir.
La carte SD n’est pas
reconnue correctement.
Les fichiers musicaux ont
été copiés illégalement.
Aucun fichier n’est trouvé
dans le dossier.
La carte SD est protégée
contre l’écriture.
Il s’est produit une erreur
pendant le formatage de la
mémoire de l’enregistreur.
Le fichier pour la gestion ne
peut pas être créé à cause
du manque de place dans la
mémoire flash disponible.
L'écriture de données dans
la mémoire ne peut pas
s'effectuer à temps et le
son enregistré saute.
Remplacez-la par une neuve
(☞ P.11).
Déverrouillez le fichier
(☞ P.41, P.47).
Sélectionnez un dossier de [A] à
[E] et réessayez d’enregistrer
(☞ P.19 à P.21, P.23).
Effacez les fichiers inutiles (☞ P.38).
Ceci est une anomalie. Allez au
magasin où vous avez acheté
l’enregistreur ou à un service aprèsvente Olympus pour le faire réparer
(☞ P.81).
Retirez la carte SD puis
réintroduisez-la (☞ P.17 à P.18).
Effacez le fichier (☞ P.38).
Effacez les dossiers inutiles (☞ P.38).
Sélectionnez un autre dossier
(☞ P.19 à P.21).
Désactivez la protection contre
l’écriture de la carte SD et réessayez
(☞ P.18).
Recommencez le formatage de la
mémoire (☞ P.51).
Connectez l’enregistreur à un
ordinateur et effac ez les fichiers
inutiles.
Formatez la mémoire (☞ P.51).
79
Autres informations
6
Dépannage
SymptômeCaus e probable Mesure
Vérifiez que les polarités des piles = et
- sont cor rectes (☞ P.11).
Remplacez-la par une neuve (☞ P.11).
Allumez l’alimentation (☞ P.13).
Remplacez-la par une neuve (☞ P.11).
Libérez HOLD (☞ P.13).
Allumez l’alimentation (☞ P.13).
Effacez les fichiers inutiles (☞ P.38).
Vérifiez un autre dossier
(☞ P.19 à P.21, P.23).
Désactivez la protection contre l’écriture de
la carte SD et réessayez (☞ P.18).
Débranchez tous les microphones et autres
dispositifs externes connectés sur les prises
LINE IN et MIC (☞ P.30, P.31).
Détachez le câble de connexion de
l’enregistreur.
Réglez [Co nnex alim] sur [O n] quand un
microphone externe pris en charge par la prise
d’alimentation est connecté
Débranchez l’écouteur afin d’utiliser les
haut-parleurs internes.
Ajustez le volume (☞ P.32).
Ajustez le niveau d’enregistrement puis
réessayez d’enregistrer (☞ P.26).
Réglez le en mode [HI GH] et essayez à
nouveau (☞ P.27).
Si vous ne pouvez pas enregistrer clairement
même après avoir ajusté le niveau
d’enregistrement, ajustez alors le niveau de
sortie des dispositifs connectés (☞ P.23).
Ajustez le niveau d’enregistrement puis
réessayez d’enregistrer (☞ P.23).
Si vous ne pouvez pas enregistrer clairement
même après avoir ajusté le niveau
d’enregistrement, ajustez alors le niveau de
sortie des dispositifs connectés (☞ P.23).
Rien n’ap paraît sur
l’affi chage
Ne déma rre pas
Enreg istrement i mpossibl e
Aucun son n’est cap té par le
micro phone intég ré
Enreg istrement i mpossibl e
avec un mic rophone ex terne
Pas de ton alité de lec ture
Niveau d ’enregistr ement
trop ba s
Niveau d ’enregistr ement
trop él evé
La pile est mal insérée.
La pile s’affaiblit.
L’alimentation est coupée.
La pile s’affaiblit.
L’enregistreur est en mode HOLD.
L’alimentation est coupée.
La mémoire flash inte rne est presque
saturée.
Le nom br e m ax ima l de fic hi ers a
été a tt eint.
La carte SD est protégée contre
l’écriture.
Un microphone externe ou tout autre
dispositif exter ne est connecté.
Un disposit if externe est connecté à l a
pri se L INE I N.
Un microphone externe pris en charge
par la prise d’alimentation est connecté
mais [Con nex alim] st réglé sur [Off ]
Pas de tonalité de lecture.
Le volume est réglé sur [0].
Le niveau d’enregistrement n’a pas été
ajusté.
La sens ibilité du micr ophone est trop
faible.
Cela pourrait s’expliquer par le fait que
les niveaux d’enregistrement et de sortie
pour les dispositifs externes connectés
sont trop bas.
Le niveau d’enregistrement n’a pas été
ajusté.
Cela pourrait s’expliquer par le fait que
les niveaux d’enregistrement et de sortie
pour les dispositifs externes connectés
sont trop élevés.
(☞ P.41, P.44).
SymptômeCaus e probable Mesure
Les fi chie rs vocau x n e s ont
pas enr egistrés e n stéréo
Impos sible de trouve r la voix
enreg istrée
Br ui t a ud ib le p en da nt la
lect ure
Effac ement impos sible
6
Autres informations
Impos sible d’enten dre
le moind re son dans le s
écout eurs via le mon iteur
d’enreg istrement
On entend du bruit à travers le
monite ur d’enregis trement
Le microphone externe connecté est
monaural.
Le su pp or t d’enr egi stre men t ou le
do ssier n’est p as co rrect.
L’enr egist reur a été seco ué pend ant
l’enregistrement.
L’enr egis treu r a été plac é pr ès d’un
télépho ne cel lulaire ou d’une lampe
flu orescente pendant l’enregis trement
ou la lecture.
Les réglages du microphone externe
connecté ne correspondent pas à ceux
de l’enregistreur.
Le fichier est verrouillé.
Ce fichier est en lecture seule.
[Ecra n Rec] est réglé sur [Off ].
L’effet Larsen se produit.
Dépannage
Pendant un enregistrement avec un
microphone monaural connecté, le son est
seulement enregistré par le canal de gauche.
Passez au support d’enregistrement ou au
dossier correct
(☞ P.19 à P.20, P.23, P.41, P.46).
--------
Déplacez l’enregistreur.
Lorsqu’un microphone non pris en charge
par la fonction de prise d’alimentation est
connecté, réglez [Connex al im] sur [Off ]
(☞ P.41, P.44).
Déverrouillez le (☞ P.41, P.47).
Annulez l’attribut de lecture seule du fichier
sur le PC.
Réglez [Ecran Rec] sur [On]
(☞ P.41, P.44).
Quand les amplificateurs des haut-parleurs
inté grés et d’autres dispositifs de ce type
so nt connectés, il y a un ri sq ue d’ef fe t
Larsen pendant l’enregistrement. Il vous est
recommandé d’utilis er des écouteurs pour
le moniteur d’enre gistrement, ou de régler
[Ecra n Rec] sur [Off] pendant l’enregistrement
(☞ P.41, P.44).
Faites quelques arrangements, par
exemple, éloignez les écouteurs du
microphone, ne dirigez pas le microphone
vers les écouteurs, baissez le volume sur le
moniteur d’enregistrement, etc.
80
81
Autres informations
6
Assistance technique et soutien
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur OLYMPUS
et son logiciel.
s Numéro de li gne directe au x Etats-Unis et a u Canada
1-888-553- 4448
s Adresse él ectronique d e soutien aux Eta ts-Unis et au
Canada
distec@olympus.com
s Numéro de li gne directe en Eu rope
uméro d’appel gratuit: 00800 67 10 83 00
N
dis ponible en All emagn e, Autr iche, Bel giqu e,
D a n e m a r k , F in lande, F ra nc e, N or vè ge,
It alie,Lu xemb ou rg , Pays -B as, Roya ume -Uni,
Portugal, Espagne, Suède, Suisse.
uméros payants pour le reste de l’Europe
N
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s Adresse él ectronique d e soutien en Euro pe
dss.support@olympus-europa.com
Accessoires (options)
Les accessoires sont exclusifs et peuvent être achetés directement sur notre boutique en ligne sur le site
Web de l'entreprise. Les ventes d'accessoires sont différentes selon les pays.
Microphone pour la dictée: ME51S
Le microphone stéréo ME51S est vendu en kit
avec une rallonge et une pince.Le microphone
stéréo ME51S est vendu en kit avec une rallonge et une pince.
Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel): ME30W
Deux microphones monauraux ME30 sont
vendus en kit avec un trépied miniature et un
adaptateur de connexion. Il s’agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité
pris en charge par la prise d’alimentation
qui sont adapté s aux enregistrements de
représentations musicales.
Microphone-fusil compact
(unidirectionnel): ME31
Le microphone directionnel est utile pour
les enregistrements en plein air telles que
l' enr e gis tre ment du cha nt des oisea ux
sauvages. Le boîtier en métal est extrême-
6
ment rigide.
Autres informations
Microphone mono à suppression de
bruit de grande sensibilité (unidirectionnel): ME52W
Ce microphone sert à enregistrer des sons
éloignés tout en réduisant le bruit environnant.
Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15
Petit microphone discret avec pince à cravate.
Capteur téléphonique: TP7
Le microphone de type écouteur peut être inséré
dans l’oreille pendant votre appel téléphonique.
La voix ou la conversation téléphonique peut être
clairement enregistrée.
Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur:
B-90SU (pour les Etats-Unis et le Canada)
BU-90SE (pour l’Europe)
Le B-90SU or BU-90SE est fourni avec un
chargeur de batterie rechargeable et un pack
de 4 batteries rechargeables Ni-MH B-01 4PE.
Ce chargeur peut rapidement charger les batteries rechargeables Olympus AA ou AAA.
Pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH
B-01 4PE. Batteries rechargeables à haute
efficacité et longue durée de vie.
Cordon de raccordement: KA333
Cordon de connexion avec des mini-fiches
(ø3, 5) stéréo et une résistance à chaque
extrémité. Utilisé pour connecter la sortie écouteur de l’enregistreur à l’entrée microphone
lor s de l’enre gistrement. Des adaptateurs
de conversion de fiche (PA331/PA231), qui
convertissent vers une mini-fiche (ø3,5) mono
ou vers une mini-fiche (ø2,5) mono, sont aussi
inclus.
Télécommande exclusive: RS30W
Lorsque le récepteur est branché sur la prise
REM OTE, les fonctions d’enregistrement et
d’arrêt de l’enregistreur peuvent être commandées par la télécommande. La position de
réception peut être ajustée, vous permettant
ainsi de commander l’enregistreur depuis
plusieurs angles différents.
Adaptateur secteur: A515
82
83
Autres informations
6
Spécifications
Généralités
4 Format d ’enregistrement:
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3)
WMA (Windows Media Audio)
iveau d’ent rée:
4 N
Commutateur MIC SENSE HIGH/LOW réglé sur
[HIGH]:
- 59 dBv
Commutateur MIC SENSE HIGH/LOW réglé sur
[LOW]:
- 39 dBv
Entrée de prise LINE I N:
- 6 dBv
4 Puissance maxi d e sortie casqu e:
6,7mW+6,7mW(avecuneimpédancede16Ω
≤
_
150 mV (selon la norme EN 50332-2)
4 Suppo rt d’enregistrement:
Mémoire NAND FLASH intégrée (2 Go)
Carte SD (de 512 Mo à 32 Go)
4 Haut- parleur:
Built-in ø 16 mm round dynamic speaker
rise MIC:
4 P
Prisemini-jackø3,5mm,impédanceMIC2kΩ.
4 Prise LI NE IN:
Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance LINE
N78kΩ(environ).
I
4 P
rise EAR :
Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance EAR
Ωouplus.
8
4 P
uissan ce de travail max.:
200mW+200mW(haut-par leur8Ω)
4 A
liment ation:
Piles: Deux piles AA (LR6) ou deux batter-
ies rechargeables Ni-MH.
limentation externe: Adaptateur secteur
A
4 D
imensions extérieure s:
131,5 mm × 48 mm × 22,4 mm
(Hors protubérances)
4 P
oids:
165 g (Piles alcalines comprises)
5V
Réponse en fréquence générale:
4 Prise LINE IN (En mode d’enregistrement ou de
lecture):
ormat PCM l inéaire
F
Modes
d’enreg istrement s
96 kHz20 Hz à 44 kHz
88,2 kHz20 Hz à 42 kHz
48 kHz20 Hz à 23 kHz
44,1 kHz20 Hz à 21 kHz
44,1 kHz/mono20 Hz à 21 kHz
Fo rmat MP3
)
Modes
d’enreg istrement s
320 kbps50 Hz à 20 kHz
256 kbps50 Hz à 20 kHz
128 kbps50 Hz à 17 kHz
mono50 Hz à 13 kHz
Fo rmat WMA
Modes
d’enreg istrement s
160 kbps50 Hz à 19 kHz
128 kbps50 Hz à 19 kHz
64 kbps50 Hz à 15 kHz
mono50 Hz à 13 kHz
4 Microphone stéréo intégré
(En mode d ’enregistrement):
60 Hz à 20 kHz
• La valeur limite de fréquence pour les
enregistrement en format MP3 ou format
de WMA, dépend de ch aque mo de
d’enregistrement (voyez le tableau cidessus).
Répon se en fréque nce
Répon se en fréque nce
Répon se en fréque nce
génér ale
génér ale
génér ale
Spécifications
Guide sur les durées d’enregistrement
4 Format PCM linéaire:
Modes
d’enregistrement
96 kHz 24 bit55 min.10 min.25 min.5 5 min.1 h. 50 min. 3 h. 45 min. 7 h. 3 0 min. 15 h. 25 min.
96 kHz 16 bit1 h. 25 min.20 min.40 min.1 h. 20 min. 2 h. 5 0 min. 5 h. 45 min. 11 h. 30 min. 2 3 h. 10 min.
88,2 kHz 24 bit1 h.15 min.30 min.1 h.2 h.4 h. 10 min. 8 h. 15 min. 16 h. 45 min.
88,2 kHz 16 bit 1 h. 35 min.20 min.45 min.1 h. 30 min. 3 h. 5 min. 6 h. 15 min. 12 h. 30 min. 25 h. 15 min.
48 kHz 24 bit1 h. 55 min.25 min.55 min.1 h. 50 min. 3 h. 50 min. 7 h. 40 min.15 h.31 h.
48 kHz 16 bit2 h. 55 min.40 min.1 h. 25 min. 2 h. 50 min. 5 h. 45 min. 11 h. 30 min.23 h.46 h. 30 min.
44,1 kHz 24 bit2 h. 5 min.30 min.1 h.2 h.4 h. 10 min. 8 h. 20 min. 16 h. 30 min. 3 3 h. 45 min.
44,1 kHz 16 bit 3 h. 10 min.45 min.1 h. 30 min. 3 h. 5 min. 6 h. 15 min. 12 h. 35 min.25 h.50 h. 40 min.
44,1 kHz mono 6 h. 20 min. 1 h. 25 min.3 h.4 h. 50 min. 12 h. 10 min. 24 h. 55 min. 50 h. 50 min.101 h.
Mémoir e flash
intégr ée (2 Go)
512 Mo1 Go2 G o4 Go8 Go16 Go32 Go
4 Format M P3:
Modes
d’enregistrement
6
Autres informations
320 kbps
256 kbps17 h. 45 min. 4 h. 20 min. 8 h. 50 min. 17 h. 20 min.35 h.69 h. 40 min.137 h.280 h.
128 kbps35 h. 35 min. 8 h. 5 0 min. 17 h. 40 min. 34 h. 50 min. 70 h. 10 min.
mono
Mémoir e flash
intégr ée (2 Go)
14 h. 10 min. 3 h. 30 min.7 h.13 h. 50 min.28 h.55 h. 40 min.110 h.224 h.
71 h. 10 min.17 h.34 h. 10 min 54 h. 50 min136 h.276 h.562 h.1120 h.
512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go16 Go32 G o
4 Format WMA:
Modes
d’enregistrement
160 kbps
128 kbps3 4 h. 45 min 8 h. 30 min. 17 h. 20 min.34 h.68 h. 40 min.136 h.269 h.547 h.
64 kbps69 h. 35 min 17 h. 20 min. 34 h. 50 min. 68 h. 10 min.137 h.
mono
Mémoir e flash
intégr ée (2 Go)
27 h. 50 min. 6 h. 50 min. 13 h. 50 min. 27 h. 10 min. 54 h. 50 min.109 h.215 h.438 h.
139 h. 10 min 33 h. 20 min. 6 6 h. 55 min.107 h.266 h.539 h.1098 h.2189 h.
512 Mo1 Go2 G o4 Go8 Go16 Go32 Go
Carte S D
Carte S D
Carte S D
139 h.
272 h.538 h.1095 h.
275 h.56 0 h.
84
85
Autres informations
6
Specifications
Remarques
• L
es valeurs ci-dessus servent uniquement d’indication.
• La durée d’enregistrement disponible peut varier car il peut y avoir des différences de capacité de
mémoire disponible selon la carte.
•
Faites attention car les différences de durée d’enregistrement disponible augmentent lorsque le nombre
de bits et le débit binaire sont faibles.
•
Le temps d’enregistrement disponible peut être plus cour t si vous effectuez un grand nombre de petits
enregistrements (Le temps d’enregistrement disponible affiché et le temps enregistré donnent une
indication approximative).
•
La capacité maximum pour un seul fichier est limitée à 4 Go environ pour les fichiers WMA et MP3 et
à 2 Go environ pour les fichiers au Format PCM linéaire (WAV).
•
Pour les fichiers au format WMA, la longueur maximum pour un seul fichier est limitée à 26 heures et
40 minutes environ. Pour cette raison, elle peut être différente de la durée d’enregistrement continu
pour un seul fichier.
Guide sur la durée de vie des piles
4 Piles alcalines:
Modes d ’enregistr ements
Format P CM linéaire
Micro phone stéré o intégré
(En mode d ’enregistr ement)
96 kHz 24 bit13 h. 30 min29 h.
44,1 kHz 16 bit23 h.52 h.
Haut- parleur sté réo intégré
(En mode d e lecture)
4 Batteries rec hargeables Ni-MH:
Modes d ’enregistr ements
Format P CM linéaire
Micro phone stéré o intégré
(En mode d ’enregistr ement)
96 kHz 24 bit13 h.24 h.
44,1 kHz 16 bit22 h. 30 min42 h.
Haut- parleur sté réo intégré
(En mode d e lecture)
Remarques
es valeurs ci-dessus servent uniquement d’indication.
• L
• La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de piles et
les conditions d’utilisation.
Les spécificatio ns et la concept ion sont
sujettes à modification sans préavis.
MEMO
Declaration of Conformity
Model Number : LS-5
Trade Name : DIGITAL VO ICE RECORDER
Responsible Par ty : OLYMPUS IMAG ING AME RICA INC.
Addres s : 3500 Cor porate Par kway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034 -0610, U. S.A.
Telephone Number :1-888-553- 444 8
This device Complies with Par t 15 of the FCC Rules. Operation is subj ect to t he foll owing t wo cond itions: (1) This
device may not cause harmful inter ference, and (2) this device must accept any interference received, includin g
inter ference that may cause u ndesired o peratio n.
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Canadian RFI
This digital apparatus d oes not exceed the Class B limits for ra dio no ise emi ssions from digital apparatus as set out in the Radio
Inter ference Reg ulations of t he Canadian D epartm ent of Commun ication s.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanant d’appareils numériques,
tel que prév u dans les Règl ements sur l’ Interfé rence Radi o du Dépar tement Cana dien des Com municatio ns.
For customers in Europe
“CE” mark indicates that this product compli es with the
European requir ements for safety, health,environm ent
and custo mer protec tion.
his sym bol [cr oss ed- out whe ele d bin WEEE
T
Annex IV] indicate s se parate collection of w aste
ele ctr ical and ele ctr oni c equip men t in the EU
countr ies. Pleas e do not thr ow the equip ment into
the domesti c refuse. P lease use the r eturn and
collec tion systems availa ble in your country for the
disposa l of this prod uct.
pplica ble Produc t : LS-5
A
L’indication “ CE” signif ie que ce produ it est con forme
aux ex igen ces c onc erna nt la sé cur ité, la sa nté,
l’environn ement et la prot ection du c onsommate ur.
e symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE
L
annexe IV] indique une collecte séparée des déchets
d’équipeme nts électr iques et éle ctroniqu es dans
les pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement
dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise
en rebut de ces types d’équipements conformément
aux systèmes de traitement et de collecte disponibles
dans votre pays.
roduit ap plicable: L S-5
P
La ma rca “C E” indic a que este pr oducto cumple con
los requisitos europeos en materia de seguridad, salud,
medio amb iente y prote cción al co nsumidor.
ste símbolo [u n c ontenedo r de basura tachado
E
con una X en el Anexo IV de WE EE] indica que
la reco gida de basura de equip os eléct ric os y
electr ónicos deberá tratarse p or sepa rado e n los
países de la Unión Europea. N o ti re es te eq uipo
a la b asura domésti ca. Para el desec ho d e es te
tipo de equipos u tilice lo s sistema s de devoluc ión
al vend edor y de r ecogi da que se encuen tre n
disponi bles.
roduct o aplicabl e: LS-5
P
Das „CE “ Zeichen bestati gt die Ube reinstimm ung mit
den Europaischen Bestimmungen fur Betriebs sicherheit
und Umwelt schutz.
D
ie se s Sym bo l [du rch ges tr ich ene Mü ll ton ne
nach WEEE Anhang I V] weist auf die get rennte
Rücknahme elektris cher und elektronis cher Geräte
in EU-Länder n hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht
in den Hausmüll. Informie ren Sie sich über das in
Ihrem Land gülti ge Rücknahmes ystem und nutzen
dieses zu r Entsorgun g.
nwendbar e Produkte : L S-5
A
З на к " CE " о бо зн ач ае т, ч т о э то т п pо ду к т
со отв етс тв ует е вpо пе йс ки м тp еб ов ани ям по
без опа снос ти, охpа не здоpо вья, экол огиче ской
безо пасно сти и бе зопас ности п ольз овател я.
тот сим вол [пеpе чеpкн ута я мус оpна я уp на
Э
WEEE н а кол есах, пpиложение I V] о бозначает
pаздельный сб оp электpически х и электpо нных
отходов в Pос сии. Пожалуйста, не выбpасывайте
изделия в быто вой мусоpопpовод. Исп ользуйте
системы возвpата и сбоpа (если таковые имеются)
для утилизации отходов вышеуказанных типов.
pимен имое из делие: L S-5
П
Il marchio “CE” indic a che questo prodotto è conforme
alle norme della comunità europea per quanto riguarda
la sic urezza, la salute, l ’ambiente e la protezion e del
consum atore.
uesto simbo lo [contenito re di spazzatur a barrato
Q
co me ill ust rato ne ll’a lleg ato IV del la dir etti va
WEEE] indica una racc olta separata dei rif iuti di
apparecchiatur e elettriche ed elettronic he nei paesi
dell’Unione Europea. Si prega di non gettare questo
dispositivo tra i rifiuti domestici. Si prega di utilizzare
i sistemi di raccolta e di rec upero disponibil i per lo
smaltimento di questo tipo di disposi tivi.