Merci d’avoir por té votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour
les informations concernant l’emploi c orrect et sûr de l’appareil. Conservezle à portée de main pour
toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester le volume et la fonction d’enregistrement avant l’utilisation pour
obtenir de bons enregistrements.
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre
de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les
numéros de modèles.
•
Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu
probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter
notre centre de service après-vente.
•
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à
cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre
que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International
Business Machines Corporation.
•
Micr os oft, Windows et Windows Med ia des marques de fabri qu e déposées par Mi cr osoft
Corporation.
Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
•
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• Le logo SDHC est une marque de fabrique.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
•
EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des
marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
TM
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
2
3
INDEX
Table des ma tières P.4
Pour un em ploi sûr et cor rect P.6
Prépa ratifs P.8
A propo s de l’enregistr ement P.22
A Propos d e la lecture P.32
Paramè tres du menu P.41
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC
Autres i nformatio ns P.78
P.61
1
2
3
4
5
6
Table des matières
Introduction
Table des matières...................................................4
Pour un emploi sûr et correct ................................6
Préparatifs
1
Caractéristiques principales ..................................8
Identification des éléments ....................................9
A v a n t d ’ u t i l i se r v o tr e n o uv e l
en re gistreu r,lise z att entivemen t ce
manuel pour savoir comment l’utiliser de
manière sûre et correcte. Conservez ce
manuel à un endroit facilement accessible pour toute référence ultérieure.
•
Les symboles Avertissement indiquent des
informations importantes liées à la sécurité.
Pour vous protéger vous-même et les autres
contre les blessures ou contre les dégâts
matériels, il est essentiel que vous preniez
tou jours en compte les avertissements et
informations fournis.
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un
endroit chaud, comme dans une
voiture fermée en plein soleil ou
sur une plage en été.
• Ne range z pas l’en registreur
dans un endroit trop exposé à
l’humidité ou à la poussière.
•
N ’ u t i l i s e z p a s d e s o l v a n t
organique,tel qu’alcool ou diluant pour vernis,pour nettoyer
l’appareil.
•
Ne pl acez pas l’enre gist reur
sur ou près d’un autre appareil
électrique tel que téléviseur ou
réfrigérateur.
•
Evitez d’effectuer un enregistre-
ment ou une lecture près d’un
téléphone cellulaire ou de tout
autre appareil sans fil, car ils
risquent de provoquer des interférences et des parasites. En
cas de parasites, installez-vous
ailleurs, ou éloignez davantage
l’enregistreur de ces appareils.
•
Evitez le sable ou la saleté. Ils
peuvent causer des dommages
irréparables.
•
Evitez les vibrations ou chocs
violents.
•
Ne démontez pas, ne réparez pas
et ne modifiez pas cet appareil
vous-même.
•
N’utilisez pas cet appareil pen-
dant la conduite d’un véhicule (tel
que bicyclette, motocyclette ou
voiture).
•
Con serve z l’a ppareil hors de
portée des enfants.
•
L o r s q u e v o u s m o n t e z
l’enreg ist reur sur un trépied,
tournez les vis du trépied sans
tour ner l’en registreur sur lui même.
<Avertissement relatif aux pertes de
données>
Le s don née s enr egis tré es da ns la m émo ire
ri sque nt d’être d étruit es ou ef facées e n cas
d’erreur de procéd ure,d’anomali e de l’appar eil,
ou pendant des trava ux de réparatio n.
Nous vous recomm andons d’enr egistrer et de
sauvegarder toutes les données import antes sur
un autre support, par exemple un disque.
Toute responsabili té pour dommages passifs ou
dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par
un défaut du pr oduit, réparation effectuées par
un tiers autre q ue Olympus ou un ser vice agréé
par Olympus, ou toute aut re raison est exclue de
la responsabilité de Olympus.
6
7
Pour un emploi sûr et correct
Piles
Avertissement
f
• Les piles ne doiv e n t jamais
être ex posées à un e flamme,
chau ffées ,cour t-circuitées ou
démontées.
•
N’essayez pas de recharger des
pile s alcalines, au lithi um ou
autres piles non-rechargeables.
•
N’utilisez jamais une pile à cou-
vercle extérieur éventré ou fissuré.
•
Conservez les piles hors de por-
tée des enfants.
•
Si vou s notez quel que cho se
d’inhabituel à l’utilisation de ce
produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en prenant
garde de ne pas vous brûler,et;
ppelez votre revendeur ou le représentant
2 a
Olympus local pour une révision.
Adaptateur secteur
Avertissement
f
•
N’essayez pas de démonter, réparer
ou modifier l’adaptateur secteur de
quelque manière que ce soit.
•
Evitez la pé nét rat ion de mat ières
extérieures, telles qu’eau, métal ou substances inflammables, dans le produit.
• Ne mouille z pa s l’adaptateur
secteur, ne le touchez pas avec
des mains mouillées.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur
près d’un gaz inflammable (tel
que de l’essence, du benzine ou
d’un diluant pour vernis).
Dans le cas où
•
...les pièces internes de l’adaptateur
secteur sont exposées parce qu’il
est tombé ou a été endommagé
d’une autre manière:
•
...l’adaptateur secteur tombe dans
l’eau,ou si de l’eau, un objet métallique ou une substance inflammable ou d’autres matières extérieures pénètrent à l’intérieur:
•
.. .vous note z q u e l q u e c hose
d’inhabituel à l’emploi de l’adaptateur
secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:
1 ne touchez aucune pièce exposée;
éc onnec tez imm édiatem en t la fich e
2 d
d’alimentation de la prise, et;
3 a
ppelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour la révision. Continuer à
utiliser l’adaptateur secteur dans ces conditions pourrait engendrer une décharge
électrique, un feu ou des blessures.
Préparatifs
Caractéristiques principales
● Uti lise un micr ophon e de haute sen sibil ité
à faible brui t qui capture fidèlement le s on
original.
D
es comp osants métal liques usi nés sont
utilisés dans le boîtier du microphone stéréo
1
intégré, ce qui donne une conception aux
Préparati fs
caractéristiques particulières tout en conférant
à l’appareil une construction résistante aux
vibrations. De plus, en tournant le microphone
de 90º vers l’extérieur, vous pouvez produire des
enregistrements stéréo naturels et expansifs.
● Equipé d’un circuit amplific ateur avec un son
de haute qualité.
U
tilise un circuit amplificateur à faible bruit, vous
permettant de produire des enregistrements
avec un son de haute qualité et peu de bruit.
● Prend e n char ge le format PCM linéair e, qui
est capa ble d’enreg istrer u n so n de qualité
équiva lente ou supéri eure à celui d’un CD.
C
ap abl e d’en reg istre r de fa çon réal is te
pl u sie urs sou rces so nor e s diffé ren tes.
Un enre gistrement haute ré solution à une
fréqu ence d’échantillonnage élevée et un
nombre de bits comparable ou supérieur à celui
d’un CD musical (fréquence d’échantillonnage:
44,1 KHz, nombre de bits: 16 bits) est possible
(☞ P.41, P.43).
● Prend en charge un gran d nombre de formats
d’enregi strement. Peut traiter l e format MP3
(MPEG-1/MPEG-2 Aud io Layer 3) e t le format
Windows M edia Audio (WMA).
E
n prenant en charge les formats MP3 et
WMA, cet appareil peut enregistrer des fichiers
hautement compressés, et de ce fait permet
des durées d’enregistrement prolongées (☞
P.41, P.43). De plus, quand il est connecté à un
dispositif externe, l’enregistreur peut encoder
les signaux audio analogiques entrants sans
ordinateur (☞ P.30).
● Prend en charge des supports d’enregistrement
de haute capacité. Grâce à sa mémoire flash
intégrée de 2 Go, il peut également enregistrer
sur une carte SD (disponible dans le commerce)
(☞ P.17).
8
Consultez le site web d’Olympus en ce qui
concerne les cartes SD dont le fonctionnement
dans cet enregistreur est confirmé(☞ P.81).
● Equipé d’une variété de fonctions qui prennent
en charge les enre gistrement s audio.
A
vec cet enregistreur vous pouvez personnaliser
toute une série de fonctions d’enregistrement
co mme le niveau d’en re gistr ement et la
sensibilité du microphone afin de les adapter
aux conditions d’enr eg istrement et à vos
préférences personnelles (☞ P.41, P.44).
● Permet des mises à jour du système à travers des
options et de l’équipement amélioré. Accroît
davantage le plaisir d’enregistrer
● Peut enregistrer des fichiers aux formats WAV,
WMA et MP3 envoyés depui s un ordi nateur
en plu s des fichiers en registrés par l’appareil
lui-m ême. Peut être utilisé comme le cteur de
musiqu e à tout moment.
Il peut stocker approximativement 2000 fichiers
de musique (conversion de WMA 128 kbps/4
minutes par chanson) (☞ P.32, P.33, P.65,
P.73).
● Pr end en c har ge l’USB 2 .0. H i-Speed , q ui
permet la transmissi on de données à grande
vit esse comme une mémoire ex tern e p our
votre ordinateur.
E
n connectant l’ordinateur par l’US B, des
images, du texte, etc. peuvent être enregistrés
dans le but de transporter des données
P.64, P.77).
● Vous pouvez déplacer ou copier des fichiers
entr e la mémoi re in tégrée et la carte SD, et
dans les d ossiers de la mémoire (☞ P.56).
● Vous pouvez sép arer le s f ichi ers (☞
o u s upp rim er u ne p ar ti e d 'u n f ich i er
(☞
P. 39) e nregistré en fo rmat PCM dans cet
enregistreur.
(
☞ P.82).
(☞
P. 59),
9
Préparati fs
1
1
2
4
5
6
7
8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
%
^
&
*
e
w
]
o
p
3
Identification des éléments
1 Prise
REMOTE
Permet de connecter le récepteur pour la télécommande
exclusive RS30W (options). Ceci permet de commander
les fonctions d’enregistrement et d’arrêt de l’unité
principale à l’aide de la télécommande.
2 M
icrophone stéréo intégré (R)
3Microphone stéréo intégré (L)
rise
LINE IN
4 P
5 Prise
6 Molette
7 Touche
Voyant d’enregistrement (DEL)
8 C
9 Commutateur
0 Trous de courroie
! A
@ V
# T
$ T
% T
MIC
REC LEVEL
REC
s
ommutateur
ffichage (panneau LCD)
oyant de
ouche
ouche 2
ouche 9
MIC SENSE HIG H/LOW
LOW CUT ON/O FF
PEAK
(DEL)
STOP
4
^ T
ouche 3
ouche
& T
* Touche
( Touche
) Touche
- Touche
= Touche 0
q T
w Couvercle du logement de la carte
e P
r Molette
t Terminal
y Commutateur
u Prise d’alimentation
i C
o T
Affichage de fichiersAffichage de la liste de fichiers
1 I ndicateur de do ssier racine
I ndicateur de dossier
Indicateur de suppor t d’enregistrement ou
Indicateur de dossier/ Nom de dossier racine/
Numéro du fichier actuel/ Numéro total de
fichiers enregistrés dans le dossier
2 N om de dossier
ndicateur guide
3 I
Affichage de la liste de dossiers
1I ndicateur de do ssier/fichier
Numéro du fichier actuel/ Numéro total de
fichiers enregistrés dans le dossier
2 N om de fichier
ndicateur guide
3 I
10
1I ndicateur de do ssier/fichier
Nom de dossier/ Nom de fichier/ Format de
fichier/ Numéro du fichier actuel/ Numéro total
de fichiers enregistrés dans le dossier
2 I ndicateur de capacité de p ile
I
ndicateur de supp ort d’enregist rement
[
[
Indicateur de verrouillage
ndi ca te ur d’é ta t d ’e nreg is tr em ent /d e
3 I
lecture
4 N
iveau son omètre
ndicateur de mode d e lecture
5 I
ndicateur de mode d ’enregi strement
6 I
n mode d’enregistrement:
7 E
Durée d’enregistrement restanteEn mode d e lecture ou d’arr êt:
ongueur de fichier
L
8E n mode d’enregistrement :
urée d’enregistrement écoulée
D
En mode d e lecture:
urée de lecture écoulée
D
9 I ndicateur [
0 I ndicateur [
! I ndicateur [
@ I ndicateur [
# Indicateur [Indicateur [
] Mémoire flash intégrée
] Carte SD
EUPHONY
]
echo
]
V-Sync. Re c
LowCutFi lter
Limite ur
Mic Zoo m
]
]
]
]
11
Préparati fs
1
Insertion des piles
Appuyez sur le touche de dégagement
1
du couvercle du logement des piles, puis
faites glisser le couvercle pour l’ouvrir en
appuyant légèrement dessus.
Insérez deux piles AA en respectant
2
les polarités = et -.
Fermez complètement le couvercle du
3
logement des piles en appuyant dans
la direction A puis faites glisser dans
la direction B.
Glissez le commutateur
4
dans la dir ectio n indiqu ée par la
flèche, et allumez-le.
• Si l e témo in « he ur e » c lign ote à
l’affichage, voir « R églage d e l’ heure et date [Heure&Date] » (☞ P.15).
Remplacement des piles
L’indicateur de capacité des piles sur l’affichage
change avec la perte de capacité des piles.
• Quand [] s’affiche, remplacez les piles le
plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible,
[
] et [Alim. Faible] s’affiche et l’enregistreur
s’ éteint.
Batterie Ni-MH rechargeables
Vous pouvez utiliser des batteries Ni-MH re chargeables B-01 4PE (options) Olympus dans
l’enregistreur. Utilisez-les avec le chargeur de batteries rechargeables Olympus B-90SU (options)
(pour les Etats-Unis et le Canada) ou BU-90SE
(options) (pour l’Europe) (☞ P.81).
POWER/HOLD
Insertion des piles
Remarques
l est déconseillé d’utiliser une pile manganèse
• I
dans cet enregistreur.
•
Cet enregistreur n’accepte pas les batteries
rechargeables.
Lors du remplacement des piles, des piles
•
alcalines AA ou des batteries Ni-MH recharge-
1
ables Olympus sont recommandées.
Préparati fs
Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant
•
de remplacer les piles (☞ P.13). Le fait de
décharger le s piles lorsque l’e nregist reur
fonctionne peut causer un dysfonctionnement,
corrompre les fichiers par exemple. Si les piles
sont épuisées pendant que vous enregistrez un
fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce
que l’en-tête du fichier ne pourra pas se fermer.
Il est donc de toute première importance que
vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus
qu’un repère dans l’icône des piles.
•
Si le remplacement de la pile usée prend plus
15 minutes ou si la pile est retirée puis remise
en place plusieurs fois à intervalles courts,
il vous faudra peut-être remettre l’appareil
à l’heure au chargement d’une nouvelle pile
(☞ P.15).
•
Retirez les piles si l’enregistreur doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Lors de la lecture d’un fichier vocal/musical,
•
l’enregistreur peut se réinitialiser suite à une
réduction de la sor tie de tension de la pile
en fonction du niveau de volume même si
[
] s’affiche dans l’indicateur de capacité
de la pile. Dans ce cas, diminuez le volume
de l’enregistreur.
12
Utilisation de l’adaptateur secteur
Branchez le transformateur (options) sur une
prise de courant domestique et branchez la
fiche d’alimentation sur la prise d’alimentation
de l’enregistreur (DC 5V). Éteignez toujours
l’enregistreur avant de le brancher.
Si vous branchez le transformateur pendant un enregistrement utilisant les piles,
la lecture des données audio enregistrées
pourrait s’avérer impossible.
• Consultez le site web d’Olympus en ce qui
concerne les adaptateurs secteur pouvant être
utilisés avec cet enregistreur.
Vers la prise du
trépied
Avertissement
f
• Éteignez toujours l’enregistreur
avant la connexion ou la déconnexion.
• Quand l’enregistreur n’est pas
ut ilisé , déconnectez toujo urs
l’adaptateur secteur de la prise
murale. Utilisez uniquement la
tension d’alimentation correcte,
indiquée sur l’adaptateur.
•
Arrêtez l’enregistreur avant de dé-
connecter l’adaptateur secteur.
•
N ’ ut i l i se z p a s l ’ a d apt a t e ur
secteur pour le raccordement
de l’enregistreur au port USB.
13
Préparati fs
1
Alimentation
Verrouillage clavier [HOLD]
Lo rsq ue vou s n’uti li sez pas l’enr egist reur,
éteignez-le pour réduire la consommation des
piles au minimum. Même si l’alimentation est
coupée, les données, réglages des modes et de
l’horloge sont conservés.
Allumer l’alimentation:
Lorsque l’enregistreur est éteint,glissez
le commutateur
direction indiquée par la flèche.
• L’écran et l’alimentation s’allument.
• La fonction de reprise remet l’enregistreur à la
position d’arrêt en mémoire avant la mise hors
tension.
•
Quand les piles sont enlevées de l’enregistreur,
la position d’arrêt de la fonction de reprise est
effacée.
POW ER/HOL D
dans la
Couper l’alimentation:
Glissez le commutateur
POWER/HOLD
dans
la direction indiquée par la flèche pendant
1 seconde au moins.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée.
• La fonction de reprise se sou vien t de la
position d’arrêt avant la mise hors tension de
l’appareil.
Si vous mettez l’enregistreur en mode HOLD,
les conditions actuelles seront conser vées et
toutes les touches seront désactivées. Cette
caractéristique est pratique lorsque vous devez
transporter l’enregistreur dans un sac ou dans
votre poche.
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur
Glissez le commutateur
position [
• Lorsque [ VE RR OU IL LA GE ] s ’af f i c h e à
HOLD
].
l’écran,l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
POWER/HOLD
en
Sortie du mode HOLD
Glissez le commutateur
POWER/HOLD
en
position A.
Mode économie d’énergie [AutoAlimOff]
Si l’enregistreur est arrêté/inutilisé pendant plus de
10 minutes (réglage initial) alors que l’appareil est
allumé, l’alimentation se coupera (☞ P.41, P.47).
•
Si vous appuyez sur une touche avant que
l’alimentation ne soit coupée, le décompte du
temps écoulé redémarre jusqu’à ce que cette
fonction prenne effet.
Remarques
• S
i vous appuyez sur n’importe quelle touche en
mode HOLD, l’affichage de l’horloge clignote
pendant 2 secondes, mais cela n’active pas
l’enregistreur.
•
Si HO LD est appliqué pend ant la lectur e
(l’enregistrement), l’action est annulée tout
1
en laissant l’état de lecture (enregistrement)
inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement
Préparati fs
se sont arrêtés parce que la mémoire disponible
est saturée, il passe en état d’arrêt).
Verrouillage clavier [HOLD]
•
L’enregistreur peut efficacement être com-
mandé par ses commutateurs et molettes, ainsi
que par la télécommande exclusive RS30W
(options), même quand il est en mode HOLD.
14
15
Préparati fs
1
Réglage de l’heure et date [Heure&Date]
10:38 PM
(Réglage initial)
22:38
1M 1D 2010Y (Réglage initial)
1
D 1M 2010Y
2010Y 1M 1D
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier
audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à
l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Lors que vous utilisez l’enreg istreur pour
la première fois après son achat, ou quand
les piles ont été insérées sans que l’appareil
n’ait été utilisé pendant une longue période,
[Réglage Heure et date] s’affiche. Quand «
heure
» clignote, réalisez la configuration à
partir de l’étape 1.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
OK
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
2
configurer l’élément.
• Suivez la même procédure en appuyant sur
la touche 9 ou 0 pour sélectionner
l’élément suivant, puis sur la touche 2 ou
3 pour le configurer.
Vous pouvez choi sir l’af fichag e de 12
•
heures ou de 24 heures en appuyant sur la
touche LIST pendant que vous réglez les
heures et les minutes.
Exemple: 10:38 P.M(P.M. = ap rès-midi)
• Vous pouvez choisir l’ordre de « année »,
« mois », « jour » en appuyant sur la touche
LIST pendant que vous les configurez.
Exemple: Ja nvier 1, 2010
Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour
1
sélectionner l’élément à configurer.
Touche
LIST
Sélectionnez l’élément
parmi
« heure », « mi nute »,
« année », « moi s » et
« jour » avec un point
clignotant
Appuyez sur la touche `/OK pour
3
valider le réglage.
• L’horloge démarrera à partir de la date et de
l’heure configurées. Appuyez sur la touche
`/OK en fonction du signal horaire.
Réglage de l’heure et date [Heure&Date]
Remarque
i la touche `/OK est pressée pendant l’opération
• S
de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à
ce point.
Modifier l’heure et date
1
Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt,
Préparati fs
appuyez sur la touche STOP4 et maintenez-la
enfoncée pour af fi cher la date et l’heure, la
mémoire restante et le format de fichier.
Si l’heure et la date n’est pas correct, réglez-le en
suivant la procédure ci-dessous.
Touche 23
Touche 90
Touche `/
OK
Touche
MENU
Touche
LIST
Quand l’enregistreur est en mode
1
d’arrêt, appuyez sur la touche
• Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.41).
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
2
sélectionner l’onglet [
• Vous pouvez changer l’affichage de menu
en déplaça nt le curs eur d’onglet des
réglages.
Autres
].
MENU
Appuyez sur la touche `/OK ou 9
3
pour déplacer le curseur sur l’élément
à configurer.
[Autre s] s’affiche à
l’écran
Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
4
choisir [
Appuyez sur la touche `/OK ou 9.
5
• « heure » clignote à l’écran, indiquant le
.
Les étapes suivantes sont les mêmes que de
l’étape 1 à l’étape 3 « Réglage de l’heure et date [Heure&Date] » (☞ P.15).
Appuyez sur la touche
6
refermer le menu.
Heure& Date
début du processus de configuration de
l’heure et de la date.
].
[Heur e et Date] s’affiche
à l’écran
MENU
pour
16
17
Préparati fs
1
Insertion et éjection des cartes
•
Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes
SD disponibles dans le commerce ainsi qu’avec
la mémoire flash intégrée.
Insertion d’une carte
Touche 23
Touche `/
OK
Quand l’enregistreur est en mode
1
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
Présentez la carte correctement et
2
introduisez-la dans la fente comme
indiqué sur l’illustration.
Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
• La carte s’arrête avec un déclic lorsqu’elle
est complètement insérée.
•
Si la carte est insérée à l’envers ou en biais,
vous risquez d’endommager la zone de
contact ou de coincer la carte.
•
Si la carte n’est pas entièrement insérée, les
données ne pourront pas y être enregistrées.
Fermez bien le couvercle du logement
3
de carte.
Qua nd vous enregistre z s ur une
4
carte, appuyez sur la touche 2 ou 3
et sélectionnez [
Oui
]
Quand vous insérez
la carte, l’écran de
changement de support
d’enregistrement
s’affiche
Appuyez sur la touche ` /OK pour
5
valider le réglage.
LOCK
Insertion et éjection des cartes
Remarques
Il est possible de changer le support d’enregistrement
•
pour la mémoire flash intégrée
• Da ns cert ains cas, les car tes ayant été
formatées (initialisées) par un autre dispositif,
comme un ordinateur, ne peuvent pas être
reconnues. Assurez-vous de les formater avec
cet enregistreur avant de les utiliser (☞ P.51).
1
•
Quand vous tentez de mener des opérations telles
que la réécriture des contenus d’une carte SD, dans
Préparati fs
le cas où la carte a été protégée contre l’écriture,
[Verrouiller car te SD] s’affiche. L’opération de
lecture peut être effectuée, mais la protection
contre l’écriture doit d’abord être désactivée lors
de l’écrasement des contenus sur la carte.
• Les cartes qui ne sont pas aux normes SD
comme les cartes multimédia, ne pourront
peut-être pas être utilisées.
Ejection de la carte
Touche 23
Touche `/
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, ou-
1
vrez le couvercle du logement de la carte.
Poussez la carte vers l’intérieur pour la ver-
2
rouiller et laissez-la s’éjecter partiellement.
18
(☞ P.41, P.46).
OK
• La carte est visiblement en dehors de la
fente et peut être retirée sans danger.
Quand [S electmém oir]
est réglé sur [Carte
SD], [Mé moire Inter ne
sélec tionné] s’affiche
Fermez bien le couvercle du logement
3
de carte.
Remarque
i vous retirez brusquement le doigt après avoir
• S
poussé la carte vers l’intérieur celle-ci peut
s’éjecter violemment hors de la fente.
A propos de la carte SD
Lorsque la carte SD est protégée contre l’écriture, le
message suivant s’affiche: [Verrouiller carte SD]. Avant
d’insérer la carte, désactivez la fonction de protection
contre l’écriture. Consultez le site web d’Olympus en
ce qui concerne les cartes SD dont le fonctionnement
dans cet enregistreur est confirmé
Si le commutateur
de protection contre
l’écriture est positionné
sur [Vér ouiller], ni
l’enregistrement ni les
autres fonctions ne
peuvent être réalisés
Remarques
’enregistreur risque de ne pas recon-
• L
naître correctement certaines car tes
SD. Dans ce cas, retirez la carte puis
réintroduisez-la pour voir si l’enregistreur
reconnaît la carte.
•
La performance de l’opération se réduit
sur une car te SD lorsque vous répétez
l’opération d’écriture et supprimez. Dans
ce cas, formatez la carte SD (☞ P.51).
(☞ P.81).
001
002
001
003
200
Dossier A
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Dossier E
Root
Dossier
Fichier
Quand des fichiers musicaux ont été transféres vers le dossier [Musique] depuis un ordinateur,
l'enregistreur peut être utilisé comme lecteur de musique
(� P.32, P.65, P.73)
Enregistre jusqu'à
200 fichiers
Musique
Écran d'affichage de la
liste de dossiers quand
la carte [Carte SD] a
été sélectionne comme
support
Remarques sur les dossiers
LS_5 0001 .WA
V
123
La mémoire flash intégrée ou la carte SD peuvent être utilisées comme support d’enregistrement. Indépendamment
du support d’enregistrement, les fichiers vocaux et musicaux sont répartis dans des dossiers pour enregistrements
vocaux et des dossiers pour la lecture musicale qui sont organisés en arborescence et enregistrés.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
[Dossier A] - [Dossier E] sont les dossiers pour les enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec
l’appareil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez.
1
Préparati fs
Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur.
1 ID ut ilisateur:
e nom qui a été réglé par l’enregistreur vocal numérique.
L
2 Numéro de fichier:
oici les extensi on s de noms de fi chier pour le form at
V
d’enregistrement lors d’un enregistrement avec cet appareil.
3 Ex tension:
U
n numéro de fichier est assigné de manière consécutive
indépendamment des changements de support d’enregistrement.
• Format PCM linéaire .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
19
001
002
003
004
005
200
Musique
Root
Dossier
Fichier
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Precautions a prendre pour transférer
des fichiers musicaux:
Lors de l'utilisation de Lecteur Windows
Media, cliquez sur [Demarrer la synchronisation] au lieu de configurer les
options de synchronisation. Tous les
fichiers seront transféres dans la partie A
ci-dessus.
Dossier E
Premier niveauSecond niveau
Enregistre jusqu'à
200 fichiers
Jusqu'a 128 dossiers peuvent être crees dans le
dossier [Musique], y compris [Musique]
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier pour la lecture musicale
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est
automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux
comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier
peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lus à nouveau (☞ P.54).
1
Préparati fs
20
Touche 2 ou 3
Sélectionne le dossier de l'artiste
Affichage de
la liste de dossiers
(Premier niveau)
Touche 2 ou 3
Sélectionne le fichier
Affichage de
la liste de fichiers
Touche
LIST
Touche `/
OK
Retour
4
Deplacement entre les
niveaux
A chaque pression, l'affichage
remonte d'un niveau. L'écran
d'affichage de la liste peut être
commande par la touche 0
Poursuivre
A chaque pression, le dossier
ou le fichier sélectionne sur
l'écran d'affichage de la liste
s'ouvre et l'affichage passe au
niveau suivant. L'écran
d'affichage de la liste peut être
commande par la touche 9
Touche `/
OK
Commence la lecture
Affichage de fichier
Touche 2 ou 3
Sélectionne le fichier
Affichage de
la liste de fichiers
Touche `/
OK
Commence la lecture
Affichage de fichier
Fonctionnement des dossiers pour les enregistrements vocaux
Fonctionnement des dossiers pour la lecture musicale
Touche 2 ou 3
Affichage de
la liste de dossiers
(Second niveau)
Touche 2 ou 3
Sélectionne le dossier
Affichage de
la liste de dossiers
Touche 2 ou 3
Sélectionne le dossier
Affichage de
la liste de dossiers
Sélectionne le dossier de l'album
Les informations sur le fichier
sélectionne s'affichent. Entre
en mode d'attente de lecture
Affichage de fichier
Affichage de liste
Les dossiers et les fichiers
stockés dans l'enregistreur
s'affichent
Sélection des dossiers et des fichiers
Changez de dossier quand le fonctionnement est en d’arrêt. Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs
niveaux des dossiers, consultez la section « Remarque s sur les dossiers » (☞ P.19, P.20).
1
Préparati fs
21
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
A propos de l’enregistrement
Avant d’enregistrer
Préparation
Fixez l’écran anti-vent:
Dém arre z l’en r egi s tre m ent
après avoir fixé l’écran anti-vent
(inclus) au microphone. Il peut y
avoir du bruit même si un écran
2
anti-vent est fixé quand un vent
fort souffle sur le microphone.
A propo s de l’enregis trement
Dirigez le microphone vers la source sonore originale
Tournez le microphone stéréo intégré dans la direction vers laquelle vous souhaitez enregistrer. La position
adéquate du microphone stéréo intégré pour réaliser des enregistrements stéréo est sur l’écran d’affichage.
S’il est sous l’écran d’affichage lors de l’enregistrement, alors l’enregistrement stéréo ne sera pas bon car
la position du son original sera enregistrée en phase inversée.
Source
sonore
origin ale
Sélectionnez le support pour
l’enregistrement:
La mémoire flash intégrée ainsi que la carte
SD peuvent être utilisées (☞ P.17, P.41,
P.46).
Sélectionnez le format d’enregistrement:
L’enregistrement peut être réalisé au format
PCM linéaire, ainsi qu’aux formats WAV,
MP3 et WMA (☞ P.41, P.43).
A propos du microphone stéréo intégré:
La direction du son capturé par le microphone peut être modifiée
à l’aide du commutateur
MIC SE NSE HIGH/LOW (☞ P.27).
Quand vous enregistrez
avec le microphone intégré:
Tour nez l e m icr opho ne d ans
la d ire ct io n d e l a s ou r ce à
enregistrer.
22
LR
Schéma-clé
Lors du montage:
Des ajustements précis de l’angle du micr ophone et
d’autres ajustements de ce type peuvent être réalisés
quand l’appareil est disposé sur un trépied utilisé pour les
appareils photo disponible dans le commerce.
23
A propo s de l’enregis trement
2
a
b
c
Enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez
un dossier parmi Dossier [A] à Dossier [E]. dans les
dossiers d’enregistrement audio. Vous pouvez utiliser ces
cinq dossiers sélectivement pour différencier les types
d’enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le
Dossier [A] pour enregistrer des informations d’ordre privé
et le Dossier [B] pour des informations professionnelles.
Touche
REC
Touche
Touche `/
Sélectionnez le dossier d’enregistrement
1
(☞ P.19 à P.21).
Comment c hanger de dossi er:
1 Lorsque vous appuyez sur la touche LIST
sur l’écran d’affichage de fichiers en arrêt,
vous revenez au niveau supérieur.Lorsque
vous appuyez plusieurs fois sur la touche
LIST, vous revenez à l’écran d’affichage de
la liste de dossiers.
2 Lorsque vous appuyez sur la touche 2 ou
3 dans l’écran d’affichage de la liste de
dossiers, vous sélectionnez les dossiers
pour les enregistrements vocaux.
•
Les sons récemment enregistrés seront
sauvegardés comme dernier fichier du
dossier sélectionné.
Appuyez sur la touche
2
parez-vous à enregistrer.
• Tournez le microphone dans la direction de
la source à enregistrer.
a D
urée d’enregistrement restante
b
Niveau sonomètre (change selon les réglages
d’enregistrement et fonction d’enregistrement)
c Format d’enregistrement
s
STOP
OK
REC
4
s et pré-
• Le voyant d’enregistrement clignote et []
s’affiche à l’écran.
• Le niveau de synchronisation vocale peut
être réglé lorsque l’enregistrement de la
synchronisation vocale est activé.
•
[M ode Re c] ne peut pas être modifié en
mode de veille d’enregistrement ou en cours
d’enregistrement. Configurez cette option quand
l’enregistreur est en arrêt (☞ P.41, P.43).
•
Les différentes fonctions liées à l’enregistrement
peuvent être configurées afin de s’adapter aux
conditions d’enregistrement (☞ P.41, P.43, P.44).
• La position de l’indicateur de niveau du
sonomètre change en fonction de la commutation des différents réglages liés à
l’enregistrement. Conf ir mez le niveau
d’enregistrement par l’intermédiaire du sonomètre après avoir commuté les réglages.
Utilis ez le molet te
3
ajuster le niveau d’enregistrement.
Cet enregistreur est conçu de façon à pouvoir
•
d’enregistrer de façon précise et uniforme, même
dans des conditions d’enregistrement qui font que le
volume du son source change de façon significative.
Cependant, des enregistrements avec une qualité
sonore supérieure peuvent être réalisés en ajustant
le niveau d’enregistrement manuellement.
•
Si le son est trop fort lors de l’entrée, du bruit peut
se produire même si [Niveau Rec] est placé sur
[Auto] ou [Limiteur On]. De plus, dans certains
cas, le voyant lumineux [PEAK] qui notifie une
entrée excessive de son peut ne pas s’allumer.
Pour assurer un enregistrementsréussi, nous
vous recommandons d’utiliser la fonction test
d’enregsitrement et de volume avant utilisation.
•
Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Auto], le niveau
d’enregistrement est ajusté automatiquement.
Réglez [Niveau Rec] sur [Manuel] lorsque vous utili-
sez la fonction de réglage du niveau d’enregistrement
et la fonction de limitation
REC LE VEL
Celui-ci peut être réglé
entre [0] et [10]. Plus le
nombre sur la molette
est élevé, plus le niveau
d’enregistrement est
élevé, et la position de
l’indicateur du sonomètre
augmente également
(☞ P.41, P.43).
pour
e
d
Enregistrement
Produire exactement le son que vous
voulez enregistrer:
• Quand un son fort est produit, le sonomètre
oscille jusqu’au bout vers la droite pendant
l’enregistrement et le voyant rouge [PEAK]
s’allume. Quand cela se produit, le son
est enregistré avec des distorsions car le
niveau d’enregistrement est trop élevé.
Quand le sonomètre
2
A propo s de l’enregis trement
• Lorsqu’un bruit fort est produit, ajustez
le niveau d’enregi strement afin que le
sonomètre reste autour de [–6].
Appuyez à nouveau sur la touche
4
REC
s, l’enregistrement débute.
• [] s’affiche à l’écran.
d D
urée d’enregistrement écoulée
est à son maximum (les
sons sont enregistrés
avec des distorsions)
Exe mple de cond itions
dans lesquelles le niveau
d’enre gistr ement a été
baissé et le s don né es
exc e s si ve s o n t é t é
ajustées
Appuyez sur la touche
5
arrêter l’enregistrement.
• [] disparaît de l’écran.
e L
ongueur de fichier
Remarques
• l
'enregistrement continu même si le volume d'un
fichier unique excède 2 Go pour un enregistrement au format PCM linéaire (☞ P.43).
Le fichier est enregistré tous les 2 Go dans
1
des fichiers distincts. Il sera traité comme
des fichiers multiples lors de la lecture.
Si l’enregistrement excède 2 Go, le nombre
2
de fichiers dans le dossier peut excéder 200
fichiers. Le 201e fichier et les suivants ne seront pas reconnus par l’enregistreur. Vérifiez
lorsque vous raccordez l’enregistreur à un
PC.
Qua nd une ca r te SD e st in sér ée dan s
•
l’enregistreur, veillez à confirmer le suppor t
d’enregistrement: soit [Mémoir e int ern] soit
[Carte SD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur (☞ P.41,
P.46).
Quand vous tentez de mener des opérations
•
telles que la réécriture des contenus d’une
carte SD, dans le cas où la carte a été protégée
contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s’affiche.
L’opération de lecture peut être effectuée, mais
la protection contre l’écriture doit d’abord être
désactivée lors de l’écrasement des contenus
sur la carte (☞ P.18).
Si vous sélectionnez un dossier différent de
•
ceux de [A] à [E] et appuyez sur la touche
s le message [Dossier inaccessible] clignote.
Sélectionnez un dossier de [A] à [E] et
recommencez l’enregistrement.
STOP
4 pour
REC
24
25
A propo s de l’enregis trement
2
Enregistrement
• Lorsque le temps d’enregistrement restant est
inférieur à 60 secondes, le voyant [PEAK] commence à clignoter en orange. Lorsque le temps
d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes,le
voyant clignote plus vite.
[Dossier plein] s’affiche quand la capacité du
•
dossier est pleine. Supprimez tout fichier non
nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement
(☞ P.38).
[Mémoire pleine] s’affiche quand la
•
mémoire est pleine. Changez le support d’enregistrement ou supprimez tout
fichier non nécessaire avant de poursuivre
l’enregistrement (☞ P.38, P.41, P.46).
Qu an d la tou ch e d’enregi st rement de la
•
télécommande exclusive RS30W (options) est
enfoncée une fois, l’enregistrement commence
immédiatement.
Selon le mode d’enregistrement du son et l’état
•
du support d’enregistrement, le transfert de
données sur le support ne peut pas s’effectuer à
temps pendant l’enregistrement et le son sauté
risque de s’enregistrer. Dans ce cas, [Er reur Ecritu re] apparaîtra pendant l’enregistrement
ou lorsque l’enregistrem ent sera te rminé.
Après le transfert de données sur l’ordinateur,
formatez le support d’enregistrement.
Nous recommandons de formater le support
•
avant l’enregistrement.
Pause
Qu and l’en registr eur est en mode
d’enregistrement, appuyez sur la touche
REC
s.
• [] s’affiche à l’écran.
• L’enregistreur s’arrête d’enre gistrer s’il est
laissé en pause 60 minute ou plus.
Reprise:
REC
Appuyez à nouveau sur la touche
• L’enregistrement reprend à part ir du point
d’interruption.
s.
Vérification rapide des contenus enregistrés
Qu and l’en registr eur est en mode
d’enregistrement, appuyez sur la touche
`/
OK
.
• [] s’affiche à l’écran.
• Arrêtez l’enregistrement et le fichier qui vient
d’être enregistré est lu.
Enregistrement
Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement
L’enregistreur est configuré de façon à pouvoir réaliser des enregistrements de haute qualité, équivalente
à celle d’un CD audio. Les différentes fonctions liées à l’enregistrement peuvent être configurées en détail
pour s’adapter aux conditions d’enregistrement.
Conditions d’enregistrement
Sons de
2
A propo s de l’enregis trement
Réglages
recommandés
Niveau
d’enreg istrement*
(☞ P.23)
Sensi bilité du
micro phone
(☞ P.27)
Filtre L ow Cut
(☞ P.27)
Représen-
tation
musicale en
intérieur
Quand [Rec Level] est réglé sur [Manual ], vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement.
Ajustez-le en regardant le sonomètre
Représen-
tation de
groupe dans
un local de
répétitions
[LOW][HIG H]
Représentation dans
une grande
salle, etc.
[OFF][ON]
l’environne-
ment extérieur
comme le
chant des
oiseaux, les
bruits de voie
ferrée, etc.
Conférences
reg roupant un
grand public
dans des
grandes salles
de réunion
Conférences
regroupant
peu de
personnes en
intérieur
[Mode R ec]
(☞ P.41, P.43)
[Nivea u Rec]
(☞ P.41, P.43)
[Mic Zo om]
(☞ P.41, P.43)
[Ecra n Rec]
(☞ P.41, P.44)
[Plug -inPower]
(☞ P.41, P.44)
*
Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Auto], le niveau d’enregistrement est ajusté automatiquement.
Quand cela se produit, la fonction du réglage du niveau d’enregistrement et la fonction de limitation ne
fonctionnent pas (☞ P.23, P.41, P.43).
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté pour s’adapter au volume du son original
Vous pouvez configurer soit le réglage automatique du niveau d’enregistrement, soit le réglage manuel.
Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Manuel ], vous pouvez configurer la fonction de limitation
La directivité du microphone stéréo intégré peut être réglée selon la source à enregistrer
Sélectionnez d’émet tre ou non le son du moniteur d’enregistrement depuis la prise EAR
Sélectionnez d’utiliser ou non la fonction de prise d’alimentation selon le microphone externe
connecté à la prise MIC
26
27
A propo s de l’enregis trement
2
Enregistrement
Ecoute pendant l’enregistrement
audio
Si vou s co m men cez à en r egi stre r ap r ès
avoir branché l’écouteur sur la prise EA R de
l’enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est
en cours d’enregistrement. Le volume du moniteur
d’enregistrement peut être ajusté à l’aide de la
molette VOLUME.
Branchez l’écouteur sur la prise
l’enregistreur.
Vers la prise
• Après le début de l’enregistrement, vous
po uve z ent end re da ns l’éc out eur ce
que vous êtes en train d’enregistrer. Si
l’écouteur est branché, aucun son ne sort
sur le haut-parleur.
R
emarques
e niveau d’enregistrement ne peut pas être
• L
modifié à l’aide des touches de volume.
•
Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ
un réglage trop élevé du volume.
Ne posez pas de casque à prox im it é du
•
microphone car cela causerait un retour.
Quand un haut-parleur externe est connecté
•
pendant l’enregistrement, il y a un risque d’effet
Larsen. Il vous est recommandé d’utiliser des
écouteurs pour le moniteur d’enregistrement,
ou de régler [Ecra n Re c] sur [O ff] pendant
l’enregistrement (☞ P.41, P.44).
•
Quand [Ecran Rec] est réglé sur [Off], aucun son
ne sort des écouteurs pendant l’enregistrement
(☞ P.41, P.44).
EAR
EAR
de
Réglez le filtre Low Cut
L’enregistreur possède une fonction Low Cut pour
réduire les sons de basse fréquence et enregistrer
les voix de manière encore plus claire. Cette fonction peut réduire le bruit de la climatisation, des
projecteurs et autres bruits similaires.
Glisser le commutateur
sélectionnez [
[ON]:
Active la fonction de filtre Low Cut.
[OFF]:
D
ON
ésactive cette fonction.
] ou [
OFF
LOW CUT ON/OFF
].
et
Sensibilité du microphone
La sensibilité du microphone est ajustable en
fonction des besoins d’enregistrement.
Glisser le commutateur
LOW
et sélectionnez [
MIC S ENSE HIGH/
HIGH
] ou [
LOW
].
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.