Olympus LS-5 User Manual [sv]

DIGITAL PORTASTUDIO
LS-5
Digital portastudio
BRUKSANVISNING
Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus!
Tack för att du valde Olympus digitala portastudio. Läs dessa anvisningar för information om hur du använder produkten korrekt och säker t. Håll instruktionerna till hands för framtida användning. För att säker ställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning.
SV
2

Introduktion

• Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundser vice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• Stor omsorg har lagts på att se till att innehållet i detta dokument är korrekt. Om du trots det skulle hitta någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget.
Varumärken och registrerade varumärken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
• Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
• SD-logotypen är ett varumärke.
• SDHC-logotypen är ett varumärke.
• MPEG Layer-3 -ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation.
TM
är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation.
3
REGISTER
Innehå llsförte ckning s.4
Säker oc h korrekt a nvändning s.6
Komma ig ång s.8
Om insp elning s
Om upps pelning s
Menyin ställning s.41
Använda portastud ion med e n dator
Övrig i nformatio n s.78
.22
.32
s.61
1
2
3
4
5
6
4

Innehållsförteckning

Introduktion
Innehållsförteckning ...............................................4
Säker och korrekt användning ...............................6
Komma igång
1
Huvudfunktioner .....................................................8
Identifikation av delar .............................................9
Display (LCD-panel) .........................................10
Sätta i batterier ......................................................11
Använda nätadaptern .......................................12
Strömförsörjning ...................................................13
Knapplås (HOLD) ...................................................13
Ställa in tid och datum [Time & Date] ..................15
Ändra tiden och datumet ..................................16
Sätta i och ta ut minneskort .................................17
Sätta i ett minneskort ....................................... 17
Ta ut ett minneskor t ..........................................18
Om mappar ............................................................19
Om mappar för röstinspelningar .......................19
Om mappar för musikuppspelning ...................20
Välja mappar och filer ...........................................21
Om inspelning
2
Innan du börja spela in .........................................22
Rikta mikrofonen mot den ursprungliga
ljudkällan ...................................................22
Inspelning ...............................................................23
Lyssna på ljudet som spelas in ........................27
Aktivera lågspärrfilter .......................................27
Mikrofonkänslighet ............................................27
Justera röstsynkroniseringsnivån
för inspelning ............................................28
Inspelning med extern mikrofon eller
andra enheter ...........................................30
Om uppspelning
3
Uppspelning ...........................................................32
Uppspelning med hörlurar ...............................35
Ställa in en indexmarkering eller
en tillfällig markering ................................35
Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt .....36
Radering..................................................................38
Radera en fil åt gången ....................................38
Radera alla filer från en mapp .........................38
Radera en del av en fil ..................................... 39
Menyinställning
4
Metod för menyinställning ....................................41
Formatera portastudion [Format] ..................... 51
Arrangera om filer [Replace] ............................54
Flytta filer [File Move] .......................................56
Dela upp filer [File Divide] ................................ 59
Använda portastudion med en dator
5
Datormiljö ...............................................................61
Ansluta till en dator ...............................................62
Ansluta till en dator ........................................... 62
Koppla bor t från datorn .....................................63
Överföra röstfilerna till datorn ............................64
Använda Windows Media Player ..........................65
Namn i Windows ............................................... 65
Kopiera musik från cd-skivor ............................66
Överföra musikfiler till por tastudion ................68
Kopiera röstfiler till en cd-skiva ........................71
Använda iTunes .....................................................73
Namn i Windows ............................................... 73
Kopiera musik från cd-skivor ............................ 74
Överföra musikfiler till por tastudion ................75
Kopiera röstfiler till en cd-skiva ........................76
Använda portastudion som en extern
minnesenhet för en dator ............................77
5
Övrig information
6
Lista med larmmeddelanden ................................78
Felsökning ..............................................................79
Teknisk hjälp och support ...................................81
Tillbehör (medföljer ej) .........................................82
Specifikationer .......................................................83
Innehållsförteckning
6

Säker och korrekt användning

Innan du använder din nya portastudio ska du läsa denna bruksanvisning noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder produkten på ett säker t och korrekt sätt . Behåll denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk .
• Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges.
Allmänna säkerhetsåtgärder
• Lämna inte por tastudion på platser med hög värme och hög luftfuktighet, till exempel inuti en stängd bil som står i direkt solljus eller på en strand under sommaren.
• Förvara inte portastudion på platser som är mycket fuktiga eller dammiga.
• Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten.
• Placera inte portastudion ovanpå eller nära elektriska apparater som till exempel TV-apparater eller kylskåp.
• Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du erfar brus går du till en annan plats eller flyttar portastudion längre bort från sådan utrustning.
• Undvik sand eller smuts. De kan orsaka skador som inte kan åtgärdas.
• Undvik kraftiga vibrationer eller stötar.
• Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv.
• Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller go-kart).
• Förvara enheten utom räckhåll för barn.
• När du monterar portastudion på ett stativ, ska du vrida skruvarna på stativsidan utan att vrida själva portastudion.
<Varning gällande dataförlust>
Innehåll som sp elats in i minnet kan förs töras eller raderas av misstag, på grun d av fel på enhete n eller under re parationsarbete.
Du rekom menderas att säkerhetskopiera och spara viktigt innehåll på annan media som till exempe l en hårddisk på e n dator.
Allt ans var för passiva skador eller skador av något annat slag p å grund av dataförlust som uppstått på gru nd av en skada på pro dukten, reparation som utför ts av någon annan än Olympus elle r en auktorise rad Olympus­serviceinrättning, eller någon annan orsak är undant aget från Olymp us ansvarssk yldighet.
7
Säker och korrekt användning
Batterier
Varning
f
• Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras.
• Försök inte ladda alkaliska batterier, litiumbatterier eller några andra icke-laddningsbara batterier.
• Använd aldrig batterier vars yttre hölje är slitet eller sprucket.
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
• Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt.
1 ta omedelbart ur batteriet och var försiktig
så du inte bränner dig, och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
Nätadaptern
Varning
f
• Försök inte att demontera, reparera eller modifiera nätadaptern på något sätt.
• Se till att främmande föremål som vatten, metall eller brännbara substanser inte kommer in i produkten.
• Fukta inte nätadaptern och rör den inte med en blöt hand.
• Använd inte nätadaptern i närheten av brännbara gaser (inkl. bensin och thinner).
Om
• ... nätadapterns invändiga delar exponeras eftersom den har tappats eller skadats på annat sätt:
• ... nätadaptern har tappats i vatten, eller om vatten, metall, brännbara ämnen eller andra främmande ämnen kommit in i den:
• ... om du upptäcker något ovanligt när du använder nätadaptern, till exempel ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt:
1 vidrör inte någon av de exponerade delarna;
2 koppla omedelbart bort nätkontakten från
vägguttaget och;
3 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service. Fortsatt användning av nätadaptern under dessa omständigheter kan leda till elstötar, brand eller personskada.
8

Komma i gång

1

Huvudfunktioner

Komma igång
● Använder en s tereomikro fon med hög känsli ghet och låg brusnivå, s om ger verklighetstrogna inspe lningar av det ursprungliga ljud et.
Maskinbearbetade metallkomponenter
används i fästet för den inbyggda stereomikrofonen, vilket resulterar i ett utförande med speciella egenskaper och även ger en konstruktion som är motståndskraftig mot vibrationer. Dessutom, genom att vrida själva mikrofonen 90° utåt, kan du producera inspelningar med en naturlig och expanderande stereokänsla.
● För stärkare med hög ljudk valitet.
Portastudion har en förstärkarkrets med lågt
brus, vilket innebär att du kan producera inspelningar med hög kvalitet och lågt brus.
Stödjer linjär t PCM-format , vilket innebä r inspelninga r med ljudkvalitet som är ekvivalent med elle r bättre än cd- ljud.
Kan på ett verklighetstroget sätt spela in
diverse olika ljudkällor. Kan göra högupplösta ljudinspelningar med samplingsfrekvens och bitantal som är ekvivalent med eller bättre än musik-cd-ljud (samplingsfrekvens 44,1 kHz, bitantal 16 bitar) ( s.41, s.43).
Stödjer många ol ika inspelningsfor mat. Kan hantera MP3-format (M PEG-1/M PEG-2 Audio Laye r 3) samt WMA-forma t (Windows Media Au dio).
Vid användning av MP3 -och WMA-format,
kan denna enhet spela in filer med mycket hög komprimering och därigenom möjliggöra mycket långa inspelningstider ( s.41, s.43). Dessutom kan portastudion när den är ansluten till en extern enhet, avkoda inkommande analoga ljudsignaler utan en dator (
Stöder i nspelningsm edia med hög kapaci tet. Portast udion har ett in byggt 2 GB-f lashminne, och kan även spela in p å ett SD -kort (finns at t köpa i handeln) (
På Olympus webbplats finns en lista med
SD-kort som har bekräftats fungera med denna por tastudio ( s.81).
s.30).
s.17).
En mängd o lika funktioner som stödje r ljudinspelning.
Med denna portastudio kan du anpassa
en mängd olika inspelningsfunktioner, t.ex. inspelningsnivån och mikrofonkänsligheten så att de passar inspelningsförhållandena och dina personliga preferenser ( s.41, s.44).
Systemet kan uppgraderas med tillval och tillbehör. Detta gör det ännu m er tillfredst ällande att göra inspe lningar ( s. 82).
● Kan spela u pp filer i WAV-, WMA- och MP3-fo rmat, som överförts från en dator, utöver fi ler som spelat s in med själva enhete n. Kan när som helst användas som en mus ikspelare .
Kan lagra cirka 2 000 musikfiler (WMA 128 kbps/4 minuter per fil) ( s.65, s.73).
Stöder USB 2. 0. höghastighets, vilket gör att den kan användas för dataöve rföring med hög hast ighet som en ex tern minnesenhet för en dat or.
Genom att ansluta till en datorn via USB,
kan bilder, textinformation m.m. sparas, och enheten kan användas för att lagra data (☞s.64, s.77).
● De t går att flyt ta eller kopiera filer mellan det inte rna minnet och et t SD-kort , samt inom map parna i minnet
● De t går att dela upp f iler ( s. 59) eller ta bort en d el av en fil ( s. 39) som spelats in i PCM-format på denna portas tudio.
s.32, s.33,
(☞ s. 56).
9
Komma i gång
1
1
2
4 5
6 7 8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
% ^ &
*
e
w
]
o
p
3

Identifikation av delar

1
REMOTE
Anslut mottagaren för den exklusiva fjärrkontrollen
2 Inbyggd stereomikrofon (R) 3 Inbyggd stereomikrofon (L) 4 5 6 7
Inspelningsindikator (LED)
8 9
0 Fäste för rem
! Display (LCD- panel) @ # $ 2-knapp % 9- knapp
-uttag
RS30W (medföljer ej). Med fjärrkontrollen kan du styra huvudenhetens inspelnings­och stoppfunktioner.
LINE IN
-uttag
MIC REC LEVEL
REC
MIC SENSE HIG H/LOW
LOW CUT ON/OFF
PEAK STOP
-uttag
-ratt
s-knapp
-omkopplare
-indikator (LED) 4-knapp
-omkopplare
^ 3-knapp &
LIST
-knapp
*
MENU
-knapp
(
A-B REPEAT
) Fn-knapp
-
ERASE
= 0- knapp q `/OK-knapp
w Minneskortslucka e
EAR
r
VOLUME
t
USB
y
POWER/HOLD
u Strömmatning i Batterilucka o Frigöringsknapp för batteriluckan p Stativfäste [ Inbyggd stereohögtalare (R) ] Inbyggd stereohögtalare (L)
-knapp
-uttag
-kontakt
-knapp
-ratt
-omkopplare
10
Komma i gång
1
1 2
4
3
5
6
7 8
0
@ #
9
!
1
2
3
1
2
3

Display (LCD-panel)

Identifikation av delar
Visning av filVisning av mapplista
1 Rotmappind ikator
Mappi ndikator
Indikator för inspelningsmedia eller
mappindikator/namn på rotmapp/aktuellt filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen
2 Mappnamn 3 Guideindik ator
Visning av fillista
1 Mapp -/filindikator
Mappnamn/aktuellt filnummer/totalt antal
inspelade filer i mappen
2 Filnam n 3 Guideindik ator
1 Mapp -/filindikator
Mappnamn/filnamn/filformat/aktuellt
filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen
2 Batteriind ikator I ndikator för inspelningsme dia
[ [
Indikator för rader ingsskydd 3 Statusindikator för inspelning-/uppspelning 4 Nivåmätare 5 Indik ator för uppspe lningsläge 6 Indik ator för inspelnings läge 7 I inspelningsläge:
Återstående inspelningstid I uppsp elnings- eller stoppläge:
Fillängd 8 I inspe lningsläge: Förfluten inspelningstid
I uppsp elningsläget:
Förfluten uppspelningstid 9 [
EUPHONY
0 [
Reverb
! [
V-Sync. Re c
@ [
LowCutFi lter
# [
Limite r
[
Zoom Mi c
] Inbyggt flashminne ] SD-kort
]-indikator
]-indikator
]-indikator
]-indikator
]-indikator
]-in dikator
11
Komma i gång
1

Sätta i batterier

Tryck på knappen för frigöring
1
av batteriluckan och skjut sedan batteriluckan öppen medan du trycker in den lätt.
Sätt i två AA-batterier med
2
polarna
Stäng batteriluckan helt genom att
3
trycka i riktningen skjuta i riktningen
= och - vända åt rätt håll.
A och därefter B.
Skjut
4
Batteriindikatorn på displayen ändras när batterierna förlorar ström.
• När [ ]visas på displayen ska du snarast
Laddningsbara Ni-MH -batterier, B-01 4PE (medföljer ej), från Olympus kan användas i portastudion. Använd dem med Olympus Ni-MH-batteriladdare, B-90SU (medföljer ej), (endast USA och Kanada) eller BU-90SE (medföljer ej) (endast Europa) ( s.81).
POWER/HOLD
i pilens riktning och sätt på strömmen.
• Om indikatorn för »ho ur» blinkar på displayen, går du till »Stä lla in tid och datum [Time & Date]» ( s.15).
Byta batterier
möjligt byta ut batterierna. När batteriet är för svagt, [ ] visas [Battery Low] på displayen och portastudion stängs av.
Laddningsbart Ni-MH-batteri
-omkopplaren
12
Komma i gång
1
Sätta i batterier
Observera!
• Portastudion kan inte ladda laddningsbara batterier.
• Det går inte att använda manganbatteri i denna por tastudio.
När du byter batterier, rekommenderas du att använder alkaliska AA-batterier eller laddningsbara Olympus Ni-MH-batterier.
• Stäng alltid av strömmen på portastudion innan du byter batterier ( s.13). Om batterierna tas ur medan portastudion används kan t ex filer skadas m.m. Om du spelar in en fil och batterierna tar slut förlorar du filen som du spelar in eftersom filen inte stängs på rätt sätt. Det är viktigt att byta batterier när endast en gradmarkering visas i batteriindikatorn.
• Om det tar längre tid än 15 minuter att byta ut de urladdade batterierna eller om du tar ur och sätter i batterier flera gånger med korta intervall, måste du eventuellt ställa in tiden på nytt när du har satt i nya batterier (
• Ta ut batterierna om du inte ska använda portastudion under en längre tid.
• När du spelar en röst-/musikfil kan portastudion återställas på grund av sänkningen av batterispänningen beroende på volymnivån, även om [ ] visas i batteriindikatorn. Om detta inträffar sänker du volymen på por tastudion.
s.15).

Använda nätadaptern

Anslut nätadaptern (medföljer ej) till ett vägguttag och anslut likströmspluggen till portastudions likströmsanslutning (DC 5V). Stäng alltid av strömmen till portastudion innan du gör några anslutningar. Om nätadaptern ansluts medan du spelar in med hjälp av batterier, kanske du inte kommer kunna spela upp röstfilen som håller på att spelas in.
• På Olympus webbplats finns en lista med nätadaptrar som kan användas med denna portastudio.
Till strömkontakt
Varning
f
Stäng alltid av strömmen till
portastudion innan du ansluter eller kopplar bort något.
När nätadaptern inte används
ska strömkontakten tas ut från nätuttaget.
Använd endast korrekt
spänning för strömtillförseln enligt indikationen på adaptern.
Använd inte nätadaptern
när portastudion ansluts till USB-porten.
13
Komma i gång
1

Strömförsörjning

Knapplås (HOLD)

När portastudion inte används ska du stänga av den för att spara batteri. Även om portastudion är avstängd, bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen.
Slå på strömmen:
När portastudion är avstängd skjuter du
POWER/HOLD
riktning.
• Displayen tänds och strömmen slås på.
• Funktionen för att återuppta spelning återför portastudion till stoppläget som lagrats in minnet innan strömmen stängdes av.
• När batterierna tas ur por tastudion, raderas återuppta-funktionens stoppläge.
-omkopplaren i pilens
Stänga av strömmen:
Skjut
POWER/HOLD
riktning under 1 sekunder eller längre.
• Displayen släcks och strömmen stängs av.
• Funktionen för att återuppta inspelning kommer ihåg stoppläget från innan strömmen stängdes av.
-omkopplaren i pilens
Strömsparläge [AutoPowerOff]
Om portastudion är stoppad/inte används under 10 minuter (förinställd inställning) efter att den slagits på, stängs strömmen av ( s.41, s.47).
• Om någon knapp trycks innan batteriet stängs av, nollställs räknaren för förfluten tid och börjar räkna på nytt.
Om portastudion ställs i HOLD-läge bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Denna funktion är användbar när portastudion måste bäras i en väska eller i fickan.
Ställa portastudion i HOLD-läge
Skjut
POWER/HOLD
[
HOLD
]-läget.
• När [Hold] visas på displayen ställs
portastudion i HOLD-läget.
-omkopplaren till
Inaktivera HOLD-läget
Skjut
POWER/HOLD
-omkopplaren till
A-läget.
14
Komma i gång
1
Observera!
• Om du trycker på någon knapp i HOLD-läget, visas tiden under två sekunder, men inga inställningar ändras på portastudion.
• Om HOLD aktiveras under uppspelning (inspelning), kan inga åtgärder utföras men uppspelnings- (inspelnings-) tillståndet förblir oförändrat (när uppspelningen är avslutad eller inspelningen har avbrutits på grund av att minnet är slut, stoppar den).
Knapplås (HOLD)
• Portastudion kan effektivt styras via dess omkopplare och ratt, samt den ansluta exklusiva fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej), även när den är i HOLD-läge.
15
Komma i gång
1

Ställa in tid och datum [Time & Date]

10:38 PM
(Ursprunglig inställning)
22:38
1M 1D 2010Å (Ursprunglig inställning)
1D 1M 2010Å
2010Å 1M 1D
Om du i förväg ställer in tid och datum, sparas automatiskt informationen om när filen spelades in, för varje fil. Genom att i för väg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen.
När du använder portastudion första gången efter att ha köpt den, eller efter att batterier har satts i när enheten inte har används under längre tid, visas [Set Time & Date]. När » du instä llningen från steg 1.
Tryck på knappen 9 eller 0 för
1
att välja objekt som ska ställas in.
hour
» blinkar, utför
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
LIST
-knapp
Välj mellan alternativen »hour», »mi nute», »year», »mont h» och »day» med en blinkande markör
Tryck på 2 eller 3 för att aktivera
2
inställningen.
• Följ samma steg genom att tryck på 9 eller 0 för att välja nästa alternativ, och tryck på 2 eller 3 för att göra inställningen.
• Du kan välja mellan 12- och 24-timmars visning genom att trycka på LIST-knappen när du ställer in timmar och minuter.
Exempel : 10: 38 PM
• Du kan välja ordningen för »year»,
»month», »day» genom att tr ycka på
knappen LIST när du ställer in dem.
Exempel : Januari 1, 2010
Tryck på `/OK-knappen för att
3
slutföra inställningen.
• Klockan startar från det inställda datumet och tiden. Tryck på `/OK-knappen enligt tidssignalen.
16
Komma i gång
1
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Obs!
• Om du trycker på `/OK-knappen under
inställning, sparar portastudion de alternativ som ställdes in upp till den punkten.

Ändra tiden och datumet

Medan portastudion är i stoppläge, trycker och håller du STOP 4-knappen för att visa tid och datum, återstående minne och filformat.
Om tid och datum inte är rätt, ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan.
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
MENU-
knapp
LIST
-knapp
Medan portastudion är stoppad
1
trycker du på
• Menyn visas på displayen ( s.41).
Tryck på 2 eller 3-knappen för att
2
välja fliken [
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
MENU
Other s
-knappen.
].
Tryck på `/OK- eller 9-knappen
3
för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in.
[Othe rs] visas på displayen
Tryck på 2- eller 3-knappen för att
4
välja [
Time & Date
Tryck på `/OK eller 9-knappen.
5
• »hour» blinkar på displayen, vilket
indikerar att inställningen av tid och datum har startat.
Följande steg är samma som steg 1 till och med 3 under » [Time & Date]» ( s.15).
Tryck på
6
stänga menyskärmen.
MENU
].
[Tim e & Date] visas på displayen
Ställa i n tid och datum
-knappen för att
17
Komma i gång
1
TRYCK FÖR
ATT MATA UT

Sätta i och ta ut minneskort

Denna por tastudio kan användas med SD-minneskort (finns i handeln) samt med det inbyggda minnet.

Sätta i ett minneskort

2 3-knapp `/OK-knapp
Öppna kortluckan medan
1
portastudion är stoppad.
Vänd kortet åt rätt håll och sätt
2
in det i kortplatsen så som visas i bilden.
• Håll kortet rakt när det förs in.
• Kortet stannar med ett klick när det förs in hela vägen.
• Om kortet förs in åt fel håll eller med en vinkel kan kontaktområdet skadas eller leda till att kortet fastnar.
• Om kortet inte skjuts in hela vägen, kanske inte data skrivs på kortet.
Stäng kortluckan ordentligt.
3
När du spelar in på ett kort, trycker
4
du på 2- eller 3-knappen och väljer [
Yes
].
När du sätter i kortet visas fönstret för byte av inspelningsmedia.
Tryck på `/OK-knappen för att
5
slutföra inställningen.
TRYCK FÖR
ATT MATA UT
LOCK
Sätta i och ta ut minneskort
Observera!
• Du kan växla så att inspelningen görs på internminnet (
• I vissa fall kan portastudion inte känna igen kort som har formaterats (initierats) av en annan enhet, t.ex. en dator. Se till att formatera korten med portastudion före användning ( s.51).
1
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex
Komma i gång
skriva på SD-minneskor tet i fall där kortet har skrivskyddats, visas [SD Card Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet.
• Det går inte att använda minneskort som inte uppfyller SD -standarderna, t.ex. multimediakort.
s.41, s.46).

Ta ut ett minneskort

2 3-knapp `/OK-knapp
Öppna kortluckan medan
1
portastudion är stoppad.
Tryck in kortet så att det frigörs
2
och låt det matas ut delvis.
18
• Minneskortet sticker nu ut från kortplatsen och kan tas bort.
När [Me morySele ct] är inställt på [SD Ca rd], visas [Built- in Memory Selec ted].
Stäng kortluckan ordentligt.
3
Obs!
• Om du släpper fingertrycket snabbt efter att kortet har tryckts in kan det få kortet att matas ut med kraft från kortplatsen.
Om SD-minneskort
När SD-minneskortet är skrivskyddat, visas [SD Card Locked] på displayen. Inaktivera skrivskyddet innan du sätter i minneskortet. På Olympus webbplats finns en lista med SD-kort som har bekräftats fungera med denna por tastudio ( s.81).
Om omkopplare för
skrivskydd står i läget
[LOCK ], går det inte
att spela in och ut föra
andra funktioner.
Observera!
• Portastudion kanske inte känner igen vissa SD-minneskort. Om detta inträffar, tar du ur minneskortet och sätter in det igen för att se om portastudion nu känner igen kortet.
• Prestandan för SD-minneskort minskar när man skriver och raderar upprepade gånger. Om detta inträf far formaterar du SD-minneskortet ( s.51).
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Mapp
Fil
När musikfiler har överförts från en dator till foldern [Music] kan LS-5 användas som en musikspelare ( s.32, s.65, s.73)
Spara upp till 200 filer
Music
[SD Card] i folderlistan indikerar vilket minne som används
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Mapp
Fil
När musikfiler har överförts från en dator till foldern [Music] kan LS-5 användas som en musikspelare ( s.32, s.65, s.73)
Spara upp till 200 filer
Music
[SD Card] i folderlistan indikerar vilket minne som används

Om mappar

LS_5 0001 .WA
V
Du kan spela in på det inbyggda minnet eller på ett SD-minneskort. Oavsett inspelningsmedia, delas röstfiler och musikfiler in i mappar för röstinspelningar och mappar för musikuppspelning som organiseras i ett trädliknande system och sparas.

Om mappar för röstinspelningar

[Folde r A]–[Folder E] är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med por tastudion, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in.
Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med portastudion.
1 Användar-ID:
Namnet som har ställts in på den digitala portaspelaren.
2 Filnumme r:
Ett filnummer tilldelas i följd oavsett ändringar av
inspelningsmedia.
3 Filnamns tillägg:
Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar
in med denna enhet.
• Linjärt PCM-format .WAV
• MP3-format .MP3
• WMA-format .WMA
1
Komma i gång
19
001
002
003
004
005
200
Music
Root
Mapp
Fil
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Försiktighetsåtgärder vid överföring av musikfiler:
När du använder Windows Media Player klickar du på [Start Sync] istället för att ange synkroniseringsalternativen. Alla filer överförs till del A ovan.
Folder E
Första nivån Andra nivån
Spara upp till 200 filer
Upp till 128 mappar kan skapas under [Music]-mappen, inklusive [Music]
Om mappar

Om mappar för musikuppspelning

När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i den ordning du föredrar och spelas upp (
s.54).
1
Komma i gång
20
Knappen 2 eller 3
Välj artistmappen
Visning av mapplista
(Första nivån)
Knappen 2 eller 3
Välj filen
Visning av fillista
LIST-knapp
`/OK-knapp
Gå tillbaka
4Flytta mellan
nivåerna
Varje gång du trycker på denna knapp går du upp en nivå. Listvisningen kan styras med 0-knappen
Fortsätt
Varje gång du trycker på denna knapp öppnas mappen eller filen som är vald i listvisningen och visningen går ner en nivå. Skärmen med listvisningen kan styras med 9-knappen
`/OK-knapp
Börja spela upp
Visning av fil
Knappen 2 eller 3
Välj filen
Visning av fillista
`/OK-knapp
Börja spela upp
Visning av fil
Användning av mapparna för röstinspelningar
Användning av mapparna för musikuppspelning
Knappen 2 eller 3
Visning av mapplista
(Andra nivån)
Knappen 2 eller 3
Välj mappen
Visning av mapplista
Knappen 2 eller 3
Välj mappen
Visning av mapplista
Välj albummappen
Information för den valda filen visas. Visas i standbyläge för uppspelning
Visning av fil
Visning av lista
Mapparna och filerna som spelats in med denna portastudio visas

Välja mappar och filer

Växla mappar när portastudion är stoppad. Information om mapparnas nivåstruktur, finns i avsnittet »Om mapp ar» ( s.19, s.20).
1
Komma i gång
21
22

Om insp elning

2
HÖG
MIKROFONKÄNSLIGHET
LÅG
MIKROFON-
KÄNSLIGHET
Om inspelning

Innan du börja spela in

Komma igång
Fäst vindskyddet:
Fäst vindskyddet (medföljer) på mikrofonen innan du börja spela in. Det kan höras ljud från vinden även när vindskyddet är fäst, om en kraftig vind blåser mot mikrofonen.

Rikta mikrofonen mot den ursprungliga ljudkällan

Vrid den inbyggda stereomikrofonen i den riktning som du vill spela in. Placera den inbyggda stereomikrofonen ovanför displayen i rätt läge för att utföra stereoinspelning. Om mikrofonen är nedanför displayen när du spelar in, går det inte att spela in i riktig stereo eftersom det ursprungliga ljudets position kommer att spelas in med omvänd fas.
Urspru nglig
ljud­källa
Välj media för inspelning:
Det går att använda både det inbyggda minnet och ett SD-kort ( s.17, s.41, s.46).
Välj inspelningsformat:
Inspelningar kan göras med det linjära PCM-formatet, samt med WAV-, MP3­och WMA-formaten ( s.41, s.43).
Om den inbyggda stereomikrofonen:
Mikrofonens upptagningsområde kan ändras med
MIC SE NSE HIGH/LOW
-omkopplaren ( s. 27).
När du spelar in med den inbyggda stereomikrofonen:
Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in.
L R
Översiktskarta
Om montering
Mikrofonens vinkel och position kan justeras exakt om portastudion fästs på ett vanligt kamerastativ.
23
Om insp elning
2
a
b
c
Inspelning
Innan du börja spela in väljer du en av mapparna [A] till [E]. Dessa fem mappar kan användas för skilja mellan olika typer av inspelningar, till exempel kan mapp [A] användas för att lagra privat information, medan mapp [B] används för att lagra affärsinformation.
REC
s-knapp
STOP
4-knapp
`/OK-knapp
Välj en mapp för inspelningen
1
( s.19 till s.21).
Byta mappar:
1 Om du tr ycker på LIST-knappen
i filvisningen medan enheten är stoppad, går du tillbaka till en högre nivå.
Om du trycker på
gånger kommer du till visningen av mapplistan.
2 Om du tr ycker på 2 eller 3 i visningen
av mapplistan, väljs mapparna för röstinspelningar. Ljud som nyligen spelats in sparas
• som den sista filen i den valda mappen.
Tryck på
2
förbered dig på att spela in.
• Vrid stereomikrofonen i riktning mot
a Återstående inspelningstid b Nivåmätare (ändras enligt
c Inspelningsläge
REC
den källa som ska spelas in.
inspelningsnivån och inställningarna för inspelningsfunktioner)
LIST-knappen flera
s-knappen och
• Inspelningsindikatorn blinkar och [ ] visas på displayen.
• Röstsynkroniseringsnivån kan ställas in när inspelning med röstsynkronisering är aktiverad.
• [Rec Mo de] kan inte ändras i läget för inspelningsstandby eller medan du spelar in. Gör denna inställning medan portastudion är i stoppläge (
• De olika funktioner som har att göra med inspelning kan konfigureras så att de passar inspelningsförhållandena (☞s.41, s.43, s.44).
• Nivåindikatorns position på nivåmätaren kommer att ändras enligt de ändringar du gör för de olika inställningarna som har att göra med inspelning. Bekräfta inspelningsnivån med nivåmätaren efter att du har ändrat inställningarna.
Använd
3
justera inspelningsnivån.
• Denna por tastudio har konstruerats
• Om alltför kraftigt ljud spelas in, kan
• När [
REC LEVEL
för att spela in tydligt och jämnt, även vid inspelningsförhållanden som t ex att volymen från ljudkällan ändras avsevärt. Du kan emellertid få ännu högre ljudkvalitet genom att justera inspelningsnivån manuellt.
det uppstå brus även om [Rec Level] är inställd på [Auto] eller [Limiter On]. Dessutom, i vissa fall tänds kanske inte [PEAK ]-indikatorlampan, som indikerar för hög insignal. För att säkerställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning.
Rec Level] är inställd på [Auto]
justeras inspelningsnivån automatiskt. Ställ in [Rec Level] på [Manual] när du använda funktionen för justering av inspelningsnivå och limiter-funktionen (☞ s.41, s.43).
-ratten för att
☞s.41, s.43).
Nivån kan ställas in från [0] till [10]. Ju högre nummer på ratten desto högre inspelningsnivå, och indikatorn på nivåmätaren visar en högre nivå
24
Om insp elning
2
e
d
Inspelnings-
Frambringa det ljud som du vill
spela in:
• När ett högt ljud frambringas under inspelningen svänger nivåmätaren hela vägen över till höger och den röda [PEAK ]-indikatorlampan tänds. När detta inträffar spelas ljudet in på ett förvrängt sätt eftersom inspelningsnivån är för hög.
När nivåmätaren ger fullt
• När ett högt ljud frambringas, justerar du inspelningsnivån så att nivåmätaren stannar i närheten av [
Om du trycker på
4
igen startar inspelningen.
• [ ] visas på displayen.
d Förfluten inspelningstid
utslag (det inspelade ljudet blir förvrängt)
–6].
Exempel på förhållande där inspelningsnivån har sänkts och den för höga insignalen har justerats
REC
s-knappen
Tryck på
5
avsluta inspelningen.
• [ ] släcks på displayen. e Filens längd
Observera!
• Inspelningen fortsätter även om volymen för en enda fil överstiger 2 GB i linjärt PCM-format (☞s.43).
1 Filen sparas i separata 2 GB -filer. Den
2 När inspelningen överstiger 2 GB, kan
• När det finns ett SD -kort i portastudion, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Bui lt-in Memory] eller [SD Card (☞s.41, s.46).
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex skriva på SD-minneskor tet i fall där kortet har skrivskyddats, visas [SD Card Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet (☞s.18). Om du väljer en annan mapp än [A] till
• [E] och trycker på REC s-knappen, blinkar meddelandet [Can' t record in this f older]. Välj en mapp från [A] till [E] och star ta inspelningen igen.
STOP
4-knappen för att
hanteras som flera filer vid uppspelning.
antalet filer i mappen överstiga 200. Den 201:a filen och efterföljande filer identifieras inte av portastudion, kontrollera genom att ansluta portastudion till en dator.
] så att inga misstag uppstår
25
Om insp elning
2
Inspelnings-
• När återstående inspelningstid är kortare
än 60 sekunder börjar [PEAK]-indikatorn att blinka i gult. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare.
Folder Full] visas när mappen är full. Ta bort
• [ onödiga filer innan du fortsätter spela in (☞s.38).
Memor y Full] visas när minnet är fullt. Byt
• [ inspelningsmedia eller ta bort onödiga filer innan du for tsätter spela in (☞s.38, s.41, s.46).
• När inspelningsknappen på den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej) trycks ner en gång, startar inspelningen omedelbart.
• Beroende på ljudinspelningsläget och status för inspelningsmedia, kan dataöverföring till media inte göras i tid under inspelning och överhoppat ljud kan spelas in. I detta fall visas [D ata Write Error] under inspelning eller när inspelningen är klar. Efter att du har överfört data till datorn, formatera inspelningsmedia.
• Vi rekommenderar att media formateras före inspelning.
Paus
Medan portastudion är i inspelningsläget, trycker du på
• [ ] visas på displayen.
• Portastudions inspelningsläge inaktiveras om du lämnar det i »Rec Pause» i mer än 60 minuter.
REC
(s)-knappen.
Återuppta inspelning:
Tryck på
• Inspelningen återupptas vid den punkt där
REC
den avbröts.
s-knappen en gång till.
Snabbt kontrollera det inspelade innehållet
Medan portastudion är i inspelningsläget, trycker du på `/OK-knappen.
• [ ] visas på displayen.
• Avbryt inspelningen och filen som precis spelades in kommer att spelas upp.
26
Om insp elning
2
Inspelnings-
Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden
Portastudion är inställd så att den direkt kan göra högkvalitetsinspelningar som motsvarar kvalitén för musik-cd-skivor. De olika funktionerna som har att göra med inspelning kan konfigureras i detalj så att de passar inspelningsförhållandena.
Inspelningsförhållande
Inspelningsinställningar
Musikuppträde
inomhus
Band som uppträder i en övningsstudio
Uppträdande
i en stor hall etc.
Utomhusljud som
t.ex. vilda fåglar som sjunger, ljud från järnvägsspår
etc.
Konferenser
med stor
publik
i mycket stora
möteslokaler
Konferenser
inomhus
med få
människor
Inspe lningsniv å* ( s.23)
Mikro fonkänsl ighet ( s.27)
Low Cut Fil ter ( s.27)
[Rec Mo de] ( s.41, s.43)
[Rec Le vel] ( s.41, s.43)
[Zoom M ic] ( s.41, s.43)
[Rec Mo nitor] ( s.41, s.44)
[Plug -inPower] ( s.41, s.44)
*
Rec Level ] är inställd på [Auto] justeras inspelningsnivån automatiskt. I detta läge fungerar inte
När [
justeringsfunktionen för inspelningsnivå och limiter-funktionen ( s.23, s.41, s.43).
När [Re c Level] är inställd på [M anual] kan du justera inspelningsnivån. Titta på nivåmät aren medan du justerar
[LOW] [HIG H]
[OFF] [ON]
Inspelningsnivån kan justeras så at t den passar volymen från det urspr ungliga ljudet
Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera den manuellt.
När [Re c Level] är inställd på [Ma nual] kan du ställa in limiter-funktionen.
Den inbyggda stereomikrofonens riktningskänslighet kan ställas in enligt den källa som ska spelas in.
Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska kunna övervakas via E AR-uttaget.
Välj om du vill använda spänningsmatning via kabeln för den externa mikrofonen som är ansluten till MI C-uttaget.
27
Om insp elning
2
Inspelnings-

Lyssna på ljudet som spelas in

Om du ansluter hörlurar till portastudions EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen kan justeras med hjälp av
Anslut hörlurarna till portastudions
EAR
-uttag.
Till EAR -
uttaget
• När inspelningen har startat kan du lyssna på ljudet som spelas in via hörlurarna. Om hörlurar ansluts hörs inget ljud från högtalaren.
Observera!
• Inspelningsnivån kan inte styras med volymknappen.
• Om du använder hörlurar ska du INTE ställa in volymen för högt. Om du lyssnar på mycket hög volym kan det leda till hörselskador.
• Placera inte hörlurar nära en mikrofon eftersom det kan orsaka rundgång.
• Om den externa högtalaren är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. Du rekommenderas att använda hörlurar för att över vaka inspelningsljudet eller ställa in [Rec Monitor] på [Off ] under inspelning ( s.41, s.44).
• När [
Rec Monitor] är inställd på [O ff] hörs
inget ljud i hörlurarna när du spelar in ( s.41, s.44).
VOLUME -ratten.

Aktivera lågspärrfilter

Portastudion har ett lågspärrfilter som minimerar lågfrekventa ljud och spelar in röster tydligare. Med denna funktion kan du minska bruset från luftkonditioneringsanläggningar, projektorer och andra liknande ljud.
Skjut
LOW CUT ON/OFF
och välj [
ON
] eller [
[ON]: Aktiverar lågspärrfiltret.
[OFF]: Stänger av denna funktion.
-omkopplaren
OFF
].

Mikrofonkänslighet

Mikrofonkänsligheten kan justeras så att den passar dina behov.
Skjut
MIC SENSE HIGH/ LOW
och välj [
HIGH
] eller [
-omkopplaren
LOW
].
Loading...
+ 61 hidden pages