Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register
och få extra fördelar från Olympus!
Tack för att du valde Olympus digitala portastudio. Läs dessa anvisningar för information om hur
du använder produkten korrekt och säker t. Håll instruktionerna till hands för framtida användning.
För att säker ställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar
inspelningsfunktionen och volymen före användning.
SV
2
Introduktion
• Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundser vice för
den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• Stor omsorg har lagts på att se till att innehållet i detta dokument är korrekt. Om du trots det
skulle hitta någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått
på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en
auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget.
Varumärken och registrerade varumärken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation.
• Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
• SD-logotypen är ett varumärke.
• SDHC-logotypen är ett varumärke.
• MPEG Layer-3 -ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Innan du använder din nya portastudio
ska du läsa denna bruksanvisning
noggrant för att säkerställa att du
vet hur du använder produkten på ett
säker t och korrekt sätt . Behåll denna
bruksanvisning på en lättåtkomlig
plats för framtida bruk .
• Varningssymbolerna indikerar viktig
information gällande säkerhet. För att skydda
dig själv och andra från personskador eller
skador på egendom är det viktigt att du alltid
läser varningarna och informationen som ges.
Allmänna säkerhetsåtgärder
• Lämna inte por tastudion på
platser med hög värme och hög
luftfuktighet, till exempel inuti
en stängd bil som står i direkt
solljus eller på en strand under
sommaren.
• Förvara inte portastudion på
platser som är mycket fuktiga
eller dammiga.
• Använd inte organiska
lösningsmedel som till
exempel sprit eller thinner
för att rengöra enheten.
• Placera inte portastudion
ovanpå eller nära elektriska
apparater som till exempel
TV-apparater eller kylskåp.
• Undvik att spela in eller
spela upp i närheten av
mobiltelefoner eller annan
trådlös utrustning, eftersom
de kan orsaka störningar och
brus. Om du erfar brus går du
till en annan plats eller flyttar
portastudion längre bort från
sådan utrustning.
• Undvik sand eller smuts. De kan
orsaka skador som inte kan
åtgärdas.
• Undvik kraftiga vibrationer
eller stötar.
• Du får inte demontera, reparera
eller modifiera enheten själv.
• Använd inte enheten medan du
framför ett fordon (till exempel
en cykel, motorcykel eller
go-kart).
• Förvara enheten utom räckhåll
för barn.
• När du monterar portastudion
på ett stativ, ska du vrida
skruvarna på stativsidan utan
att vrida själva portastudion.
<Varning gällande dataförlust>
Innehåll som sp elats in i minnet kan förs töras
eller raderas av misstag, på grun d av fel på
enhete n eller under re parationsarbete.
Du rekom menderas att säkerhetskopiera och
spara viktigt innehåll på annan media som till
exempe l en hårddisk på e n dator.
Allt ans var för passiva skador eller skador av
något annat slag p å grund av dataförlust som
uppstått på gru nd av en skada på pro dukten,
reparation som utför ts av någon annan än
Olympus elle r en auktorise rad Olympusserviceinrättning, eller någon annan orsak är
undant aget från Olymp us ansvarssk yldighet.
7
Säker och korrekt användning
Batterier
Varning
f
• Batterier ska aldrig utsättas
för eld, uppvärmning, kortslutas
eller demonteras.
• Försök inte ladda alkaliska
batterier, litiumbatterier eller
några andra icke-laddningsbara
batterier.
• Använd aldrig batterier vars yttre
hölje är slitet eller sprucket.
• Förvara batterier utom räckhåll
för barn.
• Om du observerar någonting
ovanligt när du använder denna
produkt, t.ex. ovanligt ljud,
onormal värme, rök eller att
det luktar bränt.
1 ta omedelbart ur batteriet och var försiktig
så du inte bränner dig, och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
Nätadaptern
Varning
f
• Försök inte att demontera,
reparera eller modifiera
nätadaptern på något sätt.
• Se till att främmande föremål
som vatten, metall eller
brännbara substanser inte
kommer in i produkten.
• Fukta inte nätadaptern och
rör den inte med en blöt hand.
• Använd inte nätadaptern
i närheten av brännbara
gaser (inkl. bensin och thinner).
Om
• ... nätadapterns invändiga
delar exponeras eftersom den
har tappats eller skadats på
annat sätt:
• ... nätadaptern har tappats
i vatten, eller om vatten, metall,
brännbara ämnen eller andra
främmande ämnen kommit
in i den:
• ... om du upptäcker något
ovanligt när du använder
nätadaptern, till exempel
ovanligt ljud, onormal värme,
rök eller att det luktar bränt:
1 vidrör inte någon av de exponerade delarna;
2 koppla omedelbart bort nätkontakten från
vägguttaget och;
3 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
Fortsatt användning av nätadaptern
under dessa omständigheter kan leda
till elstötar, brand eller personskada.
8
Komma i gång
1
Huvudfunktioner
Komma igång
● Använder en s tereomikro fon med hög
känsli ghet och låg brusnivå, s om ger
verklighetstrogna inspe lningar av
det ursprungliga ljud et.
Maskinbearbetade metallkomponenter
används i fästet för den inbyggda
stereomikrofonen, vilket resulterar i ett
utförande med speciella egenskaper
och även ger en konstruktion som är
motståndskraftig mot vibrationer. Dessutom,
genom att vrida själva mikrofonen 90° utåt,
kan du producera inspelningar med en
naturlig och expanderande stereokänsla.
● För stärkare med hög ljudk valitet.
Portastudion har en förstärkarkrets med lågt
brus, vilket innebär att du kan producera
inspelningar med hög kvalitet och lågt brus.
● Stödjer linjär t PCM-format , vilket innebä r
inspelninga r med ljudkvalitet som är
ekvivalent med elle r bättre än cd- ljud.
Kan på ett verklighetstroget sätt spela in
diverse olika ljudkällor. Kan göra högupplösta
ljudinspelningar med samplingsfrekvens och
bitantal som är ekvivalent med eller bättre än
musik-cd-ljud (samplingsfrekvens 44,1 kHz,
bitantal 16 bitar) (☞ s.41, s.43).
● Stödjer många ol ika inspelningsfor mat.
Kan hantera MP3-format (M PEG-1/M PEG-2
Audio Laye r 3) samt WMA-forma t (Windows
Media Au dio).
Vid användning av MP3 -och WMA-format,
kan denna enhet spela in filer med mycket
hög komprimering och därigenom möjliggöra
mycket långa inspelningstider (☞ s.41, s.43).
Dessutom kan portastudion när den är
ansluten till en extern enhet, avkoda
inkommande analoga ljudsignaler utan
en dator (
● Stöder i nspelningsm edia med hög
kapaci tet. Portast udion har ett in byggt
2 GB-f lashminne, och kan även spela in p å
ett SD -kort (finns at t köpa i handeln) (
På Olympus webbplats finns en lista med
SD-kort som har bekräftats fungera med
denna por tastudio(☞ s.81).
☞ s.30).
☞ s.17).
● En mängd o lika funktioner som stödje r
ljudinspelning.
Med denna portastudio kan du anpassa
en mängd olika inspelningsfunktioner, t.ex.
inspelningsnivån och mikrofonkänsligheten så
att de passar inspelningsförhållandena och
dina personliga preferenser (☞ s.41, s.44).
● Systemet kan uppgraderas med tillval
och tillbehör. Detta gör det ännu m er
tillfredst ällande att göra inspe lningar
(☞ s. 82).
● Kan spela u pp filer i WAV-, WMA- och
MP3-fo rmat, som överförts från en dator,
utöver fi ler som spelat s in med själva
enhete n. Kan när som helst användas
som en mus ikspelare .
Kan lagra cirka2 000 musikfiler (WMA
128 kbps/4 minuter per fil) (
s.65, s.73).
● Stöder USB 2. 0. höghastighets, vilket gör att
den kan användas för dataöve rföring med
hög hast ighet som en ex tern minnesenhet
för en dat or.
Genom att ansluta till en datorn via USB,
kan bilder, textinformation m.m. sparas,
och enheten kan användas för att lagra
data (☞s.64, s.77).
● De t går att flyt ta eller kopiera filer mellan
det inte rna minnet och et t SD-kort , samt
inom map parna i minnet
● De t går att dela upp f iler (☞ s. 59) eller ta
bort en d el av en fil (☞ s. 39) som spelats
in i PCM-format på denna portas tudio.
☞ s.32, s.33,
(☞ s. 56).
9
Komma i gång
1
1
2
4
5
6
7
8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
%
^
&
*
e
w
]
o
p
3
Identifikation av delar
1
REMOTE
Anslut mottagaren för den exklusiva fjärrkontrollen
RS30W (medföljer ej). Med fjärrkontrollen
kan du styra huvudenhetens inspelningsoch stoppfunktioner.
LINE IN
-uttag
MIC
REC LEVEL
REC
MIC SENSE HIG H/LOW
LOW CUT ON/OFF
PEAK
STOP
-uttag
-ratt
s-knapp
-omkopplare
-indikator (LED)4-knapp
-omkopplare
^ 3-knapp
&
LIST
-knapp
*
MENU
-knapp
(
A-B REPEAT
) Fn-knapp
-
ERASE
= 0- knapp
q `/OK-knapp
w Minneskortslucka
e
EAR
r
VOLUME
t
USB
y
POWER/HOLD
u Strömmatning
i Batterilucka
o Frigöringsknapp för batteriluckan
p Stativfäste
[ Inbyggd stereohögtalare (R)
] Inbyggd stereohögtalare (L)
-knapp
-uttag
-kontakt
-knapp
-ratt
-omkopplare
10
Komma i gång
1
1
2
4
3
5
6
7
8
0
@
#
9
!
1
2
3
1
2
3
Display (LCD-panel)
Identifikation av delar
Visning av filVisning av mapplista
1 Rotmappind ikator
Mappi ndikator
Indikator för inspelningsmedia eller
mappindikator/namn på rotmapp/aktuellt
filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen
2 Mappnamn
3 Guideindik ator
Visning av fillista
1Mapp -/filindikator
Mappnamn/aktuellt filnummer/totalt antal
inspelade filer i mappen
2 Filnam n
3 Guideindik ator
1 Mapp -/filindikator
Mappnamn/filnamn/filformat/aktuellt
filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen
2 Batteriind ikator
I ndikator för inspelningsme dia
[
[
Indikator för rader ingsskydd
3 Statusindikator för inspelning-/uppspelning
4 Nivåmätare
5 Indik ator för uppspe lningsläge
6 Indik ator för inspelnings läge
7 I inspelningsläge:
Återstående inspelningstidI uppsp elnings- eller stoppläge:
av batteriluckan och skjut sedan
batteriluckan öppen medan du
trycker in den lätt.
Sätt i två AA-batterier med
2
polarna
Stäng batteriluckan helt genom att
3
trycka i riktningen
skjuta i riktningen
= och - vända åt rätt håll.
A och därefter
B.
Skjut
4
Batteriindikatorn på displayen ändras när
batterierna förlorar ström.
• När []visas på displayen ska du snarast
Laddningsbara Ni-MH -batterier, B-01 4PE
(medföljer ej), från Olympus kan användas
i portastudion. Använd dem med Olympus
Ni-MH-batteriladdare, B-90SU (medföljer
ej), (endast USA och Kanada) eller BU-90SE
(medföljer ej) (endast Europa) (☞ s.81).
POWER/HOLD
i pilens riktning och sätt på
strömmen.
• Om indikatorn för »ho ur» blinkar på
displayen, går du till »Stä lla in tid och datum [Time & Date]» (☞ s.15).
Byta batterier
möjligt byta ut batterierna. När batteriet är för
svagt, [] visas [Battery Low] på displayen
och portastudion stängs av.
Laddningsbart Ni-MH-batteri
-omkopplaren
12
Komma i gång
1
Sätta i batterier
Observera!
• Portastudion kan inte ladda laddningsbara
batterier.
• Det går inte att använda manganbatteri
i denna por tastudio.
•
När du byter batterier, rekommenderas du
att använder alkaliska AA-batterier eller
laddningsbara Olympus Ni-MH-batterier.
• Stäng alltid av strömmen på portastudion
innan du byter batterier (☞ s.13). Om
batterierna tas ur medan portastudion
används kan t ex filer skadas m.m. Om
du spelar in en fil och batterierna tar slut
förlorar du filen som du spelar in eftersom
filen inte stängs på rätt sätt. Det är viktigt att
byta batterier när endast en gradmarkering
visas i batteriindikatorn.
• Om det tar längre tid än 15 minuter att byta
ut de urladdade batterierna eller om du tar ur
och sätter i batterier flera gånger med korta
intervall, måste du eventuellt ställa in tiden
på nytt när du har satt i nya batterier (
• Ta ut batterierna om du inte ska använda
portastudion under en längre tid.
• När du spelar en röst-/musikfil kan
portastudion återställas på grund av
sänkningen av batterispänningen beroende
på volymnivån, även om [] visas
i batteriindikatorn. Om detta inträffar
sänker du volymen på por tastudion.
☞ s.15).
Använda nätadaptern
Anslut nätadaptern (medföljer ej) till ett
vägguttag och anslut likströmspluggen
till portastudions likströmsanslutning
(DC 5V). Stäng alltid av strömmen
till portastudion innan du gör några
anslutningar.
Om nätadaptern ansluts medan
du spelar in med hjälp av batterier,
kanske du inte kommer kunna spela
upp röstfilen som håller på att spelas in.
• På Olympus webbplats finns en lista med
nätadaptrar som kan användas med denna
portastudio.
Till strömkontakt
Varning
f
• Stäng alltid av strömmen till
portastudion innan du ansluter
eller kopplar bort något.
• När nätadaptern inte används
ska strömkontakten tas ut
från nätuttaget.
• Använd endast korrekt
spänning för strömtillförseln
enligt indikationen på adaptern.
• Använd inte nätadaptern
när portastudion ansluts
till USB-porten.
13
Komma i gång
1
Strömförsörjning
Knapplås (HOLD)
När portastudion inte används ska du stänga av
den för att spara batteri. Även om portastudion
är avstängd, bibehålls befintliga data,
lägesinställningar och klockinställningen.
Slå på strömmen:
När portastudion är avstängd skjuter
du
POWER/HOLD
riktning.
• Displayen tänds och strömmen slås på.
• Funktionen för att återuppta spelning återför
portastudion till stoppläget som lagrats in
minnet innan strömmen stängdes av.
• När batterierna tas ur por tastudion,
raderas återuppta-funktionens stoppläge.
-omkopplaren i pilens
Stänga av strömmen:
Skjut
POWER/HOLD
riktning under 1 sekunder eller längre.
• Displayen släcks och strömmen stängs av.
• Funktionen för att återuppta inspelning
kommer ihåg stoppläget från innan
strömmen stängdes av.
-omkopplaren i pilens
Strömsparläge [AutoPowerOff]
Om portastudion är stoppad/inte används under
10 minuter (förinställd inställning) efter att den
slagits på, stängs strömmen av (☞ s.41, s.47).
• Om någon knapp trycks innan batteriet
stängs av, nollställs räknaren för förfluten
tid och börjar räkna på nytt.
Om portastudion ställs i HOLD-lägebevaras
de aktuella inställningarna och alla knappar
inaktiveras. Denna funktion är användbar
när portastudion måste bäras i en väska
eller i fickan.
Ställa portastudion i HOLD-läge
Skjut
POWER/HOLD
[
HOLD
]-läget.
• När [Hold] visas på displayen ställs
portastudion i HOLD-läget.
-omkopplaren till
Inaktivera HOLD-läget
Skjut
POWER/HOLD
-omkopplaren till
A-läget.
14
Komma i gång
1
Observera!
• Om du trycker på någon knapp i HOLD-läget,
visas tiden under två sekunder, men inga
inställningar ändras på portastudion.
• Om HOLD aktiveras under uppspelning
(inspelning), kan inga åtgärder utföras men
uppspelnings- (inspelnings-) tillståndet förblir
oförändrat (när uppspelningen är avslutad
eller inspelningen har avbrutits på grund
av att minnet är slut, stoppar den).
Knapplås (HOLD)
• Portastudion kan effektivt styras via dess
omkopplare och ratt, samt den ansluta
exklusiva fjärrkontrollen RS30W (medföljer
ej), även när den är i HOLD-läge.
15
Komma i gång
1
Ställa in tid och datum [Time & Date]
10:38 PM
(Ursprunglig inställning)
22:38
1M 1D 2010Å (Ursprunglig inställning)
1D 1M 2010Å
2010Å 1M 1D
Om du i förväg ställer in tid och datum, sparas automatiskt informationen om när filen spelades in,
för varje fil. Genom att i för väg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen.
När du använder portastudion första
gången efter att ha köpt den, eller efter
att batterier har satts i när enheten inte
har används under längre tid, visas [Set
Time & Date]. När »
du instä llningen från steg 1.
Tryck på knappen 9 eller 0 för
1
att välja objekt som ska ställas in.
hour
» blinkar, utför
2 3-knapp
9 0-knapp
`/OK-knapp
LIST
-knapp
Välj mellan alternativen
»hour», »mi nute»,
»year», »mont h» och
»day» med en blinkande
markör
Tryck på 2 eller 3 för att aktivera
2
inställningen.
• Följ samma steg genom att tryck på 9
eller 0 för att välja nästa alternativ, och
tryck på 2 eller 3 för att göra inställningen.
• Du kan välja mellan 12- och 24-timmars
visning genom att trycka på LIST-knappen
när du ställer in timmar och minuter.
Exempel : 10: 38 PM
• Du kan välja ordningen för »year»,
»month», »day» genom att tr ycka på
knappen LIST när du ställer in dem.
Exempel : Januari 1, 2010
Tryck på `/OK-knappen för att
3
slutföra inställningen.
• Klockan startar från det inställda datumet
och tiden. Tryck på `/OK-knappen enligt
tidssignalen.
16
Komma i gång
1
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Obs!
• Om du trycker på `/OK-knappen under
inställning, sparar portastudion de alternativ
som ställdes in upp till den punkten.
Ändra tiden och datumet
Medan portastudion är i stoppläge, trycker och
håller du STOP4-knappen för att visa tid och
datum, återstående minne och filformat.
Om tid och datum inte är rätt, ställer du in
dem med hjälp av anvisningarna nedan.
2 3-knapp
9 0-knapp
`/OK-knapp
MENU-
knapp
LIST
-knapp
Medan portastudion är stoppad
1
trycker du på
• Menyn visas på displayen (☞ s.41).
Tryck på 2 eller 3-knappen för att
2
välja fliken [
• Du kan ändra menyvisningen genom
att flytta markören.
MENU
Other s
-knappen.
].
Tryck på `/OK- eller 9-knappen
3
för att flytta markören till det
alternativ som du vill ställa in.
[Othe rs] visas på
displayen
Tryck på 2- eller 3-knappen för att
4
välja [
Time & Date
Tryck på `/OK eller 9-knappen.
5
• »hour» blinkar på displayen, vilket
indikerar att inställningen av tid och
datum har startat.
Följande steg är samma som steg 1 till
och med 3 under »
[Time & Date]» (☞ s.15).
Tryck på
6
stänga menyskärmen.
MENU
].
[Tim e & Date] visas
på displayen
Ställa i n tid och datum
-knappen för att
17
Komma i gång
1
TRYCK FÖR
ATT MATA UT
Sätta i och ta ut minneskort
Denna por tastudio kan användas med
SD-minneskort (finns i handeln) samt
med det inbyggda minnet.
Sätta i ett minneskort
2 3-knapp
`/OK-knapp
Öppna kortluckan medan
1
portastudion är stoppad.
Vänd kortet åt rätt håll och sätt
2
in det i kortplatsen så som visas
i bilden.
• Håll kortet rakt när det förs in.
• Kortet stannar med ett klick när
det förs in hela vägen.
• Om kortet förs in åt fel håll eller med en
vinkel kan kontaktområdet skadas eller
leda till att kortet fastnar.
• Om kortet inte skjuts in hela vägen,
kanske inte data skrivs på kortet.
Stäng kortluckan ordentligt.
3
När du spelar in på ett kort, trycker
4
du på 2- eller 3-knappen och
väljer [
Yes
].
När du sätter i kortet
visas fönstret för byte
av inspelningsmedia.
Tryck på `/OK-knappen för att
5
slutföra inställningen.
TRYCK FÖR
ATT MATA UT
LOCK
Sätta i och ta ut minneskort
Observera!
• Du kan växla så att inspelningen görs
på internminnet (
• I vissa fall kan portastudion inte känna
igen kort som har formaterats (initierats)
av en annan enhet, t.ex. en dator. Se till
att formatera korten med portastudion före
användning (☞ s.51).
1
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex
Komma i gång
skriva på SD-minneskor tet i fall där kortet
har skrivskyddats, visas [SD Card Locked].
Innehållet på kortet kan spelas upp, men
skrivskyddet måste först inaktiveras innan
det går att skriva på kortet.
• Det går inte att använda minneskort som
inte uppfyller SD -standarderna, t.ex.
multimediakort.
☞ s.41, s.46).
Ta ut ett minneskort
2 3-knapp
`/OK-knapp
Öppna kortluckan medan
1
portastudion är stoppad.
Tryck in kortet så att det frigörs
2
och låt det matas ut delvis.
18
• Minneskortet sticker nu ut från kortplatsen
och kan tas bort.
När [Me morySele ct]
är inställt på [SD Ca rd],
visas [Built- in Memory Selec ted].
Stäng kortluckan ordentligt.
3
Obs!
• Om du släpper fingertrycket snabbt efter
att kortet har tryckts in kan det få kortet
att matas ut med kraft från kortplatsen.
Om SD-minneskort
När SD-minneskortet är skrivskyddat, visas
[SD Card Locked] på displayen. Inaktivera
skrivskyddet innan du sätter i minneskortet.
På Olympus webbplats finns en lista med
SD-kort som har bekräftats fungera med
denna por tastudio (☞ s.81).
Om omkopplare för
skrivskydd står i läget
[LOCK ], går det inte
att spela in och ut föra
andra funktioner.
Observera!
• Portastudion kanske inte känner
igen vissa SD-minneskort. Om
detta inträffar, tar du ur minneskortet
och sätter in det igen för att se om
portastudion nu känner igen kortet.
• Prestandan för SD-minneskort minskar
när man skriver och raderar upprepade
gånger. Om detta inträf far formaterar
du SD-minneskortet (☞ s.51).
[SD Card] i folderlistan indikerar vilket minne som används
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Mapp
Fil
När musikfiler har överförts från en dator till foldern [Music] kan LS-5 användas som en musikspelare
(� s.32, s.65, s.73)
Spara upp till 200 filer
Music
[SD Card] i folderlistan
indikerar vilket minne
som används
Om mappar
LS_5 0001 .WA
V
Du kan spela in på det inbyggda minnet eller på ett SD-minneskort. Oavsett inspelningsmedia,
delas röstfiler och musikfiler in i mappar för röstinspelningar och mappar för musikuppspelning
som organiseras i ett trädliknande system och sparas.
Om mappar för röstinspelningar
[Folde r A]–[Folder E] är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med por tastudion, väljer
du en av de fem mapparna och spelar därefter in.
Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med portastudion.
1 Användar-ID:
Namnet som har ställts in på den digitala portaspelaren.
2 Filnumme r:
Ett filnummer tilldelas i följd oavsett ändringar av
inspelningsmedia.
3 Filnamns tillägg:
Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar
in med denna enhet.
• Linjärt PCM-format .WAV
• MP3-format .MP3
• WMA-format .WMA
1
Komma i gång
19
001
002
003
004
005
200
Music
Root
Mapp
Fil
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Försiktighetsåtgärder vid överföring av
musikfiler:
När du använder Windows Media Player
klickar du på [Start Sync] istället för att ange
synkroniseringsalternativen. Alla filer överförs
till del A ovan.
Folder E
Första nivånAndra nivån
Spara upp till 200 filer
Upp till 128 mappar kan skapas under
[Music]-mappen, inklusive [Music]
Om mappar
Om mappar för musikuppspelning
När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp
i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan.
Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i den ordning du föredrar och spelas
upp (
☞ s.54).
1
Komma i gång
20
Knappen 2 eller 3
Välj artistmappen
Visning av mapplista
(Första nivån)
Knappen 2 eller 3
Välj filen
Visning av fillista
LIST-knapp
`/OK-knapp
Gå tillbaka
4Flytta mellan
nivåerna
Varje gång du trycker på
denna knapp går du upp en
nivå. Listvisningen kan styras
med 0-knappen
Fortsätt
Varje gång du trycker på denna
knapp öppnas mappen eller
filen som är vald i listvisningen
och visningen går ner en nivå.
Skärmen med listvisningen kan
styras med 9-knappen
`/OK-knapp
Börja spela upp
Visning av fil
Knappen 2 eller 3
Välj filen
Visning av fillista
`/OK-knapp
Börja spela upp
Visning av fil
Användning av mapparna för röstinspelningar
Användning av mapparna för musikuppspelning
Knappen 2 eller 3
Visning av mapplista
(Andra nivån)
Knappen 2 eller 3
Välj mappen
Visning av mapplista
Knappen 2 eller 3
Välj mappen
Visning av mapplista
Välj albummappen
Information för den valda filen
visas. Visas i standbyläge för
uppspelning
Visning av fil
Visning av lista
Mapparna och filerna som
spelats in med denna
portastudio visas
Välja mappar och filer
Växla mappar när portastudion är stoppad. Information om mapparnas nivåstruktur, finns i avsnittet
»Om mapp ar» (☞ s.19, s.20).
1
Komma i gång
21
22
Om insp elning
2
HÖG
MIKROFONKÄNSLIGHET
LÅG
MIKROFON-
KÄNSLIGHET
Om inspelning
Innan du börja spela in
Komma igång
Fäst vindskyddet:
Fäst vindskyddet (medföljer)
på mikrofonen innan du börja
spela in. Det kan höras ljud från
vinden även när vindskyddet är
fäst, om en kraftig vind blåser
mot mikrofonen.
Rikta mikrofonen mot den ursprungliga ljudkällan
Vrid den inbyggda stereomikrofonen i den riktning som du vill spela in. Placera den inbyggda
stereomikrofonen ovanför displayen i rätt läge för att utföra stereoinspelning. Om mikrofonen är
nedanför displayen när du spelar in, går det inte att spela in i riktig stereo eftersom det ursprungliga
ljudets position kommer att spelas in med omvänd fas.
Urspru nglig
ljudkälla
Välj media för inspelning:
Det går att använda både det inbyggda
minnet och ett SD-kort (☞ s.17, s.41, s.46).
Välj inspelningsformat:
Inspelningar kan göras med det linjära
PCM-formatet, samt med WAV-, MP3och WMA-formaten (☞ s.41, s.43).
Om den inbyggda stereomikrofonen:
Mikrofonens upptagningsområde kan ändras med
MIC SE NSE HIGH/LOW
-omkopplaren (☞ s. 27).
När du spelar in med den
inbyggda stereomikrofonen:
Vrid stereomikrofonen i riktning
mot den källa som ska spelas in.
LR
Översiktskarta
Om montering
Mikrofonens vinkel och position kan justeras exakt
om portastudion fästs på ett vanligt kamerastativ.
23
Om insp elning
2
a
b
c
Inspelning
Innan du börja spela in väljer du en av mapparna
[A] till [E]. Dessa fem mappar kan användas
för skilja mellan olika typer av inspelningar, till
exempel kan mapp [A] användas för att lagra
privat information, medan mapp [B] används
för att lagra affärsinformation.
REC
s-knapp
STOP
4-knapp
`/OK-knapp
Välj en mapp för inspelningen
1
(☞ s.19 till s.21).
Byta mappar:
1 Om du tr ycker på LIST-knappen
i filvisningen medan enheten är stoppad,
går du tillbaka till en högre nivå.
Om du trycker på
gånger kommer du till visningen av
mapplistan.
2 Om du tr ycker på 2 eller 3i visningen
av mapplistan, väljs mapparna för
röstinspelningar.
Ljud som nyligen spelats in sparas
•
som den sista filen i den valda mappen.
Tryck på
2
förbered dig på att spela in.
• Vrid stereomikrofonen i riktning mot
a Återstående inspelningstid
b Nivåmätare (ändras enligt
c Inspelningsläge
REC
den källa som ska spelas in.
inspelningsnivån och inställningarna
för inspelningsfunktioner)
LIST-knappen flera
s-knappen och
• Inspelningsindikatorn blinkar och []
visas på displayen.
• Röstsynkroniseringsnivån kan ställas in
när inspelning med röstsynkronisering
är aktiverad.
• [Rec Mo de] kan inte ändras i läget för
inspelningsstandby eller medan du
spelar in. Gör denna inställning medan
portastudion är i stoppläge (
• De olika funktioner som har att göra med
inspelning kan konfigureras så att de
passar inspelningsförhållandena
(☞s.41, s.43, s.44).
• Nivåindikatorns position på nivåmätaren
kommer att ändras enligt de ändringar
du gör för de olika inställningarna som
har att göra med inspelning. Bekräfta
inspelningsnivån med nivåmätaren
efter att du har ändrat inställningarna.
Använd
3
justera inspelningsnivån.
• Denna por tastudio har konstruerats
• Om alltför kraftigt ljud spelas in, kan
• När [
REC LEVEL
för att spela in tydligt och jämnt, även
vid inspelningsförhållanden som t ex
att volymen från ljudkällan ändras
avsevärt. Du kan emellertid få ännu
högre ljudkvalitet genom att justera
inspelningsnivån manuellt.
det uppstå brus även om [Rec Level]
är inställd på [Auto] eller [Limiter On].
Dessutom, i vissa fall tänds kanske inte
[PEAK ]-indikatorlampan, som indikerar
för hög insignal. För att säkerställa att du
får lyckade inspelningar, rekommenderar
vi att du testar inspelningsfunktionen och
volymen före användning.
Rec Level] är inställd på [Auto]
justeras inspelningsnivån automatiskt. Ställ
in [Rec Level] på [Manual] när du använda
funktionen för justering av inspelningsnivå
och limiter-funktionen(☞ s.41, s.43).
-ratten för att
☞s.41, s.43).
Nivån kan ställas in
från [0] till [10]. Ju
högre nummer på
ratten desto högre
inspelningsnivå,
och indikatorn på
nivåmätaren visar
en högre nivå
24
Om insp elning
2
e
d
Inspelnings-
Frambringa det ljud som du vill
spela in:
• När ett högt ljud frambringas under
inspelningen svänger nivåmätaren
hela vägen över till höger och den röda
[PEAK ]-indikatorlampan tänds. När detta
inträffar spelas ljudet in på ett förvrängt
sätt eftersom inspelningsnivån är för hög.
När nivåmätaren ger fullt
• När ett högt ljud frambringas, justerar
du inspelningsnivån så att nivåmätaren
stannar i närheten av [
Om du trycker på
4
igen startar inspelningen.
• [] visas på displayen.
d Förfluten inspelningstid
utslag (det inspelade
ljudet blir förvrängt)
–6].
Exempel på förhållande
där inspelningsnivån har
sänkts och den för höga
insignalen har justerats
REC
s-knappen
Tryck på
5
avsluta inspelningen.
• [] släcks på displayen.
e Filens längd
Observera!
• Inspelningen fortsätter även om volymen
för en enda fil överstiger 2 GB i linjärt
PCM-format (☞s.43).
1 Filen sparas i separata 2 GB -filer. Den
2 När inspelningen överstiger 2 GB, kan
• När det finns ett SD -kort i portastudion, ska
du alltid kontrollera att du har aktiverat det
inspelningsmedia du vill använda, genom
att ställa in antingen [Bui lt-in Memory]
eller [SD Card
(☞s.41, s.46).
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex
skriva på SD-minneskor tet i fall där kortet
har skrivskyddats, visas [SD Card Locked].
Innehållet på kortet kan spelas upp, men
skrivskyddet måste först inaktiveras innan
det går att skriva på kortet (☞s.18).
Om du väljer en annan mapp än [A] till
•
[E] och trycker på RECs-knappen, blinkar
meddelandet [Can' t record in this f older].
Välj en mapp från [A] till [E] och star ta
inspelningen igen.
STOP
4-knappen för att
hanteras som flera filer vid uppspelning.
antalet filer i mappen överstiga 200.
Den 201:a filen och efterföljande
filer identifieras inte av portastudion,
kontrollera genom att ansluta portastudion
till en dator.
] så att inga misstag uppstår
25
Om insp elning
2
Inspelnings-
• När återstående inspelningstid är kortare
än 60 sekunder börjar [PEAK]-indikatorn att
blinka i gult. När inspelningstiden minskar
till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan
snabbare.
Folder Full] visas när mappen är full. Ta bort
• [
onödiga filer innan du fortsätter spela in
(☞s.38).
Memor y Full] visas när minnet är fullt. Byt
• [
inspelningsmedia eller ta bort onödiga filer
innan du for tsätter spela in (☞s.38, s.41,
s.46).
• När inspelningsknappen på den exklusiva
fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej)
trycks ner en gång, startar inspelningen
omedelbart.
• Beroende på ljudinspelningsläget och status
för inspelningsmedia, kan dataöverföring till
media inte göras i tid under inspelning och
överhoppat ljud kan spelas in. I detta fall
visas [D ata Write Error] under inspelning
eller när inspelningen är klar. Efter att du
har överfört data till datorn, formatera
inspelningsmedia.
• Vi rekommenderar att media formateras
före inspelning.
Paus
Medan portastudion är i inspelningsläget,
trycker du på
• [] visas på displayen.
• Portastudions inspelningsläge inaktiveras
om du lämnar det i »Rec Pause» i mer än
60 minuter.
REC
(s)-knappen.
Återuppta inspelning:
Tryck på
• Inspelningen återupptas vid den punkt där
REC
den avbröts.
s-knappen en gång till.
Snabbt kontrollera det inspelade innehållet
Medan portastudion är i inspelningsläget,
trycker du på `/OK-knappen.
• [] visas på displayen.
• Avbryt inspelningen och filen som precis
spelades in kommer att spelas upp.
26
Om insp elning
2
Inspelnings-
Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden
Portastudion är inställd så att den direkt kan göra högkvalitetsinspelningar som motsvarar kvalitén för
musik-cd-skivor. De olika funktionerna som har att göra med inspelning kan konfigureras i detalj så att
de passar inspelningsförhållandena.
Inspelningsförhållande
Inspelningsinställningar
Musikuppträde
inomhus
Band som
uppträder i en
övningsstudio
Uppträdande
i en stor
hall etc.
Utomhusljud som
t.ex. vilda fåglar
som sjunger, ljud
från järnvägsspår
etc.
Konferenser
med stor
publik
i mycket stora
möteslokaler
Konferenser
inomhus
med få
människor
Inspe lningsniv å*
(☞ s.23)
Mikro fonkänsl ighet
(☞ s.27)
Low Cut Fil ter
(☞ s.27)
[Rec Mo de]
(☞ s.41, s.43)
[Rec Le vel]
(☞ s.41, s.43)
[Zoom M ic]
(☞ s.41, s.43)
[Rec Mo nitor]
(☞ s.41, s.44)
[Plug -inPower]
(☞ s.41, s.44)
*
Rec Level ] är inställd på [Auto] justeras inspelningsnivån automatiskt. I detta läge fungerar inte
När [
justeringsfunktionen för inspelningsnivå och limiter-funktionen (☞ s.23, s.41, s.43).
När [Re c Level] är inställd på [M anual] kan du justera inspelningsnivån.
Titta på nivåmät aren medan du justerar
[LOW][HIG H]
[OFF][ON]
Inspelningsnivån kan justeras så at t den passar volymen från det urspr ungliga ljudet
Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera
den manuellt.
När [Re c Level] är inställd på [Ma nual] kan du ställa in limiter-funktionen.
Den inbyggda stereomikrofonens riktningskänslighet kan ställas in enligt den källa som ska
spelas in.
Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska kunna övervakas via E AR-uttaget.
Välj om du vill använda spänningsmatning via kabeln för den externa mikrofonen som är
ansluten till MI C-uttaget.
27
Om insp elning
2
Inspelnings-
Lyssna på ljudet som spelas in
Om du ansluter hörlurar till portastudions
EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du
lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen
kan justeras med hjälp av
Anslut hörlurarna till portastudions
EAR
-uttag.
Till EAR -
uttaget
• När inspelningen har startat kan du
lyssna på ljudet som spelas in via
hörlurarna. Om hörlurar ansluts hörs
inget ljud från högtalaren.
Observera!
• Inspelningsnivån kan inte styras med
volymknappen.
• Om du använder hörlurar ska du INTE ställa
in volymen för högt. Om du lyssnar på mycket
hög volym kan det leda till hörselskador.
• Placera inte hörlurar nära en mikrofon
eftersom det kan orsaka rundgång.
• Om den externa högtalaren är ansluten
under inspelning, finns det risk för rundgång.
Du rekommenderas att använda hörlurar
för att över vaka inspelningsljudet eller ställa
in [Rec Monitor] på [Off ] under inspelning
(☞ s.41, s.44).
• När [
Rec Monitor] är inställd på [O ff] hörs
inget ljud i hörlurarna när du spelar in
(☞ s.41, s.44).
VOLUME -ratten.
Aktivera lågspärrfilter
Portastudion har ett lågspärrfilter som
minimerar lågfrekventa ljud och spelar in röster
tydligare. Med denna funktion kan du minska
bruset från luftkonditioneringsanläggningar,
projektorer och andra liknande ljud.
Skjut
LOW CUT ON/OFF
och välj [
ON
] eller [
[ON]:
Aktiverar lågspärrfiltret.
[OFF]:
Stänger av denna funktion.
-omkopplaren
OFF
].
Mikrofonkänslighet
Mikrofonkänsligheten kan justeras så att den
passar dina behov.
Skjut
MIC SENSE HIGH/ LOW
och välj [
HIGH
] eller [
-omkopplaren
LOW
].
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.