Olympus LS-5 User Manual [sv]

DIGITAL PORTASTUDIO
LS-5
Digital portastudio
BRUKSANVISNING
Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus!
Tack för att du valde Olympus digitala portastudio. Läs dessa anvisningar för information om hur du använder produkten korrekt och säker t. Håll instruktionerna till hands för framtida användning. För att säker ställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning.
SV
2

Introduktion

• Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundser vice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• Stor omsorg har lagts på att se till att innehållet i detta dokument är korrekt. Om du trots det skulle hitta någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget.
Varumärken och registrerade varumärken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
• Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
• SD-logotypen är ett varumärke.
• SDHC-logotypen är ett varumärke.
• MPEG Layer-3 -ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation.
TM
är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation.
3
REGISTER
Innehå llsförte ckning s.4
Säker oc h korrekt a nvändning s.6
Komma ig ång s.8
Om insp elning s
Om upps pelning s
Menyin ställning s.41
Använda portastud ion med e n dator
Övrig i nformatio n s.78
.22
.32
s.61
1
2
3
4
5
6
4

Innehållsförteckning

Introduktion
Innehållsförteckning ...............................................4
Säker och korrekt användning ...............................6
Komma igång
1
Huvudfunktioner .....................................................8
Identifikation av delar .............................................9
Display (LCD-panel) .........................................10
Sätta i batterier ......................................................11
Använda nätadaptern .......................................12
Strömförsörjning ...................................................13
Knapplås (HOLD) ...................................................13
Ställa in tid och datum [Time & Date] ..................15
Ändra tiden och datumet ..................................16
Sätta i och ta ut minneskort .................................17
Sätta i ett minneskort ....................................... 17
Ta ut ett minneskor t ..........................................18
Om mappar ............................................................19
Om mappar för röstinspelningar .......................19
Om mappar för musikuppspelning ...................20
Välja mappar och filer ...........................................21
Om inspelning
2
Innan du börja spela in .........................................22
Rikta mikrofonen mot den ursprungliga
ljudkällan ...................................................22
Inspelning ...............................................................23
Lyssna på ljudet som spelas in ........................27
Aktivera lågspärrfilter .......................................27
Mikrofonkänslighet ............................................27
Justera röstsynkroniseringsnivån
för inspelning ............................................28
Inspelning med extern mikrofon eller
andra enheter ...........................................30
Om uppspelning
3
Uppspelning ...........................................................32
Uppspelning med hörlurar ...............................35
Ställa in en indexmarkering eller
en tillfällig markering ................................35
Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt .....36
Radering..................................................................38
Radera en fil åt gången ....................................38
Radera alla filer från en mapp .........................38
Radera en del av en fil ..................................... 39
Menyinställning
4
Metod för menyinställning ....................................41
Formatera portastudion [Format] ..................... 51
Arrangera om filer [Replace] ............................54
Flytta filer [File Move] .......................................56
Dela upp filer [File Divide] ................................ 59
Använda portastudion med en dator
5
Datormiljö ...............................................................61
Ansluta till en dator ...............................................62
Ansluta till en dator ........................................... 62
Koppla bor t från datorn .....................................63
Överföra röstfilerna till datorn ............................64
Använda Windows Media Player ..........................65
Namn i Windows ............................................... 65
Kopiera musik från cd-skivor ............................66
Överföra musikfiler till por tastudion ................68
Kopiera röstfiler till en cd-skiva ........................71
Använda iTunes .....................................................73
Namn i Windows ............................................... 73
Kopiera musik från cd-skivor ............................ 74
Överföra musikfiler till por tastudion ................75
Kopiera röstfiler till en cd-skiva ........................76
Använda portastudion som en extern
minnesenhet för en dator ............................77
5
Övrig information
6
Lista med larmmeddelanden ................................78
Felsökning ..............................................................79
Teknisk hjälp och support ...................................81
Tillbehör (medföljer ej) .........................................82
Specifikationer .......................................................83
Innehållsförteckning
6

Säker och korrekt användning

Innan du använder din nya portastudio ska du läsa denna bruksanvisning noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder produkten på ett säker t och korrekt sätt . Behåll denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk .
• Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges.
Allmänna säkerhetsåtgärder
• Lämna inte por tastudion på platser med hög värme och hög luftfuktighet, till exempel inuti en stängd bil som står i direkt solljus eller på en strand under sommaren.
• Förvara inte portastudion på platser som är mycket fuktiga eller dammiga.
• Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten.
• Placera inte portastudion ovanpå eller nära elektriska apparater som till exempel TV-apparater eller kylskåp.
• Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du erfar brus går du till en annan plats eller flyttar portastudion längre bort från sådan utrustning.
• Undvik sand eller smuts. De kan orsaka skador som inte kan åtgärdas.
• Undvik kraftiga vibrationer eller stötar.
• Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv.
• Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller go-kart).
• Förvara enheten utom räckhåll för barn.
• När du monterar portastudion på ett stativ, ska du vrida skruvarna på stativsidan utan att vrida själva portastudion.
<Varning gällande dataförlust>
Innehåll som sp elats in i minnet kan förs töras eller raderas av misstag, på grun d av fel på enhete n eller under re parationsarbete.
Du rekom menderas att säkerhetskopiera och spara viktigt innehåll på annan media som till exempe l en hårddisk på e n dator.
Allt ans var för passiva skador eller skador av något annat slag p å grund av dataförlust som uppstått på gru nd av en skada på pro dukten, reparation som utför ts av någon annan än Olympus elle r en auktorise rad Olympus­serviceinrättning, eller någon annan orsak är undant aget från Olymp us ansvarssk yldighet.
7
Säker och korrekt användning
Batterier
Varning
f
• Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras.
• Försök inte ladda alkaliska batterier, litiumbatterier eller några andra icke-laddningsbara batterier.
• Använd aldrig batterier vars yttre hölje är slitet eller sprucket.
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
• Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt.
1 ta omedelbart ur batteriet och var försiktig
så du inte bränner dig, och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
Nätadaptern
Varning
f
• Försök inte att demontera, reparera eller modifiera nätadaptern på något sätt.
• Se till att främmande föremål som vatten, metall eller brännbara substanser inte kommer in i produkten.
• Fukta inte nätadaptern och rör den inte med en blöt hand.
• Använd inte nätadaptern i närheten av brännbara gaser (inkl. bensin och thinner).
Om
• ... nätadapterns invändiga delar exponeras eftersom den har tappats eller skadats på annat sätt:
• ... nätadaptern har tappats i vatten, eller om vatten, metall, brännbara ämnen eller andra främmande ämnen kommit in i den:
• ... om du upptäcker något ovanligt när du använder nätadaptern, till exempel ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt:
1 vidrör inte någon av de exponerade delarna;
2 koppla omedelbart bort nätkontakten från
vägguttaget och;
3 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service. Fortsatt användning av nätadaptern under dessa omständigheter kan leda till elstötar, brand eller personskada.
8

Komma i gång

1

Huvudfunktioner

Komma igång
● Använder en s tereomikro fon med hög känsli ghet och låg brusnivå, s om ger verklighetstrogna inspe lningar av det ursprungliga ljud et.
Maskinbearbetade metallkomponenter
används i fästet för den inbyggda stereomikrofonen, vilket resulterar i ett utförande med speciella egenskaper och även ger en konstruktion som är motståndskraftig mot vibrationer. Dessutom, genom att vrida själva mikrofonen 90° utåt, kan du producera inspelningar med en naturlig och expanderande stereokänsla.
● För stärkare med hög ljudk valitet.
Portastudion har en förstärkarkrets med lågt
brus, vilket innebär att du kan producera inspelningar med hög kvalitet och lågt brus.
Stödjer linjär t PCM-format , vilket innebä r inspelninga r med ljudkvalitet som är ekvivalent med elle r bättre än cd- ljud.
Kan på ett verklighetstroget sätt spela in
diverse olika ljudkällor. Kan göra högupplösta ljudinspelningar med samplingsfrekvens och bitantal som är ekvivalent med eller bättre än musik-cd-ljud (samplingsfrekvens 44,1 kHz, bitantal 16 bitar) ( s.41, s.43).
Stödjer många ol ika inspelningsfor mat. Kan hantera MP3-format (M PEG-1/M PEG-2 Audio Laye r 3) samt WMA-forma t (Windows Media Au dio).
Vid användning av MP3 -och WMA-format,
kan denna enhet spela in filer med mycket hög komprimering och därigenom möjliggöra mycket långa inspelningstider ( s.41, s.43). Dessutom kan portastudion när den är ansluten till en extern enhet, avkoda inkommande analoga ljudsignaler utan en dator (
Stöder i nspelningsm edia med hög kapaci tet. Portast udion har ett in byggt 2 GB-f lashminne, och kan även spela in p å ett SD -kort (finns at t köpa i handeln) (
På Olympus webbplats finns en lista med
SD-kort som har bekräftats fungera med denna por tastudio ( s.81).
s.30).
s.17).
En mängd o lika funktioner som stödje r ljudinspelning.
Med denna portastudio kan du anpassa
en mängd olika inspelningsfunktioner, t.ex. inspelningsnivån och mikrofonkänsligheten så att de passar inspelningsförhållandena och dina personliga preferenser ( s.41, s.44).
Systemet kan uppgraderas med tillval och tillbehör. Detta gör det ännu m er tillfredst ällande att göra inspe lningar ( s. 82).
● Kan spela u pp filer i WAV-, WMA- och MP3-fo rmat, som överförts från en dator, utöver fi ler som spelat s in med själva enhete n. Kan när som helst användas som en mus ikspelare .
Kan lagra cirka 2 000 musikfiler (WMA 128 kbps/4 minuter per fil) ( s.65, s.73).
Stöder USB 2. 0. höghastighets, vilket gör att den kan användas för dataöve rföring med hög hast ighet som en ex tern minnesenhet för en dat or.
Genom att ansluta till en datorn via USB,
kan bilder, textinformation m.m. sparas, och enheten kan användas för att lagra data (☞s.64, s.77).
● De t går att flyt ta eller kopiera filer mellan det inte rna minnet och et t SD-kort , samt inom map parna i minnet
● De t går att dela upp f iler ( s. 59) eller ta bort en d el av en fil ( s. 39) som spelats in i PCM-format på denna portas tudio.
s.32, s.33,
(☞ s. 56).
9
Komma i gång
1
1
2
4 5
6 7 8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
% ^ &
*
e
w
]
o
p
3

Identifikation av delar

1
REMOTE
Anslut mottagaren för den exklusiva fjärrkontrollen
2 Inbyggd stereomikrofon (R) 3 Inbyggd stereomikrofon (L) 4 5 6 7
Inspelningsindikator (LED)
8 9
0 Fäste för rem
! Display (LCD- panel) @ # $ 2-knapp % 9- knapp
-uttag
RS30W (medföljer ej). Med fjärrkontrollen kan du styra huvudenhetens inspelnings­och stoppfunktioner.
LINE IN
-uttag
MIC REC LEVEL
REC
MIC SENSE HIG H/LOW
LOW CUT ON/OFF
PEAK STOP
-uttag
-ratt
s-knapp
-omkopplare
-indikator (LED) 4-knapp
-omkopplare
^ 3-knapp &
LIST
-knapp
*
MENU
-knapp
(
A-B REPEAT
) Fn-knapp
-
ERASE
= 0- knapp q `/OK-knapp
w Minneskortslucka e
EAR
r
VOLUME
t
USB
y
POWER/HOLD
u Strömmatning i Batterilucka o Frigöringsknapp för batteriluckan p Stativfäste [ Inbyggd stereohögtalare (R) ] Inbyggd stereohögtalare (L)
-knapp
-uttag
-kontakt
-knapp
-ratt
-omkopplare
10
Komma i gång
1
1 2
4
3
5
6
7 8
0
@ #
9
!
1
2
3
1
2
3

Display (LCD-panel)

Identifikation av delar
Visning av filVisning av mapplista
1 Rotmappind ikator
Mappi ndikator
Indikator för inspelningsmedia eller
mappindikator/namn på rotmapp/aktuellt filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen
2 Mappnamn 3 Guideindik ator
Visning av fillista
1 Mapp -/filindikator
Mappnamn/aktuellt filnummer/totalt antal
inspelade filer i mappen
2 Filnam n 3 Guideindik ator
1 Mapp -/filindikator
Mappnamn/filnamn/filformat/aktuellt
filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen
2 Batteriind ikator I ndikator för inspelningsme dia
[ [
Indikator för rader ingsskydd 3 Statusindikator för inspelning-/uppspelning 4 Nivåmätare 5 Indik ator för uppspe lningsläge 6 Indik ator för inspelnings läge 7 I inspelningsläge:
Återstående inspelningstid I uppsp elnings- eller stoppläge:
Fillängd 8 I inspe lningsläge: Förfluten inspelningstid
I uppsp elningsläget:
Förfluten uppspelningstid 9 [
EUPHONY
0 [
Reverb
! [
V-Sync. Re c
@ [
LowCutFi lter
# [
Limite r
[
Zoom Mi c
] Inbyggt flashminne ] SD-kort
]-indikator
]-indikator
]-indikator
]-indikator
]-indikator
]-in dikator
11
Komma i gång
1

Sätta i batterier

Tryck på knappen för frigöring
1
av batteriluckan och skjut sedan batteriluckan öppen medan du trycker in den lätt.
Sätt i två AA-batterier med
2
polarna
Stäng batteriluckan helt genom att
3
trycka i riktningen skjuta i riktningen
= och - vända åt rätt håll.
A och därefter B.
Skjut
4
Batteriindikatorn på displayen ändras när batterierna förlorar ström.
• När [ ]visas på displayen ska du snarast
Laddningsbara Ni-MH -batterier, B-01 4PE (medföljer ej), från Olympus kan användas i portastudion. Använd dem med Olympus Ni-MH-batteriladdare, B-90SU (medföljer ej), (endast USA och Kanada) eller BU-90SE (medföljer ej) (endast Europa) ( s.81).
POWER/HOLD
i pilens riktning och sätt på strömmen.
• Om indikatorn för »ho ur» blinkar på displayen, går du till »Stä lla in tid och datum [Time & Date]» ( s.15).
Byta batterier
möjligt byta ut batterierna. När batteriet är för svagt, [ ] visas [Battery Low] på displayen och portastudion stängs av.
Laddningsbart Ni-MH-batteri
-omkopplaren
12
Komma i gång
1
Sätta i batterier
Observera!
• Portastudion kan inte ladda laddningsbara batterier.
• Det går inte att använda manganbatteri i denna por tastudio.
När du byter batterier, rekommenderas du att använder alkaliska AA-batterier eller laddningsbara Olympus Ni-MH-batterier.
• Stäng alltid av strömmen på portastudion innan du byter batterier ( s.13). Om batterierna tas ur medan portastudion används kan t ex filer skadas m.m. Om du spelar in en fil och batterierna tar slut förlorar du filen som du spelar in eftersom filen inte stängs på rätt sätt. Det är viktigt att byta batterier när endast en gradmarkering visas i batteriindikatorn.
• Om det tar längre tid än 15 minuter att byta ut de urladdade batterierna eller om du tar ur och sätter i batterier flera gånger med korta intervall, måste du eventuellt ställa in tiden på nytt när du har satt i nya batterier (
• Ta ut batterierna om du inte ska använda portastudion under en längre tid.
• När du spelar en röst-/musikfil kan portastudion återställas på grund av sänkningen av batterispänningen beroende på volymnivån, även om [ ] visas i batteriindikatorn. Om detta inträffar sänker du volymen på por tastudion.
s.15).

Använda nätadaptern

Anslut nätadaptern (medföljer ej) till ett vägguttag och anslut likströmspluggen till portastudions likströmsanslutning (DC 5V). Stäng alltid av strömmen till portastudion innan du gör några anslutningar. Om nätadaptern ansluts medan du spelar in med hjälp av batterier, kanske du inte kommer kunna spela upp röstfilen som håller på att spelas in.
• På Olympus webbplats finns en lista med nätadaptrar som kan användas med denna portastudio.
Till strömkontakt
Varning
f
Stäng alltid av strömmen till
portastudion innan du ansluter eller kopplar bort något.
När nätadaptern inte används
ska strömkontakten tas ut från nätuttaget.
Använd endast korrekt
spänning för strömtillförseln enligt indikationen på adaptern.
Använd inte nätadaptern
när portastudion ansluts till USB-porten.
13
Komma i gång
1

Strömförsörjning

Knapplås (HOLD)

När portastudion inte används ska du stänga av den för att spara batteri. Även om portastudion är avstängd, bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen.
Slå på strömmen:
När portastudion är avstängd skjuter du
POWER/HOLD
riktning.
• Displayen tänds och strömmen slås på.
• Funktionen för att återuppta spelning återför portastudion till stoppläget som lagrats in minnet innan strömmen stängdes av.
• När batterierna tas ur por tastudion, raderas återuppta-funktionens stoppläge.
-omkopplaren i pilens
Stänga av strömmen:
Skjut
POWER/HOLD
riktning under 1 sekunder eller längre.
• Displayen släcks och strömmen stängs av.
• Funktionen för att återuppta inspelning kommer ihåg stoppläget från innan strömmen stängdes av.
-omkopplaren i pilens
Strömsparläge [AutoPowerOff]
Om portastudion är stoppad/inte används under 10 minuter (förinställd inställning) efter att den slagits på, stängs strömmen av ( s.41, s.47).
• Om någon knapp trycks innan batteriet stängs av, nollställs räknaren för förfluten tid och börjar räkna på nytt.
Om portastudion ställs i HOLD-läge bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Denna funktion är användbar när portastudion måste bäras i en väska eller i fickan.
Ställa portastudion i HOLD-läge
Skjut
POWER/HOLD
[
HOLD
]-läget.
• När [Hold] visas på displayen ställs
portastudion i HOLD-läget.
-omkopplaren till
Inaktivera HOLD-läget
Skjut
POWER/HOLD
-omkopplaren till
A-läget.
14
Komma i gång
1
Observera!
• Om du trycker på någon knapp i HOLD-läget, visas tiden under två sekunder, men inga inställningar ändras på portastudion.
• Om HOLD aktiveras under uppspelning (inspelning), kan inga åtgärder utföras men uppspelnings- (inspelnings-) tillståndet förblir oförändrat (när uppspelningen är avslutad eller inspelningen har avbrutits på grund av att minnet är slut, stoppar den).
Knapplås (HOLD)
• Portastudion kan effektivt styras via dess omkopplare och ratt, samt den ansluta exklusiva fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej), även när den är i HOLD-läge.
15
Komma i gång
1

Ställa in tid och datum [Time & Date]

10:38 PM
(Ursprunglig inställning)
22:38
1M 1D 2010Å (Ursprunglig inställning)
1D 1M 2010Å
2010Å 1M 1D
Om du i förväg ställer in tid och datum, sparas automatiskt informationen om när filen spelades in, för varje fil. Genom att i för väg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen.
När du använder portastudion första gången efter att ha köpt den, eller efter att batterier har satts i när enheten inte har används under längre tid, visas [Set Time & Date]. När » du instä llningen från steg 1.
Tryck på knappen 9 eller 0 för
1
att välja objekt som ska ställas in.
hour
» blinkar, utför
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
LIST
-knapp
Välj mellan alternativen »hour», »mi nute», »year», »mont h» och »day» med en blinkande markör
Tryck på 2 eller 3 för att aktivera
2
inställningen.
• Följ samma steg genom att tryck på 9 eller 0 för att välja nästa alternativ, och tryck på 2 eller 3 för att göra inställningen.
• Du kan välja mellan 12- och 24-timmars visning genom att trycka på LIST-knappen när du ställer in timmar och minuter.
Exempel : 10: 38 PM
• Du kan välja ordningen för »year»,
»month», »day» genom att tr ycka på
knappen LIST när du ställer in dem.
Exempel : Januari 1, 2010
Tryck på `/OK-knappen för att
3
slutföra inställningen.
• Klockan startar från det inställda datumet och tiden. Tryck på `/OK-knappen enligt tidssignalen.
16
Komma i gång
1
Ställa in tid och datum [Time & Date]
Obs!
• Om du trycker på `/OK-knappen under
inställning, sparar portastudion de alternativ som ställdes in upp till den punkten.

Ändra tiden och datumet

Medan portastudion är i stoppläge, trycker och håller du STOP 4-knappen för att visa tid och datum, återstående minne och filformat.
Om tid och datum inte är rätt, ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan.
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
MENU-
knapp
LIST
-knapp
Medan portastudion är stoppad
1
trycker du på
• Menyn visas på displayen ( s.41).
Tryck på 2 eller 3-knappen för att
2
välja fliken [
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
MENU
Other s
-knappen.
].
Tryck på `/OK- eller 9-knappen
3
för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in.
[Othe rs] visas på displayen
Tryck på 2- eller 3-knappen för att
4
välja [
Time & Date
Tryck på `/OK eller 9-knappen.
5
• »hour» blinkar på displayen, vilket
indikerar att inställningen av tid och datum har startat.
Följande steg är samma som steg 1 till och med 3 under » [Time & Date]» ( s.15).
Tryck på
6
stänga menyskärmen.
MENU
].
[Tim e & Date] visas på displayen
Ställa i n tid och datum
-knappen för att
17
Komma i gång
1
TRYCK FÖR
ATT MATA UT

Sätta i och ta ut minneskort

Denna por tastudio kan användas med SD-minneskort (finns i handeln) samt med det inbyggda minnet.

Sätta i ett minneskort

2 3-knapp `/OK-knapp
Öppna kortluckan medan
1
portastudion är stoppad.
Vänd kortet åt rätt håll och sätt
2
in det i kortplatsen så som visas i bilden.
• Håll kortet rakt när det förs in.
• Kortet stannar med ett klick när det förs in hela vägen.
• Om kortet förs in åt fel håll eller med en vinkel kan kontaktområdet skadas eller leda till att kortet fastnar.
• Om kortet inte skjuts in hela vägen, kanske inte data skrivs på kortet.
Stäng kortluckan ordentligt.
3
När du spelar in på ett kort, trycker
4
du på 2- eller 3-knappen och väljer [
Yes
].
När du sätter i kortet visas fönstret för byte av inspelningsmedia.
Tryck på `/OK-knappen för att
5
slutföra inställningen.
TRYCK FÖR
ATT MATA UT
LOCK
Sätta i och ta ut minneskort
Observera!
• Du kan växla så att inspelningen görs på internminnet (
• I vissa fall kan portastudion inte känna igen kort som har formaterats (initierats) av en annan enhet, t.ex. en dator. Se till att formatera korten med portastudion före användning ( s.51).
1
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex
Komma i gång
skriva på SD-minneskor tet i fall där kortet har skrivskyddats, visas [SD Card Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet.
• Det går inte att använda minneskort som inte uppfyller SD -standarderna, t.ex. multimediakort.
s.41, s.46).

Ta ut ett minneskort

2 3-knapp `/OK-knapp
Öppna kortluckan medan
1
portastudion är stoppad.
Tryck in kortet så att det frigörs
2
och låt det matas ut delvis.
18
• Minneskortet sticker nu ut från kortplatsen och kan tas bort.
När [Me morySele ct] är inställt på [SD Ca rd], visas [Built- in Memory Selec ted].
Stäng kortluckan ordentligt.
3
Obs!
• Om du släpper fingertrycket snabbt efter att kortet har tryckts in kan det få kortet att matas ut med kraft från kortplatsen.
Om SD-minneskort
När SD-minneskortet är skrivskyddat, visas [SD Card Locked] på displayen. Inaktivera skrivskyddet innan du sätter i minneskortet. På Olympus webbplats finns en lista med SD-kort som har bekräftats fungera med denna por tastudio ( s.81).
Om omkopplare för
skrivskydd står i läget
[LOCK ], går det inte
att spela in och ut föra
andra funktioner.
Observera!
• Portastudion kanske inte känner igen vissa SD-minneskort. Om detta inträffar, tar du ur minneskortet och sätter in det igen för att se om portastudion nu känner igen kortet.
• Prestandan för SD-minneskort minskar när man skriver och raderar upprepade gånger. Om detta inträf far formaterar du SD-minneskortet ( s.51).
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Mapp
Fil
När musikfiler har överförts från en dator till foldern [Music] kan LS-5 användas som en musikspelare ( s.32, s.65, s.73)
Spara upp till 200 filer
Music
[SD Card] i folderlistan indikerar vilket minne som används
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Mapp
Fil
När musikfiler har överförts från en dator till foldern [Music] kan LS-5 användas som en musikspelare ( s.32, s.65, s.73)
Spara upp till 200 filer
Music
[SD Card] i folderlistan indikerar vilket minne som används

Om mappar

LS_5 0001 .WA
V
Du kan spela in på det inbyggda minnet eller på ett SD-minneskort. Oavsett inspelningsmedia, delas röstfiler och musikfiler in i mappar för röstinspelningar och mappar för musikuppspelning som organiseras i ett trädliknande system och sparas.

Om mappar för röstinspelningar

[Folde r A]–[Folder E] är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med por tastudion, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in.
Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med portastudion.
1 Användar-ID:
Namnet som har ställts in på den digitala portaspelaren.
2 Filnumme r:
Ett filnummer tilldelas i följd oavsett ändringar av
inspelningsmedia.
3 Filnamns tillägg:
Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar
in med denna enhet.
• Linjärt PCM-format .WAV
• MP3-format .MP3
• WMA-format .WMA
1
Komma i gång
19
001
002
003
004
005
200
Music
Root
Mapp
Fil
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Försiktighetsåtgärder vid överföring av musikfiler:
När du använder Windows Media Player klickar du på [Start Sync] istället för att ange synkroniseringsalternativen. Alla filer överförs till del A ovan.
Folder E
Första nivån Andra nivån
Spara upp till 200 filer
Upp till 128 mappar kan skapas under [Music]-mappen, inklusive [Music]
Om mappar

Om mappar för musikuppspelning

När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i den ordning du föredrar och spelas upp (
s.54).
1
Komma i gång
20
Knappen 2 eller 3
Välj artistmappen
Visning av mapplista
(Första nivån)
Knappen 2 eller 3
Välj filen
Visning av fillista
LIST-knapp
`/OK-knapp
Gå tillbaka
4Flytta mellan
nivåerna
Varje gång du trycker på denna knapp går du upp en nivå. Listvisningen kan styras med 0-knappen
Fortsätt
Varje gång du trycker på denna knapp öppnas mappen eller filen som är vald i listvisningen och visningen går ner en nivå. Skärmen med listvisningen kan styras med 9-knappen
`/OK-knapp
Börja spela upp
Visning av fil
Knappen 2 eller 3
Välj filen
Visning av fillista
`/OK-knapp
Börja spela upp
Visning av fil
Användning av mapparna för röstinspelningar
Användning av mapparna för musikuppspelning
Knappen 2 eller 3
Visning av mapplista
(Andra nivån)
Knappen 2 eller 3
Välj mappen
Visning av mapplista
Knappen 2 eller 3
Välj mappen
Visning av mapplista
Välj albummappen
Information för den valda filen visas. Visas i standbyläge för uppspelning
Visning av fil
Visning av lista
Mapparna och filerna som spelats in med denna portastudio visas

Välja mappar och filer

Växla mappar när portastudion är stoppad. Information om mapparnas nivåstruktur, finns i avsnittet »Om mapp ar» ( s.19, s.20).
1
Komma i gång
21
22

Om insp elning

2
HÖG
MIKROFONKÄNSLIGHET
LÅG
MIKROFON-
KÄNSLIGHET
Om inspelning

Innan du börja spela in

Komma igång
Fäst vindskyddet:
Fäst vindskyddet (medföljer) på mikrofonen innan du börja spela in. Det kan höras ljud från vinden även när vindskyddet är fäst, om en kraftig vind blåser mot mikrofonen.

Rikta mikrofonen mot den ursprungliga ljudkällan

Vrid den inbyggda stereomikrofonen i den riktning som du vill spela in. Placera den inbyggda stereomikrofonen ovanför displayen i rätt läge för att utföra stereoinspelning. Om mikrofonen är nedanför displayen när du spelar in, går det inte att spela in i riktig stereo eftersom det ursprungliga ljudets position kommer att spelas in med omvänd fas.
Urspru nglig
ljud­källa
Välj media för inspelning:
Det går att använda både det inbyggda minnet och ett SD-kort ( s.17, s.41, s.46).
Välj inspelningsformat:
Inspelningar kan göras med det linjära PCM-formatet, samt med WAV-, MP3­och WMA-formaten ( s.41, s.43).
Om den inbyggda stereomikrofonen:
Mikrofonens upptagningsområde kan ändras med
MIC SE NSE HIGH/LOW
-omkopplaren ( s. 27).
När du spelar in med den inbyggda stereomikrofonen:
Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in.
L R
Översiktskarta
Om montering
Mikrofonens vinkel och position kan justeras exakt om portastudion fästs på ett vanligt kamerastativ.
23
Om insp elning
2
a
b
c
Inspelning
Innan du börja spela in väljer du en av mapparna [A] till [E]. Dessa fem mappar kan användas för skilja mellan olika typer av inspelningar, till exempel kan mapp [A] användas för att lagra privat information, medan mapp [B] används för att lagra affärsinformation.
REC
s-knapp
STOP
4-knapp
`/OK-knapp
Välj en mapp för inspelningen
1
( s.19 till s.21).
Byta mappar:
1 Om du tr ycker på LIST-knappen
i filvisningen medan enheten är stoppad, går du tillbaka till en högre nivå.
Om du trycker på
gånger kommer du till visningen av mapplistan.
2 Om du tr ycker på 2 eller 3 i visningen
av mapplistan, väljs mapparna för röstinspelningar. Ljud som nyligen spelats in sparas
• som den sista filen i den valda mappen.
Tryck på
2
förbered dig på att spela in.
• Vrid stereomikrofonen i riktning mot
a Återstående inspelningstid b Nivåmätare (ändras enligt
c Inspelningsläge
REC
den källa som ska spelas in.
inspelningsnivån och inställningarna för inspelningsfunktioner)
LIST-knappen flera
s-knappen och
• Inspelningsindikatorn blinkar och [ ] visas på displayen.
• Röstsynkroniseringsnivån kan ställas in när inspelning med röstsynkronisering är aktiverad.
• [Rec Mo de] kan inte ändras i läget för inspelningsstandby eller medan du spelar in. Gör denna inställning medan portastudion är i stoppläge (
• De olika funktioner som har att göra med inspelning kan konfigureras så att de passar inspelningsförhållandena (☞s.41, s.43, s.44).
• Nivåindikatorns position på nivåmätaren kommer att ändras enligt de ändringar du gör för de olika inställningarna som har att göra med inspelning. Bekräfta inspelningsnivån med nivåmätaren efter att du har ändrat inställningarna.
Använd
3
justera inspelningsnivån.
• Denna por tastudio har konstruerats
• Om alltför kraftigt ljud spelas in, kan
• När [
REC LEVEL
för att spela in tydligt och jämnt, även vid inspelningsförhållanden som t ex att volymen från ljudkällan ändras avsevärt. Du kan emellertid få ännu högre ljudkvalitet genom att justera inspelningsnivån manuellt.
det uppstå brus även om [Rec Level] är inställd på [Auto] eller [Limiter On]. Dessutom, i vissa fall tänds kanske inte [PEAK ]-indikatorlampan, som indikerar för hög insignal. För att säkerställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning.
Rec Level] är inställd på [Auto]
justeras inspelningsnivån automatiskt. Ställ in [Rec Level] på [Manual] när du använda funktionen för justering av inspelningsnivå och limiter-funktionen (☞ s.41, s.43).
-ratten för att
☞s.41, s.43).
Nivån kan ställas in från [0] till [10]. Ju högre nummer på ratten desto högre inspelningsnivå, och indikatorn på nivåmätaren visar en högre nivå
24
Om insp elning
2
e
d
Inspelnings-
Frambringa det ljud som du vill
spela in:
• När ett högt ljud frambringas under inspelningen svänger nivåmätaren hela vägen över till höger och den röda [PEAK ]-indikatorlampan tänds. När detta inträffar spelas ljudet in på ett förvrängt sätt eftersom inspelningsnivån är för hög.
När nivåmätaren ger fullt
• När ett högt ljud frambringas, justerar du inspelningsnivån så att nivåmätaren stannar i närheten av [
Om du trycker på
4
igen startar inspelningen.
• [ ] visas på displayen.
d Förfluten inspelningstid
utslag (det inspelade ljudet blir förvrängt)
–6].
Exempel på förhållande där inspelningsnivån har sänkts och den för höga insignalen har justerats
REC
s-knappen
Tryck på
5
avsluta inspelningen.
• [ ] släcks på displayen. e Filens längd
Observera!
• Inspelningen fortsätter även om volymen för en enda fil överstiger 2 GB i linjärt PCM-format (☞s.43).
1 Filen sparas i separata 2 GB -filer. Den
2 När inspelningen överstiger 2 GB, kan
• När det finns ett SD -kort i portastudion, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Bui lt-in Memory] eller [SD Card (☞s.41, s.46).
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex skriva på SD-minneskor tet i fall där kortet har skrivskyddats, visas [SD Card Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet (☞s.18). Om du väljer en annan mapp än [A] till
• [E] och trycker på REC s-knappen, blinkar meddelandet [Can' t record in this f older]. Välj en mapp från [A] till [E] och star ta inspelningen igen.
STOP
4-knappen för att
hanteras som flera filer vid uppspelning.
antalet filer i mappen överstiga 200. Den 201:a filen och efterföljande filer identifieras inte av portastudion, kontrollera genom att ansluta portastudion till en dator.
] så att inga misstag uppstår
25
Om insp elning
2
Inspelnings-
• När återstående inspelningstid är kortare
än 60 sekunder börjar [PEAK]-indikatorn att blinka i gult. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare.
Folder Full] visas när mappen är full. Ta bort
• [ onödiga filer innan du fortsätter spela in (☞s.38).
Memor y Full] visas när minnet är fullt. Byt
• [ inspelningsmedia eller ta bort onödiga filer innan du for tsätter spela in (☞s.38, s.41, s.46).
• När inspelningsknappen på den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej) trycks ner en gång, startar inspelningen omedelbart.
• Beroende på ljudinspelningsläget och status för inspelningsmedia, kan dataöverföring till media inte göras i tid under inspelning och överhoppat ljud kan spelas in. I detta fall visas [D ata Write Error] under inspelning eller när inspelningen är klar. Efter att du har överfört data till datorn, formatera inspelningsmedia.
• Vi rekommenderar att media formateras före inspelning.
Paus
Medan portastudion är i inspelningsläget, trycker du på
• [ ] visas på displayen.
• Portastudions inspelningsläge inaktiveras om du lämnar det i »Rec Pause» i mer än 60 minuter.
REC
(s)-knappen.
Återuppta inspelning:
Tryck på
• Inspelningen återupptas vid den punkt där
REC
den avbröts.
s-knappen en gång till.
Snabbt kontrollera det inspelade innehållet
Medan portastudion är i inspelningsläget, trycker du på `/OK-knappen.
• [ ] visas på displayen.
• Avbryt inspelningen och filen som precis spelades in kommer att spelas upp.
26
Om insp elning
2
Inspelnings-
Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden
Portastudion är inställd så att den direkt kan göra högkvalitetsinspelningar som motsvarar kvalitén för musik-cd-skivor. De olika funktionerna som har att göra med inspelning kan konfigureras i detalj så att de passar inspelningsförhållandena.
Inspelningsförhållande
Inspelningsinställningar
Musikuppträde
inomhus
Band som uppträder i en övningsstudio
Uppträdande
i en stor hall etc.
Utomhusljud som
t.ex. vilda fåglar som sjunger, ljud från järnvägsspår
etc.
Konferenser
med stor
publik
i mycket stora
möteslokaler
Konferenser
inomhus
med få
människor
Inspe lningsniv å* ( s.23)
Mikro fonkänsl ighet ( s.27)
Low Cut Fil ter ( s.27)
[Rec Mo de] ( s.41, s.43)
[Rec Le vel] ( s.41, s.43)
[Zoom M ic] ( s.41, s.43)
[Rec Mo nitor] ( s.41, s.44)
[Plug -inPower] ( s.41, s.44)
*
Rec Level ] är inställd på [Auto] justeras inspelningsnivån automatiskt. I detta läge fungerar inte
När [
justeringsfunktionen för inspelningsnivå och limiter-funktionen ( s.23, s.41, s.43).
När [Re c Level] är inställd på [M anual] kan du justera inspelningsnivån. Titta på nivåmät aren medan du justerar
[LOW] [HIG H]
[OFF] [ON]
Inspelningsnivån kan justeras så at t den passar volymen från det urspr ungliga ljudet
Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera den manuellt.
När [Re c Level] är inställd på [Ma nual] kan du ställa in limiter-funktionen.
Den inbyggda stereomikrofonens riktningskänslighet kan ställas in enligt den källa som ska spelas in.
Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska kunna övervakas via E AR-uttaget.
Välj om du vill använda spänningsmatning via kabeln för den externa mikrofonen som är ansluten till MI C-uttaget.
27
Om insp elning
2
Inspelnings-

Lyssna på ljudet som spelas in

Om du ansluter hörlurar till portastudions EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen kan justeras med hjälp av
Anslut hörlurarna till portastudions
EAR
-uttag.
Till EAR -
uttaget
• När inspelningen har startat kan du lyssna på ljudet som spelas in via hörlurarna. Om hörlurar ansluts hörs inget ljud från högtalaren.
Observera!
• Inspelningsnivån kan inte styras med volymknappen.
• Om du använder hörlurar ska du INTE ställa in volymen för högt. Om du lyssnar på mycket hög volym kan det leda till hörselskador.
• Placera inte hörlurar nära en mikrofon eftersom det kan orsaka rundgång.
• Om den externa högtalaren är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. Du rekommenderas att använda hörlurar för att över vaka inspelningsljudet eller ställa in [Rec Monitor] på [Off ] under inspelning ( s.41, s.44).
• När [
Rec Monitor] är inställd på [O ff] hörs
inget ljud i hörlurarna när du spelar in ( s.41, s.44).
VOLUME -ratten.

Aktivera lågspärrfilter

Portastudion har ett lågspärrfilter som minimerar lågfrekventa ljud och spelar in röster tydligare. Med denna funktion kan du minska bruset från luftkonditioneringsanläggningar, projektorer och andra liknande ljud.
Skjut
LOW CUT ON/OFF
och välj [
ON
] eller [
[ON]: Aktiverar lågspärrfiltret.
[OFF]: Stänger av denna funktion.
-omkopplaren
OFF
].

Mikrofonkänslighet

Mikrofonkänsligheten kan justeras så att den passar dina behov.
Skjut
MIC SENSE HIGH/ LOW
och välj [
HIGH
] eller [
-omkopplaren
LOW
].
28
Om insp elning
2
Inspelnings-
[HIGH]: Detta är ett mycket känsligt läge som
även kan ta med brus från omgivningen vid inspelning.
[LOW]: Detta är standardläget för
mikrofonkänslighet. Välj detta läge när volymen från källan är hög, till exempel när ett band uppträder.
Obs!
• Om du vill göra en tydlig inspelning av en talares röst, ställer du in portastudion på [LOW] och håller dess inbyggda stereomikrofon nära talarens mun (5–10 cm) innan du börja spela in.

Justera röstsynkroniseringsnivån för inspelning

Vid inspelning med röstsynkronisering kan du starta inspelning när en röst med högre volym än ljudsynkroniseringsnivån (avkänningsnivån) detekteras, och automatiskt avbryta inspelningen när rösten blir tyst. När inspelning med röstsynkronisering är aktiverad ( s.44) och röstens volym är lägre än röstsynkroniseringsnivån (avkänningsnivån) under längre tid än den angivna avkänningstiden, stoppar portastudion.
REC
s-knapp
STOP
4-knapp
9 0-knapp
Välj en mapp för inspelningen
1
( s.19 till s.21).
Byta mappar:
1 Om du tr ycker på LIST-knappen
i filvisningen medan enheten är stoppad, går du tillbaka till en högre nivå.
Om du trycker på
gånger kommer du till visningen av mapplistan.
2 Om du tr ycker på 2 eller 3 i visningen
av mapplistan, väljs mapparna för röstinspelningar. Ljud som nyligen spelats in sparas
• som den sista filen i den valda mappen.
LIST-knappen flera
29
Om insp elning
2
a
Inspelnings-
Tryck på
2
förbered dig på att spela in.
• För att använda inspelning med
Tryck på 9 eller 0 för att
3
justera röstsynkroniseringsnivån.
• Ju högre värde, desto mer känslig
a Röstsynkroniseringsnivå (flyttar till
REC
s-knappen och
[Level Fi xed?] blinkar på displayen.
röstsynkronisering, aktivera [ V-Sync . Rec] och ställ in avkänningstiden ( s.44).
Visas röstsynkroniseringsnivån
01] till [38]) på
i 23 steg ([ displayen.
blir portastudion för ljud. Vid den högsta inställningen, aktiverar även de svagaste ljud inspelningen.
höger/vänster enligt den inställda nivån)
Tryck på
4
• Inspelningen ställs i standbyläge.
Om insignalen är lika hög som eller
Inspelningen avbryts automatiskt.
5
• Om volymen är lika med eller lägre
• För att manuellt avbryta inspelningen,
REC
s-knappen en gång till.
[Standby] blinkar i displayen och inspelningsindikatorn blinkar.
överstiger röstsynkroniseringsnivån, startar inspelningen automatiskt. Vid denna punkten, glöder inspelningsindikatorn.
än röstsynkroniseringsnivån under längre tid än den angivna tiden, avbryts inspelningen automatiskt. Vid denna punkten, släcks inspelningsindikatorn.
tryck på STOP 4-knappen.
30
Om insp elning
2
Inspelnings-

Inspelning med extern mikrofon eller andra enheter

Externa mikrofoner eller andra enheter kan anslutas och ljudet kan spelas in. Beakta följande där du ansluter enheten du vill använda.
• Koppla inte in och ut enheter till portastudions uttag medan den spelar in.
Inspelning med en extern mikrofon
Anslut en extern mikrofon till
MIC
-uttaget på portastudion.
• Om du spelar in med en extern monomikrofon ansluten, spelas endast L-kanalen in.
Till MI C-uttag
Externa mikrofoner som kan användas
Stere omikrofon : ME51S
Den inbyggda mikrofonen med stor diameter kan
användas för känslig stereoinspelning.
2-kanalsmikrofon (ej riktningskänslig): ME30W
Det ta är mycket känsliga, rundt agande mikrofoner
med spänningsmatning via kabeln som är mycket lämpliga för att spela in musikframträdanden.
Mycket känslig brusreducerade monomikrofon (en riktning): ME52W
Denna mikrofon används för inspelning av ljud
på avstånd, samtidigt som det omgivande bruset minimeras.
Kompakt mikrofon (en riktning): ME31
De riktningsbara mikrofonerna kan användas vid
inspelningar utomhus när man spelar in när vilda fåglar sjunger. Metallhöljet ger stadga till den höga styvheten.
Mikrofon med slipsklämma (ej riktningskänslig): ME15
Liten dold mikrofon med klämma.
Telefonp ickup: TP7
Mikrofon av hörlurstyp som du kan ha i örat
samtidigt som du talar i telefon. Rösten eller samtalet via telefon kan spelas in tydligt.
Observera!
• Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när en extern mikrofon ansluts till portastudions MIC-uttag.
• Mikrofoner som stöder spänningsmatning via kabeln kan också användas. När funktionen Plug-in power är inställd på [On] spänningsmatar portastudion mikrofonen (☞s.41, s.44).
• Ställ in funktionen för spänningsmatning via kabeln på [ mikrofon som inte stöder spänningsmatning via kabeln, eftersom det finns risk att det uppstår brus medan du spelar in. (☞s.41, s.44).
• Anslut inte anslutningssladden till uttaget när du spelar in med extern mikrofon och denna portastudio.
(tillval) ( s.8 1)
Off ] när du ansluter en extern
LINE IN -
31
Om insp elning
2
Inspelnings-
Spela in från andra enheter med denna portastudio:
Ljudet kan spelas in om du ansluter ljudutgången (hörlursuttag) på den andra enheten och LINE IN -uttaget på portastudion med anslutningssladden K A334 (medföljer) för kopiering.
Till ljudutgång
på den andra
Till LIN E IN
-uttaget
Observera!
• Om du inte kan åstadkomma en tydlig inspelning med denna portastudio även efter att du har justerat inspelningsnivån ( s.23), skulle detta kunna bero på att utnivån för den anslutna enheten är för hög eller låg. När en extern enhet är ansluten, ska du göra en testinspelning och justera utnivån för den externa enheten.
• Anslut inte anslutningssladden till uttaget när du spelar in ljud från andra enheter med denna por tastudio.
enheten
MIC-
Spela in ljudet från denna portastudio med andra enheter:
Ljudet från denna portastudio kan spelas in på andra enheter om du ansluter ljudingången (mikrofonuttaget) på den andra enheten och EAR­uttaget på portastudion, med anslutningssladd KA334 (medföljer) för kopiering.
Till ljudingång
på den
andra enheten
Till EAR
-uttaget
Observera!
• När du justerar de olika inställningarna för ljudkvalitet som har att göra med uppspelning på portastudion, ändras även ljudsignalen från EAR -uttaget (☞s.41, s.45).
• Om du spelar in på andra enheter som inte har en linjeingång, kan ljudsignalen vara för stark för at t kunna regleras om den ansluts till mikrofonuttaget. Om detta inträff ar använder du anslutningssladden KA333 (medföljer ej) med dämpningsresistans ( s.82).
32

Om uppspelning

3
c
b
a
d
Om uppspelning

Uppspelning

Portastudion kan spela upp filer i WAV-, MP3 ­och WMA-format. Om du vill spela upp en fil som spelats in med andra enheter, måste du överföra den från en dator.
STOP
4-knapp
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
Välj mappen som innehåller filerna
1
som ska spelas upp ( s.19 till s.21).
Byta mappar:
1 Om du trycker på LIST-knappen
i filvisningen medan enheten är stoppad, går du tillbaka till en högre nivå.
Om du trycker på
gånger kommer du till visningen av mapplistan.
2 Tryck på 2- eller 3 -knappen i mapplistan,
för att välja mapparna för röstinspelningar och tryck på 9 -knappen.
I fillistan trycker du på 2- eller
2
3-knappen för att välja filen som du vill spela upp.
• I filvisningen trycker du på 9 eller 0 för att välja en fil.
Tryck på `/OK-knappen för att starta
3
uppspelningen.
• [ ] visas på displayen.
a Mappnamn/filnamn/filformat/aktuellt
filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen
b Filens längd c Förfluten uppspelningstid d Nivåmätare
LIST-knappen flera
Använd
4
till en behaglig volym för att lyssna.
Tryck på
5
knappen, närhelst du vill stoppa
VOLUME
-ratten för att justera
Volymen kan justeras från [0] till [10]. Ju högre nummer på ratten, desto högre kommer volymen att vara
STOP
4- eller `/OK-
uppspelningen.
• [ ] släcks på displayen.
• Detta stoppar filen som spelas upp mitt i. När återuppta-funktionen (resume) är aktiverad, lagras stoppläget, även om strömmen stängs av. Nästa gång strömmen sätts på, kan uppspelningen återupptas från det registrerade stoppläget.
• När batterierna tas ur por tastudion, raderas återuppta-funktionens stoppläge.
33
Om uppspelning
3
Uppspelning
Inställningar som har att göra med uppspelning
Upprepa ljudavsnitt
( s.36)
[Play Mod e] ( s.41, 45)
[Reverb] ( s.41, 45)
[EUPHONY] ( s.41, 45)
[Repl ace] ( s.54)
[File Move] ( s.56)
[File Di vide] ( s.59)
Du kan använda detta för att upprepa uppspelningen av ett avsnitt av en fil under uppspelning.
[File] [File Repeat] [Fol der] [Folde r Repeat] [All] [All Repeat]
[Normal] [Studio] [Club] [Hall] [Dome]
[Normal] [Natural] [Wide] [Power]
Detta ändrar filernas ordning i den valda mappen. Det här är användbar t om du vill spela upp filerna i en annan ordning när portastudion är i normalt uppspelningsläge etc.
Valda filer kan även flyttas eller kopieras inom eller mellan minnen.
PCM-filer som spelats in på portastudion kan delas upp.
Om musikfiler
Om portastudion inte kan spela upp musikfiler som har överförts till den, ska du kontrollera att filernas samplingsfrekvens och bithastighet är i det område där uppspelning är möjligt. Nedan anges de kombinationer av samplingsfrekvens och bithastighet för musikfiler som portastudion kan spela upp.
Filformat Samplingsfrekvens Bithast ighet
WAV­format
MP3­format
WMA­format
• MP3-filer med variabel bithastighet (i vilka
• Denna por tastudio kan endast spela upp
• Denna por tastudio är kompatibel med DRM9
• Det går att spela upp WMA-filer som har
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Laye r3:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
,
22 kHz
16 kHz 32 kHz, 44,1 kHz 48 kHz
omvandlingsbithastigheten kan variera) kanske inte kan spelas upp på rätt sätt.
WAV-filer i linjärt PCM-format. Andra typer av WAV-filer kan inte spelas upp.
från Microsoft Corporation, men inte med DRM10.
skapats med en digital portastudio från Olympus.
,
,
16 bitar eller 24 bitar
Från 8 kbps upp till 320 kbps
Från 16 kbps upp till 256 kbps
34
Om uppspelning
3
Uppspelning
Spola framåt
Medan portastudion är i stoppläge under filvisning, trycker och håller du
9-knappen.
• [ ] visas på displayen.
• Om du släpper
den. Tryck på `/O K-knappen för att starta uppspelningen från där den stoppades.
9-knappen stoppar
Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker och håller du
• När du släpper 9 återupptar por tastudion normal uppspelning.
Om det finns en indexmarkering eller tillfällig markering mitt i filen, stoppar portastudion vid det stället ( s. 35).
• Portastudion stoppar när den kommer till slutet på filen. Fortsätt att trycka på 9-knappen för att fortsätta från början av nästa fil.
9.
Spola tillbaka
Medan portastudion är i stoppläge under filvisning, trycker och håller du
0-knappen.
• [ ] visas på displayen.
• Om du släpper
den. Tryck på `/O K-knappen för att starta uppspelningen från där den stoppades.
0-knappen stoppar
Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker och håller du
• När du släpper 0 återupptar por tastudion normal uppspelning.
Om det finns en indexmarkering eller tillfällig markering mitt i filen, stoppar portastudion vid det stället (
• Portastudion stoppar när den kommer till början på filen. Fortsätt att trycka på 0-knappen för att fortsätta att spola bakåt från slutet av föregående fil.
0.
s. 35).
Hitta början av filen
Medan portastudion är stoppad eller i uppspelningsläget, trycker och håller du 9-knappen.
• Portastudion går till början av nästa fil.
Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker du på 0-knappen.
• Portastudion går till början av den aktuella filen.
Medan portastudion är i stoppläget, trycker du på 0-knappen.
• Portastudion går till början av den föregående filen. Om portastudion stoppades mitt i filen, återgår den till början av filen.
Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker du på 0-knappen två gånger.
• Portastudion går till början av den föregående filen.
35
Om uppspelning
3
Uppspelning

Uppspelning med hörlurar

Ett par hörlurar kan anslutas till portastudions EAR-uttag för att lyssna med.
• När hörlurarna används är por tastudions högtalare avstängd.
Till EAR -
uttaget
Observera!
• Om du går till början av filen under uppspelning, stoppar portastudion vid indexmarkeringen eller den tillfälliga markeringen. Indexmarkeringen och den tillfälliga markeringen hoppas över om du utför åtgärden i stoppläge (
• För att undvika att irritera öronen sätter du i hörlurskontakten efter att volymnivån har sänkts.
• När du lyssnar med hörlurarna under uppspelning ska du inte höja volymen för mycket. Det kan orsaka hörselskador och försämring av hörselförmågan.
s. 35).

Ställa in en indexmarkering eller en tillfällig markering

Om det finns indexmarkeringar och tillfälliga markeringar i filen, kan du snabbt hitta en position som du vill lyssna på genom att snabbspola framåt eller bakåt eller genom att snabbspola med medlyssning.
Indexmarkeringar och tillfälliga markeringar kan endast läggas till under PCM -inspelning med denna portastudio eller till PCM-filer som spelats in med hjälp av denna portastudio. Indexmarkeringar kan inte läggas till WMA-filer, MP3-filer eller filer som skapats med andra diktafoner än Olympus IC-diktafoner. Tillfälliga markeringar kan emellertid läggas till platser för tillfälliga markeringar som du vill lyssna till.
För att lägga till indexmarkeringar, måste indexfunktionen registreras till Fn-knappen ( s.48).
9 0-knapp `/OK-knapp
Fn
-knapp
ERASE
-knapp
Tryck på Fn-knappen vid inspelning
1
av fil, inspelningspaus, uppspelning eller uppspelningspaus.
• Ett nummer visas på displayen och en indexmarkering eller en tillfällig markering infogas.
• När indexmarkeringen eller den tillfälliga markeringen har infogats, fortsätter inspelningen eller uppspelningen så att du kan infoga indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar på andra platser på ett liknande sätt.
36
Om uppspelning
3
Uppspelning
Ta bort en indexmarkering eller en tillfällig markering:
Lokalisera den indexmarkering
1
eller tillfälliga markering som du vill ta bort.
Tryck på 9 eller 0 för att välja
2
den indexmarkering eller tillfälliga markering som du vill ta bort.
Tryck på
3
indexnumret eller numret för den tillfälliga markeringen visas i cirka 2 sekunder på displayen.
• Indexmarkeringen eller den tillfälliga markeringen raderas.
• Nummer för indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar som följer efter de raderade markeringarna flyttas automatiskt upp.
Observera!
• Indexmarkeringar kan läggas till under
PCM-inspelning med denna portastudio eller till PCM-filer som spelats in med hjälp av denna por tastudio.
ERASE
-knappen medan
• Tillfälliga markeringar är tillfälliga, så om du går till en annan fil, växlar till listskärmen eller ansluter portastudion till en dator raderas de automatiskt.
• Upp till 16 indexmarkeringar och tillfälliga markeringar kan göras i en fil. Om du försöker placera mer än 16 indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar, visas meddelandet [Inde x Full] för Indexmarkeringar och [Temp Mark Full] för tillfälliga markeringar.
• Indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar kan inte ställas in eller raderas i en låst fil ( s.47).

Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt

Med denna funktion kan du upprepa uppspelningen av ett avsnitt av filen som spelas upp.
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
A-B REPEAT-knapp
Välj en fil som har ett ljudavsnitt
1
som du vill spela upp upprepade gånger ( s.19 till s.21).
I fillistan trycker du på 2- eller
2
3-knappen för att välja filen.
• I filvisningen trycker du på 9- eller 0 -knappen för att välja en fil.
Tryck på `/OK-knappen för att starta
3
uppspelningen.
37
Om uppspelning
3
Uppspelning
Tryck på
4
punkt där ljudavsnittet som du vill
A-B REPEAT
-knappen vid den
upprepa börjar.
[ ] blinkar på displayen
• Snabbspolning framåt och bakåt (☞ s.29) kan utföras när [ ] blinkar på samma sätt som under normal uppspelning och du kan snabbt fortsätta så långt som till slutpositionen ( s.34).
• När slutet på filen nås medan [ ] blinkar, blir punkten slutpunkten och den upprepade uppspelningen startar.
Tryck på
5
igen vid positionen där du vill
A-B REPEAT
-knappen
avsluta ljudavsnittet för upprepad uppspelning.
• Portastudion spelar upp ljudavsnittet upprepade gånger tills den upprepade uppspelningen avbr yts.
Avbryta funktionen för upprepning av ljudavsnitt
Tryck på vilken som av följande knappar för att avbryta funktionen för upprepning av ljudavsnitt.
a Tryck på
Om du trycker på STOP 4 -knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och uppspelningen avbryts.
b Tryck på `/
Om du trycker på `/OK-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och uppspelningen avbr yts.
STOP
OK
4-knappen
-knappen.
c Tryck på 9-knappen
Om du trycker på 9-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och portastudion går till början av nästa fil.
d Tryck på 0-knappen
Om du trycker på 0-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och portastudion går till början av den aktuella filen.
e Tryck på
Om du trycker på A-B REPEAT-knappen inaktiveras upprepad uppspelning av ljudavsnitt och uppspelningen fortsätter utan upprepning.
A-B REPEAT
-knappen
38
Om uppspelning
3

Radering

Radera en fil åt gången

En vald fil kan raderas från en mapp.
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
ERASE
Välj mappen som innehåller filerna
1
som ska raderas ( s.19 till s.21).
I fillistan, trycker du på 2 eller 3 för
2
att välja filen som du vill radera.
• I filvisningen trycker du på 9 - eller 0 -knappen för att välja en fil.
Medan portastudion är stoppad
3
trycker du på
Tryck på 2-knappen för att välja
4
[
File Eras e
ERASE
-knappen.
[Cance l] blinkar på displayen
].
-knapp
Tryck på `/OK-knappen.
5
• Visningen ändras till [File Erase! ]
och raderingen startar.
• [
Erase Do ne] visas när filen är raderad.
Filnummer tilldelas igen automatiskt.

Radera alla filer från en mapp

Alla filer i en mapp kan raderas samtidigt.
Låsta filer ( s.41, s.47) och filer som skrivskyddats på en dator raderas inte.
2-knappen `/OK-knapp
ERASE
-knapp
Välj mappen som du vill radera
1
( s.19 till s.21).
Medan portastudion är stoppad
2
trycker du på två gånger.
ERASE
-knappen
[Cance l] blinkar på displayen
39
Om uppspelning
3
Radering
Tryck på 2-knappen för att välja
3
[
All Eras e
Tryck på `/OK-knappen.
4
• Visningen ändras till [All Erase!] och
].
raderingen star tar. [Erase Done] visas när filerna är raderade.

Radera en del av en fil

Endast en PCM-fil som spelats in med portastudion kan raderas delvis.
2-knappen `/OK-knapp
ERASE
-knapp
Välj mappen som innehåller filerna
1
som ska spelas upp (☞s.19 till s.21).
I fillistan trycker du på 2- eller
2
3-knappen för att välja filen som du vill radera.
• I filvisningen trycker du på 9 - eller 0 -knappen för att välja en fil.
Spela upp filen som du vill delvis
3
radera.
• Gå framåt i filen till den position som ska raderas. Om filen är lång använder du 9-knappen för att gå till positionen som du vill radera.
Tryck på
4
startpositionen för den del som ska raderas.
ERASE
-knappen vid
[Part ial Erase] blinkar på displayen.
Radering
Tryck på
5
• [Part ial Erase Start Position] och [Pa rtial
ERASE
-knappen igen.
Erase En d Position] på displayen blinkar växelvis. När lamporna blinkar, fortsätter uppspelningen och du kan snabbspola bakåt eller snabbspola framåt som vanligt och snabbspola till slutet av raderingen. Om filen når slutet medan lamporna blinkar, är det den positionen där raderingen avslutas.
3
Om uppspelning
Tryck en gång till på
6
vid den position där du vill avsluta delvis radering.
• Displayen växlar till [Partial Erasing !]
och börjar radera. Raderingen är klar när [
Partial erase c ompleted] visas.
• Uppspelningen stannar vid slutläget för delvis radering.
ERASE
-knappen
Observera!
• Delvis radering kan inte göras på filer som spelats in i formaten WMA eller MP3.
• Informationen för när filen skapades ändras inte även om en del av filen raderas.
• En raderad fil kan inte återställas. När det finns ett SD-kort i portastudion, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Bui lt-in Memory] eller [
SD Card] så att inga misstag uppstår
( s.41, s.46).
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex skriva på SD-minneskor tet i fall där kortet har skrivskyddats, visas [SD Card Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet (☞s.18).
• Låsta filer och filer som är skrivskyddade kan inte raderas (
• Om en åtgärd inte är vald inom åtta sekunder, återgår portastudion till stoppläge.
• Utför aldrig någon av åtgärderna nedan under bearbetning, eftersom data kan skadas. Sätt dessutom i två nya batterier för att säkerställa att batterierna inte kommer att ta slut under bearbetningen.
1 Stänga av strömmen under bearbetning. 2 Tar ur batterierna under bearbetning. 3 Ta bort SD-kortet under bearbetning när
[SD Card] används som inspelningsmedia.
Om du gör något av det ovanstående kan
data skadas.
• Du kan inte radera mappar med por tastudion.
s.41, s.47).
40

Menyinställning

Metod för menyinställning

Alternativen i menyerna kategoriseras med flikar, så välj först flik och gå sedan till önskat alternativ för att snabbt ställa in det. Du kan ställa in alla menyalternativ på följande sätt.
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
MENU-
knapp
Medan portastudion är stoppad
1
trycker du på
• Menyalternativ kan ställas in under inspelning eller uppspelning (☞s.50).
Tryck på 2- eller 3-knappen för
2
att gå till fliken som innehåller alternativet som du vill ställa in.
MENU
-knappen.
Menyn visas på displayen
Tryck på `/OK- eller 9-knappen
3
för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in.
Tryck på 2 eller 3-knappen för att gå
4
till alternativet som du vill ställa in.
Tryck på `/OK eller 9-knappen.
5
Går till inställningarna för de valda alternativet.
4
Menyinställning
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
41
42
Menyinställning
4
Metod för menyinställning
Tryck på knappen 2 eller 3 för
6
att ändra inställningen.
Tryck på `/OK-knappen för att
7
slutföra inställningen.
Ett meddelande på displayen visar att inställningen har aktiverats.
Om du trycker på 0 -knappen utan att trycka på `/OK-knappen, avbr yts inställningarna och du återgår till den föregående skärmen.
Tryck på
8
stänga menyskärmen.
• Från menyskärmen, under inspelning eller
MENU
-knappen för att
uppspelning, kan du genom att trycka på 0 eller ME NU-knappen återgå till uppspelningsskärmen utan att avbr yta inspelningen eller uppspelningen.
Observera!
• Portastudion stoppar om du lämnar den utan att använda något reglage under tre minuter vid en menyinställningsåtgärd, när ett valt alternativ inte är aktiverat.
• När du anger menyinställningar under inspelning eller uppspelning, avbryts menyinställningarna om 8 sekunder förflyter utan att någon knapp trycks.
43
Menyinställning
4
4 Rec Menu
Metod för menyinställning
Rec Mode
Rec Level
Zoom Mic
Portastudion kan spela in i linjär t PCM -format. Det går att göra inspelningar med hög upplösning, som har hög samplingsfrekvens oc h hög bithastighet, och som motsvarar eller är bättre än musik­cd-ljud. Dessutom stöder por tastudion även MP3- och WMA -formaten.
1. Välj inspelningsformat.
Instä llning:
[PCM]:
Detta är ett icke-komprimerat ljudformat som används för musik cd-skivor och liknande.
[MP3]: MPEG är den internationella standarden som fastställs av en arbetsgrupp från ISO
(International Organization for Standardization).
[WMA]: Detta är en kodningsmetod för ljudkomprimering som utvecklats av Microsof t
Corporation i USA.
2. Välj inspelningshastighet.
Instä llning:
[PCM]: [96 kHz /24bit] till [4 4.1 kHz/mono] [MP3]: [32 0 kbps] till [mon o] [WMA]: [160 kbps] till [mono]
• När inspelningsformatet är inställt på MP3 eller WM A, kodas och bearbetats samplingsfrekvensen vid 44,1 kHz.
• Om du ställer in en hög inspelningshastighet, ökar filkapaciteten. Innan du börjar spela in ska du se till at t det finns tillräckligt mycket ledigt minne ( s.46).
• Om funktionen för riktad mikrofon används, kan du inte ändra [PCM]-inställningen i [Rec Mode] annat än till [44.1 kHz/16 bit]. Du kan använda alla lägena för [MP3] eller [WMA] för [Rec Mode].
• När [mono] för [MP3] är valt, ställs inspelningshastigheten in på 64 kbps.
• När [mono] för [WMA] är valt, ställs inspelningshastigheten in på 32 kbps.
Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera den manuellt.
1. Välj inställning för inspelningsnivå.
Instä llning:
[Manu al]:
Inspelning görs med manuell justering av inspelningsnivån.
på [Manu al] kan du ställa in limiter-funktionen.
[Auto]: Inspelning görs med automatisk justering av inspelningsnivån. Detta är användbart när
du vill börja spela in direkt.
2. Välj Limiter-inställningen.
Portastudion har en limiter-funktion som korrigerar inspelningsnivån ner till et t lämpligt intervall, i fall där ett högt ljud plötsligt tas upp. Detta för hindrar ljudförvrängning som orsakas av för hög inspelningsnivå.
Instä llning:
[Limiter On]: Aktiverar limiter-funktionen, och förhindrar således förvrängning under inspelning. [Limiter Off]: Stänger av denna funktion.
När [Rec Level] är inställd på [Auto] justeras inspelningsnivån automatiskt. Ställ in [Rec Level] på [Manual] när du använda funktionen för justering av inspelningsnivå och limiter-funktionen.
Funktionen för riktad mikrofon utnyttjar DiMAGICs DVM-teknik (DiMAGIC Virtual Microphone). DVM är ett ljudupptagningssystem med vilket du kan spela in genom att fokusera på ljud från valfri r iktning. Från expanderande stereoinspelning till inspelning med hög riktningskänslighet, representerar DV M det senaste inom metoder för riktningskänslighet som låter dig växla till en enkel exklusiv mikrofon.
Instä llning:
[Off ]: Inspelning med naturligt stereoljud. [Wid e]: Inspelning med ett expanderande stereoljud. [Standard]:
Inspelning med ett stereoljud som är svagt riktningskänsligt i riktning framåt.
[Narr ow]: Inspelning med ett riktningskänsligt stereoljud. [Zoom]: Inspelning med hög riktningskänslighet. (Monoinspelning)
• Funktionen för riktad mikrofonkänslighet har konstruerats så att denna funktion endast aktiveras med den inbyggda stereomikrofonen. Observera att portastudion inte kommer kunna spela in normalt när du använder andra kommersiellt tillgängliga mikrofoner.
• Du kan använda riktad mikrofonkänslighet endast när [PCM]-inställningen i [Rec Mode] är inställd på [44.1 kHz /16 bit].
När [Re c Level] är inställd
44
Menyinställning
4
4 Inspelningsmeny (fortsättning)
Metod för menyinställning
Rec Monitor
Plug-inPower
V-Sync. Rec
Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska avges från hörlursuttaget.
Instä llning: [On]: Aktiverar funktionen för övervakning av inspelningsljudet. Ljudet avges från
EAR-uttaget.
[Off ]: Stänger av denna funktion. Ljudet avges inte från E AR-uttaget.
• Om den externa högtalaren är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. Du rekommenderas att använda hörlurar för att övervaka inspelningsljudet eller ställa in [Rec Monitor] på [Of f] under inspelning ( s.27).
• När [
Rec Monitor] är inställd på [Off] hörs inget ljud i hörlurarna när du spelar in ( s.27).
Exter na mikrofoner som stöder spänning via kabeln (plug-in power) kan också användas. Du kan ställa in om enheten ska spänningsmata externa mikrofoner.
Instä llning:
[On]: Om funktionen för spänning via kabeln är aktiverad, spänningsmatas den
ansluta externa mikrofonen. Välj detta läge om den externa mikrofonen stöder spänningsmatning via kabeln (☞s.3 0).
[Off ]: Stänger av denna funktion. Välj detta läge om den externa mikrofonen inte
stöder spänningsmatning via kabeln.
• Ställ in funktionen för spänningsmatning via kabeln på [ mikrofon som inte stöder spänningsmatning via kabeln, eftersom det f inns risk att det uppstår brus medan du spelar in.
Fantommatning kan inte levereras, även när funktionen för spänningsmatning i kabeln är inställd på [On].
Inspelning med röstsynkronisering startar när en röst med högre volym än röstsynkroniseringsnivån (avkänningsnivån) detekteras. När rösten blir tyst, stoppas inspelningen automatiskt. När inspelning med röstsynkronisering är ak tiverad och röstens volym är lägre än röstsynkroniseringsnivån (avkänningsnivån) under längre tid än den angivna avkänningstiden, stoppar port astudion.
Instä llning:
[On]: [1 secon d] [2 seconds] [3 s econds] [4 sec onds] [5 second s] [10 seconds]: Ställer
in avkänningstiden. Om insignalen (inspelningsnivån) är lika med eller under den angivna nivån under längre tid än den angivna avkänningstiden, avbryts inspelningen.
[Off ]: Stänger av denna funktion.
Off ] när du ansluter en ex tern
45
Menyinställning
4
4 Play Menu
Metod för menyinställning
Play Mode
Reverb
EUPHONY
Det finns sex uppspelningslägen. Du kan välja om du vill spela upp enligt fil eller mapp, eller alla filer som är lagrade i portastudion.
Instä llning:
[File]: Avbryter efter att den ak tuella filen har spelats upp. [File Re peat]: Spela upp den aktuella filen upprepade gånger. [Fold er]: Spelar filer kontinuerligt i den aktuella mappen till den sista f ilen och stoppar. [Fold er Repeat]: Spelar alla f iler i den aktuella mappen kontinuerligt. [All]: Spelar alla f iler i det valda minnet kontinuerligt och stoppar. [All Repeat]: Spela alla filer i det valda minnet kontinuerligt och upprepade gånger.
• I läget [File], när portastudion kommer till slutet av den sista filen i mappen, blinkar [End] på
displayen under två sekunder och portastudion stoppar i början av den sista filen.
Folder], när portastudion kommer till slutet av den sista filen i mappen, blinkar [End] på
• I läget [ displayen under två sekunder och portastudion stoppar i början av den första filen i mappen.
All], efter att ha spelat den sista filen i mappen, börja portastudion att spela från den
• I läget [ första filen i nästa mapp. När den kommer till slutet på den sista filen i portastudion, blinkar [End] under två sekunder på displayen och portastudion stoppa vid början av den första filen i portastudion.
Du kan ställa in efterklang från olika rumstorlekar, t.ex. inspelningsstudio eller en kupolbyggnad.
Instä llning:
[Norm al]: Stänger av funktionen för återklang. Välj denna inställning när du vill spela upp ljudet så som det ur sprungligen spelats in. [Studi o] [Club] [Hall] [ Dome]: Välj den aukustiska omgivning som du föredrar.
• När du spelar upp filer i WAV-format med dessa inställningar, omvandlas samplingsfrekvensen och bithastigheten ner från 96 kHz till 48 kHz respektive från 24 bitar till 16 bitar.
• Denna funktion kan endast användas under uppspelning. Portastudion kan inte skapa inspelningar från uppspelningsresult aten.
• När du justerar de olika inställningarna för ljudkvalitet som har att göra med uppspelning på portastudion, ändras även ljudsignalen från E AR-uttaget.
Denna portastudio har utrustats med »EUPHO NY MOBILE», det senaste när det gäller surroundljudsystem, vilket kombinerar bandbreddskorrigering, expansionsteknologi och teknik för virtuell aukustisk källbehandling. Utöver dess naturliga, expanderande känsla, har portastudion utrustas med en exceptionell funktion varigenom lyssnarna blir mindre benägna att utveckla en hoptryckt och instängd känsla, eller blir trötta av för mycket lyssnande. Utöver detta, är lyssnarna mindre benägna att utveckla en i hoptr yckt eller instängd känsla, eller att bli tröt ta av att lyssna för mycket. Funk tionen [EUPH ONY] har fyra olika inställningar som du kan välja enligt dina preferenser.
Instä llning:
[Norm al]: Stänger av denna funk tion. Välj denna inställning när du vill spela upp ljudet så som det ur sprungligen spelats in. [Natu ral]: I detta läge korrigeras den naturliga bandbredden och det akustiska fältet expanderas. [Wid e]: Detta läge har en ännu mer expanderande känsla. [Power]: Detta läge fokuserar mer på lägre ljudregister.
• När du spelar upp filer i WAV-format med dessa inställningar, omvandlas samplingsfrekvensen och bithastigheten ner från 96 kHz till 48 kHz, respek tive från 24 bitar till 16 bitar.
• Denna funktion kan endast användas under uppspelning. Portastudion kan inte skapa inspelningar från uppspelningsresult aten.
• När du justerar de olika inställningarna för ljudkvalitet som har att göra med uppspelning på portastudion, ändras även ljudsignalen från E AR-uttaget.
88,2 kHz till 44,1 kHz
46
Menyinställning
4
4 LCD/Sound Menu
Metod för menyinställning
Backlight
Contrast
LED
Language
4 Memory Menu
MemorySelect
Memory Info.
Format
Displayen förblir tänd under cirka 10 sekunder (förinställd inställning) när en knapp på portastudion trycks.
Instä llning:
[5 secon ds] [10 seconds] [30 s econds] [60 se conds] [Always on]: Ställ in tiden som du vill att bakgrundsbelysningen ska förbli tänd. [Off ]: Stänger av denna funktion. Bakgrundsbelysningen tänds inte.
Displayens kontrast kan justeras i 12 nivåer.
Instä llning:
Du kan justera LCD-displayens kontrastnivå från [01] till [12].
Du kan ställa in så att LED- indikatorlamporna inte tänds.
Instä llning:
[On]: LED-lampan tänds. [Off ]: Stänger av denna funktion. LED-lampan inak tiveras.
Du kan ställa in språket på por tastudions display.
Instä llning
[Engl ish] [Françai s] [Deutsch] [Itali ano] [Españo l] [Русски й]
• Vilka språk som kan väljas varierar beroende på regionen.
Om det finns ett SD -minneskor t i por tastudion kan du välja att spela in, antingen med det inbyggda minnet eller med SD- minneskortet (☞s.14).
Instä llning:
[Buil t-in Memor y]: Inbyggt flashminne. [SD Card ]: SD-minneskort.
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex skr iva på SD -minneskor tet i fall där
kortet har skrivskyddats, visas [SD Car d Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet (☞s.18).
Återstående inspelningskapacitet och total kapacitet för inspelningsmediet kan avläsas på menyskärmen.
• Om det inte finns något SD-minneskort i portastudion visas endast informationen för det inbyggda minnet.
• Domänområdet, där portastudions administrativa filer finns lagrade, inkluderas när den återstående kapaciteten för inspelningsmedia beräknas. Utöver detta, inkluderas även den administrativa domänen för SD- minneskortet. På grund av detta, kommer kor tets återstående kapacitet att visas som lägre än den angivna kapaciteten, och detta är helt normalt.
( s.51)
47
Menyinställning
4
4 Others
Metod för menyinställning
Lock
Replace
File Move
File Divide
AutoPowerOff
USB Inställningar
Time & Date
Genom at t låsa en f il kan du förhindra att viktiga data raderas av misstag. Låsta filer raderas inte när du väljer att radera alla filer från en mapp ( s.38).
Instä llning:
[On]: Låser filen så att den inte kan raderas. [Off ]: Stänger av denna funktion. Låser upp filen så at t den kan raderas.
• Välj filer na som skall låsas i förväg innan du använder denna meny.
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex skr iva på SD -minneskor tet i fall där kortet har skrivskyddats, visas [SD Car d Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet (☞s.18).
( s.54)
( s.56)
( s.59)
Denna funktion förhindrar att portastudion förblir påslagen när den inte används. Om portastudion är stoppad i mer än 10 minuter (förinställd inställning) medan strömmen är på, stängs strömmen av.
Instä llning:
[5 minut es] [10 minutes] [30 m inutes] [60 min utes]: Ställ in tiden som ska förf lyta innan strömmen st ängs av. [Off ]: Stänger av denna funktion.
• Om någon knappt tr ycks, startar tidräknaren för tid till strömavstängning, om igen.
Det finns två USB-inställningar när man ansluter portastudion till en dator med hjälp av den medföljande USB-kabeln. [St orage Class] används när man använder portastudion som en extern lagringsenhet. [Au dio Class] används när man använder portastudion som en US B-mikrofon.
Instä llning:
[Storage Class] Portastudion känns igen som en extern lagringsenhet av datorn. [Audio Cl ass] Använd denna inställning när du ansluter portastudion till en dator som en USB-mikrofon.
( s.15)
48
Menyinställning
4
4 Others (fortsättning)
Metod för menyinställning
Fn Setting
När funk tioner har registrerats på Fn-knappen kan du, varje gång Fn-knappen trycks, ändra menyn för den registrerade funktionen.
Instä llning:
[Off ]: Inga funktioner har tilldelats knappen. [Inde x] ( s.35) [Rec Mo de] ( s.43) [Rec Le vel] ( s.43) [Zoom M ic] ( s.43) [Play Mo de] ( s.45) [Reverb] ( s.45) [EUPH ONY] ( s.45) [Memor ySelect] ( s.46) [Property] ( s.49) [Ligh t] ( s.46)
Ta fram en registrerad funktion:
När Fn- knappen tr ycks, vis as menyinstä llningarn a för den regis trerade funkt ionen:
[Rec Mo de]: [PCM] [MP3] [ WMA]: Inspelningshastigheten kan
[Rec Le vel]: [M anual] [Auto]: Du kan ställa in om du vill att
[Zoom M ic]: [Off ] [Wide] [Sta ndard] [Na rrow] [Zoom] [Play Mo de]: [File] [Fi le Repeat] [Fo lder] [Folde r Repeat] [All]
[
[Rever b]: [Norm al] [Studio] [Cl ub] [Hall] [D ome] [EUPH ONY]: [Norma l] [Natural ] [Wide] [Powe r] [MemorySelect]: [Buil t-in Memor y] [SD card] [Property]: Information om filer och mappar kan visas på
Varje gån g Fn-knappe n trycks, ä ndras menyin ställning arna för den re gistrera de funkt ionen: [Ligh t]: [O n] [Off]: Välj om bakgrundsbelysningen ska vara på eller
Om Fn-k nappen tr ycks under i nspelning e ller uppsp elning, ut förs den regis trerade fun ktionen:
[Inde x]: Vid varje tr yckning på Fn-knappen, infogas en
• När den registrerade funk tionen är [Rec M ode], [Memor ySelec t] eller [Prope rty], fungerar dessa inte om Fn-knappen trycks under inspelning eller uppspelning. Medan portastudion är stoppad, trycker du på Fn-knappen.
konfigureras för varje filformat.
inspelningsnivån ska justeras automatisk t eller om du vill justera den manuellt. När [Re c Level] är inställd på[Man ual] kan du ställa in limiter-funktionen.
All Rep eat]
menyskärmen.
av genom at t trycka på Fn-knappen.
indexmarkering eller en tillfällig markering.
49
Menyinställning
4
4 Others (fortsättning)
Metod för menyinställning
Menu Reset
System Info.
Property
Denna funktion återställer alla funktioner tillbaka till deras ursprungliga inställningar (fabriksinställningarna).
Instä llning:
[Star t]: Återställer inställningarna till deras ursprungliga värden. [Cance l]: Portastudion återgår till menyn [Ot hers].
• Vid återställning av inställningarna sparas tidsinställningar och filnummer från före återställningen och dessa värden återgår inte till sina ursprungliga inställningar.
Menyin ställning ar efter åte rställnin g (förinstäl lda instäl lningar):
4 Rec Men u
[Rec Mo de] Inspelningsformat [ Inspelningshastighet [44.1 kHz /16bit
[Rec Le vel] Inspelningsnivå [ Limiter-funktion [ [Zoom M ic] [O ff] [Rec Mo nitor] [On] [Plug -inPower] [On] [V-Syn c. Rec] [Off ]
4 Play Menu u
[Play Mo de] [File] [Rever b] [Norm al] [EUPH ONY] [Normal ]
Du kan visa information om portastudion på menyskärmen. [Mode l Name], [Vers ion] och [Se rial Number] visas på displayen.
Information om f iler och mappar kan visas på menyskärmen.
När du väl jer en fil vis as: [Name] [D ate] [Size] [Le ngth] och [Fil e Format] på
displayen.
När du väl jer en mapp vis as: [Name] och [Date] på displayen.
• Välj filerna som du vill visa information om i förväg innan du använder denna meny.
PCM]
Manua l] Limite r On]
4 LCD/Soun d Menuu
[Back light] [10 second s] [Contra st] [06]
]
[LED] [On]
4 Memor y Menuu
[Memo rySelec t] [B uilt-in Me mory]
4 Other s
[AutoPow erOff ] [10 min utes] [USB Se ttings] [Sto rage] [Fn Set ting] [Off ]
50
Menyinställning
4
Rec
Menu
InställningFlik Funktion InställningFlik Funktion
Rec Level
Zoom Mic
Rec Monitor
Plug-inPower
LCD/
Sound
Menu
LED
Backlight
Till
menyalternativ
Play
Menu
LED
Backlight
Till
menyalternativ
Rec Menu Play Menu
hInställningsmeny vid inspelning hInställningsmeny vid uppspelning
Play Mode
Reverb
EUPHONY
LCD/
Sound
Menu
Metod för menyinställning
51
Menyinställning
4
Metod för menyinställning

Formatera portastudion [Format]

Om du formaterar portastudion, tas alla filer bort och alla funktionsinställningar återgår till standardinställningarna, förutom inställningarna för datum och tid. Över för alla viktiga filer till en dator innan du formaterar portastudion.
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
MENU-
knapp
Medan portastudion är stoppad
1
trycker du på
• Menyn visas på displayen ( s.41).
Tryck på 2 eller 3 för att välja fliken
2
[
Memor y Menu
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
MENU
].
-knappen.
Tryck på `/OK- eller 9-knappen
3
för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in.
[Memo ry Menu] visas på displayen
Tryck på 2- eller 3-knappen för
4
att välja [
Tryck på `/OK eller 9-knappen.
5
Tryck på 2- eller 3-knappen för att
6
välja det inspelningsmedia som du vill formatera.
• När du formatera ett SD-minneskort ska
Format
].
[Forma t] visas på displayen
du stänga av skrivskyddsfunktionen innan du sätter i kortet i portastudion (
s.18).
52
Menyinställning
4
Metod för menyinställning
Tryck på `/OK-knappen.
7
Tryck på 2 för att välja [
8
Tryck på `/OK-knappen.
9
• När meddelandet [Data will be cleared] har visats under två sekunder, markeras [Cancel].
Tryck på 2-knappen igen för att
10
välja [
Start
].
[Cance l] visas på displayen
Start
].
Tryck på `/OK-knappen.
11
• Formateringen påbörjas och [Form at !]
blinkar på displayen.
• [Format Done] visas när formateringen
är klar.
Observera!
• När det finns ett SD -kort i portastudion, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Bui lt-in Memory] eller [SD Card (☞s.41, s.46).
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex skriva på SD-minneskor tet i fall där kortet har skrivskyddats, visas [SD Card Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet (☞s.18).
• Utför aldrig någon av åtgärderna nedan under bearbetning, eftersom data kan skadas. Sätt dessutom i två nya batterier för att säkerställa att batterierna inte kommer att ta slut under bearbetningen.
1 Stänga av strömmen under bearbetning. 2 Tar ur batterierna under bearbetning. 3 Ta bort SD-kortet under bearbetning när
[SD Card] används som inspelningsmedia.
Om du gör något av det ovanstående kan
data skadas.
• Formatera aldrig portastudion från en dator.
• När portastudion en gång har formaterats, får musikfiler med DRM inte överföras till portastudion igen.
] så att inga misstag uppstår
53
Menyinställning
4
• När portastudion formateras, raderas alla sparade data inklusive låsta filer och filer som är skrivskyddade.
• Efter formatering, startar filnamnen för inspelade röstfiler från [0001].
• Om du vill återställa inställningarna för alla funktionerna till deras standardinställningar använder du [M enu Reset] (☞s.41, s.49).
• Formatering på por tastudion görs med Quick Format. Om du formaterar SD-kortet uppdateras information om filhantering och data på SD-kortet raderas inte helt. När SD-kortet överlåts eller kasseras ska du vara försiktig med den information som kan läcka ut. Vi rekommenderar att SD-kortet förstörs när du kasserar det.
Metod för menyinställning
54
Menyinställning
4
Metod för menyinställning

Arrangera om filer [Replace]

Du kan flytta en fil i en mapp så att du ändrar uppspelningsordningen. Välj först den mapp (fil) för vilken du vill ändra uppspelningsordningen.
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
MENU-
knapp
Väljer mappen för vilken du vill
1
ändra ordningen för uppspelning av låtarna (
Medan portastudion är stoppad
2
trycker du på
• Menyn visas på displayen ( s.41).
Tryck på 2 eller 3-knappen för
3
att välja fliken [
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
s.17 till s.21).
MENU
-knappen.
Other s
].
Tryck på `/OK- eller 9-knappen
4
för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in.
[Othe rs] visas på displayen.
Tryck på 2- eller 3-knappen för
5
att välja [
Tryck på `/OK eller 9.
6
Tryck på 2- eller 3-knappen för
7
att välja filen som du vill flytta.
Replac e
].
55
Menyinställning
4
Metod för menyinställning
Tryck på `/OK eller 9.
8
• Markören blinkar för att bekräfta att filen kan flyttas.
Tryck på 2- eller 3-knappen för att
9
välja platsen som du vill flytta den till.
Tryck på `/OK-knappen för att
10
slutföra inställningen.
• Om du vill flytta andra filer, upprepar du stegen
• Om du trycker på 0-knappen utan att trycka på `/O K-knappen, avbr yts inställningarna och du återgår till den föregående skärmen.
Tryck på
11
stänga menyskärmen.
7 till 10.
MENU
-knappen för att
Obs!
• Om du försöker utföra vissa operationer, t ex skriva på SD-minneskor tet i fall där kortet har skrivskyddats, visas [SD Card Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet (☞s.18).
56
Menyinställning
4
Metod för menyinställning]

Flytta filer [File Move]

Filer som sparats i internminnet eller på SD-kor t kan flyttas eller kopieras till en annan plats i minnet. Filer kan även flyttas eller kopieras mellan minnen.
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
MENU-
knapp
Välj mappen där filen som du vill
1
flytta eller kopiera finns.
I fillistan trycker du på 2- eller
2
3-knappen för att välja filen som du vill flytta eller kopiera.
• I filvisningen trycker du på 0 -knappen för att välja en fil.
Medan portastudion är stoppad
3
trycker du på
• Menyn visas på displayen ( s.41).
MENU
9- eller
-knappen.
Tryck på 2 eller 3-knappen för
4
att välja fliken [
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
Tryck på `/OK- eller 9-knappen
5
för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in.
Tryck på 2- eller 3-knappen för
6
att välja [
Other s
File Move
].
[Othe rs] visas på displayen
].
57
Menyinställning
4
Metod för menyinställning
Tryck på `/OK eller 9-knappen.
7
Tryck på 2 eller 3 för att välja
8
position att flytta eller kopiera filer till.
[Move to Built-in]: Fly tta en fil i interminnet eller på SD-kortet
till en annan mapp i internminnet.
[Copy to Built-in]: Kopiera en fil i interminnet eller på
SD-kortet till en annan mapp i internminnet.
[Move to SD Ca rd]: Fly tta en fil i interminnet eller på SD-kortet
till en annan mapp på SD-kortet.
[Copy to SD Card]: Kopiera en fil i interminnet eller på
SD-kortet till en annan mapp på SD-kortet.
Tryck på `/OK eller 9.
9
[File Mo ve] visas på displayen
En skärm för att flyt ta eller kopiera mapp visas.
Tryck på 2- eller 3-knappen för att
10
välja den mapp som du vill flytta eller kopiera filen till.
Tryck på `/OK-knappen för att
11
slutföra inställningen.
• [Moving!] eller [Copying !] visas på displayen och portastudion börjar flytta eller kopiera. Medan detta pågår visas förloppet i procent. Åtgärden är slutförd när [File m ove completed] eller [Fil e
copy comp leted
Tryck på
12
stänga menyskärmen.
] visas.
MENU
-knappen för att
58
Menyinställning
4
Observera!
• Portastudion kan inte kopiera om minneskapaciteten inte är tillräcklig.
• Portastudion kan inte flytta eller kopiera när antalet filer överstiger 199.
• Ta inte bort batteriet medan du flyttar eller kopierar. Detta kan skada inspelad data.
• Det går inte att flytta eller kopiera en fil till samma mapp.
• Om det finns en fil med samma namn i destinationsmappen för flytta/kopiera, visas [
Cannot move. Same na me file exists]
eller [Can not copy. Same name file exists]. Filen skrivs inte över.
• När funktionen avbryts under flyttning eller kopiering, avbryts flyttningen eller kopieringen.
• Filer som är låsta for tsätter att vara det även efter att de har flyttats eller kopierats.
• Om du försöker skriva om innehållet på SD-kortet när SD-kortet är skrivskyddat, visas [SD C ard Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kor tet ( s.18).
• Det går inte att flytta eller kopiera DRM-filer.
• Filer kan inte flyttas eller kopieras direkt under [Root]-mappen.
Metod för menyinställning
59
Menyinställning
4
a
Metod för menyinställning

Dela upp filer [File Divide]

PCM-filer som spelats in på portastudion kan delas upp. Filer med stor kapacitet och lång inspelningstid kan delas upp så att de är lättare att hantera och redigera.
2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp
MENU-
knapp
Välj den PCM-fil som du vill dela
1
upp, spela upp den eller snabbspola den framåt och stoppa där du vill dela filen.
• Filer med inspelningsläget [96 kHz], [88.2 kHz],
[48 kHz] eller [44.1 kHz] är filer som är inspelade i PCM-format. a Inspelningsläge
Medan portastudion är stoppad
2
trycker du på
• Menyn visas på displayen ( s.41).
MENU
-knappen.
Tryck på 2 eller 3-knappen för
3
att välja fliken [
• Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören.
Tryck på `/OK- eller 9-knappen
4
för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in.
Tryck på 2- eller 3-knappen för
5
att välja [
Other s
File Div ide
].
[Othe rs] visas på displayen
].
Metod för menyinställning
Tryck på `/OK eller 9.
6
Tryck på 2- eller 3-knappen för
7
att välja [
File Div ide
4
Menyinställning
Tryck på `/OK eller 9.
8
• [Divi ding!] visas och fildelningen startar. Delningen är klar när [File
divide c ompleted
Tryck på
9
stänga menyskärmen.
MENU
-knappen för att
[File D ivide] visas på displayen.
].
] visas.
Observera!
• Fildelning kan inte utföras när fillistan visas.
• Portastudion kan inte dela filer när antalet filer i mappen överstiger 199.
• Låsta filer (
• När en fil har delats upp får den ursprungliga filen nytt namn [File nam e_1.WAV] och den nya filen döps till [File name _2.WAV].
• Efter att en fil har delats, får resultatfilerna samma skapandedatum och modifieringsdatum som originalfilen.
• Om en fil har en mycket kort inspelningstid kan den eventuellt inte delas upp även om det är en PCM-fil.
• Ta inte bort batteriet medan du delar filer. Det kan skada dina inspelade data.
s.41, s.47) kan inte delas.
60

Använda portastudion med en dator

Genom att ansluta por tastudion till en dat or kan du göra följan de:
• Du kan överföra filer som spelats in med denna por tastudio till en dator, spela upp dem och hantera dem med hjälp av Windows Media Player eller iTunes ( s.65, s.73).
• Portastudion kan, utöver att användas en minnesinspelare och en musikspelare, också användas som ett externt minne för en dator genom att lagra data från en dator och och läsa tillbaka dem (☞s.64, s.77).

Datormiljö

Windows
Operativsystem:
Microsoft Windows
(standardinstallation)
Kompati bla datorer:
Windows-datorer som har mer än en ledig
USB-port
Macintosh
Operativsystem:
Mac OS X 10.4.11 ~ 10.6 (standardinstallation)
Kompati bla datorer:
Datorer i Apples Macintosh-serie som har
mer än en ledig USB-port
XP/Vista/7
Observera!
• Detta är en operativmiljö för att spara filer som spelats in med portastudion till din dator via en USB-anslutning.
• En beskrivning av den datormiljö som krävs för att installera programvaran [Olympus Sonority] finns på det medföljande databladet.
• Även om ovanstående krav uppfylls, stöder inte portastudion användning med 64 -bitars operativsystem, datorer med flera operativsystem och datorer som modifierats av användaren.
• Även om ovanstående krav uppfylls, stöder inte portastudion användning med uppgraderade operativsystem, datorer med flera operativsystem och datorer som modifierats av användaren.
Försiktighetsåtgärder vid användning av portastudion ansluten till en dator
• När du överför en fil från eller till portastudion, ska du inte ta bort USB-kabeln även om det på skärmen indikeras att du kan. Data överförs fortfarande så länge som [PEAK]­indikatorn blinkar. När du tar bort USB-kabeln, ska du följa anvisningen på s. 63. Om USB­kabeln tas bort innan enheten har stoppat, fungerar eventuellt inte dataöverföringen.
• Formatera inte portastudion med en dator. Initiering fungerar inte på en dator. För initiering följer du anvisningarna på [Format]-skärmen på portastudion. ( s.51).
• Mappnamn (katalognamn) som visas i filhanteringsverktyg som t.ex. Utforskaren i Microsoft Windows är annorlunda än de mappnamn som kan anges med portastudion.
• Om mappar eller filer som är lagrade på portastudion flyttas eller döps om med hjälp av filhanteringsverktyg, t.ex. Utforskaren, kan filernas ordning ändras eller filerna kanske inte känns igen. Data kan skrivas eller överföras till portastudion
• även om portastudions attribut visas som skrivskyddat i datorns operativsystem.
• Eftersom brus kan orsaka skadliga effekter på elektroniska enheter nära portastudion ska du koppla bort hörlurarna när du ansluter portastudion till en dator.
5
Anvä nda portas tudion med en dator
61
62
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Datormiljö

Ansluta till en dator

Upphovsrätt och funktion för skydd av upphovsrätt (DRM)
Enligt lagen om upphovsrätt får röst-/ musikfiler och musik-cd skivor som laddats ner från Internet, utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd, inte kopieras, distribueras, publiceras/ på nytt publiceras på Internet, eller omvandlas till WMA- eller MP3-filer för kommersiella syften eller försäljning.
En WMA-fil kan förses med DRM (Digital Right Management) för skydd av upphovsrätt. DRM begränsar filen för kopiering eller distribution av musikfiler som har omvandlats (rippats) från en musik-cd-skiva eller laddats ner från en musikdistributionstjänst. För att överföra en WMA-fil med DRM till portastudion, måste du använda lämpliga metoder som till exempel Windows Media Player. Det kan finnas begränsningar när det gäller att kopiera musikfiler med DRM som köpts på en musikdistributionstjänst på webben till en bärbar enhet som denna portastudio.
Obs!
• Denna por tastudio är kompatibel med DRM9 från Microsoft Corporation, men inte med DRM10.

Ansluta till en dator

Starta upp datorn.
1
Anslut USB-kabeln till datorns
2
USB-port.
Kontrollera att portastudion är
3
stoppad och anslut USB-kabeln till anslutningsporten på sidan av portastudion.
Windows:
När du öppnar [Den här datorn], visas portastudion med enhetsnamnet [LS_ 5] (inbyggt flashminne) och [Flyttbar d isk] (SD-minneskor t).
Macint osh:
När du ansluter portastudion till en dator med Mac OS, visas den med enhetsnamnet [LS _5] på skrivbordet. Om ett SD -minneskort sitter i portastudion visas det med enhetsnamnet [
Untitled].
63
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Ansluta till en dator
[Connec t (Storage)] visas på portastudion om USB-kabeln är ansluten
Obs!
• Använt alltid den medföljande dedikerade kabeln för USB-anslutningen. Om du använder en kabel från någon annan tillverkare, kan det orsaka problem. Använd inte heller denna dedikerade kabel till produkter från någon annan tillverkare.

Koppla bort från datorn

Windows
Klicka på [ ] i aktivitetsfältet
1
i det nedre högra hörnet på skärmen. Klicka på [
remove USB M ass Storage Devi ce
• Enhetsbeteckningen kan variera beroende på vilken dator som används.
Klicka på [OK] när fönstret Säker
2
borttagning av maskinvara visas.
Koppla bort USB kabeln.
3
Safel y
].
Macintosh
Flytta enhetsikonen för denna
1
portastudio, som visas på skrivbordet, till papperskorgen genom att dra och släppa.
• När du ansluter portastudion till en dator med Mac OS, visas den med enhetsnamnet [LS_5] på skrivbordet. Om ett SD-minneskort sitter i portastudion visas det med enhetsnamnet [Unt itled].
Koppla bort USB-kabeln.
2
Observera!
• Koppla ALDRIG bort USB -kabel medan
[PEAK ]-indikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
• När portastudion är ansluten till en dator, strömmatas den via USB-kabeln.
• Se datorns bruksanvisning angående datorns USB-port.
• Anslut alltid USB -kabeln direkt till datorns USB-port.
• Se till att trycka in kabelkontakten hela vägen in. I annat fall fungerar eventuellt inte portastudion på rätt sätt.
• Om du ansluter portastudion via en USB­hubb, kan funktionen bli instabil. Om så är fallet, bör du ta bort USB-hubben.
64
Anvä nda portas tudion med en dator
5

Överföra röstfilerna till datorn

Inbyggt flashminne
Enhetsnamn Mappnamn
Windows
Macintosh
DSS_FLDA
LS_5
Mapp A
DSS_FLDB
Mapp B
DSS_FLDC
Mapp C
DSS_FLDD
Mapp D
DSS_FLDE
Music
Mapp E
Mappnamn
Mapp A
Mapp B
Mapp C
Mapp D
Mapp E
SD-kort
Enhetsnamn
Flyttbar
disk
Untitled
DSS_FLDA
DSS_FLDB DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Music
De fem röstmapparna på portastudion visas som [DSS _FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC], [DSS_ FLDD] och [DSS_FLDE ], och de inspelade röstfilerna sparas i dessa mappar.
Windows
Anslut portastudion till datorn
1
( p.62).
Öppna Utforskaren.
2
Öppna mappen [
3
• När du öppnar [Den här datorn], visas portastudion med enhetsnamnet [LS_ 5] (inbyggt flashminne) och [Flyttbar d isk] (SD-minneskor t) (enhetsbokstaven kan variera beroende på vilken dator som används).
Kopiera data.
4
Koppla bort portastudion från datorn
5
( s.63).
Macintosh
Anslut portastudion till datorn
1
( p.62).
• När du ansluter portastudion till en dator med Mac OS, visas den med enhetsnamnet [LS_5] på skrivbordet. Om ett SD-minneskort sitter i portastudion visas det med enhetsnamnet [Untitled].
Dubbelklicka på ikonen [
2
skrivbordet.
Kopiera data.
3
Koppla bort portastudion från datorn
4
( s.63).
LS_5
4 Enhetsnamn och mappnamn när
en persondator är ansluten:
].
Observera!
• När du överför data visas [Busy] och [PEAK ]-indikatorn blinkar. Koppla ALDRIG
LS_5
] på
bort USB-kabel medan [PEAK]-indikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
• Filer i 24-bitars WAV-format kan inte spelas upp i Windows-miljö.
• Om datorns ljudkort inte stöder 24 bitar, kan portastudion inte använda programvara som stöder 24 bitar på rätt sätt.
• Filer i WMA-format kan inte spelas upp i Mac OS-miljö.
65
Anvä nda portas tudion med en dator
5
5 7 9
6 8 04
32
1
1
5
7
9
6 8
0
4
32
1
5
7
9
6 8
0
4
32

Använda Windows Media Player

Genom att använda Windows Media Player, kan musikfiler från musik-cd-skivor eller cd-skivor för språkstudier ( s.66) och musikfiler som du har köpt från webbplatser för musikdistribution enkelt överföras till portastudion för uppspelning ( s.68). Filerna som du har spelat in på portastudion kan överföras till datorn och kan kopieras till ( s.71). Den stöder musikfiler i WAV-, MP3- och WMA-format.

Namn i Windows

Windows Media Player 12
1 Aktivitetsfält med funktioner 2 Sök-skjutreglage 3 Blanda-knapp 4 Upprepa-knapp 5 Stopp-knapp 6 Föregående-knapp 7 Spela upp-knapp 8 Nästa-knapp 9 Ljud av-knapp 0 Volym-skjutreglage
Windows Media Player 11
1 Aktivitetsfält med funktioner 2 Sök-skjutreglage 3 Blanda-knapp 4 Upprepa-knapp 5 Stopp-knapp 6 Föregående-knapp 7 Spela upp-knapp 8 Nästa-knapp 9 Ljud av-knapp 0 Volym-skjutreglage
66
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Kopiera musik från cd-skivor
Windows Media Player 12
Sätt in cd-skivan i CD-ROM-enheten
1
och starta Windows Media Player.
I aktivitetsfältet klickar du på menyn
2
[
Rippa CD
• Om datorn är ansluten till Internet, söker
Placera ett avbockningstecken vid
3
musikfilen som du vill kopiera.
].
datorn efter CD-information.
Använda Windows Media Player
2
3
Klicka på [
4
• Filer som kopieras till en dator lagras i WMA-format. Musikfiler som kopieras kategoriseras enligt artist, album, genre etc. och läggs till i spellistan.
Start a rippning
].
4
67
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Windows Media Player 11
Sätt in cd-skivan i CD-ROM-enheten
1
och starta Windows Media Player.
Använda Windows Media Player
I aktivitetsfältet klickar du på
2
menyn [
• När du har klickat på menyn [Kopiera],
• Om datorn är ansluten till Internet,
Placera ett avbockningstecken vid
3
musikfilen som du vill kopiera.
Klicka på [
4
• För Windows Media Player 10 klickar
• Filer som kopieras till en dator lagras
Kopier a
].
klickar du på [Vis a information om album] för Windows Media Player 10, om det behövs.
söker datorn efter CD-information.
Start a rippning
du på[
Kopiera musik].
i WMA-format. Musikfiler som kopieras kategoriseras enligt artist, album, genre etc. och läggs till i spellistan.
].
2
3
4
68
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Använda Windows Media Player

Överföra musikfiler till portastudion

Du kan överföra musikfiler från datorn till portastudion. Information om hur du kopiera musikfiler från cd-skivor till datorn, finns i avsnittet »Kopiera mus ik från cd-skivor» ( s.66).
Windows Media Player 12
Anslut portastudion till en dator
1
och starta Windows Media Player.
Från menyn [
2
[
Altern ativ
klickar du på fliken [
Från listan under Enheter väljer
3
du [
LS_5
[
Egensk aper
• Markera [Skapa ma ppstruktur på enhete n]. *1 *2
• Mappen med artistnamn eller albumnamn skapas automatiskt. Detta gör det enklare att hitta filen som du vill lyssna på.
*1 Om [Skapa mapp struktur på enheten] är
markerat som förinställning, klickar du för att avmarkera rutan en gång, och klickar sedan för att markera den igen.
*2 Efter den synkroniserade överföringen
till portastudion skapas en fil med namnet »WMPInfo.xml». Om du raderar denna fil, kanske steg *1 måste utföras igen.
Ordna
].
] klickar du på
Enhete r
].
]. I dialogrutan Alternativ
]. Klicka därefter på
2
2 3
69
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Använda Windows Media Player
Välj önskad kategori från [
4
till vänster, och välj musikfiler eller album att överföra till portastudion, och dra och släpp dem i [
Synk ronis erings lista
Klicka på [
5
• Filen överförs till portastudion.
Windows Media Player 11
Anslut portastudion till en dator
1
och starta Windows Media Player.
I aktivitetsfältet klickar du på menyn
2
[
Synkro nisera
Klicka på menyn [
3
för att välja [
altern ativ synk roniserin g
följande inställningar.
• Markera [Skapa ma ppstruktur på enhete n]. *1 *2
• Mappen med artistnamn eller albumnamn skapas automatiskt. Detta gör det enklare att hitta filen som du vill lyssna på.
Start a synkroni sering
].
Sync
DVR
] { [
] { [
Konfig urera
], och gör
Bibliotek
] till höger.
].
] en gång till
Avance rade
]
4
5
2, 3
70
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Använda Windows Media Player
*1 Om [Skapa mapp struktur på enheten] är
markerat som förinställning, klickar du för att avmarkera rutan en gång, och klickar sedan för att markera den igen.
*2 Efter den synkroniserade överföringen
till portastudion skapas en fil med namnet »WMPInfo.xml». Om du raderar denna fil, kanske steg *1 måste utföras igen.
Välj önskad kategori från [
4
till vänster, och välj musikfiler eller album att överföra till portastudion, och dra och släpp dem i [
Synk ronis erings lista
Klicka på [
5
• Filen överförs till portastudion.
Observera!
• Se online-hjälpen i Windows Media Player för mera information.
• Det kan finnas begränsningar när det gäller att kopiera musikfiler med DRM som köpts från en musikdistributionstjänst på webben till en bärbar enhet som denna portastudio.
• Information om hur du överför filer med hjälp av Windows Media Player 9 Olympus webbplats.
• Om du överför musikfiler till portastudion tills minnet är fullt, kan meddelandet [ system f ile. Connect to PC and delete unnecessary fi le] visas på portastudions display. Om detta inträffar, raderar du filer för att skapa ledigt utrymme (hundratals KB till dussintals MB beroende på musikfilernas storlek) för hanteringsfilen (Hanteringsfilen blir större när antalet musikfiler ökar).
Start a synkroni sering
Bibliotek
] till höger.
]
].
eller 10 finns på
3
4 5
Cannot make the
71
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Använda Windows Media Player

Kopiera röstfiler till en cd-skiva

Du kan överföra röstfiler från portastudion till en dator och kopiera dem till cd-skivor. Information om hur du kopiera röstfiler från portastudion till datorn, finns i avsnittet »Överföra röstfilerna till datorn» ( s.64).
Windows Media Player 12
Sätt in en tom cd-r/rw-skiva
1
i cd-brännaren och starta Windows Media Player.
I aktivitetsfältet klickar du på
2
menyn [
Välj önskad kategori från
3
[
Bibliotek
röstfiler eller album att kopiera till cd-r/rw-skivan och dra och släpp dem i [ höger.
Bränn
].
] till vänster, och välj
Bränningslista
] till
2
3
5 4
Klicka på fliken [
4
[
Data-CD eller DVD
När [
Ljud- CD
• En fil omvandlas och kopieras i CD-format för att kunna spelas upp med ljudutrustning som kan spela cd-r/rw-skivor.
När [
Data- CD eller DVD
• Filerna kopieras i det format de har spelats in.
] är valt:
Bränn
] eller [
] är valt:
] och välj
Ljud-CD
].
Klicka på [Starta bränning].
5
72
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Windows Media Player 11
Sätt in en tom cd-r/rw-skiva
1
i cd-brännaren och starta Windows Media Player.
I aktivitetsfältet klickar du på
2
menyn [
Välj önskad kategori från
3
[
Bibliotek
välj röstfiler eller album att kopiera till cd-r/rw-skivan och dra och släpp dem i [
Bränningslista
Klicka på menyn [
4
När [
• En fil omvandlas och kopieras i CD -format för att kunna spelas upp med ljudutrustning som kan spela cd-r/rw-skivor.
När [
• Filerna kopieras i det format de har spelats in.
Bränn
] till vänster, och
Ljud- CD
] är valt:
Data CD
] är valt:
].
] till höger.
Bränn
] igen och välj [
Använda Windows Media Player
2, 4
Ljud-CD
] eller [
Data-CD
].
3 5
Klicka på [
Starta bränning
].
5
Obs!
• Se online-hjälpen i Windows Media Player för mera information.
73
Anvä nda portas tudion med en dator
5
4 5 67
8 9
2
1
3
0

Använda iTunes

Genom at t använda iTunes, kan musikfiler från musik-cd-skivor eller cd-skivor för språkstudier importeras till din dator ( s. 74) och musikfiler som du har köpt från webbplatser för musikdistribution enkelt överföras till portastudion för uppspelning ( s.75). Filerna som du har spelat in på portastudion kan överföras till datorn och kan kopieras till en cd-skiva ( s.76).

Namn i Windows

1 Aktivitetsfält med funktioner 2 Spola tillbaka-/Spela upp-knapp, pausknapp/
Snabbspolning framåt-knapp
3 Volym-skjutreglage 4 Skapa en spellista-knapp 5 Blanda-knapp
6 Upprepa-knapp 7 Växla visning-knapp 8 Bränn skiva-knapp 9 Genius-knapp 0 Knapp för Genius-sidofält
74
Anvä nda portas tudion med en dator
5

Kopiera musik från cd-skivor

Sätt in cd-skivan i CD-ROM-
1
enheten och starta iTunes.
1
Använda iTunes
3 4
Klicka på [
2
[
Preferences
Klicka på fliken [
iTunes
].
] {
Advanced
].
3
Klicka på [
4
att ställa in filformat och bithastighet för att kopiera musikfiler till datorn, och klicka på [
• Denna portastudio är kompatibel med musikfiler i MP3- och WAV-format (☞ s.33).
[Impor t Using]: Välj filformat för att kopiera musikfiler från en cd-skiva. Välj [MP3] eller [WAV]. [Setti ng]:
Välj bithastighet för att kopiera musikfiler från en cd-skiva. Du kan välja en bithastighet
mellan [
Placera ett avbockningstecken
5
vid musikfilerna som du vill kopiera.
Klicka på [
Importing
OK
].
128], [160] och [192].
Import CD
] för
].
6
5
4
6
75
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Använda iTunes

Överföra musikfiler till portastudion

Du kan överföra musikfiler från datorn till portastudion. Information om hur du kopiera musikfiler från cd-skivor till datorn, finns i avsnittet
Anslut portastudion till en dator
1
och starta iTunes.
Väljer den spellista som ska
2
överföras till portastudion, och markera de musikfiler som du vill överföra.
• Ordningen för musikstyckena kan ändras genom att dra och släppa musikfiler i den spellista som visas.
Dubbelklicka på den enhet
som motsvarar portastudion,
3
och öppna mappen [
• När du ansluter portastudion till en dator med Mac OS, visas den med enhetsnamnet [LS_5] på skrivbordet. Om ett SD-minneskort sitter i portastudion visas det med enhetsnamnet [Unt itled].
• Kopiera till [ portastudion när du överför musikfiler.
• Du kan skapa upp till två hierarkier
Music]-mappen. Och upp till
i [ 128 mappar kan skapas, inklusive [Music]-mappen.
• Upp till 200 filer kan lagras i en mapp.
Music]-mappen på
»Kopiera musik från cd-skivor» ( s.74).
Music
].
Dra- och-släpp
filer här
2
Välj önskade filer och dra och släpp dem till mappen [
4
Music
].
76
Anvä nda portas tudion med en dator
5
Använda iTunes

Kopiera röstfiler till en cd-skiva

Du kan överföra röstfiler från portastudion till en dator och kopiera dem till cd-skivor. Information om hur du kopiera röstfiler från portastudion till datorn, finns i avsnittet
Sätt in en tom cd-r/rw-skiva
i cd-brännaren och starta
1
iTunes.
Välj önskad spellista, och
2
markera de röstfiler som du vill kopiera till cd-r/rw-skivan.
»Överföra röstfilerna till datorn» ( s.64).
Klicka på [
Burn Disc
].
3
Klicka på CD-formatet för att
4
kopiera röstfilerna till cd-r/rw­skivan och klicka på [OK].
När [Lju d-CD] är valt:
• En fil omvandlas och kopieras i musik­CD-format för att kunna spelas upp med ljudutrustning som kan spela cd-/r/rw-skivor.
Om du väljer [MP3 -CD]:
• Filerna kopieras i MP3-format.
När [Data CD] är valt:
• Filerna kopieras i det format de har spelats in.
2 3
4
77
Anvä nda portas tudion med en dator
5

Använda portastudion som en extern minnesenhet för en dator

Enheten kan, utöver att användas som en digital portastudio och en musikspelare, också användas som ett externt minne för en dator genom att lagra data från en dator och och läsa tillbaka dem.
När portastudion är ansluten till en dator kan du ladda ner data från minnet till datorn, och ladda upp data som lagras på datorn till minnet.
Windows
Anslut portastudion till datorn
1
( s.62).
Öppna Utforskaren.
2
Öppna mappen [
3
• När du öppnar [Den här datorn], visas portastudion med enhetsnamnet [LS_ 5] (inbyggt flashminne) och [Flyttbar d isk] (SD-minneskor t) (enhetsbokstaven kan variera beroende på vilken dator som används).
Kopiera data.
4
Koppla bort USB kabeln ( s.63).
5
Macintosh
Anslut portastudion till datorn
1
( s.62).
• När du ansluter portastudion till en dator med Mac OS, visas den med enhetsnamnet [ Om ett SD-minneskort sitter i visas det med enhetsnamnet [Untit led].
LS_5
].
LS_5
] på skrivbordet.
portastudion
Obs!
• När du överföra data visas [Busy] och [PEAK ]-indikatorn blinkar. Koppla ALDRIG bort USB-kabel medan [PEAK]-indikatorn blinkar. Om du gör det kan data förloras.
Dubbelklicka på ikonen [
2
på skrivbordet.
Kopiera data.
3
Koppla bort USB kabeln ( s.63).
4
LS_5
]
78

Övrig information

6
Övrig information

Lista med larmmeddelanden

Medde lande Betydelse Förklaring Åtgärd
Battery Low Låg batteriladdning. Batteriet är urladdat. Byt ut bat terierna ( s.11).
File Protected
Can't record in
this folder
Folder Full Mappen är full.
Memory Error Fel i minnet.
License Mismatch Olagligt kopierad f il.
Memory Full
No File Ingen fil. Inga f iler hittades i mappen. Välj en annan mapp (☞s.19 till s.21).
SD Card Lo cked
Format Error Formateringsfel.
Can’t make the
system file. Connect
to PC and delete
unnecessary file
Data Write Error
Filen är sk yddad mot radering.
Inte en mapp för ljudinspelning.
Inget återstående minne.
Minneskortet är låst.
Hanteringsfilen kan inte skapas.
Data skr ivs inte korrekt i minnet.
Försök te radera en låst fil. Lås upp filen ( s.41, s.47).
Du har försökt spela in på en [
Mappen är full med f iler (max. 200 filer).
Fel i minnet.
Ett SD-minneskort har inte kunnat detekteras på normalt sätt.
Musikfilerna är olagligt kopierade.
Inget återstående minne. Radera onödiga filer ( s.38).
Omkopplaren på SD ­minneskortet är inställd för skrivskydd.
Ett fel inträffade vid formater ing av port astudions minne.
Hanteringsfilen kan inte skapas på grund av för lite återstående kapacitet i minnet.
Data skr ivs inte i tid till minnet och det förekommer avbrott i det inspelade ljudet.
Music] -mapp.
Välj en mapp från [A] till [E] och försök spela in på ny tt ( s.19 till s.21, s.23).
Radera onödiga f iler ( s.38).
Detta är ett fel på enheten, gå till affären där du köpte portastudion eller en Olympus-ser viceinrättning för reparation ( s.81).
Ta ur SD-minneskor tet och sätt i det igen. ( s.17 till s.18).
Radera f ilen (☞s.38).
Flytta omkopplaren så att SD-minneskortet inte är skrivskyddat och försök igen (☞s. 18).
Formatera om minnet ( s.51).
Anslut portastudion till en dator och radera alla onödiga filer.
Formatera minnet ( s.51).
79
Övrig information
6

Felsökning

Symtom Trolig orsak Åtgärd
Kontrollera att batter iernas poler = och ­är vända åt rätt håll (☞s.11).
Ingen ting visas på displ ayen
Start ar inte upp
Batter ierna är inte korrekt insatta.
Batter iet är urladdat. Byt ut bat terierna (☞s.11).
Portastudion är avstängd. Slå på strömmen (☞s.13).
Batter iet är urladdat. Byt ut bat terierna (☞s.11).
Portastudion är avstängd. Slå på strömmen (☞s.13).
Det går i nte att spela i n
Den inby ggda mikrof onen plock ar inte upp någ ot ljud
Kunde int e spela in med e n exte rn mikrofon
Inget u ppspelnin gsljud hörs
Inspe lningsniv ån är för låg.
Inspe lningsniv ån är för hög.
Portastudion är i HOLD -läge.
För lite återstående minne. Radera onödiga filer ( s.38).
Maximala antalet filer har uppnåtts.
Omkopplaren på SD -minneskor tet är inställd för skrivskydd.
En extern mikrofon eller extern enhet är ansluten.
En ex tern enhet är ansluten till L INE IN -utt aget.
En extern mikrofon som stöder spänningsmatning via kabel är ansluten men [Plug-in Power] är inställt på [Of f].
Hörlurarna är anslutna.
Volymnivån är inställd på [0]. Justera volymnivån ( s.32).
Inspelningsnivån har inte justerats.
Mikrofonkänsligheten är för låg.
Detta skulle kunna bero på att inspelningsnivån och utsignalnivån för den ansluta enheten är för låg.
Inspelningsnivån har inte justerats.
Detta skulle kunna bero på att inspelningsnivån och utsignalnivån för den ansluta enheten är för hög.
Inaktivera HOLD-läget ( s.13).
Ändra till en annan mapp (☞s.19 till s.21, s.23).
Flytta omkopplaren så att SD-minneskortet inte är skr ivskyddat och försök igen (☞s.18).
Koppla bort alla externa mikrofoner och externa enheter som är anslutna till L INE IN­uttaget och MI C-uttaget ( s. 30, 31).
Koppla bort anslutningskabeln från portastudion.
Ställ in [ Plug- in Power] på [On] om en extern mikrofon som stöder spänningsmatning via kabeln är ansluten
Koppla bort hör lurarna för att använda den interna högtalaren.
Justera inspelningsnivån och för sök spela in igen ( s. 26).
Ställ in mikrofonens känslighet på [HIG H]-läget och försök igen ( s.27).
Om du inte kan göra tydliga inspelningar även efter at t ha justerat inspelningsnivån, ska du justera utsignalen för den anslutna enheten ( s.23).
Justera inspelningsnivån och för sök spela in igen ( s. 23).
Om du inte kan göra tydliga inspelningar även efter at t ha justerat inspelningsnivån, ska du justera utsignalen för den anslutna enheten ( s.23).
( s.41, s.44).
80
Övrig information
6
Symtom Trolig orsak Åtgärd
Röstf iler spela s inte in i stere o
Det går i nte att hitta d en inspe lade röstf ilen
Brus hö rs under uppsp elning
Rader ing fungera r inte
Inget lj ud hörs i hörlu rarna när du över vakar inspe lningslju det
Det hör s oljud när du över vakar inspe lningslju det
Den anslutna externa mikrofonen är en monomikrofon.
Fel inspelningsmedia eller mapp.
Portastudion skakades under inspelning.
Portastudion placerades nära en mobiltelefon eller ett lysrör under inspelning eller uppspelning.
Inställningar na för den ex terna anslutna mikrofonen motsvarar inte por tastudions inställningar.
Filen är låst. Lås upp filen ( s.41, s.47).
Filen är skrivsk yddad.
[Rec Mo nitor] är inställd på [O ff].
Det har uppstått r undgång.
Om du spelar in med en ex tern monomikrofon ansluten, spelas endast L-kanalen in.
Växla till rätt inspelningsmedia eller mapp ( s.19 till s.20, s.23, s.41, s.46).
--------
Flytta portastudion.
Om en mikrofon inte stöder funktionen för spänningsmatning via kabel, ställer du inställningen för [Plu g-in Power] på [O ff] ( s. 41, 44).
Ändra skrivsk yddsinställningen för filen på datorn.
Ändra inställningen [R ec Monitor] till [On] ( s.41, s.44).
Om den inbyggda högtalar förstäkaren är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. Du rekommenderas att använda hörlurar för att övervaka inspelningsljudet eller ställa in [R ec Monitor] på [Off ] under inspelning (☞s.41, s.44).
Gör förändringar som att flytta hörlurarna längre bort från mikrofonen, rikta mikrofonen bort från hörlurarna, sänk volymen på inspelningsöver vakning, och så vidare.
Felsökning
81
Övrig information
6

Teknisk hjälp och support

Följande är kontaktinfor mation för teknisk support gäller endast för Olympus diktafoner och programvara.
s Telefonnum mer till teknisk s upport i USA och K anada
1- 888-5 53-44 48
s E-post adress för använ darsupport i U SA och Kanada
distec@olympus.com
s Telefonnum mer till teknisk s upport i Europ a
Avgif tsfr itt nummer: 00800 67 10 83 00 tillgängligt i Österrike, Belgien, Danmark,
Finland, Frankrike, Tyskland, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Norge, Portugal, Spanien,
Sverige, Schweiz, Storbritannien Avgif tsbelagda nummer för övriga Europa + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s E-post adress för använ darsupport i E uropa
dss.support@olympus-europa.com
82
Övrig information
6

Tillbehör (medföljer ej)

Tillbehör till Olympus diktafoner kan köpas direk t från online-affären på företagets webbsida. Vilka tillbehör som säljer varierar i olika länder.
Stereomikrofon: ME51S
Stereomikrofonen ME51S levereras med en förlängningssladd och en fästklämma.Den inbyggda mikrofonen med stor diameter kan användas för känslig stereoinspelning.
2-kanalsmikrofon (ej riktningskänslig): ME30W
Två ME30 monomikrofoner levereras med ett ministativ och en anslutningsadapter. Detta är mycket känsliga, rundtagande mikrofoner med spänningsmatning via kabeln som är mycket lämpliga för att spela in musikframträdanden.
Kompakt mikrofon (en riktning): ME31
De riktningsbara mikrofonerna kan användas vid inspelningar utomhus när man spelar in när vilda fåglar sjunger. Metallhöljet ger stadga till den höga styvheten.
Mycket känslig brusreducerade monomikrofon (en riktning): ME52W
Denna mikrofon används för inspelning av ljud på avstånd, samtidigt som det omgivande bruset minimeras.
Mikrofon med slipsklämma (ej riktningskänslig): ME15
Liten dold mikrofon med klämma.
Telefonpickup: TP7
Mikrofon av hörlurstyp som du kan ha i örat samtidigt som du talar i telefon. Rösten eller samtalet via telefon kan spelas in tydligt.
Ni-MH-batteri och batteriladdare: B-90SU (För USA och Kanada) BU-90SE (För Europe)
B-90SU eller BU-90SE levereras med en laddare för laddningsbara Ni-MH -batterier och 4 st Ni-MH laddningsbara batterier, B- 01 4PE, i ett paket. Denna laddare kan snabbt ladda laddningsbara Ni-MH-batterier från Olympus i formaten AA eller AA A.
Laddningsbart Ni-MH-batteri: B-01 4PE (Endast Europa)
4 st laddningsbara Ni-MH-batterier B-01 4PE i ett paket. Högeffektiva laddningsbara batterier med lång livslängd.
Anslutningskabel: KA333
Anslutningskabel med stereo mini-pluggar (ø 3,5) som är terminerade i båda ändar. Används för att ansluta hörlursuttaget på portastudion till mikrofoningången när du spela in. Adaptrar för plugganpassning (PA331/PA231) som omvandlar till mono ­miniplugg (ø 3,5) eller mono-miniplugg (ø 2,5) medföljer också.
Exklusiv fjärrkontroll: RS30W
När mottagaren är ansluten till REMOTE­uttaget kan portastudions inspelnings- och stoppfunktioner styras med fjärrkontrollen. Mottagningspositionen kan justeras och därmed låta dig styra portastudion från olika vinklar.
Nätadapter: A515
83
Övrig information
6

Specifikationer

Allmänt
4 Inspelning sformat:
Linjär PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio)
4 Insig nalnivå:
MIC SENSE HIGH/LOW-omkopplaren inställd på
[HIGH]:
- 59 dBv MIC SENSE HIGH/LOW-omkopplaren inställd på
[LOW]:
- 39 dBv LINE IN-ingång:
- 6 dBv
4 Max ut signal från hörlursut taget:
6,7mW+6,7mW(vidbelastningen16Ω)
_
150 mV (Enligt EN 50332-2)
4 Inspelning smedium:
Inbyggt NAND FLASH-minne (2 GB) SD-kort (512 MB till 32 GB)
4 Högtalare:
Inbyggd ø 16 mm rund dynamisk högtalare
4 MIC-uttag:
ø3,5mmmini -uttag,impedans2kΩ
4 LINE IN-ut tag:
ø3,5mmmini-uttag,impedans78kΩ(ca.)
4 EAR-uttag :
ø3,5mmmini-uttag,impedans8Ωellermer
4 Max uteffekt:
200mW+200mW(8Ω-högtalare)
4 Ström krav:
Batterier: Två AA-batterier (LR6) eller två
Extern strömförsörjning: Nätadapter 5 V
4 Yttre mått:
131,5 mm x 48 mm x 22,4 mm (utan utstickande delar)
4 Vikt :
165 g (inklusive alkaliska batterier)
laddningsbara Ni-MH-batterier
Övergripande frekvensomfång:
4 LINE IN-u ttaget (vid ins pelning elle r
uppspelning):
Linjärt PCM-format
Inspe lningsläg e Allm än frekven srespons
96 kHz 20 Hz till 4 4 kHz
88,2 kHz 20 Hz till 42 kHz
48 kHz 20 Hz till 23 kHz
44,1 kHz 20 Hz till 21 kHz
44,1 kHz/mono 20 Hz till 21 kHz
M P3-format
Inspe lningsläg e Allm än frekven srespons
320 kbps 50 Hz till 20 kHz
256 kbps 50 Hz till 20 kHz
128 kbps 50 Hz till 17 kHz
mono 5 0 Hz till 13 kHz
WMA-format
Inspe lningsläg e Allm än frekven srespons
160 kbps 50 Hz till 19 kHz
128 kbps 50 Hz till 19 kHz
64 kbps 50 Hz till 15 kHz
mono 5 0 Hz till 13 kHz
4 Inbyg gd stereomik rofon (i inspelningsläge):
60 Hz till 20 kHz
• När du spelar in i MP3-format eller WMA-format, beror frekvensomfångets övre gränsvärde på inspelningsläget (se illustrationen ovan).
84
Övrig information
6
Specifikationer
Inspelningstider med olika minneskort och olika inställningar
4 Linjär t PCM-format :
Inspe lnings-
läge
96 kHz 24 bit
96 kHz 16 bit 1 h. 25 min. 20 min. 40 min. 1 h. 20 min. 2 h. 50 min. 5 h. 4 5 min. 11 h. 30 min. 23 h. 10 min.
88,2 kHz 24 bit 1 h. 15 min. 3 0 min. 1 h. 2 h. 4 h. 10 min. 8 h. 15 min. 16 h. 45 min.
88,2 kHz 16 bit 1 h. 3 5 min. 20 min. 45 min. 1 h. 3 0 min. 3 h. 5 min. 6 h. 15 min. 12 h. 30 min. 25 h. 15 min.
48 kHz 24 bit 1 h. 55 min. 25 min. 55 min. 1 h. 50 min. 3 h. 50 min. 7 h. 40 min. 15 h. 31 h.
48 kHz 16 bit 2 h. 55 min. 40 min. 1 h. 25 min. 2 h. 50 min. 5 h. 45 min. 11 h. 30 min. 23 h. 46 h. 30 min.
44,1 kHz 24 bit 2 h. 5 min. 30 min. 1 h. 2 h. 4 h. 10 min. 8 h. 20 min. 16 h. 30 min. 33 h. 45 m in.
44,1 kHz 16 bit 3 h. 10 min. 4 5 min. 1 h. 3 0 min. 3 h. 5 min. 6 h. 15 min. 12 h. 35 min. 25 h. 50 h. 40 min.
44,1 kHz mono
4 MP3- format:
Inspe lnings-
läge
320 kbps
256 kbps 17 h. 45 min. 4 h. 20 min. 8 h. 50 min. 17 h. 20 min. 35 h. 69 h. 40 min. 137 h. 2 80 h.
128 kbps 35 h. 35 min. 8 h. 50 min. 17 h. 40 min. 34 h. 50 min. 70 h. 10 min.
mono
Inbyggt
flash minne
(2 GB)
55 min. 10 min. 25 min. 5 5 min. 1 h. 5 0 min. 3 h. 45 min. 7 h. 30 min. 15 h. 25 min.
6 h. 20 min. 1 h. 25 min. 3 h. 4 h. 5 0 min. 12 h. 10 min. 24 h. 55 min. 50 h. 50 min. 101 h.
Inbyggt
flash minne
(2 GB)
14 h. 10 min. 3 h. 30 min. 7 h. 13 h. 50 min. 28 h. 55 h. 40 min. 110 h. 224 h.
71 h. 10 min. 17 h. 34 h. 10 min. 54 h. 50 min. 136 h.
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 G B 16 GB 32 GB
512 MB 1 GB 2 G B 4 GB 8 GB 16 G B
SD-ko rt
SD-k ort
139 h.
276 h.
32 GB
275 h. 560 h.
562 h. 1 120 h.
4 WMA-format:
Inspe lnings-
läge
160 kbps
128 kbps 34 h. 45 min. 8 h. 30 min. 17 h. 20 min. 34 h. 68 h. 40 min. 136 h. 26 9 h. 547 h.
64 kbps 69 h. 35 min. 17 h. 20 min. 34 h. 50 min. 68 h. 10 min. 137 h. 272 h. 538 h. 1 09 5 h.
mono
Inbyggt
flash minne
(2 GB)
27 h. 50 min. 6 h. 50 min. 13 h. 50 min. 27 h. 10 min. 54 h. 50 min. 109 h. 215 h. 438 h.
139 h. 10 min. 33 h. 20 min. 6 6 h. 55 min. 107 h. 266 h. 539 h. 1 09 8 h. 2 189 h.
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 G B 16 GB 32 G B
SD-ko rt
85
Övrig information
6
Specifikationer
Observera!
• Ovannämnda värden är endast ungefärliga riktlinjer.
• Skillnader när det gäller tillgänglig inspelningstid kan uppstå på grund av skillnader i tillgänglig minnestid beroende på minneskortet.
• Du bör vara försiktig eftersom skillnaderna i tillgänglig inspelningstid ökar när antalet bitar och bithastigheten är låga.
• Tillgänglig inspelningstid kan vara kor tare om många korta inspelningar görs (den visade tillgängliga inspelningstiden och inspelningstiden är ungefärliga).
• Maximal kapacitet för en enda fil är begränsad till cirka 4 GB för WMA och MP3 och cirka 2 GB för linjärt PCM-format (WAV).
• För filer i WMA-format är fillängden för en enda fil begränsad till maximalt 26 timmar och 40 minuter. Av den anledningen avviker värdet från den kontinuerlig inspelningstiden för en enstaka fil.
Guide för batteritider
4 Alkali ska batterier:
Inspe lningsläg e
Linjär t PCM-form at
Inbygg d stereomik rofon
(inspe lning)
96 kHz 24 bit
44,1 kH 16 bit 23 h. 52 h.
13 h. 30 min. 29 h.
Inbygg da stereohö gtalare
(uppspe lning)
4 Lad dningsbara Ni -MH-batt erier
Inspe lningsläg e
Linjär t PCM-form at
96 kHz 24 bit
44,1 kHz 16 bit
Inbygg d stereomik rofon
(inspe lning)
13 h. 24 h.
22 h. 30 min. 42 h.
Inbygg da stereohö gtalare
(uppspe lning)
Observera!
• Ovannämnda värden är endast ungefärliga riktlinjer.
• Batteritiden har uppmätts av Olympus. Batteritiderna kan variera mycket beroende på vilken typ av batterier som används och användningsförhållandena.
Specifikationer och utförande kan ändras utan förbehåll.
MEMO
Godkännandeintyg
Modellnummer : LS-5 Handelsnamn : DIGITAL VOICE RECORDER Ansvarig part : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Adress : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, USA .
Telefonnummer :1-88 8-553 -4448 Denna apparat uppf yller Del 15 av FCC- reglerna. Användning sker enligt följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste ac ceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan leda till oönskad funktion.
Testad och godkänd Enligt FCC-standarder FÖR ANVÄNDNING PÅ KONTORET ELLER I HEMMET
Kanadensisk RFI
Denna digitala apparat går inte utanför klass B -grän serna avs eende utstrålning av radiobrus från digitala apparater som angi vits i föreskrifter om radiostörnin gar från det kanadensiska kommunikationsdepartementet.
För kunder i Europa
»CE»-märket visar att denna produk t följer de europei ska kraven för säkerhet, hälso -, miljö- och kundskydd. Denna symbol [överkorsad soptunna på hjul WEEE bilaga I V] inne bär att el ektrisk och ele ktronisk utrustning
ska avfallssor teras i EU-länderna. Släng inte utrustningen i hushållsavfallet. Använd de åter vinning s­och uppsamlingssystem som f inns i ditt land när pr odukten ska kasseras.
Aktuell produkt:
LS-5
OLYMPUS SVERIGE AB
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, UK Tel. 0800-111-4777
http://www.olympus.co.uk
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Box 1816, 171 23 SOLNA. Tel.: 08 735 34 0 0
E0462564
Loading...