Zarejestruj swój produkt na www.olympus-consumer.com/register
i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympus!
Dziękujemy za zakup cyfrowego rejestrator Olympus. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji
w celu uzyskania informacji o właściwym i bezpiecznym użytkowaniu urządzenia. Instrukcję obsługi
należy zachować do użytku w przyszłości.
W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrań zalec amy pr zetestowanie działania funkcji
i poziomu nagrywania.
PL
2
Wprowadzenie
• Zawartość tej instrukcji może w przyszłości ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Aby uzyskać najnowsze informacje dotyczące nazw produktów i numerów modeli, należy
skontaktować się z centrum pomocy technicznej.
• Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić prawidłowość informacji zawartych w tej instrukcji.
W przypadku znalezienia wątpliwego elementu, błędu lub pominięcia prosimy o kontakt z centrum
pomocy technicznej.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkody będące wynikiem
utraty danych na skutek wady produktu, przeprowadzenia naprawy przez firmę inną niż Olympus
lub autoryzowaną placówkę serwisową Olympus ani za szkody powstałe z innej przyczyny.
Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
• IBM i PC/AT są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
• Macintosh i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
• Logo SD jest znakiem towarowym.
• Logo SDHC jest znakiem towarowym.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 została użyta na mocy licencji Instytutu
Fraunhofera IIS i firmy Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Inne nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji mogą być znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
jest znakiem towarowym firmy DiMAGIC Corporation.
TM
jest znakiem towarowym firmy DiMAGIC Corporation.
3
INDEKS
Spis tr eści str. 4
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie str. 6
Pierw sze kroki str. 8
Nagry wanie — info rmacje str.
Odtwa rzanie — inf ormacje str.
Ustawi enia menu str. 41
Korzystanie z rejestratora
podłączonego do komputera
Inne inf ormacje str. 78
22
32
str. 61
1
2
3
4
5
6
4
Spis treści
Wprowadzenie
Spis treści .................................................................4
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie .................
Pierwsze kroki
1
Główne funkcje .......................................................8
Nazwy elementów ....................................................9
Dane techniczne ....................................................83
76
81
Spis treści
6
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie
Przed uruchomieniem nowego
rejestratora należy dokładnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją obs ługi,
aby poznać zasady prawidłowego
i bezpiecznego uży tkowania. Prosimy
o umieszczenie niniejszej instrukcji
obsługi w łatwo dostępnym miejscu,
aby zawsze mogła służyć pomocą.
• Za pomocą symboli ostrzegawczych
zostały oznaczone istotne informacje
dotyczące bezpieczeństwa. Aby zapobiegać
obrażeniom osób oraz uszkodzeniom
mienia, należy zapoznać się z ostrzeżeniami
i podanymi informacjami.
Uwagi ogólne
• Nie należy pozostawiać
rejestratora w miejscach,
w któr ych występuje wysoka
temperatura i wilgotność ani
wystawiać go na bezpośrednie
działanie promieni
słonecznych, np. wewnątr z
zamkniętego samochodu
stojącego bezpośrednio
w nasłonecznionym miejscu.
• Nie należy narażać rejestratora
na działanie wilgoci i kurzu.
• Do czyszczenia urządzenia nie
należy stosować roztworów
organicznych, takich jak alkohol,
czy rozpuszczalniki do farb.
• Nie należy umieszczać
rejestratora na urządzeniach
elektrycznych, takich jak
odbiorniki telewizyjne, bądź
lodówki ani w ich pobliżu.
• Należy unikać nagrywania
i odtwarzania w pobliżu
telefonów komórkowych
oraz innych urządzeń
bezprzewodowych, ponieważ
mogą one powodować zakłócenia
lub szumy. W przypadku zakłóceń
należy przejść w inne miejsce
lub oddalić rejestrator od źródła
zakłóceń.
• Nie należy dopuszczać do
przedostawania się piasku
lub zanieczyszczeń do
wnętrza urządzenia. Piasek
i zanieczyszczenia mogą
spowodować uszkodzenia,
któr ych nie będzie można
naprawić.
• Nie należy potrząsać
urządzeniem ani poddawać
go silnym drganiom.
• Nie należy samodzielnie
demontować urządzenia,
naprawiać go ani mody fikować.
• Nie należy kor zystać
z urządzenia w trakcie
prowadzenia pojazdów (takich
jak rower, motocykl czy gokart).
• Urządzenie należy
przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
• Przy montażu rejestratora na
staty wie, należy dokręcać
śruby mocujące statywu, bez
obracania samego ur ządzenia.
<Ostrzeżenie dotyczące utraty danych>
W wyniku błędnej obs ługi, niepraw idłowego
działania ur ządzenia lub p odczas napraw y
może dojść do uszkodzenia lub skasowania
zawartości pamięci.
W przypadku ważnych danyc h zalecane jest
utworzenie kopii zapa sowej i zapisani e danych
na innym no śniku, np. na dysku twardym
komputera.
Firma Olympus ni e ponosi odpowiedzia lności
za bierne uszko dzenia lub szkody będące
wynikiem ut raty danych na sku tek wady
produk tu, przeprowadzenia naprawy przez
firmę inną niż Olympus lub autor yzowaną
placówkę serwisową Oly mpus ani za szko dy
powsta łe z innych przyc zyn.
7
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie
Baterie
Ostrzeżenie
f
• Nie wolno umieszczać baterii
w pobliżu ognia, w miejscach,
w któr ych panuje wysoka
temperatura, zwierać ich
biegunów, ani demontować.
• Nie należy powtórnie ładować
baterii alkalicznych, litow ych
ani żadnych innych baterii
jednorazowego użytku.
• Nigdy nie należy używać baterii,
których powłoka zewnętrzna
jest uszkodzona lub popękana.
• Baterie należy przechowywać
w miejscach niedostępnych
dla dzieci.
• Jeśli podczas pracy urządzenie
generuje nieprawidłowe
dźwięki, jest nadmiernie
nagrzane lub wyczuwalny jest
zapach spalenizny albo dym:
1 niezwłocznie wyjmij baterie, zachowując
ostrożność, aby uniknąć poparzenia,
2 skontaktuj się ze sprzedawcą lub
lokalnym przedstawicielem firmy
Olympus w celu wykonania czynności
serwisowych.
Zasilacz sieciowy
Ostrzeżenie
f
• Nie wolno demontować,
naprawiać ani modyfikować
zasilacza sieciowego w żaden
sposób.
• Nie wolno dopuszczać, aby do
wnętrza urządzenia dostały się
ciała obce, w tym woda, metal
lub substancje łatwopalne.
• Nie wolno dopuszczać do
zamoczenia zasilacza sieciowego
ani dotykać go mokrymi rękami.
• Nie wolno korzystać z zasilacza
sieciowego w pobliżu źródeł
łatwopalnych oparów (w tym
ropy, benzyny i rozpuszczalnika).
Jeżeli
• ... wewnętrzne części zasilacza
sieciowego zostaną odsłonięte
po jego upuszczeniu lub
uszkodzone w inny sposób:
• ... zasilacz sieciowy zostanie
wrzucony do wody lub do
jego wnętrza dostanie się
woda, elementy metalowe
lub substancje łatwopalne:
• ... podczas korzystania
z zasilacza generuje on
nieprawidłowe dźwięki, jest
nadmiernie nagrzany lub
wyczuwalny jest zapach
spalenizny albo dym:
1 nie dotykaj odsłoniętych części;
2 natychmiast odłącz wtyczkę kabla
sieciowego od gniazdka elektrycznego;
3 skontaktuj się ze sprzedawcą lub
lokalnym przedstawicielem firmy
Olympus w celu wykonania czynności
serwisowych. Dalsze korzystanie
z zasilacza sieciowego w tych warunkach
może spowodować porażenie prądem
elektrycznym, pożar lub obrażenia ciała.
8
Pier wsze krok i
1
Główne funkcje
Pierwsze kroki
● Wykorzystuje nis koszumny mikro fon
stereofonic zny o wysokiej c zułości, zd olny
do wiern ego zarejest rowania pierwotnego
dźwię ku.
Obudowa wbudowanego mikrofonu
stereofonicznego jest wykonana
z elementów metalowych poddanych
obróbce skrawaniem, co pozwoliło uzyskać
konstrukcję przeznaczoną do specjalnych
funkcji i równocześnie odporną na drgania.
Ponadto odwrócenie samego mikrofonu o 90°
w kierunku na zewnątrz umożliwia tworzenie
nagrań o naturalnym i ekspansywnym
charakterze stereofonicznym.
● Urz ądzenie wyposażone jest w w ysokiej
jakości układ w zmacniania dźwięk u.
Użyty w nim niskoszumny układ
wzmacniacza pozwala na tworzenie wysokiej
jakości nagrań o niskim poziomie szumów.
● Urządzenie wy korzystuje liniowy format
zapisu PCM, pozwalając na nagr ywanie
dźwię ku w jakości podobnej do lub
przek raczającej ja kość CD..
Urządzenie umożliwia realistyczny zapis
dźwięku z najrozmaitszych źródeł. Możliwe
jest uzyskanie wysokiej rozdzielczości
dźwięku przy wysokiej częstotliwości
próbkowania i dużej przepływności binarnej
danych, porównywalnej z płytą CD (44,1 kHz,
16 bitów) (☞ str. 41, str. 43).
● Urządzenie odt warza szero ki zakres
formatów nagrań. Dekode ry rejestratora
współ pracują z format ami MP3 (MPEG-1/
MPEG-2 Audio Layer 3) oraz formatem
Windows M edia Audio (WMA).
Dzięki kompatybilności z formatami MP3
i WMA, urządzenie może zapisywać
pliki na wysokim poziomie kompresji,
zapewniając tym samym długie czasy
nagrywania (☞ str. 41, str. 43). Dodatkowo,
po podłączeniu do zewnętrznego źródła,
rejestrator jest w stanie kodować wejściowe
sygnały analogowe, bez potrzeby korzystania
z komputera (☞ str. 30).
● Urządzenie współ pracuje z nośnikami o dużej
pojemności. Sam rejestrator wyposażony
jest w pamięć flash o pojemności 2 GB, która
może być rozszerzona za pomocą karty SD
(dostępnej w handlu) (☞ str. 17).
Typy kart SD, które współpracują z tym
urządzeniem można sprawdzić na stronach
internetowych firmy Olympus(☞ str. 81).
● Rejestrator wy posażony jest w s zereg funkcji
ułatwiając ych nagrywa nie dźwięku.
Urządzenie umożliwia wprowadzanie
ustawień osobistych szeregu funkcji
i parametrów nagrywania jak na przykład
poziomu nagrania i czułości mikrofonu, tak
by możliwe było dopasowanie trybu jego
pracy do warunków nagrania i osobistych
preferencji użytkownika (☞ str. 41, str. 44).
● Rejestrator pozwala również na rozbudowę
systemu poprzez opcje rozszerzające jego
funkcjonalność oraz wyposażenie dodatkowe.
Zwiększa to jeszcze bardziej przyjemność
z nagrywania (☞ str. 82).
● Urz ądzenie odt warza pliki w fo rmatach WAV,
WMA i MP3 przesyłane z kompu tera, oprócz
nagry wanych przez użytkownika plików.
Może wię c w dowolnej chwili służ yć jako
odtwarzacz p lików muzycznych.
Pamięć mieści około2 000 plików
muzycznych (WMA, jakość 128 kb/s,
z założeniem średniego czasu 4 minut
na utwór) (☞ str. 32, str. 33, str. 65, str. 73).
● Obsługa s tandardu USB 2.0 High -Speed
umożliwia szybkie p rzesyłanie d anych
przy używaniu rejestratora jako pamięci
zewnęt rznej kompute ra.
Podłączenie urządzenia do gniazda
USB komputera pozwala na zapis
i przenoszenie zdjęć, plików tekstowych
i danych (☞str. 64, str. 77).
● Pliki można przenosić lub ko piować między
wbudowaną pamięcią a kar tą SD, a także
w obrębie folde rów w pamięci (☞ str. 56).
● Moż liwe jest dzie lenie plików (☞ str. 59)
lub kasowanie cz ęści pliku (☞ str. 39)
nagranego w formacie PCM przy uż yciu
tego rej estratora.
w Pokrywa komor y karty pamięci
e Gniazdo
r Pokrętło
t Złącze
y Przełącznik
u Gniazdo zasilania
i Pokrywa komor y baterii
o Przycisk otwierania komory baterii
p Mocowanie statywu
[ Wbudowany głośnik stereofoniczny (P)
] Wbudowany głośnik stereofoniczny (L)
LIST
MENU
A-B REPEAT
Fn
ERASE
OK
EAR
VOLUME
USB
POWER/HOLD
10
Pier wsze krok i
1
1
2
4
3
5
6
7
8
0
@
#
9
!
1
2
3
1
2
3
Wyświetlacz (panel LCD)
Nazwy elementów
Ekran plikuEkran listy folderów
1 Wskaźnik folderu g łównego
Wskaźnik folderu
Wskaźnik nośnika nagrania lub wskaźnik
foldera/Nazwa foldera głównego/Numer pliku
bieżącego/Całkowita liczba plików nagrań
w folderze
2 Na zwa folderu
3 Wskaźnik podp owiedzi
Ekran listy plików
1Wskaźnik folderu/pliku
Nazwa folderu/Numer bieżącego pliku/
Całkowita liczba plików nagrań w folderze
2 Na zwa pliku
3 Wskaźnik podpowiedzi
1 Wskaźnik folderu/pliku
Nazwa folderu/Nazwa pliku/Format
pliku/Numer bieżącego pliku/Całkowita
liczba plików nagrań w folderze
2 Wskaźnik baterii
Wskaźnik nośnika dla nagrania
[
[
Wskaźnik blokady kasowania
3 Wskaźnik funkcji Zapis/Odtwa rzanie
4 Wskaźnik poziomu sygn ału
5 Wskaźnik t rybu odtwar zania
6 Wskaźnik t rybu nagry wania
7 Podczas nagr ywania:
Pozostały czas nagraniaW trybie odtwarzania lub zatrzymania:
Czas tr wania pliku
8Pod czas nagry wania:
Czas nagrania od początku
W trybie odtwarzania:
Czas odtwarzania od początku
9 Wskaźnik t rybu [
0 Wskaźnik t rybu [
! Wskaźnik t rybu [
@ Wskaźnik t rybu [
# Wskaźnik t rybu [Wskaźnik tr ybu [
] Wbudowana pamięć flash
] Karta SD
EUPHONY
]
Reverb
]
V-Sync. Re c
LowCutFi lter
Limite r
Zoom Mi c
]
]
]
]
11
Pier wsze krok i
1
Wkładanie baterii
Naciśnij przycisk zwalniania
1
pokrywy komory baterii i odsuń
pokrywę komory, lekko ją naciskając.
Włóż dwie baterie typu AA
2
z zachowaniem właściwego
ustawienia biegunów = i -.
Zamknij dokładnie pokrywę komory
3
baterii, naciskając w kierunku
a następnie przesuwając ją
w kierunku
B.
A,
Przesuń przełącznik
4
w kierunku wskazanym przez
strzałkę i włącz urządzenie.
• Jeśli na wyświetlaczu pojawi się migający
wskaźnik czasu „hour”, zapoznaj się
z częścią „Ustawianie daty i god ziny [Time & Date]” (☞ str. 15).
Wymiana baterii
W miarę rozładowania baterii zmienia się stan
wskaźnika naładowania.
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol
[], należy niezwłocznie wymienić baterie.
Jeśli poziom naładowania baterii jest zbyt
niski, na wyświetlaczu pojawi się symbol
[] oraz [Battery Low], po czym rejestrator
się wyłączy.
Baterie akumulatorowe Ni-MH
W rejestratorze można opcjonalnie używać
baterii akumulatorowych Ni-MH typu B-01
4PE firmy Olympus. Akumulatory te należy
ładować za pomocą ładowarki Olympus
Ni-MH Rechargeable Battery Charger B-90SU
(opcjonalna) (na rynkach U.S.A. i Kanady)
lub BU-90SE (opcjonalna) (na rynkach
europejskich) (☞ str. 81).
POWER/HOLD
12
Pier wsze krok i
1
Wkładanie baterii
Uwagi
• Rejestratora nie jest wyposażony w funkcję
ładowania akumulatorów.
• W rejestratorze nie należy używać baterii
manganowych.
•
Zalecane jest stosowanie baterii alkalicznych
AA lub akumulatorów Ni-MH firmy Olympus.
• Przed wymianą baterii należy wyłączyć
rejestrator (☞ str. 13). Wyjmowanie baterii
podczas działania rejestratora może
spowodować usterkę, taką jak uszkodzenie
pliku itp. Jeśli podczas nagrywania pliku
nastąpi całkowite rozładowanie baterii,
użytkownik utraci aktualnie nagrywany plik,
ponieważ nie będzie możliwe zamknięcie
nagłówka pliku. Bardzo ważne jest, aby
wymienić baterie, gdy na wyświetlaczu
pojawi się symbol naładowania baterii
tylko z jednym zaciemnionym polem.
• Jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej
niż 15 minut lub jeśli baterie będą regularnie
wyjmowane i wkładane na krótki czas, po
włożeniu nowych baterii konieczne może
być ponowne ustawienie czasu (
• Jeśli rejestrator nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
• W czasie odtwarzania nagrania
z rejestratora/pliku muzycznego może
dojść do wyłączenia (reset) urządzenia na
skutek zależnego od poziomu głośności
obciążenia baterii i wynikającego z niego
spadku napięcia, nawet gdy na wyświetlaczu
widoczny jest symbol []. W takiej
sytuacji należy zmniejszyć poziom głośności
odtwarzania.
☞ str. 15).
Korzystanie z zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy (opcjonalny) należy
podłączyć do domowego gniazdka
elektrycznego, a wtyczkę kabla
zasilania — do złącza zasilania (5 V, prąd
stały). Przed podłączeniem urządzenia,
należy zawsze je wyłączyć.
Jeżeli zasilacz sieciowy zostanie
podłączony w czasie nagrywania
na zasilaniu bateryjnym, odsłuch
nagrywanego sygnału może nie
być możliwy.
• Na stronach internetowych firmy Olympus
można znaleźć informację o typach
zasilaczy sieciowych, które można
stosować z niniejszym rejestratorem.
Podłączenie do
gniazda zasilania
Ostrzeżenie
f
• Przed podłączeniem lub
odłączeniem urządzenia,
należy zawsze je wyłączyć.
• Jeżeli zasilacz sieciowy
nie jest używany, należy
odłączyć w tyczkę od gniazdka
elektrycznego.
• Należ y korzystać ze źródła
zasilania o napięciu podanym
na zasilaczu sieciowym.
• Nie należy korzystać z zasilacza
po podłączeniu rejestratora do
portu USB.
13
Pier wsze krok i
1
Zasilanie
HOLD
Jeśli rejestrator nie jest używany, należy
wyłączyć zasilanie, aby ograniczyć do minimum
zużycie baterii. W przypadku wyłączenia
zasilania istniejące dane, ustawienia trybów
i ustawienia zegara zostaną zachowane.
Włączanie zasilania:
Jeżeli urządzenie jest wyłączone,
przesuń przełącznik
w kierunku wskazanym przez strzałkę.
• Zostanie włączone zasilanie urządzenia
i wyświetlacz.
• Dzięki funkcji przywracania urządzenie
wraca do zapamiętanego przy wyłączeniu
zasilania miejsca w pamięci.
• Po wyjęciu baterii z urządzenia zapamiętana
przez funkcję przywracania pozycja
w pamięci zostaje wykasowana.
POWER/HOLD
Wyłączanie zasilania:
Przesuń przełącznik
POWER/HOLD
w kierunku wskazanym przez strzałkę
i przytrzymaj go w tym położeniu przez
co najmniej 1 sekundę.
• Zostanie wyłączone zasilanie urządzenia
i wyświetlacz.
• Przed wyłączeniem zasilania funkcja
przywracania zapamiętuje miejsce zatrzymania.
Tryb oszczędzania energii [AutoPowerOff]
Jeżeli rejestrator zatrzyma się/nie jest używany
przez ponad 10 minut (ustawienia początkowe)
w trybie włączonym, zasilanie zostanie
automatycznie wyłączone (☞ str. 41, str. 47).
• Jeżeli przed automatycznym wyłączeniem
zasilania naciśnięty zostanie dowolny
przycisk, odliczanie czasu do wyłączenia
rozpoczyna się od nowa.
Ustawienie rejestratora w trybie HOLDzachowuje
aktualne ustawienia i tryby pracy urządzenia,
blokując jednocześnie wszystkie przyciski.
Funkcja ta jest użyteczna jeżeli rejestrator ma
być przenoszony w torbie lub kieszeni.
Przełączanie rejestratora w tryb HOLD
Przesuń przełącznik
w położenie [
• Pojawienie się komunikatu [Hold] na
ekranie wyświetlacza informuje o przejściu
urządzenia w tryb HOLD.
HOLD
POWER/HOLD
].
Wyjście z trybu HOLD
Przesuń przełącznik
POWER/HOLD
w położenie A.
14
Pier wsze krok i
1
Uwagi
• W przypadku naciśnięcia dowolnego
przycisku w trybie HOLD, przez 2 sekundy
będzie migał obszar zegara, ale rejestrator
nie zostanie uaktywniony.
• Jeżeli tr yb HOLD zostanie uruchomiony
w trakcie odtwarzania (nagrywania), operacje
zostają zablokowane, przy niezmienionym
stanie procesu odtwarzania (nagrywania) —
po zakończeniu odtwarzania (nagrywania,
na skutek zapełnienia pozostałej pamięci)
procesy zostaną zatrzymane.
• Pracą urządzenia można efektywnie
sterować z pomocą wbudowanych
przełączników i regulatorów, ale także
po podłączeniu opcjonalnego zestawu
pilota sterującego RS30W (możliwe jest
wówczas sterowanie rejestratorem nawet
po uruchomieniu trybu HOLD).
HOLD
15
Pier wsze krok i
1
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
10:38 PM
(początkowe ustawienie)
22:38
1M 1D 2010R (początkowe ustawienie)
1D 1M 2010R
2010R 1M 1D
Jeśli użytkownik wcześniej ustawi godzinę i datę, informacja dotycząca czasu nagrania pliku będzie
automatycznie zapisywana z każdym plikiem. Wcześniejsze ustawienie godziny i daty znacznie ułatwia
zarządzanie plikami.
Jeżeli rozpoc zynasz używanie urządzenia
po raz pierwszy po jego zakupie, lub jeżeli
wkładasz do niego baterie po dłuższym
okresie nieuż ywania, na wyświetlaczu
pojawia się tryb [Set Time & Date]. Kiedy
zacznie migać pole „
procedurę ust awiania od krok u 1.
Naciśnij przycisk 9 lub 0,
1
aby wybrać pole do ustawienia.
hour
”, wykonaj
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
OK
LIST
Za pomocą migającego
kursora wybierz pole
„hour ”, „minute”, „year ”,
„mont h” lub „day”.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
2
ustawić odpowiednią wartość.
• Wykonaj te same czynności naciskając
przyciski 9 lub 0, aby wybrać
kolejne pole i naciśnij przycisk
aby ustawić odpowiednią wartość.
• Aby podczas ustawiania godzin i minut
wybrać tryb wyświetlania czasu 12- lub
24-godzinny, naciśnij przycisk LIST.
Przykład: 10:38 P.M
• Można wybrać kolejność wyświetlania
pól „year ”, „month” i „day”, naciskając
przycisk LIST w czasie ustawiania daty.
Przykład: 1 styc znia 2010
Naciśnij przycisk `/OK, aby
3
zakończyć ustawianie.
2 lub 3,
• Zegar rozpocznie odliczanie od ustawionej
daty i godziny. Naciśnij przycisk
aktywować ustawienia.
`/OK, aby
16
Pier wsze krok i
1
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
Uwaga
• Naciśnięcie przycisku `/OK w czasie operacji
wprowadzania ustawień początkowych
spowoduje zapisanie dotychczas
wprowadzonych ustawień.
Zmiana daty/godziny
W trybie zatrzymania [stop] naciśnięcie
i przytrzymanie przycisku
wyświetlenie daty, godziny oraz informacji
o wolnej pamięci i formacie plików.
Jeśli wymagana jest zmiana daty lub godziny,
wykonaj poniższe czynności.
W trybie zatrzymania naciśnij
1
przycisk
• Na ekranie pojawi się menu (☞ str. 41).
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
2
aby wybrać kartę [
• Ekran menu można zmienić,
MENU
przesuwając kursor karty ustawień.
STOP4 powoduje
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
MENU
Przycisk
LIST
.
Other s
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
3
aby przejść do pozycji menu, której
ustawienie ma zostać zmienione.
Na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat [Othe rs].
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
4
wybrać opcję [
OK
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
5
• Pole „hour” zaczyna migać na ekranie
wyświetlacza, sygnalizując rozpoczęcie
procesu ustawiania daty i godziny.
Następnie należy wykonać kroki 1 do
3 procedury „Ustawianie daty i godziny [Time & Date]” (☞ str. 15).
].
Naciśnij przycisk
6
zamknąć ekran menu.
Time & Date
Na ekranie pojawi się
menu [T ime & Date].
MENU
, aby
].
17
Pier wsze krok i
1
NACIŚNIJ, ABY
WYSUNĄĆ
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
Rejestrator pozwala na korzystanie
z dostępnych w handlu kar t pamięci SD
oraz wbudowanej pamięci flash.
Wkładanie karty pamięci
Przycisk 2 3
Przycisk `/
W trybie zatrzymania urządzenia
1
otwórz pokrywę gniazda karty
pamięci.
Ustaw kartę w odpowiednim
2
położeniu i wsuń ją w szczelinę
gniazda, zgodnie z rysunkiem.
OK
• Kartę należy wkładać prosto.
• Po całkowitym włożeniu karta zatrzyma
się i będzie słychać kliknięcie.
• Włożenie karty w nieprawidłowy sposób lub
pod kątem może spowodować uszkodzenie
styków lub zablokowanie karty.
• Jeżeli karta nie zostanie całkowicie
włożona, nie będzie można zapisać
na niej danych.
Zamknij bezpiecznie pokrywę
3
gniazda karty pamięci.
Jeżeli nagrania mają być zapisywane
4
na karcie pamięci, naciśnij przycisk
2 lub 3 i wybierz [
Naciśnij przycisk `/OK,
5
aby zakończyć ustawianie.
Yes
].
Po włożeniu karty na
wyświetlaczu pojawia
się ekran wymiany
nośnika nagrania.
NACIŚNIJ, ABY
WYSUNĄĆ
LOCK
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
Uwagi
• Możliwe jest przełączenie nośnika
nagrywanych plików na wbudowaną
pamięć flash (
• W niektórych przypadkach karty, których
formatowanie (inicjalizację) wykonano
w innym urządzeniu, na przykład na
komputerze, mogą nie zostać rozpoznane.
Przed użyciem należy sformatować kartę
1
w tym rejestratorze (
Pier wsze krok i
• Przy próbie wykonywania operacji typu
zmiana zawartości karty SD w przypadku,
gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem,
zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia
odtwarzania, lecz przed zastąpieniem
zawartości karty innymi danymi należy
najpierw wyłączyć blokadę zapisu.
• Nie jest możliwe używanie kart, które nie
pracują w standardzie SD (na przykład karty
typu multimedia).
☞ str. 41, str. 46).
☞ str. 51).
Wyjmowanie karty pamięci
Przycisk 2 3
Przycisk `/
W trybie zatrzymania urządzenia otwórz
1
pokrywę gniazda karty pamięci.
Wciśnij kartę w głąb gniazda, aby ją
2
odblokować i pozwól jej częściowo
się wysunąć.
18
• Karta wyraźnie wystaje poza krawędź
gniazda i może być bezpiecznie wyjęta.
Jeżeli tryb
[Memo rySelec t] jest
ustawiony na [SD Ca rd],
na ekranie pojawia się
komunikat [Buil t-in Memor y selecte d].
Zamknij bezpiecznie pokrywę
3
gniazda karty pamięci.
Uwaga
• Szybkie puszczenie karty po jej włożeniu może
spowodować wysunięcie się karty ze złącza.
Karta SD — informacje
Jeżeli karta SD jest zabezpieczona przed
zapisem, wyświetlany jest komunikat
[SD Card Locked]. Przed włożeniem karty
OK
do urządzenia wyłącz zabezpieczenie.
Typy kart SD, które współpracują z tym
urządzeniem można sprawdzić na stronach
internetowych firmy Olympus (☞ str. 81).
Jeżeli przełącznik
zabezpieczenia przed
zapisem znajduje się po
stronie [LOCK ], zapis na
karcie i inne funkcje nie
Uwagi
• Rejestrator może nie móc poprawnie
• Na skutek powtarzających się
są możliwe.
rozpoznać niektórych kart SD. W takim
przypadku wyjmij kartę z urządzenia
i włóż ją ponownie, aby sprawdzić,
czy zostanie rozpoznana.
procesów zapisu i usuwania danych
wydajność karty SD spada. W takim
przypadku należy przeprowadzić
formatowanie karty SD (☞ str. 51).
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
Plik
Po transferze plików muzycznych z komputera do folderu [Music] rejestrator może być używany jako odtwarzacz muzyki (� str.32, str.65, str.73)
Zapisanie do 200 plików
Music
Oznaczenie listy folderów gdy [SD Card] została wybrana jako pamięć do nagrywania
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
Plik
Po transferze plików muzycznych z komputera do folderu [Music] rejestrator może być używany jako
odtwarzacz muzyki (� str.32, str.65, str.73)
Zapisanie do
200 plików
Music
Oznaczenie listy
folderów gdy [SD Card]
została wybrana jako
pamięć do nagrywania
Informacje o folderach
LS_5 0001 .WA
V
Do zapisu plików może być wykorzystywana wbudowana pamięć oraz karta SD. Niezależnie od
nośnika, pliki nagrań z rejestratora oraz pliki muzyczne zapisywane są w oddzielnych folderach nagrań
i folderach muzyki do odtwarzania, gdzie są organizowane w rozgałęzionym drzewie plików i folderów.
Foldery na nagrania z rejestratora — informacje
Foldery [Folder A] — [Folder E] są folderami przeznaczonymi do zapisu nagrań z rejestratora.
Dokonując nagrania, wybierz jeden z pięciu folderów i rozpocznij nagry wanie.
Nazwy plików zapisanych za pomocą tego rejestratora są tworzone automatyczne.
1 Ident yfikator użytkownika:
Nazwa ustawiona w rejestratorze cyfrowym.
2 Numer p liku:
Plikom przypisywane są kolejne numer y, niezależnie od
Windows Media Player zamiast ustawiać
opcje#synchronizacji należy kliknąć przycisk
[Start Sync]. Wszystkie pliki zostaną przesłane
do folderów w części A przedstawionej powyżej.
Folder E
Pierwszy
poziom
Drugi poziom
Zapisanie
do 200 plików
W folderze [Music] można utworzyć maksymalnie 128 folderów, łącznie z folderem [Music]
Informacje o folderach
Foldery do odtwarzania muzyki — informacje
Podczas przesyłania plików muzycznych do urządzenia za pomocą programu Windows Media Player
urządzenie automatycznie tworzy folder plików muzycznych o warstwowej strukturze pokazanej na
poniższym rysunku. Pliki muzyczne zapisane w tym samym folderze mogą być układane i ponownie
odtwarzane w preferowanej przez użytkownika kolejności (
☞ str. 54).
1
Pier wsze krok i
20
Cisk 2 lub 3
Wybór folderu wykonawcy
Ekran listy folderów
(pierwszy poziom)
Cisk 2 lub 3
Wybór pliku
Ekran listy plików
Przycisk LIST
Cisk `/OK
Powrót
4Przechodzenie
między poziomami
Każde naciśnięcie tego
przycisku powoduje powrót
o jeden poziom w górę. Ekran
listy można obsługiwać za
pomocą przycisku 0.
Przejście
dalej
Każde naciśnięcie tego
przycisku powoduje otwarcie
folderu lub pliku wybranego na
ekranie listy i przejście w dół
o jeden poziom. Ekran listy
można obsługiwać za pomocą
przycisku 9.
Cisk `/OK
Rozpoczęcie odtwarzania
Ekran pliku
Cisk 2 lub 3
Wybór pliku
Ekran listy plików
Cisk `/OK
Rozpoczęcie odtwarzania
Ekran pliku
Korzystanie z folderów nagrań z rejestratora
Korzystanie z folderów odtwarzanej muzyki
Cisk 2 lub 3
Ekran listy folderów
(drugi poziom)
Cisk 2 lub 3
Wybór folderu
Ekran listy folderów
Cisk 2 lub 3
Wybór folderu
Ekran listy folderów
Wybór folderu albumu
Wyświetlane są informacje
na temat wybranego pliku.
Wyświetlany w trybie
czasowego zatrzymania
odtwarzania.
Ekran pliku
Ekran listy
Wyświetlane są foldery i pliki
nagrane na tym rejestratorze.
Wybieranie folderów i plików
Zmieniaj foldery w trybie zatrzymania urządzenia. Informacje o warstwowej strukturze folderów
znajdują się w części „In formacje o folderach
” (☞ str. 19, str. 20).
1
Pier wsze krok i
21
22
Nagr ywanie — informa cje
2
CZUŁOŚĆ
MIKROFONU — WYSOKA
CZUŁOŚĆ
MIKROFONU —
NISKA
Nagrywanie — informacje
Przed rozpoczęciem nagrywania
Przygotowanie do nagrania
Załóż wiatrochron:
Rozpocznij nagrywanie
po założeniu dołączonych
wiatrochronów na mikrofon.
Możliwe jest występowanie
hałasów nawet przy założonym
wiatrochronie, jeżeli wiatr
oddziałuje bezpośrednio
na mikrofon.
Skierowanie mikrofonu w stronę źródła dźwięku
Skieruj wbudowany mikrofon stereofoniczny w kierunku źródła nagrywanego dźwięku. Pozycja
wbudowanego mikrofonu stereofonicznego nad ekranem wyświetlacza jest odpowiednim położeniem
do wykonywania nagrań stereofonicznych. Jeżeli mikrofon ma pozycję poniżej ekranu wyświetlacza,
nie jest możliwe wykonanie poprawnego nagrania stereo, ponieważ dźwięk zostanie zarejestrowany
w odwróconej fazie.
Pierw otne
źród ło
dźwię ku
Wybierz nośnik do zapisu nagrania:
Możliwe jest skorzystanie zarówno
z wbudowanej pamięci flash, jak i z karty
SD (☞ str. 17, str. 41, str. 46).
Wybierz format zapisu:
Zapis może odbywać się w liniowym
formacie PCM lub w formatach WAV,
MP3 i WMA (
☞ str. 41, str. 43).
Wbudowany mikrofon stereofoniczny —
informacje:
Kierunkowość rejestracji dźwięku pr zez mikrofon może
być zmieniana prze łącznikiem MIC SEN SE HIGH/LOW
(☞ str. 27).
Jeżeli nagrywasz przy użyciu
wbudowanego mikrofonu:
Skieruj mikrofon w stronę źródł a
nagry wanego dźwięku.
L [L]
R [P]
Mapa przycisków
Montaż mikrofonu:
Dokładne ustawienie takich parametrów jak kąt
skierowania mikrofonu i tym podobne możliwe jest
po zamocowaniu urządzenia na dostępnym w handlu
staty wie fotograficznym.
23
Nagr ywanie — informa cje
2
a
b
c
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagr ywania wybierz
folder [A] — [E]. Folderów tych można użyć
do rozróżniania typów nagrań; na przykład
folder [A] może zawierać informacje prywatne,
a folder
[B] — informacje służbowe.
Przycisk
REC
Przycisk
Przycisk `/
Wybierz folder do nagrywania
1
dźwięku (☞ str. 19 do str. 21).
Jak zmieniać foldery:
1 Naciśnięcie przycisku LIST na ekranie
pliku po zatrzymaniu spowoduje powrót
do wyższego poziomu.
Kilkakrotne naciśnięcie przycisku
spowoduje wyświetlenie ekranu listy
folderów.
2 Naciskanie przycisków 2 lub 3na
poziomie ekranu folderów pozwala na
wybranie folderu docelowego dla nagrań
z rejestratora.
•
Nowo nagrany plik audio zostanie zapisany
jako ostatni plik w wybranym folderze.
Naciśnij przycisk
2
się do rozpoczęcia nagrywania.
• Skieruj mikrofon w stronę źródła
nagrywanego dźwięku.
a Pozostały czas nagrania
b Wskaźnik poziomu nagrania (wskazania
zmieniają się w zależności od poziomu
nagrania i ustawień funkcji nagrywania)
c Tryb nagrywania
REC
s
STOP
4
OK
LIST
s i przygotuj
• Kontrolka nagrywania zacznie migać, a na
wyświetlaczu pojawi się symbol [].
• Poziom synchronizacji głosu można
ustawić po włączeniu funkcji nagrywania
z synchronizacją głosu.
• Tryb [Rec Mode] nie może być zmieniony
w trybach czasowego zatrzymania
nagrywania ani w czasie nagrywania.
Należy go konfigurować w trybie
zatrzymania urządzenia (☞str. 41, str. 43).
• Poszczególne funkcje nagrywania mogą
być konfigurowane w zależności od
warunków nagrania (☞str. 41, str. 43,
str. 44).
• Wskazania poziomu sygnału zmieniają
się w zależności od ustawień parametrów
nagrywania. Należy sprawdzić poziom
nagrywanego sygnału po wprowadzeniu
zmian w ustawieniach.
Ustaw poziom nagrywania
3
pokrętłem
• Rejestrator został zaprojektowany w sposób
zapewniający równe i czyste nagrywanie
dźwięku, nawet w warunkach znacznej
zmienności natężenia dźwięku źródłowego.
Wyższa jakość nagrania wymaga jednakże
manualnego ustawienia poziomu nagrania.
• Jeżeli poziom sygnału na wejściu
urządzenia jest zbyt wysoki, mogą
pojawić się szumy, nawet wtedy gdy
opcja [Rec Level] jest ustawiona na [Auto]
lub [Limiter On]. W takich przypadkach
nie zapala się wskaźnik przesterowania
[PEAK ], który informuje o nadmiernym
poziomie sygnału wejściowego. W celu
uzyskania odpowiedniej jakości nagrań
zalecamy przetestowanie działania funkcji
i poziomu nagrywania.
• Kiedy opcja [
na [
automatycznie. Przy korzystaniu z funkcji
regulacji poziomu zapisu i ogranicznika,
w pozycji [
[Manua l](☞ str. 41, str. 43).
REC LEVEL
Auto], poziom zapisu jest regulowany
Rec Level ] ustaw opcję
.
Możliwa jest
regulacja w zakresie
od [0] do [10].
Im wyższa cyfra
na pokrętle, tym
wyższy poziom
nagrania, wzrasta
również wskazanie
miernika poziomu
sygnału.
Rec Level ] ustawiona jest
24
Nagr ywanie — informa cje
2
e
d
Nagrywanie
Osiąganie pożądanej jakości dźwięku:
• Kiedy poziom dźwięku staje się wysoki,
wskazanie miernika poziomu przesuwa
się do końca skali w prawo, a wskaźnik
przesterowania [PEAK] zapala się.
W takich sytuacjach, nagrany dźwięk jest
zniekształcony z powodu zbyt wysokiego
poziomu sygnału wejściowego.
Maksymalne wskazanie
• Kiedy nagrywane dźwięki są głośne,
skoryguj poziom nagrania tak, aby
wskazanie miernika znajdowało się
w okolicy [
Ponownie naciśnięcie przycisku
4
REC
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
symbol [].
d Aktualny czas nagrania
–6].
s rozpoczyna nagrywanie.
miernika poziomu
sygnału oznacza,
że nagrywany sygnał
będzie zniekształcony.
Przykłady warunków,
w których obniżony
był poziom nagrania
i skorygowany
nadmier ny poziom
sygnału wejściowego.
Naciśnij przycisk
5
aby zatrzymać nagrywanie.
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
symbol [].
e Czas trwania pliku
Uwagi
• Nagrywanie będzie kontynuowane, nawet
jeśli rozmiar jednego pliku przekroczy 2 GB
podczas nagrywania w formacie liniowej
modulacji PCM (☞str. 43).
1 Nagranie będzie zapisywane co
2 GB w oddzielnych plikach. Podczas
odtwarzania nagranie będzie traktowane
jako wiele plików.
2 Jeśli wielkość nagrania przekroczy 2 GB,
liczba plików w folderze może przekroczyć
200. Plik o numerze 201 i kolejne pliki nie
zostaną rozpoznane przez rejestrator,
dlatego należy sprawdzić je poprzez
podłączenie urządzenia do komputera.
• Jeżeli w rejestratorze umieszczona jest karta
pamięci SD, należy sprawdzić ustawienie
opcji nośnika zapisywanych plików [Bu ilt-in Memory] lub [SD Card], tak aby nie
dochodziło do pomyłek (☞str. 41, str. 46).
• Przy próbie wykonywania operacji typu
zmiana zawartości karty SD w przypadku,
gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem,
zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia
odtwarzania, lecz przed zastąpieniem
zawartości karty innymi danymi należy
najpierw wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
STOP
4,
25
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
• Jeśli zostanie wybrany folder inny niż folder
[A] — [E], po naciśnięciu przycisku REC
s zacznie migać komunikat [Can' t record
in this folder]. Wybierz folder [A] — [E]
i ponownie rozpocznij nagrywanie.
• Jeśli pozostała ilość pamięci umożliwia
nagrywanie przez mniej niż 60 sekund, miga
żółta kontrolka [PEAK ]. Jeśli pozostały czas
nagrania jest krótszy niż 30 lub 10 sekund,
kontrolka miga szybciej.
• W momencie zapełnienia folderu pojawia
się komunikat [Folder Full]. Przed dalszym
nagrywaniem usuń zbędne pliki(☞str. 38).
• W momencie zapełnienia pamięci pojawia
się komunikat [Memory Full]. Zmień nośnik
lub usuń wszelkie zbędne pliki przed dalszym
nagrywaniem (☞str. 38, str. 41, str. 46).
• Zależnie od trybu nagrywania dźwięku
i stanu nośnika nagrywania, może nie
być możliwe przesłanie danych na nośnik
podczas nagrywania, przez co może zostać
nagrany przerywany dźwięk. W takim
przypadku podczas nagr ywania lub po jego
zakończeniu zostanie wyświetlony komunikat
[Data Write Error]. Po przesłaniu danych
do komputera sformatuj nośnik nagrywania.
• Przed rozpoczęciem nagr ywania zalecamy
sformatowanie nośnika nagrywania.
Wstrzymanie
W trybie nagrywania naciśnij
przycisk
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
• Po upływie jednej godziny (60 minut)
REC
s.
symbol [
w trybie „Rec Pause” rejestrator się wyłączy.
].
Wznowienie nagrywania:
Naciśnij ponownie przycisk
• Nagrywanie zostanie wznowione od
miejsca, w którym zostało przerwane.
REC
s.
Aby szybko sprawdzić zawartość nagrania
W trybie nagrywania, naciśnij
przycisk
`/OK.
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
symbol [
• Zatrzymaj nagrywanie, a właśnie nagrany
plik zostanie odtworzony.
].
26
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
Zalecane ustawienia dla warunków nagrywania
Rejestrator ustawiony jest w sposób zapewniający bezpośrednie nagrywanie z jakością muzycznej płyty
CD. Poszczególne funkcje nagrywania mogą być konfigurowane w zależności od warunków nagrania.
Warunki nagrania
Ustawienia
nagry wania
Poziom
nagrania*
(☞ str. 23)
Czułość
mikrofonu
(☞ str. 27)
Filtr Low Cut
(☞ str. 27)
Występy
muzyczne
w pomieszczeniach
Kiedy opcja [Re c Level] ustawiona jest na [Manu al], można regulować poziom nagrania.
Regulacja powinna odbywać się przy jednoczesnej obser wacji miernika poziomu nagrania.
Występ
zespołu
w sali/
studio prób
[LOW][HIG H]
Występ
w dużej
hali itp.
[OFF][ON]
Dźwięki
otoczenia
i przyrody, np.
śpiew ptaków,
odgłosy
pocią gów itp.
Konferencje
z dużą ilością
uczestników,
w dużych
obiektach
Konferencje z małą
liczbą uczestników,
w pomieszczeniach
[Rec Mode]
(☞ str. 41, str. 43)
[Rec Level]
(☞ str. 41, str. 43)
[Zoom Mic]
(☞ str. 41, str. 43)
[Rec Monitor]
(☞ str. 41, str. 44)
[Plug-in Power]
(☞ str. 41, str. 44)
*
Kiedy opcja [
W takim przypadku nie działają funkcje regulacji poziomu i ogranicznika sygnału (
str. 41, str. 43).
Poziom nagrania może być regulowany odpowiednio do natężenia dźwięku źródła.
Rejestrator można skonfigurować do automat ycznej lub ręcznej regulacji poziomu nagrania.
Kiedy opcja [Re c Level] ustawiona jest na [Manu al], można konfigurować funkcję
ogranicznika sygnału.
Kierunkowość wbudowanego mikrofonu stereofonicznego może być ustawiana odpowiednio do
rodzaju nagry wanego źródł a.
Możliwość wł ączenia sygnału podsłuchu nagrywanego sygnału [monitor] do gniazda
słuchawkowego EAR.
Włączenie/wyłączenie zasilania zewnętrznego mikrofonu, podłączonego do gniazda M IC.
Rec Level ] ustawiona jest na [Auto], poziom zapisu jest regulowany automatycznie.
☞ str. 23,
27
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
Odsłuch w czasie rejestracji pliku
dźwiękowego
Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte
po włożeniu wtyczki słuchawki do gniazda
EAR rejestratora, w słuchawce będzie słychać
nagrywany dźwięk. Głośność monitora
nagrywania można ustawić pokrętłem VOLUME.
Podłącz słuchawki do gniazda
rejestratora.
Do gniazda EAR
• Po rozpoczęciu nagrywania
w słuchawkach będzie odtwarzany
nagrywany dźwięk. Jeśli podłączona
jest słuchawka, głośnik jest wyłączony.
Uwagi
• Poziomu nagrywania nie można regulować
za pomocą przycisków do regulacji głośności.
• W przypadku używania słuchawek NIE
należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu
głośności. Głośne odtwarzanie dźwięków
może prowadzić do utraty słuchu.
• Nie umieszczać słuchawek w pobliżu
mikrofonu, ponieważ może to spowodować
sprzężenie.
• W przypadku dołączenia zewnętrznego
głośnika w trakcie nagrywania istnieje
ryzyko, ze pojawi się sprzężenie zwrotne
dźwięku. Do monitorowania nagrywania
zaleca się stosować słuchawki lub wyłączyć
funkcję [Rec Monitor] (ustawienie [Of f])
podczas zapisu (☞ str. 41, str. 44).
• Kiedy opcja [
na [
się żaden dźwięk w słuchawkach (
str. 44).
Rec Monitor] ustawiona jest
Off ], w czasie nagrywania nie pojawia
EAR
☞ str. 41,
Ustawienia filtra Low Cut
Rejestrator wyposażony jest w funkcję filtra
Low Cut, która ogranicza rejestrowanie
dźwięków o niskiej częstotliwości i umożliwia
wyraźniejsze nagranie głosu. Funkcja ta
umożliwia ograniczenie rejestracji szumów
generowanych przez klimatyzatory, projektory
i podobne urządzenia.
Przesuń przełącznik
w pozycję [
[ON]:
Włącza funkcję filtra Low Cut.
[OFF]:
Wyłącza tę funkcję.
ON
] lub [
OFF
LOW CUT ON/OFF
].
Czułość mikrofonu
Czułość mikrofonu może być regulowana,
odpowiednio do wymogów nagrania.
Przesuń przełącznik
w pozycję [
HIGH
MIC SENSE HIGH/ LOW
] lub [
LOW
].
28
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
[HIGH]:
Tryb wysokiej czułości pozwalający
na nagrywanie dźwięków otoczenia.
[LOW]:
Standardowe ustawienie czułości
mikrofonu. Tryb ten jest zalecany przy
nagrywaniu źródeł o wysokiej głośności,
jak na przykład występ zespołu.
Uwaga
• Chcąc dokonać wyraźnego nagrania
ludzkiego głosu (mówca), zalecamy
ustawienie rejestratora w tryb [
i umieszczenie urządzenia blisko ust
mówiącego (5–10 cm) przed rozpoczęciem
nagrywania.
LOW]
Regulacja poziomu synchronizacji
głosu w celu nagrywania
Funkcja nagrywania z synchronizacją
głosu umożliwia rozpoczęcie
nagrywania, kiedy zostanie wykryty
głos, który będzie głośniejszy niż
poziom synchronizacji głosu (poziom
wykrywania), oraz automatycznie
zatrzymuje nagrywanie, kiedy głos staje
się cichy. Kiedy funkcja nagrywania
z synchronizacją głosu jest włączona
(☞ str. 44), a poziom głośności głosu jest
niższy niż poziom synchronizacji głosu
(poziom wykrywania) przez określony
czas, urządzenie zatrzymuje się.
Przycisk
REC
STOP
s
4
LIST
Przycisk
Przycisk 9 0
Wybierz folder do nagrywania
1
dźwięku (☞ str. 19 do str. 21).
Jak zmieniać foldery:
1 Naciśnięcie przycisku LIST na ekranie
pliku po zatrzymaniu spowoduje powrót
do wyższego poziomu.
Kilkakrotne naciśnięcie przycisku
spowoduje wyświetlenie ekranu listy
folderów.
2 Naciskanie przycisków 2 lub 3 na
poziomie ekranu folderów pozwala na
wybranie folderu docelowego dla nagrań
z rejestratora.
•
Nowo nagrany plik audio zostanie zapisany
jako ostatni plik w wybranym folderze.
29
Nagr ywanie — informa cje
2
a
Nagrywanie
Naciśnij przycisk
2
się do rozpoczęcia nagrywania.
• Aby użyć funkcji nagr ywania
z synchronizacją głosu, włącz opcję
[V-Sync . Rec] i ustaw czas wykrywania
(☞str. 44).
Naciśnij przycisk 9 lub 0,
3
aby dostosować poziom
REC
s i przygotuj
Na wyświetlaczu
zacznie migać
komunikat
[Level Fi xed?].
synchronizacji głosu.
Poziom synchronizacji
głosu (23 poziomy od
[01] do [38]) pojawia
się na wyświetlaczu.
• Im wyższa wartość, tym czulszy jest
rejestrator na dźwięki. W przypadku
najwyższej wartości będzie nagrywany
nawet najcichszy dźwięk.
a Poziom synchronizacji głosu (przesuwa
się w prawo/w lewo w zależności od
ustawionego poziomu)
Ponownie naciśnij przycisk
4
• Następuje przejście do tr ybu gotowości
nagrywania. Na wyświetlaczu zacznie
migać komunikat [Standby] i będzie
migać kontrolka nagr ywania.
Jeśli poziom wejściowy osiągnie lub
przekroczy poziom synchronizacji głosu,
nagrywanie rozpocznie się automatycznie.
Kontrolka nagrywania zacznie świecić.
Nagrywanie zatrzymuje się
5
automatycznie.
• Kiedy poziom głośności jest równy lub
niższy niż poziom synchronizacji głosu
przez określony czas, nagr ywanie
zatrzymuje się automatycznie.
Kontrolka nagrywania zgaśnie.
• Aby ręcznie zatrzymać nagrywanie,
naciśnij przycisk STOP4.
REC
s.
30
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
Nagrywanie z mikrofonu
zewnętrznego lub innych urządzeń
Dźwięk może być nagrywany za pośrednictwem
podłączonego mikrofonu zewnętrznego i innych
urządzeń. Podłącz w następujący sposób
w zależności od urządzenia, które ma być
używane.
• Nie podłączać ani odłączać urządzeń
zewnętrznych do gniazda mikrofonowego
rejestratora w czasie nagrywania.
Nagrywanie z użyciem mikrofonu
zewnętrznego:
Podłącz zewnętrzny mikrofon do
gniazda
• Jeżeli podłączony mikrofon zewnętrzny
MIC
rejestratora.
jest urządzeniem monofonicznym
(jednokanałowym), sygnał zapisywany
jest tylko w lewym kanale [L].
Do gniazda MIC
Obsługiwane mikrofony zewnętrzne
(opcja) (☞ str. 8 1)
Mikro fon stereo foniczny: M E51S
Mikrofon stereofoniczny o dużej średnicy umożliwia
nagrywanie stereofoniczne z wysoką czułością.
Mikrofon 2-kanałowy (wielokierunkowy): ME30W
Są to w ysoce czułe mikrofony wielokierunkowe,
zasilane przez w tyczkę, które są dobrze
dostosowane do nagrywania imprez muzycznych.
Mikrofon monofoniczny o wysokiej czułości
wytłumiający zakłócenia
nagry wania śpiewu ptaków. Metalowy korpus
zapewnia wysoką trwałość.
Mikro fon mocowany d o ubrania
(wielokierunkowy): ME15
Mały niewidoczny mikrofon mocowany do ubrania.
Zestaw d o nagrywa nia rozmów te lefonicz nych: TP7
Mikrofon, który można włożyć do ucha podczas
wykony wania rozmowy telefonic znej. Umożliwia to
uzyskanie wyraźnego nagrania głosu lub rozmow y
telefonicznej.
Uwagi
• Podłączenie zewnętrznego mikrofonu do
gniazda MIC rejestratora powoduje odłączenie
wbudowanego mikrofonu wewnętrznego.
• Istnieje również możliwość korzystania
z mikrofonów zasilanych przez wtyczkę.
Ustawienie funkcji zasilania mikrofonu na
[On] zapewnia zasilanie mikrofonu przez
rejestrator (☞str. 41, str. 44).
• Korzystając z mikrofonów zewnętrznych
niewymagających zasilania z gniazda
mikrofonowego, należy przełączyć funkcję
zasilania mikrofonu na [Off] z powodu
zagrożenia zaszumieniem nagrywanego
sygnału (☞str. 41, str. 44).
• W czasie nagrywania z użyciem mikrofonu
zewnętrznego nie należy podłączać przewodu
do gniazda wejścia liniowego LINE IN.
(jednokierunkowy): ME52W
31
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
Nagrywanie dźwięku z innych urządzeń:
Dźwięk może być przegrywany po połączeniu
wyjścia audio (gniazdo słuchawkowe typu
jack) innego urządzenia z gniazdem
rejestratora przy użyciu dołączonego kabla
KA334.
Do gniazda
LINEIN
Uwagi
• Jeżeli pomimo ustawienia poziomu nagrania
(☞ str. 23) nie można uzyskać czystego
dźwięku, może to być spowodowane zbyt
wysokim lub zbyt niskim poziomem sygnału
wyjściowego z urządzeń zewnętrznych.
Po podłączeniu urządzeń zewnętrznych,
należy wykonać nagranie próbne i ustawić
odpowiedni poziom sygnału wyjściowego
z tych urządzeń.
• W czasie nagrywania z użyciem urządzenia
zewnętrznego nie należy podłączać
przewodu do gniazda mikrofonu MIC.
LINE IN
Do wyjść audio
innych urządzeń
Nagrywanie dźwięku z rejestratora na
innych urządzeniach:
Dźwięk z rejestratora może być przegrywany na
inne urządzenia po podłączeniu ich wejść audio
(gniazdo mikrofonowe typu jack) do wyjścia
słuchawkowego EAR rejestratora przy użyciu
dołączonego kabla KA334.
Do wejść audio
innych urządzeń
Do gniazda
EAR
Uwagi
• Zmiana ustawień jakości dźwięku
w trybie odtwarzacza powoduje zmiany
w parametrach sygnału wyjściowego
dostępnego w gnieździe słuchawkowym
(☞str. 41, str. 45).
• W pr zypadku przegrywania przez
wejścia liniowe innych ur ządze ń, poziom
podawanego na wyjście s łuchawkowe
sygnału audio może być zby t w ysoki.
W takich przypadkach zaleca się
korzystanie z opcjonalnego kabla KA333
z opornikiem ograniczającym sygnał
(☞ str. 82).
EAR
32
Odtwarzanie — informacje
3
c
b
a
d
Odtwarzanie — informacje
Odtwarzanie
Rejestrator odtwarza pliki w formatach WAV,
MP3 i WMA. Aby odtworzyć plik zarejestrowany
przez inne urządzenia, należy przenieść
go (skopiować) z komputera.
Użyj pokrętła
Przycisk
STOP
4
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
OK
4
odpowiedni poziom głośności.
Wybierz folder zawierający pliki do
1
odtworzenia (☞ str. 19 do str. 21).
Jak zmieniać foldery:
1 Naciśnięcie przycisku LIST na ekranie
pliku po zatrzymaniu spowoduje powrót
do wyższego poziomu.
Kilkakrotne naciśnięcie przycisku
spowoduje wyświetlenie ekranu listy
folderów.
2 Naciskanie przycisku 2 lub 3w trybie
listy folderów pozwala na wybranie
folderów z nagraniami głosowymi;
następnie nacisnąć przycisk9.
W trybie listy plików naciskaj
2
przycisk 2 lub 3 aby wybrać plik,
który chcesz odtworzyć.
• Na ekranie pliku naciśnij przycisk 9
lub
0, aby wybrać plik.
Naciśnij przycisk `/OK, aby
3
rozpocząć odtwarzanie.
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
symbol [].
a Nazwa folderu/ Nazwa pliku/ Format
pliku/ Numer bieżącego pliku/Całkowita
liczba plików nagrań w folderze
b Czas trwania pliku
c Czas odtwarzania od początku
d Wskaźnik poziomu sygnału
LIST
Naciśnij
5
w dowolnym momencie,
aby zatrzymać odtwarzanie.
• Z ekranu wyświetlacza zniknie
symbol [].
• Spowoduje to zatrzymanie odt warzania
pliku. Jeżeli funkcja przywracania jest
aktywna, miejsce, w którym zatrzymano
odtwarzanie, zostaje zapisane, nawet
jeżeli urządzenie zostanie wyłączone.
Przy kolejnym włączeniu urządzenia
odtwarzanie rozpoczyna się w miejscu,
w którym zostało przerwane.
• Po wyjęciu baterii z urządzenia
zapamiętana przez funkcję przywracania
pozycja w pamięci zostaje wykasowana.
VOLUME
STOP
4 lub `/OK
, aby ustawić
Poziom głośności
można ustawić
w zakresie od [
[10]. Im wyższa cy fra
na pokrętle głośności,
tym wyższy poziom
dźwięku.
Użycie tej funkcji zmienia
kolejność plików w wybranym
folderze. Funkcja ta jest
przydatna na przykład
podczas odtwarzania plików
w preferowanej kolejności
w zwykłym trybie odtwarzania.
Wybrane pliki można
przenosić lub kopiować
między pamięciami.
Możliwe jest dzielenie plików
PCM nagranych za pomocą
rejestratora.
Pliki muzyczne — informacje
W przypadkach, gdy rejestrator nie jest
w stanie odtworzyć przeniesionych z komputera
plików muzycznych, należy sprawdzić, czy
ich częstotliwość próbkowania i prędkość
transmisji mieszczą się w odtwarzanym zakresie.
Poniżej przedstawiono możliwe kombinacje
częstotliwości próbkowania i prędkości transmisji
bitów, które są odtwarzane przez rejestrator.
Format
pliku
Format
WAV
Format
MP3
Format
WMA
• Pliki MP3 o zmiennej prędkości transmisji
• Rejestrator może odtwarzać tylko pliki WAV
• Rejestrator jest kompatybilny ze standardem
• Istnieje możliwość odtwarzania plików
Częstotliwość
próbkow ania
44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
MPEG2 Laye r3:
16 kHz, 22,05 kHz,
24 kHz
16 kHz, 22 kHz
32 kHz, 44,1 kHz
48 kHz
mogą nie być poprawnie odtwarzane.
zapisane w liniowym formacie PCM. Inne
pliki WAV nie będą odtwarzane.
DRM9 Microsoft Corporation, ale nie
z formatem DRM10.
WMA utworzonych za pomocą rejestratora
cyfrowego firmy Olympus.
,
,
Prędkość
transm isji
16 bitów
lub 24 bity
Od 8 kb/s
do 320 kb/s
Od 16 kb/s
do 256 kb/s
34
Odtwarzanie — informacje
3
Odtwarzanie
Przewijanie do przodu
W trybie zatrzymania odtwarzacza
naciśnij i przytrzymaj przycisk
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
symbol [].
• Po zwolnieniu przycisku
zostanie zatrzymane. Aby wznowić
odtwarzanie od momentu, w którym
zostało zatrzymane, naciśnij przycisk
9 przewijanie
W trybie odtwarzania naciśnij
i przytrzymaj przycisk
• Zwolnienie przycisku 9 powoduje powrót
do trybu normalnego odtwarzania.
•
Jeżeli w pliku znajduje się znak indeksu lub
znak tymczasowy (☞ str. 35), rejestrator
zatrzyma się w tym miejscu.
• Rejestrator zakończy przewijanie, gdy osiągnie
koniec pliku. Ponownie naciśnij przycisk
aby rozpocząć przewijanie od początku
kolejnego pliku.
9.
Przewijanie do tyłu
W trybie zatrzymania odtwarzacza
naciśnij i przytrzymaj przycisk
9.
0.
`/OK.
9,
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
symbol [].
• Po zwolnieniu przycisku
zostanie zatrzymane. Aby wznowić
odtwarzanie od momentu, w którym zostało
zatrzymane, naciśnij przycisk `/OK.
0 przewijanie
W trybie odtwarzania naciśnij
i przytrzymaj przycisk 0.
• Zwolnienie przycisku 0 powoduje powrót
do trybu normalnego odtwarzania.
Jeżeli w pliku znajduje się znak indeksu lub
•
znak tymczasowy (☞ str. 35), rejestrator
zatrzyma się w tym miejscu.
• Rejestrator zakończy przewijanie, gdy
osiągnie początek pliku. Ponownie naciśnij
przycisk 0, aby rozpocząć przewijanie od
końca poprzedniego pliku.
Lokalizowanie początku pliku
W trybie zatrzymania lub odtwarzania
naciśnij i przytrzymaj przycisk
• Odtwarzacz rejestratora przechodzi do
początku kolejnego pliku.
9.
W trybie odtwarzania naciśnij
przycisk 0.
• Odtwarzacz rejestratora przechodzi
do początku bieżącego pliku.
W trybie zatrzymania naciśnij
przycisk 0.
• Odtwarzacz rejestratora przechodzi
do początku poprzedniego pliku. Jeżeli
odtwarzacz został zatrzymany w środku
pliku, powraca do jego początku.
W trybie odtwarzania naciśnij
dwukrotnie przycisk 0.
• Odtwarzacz rejestratora przechodzi
do początku poprzedniego pliku.
35
Odtwarzanie — informacje
3
Odtwarzanie
Odtwarzanie przez słuchawki
Do gniazda EAR rejestratora można podłączyć
słuchawki odsłuchowe.
• Podczas korzystania ze słuchawek,
wbudowany głośnik rejestratora jest
wyłączony.
Do gniazda
EAR
Uwagi
• Podczas przechodzenia do początku pliku
podczas odtwarzania rejestrator zatrzyma
się w pozycji znaku indeksu lub znaku
tymczasowego. Znaki indeksu i znaki
tymczasowe zostaną pominięte podczas
wykonywania tej czynności w trybie
zatrzymania (☞ str. 35).
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, słuchawki
należy zakładać dopiero po zmniejszeniu
poziomu głośności.
• Podczas odtwarzania po podłączeniu
słuchawek nie należy ustawiać zbyt
wysokiego poziomu głośności. Może to
spowodować uszkodzenie słuchu.
Wstawianie znaku indeksu lub
znaku tymczasowego
Jeżeli wstawiono znaki indeksu i znaki
tymczasowe, można szybko znaleźć
odpowiednie miejsce podczas szybkiego
przewijania do przodu, do tyłu i przechodzenia
do początku następnego pliku.
Znaki indeksu i znaki tymczasowe można
dodawać tylko podczas nagrywania w formacie
PCM za pomocą tego rejestratora lub do
plików PCM nagranych tym rejestratorem.
Znaków indeksu nie można dodawać do plików
WMA, plików MP3 lub plików utworzonych
w urządzeniach innych niż dyktafony Olympus IC.
Można jednak dodawać znaki tymczasowe w celu
tymczasowego oznaczenia miejsc do odsłuchania.
Aby dodawać znaki indeksu, funkcja indeksów
musi być przypisana do przycisku Fn (☞ str. 48).
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
Przycisk
Naciśnij przycisk Fn podczas
1
nagrywania pliku, wstrzymania
nagrywania, odtwarzania lub
wstrzymania odtwarzania.
• Na ekranie pojawi się numer i zostanie
wstawiony znak indeksu lub znak
tymczasowy.
• Nawet po wstawieniu znaku indeksu
lub znaku tymczasowe nagrywanie lub
odtwarzanie będzie kontynuowane, dzięki
czemu można w ten sam sposób wstawić
znaki indeksu lub znaki tymczasowe
w innych miejscach.
OK
Fn
ERASE
36
Odtwarzanie — informacje
3
Odtwarzanie
Usuwanie znaku indeksu lub znaku
tymczasowego:
Znajdź znak indeksu lub znak
1
tymczasowy, który chcesz usunąć.
Naciśnij przycisk 9 lub 0,
2
aby wybrać znak indeksu lub znak
tymczasowy do usunięcia.
Naciśnij przycisk
3
wyświetleniu znaku indeksu lub
znaku tymczasowego przez co
najmniej 2 sekundy.
• Znak indeksu lub znak tymczasowy zostanie
usunięty.
• Numery znaków indeksu lub znaków
tymczasowych, które następują po usuniętym
znaku indeksu lub znaku tymczasowym,
zostaną automatycznie przeniesione w górę.
Uwagi
• Znaki indeksu można dodawać podczas
nagrywania w formacie PCM za pomocą tego
rejestratora lub do plików PCM nagranych
tym rejestratorem.
ERASE
po
• Znaki tymczasowe nie są ustawiane
na trwałe; przejście do następnego pliku,
przełączenie do ekranu listy lub podłączenie
rejestratora do komputera spowoduje ich
automatyczne usunięcie.
• W pliku można wstawić maksymalnie
16 znaków indeksu i znaków tymczasowych.
Próba wstawienia więcej niż 16 znaków
indeksu lub znaków tymczasowych
spowoduje wyświetlenie komunikatu [Index Full] dla znaków indeksu lub komunikatu
[Temp Mark Full] dla znaków tymczasowych.
• Nie można wstawiać ani usuwać znaków
indeksu lub znaków tymczasowych
w zablokowanym pliku (
☞ str. 47).
Jak uruchomić funkcję
powtarzania fragmentu nagrania
Funkcja ta pozwala na powtarzanie odtwarzania
fragmentu pliku.
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk A-B REPEAT
Wybierz plik zawierający fragment,
1
którego odtwarzanie chcesz
powtarzać (☞str. 19 do str. 21).
W trybie listy plików naciskaj
2
przycisk 2 lub 3 aby wybrać plik.
• W trybie listy plików naciśnij przycisk 9
lub 0, aby wybrać plik.
☞ str. 29) jest możliwe, kiedy
na wyświetlaczu widoczny jest migający
symbol [ ] — tak samo jak w przypadku
normalnego odtwarzania, umożliwia to
szybkie przejście do pozycji końcowej
fragmentu (☞ str. 34).
• Po dojściu do końca pliku, przy
migającym symbolu [ ], dany punkt
staje się pozycją końcową fragmentu
i rozpoczyna się powtarzanie
odtwarzania zaznaczonego fragmentu.
Naciśnij ponownie przycisk
5
REPEAT
w momencie, w którym
A-B
chcesz zakończyć fragment pliku
do powtórzenia.
• Odtwarzacz rejestratora powtarza
odtwarzany fragment, do momentu
anulowania tej opcji.
Anulowanie opcji powtarzania fragmentu pliku
Naciśnięcie dowolnego spośród
następujących przycisków wyłącza
funkcję powtarzania fragmentu nagrania.
a Naciśnij przycisk
Naciśnięcie przycisku STOP4 powoduje
wyłączenie opcji powtarzania fragmentu
pliku i zatrzymuje odtwarzanie.
STOP
4
b Naciśnij przycisk `/OK.
Naciśnięcie przycisku `/OK powoduje
wyłączenie opcji powtarzania fragmentu
pliku i zatrzymuje odtwarzanie.
c Naciśnij przycisk 9
Naciśnięcie przycisku 9 powoduje
wyłączenie opcji powtarzania fragmentu pliku
i przejście do początku następnego pliku.
d Naciśnij przycisk 0
Naciśnięcie przycisku 0 powoduje
wyłączenie opcji powtarzania fragmentu
pliku i cofnięcie do początku bieżącego pliku.
e Naciśnij przycisk
Naciśnięcie przycisku A-B RE PEAT powoduje
wyłączenie opcji powtarzania fragmentu
pliku, odtwarzanie jest kontynuowane bez
powtórzeń.
A-B REPEAT
.
38
Odtwarzanie — informacje
3
Kasowanie
Kasowanie plików pojedynczo
Wybrany plik można usunąć z folderu – opcja
[Erase].
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
ERASE
Wybierz folder zawierający pliki do
1
skasowania (☞ str. 19 do str. 21).
Na ekranie listy plików,naciskaj
2
przyciski 2 lub 3, aby wybrać plik,
który chcesz skasować.
• W trybie listy plików naciśnij przycisk 9
lub 0, aby wybrać plik.
W trybie zatrzymania naciśnij
3
przycisk
Naciśnij przycisk 2, aby wybrać
4
[
File Eras e
ERASE
].
.
Na wyświetlaczu
zacznie migać
komunikat [Cance l].
Naciśnij przycisk `/OK.
5
OK
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [File
Erase!], po czym rozpocznie się kasowanie.
• Po skasowaniu pliku pojawi się komunikat
[Erase Done]. Numery plików zostaną
automatycznie ponownie przypisane.
Kasowanie wszystkich plików
z folderu
Istnieje możliwość jednoczesnego
skasowania wszystkich plików w folderze.
Pliki zablokowane (☞ str. 41, str. 47) i pliki, dla
których w komputerze ustawiono status „tylko
do odczytu”, nie zostaną skasowane.
Przycisk 2
Przycisk `/
Przycisk
Wybierz folder do skasowania
1
(☞str. 19 do str. 21).
W trybie zatrzymania naciśnij
2
dwukrotnie przycisk
OK
ERASE
ERASE
.
Na wyświetlaczu
zacznie migać
komunikat [Cance l].
39
Odtwarzanie — informacje
3
Kasowanie
Naciśnij przycisk 2, aby wybrać
3
[
All Eras e
Naciśnij przycisk `/OK.
4
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
].
[All Erase!], po czym rozpocznie się
kasowanie. Po skasowaniu plików
pojawi się komunikat [
Erase Do ne].
Częściowe kasowanie pliku
Możliwe jest częściowe skasowanie tylko pliku
PCM nagranego za pomocą rejestratora.
Przycisk 2
Przycisk `/
Przycisk
Wybierz folder zawierający
1
pliki do skasowania częściowego
(☞str. 19 do str. 21).
W trybie listy plików naciskaj
2
przycisk 2 lub 3, aby wybrać plik,
który chcesz częściowo skasować.
• W trybie listy plików naciśnij przycisk 9
lub 0, aby wybrać plik.
Odtwórz plik, który chcesz częściowo
3
skasować.
• Przewiń plik do miejsca, które chcesz
skasować. Jeśli plik jest długi, użyj
przycisku 9, aby przejść do pozycji
do skasowania.
W pozycji początkowej kasowania
4
częściowego naciśnij przycisk
OK
ERASE
Na wyświetlaczu
zacznie migać
komunikat
[Part ial Erase].
ERASE
.
Kasowanie
Naciśnij ponownie przycisk
5
• Na wyświetlaczu zaczną migać
przemiennie komunikaty [Pa rtial Erase
Start Position] i [Partial Erase End
Position]. Podczas migania komunikatów
odtwarzanie jest kontynuowane i można
przewijać do przodu i do tyłu w normalny
sposób, a także szybko przewijać do
końca kasowanej części. Jeśli podczas
migania komunikatów zostanie osiągnięty
koniec pliku, będzie to pozycja końcowa
kasowania.
3
Odtwarzanie — informacje
W miejscu, w którym chcesz
6
zakończyć kasowanie częściowe,
naciśnij ponownie przycisk
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[Part ial Erasing !], po czym rozpocznie się
kasowanie częściowe. Kasowanie zostaje
zakończone po wyświetleniu komunikatu
[Part ial erase compl eted].
• Odtwarzanie zatrzyma się w pozycji
końcowej kasowania częściowego.
ERASE
ERASE
.
.
Uwagi
• Kasowanie częściowe nie jest możliwe
w przypadku plików nagranych w formacie
WMA lub MP3.
• Data utworzenia pliku nie zmieni się nawet
w przypadku częściowego skasowania pliku.
• Skasowanego pliku nie można przywrócić.
Jeżeli w rejestratorze umieszczona jest karta
pamięci SD, należy sprawdzić ustawienie
opcji nośnika zapisywanych plików [Bu ilt-in Memor y] lub [SD Card], tak aby nie
dochodziło do pomyłek (☞ str. 41, str. 46).
• Przy próbie wykonywania operacji typu
zmiana zawartości karty SD w przypadku,
gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem,
zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia
odtwarzania, lecz przed zastąpieniem
zawartości karty innymi danymi należy
najpierw wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
• Nie można usuwać plików zablokowanych
i z atrybutem „tylko do odczytu” (
str. 47).
• Jeśli żadna operacja nie zostanie wybrana
w ciągu 8 sekund, rejestrator powróci do
stanu zatrzymania.
• Podczas przetwarzania danych nie wolno
wykonywać poniższych czynności, ponieważ
mogą one uszkodzić dane. Ponadto należy
wymienić baterie na dwie nowe, aby mieć
pewność, że nie wyczerpią się one podczas
przetwarzania.
1 Wyłączenie zasilania podczas
przetwarzania.
2 Wyjęcie baterii podczas przetwarzania.
3 Wyjęcie karty SD podczas przetwarzania
w przypadku, gdy jako nośnik zapisu
ustawiono [SD Card].
Wykonywanie powyższych operacji może
spowodować uszkodzenie danych.
• Nie można usunąć folderów za pomocą
rejestratora.
☞ str. 41,
40
Ustawienie menu
Metoda wprowadzania ustawień
Pozycje menu są podzielone na karty; aby
szybko wybrać ustawienie, należy najpierw
wybrać kartę, a następnie przejść do
odpowiedniego elementu. Każdą pozycję menu
można ustawić w następujący sposób.
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
W trybie zatrzymania naciśnij
1
przycisk
• Pozycje menu można ustawiać podczas
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
2
przejść do karty, której ustawienie
ma zostać zmienione.
MENU
.
nagrywania lub odtwarzania (☞str. 50).
OK
MENU
Na ekranie wyświetlacza
pojawia się menu
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
3
aby przejść do pozycji menu, której
ustawienie ma zostać zmienione.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
4
przejść do pozycji menu, której
ustawienie ma zostać zmienione.
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
5
• Przejście do ustawienia wybranej pozycji.
4
Ustawienie menu
• Ekran menu można zmienić, przesuwając
kursor karty ustawień.
41
42
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
6
aby zmienić ustawienie.
Naciśnij przycisk `/OK,
7
aby zakończyć ustawianie.
• Zostanie wyświetlona informacja
o dokonaniu ustawień.
• Naciśnięcie przycisku 0 bez naciśnięcia
przycisku `/O K spowoduje anulowanie
wprowadzonych ustawień i powrót do
poprzedniego ekranu.
Naciśnij przycisk
8
aby zamknąć ekran menu.
• Naciśnięcie przycisku 0 lub MEN U
na ekranie menu podczas nagrywania lub
odtwarzania umożliwia powrót do ekranu
odtwarzania bez przer ywania trwającego
nagrywania lub odtwarzania.
MENU
,
Uwagi
• Rejestrator zatrzyma się, jeśli podczas
konfigurowania menu w ciągu 3 minut nie
nastąpi naciśnięcie przycisku i nie zostanie
zastosowana wybrana pozycja.
• Gdy podczas wprowadzania ustawień menu
w trakcie nagrywania lub odtwarzania przez
8 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, ustawienia te zostaną anulowane.
43
Ustawienie menu
4
4 Rec Menu
Metoda wprowadzania ustawień
Rec Mode
Poziom
zapisu
Zoom Mic
Rejestrator może nagrywać w formacie liniowej modulacji PCM. Możliwe jest uzyskanie wysokiej jakości
dźwięku przy wysokiej częstotliwości próbkowania i dużej przepływności binarnej danych, porównywalnej
z płytą CD lub nawet ją przewyższającej. Rejestrator obsługuje ponadto formaty MP3 i WMA.
1. Wybierz format zapisu.
Ustawi enie:
[PCM]:
Format dźwięku bez kompresji wykorzystywany m.in. w przypadku muzycznych płyt CD.
[MP3]: MPEG jest międzynarodowym standardem ustanowionym przez gr upę roboczą
organizacji ISO (International Organization for Standardization — Międzynarodowa
Organizacja Standaryzacji).
[WMA]: Metoda kodowania z kompresją dź więku opracowana przez amerykańską firmę
Microsoft Corporation.
2. Wybierz częstotliwość zapisu.
Ustawi enie:
[PCM]: [96 kHz /24 bit] do [44.1 kH z/mono]
[MP3]: [32 0 kbps] do [mono]
[WMA]: [160 kbps] do [m ono]
• Gdy zapis dźwięku odbywa się w formacie MP3 lub WMA, częstotliwość próbkowania pr zy
kodowaniu i przetwarzaniu wynosi 44,1 kHz.
• Pr zy ustawieniu wyższej częstotliwości wzrasta wielkość pliku nagrania. Przed rozpoczęciem
nagrywania upewnij się, że w urządzeniu pozostało dostatecznie dużo wolnej pamięci (
• Jeśli wykorzystywana jest funkcja mikrofonu kierunkowego, nie można zmienić ustawienia [PCM] w menu
[Rec Mode] na inne niż [44.1 kHz/16 bit]. Przy ustawionej opcji [MP3] lub [WMA] w menu [Rec Mode] można
korzystać ze wszystkich trybów.
• W przypadku wybrania opcji [mon o] dla ustawienia [MP3] prędkość transmisji bitów jest
ustawiana na 64 kb/s.
• W przypadku wybrania opcji [
ustawiana na 32 kb/s.
Rejestrator można skonfigurować do automatycznej lub ręcznej regulacji poziomu nagrania.
1. Wybierz ustawienie poziomu zapisu.
Ustawi enie:
[Manu al]:
Nagrywanie z ręczną regulacją poziomu zapisu.
na [Manu al] można konfigurować funkcję ogranicznika sygnału.
[Auto]: Nagrywanie z automatyczną regulacją poziomu zapisu. Jest to opcja użyteczna, gdy
nagrywanie ma rozpocząć się od razu.
2. Wybierz ustawienie ogranicznika.
Rejestrator jest wyposażony w funkcję ogranicznika obniżającą poziom zapisu do właściwego
zakresu w przypadku, gdy niespodziewanie pojawi się głośny hałas. Zapobiega to
powstawaniu zniekształceń powodowanych przez zbyt duży poziom zapisu.
Ustawi enie:
[Limiter On]: Włącza funkcję ogranicznika, zapobiegając zakłóceniom przy nagrywaniu.
[Limiter Off]: Wyłącza tę funkcję.
•
Kiedy opcja [Rec Level] ustawiona jest na [Auto], poziom zapisu jest regulowany automatycznie. Przy
korzystaniu z funkcji regulacji poziomu zapisu i ogranicznika, w pozycji [
Funkcja mikrofonu kierunkowego korzysta z technologii mikrofonu wirtualnego DiMAGIC (DiMAGIC
Virtual Microphone, DVM) firmy DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). System rejestracji dźwięku DVM
umożliwia zapis ze skoncentrowaniem się na dźwięku z dowolnego kierunku. Zarówno w przypadku
zapisu stereofonicznego o szerokiej bazie, jak i zapisu dźwięku z silną charakterystyką kierunkową,
system DVM stanowi najnowsze osiągnięcie w zakresie metod sterowania charakterystyką
kierunkową, umożliwiając przejście na stosowanie wyłącznie jednego mikrofonu.
Ustawi enie:
[Off ]: Zapis dźwięku stereofonicznego o naturalnym brzmieniu.
[Wid e]: Zapis dźwięku stereofonicznego z szeroką bazą sygnału.
[Standard]:
Zapis stereofoniczny dźwięku z lekką charakterystyką kierunkową w stronę przednią.
[Narr ow]: Zapis dźwięku stereofonic znego z charakteryst yką kierunkową.
[Zoom]: Zapis dźwięku stereofonicznego z silną charakterystyką kierunkową
• Funkcja charakterystyki kierunkowej mikrofonu została tak opracowana, by uzyskać tę właściwość
wyłącznie dla wbudowanego mikrofonu stereofonicznego. Należy wiedzieć, że rejestrator nie będzie
w stanie normalnie nagrywać w przypadku korzystania z innych mikrofonów dostępnych na rynku.
• Z funkcji mikrofonu kierunkowego można korzystać tylko wtedy, gdy ustawienie [
[Rec Mode] jest ustawione na [44.1 kHz/16 bit].
(nagranie monofoniczne).
mono] dla ustawienia [WMA] prędkość transmisji bitów jest
Kiedy opcja [Re c Level] ustawiona jest
Rec Level] ustaw opcję [Manual].
☞ str. 46).
PCM] w menu
44
Ustawienie menu
4
4 Menu Rec (cd.)
Metoda wprowadzania ustawień
Rec Monitor
Plug-inPower
V-Sync. Rec
Określa, czy nagrywany sygnał ma być doprowadzany do gniazda s łuchawkowego podczas
nagry wania.
Ustawi enie:
[On]: Włącza funkcję monitorowania nagrywania. Wyjście sygnału znajduje
się w gnieździe
[Off ]: Wyłącza tę funkcję. W gnieździe EAR nie będzie sygnału dźwięku.
• W przypadku doł ączenia zewnętrznego głośnika w trakcie nagr ywania istnieje ryzyko, ze
pojawi się sprzężenie zwrotne dźwięku. Do monitorowania nagr ywania zaleca się stosować
słuchawki lub wyłączyć funkcję [Rec Monitor] podczas zapisu (ustawienie [Of f], ☞ str. 27).
• Kiedy opcja [
dźwięk w słuchawkach (
Istnieje również możliwość korzystania z zewnętrznych mikrofonów zasilanych przez urządzenie.
To, czy zewnętrzny mikrofon ma być zasilany przez urządzenie, można skonfigurować.
Ustawi enie:
[On]: Gdy funkcja zasilania mikrofonu jest włączona, do podł ączonego mikrofonu
zewnętrznego będzie doprowadzane napięcie zasilające. Ustawienie to należy
wybrać w przypadku kor zystania z zewnętrznych mikrofonów wymagających
zasilania (☞str. 30).
[Off ]: Wyłącza tę funkcję. Ustawienie to należy wybrać w przypadku korzystania
z zewnętrznych mikrofonów niewymagających zasilania.
• Korzystając z mikrofonów zewnętrznych niewymagających zasilania z gniazda
mikrofonowego, należy przełączyć funkcję zasilania mikrofonu na [Of f] z powodu
zagrożenia zaszumieniem nagrywanego sygnału
•
Nie ma możliwości dostarczania zasilania fantomowego, nawet wtedy, gdy funkcja zasilania
mikrofonu będzie mieć ustawienie [On].
Nagrywanie z synchronizacją głosu rozpoczyna się, kiedy zostanie wykry ty gł os, który będzie
głośniejszy niż poziom synchronizacji głosu (poziom wykr ywania). Gdy głos staje się cichy,
nagry wanie zatrzymuje się automatycznie. Kiedy funkcja nagr ywania z synchronizacją głosu
jest włączona, a poziom głośności głosu jest niższy niż poziom synchronizacji głosu (poziom
wykr ywania) przez określony czas, ur ządzenie zatr zymuje się.
Ustawienie czasu wykrywania. Jeśli poziom wejścia (poziom nagrywania)
jest równy lub niższy niż określony poziom pr zez podany czas wykrywania,
rejestrator zatrzymuje się.
[Off ]: Wyłącza tę funkcję.
EAR.
Rec Monitor] ustawiona jest na [Off], w czasie nagrywania nie pojawia się żaden
☞ str. 27).
45
Ustawienie menu
4
4 Play Menu
Metoda wprowadzania ustawień
Play
Mode
Reverb
(pogłos)
EUPHONY
Istnieje sześć trybów odtwarzania. Istnieje możliwość wyboru, c zy ma nastąpić odtwarzanie pliku,
folderu czy też wszystkich plików zapisanych w pamięci rejestratora.
Ustawi enie:
[File]: Zatrzymanie po odtwor zeniu bieżącego pliku.
[File Re peat]: Odtwarzanie bieżącego pliku z powtarzaniem.
[Folder]: Odtwar zanie plików w bieżącym folderze aż do ostatniego, a następnie zatrzymanie.
[Fold er Repeat]: Odt warzanie wszystkich plików w bieżącym folder ze z powtarzaniem.
[All]: Odtwarzanie wszystkich plików zapisanych w wybranej pamięci aż do ostatniego,
a następnie zatrzymanie.
[All Repeat]: Odtwarzanie wszystkich plików zapisanych w wybranej pamięci aż do ostatniego,
a następnie powtarzanie.
• W trybie [
• W trybie [Folder], gdy rejestrator odtworzy do końca ostatni plik w folderze, na wyświetlaczu przez
• W trybie [All], po odtworzeniu ostatniego pliku w folderze rejestrator rozpoczyna odtwarzanie od
Istnieje możliwość korzystania z efektów pogłosu odpowiadających pomieszczeniom
o różnej kubaturze, od studia nagraniowego po katedrę.
• Pr zy odtwarzaniu plików w formacie WAV z wykorzystaniem tych efektów, częstotliwość próbkowania
• Funkcja ta jest dostępna tylko podczas odtwarzania. Rejestrator nie umożliwia zapisu dźwięku
• Zmiana ustawień jakości dźwięku w trybie odtwarzacza powoduje zmiany w parametrach sygnału
Rejestrator jest wyposażony w funkcję „E UPHONY MOBILE”, która jest najnowszym systemem dźwięku
przestrzennego łączącym w sobie korekcję szerokości pasma, funkcję poszerzania bazy stereofonicznej
oraz technologię przetwarzania wirtualnego źródła dźwięku. Oprócz naturalnego odczuwania szerokiej
bazy sygnału, wyposażenie rejestratora w tę wyjątkową funkcję sprawia, że słuchacze w mniejszym
stopniu są podatni na wrażenie ograniczonej lub zamkniętej przestrzeni oraz rosnące zmęczenie
przy długotrwałym słuchaniu. Oprócz tego słuchacze są w mniejszym stopniu podatni na wrażenie
ograniczenia lub zamknięcia lub rosnącego zmęczenia przy długotrwałym słuchaniu. Regulacja poziomu
ustawienia [EU PHONY] jest czterostopniowa i umożliwia dopasowanie do upodobań słuchacza.
• Przy odtwarzaniu plików w formacie WAV z wykorzystaniem tych efektów, częstotliwość próbkowania
• Funkcja ta jest dostępna tylko podczas odtwarzania. Rejestrator nie umożliwia zapisu dźwięku
• Zmiana ustawień jakości dź więku w trybie odtwarzacza powoduje zmiany w parametrach sygnału
File], gdy rejestrator odtworzy do końca ostatni plik w folderze, na wyświetlaczu pr zez
dwie sekundy pojawia się migający napis [E nd], a następnie rejestrator zatrzymuje się na początku
ostatniego pliku.
dwie sekundy pojawia się migający napis [End], a następnie rejestrator zatrzymuje się na początku
pierwszego pliku w folderze.
pierwszego pliku w następnym folderze. Gdy zostanie odtworzony do końca ostatni plik, na wyświetlaczu
przez dwie sekundy pojawia się migający napis [End], a następnie rejestrator zatrzymuje się na początku
pierwszego pliku w pamięci urządzenia.
Ustawi enie:
[Norm al]: Funkcja pogłosu wyłączona. Wybierz to ustawienie, aby odt warzać dźwięk
w oryginalnym, niezmienionym brzmieniu.
[Studi o] [Club] [Hall] [Dome]: Wybierz preferowane środowisko akustyczne.
i przepły wność binarna są obniżane odpowiednio z 96 kHz do 48 kHz i 24 bitów do 16 bitów.
z efektami specjalnymi.
wyjściowego dostępnego w gnieździe słuchawkowym EAR.
Ustawi enie:
[Norm al]: Wyłącza tę funkcję. Wybierz to ustawienie, aby odtwarzać dźwięk w oryginalnym,
niezmienionym br zmieniu.
[Natu ral]: Ten tryb zapewnia naturalną korekcję szerokości pasma i wrażenie rozszerzenia pola
akustycznego.
[Wid e]: W tym trybie odczuwana jest jeszcze większa przestrzeń dź więku.
[Power]: Ten tryb skupia się w większym stopniu na niższych rejestrach dźwięku.
i przepływność binarna są obniżane odpowiednio z 96 kHz do 48 kHz, z 88,2 kHz do 44,1 kHz
i z 24 bitów do 16 bitów.
z efektami specjalnymi.
wyjściowego dostępnego w gnieździe słuchawkowym E AR.
46
Ustawienie menu
4
4 LCD/Sound Menu
Metoda wprowadzania ustawień
Backlight
Contrast
LED
Language
4 Memory Menu
MemorySelect
Memory Info.
Format
Podświetlanie w yświetlacza pozostaje włączone pr zez około 10 sekund (ustawienie
fabryczne) po naciśnięciu dowolnego prz ycisku rejestratora.
Ustawi enie:
[5 secon ds] [10 seconds] [30 s econds] [60 se conds] [Always on]:
Ustawienie czasu, przez który podświetlanie pozostaje włączone.
[Off ]: Wyłącza tę funkcję. Podświetlanie nie będzie włączane.
Poziom kontrastu wyświetlacza można ustawić na jeden z 12 poziomów.
Ustawi enie:
Poziom kontrastu wyświetlacza LCD można ustawić w zakresie od [
Opcję można ustawić tak, by wskaźnik LED nie włączał się.
Ustawi enie:
[On]: Wskaźnik LED będzie świecić.
[Off ]: Wyłącza tę funkcję. Wskaźnik LED nie bę dzie świecić.
Można wybrać jeden z dostępnych języków wyświetlacza w rejestratorze.
• Przy próbie wykonywania operacji typu zmiana zawartości karty SD w pr zypadku,
gdy karta jest zabezpieczona pr zed zapisem, zostanie wyświetlony komunikat [SD Card Loc ked]. Istnieje możliwość uruchomienia odtwarzania, lecz przed zastąpieniem
zawartości karty innymi danymi należy najpier w wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
Menu umożliwia odczytanie ilości miejsca w pamięci dostępnego dla nagrań oraz
całkowitej pojemności nośnika zapisu.
• Gdy nie jest włożona karta SD, widoczne będą jedynie informacje dot yczące
wewnętrznej pamięci typu flash.
• Wskazanie wolnego miejsca na nośniku zapisu uwzględnia obszar domeny,
w którym zapisane są pliki administracyjne wykorzystywane przez rejestrator.
W szczególności, w przypadku kart SD, do domeny administracyjnej dodawany jest
jeszcze obszar domeny administracyjnej przeznaczony dla karty SD. Z tego względu
wyświetlana ilość wolnego miejsca będzie mniejsza od nominalnej pojemności karty
i nie jest to ż adna nieprawidłowość.
☞str. 14).
01] do [12].
(☞ str. 51)
47
Ustawienie menu
4
4 Others
Metoda wprowadzania ustawień
Lock
Replace
File Move
File Divide
AutoPowerOff
USB Settings
Zablokowanie pliku pozwala uchronić ważne dane przed przypadkowym skasowaniem.
Zablokowane pliki nie są kasowane w przypadku, gdy użytkownik wybierze opcję
usunięcia wszystkich plików znajdujących się w folderze
Ustawi enie:
[On]: Blokuje plik i chroni go pr zed skasowaniem.
[Off ]: Wyłącza tę funkcję. Odblokowuje plik i umożliwia jego usunięcie.
• Blokowane pliki należy wybrać przed przystąpieniem do obsługi menu.
• Przy próbie wykonywania operacji typu zmiana zawartości karty SD w pr zypadku,
gdy karta jest zabezpieczona pr zed zapisem, zostanie wyświetlony komunikat
[SD Card L ocked]. Istnieje możliwość uruchomienia odtwarzania, lecz przed
zastą pieniem zawar tości karty innymi danymi należ y najpierw wy łącz yć blokadę
zapisu (☞str. 18).
(☞ str. 38).
(☞ str. 54)
(☞ str. 56)
(☞ str. 59)
Zapominaniu o wyłączeniu rejestratora można zapobiec. Jeżeli rejestrator pozostaje
zatrz ymany pr zez ponad 10 minut (ustawienia początkowe) przy wł ączonym zasilaniu,
zasilanie zostanie wyłączone automat ycznie.
Ustawi enie:
[5 minut es] [10 minutes] [30 m inutes] [60 min utes]: Ustawienie upł ywu czasu
przed w yłączeniem zasilania.
[Off ]: Wyłącza tę funkcję.
• Po naciśnięciu dowolnego przycisku odliczanie pozostałego czasu do wyłączenia
zasilania rozpoczyna się od nowa.
Podczas podłączania rejestratora do komputera za pomocą doł ączonego kabla USB
dostępne są dwa ustawienia USB. Ustawienie [Storag e Class] jest używane, kiedy
rejestrator służy jako zewnętr zne urządzenie pamięci masowej. Ustawienie [Aud io
Class] jest używane, kiedy rejestrator służy jako mikrofon USB.
Ustawi enie:
[Stora ge Class]: Komputer rozpoznaje rejestrator jako zewnętrzne ur ządzenie
pamięci masowej.
[Audio Cl ass]: Tego ustawienia należy użyć, kiedy rejestrator jest podłączany do
komputera jako mikrofon USB.
Time & Date
(☞ str. 15)
48
Ustawienie menu
4
4 Others (cd.)
Metoda wprowadzania ustawień
Fn Setting
Jeśli dla przycisku Fn zostały zarejestrowane funkcje, to po każdym naciśnięciu
przycisku Fn istnieje możliwość ustawienia lub zmiany menu zarejestrowanej funkcji.
Ustawi enie:
[Off ]: Do przycisku nie są przypisane żadne funkcje.
[Inde x] (☞ str. 35)[Rec Mode] (☞ str. 43)
[Rec Le vel]: (☞ str. 43)[Zoom M ic] (☞ str. 43)
[Play Mo de] (☞ str. 45)[Rever b] (☞ str. 45)
[EUPH ONY] (☞ str. 45)[MemorySelect] (☞ str. 46)
[Property] (☞ str. 49)[Ligh t] (☞ str. 46)
Wywoływanie zarejestrowanej funkcji:
Po naciś nięciu prz ycisku Fn zost aje wyświe tlone menu us tawień
zarej estrowanej f unkcji:
[Rec Mo de]: [PCM] [M P3] [WMA]: Dla każdego z formatów pliku
[Rec Le vel]: [M anual] [Auto]: Istnieje możliwość skonfigurowania
[
[Rever b]: [Norma l] [Studio] [Clu b] [Hall] [Do me]
[EUPH ONY]: [N ormal] [Nat ural] [Wid e] [Power]
[MemorySelect]: [Buil t-in Memor y] [SD card]
[Property]: Ten ekran menu umożliwia uzyskanie infor macji o pliku lub
Każdo razowe naciś nięcie prz ycisku Fn powod uje zmianę us tawień
zarej estrowanej f unkcji:
[Ligh t]: [On] [Of f]: Włącz lub wyłącz podświetlenie przez
Naciś nięcie prz ycisku Fn podc zas nagry wania lub od twarzani a powoduje
wykon anie zareje strowanej f unkcji:
[Inde x]: Każdej naciśnięcie przycisku Fn powoduje dodanie znaku
• W przypadku, gdy zarejestrowano funkcję [Rec Mod e], [Memory Select] lub
[Prop erty], taka funkcja nie b ędzie ak tywna, jeżeli podczas nagr ywania lub
odtwarzania zostanie naciśnięty pr zycisk Fn. Naciśnij przycisk Fn w tr ybie
zatrz ymania.
można konfigurować częstotliwość zapisu.
automat ycznej lub ręcznej regulacji poziomu zapisu.
Kiedy opcja [
można konfigurować funkcję ogranicznika sygnału.
All Rep eat]
folder ze.
naciśnięcie przycisku Fn.
indeksu lub znaku tymczasowego.
Rec Leve l] ustawiona jest na [Ma nual],
49
Ustawienie menu
4
4 Others (cd.)
Metoda wprowadzania ustawień
Menu Reset
System Info.
Property
Przy wrócenie początkow ych (domyślnych fabr ycznych) ustawień funkcji menu.
Ustawi enie:
[Star t]: Przywrócenie początkowych wartości ustawień menu.
[Cance l]: Powrót do menu [Other s].
• Po przy wróceniu początkowych ustawień, ust awienie czasu i numery plików
zostają zachowane, ich pierwotne ustawienia nie są przy wracane.
Ustawi enia menu po pr zywróce niu ustawie ń (ustawieni a początko we):
4 Rec Men u
[Rec Mo de]
Format zapisu [
Częstotliwość zapisu [
[Rec Le vel]
Poziom nagry wania [
Funkcja ogranicznika [
[Zoom M ic] [O ff]
[Rec Mo nitor] [On]
[Plug -inPower] [On]
[V-Syn c. Rec] [Off ]
hMenu ustawień podczas nagrywaniahMenu ustawień podczas odtwarzania
Play Mode
Reverb (pogłos)
EUPHONY
LCD/
Sound
menu
Metoda wprowadzania ustawień
51
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Formatowanie rejestratora —
funkcja [Format]
Sformatowanie rejestratora spowoduje usunięcie
wszystkich plików oraz przywrócenie ustawień
domyślnych wszystkich funkcji (za wyjątkiem
ustawień daty i godziny). Przed sformatowaniem
rejestratora wszystkie ważne pliki należy
przenieść na dysk twardy komputera.
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
W trybie zatrzymania naciśnij
1
przycisk
• Na ekranie pojawi się menu (☞ str. 41).
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
2
wybrać kartę [
• Ekran menu można zmienić, przesuwając
MENU
.
Memor y Menu
kursor karty ustawień.
OK
MENU
].
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
3
aby przejść do pozycji menu, której
ustawienie ma zostać zmienione.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
4
wybrać funkcję [
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
5
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
6
wybrać nośnik do sformatowania.
• W przypadku formatowaniu karty SD
przed włożeniem karty do rejestratora
należy wyłączyć funkcję ochrony przed
zapisem (☞str. 18).
Na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat [Memor y Menu].
Format
].
Na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat [Forma t].
52
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Naciśnij przycisk `/OK.
7
Naciśnij przycisk 2, aby wybrać
8
opcję [
Start
].
Naciśnij przycisk `/OK.
9
• Po dwóch sekundach wyświetlania
komunikatu [Data will be cleared]
zostanie ustawiona opcja anulowania
[Cancel].
Naciśnij ponownie przycisk 2,
10
aby wybrać opcję [
Na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat [Cance l].
Start
].
Naciśnij przycisk `/OK.
11
• Formatowanie zostanie rozpoczęte, a na
wyświetlaczu zacznie migać komunikat
[Format !].
• Po zakończeniu formatowania zostanie
wyświetlony komunikat [Format Done].
Uwagi
• Jeżeli w rejestratorze umieszczona jest karta
pamięci SD, należy sprawdzić ustawienie
opcji nośnika zapisywanych plików [Bu ilt-in Memor y] lub [SD Card], tak aby nie
dochodziło do pomyłek (☞str. 41, str. 46).
• Przy próbie wykonywania operacji typu
zmiana zawartości karty SD w przypadku,
gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem,
zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia
odtwarzania, lecz przed zastąpieniem
zawartości karty innymi danymi należy
najpierw wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
• Podczas przetwarzania danych nie wolno
wykonywać poniższych czynności, ponieważ
mogą one uszkodzić dane. Ponadto należy
wymienić baterie na dwie nowe, aby mieć
pewność, że nie wyczerpią się one podczas
przetwarzania.
1 Wyłączenie zasilania podczas
przetwarzania.
2 Wyjęcie baterii podczas przetwarzania.
3 Wyjęcie karty SD podczas przetwarzania
w przypadku, gdy jako nośnik zapisu
ustawiono [SD Card].
Wykonywanie powyższych operacji może
spowodować uszkodzenie danych.
• Nie wolno formatować rejestratora z poziomu
komputera PC.
53
Ustawienie menu
4
• Po sformatowaniu rejestratora pliki muzyczne
zabezpieczone w technologii DRM mogą nie
zostać ponownie przeniesione na nośnik.
• Po sformatowaniu rejestratora zostają
skasowane wszystkie zapisane dane,
włącznie z plikami zablokowanymi i tylko
do odczytu.
• Po sformatowaniu nazwy nagranych plików
dźwiękowych mogą rozpoczynać się od [0001].
• W celu przywrócenia ustawień początkowych
wszystkich funkcji należy użyć opcji [Menu Reset] (☞str. 41, str. 49).
• Formatowanie rejestratora będzie
prowadzone w formacie Quick Format.
Sformatowanie kar ty SD spowoduje
odświeżenie informacji dotyczących
zarządzania plikami, natomiast dane
znajdujące się na karcie nie są kasowane
kompletnie. Przekazując kartę SD innej
osobie lub utylizując ją, należy zwrócić
uwagę na możliwość wycieku danych z karty.
Zalecamy zniszczenie karty SD przed
oddaniem jej do utylizacji.
Metoda wprowadzania ustawień
54
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Zmiana kolejności plików
[Replace]
Pliki można przenosić w obrębie folderu w celu
zmiany kolejności odtwarzania. Najpierw
wybierz folder (plik), dla którego ma zostać
zmieniona kolejność odtwarzania.
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
MENU
Wybierz folder, dla którego chcesz
1
zmienić kolejność odtwarzanych
utworów (☞ str. 17 do str. 21).
W trybie zatrzymania naciśnij
2
przycisk
• Na ekranie pojawi się menu (☞ str. 41).
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
3
aby wybrać kartę [
• Ekran menu można zmienić, przesuwając
MENU
.
Other s
kursor karty ustawień.
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
4
aby przejść do pozycji menu, której
ustawienie ma zostać zmienione.
Na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat [Othe rs].
OK
].
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
5
aby wybrać funkcję [
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
6
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
7
wybrać plik, który ma zostać
przeniesiony.
Replac e
].
55
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
8
• Kursor zacznie migać, potwierdzając
możliwość przeniesienia pliku.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
9
wybrać miejsce docelowe.
Naciśnij przycisk `/OK,
10
aby zakończyć ustawianie.
• Jeżeli chcesz przenieść więcej plików,
powtórz czynności z punktów
• Naciśnięcie przycisku 0 bez
naciśnięcia przycisku `/OK spowoduje
anulowanie wprowadzonych ustawień
i powrót do poprzedniego ekranu.
Naciśnij przycisk
11
zamknąć ekran menu.
MENU
, aby
7 — 10.
Uwaga
• Przy próbie wykonywania operacji typu
zmiana zawartości karty SD w przypadku,
gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem,
zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia
odtwarzania, lecz przed zastąpieniem
zawartości karty innymi danymi należy
najpierw wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
56
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Przenoszenie plików [File Move]
Pliki zapisane w pamięci wbudowanej lub
na karcie SD można przenosić lub kopiować
w obrębie pamięci. Pliki można także przenosić
lub kopiować między pamięciami.
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
MENU
Wybierz folder, w którym zapisany
1
jest plik do przeniesienia lub
skopiowania.
W trybie listy plików naciskaj
2
przycisk 2 lub 3, aby wybrać plik
do przeniesienia lub skopiowania.
• W trybie listy plików naciśnij przycisk
lub 0, aby wybrać plik.
Kiedy rejestrator jest zatrzymany,
3
naciśnij przycisk
• Na ekranie pojawi się menu (☞ str. 41).
MENU
.
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
4
aby wybrać kartę [
OK
• Ekran menu można zmienić, przesuwając
kursor karty ustawień.
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
5
aby przejść do pozycji menu, której
ustawienie ma zostać zmienione.
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
6
aby wybrać opcję [
9
Other s
].
Na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat [Othe rs].
File Move
].
57
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
7
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
8
wybrać miejsce, w które ma zostać
przeniesiony lub skopiowany plik.
[Move to Built-in]:
Przenosi plik w pamięci wbudowanej lub
na karcie SD do innego folderu w pamięci
wbudowanej.
[Copy to Built-in]:
Kopiuje plik w pamięci wbudowanej lub
na karcie SD do innego folderu w pamięci
wbudowanej.
[Move to SD Ca rd]:
Przenosi plik w pamięci wbudowanej lub
na karcie SD do innego folderu na karcie SD.
[Copy to SD Card]:
Kopiuje plik w pamięci wbudowanej lub na
karcie SD do innego folderu na karcie SD.
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
9
Na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat [File Mo ve].
Zostanie wyświetlony
ekran wyboru folderu
przenoszenia lub
kopiowania.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
10
wybrać folder, do którego ma zostać
przeniesiony lub skopiowany plik.
Naciśnij przycisk `/OK,
11
aby zakończyć ustawianie.
• Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
komunikat [M oving!] lub [Copying!]
i rozpocznie się przenoszenie lub
kopiowanie. Podczas tego procesu
wyświetlany jest procentowy stan
postępu. Proces zostaje zakończony
po wyświetleniu komunikatu [File move comple ted] lub [File copy comple ted].
Naciśnij przycisk
12
aby zamknąć ekran menu.
MENU
,
58
Ustawienie menu
4
Uwagi
• Rejestrator nie może wykonać kopiowania,
kiedy ilość miejsca w pamięci jest
niewystarczająca.
• Rejestrator nie może wykonać przenoszenia
lub kopiowania, kiedy liczba plików
przekracza 199.
• Podczas przenoszenia lub kopiowania
nie wolno wyjmować baterii. Może to
spowodować uszkodzenie danych.
• Pliku nie można przenieść lub skopiować
do tego samego folderu.
• Jeśli w folderze docelowym przenoszenia
lub kopiowania istnieje plik o tej samej
nazwie, zostaje wyświetlony komunikat
[Cannot m ove. Same name file exists] lub
[Cannot copy. Same nam e file exists]. Plik
nie zostanie nadpisany.
• Jeśli operacja zostanie anulowana podczas
przenoszenia lub kopiowania, przenoszenie
lub kopiowanie zostanie anulowane.
• Zablokowane pliki pozostaną zablokowane
nawet po przeniesieniu lub skopiowaniu.
• W przypadku próby nadpisania zawartości
na karcie SD, która jest zabezpieczona przed
zapisem, pojawia się komunikat [SD Card Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia
odtwarzania, lecz przed zastąpieniem
zawartości karty innymi danymi należy
najpierw wyłączyć blokadę zapisu (☞ str. 18).
• Nie można przenosić ani kopiować plików
zabezpieczonych technologią DRM.
• Nie można przenosić ani kopiować
plików bezpośrednio w folderze [
Metoda wprowadzania ustawień
Root].
59
Ustawienie menu
4
a
Metoda wprowadzania ustawień
Dzielenie plików [File Divide]
Możliwe jest dzielenie plików PCM nagranych
za pomocą rejestratora.
Można podzielić plik o dużym rozmiarze
i długim czasie nagrania, aby ułatwić ich edycję
oraz zarządzanie nimi.
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
Wybierz plik PCM, który chcesz
1
podzielić, a następnie odtwórz lub
przewiń plik do przodu i zatrzymaj
w miejscu, w którym chcesz
dokonać podziału.
• Pliki nagrane w formacie PCM to pliki
zarejestrowane w trybie nagrywania [
[88.2 kHz], [48 kHz] lub [44.1 kHz].a Tryb nagrywania
Kiedy rejestrator jest zatrzymany,
2
naciśnij przycisk
• Na ekranie pojawi się menu (☞ str. 41).
MENU
OK
MENU
96 kHz],
.
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
3
aby wybrać kartę [
• Ekran menu można zmienić, przesuwając
kursor karty ustawień.
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
4
aby przejść do pozycji menu, której
ustawienie ma zostać zmienione.
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
5
aby wybrać opcję [
Other s
].
Na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat [Othe rs].
File Div ide
].
Metoda wprowadzania ustawień
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
6
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
7
aby wybrać opcję [
4
Ustawienie menu
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
8
• Zostanie wyświetlony komunikat
[Divi ding!] i rozpocznie się dzielenie
pliku. Dzielenie zostaje zakończone po
wyświetleniu komunikatu [File divide comple ted].
Naciśnij przycisk
9
aby zamknąć ekran menu.
Na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat [File Divid e].
File Div ide
MENU
,
Uwagi
• Podziału pliku nie można wykonać,
kiedy wyświetlana jest lista plików.
• Rejestrator nie może wykonać dzielenia
plików, kiedy liczba plików w folderze
przekracza 199.
• Nie można podzielić zablokowanych plików
(☞ str. 41, str. 47).
• Po podzieleniu pliku nazwa oryginalnego
pliku zostanie zmieniona na [Fi le
].
name_1.WAV], a nowy plik otrzyma
nazwę [File name_2.WAV
• Po podzieleniu pliku uzyskane pliki będą
miały tę samą datę utworzenia i datę
modyfikacji co oryginalny plik.
• Jeśli czas nagrania pliku jest bardzo krótki,
nie będzie można dokonać jego podziału,
nawet w przypadku pliku PCM.
• Podczas dzielenia pliku nie wolno wyjmować
baterii. Może to spowodować uszkodzenie
danych.
].
60
Korzystanie z rejestratora podłączonego do komputera
Po podłączeniu rejestratora d o komputera
można w ykonywać nast ępujące czynności:
• Pliki nagrane za pomocą rejestratora
można przenieść na komputer, odtwarzać
i zarządzać za pomocą programu Windows
Media Player lub iTunes (☞ str. 65, str. 73).
• Oprócz zastosowań jako rejestrator
i odtwarzacz muzyki, tego produktu można
używać również jako pamięci zewnętrznej
dla komputera, przez zachowywanie na
nim danych z komputera i odczytywanie
ich później (
☞str. 64, str. 77).
Środowisko pracy
System Windows
System operacyjny:
Microsoft Windows
standardowa)
Kompatybilne ko mputery:
Komputer y PC z systemem Windows i więcej
niż jednym wolnym portem USB
Komputer Macintosh
System operacyjny:
Mac OS X 10.4.11 – 10.6 (instalacja
standardowa)
Kompatybilne ko mputery:
Komputer y serii Apple Macintosh z więcej niż
jednym wolnym portem USB
XP/Vista/7 (instalacja
Uwagi
• Jest to środowisko operacyjne dla zapisywania
plików rejestrowanych przez rejestrator na
komputerze PC za pośrednictwem złącza USB.
• Aby sprawdzić środowisko operacyjne
oprogramowania [Olympus Sonority] zapoznaj
się z dostarczonym oddzielnym arkuszem.
Nawet jeżeli wymagania dotyczące środowiska
•
operacyjnego są spełnione, produkt nie obsługuje 64-bitowych systemów operacyjnych,
środowisk z wieloma systemami i samodzielnie
zmodyfikowanych komputerów PC.
• Nawet jeżeli wymagania dotyczące środowiska
operacyjnego są spełnione, produkt nie obsługuje zaktualizowanych systemów operacyjnych,
środowisk z wieloma systemami i samodzielnie
zmodyfikowanych komputerów PC.
Środki ostrożności dotyczące używania
rejestratora podłączonego do komputera
• W przypadku pobierania pliku z rejestratora
lub przesyłania pliku do rejestratora nie należy
odłączać przewodu USB, nawet jeśli na
ekranie pojawi się informacja, że można go już
odłączyć. Kiedy lampka wskaźnikowa [PEAK]
miga, dane nadal są przesyłane. W przypadku
odłączania przewodu USB należy postępować
zgodnie z opisem na
USB zostanie odłączony przed zatrzymaniem
napędu, przesyłanie danych może zakończyć
się niepowodzeniem.
• Nie wolno formatować pamięci rejestratora
w komputerze. Inicjalizacja za pośrednictwem
komputera zakończy się niepowodzeniem.
W celu przeprowadzenia inicjalizacji należy
postępować według instrukcji dostępnych
na ekranie [
• Nazwy folderów (katalogów) wyświetlane
przez narzędzia zarządzania plikami, takie jak
Eksplorator w systemie Windows firmy Microsoft
różnią się od nazw widocznych w rejestratorze.
• W razie przenoszenia lub zmiany nazw
folderów za pomocą narzędzia zarządzania
plikami takiego, jak Eksplorator, kolejność
plików może zostać zmieniona lub pliki mogą
przestać być rozpoznawalne.
Mimo że w systemie operacyjnym komputera
•
dla pamięci rejestratora widoczny jest atrybut
„tylko do odczytu”, możliwe jest zapisy wanie
danych w rejestratorze.
• Zakłócenia mogą wpływać na urządzenia
elektroniczne znajdujące się w pobliżu
rejestratora, dlatego po podłączeniu go do
komputera należy odłączyć słuchawki.
☞ str. 63. Jeśli przewód
Format] rejestratora (☞ str. 51).
5
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
61
62
5
Środowisko pracy
Prawa autorskie i funkcja ochrony praw
autorskich (DRM)
Na mocy ustawy o prawie autorskim wszystkie
pliki głosowe/ muzyczne oraz muzyczne
płyty CD pobrane z Internetu bez pozwolenia
właściciela praw autorskich nie mogą być
powielane, rozpowszechniane, upubliczniane
lub ponownie upubliczniane w Internecie albo
konwertowane do plików WMA lub MP3 dla
celów sprzedaży lub działalności gospodarczej.
Plik WMA może być chroniony cyfrowo techniką
DRM (ang. Digital Right Management —
zarządzanie prawami cyfrowymi). Technika
DRM ogranicza możliwość kopiowania
i rozpowszechniania plików muzycznych,
które zostały skonwertowane (zgrane)
z muzycznej płyty CD lub pobrane z usług
rozpowszechniania muzyki. Żeby przenieść
plik WMA zabezpieczony przy użyciu
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
technologii DRM, wymagane jest użycie
odpowiednich metod, np. aplikacji Windows
Media Player. Kopiowanie plików muzycznych
zabezpieczonych technologią DRM i nabytych
z usług rozpowszechniania muzyki po czym
skopiowanych na przenośne urządzenie, takie
jak ten rejestrator może być ograniczone.
Uwaga
• Rejestrator jest kompatybilny ze standardem
DRM9 Microsoft Corporation, ale nie
z formatem DRM10.
Podłączanie rejestratora
do komputera
Podłączanie rejestratora do komputera
Uruchom komputer.
1
Podłącz przewód USB do portu USB
2
komputera.
Sprawdź, czy rejestrator zatrzymał się
3
i podłącz kabel USB do złącza z boku
rejestratora.
System Windows:
Po otwarciu okna [My Computer] urządzenie
można rozpoznać po nazwie napędu [L S_5]
(wbudowana pamięć flash) i [
Disk] (karta SD).
Kompute ry Macintosh:
Po podłączeniu rejestratora do komputera
z systemem operacyjnym Mac pojawi się
on na biurku pod nazwą napędu [LS_ 5].
Po włożeniu karty pamięci SD pojawi się
ona pod nazwą napędu [
Removab le
Untitled].
63
5
Podłączanie rejestratora do komputera
Po podłączeniu
przewodu USB na
ekranie rejestratora
zostanie wyświetlony
komunikat [Connect (Storage)].
Uwaga
• Należy dopilnować używania załączonego
dedykowanego przewodu USB. Korzystanie
z przewodów innych firm może być
przyczyną problemów. Ponadto nie wolno
podłączać tego dedykowanego przewodu
do produktów innych firm.
Odłączanie rejestratora od komputera
System Windows
Kliknij ikonę [] na pasku zadań
1
w prawym dolnym rogu ekranu.
Kliknij polecenie Bezpieczne
usuwanie sprzętu [
USB Mass Sto rage Device
• Litera napędu może być różna
w zależności od komputera.
przenieś ikonę napędu tego rejestratora
wyświetloną na biurku do kosza.
• Po podłączeniu rejestratora do komputera
z systemem operacyjnym Mac pojawi się
on na biurku pod nazwą napędu [LS_ 5].
Po włożeniu karty pamięci SD pojawi się
ona pod nazwą napędu [Untitled ].
Odłącz kabel USB.
2
Uwagi
• NIGDY nie wolno odłączać przewodu
USB, kiedy miga lampka wskaźnikowa
[PEAK ]. W przeciwnym razie może dojść
do uszkodzenia danych.
• Po podłączeniu rejestratora do komputera
będzie on zasilany przez przewód USB.
• Informacje na temat portu USB zawiera
instrukcja obsługi komputera.
• Należy dopilnować podłączenia kabla USB
bezpośrednio do portu USB komputera.
• Złącze kabla USB należy całkowicie włożyć
do gniazda — w przeciwnym wypadku
rejestrator nie będzie działał prawidłowo.
• Przy podłączaniu rejestratora za
pośrednictwem koncentratora USB
może on pracować niestabilnie. W takich
przypadkach należy zaprzestać używania
koncentratora USB.
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
64
5
Przenoszenie nagranych plików do komputera
Wbudowana pamięć flash
Nazwa dyskuNazwa folderu
System Windows
Komputer Macintosh
DSS_FLDA
LS_5
Folder A
DSS_FLDB
Folder B
DSS_FLDC
Folder C
DSS_FLDD
Folder D
DSS_FLDE
Music
Folder E
Nazwa folderu
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Karta SD
Nazwa dysku
Removable
Disk
Untitled
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Music
Pięć folderów nagrań tego rejestratora jest
wyświetlanych jako [DSS_ FLDA], [DSS_FLD B],
[DSS_ FLDC], [DSS_FLDD] i [DSS_ FLDE],
a nagrane pliki zostają w nich zapisane.
System Windows
Podłącz rejestrator do komputera
1
(☞ str. 62).
Otwórz okno Eksploratora.
2
Otwórz folder [
3
• Po otwarciu okna [My Computer]
urządzenie można rozpoznać po nazwie
napędu [LS_ 5] (wbudowana pamięć
flash) i [Re movable Disk] (karta SD)
(Litera napędu zależy od używanego
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
komputera).
Skopiuj dane.
4
Odłącz rejestrator od komputera
5
(☞ str. 63).
Komputer Macintosh
Podłącz rejestrator do komputera
1
(☞ str. 62).
• Po podłączeniu rejestratora do komputera
z systemem operacyjnym Mac pojawi się
on na biurku pod nazwą napędu [LS_ 5].
Po włożeniu karty pamięci SD pojawi się
ona pod nazwą napędu [Untitled ].
Kliknij dwukrotnie ikonę [
2
na biurku.
Skopiuj dane.
3
Odłącz rejestrator od komputera
4
(☞ str. 63).
LS_5
].
LS_5
4 Nazwa napędu i nazwa folderu po
podłączeniu komputera PC:
Uwagi
• Podczas przesyłania danych widoczny
będzie komunikat [Busy] i będzie migać
]
kontrolka [PEAK ]. NIGDY nie wolno
odłączać przewodu USB, kiedy miga lampka
wskaźnikowa [PEAK ]. W przeciwnym razie
może dojść do uszkodzenia danych.
• W środowisku operacyjnym Windows
nie można odtwarzać 24-bitowych plików
formatu WAV.
• Jeżeli karta dźwiękowa komputera nie
obsługuje dźwięków 24-bitowych, rejestrator
nie może w prawidłowy sposób odtworzyć
dźwięków 24-bitowych.
• W środowisku operacyjnym Mac nie można
odtwarzać plików formatu WMA.
65
5
5 7 9
6 8 04
32
1
1
5
7
9
68
0
4
32
1
5
7
9
6 8
0
4
32
Korzystanie z programu Windows Media Player
Za pomocą programu Windows Media Player można zaimportować na komputer pliki muzyczne
z muzycznych płyt CD lub pliki z płyt CD do nauki języków (
w witrynach muzycznych można w łatwy sposób przenosić do rejestratora w celu odtwarzania
(☞ str. 68). Pliki nagrane za pomocą rejestratora można przenieść na komputer, a następnie
skopiować na płytę CD (
☞ str. 71). Obsługuje on pliki muzyczne WAV, MP3 i WMA.
Nazwy okien
☞ str. 66). a pliki muzyczne nabyte
Windows Media Player 12
1 Pasek zadań funkcji
2 Suwak poszukiwania
3 Przycisk odtwarzania losowego
4 Przycisk powtarzania odtwarzania
5 Przycisk zatrzymania
6 Przycisk Poprzedni utwór
7 Przycisk odtwarzania
8 Przycisk Następny utwór
9 Przycisk wyciszenia
0 Suwak regulacji głośności
Windows Media Player 11
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
1 Pasek zadań funkcji
2 Suwak poszukiwania
3 Przycisk odtwarzania losowego
4 Przycisk powtarzania odtwarzania
5 Przycisk zatrzymania
6 Przycisk Poprzedni utwór
7 Przycisk odtwarzania
8 Przycisk Następny utwór
9 Przycisk wyciszenia
0 Suwak regulacji głośności
66
5
Kopiowanie muzyki z płyty CD
Windows Media Player 12
Włóż płytę CD do napędu CD-ROM
1
i uruchom program Windows
Media Player.
Na pasku zadań funkcji kliknij menu
2
[
Rip CD
].
• Jeżeli dostępne jest połączenie
z Internetem, nastą pi wyszukanie
informacji o płycie CD.
Umieść symbol zaznaczenia obok
3
pliku muzycznego, który chcesz
skopiować.
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
Kliknij przycisk [
4
• Pliki skopiowane na komputer zostają
zachowane w formacie WMA. Pliki
muzyczne zostają dodane do kategorii,
takich jak wykonawca, album, gatunek itp.
oraz dodane do listy odtwarzania.
Start R ip
Korzystanie z programu Windows Media Player
2
3
4
].
67
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu Windows Media Player
Windows Media Player 11
Włóż płytę CD do napędu CD-ROM
1
i uruchom program Windows
Media Player.
Na pasku zadań funkcji kliknij
2
menu [
Rip
• Po kliknięciu menu [Rip] kliknij przycisk
• Jeżeli dostępne jest połączenie
Umieść symbol zaznaczenia obok
3
pliku muzycznego, który chcesz
skopiować.
Kliknij przycisk [
4
• W programie Windows Media Player 10
• Pliki skopiowane na komputer zostają
].
[Vie w Album Info] (w razie potrzeby —
program Windows Media Player 10).
z Internetem, nastą pi wyszukanie
informacji o płycie CD.
Start R ip
kliknij przycisk [Rip Music].
zachowane w formacie WMA. Pliki
muzyczne zostają dodane do kategorii,
takich jak wykonawca, album, gatunek itp.
oraz dodane do listy odtwarzania.
].
2
3
4
68
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu Windows Media Player
Przenoszenie plików muzycznych do pamięci rejestratora
Pliki muzyczne zapisane na komputerze można przesyłać do tego rejestratora. Informacje na temat
kopiowania plików muzycznych z płyty CD na komputer zawarto w części „Kopi owanie muzyki z pły ty CD” (☞ str. 66).
Windows Media Player 12
Podłącz rejestrator do komputera
1
i uruchom program Windows
Media Player.
2
W menu [
2
[
Optio ns
Options kliknij kartę [
Z listy urządzeń wybierz pozycję
3
[
LS_5
[
Proper ties
• Kliknij opcję [Create folder hierarchy on
• Nastąpi automatyczne utworzenie folderu
*1 Jeżeli opcja [Cre ate folder hierarchy on
*2 Po zsynchronizowanym przesłaniu
Organ ize
]. W oknie dialogowym
]. Następnie kliknij pozycję
].
device], aby ją zaznaczyć. *1 *2
z nazwą wykonawcy lub nazwą albumu.
Pozwoli to na łatwiejszego odnalezienie
żądanego pliku.
device] jest domyślnie zaznaczona, kliknij
raz, żeby usunąć zaznaczenie tego pola
i kliknij ponownie, aby je zaznaczyć.
do rejestratora zostaje utworzony
plik o nazwie „WMPInfo.xml”. W razie
usunięcia tego pliku konieczne może
być ponowne wykonanie czynności
z punktu
*1.
] kliknij pozycję
Device s
].
2
3
69
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu Windows Media Player
Wybierz żądana kategorię z menu
4
[
Library
] z lewej strony i wybierz pliki
muzyczne albo albumy do przesłania
do rejestratora, a następnie metodą
przeciągnij-i-upuść przenieś je do
pola [
Sync List
] z prawej strony.
Kliknij przycisk [
5
• Plik zostanie przesłany do rejestratora.
Windows Media Player 11
Podłącz rejestrator do komputera
1
i uruchom program Windows
Media Player.
Na pasku zadań funkcji kliknij
2
menu [
Sync
Ponownie kliknij menu [
3
wybrać opcję [
Optio ns
] { [
następujące parametry.
• Kliknij opcję [Create folder hierarchy
on device
• Nastąpi automatyczne utworzenie folderu
z nazwą wykonawcy lub nazwą albumu.
Pozwoli to na łatwiejszego odnalezienie
żądanego pliku.
Start Sy nc
].
DVR
Set Up Sync
], aby ją zaznaczyć. *1 *2
] { [
].
Sync
], aby
Advanc ed
] i ustaw
5
2, 3
4
70
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu Windows Media Player
*1 Jeżeli opcja [Cre ate folder hierarchy on
device] jest domyślnie zaznaczona, kliknij
raz, żeby usunąć zaznaczenie tego pola
i kliknij ponownie, aby je zaznaczyć.
*2 Po zsynchronizowanym przesłaniu
do rejestratora zostaje utworzony
plik o nazwie „WMPInfo.xml”. W razie
usunięcia tego pliku konieczne może
być ponowne wykonanie czynności
z punktu
*1.
Wybierz żądana kategorię z menu
4
[
Library
] z lewej strony i wybierz pliki
muzyczne albo albumy do przesłania
do rejestratora, a następnie metodą
przeciągnij-i-upuść przenieś je do
pola [
Sync List
Kliknij przycisk [
5
• Plik zostanie przesłany do rejestratora.
Uwagi
• Szczegółowe informacje zawiera pomoc elektroniczna programu Windows Media Player.
• Kopiowanie plików muzycznych zabezpieczonych technologią DRM i nabytych z usług
rozpowszechniania muzyki po czym skopiowanych na przenośne urządzenie, takie jak ten
rejestrator może być ograniczone.
• Informacje na temat przesyłania plików za pomocą programu Windows Media Player 9
zawarto w witrynie internetowej firmy Olympus.
• Jeżeli pliki muzyczne są przesyłane do rejestratora do momentu jego zupełnego zapełnienia, na
ekranie rejestratora może zostać wyświetlony komunikat [Cannot ma ke the system file. Conne ct
to PC and de lete unnecess ary file
(kilkaset KB lub kilkanaście MB w zależności od wielkości plików muzycznych) dla pliku zarządzania.
(Plik zarządzania będzie większy w przypadku większej liczby plików muzycznych).
] z prawej strony.
Start Sy nc
].
]. W takim przypadku należy skasować pliki, żeby zwolnić miejsce
3
4
5
lub 10
71
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu Windows Media Player
Kopiowanie pliku z nagraniem na płytę CD
Pliki z nagraniami z rejestratora można przesyłać do komputera i nagrywać je następnie na płycie
CD. Informacje na temat kopiowania plików z nagraniami z rejestratora na komputer zawarto w części
„Przenosze nie nagranych pli ków do komputera” (☞ str. 64).
Windows Media Player 12
Włóż pustą płytę CD-R/RW do
1
napędu CD-R/RW i uruchom
program Windows Media Player.
Na pasku zadań funkcji kliknij
2
menu [
Burn
].
2
Wybierz żądana kategorię
z menu [
3
i wybierz pliki z nagraniami lub
albumy do umieszczenia na
płycie CD-R/RW, a następnie
przeciągnij i upuść je na pole
[
Burn List
Kliknij kartę [
4
opcję [
[
Audio CD
W razie w ybrania opcji [
• Plik zostaje skonwertowany
W razie w ybrania opcji [
• Pliki zostają skopiowane w ich
Kliknij przycisk [Start Burn].
Library
] z lewej strony
] z prawej strony.
Burn
] i wybierz
Data CD or DVD
].
Audio CD
i skopiowany do formatu muzycznej
płyty CD, aby mógł być odtwarzany
w odtwarzaczach, które obsługują
płyty CD-R/RW.
Data CD or DV D
bieżącym formacie.
5
3
54
] lub
]:
]:
72
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Windows Media Player 11
Włóż pustą płytę CD-R/RW do
1
napędu CD-R/RW i uruchom
program Windows Media Player.
Na pasku zadań funkcji kliknij
2
menu [
Wybierz żądana kategorię
z menu [
3
i wybierz pliki z nagraniami lub
albumy do umieszczenia na
płycie CD-R/RW, a następnie
przeciągnij i upuść je na pole
[
Burn List
Ponownie kliknij menu [
4
W razie w ybrania opcji [
• Plik zostaje skonwertowany i skopiowany do formatu muzycznej płyty CD, aby mógł być
odtwarzany w odtwarzaczach, które obsługują płyty CD-R /RW.
W razie w ybrania opcji [
• Pliki zostają skopiowane w ich bieżącym formacie.
Burn
].
Library
] z lewej strony
] z prawej strony.
Audio CD
Data CD
Korzystanie z programu Windows Media Player
2, 4
Burn
] i wybierz opcję [
]:
]:
Audio CD
] lub [
Data CD
].
3
5
Kliknij przycisk [
Start Burn
].
5
Uwaga
• Szczegółowe informacje zawiera pomoc elektroniczna programu Windows Media Player.
73
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
4 5 67
8 9
2
1
3
0
Korzystanie z programu iTunes
Za pomocą programu iTunes można zaimpor tować na komputer pliki muzyc zne z muzycznych płyt CD lub
pliki z płyt CD do nauki języków (
sposób przenosić do rejestratora w celu odtwar zania (
przenieść na komputer, a następnie skopiować na pły tę CD (
Nazwy okien
☞ str. 74). a pliki muzyc zne nabyte w witrynach muz ycznych można w łatwy
☞ str. 75). Pliki nagrane za pomocą rejestratora można
☞ str. 76).
1 Pasek zadań funkcji
2 Przycisk przewijania do tyłu/ odtwarzania,
przycisk wstrzymania/
Przycisk przewijania do przodu
3 Suwak regulacji głośności
4 Przycisk dodawania listy odtwarzania
5 Przycisk odtwarzania losowego
6 Przycisk powtarzania odtwarzania
7 Przycisk zmiany wyświetlania
8 Przycisk utworzenia płyty
9 Przycisk funkcji Genius
0 Przycisk paska bocznego Genius
74
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Kopiowanie muzyki z płyty CD
Włóż płytę CD do napędu
CD-ROM i uruchom program
1
iTunes.
Kliknij kolejno polecenia
2
[
iTunes
] { [
Preferences
].
Korzystanie z programu iTunes
1
34
Kliknij kartę [
Advanced
].
3
Kliknij pozycję [
aby ustawić format plików oraz
4
prędkość transmisji podczas
kopiowania plików muzycznych na komputer,
a następnie kliknij przycisk [
• Rejestrator jest zgodny z zawartością w formatach MP3 i WAV (☞ str. 33).
[Impor t Using]:
Ustawienie formatu plików dla kopiowania plików muzycznych z płyty CD. Wybierz opcję [MP3]
lub [WAV].
[Setti ng]:
Ustawienie parametru prędkości transmisji w przypadku kopiowania plików muzycznych
z płyty CD. Możesz wybrać prędkość transmisji [
Umieść symbol zaznaczenia
5
obok pliku muzycznego, który
chcesz skopiować.
Kliknij przycisk [
Importing
Import CD
],
OK
].
128], [160] lub [192].
].
6
5
4
6
75
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu iTunes
Przenoszenie plików muzycznych do pamięci rejestratora
Pliki muzyczne zapisane na komputerze można przesyłać do tego rejestratora. Informacje na temat
kopiowania plików muzycznych z płyty CD na komputer zawarto w części
z pły ty CD
1
2
3
” (☞ str. 74).
Podłącz rejestrator do
komputera i uruchom
program iTunes.
Wybierz listę odtwarzania,
która ma zostać przesłana do
rejestratora i umieść symbole
zaznaczenia obok plików
muzycznych, które mają
zostać przesłane.
• Kolejność utworów można zmienić
przesuwając pliki na wyświetlonej liście
odtwarzania metodą przeciągnij-i-upuść.
Kliknij dwukrotnie odpowiedni
dysk rejestratora i otwórz folder
open [
Music
].
• Po podłączeniu rejestratora do
komputera z systemem operacyjnym
Mac pojawi się on na biurku pod nazwą
napędu [LS_ 5]. Po włożeniu kar ty
pamięci SD pojawi się ona pod nazwą
napędu [Untitled].
• Przy przenoszeniu plików muzycznych
należy kopiować je do folderu [Music]
rejestratora.
• W folderze [
maksymalnie dwie hierarchie. Można
utworzyć maksymalnie 128 folderów
włącznie z folderem [
• W każdym folderze można zapisać maksymalnie 200 plików.
Music] można utworzyć
Music].
„Kopiowanie muzyki
Przeciągnij
i upuść
pliki tutaj
2
Zaznacz żądane pliki i przenieś je do folderu [
4
przeciągnij-i-upuść.
Music
] metodą
76
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu iTunes
Kopiowanie pliku z nagraniem na płytę CD
Pliki z nagraniami z rejestratora można przesyłać do komputera i nagrywać je następnie na płycie CD.
Informacje na temat kopiowania plików z nagraniami z rejestratora na komputer zawarto w części
„Przenosze nie nagranych pli ków do komputera” (☞ str. 64).
Włóż płytę CD-R/RW do napędu
CD-R/RW i uruchom program
1
iTunes.
Wybierz żądaną listę
odtwarzania i postaw symbol
2
zaznaczenia obok pliku
z nagraniem, który chcesz
skopiować na płytę CD-R/RW.
Kliknij przycisk [
Burn Disc
3
Pozwoli to ustawić format płyty
4
CD dla skopiowania plików
z nagraniami na płytę CD-R/RW.
Następnie kliknij przycisk [OK].
W razie wybrania opcji [Audi o CD]:
• Plik zostaje skonwertowany
i skopiowany do formatu muzycznej
płyty CD, aby mógł być odtwarzany
w odtwarzaczach, które obsługują
płyty CD-R/RW.
W razie wybrania opcji [MP3 CD]:
• Kopiowanie w formacie MP3.
W razie wybrania opcji [Data CD]:
• Pliki zostają skopiowane w ich
bieżącym formacie.
].
23
4
77
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z rejestratora jako pamięci zewnętrznej komputera
Oprócz zastosowań jako rejestrator
i odtwarzacz muzyki, tego produktu można
używać również jako pamięci zewnętrznej dla
komputera, przez zachowywanie na nim danych
z komputera i odczytywanie ich później.
Po podłączeniu rejestratora do komputera
można pobierać dane z pamięci rejestratora
na dysk twardy komputera oraz wysyłać do
rejestratora dane z komputera.
System Windows
Podłącz rejestrator do komputera
1
(☞ str. 62).
Otwórz okno Eksploratora.
2
Otwórz folder [
3
• Po otwarciu okna [My Computer]
urządzenie można rozpoznać po nazwie
napędu [LS_ 5] (wbudowana pamięć
flash) i [
(litera napędu zależy od używanego
komputera).
Skopiuj dane.
4
Odłącz przewód USB (☞ str. 63).
5
Komputer Macintosh
Podłącz rejestrator do komputera
1
(☞ str. 62).
• Po podłączeniu rejestratora do komputera
z systemem operacyjnym Mac pojawi się
on na biurku pod nazwą napędu [
Po włożeniu karty pamięci SD pojawi się
ona pod nazwą napędu [Untitled ].
LS_5
].
Removab le Disk] (karta SD)
LS_5
].
Uwaga
• Podczas przesyłania danych widoczny
będzie komunikat [Busy] i będzie migać
kontrolka [PEAK ]. NIGDY nie wolno
odłączać przewodu USB, kiedy miga lampka
wskaźnikowa [PEAK ]. W przeciwnym razie
może dojść do uszkodzenia danych.
Kliknij dwukrotnie ikonę [
2
na biurku.
Skopiuj dane.
3
Odłącz przewód USB (☞ str. 63).
4
LS_5
]
78
Inne informacje
6
Inne informacje
Lista komunikatów alarmowych
KomunikatZnaczenieObjaśnie nieDziałanie
Battery Low
File Protected
Can't record in
this folder
Folder FullFolder zapełniony.
Memory ErrorBłąd pamięci.
Licence Mismatch
Memory FullBrak wolnej pamięci. Brak wolnej pamięci.Skasuj niepotrzebne pliki (☞ str. 38).
No FileBrak pliku
SD Card LockedBlokada karty.
Format ErrorBłąd formatowania.
Can’t make the
system file. Connect
to PC and delete
unnecessar y file
Data Write Error
Niski poziom
naładowania baterii.
Blokada przed
kasowaniem.
To nie jest folder do
nagrywania dźwięku.
Plik skopiowany
nielegalnie.
Nie można
utwor zyć pliku
administracyjnego.
Dane nie są
poprawnie
zapisy wane
w pamięci.
Spada poziom naładowania
baterii.
Próba usunięcia
zablokowanego pliku.
Próbowano dokonać nagrania
w folder ze [
Dany folder zawiera
maksymalną liczbę 200 plików.
Błąd pamięci.
Karta SD nie jest
rozpoznawana prawidłowo.
Pliki muzyczne zostały
skopiowane nielegalnie.
W folder ze nie znaleziono
plików.
Karta SD jest zabezpieczona
przed zapisem.
W trakcie formatowania pamięci
rejestratora wystąpił błąd.
Nie można utwor zyć pliku
administracyjnego z powodu
braku wolnej pamięci.
Nie można wykonać
zapisu danych w pamięci
w wymaganym czasie
i nagrany dźwięk przeskakuje.
Music].
Wymień baterie na nowe (☞ str. 11).
Odblokuj plik (☞ str. 41, str. 47).
Wybierz folder [
nagrywania (☞ str. 19do str. 21, str. 23).
Skasuj niepotrzebne pliki (☞ str. 38).
Jest to objaw usterki — udaj się do
punktu, w którym zakupiony został
rejestrator lub punktu serwisowego
Olympus, w celu dokonania naprawy
(☞ str. 81).
Wyjmij kartę SD i włóż ją ponownie
(☞ str. 17 do str. 18).
Skasuj plik (☞str. 38).
Wybierz inny folder (☞str. 19 do str. 21).
Anuluj funkcję ochrony przed zapisem
i spróbuj ponownie (
Sformatuj ponownie pamięć (☞ str. 51).
Podłącz rejestrator do komputera
i usuń niepotrzebne pliki.
Sformatuj pamięć (☞ str. 51).
] — [E] i ponów próbę
A
☞str. 18).
79
Inne informacje
6
Rozwiązywanie problemów
OznakaPrawdopodobna przycz yna Działanie
Bateria został a włożona nieprawidłowo.
Brak wsk azania na
wyświ etlaczu
Nie moż na uruchomi ć
rejes tratora
Nie moż na nagryw ać
Wbudow any mikrofo n
nie odb iera dźwię ków
Nie moż na nagryw ać
za pośr ednictwe m
zewnę trznego mi krofonu
Nie sł ychać dźwi ęku
podcz as odtwar zania
Zbyt ni ski poziom
nagry wania
Za wys oki poziom
nagry wania
Spada poziom naładowania baterii.Wymień baterie na nowe (☞str. 11).
Wyłączone zasilanie.Włącz zasilanie (☞str. 13).
Spada poziom naładowania baterii.Wymień baterie na nowe (☞str. 11).
Wyłączone zasilanie.Włącz zasilanie (☞str. 13).
Rejestrator w trybie HOLD.
Mało wolnej pamięci.Skasuj niepotrzebne pliki (☞ str. 38).
Osiągnięto maksymalną liczbę plików.
Karta SD jest zabezpieczona pr zed
zapisem.
Podłączono zewnętrzny mikrofon lub
urządzenie zewnętrzne.
Do g nia zda LI NE IN podł ąc zon o
urz ądzeni e ze wnętr zne.
Ustawiono poziom głośności [0]. Ustaw poziom głośności (☞ str. 32).
Nie wyregulowano poziomu
nagry wania.
Czułość mikrofonu jest zbyt niska.
Może to wynikać ze zbyt niskiego
ustawienia poziomu nagr ywania
i poziomu wyjściowego podłączonych
urządzeń zewnętrznych.
Nie wyregulowano poziomu
nagry wania.
Może to wynikać ze zbyt wysokiego
ustawienia poziomu nagr ywania
i poziomu wyjściowego podłączonych
urządzeń zewnętrznych.
Sprawdź, czy baterie włożono zgodnie
z biegunami = i - (☞str. 11).
Wyłącz tryb HOLD (☞ str. 13).
Przejdź do innego folderu
(☞str. 19 do str. 21, str. 23).
Anuluj funkcję ochrony przed zapisem
i spróbuj ponownie (☞str. 18).
Odłącz wszystkie mikrofony zewnętrzne
oraz urządzenia zewnętrzne podłączone
do gniazda LINE IN i gniazda M IC
(☞ str. 30, str. 31).
Odłącz przewód łączący od rejestratora.
Ustaw p ara met r [ Plu g-in Powe r] na opcj ę
[On ], kie dy pod łą czo ny j est zewnętrzny
mikrof on obs ługiwany funkcją zasilania
mikrof onu
(☞ str. 41, str. 44).
Odłącz słuchawki, aby włączyć
wbudowany głośnik.
Wyreguluj poziom nagrywania i ponownie
spróbuj wykonać nagry wanie (☞ str. 26).
Ustaw czułość mikrofonu na wartość [HIGH]
i spróbuj ponownie (☞ str. 27).
Jeżeli nie można uzyskać wyraźnego
nagrania nawet po wyregulowaniu poziomu
nagrywania, należy wyregulować poziom
wyjściowy podłączonych urządzeń (☞ str. 23).
Wyreguluj poziom nagrywania i ponownie
spróbuj wykonać nagry wanie (☞ str. 23).
Jeżeli nie można uzyskać wyraźnego
nagrania nawet po wyregulowaniu poziomu
nagrywania, należy wyregulować poziom
wyjściowy podłączonych urządzeń (☞ str. 23).
80
Inne informacje
6
Pliki z n agraniami ni e
są twor zone w tryb ie
stere ofoniczny m
Nie moż na znaleźć na grania
Podcz as odtwarz ania
słys zalne są sz umy
Nie moż na skasować
Przez s łuchawki p odsłuch u
nagry wanego syg nału nic
nie sł ychać
W pods łuchu nagr ywanego
sygna łu słycha ć szumy
Rozwiązywanie problemów
OznakaPrawdopodobna przycz yna Działanie
Podłączono monofoniczny mikrofon
zewnętrzny.
Ni ep ra wid ło wy f ol der lu b no śn ik
Podczas nagry wania rejestrator był
potrz ąsany.
Podczas nagry wania lub odtwarzania
rejestrator znajdował się w pobliżu
telefonu komórkowego lub lampy
fluorescencyjnej.
Ustawienia podłączonego mikrofonu
zewnętrznego nie pasują do ustawień
rejestratora.
Plik jest zablokowany.Odblokuj plik (☞ str. 41, str. 47).
Plik tylko do odczytu.
Parametr [Rec Mo nitor] ustawiono
Off ].
na [
Występuje zjawisko sprzężenia
akustycznego.
Jeżeli podłączony do nagrywanie
mikrofon zewnętrzny jest urządzeniem
monofonicznym ( jednokanałowym), sygnał
zapisy wany jest t ylko w lew ym kanale [L].
Przełącz na prawidł owy nośnik lub folder
(☞ str. 19 do str. 20, str. 23, str. 41, str. 46).
--------
Przesuń rejestrator.
Po podłączeniu mikrofonu, który nie
jest obs ługiwany przez funkcję zasilania
mikrofonu, ustaw parametr [Plug -inPower]
na [Off ] (☞ str. 41, str. 44).
Anuluj ustawienie „tylko do odczytu” pliku
w komputer ze.
Ustaw parametr [Rec Moni tor] na [On]
(☞ str. 41, str. 44).
W przypadku działania wbudowanego
głośnika w czasie nagr ywania, istnieje
ryzyko występowania sprzężeń. Do
monitorowania nagrywania zaleca się
stosować słuchawki lub w yłączyć funkcję
[Rec Mo nitor] (ustawienie [Of f]) podczas
zapisu (☞str. 41, str. 44).
Należy wprowadzić poprawki, takie jak
odsunięcie słuchawek od mikrofonu,
niekierowanie mikrofonu w stronę
słuchawek, obniżenie głośności podsłuchu
nagry wanego sygnału itd.
81
Inne informacje
6
Pomoc techniczna i wsparcie
Poniżej przedstawiono informacje kontaktowe działu wsparcia technicznego dla rejestratorów i oprogramowania Olympus.
s Linia pomo cy technicz nej w Stanach Zjed noczonych
i Kanadz ie
1- 888 -553- 4448
s Adres e- mail pomocy te chnicznej w Sta nach
Zjedno czonych i Kanad zie
distec@olympus.com
s Linia pomo cy technicz nej w Europie
Numer bezpłatny: 00800 67 10 83 00
dostępna w Austrii, Belgii, Danii, Finlandii, Francji,
Hiszpanii, Holandii, Luksemburgu, Niemczech,
Norwegii, Por tugalii, Szwajcarii, Szwecji, Wielkiej
Brytanii i Włoszech
Numery płatne w pozostał ych krajach Europy
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s Adres e- mail pomocy te chnicznej w Eur opie
dss.support@olympus-europa.com
82
Inne informacje
6
Akcesoria (opcjonalne)
Akcesoria przeznaczone dla rejestratora Olympus IC można zakupić bezpośrednio w sklepie internetowym w witrynie
firmy Olympus. Sprzedaż akcesoriów różni się w zależności od kraju.
Mikrofon stereofoniczny: ME51S
Mikrofon stereofoniczny ME51S jest
dostarczany w zestawie z przewodem
przedłużającym i zaciskiem.Wbudowany
mikrofon stereofoniczny o dużej średnicy
umożliwia nagrywanie stereofoniczne
z wysoką czułością.
Mikrofon 2-kanałowy (wielokierunkowy):
ME30W
Dwa monofoniczne mikrofony ME30 są
dostarczane w zestawie z miniaturow ym
stojakiem i przejściówką. Są to wysoce
czułe mikrofony wielokierunkowe,
zasilane przez wtyczkę, które są dobrze
dostosowane do nagrywania imprez
muzycznych.
Mikrofon kierunkowy służy na przykład
do nagrywania śpiewu ptaków. Metalowy
korpus zapewnia wysoką trwałość.
Mikrofon monofoniczny o wysokiej
czułości wytłumiający zakłócenia
(jednokierunkowy): ME52W
Umożliwia nagrywanie dźwięku z odległości
przy zmniejszeniu zakłóceń płynących
z otoczenia.
Mikrofon mocowany do ubrania
(wielokierunkowy): ME15
Mały niewidoczny mikrofon mocowany
do ubrania.
Zestaw do nagrywania rozmów
telefonicznych: TP7
Mikrofon, który można włożyć do ucha
podczas wykonywania rozmowy telefonicznej.
Umożliwia to uzyskanie wyraźnego nagrania
głosu lub rozmowy telefonicznej.
Bateria akumulatorowa Ni-MH i ładowarka:
B-90SU (na rynkach U.S.A. i Kanady)
BU-90SE (na rynkach europejskich)
Zestawy B-90SU i BU-90SE są
dostarczane z ładowarką baterii Ni-MH
oraz 4 akumulatorami Ni-MH B-01 4PE.
Ta ładowarka może szybko ładować
akumulatory Ni-MH typu AA lub AA A
firmy Olympus.
Baterie akumulatorowe Ni-MH:
B-01 4PE (tylko na terenie Europy)
4 baterie akumulatorowe Ni-MH B- 01 4PE
w pakiecie: Akumulatory o dużej wydajności
i długiej żywotności.
Przewód połączeniowy: KA333
Przewód połączeniowy o stereofonicznych
mini-wtyczkach (ø3,5) z oporem na obu
końcach. Wykorzystywany do połączenia
wyjścia gniazda słuchawek rejestratora
z wejściem gniazda mikrofonu podczas
nagrywania. Dołączone są również
przejściówki (PA331/PA231) zapewniające
konwersję do monofonicznej mini-wtyczki
(ø3,5) lub monofonicznej miniwtyczki (ø2,5).
Specjalny pilot zdalnego sterowania:
RS30W
Po podłączeniu odbiornika do gniazda
REMOTE można sterować funkcjami
nagrywania i zatrzymywania rejestratora za
pomocą pilota zdalnego sterowania. Można
wyregulować pozycję odbiorczą, co pozwala
na obsługę rejestratora pod różnymi kątami.
Zasilacz sieciowy: A515
83
Inne informacje
6
Dane techniczne
Punkty ogólne
4 Format z apisu:
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3)
WMA (Windows Media Audio)
4 Poziom wejściowy:
Przełącznik MIC SENSE HIGH/LOW jest
ustawiony na [HIGH]:
- 59 dBv
Przełącznik MIC SENSE HIGH/LOW jest
ustawiony na [LOW]:
- 39 dBv
Wejście gniazda LI NE IN:
- 6 dBv
4 Maksymalna moc słuchawek :
6,7 mW + 6,7 mW (przy obciążeniu 16 Ω)
≤
_
150 mV (według normy EN 50332-2)
4 Nośni k:
Wbudowana pamięć NAND FLASH (2 GB)
Karta SD (512 MB do 32 GB)
4 Głoś nik:
Wbudowany okrągły głośnik dynamiczny
ø 16 mm
4 Gniazdo MIC (mikrofon):
Gniazdo mini-jack ø 3,5 mm,
impedancja 2 kΩ
4 Gniazdo LINE I N:
Gniazdo mini-jack ø 3,5 mm,
impedancja 78 kΩ (
4 Gniazdo EAR (słuchawki):
Gniazdo mini-jack ø 3,5 mm, impedancja 8 Ω
lub więcej
4 Maksymalna moc wyj ściowa:
200 mW + 200 mW (głośnik 8 Ω)
4 Wymagania dot yczące napięcia wejściowego:
Baterie: Dwie baterie A A (LR6) lub dwa
akumulatory Ni-MH
Zewnętrzne źródło zasilania: Zasilacz 5 V
4 Wymiary zewnętrz ne:
131,5 mm × 48 mm × 22,4 mm
(bez elementów wystających)
4 Waga:
165 g (włącznie z alkalicznymi bateriami)
w przybliżeniu.)
Zakres przenoszonych częstotliwości:
4 Gniazdo LIN E IN (podczas na grywania lu b
odtwarzania):
Fo rmat Linear PCM
Tryb nagr ywania
96 kHz20 Hz do 44 kHz
88,2 kHz20 Hz do 42 kHz
48 kHz20 Hz do 23 kHz
44,1 kHz20 Hz do 21 kHz
44,1 kHz/mono20 Hz do 21 kHz
Fo rmat MP3
Tryb nagr ywania
320 kb/s50 Hz do 20 kHz
256 kb/s50 Hz do 20 kHz
128 kb/s50 Hz do 17 kHz
mono50 Hz do 13 kHz
Fo rmat WMA
Tryb nagr ywania
160 kb/s50 Hz do 19 kHz
128 kb/s50 Hz do 19 kHz
64 kb/s50 Hz do 15 kHz
mono50 Hz do 13 kHz
4 Wbud owany mikrofon stereofonicz ny
(podczas nagr ywania):
60 Hz do 20 kHz
• Jednakże podczas nagrywania
w formacie MP3 lub WMA górna
wartość graniczna zakresu
przenoszonych częstotliwości
zależy od danego trybu nagrywania
(patrz: powyższy schemat).
Zakre s przenosz onych
częst otliwości
Zakre s przenosz onych
częst otliwości
Zakre s przenosz onych
częst otliwości
84
Inne informacje
6
Informacje na temat czasu nagrywania
4 Format Linear PCM:
Tryb
nagry wania
96 kHz 24 bity
96 kHz 16 bitów 1 godz 25 m in.20 min4 0 min
88,2 kHz 24 bity1 godz15 min30 min1 godz2 godz
88,2 kHz
16 bitów
48 kHz 24 bit y 1 godz 55 min.25 min5 5 min
48 kHz 16 bitów 2 godz 55 m in.40 min
44,1 kHz 24 bity 2 godz 5 min.30 min1 godz2 godz
44,1 kHz
16 bitów
44,1 kHz mono
4 Format MP3:
Tryb
nagry wania
320 kb/s
256 kb/s17 godz 45 min.
128 kb/s35 godz 35 min.
mono
4 Format WMA:
Tryb
nagry wania
160 kb/s
128 kb/s34 godz 45 min.
64 kb/s69 godz 35 min.
mono
Wbudow ana
pamięć f lash
(2 GB)
55 min.
1 godz 35 min.20 min45 min
3 godz 10 min.45 min
6 godz 20 min.
Wbudow ana
pamięć f lash
(2 GB)
14 godz 10 min.
71 godz 10 min.
Wbudow ana
pamięć f lash
(2 GB)
27 godz 50 min.
139 godz 10 min.
512 MB1 GB2 GB4 G B8 GB16 GB32 GB
10 min25 min55 min
1 godz
25 min
1 godz
1 godz
25 min
30 min
3 godz
512 MB1 GB2 G B4 GB8 G B16 GB
3 godz
30 min
4 godz
20 min
8 godz
50 min
17 godz
512 MB1 GB2 GB4 G B8 GB16 GB32 GB
6 godz
50 min
8 godz
30 min
17 godz
20 min
33 godz
20 min
7 godz
8 godz
50 min
17 godz
40 min
34 godz
10 min
13 godz
50 min
17 godz
20 min
34 godz
50 min
66 godz
55 min
Dane techniczne
Karta S D
1 godz
1 godz
20 min
1 godz
30 min
1 godz
50 min
2 godz
50 min
3 godz
5 min
4 godz
50 min
50 min
2 godz
50 min
3 godz
5 min
3 godz
50 min
5 godz
45 min
4 godz
10 min
6 godz
15 min
12 godz
10 min
Karta S D
13 godz
50 min
17 godz
20 min
34 godz
50 min
54 godz
50 min
27 godz
10 min
34 godz
68 godz
10 min
107 godz266 godz539 godz1 098 godz2 189 godz
28 godz
35 godz
70 godz
10 min
136 godz
Karta S D
54 godz
50 min
68 godz
40 min
137 godz272 godz538 godz 1 095 godz
3 godz
45 min
5 godz
45 min
4 godz
10 min
6 godz
15 min
7 godz
40 min
11 godz
30 min
8 godz
20 min
12 godz
35 min
24 godz
55 min
55 godz
40 min
69 godz
40 min
139 godz
276 godz
109 godz215 godz43 8 godz
136 godz26 9 godz5 47 godz
7 godz
30 min
11 godz
30 min
8 godz
15 min
12 godz
30 min
15 godz31 godz
23 godz
16 godz
30 min
25 godz
50 godz
50 min
110 godz224 godz
137 godz280 godz
275 godz560 godz
562 godz 1 120 godz
15 godz
25 min
23 godz
10 min
16 godz
45 min
25 godz
15 min
46 godz
30 min
33 godz
45 min
50 godz
40 min
101 godz
32 GB
85
Inne informacje
6
Dane techniczne
Uwagi
• Powyższe wartości to informacje szacunkowe.
• Mogą występować zmiany w dostępnym czasie nagrywania z powodu różnic w dostępnej pamięci
w zależności od karty.
• Należy zachować ostrożność ponieważ różnice w dostępnej ilości czasu nagrywania ulegają
zwiększeniu przy niskich wartościach prędkości transmisji i liczbie bitów.
• Dostępny czas sumaryczny nagrywania może być krótszy w przypadku wielu krótkich nagrań.
(Przedstawione wartości pozostałego czasu nagrywania i czasu nagrania są wartościami przybliżonymi).
• Maksymalna wielkość jednego pliku jest ograniczona do około 4 GB w przypadku plików WMA i MP3
oraz do około 2 GB w formacie Linear PCM (WAV).
• W przypadku plików w formacie WMA długość jednego pliku jest ograniczona do 26 godzin
i 40 minut. Z tego powodu będzie różnić się ona od czasu nagrywania ciągłego dla jednego pliku.
Informacje na temat żywotności baterii
4 Bateri e alkaliczne:
Tryb nagr ywania
Format Li near PCM
4 Akumulator y Ni-MH:
Tryb nagr ywania
Format Li near PCM
Wbudow any mikrofo n
stere ofoniczny
(podc zas nagry wania)
96 kHz 24 bity13 godz 30 min29 godz
44,1 kHz 16 bitów23 godz52 godz
Wbudow any mikrofo n
stere ofoniczny
(podc zas nagry wania)
96 kHz 24 bity13 godz24 godz
44,1 kHz 16 bitów22 godz 30 min42 godz
Wbudow ane głośni ki
stere ofoniczn e
(podc zas odtwar zania)
Wbudow ane głośni ki
stere ofoniczn e
(podc zas odtwar zania)
Uwagi
• Powyższe wartości to informacje szacunkowe.
• Żywotność baterii została zmierzona przez firmę Olympus. Zmienia się znacznie w zależności
od typu zastosowanych baterii oraz warunków użytkowania.
Dane techniczne i projekt (wygląd) mogą
ulec zmianie bez uprzedzenia.
MEMO
Deklaracja zgodności
Numer modelu : LS -5
Nazwa handlowa : REJESTRATOR DŹWIĘKU PCM
Firma odpowiedzialna : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Adres : 3500 Corporate Park way, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034 -0610, USA
Telefon : 1-888-553-4448
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC Rules. Korzystanie z tego urządzenia podlega dwóm
warunkom: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie to musi przyjmować
wszystkie zakłócenia, w tym takie, które mogą spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Przetestowano pod kątem zgodności
z normami FCC
DO UŻYTKU DOMOWEGO I BIUROWEGO
Canadian RFI
To urządzenie cyfrowe klasy B nie przekracza limi tów emisji zakłóceń radiowych, które okre ślono w pr zepisach Radio Interference
Regulations kanadyjskiego depar tamentu Department of Communications.
Informacja dla użytkowników w Europie
Oznaczenie „CE” wskazuje, że niniejszy produkt jest zgodny z europejskimi wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa,
zdrowia oraz ochrony środowiska i klienta.
Ten symbol [przekreślo ny wizerunek kosza na kó łkach, zgodny z dyrekty wą WEEE, aneks IV] oznacza, że we
wszystkich krajach UE wymagane jest segre gowanie odpadów z ur ządzeń elektro nicznych i elektr ycznych od innych
odpadów. Ur ządzeń opatrzonych takim symbolem nie należ y wyrzucać z odpadami komunalnymi. W celu usunię cia
niniejszego produktu nale ży skorzystać z usług zwrotu i odbioru tak ich produktów.
Produkt: LS -5
Olympus Polska sp. z o.o., ul. Suwak 3, 02- 676 Warszawa, Tel.: (22) 366 00 77, Faks: (22) 831 04 53