Olympus LS-5 User Manual [lv]

REJESTRATOR DŹWIĘKU PCM
LS-5
Rejestrator dźwięku PCM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zarejestruj swój produkt na www.olympus-consumer.com/register i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympus!
Dziękujemy za zakup cyfrowego rejestrator Olympus. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji w celu uzyskania informacji o właściwym i bezpiecznym użytkowaniu urządzenia. Instrukcję obsługi należy zachować do użytku w przyszłości. W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrań zalec amy pr zetestowanie działania funkcji i poziomu nagrywania.
PL
2

Wprowadzenie

• Zawartość tej instrukcji może w przyszłości ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Aby uzyskać najnowsze informacje dotyczące nazw produktów i numerów modeli, należy skontaktować się z centrum pomocy technicznej.
• Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić prawidłowość informacji zawartych w tej instrukcji. W przypadku znalezienia wątpliwego elementu, błędu lub pominięcia prosimy o kontakt z centrum pomocy technicznej.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkody będące wynikiem utraty danych na skutek wady produktu, przeprowadzenia naprawy przez firmę inną niż Olympus lub autoryzowaną placówkę serwisową Olympus ani za szkody powstałe z innej przyczyny.
Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
• IBM i PC/AT są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
• Macintosh i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
• Logo SD jest znakiem towarowym.
• Logo SDHC jest znakiem towarowym.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 została użyta na mocy licencji Instytutu Fraunhofera IIS i firmy Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Inne nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
jest znakiem towarowym firmy DiMAGIC Corporation.
TM
jest znakiem towarowym firmy DiMAGIC Corporation.
3
INDEKS
Spis tr eści str. 4
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie str. 6
Pierw sze kroki str. 8
Nagry wanie — info rmacje str.
Odtwa rzanie — inf ormacje str.
Ustawi enia menu str. 41
Korzystanie z rejestratora podłączonego do komputera
Inne inf ormacje str. 78
22
32
str. 61
1
2
3
4
5
6
4

Spis treści

Wprowadzenie
Spis treści .................................................................4
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie .................
Pierwsze kroki
1
Główne funkcje .......................................................8
Nazwy elementów ....................................................9
Wyświetlacz (panel LCD) .................................10
Wkładanie baterii ...................................................11
Korzystanie z zasilacza sieciowego ................. 12
Zasilanie ..................................................................13
HOLD .......................................................................13
Ustawianie daty i godziny [Time & Date] ............
Zmiana daty/godziny ......................................... 16
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci .............17
Wkładanie karty pamięci ..................................17
Wyjmowanie karty pamięci ...............................18
Informacje o folderach ..........................................19
Foldery na nagrania z rejestratora —
informacje .................................................19
Foldery do odtwarzania muzyki —
informacje .................................................20
Wybieranie folderów i plików ...............................21
Nagrywanie — informacje
2
Przed rozpoczęciem nagrywania ........................22
Skierowanie mikrofonu w stronę
źródła dźwięku ..........................................22
Nagrywanie .............................................................23
Odsłuch w czasie rejestracji
pliku dźwiękowego ...................................27
Ustawienia filtra Low Cut .................................27
Czułość mikrofonu ............................................27
Regulacja poziomu synchronizacji
głosu w celu nagrywania ..........................
Nagrywanie z mikrofonu zewnętrznego
lub innych urządzeń ................................30
15
28
Odtwarzanie — informacje
3
Odtwarzanie ...........................................................32
6
Odtwarzanie przez słuchawki .........................35
Wstawianie znaku indeksu lub znaku
tymczasowego .........................................35
Jak uruchomić funkcję powtarzania
fragmentu nagrania .................................36
Kasowanie ..............................................................38
Kasowanie plików pojedynczo ..........................38
Kasowanie wszystkich plików z folderu ..........
Częściowe kasowanie pliku .............................. 39
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień..........................41
Formatowanie rejestratora — funkcja [Format] ... 51
Zmiana kolejności plików [Replace] .................54
Przenoszenie plików [File Move] ......................56
Dzielenie plików [File Divide] ............................59
Korzystanie z rejestratora
5
podłączonego do komputera
Środowisko pracy ..................................................61
Podłączanie rejestratora do komputera .............62
Podłączanie rejestratora do komputera ...........62
Odłączanie rejestratora od komputera............. 63
Przenoszenie nagranych plików
do komputera .................................................64
Korzystanie z programu Windows
Media Player ...................................................65
Nazwy okien .....................................................65
Kopiowanie muzyki z płyty CD .........................66
Przenoszenie plików muzycznych
do pamięci rejestratora ............................. 68
Kopiowanie pliku z nagraniem na płytę CD .....71
Korzystanie z programu iTunes ...........................73
Nazwy okien ..................................................... 73
Kopiowanie muzyki z płyty CD .........................
38
74
5
Przenoszenie plików muzycznych
do pamięci rejestratora ............................. 75
Kopiowanie pliku z nagraniem na płytę CD .....
Korzystanie z rejestratora jako pamięci
zewnętrznej komputera .................................77
Inne informacje
6
Lista komunikatów alarmowych ..........................78
Rozwiązywanie problemów ..................................79
Pomoc techniczna i wsparcie .............................
Akcesoria (opcjonalne) ........................................82
Dane techniczne ....................................................83
76
81
Spis treści
6

Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie

Przed uruchomieniem nowego
rejestratora należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obs ługi, aby poznać zasady prawidłowego i bezpiecznego uży tkowania. Prosimy o umieszczenie niniejszej instrukcji obsługi w łatwo dostępnym miejscu, aby zawsze mogła służyć pomocą.
• Za pomocą symboli ostrzegawczych zostały oznaczone istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Aby zapobiegać obrażeniom osób oraz uszkodzeniom mienia, należy zapoznać się z ostrzeżeniami i podanymi informacjami.
Uwagi ogólne
• Nie należy pozostawiać rejestratora w miejscach, w któr ych występuje wysoka temperatura i wilgotność ani wystawiać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, np. wewnątr z zamkniętego samochodu stojącego bezpośrednio w nasłonecznionym miejscu.
• Nie należy narażać rejestratora na działanie wilgoci i kurzu.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować roztworów organicznych, takich jak alkohol, czy rozpuszczalniki do farb.
• Nie należy umieszczać rejestratora na urządzeniach elektrycznych, takich jak odbiorniki telewizyjne, bądź lodówki ani w ich pobliżu.
• Należy unikać nagrywania i odtwarzania w pobliżu telefonów komórkowych oraz innych urządzeń bezprzewodowych, ponieważ mogą one powodować zakłócenia lub szumy. W przypadku zakłóceń należy przejść w inne miejsce lub oddalić rejestrator od źródła zakłóceń.
• Nie należy dopuszczać do przedostawania się piasku lub zanieczyszczeń do wnętrza urządzenia. Piasek i zanieczyszczenia mogą spowodować uszkodzenia, któr ych nie będzie można naprawić.
• Nie należy potrząsać urządzeniem ani poddawać go silnym drganiom.
• Nie należy samodzielnie demontować urządzenia, naprawiać go ani mody fikować.
• Nie należy kor zystać z urządzenia w trakcie prowadzenia pojazdów (takich jak rower, motocykl czy gokart).
• Urządzenie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
• Przy montażu rejestratora na staty wie, należy dokręcać śruby mocujące statywu, bez obracania samego ur ządzenia.
<Ostrzeżenie dotyczące utraty danych>
W wyniku błędnej obs ługi, niepraw idłowego działania ur ządzenia lub p odczas napraw y może dojść do uszkodzenia lub skasowania zawartości pamięci.
W przypadku ważnych danyc h zalecane jest utworzenie kopii zapa sowej i zapisani e danych na innym no śniku, np. na dysku twardym komputera.
Firma Olympus ni e ponosi odpowiedzia lności za bierne uszko dzenia lub szkody będące wynikiem ut raty danych na sku tek wady produk tu, przeprowadzenia naprawy przez firmę inną niż Olympus lub autor yzowaną placówkę serwisową Oly mpus ani za szko dy powsta łe z innych przyc zyn.
7
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie
Baterie
Ostrzeżenie
f
• Nie wolno umieszczać baterii w pobliżu ognia, w miejscach, w któr ych panuje wysoka temperatura, zwierać ich biegunów, ani demontować.
• Nie należy powtórnie ładować baterii alkalicznych, litow ych ani żadnych innych baterii jednorazowego użytku.
• Nigdy nie należy używać baterii, których powłoka zewnętrzna jest uszkodzona lub popękana.
• Baterie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
• Jeśli podczas pracy urządzenie generuje nieprawidłowe dźwięki, jest nadmiernie nagrzane lub wyczuwalny jest zapach spalenizny albo dym:
1 niezwłocznie wyjmij baterie, zachowując
ostrożność, aby uniknąć poparzenia,
2 skontaktuj się ze sprzedawcą lub
lokalnym przedstawicielem firmy Olympus w celu wykonania czynności serwisowych.
Zasilacz sieciowy
Ostrzeżenie
f
• Nie wolno demontować, naprawiać ani modyfikować zasilacza sieciowego w żaden sposób.
• Nie wolno dopuszczać, aby do wnętrza urządzenia dostały się ciała obce, w tym woda, metal lub substancje łatwopalne.
• Nie wolno dopuszczać do
zamoczenia zasilacza sieciowego
ani dotykać go mokrymi rękami.
• Nie wolno korzystać z zasilacza sieciowego w pobliżu źródeł łatwopalnych oparów (w tym ropy, benzyny i rozpuszczalnika).
Jeżeli
• ... wewnętrzne części zasilacza sieciowego zostaną odsłonięte po jego upuszczeniu lub uszkodzone w inny sposób:
• ... zasilacz sieciowy zostanie wrzucony do wody lub do jego wnętrza dostanie się woda, elementy metalowe lub substancje łatwopalne:
• ... podczas korzystania
z zasilacza generuje on
nieprawidłowe dźwięki, jest nadmiernie nagrzany lub wyczuwalny jest zapach spalenizny albo dym:
1 nie dotykaj odsłoniętych części; 2 natychmiast odłącz wtyczkę kabla
sieciowego od gniazdka elektrycznego;
3 skontaktuj się ze sprzedawcą lub
lokalnym przedstawicielem firmy Olympus w celu wykonania czynności serwisowych. Dalsze korzystanie z zasilacza sieciowego w tych warunkach może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub obrażenia ciała.
8

Pier wsze krok i

1

Główne funkcje

Pierwsze kroki
Wykorzystuje nis koszumny mikro fon
stereofonic zny o wysokiej c zułości, zd olny do wiern ego zarejest rowania pierwotnego dźwię ku.
Obudowa wbudowanego mikrofonu
stereofonicznego jest wykonana z elementów metalowych poddanych obróbce skrawaniem, co pozwoliło uzyskać konstrukcję przeznaczoną do specjalnych funkcji i równocześnie odporną na drgania. Ponadto odwrócenie samego mikrofonu o 90° w kierunku na zewnątrz umożliwia tworzenie nagrań o naturalnym i ekspansywnym charakterze stereofonicznym.
Urz ądzenie wyposażone jest w w ysokiej
jakości układ w zmacniania dźwięk u.
Użyty w nim niskoszumny układ
wzmacniacza pozwala na tworzenie wysokiej jakości nagrań o niskim poziomie szumów.
Urządzenie wy korzystuje liniowy format
zapisu PCM, pozwalając na nagr ywanie dźwię ku w jakości podobnej do lub przek raczającej ja kość CD..
Urządzenie umożliwia realistyczny zapis
dźwięku z najrozmaitszych źródeł. Możliwe jest uzyskanie wysokiej rozdzielczości dźwięku przy wysokiej częstotliwości próbkowania i dużej przepływności binarnej danych, porównywalnej z płytą CD (44,1 kHz, 16 bitów) ( str. 41, str. 43).
Urządzenie odt warza szero ki zakres
formatów nagrań. Dekode ry rejestratora współ pracują z format ami MP3 (MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3) oraz formatem Windows M edia Audio (WMA).
Dzięki kompatybilności z formatami MP3
i WMA, urządzenie może zapisywać pliki na wysokim poziomie kompresji, zapewniając tym samym długie czasy nagrywania ( str. 41, str. 43). Dodatkowo, po podłączeniu do zewnętrznego źródła, rejestrator jest w stanie kodować wejściowe sygnały analogowe, bez potrzeby korzystania z komputera ( str. 30).
Urządzenie współ pracuje z nośnikami o dużej
pojemności. Sam rejestrator wyposażony jest w pamięć flash o pojemności 2 GB, która może być rozszerzona za pomocą karty SD (dostępnej w handlu) ( str. 17).
Typy kart SD, które współpracują z tym
urządzeniem można sprawdzić na stronach internetowych firmy Olympus ( str. 81).
Rejestrator wy posażony jest w s zereg funkcji
ułatwiając ych nagrywa nie dźwięku.
Urządzenie umożliwia wprowadzanie
ustawień osobistych szeregu funkcji i parametrów nagrywania jak na przykład poziomu nagrania i czułości mikrofonu, tak by możliwe było dopasowanie trybu jego pracy do warunków nagrania i osobistych preferencji użytkownika ( str. 41, str. 44).
Rejestrator pozwala również na rozbudowę
systemu poprzez opcje rozszerzające jego funkcjonalność oraz wyposażenie dodatkowe. Zwiększa to jeszcze bardziej przyjemność z nagrywania ( str. 82).
Urz ądzenie odt warza pliki w fo rmatach WAV, WMA i MP3 przesyłane z kompu tera, oprócz nagry wanych przez użytkownika plików. Może wię c w dowolnej chwili służ yć jako odtwarzacz p lików muzycznych.
Pamięć mieści około 2 000 plików muzycznych (WMA, jakość 128 kb/s, z założeniem średniego czasu 4 minut na utwór) ( str. 32, str. 33, str. 65, str. 73).
Obsługa s tandardu USB 2.0 High -Speed
umożliwia szybkie p rzesyłanie d anych przy używaniu rejestratora jako pamięci zewnęt rznej kompute ra.
Podłączenie urządzenia do gniazda
USB komputera pozwala na zapis i przenoszenie zdjęć, plików tekstowych i danych (☞str. 64, str. 77).
Pliki można przenosić lub ko piować między
wbudowaną pamięcią a kar tą SD, a także w obrębie folde rów w pamięci ( str. 56).
Moż liwe jest dzie lenie plików ( str. 59) lub kasowanie cz ęści pliku ( str. 39) nagranego w formacie PCM przy uż yciu tego rej estratora.
9
Pier wsze krok i
1
1
2
4 5
6 7 8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
% ^ &
*
e
w
]
o
p
3

Nazwy elementów

1
REMOTE
Podłącz odbiornik specjalnego pilota zdalnego
2 Wbudowany mikrofon stereofoniczny (P) 3 Wbudowany mikrofon stereofoniczny (L) 4 Gniazdo 5 Gniazdo 6 Pokrętło 7 Przycisk
Dioda świecąca (LED) wskaźnika nagrywania
8 Przełącznik 9 Przełącznik
0 Szczelina na pasek
! Wyświetlacz (panel LCD) @ # Przycisk $ Przycisk 2
gniazdo zdalnego sterowania
sterowania RS30W (wyposażenie opcjonalne). Pozwala on na sterowanie funkcjami nagrywania i zatrzymania nagrywania rejestratora za pomocą pilota.
LINE IN MIC REC LEVEL
REC
s
MIC SENSE HIG H/LOW
LOW CUT ON/O FF
PEAK
wskaźnik (LED) wysterowania
STOP
4
% Przycisk 9 ^ Przycisk 3 & Przycisk * Przycisk ( Przycisk ) Przycisk
- Przycisk = Przycisk 0 q Przycisk `/
w Pokrywa komor y karty pamięci e Gniazdo r Pokrętło t Złącze y Przełącznik u Gniazdo zasilania i Pokrywa komor y baterii o Przycisk otwierania komory baterii p Mocowanie statywu [ Wbudowany głośnik stereofoniczny (P) ] Wbudowany głośnik stereofoniczny (L)
LIST MENU A-B REPEAT Fn ERASE
OK
EAR VOLUME
USB
POWER/HOLD
10
Pier wsze krok i
1
1 2
4
3
5
6
7 8
0
@ #
9
!
1
2
3
1
2
3

Wyświetlacz (panel LCD)

Nazwy elementów
Ekran plikuEkran listy folderów
1 Wskaźnik folderu g łównego
Wskaźnik folderu
Wskaźnik nośnika nagrania lub wskaźnik
foldera/Nazwa foldera głównego/Numer pliku bieżącego/Całkowita liczba plików nagrań w folderze
2 Na zwa folderu 3 Wskaźnik podp owiedzi
Ekran listy plików
1 Wskaźnik folderu/pliku
Nazwa folderu/Numer bieżącego pliku/
Całkowita liczba plików nagrań w folderze
2 Na zwa pliku 3 Wskaźnik podpowiedzi
1 Wskaźnik folderu/pliku
Nazwa folderu/Nazwa pliku/Format
pliku/Numer bieżącego pliku/Całkowita liczba plików nagrań w folderze
2 Wskaźnik baterii Wskaźnik nośnika dla nagrania
[ [
Wskaźnik blokady kasowania 3 Wskaźnik funkcji Zapis/Odtwa rzanie 4 Wskaźnik poziomu sygn ału 5 Wskaźnik t rybu odtwar zania 6 Wskaźnik t rybu nagry wania 7 Podczas nagr ywania:
Pozostały czas nagrania W trybie odtwarzania lub zatrzymania:
Czas tr wania pliku 8 Pod czas nagry wania: Czas nagrania od początku
W trybie odtwarzania:
Czas odtwarzania od początku
9 Wskaźnik t rybu [ 0 Wskaźnik t rybu [
! Wskaźnik t rybu [ @ Wskaźnik t rybu [ # Wskaźnik t rybu [ Wskaźnik tr ybu [
] Wbudowana pamięć flash ] Karta SD
EUPHONY
]
Reverb
]
V-Sync. Re c LowCutFi lter Limite r Zoom Mi c
]
]
]
]
11
Pier wsze krok i
1

Wkładanie baterii

Naciśnij przycisk zwalniania
1
pokrywy komory baterii i odsuń pokrywę komory, lekko ją naciskając.
Włóż dwie baterie typu AA
2
z zachowaniem właściwego ustawienia biegunów = i -.
Zamknij dokładnie pokrywę komory
3
baterii, naciskając w kierunku a następnie przesuwając ją w kierunku
B.
A,
Przesuń przełącznik
4
w kierunku wskazanym przez strzałkę i włącz urządzenie.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się migający wskaźnik czasu „hour”, zapoznaj się z częścią „Ustawianie daty i god ziny [Time & Date]” ( str. 15).
Wymiana baterii
W miarę rozładowania baterii zmienia się stan wskaźnika naładowania.
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol [ ], należy niezwłocznie wymienić baterie. Jeśli poziom naładowania baterii jest zbyt niski, na wyświetlaczu pojawi się symbol [ ] oraz [Battery Low], po czym rejestrator się wyłączy.
Baterie akumulatorowe Ni-MH
W rejestratorze można opcjonalnie używać baterii akumulatorowych Ni-MH typu B-01 4PE firmy Olympus. Akumulatory te należy ładować za pomocą ładowarki Olympus Ni-MH Rechargeable Battery Charger B-90SU (opcjonalna) (na rynkach U.S.A. i Kanady) lub BU-90SE (opcjonalna) (na rynkach europejskich) ( str. 81).
POWER/HOLD
12
Pier wsze krok i
1
Wkładanie baterii
Uwagi
• Rejestratora nie jest wyposażony w funkcję ładowania akumulatorów.
• W rejestratorze nie należy używać baterii manganowych.
Zalecane jest stosowanie baterii alkalicznych AA lub akumulatorów Ni-MH firmy Olympus.
• Przed wymianą baterii należy wyłączyć rejestrator ( str. 13). Wyjmowanie baterii podczas działania rejestratora może spowodować usterkę, taką jak uszkodzenie pliku itp. Jeśli podczas nagrywania pliku nastąpi całkowite rozładowanie baterii, użytkownik utraci aktualnie nagrywany plik, ponieważ nie będzie możliwe zamknięcie nagłówka pliku. Bardzo ważne jest, aby wymienić baterie, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol naładowania baterii tylko z jednym zaciemnionym polem.
• Jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej niż 15 minut lub jeśli baterie będą regularnie wyjmowane i wkładane na krótki czas, po włożeniu nowych baterii konieczne może być ponowne ustawienie czasu (
• Jeśli rejestrator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
• W czasie odtwarzania nagrania z rejestratora/pliku muzycznego może dojść do wyłączenia (reset) urządzenia na skutek zależnego od poziomu głośności obciążenia baterii i wynikającego z niego spadku napięcia, nawet gdy na wyświetlaczu widoczny jest symbol [ ]. W takiej sytuacji należy zmniejszyć poziom głośności odtwarzania.
str. 15).

Korzystanie z zasilacza sieciowego

Zasilacz sieciowy (opcjonalny) należy podłączyć do domowego gniazdka elektrycznego, a wtyczkę kabla zasilania — do złącza zasilania (5 V, prąd stały). Przed podłączeniem urządzenia, należy zawsze je wyłączyć. Jeżeli zasilacz sieciowy zostanie podłączony w czasie nagrywania na zasilaniu bateryjnym, odsłuch nagrywanego sygnału może nie być możliwy.
• Na stronach internetowych firmy Olympus można znaleźć informację o typach zasilaczy sieciowych, które można stosować z niniejszym rejestratorem.
Podłączenie do
gniazda zasilania
Ostrzeżenie
f
Przed podłączeniem lub
odłączeniem urządzenia, należy zawsze je wyłączyć.
Jeżeli zasilacz sieciowy
nie jest używany, należy odłączyć w tyczkę od gniazdka elektrycznego.
Należ y korzystać ze źródła
zasilania o napięciu podanym na zasilaczu sieciowym.
Nie należy korzystać z zasilacza
po podłączeniu rejestratora do portu USB.
13
Pier wsze krok i
1

Zasilanie

HOLD

Jeśli rejestrator nie jest używany, należy wyłączyć zasilanie, aby ograniczyć do minimum zużycie baterii. W przypadku wyłączenia zasilania istniejące dane, ustawienia trybów i ustawienia zegara zostaną zachowane.
Włączanie zasilania:
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, przesuń przełącznik w kierunku wskazanym przez strzałkę.
Zostanie włączone zasilanie urządzenia i wyświetlacz.
Dzięki funkcji przywracania urządzenie wraca do zapamiętanego przy wyłączeniu zasilania miejsca w pamięci.
• Po wyjęciu baterii z urządzenia zapamiętana przez funkcję przywracania pozycja w pamięci zostaje wykasowana.
POWER/HOLD
Wyłączanie zasilania:
Przesuń przełącznik
POWER/HOLD
w kierunku wskazanym przez strzałkę i przytrzymaj go w tym położeniu przez co najmniej 1 sekundę.
• Zostanie wyłączone zasilanie urządzenia i wyświetlacz.
• Przed wyłączeniem zasilania funkcja przywracania zapamiętuje miejsce zatrzymania.
Tryb oszczędzania energii [AutoPowerOff]
Jeżeli rejestrator zatrzyma się/nie jest używany przez ponad 10 minut (ustawienia początkowe) w trybie włączonym, zasilanie zostanie automatycznie wyłączone ( str. 41, str. 47).
• Jeżeli przed automatycznym wyłączeniem zasilania naciśnięty zostanie dowolny przycisk, odliczanie czasu do wyłączenia rozpoczyna się od nowa.
Ustawienie rejestratora w trybie HOLD zachowuje aktualne ustawienia i tryby pracy urządzenia, blokując jednocześnie wszystkie przyciski. Funkcja ta jest użyteczna jeżeli rejestrator ma być przenoszony w torbie lub kieszeni.
Przełączanie rejestratora w tryb HOLD
Przesuń przełącznik w położenie [
• Pojawienie się komunikatu [Hold] na ekranie wyświetlacza informuje o przejściu urządzenia w tryb HOLD.
HOLD
POWER/HOLD
].
Wyjście z trybu HOLD
Przesuń przełącznik
POWER/HOLD
w położenie A.
14
Pier wsze krok i
1
Uwagi
• W przypadku naciśnięcia dowolnego przycisku w trybie HOLD, przez 2 sekundy będzie migał obszar zegara, ale rejestrator nie zostanie uaktywniony.
• Jeżeli tr yb HOLD zostanie uruchomiony w trakcie odtwarzania (nagrywania), operacje zostają zablokowane, przy niezmienionym stanie procesu odtwarzania (nagrywania) — po zakończeniu odtwarzania (nagrywania, na skutek zapełnienia pozostałej pamięci) procesy zostaną zatrzymane.
• Pracą urządzenia można efektywnie sterować z pomocą wbudowanych przełączników i regulatorów, ale także po podłączeniu opcjonalnego zestawu pilota sterującego RS30W (możliwe jest wówczas sterowanie rejestratorem nawet po uruchomieniu trybu HOLD).
HOLD
15
Pier wsze krok i
1

Ustawianie daty i godziny [Time & Date]

10:38 PM
(początkowe ustawienie)
22:38
1M 1D 2010R (początkowe ustawienie)
1D 1M 2010R
2010R 1M 1D
Jeśli użytkownik wcześniej ustawi godzinę i datę, informacja dotycząca czasu nagrania pliku będzie automatycznie zapisywana z każdym plikiem. Wcześniejsze ustawienie godziny i daty znacznie ułatwia zarządzanie plikami.
Jeżeli rozpoc zynasz używanie urządzenia po raz pierwszy po jego zakupie, lub jeżeli wkładasz do niego baterie po dłuższym okresie nieuż ywania, na wyświetlaczu pojawia się tryb [Set Time & Date]. Kiedy zacznie migać pole „ procedurę ust awiania od krok u 1.
Naciśnij przycisk 9 lub 0,
1
aby wybrać pole do ustawienia.
hour
”, wykonaj
Przycisk 2 3 Przycisk 9 0 Przycisk `/
Przycisk
OK
LIST
Za pomocą migającego kursora wybierz pole „hour ”, „minute”, „year ”, „mont h” lub „day”.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
2
ustawić odpowiednią wartość.
Wykonaj te same czynności naciskając przyciski 9 lub 0, aby wybrać kolejne pole i naciśnij przycisk aby ustawić odpowiednią wartość.
• Aby podczas ustawiania godzin i minut wybrać tryb wyświetlania czasu 12- lub 24-godzinny, naciśnij przycisk LIST.
Przykład: 10:38 P.M
• Można wybrać kolejność wyświetlania pól year ”, month i day, naciskając przycisk LIST w czasie ustawiania daty.
Przykład: 1 styc znia 2010
Naciśnij przycisk `/OK, aby
3
zakończyć ustawianie.
2 lub 3,
• Zegar rozpocznie odliczanie od ustawionej daty i godziny. Naciśnij przycisk aktywować ustawienia.
`/OK, aby
16
Pier wsze krok i
1
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
Uwaga
• Naciśnięcie przycisku `/OK w czasie operacji wprowadzania ustawień początkowych spowoduje zapisanie dotychczas wprowadzonych ustawień.

Zmiana daty/godziny

W trybie zatrzymania [stop] naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wyświetlenie daty, godziny oraz informacji o wolnej pamięci i formacie plików.
Jeśli wymagana jest zmiana daty lub godziny, wykonaj poniższe czynności.
W trybie zatrzymania naciśnij
1
przycisk
Na ekranie pojawi się menu ( str. 41).
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
2
aby wybrać kartę [
Ekran menu można zmienić,
MENU
przesuwając kursor karty ustawień.
STOP 4 powoduje
Przycisk 2 3 Przycisk 9 0 Przycisk `/
Przycisk
MENU
Przycisk
LIST
.
Other s
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
3
aby przejść do pozycji menu, której ustawienie ma zostać zmienione.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat [Othe rs].
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
4
wybrać opcję [
OK
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
5
• Pole „hour” zaczyna migać na ekranie wyświetlacza, sygnalizując rozpoczęcie procesu ustawiania daty i godziny.
Następnie należy wykonać kroki 1 do 3 procedury „Ustawianie daty i godziny [Time & Date]” ( str. 15).
].
Naciśnij przycisk
6
zamknąć ekran menu.
Time & Date
Na ekranie pojawi się menu [T ime & Date].
MENU
, aby
].
17
Pier wsze krok i
1
NACIŚNIJ, ABY
WYSUNĄĆ

Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci

Rejestrator pozwala na korzystanie z dostępnych w handlu kar t pamięci SD oraz wbudowanej pamięci flash.

Wkładanie karty pamięci

Przycisk 2 3 Przycisk `/
W trybie zatrzymania urządzenia
1
otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
Ustaw kartę w odpowiednim
2
położeniu i wsuń ją w szczelinę gniazda, zgodnie z rysunkiem.
OK
• Kartę należy wkładać prosto.
• Po całkowitym włożeniu karta zatrzyma się i będzie słychać kliknięcie.
• Włożenie karty w nieprawidłowy sposób lub pod kątem może spowodować uszkodzenie styków lub zablokowanie karty.
• Jeżeli karta nie zostanie całkowicie włożona, nie będzie można zapisać na niej danych.
Zamknij bezpiecznie pokrywę
3
gniazda karty pamięci.
Jeżeli nagrania mają być zapisywane
4
na karcie pamięci, naciśnij przycisk 2 lub 3 i wybierz [
Naciśnij przycisk `/OK,
5
aby zakończyć ustawianie.
Yes
].
Po włożeniu karty na wyświetlaczu pojawia się ekran wymiany nośnika nagrania.
NACIŚNIJ, ABY
WYSUNĄĆ
LOCK
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
Uwagi
• Możliwe jest przełączenie nośnika nagrywanych plików na wbudowaną pamięć flash (
• W niektórych przypadkach karty, których formatowanie (inicjalizację) wykonano w innym urządzeniu, na przykład na komputerze, mogą nie zostać rozpoznane. Przed użyciem należy sformatować kartę
1
w tym rejestratorze (
Pier wsze krok i
• Przy próbie wykonywania operacji typu zmiana zawartości karty SD w przypadku, gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem, zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia odtwarzania, lecz przed zastąpieniem zawartości karty innymi danymi należy najpierw wyłączyć blokadę zapisu.
• Nie jest możliwe używanie kart, które nie pracują w standardzie SD (na przykład karty typu multimedia).
str. 41, str. 46).
str. 51).

Wyjmowanie karty pamięci

Przycisk 2 3 Przycisk `/
W trybie zatrzymania urządzenia otwórz
1
pokrywę gniazda karty pamięci.
Wciśnij kartę w głąb gniazda, aby ją
2
odblokować i pozwól jej częściowo się wysunąć.
18
• Karta wyraźnie wystaje poza krawędź gniazda i może być bezpiecznie wyjęta.
Jeżeli tryb [Memo rySelec t] jest ustawiony na [SD Ca rd], na ekranie pojawia się komunikat [Buil t-in Memor y selecte d].
Zamknij bezpiecznie pokrywę
3
gniazda karty pamięci.
Uwaga
• Szybkie puszczenie karty po jej włożeniu może spowodować wysunięcie się karty ze złącza.
Karta SD — informacje
Jeżeli karta SD jest zabezpieczona przed zapisem, wyświetlany jest komunikat [SD Card Locked]. Przed włożeniem karty
OK
do urządzenia wyłącz zabezpieczenie. Typy kart SD, które współpracują z tym urządzeniem można sprawdzić na stronach internetowych firmy Olympus ( str. 81).
Jeżeli przełącznik
zabezpieczenia przed zapisem znajduje się po stronie [LOCK ], zapis na
karcie i inne funkcje nie
Uwagi
• Rejestrator może nie móc poprawnie
• Na skutek powtarzających się
są możliwe.
rozpoznać niektórych kart SD. W takim przypadku wyjmij kartę z urządzenia i włóż ją ponownie, aby sprawdzić, czy zostanie rozpoznana.
procesów zapisu i usuwania danych wydajność karty SD spada. W takim przypadku należy przeprowadzić formatowanie karty SD ( str. 51).
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
Plik
Po transferze plików muzycznych z komputera do folderu [Music] rejestrator może być używany jako odtwarzacz muzyki ( str.32, str.65, str.73)
Zapisanie do 200 plików
Music
Oznaczenie listy folderów gdy [SD Card] została wybrana jako pamięć do nagrywania
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
Plik
Po transferze plików muzycznych z komputera do folderu [Music] rejestrator może być używany jako odtwarzacz muzyki ( str.32, str.65, str.73)
Zapisanie do 200 plików
Music
Oznaczenie listy folderów gdy [SD Card] została wybrana jako pamięć do nagrywania

Informacje o folderach

LS_5 0001 .WA
V
Do zapisu plików może być wykorzystywana wbudowana pamięć oraz karta SD. Niezależnie od nośnika, pliki nagrań z rejestratora oraz pliki muzyczne zapisywane są w oddzielnych folderach nagrań i folderach muzyki do odtwarzania, gdzie są organizowane w rozgałęzionym drzewie plików i folderów.

Foldery na nagrania z rejestratora — informacje

Foldery [Folder A] — [Folder E] są folderami przeznaczonymi do zapisu nagrań z rejestratora. Dokonując nagrania, wybierz jeden z pięciu folderów i rozpocznij nagry wanie.
Nazwy plików zapisanych za pomocą tego rejestratora są tworzone automatyczne.
1 Ident yfikator użytkownika:
Nazwa ustawiona w rejestratorze cyfrowym.
2 Numer p liku:
Plikom przypisywane są kolejne numer y, niezależnie od
zmiany nośnika nagrywania.
3 Rozsz erzenie:
Rozszerzenia nazw plików odpowiadające formatowi nagrania
dokonanego za pomocą tego urządzenia.
• Format Linear PCM .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
1
Pier wsze krok i
19
001
002
003
004
005
200
Music
Root
Folder
Plik
Wykonawca 01
Wykonawca 02
Wykonawca 03
Album 01
Album 02
Album 03
Uwagi dotyczące przesyłania plików muzycznych:
W przypadku korzystania z programu
Windows Media Player zamiast ustawiać opcje#synchronizacji należy kliknąć przycisk [Start Sync]. Wszystkie pliki zostaną przesłane do folderów w części A przedstawionej powyżej.
Folder E
Pierwszy
poziom
Drugi poziom
Zapisanie do 200 plików
W folderze [Music] można utworzyć maksymalnie 128 folderów, łącznie z folderem [Music]
Informacje o folderach

Foldery do odtwarzania muzyki — informacje

Podczas przesyłania plików muzycznych do urządzenia za pomocą programu Windows Media Player urządzenie automatycznie tworzy folder plików muzycznych o warstwowej strukturze pokazanej na poniższym rysunku. Pliki muzyczne zapisane w tym samym folderze mogą być układane i ponownie odtwarzane w preferowanej przez użytkownika kolejności (
str. 54).
1
Pier wsze krok i
20
Cisk 2 lub 3
Wybór folderu wykonawcy
Ekran listy folderów
(pierwszy poziom)
Cisk 2 lub 3
Wybór pliku
Ekran listy plików
Przycisk LIST
Cisk `/OK
Powrót
4Przechodzenie
między poziomami
Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót o jeden poziom w górę. Ekran listy można obsługiwać za pomocą przycisku 0.
Przejście
dalej
Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje otwarcie folderu lub pliku wybranego na ekranie listy i przejście w dół o jeden poziom. Ekran listy można obsługiwać za pomocą przycisku 9.
Cisk `/OK
Rozpoczęcie odtwarzania
Ekran pliku
Cisk 2 lub 3
Wybór pliku
Ekran listy plików
Cisk `/OK
Rozpoczęcie odtwarzania
Ekran pliku
Korzystanie z folderów nagrań z rejestratora
Korzystanie z folderów odtwarzanej muzyki
Cisk 2 lub 3
Ekran listy folderów
(drugi poziom)
Cisk 2 lub 3
Wybór folderu
Ekran listy folderów
Cisk 2 lub 3
Wybór folderu
Ekran listy folderów
Wybór folderu albumu
Wyświetlane są informacje na temat wybranego pliku. Wyświetlany w trybie czasowego zatrzymania odtwarzania.
Ekran pliku
Ekran listy
Wyświetlane są foldery i pliki nagrane na tym rejestratorze.

Wybieranie folderów i plików

Zmieniaj foldery w trybie zatrzymania urządzenia. Informacje o warstwowej strukturze folderów znajdują się w części „In formacje o folderach
” ( str. 19, str. 20).
1
Pier wsze krok i
21
22

Nagr ywanie — informa cje

2
CZUŁOŚĆ
MIKROFONU — WYSOKA
CZUŁOŚĆ
MIKROFONU —
NISKA
Nagrywanie — informacje

Przed rozpoczęciem nagrywania

Przygotowanie do nagrania
Załóż wiatrochron:
Rozpocznij nagrywanie po założeniu dołączonych wiatrochronów na mikrofon. Możliwe jest występowanie hałasów nawet przy założonym wiatrochronie, jeżeli wiatr oddziałuje bezpośrednio na mikrofon.

Skierowanie mikrofonu w stronę źródła dźwięku

Skieruj wbudowany mikrofon stereofoniczny w kierunku źródła nagrywanego dźwięku. Pozycja wbudowanego mikrofonu stereofonicznego nad ekranem wyświetlacza jest odpowiednim położeniem do wykonywania nagrań stereofonicznych. Jeżeli mikrofon ma pozycję poniżej ekranu wyświetlacza, nie jest możliwe wykonanie poprawnego nagrania stereo, ponieważ dźwięk zostanie zarejestrowany w odwróconej fazie.
Pierw otne
źród ło
dźwię ku
Wybierz nośnik do zapisu nagrania:
Możliwe jest skorzystanie zarówno z wbudowanej pamięci flash, jak i z karty SD ( str. 17, str. 41, str. 46).
Wybierz format zapisu:
Zapis może odbywać się w liniowym formacie PCM lub w formatach WAV, MP3 i WMA (
str. 41, str. 43).
Wbudowany mikrofon stereofoniczny —
informacje:
Kierunkowość rejestracji dźwięku pr zez mikrofon może być zmieniana prze łącznikiem MIC SEN SE HIGH/LOW ( str. 27).
Jeżeli nagrywasz przy użyciu wbudowanego mikrofonu:
Skieruj mikrofon w stronę źródł a nagry wanego dźwięku.
L [L]
R [P]
Mapa przycisków
Montaż mikrofonu:
Dokładne ustawienie takich parametrów jak kąt skierowania mikrofonu i tym podobne możliwe jest po zamocowaniu urządzenia na dostępnym w handlu staty wie fotograficznym.
23
Nagr ywanie — informa cje
2
a
b
c

Nagrywanie

Przed rozpoczęciem nagr ywania wybierz folder [A] — [E]. Folderów tych można użyć do rozróżniania typów nagrań; na przykład folder [A] może zawierać informacje prywatne, a folder
[B] — informacje służbowe.
Przycisk
REC
Przycisk Przycisk `/
Wybierz folder do nagrywania
1
dźwięku ( str. 19 do str. 21).
Jak zmieniać foldery:
1 Naciśnięcie przycisku LIST na ekranie
pliku po zatrzymaniu spowoduje powrót do wyższego poziomu.
Kilkakrotne naciśnięcie przycisku
spowoduje wyświetlenie ekranu listy folderów.
2 Naciskanie przycisków 2 lub 3 na
poziomie ekranu folderów pozwala na wybranie folderu docelowego dla nagrań z rejestratora.
Nowo nagrany plik audio zostanie zapisany jako ostatni plik w wybranym folderze.
Naciśnij przycisk
2
się do rozpoczęcia nagrywania.
• Skieruj mikrofon w stronę źródła nagrywanego dźwięku.
a Pozostały czas nagrania b Wskaźnik poziomu nagrania (wskazania
zmieniają się w zależności od poziomu nagrania i ustawień funkcji nagrywania)
c Tryb nagrywania
REC
s
STOP
4
OK
LIST
s i przygotuj
• Kontrolka nagrywania zacznie migać, a na wyświetlaczu pojawi się symbol [ ].
Poziom synchronizacji głosu można ustawić po włączeniu funkcji nagrywania z synchronizacją głosu.
Tryb [Rec Mode] nie może być zmieniony w trybach czasowego zatrzymania nagrywania ani w czasie nagrywania. Należy go konfigurować w trybie zatrzymania urządzenia (☞str. 41, str. 43).
• Poszczególne funkcje nagrywania mogą być konfigurowane w zależności od warunków nagrania (☞str. 41, str. 43, str. 44).
• Wskazania poziomu sygnału zmieniają się w zależności od ustawień parametrów nagrywania. Należy sprawdzić poziom nagrywanego sygnału po wprowadzeniu zmian w ustawieniach.
Ustaw poziom nagrywania
3
pokrętłem
• Rejestrator został zaprojektowany w sposób zapewniający równe i czyste nagrywanie dźwięku, nawet w warunkach znacznej zmienności natężenia dźwięku źródłowego. Wyższa jakość nagrania wymaga jednakże manualnego ustawienia poziomu nagrania.
• Jeżeli poziom sygnału na wejściu urządzenia jest zbyt wysoki, mogą pojawić się szumy, nawet wtedy gdy opcja [Rec Level] jest ustawiona na [Auto] lub [Limiter On]. W takich przypadkach nie zapala się wskaźnik przesterowania [PEAK ], który informuje o nadmiernym poziomie sygnału wejściowego. W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrań zalecamy przetestowanie działania funkcji i poziomu nagrywania.
• Kiedy opcja [ na [ automatycznie. Przy korzystaniu z funkcji regulacji poziomu zapisu i ogranicznika, w pozycji [ [Manua l] (☞ str. 41, str. 43).
REC LEVEL
Auto], poziom zapisu jest regulowany
Rec Level ] ustaw opcję
.
Możliwa jest regulacja w zakresie od [0] do [10]. Im wyższa cyfra na pokrętle, tym wyższy poziom nagrania, wzrasta również wskazanie miernika poziomu sygnału.
Rec Level ] ustawiona jest
24
Nagr ywanie — informa cje
2
e
d
Nagrywanie
Osiąganie pożądanej jakości dźwięku:
• Kiedy poziom dźwięku staje się wysoki, wskazanie miernika poziomu przesuwa się do końca skali w prawo, a wskaźnik przesterowania [PEAK] zapala się. W takich sytuacjach, nagrany dźwięk jest zniekształcony z powodu zbyt wysokiego poziomu sygnału wejściowego.
Maksymalne wskazanie
• Kiedy nagrywane dźwięki są głośne, skoryguj poziom nagrania tak, aby wskazanie miernika znajdowało się w okolicy [
Ponownie naciśnięcie przycisku
4
REC
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się symbol [ ].
d Aktualny czas nagrania
–6].
s rozpoczyna nagrywanie.
miernika poziomu sygnału oznacza, że nagrywany sygnał będzie zniekształcony.
Przykłady warunków, w których obniżony był poziom nagrania i skorygowany nadmier ny poziom sygnału wejściowego.
Naciśnij przycisk
5
aby zatrzymać nagrywanie.
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się symbol [ ].
e Czas trwania pliku
Uwagi
• Nagrywanie będzie kontynuowane, nawet jeśli rozmiar jednego pliku przekroczy 2 GB podczas nagrywania w formacie liniowej modulacji PCM (☞str. 43).
1 Nagranie będzie zapisywane co
2 GB w oddzielnych plikach. Podczas odtwarzania nagranie będzie traktowane jako wiele plików.
2 Jeśli wielkość nagrania przekroczy 2 GB,
liczba plików w folderze może przekroczyć
200. Plik o numerze 201 i kolejne pliki nie zostaną rozpoznane przez rejestrator, dlatego należy sprawdzić je poprzez podłączenie urządzenia do komputera.
• Jeżeli w rejestratorze umieszczona jest karta pamięci SD, należy sprawdzić ustawienie opcji nośnika zapisywanych plików [Bu ilt- in Memory] lub [SD Card], tak aby nie dochodziło do pomyłek (☞str. 41, str. 46).
• Przy próbie wykonywania operacji typu zmiana zawartości karty SD w przypadku, gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem, zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia odtwarzania, lecz przed zastąpieniem zawartości karty innymi danymi należy najpierw wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
STOP
4,
25
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
• Jeśli zostanie wybrany folder inny niż folder [A] — [E], po naciśnięciu przycisku REC
s zacznie migać komunikat [Can' t record in this folder]. Wybierz folder [A] — [E]
i ponownie rozpocznij nagrywanie.
• Jeśli pozostała ilość pamięci umożliwia nagrywanie przez mniej niż 60 sekund, miga żółta kontrolka [PEAK ]. Jeśli pozostały czas nagrania jest krótszy niż 30 lub 10 sekund, kontrolka miga szybciej.
• W momencie zapełnienia folderu pojawia się komunikat [Folder Full]. Przed dalszym nagrywaniem usuń zbędne pliki (☞str. 38).
• W momencie zapełnienia pamięci pojawia się komunikat [Memory Full]. Zmień nośnik lub usuń wszelkie zbędne pliki przed dalszym nagrywaniem (☞str. 38, str. 41, str. 46).
• Jednorazowe naciśnięcie przycisku nagrywania dedykowanego pilota RS30W (opcjonalny) powoduje bezzwłoczne rozpoczęcie nagrywania.
• Zależnie od trybu nagrywania dźwięku i stanu nośnika nagrywania, może nie być możliwe przesłanie danych na nośnik podczas nagrywania, przez co może zostać nagrany przerywany dźwięk. W takim przypadku podczas nagr ywania lub po jego zakończeniu zostanie wyświetlony komunikat [Data Write Error]. Po przesłaniu danych do komputera sformatuj nośnik nagrywania.
• Przed rozpoczęciem nagr ywania zalecamy sformatowanie nośnika nagrywania.
Wstrzymanie
W trybie nagrywania naciśnij przycisk
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
• Po upływie jednej godziny (60 minut)
REC
s.
symbol [
w trybie „Rec Pause” rejestrator się wyłączy.
].
Wznowienie nagrywania:
Naciśnij ponownie przycisk
• Nagrywanie zostanie wznowione od miejsca, w którym zostało przerwane.
REC
s.
Aby szybko sprawdzić zawartość nagrania
W trybie nagrywania, naciśnij przycisk
`/OK.
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się symbol [
• Zatrzymaj nagrywanie, a właśnie nagrany plik zostanie odtworzony.
].
26
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
Zalecane ustawienia dla warunków nagrywania
Rejestrator ustawiony jest w sposób zapewniający bezpośrednie nagrywanie z jakością muzycznej płyty CD. Poszczególne funkcje nagrywania mogą być konfigurowane w zależności od warunków nagrania.
Warunki nagrania
Ustawienia
nagry wania
Poziom nagrania*
( str. 23)
Czułość mikrofonu
( str. 27)
Filtr Low Cut ( str. 27)
Występy
muzyczne
w pomieszczeniach
Kiedy opcja [Re c Level] ustawiona jest na [Manu al], można regulować poziom nagrania. Regulacja powinna odbywać się przy jednoczesnej obser wacji miernika poziomu nagrania.
Występ zespołu
w sali/
studio prób
[LOW] [HIG H]
Występ
w dużej
hali itp.
[OFF] [ON]
Dźwięki
otoczenia i przyrody, np. śpiew ptaków,
odgłosy
pocią gów itp.
Konferencje
z dużą ilością
uczestników,
w dużych obiektach
Konferencje z małą liczbą uczestników, w pomieszczeniach
[Rec Mode] ( str. 41, str. 43)
[Rec Level] ( str. 41, str. 43)
[Zoom Mic] ( str. 41, str. 43)
[Rec Monitor] ( str. 41, str. 44)
[Plug-in Power] ( str. 41, str. 44)
*
Kiedy opcja [
W takim przypadku nie działają funkcje regulacji poziomu i ogranicznika sygnału ( str. 41, str. 43).
Poziom nagrania może być regulowany odpowiednio do natężenia dźwięku źródła.
Rejestrator można skonfigurować do automat ycznej lub ręcznej regulacji poziomu nagrania. Kiedy opcja [Re c Level] ustawiona jest na [Manu al], można konfigurować funkcję
ogranicznika sygnału.
Kierunkowość wbudowanego mikrofonu stereofonicznego może być ustawiana odpowiednio do rodzaju nagry wanego źródł a.
Możliwość wł ączenia sygnału podsłuchu nagrywanego sygnału [monitor] do gniazda słuchawkowego EAR.
Włączenie/wyłączenie zasilania zewnętrznego mikrofonu, podłączonego do gniazda M IC.
Rec Level ] ustawiona jest na [Auto], poziom zapisu jest regulowany automatycznie.
str. 23,
27
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie

Odsłuch w czasie rejestracji pliku dźwiękowego

Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte po włożeniu wtyczki słuchawki do gniazda EAR rejestratora, w słuchawce będzie słychać nagrywany dźwięk. Głośność monitora nagrywania można ustawić pokrętłem VOLUME.
Podłącz słuchawki do gniazda rejestratora.
Do gniazda EAR
Po rozpoczęciu nagrywania w słuchawkach będzie odtwarzany nagrywany dźwięk. Jeśli podłączona jest słuchawka, głośnik jest wyłączony.
Uwagi
• Poziomu nagrywania nie można regulować za pomocą przycisków do regulacji głośności.
• W przypadku używania słuchawek NIE należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności. Głośne odtwarzanie dźwięków może prowadzić do utraty słuchu.
• Nie umieszczać słuchawek w pobliżu mikrofonu, ponieważ może to spowodować sprzężenie.
• W przypadku dołączenia zewnętrznego głośnika w trakcie nagrywania istnieje ryzyko, ze pojawi się sprzężenie zwrotne dźwięku. Do monitorowania nagrywania zaleca się stosować słuchawki lub wyłączyć funkcję [Rec Monitor] (ustawienie [Of f]) podczas zapisu ( str. 41, str. 44).
• Kiedy opcja [ na [ się żaden dźwięk w słuchawkach ( str. 44).
Rec Monitor] ustawiona jest
Off ], w czasie nagrywania nie pojawia
EAR
str. 41,

Ustawienia filtra Low Cut

Rejestrator wyposażony jest w funkcję filtra Low Cut, która ogranicza rejestrowanie dźwięków o niskiej częstotliwości i umożliwia wyraźniejsze nagranie głosu. Funkcja ta umożliwia ograniczenie rejestracji szumów generowanych przez klimatyzatory, projektory i podobne urządzenia.
Przesuń przełącznik w pozycję [
[ON]: Włącza funkcję filtra Low Cut.
[OFF]: Wyłącza tę funkcję.
ON
] lub [
OFF
LOW CUT ON/OFF
].

Czułość mikrofonu

Czułość mikrofonu może być regulowana, odpowiednio do wymogów nagrania.
Przesuń przełącznik w pozycję [
HIGH
MIC SENSE HIGH/ LOW
] lub [
LOW
].
28
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
[HIGH]: Tryb wysokiej czułości pozwalający
na nagrywanie dźwięków otoczenia.
[LOW]: Standardowe ustawienie czułości
mikrofonu. Tryb ten jest zalecany przy nagrywaniu źródeł o wysokiej głośności, jak na przykład występ zespołu.
Uwaga
• Chcąc dokonać wyraźnego nagrania ludzkiego głosu (mówca), zalecamy ustawienie rejestratora w tryb [ i umieszczenie urządzenia blisko ust mówiącego (5–10 cm) przed rozpoczęciem nagrywania.
LOW]
Regulacja poziomu synchronizacji
głosu w celu nagrywania
Funkcja nagrywania z synchronizacją głosu umożliwia rozpoczęcie nagrywania, kiedy zostanie wykryty głos, który będzie głośniejszy niż poziom synchronizacji głosu (poziom wykrywania), oraz automatycznie zatrzymuje nagrywanie, kiedy głos staje się cichy. Kiedy funkcja nagrywania z synchronizacją głosu jest włączona ( str. 44), a poziom głośności głosu jest niższy niż poziom synchronizacji głosu (poziom wykrywania) przez określony czas, urządzenie zatrzymuje się.
Przycisk
REC STOP
s
4
LIST
Przycisk Przycisk 9 0
Wybierz folder do nagrywania
1
dźwięku ( str. 19 do str. 21).
Jak zmieniać foldery:
1 Naciśnięcie przycisku LIST na ekranie
pliku po zatrzymaniu spowoduje powrót do wyższego poziomu.
Kilkakrotne naciśnięcie przycisku
spowoduje wyświetlenie ekranu listy folderów.
2 Naciskanie przycisków 2 lub 3 na
poziomie ekranu folderów pozwala na wybranie folderu docelowego dla nagrań z rejestratora.
Nowo nagrany plik audio zostanie zapisany jako ostatni plik w wybranym folderze.
29
Nagr ywanie — informa cje
2
a
Nagrywanie
Naciśnij przycisk
2
się do rozpoczęcia nagrywania.
• Aby użyć funkcji nagr ywania z synchronizacją głosu, włącz opcję [V-Sync . Rec] i ustaw czas wykrywania (☞str. 44).
Naciśnij przycisk 9 lub 0,
3
aby dostosować poziom
REC
s i przygotuj
Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [Level Fi xed?].
synchronizacji głosu.
Poziom synchronizacji głosu (23 poziomy od [01] do [38]) pojawia się na wyświetlaczu.
• Im wyższa wartość, tym czulszy jest rejestrator na dźwięki. W przypadku najwyższej wartości będzie nagrywany nawet najcichszy dźwięk.
a Poziom synchronizacji głosu (przesuwa
się w prawo/w lewo w zależności od ustawionego poziomu)
Ponownie naciśnij przycisk
4
• Następuje przejście do tr ybu gotowości nagrywania. Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [Standby] i będzie migać kontrolka nagr ywania.
Jeśli poziom wejściowy osiągnie lub
przekroczy poziom synchronizacji głosu, nagrywanie rozpocznie się automatycznie. Kontrolka nagrywania zacznie świecić.
Nagrywanie zatrzymuje się
5
automatycznie.
• Kiedy poziom głośności jest równy lub niższy niż poziom synchronizacji głosu przez określony czas, nagr ywanie zatrzymuje się automatycznie. Kontrolka nagrywania zgaśnie.
• Aby ręcznie zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk STOP 4.
REC
s.
30
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
Nagrywanie z mikrofonu
zewnętrznego lub innych urządzeń
Dźwięk może być nagrywany za pośrednictwem podłączonego mikrofonu zewnętrznego i innych urządzeń. Podłącz w następujący sposób w zależności od urządzenia, które ma być używane.
• Nie podłączać ani odłączać urządzeń zewnętrznych do gniazda mikrofonowego rejestratora w czasie nagrywania.
Nagrywanie z użyciem mikrofonu zewnętrznego:
Podłącz zewnętrzny mikrofon do
gniazda
• Jeżeli podłączony mikrofon zewnętrzny
MIC
rejestratora.
jest urządzeniem monofonicznym (jednokanałowym), sygnał zapisywany jest tylko w lewym kanale [L].
Do gniazda MIC
Obsługiwane mikrofony zewnętrzne
(opcja) (str. 8 1)
Mikro fon stereo foniczny: M E51S
Mikrofon stereofoniczny o dużej średnicy umożliwia
nagrywanie stereofoniczne z wysoką czułością.
Mikrofon 2-kanałowy (wielokierunkowy): ME30W
Są to w ysoce czułe mikrofony wielokierunkowe,
zasilane przez w tyczkę, które są dobrze dostosowane do nagrywania imprez muzycznych.
Mikrofon monofoniczny o wysokiej czułości wytłumiający zakłócenia
Umożliwia nagry wanie dź więku z odległości przy
zmniejszeniu zakłóceń płynących z otoczenia.
Kompaktowy mikrofon pistoletowy (jednokierunkowy): ME31
Mikrofon kierunkow y służy na prz ykład do
nagry wania śpiewu ptaków. Metalowy korpus zapewnia wysoką trwałość.
Mikro fon mocowany d o ubrania
(wielokierunkowy): ME15
Mały niewidoczny mikrofon mocowany do ubrania.
Zestaw d o nagrywa nia rozmów te lefonicz nych: TP7
Mikrofon, który można włożyć do ucha podczas
wykony wania rozmowy telefonic znej. Umożliwia to uzyskanie wyraźnego nagrania głosu lub rozmow y telefonicznej.
Uwagi
• Podłączenie zewnętrznego mikrofonu do gniazda MIC rejestratora powoduje odłączenie wbudowanego mikrofonu wewnętrznego.
• Istnieje również możliwość korzystania z mikrofonów zasilanych przez wtyczkę. Ustawienie funkcji zasilania mikrofonu na [On] zapewnia zasilanie mikrofonu przez rejestrator (☞str. 41, str. 44).
• Korzystając z mikrofonów zewnętrznych niewymagających zasilania z gniazda mikrofonowego, należy przełączyć funkcję zasilania mikrofonu na [Off] z powodu zagrożenia zaszumieniem nagrywanego sygnału (☞str. 41, str. 44).
• W czasie nagrywania z użyciem mikrofonu zewnętrznego nie należy podłączać przewodu do gniazda wejścia liniowego LINE IN.
(jednokierunkowy): ME52W
31
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
Nagrywanie dźwięku z innych urządzeń:
Dźwięk może być przegrywany po połączeniu wyjścia audio (gniazdo słuchawkowe typu jack) innego urządzenia z gniazdem rejestratora przy użyciu dołączonego kabla KA334.
Do gniazda
LINE IN
Uwagi
• Jeżeli pomimo ustawienia poziomu nagrania ( str. 23) nie można uzyskać czystego dźwięku, może to być spowodowane zbyt wysokim lub zbyt niskim poziomem sygnału wyjściowego z urządzeń zewnętrznych. Po podłączeniu urządzeń zewnętrznych, należy wykonać nagranie próbne i ustawić odpowiedni poziom sygnału wyjściowego z tych urządzeń.
• W czasie nagrywania z użyciem urządzenia zewnętrznego nie należy podłączać przewodu do gniazda mikrofonu MIC.
LINE IN
Do wyjść audio
innych urządzeń
Nagrywanie dźwięku z rejestratora na innych urządzeniach:
Dźwięk z rejestratora może być przegrywany na inne urządzenia po podłączeniu ich wejść audio (gniazdo mikrofonowe typu jack) do wyjścia słuchawkowego EAR rejestratora przy użyciu dołączonego kabla KA334.
Do wejść audio
innych urządzeń
Do gniazda
EAR
Uwagi
• Zmiana ustawień jakości dźwięku w trybie odtwarzacza powoduje zmiany w parametrach sygnału wyjściowego dostępnego w gnieździe słuchawkowym (☞str. 41, str. 45).
• W pr zypadku przegrywania przez wejścia liniowe innych ur ządze ń, poziom podawanego na wyjście s łuchawkowe sygnału audio może być zby t w ysoki. W takich przypadkach zaleca się korzystanie z opcjonalnego kabla KA333 z opornikiem ograniczającym sygnał ( str. 82).
EAR
32

Odtwarzanie — informacje

3
c
b
a
d
Odtwarzanie — informacje

Odtwarzanie

Rejestrator odtwarza pliki w formatach WAV, MP3 i WMA. Aby odtworzyć plik zarejestrowany przez inne urządzenia, należy przenieść go (skopiować) z komputera.
Użyj pokrętła
Przycisk
STOP
4
Przycisk 2 3 Przycisk 9 0 Przycisk `/
OK
4
odpowiedni poziom głośności.
Wybierz folder zawierający pliki do
1
odtworzenia ( str. 19 do str. 21).
Jak zmieniać foldery:
1 Naciśnięcie przycisku LIST na ekranie
pliku po zatrzymaniu spowoduje powrót do wyższego poziomu.
Kilkakrotne naciśnięcie przycisku
spowoduje wyświetlenie ekranu listy folderów.
2 Naciskanie przycisku 2 lub 3 w trybie
listy folderów pozwala na wybranie folderów z nagraniami głosowymi; następnie nacisnąć przycisk9.
W trybie listy plików naciskaj
2
przycisk 2 lub 3 aby wybrać plik, który chcesz odtworzyć.
• Na ekranie pliku naciśnij przycisk 9 lub
0, aby wybrać plik.
Naciśnij przycisk `/OK, aby
3
rozpocząć odtwarzanie.
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się symbol [ ].
a Nazwa folderu/ Nazwa pliku/ Format
pliku/ Numer bieżącego pliku/Całkowita liczba plików nagrań w folderze
b Czas trwania pliku c Czas odtwarzania od początku d Wskaźnik poziomu sygnału
LIST
Naciśnij
5
w dowolnym momencie, aby zatrzymać odtwarzanie.
• Z ekranu wyświetlacza zniknie symbol [ ].
• Spowoduje to zatrzymanie odt warzania pliku. Jeżeli funkcja przywracania jest aktywna, miejsce, w którym zatrzymano odtwarzanie, zostaje zapisane, nawet jeżeli urządzenie zostanie wyłączone. Przy kolejnym włączeniu urządzenia odtwarzanie rozpoczyna się w miejscu, w którym zostało przerwane.
• Po wyjęciu baterii z urządzenia zapamiętana przez funkcję przywracania pozycja w pamięci zostaje wykasowana.
VOLUME
STOP
4 lub `/OK
, aby ustawić
Poziom głośności można ustawić w zakresie od [ [10]. Im wyższa cy fra na pokrętle głośności, tym wyższy poziom dźwięku.
0] do
33
Odtwarzanie — informacje
3
Odtwarzanie
Ustawienia odtwarzania
Segment repeat
( str. 36)
[Play Mode] ( str. 41, 45)
[Reverb] ( str. 41, 45)
[EUPHON Y] ( str. 41, 45)
[Repl ace] ( str. 54)
[File Move] ( str. 56)
[File Di vide] ( str. 59)
Umożliwia ciągłe odtwarzanie jednej części pliku.
[File] [File Repe at] [Folder] [Folde r Repeat] [All] [All Repeat]
[Normal] [Studio] [Club] [Hall] [Dome]
[Normal] [Natural] [ Wide] [Power]
Użycie tej funkcji zmienia kolejność plików w wybranym folderze. Funkcja ta jest przydatna na przykład podczas odtwarzania plików w preferowanej kolejności w zwykłym trybie odtwarzania.
Wybrane pliki można przenosić lub kopiować między pamięciami.
Możliwe jest dzielenie plików PCM nagranych za pomocą rejestratora.
Pliki muzyczne — informacje
W przypadkach, gdy rejestrator nie jest w stanie odtworzyć przeniesionych z komputera plików muzycznych, należy sprawdzić, czy ich częstotliwość próbkowania i prędkość transmisji mieszczą się w odtwarzanym zakresie. Poniżej przedstawiono możliwe kombinacje częstotliwości próbkowania i prędkości transmisji bitów, które są odtwarzane przez rejestrator.
Format pliku
Format WAV
Format MP3
Format WMA
• Pliki MP3 o zmiennej prędkości transmisji
• Rejestrator może odtwarzać tylko pliki WAV
• Rejestrator jest kompatybilny ze standardem
• Istnieje możliwość odtwarzania plików
Częstotliwość próbkow ania
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Laye r3:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
16 kHz, 22 kHz 32 kHz, 44,1 kHz 48 kHz
mogą nie być poprawnie odtwarzane.
zapisane w liniowym formacie PCM. Inne pliki WAV nie będą odtwarzane.
DRM9 Microsoft Corporation, ale nie z formatem DRM10.
WMA utworzonych za pomocą rejestratora cyfrowego firmy Olympus.
,
,
Prędkość transm isji
16 bitów lub 24 bity
Od 8 kb/s do 320 kb/s
Od 16 kb/s do 256 kb/s
34
Odtwarzanie — informacje
3
Odtwarzanie
Przewijanie do przodu
W trybie zatrzymania odtwarzacza naciśnij i przytrzymaj przycisk
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się symbol [ ].
• Po zwolnieniu przycisku zostanie zatrzymane. Aby wznowić odtwarzanie od momentu, w którym zostało zatrzymane, naciśnij przycisk
9 przewijanie
W trybie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk
• Zwolnienie przycisku 9 powoduje powrót do trybu normalnego odtwarzania.
Jeżeli w pliku znajduje się znak indeksu lub znak tymczasowy ( str. 35), rejestrator zatrzyma się w tym miejscu.
• Rejestrator zakończy przewijanie, gdy osiągnie koniec pliku. Ponownie naciśnij przycisk aby rozpocząć przewijanie od początku kolejnego pliku.
9.
Przewijanie do tyłu
W trybie zatrzymania odtwarzacza naciśnij i przytrzymaj przycisk
9.
0.
`/OK.
9,
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się symbol [ ].
• Po zwolnieniu przycisku zostanie zatrzymane. Aby wznowić odtwarzanie od momentu, w którym zostało zatrzymane, naciśnij przycisk `/OK.
0 przewijanie
W trybie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk 0.
• Zwolnienie przycisku 0 powoduje powrót do trybu normalnego odtwarzania. Jeżeli w pliku znajduje się znak indeksu lub
• znak tymczasowy ( str. 35), rejestrator zatrzyma się w tym miejscu.
• Rejestrator zakończy przewijanie, gdy osiągnie początek pliku. Ponownie naciśnij przycisk 0, aby rozpocząć przewijanie od końca poprzedniego pliku.
Lokalizowanie początku pliku
W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk
• Odtwarzacz rejestratora przechodzi do początku kolejnego pliku.
9.
W trybie odtwarzania naciśnij przycisk 0.
• Odtwarzacz rejestratora przechodzi do początku bieżącego pliku.
W trybie zatrzymania naciśnij przycisk 0.
• Odtwarzacz rejestratora przechodzi do początku poprzedniego pliku. Jeżeli odtwarzacz został zatrzymany w środku pliku, powraca do jego początku.
W trybie odtwarzania naciśnij dwukrotnie przycisk 0.
• Odtwarzacz rejestratora przechodzi do początku poprzedniego pliku.
35
Odtwarzanie — informacje
3
Odtwarzanie

Odtwarzanie przez słuchawki

Do gniazda EAR rejestratora można podłączyć słuchawki odsłuchowe.
• Podczas korzystania ze słuchawek, wbudowany głośnik rejestratora jest wyłączony.
Do gniazda
EAR
Uwagi
• Podczas przechodzenia do początku pliku podczas odtwarzania rejestrator zatrzyma się w pozycji znaku indeksu lub znaku tymczasowego. Znaki indeksu i znaki tymczasowe zostaną pominięte podczas wykonywania tej czynności w trybie zatrzymania ( str. 35).
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, słuchawki należy zakładać dopiero po zmniejszeniu poziomu głośności.
• Podczas odtwarzania po podłączeniu słuchawek nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności. Może to spowodować uszkodzenie słuchu.

Wstawianie znaku indeksu lub znaku tymczasowego

Jeżeli wstawiono znaki indeksu i znaki tymczasowe, można szybko znaleźć odpowiednie miejsce podczas szybkiego przewijania do przodu, do tyłu i przechodzenia do początku następnego pliku.
Znaki indeksu i znaki tymczasowe można dodawać tylko podczas nagrywania w formacie PCM za pomocą tego rejestratora lub do plików PCM nagranych tym rejestratorem. Znaków indeksu nie można dodawać do plików WMA, plików MP3 lub plików utworzonych w urządzeniach innych niż dyktafony Olympus IC. Można jednak dodawać znaki tymczasowe w celu tymczasowego oznaczenia miejsc do odsłuchania.
Aby dodawać znaki indeksu, funkcja indeksów musi być przypisana do przycisku Fn ( str. 48).
Przycisk 9 0 Przycisk `/
Przycisk Przycisk
Naciśnij przycisk Fn podczas
1
nagrywania pliku, wstrzymania nagrywania, odtwarzania lub
wstrzymania odtwarzania.
• Na ekranie pojawi się numer i zostanie wstawiony znak indeksu lub znak tymczasowy.
• Nawet po wstawieniu znaku indeksu lub znaku tymczasowe nagrywanie lub odtwarzanie będzie kontynuowane, dzięki czemu można w ten sam sposób wstawić znaki indeksu lub znaki tymczasowe w innych miejscach.
OK
Fn ERASE
36
Odtwarzanie — informacje
3
Odtwarzanie
Usuwanie znaku indeksu lub znaku
tymczasowego:
Znajdź znak indeksu lub znak
1
tymczasowy, który chcesz usunąć.
Naciśnij przycisk 9 lub 0,
2
aby wybrać znak indeksu lub znak tymczasowy do usunięcia.
Naciśnij przycisk
3
wyświetleniu znaku indeksu lub znaku tymczasowego przez co najmniej 2 sekundy.
• Znak indeksu lub znak tymczasowy zostanie usunięty.
• Numery znaków indeksu lub znaków tymczasowych, które następują po usuniętym znaku indeksu lub znaku tymczasowym, zostaną automatycznie przeniesione w górę.
Uwagi
• Znaki indeksu można dodawać podczas
nagrywania w formacie PCM za pomocą tego rejestratora lub do plików PCM nagranych tym rejestratorem.
ERASE
po
• Znaki tymczasowe nie są ustawiane na trwałe; przejście do następnego pliku, przełączenie do ekranu listy lub podłączenie rejestratora do komputera spowoduje ich automatyczne usunięcie.
• W pliku można wstawić maksymalnie 16 znaków indeksu i znaków tymczasowych. Próba wstawienia więcej niż 16 znaków indeksu lub znaków tymczasowych spowoduje wyświetlenie komunikatu [Index Full] dla znaków indeksu lub komunikatu [Temp Mark Full] dla znaków tymczasowych.
• Nie można wstawiać ani usuwać znaków indeksu lub znaków tymczasowych w zablokowanym pliku (
str. 47).
Jak uruchomić funkcję
powtarzania fragmentu nagrania
Funkcja ta pozwala na powtarzanie odtwarzania fragmentu pliku.
Przycisk 2 3 Przycisk 9 0 Przycisk `/
Przycisk A-B REPEAT
Wybierz plik zawierający fragment,
1
którego odtwarzanie chcesz powtarzać (☞str. 19 do str. 21).
W trybie listy plików naciskaj
2
przycisk 2 lub 3 aby wybrać plik.
W trybie listy plików naciśnij przycisk 9 lub 0, aby wybrać plik.
Naciśnij przycisk `/OK, aby
3
rozpocząć odtwarzanie.
OK
37
Odtwarzanie — informacje
3
Odtwarzanie
Naciśnij przycisk
4
w momencie, od którego chcesz
A-B REPEAT
rozpocząć powtarzanie odtwarzania fragmentu pliku.
Na wyświetlaczu zacznie migać symbol [ ].
• Przyspieszone przewijanie do przodu i do tyłu (
str. 29) jest możliwe, kiedy na wyświetlaczu widoczny jest migający symbol [ ] — tak samo jak w przypadku normalnego odtwarzania, umożliwia to szybkie przejście do pozycji końcowej fragmentu ( str. 34).
• Po dojściu do końca pliku, przy migającym symbolu [ ], dany punkt staje się pozycją końcową fragmentu i rozpoczyna się powtarzanie odtwarzania zaznaczonego fragmentu.
Naciśnij ponownie przycisk
5
REPEAT
w momencie, w którym
A-B
chcesz zakończyć fragment pliku do powtórzenia.
• Odtwarzacz rejestratora powtarza odtwarzany fragment, do momentu anulowania tej opcji.
Anulowanie opcji powtarzania fragmentu pliku
Naciśnięcie dowolnego spośród następujących przycisków wyłącza funkcję powtarzania fragmentu nagrania.
a Naciśnij przycisk
Naciśnięcie przycisku STOP 4 powoduje wyłączenie opcji powtarzania fragmentu pliku i zatrzymuje odtwarzanie.
STOP
4
b Naciśnij przycisk `/OK.
Naciśnięcie przycisku `/OK powoduje wyłączenie opcji powtarzania fragmentu pliku i zatrzymuje odtwarzanie.
c Naciśnij przycisk 9
Naciśnięcie przycisku 9 powoduje wyłączenie opcji powtarzania fragmentu pliku i przejście do początku następnego pliku.
d Naciśnij przycisk 0
Naciśnięcie przycisku 0 powoduje wyłączenie opcji powtarzania fragmentu pliku i cofnięcie do początku bieżącego pliku.
e Naciśnij przycisk
Naciśnięcie przycisku A-B RE PEAT powoduje wyłączenie opcji powtarzania fragmentu pliku, odtwarzanie jest kontynuowane bez powtórzeń.
A-B REPEAT
.
38
Odtwarzanie — informacje
3

Kasowanie

Kasowanie plików pojedynczo

Wybrany plik można usunąć z folderu – opcja [Erase].
Przycisk 2 3 Przycisk 9 0 Przycisk `/
Przycisk
ERASE
Wybierz folder zawierający pliki do
1
skasowania ( str. 19 do str. 21).
Na ekranie listy plików,naciskaj
2
przyciski 2 lub 3, aby wybrać plik, który chcesz skasować.
• W trybie listy plików naciśnij przycisk 9 lub 0, aby wybrać plik.
W trybie zatrzymania naciśnij
3
przycisk
Naciśnij przycisk 2, aby wybrać
4
[
File Eras e
ERASE
].
.
Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [Cance l].
Naciśnij przycisk `/OK.
5
OK
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [File Erase!], po czym rozpocznie się kasowanie.
• Po skasowaniu pliku pojawi się komunikat [Erase Done]. Numery plików zostaną automatycznie ponownie przypisane.

Kasowanie wszystkich plików z folderu

Istnieje możliwość jednoczesnego skasowania wszystkich plików w folderze. Pliki zablokowane ( str. 41, str. 47) i pliki, dla których w komputerze ustawiono status „tylko do odczytu”, nie zostaną skasowane.
Przycisk 2 Przycisk `/
Przycisk
Wybierz folder do skasowania
1
(☞str. 19 do str. 21).
W trybie zatrzymania naciśnij
2
dwukrotnie przycisk
OK
ERASE
ERASE
.
Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [Cance l].
39
Odtwarzanie — informacje
3
Kasowanie
Naciśnij przycisk 2, aby wybrać
3
[
All Eras e
Naciśnij przycisk `/OK.
4
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
].
[All Erase!], po czym rozpocznie się kasowanie. Po skasowaniu plików pojawi się komunikat [
Erase Do ne].

Częściowe kasowanie pliku

Możliwe jest częściowe skasowanie tylko pliku PCM nagranego za pomocą rejestratora.
Przycisk 2 Przycisk `/
Przycisk
Wybierz folder zawierający
1
pliki do skasowania częściowego (☞str. 19 do str. 21).
W trybie listy plików naciskaj
2
przycisk 2 lub 3, aby wybrać plik, który chcesz częściowo skasować.
• W trybie listy plików naciśnij przycisk 9 lub 0, aby wybrać plik.
Odtwórz plik, który chcesz częściowo
3
skasować.
• Przewiń plik do miejsca, które chcesz skasować. Jeśli plik jest długi, użyj przycisku 9, aby przejść do pozycji do skasowania.
W pozycji początkowej kasowania
4
częściowego naciśnij przycisk
OK
ERASE
Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [Part ial Erase].
ERASE
.
Kasowanie
Naciśnij ponownie przycisk
5
• Na wyświetlaczu zaczną migać przemiennie komunikaty [Pa rtial Erase
Start Position] i [Partial Erase End Position]. Podczas migania komunikatów
odtwarzanie jest kontynuowane i można przewijać do przodu i do tyłu w normalny sposób, a także szybko przewijać do końca kasowanej części. Jeśli podczas migania komunikatów zostanie osiągnięty koniec pliku, będzie to pozycja końcowa kasowania.
3
Odtwarzanie — informacje
W miejscu, w którym chcesz
6
zakończyć kasowanie częściowe, naciśnij ponownie przycisk
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Part ial Erasing !], po czym rozpocznie się kasowanie częściowe. Kasowanie zostaje zakończone po wyświetleniu komunikatu [Part ial erase compl eted].
• Odtwarzanie zatrzyma się w pozycji końcowej kasowania częściowego.
ERASE
ERASE
.
.
Uwagi
• Kasowanie częściowe nie jest możliwe w przypadku plików nagranych w formacie WMA lub MP3.
• Data utworzenia pliku nie zmieni się nawet w przypadku częściowego skasowania pliku.
• Skasowanego pliku nie można przywrócić. Jeżeli w rejestratorze umieszczona jest karta pamięci SD, należy sprawdzić ustawienie opcji nośnika zapisywanych plików [Bu ilt-in Memor y] lub [SD Card], tak aby nie dochodziło do pomyłek ( str. 41, str. 46).
• Przy próbie wykonywania operacji typu zmiana zawartości karty SD w przypadku, gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem, zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia odtwarzania, lecz przed zastąpieniem zawartości karty innymi danymi należy najpierw wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
• Nie można usuwać plików zablokowanych i z atrybutem „tylko do odczytu” ( str. 47).
• Jeśli żadna operacja nie zostanie wybrana w ciągu 8 sekund, rejestrator powróci do stanu zatrzymania.
• Podczas przetwarzania danych nie wolno wykonywać poniższych czynności, ponieważ mogą one uszkodzić dane. Ponadto należy wymienić baterie na dwie nowe, aby mieć pewność, że nie wyczerpią się one podczas przetwarzania.
1 Wyłączenie zasilania podczas
przetwarzania.
2 Wyjęcie baterii podczas przetwarzania. 3 Wyjęcie karty SD podczas przetwarzania
w przypadku, gdy jako nośnik zapisu ustawiono [SD Card].
Wykonywanie powyższych operacji może
spowodować uszkodzenie danych.
• Nie można usunąć folderów za pomocą rejestratora.
str. 41,
40

Ustawienie menu

Metoda wprowadzania ustawień

Pozycje menu są podzielone na karty; aby szybko wybrać ustawienie, należy najpierw wybrać kartę, a następnie przejść do odpowiedniego elementu. Każdą pozycję menu można ustawić w następujący sposób.
Przycisk 2 3 Przycisk 9 0 Przycisk `/
Przycisk
W trybie zatrzymania naciśnij
1
przycisk
• Pozycje menu można ustawiać podczas
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
2
przejść do karty, której ustawienie ma zostać zmienione.
MENU
.
nagrywania lub odtwarzania (☞str. 50).
OK
MENU
Na ekranie wyświetlacza pojawia się menu
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
3
aby przejść do pozycji menu, której ustawienie ma zostać zmienione.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
4
przejść do pozycji menu, której ustawienie ma zostać zmienione.
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
5
Przejście do ustawienia wybranej pozycji.
4
Ustawienie menu
• Ekran menu można zmienić, przesuwając kursor karty ustawień.
41
42
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
6
aby zmienić ustawienie.
Naciśnij przycisk `/OK,
7
aby zakończyć ustawianie.
Zostanie wyświetlona informacja
o dokonaniu ustawień.
Naciśnięcie przycisku 0 bez naciśnięcia
przycisku `/O K spowoduje anulowanie wprowadzonych ustawień i powrót do poprzedniego ekranu.
Naciśnij przycisk
8
aby zamknąć ekran menu.
• Naciśnięcie przycisku 0 lub MEN U na ekranie menu podczas nagrywania lub odtwarzania umożliwia powrót do ekranu odtwarzania bez przer ywania trwającego nagrywania lub odtwarzania.
MENU
,
Uwagi
• Rejestrator zatrzyma się, jeśli podczas konfigurowania menu w ciągu 3 minut nie nastąpi naciśnięcie przycisku i nie zostanie zastosowana wybrana pozycja.
• Gdy podczas wprowadzania ustawień menu w trakcie nagrywania lub odtwarzania przez 8 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, ustawienia te zostaną anulowane.
43
Ustawienie menu
4
4 Rec Menu
Metoda wprowadzania ustawień
Rec Mode
Poziom zapisu
Zoom Mic
Rejestrator może nagrywać w formacie liniowej modulacji PCM. Możliwe jest uzyskanie wysokiej jakości dźwięku przy wysokiej częstotliwości próbkowania i dużej przepływności binarnej danych, porównywalnej z płytą CD lub nawet ją przewyższającej. Rejestrator obsługuje ponadto formaty MP3 i WMA.
1. Wybierz format zapisu.
Ustawi enie:
[PCM]:
Format dźwięku bez kompresji wykorzystywany m.in. w przypadku muzycznych płyt CD.
[MP3]: MPEG jest międzynarodowym standardem ustanowionym przez gr upę roboczą
organizacji ISO (International Organization for Standardization — Międzynarodowa Organizacja Standaryzacji).
[WMA]: Metoda kodowania z kompresją dź więku opracowana przez amerykańską firmę
Microsoft Corporation.
2. Wybierz częstotliwość zapisu.
Ustawi enie:
[PCM]: [96 kHz /24 bit] do [44.1 kH z/mono] [MP3]: [32 0 kbps] do [mono] [WMA]: [160 kbps] do [m ono]
• Gdy zapis dźwięku odbywa się w formacie MP3 lub WMA, częstotliwość próbkowania pr zy kodowaniu i przetwarzaniu wynosi 44,1 kHz.
• Pr zy ustawieniu wyższej częstotliwości wzrasta wielkość pliku nagrania. Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że w urządzeniu pozostało dostatecznie dużo wolnej pamięci (
• Jeśli wykorzystywana jest funkcja mikrofonu kierunkowego, nie można zmienić ustawienia [PCM] w menu [Rec Mode] na inne niż [44.1 kHz/16 bit]. Przy ustawionej opcji [MP3] lub [WMA] w menu [Rec Mode] można korzystać ze wszystkich trybów.
• W przypadku wybrania opcji [mon o] dla ustawienia [MP3] prędkość transmisji bitów jest ustawiana na 64 kb/s.
• W przypadku wybrania opcji [ ustawiana na 32 kb/s.
Rejestrator można skonfigurować do automatycznej lub ręcznej regulacji poziomu nagrania.
1. Wybierz ustawienie poziomu zapisu.
Ustawi enie:
[Manu al]:
Nagrywanie z ręczną regulacją poziomu zapisu.
na [Manu al] można konfigurować funkcję ogranicznika sygnału.
[Auto]: Nagrywanie z automatyczną regulacją poziomu zapisu. Jest to opcja użyteczna, gdy
nagrywanie ma rozpocząć się od razu.
2. Wybierz ustawienie ogranicznika.
Rejestrator jest wyposażony w funkcję ogranicznika obniżającą poziom zapisu do właściwego zakresu w przypadku, gdy niespodziewanie pojawi się głośny hałas. Zapobiega to powstawaniu zniekształceń powodowanych przez zbyt duży poziom zapisu.
Ustawi enie:
[Limiter On]: Włącza funkcję ogranicznika, zapobiegając zakłóceniom przy nagrywaniu. [Limiter Off]: Wyłącza tę funkcję.
Kiedy opcja [Rec Level] ustawiona jest na [Auto], poziom zapisu jest regulowany automatycznie. Przy korzystaniu z funkcji regulacji poziomu zapisu i ogranicznika, w pozycji [
Funkcja mikrofonu kierunkowego korzysta z technologii mikrofonu wirtualnego DiMAGIC (DiMAGIC Virtual Microphone, DVM) firmy DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). System rejestracji dźwięku DVM umożliwia zapis ze skoncentrowaniem się na dźwięku z dowolnego kierunku. Zarówno w przypadku zapisu stereofonicznego o szerokiej bazie, jak i zapisu dźwięku z silną charakterystyką kierunkową, system DVM stanowi najnowsze osiągnięcie w zakresie metod sterowania charakterystyką kierunkową, umożliwiając przejście na stosowanie wyłącznie jednego mikrofonu.
Ustawi enie:
[Off ]: Zapis dźwięku stereofonicznego o naturalnym brzmieniu. [Wid e]: Zapis dźwięku stereofonicznego z szeroką bazą sygnału. [Standard]:
Zapis stereofoniczny dźwięku z lekką charakterystyką kierunkową w stronę przednią. [Narr ow]: Zapis dźwięku stereofonic znego z charakteryst yką kierunkową. [Zoom]: Zapis dźwięku stereofonicznego z silną charakterystyką kierunkową
• Funkcja charakterystyki kierunkowej mikrofonu została tak opracowana, by uzyskać tę właściwość wyłącznie dla wbudowanego mikrofonu stereofonicznego. Należy wiedzieć, że rejestrator nie będzie w stanie normalnie nagrywać w przypadku korzystania z innych mikrofonów dostępnych na rynku.
• Z funkcji mikrofonu kierunkowego można korzystać tylko wtedy, gdy ustawienie [ [Rec Mode] jest ustawione na [44.1 kHz/16 bit].
(nagranie monofoniczne).
mono] dla ustawienia [WMA] prędkość transmisji bitów jest
Kiedy opcja [Re c Level] ustawiona jest
Rec Level] ustaw opcję [Manual].
str. 46).
PCM] w menu
44
Ustawienie menu
4
4 Menu Rec (cd.)
Metoda wprowadzania ustawień
Rec Monitor
Plug-inPower
V-Sync. Rec
Określa, czy nagrywany sygnał ma być doprowadzany do gniazda s łuchawkowego podczas nagry wania.
Ustawi enie:
[On]: Włącza funkcję monitorowania nagrywania. Wyjście sygnału znajduje
się w gnieździe
[Off ]: Wyłącza tę funkcję. W gnieździe EAR nie będzie sygnału dźwięku.
• W przypadku doł ączenia zewnętrznego głośnika w trakcie nagr ywania istnieje ryzyko, ze pojawi się sprzężenie zwrotne dźwięku. Do monitorowania nagr ywania zaleca się stosować słuchawki lub wyłączyć funkcję [Rec Monitor] podczas zapisu (ustawienie [Of f], str. 27).
• Kiedy opcja [ dźwięk w słuchawkach (
Istnieje również możliwość korzystania z zewnętrznych mikrofonów zasilanych przez urządzenie. To, czy zewnętrzny mikrofon ma być zasilany przez urządzenie, można skonfigurować.
Ustawi enie:
[On]: Gdy funkcja zasilania mikrofonu jest włączona, do podł ączonego mikrofonu
zewnętrznego będzie doprowadzane napięcie zasilające. Ustawienie to należy wybrać w przypadku kor zystania z zewnętrznych mikrofonów wymagających zasilania (☞str. 30).
[Off ]: Wyłącza tę funkcję. Ustawienie to należy wybrać w przypadku korzystania
z zewnętrznych mikrofonów niewymagających zasilania.
• Korzystając z mikrofonów zewnętrznych niewymagających zasilania z gniazda mikrofonowego, należy przełączyć funkcję zasilania mikrofonu na [Of f] z powodu zagrożenia zaszumieniem nagrywanego sygnału
Nie ma możliwości dostarczania zasilania fantomowego, nawet wtedy, gdy funkcja zasilania mikrofonu będzie mieć ustawienie [On].
Nagrywanie z synchronizacją głosu rozpoczyna się, kiedy zostanie wykry ty gł os, który będzie głośniejszy niż poziom synchronizacji głosu (poziom wykr ywania). Gdy głos staje się cichy, nagry wanie zatrzymuje się automatycznie. Kiedy funkcja nagr ywania z synchronizacją głosu jest włączona, a poziom głośności głosu jest niższy niż poziom synchronizacji głosu (poziom wykr ywania) przez określony czas, ur ządzenie zatr zymuje się.
Ustawi enie:
[On]: [1 sec ond] [2 secon ds] [3 seconds] [4 s econds] [5 seco nds] [10 seconds]:
Ustawienie czasu wykrywania. Jeśli poziom wejścia (poziom nagrywania) jest równy lub niższy niż określony poziom pr zez podany czas wykrywania, rejestrator zatrzymuje się.
[Off ]: Wyłącza tę funkcję.
EAR.
Rec Monitor] ustawiona jest na [Off], w czasie nagrywania nie pojawia się żaden
str. 27).
45
Ustawienie menu
4
4 Play Menu
Metoda wprowadzania ustawień
Play Mode
Reverb
(pogłos)
EUPHONY
Istnieje sześć trybów odtwarzania. Istnieje możliwość wyboru, c zy ma nastąpić odtwarzanie pliku, folderu czy też wszystkich plików zapisanych w pamięci rejestratora.
Ustawi enie:
[File]: Zatrzymanie po odtwor zeniu bieżącego pliku. [File Re peat]: Odtwarzanie bieżącego pliku z powtarzaniem. [Folder]: Odtwar zanie plików w bieżącym folderze aż do ostatniego, a następnie zatrzymanie. [Fold er Repeat]: Odt warzanie wszystkich plików w bieżącym folder ze z powtarzaniem. [All]: Odtwarzanie wszystkich plików zapisanych w wybranej pamięci aż do ostatniego,
a następnie zatrzymanie.
[All Repeat]: Odtwarzanie wszystkich plików zapisanych w wybranej pamięci aż do ostatniego,
a następnie powtarzanie.
• W trybie [
• W trybie [Folder], gdy rejestrator odtworzy do końca ostatni plik w folderze, na wyświetlaczu przez
• W trybie [All], po odtworzeniu ostatniego pliku w folderze rejestrator rozpoczyna odtwarzanie od
Istnieje możliwość korzystania z efektów pogłosu odpowiadających pomieszczeniom o różnej kubaturze, od studia nagraniowego po katedrę.
• Pr zy odtwarzaniu plików w formacie WAV z wykorzystaniem tych efektów, częstotliwość próbkowania
• Funkcja ta jest dostępna tylko podczas odtwarzania. Rejestrator nie umożliwia zapisu dźwięku
• Zmiana ustawień jakości dźwięku w trybie odtwarzacza powoduje zmiany w parametrach sygnału
Rejestrator jest wyposażony w funkcję „E UPHONY MOBILE”, która jest najnowszym systemem dźwięku przestrzennego łączącym w sobie korekcję szerokości pasma, funkcję poszerzania bazy stereofonicznej oraz technologię przetwarzania wirtualnego źródła dźwięku. Oprócz naturalnego odczuwania szerokiej bazy sygnału, wyposażenie rejestratora w tę wyjątkową funkcję sprawia, że słuchacze w mniejszym stopniu są podatni na wrażenie ograniczonej lub zamkniętej przestrzeni oraz rosnące zmęczenie przy długotrwałym słuchaniu. Oprócz tego słuchacze są w mniejszym stopniu podatni na wrażenie ograniczenia lub zamknięcia lub rosnącego zmęczenia przy długotrwałym słuchaniu. Regulacja poziomu ustawienia [EU PHONY] jest czterostopniowa i umożliwia dopasowanie do upodobań słuchacza.
• Przy odtwarzaniu plików w formacie WAV z wykorzystaniem tych efektów, częstotliwość próbkowania
• Funkcja ta jest dostępna tylko podczas odtwarzania. Rejestrator nie umożliwia zapisu dźwięku
• Zmiana ustawień jakości dź więku w trybie odtwarzacza powoduje zmiany w parametrach sygnału
File], gdy rejestrator odtworzy do końca ostatni plik w folderze, na wyświetlaczu pr zez dwie sekundy pojawia się migający napis [E nd], a następnie rejestrator zatrzymuje się na początku ostatniego pliku.
dwie sekundy pojawia się migający napis [End], a następnie rejestrator zatrzymuje się na początku pierwszego pliku w folderze.
pierwszego pliku w następnym folderze. Gdy zostanie odtworzony do końca ostatni plik, na wyświetlaczu przez dwie sekundy pojawia się migający napis [End], a następnie rejestrator zatrzymuje się na początku pierwszego pliku w pamięci urządzenia.
Ustawi enie:
[Norm al]: Funkcja pogłosu wyłączona. Wybierz to ustawienie, aby odt warzać dźwięk w oryginalnym, niezmienionym brzmieniu. [Studi o] [Club] [Hall] [Dome]: Wybierz preferowane środowisko akustyczne.
i przepły wność binarna są obniżane odpowiednio z 96 kHz do 48 kHz i 24 bitów do 16 bitów.
z efektami specjalnymi.
wyjściowego dostępnego w gnieździe słuchawkowym EAR.
Ustawi enie:
[Norm al]: Wyłącza tę funkcję. Wybierz to ustawienie, aby odtwarzać dźwięk w oryginalnym, niezmienionym br zmieniu. [Natu ral]: Ten tryb zapewnia naturalną korekcję szerokości pasma i wrażenie rozszerzenia pola akustycznego. [Wid e]: W tym trybie odczuwana jest jeszcze większa przestrzeń dź więku. [Power]: Ten tryb skupia się w większym stopniu na niższych rejestrach dźwięku.
i przepływność binarna są obniżane odpowiednio z 96 kHz do 48 kHz, z 88,2 kHz do 44,1 kHz i z 24 bitów do 16 bitów.
z efektami specjalnymi.
wyjściowego dostępnego w gnieździe słuchawkowym E AR.
46
Ustawienie menu
4
4 LCD/Sound Menu
Metoda wprowadzania ustawień
Backlight
Contrast
LED
Language
4 Memory Menu
MemorySelect
Memory Info.
Format
Podświetlanie w yświetlacza pozostaje włączone pr zez około 10 sekund (ustawienie fabryczne) po naciśnięciu dowolnego prz ycisku rejestratora.
Ustawi enie:
[5 secon ds] [10 seconds] [30 s econds] [60 se conds] [Always on]: Ustawienie czasu, przez który podświetlanie pozostaje włączone. [Off ]: Wyłącza tę funkcję. Podświetlanie nie będzie włączane.
Poziom kontrastu wyświetlacza można ustawić na jeden z 12 poziomów.
Ustawi enie:
Poziom kontrastu wyświetlacza LCD można ustawić w zakresie od [
Opcję można ustawić tak, by wskaźnik LED nie włączał się.
Ustawi enie:
[On]: Wskaźnik LED będzie świecić. [Off ]: Wyłącza tę funkcję. Wskaźnik LED nie bę dzie świecić.
Można wybrać jeden z dostępnych języków wyświetlacza w rejestratorze.
Ustawi enie
[Engl ish] [Françai s] [Deutsch] [Itali ano] [Españo l] [Русски й]
• Dostępne języki zależą od regionu.
Po włożeniu karty SD istnieje możliwoś ć wybrania, czy zapis ma odbywać się w wewnętrznej pamięci typu flash, czy też na karcie SD (
Ustawi enie:
[Buil t-in Memor y]: wbudowana pamięć flash. [SD Card ]: Karta SD.
• Przy próbie wykonywania operacji typu zmiana zawartości karty SD w pr zypadku, gdy karta jest zabezpieczona pr zed zapisem, zostanie wyświetlony komunikat [SD Card Loc ked]. Istnieje możliwość uruchomienia odtwarzania, lecz przed zastąpieniem zawartości karty innymi danymi należy najpier w wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
Menu umożliwia odczytanie ilości miejsca w pamięci dostępnego dla nagrań oraz całkowitej pojemności nośnika zapisu.
• Gdy nie jest włożona karta SD, widoczne będą jedynie informacje dot yczące wewnętrznej pamięci typu flash.
• Wskazanie wolnego miejsca na nośniku zapisu uwzględnia obszar domeny, w którym zapisane są pliki administracyjne wykorzystywane przez rejestrator. W szczególności, w przypadku kart SD, do domeny administracyjnej dodawany jest jeszcze obszar domeny administracyjnej przeznaczony dla karty SD. Z tego względu wyświetlana ilość wolnego miejsca będzie mniejsza od nominalnej pojemności karty i nie jest to ż adna nieprawidłowość.
☞str. 14).
01] do [12].
( str. 51)
47
Ustawienie menu
4
4 Others
Metoda wprowadzania ustawień
Lock
Replace
File Move
File Divide
AutoPowerOff
USB Settings
Zablokowanie pliku pozwala uchronić ważne dane przed przypadkowym skasowaniem. Zablokowane pliki nie są kasowane w przypadku, gdy użytkownik wybierze opcję usunięcia wszystkich plików znajdujących się w folderze
Ustawi enie:
[On]: Blokuje plik i chroni go pr zed skasowaniem. [Off ]: Wyłącza tę funkcję. Odblokowuje plik i umożliwia jego usunięcie.
• Blokowane pliki należy wybrać przed przystąpieniem do obsługi menu.
• Przy próbie wykonywania operacji typu zmiana zawartości karty SD w pr zypadku, gdy karta jest zabezpieczona pr zed zapisem, zostanie wyświetlony komunikat [SD Card L ocked]. Istnieje możliwość uruchomienia odtwarzania, lecz przed zastą pieniem zawar tości karty innymi danymi należ y najpierw wy łącz yć blokadę zapisu (☞str. 18).
( str. 38).
( str. 54)
( str. 56)
( str. 59)
Zapominaniu o wyłączeniu rejestratora można zapobiec. Jeżeli rejestrator pozostaje zatrz ymany pr zez ponad 10 minut (ustawienia początkowe) przy wł ączonym zasilaniu, zasilanie zostanie wyłączone automat ycznie.
Ustawi enie:
[5 minut es] [10 minutes] [30 m inutes] [60 min utes]: Ustawienie upł ywu czasu przed w yłączeniem zasilania. [Off ]: Wyłącza tę funkcję.
• Po naciśnięciu dowolnego przycisku odliczanie pozostałego czasu do wyłączenia zasilania rozpoczyna się od nowa.
Podczas podłączania rejestratora do komputera za pomocą doł ączonego kabla USB dostępne są dwa ustawienia USB. Ustawienie [Storag e Class] jest używane, kiedy rejestrator służy jako zewnętr zne urządzenie pamięci masowej. Ustawienie [Aud io
Class] jest używane, kiedy rejestrator służy jako mikrofon USB.
Ustawi enie:
[Stora ge Class]: Komputer rozpoznaje rejestrator jako zewnętrzne ur ządzenie pamięci masowej. [Audio Cl ass]: Tego ustawienia należy użyć, kiedy rejestrator jest podłączany do komputera jako mikrofon USB.
Time & Date
( str. 15)
48
Ustawienie menu
4
4 Others (cd.)
Metoda wprowadzania ustawień
Fn Setting
Jeśli dla przycisku Fn zostały zarejestrowane funkcje, to po każdym naciśnięciu przycisku Fn istnieje możliwość ustawienia lub zmiany menu zarejestrowanej funkcji.
Ustawi enie:
[Off ]: Do przycisku nie są przypisane żadne funkcje. [Inde x] ( str. 35) [Rec Mode] ( str. 43) [Rec Le vel]: ( str. 43) [Zoom M ic] ( str. 43) [Play Mo de] ( str. 45) [Rever b] ( str. 45) [EUPH ONY] ( str. 45) [MemorySelect] ( str. 46) [Property] ( str. 49) [Ligh t] ( str. 46)
Wywoływanie zarejestrowanej funkcji:
Po naciś nięciu prz ycisku Fn zost aje wyświe tlone menu us tawień zarej estrowanej f unkcji:
[Rec Mo de]: [PCM] [M P3] [WMA]: Dla każdego z formatów pliku
[Rec Le vel]: [M anual] [Auto]: Istnieje możliwość skonfigurowania
[Zoom M ic]: [Off] [ Wide] [S tandard] [Narrow] [Zoom] [Play Mo de]: [File] [File Rep eat] [Folde r] [Folder Rep eat] [All]
[ [Rever b]: [Norma l] [Studio] [Clu b] [Hall] [Do me] [EUPH ONY]: [N ormal] [Nat ural] [Wid e] [Power] [MemorySelect]: [Buil t-in Memor y] [SD card] [Property]: Ten ekran menu umożliwia uzyskanie infor macji o pliku lub
Każdo razowe naciś nięcie prz ycisku Fn powod uje zmianę us tawień zarej estrowanej f unkcji: [Ligh t]: [On] [Of f]: Włącz lub wyłącz podświetlenie przez
Naciś nięcie prz ycisku Fn podc zas nagry wania lub od twarzani a powoduje wykon anie zareje strowanej f unkcji:
[Inde x]: Każdej naciśnięcie przycisku Fn powoduje dodanie znaku
• W przypadku, gdy zarejestrowano funkcję [Rec Mod e], [Memory Select] lub [Prop erty], taka funkcja nie b ędzie ak tywna, jeżeli podczas nagr ywania lub odtwarzania zostanie naciśnięty pr zycisk Fn. Naciśnij przycisk Fn w tr ybie zatrz ymania.
można konfigurować częstotliwość zapisu.
automat ycznej lub ręcznej regulacji poziomu zapisu. Kiedy opcja [ można konfigurować funkcję ogranicznika sygnału.
All Rep eat]
folder ze.
naciśnięcie przycisku Fn.
indeksu lub znaku tymczasowego.
Rec Leve l] ustawiona jest na [Ma nual],
49
Ustawienie menu
4
4 Others (cd.)
Metoda wprowadzania ustawień
Menu Reset
System Info.
Property
Przy wrócenie początkow ych (domyślnych fabr ycznych) ustawień funkcji menu.
Ustawi enie:
[Star t]: Przywrócenie początkowych wartości ustawień menu. [Cance l]: Powrót do menu [Other s].
• Po przy wróceniu początkowych ustawień, ust awienie czasu i numery plików zostają zachowane, ich pierwotne ustawienia nie są przy wracane.
Ustawi enia menu po pr zywróce niu ustawie ń (ustawieni a początko we):
4 Rec Men u
[Rec Mo de] Format zapisu [ Częstotliwość zapisu [
[Rec Le vel] Poziom nagry wania [ Funkcja ogranicznika [ [Zoom M ic] [O ff] [Rec Mo nitor] [On] [Plug -inPower] [On] [V-Syn c. Rec] [Off ]
4 Play Menu u
[Play Mo de] [File] [Rever b] [Norm al] [EUPH ONY] [Normal ]
Istnieje możliwość wyświetlenia menu z informacjami o rejestratorze. Na wyświetlaczu pojawią się pola [Model N ame], [Versi on] i [Serial Nu mber].
Ten ekran menu umożliwia uzyskanie informacji o pliku lub folderze.
Po wybr aniu pliku: na wyświetlaczu pojawiają się pola [Name] [Date] [Si ze] [Leng th] i [File Forma t].
Po wybr aniu folder u: na wyświetlaczu pojawiają się pola [Name] i [D ate].
• Pliki, dla których chcesz uzyskać informacje, musisz wybrać przed przystąpieniem do obsługi menu.
PCM]
44.1 kHz /16 bit]
Manua l] Limite r On]
4 LCD/Soun d Menuu
[Back light] [10 seco nds] [Contra st] [06] [LED] [On]
4 Memor y Menuu
[Memo rySelec t] [Built- in Memory]
4 Other s
[AutoPow erOff ] [10 minutes] [USB Se ttings] [Storage] [Fn Set ting] [Off ]
50
Ustawienie menu
4
Rec
Menu
UstawieniaZakładka Funkcja UstawieniaZakładka Funkcja
Rec Level
Zoom Mic
Rec Monitor
Plug-inPower
LCD/
Sound
Menu
LED
Backlight
Opcje menu
Play
Menu
LED
Backlight
Opcje menu
Rec Menu Play Menu
hMenu ustawień podczas nagrywania hMenu ustawień podczas odtwarzania
Play Mode
Reverb (pogłos)
EUPHONY
LCD/
Sound
menu
Metoda wprowadzania ustawień
51
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Formatowanie rejestratora —
funkcja [Format]
Sformatowanie rejestratora spowoduje usunięcie wszystkich plików oraz przywrócenie ustawień domyślnych wszystkich funkcji (za wyjątkiem ustawień daty i godziny). Przed sformatowaniem rejestratora wszystkie ważne pliki należy przenieść na dysk twardy komputera.
Przycisk 2 3 Przycisk 9 0 Przycisk `/
Przycisk
W trybie zatrzymania naciśnij
1
przycisk
• Na ekranie pojawi się menu ( str. 41).
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
2
wybrać kartę [
• Ekran menu można zmienić, przesuwając
MENU
.
Memor y Menu
kursor karty ustawień.
OK
MENU
].
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
3
aby przejść do pozycji menu, której ustawienie ma zostać zmienione.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
4
wybrać funkcję [
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
5
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
6
wybrać nośnik do sformatowania.
• W przypadku formatowaniu karty SD przed włożeniem karty do rejestratora należy wyłączyć funkcję ochrony przed zapisem ( str. 18).
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat [Memor y Menu].
Format
].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat [Forma t].
52
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Naciśnij przycisk `/OK.
7
Naciśnij przycisk 2, aby wybrać
8
opcję [
Start
].
Naciśnij przycisk `/OK.
9
• Po dwóch sekundach wyświetlania komunikatu [Data will be cleared] zostanie ustawiona opcja anulowania [Cancel].
Naciśnij ponownie przycisk 2,
10
aby wybrać opcję [
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat [Cance l].
Start
].
Naciśnij przycisk `/OK.
11
• Formatowanie zostanie rozpoczęte, a na wyświetlaczu zacznie migać komunikat [Format !].
• Po zakończeniu formatowania zostanie wyświetlony komunikat [Format Done].
Uwagi
• Jeżeli w rejestratorze umieszczona jest karta pamięci SD, należy sprawdzić ustawienie opcji nośnika zapisywanych plików [Bu ilt-in Memor y] lub [SD Card], tak aby nie dochodziło do pomyłek (☞str. 41, str. 46).
• Przy próbie wykonywania operacji typu zmiana zawartości karty SD w przypadku, gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem, zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia odtwarzania, lecz przed zastąpieniem zawartości karty innymi danymi należy najpierw wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
• Podczas przetwarzania danych nie wolno wykonywać poniższych czynności, ponieważ mogą one uszkodzić dane. Ponadto należy wymienić baterie na dwie nowe, aby mieć pewność, że nie wyczerpią się one podczas przetwarzania.
1 Wyłączenie zasilania podczas
przetwarzania.
2 Wyjęcie baterii podczas przetwarzania. 3 Wyjęcie karty SD podczas przetwarzania
w przypadku, gdy jako nośnik zapisu ustawiono [SD Card].
Wykonywanie powyższych operacji może
spowodować uszkodzenie danych.
• Nie wolno formatować rejestratora z poziomu komputera PC.
53
Ustawienie menu
4
• Po sformatowaniu rejestratora pliki muzyczne zabezpieczone w technologii DRM mogą nie zostać ponownie przeniesione na nośnik.
• Po sformatowaniu rejestratora zostają skasowane wszystkie zapisane dane, włącznie z plikami zablokowanymi i tylko do odczytu.
• Po sformatowaniu nazwy nagranych plików dźwiękowych mogą rozpoczynać się od [0001].
• W celu przywrócenia ustawień początkowych wszystkich funkcji należy użyć opcji [Menu Reset] (☞str. 41, str. 49).
• Formatowanie rejestratora będzie prowadzone w formacie Quick Format. Sformatowanie kar ty SD spowoduje odświeżenie informacji dotyczących zarządzania plikami, natomiast dane znajdujące się na karcie nie są kasowane kompletnie. Przekazując kartę SD innej osobie lub utylizując ją, należy zwrócić uwagę na możliwość wycieku danych z karty. Zalecamy zniszczenie karty SD przed oddaniem jej do utylizacji.
Metoda wprowadzania ustawień
54
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień

Zmiana kolejności plików [Replace]

Pliki można przenosić w obrębie folderu w celu zmiany kolejności odtwarzania. Najpierw wybierz folder (plik), dla którego ma zostać zmieniona kolejność odtwarzania.
Przycisk 2 3 Przycisk 9 0 Przycisk `/
Przycisk
MENU
Wybierz folder, dla którego chcesz
1
zmienić kolejność odtwarzanych utworów ( str. 17 do str. 21).
W trybie zatrzymania naciśnij
2
przycisk
• Na ekranie pojawi się menu ( str. 41).
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
3
aby wybrać kartę [
• Ekran menu można zmienić, przesuwając
MENU
.
Other s
kursor karty ustawień.
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
4
aby przejść do pozycji menu, której ustawienie ma zostać zmienione.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat [Othe rs].
OK
].
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
5
aby wybrać funkcję [
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
6
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
7
wybrać plik, który ma zostać
przeniesiony.
Replac e
].
55
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
8
Kursor zacznie migać, potwierdzając możliwość przeniesienia pliku.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
9
wybrać miejsce docelowe.
Naciśnij przycisk `/OK,
10
aby zakończyć ustawianie.
Jeżeli chcesz przenieść więcej plików, powtórz czynności z punktów
Naciśnięcie przycisku 0 bez naciśnięcia przycisku `/OK spowoduje anulowanie wprowadzonych ustawień i powrót do poprzedniego ekranu.
Naciśnij przycisk
11
zamknąć ekran menu.
MENU
, aby
7 — 10.
Uwaga
• Przy próbie wykonywania operacji typu zmiana zawartości karty SD w przypadku, gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem, zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia odtwarzania, lecz przed zastąpieniem zawartości karty innymi danymi należy najpierw wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
56
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień

Przenoszenie plików [File Move]

Pliki zapisane w pamięci wbudowanej lub na karcie SD można przenosić lub kopiować w obrębie pamięci. Pliki można także przenosić lub kopiować między pamięciami.
Przycisk 2 3 Przycisk 9 0 Przycisk `/
Przycisk
MENU
Wybierz folder, w którym zapisany
1
jest plik do przeniesienia lub skopiowania.
W trybie listy plików naciskaj
2
przycisk 2 lub 3, aby wybrać plik do przeniesienia lub skopiowania.
• W trybie listy plików naciśnij przycisk lub 0, aby wybrać plik.
Kiedy rejestrator jest zatrzymany,
3
naciśnij przycisk
• Na ekranie pojawi się menu ( str. 41).
MENU
.
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
4
aby wybrać kartę [
OK
• Ekran menu można zmienić, przesuwając kursor karty ustawień.
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
5
aby przejść do pozycji menu, której ustawienie ma zostać zmienione.
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
6
aby wybrać opcję [
9
Other s
].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat [Othe rs].
File Move
].
57
Ustawienie menu
4
Metoda wprowadzania ustawień
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
7
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
8
wybrać miejsce, w które ma zostać przeniesiony lub skopiowany plik.
[Move to Built-in]: Przenosi plik w pamięci wbudowanej lub
na karcie SD do innego folderu w pamięci wbudowanej.
[Copy to Built-in]: Kopiuje plik w pamięci wbudowanej lub
na karcie SD do innego folderu w pamięci wbudowanej.
[Move to SD Ca rd]: Przenosi plik w pamięci wbudowanej lub
na karcie SD do innego folderu na karcie SD.
[Copy to SD Card]: Kopiuje plik w pamięci wbudowanej lub na
karcie SD do innego folderu na karcie SD.
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
9
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat [File Mo ve].
Zostanie wyświetlony ekran wyboru folderu przenoszenia lub kopiowania.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
10
wybrać folder, do którego ma zostać przeniesiony lub skopiowany plik.
Naciśnij przycisk `/OK,
11
aby zakończyć ustawianie.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat [M oving!] lub [Copying!] i rozpocznie się przenoszenie lub kopiowanie. Podczas tego procesu wyświetlany jest procentowy stan postępu. Proces zostaje zakończony po wyświetleniu komunikatu [File move comple ted] lub [File copy comple ted].
Naciśnij przycisk
12
aby zamknąć ekran menu.
MENU
,
58
Ustawienie menu
4
Uwagi
• Rejestrator nie może wykonać kopiowania, kiedy ilość miejsca w pamięci jest niewystarczająca.
• Rejestrator nie może wykonać przenoszenia lub kopiowania, kiedy liczba plików przekracza 199.
• Podczas przenoszenia lub kopiowania nie wolno wyjmować baterii. Może to spowodować uszkodzenie danych.
• Pliku nie można przenieść lub skopiować do tego samego folderu.
• Jeśli w folderze docelowym przenoszenia lub kopiowania istnieje plik o tej samej nazwie, zostaje wyświetlony komunikat [Cannot m ove. Same name file exists] lub [Cannot copy. Same nam e file exists]. Plik nie zostanie nadpisany.
• Jeśli operacja zostanie anulowana podczas przenoszenia lub kopiowania, przenoszenie lub kopiowanie zostanie anulowane.
• Zablokowane pliki pozostaną zablokowane nawet po przeniesieniu lub skopiowaniu.
• W przypadku próby nadpisania zawartości na karcie SD, która jest zabezpieczona przed zapisem, pojawia się komunikat [SD Card Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia odtwarzania, lecz przed zastąpieniem zawartości karty innymi danymi należy najpierw wyłączyć blokadę zapisu ( str. 18).
• Nie można przenosić ani kopiować plików zabezpieczonych technologią DRM.
• Nie można przenosić ani kopiować plików bezpośrednio w folderze [
Metoda wprowadzania ustawień
Root].
59
Ustawienie menu
4
a
Metoda wprowadzania ustawień

Dzielenie plików [File Divide]

Możliwe jest dzielenie plików PCM nagranych za pomocą rejestratora. Można podzielić plik o dużym rozmiarze i długim czasie nagrania, aby ułatwić ich edycję oraz zarządzanie nimi.
Przycisk 2 3 Przycisk 9 0 Przycisk `/
Przycisk
Wybierz plik PCM, który chcesz
1
podzielić, a następnie odtwórz lub przewiń plik do przodu i zatrzymaj w miejscu, w którym chcesz dokonać podziału.
• Pliki nagrane w formacie PCM to pliki
zarejestrowane w trybie nagrywania [ [88.2 kHz], [48 kHz] lub [44.1 kHz]. a Tryb nagrywania
Kiedy rejestrator jest zatrzymany,
2
naciśnij przycisk
• Na ekranie pojawi się menu ( str. 41).
MENU
OK
MENU
96 kHz],
.
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
3
aby wybrać kartę [
• Ekran menu można zmienić, przesuwając kursor karty ustawień.
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
4
aby przejść do pozycji menu, której ustawienie ma zostać zmienione.
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
5
aby wybrać opcję [
Other s
].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat [Othe rs].
File Div ide
].
Metoda wprowadzania ustawień
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
6
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
7
aby wybrać opcję [
4
Ustawienie menu
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
8
• Zostanie wyświetlony komunikat [Divi ding!] i rozpocznie się dzielenie pliku. Dzielenie zostaje zakończone po wyświetleniu komunikatu [File divide comple ted].
Naciśnij przycisk
9
aby zamknąć ekran menu.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat [File Divid e].
File Div ide
MENU
,
Uwagi
• Podziału pliku nie można wykonać, kiedy wyświetlana jest lista plików.
• Rejestrator nie może wykonać dzielenia plików, kiedy liczba plików w folderze przekracza 199.
• Nie można podzielić zablokowanych plików ( str. 41, str. 47).
• Po podzieleniu pliku nazwa oryginalnego pliku zostanie zmieniona na [Fi le
].
name_1.WAV], a nowy plik otrzyma nazwę [File name_2.WAV
• Po podzieleniu pliku uzyskane pliki będą miały tę samą datę utworzenia i datę modyfikacji co oryginalny plik.
• Jeśli czas nagrania pliku jest bardzo krótki, nie będzie można dokonać jego podziału, nawet w przypadku pliku PCM.
• Podczas dzielenia pliku nie wolno wyjmować baterii. Może to spowodować uszkodzenie danych.
].
60

Korzystanie z rejestratora podłączonego do komputera

Po podłączeniu rejestratora d o komputera można w ykonywać nast ępujące czynności:
• Pliki nagrane za pomocą rejestratora można przenieść na komputer, odtwarzać i zarządzać za pomocą programu Windows Media Player lub iTunes ( str. 65, str. 73).
• Oprócz zastosowań jako rejestrator i odtwarzacz muzyki, tego produktu można używać również jako pamięci zewnętrznej dla komputera, przez zachowywanie na nim danych z komputera i odczytywanie ich później (
☞str. 64, str. 77).

Środowisko pracy

System Windows
System operacyjny:
Microsoft Windows
standardowa)
Kompatybilne ko mputery:
Komputer y PC z systemem Windows i więcej
niż jednym wolnym portem USB
Komputer Macintosh
System operacyjny:
Mac OS X 10.4.11 – 10.6 (instalacja
standardowa)
Kompatybilne ko mputery:
Komputer y serii Apple Macintosh z więcej niż
jednym wolnym portem USB
XP/Vista/7 (instalacja
Uwagi
• Jest to środowisko operacyjne dla zapisywania plików rejestrowanych przez rejestrator na komputerze PC za pośrednictwem złącza USB.
• Aby sprawdzić środowisko operacyjne oprogramowania [Olympus Sonority] zapoznaj się z dostarczonym oddzielnym arkuszem. Nawet jeżeli wymagania dotyczące środowiska
• operacyjnego są spełnione, produkt nie obsłu­guje 64-bitowych systemów operacyjnych, środowisk z wieloma systemami i samodzielnie zmodyfikowanych komputerów PC.
• Nawet jeżeli wymagania dotyczące środowiska operacyjnego są spełnione, produkt nie obsłu­guje zaktualizowanych systemów operacyjnych, środowisk z wieloma systemami i samodzielnie zmodyfikowanych komputerów PC.
Środki ostrożności dotyczące używania rejestratora podłączonego do komputera
• W przypadku pobierania pliku z rejestratora lub przesyłania pliku do rejestratora nie należy odłączać przewodu USB, nawet jeśli na ekranie pojawi się informacja, że można go już odłączyć. Kiedy lampka wskaźnikowa [PEAK] miga, dane nadal są przesyłane. W przypadku odłączania przewodu USB należy postępować zgodnie z opisem na USB zostanie odłączony przed zatrzymaniem napędu, przesyłanie danych może zakończyć się niepowodzeniem.
• Nie wolno formatować pamięci rejestratora w komputerze. Inicjalizacja za pośrednictwem komputera zakończy się niepowodzeniem. W celu przeprowadzenia inicjalizacji należy postępować według instrukcji dostępnych na ekranie [
• Nazwy folderów (katalogów) wyświetlane przez narzędzia zarządzania plikami, takie jak Eksplorator w systemie Windows firmy Microsoft różnią się od nazw widocznych w rejestratorze.
• W razie przenoszenia lub zmiany nazw folderów za pomocą narzędzia zarządzania plikami takiego, jak Eksplorator, kolejność plików może zostać zmieniona lub pliki mogą przestać być rozpoznawalne. Mimo że w systemie operacyjnym komputera
• dla pamięci rejestratora widoczny jest atrybut „tylko do odczytu”, możliwe jest zapisy wanie danych w rejestratorze.
• Zakłócenia mogą wpływać na urządzenia elektroniczne znajdujące się w pobliżu rejestratora, dlatego po podłączeniu go do komputera należy odłączyć słuchawki.
str. 63. Jeśli przewód
Format] rejestratora ( str. 51).
5
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
61
62
5
Środowisko pracy
Prawa autorskie i funkcja ochrony praw
autorskich (DRM)
Na mocy ustawy o prawie autorskim wszystkie pliki głosowe/ muzyczne oraz muzyczne płyty CD pobrane z Internetu bez pozwolenia właściciela praw autorskich nie mogą być powielane, rozpowszechniane, upubliczniane lub ponownie upubliczniane w Internecie albo konwertowane do plików WMA lub MP3 dla celów sprzedaży lub działalności gospodarczej.
Plik WMA może być chroniony cyfrowo techniką DRM (ang. Digital Right Management — zarządzanie prawami cyfrowymi). Technika DRM ogranicza możliwość kopiowania i rozpowszechniania plików muzycznych, które zostały skonwertowane (zgrane) z muzycznej płyty CD lub pobrane z usług rozpowszechniania muzyki. Żeby przenieść plik WMA zabezpieczony przy użyciu
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
technologii DRM, wymagane jest użycie odpowiednich metod, np. aplikacji Windows Media Player. Kopiowanie plików muzycznych zabezpieczonych technologią DRM i nabytych z usług rozpowszechniania muzyki po czym skopiowanych na przenośne urządzenie, takie jak ten rejestrator może być ograniczone.
Uwaga
• Rejestrator jest kompatybilny ze standardem DRM9 Microsoft Corporation, ale nie z formatem DRM10.
Podłączanie rejestratora
do komputera

Podłączanie rejestratora do komputera

Uruchom komputer.
1
Podłącz przewód USB do portu USB
2
komputera.
Sprawdź, czy rejestrator zatrzymał się
3
i podłącz kabel USB do złącza z boku rejestratora.
System Windows:
Po otwarciu okna [My Computer] urządzenie można rozpoznać po nazwie napędu [L S_5] (wbudowana pamięć flash) i [
Disk] (karta SD). Kompute ry Macintosh:
Po podłączeniu rejestratora do komputera z systemem operacyjnym Mac pojawi się on na biurku pod nazwą napędu [LS_ 5]. Po włożeniu karty pamięci SD pojawi się ona pod nazwą napędu [
Removab le
Untitled].
63
5
Podłączanie rejestratora do komputera
Po podłączeniu przewodu USB na ekranie rejestratora zostanie wyświetlony komunikat [Connect (Storage)].
Uwaga
• Należy dopilnować używania załączonego dedykowanego przewodu USB. Korzystanie z przewodów innych firm może być przyczyną problemów. Ponadto nie wolno podłączać tego dedykowanego przewodu do produktów innych firm.

Odłączanie rejestratora od komputera

System Windows
Kliknij ikonę [ ] na pasku zadań
1
w prawym dolnym rogu ekranu. Kliknij polecenie Bezpieczne usuwanie sprzętu [
USB Mass Sto rage Device
• Litera napędu może być różna w zależności od komputera.
Gdy zostanie wyświetlone okno
2
bezpiecznego usuwania sprzętu, kliknij przycisk [OK].
Odłącz przewód USB.
3
Safel y remove
].
Komputer Macintosh
Metodą przeciągania i upuszczania
1
przenieś ikonę napędu tego rejestratora wyświetloną na biurku do kosza.
• Po podłączeniu rejestratora do komputera z systemem operacyjnym Mac pojawi się on na biurku pod nazwą napędu [LS_ 5]. Po włożeniu karty pamięci SD pojawi się ona pod nazwą napędu [Untitled ].
Odłącz kabel USB.
2
Uwagi
• NIGDY nie wolno odłączać przewodu USB, kiedy miga lampka wskaźnikowa [PEAK ]. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia danych.
• Po podłączeniu rejestratora do komputera będzie on zasilany przez przewód USB.
• Informacje na temat portu USB zawiera instrukcja obsługi komputera.
• Należy dopilnować podłączenia kabla USB bezpośrednio do portu USB komputera.
• Złącze kabla USB należy całkowicie włożyć do gniazda — w przeciwnym wypadku rejestrator nie będzie działał prawidłowo.
• Przy podłączaniu rejestratora za pośrednictwem koncentratora USB może on pracować niestabilnie. W takich przypadkach należy zaprzestać używania koncentratora USB.
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
64
5

Przenoszenie nagranych plików do komputera

Wbudowana pamięć flash
Nazwa dysku Nazwa folderu
System Windows
Komputer Macintosh
DSS_FLDA
LS_5
Folder A
DSS_FLDB
Folder B
DSS_FLDC
Folder C
DSS_FLDD
Folder D
DSS_FLDE
Music
Folder E
Nazwa folderu
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Karta SD
Nazwa dysku
Removable
Disk
Untitled
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Music
Pięć folderów nagrań tego rejestratora jest wyświetlanych jako [DSS_ FLDA], [DSS_FLD B], [DSS_ FLDC], [DSS_FLDD] i [DSS_ FLDE], a nagrane pliki zostają w nich zapisane.
System Windows
Podłącz rejestrator do komputera
1
( str. 62).
Otwórz okno Eksploratora.
2
Otwórz folder [
3
• Po otwarciu okna [My Computer] urządzenie można rozpoznać po nazwie napędu [LS_ 5] (wbudowana pamięć flash) i [Re movable Disk] (karta SD) (Litera napędu zależy od używanego
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
komputera).
Skopiuj dane.
4
Odłącz rejestrator od komputera
5
( str. 63).
Komputer Macintosh
Podłącz rejestrator do komputera
1
( str. 62).
• Po podłączeniu rejestratora do komputera z systemem operacyjnym Mac pojawi się on na biurku pod nazwą napędu [LS_ 5]. Po włożeniu karty pamięci SD pojawi się ona pod nazwą napędu [Untitled ].
Kliknij dwukrotnie ikonę [
2
na biurku.
Skopiuj dane.
3
Odłącz rejestrator od komputera
4
( str. 63).
LS_5
].
LS_5
4 Nazwa napędu i nazwa folderu po
podłączeniu komputera PC:
Uwagi
• Podczas przesyłania danych widoczny będzie komunikat [Busy] i będzie migać
]
kontrolka [PEAK ]. NIGDY nie wolno odłączać przewodu USB, kiedy miga lampka wskaźnikowa [PEAK ]. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia danych.
W środowisku operacyjnym Windows nie można odtwarzać 24-bitowych plików formatu WAV.
• Jeżeli karta dźwiękowa komputera nie obsługuje dźwięków 24-bitowych, rejestrator nie może w prawidłowy sposób odtworzyć dźwięków 24-bitowych.
W środowisku operacyjnym Mac nie można odtwarzać plików formatu WMA.
65
5
5 7 9
6 8 04
32
1
1
5
7
9
6 8
0
4
32
1
5
7
9
6 8
0
4
32

Korzystanie z programu Windows Media Player

Za pomocą programu Windows Media Player można zaimportować na komputer pliki muzyczne z muzycznych płyt CD lub pliki z płyt CD do nauki języków ( w witrynach muzycznych można w łatwy sposób przenosić do rejestratora w celu odtwarzania ( str. 68). Pliki nagrane za pomocą rejestratora można przenieść na komputer, a następnie skopiować na płytę CD (
str. 71). Obsługuje on pliki muzyczne WAV, MP3 i WMA.

Nazwy okien

str. 66). a pliki muzyczne nabyte
Windows Media Player 12
1 Pasek zadań funkcji 2 Suwak poszukiwania 3 Przycisk odtwarzania losowego 4 Przycisk powtarzania odtwarzania 5 Przycisk zatrzymania 6 Przycisk Poprzedni utwór 7 Przycisk odtwarzania 8 Przycisk Następny utwór 9 Przycisk wyciszenia 0 Suwak regulacji głośności
Windows Media Player 11
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
1 Pasek zadań funkcji 2 Suwak poszukiwania 3 Przycisk odtwarzania losowego 4 Przycisk powtarzania odtwarzania 5 Przycisk zatrzymania 6 Przycisk Poprzedni utwór 7 Przycisk odtwarzania 8 Przycisk Następny utwór 9 Przycisk wyciszenia 0 Suwak regulacji głośności
66
5

Kopiowanie muzyki z płyty CD

Windows Media Player 12
Włóż płytę CD do napędu CD-ROM
1
i uruchom program Windows
Media Player.
Na pasku zadań funkcji kliknij menu
2
[
Rip CD
].
• Jeżeli dostępne jest połączenie z Internetem, nastą pi wyszukanie informacji o płycie CD.
Umieść symbol zaznaczenia obok
3
pliku muzycznego, który chcesz skopiować.
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
Kliknij przycisk [
4
• Pliki skopiowane na komputer zostają zachowane w formacie WMA. Pliki muzyczne zostają dodane do kategorii, takich jak wykonawca, album, gatunek itp. oraz dodane do listy odtwarzania.
Start R ip
Korzystanie z programu Windows Media Player
2
3
4
].
67
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu Windows Media Player
Windows Media Player 11
Włóż płytę CD do napędu CD-ROM
1
i uruchom program Windows
Media Player.
Na pasku zadań funkcji kliknij
2
menu [
Rip
• Po kliknięciu menu [Rip] kliknij przycisk
• Jeżeli dostępne jest połączenie
Umieść symbol zaznaczenia obok
3
pliku muzycznego, który chcesz skopiować.
Kliknij przycisk [
4
• W programie Windows Media Player 10
• Pliki skopiowane na komputer zostają
].
[Vie w Album Info] (w razie potrzeby — program Windows Media Player 10).
z Internetem, nastą pi wyszukanie informacji o płycie CD.
Start R ip
kliknij przycisk [Rip Music].
zachowane w formacie WMA. Pliki muzyczne zostają dodane do kategorii, takich jak wykonawca, album, gatunek itp. oraz dodane do listy odtwarzania.
].
2
3
4
68
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu Windows Media Player

Przenoszenie plików muzycznych do pamięci rejestratora

Pliki muzyczne zapisane na komputerze można przesyłać do tego rejestratora. Informacje na temat kopiowania plików muzycznych z płyty CD na komputer zawarto w części „Kopi owanie muzyki z pły ty CD” ( str. 66).
Windows Media Player 12
Podłącz rejestrator do komputera
1
i uruchom program Windows
Media Player.
2
W menu [
2
[
Optio ns
Options kliknij kartę [
Z listy urządzeń wybierz pozycję
3
[
LS_5
[
Proper ties
• Kliknij opcję [Create folder hierarchy on
• Nastąpi automatyczne utworzenie folderu
*1 Jeżeli opcja [Cre ate folder hierarchy on
*2 Po zsynchronizowanym przesłaniu
Organ ize
]. W oknie dialogowym
]. Następnie kliknij pozycję
].
device], aby ją zaznaczyć. *1 *2
z nazwą wykonawcy lub nazwą albumu. Pozwoli to na łatwiejszego odnalezienie żądanego pliku.
device] jest domyślnie zaznaczona, kliknij raz, żeby usunąć zaznaczenie tego pola i kliknij ponownie, aby je zaznaczyć.
do rejestratora zostaje utworzony plik o nazwie „WMPInfo.xml”. W razie usunięcia tego pliku konieczne może być ponowne wykonanie czynności z punktu
*1.
] kliknij pozycję
Device s
].
2
3
69
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu Windows Media Player
Wybierz żądana kategorię z menu
4
[
Library
] z lewej strony i wybierz pliki muzyczne albo albumy do przesłania do rejestratora, a następnie metodą przeciągnij-i-upuść przenieś je do
pola [
Sync List
] z prawej strony.
Kliknij przycisk [
5
• Plik zostanie przesłany do rejestratora.
Windows Media Player 11
Podłącz rejestrator do komputera
1
i uruchom program Windows
Media Player.
Na pasku zadań funkcji kliknij
2
menu [
Sync
Ponownie kliknij menu [
3
wybrać opcję [
Optio ns
] { [
następujące parametry.
• Kliknij opcję [Create folder hierarchy
on device
• Nastąpi automatyczne utworzenie folderu
z nazwą wykonawcy lub nazwą albumu. Pozwoli to na łatwiejszego odnalezienie żądanego pliku.
Start Sy nc
].
DVR
Set Up Sync
], aby ją zaznaczyć. *1 *2
] { [
].
Sync
], aby
Advanc ed
] i ustaw
5
2, 3
4
70
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu Windows Media Player
*1 Jeżeli opcja [Cre ate folder hierarchy on
device] jest domyślnie zaznaczona, kliknij
raz, żeby usunąć zaznaczenie tego pola i kliknij ponownie, aby je zaznaczyć.
*2 Po zsynchronizowanym przesłaniu
do rejestratora zostaje utworzony plik o nazwie „WMPInfo.xml”. W razie usunięcia tego pliku konieczne może być ponowne wykonanie czynności z punktu
*1.
Wybierz żądana kategorię z menu
4
[
Library
] z lewej strony i wybierz pliki muzyczne albo albumy do przesłania do rejestratora, a następnie metodą przeciągnij-i-upuść przenieś je do
pola [
Sync List
Kliknij przycisk [
5
• Plik zostanie przesłany do rejestratora.
Uwagi
• Szczegółowe informacje zawiera pomoc elektroniczna programu Windows Media Player.
• Kopiowanie plików muzycznych zabezpieczonych technologią DRM i nabytych z usług rozpowszechniania muzyki po czym skopiowanych na przenośne urządzenie, takie jak ten rejestrator może być ograniczone.
• Informacje na temat przesyłania plików za pomocą programu Windows Media Player 9 zawarto w witrynie internetowej firmy Olympus.
• Jeżeli pliki muzyczne są przesyłane do rejestratora do momentu jego zupełnego zapełnienia, na ekranie rejestratora może zostać wyświetlony komunikat [Cannot ma ke the system file. Conne ct
to PC and de lete unnecess ary file
(kilkaset KB lub kilkanaście MB w zależności od wielkości plików muzycznych) dla pliku zarządzania. (Plik zarządzania będzie większy w przypadku większej liczby plików muzycznych).
] z prawej strony.
Start Sy nc
].
]. W takim przypadku należy skasować pliki, żeby zwolnić miejsce
3
4
5
lub 10
71
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu Windows Media Player

Kopiowanie pliku z nagraniem na płytę CD

Pliki z nagraniami z rejestratora można przesyłać do komputera i nagrywać je następnie na płycie CD. Informacje na temat kopiowania plików z nagraniami z rejestratora na komputer zawarto w części „Przenosze nie nagranych pli ków do komputera” ( str. 64).
Windows Media Player 12
Włóż pustą płytę CD-R/RW do
1
napędu CD-R/RW i uruchom
program Windows Media Player.
Na pasku zadań funkcji kliknij
2
menu [
Burn
].
2
Wybierz żądana kategorię
z menu [
3
i wybierz pliki z nagraniami lub albumy do umieszczenia na płycie CD-R/RW, a następnie przeciągnij i upuść je na pole
[
Burn List
Kliknij kartę [
4
opcję [
[
Audio CD
W razie w ybrania opcji [
Plik zostaje skonwertowany
W razie w ybrania opcji [
Pliki zostają skopiowane w ich
Kliknij przycisk [Start Burn].
Library
] z lewej strony
] z prawej strony.
Burn
] i wybierz
Data CD or DVD
].
Audio CD
i skopiowany do formatu muzycznej płyty CD, aby mógł być odtwarzany w odtwarzaczach, które obsługują płyty CD-R/RW.
Data CD or DV D
bieżącym formacie.
5
3
5 4
] lub
]:
]:
72
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Windows Media Player 11
Włóż pustą płytę CD-R/RW do
1
napędu CD-R/RW i uruchom
program Windows Media Player.
Na pasku zadań funkcji kliknij
2
menu [
Wybierz żądana kategorię
z menu [
3
i wybierz pliki z nagraniami lub albumy do umieszczenia na płycie CD-R/RW, a następnie przeciągnij i upuść je na pole
[
Burn List
Ponownie kliknij menu [
4
W razie w ybrania opcji [
Plik zostaje skonwertowany i skopiowany do formatu muzycznej płyty CD, aby mógł być odtwarzany w odtwarzaczach, które obsługują płyty CD-R /RW.
W razie w ybrania opcji [
Pliki zostają skopiowane w ich bieżącym formacie.
Burn
].
Library
] z lewej strony
] z prawej strony.
Audio CD
Data CD
Korzystanie z programu Windows Media Player
2, 4
Burn
] i wybierz opcję [
]:
]:
Audio CD
] lub [
Data CD
].
3 5
Kliknij przycisk [
Start Burn
].
5
Uwaga
• Szczegółowe informacje zawiera pomoc elektroniczna programu Windows Media Player.
73
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
4 5 67
8 9
2
1
3
0

Korzystanie z programu iTunes

Za pomocą programu iTunes można zaimpor tować na komputer pliki muzyc zne z muzycznych płyt CD lub pliki z płyt CD do nauki języków ( sposób przenosić do rejestratora w celu odtwar zania ( przenieść na komputer, a następnie skopiować na pły tę CD (

Nazwy okien

str. 74). a pliki muzyc zne nabyte w witrynach muz ycznych można w łatwy
str. 75). Pliki nagrane za pomocą rejestratora można
str. 76).
1 Pasek zadań funkcji 2 Przycisk przewijania do tyłu/ odtwarzania,
przycisk wstrzymania/
Przycisk przewijania do przodu
3 Suwak regulacji głośności 4 Przycisk dodawania listy odtwarzania
5 Przycisk odtwarzania losowego 6 Przycisk powtarzania odtwarzania 7 Przycisk zmiany wyświetlania 8 Przycisk utworzenia płyty 9 Przycisk funkcji Genius 0 Przycisk paska bocznego Genius
74
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5

Kopiowanie muzyki z płyty CD

Włóż płytę CD do napędu
CD-ROM i uruchom program
1
iTunes.
Kliknij kolejno polecenia
2
[
iTunes
] { [
Preferences
].
Korzystanie z programu iTunes
1
3 4
Kliknij kartę [
Advanced
].
3
Kliknij pozycję [
aby ustawić format plików oraz
4
prędkość transmisji podczas kopiowania plików muzycznych na komputer, a następnie kliknij przycisk [
• Rejestrator jest zgodny z zawartością w formatach MP3 i WAV ( str. 33).
[Impor t Using]:
Ustawienie formatu plików dla kopiowania plików muzycznych z płyty CD. Wybierz opcję [MP3]
lub [WAV].
[Setti ng]:
Ustawienie parametru prędkości transmisji w przypadku kopiowania plików muzycznych
z płyty CD. Możesz wybrać prędkość transmisji [
Umieść symbol zaznaczenia
5
obok pliku muzycznego, który chcesz skopiować.
Kliknij przycisk [
Importing
Import CD
],
OK
].
128], [160] lub [192].
].
6
5
4
6
75
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu iTunes

Przenoszenie plików muzycznych do pamięci rejestratora

Pliki muzyczne zapisane na komputerze można przesyłać do tego rejestratora. Informacje na temat kopiowania plików muzycznych z płyty CD na komputer zawarto w części
z pły ty CD
1
2
3
( str. 74).
Podłącz rejestrator do
komputera i uruchom
program iTunes.
Wybierz listę odtwarzania,
która ma zostać przesłana do rejestratora i umieść symbole zaznaczenia obok plików muzycznych, które mają zostać przesłane.
• Kolejność utworów można zmienić przesuwając pliki na wyświetlonej liście odtwarzania metodą przeciągnij-i-upuść.
Kliknij dwukrotnie odpowiedni
dysk rejestratora i otwórz folder
open [
Music
].
• Po podłączeniu rejestratora do komputera z systemem operacyjnym Mac pojawi się on na biurku pod nazwą napędu [LS_ 5]. Po włożeniu kar ty pamięci SD pojawi się ona pod nazwą napędu [Untitled].
• Przy przenoszeniu plików muzycznych należy kopiować je do folderu [Music] rejestratora.
• W folderze [ maksymalnie dwie hierarchie. Można utworzyć maksymalnie 128 folderów włącznie z folderem [
• W każdym folderze można zapisać maksymalnie 200 plików.
Music] można utworzyć
Music].
Kopiowanie muzyki
Przeciągnij
i upuść
pliki tutaj
2
Zaznacz żądane pliki i przenieś je do folderu [
4
przeciągnij-i-upuść.
Music
] metodą
76
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5
Korzystanie z programu iTunes

Kopiowanie pliku z nagraniem na płytę CD

Pliki z nagraniami z rejestratora można przesyłać do komputera i nagrywać je następnie na płycie CD. Informacje na temat kopiowania plików z nagraniami z rejestratora na komputer zawarto w części „Przenosze nie nagranych pli ków do komputera” ( str. 64).
Włóż płytę CD-R/RW do napędu
CD-R/RW i uruchom program
1
iTunes.
Wybierz żądaną listę
odtwarzania i postaw symbol
2
zaznaczenia obok pliku z nagraniem, który chcesz skopiować na płytę CD-R/RW.
Kliknij przycisk [
Burn Disc
3
Pozwoli to ustawić format płyty
4
CD dla skopiowania plików z nagraniami na płytę CD-R/RW. Następnie kliknij przycisk [OK].
W razie wybrania opcji [Audi o CD]:
Plik zostaje skonwertowany i skopiowany do formatu muzycznej płyty CD, aby mógł być odtwarzany w odtwarzaczach, które obsługują płyty CD-R/RW.
W razie wybrania opcji [MP3 CD]:
• Kopiowanie w formacie MP3.
W razie wybrania opcji [Data CD]:
Pliki zostają skopiowane w ich bieżącym formacie.
].
2 3
4
77
Korzys tanie z rejestratora podł ączonego do komputera
5

Korzystanie z rejestratora jako pamięci zewnętrznej komputera

Oprócz zastosowań jako rejestrator i odtwarzacz muzyki, tego produktu można używać również jako pamięci zewnętrznej dla komputera, przez zachowywanie na nim danych z komputera i odczytywanie ich później.
Po podłączeniu rejestratora do komputera można pobierać dane z pamięci rejestratora na dysk twardy komputera oraz wysyłać do rejestratora dane z komputera.
System Windows
Podłącz rejestrator do komputera
1
( str. 62).
Otwórz okno Eksploratora.
2
Otwórz folder [
3
• Po otwarciu okna [My Computer] urządzenie można rozpoznać po nazwie napędu [LS_ 5] (wbudowana pamięć flash) i [ (litera napędu zależy od używanego komputera).
Skopiuj dane.
4
Odłącz przewód USB ( str. 63).
5
Komputer Macintosh
Podłącz rejestrator do komputera
1
( str. 62).
• Po podłączeniu rejestratora do komputera z systemem operacyjnym Mac pojawi się on na biurku pod nazwą napędu [ Po włożeniu karty pamięci SD pojawi się ona pod nazwą napędu [Untitled ].
LS_5
].
Removab le Disk] (karta SD)
LS_5
].
Uwaga
• Podczas przesyłania danych widoczny będzie komunikat [Busy] i będzie migać kontrolka [PEAK ]. NIGDY nie wolno odłączać przewodu USB, kiedy miga lampka wskaźnikowa [PEAK ]. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia danych.
Kliknij dwukrotnie ikonę [
2
na biurku.
Skopiuj dane.
3
Odłącz przewód USB ( str. 63).
4
LS_5
]
78

Inne informacje

6
Inne informacje

Lista komunikatów alarmowych

Komunikat Znaczenie Objaśnie nie Działanie
Battery Low
File Protected
Can't record in
this folder
Folder Full Folder zapełniony.
Memory Error Błąd pamięci.
Licence Mismatch
Memory Full Brak wolnej pamięci. Brak wolnej pamięci. Skasuj niepotrzebne pliki ( str. 38).
No File Brak pliku
SD Card Locked Blokada karty.
Format Error Błąd formatowania.
Can’t make the
system file. Connect
to PC and delete unnecessar y file
Data Write Error
Niski poziom naładowania baterii.
Blokada przed kasowaniem.
To nie jest folder do nagrywania dźwięku.
Plik skopiowany nielegalnie.
Nie można utwor zyć pliku administracyjnego.
Dane nie są poprawnie zapisy wane w pamięci.
Spada poziom naładowania baterii.
Próba usunięcia zablokowanego pliku.
Próbowano dokonać nagrania w folder ze [
Dany folder zawiera maksymalną liczbę 200 plików.
Błąd pamięci.
Karta SD nie jest rozpoznawana prawidłowo.
Pliki muzyczne zostały skopiowane nielegalnie.
W folder ze nie znaleziono plików.
Karta SD jest zabezpieczona przed zapisem.
W trakcie formatowania pamięci rejestratora wystąpił błąd.
Nie można utwor zyć pliku administracyjnego z powodu braku wolnej pamięci.
Nie można wykonać zapisu danych w pamięci w wymaganym czasie i nagrany dźwięk przeskakuje.
Music].
Wymień baterie na nowe ( str. 11).
Odblokuj plik ( str. 41, str. 47).
Wybierz folder [ nagrywania ( str. 19do str. 21, str. 23).
Skasuj niepotrzebne pliki ( str. 38).
Jest to objaw usterki — udaj się do punktu, w którym zakupiony został rejestrator lub punktu serwisowego Olympus, w celu dokonania naprawy ( str. 81).
Wyjmij kartę SD i włóż ją ponownie ( str. 17 do str. 18).
Skasuj plik (☞str. 38).
Wybierz inny folder (☞str. 19 do str. 21).
Anuluj funkcję ochrony przed zapisem i spróbuj ponownie (
Sformatuj ponownie pamięć ( str. 51).
Podłącz rejestrator do komputera i usuń niepotrzebne pliki.
Sformatuj pamięć ( str. 51).
] — [E] i ponów próbę
A
☞str. 18).
79
Inne informacje
6

Rozwiązywanie problemów

Oznaka Prawdopodobna przycz yna Działanie
Bateria został a włożona nieprawidłowo.
Brak wsk azania na wyświ etlaczu
Nie moż na uruchomi ć rejes tratora
Nie moż na nagryw ać
Wbudow any mikrofo n nie odb iera dźwię ków
Nie moż na nagryw ać za pośr ednictwe m zewnę trznego mi krofonu
Nie sł ychać dźwi ęku podcz as odtwar zania
Zbyt ni ski poziom nagry wania
Za wys oki poziom nagry wania
Spada poziom naładowania baterii. Wymień baterie na nowe (☞str. 11).
Wyłączone zasilanie. Włącz zasilanie (☞str. 13).
Spada poziom naładowania baterii. Wymień baterie na nowe (☞str. 11).
Wyłączone zasilanie. Włącz zasilanie (☞str. 13).
Rejestrator w trybie HOLD.
Mało wolnej pamięci. Skasuj niepotrzebne pliki ( str. 38).
Osiągnięto maksymalną liczbę plików.
Karta SD jest zabezpieczona pr zed zapisem.
Podłączono zewnętrzny mikrofon lub urządzenie zewnętrzne.
Do g nia zda LI NE IN podł ąc zon o urz ądzeni e ze wnętr zne.
Podłączono zewnętrzny mikrofon obsługiwany funkcją zasilania mikrofonu, lecz ustawiono opcję [Off ] parametru [Plu g-in Power].
Podłączone są słuchawki.
Ustawiono poziom głośności [0]. Ustaw poziom głośności ( str. 32).
Nie wyregulowano poziomu nagry wania.
Czułość mikrofonu jest zbyt niska.
Może to wynikać ze zbyt niskiego ustawienia poziomu nagr ywania i poziomu wyjściowego podłączonych urządzeń zewnętrznych.
Nie wyregulowano poziomu nagry wania.
Może to wynikać ze zbyt wysokiego ustawienia poziomu nagr ywania i poziomu wyjściowego podłączonych urządzeń zewnętrznych.
Sprawdź, czy baterie włożono zgodnie z biegunami = i - (☞str. 11).
Wyłącz tryb HOLD ( str. 13).
Przejdź do innego folderu (☞str. 19 do str. 21, str. 23).
Anuluj funkcję ochrony przed zapisem i spróbuj ponownie (☞str. 18).
Odłącz wszystkie mikrofony zewnętrzne oraz urządzenia zewnętrzne podłączone do gniazda LINE IN i gniazda M IC ( str. 30, str. 31).
Odłącz przewód łączący od rejestratora.
Ustaw p ara met r [ Plu g-in Powe r] na opcj ę [On ], kie dy pod łą czo ny j est zewnętrzny mikrof on obs ługiwany funkcją zasilania mikrof onu
( str. 41, str. 44).
Odłącz słuchawki, aby włączyć wbudowany głośnik.
Wyreguluj poziom nagrywania i ponownie spróbuj wykonać nagry wanie ( str. 26).
Ustaw czułość mikrofonu na wartość [HIGH] i spróbuj ponownie ( str. 27).
Jeżeli nie można uzyskać wyraźnego nagrania nawet po wyregulowaniu poziomu nagrywania, należy wyregulować poziom wyjściowy podłączonych urządzeń ( str. 23).
Wyreguluj poziom nagrywania i ponownie spróbuj wykonać nagry wanie ( str. 23).
Jeżeli nie można uzyskać wyraźnego nagrania nawet po wyregulowaniu poziomu nagrywania, należy wyregulować poziom wyjściowy podłączonych urządzeń ( str. 23).
80
Inne informacje
6
Pliki z n agraniami ni e są twor zone w tryb ie stere ofoniczny m
Nie moż na znaleźć na grania
Podcz as odtwarz ania słys zalne są sz umy
Nie moż na skasować
Przez s łuchawki p odsłuch u nagry wanego syg nału nic nie sł ychać
W pods łuchu nagr ywanego sygna łu słycha ć szumy
Rozwiązywanie problemów
Oznaka Prawdopodobna przycz yna Działanie
Podłączono monofoniczny mikrofon zewnętrzny.
Ni ep ra wid ło wy f ol der lu b no śn ik
Podczas nagry wania rejestrator był potrz ąsany.
Podczas nagry wania lub odtwarzania rejestrator znajdował się w pobliżu telefonu komórkowego lub lampy fluorescencyjnej.
Ustawienia podłączonego mikrofonu zewnętrznego nie pasują do ustawień rejestratora.
Plik jest zablokowany. Odblokuj plik ( str. 41, str. 47).
Plik tylko do odczytu.
Parametr [Rec Mo nitor] ustawiono
Off ].
na [
Występuje zjawisko sprzężenia akustycznego.
Jeżeli podłączony do nagrywanie mikrofon zewnętrzny jest urządzeniem monofonicznym ( jednokanałowym), sygnał zapisy wany jest t ylko w lew ym kanale [L].
Przełącz na prawidł owy nośnik lub folder ( str. 19 do str. 20, str. 23, str. 41, str. 46).
--------
Przesuń rejestrator.
Po podłączeniu mikrofonu, który nie jest obs ługiwany przez funkcję zasilania mikrofonu, ustaw parametr [Plug -inPower] na [Off ] ( str. 41, str. 44).
Anuluj ustawienie „tylko do odczytu” pliku w komputer ze.
Ustaw parametr [Rec Moni tor] na [On] ( str. 41, str. 44).
W przypadku działania wbudowanego głośnika w czasie nagr ywania, istnieje ryzyko występowania sprzężeń. Do monitorowania nagrywania zaleca się stosować słuchawki lub w yłączyć funkcję [Rec Mo nitor] (ustawienie [Of f]) podczas zapisu (☞str. 41, str. 44).
Należy wprowadzić poprawki, takie jak odsunięcie słuchawek od mikrofonu, niekierowanie mikrofonu w stronę słuchawek, obniżenie głośności podsłuchu nagry wanego sygnału itd.
81
Inne informacje
6

Pomoc techniczna i wsparcie

Poniżej przedstawiono informacje kontaktowe działu wsparcia technicznego dla rejestratorów i oprogramowania Olympus.
s Linia pomo cy technicz nej w Stanach Zjed noczonych
i Kanadz ie
1- 888 -553- 4448
s Adres e- mail pomocy te chnicznej w Sta nach
Zjedno czonych i Kanad zie
distec@olympus.com
s Linia pomo cy technicz nej w Europie
Numer bezpłatny: 00800 67 10 83 00 dostępna w Austrii, Belgii, Danii, Finlandii, Francji,
Hiszpanii, Holandii, Luksemburgu, Niemczech, Norwegii, Por tugalii, Szwajcarii, Szwecji, Wielkiej
Brytanii i Włoszech Numery płatne w pozostał ych krajach Europy + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s Adres e- mail pomocy te chnicznej w Eur opie
dss.support@olympus-europa.com
82
Inne informacje
6

Akcesoria (opcjonalne)

Akcesoria przeznaczone dla rejestratora Olympus IC można zakupić bezpośrednio w sklepie internetowym w witrynie firmy Olympus. Sprzedaż akcesoriów różni się w zależności od kraju.
Mikrofon stereofoniczny: ME51S
Mikrofon stereofoniczny ME51S jest dostarczany w zestawie z przewodem przedłużającym i zaciskiem.Wbudowany mikrofon stereofoniczny o dużej średnicy umożliwia nagrywanie stereofoniczne z wysoką czułością.
Mikrofon 2-kanałowy (wielokierunkowy): ME30W
Dwa monofoniczne mikrofony ME30 są dostarczane w zestawie z miniaturow ym stojakiem i przejściówką. Są to wysoce czułe mikrofony wielokierunkowe, zasilane przez wtyczkę, które są dobrze dostosowane do nagrywania imprez muzycznych.
Kompaktowy mikrofon pistoletowy (jednokierunkowy): ME31
Mikrofon kierunkowy służy na przykład do nagrywania śpiewu ptaków. Metalowy korpus zapewnia wysoką trwałość.
Mikrofon monofoniczny o wysokiej czułości wytłumiający zakłócenia (jednokierunkowy): ME52W
Umożliwia nagrywanie dźwięku z odległości przy zmniejszeniu zakłóceń płynących z otoczenia.
Mikrofon mocowany do ubrania (wielokierunkowy): ME15
Mały niewidoczny mikrofon mocowany do ubrania.
Zestaw do nagrywania rozmów telefonicznych: TP7
Mikrofon, który można włożyć do ucha podczas wykonywania rozmowy telefonicznej. Umożliwia to uzyskanie wyraźnego nagrania głosu lub rozmowy telefonicznej.
Bateria akumulatorowa Ni-MH i ładowarka: B-90SU (na rynkach U.S.A. i Kanady) BU-90SE (na rynkach europejskich)
Zestawy B-90SU i BU-90SE są dostarczane z ładowarką baterii Ni-MH oraz 4 akumulatorami Ni-MH B-01 4PE. Ta ładowarka może szybko ładować akumulatory Ni-MH typu AA lub AA A firmy Olympus.
Baterie akumulatorowe Ni-MH: B-01 4PE (tylko na terenie Europy)
4 baterie akumulatorowe Ni-MH B- 01 4PE w pakiecie: Akumulatory o dużej wydajności i długiej żywotności.
Przewód połączeniowy: KA333
Przewód połączeniowy o stereofonicznych mini-wtyczkach (ø3,5) z oporem na obu końcach. Wykorzystywany do połączenia wyjścia gniazda słuchawek rejestratora z wejściem gniazda mikrofonu podczas nagrywania. Dołączone są również przejściówki (PA331/PA231) zapewniające konwersję do monofonicznej mini-wtyczki (ø3,5) lub monofonicznej miniwtyczki (ø2,5).
Specjalny pilot zdalnego sterowania: RS30W
Po podłączeniu odbiornika do gniazda REMOTE można sterować funkcjami nagrywania i zatrzymywania rejestratora za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można wyregulować pozycję odbiorczą, co pozwala na obsługę rejestratora pod różnymi kątami.
Zasilacz sieciowy: A515
83
Inne informacje
6

Dane techniczne

Punkty ogólne
4 Format z apisu:
Linear PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio)
4 Poziom wejściowy:
Przełącznik MIC SENSE HIGH/LOW jest
ustawiony na [HIGH]:
- 59 dBv Przełącznik MIC SENSE HIGH/LOW jest
ustawiony na [LOW]:
- 39 dBv Wejście gniazda LI NE IN:
- 6 dBv
4 Maksymalna moc słuchawek :
6,7 mW + 6,7 mW (przy obciążeniu 16 Ω)
_
150 mV (według normy EN 50332-2)
4 Nośni k:
Wbudowana pamięć NAND FLASH (2 GB) Karta SD (512 MB do 32 GB)
4 Głoś nik:
Wbudowany okrągły głośnik dynamiczny ø 16 mm
4 Gniazdo MIC (mikrofon):
Gniazdo mini-jack ø 3,5 mm, impedancja 2 kΩ
4 Gniazdo LINE I N:
Gniazdo mini-jack ø 3,5 mm, impedancja 78 kΩ (
4 Gniazdo EAR (słuchawki):
Gniazdo mini-jack ø 3,5 mm, impedancja 8 Ω lub więcej
4 Maksymalna moc wyj ściowa:
200 mW + 200 mW (głośnik 8 Ω)
4 Wymagania dot yczące napięcia wejściowego:
Baterie: Dwie baterie A A (LR6) lub dwa
akumulatory Ni-MH
Zewnętrzne źródło zasilania: Zasilacz 5 V
4 Wymiary zewnętrz ne:
131,5 mm × 48 mm × 22,4 mm (bez elementów wystających)
4 Waga:
165 g (włącznie z alkalicznymi bateriami)
w przybliżeniu.)
Zakres przenoszonych częstotliwości:
4 Gniazdo LIN E IN (podczas na grywania lu b
odtwarzania):
Fo rmat Linear PCM
Tryb nagr ywania
96 kHz 20 Hz do 44 kHz
88,2 kHz 20 Hz do 42 kHz
48 kHz 20 Hz do 23 kHz
44,1 kHz 20 Hz do 21 kHz
44,1 kHz/mono 20 Hz do 21 kHz
Fo rmat MP3
Tryb nagr ywania
320 kb/s 50 Hz do 20 kHz
256 kb/s 50 Hz do 20 kHz
128 kb/s 50 Hz do 17 kHz
mono 50 Hz do 13 kHz
Fo rmat WMA
Tryb nagr ywania
160 kb/s 50 Hz do 19 kHz
128 kb/s 50 Hz do 19 kHz
64 kb/s 50 Hz do 15 kHz
mono 50 Hz do 13 kHz
4 Wbud owany mikrofon stereofonicz ny
(podczas nagr ywania):
60 Hz do 20 kHz
Jednakże podczas nagrywania w formacie MP3 lub WMA górna wartość graniczna zakresu przenoszonych częstotliwości zależy od danego trybu nagrywania (patrz: powyższy schemat).
Zakre s przenosz onych
częst otliwości
Zakre s przenosz onych
częst otliwości
Zakre s przenosz onych
częst otliwości
84
Inne informacje
6
Informacje na temat czasu nagrywania
4 Format Linear PCM:
Tryb
nagry wania
96 kHz 24 bity
96 kHz 16 bitów 1 godz 25 m in. 20 min 4 0 min
88,2 kHz 24 bity 1 godz 15 min 30 min 1 godz 2 godz
88,2 kHz
16 bitów
48 kHz 24 bit y 1 godz 55 min. 25 min 5 5 min
48 kHz 16 bitów 2 godz 55 m in. 40 min
44,1 kHz 24 bity 2 godz 5 min. 30 min 1 godz 2 godz
44,1 kHz
16 bitów
44,1 kHz mono
4 Format MP3:
Tryb
nagry wania
320 kb/s
256 kb/s 17 godz 45 min.
128 kb/s 35 godz 35 min.
mono
4 Format WMA:
Tryb
nagry wania
160 kb/s
128 kb/s 34 godz 45 min.
64 kb/s 69 godz 35 min.
mono
Wbudow ana pamięć f lash
(2 GB)
55 min.
1 godz 35 min. 20 min 45 min
3 godz 10 min. 45 min
6 godz 20 min.
Wbudow ana pamięć f lash
(2 GB)
14 godz 10 min.
71 godz 10 min.
Wbudow ana pamięć f lash
(2 GB)
27 godz 50 min.
139 godz 10 min.
512 MB 1 GB 2 GB 4 G B 8 GB 16 GB 32 GB
10 min 25 min 55 min
1 godz 25 min
1 godz
1 godz 25 min
30 min 3 godz
512 MB 1 GB 2 G B 4 GB 8 G B 16 GB
3 godz 30 min 4 godz 20 min 8 godz 50 min
17 godz
512 MB 1 GB 2 GB 4 G B 8 GB 16 GB 32 GB
6 godz 50 min 8 godz 30 min
17 godz
20 min
33 godz
20 min
7 godz 8 godz
50 min
17 godz
40 min
34 godz
10 min
13 godz
50 min
17 godz
20 min
34 godz
50 min
66 godz
55 min
Dane techniczne
Karta S D
1 godz
1 godz 20 min
1 godz 30 min 1 godz 50 min 2 godz 50 min
3 godz
5 min 4 godz 50 min
50 min 2 godz 50 min
3 godz
5 min 3 godz 50 min 5 godz 45 min 4 godz 10 min 6 godz 15 min
12 godz
10 min
Karta S D
13 godz
50 min
17 godz
20 min
34 godz
50 min
54 godz
50 min
27 godz
10 min 34 godz 68 godz
10 min
107 godz 266 godz 539 godz 1 098 godz 2 189 godz
28 godz
35 godz 70 godz
10 min
136 godz
Karta S D
54 godz
50 min
68 godz
40 min
137 godz 272 godz 538 godz 1 095 godz
3 godz 45 min 5 godz 45 min 4 godz 10 min 6 godz 15 min 7 godz 40 min
11 godz
30 min 8 godz 20 min
12 godz
35 min
24 godz
55 min
55 godz
40 min
69 godz
40 min
139 godz
276 godz
109 godz 215 godz 43 8 godz
136 godz 26 9 godz 5 47 godz
7 godz 30 min
11 godz
30 min 8 godz 15 min
12 godz
30 min
15 godz 31 godz
23 godz 16 godz
30 min
25 godz
50 godz
50 min
110 godz 224 godz
137 godz 280 godz
275 godz 560 godz
562 godz 1 120 godz
15 godz
25 min
23 godz
10 min
16 godz
45 min
25 godz
15 min
46 godz
30 min
33 godz
45 min
50 godz
40 min
101 godz
32 GB
85
Inne informacje
6
Dane techniczne
Uwagi
• Powyższe wartości to informacje szacunkowe.
• Mogą występować zmiany w dostępnym czasie nagrywania z powodu różnic w dostępnej pamięci w zależności od karty.
• Należy zachować ostrożność ponieważ różnice w dostępnej ilości czasu nagrywania ulegają zwiększeniu przy niskich wartościach prędkości transmisji i liczbie bitów.
• Dostępny czas sumaryczny nagrywania może być krótszy w przypadku wielu krótkich nagrań. (Przedstawione wartości pozostałego czasu nagrywania i czasu nagrania są wartościami przybliżonymi).
• Maksymalna wielkość jednego pliku jest ograniczona do około 4 GB w przypadku plików WMA i MP3 oraz do około 2 GB w formacie Linear PCM (WAV).
• W przypadku plików w formacie WMA długość jednego pliku jest ograniczona do 26 godzin i 40 minut. Z tego powodu będzie różnić się ona od czasu nagrywania ciągłego dla jednego pliku.
Informacje na temat żywotności baterii
4 Bateri e alkaliczne:
Tryb nagr ywania
Format Li near PCM
4 Akumulator y Ni-MH:
Tryb nagr ywania
Format Li near PCM
Wbudow any mikrofo n
stere ofoniczny
(podc zas nagry wania)
96 kHz 24 bity 13 godz 30 min 29 godz
44,1 kHz 16 bitów 23 godz 52 godz
Wbudow any mikrofo n
stere ofoniczny
(podc zas nagry wania)
96 kHz 24 bity 13 godz 24 godz
44,1 kHz 16 bitów 22 godz 30 min 42 godz
Wbudow ane głośni ki
stere ofoniczn e
(podc zas odtwar zania)
Wbudow ane głośni ki
stere ofoniczn e
(podc zas odtwar zania)
Uwagi
• Powyższe wartości to informacje szacunkowe.
• Żywotność baterii została zmierzona przez firmę Olympus. Zmienia się znacznie w zależności od typu zastosowanych baterii oraz warunków użytkowania.
Dane techniczne i projekt (wygląd) mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
MEMO
Deklaracja zgodności
Numer modelu : LS -5 Nazwa handlowa : REJESTRATOR DŹWIĘKU PCM Firma odpowiedzialna : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Adres : 3500 Corporate Park way, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034 -0610, USA
Telefon : 1-888-553-4448 To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC Rules. Korzystanie z tego urządzenia podlega dwóm warunkom: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie to musi przyjmować wszystkie zakłócenia, w tym takie, które mogą spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Przetestowano pod kątem zgodności z normami FCC DO UŻYTKU DOMOWEGO I BIUROWEGO
Canadian RFI
To urządzenie cyfrowe klasy B nie przekracza limi tów emisji zakłóceń radiowych, które okre ślono w pr zepisach Radio Interference Regulations kanadyjskiego depar tamentu Department of Communications.
Informacja dla użytkowników w Europie
Oznaczenie „CE” wskazuje, że niniejszy produkt jest zgodny z europejskimi wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa,
zdrowia oraz ochrony środowiska i klienta.
Ten symbol [przekreślo ny wizerunek kosza na kó łkach, zgodny z dyrekty wą WEEE, aneks IV] oznacza, że we
wszystkich krajach UE wymagane jest segre gowanie odpadów z ur ządzeń elektro nicznych i elektr ycznych od innych odpadów. Ur ządzeń opatrzonych takim symbolem nie należ y wyrzucać z odpadami komunalnymi. W celu usunię cia niniejszego produktu nale ży skorzystać z usług zwrotu i odbioru tak ich produktów.
Produkt: LS -5
Olympus Polska sp. z o.o., ul. Suwak 3, 02- 676 Warszawa, Tel.: (22) 366 00 77, Faks: (22) 831 04 53
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, UK Tel. 0800-111-4777
http://www.olympus.co.uk
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O. Z — BIURO
Informacje dotyczące o bsługi napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnyc h Olympus Polska
Adres: Olympus Pols ka Sp. z o.o., Tel.: (22) 366 00 66, Faks: (2 2) 831 04 53, E- mail: ser wis@olympus.pl
udziela w dni powszednie w godzinach 8:30 – 16:30
Inter net: www.oly mpus.pl
NAPRAWA PRODUKTÓW OLYMPUS
E0462568
Loading...