Zarejestruj swój produkt na www.olympus-consumer.com/register
i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympus!
Dziękujemy za zakup cyfrowego rejestrator Olympus. Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji
w celu uzyskania informacji o właściwym i bezpiecznym użytkowaniu urządzenia. Instrukcję obsługi
należy zachować do użytku w przyszłości.
W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrań zalec amy pr zetestowanie działania funkcji
i poziomu nagrywania.
PL
2
Wprowadzenie
• Zawartość tej instrukcji może w przyszłości ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Aby uzyskać najnowsze informacje dotyczące nazw produktów i numerów modeli, należy
skontaktować się z centrum pomocy technicznej.
• Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić prawidłowość informacji zawartych w tej instrukcji.
W przypadku znalezienia wątpliwego elementu, błędu lub pominięcia prosimy o kontakt z centrum
pomocy technicznej.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkody będące wynikiem
utraty danych na skutek wady produktu, przeprowadzenia naprawy przez firmę inną niż Olympus
lub autoryzowaną placówkę serwisową Olympus ani za szkody powstałe z innej przyczyny.
Znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe
• IBM i PC/AT są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
• Macintosh i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
• Logo SD jest znakiem towarowym.
• Logo SDHC jest znakiem towarowym.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 została użyta na mocy licencji Instytutu
Fraunhofera IIS i firmy Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Inne nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji mogą być znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
jest znakiem towarowym firmy DiMAGIC Corporation.
TM
jest znakiem towarowym firmy DiMAGIC Corporation.
3
INDEKS
Spis tr eści str. 4
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie str. 6
Pierw sze kroki str. 8
Nagry wanie — info rmacje str.
Odtwa rzanie — inf ormacje str.
Ustawi enia menu str. 41
Korzystanie z rejestratora
podłączonego do komputera
Inne inf ormacje str. 78
22
32
str. 61
1
2
3
4
5
6
4
Spis treści
Wprowadzenie
Spis treści .................................................................4
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie .................
Pierwsze kroki
1
Główne funkcje .......................................................8
Nazwy elementów ....................................................9
Dane techniczne ....................................................83
76
81
Spis treści
6
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie
Przed uruchomieniem nowego
rejestratora należy dokładnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją obs ługi,
aby poznać zasady prawidłowego
i bezpiecznego uży tkowania. Prosimy
o umieszczenie niniejszej instrukcji
obsługi w łatwo dostępnym miejscu,
aby zawsze mogła służyć pomocą.
• Za pomocą symboli ostrzegawczych
zostały oznaczone istotne informacje
dotyczące bezpieczeństwa. Aby zapobiegać
obrażeniom osób oraz uszkodzeniom
mienia, należy zapoznać się z ostrzeżeniami
i podanymi informacjami.
Uwagi ogólne
• Nie należy pozostawiać
rejestratora w miejscach,
w któr ych występuje wysoka
temperatura i wilgotność ani
wystawiać go na bezpośrednie
działanie promieni
słonecznych, np. wewnątr z
zamkniętego samochodu
stojącego bezpośrednio
w nasłonecznionym miejscu.
• Nie należy narażać rejestratora
na działanie wilgoci i kurzu.
• Do czyszczenia urządzenia nie
należy stosować roztworów
organicznych, takich jak alkohol,
czy rozpuszczalniki do farb.
• Nie należy umieszczać
rejestratora na urządzeniach
elektrycznych, takich jak
odbiorniki telewizyjne, bądź
lodówki ani w ich pobliżu.
• Należy unikać nagrywania
i odtwarzania w pobliżu
telefonów komórkowych
oraz innych urządzeń
bezprzewodowych, ponieważ
mogą one powodować zakłócenia
lub szumy. W przypadku zakłóceń
należy przejść w inne miejsce
lub oddalić rejestrator od źródła
zakłóceń.
• Nie należy dopuszczać do
przedostawania się piasku
lub zanieczyszczeń do
wnętrza urządzenia. Piasek
i zanieczyszczenia mogą
spowodować uszkodzenia,
któr ych nie będzie można
naprawić.
• Nie należy potrząsać
urządzeniem ani poddawać
go silnym drganiom.
• Nie należy samodzielnie
demontować urządzenia,
naprawiać go ani mody fikować.
• Nie należy kor zystać
z urządzenia w trakcie
prowadzenia pojazdów (takich
jak rower, motocykl czy gokart).
• Urządzenie należy
przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
• Przy montażu rejestratora na
staty wie, należy dokręcać
śruby mocujące statywu, bez
obracania samego ur ządzenia.
<Ostrzeżenie dotyczące utraty danych>
W wyniku błędnej obs ługi, niepraw idłowego
działania ur ządzenia lub p odczas napraw y
może dojść do uszkodzenia lub skasowania
zawartości pamięci.
W przypadku ważnych danyc h zalecane jest
utworzenie kopii zapa sowej i zapisani e danych
na innym no śniku, np. na dysku twardym
komputera.
Firma Olympus ni e ponosi odpowiedzia lności
za bierne uszko dzenia lub szkody będące
wynikiem ut raty danych na sku tek wady
produk tu, przeprowadzenia naprawy przez
firmę inną niż Olympus lub autor yzowaną
placówkę serwisową Oly mpus ani za szko dy
powsta łe z innych przyc zyn.
7
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie
Baterie
Ostrzeżenie
f
• Nie wolno umieszczać baterii
w pobliżu ognia, w miejscach,
w któr ych panuje wysoka
temperatura, zwierać ich
biegunów, ani demontować.
• Nie należy powtórnie ładować
baterii alkalicznych, litow ych
ani żadnych innych baterii
jednorazowego użytku.
• Nigdy nie należy używać baterii,
których powłoka zewnętrzna
jest uszkodzona lub popękana.
• Baterie należy przechowywać
w miejscach niedostępnych
dla dzieci.
• Jeśli podczas pracy urządzenie
generuje nieprawidłowe
dźwięki, jest nadmiernie
nagrzane lub wyczuwalny jest
zapach spalenizny albo dym:
1 niezwłocznie wyjmij baterie, zachowując
ostrożność, aby uniknąć poparzenia,
2 skontaktuj się ze sprzedawcą lub
lokalnym przedstawicielem firmy
Olympus w celu wykonania czynności
serwisowych.
Zasilacz sieciowy
Ostrzeżenie
f
• Nie wolno demontować,
naprawiać ani modyfikować
zasilacza sieciowego w żaden
sposób.
• Nie wolno dopuszczać, aby do
wnętrza urządzenia dostały się
ciała obce, w tym woda, metal
lub substancje łatwopalne.
• Nie wolno dopuszczać do
zamoczenia zasilacza sieciowego
ani dotykać go mokrymi rękami.
• Nie wolno korzystać z zasilacza
sieciowego w pobliżu źródeł
łatwopalnych oparów (w tym
ropy, benzyny i rozpuszczalnika).
Jeżeli
• ... wewnętrzne części zasilacza
sieciowego zostaną odsłonięte
po jego upuszczeniu lub
uszkodzone w inny sposób:
• ... zasilacz sieciowy zostanie
wrzucony do wody lub do
jego wnętrza dostanie się
woda, elementy metalowe
lub substancje łatwopalne:
• ... podczas korzystania
z zasilacza generuje on
nieprawidłowe dźwięki, jest
nadmiernie nagrzany lub
wyczuwalny jest zapach
spalenizny albo dym:
1 nie dotykaj odsłoniętych części;
2 natychmiast odłącz wtyczkę kabla
sieciowego od gniazdka elektrycznego;
3 skontaktuj się ze sprzedawcą lub
lokalnym przedstawicielem firmy
Olympus w celu wykonania czynności
serwisowych. Dalsze korzystanie
z zasilacza sieciowego w tych warunkach
może spowodować porażenie prądem
elektrycznym, pożar lub obrażenia ciała.
8
Pier wsze krok i
1
Główne funkcje
Pierwsze kroki
● Wykorzystuje nis koszumny mikro fon
stereofonic zny o wysokiej c zułości, zd olny
do wiern ego zarejest rowania pierwotnego
dźwię ku.
Obudowa wbudowanego mikrofonu
stereofonicznego jest wykonana
z elementów metalowych poddanych
obróbce skrawaniem, co pozwoliło uzyskać
konstrukcję przeznaczoną do specjalnych
funkcji i równocześnie odporną na drgania.
Ponadto odwrócenie samego mikrofonu o 90°
w kierunku na zewnątrz umożliwia tworzenie
nagrań o naturalnym i ekspansywnym
charakterze stereofonicznym.
● Urz ądzenie wyposażone jest w w ysokiej
jakości układ w zmacniania dźwięk u.
Użyty w nim niskoszumny układ
wzmacniacza pozwala na tworzenie wysokiej
jakości nagrań o niskim poziomie szumów.
● Urządzenie wy korzystuje liniowy format
zapisu PCM, pozwalając na nagr ywanie
dźwię ku w jakości podobnej do lub
przek raczającej ja kość CD..
Urządzenie umożliwia realistyczny zapis
dźwięku z najrozmaitszych źródeł. Możliwe
jest uzyskanie wysokiej rozdzielczości
dźwięku przy wysokiej częstotliwości
próbkowania i dużej przepływności binarnej
danych, porównywalnej z płytą CD (44,1 kHz,
16 bitów) (☞ str. 41, str. 43).
● Urządzenie odt warza szero ki zakres
formatów nagrań. Dekode ry rejestratora
współ pracują z format ami MP3 (MPEG-1/
MPEG-2 Audio Layer 3) oraz formatem
Windows M edia Audio (WMA).
Dzięki kompatybilności z formatami MP3
i WMA, urządzenie może zapisywać
pliki na wysokim poziomie kompresji,
zapewniając tym samym długie czasy
nagrywania (☞ str. 41, str. 43). Dodatkowo,
po podłączeniu do zewnętrznego źródła,
rejestrator jest w stanie kodować wejściowe
sygnały analogowe, bez potrzeby korzystania
z komputera (☞ str. 30).
● Urządzenie współ pracuje z nośnikami o dużej
pojemności. Sam rejestrator wyposażony
jest w pamięć flash o pojemności 2 GB, która
może być rozszerzona za pomocą karty SD
(dostępnej w handlu) (☞ str. 17).
Typy kart SD, które współpracują z tym
urządzeniem można sprawdzić na stronach
internetowych firmy Olympus(☞ str. 81).
● Rejestrator wy posażony jest w s zereg funkcji
ułatwiając ych nagrywa nie dźwięku.
Urządzenie umożliwia wprowadzanie
ustawień osobistych szeregu funkcji
i parametrów nagrywania jak na przykład
poziomu nagrania i czułości mikrofonu, tak
by możliwe było dopasowanie trybu jego
pracy do warunków nagrania i osobistych
preferencji użytkownika (☞ str. 41, str. 44).
● Rejestrator pozwala również na rozbudowę
systemu poprzez opcje rozszerzające jego
funkcjonalność oraz wyposażenie dodatkowe.
Zwiększa to jeszcze bardziej przyjemność
z nagrywania (☞ str. 82).
● Urz ądzenie odt warza pliki w fo rmatach WAV,
WMA i MP3 przesyłane z kompu tera, oprócz
nagry wanych przez użytkownika plików.
Może wię c w dowolnej chwili służ yć jako
odtwarzacz p lików muzycznych.
Pamięć mieści około2 000 plików
muzycznych (WMA, jakość 128 kb/s,
z założeniem średniego czasu 4 minut
na utwór) (☞ str. 32, str. 33, str. 65, str. 73).
● Obsługa s tandardu USB 2.0 High -Speed
umożliwia szybkie p rzesyłanie d anych
przy używaniu rejestratora jako pamięci
zewnęt rznej kompute ra.
Podłączenie urządzenia do gniazda
USB komputera pozwala na zapis
i przenoszenie zdjęć, plików tekstowych
i danych (☞str. 64, str. 77).
● Pliki można przenosić lub ko piować między
wbudowaną pamięcią a kar tą SD, a także
w obrębie folde rów w pamięci (☞ str. 56).
● Moż liwe jest dzie lenie plików (☞ str. 59)
lub kasowanie cz ęści pliku (☞ str. 39)
nagranego w formacie PCM przy uż yciu
tego rej estratora.
w Pokrywa komor y karty pamięci
e Gniazdo
r Pokrętło
t Złącze
y Przełącznik
u Gniazdo zasilania
i Pokrywa komor y baterii
o Przycisk otwierania komory baterii
p Mocowanie statywu
[ Wbudowany głośnik stereofoniczny (P)
] Wbudowany głośnik stereofoniczny (L)
LIST
MENU
A-B REPEAT
Fn
ERASE
OK
EAR
VOLUME
USB
POWER/HOLD
10
Pier wsze krok i
1
1
2
4
3
5
6
7
8
0
@
#
9
!
1
2
3
1
2
3
Wyświetlacz (panel LCD)
Nazwy elementów
Ekran plikuEkran listy folderów
1 Wskaźnik folderu g łównego
Wskaźnik folderu
Wskaźnik nośnika nagrania lub wskaźnik
foldera/Nazwa foldera głównego/Numer pliku
bieżącego/Całkowita liczba plików nagrań
w folderze
2 Na zwa folderu
3 Wskaźnik podp owiedzi
Ekran listy plików
1Wskaźnik folderu/pliku
Nazwa folderu/Numer bieżącego pliku/
Całkowita liczba plików nagrań w folderze
2 Na zwa pliku
3 Wskaźnik podpowiedzi
1 Wskaźnik folderu/pliku
Nazwa folderu/Nazwa pliku/Format
pliku/Numer bieżącego pliku/Całkowita
liczba plików nagrań w folderze
2 Wskaźnik baterii
Wskaźnik nośnika dla nagrania
[
[
Wskaźnik blokady kasowania
3 Wskaźnik funkcji Zapis/Odtwa rzanie
4 Wskaźnik poziomu sygn ału
5 Wskaźnik t rybu odtwar zania
6 Wskaźnik t rybu nagry wania
7 Podczas nagr ywania:
Pozostały czas nagraniaW trybie odtwarzania lub zatrzymania:
Czas tr wania pliku
8Pod czas nagry wania:
Czas nagrania od początku
W trybie odtwarzania:
Czas odtwarzania od początku
9 Wskaźnik t rybu [
0 Wskaźnik t rybu [
! Wskaźnik t rybu [
@ Wskaźnik t rybu [
# Wskaźnik t rybu [Wskaźnik tr ybu [
] Wbudowana pamięć flash
] Karta SD
EUPHONY
]
Reverb
]
V-Sync. Re c
LowCutFi lter
Limite r
Zoom Mi c
]
]
]
]
11
Pier wsze krok i
1
Wkładanie baterii
Naciśnij przycisk zwalniania
1
pokrywy komory baterii i odsuń
pokrywę komory, lekko ją naciskając.
Włóż dwie baterie typu AA
2
z zachowaniem właściwego
ustawienia biegunów = i -.
Zamknij dokładnie pokrywę komory
3
baterii, naciskając w kierunku
a następnie przesuwając ją
w kierunku
B.
A,
Przesuń przełącznik
4
w kierunku wskazanym przez
strzałkę i włącz urządzenie.
• Jeśli na wyświetlaczu pojawi się migający
wskaźnik czasu „hour”, zapoznaj się
z częścią „Ustawianie daty i god ziny [Time & Date]” (☞ str. 15).
Wymiana baterii
W miarę rozładowania baterii zmienia się stan
wskaźnika naładowania.
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol
[], należy niezwłocznie wymienić baterie.
Jeśli poziom naładowania baterii jest zbyt
niski, na wyświetlaczu pojawi się symbol
[] oraz [Battery Low], po czym rejestrator
się wyłączy.
Baterie akumulatorowe Ni-MH
W rejestratorze można opcjonalnie używać
baterii akumulatorowych Ni-MH typu B-01
4PE firmy Olympus. Akumulatory te należy
ładować za pomocą ładowarki Olympus
Ni-MH Rechargeable Battery Charger B-90SU
(opcjonalna) (na rynkach U.S.A. i Kanady)
lub BU-90SE (opcjonalna) (na rynkach
europejskich) (☞ str. 81).
POWER/HOLD
12
Pier wsze krok i
1
Wkładanie baterii
Uwagi
• Rejestratora nie jest wyposażony w funkcję
ładowania akumulatorów.
• W rejestratorze nie należy używać baterii
manganowych.
•
Zalecane jest stosowanie baterii alkalicznych
AA lub akumulatorów Ni-MH firmy Olympus.
• Przed wymianą baterii należy wyłączyć
rejestrator (☞ str. 13). Wyjmowanie baterii
podczas działania rejestratora może
spowodować usterkę, taką jak uszkodzenie
pliku itp. Jeśli podczas nagrywania pliku
nastąpi całkowite rozładowanie baterii,
użytkownik utraci aktualnie nagrywany plik,
ponieważ nie będzie możliwe zamknięcie
nagłówka pliku. Bardzo ważne jest, aby
wymienić baterie, gdy na wyświetlaczu
pojawi się symbol naładowania baterii
tylko z jednym zaciemnionym polem.
• Jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej
niż 15 minut lub jeśli baterie będą regularnie
wyjmowane i wkładane na krótki czas, po
włożeniu nowych baterii konieczne może
być ponowne ustawienie czasu (
• Jeśli rejestrator nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
• W czasie odtwarzania nagrania
z rejestratora/pliku muzycznego może
dojść do wyłączenia (reset) urządzenia na
skutek zależnego od poziomu głośności
obciążenia baterii i wynikającego z niego
spadku napięcia, nawet gdy na wyświetlaczu
widoczny jest symbol []. W takiej
sytuacji należy zmniejszyć poziom głośności
odtwarzania.
☞ str. 15).
Korzystanie z zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy (opcjonalny) należy
podłączyć do domowego gniazdka
elektrycznego, a wtyczkę kabla
zasilania — do złącza zasilania (5 V, prąd
stały). Przed podłączeniem urządzenia,
należy zawsze je wyłączyć.
Jeżeli zasilacz sieciowy zostanie
podłączony w czasie nagrywania
na zasilaniu bateryjnym, odsłuch
nagrywanego sygnału może nie
być możliwy.
• Na stronach internetowych firmy Olympus
można znaleźć informację o typach
zasilaczy sieciowych, które można
stosować z niniejszym rejestratorem.
Podłączenie do
gniazda zasilania
Ostrzeżenie
f
• Przed podłączeniem lub
odłączeniem urządzenia,
należy zawsze je wyłączyć.
• Jeżeli zasilacz sieciowy
nie jest używany, należy
odłączyć w tyczkę od gniazdka
elektrycznego.
• Należ y korzystać ze źródła
zasilania o napięciu podanym
na zasilaczu sieciowym.
• Nie należy korzystać z zasilacza
po podłączeniu rejestratora do
portu USB.
13
Pier wsze krok i
1
Zasilanie
HOLD
Jeśli rejestrator nie jest używany, należy
wyłączyć zasilanie, aby ograniczyć do minimum
zużycie baterii. W przypadku wyłączenia
zasilania istniejące dane, ustawienia trybów
i ustawienia zegara zostaną zachowane.
Włączanie zasilania:
Jeżeli urządzenie jest wyłączone,
przesuń przełącznik
w kierunku wskazanym przez strzałkę.
• Zostanie włączone zasilanie urządzenia
i wyświetlacz.
• Dzięki funkcji przywracania urządzenie
wraca do zapamiętanego przy wyłączeniu
zasilania miejsca w pamięci.
• Po wyjęciu baterii z urządzenia zapamiętana
przez funkcję przywracania pozycja
w pamięci zostaje wykasowana.
POWER/HOLD
Wyłączanie zasilania:
Przesuń przełącznik
POWER/HOLD
w kierunku wskazanym przez strzałkę
i przytrzymaj go w tym położeniu przez
co najmniej 1 sekundę.
• Zostanie wyłączone zasilanie urządzenia
i wyświetlacz.
• Przed wyłączeniem zasilania funkcja
przywracania zapamiętuje miejsce zatrzymania.
Tryb oszczędzania energii [AutoPowerOff]
Jeżeli rejestrator zatrzyma się/nie jest używany
przez ponad 10 minut (ustawienia początkowe)
w trybie włączonym, zasilanie zostanie
automatycznie wyłączone (☞ str. 41, str. 47).
• Jeżeli przed automatycznym wyłączeniem
zasilania naciśnięty zostanie dowolny
przycisk, odliczanie czasu do wyłączenia
rozpoczyna się od nowa.
Ustawienie rejestratora w trybie HOLDzachowuje
aktualne ustawienia i tryby pracy urządzenia,
blokując jednocześnie wszystkie przyciski.
Funkcja ta jest użyteczna jeżeli rejestrator ma
być przenoszony w torbie lub kieszeni.
Przełączanie rejestratora w tryb HOLD
Przesuń przełącznik
w położenie [
• Pojawienie się komunikatu [Hold] na
ekranie wyświetlacza informuje o przejściu
urządzenia w tryb HOLD.
HOLD
POWER/HOLD
].
Wyjście z trybu HOLD
Przesuń przełącznik
POWER/HOLD
w położenie A.
14
Pier wsze krok i
1
Uwagi
• W przypadku naciśnięcia dowolnego
przycisku w trybie HOLD, przez 2 sekundy
będzie migał obszar zegara, ale rejestrator
nie zostanie uaktywniony.
• Jeżeli tr yb HOLD zostanie uruchomiony
w trakcie odtwarzania (nagrywania), operacje
zostają zablokowane, przy niezmienionym
stanie procesu odtwarzania (nagrywania) —
po zakończeniu odtwarzania (nagrywania,
na skutek zapełnienia pozostałej pamięci)
procesy zostaną zatrzymane.
• Pracą urządzenia można efektywnie
sterować z pomocą wbudowanych
przełączników i regulatorów, ale także
po podłączeniu opcjonalnego zestawu
pilota sterującego RS30W (możliwe jest
wówczas sterowanie rejestratorem nawet
po uruchomieniu trybu HOLD).
HOLD
15
Pier wsze krok i
1
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
10:38 PM
(początkowe ustawienie)
22:38
1M 1D 2010R (początkowe ustawienie)
1D 1M 2010R
2010R 1M 1D
Jeśli użytkownik wcześniej ustawi godzinę i datę, informacja dotycząca czasu nagrania pliku będzie
automatycznie zapisywana z każdym plikiem. Wcześniejsze ustawienie godziny i daty znacznie ułatwia
zarządzanie plikami.
Jeżeli rozpoc zynasz używanie urządzenia
po raz pierwszy po jego zakupie, lub jeżeli
wkładasz do niego baterie po dłuższym
okresie nieuż ywania, na wyświetlaczu
pojawia się tryb [Set Time & Date]. Kiedy
zacznie migać pole „
procedurę ust awiania od krok u 1.
Naciśnij przycisk 9 lub 0,
1
aby wybrać pole do ustawienia.
hour
”, wykonaj
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
OK
LIST
Za pomocą migającego
kursora wybierz pole
„hour ”, „minute”, „year ”,
„mont h” lub „day”.
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
2
ustawić odpowiednią wartość.
• Wykonaj te same czynności naciskając
przyciski 9 lub 0, aby wybrać
kolejne pole i naciśnij przycisk
aby ustawić odpowiednią wartość.
• Aby podczas ustawiania godzin i minut
wybrać tryb wyświetlania czasu 12- lub
24-godzinny, naciśnij przycisk LIST.
Przykład: 10:38 P.M
• Można wybrać kolejność wyświetlania
pól „year ”, „month” i „day”, naciskając
przycisk LIST w czasie ustawiania daty.
Przykład: 1 styc znia 2010
Naciśnij przycisk `/OK, aby
3
zakończyć ustawianie.
2 lub 3,
• Zegar rozpocznie odliczanie od ustawionej
daty i godziny. Naciśnij przycisk
aktywować ustawienia.
`/OK, aby
16
Pier wsze krok i
1
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
Uwaga
• Naciśnięcie przycisku `/OK w czasie operacji
wprowadzania ustawień początkowych
spowoduje zapisanie dotychczas
wprowadzonych ustawień.
Zmiana daty/godziny
W trybie zatrzymania [stop] naciśnięcie
i przytrzymanie przycisku
wyświetlenie daty, godziny oraz informacji
o wolnej pamięci i formacie plików.
Jeśli wymagana jest zmiana daty lub godziny,
wykonaj poniższe czynności.
W trybie zatrzymania naciśnij
1
przycisk
• Na ekranie pojawi się menu (☞ str. 41).
Naciśnij przycisk 2 lub 3,
2
aby wybrać kartę [
• Ekran menu można zmienić,
MENU
przesuwając kursor karty ustawień.
STOP4 powoduje
Przycisk 2 3
Przycisk 9 0
Przycisk `/
Przycisk
MENU
Przycisk
LIST
.
Other s
Naciśnij przycisk `/OK lub 9,
3
aby przejść do pozycji menu, której
ustawienie ma zostać zmienione.
Na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony
komunikat [Othe rs].
Naciśnij przycisk 2 lub 3, aby
4
wybrać opcję [
OK
Naciśnij przycisk `/OK lub 9.
5
• Pole „hour” zaczyna migać na ekranie
wyświetlacza, sygnalizując rozpoczęcie
procesu ustawiania daty i godziny.
Następnie należy wykonać kroki 1 do
3 procedury „Ustawianie daty i godziny [Time & Date]” (☞ str. 15).
].
Naciśnij przycisk
6
zamknąć ekran menu.
Time & Date
Na ekranie pojawi się
menu [T ime & Date].
MENU
, aby
].
17
Pier wsze krok i
1
NACIŚNIJ, ABY
WYSUNĄĆ
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
Rejestrator pozwala na korzystanie
z dostępnych w handlu kar t pamięci SD
oraz wbudowanej pamięci flash.
Wkładanie karty pamięci
Przycisk 2 3
Przycisk `/
W trybie zatrzymania urządzenia
1
otwórz pokrywę gniazda karty
pamięci.
Ustaw kartę w odpowiednim
2
położeniu i wsuń ją w szczelinę
gniazda, zgodnie z rysunkiem.
OK
• Kartę należy wkładać prosto.
• Po całkowitym włożeniu karta zatrzyma
się i będzie słychać kliknięcie.
• Włożenie karty w nieprawidłowy sposób lub
pod kątem może spowodować uszkodzenie
styków lub zablokowanie karty.
• Jeżeli karta nie zostanie całkowicie
włożona, nie będzie można zapisać
na niej danych.
Zamknij bezpiecznie pokrywę
3
gniazda karty pamięci.
Jeżeli nagrania mają być zapisywane
4
na karcie pamięci, naciśnij przycisk
2 lub 3 i wybierz [
Naciśnij przycisk `/OK,
5
aby zakończyć ustawianie.
Yes
].
Po włożeniu karty na
wyświetlaczu pojawia
się ekran wymiany
nośnika nagrania.
NACIŚNIJ, ABY
WYSUNĄĆ
LOCK
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
Uwagi
• Możliwe jest przełączenie nośnika
nagrywanych plików na wbudowaną
pamięć flash (
• W niektórych przypadkach karty, których
formatowanie (inicjalizację) wykonano
w innym urządzeniu, na przykład na
komputerze, mogą nie zostać rozpoznane.
Przed użyciem należy sformatować kartę
1
w tym rejestratorze (
Pier wsze krok i
• Przy próbie wykonywania operacji typu
zmiana zawartości karty SD w przypadku,
gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem,
zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia
odtwarzania, lecz przed zastąpieniem
zawartości karty innymi danymi należy
najpierw wyłączyć blokadę zapisu.
• Nie jest możliwe używanie kart, które nie
pracują w standardzie SD (na przykład karty
typu multimedia).
☞ str. 41, str. 46).
☞ str. 51).
Wyjmowanie karty pamięci
Przycisk 2 3
Przycisk `/
W trybie zatrzymania urządzenia otwórz
1
pokrywę gniazda karty pamięci.
Wciśnij kartę w głąb gniazda, aby ją
2
odblokować i pozwól jej częściowo
się wysunąć.
18
• Karta wyraźnie wystaje poza krawędź
gniazda i może być bezpiecznie wyjęta.
Jeżeli tryb
[Memo rySelec t] jest
ustawiony na [SD Ca rd],
na ekranie pojawia się
komunikat [Buil t-in Memor y selecte d].
Zamknij bezpiecznie pokrywę
3
gniazda karty pamięci.
Uwaga
• Szybkie puszczenie karty po jej włożeniu może
spowodować wysunięcie się karty ze złącza.
Karta SD — informacje
Jeżeli karta SD jest zabezpieczona przed
zapisem, wyświetlany jest komunikat
[SD Card Locked]. Przed włożeniem karty
OK
do urządzenia wyłącz zabezpieczenie.
Typy kart SD, które współpracują z tym
urządzeniem można sprawdzić na stronach
internetowych firmy Olympus (☞ str. 81).
Jeżeli przełącznik
zabezpieczenia przed
zapisem znajduje się po
stronie [LOCK ], zapis na
karcie i inne funkcje nie
Uwagi
• Rejestrator może nie móc poprawnie
• Na skutek powtarzających się
są możliwe.
rozpoznać niektórych kart SD. W takim
przypadku wyjmij kartę z urządzenia
i włóż ją ponownie, aby sprawdzić,
czy zostanie rozpoznana.
procesów zapisu i usuwania danych
wydajność karty SD spada. W takim
przypadku należy przeprowadzić
formatowanie karty SD (☞ str. 51).
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
Plik
Po transferze plików muzycznych z komputera do folderu [Music] rejestrator może być używany jako odtwarzacz muzyki (� str.32, str.65, str.73)
Zapisanie do 200 plików
Music
Oznaczenie listy folderów gdy [SD Card] została wybrana jako pamięć do nagrywania
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
Plik
Po transferze plików muzycznych z komputera do folderu [Music] rejestrator może być używany jako
odtwarzacz muzyki (� str.32, str.65, str.73)
Zapisanie do
200 plików
Music
Oznaczenie listy
folderów gdy [SD Card]
została wybrana jako
pamięć do nagrywania
Informacje o folderach
LS_5 0001 .WA
V
Do zapisu plików może być wykorzystywana wbudowana pamięć oraz karta SD. Niezależnie od
nośnika, pliki nagrań z rejestratora oraz pliki muzyczne zapisywane są w oddzielnych folderach nagrań
i folderach muzyki do odtwarzania, gdzie są organizowane w rozgałęzionym drzewie plików i folderów.
Foldery na nagrania z rejestratora — informacje
Foldery [Folder A] — [Folder E] są folderami przeznaczonymi do zapisu nagrań z rejestratora.
Dokonując nagrania, wybierz jeden z pięciu folderów i rozpocznij nagry wanie.
Nazwy plików zapisanych za pomocą tego rejestratora są tworzone automatyczne.
1 Ident yfikator użytkownika:
Nazwa ustawiona w rejestratorze cyfrowym.
2 Numer p liku:
Plikom przypisywane są kolejne numer y, niezależnie od
Windows Media Player zamiast ustawiać
opcje#synchronizacji należy kliknąć przycisk
[Start Sync]. Wszystkie pliki zostaną przesłane
do folderów w części A przedstawionej powyżej.
Folder E
Pierwszy
poziom
Drugi poziom
Zapisanie
do 200 plików
W folderze [Music] można utworzyć maksymalnie 128 folderów, łącznie z folderem [Music]
Informacje o folderach
Foldery do odtwarzania muzyki — informacje
Podczas przesyłania plików muzycznych do urządzenia za pomocą programu Windows Media Player
urządzenie automatycznie tworzy folder plików muzycznych o warstwowej strukturze pokazanej na
poniższym rysunku. Pliki muzyczne zapisane w tym samym folderze mogą być układane i ponownie
odtwarzane w preferowanej przez użytkownika kolejności (
☞ str. 54).
1
Pier wsze krok i
20
Cisk 2 lub 3
Wybór folderu wykonawcy
Ekran listy folderów
(pierwszy poziom)
Cisk 2 lub 3
Wybór pliku
Ekran listy plików
Przycisk LIST
Cisk `/OK
Powrót
4Przechodzenie
między poziomami
Każde naciśnięcie tego
przycisku powoduje powrót
o jeden poziom w górę. Ekran
listy można obsługiwać za
pomocą przycisku 0.
Przejście
dalej
Każde naciśnięcie tego
przycisku powoduje otwarcie
folderu lub pliku wybranego na
ekranie listy i przejście w dół
o jeden poziom. Ekran listy
można obsługiwać za pomocą
przycisku 9.
Cisk `/OK
Rozpoczęcie odtwarzania
Ekran pliku
Cisk 2 lub 3
Wybór pliku
Ekran listy plików
Cisk `/OK
Rozpoczęcie odtwarzania
Ekran pliku
Korzystanie z folderów nagrań z rejestratora
Korzystanie z folderów odtwarzanej muzyki
Cisk 2 lub 3
Ekran listy folderów
(drugi poziom)
Cisk 2 lub 3
Wybór folderu
Ekran listy folderów
Cisk 2 lub 3
Wybór folderu
Ekran listy folderów
Wybór folderu albumu
Wyświetlane są informacje
na temat wybranego pliku.
Wyświetlany w trybie
czasowego zatrzymania
odtwarzania.
Ekran pliku
Ekran listy
Wyświetlane są foldery i pliki
nagrane na tym rejestratorze.
Wybieranie folderów i plików
Zmieniaj foldery w trybie zatrzymania urządzenia. Informacje o warstwowej strukturze folderów
znajdują się w części „In formacje o folderach
” (☞ str. 19, str. 20).
1
Pier wsze krok i
21
22
Nagr ywanie — informa cje
2
CZUŁOŚĆ
MIKROFONU — WYSOKA
CZUŁOŚĆ
MIKROFONU —
NISKA
Nagrywanie — informacje
Przed rozpoczęciem nagrywania
Przygotowanie do nagrania
Załóż wiatrochron:
Rozpocznij nagrywanie
po założeniu dołączonych
wiatrochronów na mikrofon.
Możliwe jest występowanie
hałasów nawet przy założonym
wiatrochronie, jeżeli wiatr
oddziałuje bezpośrednio
na mikrofon.
Skierowanie mikrofonu w stronę źródła dźwięku
Skieruj wbudowany mikrofon stereofoniczny w kierunku źródła nagrywanego dźwięku. Pozycja
wbudowanego mikrofonu stereofonicznego nad ekranem wyświetlacza jest odpowiednim położeniem
do wykonywania nagrań stereofonicznych. Jeżeli mikrofon ma pozycję poniżej ekranu wyświetlacza,
nie jest możliwe wykonanie poprawnego nagrania stereo, ponieważ dźwięk zostanie zarejestrowany
w odwróconej fazie.
Pierw otne
źród ło
dźwię ku
Wybierz nośnik do zapisu nagrania:
Możliwe jest skorzystanie zarówno
z wbudowanej pamięci flash, jak i z karty
SD (☞ str. 17, str. 41, str. 46).
Wybierz format zapisu:
Zapis może odbywać się w liniowym
formacie PCM lub w formatach WAV,
MP3 i WMA (
☞ str. 41, str. 43).
Wbudowany mikrofon stereofoniczny —
informacje:
Kierunkowość rejestracji dźwięku pr zez mikrofon może
być zmieniana prze łącznikiem MIC SEN SE HIGH/LOW
(☞ str. 27).
Jeżeli nagrywasz przy użyciu
wbudowanego mikrofonu:
Skieruj mikrofon w stronę źródł a
nagry wanego dźwięku.
L [L]
R [P]
Mapa przycisków
Montaż mikrofonu:
Dokładne ustawienie takich parametrów jak kąt
skierowania mikrofonu i tym podobne możliwe jest
po zamocowaniu urządzenia na dostępnym w handlu
staty wie fotograficznym.
23
Nagr ywanie — informa cje
2
a
b
c
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagr ywania wybierz
folder [A] — [E]. Folderów tych można użyć
do rozróżniania typów nagrań; na przykład
folder [A] może zawierać informacje prywatne,
a folder
[B] — informacje służbowe.
Przycisk
REC
Przycisk
Przycisk `/
Wybierz folder do nagrywania
1
dźwięku (☞ str. 19 do str. 21).
Jak zmieniać foldery:
1 Naciśnięcie przycisku LIST na ekranie
pliku po zatrzymaniu spowoduje powrót
do wyższego poziomu.
Kilkakrotne naciśnięcie przycisku
spowoduje wyświetlenie ekranu listy
folderów.
2 Naciskanie przycisków 2 lub 3na
poziomie ekranu folderów pozwala na
wybranie folderu docelowego dla nagrań
z rejestratora.
•
Nowo nagrany plik audio zostanie zapisany
jako ostatni plik w wybranym folderze.
Naciśnij przycisk
2
się do rozpoczęcia nagrywania.
• Skieruj mikrofon w stronę źródła
nagrywanego dźwięku.
a Pozostały czas nagrania
b Wskaźnik poziomu nagrania (wskazania
zmieniają się w zależności od poziomu
nagrania i ustawień funkcji nagrywania)
c Tryb nagrywania
REC
s
STOP
4
OK
LIST
s i przygotuj
• Kontrolka nagrywania zacznie migać, a na
wyświetlaczu pojawi się symbol [].
• Poziom synchronizacji głosu można
ustawić po włączeniu funkcji nagrywania
z synchronizacją głosu.
• Tryb [Rec Mode] nie może być zmieniony
w trybach czasowego zatrzymania
nagrywania ani w czasie nagrywania.
Należy go konfigurować w trybie
zatrzymania urządzenia (☞str. 41, str. 43).
• Poszczególne funkcje nagrywania mogą
być konfigurowane w zależności od
warunków nagrania (☞str. 41, str. 43,
str. 44).
• Wskazania poziomu sygnału zmieniają
się w zależności od ustawień parametrów
nagrywania. Należy sprawdzić poziom
nagrywanego sygnału po wprowadzeniu
zmian w ustawieniach.
Ustaw poziom nagrywania
3
pokrętłem
• Rejestrator został zaprojektowany w sposób
zapewniający równe i czyste nagrywanie
dźwięku, nawet w warunkach znacznej
zmienności natężenia dźwięku źródłowego.
Wyższa jakość nagrania wymaga jednakże
manualnego ustawienia poziomu nagrania.
• Jeżeli poziom sygnału na wejściu
urządzenia jest zbyt wysoki, mogą
pojawić się szumy, nawet wtedy gdy
opcja [Rec Level] jest ustawiona na [Auto]
lub [Limiter On]. W takich przypadkach
nie zapala się wskaźnik przesterowania
[PEAK ], który informuje o nadmiernym
poziomie sygnału wejściowego. W celu
uzyskania odpowiedniej jakości nagrań
zalecamy przetestowanie działania funkcji
i poziomu nagrywania.
• Kiedy opcja [
na [
automatycznie. Przy korzystaniu z funkcji
regulacji poziomu zapisu i ogranicznika,
w pozycji [
[Manua l](☞ str. 41, str. 43).
REC LEVEL
Auto], poziom zapisu jest regulowany
Rec Level ] ustaw opcję
.
Możliwa jest
regulacja w zakresie
od [0] do [10].
Im wyższa cyfra
na pokrętle, tym
wyższy poziom
nagrania, wzrasta
również wskazanie
miernika poziomu
sygnału.
Rec Level ] ustawiona jest
24
Nagr ywanie — informa cje
2
e
d
Nagrywanie
Osiąganie pożądanej jakości dźwięku:
• Kiedy poziom dźwięku staje się wysoki,
wskazanie miernika poziomu przesuwa
się do końca skali w prawo, a wskaźnik
przesterowania [PEAK] zapala się.
W takich sytuacjach, nagrany dźwięk jest
zniekształcony z powodu zbyt wysokiego
poziomu sygnału wejściowego.
Maksymalne wskazanie
• Kiedy nagrywane dźwięki są głośne,
skoryguj poziom nagrania tak, aby
wskazanie miernika znajdowało się
w okolicy [
Ponownie naciśnięcie przycisku
4
REC
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
symbol [].
d Aktualny czas nagrania
–6].
s rozpoczyna nagrywanie.
miernika poziomu
sygnału oznacza,
że nagrywany sygnał
będzie zniekształcony.
Przykłady warunków,
w których obniżony
był poziom nagrania
i skorygowany
nadmier ny poziom
sygnału wejściowego.
Naciśnij przycisk
5
aby zatrzymać nagrywanie.
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
symbol [].
e Czas trwania pliku
Uwagi
• Nagrywanie będzie kontynuowane, nawet
jeśli rozmiar jednego pliku przekroczy 2 GB
podczas nagrywania w formacie liniowej
modulacji PCM (☞str. 43).
1 Nagranie będzie zapisywane co
2 GB w oddzielnych plikach. Podczas
odtwarzania nagranie będzie traktowane
jako wiele plików.
2 Jeśli wielkość nagrania przekroczy 2 GB,
liczba plików w folderze może przekroczyć
200. Plik o numerze 201 i kolejne pliki nie
zostaną rozpoznane przez rejestrator,
dlatego należy sprawdzić je poprzez
podłączenie urządzenia do komputera.
• Jeżeli w rejestratorze umieszczona jest karta
pamięci SD, należy sprawdzić ustawienie
opcji nośnika zapisywanych plików [Bu ilt-in Memory] lub [SD Card], tak aby nie
dochodziło do pomyłek (☞str. 41, str. 46).
• Przy próbie wykonywania operacji typu
zmiana zawartości karty SD w przypadku,
gdy karta jest zabezpieczona przed zapisem,
zostanie wyświetlony komunikat [SD Car d Locked ]. Istnieje możliwość uruchomienia
odtwarzania, lecz przed zastąpieniem
zawartości karty innymi danymi należy
najpierw wyłączyć blokadę zapisu (☞str. 18).
STOP
4,
25
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
• Jeśli zostanie wybrany folder inny niż folder
[A] — [E], po naciśnięciu przycisku REC
s zacznie migać komunikat [Can' t record
in this folder]. Wybierz folder [A] — [E]
i ponownie rozpocznij nagrywanie.
• Jeśli pozostała ilość pamięci umożliwia
nagrywanie przez mniej niż 60 sekund, miga
żółta kontrolka [PEAK ]. Jeśli pozostały czas
nagrania jest krótszy niż 30 lub 10 sekund,
kontrolka miga szybciej.
• W momencie zapełnienia folderu pojawia
się komunikat [Folder Full]. Przed dalszym
nagrywaniem usuń zbędne pliki(☞str. 38).
• W momencie zapełnienia pamięci pojawia
się komunikat [Memory Full]. Zmień nośnik
lub usuń wszelkie zbędne pliki przed dalszym
nagrywaniem (☞str. 38, str. 41, str. 46).
• Zależnie od trybu nagrywania dźwięku
i stanu nośnika nagrywania, może nie
być możliwe przesłanie danych na nośnik
podczas nagrywania, przez co może zostać
nagrany przerywany dźwięk. W takim
przypadku podczas nagr ywania lub po jego
zakończeniu zostanie wyświetlony komunikat
[Data Write Error]. Po przesłaniu danych
do komputera sformatuj nośnik nagrywania.
• Przed rozpoczęciem nagr ywania zalecamy
sformatowanie nośnika nagrywania.
Wstrzymanie
W trybie nagrywania naciśnij
przycisk
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
• Po upływie jednej godziny (60 minut)
REC
s.
symbol [
w trybie „Rec Pause” rejestrator się wyłączy.
].
Wznowienie nagrywania:
Naciśnij ponownie przycisk
• Nagrywanie zostanie wznowione od
miejsca, w którym zostało przerwane.
REC
s.
Aby szybko sprawdzić zawartość nagrania
W trybie nagrywania, naciśnij
przycisk
`/OK.
• Na ekranie wyświetlacza pojawia się
symbol [
• Zatrzymaj nagrywanie, a właśnie nagrany
plik zostanie odtworzony.
].
26
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
Zalecane ustawienia dla warunków nagrywania
Rejestrator ustawiony jest w sposób zapewniający bezpośrednie nagrywanie z jakością muzycznej płyty
CD. Poszczególne funkcje nagrywania mogą być konfigurowane w zależności od warunków nagrania.
Warunki nagrania
Ustawienia
nagry wania
Poziom
nagrania*
(☞ str. 23)
Czułość
mikrofonu
(☞ str. 27)
Filtr Low Cut
(☞ str. 27)
Występy
muzyczne
w pomieszczeniach
Kiedy opcja [Re c Level] ustawiona jest na [Manu al], można regulować poziom nagrania.
Regulacja powinna odbywać się przy jednoczesnej obser wacji miernika poziomu nagrania.
Występ
zespołu
w sali/
studio prób
[LOW][HIG H]
Występ
w dużej
hali itp.
[OFF][ON]
Dźwięki
otoczenia
i przyrody, np.
śpiew ptaków,
odgłosy
pocią gów itp.
Konferencje
z dużą ilością
uczestników,
w dużych
obiektach
Konferencje z małą
liczbą uczestników,
w pomieszczeniach
[Rec Mode]
(☞ str. 41, str. 43)
[Rec Level]
(☞ str. 41, str. 43)
[Zoom Mic]
(☞ str. 41, str. 43)
[Rec Monitor]
(☞ str. 41, str. 44)
[Plug-in Power]
(☞ str. 41, str. 44)
*
Kiedy opcja [
W takim przypadku nie działają funkcje regulacji poziomu i ogranicznika sygnału (
str. 41, str. 43).
Poziom nagrania może być regulowany odpowiednio do natężenia dźwięku źródła.
Rejestrator można skonfigurować do automat ycznej lub ręcznej regulacji poziomu nagrania.
Kiedy opcja [Re c Level] ustawiona jest na [Manu al], można konfigurować funkcję
ogranicznika sygnału.
Kierunkowość wbudowanego mikrofonu stereofonicznego może być ustawiana odpowiednio do
rodzaju nagry wanego źródł a.
Możliwość wł ączenia sygnału podsłuchu nagrywanego sygnału [monitor] do gniazda
słuchawkowego EAR.
Włączenie/wyłączenie zasilania zewnętrznego mikrofonu, podłączonego do gniazda M IC.
Rec Level ] ustawiona jest na [Auto], poziom zapisu jest regulowany automatycznie.
☞ str. 23,
27
Nagr ywanie — informa cje
2
Nagrywanie
Odsłuch w czasie rejestracji pliku
dźwiękowego
Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte
po włożeniu wtyczki słuchawki do gniazda
EAR rejestratora, w słuchawce będzie słychać
nagrywany dźwięk. Głośność monitora
nagrywania można ustawić pokrętłem VOLUME.
Podłącz słuchawki do gniazda
rejestratora.
Do gniazda EAR
• Po rozpoczęciu nagrywania
w słuchawkach będzie odtwarzany
nagrywany dźwięk. Jeśli podłączona
jest słuchawka, głośnik jest wyłączony.
Uwagi
• Poziomu nagrywania nie można regulować
za pomocą przycisków do regulacji głośności.
• W przypadku używania słuchawek NIE
należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu
głośności. Głośne odtwarzanie dźwięków
może prowadzić do utraty słuchu.
• Nie umieszczać słuchawek w pobliżu
mikrofonu, ponieważ może to spowodować
sprzężenie.
• W przypadku dołączenia zewnętrznego
głośnika w trakcie nagrywania istnieje
ryzyko, ze pojawi się sprzężenie zwrotne
dźwięku. Do monitorowania nagrywania
zaleca się stosować słuchawki lub wyłączyć
funkcję [Rec Monitor] (ustawienie [Of f])
podczas zapisu (☞ str. 41, str. 44).
• Kiedy opcja [
na [
się żaden dźwięk w słuchawkach (
str. 44).
Rec Monitor] ustawiona jest
Off ], w czasie nagrywania nie pojawia
EAR
☞ str. 41,
Ustawienia filtra Low Cut
Rejestrator wyposażony jest w funkcję filtra
Low Cut, która ogranicza rejestrowanie
dźwięków o niskiej częstotliwości i umożliwia
wyraźniejsze nagranie głosu. Funkcja ta
umożliwia ograniczenie rejestracji szumów
generowanych przez klimatyzatory, projektory
i podobne urządzenia.
Przesuń przełącznik
w pozycję [
[ON]:
Włącza funkcję filtra Low Cut.
[OFF]:
Wyłącza tę funkcję.
ON
] lub [
OFF
LOW CUT ON/OFF
].
Czułość mikrofonu
Czułość mikrofonu może być regulowana,
odpowiednio do wymogów nagrania.
Przesuń przełącznik
w pozycję [
HIGH
MIC SENSE HIGH/ LOW
] lub [
LOW
].
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.