Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon
és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék megfelelő
és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen
hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa.
Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt
é
s ellen őrizze a hangerőt.
HU
2
Bevezetés
• A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek
nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
•
Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben
mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba
az ügyfélszolgálattal.
•
Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező
adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások,
lletve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
i
Védjegyek és bejegyzett védjegyek
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
•
A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
• Az SD logó védjegy.
• Az SDHC logó védjegy.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül
felhasználásra.
Az EUPHONY MOBILE
•
• A DVM
A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
Műszaki adatok.......................................................83
Tartalomjegyzék
6
Biztonságos és megfelelő használat
Mielőtt használatba veszi az új
hangrögzítőjét, gondosan olvassa el
ezt a kézikönyvet, amely a készülék
biztonságos és rendeltetésszerű
használatát ismerteti. A kézikönyvet
a későbbi használat céljából tartsa
könnyen elérhető helyen.
• A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági
tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi
sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében
fontos, hogy mindig elolvassa ezeket
a b
iztonsági információkat.
Általános óvintézkedések
• Ne hagyja a hangrögzítőt olyan
helyen, ahol hő vagy nedvesség
érheti, például nyáron közvetlen
napsugárzásnak kitett zárt
autóban vagy a strandon.
Ne tárolja a készüléket erősen
•
nedves vagy poros helyeken.
•
A készüléket ne tisztítsa
szerves oldószerekkel, például
alkohollal vagy lakkhígítóval.
•
Ne tegye a hangrögzítőt
elektromos készülékek, például
TV vagy hűtő tetejére, vagy
közelébe.
• N
e készítsen, illetve ne
játsszon le felvételt mobiltelefon
vagy más vezeték nélküli
berendezés közelében, mivel
ezen eszközök interferenciát
és zajt okozhatnak. Zajhatás
fellépésekor változtasson
helyet vagy vigye a hangrögzítőt
az említett berendezésektől
távolabb.
•
Ne tegye ki a készüléket
homoknak vagy más
szennyeződésnek. Ezek
maradandó károsodást
okozhatnak.
Kerülje az erős vibrációt vagy
•
rázkódást.
•
Ne szerelje szét, ne javítsa,
illetve ne alakítsa át
a
készüléket.
• Ne használja a készüléket
járművezetés (kerékpározás,
motorkerékpározás vagy
gokartozás) közben.
•
Tartsa a készüléket
gyermekektől elzárva.
•
A hangrögzítő állványra
szerelésekor ne a hangrögzítőt,
hanem az állvány csavarjait
forgassa.
<Adatvesztéssel kapcsolatos
figyelmeztetés>
A memóri ában rögzített tartalom sé rülhet vagy
törlőd het a készülék szabály talan kezelése,
meghib ásodása vagy javítása s orán.
Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat ment se el
más adat hordozóra, pé ldául egy számítógép
merevlemezér e.
Az Olympus nem vállal felelőss éget a termék
meghib ásodása követke ztében bekövetkező
adatve sztés, a nem az Olympus , illetve
annak fe lhatalmazot t szervize ál tal végzett
javítások, illetve bármely más ok miatt
bekövetkező pass zív károkért vagy egyé b
m
ás káres eményekért.
7
Biztonságos és megfelelő használat
Elemek/akkumulátorok
Figyelmeztetés
f
• Az akkumulátort soha ne dobja
tűzbe, ne melegítse, ne zárja
rövidre és ne szerelje szét.
• Ne próbáljon meg feltölteni
alkáli, lítium és más nem
újratölthető elemeket.
• A hálózati adaptert semmilyen
módon ne próbálja meg
szétszedni, javítani vagy
átalakítani.
• Ügyeljen arra, hogy a termékbe
ne kerüljön semmilyen idegen
anyag, például víz, fém vagy
gyúlékony anyag.
•
Ne nedvesítse meg a hálózati
adaptert és ne nyúljon hozzá
vizes kézzel.
•
Ne használja a hálózati
adaptert gyúlékony gázok
(például gázolaj, benzin és
lakkhígító) közelében.
Ha
• ... a hálózati adapter belső részei
láthatók, mert leejtette azt, vagy
az más módon megsérült:
• ... a hálózati adaptert vízbe
ejtette, illetve víz, fém,
gyúlékony anyag vagy más
idegen anyag került bele:
• ... a hálózati adapter használata
során bármi szokatlant – például
rendellenes zajt, hőt, füstöt,
égett szagot – tapasztal:
1 ne érintse meg a szabadon lévő
alkatrészeket;
zonnal húzza ki a hálózati csatlakozót
2 a
az aljzatból, és;
érjen segítséget a termék eladójától
3 k
vagy a helyi Olympus képviselettől. Ilyen
körülmények között a hálózati adapter
további használata áramütést, tüzet
agy sérülést okozhat.
v
8
Előké szítő lépések
1
Főbb jellemzők
Előkészítő lépések
● A készülék igen érzé keny, zajcsökke ntő
szter eó mikrofonnal rende lkezik, amely
a
hangok at azok eredet i formájában kép es
rögzí teni..
A b
eépített sztereó mikrofon burkolata alatt
megmunkált fémalkatrészek találhatók, így
a speciális forma mellett a rázkódásnak is
e
llenáll. Ha a mikrofont 90 °-os szögben
kifelé fordítja, a felvételeken természetes
s igen erőteljes sztereó hatást érhet el.
é
●
A hangrö gzítő hangminőség- javító
áramkör ökkel van ellát va.
A z
ajcsökkentő áramkör lehetővé teszi,
hogy alacsony zajtartalmú, jó minőségű
hangfelvételeket rögzítsen.
● A készül ék támogatja a CD -minőségű vagy
annál jo bb hangfelvételek rögzítés ére
alkalm as lineáris PCM formátum ot..
K
épes élethűen rögzíteni különböző forrásból
származó hangokat. A magas mintavételezési
frekvenciával és bitszámmal végzett nagy
felbontású felvétel minősége megegyezik
vagy jobb a zenei CD-minőségénél
(mintavételi frekvencia: 44,1 kHz,
bitszám: 16 bit) (☞41. oldal, 43. oldal).
● Számos r ögzítési formátum tá mogatása.
A
z MP3 formátumot (MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA)
formátumot is képes kezelni.
A
z MP3 és a WMA formátumok
támogatásával a készülék tömörített formában
is képes a fájlokat menteni, megnövelve ezzel
a rendelkezésre álló felvételi időt (☞4
43. oldal). Emellett a hangrögzítőt külső
eszközhöz csatlakoztatva a bejövő analóg
hangok kódolása számítógép nélkül is
elvégezhető (☞30. oldal).
● Támogatja a nagy kapacitás ú
adatho rdozókat. A 2 GB m éretű beépített
flash memória mellett a (kereskedelemben
kapható) SD-kártyá kra is képes rögzíteni
adatok at (☞17. oldal).
A készülékkel használható SD-kártyák
listáját az Olympus webhelyén tekintheti
meg (☞81. oldal).
1. oldal,
● Számos f unkcióval támogatja
a
hangrö gzítést.
A készülék használatával a felvételi
viszonyoknak és az egyéni igényeknek
megfelelően számos rögzítési funkció
testreszabható, például a felvételi jelszint
é
s a mikrofonérzékenység (☞41. oldal,
4
4. oldal).
● A fejlet t lehetősége k és tartozéko k
használatával lehetőség van a re ndszer
kiegé szítésére. A k iegészítő berende zések
még könnye bbé teszik a hangrögzítést
(☞82. oldal)..
● A készülék kel rögzítet t felvételek mellett
a számítógépr ől küldött WAV, WMA és MP3
formátumú fájlo k is lejátszhatók. A kés zülék
ily módo n zenelejátszóként is h asználható.
Támogatja a nagy seb ességű USB 2.0 .
csatl akozást, amely – a hangrögzítőt külső
eszköz ként használva – nagy sebesség ű
adatát vitelt tesz lehetővé a készülék és
e
gy számítógép között.
A számítógépet és az USB-eszközt
csatlakoztatva képeket, szöveges adatokat
stb. menthet el, és használhatja az eszközt
adathordozóként (☞64. oldal, 77. oldal).
● Fájlokat mozgathat és másolhat a beépített
memória és a microSD-kártya között, illetve
a m
emóriában a mappákon belül (☞5
● A hangrögzítőn PCM formátum ban rögzítet t
fájlokat szétválasz thatja (☞59. oldal), vagy
törölh eti a fájlok részeit (☞39. oldal).
6. oldal).
9
Előké szítő lépések
1
1
2
4
5
6
7
8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
%
^
&
*
e
w
]
o
p
3
Készülék részei
1.
REMOTE
Erre az aljzatra csatlakoztathatja az ehhez
2 B
3.Beépített sztereó mikrofon (B)
4.
5.
6.
7
Felvételt jelző lámpa (LED)
8.
9
0.Csuklószíj nyílása
! K
@.
#.
$.2 gomb
%.9 gomb
.aljzat
ermékhez fejlesztett RS30W (opcionális)
a t
távirányító-készletet. A távirányító használatával
észülék felvételi és leállítási funkcióit működtetheti.
vagy mappa jelzése/Gyökérmappa neve/
Aktuális fájl száma/Mappába rögzített
ö
sszes fájl száma
2 Map panév
tmutató jelzé s
3 Ú
Fájllista megjelenítése
1Map pa/fájl jelöl ése
Mappa neve/Az aktuális fájl száma/
mappába rögzített összes fájl száma
A
2 Fájlnév
3 Útm utató jelzés
1 Map pa/fájl jelöl ése
Mappanév/Fájlnév/Fájlformátum/Az aktuális
fájl száma/A mappába rögzített összes
f
ájl száma
2 Akk umulátor jelzője
R
ögzítési adat hordozó jelzése
[
[
Törlési zárolás jelzője
elvéte l/lejátszás á llapotjelzője
3 F
angerő
4 H
5 Lejátszás i mód jelzése
6 Felvétel mód j elzése
elvéte l módban:
7 F
Hátralévő felvételi időLejátszás vag y leállítás módban:
ájl hossza
F
8 Felvétel mód ban:
ltelt felvételi idő
E
Lejátszás mód ban:
ltelt lejátszási idő
E
EUPHONY
9 [
Reverb
0 [
! [
V-Sync. Re c
@ [
LowCutFi lter
#[
Limite r
[
Zoom Mi c
] Beépített Flash-memória
] SD-kártya
] jelző
] jelző
] jelző
] jelző
] jelző
] jelző
11
Előké szítő lépések
1
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
Nyomja meg enyhén az akkumu-
1
látorfedél kioldógombját, majd
enyhén lenyomva nyissa ki az
akkumulátorfedelet.
Helyezze be a két AA méretű elemet,
2
ügyelve a =.
Az akkumulátorfedél bezárásához
3
nyomja.a.fedelet.az.
m
ajd.a.
csúsztassa a helyére.
és.-.pólusokra.
A irányba,
B iránynak megfelelően
.Csúsztassa.a.
4
a nyíllal jelzett irányba, és kapcsolja
be a készüléket.
• Ha a kijelzőn villog az "hour" szimbólum,
tekintse meg "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetet (☞15. oldal).
Az elemek/akkumulátorok kicserélése
A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik,
amint az elemek merülni kezdenek.
• Ha a kijelzőn megjelenik az [] jel,
a lehető leghamarabb cserélje ki az elemeket/
akkumulátorokat. Ha az elemek/akkumulátorok
lemerültek, a kijelzőn megjelenik az [
a [Battery Low] jelzés, majd a készülék leáll.
Ni-MH újratölthető akkumulátorok
A készülékhez B-01 4PE (opcionális) Olympus
Ni-MH újratölthető akkumulátorok használhatók.
Az akkumulátorok töltéséhez az Olympus Ni-MH
újratölthető akkumulátorokhoz kifejlesztett
B-90SU (opcionális) (Egyesült Államok és
Kanada) vagy BU-90SE (opcionális) (Európa)
töltőt használja (☞81. oldal).
POWER/HOLD
.kapcsolót.
] és
12
Előké szítő lépések
1
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
.Megjegyzések
észülék nem képes az újratölthető
• A k
akkumulátorok feltöltésére.
•
A hangrögzítőben nem használhatók mangán
akkumulátorok.
Az elemek lecserélésekor AA méretű alkáli
•
elemek vagy Olympus Ni-MH újratölthető
akkumulátorok használata ajánlott.
• A
z akkumulátorok lecserélése előtt mindig
kapcsolja ki a készüléket (☞1
Ha az elemeket/akkumulátorokat
a
készülék működése közben távolítja
el, az meghibásodást okozhat, például
a fájl sérülését, stb. Ha éppen felvételt
készít egy fájlba, és lemerülnek az
elemek/akkumulátorok, akkor a jelenleg
rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce
nem zárható le. Fontos, hogy az elemeket/
akkumulátorokat azonnal cserélje ki, amint
a
z akkumulátorjelzőn egy kettőskeresztet lát.
a a lemerült elemek/akkumulátorok
• H
kicserélése 15 percnél hosszabb időt
vesz igénybe vagy ha rövid időközönként
ismétlődően cserélgeti azokat, az új elemek /
akkumulátorok behelyezésekor szükség lehet
az idő ismételt beállítására (☞15. oldal).
•
Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket
hosszabb ideig nem fogja használni.
Hang- vagy zenefájl lejátszása közben
•
előfordulhat, hogy a hangrögzítőben
hangerőtől függően az elemek/
a
akkumulátorok leadott feszültsége lecsökken,
majd a készülék újraindul, még akkor is, ha
az akkumulátorjelzőn a [
Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt.
] jelzés látható.
3. oldal).
A hálózati adapter használata
Csatlakoztassa a hálózati adaptert
(opcionális) a fali csatlakozóaljzatba,
ásik.felét.pedig.csatlakoztassa.
a.m
a hangrögzítő hálózati csatlakozójához
(DC.5V)..Az.áramellátás.csatlakoztatása.
előtt mindig kapcsolja ki a készüléket.
Ha a készüléket elemről vagy
akkumulátorról működteti, és
elvétel közben a hálózati adaptert
a f
is csatlakoztatja, előfordulhat, hogy
a rögzített hanganyagot nem tudja
majd.lejátszani.
• A készülékhez használható hálózati adapterek
listáját az Olympus webhelyén tekintheti meg.
Áramellátás
csatlakozójához
Figyelmeztetés
f
• A hálózati adapter
csatlakoztatása vagy
leválasztása előtt mindig
kapcsolja ki a készüléket.
• Ha a hálózati adaptert
nem használja, húzza ki
a hálózati csatlakozót
csatlakozóaljzatból.
a
• Csak az adapternek megfelelő
feszültségű áramforrást
használjon.
• A készülék USB-porthoz
történő csatlakoztatásakor ne
használja a hálózati adaptert.
13
Előké szítő lépések
1
Áramellátás
HOLD
Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem
vagy akkumulátor terhelésének minimálisra
csökkentése érdekében kapcsolja ki azt.
Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok,
a módbeállítások és az óra beállításai
megmaradnak.
A készülék bekapcsolása
Ha a készülék ki van kapcsolva,
csúsztassa
a nyíllal jelzett irányba.
• A kijelző és a készülék bekapcsol.
• Az újrakezdési funkcióval a készülék
memóriának arra a megállási pozíciójára
a
áll, amelynél ki lett kapcsolva.
• A
a hangrögzítő újrakezdési funkciójához tartozó
megállási pozíció törlődik.
.a.
POWER/HOLD
z elemek vagy akkumulátorok eltávolításakor
.kapcsolót.
A készülék kikapcsolása
Csúsztassa
POWER/HOLD
.a.
kapcsolót.
a nyíllal jelzett irányba, majd legalább
1.másodpercig.tartsa.ott.
• A kijelző és a készülék kikapcsol.
• Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék
kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót.
Energiatakarékos mód [AutoPowerOff]
A készülék kikapcsol, ha be van kapcsolva és
10 percnél (alapbeállítás) hosszabb ideig le
van állítva/használaton kívül van (☞41. oldal,
7. oldal).
4
• Ha a készülék kikapcsolódását megelőzően
bármelyik gombot megnyomja, az időzítő
újraindul, és az eltelt idő mérése újraindul az
energiatakarékos funkció érvénybe lépéséig.
Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja,
az aktuális működési helyzet megmarad,
é
s a gombok nem használhatók. Ez a funkció
akkor hasznos, ha a készüléket zsebben vagy
táskában hordja.
A hangrögzítő HOLD módjának
bekapcsolása
Csúsztassa.a.
a [
HOLD
• Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés,
a készülék HOLD módban van.
POWER/HOLD
] pozícióba.
.kapcsolót.
Kilépés a HOLD módból
Csúsztassa.a.
az.
A pozícióba.
POWER/HOLD
kapcsolót.
14
Előké szítő lépések
1
.Megjegyzések
• H
a bármely gombot megnyomja, miközben
a készülék HOLD módban van, a kijelzőn lévő
óra 2 másodpercig villog, de a hangrögzítő
nem lép működésbe.
• H
a a készüléket lejátszás (felvétel) közben
HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik
gombbal sem lehet működtetni, azonban
a l
ejátszás (felvétel) állapota nem változik.
(Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre
álló memória teljes felhasználása miatt
befejeződik, a készülék leáll).
HOLD
•
A hangrögzítő a rajta található kapcsolók és
tárcsák használatával hatékonyan kezelhető,
a távirányító-csomag RS30W (opcionális)
csatlakoztatásával pedig még HOLD módban
is működtethető.
15
Előké szítő lépések
1
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
10:38 PM
(Kezdeti beállítás)
22:38
1M 1D 2010Y (Kezdeti beállítás)
1
D 1M 2010Y
2010Y 1M 1D
Ha beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének
időpontját a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok.
A készül ék megvásárlását követő e lső
használatkor, vagy ha hosszú ideig nem
használta a készüléke t és behelyezi
az elemeket vagy akkumulátorokat,
megje lenik a [Set Time & Date] üzene t.
H
a az "
hour
el a beállítást az 1. lépéstől.
A beállítandó elem kiválasztásához
1
nyomja.meg.a.
" jelzé s villogni kezd , végezze
2.3 gomb
9.0 gomb
`/
OK
gomb
LIST
gomb
9 vagy 0 gombot.
Válasszon az "hou r"
(óra), "minut e" (perc),
"year " (év), "mont h"
(hónap) és "day " (nap)
elemek közül a villogó
pont segítségével
A beállításhoz nyomja meg a 2 vagy
2
3 gombot.
• A következő elem kiválasztásához
nyomja meg a 9 vagy 0 gombot,
beállításhoz pedig használja a 2 vagy
a
3 gombokat.
Beállíthatja, hogy a készülék az időt
•
12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki.
Ezt az óra és a perc beállítása közben
a
LIST gomb megnyomásával teheti meg.
Pél dául: 10:38 P.M
• A "year" (év), "month" (hónap), "day" (nap)
sorrendjét a beállítás során a LIST gomb
megnyomásával választhatja ki.
Pél da: January 1, 2010
.Nyomja.meg.a.`/OK gombot
3
a beállítás befejezéséhez.
• Az óra elindul a megadott dátumtól és
időponttól. Az időjelzésnek megfelelően
nyomja meg a `/OK gombot.
16
Előké szítő lépések
1
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
. Megjegyzés
a a beállítás közben megnyomja
• H
a `/OK
gombot, a készülék az addig
beállított értékeket elmenti.
Az idő és a dátum megváltoztatása
Amikor a készülék leállított módban van,
az idő és dátum, a hátralévő szabad memória
és a fájlformátum kijelzéséhez nyomja meg és
tartsa nyomva a STOP 4 gombot.
Ha az idő és a dátum beállítása helytelen,
használja a következő eljárást.
2.3 gomb
9.0 gomb
`/
OK
gomb
MENU
gomb
LIST
gomb
Amikor a készülék leállítás módban
1
van, nyomja meg a
• Megjelenik a menü a képernyőn
(☞4
1. oldal).
.Nyomja.meg.a.2 vagy 3 gombot
2
az [
Other s
• A menü megjelenítését a beállítások
] lap kiválasztásához.
lap kurzorának mozgatásával
változtathatja meg.
MENU
gombot.
.Nyomja.meg.a.`/OK vagy
3
9 g
ombot, hogy a kurzort
a beállítani kívánt elemhez
mozgassa.
[Othe rs] jelzés jelenik
meg a kijelzőn
.Nyomja.meg.a.2 vagy 3 gombot
4
a [
Time & Date
.Nyomja.meg.a.`/OK vagy
5
9
gombot.
• Az "óra" jelzés villogni kezd a képernyőn,
így jelzi az idő és dátum beállításának
kezdetét.
A következő lépések megegyeznek "Az id ő és a dátum b eállítása [T ime & Date]" című
fejezetben leírt 1-3. lépéssel (☞15. oldal).
A menüképernyő bezárásához
6
nyomja.meg.a.
] elem kiválasztásához.
[Tim e & Date] jelzés
jelenik meg a képernyőn
MENU
gombot.
17
Előké szítő lépések
1
NYOMJA MEG
A KIADÁSHOZ
Memóriakártya behelyezése és eltávolítása
A hangrögzítő kereskedelemben megvásárolható
SD-kártyákkal és a beépített flash memóriával is
használható.
A kártya behelyezése
2.3 gomb
`/
OK
gomb
. Amikor a készülék leállított módban
1
van, n
yissa.ki.a.kártyatartó.fedelét.
Fordítsa a kártyát a megfelelő
2
irányba, és helyezze be a nyílásba
a
z ábrán látható módon.
• Behelyezés közben tartsa egyenesen
a kártyát.
• Ha teljesen becsúsztatta a kártyát,
az bekattan a helyére.
• Amennyiben a kártyát nem megfelelően
vagy pedig ferdén helyezi be, az
beszorulhat, illetve megsérülhet
a
z érintkezőfelülete.
• Ha a kártyát nem csúsztatta be teljesen
a helyére, akkor az adatátvitel nem
lehetséges.
Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
3
Ha a hangfelvételt memóriakártyára
4
rögzíti, nyomja meg a 2 vagy
3 gombot, és válassza a [
lehetőséget.
Yes
]
A kártya behelyezésekor
megjelenik a rögzítési
adathordozók közöt ti
váltás képernyője.
.Nyomja.meg.a.`/OK gombot
5
a beállítás befejezéséhez.
NYOMJA MEG
A KIADÁSHOZ
LOCK
Memóriakártya behelyezése és eltávolítása
.Megjegyzések
ehetősége van arra is, hogy a rögzítés
• L
helyét a beépített flash memóriára módosítsa
(☞41. oldal, 46. oldal).
•
Néhány esetben, ha a kártyák formázását
(üzembe helyezését) egy másik készüléken,
például egy számítógépen hajtotta végre,
a rögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt
1
a kártya formázását ezen a hangrögzítőn
hajtsa végre a használat előtt (☞51. oldal).
Előké szítő lépések
• Bizonyos műveletek esetén, például egy
írásvédett SD-kártya tartalmának újraírásakor
megjelenik az [SD Card Locked] üzenet.
A k
ártyán található hanganyagokat lejátszhatja,
de a kártya tartalmának felülírása előtt meg kell
szüntetnie a kártya írásvédett állapotát.
• Az SD szabványokat nem teljesítő kártyák –
például a multimédia kártyák – nem
használhatók.
A kártya eltávolítása
2.3 gomb
`/
OK
gomb
. Amikor a készülék leállított módban
1
van, nyissa.ki.a.kártyatartó.fedelét.
Nyomja meg befelé a kártyát, amíg
2
az ki nem old, majd hagyja kilökődni
a.kártyát.
18
• A kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból
és biztonságosan eltávolítható.
Ha a [Memory Select]
beállításban az [SD Card]
lehetőséget választja,
egjelenik a képernyőn
m
a [Built- in Memory selec ted] üzenet
Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
3
. Megjegyzés
a a kártya betolását követően túl hamar
• H
engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet
a
foglalatból.
Az SD-kártya
Ha az SD-kártya írásvédett állapotú, a kijelzőn
megjelenik az [SD Card Locked] üzenet.
A k
ártya behelyezése előtt szüntesse meg
a kártya írásvédett állapotát. A készülékkel
használható SD-kártyák listáját az Olympus
webhelyén tekintheti meg (☞81. oldal).
Ha a kártya írásvédett
állapotának beállítását
szolgáló kapcsoló a
[LOCK ] felirat irányában
helyezkedik el, akkor
a rögzítés és egyéb
funkciók nem hajthatók
végre a kár tyán.
.Megjegyzések
• Néhány SD-kártya esetében
előfordulhat, hogy a hangrögzítő
n
em megfelelően ismeri fel azt. Ekkor
távolítsa el a memóriakártyát, majd
helyezze ismét a helyére, és ellenőrizze,
hogy készülék felismeri-e a kártyát.
• Az írás és törlés ismételt végrehajtása
esetén az SD-kártya feldolgozási
teljesítménye csökken. Ebben az
esetben végezze el az SD-kártya
formázását (☞51. oldal).
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
File
When music files have been transferred to the [Music] folder from a computer, the recorder can be used as a music player
(� P.32, P.65, P.73)
Save up to 200 files
Music
Folder list display for when the [SD Card] has been selected as the recording media
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Mappa
Fájl
Ha számítógépről zenei fájlokat másolunk a [Music] mappába, a hangrögzítő zenelejátszóként
üzemeltethető (� 32., 65., 73. oldal)
Legfeljebb 200 fájl
menthető el
Music
Mappák listája,
ha az [SD Card]
a kiválasztott
adathordozó
Megjegyzések a mappákhoz
LS_5 0001 .WA
V
Rögzítési adathordozóként a beépített flash memória vagy az SD-kártya is használható. A készülék
a hangfájlokat és a zenefájlokat az adathordozótól függetlenül egy-egy különálló, fa szerkezetű
mappába menti.
Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák
[Folde r A]–[Folder E] mappák szolgálnak a hangfelvételek tárolására. Felvétel készítésekor válassza
ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést.
A hangrögzítővel készült fájlok automatikusan, az alábbi rendszer alapján kapnak elnevezést.
1 Felhasználóa zonosító:
A d
igitális hangrögzítőn beállított név.
2 Fájlszám:
ájlszám hozzárendelése folyamatosan történik, a rögzítési
A f
adathordozón végzett változtatásoktól függetlenül.
3 Kiterjesztés:
E
zek a rögzítési formátum fájlnév-kiterjesztései, amikor
a készülékkel hangot rögzít.
• Lineáris PCM formátum .WAV
• MP3 formátum .MP3
• WMA formátum .WMA
1
Előké szítő lépések
19
001
002
003
004
005
200
Music
Root
Mappa
Fájl
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Zenefájlok másolásával kapcsolatos
megjegyzések:
A Windows Media Player program
használata esetén a szinkronizálási
beállítások megadása helyett kattintson
a [Start Sync] lehetőségre. Az átvitel során
minden fájl a fent látható A területre kerül.
Folder E
Első szintMásodik szint
Legfeljebb 200 fájl
menthető el
A [Music] mappában legfeljebb 128 mappa
hozható létre, a [Music] mappát is beleértve
Megjegyzések a mappákhoz
Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa
Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor
automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes
mappán belül. Az ugyanazon mappában található zenefájlok igény szerint sorrendbe állíthatók és
lejátszhatók (☞54. oldal).
1
Előké szítő lépések
20
2 vagy 3 gomb
Válassza ki az előadó mappáját
Mappalista megjelenítése
(Első szint)
2 vagy 3 gomb
Válassza ki a fájlt
Fájllista megjelenítése
LIST gomb
`/OK gomb
Visszatérés
4
Váltás a szintek
között
A gomb minden egyes
megnyomásakor egy szinttel
feljebb lép a menüben.
A listanézetet megjelenítő
képernyőt a 0 gombbal
kezelheti
Továbblépés
Minden egyes alkalommal,
amikor megnyomja ezt a gombot,
megnyílik a listanézetben
kiválasztott mappa vagy fájl,
és egy szinttel lejjebb lép
a menüben. A listanézetet
megjelenítő képernyőt
a 9 gombbal kezelheti
`/OK gomb
Kezdje meg a lejátszást
Fájl megjelenítése
2 vagy 3 gomb
Válassza ki a fájlt
Fájllista megjelenítése
`/OK gomb
Kezdje meg a lejátszást
Fájl megjelenítése
A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése
A zeneszámok lejátszására szolgáló mappák működése
2 vagy 3 gomb
Mappalista megjelenítése
(Második szint)
2 vagy 3 gomb
Válassza ki a mappát
Mappalista megjelenítése
2 vagy 3 gomb
Válassza ki a mappát
Mappalista megjelenítése
Válassza ki az album mappáját
Megjelenik a kiválasztott fájlra
vonatkozó információ.
A készülék a lejátszás
készenléti módjába lép
Fájl megjelenítése
Lista megjelenítése
A hangrögzítőn található
mappák és fájlok megjelennek
a képernyőn
Mappák és fájlok kiválasztása
A mappák közötti váltás a működés leállítását követően hajtható végre. A mappák többszintű szerkezetével
kapcsolatban további információt a "Megjegyzések a mappákhoz" című részben talál (☞19. oldal, 20. oldal).
1
Előké szítő lépések
21
22
Felvétel
2
MIKROFON
ÉRZÉKENYSÉGE MAGAS
MIKROFON
ÉRZÉKENYSÉGE
ALACSONY
Felvétel
A felvétel előtt
Előkészületek
A szélzajcsökkentő felszerelése:
A felvételt akkor kezdje meg,
ha a (csomagban található)
szélzajcsökkentőt felszerelte
a mikrofonra. A szélzajcsökkentő
felszerelése után is felléphet zaj,
ha a mikrofont erős légáramlat éri.
A mikrofont fordítsa a hang forrásának irányába
A beépített sztereó mikrofont fordítsa a rögzíteni kívánt hang irányába. Sztereó felvétel rögzítése során
a beépített sztereó mikrofon akkor van a megfelelő pozícióban, ha a kijelző felett helyezkedik el. Ha
a kijelző alatt található, akkor a sztereó felvétel nem lesz megfelelő, mivel a rögzítés az eredeti hang
pozíciójával ellentétesen történik.
Erede ti
hang
forrás a
A rögzítési adathordozó kiválasztása:
A beépített flash memória és a behelyezhető
SD-kártya egyaránt használható
(☞1
7. oldal, 41. oldal, 46. oldal).
A rögzítési formátum kiválasztása:
A felvételt lineáris PCM formátumban,
valamint WAV, MP3 és WMA formátumban
is rögzítheti (☞4
1. oldal, 43. oldal).
A beépített sztereó mikrofon:
A mikrofonnal végzett hangrögzítés iránya a MIC S ENSE
HIGH/ LOW kapcsolóval módosítható (☞27. oldal).
Felvétel a beépített
mikrofonnal:
A mikrofont irányítsa a rögzítendő
hangforrás felé.
BJ
Elrendezési rajz
Felszereléskor:
A mikrofon szögének pontos beállítását és az ehhez
hasonló műveleteket akkor is végrehajthatja, ha az
eszközt egy kereskedelemben kapható fényképezőgép
-állványra már felszerelte.
23
Felvétel
2
a
b
c
Felvétel
A felvétel megkezdése előtt válasszon ki egyet
az [A]–[E] mappák közül. Ez az öt mappa
a felvételek típusának megkülönböztetésére
használható. A személyes információk
rögzítéséhez használhatja például az [A]
mappát, míg az üzleti típusúakhoz a [B] mappát.
REC
.s gomb
STOP
.4 gomb
`/
OK
gomb
Válassza ki a rögzítési mappát .
1
(☞19..oldal–21..oldal).
Váltás a mappák közö tt:
1 Ha a készülék leállítását követően
a
fájlkijelzőn megnyomja a LIST gombot,
akkor visszaugrik egy szintet.
A LIST gomb ismételt megnyomásának
hatására a mappanézetet megjelenítő
kijelzőre kerül.
2 A m
appalista megjelenítésekor a 2 vagy
3 gomb megnyomásával választhatja ki
a
hangfelvételek mappáját.
• Az újonnan felvett hang rögzítése
a kiválasztott mappa utolsó fájljába történik.
Nyomja.meg.a.
2
és készüljön a felvételre.
• A mikrofont irányítsa a rögzítendő
hangforrás felé.
a H
átralévő felvételi idő
b J
elszint (a felvételi jelszint és a rögzítési
funkciók beállításainak megfelelően
változik)
c R
ögzítési mód
REC
s gombot,
• A felvételt jelző fény villogni kezd,
és megjelenik a [
• A hangszinkronizálás szintjét akkor
állíthatja be, ha be van kapcsolva
a
hangszinkronizálásos felvétel.
• A [Rec Mo de] (felvételi mód) nem
módosítható a felvétel készenléti
módjában vagy felvétel közben. Ezt
a
hangrögzítő leállításakor állíthatja be
(☞41. oldal, 43. oldal).
•
A felvétel körülményeinek megfelelően
számos, rögzítéssel kapcsolatos funkció
testreszabható (☞41. oldal, 43. oldal,
4
4. oldal).
• A szintjelző pozíciója megváltozik
a szintmérőn a különböző beállítások
felvétel közben történő bekapcsolása
után. A beállítások bekapcsolását
követően ellenőrizze a felvétel jelszintjét
a szintjelző használatával.
Állítsa be a felvételi szintet a
3
LEVEL
tárcsa használatával.
• A készülékkel tiszta és egyenletes
felvételek készíthetők még olyan
k
örülmények között is, amikor a hangforrás
erőssége jelentős mértékben változik.
A f
elvételi szint kézi beállításával még jobb
hangminőségű felvételeket készíthet.
•
Ha a bejövő hang túl erős, a [Rec Leve l]
beállítás [Auto] vagy [Limiter On] értéke
esetén is felléphet zaj. Emellett bizonyos
esetekben a nagy erősségű bemenetet
jelző [PE AK] jelzőfény nem világít.
Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek
érdekében a használat előtt készítsen
próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt.
•
Ha a [Rec L evel] beállítása [Auto],
a
készülék automatikusan beállítja
a felvételi szintet. A felvétel szintjének
beállítását szolgáló, valamint a korlátozó
f
unkció használata esetén állítsa a [Rec Level] beállítást [M anual] értékre
(☞41. oldal, 43. oldal).
] jel a kijelzőn.
A beállítás a [0]
és [10] közötti
tartományban
állítható. A tárcsán
a nagyobb számok
magasabb felvételi
szintet jelölnek, és
zintjelző helyzetét
a s
is befolyásolják
REC
24
Felvétel
2
e
d
Felvétel
A felvenni kívánt hang előállítása:
• Erős hang esetén a szintjelző a rögzítés
során teljesen elmozdul a jobb oldalra,
és a [PEAK ] jelzőlámpa bekapcsol. Ha ez
történik, akkor a túl magas felvételi szint
miatt a készülék torzítva rögzíti a felvételt.
A szintjelző
a maximumon
van (a felvételek
torzulnak)
Nyomja.meg.a.
5
a felvétel leállításához.
• A [] jelzés eltűnik a kijelzőről.
e F
ájl hossza
STOP
.4 gombot
• Erős hang esetén úgy állítsa be a felvételi
szintet, hogy a szintjelző a [-6] érték
közelében maradjon.
Példa olyan
körülményekre, amikor
a felvételi szintet
csökkentették és
túl erős bemenetet
a
beállították
A felvétel megkezdéséhez nyomja
4
meg.a.
REC
s gombot.
• [] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
d E
ltelt felvételi idő
.Megjegyzések
• A f
elvétel akkor is folytatódik, ha egy fájl
mérete meghaladja a 2 GB-ot a lineáris PCM
formátumú rögzítéskor (☞43. oldal).
A készülék 2 GB- onként új fájlba menti
1
a felvételt. Lejátszáskor több fájlként
kezeli ezeket.
Amikor a felvétel túllép a 2 GB-on,
2
a mappában lévő fájlok száma
meghaladhatja a 200 fájlt. A hangrögzítő
nem ismeri fel az kétszázegyedik fájlt
és az utána következőket, ezért ezeket
úgy ellenőrizheti, hogy a hangrögzítőt
számítógéphez csatlakoztatja.
a
• Ha egy SD-kártya is található a készülékben,
akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében
mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó
[Built-in Memory] vagy [SD Card] beállítását
(☞41. oldal, 46. oldal).
izonyos műveletek esetén, például
• B
egy írásvédett SD-kártya tartalmának
újraírásakor megjelenik az [SD Card Loc ked]
zenet. A kártyán található hanganyagokat
ü
lejátszhatja, de a kártya tartalmának felülírása
előtt meg kell szüntetnie a kártya írásvédett
állapotát (☞18. oldal).
Ha az [A]–[E] mappáktól eltérő mappát
•
választ ki, és megnyomja a REC s gombot,
a kijelzőn villogni kezd a [Can't r ecord in this folder] üzenet. Válasszon az [A]–[E]
mappák közül, majd kezdje újra a felvételt.
25
Felvétel
2
Felvétel
• Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint
60 másodperc, a [PEAK] jelzőlámpa sárgán
villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő
evesebb, mint 30 vagy 10 másodperc,
k
a jelzőfény gyorsabban villog.
• [Folde r Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn,
ha a mappa megtelt. A további felvételek
rögzítése előtt törölje a szükségtelen
fájlokat (☞38. oldal).
[Memor y Full] üzenet jelenik meg
•
kijelzőn, ha a memória megtelt.
a
További felvételek rögzítéséhez
módosítsa a rögzítési adathordozót,
vagy törölje a szükségtelen fájlokat
(☞38. oldal, 41. oldal, 46. oldal).
•
Amikor a készülékhez tartozó RS30W
(opcionális) távirányító felvétel gombját
egyszer megnyomja, a rögzítés azonnal
megkezdődik.
hangfelvétel módjától és az adathordozó
• A
állapotától függően előfordulhat, hogy
felvétel alatt nem lehet elvégezni az
adatátvitelt az adathordozóra, és néhol
kimaradhat a hang rögzítése. Ebben
z esetben a [Data Write Error] üzenet
a
jelenik felvétel közben vagy a felvétel
befejezésekor. Az adatok számítógépre
végzett átvitele után formázza a felvétel
adathordozóját.
Ajánlott formázni az adathordozót
•
a felvétel előtt.
Szünet
Amikor a készülék felvétel módban van,
nyomja.meg.a.
• A [] jelzés megjelenik a kijelzőn.
• Ha a felvételt 60 percnél tovább szünetelteti
a "Rec Pause" funkcióval, a készülék megáll.
REC
.s gombot.
Felvétel újraindítása:
REC
Nyomja.meg.újra.a.
• A felvétel a megszakítás helyétől indul újra.
.s gombot.
A rögzített tartalom gyors ellenőrzése
Amikor a készülék felvétel módban
van, nyomja meg a `/
OK
gombot.
• A [] jelzés megjelenik a kijelzőn.
• A felvétel leáll, és a készülék lejátssza
a jelenleg felvett fájlt.
26
Felvétel
2
Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően
A készülék úgy van beállítva, hogy az CD-lemezekkel megegyező hangminőségben is képes legyen
felvételeket rögzíteni. A felvétel körülményeinek megfelelően számos rögzítéssel kapcsolatos funkció
testreszabható.
Felvétel kör ülményei
Kültéri
Felvételi
beállítások
Felvét eli szint*
(☞23. oldal)
Mikro fon
érzék enysége
(☞27. oldal)
Low Cut Fil ter
(☞27. oldal)
[Rec Mo de]
(☞41. oldal,
43. oldal)
[Rec Le vel]
(☞41. oldal,
43. oldal)
[Zoom M ic]
(☞41. oldal,
43. oldal)
[Rec Mo nitor]
(☞41. oldal,
44. oldal)
[Plug -inPower]
(☞41. oldal,
44. oldal)
*
Ha a [Rec Level] beállítása [Auto], a készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet. Ebben az
esetben a felvételi szint beállítása és a korlátozó funkció beállítása nem lehetséges (☞23. oldal,
4
1. oldal, 43. oldal).
Beltéri zenei
előadás
Ha a [Rec L evel] beállítás értéke [Manua l], beállíthatja a felvételi szintet.
A beállítást úgy végezze el, hogy közben a szintjelzőt is nézi
A felvételi szintet az eredeti hang erősségének f igyelembe vételével is beállíthatja.
Megadhatja, hogy a felvételi szintet kézzel vagy automatikusan kívánja beállítani.
Ha a [Rec L evel] beállítás értéke [Manual ], beállíthatja a korlátozási szintet
A beépített sztereó mikrofon irányítása beállítható a rögzíteni kívánt hang irányának megfelelően
Válassza ki, hogy a rögzített hangot kivezeti-e az EAR aljzaton
A MIC aljzathoz csatlakoztatott külső mikrofontól függően válassz a ki, hogy a kívánja- e használni
az áramellátási funkciót.
Zenekar i
próba
hangstúdióban
[LOW][HIG H]
Előadás nagy
csarnokban
és hasonló
helyeken
[OFF][ON]
környezeti
hangok,
például
madarak
csipogása,
vonat
angja stb.
h
Konferencia
nagy
teremben,
sok ember
részvételével
Felvétel
Beltéri
konferencia
kevés ember
részvételével
27
Felvétel
2
Felvétel
A felvétel hallgatása
rögzítés közben
Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy az EAR
aljzaton keresztül fülhallgatót csatlakoztatott
hangrögzítőhöz, a felvett hangot folyamatosan
a
hallgathatja. A fülhallgatón keresztül hallható
hang erősségét a VOLUME tárcsa használatával
állíthatja be.
Csatlakoztassa a fülhallgatót
a hangrögzítő
• A felvétel elindítását követően
a fülhallgatón keresztül hallhatja
a hangot, amit éppen felvesz. Ha
a készülékre fülhallgató csatlakozik,
a hangszóró nem szólal meg.
egjegyzések
.M
elvételi szintet a hangerő gombjával nem
• A f
állíthatja be.
•
Fülhallgató használatakor ne hangosítsa fel
a készüléket túlzottan. A túl nagy hangerő
halláskárosodást okozhat.
•
A fülhallgatót ne helyezze túl közel
a mikrofonhoz, mivel ez gerjedést okozhat.
• Ha a felvétel közben a külső hangszóró
csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll
a visszacsatolás veszélye. A rögzítés alatt
ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy
felvétel alatt állítsa a [Rec Monitor] beállítást
[Off ] értékre (☞41. oldal, 44. oldal).
•
Ha a [Rec M onitor] beállítást [Off ] értékre
állítja, a rögzítés alatt a fülhallgatón keresztül
semmilyen hang nem hallható (☞41. oldal,
44. oldal).
Az EAR
aljzatba
EAR
aljzatába.
A mély hangok kiszűrésének
beállítása
A készülék Low Cut Filter (mély hangok
kiszűrése) funkciója minimálisra csökkenti az
alacsony frekvenciájú hangok hangerejét, így
tisztábban rögzíti az emberi hangokat. A funkció
használatával csökkenthető a légkondicionálók
és a projektorok vagy egyéb berendezések
működéséből származó zaj.
Csúsztassa.a.
ON
az [
[ON]:
Engedélyezi a Low Cut Filter funkciót.
[OFF]:
L
LOW CUT ON/OFF
] vagy az [
etiltja a funkciót.
OFF
] állásba.
.kapcsolót.
Mikrofon érzékenysége
A mikrofon érzékenysége beállítható a felvétel
igényeinek megfelelően.
Csúsztassa.a.
kapcsolót a [
MIC SENSE HIGH/ LOW
HIGH
] vagy a [
LOW
.
] állásba.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.