Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus-consumer.com/register a získajte
ďalšie výhody od firmy Olympus!
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus. Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom. Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií
v budúcnosti.
Odporúč ame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné
nahrávky.
SK
Page 2
2
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zákazníckej podpory.
•
Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity obsahu tohto dokumentu. Ak však
v nepravdepodobnom prípade natrafíte na spornú vec, chybu, vynechanie, obráťte sa na centrum
zákazníckej podpory.
•
Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli
v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou
ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným spoločnosťou Olympus, ani
z
ľubovoľných iných dôvodov.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti International
Business Machines Corporation.
•
Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• Logo SD je ochranná známka.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností Fraunhofer
IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Všetky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými alebo
registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
TM
je ochranná známka spoločnosti DiMAGIC Corporation.
Technické údaje......................................................83
Obsah
Page 6
6
Bezpečné a správne používanie
Pred používaním rekordéra si pozorne
prečítajte tento návod. Sú v ňom
uvedené informácie o bezpečnej
a
správnej obsluhe. Tento návod si
odložte na dostupnom mieste ako
zdroj informácií do budúcnosti.
•
Výstražné symboly označujú dôležité
informácie týkajúce sa bezpečnosti.
záujme ochrany seba aj iných pred
V
zranením alebo poškodením majetku je veľmi
dôležité, aby ste si vždy prečítali výstrahy
a
súvisiace informácie.
Všeobecné upozornenia
• Nenechávajte rekordér na
horúcich a vlhkých miestach,
ako napríklad na priamom
slnečnom svetle vnútri
uzavretého automobilu alebo
lete na pláži.
v
• Neodkladajte rekordér na
miesta vystavené nadmernej
vlhkosti alebo prachu.
•
Na čistenie zariadenia
nepoužívajte organické
rozpúšťadlá, ako napríklad
alkohol alebo riedidlá.
•
Neukladajte rekordér na
elektrické spotrebiče, ako
sú napríklad televízory alebo
chladničky.
•
Vyhýbajte sa nahrávaniu
alebo prehrávaniu v blízkosti
mobilných telefónov alebo iných
bezdrôtových zariadení, pretože
to môže spôsobiť rušenie
a
šum. V prípade výskytu šumu
sa presuňte na iné miesto
alebo presuňte rekordér ďalej
od takéhoto zariadenia.
• Vyhýbajte sa piesku
a špine. Môže to spôsobiť
neopraviteľné škody.
• Vyhýbajte sa silným vibráciám
alebo otrasom.
Zariadenie sami nerozoberajte,
•
neopravujte ani neupravujte.
•
Zariadenie nepoužívajte počas
vedenia dopravného prostriedku
(ako je napríklad bicykel,
motocykel alebo motokára).
•
Zariadenie udržujte mimo
dosahu detí.
•
Pri upevňovaní rekordéra na
statív otáčajte skrutky na
bočnej strane statívu bez
otáčania samotného rekordéra.
<Výstraha o hrozbe straty údajov>
Obsah nahratý v pamäti s a môže zničiť al ebo
vymazať pri chybnej prevádz ke, funkčnej
poruche zaria denia alebo po čas opravy.
Odporúča sa zá lohovať a uložiť dôlež itý obsah
na iné méd ium, napríklad na pev ný disk
počít ača.
Spoločnosť O lympus nie je zodpovedn á za
žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré
vznik li z dôvodu straty údajov spôsobenej
chybou v ýrobku, opravou vyko nanou treťou
strano u inou ako spoloč nosťou Olympus
alebo au torizovaným servisným stre diskom
spoločnost i Olympus, ani z akýchkoľve k iných
dôvodov.
Page 7
7
Bezpečné a správne používanie
Batérie
Výstraha
f
• Batérie nevystavujte ohňu,
nezahrievajte ich, neskratujte
ani nerozoberajte.
• Nepokúšajte sa dobíjať
alkalické, lítiové ani žiadne iné
nedobíjateľné batérie.
•
Nikdy nepoužívajte
batériu s poškodeným
vonkajším obalom.
• Batérie udržujte mimo
dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu
spozorujete niečo neobyčajné,
ako napríklad neobvyklý zvuk,
zahriatie, dym alebo zápach
spáleniny:
1 okamžite vyberte batérie, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa
nepopálili a
avolajte predajcovi alebo miestnemu
2 z
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis.
Sieťový adaptér
Výstraha
f
•
Nepokúšajte sa napájací adaptér
rozoberať, opravovať ani upravovať.
Dbajte na to, aby sa do zariadenia
•
nedostali cudzie predmety, ako sú
napr. voda, kov alebo horľavé látky.
•
Nepoužívajte napájací adaptér
vo vlhkom prostredí ani sa ho
nedot ýkajte mokrými rukami.
•
Napájací adaptér nepoužívajte
v blízkosti horľavých plynov (vrátane
benzínu, benzolu a riedidla).
Ak
... sú v dôsledku pádu alebo iného
•
poškodenia odhalené vnútorné časti
napájacieho adaptéra:
•
... napájací adaptér spadol do vody
alebo ak sa doň dostala voda, kov,
horľavé látky alebo iné cudzie
predmety:
... pri používaní napájacieho adaptéra
•
spozorujete niečo neobyčajné, ako
napríklad neobv yklý zvuk, zahriatie,
dym alebo zápach spáleniny:
1 nedotýkajte sa odhalených častí;
2 o
kamžite vytiahnite zástrčku zo sieťovej
zásuvky a;
avolajte predajcovi alebo miestnemu
3 z
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis. Ďalšie používanie
napájacieho adaptéra za týchto
okolností by mohlo mať za následok
zásah elektrickým prúdom, požiar
lebo zranenie.
a
Page 8
8
Začíname
1
Hlavné vlastnosti
Začíname
● Používa stereofónny mik rofón s vysokou
citlivosťou a nízky m šumom, ktor ý dokáže
verne zachyti ť pôvodný zvuk. .
V p
uzdre sa pre vstavaný stereofónny
mikrofón používajú opracované kovové
súčiastky, čo má za následok dizajn
so špeciálnymi vlastnosťami a zároveň
konštrukciu, ktorá je odolná voči otrasom.
Navyše je možné otočením samotného
mikrofónu o 90° smerom von vytvoriť
nahrávky s prirodzeným a rozšíreným
stereofónnym pocitom.
●
Vyb avený obvodom s vyso kokvalitným
zosilň ovačom zvuku.
V
yužíva obvod so zosilňovačom s nízkym
šumom, ktorý umožňuje vytvárať
vysokokvalitné nahrávky s nízkym šumom.
● Podporuje lineárny form át PCM,
č
o umožňuje vytvárať nahrávk y s kvalitou
zvuku r ovnocennou ale bo prevyšujúcou
kvali tu CD diskov..
D
okáže realisticky nahrávať z rôznych
zdrojov zvuku. Je možné dosiahnuť nahrávky
vo vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou
frekvenciou a bitovým tokom rovnocenným
alebo prevyšujúcim hudobný CD disk,
(vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz, bitový tok
16 bitov) (☞ str. 41, str. 43).
● Podporuje širo kú škálu formátov
nahrávania. Dokáže spracúvať formát M P3
(
MPEG-1 / MPEG -2 Audio Layer 3) a Windows
Media Au dio (WMA).
ri podpore formátov MP3 a WMA dokáže
P
toto zariadenie ukladať komprimované
súbory s vysokým pomerom kompresie, čím
umožňuje dosiahnuť dlhšie časy nahrávania
(☞ str. 41, str. 43). Okrem toho dokáže tento
rekordér pripojením k externému zariadeniu
kódovať prichádzajúce analógové zvukové
signály bez počítača (☞ str. 30).
● Podporuje veľ kokapacitn é záznamové
médiá. Obsahuje vstavanú pamä ť 2 GB
a
umožňuje nahrávanie aj na pamäťovú kartu
SD (komer čne dostupné) (☞ str. 17).
Informácie o tom, ktoré typy kariet SD sú
overene kompatibilné s týmto rekordérom,
nájdete na webovej lokalite spoločnosti
Olympus(☞ str. 81).
● Vybavený mnohými funkciami, ktoré
podporujú nahrávanie z vuku.
T
ento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých funkcií nahrávania, napr. úroveň
nahrávania a citlivosť mikrofónu, tak,
aby vyhovovali podmienkam nahrávania
a
osobným preferenciám (☞ str. 41, str. 44).
● Umožňuje inovovať systém prostredníctvom
vylepšených voliteľných doplnkov a vybavenia.
Ďalšie vylepšenia pre potešenie z nahrávania
(☞ str. 82)..
● Ok rem súborov nahratých s amotným
zariad ením dokáže pr ehrávať aj súbor y
vo formáte WAV, WMA a MP3 odoslané
z
počít ača. Môže sa kedykoľ vek používať ako
hudobný p rehrávač.
Má kapacitu približne2
súborov (formát WMA s bitovým tokom
1
28 kb/s a priemernou dĺžkou skladby
4 minúty) (
● P
umožňuje vysokorýc hlostný prenos údajov
pri používaní ako externého pamäťového
zariad enia počítač a.
P
možné používať zariadenie na ukladanie
a
(☞str. 64, str. 77).
● Prístroj um ožňuje presúvať alebo kopírovať
súbor y medzi vnútornou pamäťou a kar tou
SD alebo medzi p riečinkami v pamäti
(☞
● Súb ory môžete roz deľovať (☞ str. 59), alebo
môžete v ymazávať čas ti súborov (☞ str. 39)
nahrat ých v tomto rekordéri vo
f
ormáte PCM.
☞ str. 32, str. 33, str. 65, str. 73).
odpora r ozhrania USB 2.0. Hi-S peed, ktoré
ripojením počítača k USB konektoru je
prenos obrázkov, textu, údajov a pod
str. 56).
000 hudobných
Page 9
9
Začíname
1
1
2
4
5
6
7
8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
%
^
&
*
e
w
]
o
p
3
Identifikácia súčastí
1 Konektorová zásuvka
Pripojenie prijímača pre exkluzívnu
súpravu diaľkového ovládania RS30W
(
voliteľné príslušenstvo). Umožňuje obsluhu
funkcií nahrávania a zastavenia hlavnej jednotky
prostredníctvom diaľkového ovládača.
2 V
stavaný stereofónny mikrofón (pravý)
3.Vstavaný stereofónny mikrofón (ľavý)
4 K
5 K
6 R
7 T
Svetelný indikátor nahrávania
8 P
9 P
0.Otvor na remienok
! D
@ S
# T
$ T
onektorová zásuvka
onektorová zásuvka
egulátor
lačidlo
repínač
(Citlivosť mikrofónu vysoká/nízka)
repínač
isplej (LCD panel)
vetelný indikátor
lačidlo
lačidlo 2
REC LEVEL
REC
s
MIC SENSE HIG H/LOW
LOW CUT ON/O FF
STOP
PEAK
(Zastaviť).4
REMOTE
(Diaľkový ovládač)
LINE IN
MIC
(Mikrofón)
(Úroveň nahrávania)
(Linkový vstup)
(Špička)
lačidlo 9
% T
lačidlo 3
^ T
lačidlo
LIST
& T
lačidlo
* T
lačidlo
( T
lačidlo
) T
lačidlo
- T
lačidlo 0
= T
lačidlo `/
q T
w.Kryt.karty
onektorová zásuvka
e K
egulátor
r R
USB
.konektor
t.
repínač
y P
(Blokovanie tlačidiel)
onektor napájania
u K
ryt batérií
i K
lačidlo uvoľnenia krytu batérií
o T
ásuvka na statív
p Z
stavaný stereofónny reproduktor
[ V
(pravý)
] V
stavaný stereofónny reproduktor
(ľavý)
(Zoznam)
MENU
(Ponuka)
A-B REPEAT
Fn
(Funkcia)
ERASE
(Vymazať)
OK
VOLUME
POWER
(Napájanie)/
(Opakovanie A-B)
(Hlasitosť)
EAR
(Slúchadlo)
HOLD
Page 10
10
Začíname
1
1
2
4
3
5
6
7
8
0
@
#
9
!
1
2
3
1
2
3
Displej (LCD panel)
Identifikácia súčastí
Zobrazenie súboruZobrazenie zoznamu priečinkov
1 Indikátor koreňové ho priečinka
. Indikátor priečink a
ndikátor nahrávacieho média alebo indikátor
I
priečinka / Názov koreňového priečinka /
Číslo aktuálneho súboru / Celkový počet
nahratých súborov v priečinku
2 Názov prieč inka
3 I
ndikátor navigácie
Zobrazenie zoznamu súborov
1Indikátor p riečinka / súboru
Názov priečinka / Číslo aktuálneho súboru /
Celkový počet nahratých súborov v priečinku
2 Názov súboru
3 Indikátor n avigácie
1 Indikátor p riečinka / súboru
Názov priečinka / Názov súboru / Formát
súboru / Číslo aktuálneho súboru / Celkový
počet nahratých súborov v priečinku
2 Indikátor b atérie
I
ndikátor nahráv acieho média
[
[
Indikátor ochrany pr oti vymazaniu
ndikátor stavu n ahrávania / prehrávania
3 I
ndikátor úrovn e
4 I
5 Indikátor r ežimu prehrávania
6 Indikátor r ežimu nahrávania
ežime nahrávania:
7 V r
Zostávajúci čas na nahrávanie
V režime prehrávania ale bo režime zastavenia:
Dĺžka súboru
8V režime nahrávania:
plynutý čas nahrávania
U
V režime prehrávania:
plynutý čas prehrávania
U
9 Indikátor [
0 Indikátor [
! Indikátor [
synchronizované s hla som)
@ Indikátor [
#Indikátor [Indikátor [
] Vstavaná pamäť flash
] Karta SD
EUPHONY
Reverb
V-Sync. Re c
LowCutFi lter
Limite r
Zoom Mi c
] (Eufónia)
] (Dozvu k)
] (Nahráva nie
] (Filter nízkych tónov)
] (Obmedzovač)
] (Smerov ý mikrofón)
Page 11
11
Začíname
1
Vloženie batérií
Stlačte tlačidlo uvoľnenia krytu
1
batérií a potom ľahko zatlačte na kryt
batérie a posunutím ho otvorte.
Vložte dve batérie veľkosti
2
AA, pričom dbajte na správnu
p
olaritu.
Úplne zatvorte kryt batérie
3
zatlačením v smere A.
posunutím v smere B.
=.
a.-.
a.potom.
Posunutím prepínača
4
v smere šípky zapnite napájanie.
• Ak na displeji bliká indikátor „hodín“,
prečítajte si časť „Nastaveni e času
a
dátumu [ Time & Date]“ (☞ str. 15).
Výmena batérií
Indikátor batérie na displeji sa mení podľa toho,
ako batéria slabne.
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor [],
čo najskôr vymeňte batérie. Keď je batéria
príliš slabá, na displeji sa zobrazí indikátor
[
] a [Batt ery Low] a rekordér sa vypne.
Nabíjateľná Ni-MH batéria
V rekordéri je možné používať nabíjateľné
batérie Ni-MH B-01 4PE (voliteľné
príslušenstvo) značky Olympus. Používajte ich
nabíjačkou nabíjateľných batérií Ni- MH značky
s
Olympus B-90SU (voliteľné príslušenstvo)
(pre USA a Kanadu) alebo BU-90SE (voliteľné
príslušenstvo) (pre Európu) (☞ str. 81).
POWER/HOLD
.
Page 12
12
Začíname
1
Vloženie batérií
Poznámky
ento rekordér nedokáže nabíjať
• T
nabíjateľné batérie.
• Mangánové batérie sa v tomto rekordéri
nesmú používať.
Pri výmene batérie sa odporúčajú alkalické
•
batérie alebo nabíjateľné batérie Ni-MH
značky Olympus veľkosti AA.
• D
bajte na to, aby ste pred výmenou batérie
vypli rekordér (☞ str. 13). Vybratím batérii
počas používania rekordéra môže vzniknúť
porucha ako napríklad poškodenie súboru,
a pod. Ak sa počas nahrávania do súboru
vybijú batérie, aktuálne nahrávaný súbor
sa stratí, pretože nebude možné uzavrieť
jeho hlavičku. Je veľmi dôležité vymeniť
batérie ešte kým indikátor batérií ukazuje
j
ednu čiarku.
k batérie nevymeníte do 15 minút alebo
• A
ak batérie opakovane vyberáte a vkladáte
v krátkych intervaloch, po vložení nabitých
batérií sa môže stať, že bude potrebné znova
nastaviť čas (☞ str. 15).
•
Ak rekordér nebudete dlhší čas používať,
vyber te z neho batérie.
Pri prehrávaní hlasového/hudobného súboru
•
sa v závislosti od úrovne hlasitosti rekordér
môže zresetovať v dôsledku poklesu napätia
batérie aj v prípade, že sa indikátor batérií
zobrazuje ako [
úroveň hlasitosti rekordéra.
]. V takom prípade znížte
Používanie napájacieho adaptéra
Zapojte napájací adaptér (voliteľné
príslušenstvo) do sieťovej zásuvky
a zapojte napájaciu zástrčku do
konektorovej zásuvky napájania
r
ekordéra (DC 5 V). Pred pripájaním
vždy vypnite rekordér.
Ak sa napájací adaptér zapojí počas
nahrávania pri používaní batérií, môže
s
a stať, že nahraté hlasové údaje sa
nebudú dať prehrať.
• Informácie o napájacích adaptéroch
podporovaných týmto rekordérom nájdete
a webovej lokalite spoločnosti Olympus.
n
Do konektora
napájania
Výstraha
f
• Pred pripájaním alebo
odpájaním vždy vypnite
rekordér.
• Ak sieťový adaptér
nepoužívate, vytiahnite jeho
vidlicu z elektrickej zásuvky.
• Adaptér používajte iba
v sieti so správnym napätím,
uvedeným na adaptéri.
• Ak chcete záznamník pripojiť
k USB portu počítača,
nepoužívajte sieťový adaptér.
Page 13
13
Začíname
1
Napájanie
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Keď sa rekordér nepoužíva, vypnite napájanie,
čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj
po vypnutí napájania sa zachovajú existujúce
údaje, nastavenia režimu a nastavenia času.
Zapnutie napájania:
Keď je rekordér vypnutý, posuňte
prepínač
• Displej a napájanie sa zapnú.
• Funkcia obnovenia vráti rekordér na pozíciu
•
Po vybratí batérií z rekordéra sa pozícia
POWER/HOLD
zastavenia v pamäti pred vypnutím.
zastavenia funkcie obnovenia vymaže.
v smere šípky.
Vypnutie napájania:
Posuňte prepínač
POWER/HOLD
v smere
šípky aspoň na 1 sekundu.
• Displej a napájanie sa vypnú.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu
zastavenia pred vypnutím.
(Automatické vypnutie)
Úsporný režim [AutoPowerOff]
Ak je zapnutý rekordér zastavený alebo sa
nepoužíva dlhšie ako 10 minút (predvolené
nastavenie), vypne sa (☞ str. 41, str. 47).
Ak sa stlačí ľubovoľné tlačidlo, počítadlo
•
času do vypnutia napájania sa vynuluje.
Ak rekordér prepnete do režimu HOLD,
aktuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá
sa zablokujú. Táto funkcia je užitočná, keď
je potrebné prenášať rekordér v taške alebo
v
o vrecku.
Nastavenie rekordéra do režimu HOLD
Posuňte prepínač
polohy [
• Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji sa
HOLD
rekordér prepne do režimu HOLD.
POWER/HOLD
].
.do.
Ukončenie režimu HOLD
Posuňte prepínač
polohy.
A.
POWER/HOLD
do.
Page 14
14
Začíname
1
Poznámky
• A
k v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo,
zobrazenie času zabliká na 2 sekundy, ale
rekordér nevykoná žiadnu činnosť.
•
Ak do režimu HOLD prepnete počas
prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa
deaktivujú a stav prehrávania (nahrávania)
s
a nezmení. (Po dokončení prehrávania
alebo skončení nahrávania z dôvodu
nedostatku pamäte prehrávač sa zastaví.)
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
•
Aj keď je rekordér v režime HOLD, dá sa
obsluhovať pomocou prepínača a regulátora,
ako aj pomocou pripojenej exkluzívnej
súpravy diaľkového ovládania RS30W
(voliteľné príslušenstvo).
Page 15
15
Začíname
1
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
10:38 PM
(Predvolené nastavenie)
22:38
1M 1D 2010R (Predvolené nastavenie)
1
D 1M 2010R
2010R 1M 1D
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý súbor sa automaticky uložia informácie o čase nahratia
súboru. Nastavenie času a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov.
Pri prvom použití rekordéra po zakúpení
alebo po vložení batérií po dlhšom období
nepoužívania sa zobrazí položka
[Set Time & Date]. Ak bliká položka hodín
„
hour
“, vykonajt e nastavenie od kroku 1.
Stlačením tlačidla 9.alebo.0.
1
vyberte položku, ktorú chcete
nastaviť.
Tlačidlo 23
Tlačidlo 9.0
Tlačidlo `/
Tlačidlo
OK
LIST
Blikajúci indikátor
signalizuje možnosť
výber u medzi „ hour “,
„minu te“, „year“,
„mont h“ a „day“.
Stlačením tlačidla 2.alebo.3.
2
vykonajte nastavenie.
•Ďalšie položky nastavte rovnakým
spôsobom: stlačením tlačidla 9 alebo
0 vyber te ďalšiu položku a stlačením
tlačidla 2 alebo 3 ju nastavte.
Ak chcete prepnúť medzi 12
•
a 24-hodinovým formátom času, počas
nastavovania hodín alebo minút stlačte
tlačidlo LIST.
Príkla d: 10:38 PM
• Ak chcete zmeniť poradie „roka“,
„mesiaca“, „dňa“ počas nastavovania
týchto položiek stlačte tlačidlo LIST.
Príkla d: 1. január 2010
Tlačidlom `/OK dokončite
3
nastavenia.
• Hodiny sa spustia od nastaveného
dátumu a času. Tlačidlo `/O K stlačte
podľa časového signálu.
Page 16
16
Začíname
1
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Poznámka
k stlačíte tlačidlo `/OK počas nastavovania,
• A
rekordér uloží položky nastavené do toho
okamihu.
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením
a podržaním tlačidla STO P4 sa zobrazí čas
a
dátum, množstvo zostávajúcej pamäte
a formát súboru.
Ak čas a dátum nie sú správne, nastavte ich
podľa tohto postupu.
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo 9.0
Tlačidlo `/
Tlačidlo
Tlačidlo
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
stlačte tlačidlo
• Na displeji sa zobrazí ponuka (☞ str. 41).
.Stlačením tlačidla 2.alebo.3 zvoľte
2
záložku [
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
posunutím kurzora karty nastavení.
Other s
MENU
] (Iné).
OK
MENU
LIST
.
.Tlačidlom `/OK.alebo.9 presuňte
3
kurzor na položku, ktorú chcete
nastaviť.
na displeji sa zobrazí
[Othe rs]
Stlačením tlačidla 2.alebo.3.
4
vyberte položku [
Stlačte tlačidlo `/OK.alebo.9.
5
• Indikátor „hodí n“ na displeji bude blikať,
čím signalizuje spustenie procesu
nastavenia času a dátumu.
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3
v
časti „Nast avenie času a dátumu
[Time & Date]“ (☞ str. 15).
Stlačením tlačidla
6
obrazovku ponuky.
Time & Date
na displeji sa zobrazí
[Tim e & Date]
MENU
].
zatvorte
Page 17
17
Začíname
1
STLAČENÍM
VYSUNŤE
Vloženie a vysunutie karty
Tento rekordér je možné používať s komerčne
dostupnými kartami SD, ako aj so vstavanou
pamäťou.
Vloženie karty
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo `/
. Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
otvorte kryt karty.
Otočte kartu správnym spôsobom
2
a vložte ju do otvoru na kartu podľa
zobrazenia na obrázku.
OK
• Držte kartu rovno a vložte ju.
• Po úplnom zasunutí kar ta zacvakne.
• Vloženie karty nesprávnym spôsobom
alebo pod uhlom môže poškodiť oblasť
s
kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie.
• Ak karta nie je zasunutá úplne, údaje sa
na ňu nemusia zapísať.
Pevne zatvorte kryt karty.
3
Keď chcete nahrávať na kartu,
4
stlačte tlačidlo 2.
možnosť [
Tlačidlom `/OK dokončite
5
nastavenia.
alebo.3 a vyberte
Yes
].
Po vložení karty sa
objaví zobrazenie
o
média.
zmene záznamového
Page 18
STLAČENÍM
VYSUNŤE
LOCK
Vloženie a vysunutie karty
Poznámky
e možné prepnúť nahrávacie médium späť
• J
na vnútornú pamäť (☞ str. 41, str. 46).
•
V niektorých prípadoch sa nemusia dať
rozpoznať karty formátované (inicializované)
iným zariadením, napríklad v počítači. Takéto
karty pred použitím naformátujte v rekordéri
(☞ str. 51).
1
•
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie,
Začíname
napríklad prepísanie obsahu na karte
SD, v prípade, že karta je chránená proti
zapisovaniu, zobrazí sa hlásenie
[SD Card Locked] (Karta SD je uzamknutá).
Operáciu prehrávania je možné vykonať,
ale obsah na karte je možné prepísať až po
vypnutí ochrany proti zápisu.
•
Karty, ktoré nespĺňajú štandard kariet SD,
napríklad karty MMC, sa nesmú používať.
Vysunutie karty
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo `/
. Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
otvorte kryt karty.
Zatlačte kartu smerom dovnútra,
2
čím sa uvoľní a čiastočne vysunie.
• Karta je viditeľne trocha uvoľnená
a môžete ju vytiahnuť.
Ak je položka
[Memo rySelec t] (Výber
pamäte) nastavená
na možnosť [SD Ca rd]
(Karta SD), zobrazí sa
nápis [B uilt-in Me mory selec ted] (Zvolená
vstavaná pamäť).
Pevne zatvorte kryt karty.
3
Poznámka
ýchle uvoľnenie prsta po zatlačení karty
• R
smerom dovnútra môže spôsobiť, že karta
s
a z otvoru vysunie násilím.
Informácie o karte SD
Ak je karta SD chránená proti zápisu, na displeji
sa zobrazí hlásenie [SD Card Locked] (Karta
SD je uzamknutá). Pred vložením kar ty vypnite
OK
funkciu ochrany proti zápisu. Informácie o tom,
ktoré typy kariet SD sú overene kompatibilné
s
týmto rekordérom, nájdete na webovej lokalite
spoločnosti Olympus (☞ str. 81).
Ak je prepínač
ochrany proti zápisu
pri nápise [LOC K],
nedá sa vykonávať
nahrávanie a ostatné
funkcie v yžadujúce
zapisovanie na kar tu
Poznámky
Môže sa stať, že rekordér niektoré karty
•
18
SD správne nerozpozná. V takomto
prípade skúste problém vyriešiť
vybratím a opätovným vložením karty.
•
Výkon spracovania karty SD sa
opakovaným zapisovaním
odstraňovaním zníži. V takom prípade
a
naformátujte kartu SD (☞ str. 51).
Page 19
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
File
When music files have been transferred to the [Music] folder from a computer, the recorder can be used as a music player
(� P.32, P.65, P.73)
Save up to 200 files
Music
Folder list display for when the [SD Card] has been selected as the recording media
001
002
001
003
200
Root
Priečinok
Súbor
Keď do priečinka [Music] (Hudba) prenesiete hudobné súbory z počítača, môžete rekordér používať
ako hudobný prehrávač (+str. 32, str. 65, str. 73)
Uložiť môžete
maximálne
200 súborov
Music
Zobrazenie zoznamu
priečinkov, keď je ako
nahrávacie médium
zvolená možnosť
[SD Card] (Karta SD)
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Poznámky k zložkám
LS_5 0001 .WAV
Ako nahrávacie médium je možné použiť vstavanú pamäť alebo kartu SD. V oboch prípadoch sa
hlasové a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávky a priečinkov pre
hudobné súbory, ktoré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Folde r A] – [Folder E] sú priečinky pre hlasové nahrávky. Pri nahrávaní pomocou rekordéra najskôr
vyber te niektorý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte.
Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky.
1 ID p oužívateľa:
M
eno nastavené v digitálnom diktafóne.
2 Čís lo súboru:
íslo súboru sa nepretržite priraďuje bez ohľadu na zmeny na
Č
záznamovom médiu.
3 Prí pona:
I
de o prípony názvov súborov záznamového formátu
používaných pri nahrávaní týmto zariadením.
• Lineárny PCM formát .WAV
• MP3 formát .MP3
• WMA formát .WMA
1
Začíname
19
Page 20
001
002
003
004
005
200
Music
Root
Zložka
Súbor
Interpret 01
Interpret 02
Interpret 03
Album 01
Album 02
Album 03
Upozornenia pri prenášaní hudobných
súborov:
Pri používaní prehrávača Windows Media Player
kliknite na tlačidlo [Start Sync] namiesto
nastavenia možností synchronizácie.Všetky
súbory sa prenesú do časti A vyššie.
Folder E
Prvá vrstvaDruhá vrstva
Uloženie max. 200
súborov
V zložke [Music] je možné vytvoriť maximálne
128 zložiek, vrátane zložky [Music].
Poznámky k zložkám
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do zariadenia pomocou programu Windows Media Player sa
automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú štruktúru, ako
vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku, je možné znova usporiadať
v
požadovanom poradí a znova prehrať (☞ str. 54).
1
Začíname
20
Page 21
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka interpreta
Zobrazenie zoznamu
priečinkov
(Prvá vrstva)
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber súboru
Zobrazenie zoznamu
súborov
Tlačidlo LIST
Tlačidlo `/OK
Návrat
4Presun medzi
úrovňami
Každým stlačením tohto
tlačidla sa vykoná návrat
o jednu úroveň vyššie.
Zobrazenie zoznamu je možné
ovládať stlačením tlačidla 0
Pokračovanie
Každým stlačením tohto tlačidla
sa otvorí priečinok alebo súbor
vybratý v zobrazení zoznamu
a prejde sa o úroveň nižšie.
Obrazovku so zobrazením
zoznamu je možné ovládať
stlačením tlačidla 9
Tlačidlo `/OK
Spustenie prehrávania
Zobrazenie súborov
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber súboru
Zobrazenie zoznamu
súborov
Tlačidlo `/OK
Spustenie prehrávania
Zobrazenie súborov
Obsluha priečinkov pre hlasové nahrávky
Obsluha priečinkov pre prehrávanie hudby
Tlačidlo 2 alebo 3
Zobrazenie zoznamu
priečinkov
(Druhá vrstva)
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka
Zobrazenie zoznamu
priečinkov
Tlačidlo 2 alebo 3
Výber priečinka
Zobrazenie zoznamu
priečinkov
Výber priečinka albumu
Zobrazujú sa informácie
o vybratom súbore.Prechod
do pohotovostného režimu
prehrávania
Zobrazenie súborov
Zobrazenie zoznamu
Zobrazujú sa priečinky
a súbory nahraté v tomto
rekordéri.
Výber zložiek a súborov
Priečinky meňte, keď je prehrávač zastavený. Informácie o vrstvenej štruktúre priečinkov nájdete v časti
„Pozn ámky k priečinkom“ (☞ str. 19, str. 20).
1
Začíname
21
Page 22
22
Nahrávanie
2
CITLIVOSŤ
MIKROFÓNU VYSOKÁ
CITLIVOSŤ
MIKROFÓNU
NÍZKA
Nahrávanie
Pred nahrávaním
Príprava
Upevnenie krytu proti vetru:
Spustite nahrávanie až po
pripojení krytu proti vetru
(súčasť dodávky) k mikrofónu.
Ak v smere priamo na mikrofón
fúka silný vietor, šum sa môže
vyskytnúť aj pri použití krytu
proti vetru.
Otočenie mikrofónu k zdroju pôvodného zvuku
Otočte vstavaný stereofónny mikrofón v smere, z ktorého chcete nahrávať. Správna poloha pre
vykonávanie stereofónnej nahrávky je taká, že displej smeruje nahor. Ak displej pri nahrávaní smeruje
nadol, pri stereofónnom nahrávaní sa kanály pôvodného zvuku nahrajú opačne.
Zdroj
pôvodné ho
zvuku
Vyberte médium pre nahrávky:
Je možné použiť vstavanú pamäť alebo
kartu SD (☞ str. 17, str. 41, str. 46).
Vyberte formát nahrávania:
Nahrávať je možné v lineárnom formáte
PCM, ako aj vo formátoch WAV, MP3
a
WMA (☞ str. 41, str. 43).
Informácie o vstavanom stereofónnom
mikrofóne:
Smer zachytávania zvuku mikrofónom je možné
zmeniť pomocou prepínača MI C SENSE HIGH /LOW
Citlivosť mikrofónu vysoká/nízka) (☞ str. 27).
(
Pri nahrávaní pomocou
vstavaného mikrofónu:
Otočte mikrofón v smere zdroja,
ktorý chcete nahrať.
Ľavý
Pravý
Mapa tlačidiel
Montáž na statív:
Presné nastavenia uhla mikrofónu a pod. je možné
dosiahnuť upevnením zariadenia na komerčne
dostupný statív, ktorý sa používa na fotoaparáty.
Page 23
23
Nahrávanie
2
a
b
c
Nahrávanie
Pred spustením nahrávania vyberte jeden z
priečinkov [A] až [E]. Týchto päť priečinkov
môžete používať na rozlíšenie rôznych druhov
nahrávok. Napríklad priečinok [A] môžete
používať na ukladanie súkromných informácií
a priečinok [B] môže byť určený na ukladanie
obchodných informácií.
Tlačidlo
REC
Tlačidlo
Tlačidlo `/
Vyberte priečinok na nahrávanie
1
(☞
str. 19 až str. 21).
Zmena priečin kov:
1 Stlačením tlačidla LI ST v zobrazení
súborov v režime zastavenia sa vrátite
o
jednu úroveň vyššie.
Opakovaným stláčaním tlačidla
prejdete do zobrazenia zoznamu
priečinkov.
2 S
tlačením tlačidla 2 alebo 3v zobrazení
zoznamu priečinkov vyberte priečinky na
hlasové nahrávky.
•
Novonahratý zvuk sa uloží ako posledný
súbor do vybraného priečinku.
Stlačte tlačidlo
2
na nahrávanie.
• Otočte mikrofón v smere zdroja, ktorý
chcete nahrať.
a Z
ostávajúci čas nahrávania
b I
ndikátor úrovne (mení sa podľa
úrovne nahrávania a nastavení funkcie
nahrávania)
c R
ežim nahrávania
REC
.s
STOP
.4
OK
LIST
s a pripravte sa
•
Kontrolka nahrávania bude blikať a na displeji sa
zobrazí indikátor [].
• Keď je zapnuté nahrávanie synchronizované
s hlasom, môžete nastaviť úroveň synchronizácie
s hlasom.
• Nastavenie [R ec Mode] (Režim nahrávania) sa
nedá nastaviť počas pohotovostného režimu
nahrávania ani poč as samotného nahrávania.
Konfigurujte ho, keď je rekordér zastavený
(☞str. 41, str. 43).
• Rôzne funkcie týkajúce sa nahrávania je možné
nakonfigurovať tak, aby vyhovovali podmienkam
nahrávania (☞str. 41, str. 43, str. 44).
• Pozícia zobrazená na indikátore úrovne sa mení
v závislosti od konfigurácie rôznych nastavení
týkajúcich sa nahrávania. Pomocou údajov na
indikátore úrovne tak môžete skontrolovať úroveň
nahrávania po nakonfigurovaní nastavení ešte
pred samotným nahrávaním.
Pomocou regulátora
3
(Úroveň nahrávania) nastavte
REC LEVEL
úroveň nahrávania.
Toto nastavenie
môže byť v rozsahu
od [0] do [10]. Čím
väčšie číslo na
regulátore, tým
vyššia úroveň
nahrávania
a tým ďalej bude
zobrazenie na
indikátore úrovne
smerom doprava
•
Tento rekordér je navrhnutý tak, aby dokázal
nahrávať čisto a s rovnakou úrovňou napriek
meniacim sa podmienkam nahrávania, napr. keď
sa výrazne zmení zdroj zvuku. Ešte vyššiu
kvalitu zvuku je však možné dosiahnuť ručným
nastavením úrovne nahrávania.
• Ak rekordér zachytáva príliš silný zvuk, môže
sa vysk ytnúť šum napriek nastaveniu položk y
[Rec Le vel] (Úroveň nahrávania) na možnosť
[Auto] (Automatická) alebo [Limit er On]
(Obmedzovač zapnutý). V niektorých prípadoch
sa tiež nemusí rozsvietiť svetelný indikátor
[PEAK ] (Špička), ktor ý upozorňuje na vysok ý
vstup. Odporúč ame pred používaním vyskúšať
funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak
úspešné nahrávky.
• Ak je položka [R ec Level] (Úroveň nahrávania)
nastavená na možnosť [Aut o] (Automatická),
úroveň nahrávania sa nastaví automaticky.
Ak používate funkciu úpravy úrovne nahrávania
a funkciu obmedzovača, nastavte položku
[Rec Le vel] na možnosť [Manu al] (Ručná).
(☞ str. 41, str. 43).
.
Page 24
24
Nahrávanie
2
e
d
Nahrávanie
Praktické vyskúšanie zvuku, ktorý
chcete nahrať:
• Pri hlasnom zvuku sa indikátor úrovne
celý presunie až na pravý okraj a svetelný
indikátor [PEAK ] (Špička) sa rozsvieti.
V
takomto prípade sa nahrá skreslený
zvuk, pretože úroveň zvuku je príliš
vysoká.
• Pri hlasnom šume upravte úroveň
nahrávania tak, aby bol indikátor úrovne
blízko hodnoty [–6].
Opätovným stlačením tlačidla
4
spustíte nahrávanie.
• [] sa zobrazí a displeji.
d U
plynutý čas nahrávania
Keď je úroveň na
indikátore na maxime
(nahraté zvuky budú
skreslené)
Príklad podmienok, za
ktorých bola úroveň
nahrávania znížená
a bola upravená
nadmerná úroveň vstupu
REC
s.
Stlačením tlačidla
5
nahrávanie.
• [] zmizne z displeja.
e D
ĺžka súboru
Poznámky
•
Nahrávanie v lineárnom PCM formáte bude
pokračovať, aj keď veľkosť súboru dosiahne
2 GB (☞str. 43).
1 Súbor sa uloží po každých 2 GB
v oddelených súboroch. Pri prehrávaní
sa s nimi bude pracovať ako s viacer ými
súbormi.
2 Keď veľkosť nahrávky prekročí 2 GB,
počet súborov v priečinku môže prekročiť
číslo 200. Súbor s poradovým číslom 201
a nasledujúce rekordér nerozpozná, preto
s nimi budete môcť pracovať až po pripojení
k počítaču.
• Ak je do rekordéra vložená karta SD,
skontrolujte, či je ako nahrávacie médium
vybratá požadovaná možnosť [B uilt-in Memor y] (Vstavaná pamäť) alebo [SD C ard]
(Karta SD), aby nedošlo k omylu (☞str. 41,
tr. 46).
s
• Ak sa pokúsite vykonať určité operácie,
napríklad prepísanie obsahu na karte SD,
v prípade, že karta je chránená proti
zapisovaniu, zobrazí sa hlásenie [SD Car d Locked ] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu
prehrávania je možné vykonať, ale obsah na
karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany
proti zápisu. (☞str. 18).
Ak vyberiete iný priečinok než [A] až [E]
•
stlačíte tlačidlo RECs, bude blikať hlásenie
a
[Can’t record in this folder] (V tomto priečinku
nie je možné nahrávať). Vyber te jeden
priečinkov [A] až [E] a znovu spustite
z
nahrávanie.
STOP
.4 zastavíte
Page 25
25
Nahrávanie
2
Nahrávanie
• Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší
ako 60 sekúnd, svetelný indikátor [PE AK]
(Špička) začne blikať oranžovo. Keď
a čas nahrávania zníži na 30 alebo
s
10 sekúnd, indikátor bude blikať
rýchlejšie.
[Folde r Full]: toto hlásenie sa zobrazí, keď
•
sa kapacita priečinka vyčerpá úplne. Pred
ďalším nahrávaním odstráňte nepotrebné
súbory(☞str. 38).
[Memor y Full]: toto hlásenie sa zobrazí,
•
keď sa kapacita pamäte vyčerpá úplne.
Pred ďalším nahrávaním vymeňte
nahrávacie médium alebo odstráňte
nepotrebné súbor y (☞str. 38, str. 41,
tr. 46).
s
• V prípade exkluzívnej súpravy diaľkového
ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo)
sa nahrávanie spustí ihneď po jednom
stlačení tlačidla nahrávania.
•
V závislosti od režimu nahrávania zvuku
a stave nahrávacieho média sa nemusí
včas vykonať prenos dát na médium
môže sa nahrať preskakujúci zvuk.
a
V takom prípade sa sa počas nahrávania
alebo po jeho skončení zobrazí hlásenie
[Data Write Erro r] (Chyba počas zápisu
dát). Po prenose dát do počítača
naformátujte pamäťové médium.
Odporúčame pred nahrávaním
•
naformátovať médium.
Pozastavenie
Keď rekordér nahráva, stlačte
tlačidlo
• Na displeji sa zobrazí ikona [].
• Po 60 minútach v režime „Rec Pause“
REC
.s.
(Nahrávanie pozastavené) sa rekordér
vypne.
Obnovenie nahrávania:
REC
Znova stlačte tlačidlo
• Nahrávanie bude pokračovať od miesta
prerušenia.
.s.
Rýchla kontrola nahratého obsahu
Keď rekordér nahráva, stlačte
lačidlo
t
`/
OK
.
• Na displeji sa zobrazí ikona [].
• Zastavte nahrávanie a práve nahratý súbor
sa prehrá.
Page 26
26
Nahrávanie
2
Odporúčanie nastavenia podľa podmienok nahrávania
Rekordér je nastavený tak, aby okamžite dokázal poskytovať vysokokvalitné nahrávky s kvalitou
rovnocennou alebo prevyšujúcou hudobný CD disk. Rôzne funkcie týkajúce sa nahrávania je možné
podrobne nakonfigurovať tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania.
Podmienka nahrávania
Zvuky
Nastavenia
nahrávania
Úroveň
nahráva nia*
(☞ str. 23)
Citli vosť
mikro fónu
(☞ str. 27)
Filter n ízkych
frek vencií
(☞ str. 27)
[Rec Mo de]
(Režim
nahrávania)
tr. 41, str. 43)
(☞ s
[Rec Le vel]
(Úroveň
nahrávania)
tr. 41, str. 43)
(☞ s
[Zoom M ic]
(Smerový
mikrofón)
(☞ str. 41, str. 43)
[Rec Mo nitor]
(Monitor
nahrávania)
(☞ str. 41, str. 44)
[Plug -inPower]
(Aktívne
napájanie)
(☞ str. 41, str. 44)
*
Ak je položka [Re c Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Auto] (Automatická), úroveň
nahrávania sa nastaví automaticky. V takomto prípade funkcia úpravy úrovne nahrávania a funkcia
obmedzovača nebudú fungovať (☞ str. 23, str. 41, str. 43).
Hudobná
produkcia
interiéri
v
Ak je položka [R ec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [M anual] (Ručná),
ôžete upraviť úroveň nahrávania.
m
Pri upravovaní sledujte indikátor úrovne
Úroveň nahrávania upravte tak, aby vyhovovala hlasitosti pôvodného zvuku
Môžete nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne.
Ak je položka [R ec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [M anual] (Ručná), môžete
nakonfigurovať funkciu obmedzovača.
Smerovosť vstavaného stereofónneho mikrofónu sa dá nastaviť podľa zdroja, k torý sa má nahrať
Vyberte, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor E AR
Vyberte, či chcete používať aktívne napájanie v závislosti od externého mikrofónu zapojeného do
konektora MIC
Vystúpenie
skupiny
v skúšobni
[LOW] (Nízka)[HIG H] (Vysoká)
Vystúpenie
vo veľkej sále
a pod.
[OFF] ( Vyp.)[ON] (Zap.)
vonkajšieho
prostredia,
napríklad spev
vtákov alebo
zvuk železnice
atď.
Konferencie
s veľkým
počtom ľudí
vo veľkých
halách
Nahrávanie
Konferencie
malým
s
počtom ľudí
v
interiéri
Page 27
27
Nahrávanie
2
Nahrávanie
Počúvanie počas nahrávania
zvuku
Ak spustíte nahrávanie po zapojení slúchadiel
do konektora EAR na rekordéri, môžete počúvať
nahrávaný zvuk. Úroveň monitorovania
nahrávania je možné upraviť pomocou
regulátora VOLUME .
Pripojte slúchadlá do zdierky
na rekordéri.
Do konektora
EAR
• Po spustení nahrávania môžete cez
slúchadlá počuť nahrávaný zvuk.
Keď sú slúchadlá zapojené, nebude
z
reproduktora počuť žiadny zvuk.
Poznámky
• Úroveň nahrávania sa nedá ovládať pomocou
tlačidla hlasitosti.
•
Pri používaní slúchadiel NENASTAVUJTE
hlasitosť na príliš vysokú úroveň. Počúvanie
ri vysokej hlasitosti vám môže poškodiť sluch.
p
• Neklaďte slúchadlá blízko mikrofónu. Môže to
spôsobiť spätnú väzbu.
•
Pri pripojení externého reproduktora počas
nahrávania existuje riziko výskytu spätnej
väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča
používať slúchadlá, alebo počas nahrávania
nastavte položku [Rec M onitor] (Monitor
nahrávania) na možnosť [O ff] (Vyp.)
(☞ str. 41, str. 44).
•
Ak je položka [Rec Monitor] (Monitor
nahrávania) nastavená na možnosť [O ff]
(Vyp.), zo slúchadiel počas nahrávania nebude
vychádzať žiadny zvuk
(☞ str. 41, str. 44).
EAR
.
Nastavenie filtra nízkych
frekvencií
Rekordér obsahuje funkciu filtra nízkych frekvencií
(hornopriepustný filter) na minimalizáciu
n
ízkofrekvenčných zvukov a čistejšie nahrávanie
hlasu. Táto funkcia dokáže znížiť hluk
klimatizácií, projektorov a iné podobné hluky.
z
Posuňte prepínač LOW CUT ON/OFF (Prepínač
nízkych tónov zap./vyp.) a vyberte
polohu [ON] (Zap.) alebo [OFF] (Vyp.).
[ON] (Zap.):
Aktivuje funkciu filtra nízkych frekvencií.
[OFF] (Vyp.):
V
ypnutie tejto funkcie.
Citlivosť mikrofónu
Citlivosť mikrofónu je možné nastaviť tak, aby
vyhovovala potrebám nahrávania.
Posuňte prepínač MIC SENSE HIGH/LOW (Citlivosť
mikrofónu vysoká/nízka) a vyberte polohu
[HIGH] (Vysoká) alebo [LOW] (Nízka).
Page 28
28
Nahrávanie
2
Nahrávanie
[HIGH] (Vysoká):
Režim vysokej citlivosti, v ktorom je
možné nahrávať okolité ruchy.
[LOW] (Nízka):
tandardná úroveň citlivosti mikrofónu.
Š
Tento režim vyberte v prípade, že úroveň
zdrojového zvuku je dostatočne vysoká,
napríklad vystúpenie skupiny.
Poznámka
• A
k chcete čisto nahrať hlas rečníka, nastavte
možnosť [LOW] (Nízka) a pred nahrávaním
držte stereofónny mikrofón rekordéra
v
blízkosti úst rečníka (5 –10 cm).
Nastavenie úrovne
synchronizácia s hlasom pre
nahrávanie
Nahrávanie synchronizované s hlasom
vám umožňuje nahrávanie začať vtedy,
keď je zachytený silnejší hlas ako
je úroveň synchronizácie s hlasom
(detekčná úroveň) a automaticky
nahrávanie zastaviť, keď hlas stíchne.
Keď je nahrávanie synchronizované
s hlasom zapnuté (
pod úrovňou synchronizácie s hlasom
(detekčná úroveň) dlhšie ako určený
detekčný čas, rekordér sa zastaví.
. Vyberte priečinok na nahrávanie
1
(☞
str. 19 až str. 21).
Zmena priečin kov:
1 S
tlačením tlačidla LIST v zobrazení
súborov v režime zastavenia sa vrátite
o
jednu úroveň vyššie.
Opakovaným stláčaním tlačidla
prejdete do zobrazenia zoznamu
priečinkov.
2 S
tlačením tlačidla 2 alebo 3 v zobrazení
zoznamu priečinkov vyberte priečinky na
hlasové nahrávky.
•
Novonahratý zvuk sa uloží ako posledný
súbor do vybraného priečinku.
☞str. 44) a hlas je
Tlačidlo
REC
STOP
.s
.4
LIST
Tlačidlo
Tlačidlo 9.0
Page 29
29
Nahrávanie
2
a
Nahrávanie
Stlačte tlačidlo
2
na nahrávanie.
• Ak chcete používať nahrávanie
synchronizované s hlasom, zapnite
položku [V-Sync. Rec] (Nahrávanie
synchronizované s hlasom) a nastavte
detekčný čas (☞
Pomocou tlačidiel 9.alebo.
3
0 nastavte požadovanú úroveň
REC
.s a pripravte sa
Na displeji bude
blikať [Level Fix ed?]
Úroveň opravená?).
(
str. 44).
synchronizácie s hlasom.
Zobrazenie úrovne
synchronizácie s hlasom
v 23 krokoch ([01] až
[38]) na displeji.
• Čím vyššia je hodnota, tým je rekordér
citlivejší na zvuk. Pri najvyššej hodnote
sa nahrávanie aktivuje aj pri veľmi slabom
zvuku.
a Ú
roveň synchronizácie s hlasom
(pohybuje sa doľava alebo doprava podľa
nastavenej úrovne)
.Znova stlačte tlačidlo
4
• Nahrávanie prejde do pohotovostného
režimu. Na displeji bude blikať hlásenie
[Standby] a bude blikať svetelný indikátor
nahrávania.
A
k vstup dosiahne alebo prekročí úroveň
synchronizácie s hlasom, nahrávanie
automaticky začne. Počas toho sa
rozsvieti svetelný indikátor nahrávania.
Nahrávanie sa automaticky zastaví.
5
• Ak je hlasitosť rovnaká alebo nižšia
ako úroveň synchronizácie s hlasom
po dlhší ako určený čas, nahrávanie sa
automaticky zastaví. Svetelný indikátor
nahrávania zhasne.
•
Stlačením tlačidla STOP4
nahrávanie ručne.
REC
.s.
zastavíte
Page 30
30
Nahrávanie
2
Nahrávanie
Nahrávanie z externého
mikrofónu alebo iných zariadení
K rekordéru je možné pripojiť externý mikrofón
a iné zariadenia a nahrávať z nich zvuk.
Postupujte nasledovným spôsobom v závislosti
od používaného zariadenia.
•
Zariadenia nepripájajte ani neodpájajte
počas nahrávania.
Nahrávanie pomocou externého
mikrofónu:
Pripojte externý mikrofón do
konektorovej zásuvky
• Pri nahrávaní pomocou monofónneho
externého mikrofónu sa zvuk nahrá len do
ľavého kanála.
MIC
na rekordéri.
Do konektora
MIC
Použiteľné externé mikrofóny
(voliteľné) (☞ str. 8 1)
Stere ofónny mikro fón: ME51S
Vstavaný mikrofón s veľkým priemerom umožňuje
stereofónne nahrávanie s vysokou citlivosťou.
2-kanálový mikrofón (všesmerový): ME30W
de o vysoko citlivé všesmerové mikrofóny
I
s podporou aktívneho napájania, ktoré sa výborne
hodia na nahrávanie hudobných vystúpení.
Vysoko citlivý monofónny mikrofón s potlačením šumu
(všesmerový): ME52W
ento mikrofón sa používa na nahrávanie zvuku
T
z diaľky s minimalizovaním okolitého šumu
a hluku.
Kompaktný puškový mikrofón (smerový): ME31
Smerový mikrofón je výhodný napríklad pri
nahrávaní spevu konkrétneho vtáka v prírode.
Jeho kovové telo zaručuje vysokú pevnosť
odolnosť.
a
Klipov ý mikrofó n (všesmerový): ME15
alý nenápadný mikrofón s klipom.
M
Telefónny m ikrofón: T P7
ikrofón slúchadlového typu, ktorý môžete počas
M
telefonovania vložiť do ucha. Tým sa umožní čisté
nahratie hlasu alebo telefonického rozhovoru.
Poznámky
o pripojení externého mikrofónu do
• P
konektorovej zásuvky MIC na rekordéri bude
vstavaný mikrofón nefunkčný.
•
Je možné použiť aj aktívne napájané
mikrofóny. Ak je funkcia aktívneho napájania
nastavená na možnosť [On] (Zap.),
zariadenie bude napájať mikrofón napätím
(☞str. 41, str. 44).
•
Ak je pripojený mikrofón, ktorý nepodporuje
funkciu aktívneho napájania, vypnite funkciu
napájania mikrofónu nastavením na možnosť
[Off ] (Vyp.), pretože by počas nahrávania
mohol vznikať šum. (☞str. 41, str. 44).
•
Pri nahrávaní z externého mikrofónu
nepripájajte pripojovací kábel do konektora
LINE IN .
Page 31
31
Nahrávanie
2
Nahrávanie
Nahrávanie zvuku z iných zariadení
pomocou tohto rekordéra:
Po prepojení výstupného konektora zvuku
(slúchadlový výstup) iného zariadenia
a
konektora LINE IN rekordéra prepojovacím
káblom KA334 (súčasť dodávky) je možné
v
rekordéri nahrávať zvuk z iného zariadenia.
Do výstupného
konektora zvuku
Do konektora
LINEIN
Poznámky
k týmto rekordérom nie je možné získať
• A
čistú nahrávku ani po nastavení úrovne
nahrávania (☞ str. 23), môže byť problémom
to, že úroveň výstupu pripojených zariadení
je príliš vysoká alebo príliš nízka. Keď je
pripojené externé zariadenie, vykonajte
skúšobnú nahrávku a potom upravte
výstupnú úroveň externého zariadenia.
•
Pri nahrávaní z iného zariadenia nepripájajte
pripojovací kábel do konektora MIC .
iných zariadení
Nahrávanie zvuku z tohto rekordéra
pomocou iných zariadení:
Po prepojení vstupného konektora zvuku
(linkový vstup) iného zariadenia a konektora
EAR rekordéra prepojovacím káblom KA334
(súčasť dodávky) je možné nahrávať zvuk
z
tohto rekordéra na inom zariadení.
Do vstupného
audiokonektora
iných
zariadení
Do konektora
EAR
Poznámky
Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia
•
kvality zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení
sa aj výstupný zvukový signál odosielaný
z
konektorovej zásuvky EAR (☞s
• V prípade nahrávania na inom zariadení
bez linkového vstupu môže byť zvuk po
pripojení do vstupu na mikrofón prebudený
a nahrávka bude nekvalitná. V takom
prípade použite prepojovací kábel KA333
(voliteľné príslušenst vo) s utlmovacím
odporom (☞ str. 82).
tr. 41, str. 45).
Page 32
32
Prehrávanie
3
c
b
a
d
Prehrávanie
Prehrávanie
Rekordér dokáže prehrávať súbory vo formáte
WAV, MP3 a WMA. Ak chcete prehrávať súbory
nahraté na iných zariadeniach, najskôr ich
musíte preniesť (skopírovať) z počítača.
STOP
Tlačidlo
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo 9 0
Tlačidlo `/
Vyberte priečinok, v ktorom sa
1
nachádzajú súbory, ktoré chcete
prehrávať (☞ str. 19 až str. 21).
Zmena priečin kov:
1 Stlačením tlačidla LI ST v zobrazení
súborov v režime zastavenia sa vrátite
o
jednu úroveň vyššie.
Opakovaným stláčaním tlačidla
prejdete do zobrazenia zoznamu
priečinkov.
2 S
tlačením tlačidla 2 alebo 3v zobrazení
zoznamu priečinkov vyberte priečinky na
hlasové nahrávky a stlačte tlačidlo 9.
V zobrazení zoznamu súborov
2
stlačením tlačidla 2.
súbor, ktorý chcete prehrať.
• V zobrazení súborov stlačením tlačidla
9 alebo 0 vyberte súbor.
Stlačením tlačidla `/OK.spustite.
3
prehrávanie.
• [] sa zobrazí a displeji.
a N
ázov priečinka / Názov súboru / Formát
súboru / Číslo aktuálneho súboru /
Celkový počet nahratých súborov
v
priečinku
ĺžka súboru
b D
c U
plynutý čas prehrávania
dIndikátor úrovne
.4
OK
LIST
alebo.3 vyberte
Pomocou regulátora
4
nastavte vhodnú úroveň hlasitosti.
Stlačte tlačidlo
5
na mieste, v ktorom chcete zastaviť
VOLUME
Hlasitosť je možné
nastaviť v rozsahu od
[0] do [10]. Čím vyššie
číslo na regulátore, tým
vyššia hlasitosť
STOP
.4.alebo.`/OK.
.
prehrávanie.
• [] zmizne z displeja.
• Tým sa prehrávanie zastaví uprostred
súboru. Po aktivovaní funkcie obnovenia
sa miesto zastavenia zapamätá aj po
vypnutí napájania. Pri ďalšom zapnutí
rekordéra je možné obnoviť prehrávanie
od zapamätaného miesta zastavenia.
•
Po vybratí batérií z rekordéra sa pozícia
zastavenia funkcie obnovenia vymaže.
Page 33
33
Prehrávanie
3
Prehrávanie
Nastavenia týkajúce sa prehrávania
Opakované
prehráv anie
(☞ str. 36)
[Play Mod e]
(Režim
prehrávania)
(☞ str. 41, 45)
[Reverb]
(Dozvuk)
(☞ str. 41, 45)
[EUPHONY]
(Eufónia)
(☞ str. 41, 45)
[Repl ace]
(Premiestniť)
(☞ str. 54)
[File Move]
(Presúvanie
súborov)
(☞ str. 56)
[File Di vide]
(Rozdeľovanie
súborov)
(☞ str. 59)
Táto funkcia vám umožní
opakovane prehrávať časť
súboru počas prehrávania.
[File] (Súbor)
[File Re peat] (Súbor
opakovane)
[Folde r] (Priečinok)
[Folde r Repeat] (Priečinok
opakovane)
[All]
Pomocou tejto funkcie
môžete zmeniť poradie
súborov vo zvolenom
priečinku. Je to užitočné
pri prehrávaní súborov
v
preferovanom poradí
v normálnom režime
prehrávania atď.
Vybraté súbory môžete
presunúť alebo kopírovať
v
rámci pamäťových úložísk
alebo medzi nimi navzájom.
Súbory vo formáte PCM
nahraté v tomto rekordéri
môžete rozdeľovať.
Hudobný súbor
Ak rekordér nedokáže prehrať prenesené
hudobné súbory, skontrolujte, či ich
vzorkovacia frekvencia a bitový tok je v rozsahu
podporovanom prehrávačom. Kombinácie
podporovaných vzorkovacích frekvencií
a
bitových tokov hudobných súborov sú
uvedené nižšie.
Formát
Vzorkovac ia
súboru
frekvencia
Formát
44,1 kHz, 48 kHz,
WAV
88,2 kHz, 96 kHz
MPEG1 Layer3:
32 kHz; 44,1 kHz;
48 kHz
Formát
MP3
MPEG2 Laye r3:
16 kHz, 22,05 kHz,
24 kHz
,
22 kHz
16 kHz
Formát
32 kHz, 44,1 kHz
WMA
48 kHz
MP3 súbory s variabilným bitovým tokom
•
(s premenlivým bitovým tokom konverzie) sa
nemusia prehrávať správne.
Tento prehrávač dokáže prehrávať len súbory
•
WAV nahraté v lineárnom PCM formáte. Iné
súbory WAV sa nedajú prehrávať.
•
Tento rekordér je kompatibilný so štandardom
Microsoft Corporation DRM9, nie však so
štandardom DRM10.
•
Je možné prehrávať WMA súbory vytvorené
digitálnym hlasovým rekordérom Olympus.
,
,
Bitový tok
16 alebo 24
bitov
8 až 320 kb/s
16 až 256 kb/s
Page 34
34
Prehrávanie
3
Prehrávanie
Posun dopredu
Keď je rekordér v režime zastavenia
v zobrazení súboru, stlačte a podržte
stlačené tlačidlo 9.
• [] sa zobrazí a displeji.
• Uvoľnením tlačidla 9 sa posúvanie
zastaví. Stlačením tlačidla `/OK môžete
spustiť prehrávanie od miesta zastavenia.
Keď je rekordér v režime prehrávania,
stlačte a podržte stlačené tlačidlo 9.
• Po uvoľnení tlačidla 9 bude rekordér
pokračovať v normálnom prehrávaní.
•
Ak sa v súbore nachádza indexová alebo
časová značka (☞ str. 35).
• P
o dosiahnutí konca súboru sa rekordér
zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 9
pokračujte v posune dopredu od začiatku
ďalšieho súboru.
Posun dozadu
Keď je rekordér v režime zastavenia
v zobrazení súboru, stlačte a podržte
stlačené tlačidlo 0.
• [] sa zobrazí a displeji.
• Uvoľnením tlačidla 0 sa posúvanie
zastaví. Stlačením tlačidla `/OK môžete
spustiť prehrávanie od miesta zastavenia.
Keď je rekordér v režime prehrávania,
stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0.
• Po uvoľnení tlačidla 0 bude rekordér
pokračovať v normálnom prehrávaní.
•
Ak sa v súbore nachádza indexová alebo
časová značka (☞ str. 35).
• P
o dosiahnutí začiatku súboru sa rekordér
zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 0
pokračujte v spätnom posune od konca
predchádzajúceho súboru.
Vyhľadanie začiatku súboru
Keď je rekordér v režime zastavenia
alebo prehrávania, stlačte tlačidlo 9.
• Rekordér preskočí na začiatok
ďalšieho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania,
stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na začiatok
aktuálneho súboru.
Keď je rekordér v režime zastavenia,
stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na začiatok
predchádzajúceho súboru. Ak je prehrávanie
zastavené uprostred súboru, vráti sa na
začiatok aktuálneho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania,
dvakrát stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na začiatok
predchádzajúceho súboru.
Page 35
35
Prehrávanie
3
Prehrávanie
Prehrávanie cez slúchadlá
Súbory môžete počúvať aj po pripojení slúchadiel
do zdierky EAR na rekordéri.
•
Pri použití slúchadiel sa reproduktor
rekordéra vypne.
Do konektora
EAR
Poznámky
• Ak počas prehrávania preskočíte na začiatok
súboru, rekordér zastaví na pozícii indexovej
značky a časovej značky. Ak úkon vykonáte
v režime zastavenia, indexová a časová
značka bude preskočená (☞ str. 35).
• P
red pripojením slúchadiel znížte hlasitosť.
Predídete tým podráždeniu sluchu.
•
Pri počúvaní cez slúchadlá pri prehrávaní príliš
nezvyšujte úroveň hlasitosti. Môže to spôsobiť
poškodenie sluchu.
Nastavenie indexových alebo
časových značiek
Vďaka indexovým značkám a časovým značkám
môžete pohotovo nájsť dôležité miesta v nahrávke
pri rýchlom posúvaní dopredu a dozadu, a pri
vyhľadávaní súborov.
Indexové a časové značky môžete pridať iba
počas nahrávania vo formáte PCM na tomto
rekordéri alebo do súborov vo formáte PCM
nahraných na tomto rekordéri. Indexové značky
nie je možné pridať do súborov vo formáte
WMA alebo MP3 a do súborov nahraných na
iných rekordéroch ako Olympus IC. Časové
značky však môžete pridávať na dočasné
označenie miest, ktoré si želáte počúvať.
Pre pridávanie indexových značiek musí byť
funkcia indexovania zaregistrovaná na tlačidle
Fn
(☞ str. 48).
Tlačidlo 9.0
Tlačidlo `/
Tlačidlo
Tlačidlo
. Počas nahrávania súboru, pri
1
pozastavenom nahrávaní, počas
prehrávania alebo pri pozastavenom
prehrávaní stlačte tlačidlo Fn.
• Na displeji sa zobrazí číslo a indexová
alebo časová značka bude umiestnená.
•
Po umiestnení indexovej alebo časovej
značky bude nahrávanie alebo prehrávanie
pokračovať a môžete na iné miesta vkladať
ďalšie značky podobným spôsobom.
OK
Fn (Funkc ia)
ERASE
Page 36
36
Prehrávanie
3
Vymazanie indexových alebo
časových značiek:
. Vyhľadajte indexovú alebo časovú
1
značku, ktorú chcete vymazať.
.Tlačidlami 9.alebo.0 vyberte
2
indexovú alebo časovú značku,
ktorú chcete vymazať.
.Stlačte tlačidlo
3
približne 2 sekúnd, keď sa na
displeji zobrazuje číslo indexovej
alebo časovej značky.
ERASE
počas
Prehrávanie
•
Časové značky sú dočasné, a preto pri
presune do iného súboru, prepnutí na
zobrazenie zoznamu alebo pripojení
rekordéra k počítaču budú automaticky
vymazané.
•
V súbore môžete uložiť až 16 indexových
a časových značiek. Pokiaľ sa pokúsite vložiť
viac ako 16 indexových alebo časových
značiek, zobrazí sa na displeji upozornenie
[Inde x Full] pre indexové značky alebo [Temp Mark Full ] pre časové značky.
•
V uzamknutom súbore nie je možné vkladať
ani vymazávať indexové alebo časové
značky (☞ str. 47).
Spustenie opakovaného
prehrávania úseku
Táto funkcia umožňuje opakované prehrávanie
časti prehrávaného súboru.
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo 9.0.
Tlačidlo `/
Tlačidlo A-B REPEAT
(Opakovanie A-B)
OK
• Indexová alebo časová značka sa vymaže.
• Indexové alebo časové značky, ktoré
nasledovali, sa automaticky posunú nahor.
Poznámky
• Indexové značky môžete pridať iba počas
nahrávania vo formáte PCM na tomto
rekordéri alebo do súborov vo formáte PCM
nahraných na tomto rekordéri.
Vyberte súbor, v ktorom sa
1
nachádza úsek, ktorý chcete
opakovane prehrávať (☞
str. 21).
V zobrazení zoznamu súborov
2
stlačením tlačidla 2.
vyberte súbor.
• V zobrazení súboru stlačením tlačidla
9 alebo 0
Stlačením tlačidla `/OK.spustite.
3
prehrávanie.
vyber te súbor.
str. 19 až
alebo.3.
Page 37
37
Prehrávanie
3
Prehrávanie
Na mieste, v ktorom chcete začať
4
opakované prehrávanie úseku,
stlačte tlačidlo
• Keď bliká indikátor [ ], rýchly posun
dopredu alebo dozadu (☞ str. 29) sa dá
vykonávať rovnakým spôsobom ako počas
normálneho prehrávania, čím môžete rýchlo
prejsť k požadovanému koncu úseku
(☞ str. 34).
• A
k sa počas blikania hlásenia [
koniec súboru, koniec súboru sa stane
koncovou pozíciou a spustí sa opakované
prehrávanie.
Na mieste, v ktorom chcete skončiť
5
opakované prehrávanie úseku,
znova stlačte tlačidlo
• Rekordér opakovane prehráva daný úsek
až do zrušenia funkcie opakovaného
prehrávania úseku.
A-B REPEAT
na displeji bude
blikať [
A-B REPEAT
.
]
] dosiahne
Zruš enie funkcie opako vaného preh rávania
Opakované prehrávanie úseku
sa zruší stlačením ktoréhokoľvek
z
nasledovných tlačidiel.
a Stlačte tlačidlo
Stlačením tlačidla STOP4 sa zruší
opakované prehrávanie úseku a zastaví sa
prehrávanie.
b Stlačte tlačidlo `/
.
Stlačením tlačidla `/OK sa zruší opakované
prehrávanie úseku a zastaví sa prehrávanie.
c Stlačte tlačidlo 9
Stlačením tlačidla 9 sa zruší opakované
prehrávanie úseku a prejde sa na začiatok
nasledujúceho súboru.
d Stlačte tlačidlo 0
Stlačením tlačidla 0 sa zruší opakované
prehrávanie úseku a rekordér prejde na
začiatok aktuálneho súboru.
e Stlačte tlačidlo
Stlačením tlačidla A-B REPEAT sa zruší
opakované prehrávanie úseku a prehrávanie
pokračuje bez opakovania.
STOP
4
OK
.
A-B REPEAT
Page 38
38
Prehrávanie
3
Mazanie
Vymazanie jedného súboru
Je možné odstrániť vybratý súbor zo zložky.
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo 9.0.
Tlačidlo `/
Tlačidlo
Vyberte priečinok, v ktorom sa
1
nachádzajú súbory, ktoré chcete
vymazať (☞ str. 19 až str. 21).
V zobrazení zoznamu súborov
2
vyberte tlačidlami 2.
ktorý chcete vymazať.
• V zobrazení súboru stlačením tlačidla
9 alebo 0 vyberte súbor.
Keď je rekordér v režime zastavenia,
3
stlačte tlačidlo
Stlačením tlačidla 2.
4
vyberte položku [
Erase
] (Vymazanie súboru).
alebo.3 súbor,
ERASE
.
na displeji bude blikať
[Cance l] (Zrušiť)
File
OK
ERASE
Stlačte tlačidlo `/OK.
5
• Hlásenie na displeji sa zmení na [File Erase!]
(Mazanie súboru) a spustí sa mazanie.
• P
o vymazaní súboru sa na displeji zobrazí
nápis [Erase Don e] (Mazanie dokončené).
Čísla súborov sa automaticky nanovo
priradia.
Vymazanie všetkých súborov
zo zložky
Je možné súčasne odstrániť všetky súbor y
v priečinku.
Zamknuté súbory (☞ str. 41, str. 47) a súbory
nastavené v počítači ako iba na čítanie sa
neodstránia.
Tlačidlo 2
Tlačidlo `/
Tlačidlo
Vyberte priečinok, ktorý chcete
1
vymazať (☞
Keď je rekordér v režime zastavenia,
2
dvakrát stlačte tlačidlo
str. 19 až str. 21).
OK
ERASE
ERASE
na displeji bude blikať
[Cance l] (Zrušiť)
.
Page 39
39
Prehrávanie
3
Mazanie
Stlačením tlačidla 2 vyberte
3
položku [
Stlačte tlačidlo `/OK.
4
• Hlásenie na displeji sa zmení na
All Eras e
[A
ll Erase !] (Vymazáva sa všetko!)
a spustí sa mazanie. Po vymazaní
súborov sa na displeji zobrazí
[E
rase Done] (Vymazané).
] (Vymazať všetko).
Vymazanie časti súboru
Vymazanie časti súboru je možné len v súbore
vo formáte PCM nahratom v tomto rekordéri.
Tlačidlo 2
Tlačidlo `/
Tlačidlo
. Vyberte priečinok, v ktorom sa
1
nachádzajú súbory, ktoré chcete
čiastočne vymazať (☞
str. 21).
.V zobrazení zoznamu súborov
2
stlačením tlačidla 2.
súbor, ktorý chcete čiastočne
vymazať.
• V zobrazení súboru stlačením tlačidla
9 alebo 0 vyberte súbor.
.Spustite prehrávanie súboru, ktorý
3
chcete.
čiastočne vymazať.
• Prejdite v súbore na miesto, ktoré chcete
vymazať. Ak je súbor dlhý, na miesto,
ktoré chcete vymazať, sa presuňte
pomocou tlačidla 9.
.Na začiatku úseku, ktorý chcete
4
vymazať, stlačte tlačidlo
OK
ERASE
str. 19 až
alebo.3 vyberte
ERASE
.
na displeji bude
blikať [Parti al Erase]
(Čiastočné vymazanie)
Page 40
Mazanie
.Znova stlačte tlačidlo
5
• [Part ial Erase Start Positi on] a [Partial
Erase En d Position] striedavo blikajú na
displeji. Indikátory blikajú a prehrávanie
pokračuje, pričom sa môžete zvyčajným
spôsobom posúvať dozadu, alebo sa
môžete rýchlo posunúť dopredu na
koniec úseku, ktorý chcete vymazať.
Ak sa v čase, keď blikajú indikátory,
dostanete na koniec súboru, táto pozícia
bude považovaná za koniec úseku, ktorý
sa má vymazať.
3
Prehrávanie
.Na konci úseku, ktorý chcete
6
vymazať, stlačte znova tlačidlo
• Na displeji sa zobrazí nápis [Parti al
Erasin g !] (Čiastočné vymazávanie!)
a
zvolený úsek sa začne vymazávať.
Po dokončení mazania sa zobrazí nápis
[Part ial erase compl eted] (Čiastočné
vymazávanie dokončené).
•
Prehrávanie sa zastaví na konci
vymazaného úseku.
ERASE
.
ERASE
Poznámky
• Vymazanie časti súboru nie je k dispozícii
v súboroch nahratých vo formáte WMA
alebo MP3.
•
Dátum vytvorenia súboru sa po vymazaní
časti súboru nezmení.
Vymazaný súbor už nie je možné obnoviť.
•
Ak je do rekordéra vložená karta SD,
skontrolujte, či je ako nahrávacie médium
vybratá požadovaná možnosť [B uilt-in Memor y] (Vstavaná pamäť) alebo [SD C ard]
(Karta SD), aby nedošlo k omylu (☞ str. 41,
str. 46).
•
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie,
napríklad prepísanie obsahu na karte
SD, v prípade, že karta je chránená proti
zapisovaniu, zobrazí sa hlásenie [SD Car d Locked ] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu
prehrávania je možné vykonať, ale obsah
na karte je možné prepísať až po vypnutí
ochrany proti zápisu. (☞
• Uzamknuté súbory a súbory nastavené ako
.
iba na čítanie nie je možné odstrániť
(☞ str. 41, str. 47).
Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete úkon,
•
rekordér sa vráti do režimu zastavenia.
• P
očas spracúvania súborov nevykonávajte
nasledovné operácie, pretože sa môžu
poškodiť súbory. Okrem toho vymeňte
batérie za nové, aby sa zaručilo, že počas
spracúvania sa neminie energia v batériách.
1 V
ypnutie napájania počas spracúvania.
2 V
ybratie batérií počas spracúvania.
3 V
ybratie karty SD počas spracúvania,
keď sa používa nahrávacie médium karta
[S
D Card] (Karta SD).
Vykonanie ktorejkoľvek z týchto operácií
môže poškodiť údaje.
Prostredníctvom rekordéra sa nedajú mazať
•
priečinky.
str. 18).
40
Page 41
Nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
Položky v ponukách sú usporiadané do
záložiek. Najskôr vyberte záložku a potom sa
presuňte na požadovanú položku a nastavte
ju. Nasledujúci postup vysvetľuje spôsob
nastavenia každej položky ponuky.
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo 9.0.
Tlačidlo `/
Tlačidlo
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
stlačte tlačidlo
• Položky ponuky je možné nastavovať
počas nahrávania alebo prehrávania
(☞str. 50).
.Stlačením tlačidla 2.alebo.3.sa.
2
presuňte na záložku s položkou,
ktorú chcete nastaviť.
MENU
OK
MENU
.
Na displeji sa zobrazí
ponuka
.Tlačidlom `/OK.alebo.9 presuňte
3
kurzor na položku, ktorú chcete
nastaviť.
.Stlačením tlačidla 2.alebo.3.sa.
4
presuňte na položku, ktorú chcete
nastaviť.
.Stlačte tlačidlo `/OK.alebo.9.
5
• Presun na nastavenie vybratej položky
4
Nastavenia ponuky
•
Zobrazenie menu môžete zmeniť
posunutím kurzora karty nastavení.
41
Page 42
42
Nastavenia ponuky
4
Postup nastavenia ponuky
.Pomocou tlačidiel 2.a.3 upravte
6
nastavenie položky.
. Stlačením tlačidla `/OK dokončite
7
nastavenie.
• Na obrazovke sa zobrazí informácia
o uložení nastavení.
•Stlačením tlačidla 0 bez stlačenia tlačidla
`/O K sa nastavenia zrušia a vykoná sa
návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Stlačením tlačidla
8
obrazovku ponuky.
• Keď sa nachádzate na obrazovke ponuky
počas nahrávania alebo prehrávania,
stlačením tlačidla 0 alebo MENU sa
vykoná návrat na obrazovku prehrávania
bez prerušenia nahrávania alebo
prehrávania.
MENU
zatvorte
Poznámky
k sa počas nastavovania položiek ponuky
• A
3 minúty nedotknete žiadneho tlačidla,
rekordér sa vypne a vybratá položka sa
nepoužije.
•
Ak prejdete do nastavenia ponuky počas
prehrávania alebo nahrávania, nastavenia
ponuky sa zrušia po uplynutí 8 sekúnd bez
stlačenia tlačidla.
Page 43
43
Nastavenia ponuky
4
4 Rec Menu (Ponuka nahrávania)
Postup nastavenia ponuky
Rec Mode
Rec Level
(Úroveň
nahrávania)
Zoom Mic
Rekordér dokáže nahrávať v lineárnom PCM formáte. Je možné dosiahnuť nahrávky vo
vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou frekvenciou a v ysokým bitov ým tokom rovnocenným
alebo prevyšujúcim hudobný CD disk. Rekordér okrem toho podporuje aj formáty MP3 a WMA .
1. Vyberte formát nahrávania.
Nastav enie:
nekomprimovaný formát zvuku, ktorý sa používa na hudobné CD disky a pod.
[PCM]:
[MP3]: MPEG je medzinárodný št andard ustanovený pracovnou skupinou medzinárodnej
organizácie pre štandardizáciu ISO (International Organization for Standardization)
metóda komprimácie zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Microsoft Corporation v USA
[WMA]:
2. Vyberte kvalitu nahrávania.
Nastav enie:
[PCM]: [96kH z/24bit] až [44.1kHz/m ono]
[MP3]: [32 0kbps] až [mo nofónne]
[WMA]: [160kbp s] až [monofónn e]
Pri nastavení formátu nahrávania MP3 alebo WMA sa vzorkovanie bude kódovať
•
a spracúvať rýchlosťou 4 4,1 kHz.
• Pri vysokej kvalite nahrávanie sa zvýši aj veľkosť súborov s nahrávkami. Pred nahrávaním
skontrolujte, či je v pamäti dostatok miesta (☞ str. 46).
• Ak sa používa funkcia smerového mikrofónu, nie je možné zmeniť nastavenie [PCM] v ponuke
ec Mode] (Režim nahrávania) na inú možnosť ako [44.1kHz/16 bit]. V položkách [MP3] alebo [WMA]
[R
ponuky [Rec Mode] je možné použiť všetky režimy.
• Keď zvolíte v položke [MP3] možnosť [mo no], kvalita nahrávania sa nastaví na 64 kb/s.
• Keď zvolíte v položke [WMA] možnosť [m ono] kvalita nahrávania sa nastaví na 32 kb/s.
Môžete nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne.
1. Vyberte nastavenie úrovne nahrávania.
Nastav enie:
Nahrávanie sa vykoná s manuálne nastavenou úrovňou nahrávania.
[Manu al]:
[Rec Le vel] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Manu al] (Ručná), môžete
nakonfigurovať funkciu obmedzovača.
[Auto]: Nahrávanie sa vykoná s automaticky nastavenou úrovňou nahrávania. Je to užitočné
rípade, že chcete nahrávať okamžite.
v p
2. Vyberte nastavenie obmedzovača.
Tento rekordér je vybavený funkciou obmedzovača, ktorá koriguje úroveň nahrávania
smerom nadol na vhodný rozsah v prípade náhleho nárazového hlasného zvuku. Tým sa
zabráni skresleniu spôsobenému nadmernou úrovňou nahrávania.
Nastav enie:
[Limiter On] (
[Limiter Off] (Obmedzovač vyp.): vypnutie tejto funkcie
•
Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Auto] (Automatická), úroveň
nahrávania sa nastaví automaticky. Ak používate funkciu úpravy úrovne nahrávania a funkciu
obmedzovača, nastavte položku [Rec Level] na možnosť [Manual] (Ručná).
Smerový mikrofón využíva technológiu DiMAGIC Vir tual Microphone (DVM) od spoločnosti
DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM je systém výberu zvuku, ktor ý umožňuje nahrávať
zameraním sa na zvuk z ľubovoľného smeru. Technológia DVM, ktorá umožňuje stereofónne
rozšírené aj vysoko smerové nahrávanie, je najnovšia technológia v oblasti metód ovládania
smerovosti, ktoré umožňujú prepnúť na jeden exkluzívny mikrofón.
Funkcia smerového mikrofónu je podporovaná len vstavaným stereofónnym mikrofónom. Pri použití
•
iných komerčne dostupných mikrofónov s touto funkciou nebude rekordér nahrávať normálne.
Smerový mikrofón je možné použiť len v prípade, že položka [PCM] v ponuke [Rec Mode] je
•
nastavená na možnosť [44.1kHz/16 bit].
Obmedzovač zap.): Aktivácia funkcie obmedzovača, teda zabránenia skresleniu
počas nahrávania.
Zaznamenáva stereofónny zvuk smerový mierne dopredu.
Ak je položka
Page 44
44
Nastavenia ponuky
4
4 Rec Menu (Ponuka nahrávania) (pokračovanie)
Postup nastavenia ponuky
Rec Monitor
(Monitor
nahrávania)
Plug-inPower
(Aktívne napájanie)
V-Sync. Rec
(Nahrávanie
synchronizované
s
hlasom)
Vyberte, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor slúchadla.
Nastav enia:
[On] (Zap.): Ak tivácia funkcie monitora nahrávania. Zvuk sa bude reprodukovať
cez konek tor EA R.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie. Zvuk sa nebude reprodukovať cez konektor E AR.
• Pri pripojení externého reproduktora počas nahrávania existuje riziko výskytu
spätnej väzby.Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo
počas nahrávania nastavte položku [Re c Monitor] (Monitor nahrávania) na možnosť
[Off] (Vyp.) (☞ str. 27).
• A
k je položka [Rec Monitor] (Monitor nahrávania) nastavená na možnosť [Off] (Vyp.),
zo slúchadiel počas nahrávania nebude vychádzať žiadny zvuk (☞ str. 27).
Je možné používať aj aktívne napájané externé mikrofóny. Možnosť napájania
externých mikrofónov cez konektorovú zásuvku sa dá nastaviť.
Nastav enie:
[On] (Zap.): Ak je funkcia aktívneho napájania aktivovaná, do pripojeného
externého mikrofónu sa c ez konek torovú zásuvku mikrofónu bude
dodávať napätie. Túto možnosť vyberte, keď používate externé mikrofóny
s
aktívnym napájaním (☞str. 30).
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie. Túto možnosť vyberte, keď používate externé
mikrofóny bez aktívneho napájania.
•
Ak je pripojený mikrofón, ktor ý nepodporuje funkciu aktívneho napájania, vypnite
funkciu napájania mikrofónu nastavením na možnosť [O ff] (Vyp.), pretože by
počas nahrávania mohol v znikať šum.
•
Fantómové napájanie nie je možné dodávať ani v prípade nastavenia napájania
mikrofónu na možnosť [On] (Zap).
Nahrávanie synchronizované s hlasom sa začne, keď je zistený silnejší hlas ako
úroveň synchronizácie s hlasom (detekčná úroveň). Keď hlas stíchne, nahrávanie sa
automaticky zastaví. Keď je nahrávanie synchronizované s hlasom zapnuté a hlas je
pod úrovňou synchronizácie s hlasom (detekčná úroveň) dlhšie ako určený detekčný
čas, rekordér sa zastaví.
(3 sekundy) [4 s econds] (4 sekundy) [5 secon ds] (5 sekúnd)
[10 second s] (10 sekúnd): Nastavenie detekčného času.
A
k je vstupná úroveň (úroveň nahrávania) zhodná
s určenou úrovňou alebo je nižšia dlhšie ako určený čas,
rekordér sa zastaví.
Page 45
45
Nastavenia ponuky
4
4 Play Menu (Ponuka prehrávania)
Postup nastavenia ponuky
Play
Mode
Reverb
(Dozvuk)
EUPHONY
K dispozícii je šesť režimov prehrávania. Môžete prehrávať podľa súborov alebo pr iečinkov,
prípadne všetky súbor y uložené v prehrávači.
Nastav enie:
[File]: (Súbor): Zastavenie po prehratí aktuálneho súboru.
[File Re peat] (Súbor opakovane): Opakované prehrávanie aktuálneho súbor u.
[Fold er] (Priečinok): Súvislé prehratie súborov v aktuálnom priečinku po posledný súbor
potom zastavenie.
a
[Fold er Repeat] (Priečinok opakovane): Súvislé prehrávanie súborov v aktuálnom pr iečinku.
[All] (Všetky): Súvislé prehratie všetkých súborov vo v ybratej pamäti a potom zastavenie.
[All Repeat]
• Keď sa v režime [File] prehrávanie blíži ku koncu posledného súboru v priečinku, na displeji dve sekundy
bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku posledného súboru.
Keď sa v režime [Folder] (Priečinok) prehrávanie blíži ku koncu posledného súboru v priečinku, na displeji
•
dve sekundy bliká nápis [End]
• V režime [All] (Všetko) rekordér po prehratí posledného súboru v priečinku spustí prehrávanie od
prvého súboru v nasledujúcom priečinku. Keď sa prehrávanie blíži k poslednému súboru v rekordéri,
na displeji na dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku prvého súboru
v rekordéri.
Môžete si vychutnať rezonujúci zvuk priestorov rôznych veľkostí, od nahrávacieho
štúdia až po chrám.
Nastav enie:
[Norm al] (Normálne): Vypnutie funkcie dozvuku. Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete
prehrávať zvuky v pôvodnom znení.
[Studi o] (Štúdio) [Club] (Klub) [Hall] (Hala) [Do me] (Chrám): Vyberte preferované zvukové
prostredie.
Pri prehrávaní súborov formátu WAV pomocou tejto funkcie prehrávania sa vzorkovacia
•
frekvencia a bitový tok skonvertuje z 96 kHz na 48 kHz a z 24 bitov na 16 bitov.
•
Táto funkcia je k dispozícii len počas prehrávania. Tento rekordér nedokáže vykonávať
nahrávanie prehrávaného zvuku.
•
Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia kvality zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa aj
výstupný zvukov ý signál odosielaný z konektorovej zásuvky EAR .
Tento rekordér je vybavený technológiou „EU PHONY MOBI LE“, čo je najnovšia technológia
priestorových zvukov ých systémov, ktorá predstavuje kombináciu korekcie šírky pásma, technológie
rozšírenia zvukového poľa a technológie virtuálneho spracovania zdroja z vuku. Okrem svojho
prirodzeného priestorového pocitu je rekordér vybavený touto výnimočnou funkciou, pri ktorej sú
poslucháči menej náchylní na vznik komprimovaného alebo uzavretého pocitu alebo na únavu
dlhodobého počúvania. Navyše existuje menšie riziko, že poslucháči si vyvinú pocit skľúčenosti
z
alebo uzatvorenosti, alebo sa unavia dlhodobým počúvaním. Úroveň funkcie [EUPH ONY] je možné
nastaviť v štyroch stupňoch podľa preferencií.
Nastav enie:
[Norm al] (Normálne): Vypnutie tejto funkcie. Túto možnosť v yber te v prípade, že chcete
prehrávať zvuky v pôvodnom znení.
[Natu ral] (Prirodzené): V tomto režime sa dosiahne prirodzená korekcia šírky pásma
a
[Wid e] (Priestorové): V tomto režime sa dosiahne ešte priestorovejší pocit.
[Power] (Silné): Tento režim sa zameriava na nižšie registre zvuku.
• Pri prehrávaní súborov formátu WAV pomocou tejto funkcie prehrávania sa vzorkovacia frekvencia
a bitový tok skonvertuje z 96 kHz na 48 kHz,
•
Táto funkcia je k dispozícii len počas prehrávania. Tento rekordér nedokáže vykonávať
nahrávanie prehrávaného zvuku.
•
Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia kvality zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa aj
výstupný zvukov ý signál odosielaný z konektorovej zásuvky EAR .
(Všetky opakovane): Opakované súvislé prehrávanie všetkých súborov vo vybratej pamäti.
(Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku prvého súboru v priečinku.
rozšírenie akustického poľa.
z 88,2 kHz na 44,1 kHz a z 24 bitov na 16 bitov.
Page 46
46
Nastavenia ponuky
4
4 LCD / Sound Menu(Ponuka displej / zvuk)
Postup nastavenia ponuky
Backlight
Contrast
LED
Jazyk
4 Memory Menu (Ponuka pamäte)
MemorySelect
(Výber pamäte)
Memory Info
(Informácie
o
pamäti).
Format
Displej zostane svietiť približne 10 sekúnd (predvolené nastavenie) po stlač ení
tlačidla rekordéra.
Nastav enie:
[5 secon ds] (5 s), [10 seconds] (10 s), [30 secon ds] (30 s), [60 seconds] (6 0 s),
[Always on] ( Vždy zapnuté):
Môžete nastaviť čas podsvietenia displeja.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie. Podsvietenie sa nerozsvieti.
Kontrast displeja sa dá upraviť v 12 úrovniach.
Nastav enie:
Úroveň kontrastu displeja je možné nastaviť v rozsahu od [01] do [12].
Rekordér môžete nastaviť tak, aby sa svetelný indikátor nerozsvietil.
Nastav enie:
[On] (Zap.): Indikátor sa bude rozsvecovať.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie. LED kontrolka bude neaktívna.
Môžete si z voliť jazyk používaný na displeji rekordéra.
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad prepísanie obsahu na kar te SD,
•
v prípade, že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí sa hlásenie [SD Car d Locked ] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu prehrávania je možné vykonať, ale
obsah na karte je možné prepísať až po vypnutí ochrany proti zápisu. (☞str. 18).
Na obrazovke ponuky je možné zobraziť zostávajúcu kapacitu nahrávania a celkovú
kapacitu nahrávacieho média.
Keď nie je vložená karta SD, zobrazia sa len informácie o vstavanej pamäti.
•
• Zostávajúca kapacita nahrávacieho média obsahuje aj oblasť domény, v ktorej sa
nachádzajú súbory na správu rekordéra. V prípade kariet SD sa okrem sa okrem
tejto domény na správu pridá aj doména na správu karty SD. V dôsledku toho sa
zobrazí nižšia zostávajúca kapacita ako uvádzaná kapacita kar ty. Neznamená to
poruchu.
(☞ str. 51)
Page 47
47
Nastavenia ponuky
4
4 Others (Ostatné)
Postup nastavenia ponuky
Lock
Replace
File Move
File Divide
AutoPowerOff
(Automatické
vypnutie)
USB Settings
(Nastavenie USB)
Uzamknutím súboru sa chránia dôležité údaje pred náhodným
vymazaním. Pri výbere funkcie vymazania všetkých súborov v priečinku
sa uzamknuté súbor y nevymažú (☞ str. 38).
Nastave nie:
[On] (Zap.): Uzamknutie súboru a zabránenie jeho vymazaniu.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie. Zrušenie uzamknutia súboru
a umožnenie vymazania.
• Súbory, ktoré chcete ochrániť, vyberte ešte pred použitím ponuky.
• Ak sa pokúsite vykonať určité operácie, napríklad prepísanie obsahu
na karte SD, v prípade, že karta je chránená proti zapisovaniu, zobrazí
sa hlásenie [SD Card Locked ] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu
prehrávania je možné vykonať, ale obsah na karte je možné prepísať
až po vypnutí ochrany proti zápisu. (☞str. 18).
(☞ str. 54)
(☞ str. 56)
(☞ str. 59)
Túto funkciu môžete nastaviť pre prípad, že zabudnete vypnúť napájanie.
Ak je zapnutý rekordér zastavený dlhšie ako 10 minút (predvolené
nastavenie), vypne sa.
Nastave nie:
[5 minute s] (5 min), [10 minutes] (10 min), [30 minutes] (30 min),
[60 minutes] (60 min): Nastavenie času do vypnutia napájania.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Ak stlačíte ľubovoľné tlačidlo, počítadlo času do vypnutia napájania sa
vynuluje.
Pri pripojení rekordéra k počítaču pomocou dodaného kábla USB
sú k dispozícii dve nastavenia USB. [Storage Class] sa používa, keď
používate rekordér ako externé pamäťové zariadenie. [Audio Class] sa
používa, keď používate rekordér ako USB mikrofón.
Nastave nie:
[Storage Class]: Rekordér je počítačom rozpoznaný ako externé
pamäťové zariadenie.
[Audio Class]: Túto možnosť použite vtedy, keď rekordér pripájate
počítaču ako USB mikrofón.
k
Time & Date
(☞ str. 15)
Page 48
48
Nastavenia ponuky
4
4 Others (Ostatné) (Pokračovanie)
Postup nastavenia ponuky
Fn Setting
(Nastavenie
funkcie)
Ak je k tlačidlu Fn pr iradená funkcia, každým stlačením tlačidla Fn môžete nastaviť
alebo zmeniť ponuku priradenej funkcie.
Nastav enie:
[Off ] (Vyp.): Tlačidlu nie je pr iradená žiadna funkcia.
[Inde x] (Index) (☞ str. 35)[Rec Mo de] (Režim nahrávania)
(☞ str. 43)
[Rec Le vel] (Úroveň nahrávania): (☞ str. 43)[Z oom Mic] (Smerový
mikrofón)(☞ str. 43)
[Play Mo de] (Režim prehrávania) (☞ str. 45)[Rever b] (Dozvuk) (☞ str. 45)
[EUPH ONY] (Eufónia)(☞ str. 45)[MemorySelect] (Výber pamäte)
(☞ str. 46)
[Property] (Obsah) (☞ str. 49)[Light] (Podsvietenie)
Vyvolanie priradenej funkcie:
Stlače ním tlačid la Fn sa zobraz í zobrazeni e nastavenia p onuky prir adenej
funkci e.
[Rec Mo de]
(Režim nahrávania): nahrávania pre každý formát súborov.
[Rec Le vel]
(Úroveň nahrávania): [nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania
[Play Mo de] [File]
(Režim prehrávania): (Prieč inok) [Folder R epeat] (
[Rever b] (
[EUPH ONY] (
[MemorySelect]
(Výber pamäte):
[Property] (
Každým stlačením tlačidla Fn sa zmení nastavenie priradenej funkcie:
[Ligh t] (Podsvietenie): [On] (Zap.) [Of f] (Vyp.): Podsvietenie zapnete alebo
Ak stla číte tlačid lo Fn počas nahr ávania aleb o prehrávani a, vykoná sa
prirad ená funkcia:
[Inde x] (
k je priradená funkcia [R ec Mode] (Režim nahrávania), [Memor ySelec t] (Výber
• A
pamäte) alebo [Prop erty] (Obsah), táto nebude fungovať v prípade stlačenia
tlačidla Fn počas nahrávania alebo prehrávania. Tlačidlo Fn stlač te, keď je
rekordér v režime zastavenia.
[PCM] [MP3] [ WMA]: Konfigurácia kvality
Manua l] (Ručná) [Auto] (Automatická): Môžete
alebo ju nastaviť ručne. Ak je položka [Rec Leve l]
(Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť
[Manu al] (Ručná), môžete nakonfigurovať funkciu
Obsah): Na obrazovke ponuky je možné zobraziť informácie
Index): Každým stlačením tlačidla Fn pridáte indexovú alebo
obmedzovača.
(Súbor) [Fi le Repeat] (Súbor opakovane) [Folde r]
(Všetko) [All Rep eat] (Všetko opakovane)
[Built-i n memory] (Vnútorná pamäť) [SD card] (Kar ta SD)
o súboroch a priečinkoch.
vypnete stlač ením tlačidla Fn.
časovú značku.
Priečinok opakovane)
(☞ str. 46)
Vysoko
Page 49
49
Nastavenia ponuky
4
4 Others (Ostatné) (Pokračovanie)
Postup nastavenia ponuky
Menu
Reset
(Obnovenie
ponuky)
System
Info.
Property
Nastavenie funkcií späť na predvolené (výrobné) nastavenia.
Nastav enie:
[Star t] (Spustiť): Návrat nastavení na počiatočné hodnoty.
[Cance l] (Zrušiť): Návrat do ponuky [Oth ers] (Iné).
Po obnovení nastavení sa nastavenia času a počet súborov zachovajú a nevrátia sa na
•
predvolené nastavenia.
Nastav enia ponuk y po obnovení na stavení (poč iatočné vý robné nasta venia):
4 Rec Men u (Ponuka nahrá vania)
[Rec Mo de] (Režim nahrávania)
ecording format (Formát [PCM]
R
ahrávania)
n
ecording rate (Kvalita [44.1kHz /16bit]
R
nahrávania)
[Rec Le vel] (Úroveň nahrávania)
Recording level (Úroveň [Manu al]
ahrávania) (Ručná)
n
imiter function[L imiter On]
L
(Funkcia obmedzovača)(Obmedzovač
zap.)
[Zoom M ic] (
[Rec Mo nitor] (
[Plug -inPower] (
[V-Syn c. Rec] (Nahrávanie
ynchronizované s hlasom) [Off] ( Vyp.)
s
4 Play Menu ( Ponuka preh rávania)u
[Play Mo de] (
[Rever b] (
(Normálny)
[EUPH ONY]
Na obrazovke ponuky môžete skontrolovať informácie o rekordéri. Na displeji sa zobrazia
položk y: [Mo del Name] (Názov modelu), [Versi on] (Verzia) a [Ser ial Number] (Sériové číslo).
Na obrazovke ponuky je možné zobraziť informácie o súboroch a priečinkoch.
Súbory, pre ktoré chcete zobraziť informácie, v yber te ešte pred použitím ponuky.
•
Smerový mikrofón) [Off] ( Vyp.)
Monitor nahrávania) [On] (Zap.)
Režim prehrávania) [File] (Súbor)
Dozvuk) [Normal ]
[Norma l]
Keď je vyb raný súbor: Na displeji sa zobrazia položky [Name] (Názov) [Date] (Dátum) [Size]
(Veľkosť) [L ength] (Dĺžka) a [File For mat] (Formát súboru).
Ke ď j e v yb ran ý p rie či no k: Na d i spleji s a z o b r a zia p ol ožk y [ Nam e] (N á zov )
a [Date] (Dátum).
Aktívne napájanie) [On] (Zap.)
(Normálne)
LCD/Soun d Menu(Ponuk a displej / zv uk)
4
[Back light] [10 second s]
Podsvietenie) (10 sekúnd)
(
[Contra st]
[06]
(Kontrast)
[LED]
[On]
(Zap.)
4 Memor y Menu (Ponuk a pamäte)u
[Memo rySelec t]
(Výber pamäte) ( Vnútorná pamäť)
4 Other s(Ostatné)
[AutoPow erOff ]
(Automatické vypnutie)
[USB Se ttings][Storage]
(Nastavenia USB)
[Fn Set ting] [Off]
(Nastavenie funkcie) (Vyp.)
[Buil t-in memor y]
[10 minute s]
(10 minút)
(Pamäťové
zariadenie)
u
Page 50
50
Nastavenia ponuky
4
Rec
Menu
(Ponuka
nahrávania)
NastavenieKartaFunkciaNastavenieKartaFunkcia
Rec Level
(Úroveň nahrávania)
Zoom Mic
(Smerový mikrofón)
Rec Monitor
(Monitor nahrávania)
Plug-inPower
(Aktívne napájanie)
LCD/Sound
(Ponuka
displej/
zvuk)
LED (LED kontrolka)
Backlight
(Podsvietenie)
K možnostiam
položiek
ponuky
Ponuka
prehrávania
LED (LED kontrolka)
Backlight
(Podsvietenie)
K možnostiam
položiek
ponuky
Rec Menu
(Ponuka
nahrávania)
Play Menu
(Ponuka
prehrávania)
hNastavenia ponuky počas nahrávaniahNastavenia ponuky počas prehrávania
Play Mode
(Režim prehrávania)
Reverb (Dozvuk)
EUPHONY
LCD/Sound
(Ponuka
displej/
zvuk)
Postup nastavenia ponuky
Page 51
51
Nastavenia ponuky
4
Postup nastavenia ponuky
Formátovanie rekordéra [Format]
Naformátovaním rekordéra sa odstránia
všetky súbory a nastavenia všetkých funkcií
okrem nastavenia dátumu a času sa vrátia na
počiatočné hodnoty. Pred naformátovaním
rekordéra skopírujte dôležité súbory do
počítača.
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo 9.0
Tlačidlo `/
Tlačidlo
Keď je rekordér v režime zastavenia,
1
stlačte tlačidlo
• Na displeji sa zobrazí ponuka (☞ str. 41).
.Tlačidlom 2.alebo.3 zvoľte záložku
2
[
Memor y Menu
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
posunutím kurzora karty nastavení.
MENU
] (Menu pamäte).
OK
MENU
.
.Tlačidlom `/OK.alebo.9 presuňte
3
kurzor na položku, ktorú chcete
nastaviť.
na displeji sa zobrazí
[Memo ry Menu]
Stlačením tlačidla 2.alebo.
4
3 vyberte položku [
(Formátovať).
Stlačte tlačidlo `/OK.alebo.9.
5
Stlačením tlačidla 2.alebo.3.
6
vyberte nahrávacie médium, ktoré
chcete naformátovať.
• Pri formátovaní karty SD zrušte pred
vložením karty do rekordéra funkciu
ochrany proti zapisovaniu (☞str. 18).
Format
]
na displeji sa zobrazí
[Forma t]
Page 52
52
Nastavenia ponuky
4
Postup nastavenia ponuky
Stlačte tlačidlo `/OK.
7
Stlačením tlačidla 2 zvoľte položku
8
[
Start
] (Spustiť).
Stlačte tlačidlo `/OK.
9
• Na dve sekundy sa zobrazí hlásenie
[Data will be cleared ] (Údaje sa vymažú)
a potom zobrazí položka [Cancel] (Zrušiť).
Opätovným stlačením tlačidla 2.
10
vyberte položku [
Start
na displeji sa zobrazí
[Cance l]
] (Spustiť).
Stlačte tlačidlo `/OK.
11
• Spustí sa formátovanie a na displeji bliká
hlásenie [Format !] (Formátovanie!).
• [Format Done] (Formátovanie dokončené)
sa zobrazí po dokončení formátovania.
Poznámky
• A
k je do rekordéra vložená karta SD,
skontrolujte, či je ako nahrávacie médium
vybratá požadovaná možnosť [B uilt-in Memor y] (Vstavaná pamäť) alebo [SD C ard]
(Karta SD), aby nedošlo k omylu (☞str. 41,
str. 46).
Ak sa pokúsite vykonať určité operácie,
•
napríklad prepísanie obsahu na karte SD,
v prípade, že karta je chránená proti
zapisovaniu, zobrazí sa hlásenie [SD Car d Locked ] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu
prehrávania je možné vykonať, ale obsah
na karte je možné prepísať až po vypnutí
ochrany proti zápisu. (☞str. 18).
Počas spracúvania súborov nevykonávajte
•
nasledovné operácie, pretože sa môžu
poškodiť súbory. Okrem toho vymeňte
batérie za nové, aby sa zaručilo, že počas
spracúvania sa neminie energia v batériách.
ypnutie napájania počas spracúvania.
1 V
ybratie batérií počas spracúvania.
2 V
ybratie karty SD počas spracúvania,
3 V
keď sa používa nahrávacie médium karta
D Card] (Karta SD).
[S
Vykonanie ktorejkoľvek z týchto operácií
môže poškodiť údaje.
Rekordér nikdy neformátujte pomocou
•
počítača.
o naformátovaní rekordéra sa môže stať, že
• P
hudobné súbory s ochranou DRM sa nebudú
dať znova skopírovať do rekordéra.
Page 53
53
Nastavenia ponuky
4
• Naformátovaním rekordéra sa vymažú všetky
uložené údaje, vrátane uzamknutých súborov
a súborov len na čítanie.
Po naformátovaní sa môže stať, že číslovanie
•
nahratých zvukových súborov sa začne
d [0001].
o
Na vrátenie nastavení funkcií na predvolené
•
hodnoty použite funkciu [Menu Reset]
(Obnovenie ponuky) (☞str. 41, str. 49).
Pri formátovaní v rekordéri sa použije rýchle
•
formátovanie (Quick Format). Pri formátovaní
karty SD sa iba obnovia („vynulujú“)
informácie na správu súborov, a dáta na
karte SD sa úplne nevymažú. Ak dávate
kartu SD niekomu inému, alebo ak kartu
likvidujete, dávajte pozor, pretože by mohlo
dôjsť k úniku dát z karty SD. Ak kartu SD
likvidujete, odporúčame vám ju fyzicky zničiť.
Postup nastavenia ponuky
Page 54
54
Nastavenia ponuky
4
Postup nastavenia ponuky
Zmena usporiadania súborov
[Replace]
Môžete presunúť súbor v priečinku a zmeniť tak
poradie prehrávania. Najskôr vyber te priečinok
(súbor), pre ktorý chcete zmeniť poradie
prehrávania.
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo 9.0
Tlačidlo `/
Tlačidlo
Vyberte priečinok, v ktorom chcete
1
zmeniť poradie skladieb (☞.
až str. 21).
Keď je rekordér v režime zastavenia,
2
stlačte tlačidlo
• Na displeji sa zobrazí ponuka (☞ str. 41).
.Stlačením tlačidla 2.alebo.3 zvoľte
3
záložku [
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
posunutím kurzora karty nastavení.
Other s
MENU
] (Iné).
OK
MENU
.
str..17.
.Tlačidlom `/OK.alebo.9 presuňte
4
kurzor na položku, ktorú chcete
nastaviť.
na displeji sa zobrazí
[Othe rs]
Stlačením tlačidla 2.alebo.3.
5
vyberte položku [
(Premiestniť).
Stlačte tlačidlo `/OK.alebo.9.
6
Stlačením tlačidla 2.alebo.3 vyberte
7
súbor, ktorý chcete premiestniť.
Replac e
]
Page 55
55
Nastavenia ponuky
4
Postup nastavenia ponuky
Stlačte tlačidlo `/OK.alebo.9.
8
• Kurzor bude blikať ako signalizácia toho,
že súbor je možné premiestniť.
Stlačením tlačidla 2.alebo.3.
9
vyberte pozíciu, kam sa má súbor
premiestniť.
Tlačidlom `/OK dokončite
10
nastavenia.
• Ak chcete premiestniť ďalšie súbor y,
zopakujte kroky 7 až 10.
• S
tlačením tlačidla 0 bez stlačenia
tlačidla `/OK sa nastavenia zrušia
a
vykoná sa návrat na predchádzajúcu
obrazovku.
Poznámka
k sa pokúsite vykonať určité operácie,
• A
napríklad prepísanie obsahu na karte SD,
v prípade, že karta je chránená proti
zapisovaniu, zobrazí sa hlásenie [SD Car d Locked ] (Karta SD je uzamknutá). Operáciu
prehrávania je možné vykonať, ale obsah
na karte je možné prepísať až po vypnutí
ochrany proti zápisu. (☞str. 18).
Stlačením tlačidla
11
obrazovku ponuky.
MENU
zatvorte
Page 56
56
Nastavenia ponuky
4
Postup nastavenia ponuky
Presúvanie súborov [File Move]
Súbory uložené vo vnútornej pamäti alebo na
karte SD môžete presúvať alebo kopírovať
v
rámci danej pamäte. Súbory môžete presúvať
a kopírovať aj medzi týmito pamäťami.
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo 9.0
Tlačidlo `/
Tlačidlo
MENU
. Vyberte priečinok, v ktorom
1
je uložený súbor, ktorý chcete
presunúť alebo skopírovať.
.V zobrazení zoznamu súborov
2
vyberte tlačidlami 2.
súbor, ktorý chcete presunúť alebo
kopírovať.
• V zobrazení súboru stlačením tlačidla
9 alebo 0
.Keď je rekordér v režime zastavenia,
3
stlačte tlačidlo
• Na displeji sa zobrazí ponuka (☞ str. 41).
alebo.3.
vyber te súbor.
MENU
.
.Stlačením tlačidla 2.alebo.3 zvoľte
4
záložku [
OK
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
.Tlačidlom `/OK.alebo.9 presuňte
5
kurzor na položku, ktorú chcete
nastaviť.
.Stlačením tlačidla 2.alebo.3 zvoľte
6
položku [
súborov).
Other s
] (Iné).
posunutím kurzora karty nastavení.
Na displeji sa zobrazí
[Othe rs]
File Move
] (Presúvanie
Page 57
57
Nastavenia ponuky
4
Postup nastavenia ponuky
. Stlačte tlačidlo `/OK.alebo.9.
7
.Pomocou tlačidiel 2.alebo.3 zvoľte
8
miesto, kam chcete presunúť alebo
skopírovať daný súbor.
[Move to Built-in] (Presun do vstavanej
pamäte):
Presunutie súboru z vnútornej pamäte
alebo karty SD do iného priečinka vo
vnútornej pamäti.
[Copy to Built-in] (Kopírovanie do vstavanej
pamäte):
kopírovanie súboru z vnútornej pamäte
S
alebo karty SD do iného priečinka
o vnútornej pamäti.
v
[Move to SD Ca rd] (Presun na kartu SD):
Presunutie súboru z vnútornej pamäte alebo
kart y SD do iného priečinka na karte SD.
[Copy to SD Card] (
Skopírovanie súboru z vnútornej pamäte
alebo karty SD do iného priečinka na
arte SD.
k
.Stlačte tlačidlo `/OK.alebo.9.
9
na displeji sa zobrazí
[File Mo ve]
Skopírovanie na kartu SD):
Zobrazí sa obrazovka
výber u priečinka pre
presúvanie alebo
kopírovanie.
Pomocou tlačidiel 2.alebo.3.
10
zvoľte priečinok, do ktorého
chcete presunúť alebo skopírovať
v
ybraný súbor.
.Stlačením tlačidla `/OK dokončite
11
nastavenie.
• Na displeji sa zobrazí hlásenie [Moving!]
(Presúva sa!) alebo [Copying! ] (Kopíruje
sa!) a spustí sa presúvanie, resp.
kopírovanie. Priebeh kopírovania
alebo presúvania sa bude zobrazovať
v
percentách. Po dokončení kopírovania
alebo presúvania sa na displeji zobrazí
hlásenie [File move completed]
(Presúvanie súboru dokončené) resp.
[File copy completed] (Kopírovanie
súboru dokončené).
.Stlačením tlačidla
12
obrazovku ponuky.
.
MENU
zavrite
Page 58
58
Nastavenia ponuky
4
Poznámky
• Rekordér nemôže vykonať kopírovanie, keď
nemá dosť voľnej pamäte.
•
Rekordér nemôže vykonať kopírovanie alebo
presun, keď počet súborov prekročí 199.
Počas presúvania alebo kopírovania súborov
•
nevyberajte batérie z rekordéra. Mohli by sa
tým poškodiť uložené údaje.
•
Súbor nie je možné presunúť alebo
skopírovať do toho istého priečinka.
Ak sa v cieľovom priečinku pre presun/
•
kopírovanie nachádza súbor s rovnakým
názvom, zobrazí sa hlásenie [CSame name file exists] (Kopírovanie nie je
možné. Existuje súbor s rovnakým názvom)
alebo [Cannot copy. Sa me name file exi sts]
(Presúvanie nie je možné. Existuje súbor
s
rovnakým názvom). Súbor nebude
prepísaný.
Ak počas kopírovania alebo presúvania
•
operáciu zrušíte, presun alebo kopírovanie sa
zruší.
•
Uzamknuté súbory ostanú uzamknuté aj po
ich presunutí alebo skopírovaní.
Ak sa pokúsite prepísať obsah na karte SD,
•
keď je karta SD chránená proti zapisovaniu,
zobrazí sa hlásenie [SD Card Locked]
(
Karta SD uzamknutá). Operáciu prehrávania
je možné vykonať, ale obsah na kar te je
možné prepísať až po vypnutí ochrany proti
zápisu. (☞ str. 18).
•
Súbory chránené technológiou DRM nie je
možné presúvať ani kopírovať.
Súbory nie je možné presúvať ani kopírovať
•
priamo do priečinka.
Postup nastavenia ponuky
annot move .
Page 59
59
Nastavenia ponuky
4
a
Postup nastavenia ponuky
Rozdeľovanie súborov
[File Divide]
Súbory vo formáte PCM nahraté v tomto
rekordéri môžete deliť.
Napríklad súbory s veľkým objemom dát alebo
s dlhými nahrávkami môžete rozdeliť na menšie
časti, s ktorými sa ľahšie pracuje.
Tlačidlo 2.3
Tlačidlo 9.0
Tlačidlo `/
Tlačidlo
. Zvoľte si súbor vo formáte PCM,
1
ktorý chcete rozdeliť, spustite
prehrávanie alebo rýchle posúvanie
dopredu a zastavte na mieste, kde
chcete súbor rozdeliť.
• Súbory vo formáte PCM sú súbory nahrané
v režime nahrávania [96kHz], [88.2kHz],
[48kHz] alebo [44.1kHz].
ežim nahrávania
a R
.Keď je rekordér v režime zastavenia,
2
stlačte tlačidlo
• Na displeji sa zobrazí ponuka (☞ str. 41).
MENU
OK
MENU
.
.Stlačením tlačidla 2.alebo.3 zvoľte
3
záložku [
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
.Tlačidlom `/OK.alebo.9 presuňte
4
kurzor na položku, ktorú chcete
nastaviť.
.Stlačením tlačidla 2.alebo.3 zvoľte
5
položku [
súborov).
Other s
] (Iné).
posunutím kurzora karty nastavení.
na displeji sa zobrazí
[Othe rs]
File Div ide
] (Rozdeľovanie
Page 60
Postup nastavenia ponuky
.Stlačte tlačidlo `/OK.alebo.9.
6
.Stlačením tlačidla 2.alebo.3 zvoľte
7
položku [
súborov).
File Div ide
] (Rozdeľovanie
4
Nastavenia ponuky
.Stlačte tlačidlo `/OK.alebo.9.
8
• Na displeji sa zobrazí [Div iding!] a začne
sa delenie súboru. Po dokončení delenia
sa zobrazí nápis [File divide completed]
(Rozdelenie súboru dokočené).
na displeji sa zobrazí
[File D ivide]
Poznámky
• Rozdeľovanie súborov nie je možné, keď je
zobrazený zoznam súborov.
•
Rekordér nemôže vykonať rozdelenie
súboru, ak je v priečinku viac ako
99 súborov.
1
• Uzamknuté súbory (
možné rozdeliť.
•
Po rozdelení súboru sa pôvodný súbor
premenuje na [File n ame_1.WAV] a nový
súbor dostane názov [File na me_2.WAV].
•
Po rozdelení súboru si výsledné súbory
zachovajú rovnaký dátum vytvorenia a dátum
úpravy ako pôvodný súbor.
•
Ak súbor obsahuje extrémne krátku
nahrávku, nemusí sa dať rozdeliť napriek
tomu, že má formát PCM.
•
Počas delenia súboru nevyberajte batérie
z rekordéra. Mohli by sa tým poškodiť
uložené údaje.
☞ str. 41, str. 47) nie je
.Stlačením tlačidla
9
obrazovku ponuky.
60
MENU
zavrite
Page 61
Používanie rekordéra s počítačom
Pripoje ním k počítaču umožňuje rekor dér
vykonávanie nasledovných fun kcií:
•
Môžete kopírovať súbory nahraté rekordérom
do počítača, prehrávať ich a spravovať ich
pomocou programu Windows Media Player
alebo iTunes (☞
• Okrem použitia ako digitálneho rekordéra
a hudobného prehrávača je možné používať
tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč)
na ukladanie údajov z počítača a následné
načítavanie (☞str. 64, str. 77).
str. 65 str. 73).
Prevádzkové prostredie
Windows
Operačný systém:
Microsoft Windows XP/Vista/7 (štandardná
inštalácia)
Kompati bilné počítače:
Počítač so systémom Windows vybavený aspoň
dvomi voľnými USB portami
Macintosh
Operačný systém:
Mac OS X 10.4.11 ~ 10.6 (štandardná inštalácia)
Kompati bilné počítače:
Počítač série Apple Macintosh vybavené aspoň
dvomi voľnými USB portami
Poznámky
Toto sú parametre prevádzkového prostredia
•
na ukladanie súborov nahratých v rekordéri do
počítača s USB pripojením.
Ak chcete skontrolovať prevádzkové prostredie
•
pre softvér [O lympus Sonor ity], pozrite si
samostatný dodávaný leták.
• Aj keď sú plnené podmienky prevádzkového
prostredia, nepodporuje sa funkčnosť
64-bitovom operačnom systéme, v prostrediach
v
s viacer ými operačnými systémami a v
samostatne upravovaných počítačoch.
• Aj keď sú plnené podmienky prevádzkového
prostredia, nepodporuje sa funkčnosť
upgradovaných operačných systémoch,
v
v prostrediach s viacer ými operačnými
systémami a v samostatne upravovaných.
Upozornenia týkajúce sa používania
rekordéra pripojeného k počítaču.
•
•
Pri kopírovaní súboru z rekordéra alebo do
rekordéra neodpájajte USB kábel, a to ani
prípade, že obrazovka signalizuje, že je to
v
možné. Kopírovanie údajov je dokončené, až
keď prestane blikať indikátor [PEA K]. Pri odpájaní
USB kábla postupujte podľa pokynov na☞ str. 63.
Ak odpojíte USB kábel pred zastavením jednotky,
údaje sa nemusia správne preniesť.
Neformátujte jednotku rekordéra v počítači.
•
Inicializácia prostredníctvom počítača nebude
úspešná. Inicializáciu vykonajte v súlade
pokynmi v zobrazení [For mat]. (☞ str. 51)
s
Názvy priečinkov (adresárov), ktoré sa zobrazujú
•
v nástrojoch na správu súborov (napríklad
Explorer), ktoré sú súčasťou systému Microsoft
Windows, sa nezhodujú s názvami priečinkov,
ktoré je možné nastaviť s rekordérom.
Ak presuniete alebo premenujete zložky alebo
•
súbory uložené v rekordéri pomocou nástroja na
správu súborov (napr. Explorer), poradie súborov
sa môže zmeniť alebo súbor y sa nemusia dať
rozpoznať.
Údaje je možné zapisovať alebo kopírovať do
•
rekordéra aj v prípade, že operačný systém počítača
rozpoznáva jednotku rekordéra ako určenú len na
čítanie.
eďže šum môže spôsobiť nepriaznivé účinky na
• K
elektronických zariadeniach v blízkosti rekordéra, pri
pripojení rekordéra k počítaču odpojte slúchadl
á.
5
Použ ívanie rekordér a s počítačom
61
Page 62
62
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Prevádzkové prostredie
Pripojenie k počítaču
Autorské práva a funkcia na ochranu
autorských práv(DRM)
Podľa zákona o autorských právach sa hlasové
/ hudobné súbory ani hudobné albumy prevzaté
z Internetu nesmú bez súhlasu držiteľa
autorských práv reprodukovať, distribuovať,
zverejňovať / opätovne zverejňovať na Internete
ani konvertovať na súbory WMA alebo MP3 za
účelom komerčného podnikania alebo predaja.
Súbor WMA môže obsahovať technológiu
ochrany autorských práv DRM (Digital
Right Management). Technológia DRM
obmedzuje distribúciu alebo kopírovanie
hudobných súborov, ktoré sú skonvertované
(skopírované) z hudobného CD disku alebo
p
revzaté z webových služieb distribúcie hudby.
Na prenos súboru WMA s ochranou DRM
do rekordéra sa vyžaduje vhodný spôsob,
napríklad program Windows Media Player.
Kopírovanie hudobných súborov s ochranou
DRM zakúpených u on-line služieb distribúcie
hudby do prenosných zariadení, napríklad tohto
rekordéra, môže byť obmedzené.
Poznámka
• T
ento rekordér je kompatibilný so štandardom
Microsoft Corporation DRM9, nie však so
štandardom DRM10.
Pripojenie k počítaču
Spustite počítač.
1
Do USB portu v počítači pripojte
2
prepojovací USB kábel.
.
Skontrolujte, či je rekordér zastavený,
3
a pripojte prepojovací USB kábel do
pripojovacieho portu na bočnej strane
rekordéra.
Windows:
Po otvorení okna [My Computer]
Tento počítač) sa rekordér rozpozná
(
s názvom jednotky [LS_5] (Vstavaná pamäť)
a [Removable Di sk] (Vymeniteľný disk)
karta SD).
(
Macint osh:
Po pripojení rekordéra k operačnému
systému Mac sa rozpozná s názvom jednotky
[LS_ 5] na pracovnej ploche. Vložená karta
SD sa rozpozná s názvom jednotky [Untitled]
(Bez názvu).
Page 63
63
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Pripojenie k počítaču
[po pripojení USB
kábla sa na rekordéri
zobrazí Connect (Storage)]
Poznámka
ko prepojovací USB kábel použite dodávaný
• A
špeciálny kábel. Použitie kábla d iného
výrobcu môže spôsobiť problémy. Taktiež
nepoužívajte tento kábel určený len pre
tento prístroj na pripojenie výrokov od iných
výrobcov.
Odpojenie od počítača
Windows
Kliknite na ikonu [] na paneli
1
úloh v pravom dolnom rohu
obrazovky. Kliknite na položku
[
Safel y remove USB Mass Stor age
Device
].
• Písmeno jednotky sa bude líšiť
v závislosti od počítača.
Keď sa zobrazí okno o bezpečnom
2
odstránení hardvéru, kliknite na
tlačidlo [
Odpojte USB kábel.
3
OK
].
Macintosh
.
Myšou presuňte ikonu jednotky
1
pre tento rekordér, ktorá sa
zobrazuje na pracovnej ploche,
d
o odpadkového koša.
• Po pripojení rekordéra k operačnému
systému Mac sa rozpozná s názvom
jednotky [LS _5] na pracovnej ploche.
Vložená karta SD sa rozpozná s názvom
jednotky [Untitled] (Bez názvu).
Odpojte USB kábel.
2
Poznámky
IKDY neodpájajte USB kábel, kým bliká
• N
indikátor [PEAK ]. Ak ho napriek tomu
odpojíte, dáta sa zničia.
•
Keď je rekordér pripojený k počítaču, bude
napájaný cez USB kábel.
Informácie o USB porte počítača nájdete
•
v návode na používanie počítača.
• USB kábel zapojte priamo do USB portu
v počítači.
• Dbajte na to, aby ste konektor kábla zatlačili
úplne. V opačnom prípade nemusí rekordér
fungovať správne.
• Pri pripojení rekordéra cez USB rozbočovač
môže byť funkčnosť nestabilná. V takom
prípade nepoužívajte USB rozbočovač.
Page 64
64
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Kopírovanie hlasových súborov do počítača
Vstavaná pamäť flash
Názov jednotkyNázov priečinka
Windows
Macintosh
DSS_FLDA
LS_5
Priečinok A
DSS_FLDB
Priečinok B
DSS_FLDC
Priečinok C
DSS_FLDD
Priečinok D
DSS_FLDE
Music
(Hudba)
Priečinok E
Názov priečinka
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
Priečinok D
Priečinok E
Karta SD
Názov jednotky
Untitled
(Bez názvu)
DSS_FLDA
DSS_FLDB
DSS_FLDC
DSS_FLDD
DSS_FLDE
Music
(Hudba)
Removable Disk
(Vymeniteľný
disk)
5 hlasových priečinkov rekordéra sa zobrazuje
ako [DSS_ FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC],
[DSS_ FLDD] a [DSS_FLDE] a ukladajú sa v nich
nahraté hlasové súbor y.
Windows
Pripojenie rekordéra k počítaču.
1
(☞ str. 62).
Spustite program Explorer
2
(Prieskumník).
Otvorte priečinok [
3
• Po otvorení okna [My Computer] (Tento
počítač) sa rekordér rozpozná s názvom
jednotky [LS _5] (Vstavaná pamäť)
a [Removable Di sk] (Vymeniteľný disk)
(karta SD) (Písmeno jednotky sa bude
líšiť v závislosti od počítača.).
Skopírujte dáta.
4
Odpojte rekordér od počítača
5
(☞ s
Macintosh
Pripojenie rekordéra k počítaču.
1
(☞ str. 62).
• Po pripojení rekordéra k operačnému
Dvakrát kliknite na ikonu [
2
pracovnej ploche.
Skopírujte dáta.
3
Odpojte rekordér od počítača
4
(☞ s
tr. 63).
tr. 63).
systému Mac sa rozpozná s názvom
jednotky [LS _5] na pracovnej ploche.
Vložená karta SD sa rozpozná s názvom
jednotky [Untitled] (Bez názvu).
LS_5
4 Názov jednotky a priečinka po pripojení
počítača:
].
Poznámky
očas prenosu údajov sa na displeji
• P
zobrazuje hlásenie [Busy] (Zaneprázdnené)
a indikátor [PEAK ] bliká. NIKDY neodpájajte
LS_5
] na
USB kábel, kým bliká indikátor [PEAK ]. Ak ho
napriek tomu odpojíte, dáta sa zničia.
• V systéme Windows nie je možné prehrávať
súbory WAV s bitovým tokom 24 bitov.
•
Ak zvuková karta počítača nepodporuje
24-bitový zvuk, rekordér nedokáže správne
prehrávať softvér s podporou 24-bitového
zvuku.
• V systéme Mac OS nie je možné prehrávať
súbory formátu WMA.
Page 65
65
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
1
5
7 9
6 8 0
4
32
5 7 9
6 8 04
32
1
1
680
4
Používanie programu Windows Media Player
Program Windows Media Player umožňuje import hudobných súborov z hudobných CD diskov alebo
CD diskov pre štúdium jazykov do počítača (☞str. 66) ako aj jednoduché skopírovanie hudobných
súborov zakúpených on-line do rekordéra (☞str. 68). Súbory nahrané na rekordéri môžete preniesť
d
o počítača a skopírovať na CD disk (☞ str. 71).Rekordér podporuje hudobné súbory formátu WAV,
M
P3, WMA.
Názvy okien
Windows Media Player 12
1 Panel úloh s funkciami
2 P
3 T
lačidlo prehrávania v náhodnom poradí
4 T
lačidlo opakovania
5 T
lačidlo zastavenia
6 T
lačidlo prechodu na
predchádzajúcu položku
lačidlo prehrávania
7 T
8 T
lačidlo prechodu na ďalšiu položku
9 T
lačidlo stlmenia zvuku
0 P
osúvač vyhľadávania v rámci položky
osúvač hlasitosti
Windows Media Player 11
1 Panel úloh s funkciami
2 P
osúvač vyhľadávania v rámci položky
3 T
lačidlo prehrávania v náhodnom poradí
4 T
lačidlo opakovania
5 T
lačidlo zastavenia
6 T
lačidlo prechodu na
predchádzajúcu položku
lačidlo prehrávania
7 T
8 T
lačidlo prechodu na ďalšiu položku
9 T
lačidlo stlmenia zvuku
0 P
osúvač hlasitosti
Page 66
66
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Kopírovanie hudby z CD disku
Windows Media Player 12
Do jednotky CD-ROM vložte CD disk
1
a spustite program Windows Media
Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [
a konvertovať disk CD).
• Ak ste pripojení na Internet, vyhľadajú sa
informácie o CD disku.
Začiarknite políčko vedľa
3
hudobných súborov, ktoré chcete
skopírovať.
Rip CD
] (Kopírovať
Kliknite na tlačidlo [
4
(Spustiť kopírovanie
a
konvertovanie).
• Súbory skopírované do počítača sa
ukladajú vo formáte WMA. Hudobné
súbory sa zaradia do kategórií podľa
interpretov, albumov, žánrov atď. a pridajú
sa do zoznamu na prehrávanie.
Start R ip
Používanie programu Windows Media Player
2
]
4
3
Page 67
67
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Používanie programu Windows Media Player
Windows Media Player 11
Do jednotky CD-ROM vložte CD disk
1
a spustite program Windows Media
Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [
a konvertovať).
• Po kliknutí na ponuku [Rip] kliknite
v programe Windows Media Player 10
podľa potreby na položku [V iew Album Info] (Zobraziť informácie o albume).
•
Ak ste pripojení na Internet, vyhľadajú
sa informácie o CD disku.
.
Začiarknite políčko vedľa hudobných
3
súborov, ktoré chcete skopírovať.
Kliknite na tlačidlo [
4
kopírovanie a konvertovanie).
• V programe Windows Media Player 10
kliknite na tlačidlo [Ri p Music] (Kopírovať
a konvertovať hudbu).
•
Súbory skopírované do počítača sa
ukladajú vo formáte WMA. Hudobné
súbory sa zaradia do kategórií podľa
interpretov, albumov, žánrov atď. a pridajú
sa do zoznamu na prehrávanie.
Rip
] (Kopírovať
Start Rip
] (Spustiť
2
3
4
Page 68
68
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Používanie programu Windows Media Player
Kopírovanie hudobných súborov do rekordéra
Môžete prenášať súbory uložené v počítači do rekordéra. Informácie o kopírovaní hudobných súborov
z CD disku do počítača nájdete v časti „Kopír ovanie hudby z CD dis ku“ (☞ str. 66).
Windows Media Player 12
.
Pripojte rekordér k počítaču a spustite
1
program Windows Media Player.
.V ponuke [
2
položku [
V dialógovom okne Možnosti kliknite
na záložku [
V zozname zariadení vyberte
3
položku [
položku [
• Kliknutím začiarknite políčko [Cre ate
folder hierar chy on device] (Vytvoriť na
zariadení hierarchiu priečinkov). *1 *2
•
Automaticky sa vytvorí priečinok
s názvom interpreta alebo albumu. Tým sa
zjednoduší vyhľadávanie požadovaného
súboru, ktorý si budete chcieť vypočuť.
*1 Ak je políčko [Create fold er hierarchy on
device] už začiarknuté, kliknutím zrušte
začiarknutie a ďalším kliknutím ho znova
začiarknite.
*2 P
prehrávača sa vytvorí súbor s názvom
„WMPInfo.xml“. Ak tento súbor odstránite,
položku označenú *1 možno bude
potrebné nastaviť znova.
Organ ize
Optio ns
LS_5
Proper ties
o synchronizovanom prenose do
] kliknite na
] (Možnosti).
Device s
] (Zariadenia).
]. Potom kliknite na
] (Vlastnosti).
2
2
3
Page 69
69
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Používanie programu Windows Media Player
V oblasti [
4
vyberte požadovanú kategóriu,
vyberte hudobné súbory alebo
albumy, ktoré chcete skopírovať do
rekordéra, a myšou ich presuňte
do oblasti [
pre synchronizáciu) napravo.
Kliknite na tlačidlo [
5
(Spustiť synchronizáciu).
• Súbory sa skopírujú do rekordéra.
Windows Media Player 11
.
Pripojte rekordér k počítaču a spustite
1
program Windows Media Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
2
na ponuku [
Znova kliknite na ponuku [
3
a vyberte položku [
[
Advanc ed Options
možnosti) { [
synchronizáciu) a postupujte
nasledovne.
• Kliknutím začiarknite políčko [Cre ate
•
Automaticky sa vytvorí priečinok
Library
] (Knižnica) naľavo
Sync List
folder hierar chy on device] (Vytvoriť
n
a zariadení hierarchiu priečinkov). *1 *2
s názvom interpreta alebo albumu.
Tým sa zjednoduší vyhľadávanie
požadovaného súboru, ktorý si
b
udete chcieť vypočuť.
] (Zoznam
Start Sy nc
Sync
] (Synchronizovať).
DVR
] {.
] (Rozšírené
Set Up Sync
] (Nastaviť
]
Sync
4
5
2, 3
]
Page 70
70
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
k je políčko [Cr eate folder hie rarchy on
*1 A
device] už začiarknuté, kliknutím zrušte
začiarknutie a ďalším kliknutím ho znova
začiarknite.
*2 P
o synchronizovanom prenose do
prehrávača sa vytvorí súbor s názvom
„WMPInfo.xml“. Ak tento súbor odstránite,
položku označenú *1 možno bude
potrebné nastaviť znova.
V oblasti [
4
vyberte požadovanú kategóriu,
vyberte hudobné súbory alebo
albumy, ktoré chcete skopírovať do
rekordéra, a myšou ich presuňte
do oblasti [
synchronizáciu) napravo.
Library
] (Knižnica) naľavo
Sync List
Používanie programu Windows Media Player
] (Zoznam pre
3
4
Kliknite na tlačidlo [
5
(Spustiť synchronizáciu).
• Súbory sa skopírujú do rekordéra.
Poznámky
odrobné informácie si prečítajte v online pomocníkovi programu Windows Media Player.
• P
• Kopírovanie hudobných súborov s ochranou DRM zakúpených u on-line služieb distribúcie hudby
do prenosných zariadení, napríklad tohto rekordéra, môže byť obmedzené.
• Informácie o kopírovaní súborov pomocou programu Windows Media Player 9
n
a webovej lokalite spoločnosti Olympus.
• Ak sa hudobné súbor y skopírujú do rekordéra až do dosiahnutia maximálnej pamäťovej kapacity
rekordéra, na displeji rekordéra sa môže zobraziť hlásenie [Canno t make the system f ile. Connect to PC and de lete unnecess ary file] (Systémový súbor sa nedá vytvoriť. Pripojte rekordér k počítaču
a odstráňte nepotrebné súbory). V takom prípade uvoľnite miesto pre súbor na správu vymazaním
hudobných súborov (stovky kB až desiatky MB v závislosti od veľkosti hudobných súborov) (Čím viac
hudobných súborov sa nachádza v rekordéri, tým viac miesta je potrebného pre súbor na správu.)
Start Sy nc
]
alebo 10 nájdete
5
Page 71
71
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Používanie programu Windows Media Player
Napálenie hlasových súborov na CD disk
Môžete prenášať hlasové súbory z rekordéra do počítača a napáliť ich na CD disk. Informácie o
kopírovaní hlasových súborov z rekordéra do počítača nájdete v časti „Kopírov anie hlasových súborov do počítača“ (☞ str. 64).
Windows Media Player 12
Vložte prázdny disk CD-R alebo
CD-RW do jednotky CD-R/RW
1
a spustite program Windows
M
edia.Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
na.ponuku.
2
V oblasti [
naľavo vyberte požadovanú
3
kategóriu, vyberte hlasové
súbory alebo albumy, ktoré
chcete napáliť na CD-R/RW
disk, a myšou ich presuňte do
oblasti [
napaľovanie) napravo.
Znova kliknite na záložku [
(Napáliť) a vyberte položku
4
[
Data CD or DVD
CD alebo DVD) alebo [
(Zvukový disk CD).
Keď je zvolená možnosť [
•
Súbory sa skonvertujú a napália vo
formáte pre CD disky a budú sa dať
prehrávať na zvukových zariadeniach,
ktoré dokážu prehrávať disky CD-R/RW.
Keď je zvolená možnosť [
(Údajov ý disk CD alebo DVD):
• S
úbory sa napália v pôvodnom formáte.
[
Burn] (Napáliť).
Library
] (Knižnica)
Burn List
] (Zoznam pre
] (Údajový disk
Audio CD
Audio CD
Data CD or DV D
Burn
]:
54
]
]
]
2
3
Kliknite na tlačidlo [Start Burn]
(Spustiť napaľovanie).
5
Page 72
72
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Používanie programu Windows Media Player
Windows Media Player 11
Vložte prázdny disk CD-R alebo
CD-RW do jednotky CD-R/RW
1
a spustite program Windows
M
edia.Player.
Na paneli úloh s funkciami kliknite
na.ponuku.
2
[
Burn] (Napáliť).
2, 4
V.oblasti.
naľavo vyberte požadovanú
3
kategóriu, vyberte hlasové
súbory alebo albumy, ktoré
chcete napáliť na CD-R/RW
d
isk, a myšou ich presuňte do
oblasti [
napaľovanie) napravo.
Znova kliknite na ponuku [
disk CD) alebo [
4
Keď je zvolená možnosť [
• S
Keď je zvolená možnosť [
• S
Kliknite na tlačidlo [
[
Library
] (Knižnica)
Burn List
úbory sa skonvertujú a napália vo formáte pre CD disky a budú sa dať prehrávať na zvukových
zariadeniach, ktoré dokážu prehrávať disky CD-R/RW.
úbory sa napália v pôvodnom formáte.
] (Zoznam pre
Burn
Data CD
] (Údajový disk CD).
Audio CD
]:
Data CD
]:
Start Burn
] a vyberte položku [
] (Spustiť napaľovanie).
Audio CD
5
Poznámka
odrobné informácie si prečítajte v online pomocníkovi programu Windows Media Player.
• P
3
5
] (Zvukový
Page 73
73
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
4 5 67
8 9
2
1
3
0
Používanie programu iTunes
Program iTunes umožňuje import hudobných súborov z hudobných CD diskov alebo CD diskov pre štúdium
jazykov do počítača (☞str. 74) ako aj jednoduché skopírovanie hudobných súborov zakúpených on- line do
rekordéra (☞str. 75). Súbory nahrané na rekordéri môžete preniesť do počítača a skopírovať na CD disk
(☞str. 76).
Názvy okien
1 Panel úloh s funkciami
2 T
lačidlo posúvania smerom dozadu / tlačidlo
prehrávania, tlačidlo pozastavenia /
T
lačidlo rýchleho posúvania smerom dopredu
osúvač hlasitosti
3 P
4 T
lačidlo pridania do zoznamu skladieb
lačidlo prehrávania v náhodnom poradí
5 T
6 T
lačidlo opakovania
7 T
lačidlo zmeny zobrazenia
8 T
lačidlo vytvorenia disku
9 Tlačidlo funkcie Genius
0 Tlačidlo stránky Genius
Page 74
74
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Kopírovanie hudby z CD disku
Do jednotky CD-ROM vložte CD
disk a spustite program iTunes.
1
Používanie programu iTunes
1
34
Kliknite na položky [
[
2
Preferences
Kliknite na kartu [
(Rozšírené).
3
Kliknite na kartu [
(Importovanie), nastavte
4
formát súborov a bitový tok pre
kopírovanie hudobných súborov do počítača a kliknite na tlačidlo [
• Tento rekordér je kompatibilný s hudobnými súbormi vo formátoch MP3 a WAV (☞ str. 33).
[Impor t Using] (Impor tovať pomocou):
astavenie formátu súborov na
N
kopírovanie hudobných súborov
z CD disku. Zvoľte možnosť [MP3]
alebo [WAV].
[Setti ng] (Nastavenie):
astavenie bitového toku na
N
kopírovanie hudobných súborov
z CD disku. Môžete si zvoliť bitový tok
[128], [160] a [192].
Začiarknite políčko vedľa
hudobných súborov, ktoré
5
chcete skopírovať.
Kliknite na tlačidlo [
(Importovať CD disk).
6
] (Preferencie).
iTunes
Advanced
Importing
Import CD
].{.
]
]
4
OK
].
5
]
6
Page 75
75
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Používanie programu iTunes
Kopírovanie hudobných súborov do rekordéra
Môžete prenášať súbory uložené v počítači do rekordéra. Informácie o kopírovaní hudobných súborov
z CD disku do počítača nájdete v časti „Kopír ovanie hudby z CD dis ku“ (☞ str. 74).
Pripojte rekordér k počítaču
a spustite program iTunes.
1
Vyberte zoznam na prehrávanie,
ktorý chcete skopírovať do
2
rekordéra a začiarknite hudobné
súbory, ktoré chcete skopírovať.
• Poradie hudobných súborov je možné
zmeniť presunutím hudobných súborov
myšou v zobrazenom zozname na
prehrávanie.
Dvakrát kliknite na príslušnú
jednotku rekordéra a otvorte
3
priečinok [
• Po pripojení rekordéra k operačnému
systému Mac sa rozpozná s názvom
jednotky [LS _5] na pracovnej ploche.
Vložená karta SD sa rozpozná
s názvom jednotky [Untitled ]
Bez názvu).
(
• Hudobné súbory kopírujte do priečinka
[Music] v rekordéri.
V priečinku [Music] sa môžu vytvoriť
•
maximálne dve hierarchie. a môže
sa vytvoriť maximálne 128 priečinkov
vrátane priečinka [Music].
Do každého priečinka je možné uložiť
•
max. 200 súborov.
Vyberte požadované súbory a myšou ich presuňte do priečinka [
MUSIC
].
Sem presuňte
súbor y myšou
Music
].
4
2
Page 76
76
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Používanie programu iTunes
Napálenie hlasových súborov na CD disk
Môžete prenášať hlasové súbory z rekordéra do počítača a napáliť ich na CD disk. Informácie o kopírovaní
hlasových súborov z rekordéra do počítača nájdete v časti „Kopírovanie hl asových súborov do počítača“
(☞ str. 64).
Vložte disk CD-R alebo CD-RW
do jednotky CD-R/RW a spustite
1
program iTunes.
Vyberte požadovaný zoznam
na prehrávanie a začiarknite
2
hlasové súbory, ktoré chcete
napáliť na CD-R/RW disk.
.Kliknite na tlačidlo [
(Napáliť disk).
3
Nastavte formát CD disku pre
napaľovanie hlasových súborov
4
na CD-R/RW disk a kliknite na
tlačidlo [
Keď je zvolená možnosť [Audio CD]:
• S
Keď vyberiete možnosť [MP3 CD]:
Napaľovanie vo formáte MP3.
•
Keď je zvolená možnosť [Data CD]:
• S
OK
].
úbory sa skonvertujú a napália vo
formáte pre zvukové CD disky a budú
sa dať prehrávať na zvukových
zariadeniach, ktoré dokážu prehrávať
disky CD -R /RW.
úbory sa napália v pôvodnom formáte.
Burn Disc
]
23
4
Page 77
77
Použ ívanie rekordér a s počítačom
5
Používanie ako externého pamäťového
zariadenia počítača
Okrem použitia ako digitálneho rekordéra
a hudobného prehrávača je možné používať
tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč)
na ukladanie údajov z počítača a následné
načítavanie.
Keď je rekordér pripojený k počítaču, môžete
kopírovať údaje z pamäte rekordéra do počítača
a kopírovať údaje uložené v počítači do pamäte
rekordéra.
Windows
Pripojenie rekordéra k počítaču.
1
(☞ str. 62).
Spustite program Explorer
2
(Prieskumník).
Otvorte priečinok [
3
• Po otvorení okna [My Computer] (Tento
počítač) sa rekordér rozpozná s názvom
jednotky [LS _5] (Vstavaná pamäť)
a [Removable Di sk] (Vymeniteľný disk)
(karta SD) (Písmeno jednotky sa bude
líšiť v závislosti od počítača.).
Skopírujte dáta.
4
Odpojte USB kábel (☞ str. 63).
5
Macintosh
Pripojenie rekordéra k počítaču.
1
(☞ str. 62).
• Po pripojení rekordéra k operačnému
systému Mac sa rozpozná s názvom
jednotky [
Vložená karta SD sa rozpozná s názvom
jednotky [Untitled] (Bez názvu).
LS_5
LS_5
].
] na pracovnej ploche.
Poznámka
očas prenosu údajov sa na displeji
• P
zobrazuje hlásenie [Busy] (Zaneprázdnené)
a indikátor [PEAK ] bliká. NIKDY neodpájajte
USB kábel, kým bliká indikátor [PEAK ]. Ak ho
napriek tomu odpojíte, dáta sa zničia.
Dvakrát kliknite na ikonu [
2
pracovnej ploche.
Skopírujte dáta.
3
Odpojte USB kábel (☞ str. 63).
4
LS_5
] na
Page 78
78
Ďalšie informácie
6
Ďalšie informácie
Zoznam výstražných hlásení
HlásenieVýzna mVysvetlenieNáprava
Battery Low
File Protected
Can’t record in this
folder
Folder FullPriečinok je plný.
Memory ErrorChyba pamäte.
License Mismatch
Memory Full
No FileŽiadny súbor.
SD Card LockedKarta je uzamknutá.
Format ErrorChyba formátovania.
Can’t make the
system file. Connect
to PC and delete
nnecessary.file
u
Data Write Error
Nízka kapacita
batérie.
Súbor s ochranou
proti vymazaniu.
Toto nie je priečinok
na nahrávanie zvuku.
Nelegálne
skopírovaný súbor.
Nezostáva žiadna
pamäť.
Súbor správy sa nedá
vytvoriť.
Údaje sa do pamäte
nezapísali správne.
Kapacita batérie začína
klesať.
Pokúsili ste sa odstrániť
uzamknutý súbor.
Pokúsili ste sa nahrávať do
priečinka [M usic].
Priečinok obsahuje
maximálny počet
úborov (20 0).
s
Chyba pamäte.
Karta SD nie je rozpoznaná
správne.
Nelegálne skopírované
hudobné súbory.
Nezostáva žiadna pamäť.
V zložke nie sú žiadne
súbory.
Na karte SD je aktivovaná
ochrana proti zapisovaniu.
Pri formátovaní pamäte
rekordéra sa vyskytla chyba.
Súbor správy sa nedá
vytvoriť z dôvodu
nedostatku zostávajúcej
kapacity pamäte.
Údaje nie je možné
zapisovať do pamäte a
nahratý zvuk preskakuje.
Batérie vymeňte za nové (☞ str. 11).
Odomknite súbor (☞ str. 41, str. 47).
Vyberte jednu z priečinkov [A] až [E]
a opäť skúste nahrávanie
str. 19 až str. 21, str. 23).
(☞
Vymažte nepotrebné súbory(☞ str. 38).
Ide o poruchu, preto navštívte
predajňu, kde ste zakúpili rekordér,
alebo servisné stredisko Olympus so
žiadosťou o opravu (☞ str. 81).
Vyberte kartu SD a vložte ju znova
(☞ str. 17 až str. 18).
Vymažte súbor (☞str. 38).
Vymažte nepotrebné súbory (☞ str. 38).
Vyberte iný priečinok
(☞str. 19 až str. 21).
Zrušte nastavenie ochrany proti
zapisovaniu na kar te SD a následne
skúste znova (☞str. 18).
Znova naformátujte pamäť (☞ str. 51).
ripojte rekordér k počítaču a odstráňte
P
nepotrebné súbory.
Znova naformátujte pamäť (☞ str. 51).
Page 79
79
Ďalšie informácie
6
Riešenie problémov
PríznakPravdepo dobná príčina Náprava
Batérie nie sú správne vložené.
Na disp leji sa nič
nezob razuje
Rekord ér sa nespus tí
Nedá sa n ahrávať.
Vstavaný mi krofón
nezac hytáva žiad en zvuk.
Nedá sa n ahrávať cez
exte rný mikrofón .
Nie je po čuť zvuk
prehr ávania
Hlasi tosť nahrávk y je príliš
nízka .
Úroveň na hrávania je pr íliš
vysok á
Kapacita batérie začína klesať.Batérie vymeňte za nové (☞str. 11).
Napájanie je vypnuté.Zapnite napájanie (☞str. 13).
Kapacita batérie začína klesať.Batérie vymeňte za nové (☞str. 11).
Napájanie je vypnuté.Zapnite napájanie (☞str. 13).
Rekordér je v režime HOLD.
Nezostáva dostatok pamäte.Vymažte nepotrebné súbory (☞ str. 38).
Bo l do sia hn utý m axi mál ny p oče t
súbo rov.
Na karte SD je aktivovaná ochrana proti
zapisovaniu.
Je pripojený externý mikrofón alebo
externé zariadenie.
Do kone kt ora LI NE I N je za pojen é
externé z ar iadenie.
Je pripojený externý mikrofón s funkciou
aktívneho napájania, ale položka
[Plug -in Power] (Aktívne napájanie)
e nastavená na možnosť [Of f] (Vyp.).
j
Sú pripojené slúchadlá.
Hlasitosť je nastavená na hodnotu [0]. Upravte úroveň hlasitosti (☞ str. 32).
Úroveň nahrávania nebola nastavená.
Citlivosť mikrofónu je príliš nízka.
Problémom môže by ť to, že úroveň
nahrávania a úroveň v ýstupu
pripojených externých zariadení je
ríliš nízka.
p
Úroveň nahrávania nebola nastavená.
Pr obl émo m mô že byť to, že úr oveň
nahrávania a úroveň výstupu pripojených
externých zariadení je príliš vysoká.
Skontrolujte správnosť polarity = a - batérií
(☞str. 11).
Vypnite blokovanie tlačidiel (HOLD)
(☞ str. 13).
Vyberte iný priečinok
str. 19 až str. 21, str. 23).
(☞
Zrušte nastavenie ochrany proti zapisovaniu
na karte SD a následne skúste znova
(☞str. 18).
Odpojte všetky externé mikrofóny a externé
zariadenia pripojené do konektorov LI NE IN
a MIC (☞ str. 30, str. 31).
Odpojte pripojovací kábel od rekordéra.
Keď je pri pojený aktívne napáj aný exter ný
mikrof ón, polo žku [Plu g-in Power ] (Aktívne
napája nie) nastavte na mo žnosť [O n]
(Za p.)
(☞str. 41, str. 44).
Ak chcete používať vnútorný reproduktor,
odpojte slúchadlá.
Upravte úroveň nahrávania a skúste
nahrávanie zopakovať (☞ str. 26).
Nastavte citlivosť mikrofónu na režim [HIG H]
(Vysoká) a skúste znova (☞ str. 27).
Ak sa situácia nezlepší ani po úprave
úrovne nahrávania, upravte úroveň výstupu
pripojeného zariadenia.
(☞ str. 23).
Upravte úroveň nahrávania a skúste
nahrávanie zopakovať (☞ str. 23).
Ak sa situácia nezlepší ani po úprave
úrovne nahrávania, upravte úroveň výstupu
pripojeného zariadenia. (☞ str. 23).
Page 80
80
Ďalšie informácie
6
PríznakPravdepo dobná príčina Náprava
Hlasové s úbory sa
nenahr ávajú stereo fónne.
Nahrat ý hlasový sú bor sa
nedá náj sť
Počas pr ehrávania po čuť
šum ale bo hluk.
Vymaz anie nie je mož né
Počas mo nitorovani a
nahráva nia nie je poču ť
vuk zo sl úchadla
z
Počas mo nitorovani a
nahráva nia je počuť š um
Pripojený exter ný mikrofón je
monofónny.
Ne sp rávn e na hráv ac ie m éd ium
aleb o pr ie činok .
Rekordérom sa počas
ahrávania triaslo.
n
Rekordér sa počas nahrávania
nachádzal blízko mobilného telefónu
alebo žiarivk y.
Nastavenia pripojeného externého
mikrofónu sa nezhodujú s nastaveniami
rekordéra.
Súbor je uzamknutý.Odomknite súbor (☞ str. 41, str. 47).
Súbor je určený iba na čítanie.
Funkcia [R ec Monitor] (Monitor
nahrávania) je nastavená na možnosť
[Off ] (Vyp.).
Vyskytuje sa akustická spätná väzba.
Pri nahrávaní pomocou monofónneho
externého mikrofónu sa z vuk nahrá len do
ľavého kanála.
Prejdite na správne médium alebo priečinok
(☞ str. 19 až str. 20, str. 23, str. 41, str. 46).
Presuňte rekordér.
Keď je pripojený externý mikrofón, ktor ý
nepodporuje funkciu ak tívneho napájania,
položku [Plug -inPower] (Aktívne napájanie)
nastavte na možnosť [O ff] (Vyp.)
tr. 41, str. 44).
(☞ s
V počítači zrušte nastavenie súboru iba na
čítanie.
Zapnite funkciu [Rec Mo nitor] (Monitor
nahrávania) nastavením na možnosť [On]
(Zap.). (☞ str. 41, str. 44).
Pri používaní vstavaného reproduk tora
alebo pripojení externého reproduktora
a pod. poč as nahrávania existuje riziko
výskytu spätnej väzby. Ako monitor
nahrávania sa odporúča používať slúchadlá,
alebo počas nahrávania nastavte položku
[Rec Mo nitor] (Monitor nahrávania) na
možnosť [Off ] (Vyp.) (☞str. 41, str. 44).
Vykonajte úpravy, ako napr. presuňte
slúchadlá ďalej od mikrofónu, nemierte
mikrofón na slúchadlá, znížte hlasitosť
monitora nahrávania.
Riešenie problémov
--------
Page 81
81
Ďalšie informácie
6
Technická pomoc a podpora
Nasledujúce kontaktné informácie sú platné len za účelom technickej pomoci s rekordér mi a softvérom od
spoločnosti Olympus.
s Telefonic ká linka techni ckej podpor y pre USA a Kanadu
1-888-553- 4448
s E-mail ová adresa pou žívateľskej pod pory v USA a
Kanade
distec@olympus.com
s Telefonic ká linka techni ckej podpor y pre Európu
ezplatné číslo: 00800 67 10 83 00
B
dostupné v Belgicku, Dánsku, Fínsku, Francúzsku,
Holandsku, Luxembursku, Nemecku, Nórsku,
Portugalsku, Rakúsku, Španielsku, Švajčiarsku,
Švédsku, Taliansku a Veľkej Británii
poplatnené čísla pre zvyšok Európy
S
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s E-mail ová adresa pou žívateľskej pod pory v Európe
dss.suppor t@olympus-europa.com
Page 82
82
Ďalšie informácie
6
Príslušenstvo (voliteľné)
Originálne príslušenstvo k digitálnemu rekordéru Olympus si môžete zakúpiť priamo v online obchode na webovej
stránke našej spoločnosti. Dostupnosť príslušenstva sa v jednotlivých krajinách môže líšiť.
Stereofónny mikrofón: ME51S
Stereofónny mikrofón ME51S sa dodáva
so súpravou predlžovacieho kábla a spony.
Vstavaný mikrofón s veľkým priemerom
umožňuje stereofónne nahrávanie s vysokou
citlivosťou.
2-kanálový mikrofón (všesmerový):
ME30W
Dva monofónne mikrofóny ME30 sa
dodávajú so súpravou malého statívu
a pripojovacieho adaptéra. Ide o vysoko
citlivé všesmerové mikrofóny s podporou
aktívneho napájania, ktoré sa výborne
hodia na nahrávanie hudobných vystúpení.
Kompaktný puškový mikrofón
(smerový): ME31
Smerový mikrofón je výhodný napríklad
pri nahrávaní spevu konkrétneho vtáka
rírode. Jeho kovové telo zaručuje vysokú
v p
pevnosť a odolnosť.
Vysoko citlivý monofónny mikrofón
s potlačením šumu (všesmerový):
ME52W
Tento mikrofón sa používa na nahrávanie
zvuku z diaľky s minimalizovaním okolitého
šumu a hluku.
Klipový mikrofón (všesmerový): ME15
Malý nenápadný mikrofón s klipom.
Telefónny mikrofón: TP7
Mikrofón slúchadlového typu, ktorý môžete
počas telefonovania vložiť do ucha. Tým sa
umožní čisté nahratie hlasu alebo telefonického
rozhovoru.
Súprava nabíjateľnej batérie Ni-MH
a nabíjačky:
B-90SU (pre USA a Kanadu)
BU-90SE (pre Európu)
Súprava B-90SU alebo BU-90SE je balenie
nabíjačky na nabíjateľné batérie Ni- MH
a štyroch nabíjateľných batérií
Ni-MH B-01 4PE. Táto nabíjačka dokáže
rýchlo nabiť nabíjateľné batérie značky
Olympus typu Ni-MH veľkosti AA alebo AAA.
Nabíjateľná batéria Ni-MH:.
B-01 4PE (iba pre Európu)
4 nabíjateľné batérie Ni-MH B-01 4PE ako
balenie. Vysoko účinné nabíjateľné batérie
s dlhou životnosťou.
Pripojovací kábel: KA333
Pripojovací kábel, ktorý obsahuje
stereofónne zástrčky typu mini (
s odpormi na oboch koncoch. Používa sa
na pripojenie zo slúchadlového výstupu
rekordéra do mikrofónového vstupu počas
nahrávania. Súčasťou sú taktiež redukčné
adaptéry konektorov (PA331/PA231)
s redukciou na monofónnu zástrčku typu
mini (ø 3,5 mm) alebo monofónnu zástrčku
typu mini (ø 2,5 mm).
Exkluzívna súprava diaľkového
ovládania: RS30W
Po zapojení do konektora REMOTE je možné
ovládať funkcie nahrávania a zastavenia
rekordéra pomocou diaľkového ovládača.
Poloha príjmu sa dá upraviť, čo umožňuje
ovládanie rekordéra z rôznych uhlov.
Vstavaná pamäť typu NAND FLASH(2 GB)
Karta SD (512 MB až 32 GB)
eproduktor :
4 R
Vstavaný kruhový dynamický reproduktor
ø 16 mm
4 Konek tor MIC:
Konektor typu mini
impedancia 2 kΩ
4 K
onektor LINE IN:
Konektor typu mini
impedancia 78 kΩ (približne)
4 K
onektor EAR:
Konektor typu mini ø 3,5 mm, impedancia
8 Ω alebo viac
4 Maximálny pra covný výkon:
200 mW + 200 mW (reproduktor
impedanciou 8 Ω)
s
4 N
ároky na napájanie:
4 Vonkajšie rozm ery:
4 H
motnos ť:
Dve batérie veľkosti AA (LR6) alebo
Batérie:
dve nabíjateľné Ni-MH batérie
E
xterný zdroj napájania: Sieťový adaptér 5 V
131,5 mm × 48 mm × 22,4 mm
(bez vyčnievajúcich častí)
165 g (vrátane alkalických batérií)
ø 3,5 mm,
ø 3,5 mm,
Celkový frekvenčný rozsah:
4 Konektor LINE IN (v režime nahrávania alebo
prehráv ania):
ineárny PCM formát
L
Režim n ahrávaniaCe lkový frek venčný rozsa h
96 kHz20 Hz až 44 kHz
88,2 kHz20 Hz až 42 kHz
48 kHz20 Hz až 23 kHz
44,1 kHz20 Hz až 21 kHz
44,1 kHz/monofónne20 Hz až 21 kHz
Formát MP3
Režim n ahrávaniaCe lkový frek venčný rozsa h
320 kb/s50 Hz až 20 kHz
256 kb/s50 Hz až 20 kHz
128 kb/s50 Hz až 17 kHz
monofónne50 Hz až 13 kHz
Formát WMA
Režim n ahrávaniaCe lkový frek venčný rozsa h
160 kb/s5 0 Hz až 19 kHz
128 kb/s50 Hz až 19 kHz
64 kb/s50 Hz až 15 kHz
monofónne50 Hz až 13 kHz
4 Vstava ný stereofónny mi krofón (v režime
nahrávania):
60 Hz až 20 kHz
• Pri nahrávaní vo formáte MP3 alebo
WMA však hodnota horného limitu
frekvenčného rozsahu závisí od
konkrétneho režimu nahrávania
(pozri tabuľku vyššie).
Page 84
84
Ďalšie informácie
6
Technické údaje
Informácie o dostupných časoch na nahrávanie
4 Lineárny PCM formát:
Režim
4 bitov
6 bitov
4 bitov
6 bitov
Vstavaná p amäť
(2 GB)
1 h15 min3 0 min1 h2 h4 h 10 min 8 h 15 min 16 h 45 min
1 h 35 min20 min45 min1 h 30 min 3 h 5 min 6 h 15 min 12 h 30 min 25 h 15 min
2 h 5 min30 min1 h2 h4 h 10 min 8 h 20 min 16 h 30 min 33 h 45 min
3 h 10 min45 min1 h 3 0 min3 h 5 min 6 h 15 min 12 h 35 min25 h50 h 40 min
6 h 20 min1 h 25 min3 h4 h 50 min 12 h 10 min 24 h 55 min 50 h 50 min101 h
512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB32 G B
nahráva nia
96 kHz 24 bitov55 min10 min25 min55 min1 h 50 min 3 h 45 min 7 h 30 min 15 h 25 min
96 kHz 16 bitov1 h 25 min20 min40 min1 h 20 min 2 h 50 min 5 h 45 min 11 h 30 min 23 h 10 min
88,2 kHz
2
88,2 kHz
1
48 kHz 24 bitov 1 h 5 5 min25 min5 5 min1 h 50 min 3 h 50 min 7 h 40 min15 h31 h
48 kHz 16 bitov 2 h 5 5 min40 m in1 h 25 min 2 h 5 0 min 5 h 45 min 11 h 30 min23 h4 6 h 30 min
44,1 kHz
2
44,1 kHz
1
44,1 kHz
monofónne
4 Formát MP3:
Režim
nahráva nia
320 kb/s
256 kb/s17 h 45 min4 h 20 min 8 h 50 min 17 h 20 min35 h69 h 40 min137 h280 h
128 kb/s35 h 35 min8 h 5 0 min 17 h 40 min 34 h 50 min 70 h 10 min
monofónne
Vstavaná p amäť
(2 GB)
14 h 10 min3 h 30 min7 h13 h 50 min28 h55 h 40 min110 h2 24 h
71 h 10 min17 h34 h 10 min 54 h 50 min136 h
512 MB1 GB2 GB4 GB8 G B16 GB
4 Formát WMA:
Režim
nahráva nia
160 kb/s
128 kb/s34 h 45 min8 h 30 min 17 h 20 min34 h68 h 40 min136 h269 h547 h
64 kb/s69 h 35 min 17 h 20 min 34 h 50 min 68 h 10 min137 h272 h538 h1 095 h
monofónne
Vstavaná p amäť
(2 GB)
27 h 50 min 6 h 50 min 13 h 50 min 27 h 10 min 54 h 50 min109 h215 h438 h
139 h 10 min 33 h 20 min 66 h 55 min107 h266 h539 h1
512 MB1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
Karta S D
Karta S D
139 h
276 h
Karta S D
32 GB
275 h5 60 hod
562 h1 120 h
098 h2 189 h
Page 85
85
Ďalšie informácie
6
Technické údaje
Poznámky
• U
vedené hodnoty sú len hrubé odhady.
• Môžu sa vyskytnúť odchýlky v dostupnom čase nahrávania v dôsledku rozdielov dostupného miesta
v závislosti od karty.
•
Rozdiely v dostupnom čase nahrávania sa zvyšujú s nižšou bitovou hodnotou a bitovým tokom.
• V prípade mnohých krátkych nahrávok môže by ť maximálna súhrnná dĺžka nahrávok kratšia.
(Zobrazený čas dostupný na nahrávanie a čas nahrávky sú len približné údaje.)
•
Maximálna veľkosť jedného súboru je približne 4 GB pri formátoch WMA a MP3 a približne 2 GB pri
lineárnom PCM formáte (WAV).
•
V prípade súborov vo formáte WMA je maximálna dĺžka jedného súboru obmedzená na približne
26 h a 40 min Z tohto dôvodu sa bude líšiť od času nepretržitej nahrávky na jeden súbor.
Informácie o výdrži batérií
4 Alkalické baté rie:
Režim n ahrávania
Lineár ny PCM formát
4 Nab íjateľné bat érie Ni-MH:
Režim n ahrávania
Lineár ny PCM formát
Vstavaný s tereofónny m ikrofón
(V rež ime nahrávani a)
96 kHz 24 bitov13 h 30 min29 h
44,1 kHz 16 bitov23 h52 h
Vstavaný s tereofónny m ikrofón
(V rež ime nahrávani a)
96 kHz 24 bitov13 h24 h
44,1 kHz 16 bitov22 h 30 min42 h
Vstavané s tereofón ne
repro duktory
(V rež ime prehráva nia)
Vstavané s tereofón ne
repro duktory
(V rež ime prehráva nia)
Poznámky
vedené hodnoty sú len hrubé odhady.
• U
• Hodnoty výdrže batérií sú namerané spoločnosťou Olympus. Tieto hodnoty sa podstatne líšia v závislosti
od používaných batérií a podmienok používania.
izajn a technické parametre sa môžu zmeniť
D
bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 86
POZNÁMKY
Page 87
Vyhlásenie o zhode
Číslo modelu : LS-5
Obchodný názov :
Zodpovedná strana : OLYMPUS IMAGING AM ERICA INC.
Adresa : 350 0 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A .
Telefónne číslo : 1-888- 553 -4448
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel komisie FCC. Prevádzka podlieha nasledovným dvom
podmienkam: (1) zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) zariadenie musí by ť schopné prijať
akékoľvek rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať neželanú prevádzku.
DIGITÁLNY HLASOVÝ REKORD ÉR
Výrobok bol otestovaný
na súlad s normami FCC
NA DOMÁCE ALEBO KANCELÁRSKE POUŽITIE
RFI (Rušenie rozhlasových kmitočtov) týkajúce sa Kanady
Toto digitálne zariadenie nepresahuje limity triedy B p re emisie rádiového rušenia z digitálnych zariadení, k toré sú st anovené
predpismi pre rádiové rušenie Kanadského telekomunikačného úradu.
Pre zákazníkov v Európe
Značka „CE“ znamená, že tento výrob ok spĺňa požiadavky európskych noriem pre bezpe čnosť a o chranu zdravia,
životného prostredia a používateľov.
Tento symbol [pre čiarknutá smetná nádoba na kolieskach podľa prílohy 4 smernice WEEE] upozorňuje na separovaný
zber odpadu z elektrick ých a elek tronických zariadení v krajinách EÚ. Zariadenie nevyhadzujte do domáceho o dpadu.
Na likvi dáciu v ýrobku p oužite v ratné a zberné systémy dostupné vo vašej krajine.