Registreerige oma toode aadressil www.olympus-consumer.com/register
ja saate osa Olympuse poolt pakutavatest lisahüvedest!
Täname teid, et ostsite Olympuse digitaalse diktofoni. Palun lugege neid juhiseid, et kasutada toodet
õigesti ja turvaliselt. Hoidke juhised tulevikus sirvimiseks käepärast.
Õnnestunud salvestuste kindlustamiseks soovitame enne seadme kasutamist katsetada
salvestamisfunktsiooni ja helitugevust.
ET
2
Sissejuhatus
• Selle dokumendi sisu võib tulevikus ilma ette teatamata muutuda. Tootenimede ja mudelinumbritega
seotud uusima teabe saamiseks võtke ühendust meie klienditoega.
•
Selle dokumendi sisu on hoolikalt kontrollitud. Juhul kui siiski leiate vaieldava elemendi, vea või
tegematajätmise, võtke palun ühendust meie klienditoega.
Tootja ei võta vastutust passiivse kahjustuse või mistahes kahjustuse eest, mis on tingitud tooteveast
•
tulenevast andmekaotusest, muu osapoole kui Olympus või Olympuse poolt volitatud teeninduskoht,
poolt teostatud parandusest või muust põhjusest.
Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid
• IBM ja PC/AT on IBM korporatsiooni (International Business Machines Corporation) kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
• Microsoft, Windows ja Windows Media on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh ja iTunes on Apple Inc.’i kaubamärgid.
• SD logo on kaubamärk.
• SDHC logo on kaubamärk.
• MPEG Layer-3 audiot kodeeriv tehnoloogia on litsentsitud Fraunhofer IIS-lt ja Thomsonilt.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Teised siinkohal mainitud toote- ja brändinimetused võivad olla nende vastavate omanike kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
Selleks, et diktofoni õigesti ja
ohutult kasutada, lugege kõigepealt
hoolikalt käesolevat juhendit. Hoidke
kasutusjuhendit käepärases kohas,
e
t seda vajadusel uuesti lugeda.
• Hoiatussümbolid tähistavad ohutuse kohta
käivat olulist teavet. Vigastuste ja kahjustuste
vältimiseks on oluline, et tutvute alati
hoiatuste ja muu teabega.
Üldised ettevaatusabinõud
• Ärge jätke diktofoni sellisesse
kuuma ja niiskesse kohta, nagu
otsese päikese käes seisev
auto või suvel rand.
Ärge hoidke diktofoni liiga
•
niiskes või tolmuses kohas.
•
Ärge kasutage korpuse
puhastamiseks orgaanilisi
lahuseid, nagu alkohol või
värvilahusti.
•
Ärge asetage diktofoni
elektriseadmete (nt teler
või külmik) peale ega nende
lähedusse.
•
Vältige salvestamist või
taasesitamist mobiiltelefonide
või teiste juhtmeta seadmete
läheduses, sest need võivad
häireid või müra põhjustada.
Kui müra siiski tekib, minge
kaugemale või asetage diktofon
seadmest eemale.
•
Vältige liiva või mustust.
Need võivad põhjustada
parandamatut kahju.
•
Vältige tugevat vibratsiooni
või põrutusi.
• Ärge korpust ise lahti võtke,
parandage ega muutke.
Ärge kasutage seadet sõiduki
•
(nt jalgratas, mootorratas või
kartauto) juhtimise ajal.
•
Hoidke seadet lastele
kättesaamatus kohas.
•
Diktofoni statiivile kinnitamisel
keerake statiivi kruvisid
diktofoni ennast pööramata.
<Hoiatus andmete kadumise kohta>
Mälusse salvestatud andmed võivad häv ida või
kustuda väärkasutuse või seadme rikke tõttu
või parandustöö käigus .
Soovitatav on teha olulisemat est andmetest
varukoo pia mõnele muul e kandjale, nagu
arvut i kõvaketas.
Olympus ei vastuta andmete kadumis est
tingitud kahj u eest, mis on tekkinu d toote
defek ti, Olympus e volitatud esinduses või
mujal tehtud parandustööde tõ ttu või muudel
põhjus tel.
7
Ohutu ja õige kasutus
Patareid
Hoiatus
f
• Patareisid ei tohi kunagi tulle
asetada, kuumutada, lahti
v
õtta ega neis lühist tekitada.
• Ärge püüdke leelis-, liitium- ega
teisi mittelaetavaid patareisid
uuesti laadida.
•
Ärge kasutage kunagi patareid,
mille väliskest on rebenenud või
pragunenud.
•
Hoidke patareisid lastele
kättesaamatus kohas.
•
Kui märkate seadme
kasutamisel midagi ebatavalist,
näiteks ebatavaline heli,
kuumus, suits või kõrbemislõhn,
1 eemaldage kohe ettevaatlikult
patareid ning
2 p
öörduge edasimüüja või kohaliku
Olympuse esinduse poole.
Vahelduvvooluadapter
Hoiatus
f
• Ärge püüdke vahelduvvooluadapterit mitte mingil moel lahti
võtta, parandada ega muuta.
Veenduge, et võõrobjektid, nagu
•
vesi, metall või kergestisüttivad
ained, ei satuks seadmesse.
rge tehke vahelduvvoolu-
• Ä
adapterit märjaks ega puudutage
seda märgade kätega.
Ärge kasutage
•
vahelduvvooluadapterit
kergestisüttiva gaasi lähedal
(k.a. bensiin ja värvilahusti).
Juhul kui
•
... vahelduvvooluadapteri
sisemised osad tulevad
kukkumise või muu kahjustuse
tagajärjel nähtavale;
• .
.. vahelduvvooluadapter kukub
vette või kui adapterisse satuvad
vesi, metall, kergestisüttivad
ained või muud võõrobjektid;
... märkate vahelduvvoolu-
•
adapteri kasutamisel midagi
ebatavalist, näiteks ebatavaline
heli, kuumus, suits või
kõrbemislõhn;
1 ärge puudutage ühtki lahtist osa;
2 t
õmmake pistik kohe pistikupesast
välja ning;
3 k
ui seade vajab hooldust, pöörduge
edasimüüja või kohaliku Olympuse
esinduse poole. Vahelduvvooluadapteri
pidev kasutamine sellistes tingimustes
võib lõppeda elektrilöögi, tulekahju või
vigastusega.
8
Alustamine
1
Põhiomadused
Alustamine
● Kasuta b kõrgtundlik ku madala
müratasemega stereomikr ofoni, mis
võimaldab täps elt originaalheli tabada..
S
isseehitatud stereomikrofoni ümbrises on
kasutatud töödeldud metallist osi, mistõttu
on see vibratsioonile vastupidava ehitusega
ning selle kujundamisel on meeles peetud
eriomadusi. Lisaks sellele saate mikrofoni
90° väljapoole pöörates luua loomulikke
stereosalvestisi.
● Varustatud kõrgkvaliteetse heliga
võimendiahelaga.
K
asutab madala müratasemega
võimendiahelat, mistõttu saate luua madala
müratasemega kõrgkvaliteetse heliga
salvestisi.
● Toetab line aarset PCM failiformaati, mille
helik valiteet vastab või isegi ületab CD
helik valiteedi ta set..
V
õimaldab realistlikult erinevaid helisid
salvestada. Võimaldab kvaliteetseid
salvestusi suure diskreetimis- ja bitisageduse
juures, mis on võrdne või ületab muusika-CD
kvaliteeti (diskreetimissagedus 44,1 kHz,
bitisagedus 16 bitti) (☞ lk 41, lk 43).
● Toetab mitmeid salvestu svorminguid.
Suudab m ängida MP3-vorm ingus
(MPEG-1/MPEG -2 Audio Laye r 3) ja Windows
Media Au dio (WMA) vorming us faile.
S
eade toetab MP3 ja WMA-vorminguid,
mistõttu saab salvestada suure
pakkimistihedusega file ja pikendada nii
salvestusaega (☞ lk 41, lk 43). Lisaks sellele
suudab diktofon välisseadmega ühendatult
arvuti abita sissetulevaid analooghelisignaale
kodeerida (☞ lk 30).
● Palju salvestusmahtu . Lisaks 2 GB sisemälule
saab sal vestada ka SD- kaardile (lis avarustus)
(☞ lk 17).
Lisainfot selle diktofoniga ühilduvate
SD-kaartide kohta leiate Olympuse
kodulehelt(☞ lk 81).
● Mitme d helisalvest ust toetavad
funkt sioonid.
S
ee salvesti võimaldab mitmeid selliseid
salvestusfunktsioone, nagu salvestustase
või mikrofonitundlikkus, seadistada vastavalt
salvestustingimustele ja isiklikele eelistustele.
(☞ lk 41, lk 44).
● Võimaldab kasutada lisavarustust ja teha
süsteemiuuendusi. Suurendab veelgi
salvestusnaudingut
● Lisak s otse diktofoni salve statud helid ele
saab kuu lata ka arvutist saadetud WAV-,
WMA- ja MP3 -vormingus faile. Võib kasutada
muusik apleierina.
Võimaldab talletada umbes2000 muusikafaili
(WMA 128 kbps/ laulu pikkus 4 minutit)
(☞ l
k-d 32, 33, 65, 73).
● Toetab USB 2.0. Hi-Speed ühendust, mis
võimaldab andmed kiiresti diktofonist
arvut isse kanda või vastupidi.
Ü
hendades seadme USB abil arvutiga,
saab pildid, tekstid vms. arvutist diktofoni
salvestada
● Faile saab sisemälu ja SD -mälukaardi vahel
või mälus o levates kaustades liigutada või
kopeer ida (☞
● Selle diktof oniga PCM-vorm ingusse
salvestatud faile saab jagad a (☞ lk 59)
v
õi kustutada osa sellisest failist ( ☞ lk 39).
(☞ lk 82)..
(☞ lk 64, lk 77).
lk 56).
9
Alustamine
1
1
2
4
5
6
7
8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
%
^
&
*
e
w
]
o
p
3
Osade ja funktsioonide nimetused
1.
REMOTE
Ühendage vastuvõtja kaugjuhtimiskomplektiga
2.S
3.Sisseehitatud.stereomikrofon.(V)
4.
5.
6.
7
. Salvestamise.indikaatortuli.(LED)
8.
9
0.Paela.ava
!.E
@.
#.
$.2.
%.9.
-pesa
RS30W (valikuline). Selle kaudu on
põhiseadmega võimalik teostada salvestamisj
Patareinäitur muutub ekraanil vastavalt
patareide tühjenemisele.
• Kui ekraanile ilmub [], vahetage patareid
niipea kui võimalik. Kui patarei on liiga tühi,
kuvatakse ekraanile teade [
Low] ning diktofon lülitub välja.
Ni-MH taaslaetavad patareid
Diktofonis võib kasutada Olympuse Ni-MH
taaslaetavaid patareisid B-01 4PE, mida
aate eraldi osta. Kasutage neid koos
s
Olympuse Ni-MH taaslaetavate patareide
laadijaga B-90SU (võimalik osta USA-s
ja Kanadas) või BU-90SE (võimalik osta
Euroopas) (☞ lk 81).
Patareide vahetamisel on soovitatav
kasutada AA-tüüpi leelispatareisid või
Olympus Ni-MH taaslaetavaid patareisid.
• L
ülitage diktofon kindlasti enne patareide
vahetamist välja (☞ lk 13). Patareide välja
võtmine diktofoni töö ajal võib põhjustada
tõrkeid, näiteks faili rikkumist jmt. Kui
patareid saavad tühjaks faili salvestamise
ajal, läheb parajasti salvestatav fail kaotsi,
sest faili päis ei sulgu. Oluline on vahetada
patareid ära siis, kui patareinäidikul on veel
üks „pulk“ järel.
• K
ui tühja patarei vahetamiseks kulub üle
15 minuti või te võtate patarei korduvalt välja,
peate pärast uue patarei sisestamist kellaaja
uuesti seadma (☞ lk 15).
Kui te ei kasuta diktofoni pikema aja jooksul,
•
võtke patareid välja.
Hääl- või muusikafaili esitades võib diktofon
•
sõltuvalt helitugevusest patarei toitepinge
puudumise tõttu end uuesti käivitada,
isegi kui patareinäituril on kuvatud [
Alandage sellisel juhul diktofoni helitugevust.
• Vaadake selle diktofoniga kasutatavate
vahelduvvooluadapterite alast informatsiooni
Olympuse veebilehelt.
Diktofoni
pistikühendusse
].
Hoiatus
f
• Lülitage diktofon alati
enne ühendamist või
lahtiühendamist välja.
• Kui vahelduvvooluadapterit
ei kasutata, võtke pistik
pistikupesast välja.
• Kasutage vaid adapteril
näidatud õiget toitepinget.
• Ärge kasutage vahelduvvoolu-
adapterit, kui diktofon on
USB-porti ühendatud.
13
Alustamine
1
Toide
HOLD
Patarei tühjenemise vältimiseks lülitage diktofon
välja, kui te seda parajasti ei kasuta. Andmed,
r
ežiimi-jaajaseadedsäilivadkasiis,kui
diktofon on välja lülitatud.
Diktofoni sisselülitamine
Kui.diktofon.on.välja.lülitatud,.lükake.
POWER/HOLD
• Ekraan lülitub sisse ja diktofon hakkab tööle.
• Jätkamisfunktsioon viib diktofoni tagasi enne
väljalülitamist mällu salvestatud kohta.
•
Patareide eemaldamisel diktofonist
kustutatakse faili peatamiskoht diktofoni
mälust.
.lülitit.noole.suunas.
Diktofoni väljalülitamine
Lükake
enamaks.sekundiks.noole.suunas.
• Ekraan kustub ja diktofon lülitatakse välja.
• Jätkamisfunktsioon jätab meelde
POWER/HOLD
.
seismajätmise koha enne, kui seade
älja lülitatakse.
v
lülitit.1.või.
Energiasäästurežiim [AutoPowerOff]
Kui toide on sees ja diktofon on seisma
jäetud või seda ei ole rohkem kui 10 minutit
kasutatud (algseadistus), lülitub see välja
(☞
lk 41, lk 47).
• Kui enne väljalülitumist mõnd nuppu
vajutatakse, algab aja loendamine otsast
peale, kuni seade lõpuks välja lülitub.
KuidiktofononHOLD-režiimis, siis hetkeolek
säilitatakse ning nupud ei ole kasutatavad. See
funktsioon on kasulik, kui diktofoni tuleb kotis
või taskus kanda.
Seadistage diktofon HOLD-režiimile
POWER/HOLD
Lükake.
asendisse.[
• Kui ekraanil kuvatakse [Hol d], on diktofon
seadistatudHOLD-režiimile.
HOLD
.lüliti.
].
HOLD-režiimist väljumine
Lükake.
POWER/HOLD
lüliti.asendisse.A.
14
Alustamine
1
.Märkused
• KuivajutaterežiimiHOLDsuvalistnuppu,
näete 2 sekundi vältel kellavaadet, kuid
s
ee ei vabasta diktofoni klahve.
• KuiHOLD -režiimrakendataksetaasesituse
(salvestamise) ajal, ei ole esituse
(salvestamise) olekut võimalik muuta
(
Kui taasesitus on lõppenud ja salvestamine
lõpeb, sest kogu vaba mälu on ära kasutatud,
siis jääb seade seisma).
•
Diktofoni saab edukalt kasutada diktofoni
enda liuglüliti ja noolepadja, samuti
ühendatud kaugjuhtimispuldi RS30W
(valikuline) abil, isegi kui seade on
HOLD-režiimis.
HOLD
15
Alustamine
1
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
10:38 PM
(algseadistus)
22:38
1K 1P 2010A (algseadistus)
1
P 1K 2010A
2010A 1K 1P
Kui olete varem kella ja kuupäeva määranud, salvestatakse iga failiga automaatselt ka salvestuse aeg.
Kella ja kuupäeva eelnev määramine hõlbustab failide haldamist.
Kui kasutate diktofoni esimest korda
pärast selle ostmist või kui seadet ei ole
enne patareide sisestamist pikka aega
kasutatud, ilmub [Set Time & Date]. Kui
vilgub „
1. sammust .
. Vajutage.seadistatava.üksuse.
1
valimiseks.nuppe.
hour
“, alustage s eadistamist
2.3-nupp
9.0-nupp
`/
OK
LIST
-nupp
9.
Valige vilkuva punktiga
väljad „hour“, „minut e“,
„year“, „month“ ja „day“
-nupp
või.0.
.Vajutage.seadistamiseks.
2
nuppe.
• Järgige samu samme, vajutades valiku
Kui vajutate tundide ja minutite
•
Näide: 10:38 P.M
• Te saate valida „year “, „month“, „day“
Näide: jaanuar 1, 2010
.Seadistuse.kinnitamiseks.vajutage.
3
nuppu.
• Kell alustab ajaarvamist seadistatud
või.3.
2.
tegemiseks nuppe 9 või 0 ning
seadistamiseks nuppe 2 või 3.
määramisel nuppu LI ST, saate valida
1
2 ja 24 tunni vaate vahel.
järjestuse, vajutades nende seadistamise
ajal nuppu LIST.
OK
.
`/
kuupäevast ja kellaajast. Vajutage
vastavalt aja märguandele nuppu `/OK.
16
Alustamine
1
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
.Märkus
ui te vajutate seadistamise ajal nuppu `/OK,
• K
salvestab diktofon seni seadistatud elemendid.
all nuppu STO P4, et näha aega ja kuupäeva,
allesjäänud mälu ja failivormingut.
Kui kellaaja ja kuupäeva seadistus on vale,
seadke see järgmiselt.
2.3-nupp
9.0-nupp
`/
OK
-nupp
MENU
-nupp
LIST
-nupp
Kuni diktofon on stopprežiimil,
1
vajutage.
• Menüü ilmub kuvarile (☞ lk 41).
.Vajutage.nuppe.2.või.3,.et.valida.
2
[
Other s
• Menüüvaadet saate muuta seadete
MENU
-nuppu.
].vahekaart.
vahekaardi kursorit liigutades.
.Vajutage.`/OK-.või.9-nuppu.
3
seadistatavale.elemendile.
liikumiseks.
[Othe rs] ilmub ekraanile
.Vajutage.nuppe.2.või.3,.et.valida.
4
[
Time & Date
.Vajutage.nuppe.`/OK.või.9.
5
• Ekraanil vilgub „h our“, mis tähistab
kellaaja ja kuupäeva seadistamise algust.
Järgmised sammud on samad nagu
lõigu „Kellaaja ja kuup äeva seadistamine
[
Time & Date]“ sammud 1 kuni 3 (☞ lk 15).
.Vajutage.
6
sulgemiseks.
].
[Tim e & Date] ilmub
ekraanile.
MENU
-nuppu.menüüekraani.
17
Alustamine
1
VÄLJAVÕTMISEKS
LÜKAKE
Kaardi sisestamine ja väljavõtmine
Diktofon on kasutatav nii kaupluses saada
olevate SD-kaartide kui ka sisemäluga.
Kaardi sisestamine
2.3-nupp
`/
OK
-nupp
. Kui diktofon on stopprežiimis, avage
1
kaardipesa.
.Sisestage.kaart.joonisel.näidatud.
2
viisil.õigetpidi.kaardipessa.
kaas.
• Hoidke kaarti sisestamisel otse.
• Kui kaart on sees, kostub klõpsatus.
• Kaardi valepidi või nurga all sisestamine
võib ühenduspiirkonda kahjustada või
põhjustada kaardi kinnikiilumise.
•
Kui kaarti ei lükata täielikult pesasse,
ei pruugi andmed kaardile jõuda.
.Sulgege.kaardipesa.kaas.kindlalt.
3
.Kaardile.salvestamisel.vajutage.
4
nuppe.
.Seadistuse.kinnitamiseks.vajutage.
5
nuppu.
või.3.ja.valige.[
2.
OK
.
`/
Yes
].
Kaardi
sisestamisel ilmub
salvestusmeediumi
ülemineku ekraan.
VÄLJAVÕTMISEKS
LÜKAKE
LOCK
Kaardi sisestamine ja väljavõtmine
.Märkused
alvestusmeediumi on võimalik sisemälule
• S
ümber lülitada (☞ lk 41, lk 46).
• M
õnedel juhtudel ei tunne diktofon ära mõne
teise seadme, näiteks arvuti abil vormindatud
(lähtestatud) kaarte. Vormindage need kindlasti
enne kasutamist selle diktofoni abil (☞ lk 51).
•
Teatud toimingute tegemisel, kui üritate
1
näiteks kirjutuskaitsega SD-kaardi sisu
Alustamine
üle kirjutada, ilmub [SD Car d Locked].
Taasesitamise funktsioon toimib, kuid
kirjutuskaitse tuleb enne kaardi sisu
ülekirjutamist välja lülitada.
•
SD-standarditele mittevastavaid kaarte,
nagu multimeediakaardid, ei tohi kasutada.
Kaardi väljavõtmine
. Kui diktofon on stopprežiimis, avage
1
kaardipesa.
.Kaardi.lukust.lahti.tegemiseks.
2
lükake.seda.sissepoole.ning.laske.
kaas.
sel.osaliselt.välja.tulla.
18
2.3-nupp
`/
OK
-nupp
• Kaart tuleb osaliselt pesast välja ning on
ohutult eemaldatav.
Kui [Mem orySele ct]
o
n seadistatud valikule
[SD Card ], ilmub [Bui lt-in Memor y selecte d]
.Sulgege.kaardipesa.kaas.kindlalt.
3
.Märkus
ui võtate sõrme pärast kaardile vajutamist
• K
kiiresti ära, võib kaart pesast välja hüpata.
SD-kaardist
Kui SD-kaart on kirjutuskaitsega, näete
kuva kirjaga [SD Card Locke d]. Lülitage
kirjutuskaitse funktsioon enne kaardi
sisestamist välja. Lisainfot selle diktofoniga
ühilduvate SD-kaartide kohta leiate
Olympuse kodulehelt (☞ lk 81).
Kui kirjutuskaitse
lüliti on suunatud
asendisse [LOC K], ei
ole salvestamine ega
muud funktsioonid
võimalikud
.Märkused
iktofon ei pruugi SD-kaarti ära
• D
tunda. Sellisel juhul eemaldage kaart
ning pange see sisse tagasi, et näha,
k
as diktofon tunneb selle ära.
• SD-kaardi sooritusvõime väheneb
korduva kirjutamise ja kustutamise
tagajärjel. Sellisel juhul vormindage
SD-kaart (☞ lk 51).
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
File
When music files have been transferred to the [Music] folder from a computer, the recorder can be used as a music player
(� P.32, P.65, P.73)
Save up to 200 files
Music
Folder list display for when the [SD Card] has been selected as the recording media
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Kaust
Fail
Kui muusikafailid on arvutist diktofoni [Music] kausta saadetud, saab diktofoni kasutada
muusikapleierina. (� lk-d 32, 65, 73)
Salvesta kuni
200 faili
Music
Kaustaloendi kuva kui
salvestusmeediaks on
määratud [DS kaart]
Märkused kaustade kohta
LS_5 0001 .WA
V
Salvestusmeediana võib kasutada sisemälu või SD-kaarti. Olenemata salvestusmeediast, jagatakse ja
salvestatakse hääl- ja muusikafailid eraldi häälsalvestiste ja muusika taasesitamise kaustadesse, mida
kuvatakse puuvaatena.
Häälsalvestiste kaustadest
[Folde r A]–[Folder E] on häälsalvestiste kaustad. Diktofoniga salvestades valige ükskõik milline neist
viiest kaustast ja seejärel salvestage.
Selle diktofoniga salvestatud failidele luuakse nimed automaatselt.
1 Kasutaja ID:
D
igitaalse diktofoni nimi.
2 Faili number:
F
aili numbrid määratakse järjestikku, olenemata
salvestuskandja vahetumisest.
3 Laiend:
eed on selles seadmes kasutatavatele salvestusformaatidele
n
vastavad failide nimelaiendid.
• Lineaarne PCM-vorming .WAV
• MP3-vorming .MP3
• WMA-vorming .WMA
1
Alustamine
19
001
002
003
004
005
200
Music
Root
Kaust
Fail
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Ettevaatusabinõud muusikafailide
kandmisel:
Windows Media Player kasutamisel klõpsake
[Start Sync], selle asemel, et seadistada
sünkroniseerimissuvandeid.
Kõik failid kantakse üles osasse A
Folder E
Esimene
kiht
Teine kiht
Salvestage kuni
200 faili
[Music] kausta alla on koos [Music] kaustaga
võimalik luua kuni 128 kausta
Märkused kaustade kohta
Muusikaesituse kaustadest
Windows Media Playeriga muusikafaile seadmesse üle kandes luuakse muusika taasesitamise kausta
automaatselt uus kaust. Sellel on jaotistest koosnev struktuur, nagu alloleval joonisel näha. Samas
kaustas asuvaid muusikafaile võib soovi kohaselt ümber järjestada ja uuesti esitada (☞ lk 54).
1
Alustamine
20
Nupp 2 või 3
Valige artisti kaust
Kaustaloendi kuva
(Esimene kiht)
Nupp 2 või 3
Valige fail
Faililoendi kuva
LIST
-nupp
`/OK-nupp
Tagasi
4Liikumine läbi
tasemete
Iga kord, kui te seda vajutate,
liigub see ühe taseme tagasi
üles. Loendi ekraanil saab
opereerida nupuga 0
Jätkamine
Iga kord, kui te seda vajutate,
avaneb kaust või fail, mis on
loendikuvas valitud ja liigub
ühe taseme alla. Loendi
kuvaekraanil saab opereerida
nupuga 9
`/OK-nupp
Taasesituse alustamine
Faili kuva
Nupp 2 või 3
Valige fail
Faililoendi kuva
`/OK-nupp
Taasesituse alustamine
Faili kuva
Helisalvestuste kaustadega opereerimine
Muusika taasesituse kaustadega opereerimine
Nupp 2 või 3
Kaustaloendi kuva
(Teine kiht)
Nupp 2 või 3
Valige kaust
Kaustaloendi kuva
Nupp 2 või 3
Valige kaust
Kaustaloendi kuva
Valige albumi kaust
Kuvatakse teavet valitud faili
kohta. Siseneb taasesitus
ooterežiimi
Faili kuva
Loendi kuva
Kuvatakse sellesse diktofoni
salvestatud kaustad ja failid
Kaustade ja failide valimine
Vahetage kaustu, kui seadme töö on peatunud. Kaustade jaotistest koosneva struktuuri kohta teabe
saamiseks vaadake lõiku pealkirjaga „Kaust ade nimetuse d“ (☞ lk 19, lk 20).
1
Alustamine
21
22
Salvestamisest
2
MIKROFONI
TUNDLIKKUS KÕRGE
MIKROFONI
TUNDLIKKUS
MADAL
Salvestamisest
Enne salvestamist
Alustamine
Tuulekaitsme kinnitamine
Alustage salvestamist
pärast tuulekaitsme (kaasas)
mikrofoni külge kinnitamist.
Kui tugev tuul puhub vastu
mikrofoni, võib tuulekaitsmele
vaatamata müra esineda.
Pöörake mikrofon heliallika poole
Pöörake sisseehitatud stereomikrofon salvestatava heli allika suunas. Stereosalvestamiseks tuleb
sisseehitatud stereomikrofon asetada ekraanist ülespoole. Kui diktofon on pööratud nii, et mikrofon
jääb ekraanist madalamale, on korraliku stereosalvestuse tegemine võimatu, kuna heli salvestatakse
vastupidises suunas.
Origi naal
Heli-
allik as
Valige salvestuseks meedia
Kasutada saab nii sisemälu kui ka
SD-kaarti (☞ lk-d 17, 41, 46).
Valige salvestusvorming
Salvestada on võimalik nii lineaarses
PCM-vormingus kui ka WAV-, MP3- ja
WMA-vormingus (☞ lk 41, lk 43).
Sisseehitatud mikrofonist
Mikrofoni salvestatava heli suunda saab muuta lüliti
MIC SE NSE HIGH/LOW abil (☞ lk 27).
Sisseehitatud mikrofoniga
salvestamisel
Pöörake mikrofon salvestatava
heli allika suunas.
VP
Võtmekaart
Statiivile kinnitatult
Mikrofoni nurka ja salvestusviisi on võimalik täpselt
reguleerida, kui kinnitada seade lisavarustusena
saadaval oleva statiivi külge.
23
Salvestamisest
2
a
b
c
Salvestus
Enne salvestamise alustamist valige kaustade
[A] kuni [E] hulgast sobiv. Neid kaustu
saab kasutada failide sorteerimiseks. Näiteks
võib Kaust [A] olla isikliku informatsiooni
hoidmiseks, samas kui Kaust [B] võib jääda
äriteabe jaoks.
REC
.s.nupp
STOP
.4.nupp
`/
OK
-nupp
. Valige.salvestuskaust..
1
(☞.
lk.19.kuni.lk.21).
Kausta de muutmine
1 Nupu LI ST vajutamine failivaates, kui
seade on peatatud, viib teid tagasi ühe
taseme võrra kõrgemale.
N
upu LIST korduv vajutamine viib
t
eid kaustade loendi vaatesse.
2 N
uppude 2 või 3vajutamine kaustade
loendi vaates võimaldab valida kausta,
kuhu salvestused talletada.
•
Uus salvestus talletatakse valitud
austa viimase failina.
k
Vajutage.nuppu.
2
salvestama.
• Pöörake mikrofon salvestatava heli
allika suunas.
ärelejäänud salvestusaeg
a J
b K
valiteedimõõdik (muutke
vastavalt salvestuskvaliteedile ja
salvestusfunktsiooni seadetele)
cSalvestusrežiim
REC
s.ja.valmistuge.
• Salvestamise märgulamp vilgub ning
ekraanile ilmub [].
• Helisünkroniseerimise taset saab
seadistada, kui helisünkroniseerimisega
salvestus on sisse lülitatud.
• [Rec Mo de]režiimieisaasalvestamise
ooterežiimisvõisalvestuseajalmuuta.
Seadistage seda siis, kui diktofon on
peatatud (☞ lk 41, lk 43).
• Mitmeid salvestamisega seotud
funktsioone saab salvestustingimustele
vastavaks seadistada (☞ lk-d 41, 43, 44).
• Tasememõõtja tasemeindikaatori asend
muutub vastavalt salvestamisega seotud
mitmete seadete muutmisele. Pärast
seadete muutmist määrake tasememõõtja
abil salvestustase.
Kasutage.
3
salvestustugevuse.reguleerimiseks.
• See diktofon suudab teha selgeid ja ühtlase
• K
• K
REC LEVEL
kvaliteediga salvestusi isegi sellistes
salvestamistingimustes, kus helitugevus
märkimisväärselt muutub. Sellele vaatamata
võib salvestustaset käsitsi reguleerides
saavutada veelgi paremaid tulemusi.
ui sisenditase on liiga kõrge, võib müra
esineda isegi siis, kui [Rec Level] on seatud
[Auto] või [Limiter On] peale. Samuti ei
pruugi [PEAK] märgutuli, mis teavitab
kõrgest sisendmahust, süttida. Õnnestunud
salvestuste kindlustamiseks soovitame
enne seadme kasutamist katsetada
salvestamisfunktsiooni ja helitugevust.
ui [Rec Level] on seadistatud [Auto]
peale, reguleeritakse salvestamistaset
automaatselt. Seadistage [R
[Manual] peale, kui kasutate
salvestamistaseme reguleerimisfunktsiooni
ja piiriku funktsiooni
.häälestusnuppu.
Seda saab
kohandada
vahemikus [0]
kuni [10]. Mida
suurem on number
selektoril, seda
kõrgem on ka
salvestustase
ing tasememõõtja
n
indikaatori asend
ec Level]
(☞ lk 41, lk 43).
24
Salvestamisest
2
e
d
Salvestus-
. Soovitud.tulemuse.saavutamiseks:
• Tugeva heli korral liigub tasememõõtja
salvestamise ajal paremale lõppu ning
[PEAK ] märgutuli süttib. Kui see juhtub,
salvestatakse heli moonutatud kujul,
k
una salvestustase on liiga kõrge.
Kui tasememõõtja
on maksimumis
(helid salvestuvad
moonutatuna).
Salvestamise.lõpetamiseks.vajutage.
5
nuppu.
STOP
.4.
• [] kustub ekraanil.
e F
aili pikkus
• Valju müra korral kohandage
salvestustaset nii, et tasememõõtja jääks
[–6] lähedusse.
Näide tingimuste kohta,
mille puhul on alandatud
salvestustaset
ja kohandatud
sisenditaset.
Vajutage.uuesti.nuppu.
4
ja.salvestamine.algab.
• [] ilmub ekraanile.
d K
asutatud salvestusaeg
REC
s.
.Märkused
• S
alvestamine jätkub ka siis, kui ühe faili
maht ületab lineaarses PCM-vormingus
salvestamisel 2 GB (☞ lk 43).
Fail salvestatakse eraldi 2 GB failidena.
1
Taasesitusel käsitletakse neid mitme
failina.
Kui salvestis ületab 2 GB, võib failide
2
arv kaustas ületada 200. 201. faili ja
järgnevaid ei tunne diktofon ära, mistõttu
seda tuleb kontrollida ühendades diktofoni
arvutiga.
SD-kaardi sisestamisel diktofoni
•
kinnitage eksituse vältimiseks kindlasti
salvestusmeediumi tüübiks kas [Built-in Memor y] või [SD Card] (☞ lk 41, lk 46).
Teatud toimingute tegemisel, kui üritate
•
näiteks kirjutuskaitsega SD-kaardi sisu
üle kirjutada, ilmub [SD Car d Locked].
Taasesitamise funktsioon toimib, kuid
kirjutuskaitse tuleb enne kaardi sisu
ülekirjutamist välja lülitada (☞ lk 18).
Kui valite mõne muu kausta kui [A] kuni
•
[E] ja vajutate nuppu RECs, hakkab
vilkuma teade [Can' t record in this folder]
(ei saa sellesse kausta salvestada). Valige
kaust vahemikust [A] kuni [E] ja alustage
salvestamist uuesti.
25
Salvestamisest
2
Salvestus-
• Kui järelejäänud salvestusaeg on
väiksem kui 60 sekundit, hakkab
märgulamporanžiltvilkuma.
[PEAK ]
Kui järelejäänud salvestusaeg jõuab
30 või 10 sekundini, vilgub tuli kiiremini.
• [Folde r Full] kiri ilmub, kui kausta maht
on täis. Enne salvestamise jätkamist
kustutage kõik mittevajalikud failid
k 38).
(☞ l
• [Memor y Full] kiri ilmub, kui mälu on
täis. Muutke enne lindistamise jätkamist
salvestusmeediat või kustutage kõik
mittevajalikud failid (☞ lk-d 38, 41, 46).
Kaugjuhtimispuldi RS30W (lisavarustus)
•
salvestusnupu ühekordsel vajutamisel
algab kohe salvestamine.
Sõltuvalthelisalvestuserežiimist
•
ja salvestusmeediumi seisust ei
pruugita meediumile salvestuse ajal
andmeedastusega valmis jõuda ning
võidakse salvestada vahelejäänud heli.
Sellisel puhul ilmub salvestuse ajal või
lõpus kiri [Data Write Err or] (viga andmete
kirjutamisel). Pärast andmete kandmist
arvutisse vormindage salvestusmeedium.
Soovitame meediumi vormindada enne
•
salvestust.
Paus
Vajutage salvestusrežiimil nuppu
• [] ilmub ekraanile.
• Kui salvestuspaus on pikem kui 60 minutit,
lülitub diktofon välja.
REC
Salvestuse jätkamine
REC
Vajutage.uuesti.nuppu.
• Salvestust jätkatakse katkestamiskohast.
.s.
Salvestatud sisu kiireks kontrollimiseks
Vajutage salvestusrežiimis nuppu `/
• [] ilmub ekraanile.
• Lõpetage salvestamine ja äsja salvestatud
faili esitatakse.
OK
.s.
.
26
Salvestamisest
2
Soovitatavad seaded salvestustingimuste kaupa
Diktofon võimaldab jäädvustada salvestisi, mille kvaliteet vastab muusika CD kvaliteedile. Arvukaid
salvestamisega seotud funktsioone on võimalik üksikasjalikult salvestustingimustele vastavaks seadistada.
Salvestustingimused
Salvestuse
seaded
Siseruumides
toimuv
muusikaüritus
Bändi etteaste
harjutusstuudios
Esinemine
suures
saalis jne
Välikeskkonnahelid,
nagu linnulaul,
raudteemüra jne
Suure hulga
osalejatega
konverentsid
avarates
konverentsikeskustes
Salvestustas e*
(☞ lk 23)
Mikro foni
tundl ikkus
(☞ lk 27)
Low Cut fi lter
(☞ lk 27)
Kui [Rec L evel] on seadistatud valikule [Manua l], saate salvestustaset reguleerida.
Kohandage samaaegselt tasememõõtja vaatamisega
[LOW][HIG H]
[OFF][ON]
Salvestus-
Siseruumides
toimuvad
mõne
osalejaga
konverentsid
[Rec Mo de]
(☞ lk 41, lk 43)
[Rec Le vel]
(☞ lk 41, lk 43)
[Zoom M ic]
(☞ lk 41, lk 43)
[Rec Mo nitor]
(☞ lk 41, lk 44)
[Plug -inPower]
(☞ lk 41, lk 44)
*
Kui [Rec Level] on seadistatud [Auto] peale, reguleeritakse salvestamistaset automaatselt. Sellisel
juhul salvestustaseme reguleerimis- ja piiramisfunktsioon ei tööta (☞ lk-d 23, 41, 43).
Salvestustaset saab kohandada nii, et see vastab heli tugevusele
Võimalik valida, kas salvestustase määratakse automaatselt või määrate selle manuaalselt.
Kui [Rec L evel] on seatud [Manua l] peale, on võimalik kasutada ka piiriku funktsiooni
Sisseehitatud stereomikrofoni suunatundlikkust on võimalik vastavalt salvestatavale helile seadistada
Valige, kas salvestusmonitori heli edastatakse E AR pistikupesa kaudu või mitte
Valige, kas kasutada pistiktoitefunktsiooni vastavalt M IC pistikupessa ühendatud välisele mikrofonile
või mitte
27
Salvestamisest
2
Salvestus-
Kuulamine helisalvestuse ajal
Kui ühendate enne salvestamist kõrvaklapid
EAR pistikupesa abil diktofoniga, saate
salvestatavat heli kuulata. Salvestusmonitori
helitugevust saab reguleerida selektori
VOLUME
abil.
Ühendage.kõrvaklapid.diktofoni..
EAR
-pistikupessa.
EAR
pistikupesasse
• Kui lindistamine on alanud, kuulete
kõrvaklappidest salvestatavat heli. Kui
kõrvaklapid on ühendatud, siis kõlarist
heli ei kostu.
.Märkused
• S
alvestustaset ei saa helinupuga reguleerida.
• Kõrvaklappe kasutades ÄRGE keerake heli
liiga tugevaks. Väga valju heli kuulamine
õib kuulmist kahjustada.
v
• Ärge asetage kõrvaklappe mikrofoni
lähedusse, sest see võib kaja tekitada.
•
Kui salvestuse ajaks on diktofoniga
ühendatud lisakõlar, võib tekkida kaja.
Salvestuse kuulamiseks salvestuse ajal
tuleks kasutada kõrvaklappe või lülitada
salvestamise ajal [Rec Mo nitor] [Off ] peale
(☞ lk 41, lk 44).
•
Kui [Rec Monitor] on seadistatud [Of f] peale,
ei kostu kõrvaklappidest salvestamise ajal
helisid (☞ lk 41, lk 44).
Low Cut filtri seadistamine
Diktofonil on madala sagedusega helide
vähendamiseks ja häälte selgemaks
salvestamiseks Low Cut filtri funktsioon.
See funktsioon suudab vähendada
õ
hukonditsioneeridest,prožektoritestning
muudest sarnastest müraallikatest tulenevat müra.
Lükake.lülitit.
[
ON
].või.[
[ON]:
Aktiveerib Low Cut filtri funktsiooni.
[OFF]:
T
LOW CUT ON/OFF
OFF
].
ühistab selle funktsiooni.
.ning.valige.
Mikrofoni tundlikkus
Mikrofoni tundlikkust saab vastavalt
salvestamisvajadusele reguleerida.
Lükake.lülitit.
valige.[
MIC SENSE HIGH/ LOW
HIGH
].või.[
LOW
].
.ning.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.