Olympus LS-5 User Manual [nl]

LINEAIRE PCM-RECORDER
LS-5
Lineaire PCM-recorder
INSTRUCTIES
Registreer uw product op www.olympus-consumer.com/register en ontvang extra voordelen van Olympus!
Hartelijk dank voor uw aankoop van een digitale voicerecorder van Olympus. Lees deze instructies voor meer informatie over een correct en veilig gebruik van dit product. Houd de instructies bij de hand zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. Voor geslaagde opnamen raden wij u aan de opnamefunctie en het volume te controleren voordat u het apparaat gebruikt.
NL
2

Inleiding

• De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste i
nformatie over productnamen en modelnummers.
• Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te garanderen. In het onwaarschijnlijke geval dat u een twijfelachtig item, fout of weglating opmerkt, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade, gevolgschade of andere
schade van welke aard ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken
• IBM en PC / AT zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• Macintosh en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc.
• Het SD-logo is een handelsmerk.
• Het SDHC-logo is een handelsmerk.
• MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken o
is een handelsmerk van DiMAGIC Corporation.
f gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
TM
is een handelsmerk van DiMAGIC Corporation.
3
INDEX
Inhoud sopgave blz. 4
Veilig en c orrect ge bruik blz. 6
Aan de sl ag blz. 8
Over opn emen blz. 22
Over afs pelen blz. 32
Menu-i nstelling blz. 41
De recor der op uw pc gebr uiken blz. 61
Overig e informati e b
lz. 78
1
2
3
4
5
6
4

Inhoudsopgave

Inleiding
Inhoudsopgave.........................................................4
Veilig.en.correct.gebruik.........................................6
Aan de slag
1
Hoofdkenmerken......................................................8
Overzicht.van.onderdelen.......................................9
Display (lcd-scherm) .........................................10
Batterijen.installeren..............................................11
De wisselstroomadapter gebruiken ..................12
Voeding....................................................................13
HOLD........................................................................13
D
e.tijd.en.datum.instellen.[Time.&.Date].............15
De tijd en datum wijzigen ..................................16
Een.kaart.plaatsen.en.eruit.halen.........................17
Een kaart plaatsen ............................................17
Een kaart eruit halen ........................................18
Opmerkingen.over.de.mappen..............................19
Over de mappen voor spraakopnamen ............19
Over de map voor het afspelen van muziek .....20
Mappen.en.bestanden.selecteren........................21
Over opnemen
2
Vóór.het.opnemen..................................................22
De microfoon naar de originele
geluidsbron draaien ..................................22
Opnemen.................................................................23
Luisteren terwijl audio wordt opgenomen .......27
De Low Cut Filter instellen ................................27
Microfoongevoeligheid .....................................27
Het stemsynchronisatieniveau aanpassen
oor de opname ........................................28
v
Opnemen vanaf een externe microfoon
f andere apparaten .................................30
o
Over afspelen
3
Afspelen...................................................................32
Afspelen via de oortelefoon .............................35
Een indexmarkering of tijdelijke
arkering instellen ..................................35
m
Herhaald afspelen van segmenten starten ......36
Wissen......................................................................38
Eén bestand per keer wissen ...........................38
Alle bestanden in een map wissen ..................38
Een bestand gedeeltelijk wissen ......................39
Menu-instelling
4
Menu-instellingsmethode......................................41
De recorder formatteren [Format] ....................51
Bestanden opnieuw schikken [Replace] ..........54
Bestanden verplaatsen [File Move] ..................56
Bestanden splitsen [File Divide] .......................59
De recorder op uw pc gebruiken
5
Gebruiksomgeving.................................................61
Aansluiten.op.uw.pc...............................................62
Aansluiten op uw pc ..........................................62
Loskoppelen van de pc .....................................63
De.spraakbestanden.overdragen..
naar.uw.pc.......................................................64
Windows.Media.Player.gebruiken........................65
Vensternamen ...................................................65
Muziek vanaf een cd kopiëren ..........................66
Muziekbestanden overdragen naar
de recorder ...............................................68
Spraakbestanden kopiëren naar de cd ............71
iTunes.gebruiken....................................................73
Vensternamen ...................................................73
Muziek vanaf een cd kopiëren .......................... 74
Muziekbestanden overdragen naar
de recorder ...............................................75
Spraakbestanden kopiëren naar de cd ............76
Gebruiken.als.extern.geheugen.van.de.pc..........77
5
Overige informatie
6
Lijst.alarmboodschappen......................................78
Problemen.oplossen..............................................79
T
echnische.bijstand.en.ondersteuning...............81
A
ccessoires.(optioneel).........................................82
Specificaties............................................................83
Inhoudsopgave
6

Veilig en correct gebruik

Lees deze handleiding aandachtig door voor u de recorder gebruikt, zodat u weet hoe u hem veilig en correct kunt bedienen. Bewaar deze handleiding op een handige plaats voor later gebruik.
Het waarschuwingssymbool geeft aan dat
de informatie betrekking heeft op een veilig gebruik. Om uzelf en anderen te beschermen tegen eventuele schade of letsel is het belangrijk dat u steeds alle waarschuwingen en geboden informatie goed doorleest.
Algemene voorzorgsmaatregelen
• Laat de recorder niet achter op warme en vochtige locaties, zoals een afgesloten auto in
e felle zon of op het strand
d in de zomer.
• Bewaar de recorder niet op plaatsen waar sprake is van e
en hoge vochtigheidsgraad
of veel stof.
• Maak de recorder niet schoon met organische oplosmiddelen, zoals alcohol en thinner.
Leg de recorder niet op of naast
elektrische apparaten zoals tv's en koelkasten.
Vermijd opnemen of afspelen
in de buurt van een gsm of andere draadloze apparaten. Deze kunnen storing en ruis veroorzaken. Indien u ruis bemerkt, verplaats u dan naar een andere locatie of haal de recorder uit de buurt van dergelijke apparaten.
Vermijd zand en stof.
Dit kan resulteren in onherstelbare schade.
Vermijd sterke trillingen
• en schokken.
• U mag de recorder in geen geval zelf uit elkaar halen, repareren of wijzigen.
Gebruik de recorder niet
• tijdens de besturing van een voertuig (zoals een fiets, motor o
f gocart).
• Houd de recorder buiten bereik van kinderen.
Wanneer u de recorder op een
statief bevestigt, draait u de schroeven op de statiefzijde zonder de recorder zelf t
e draaien.
<Waarschuwing met betrekking tot gegevensverlies>
Gegevens die in het geheug en worden opgeslagen, k unnen worden be schadigd of gewis t bij een verkeerd e bediening, bij defe cten aan de reco rder of tijdens reparatiewerkzaamheden .
Het is aan te raden be langrijke gegevens o
p te slaan e n er een back-up va n te maken
op een ander medi um zoals een harde schijf.
Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijk heid voor eventuele schade of gevolgschade van welke aa rd dan ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een de fect aan het pro duct of tijde ns reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olympus of do or O
lympus geautoriseerde serv icebedrijven.
7
Veilig en correct gebruik
Batterijen
Waarschuwing
f
• Batterijen mogen nooit worden blootgesteld aan vuur, hitte of elektriciteit, en mogen ook niet uit elkaar worden gehaald.
• Probeer niet om alkaline-, lithium- en andere niet­herlaadbare batterijen o
p te laden.
• Gebruik geen batterijen met een beschadigde buitenkant.
Houd batterijen buiten bereik
van kinderen.
Doe het volgende wanneer
u tijdens het gebruik van dit product ongebruikelijke dingen opvallen, zoals een vreemd geluid, hitte, rook of brandlucht:
1 verwijder onmiddellijk de batterijen
en wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt, en
2 n
eem contact op met uw dealer of
lokale Olympus-vertegenwoordiger
oor onderhoud.
v
Wisselstroomadapter
Waarschuwing
f
• Probeer nooit de wisselstroom­adapter te demonteren, te repareren of te wijzigen.
• Zorg dat er geen vreemde objecten, inclusief water, metaal of brandbare stoffen, i
n het product terechtkomen.
Zorg dat de wisselstroomadapter niet vochtig wordt en raak deze niet aan met natte handen.
• Gebruik de wisselstroomadapter niet in de buurt van brandbaar gas (inclusief gasoline, benzine en lakverdunner).
Als
... de interne onderdelen van
d
e wisselstroomadapter worden
blootgesteld omdat de adapter is gevallen of beschadigd is:
• ... de wisselstroomadapter in het water is gevallen of als er water, metalen brandbare stoffen of andere vreemde objecten in de adapter zijn terechtgekomen:
...
u iets ongewoons opmerkt wanneer u de wisselstroomadapter gebruikt, zoals een vreemd geluid, hitte, rook of brandlucht:
1
raak geen van de blootgestelde delen aan; 2 trek de stekker van de voeding
onmiddellijk uit het stopcontact, en;
eem contact op met uw dealer of
3 n
lokale Olympus-vertegenwoordiger voor
onderhoud. Als u de wisselstroomadapter
in deze omstandigheden blijft gebruiken,
kan dit elektrische schok, brand of letsels
veroorzaken.
8

Aan de slag

1

Hoofdkenmerken

Aan de slag
● Gebruik een ste reo microfoo n met een hoge
gevoeli gheid en lage rui s die in staat is het oorspronkelijke geluid waarhe idsgetrouw vast te le ggen..
M
achinaal bewerkte metalen componenten worden gebruikt in de behuizing voor de ingebouwde stereo microfoon. Dit resulteert in een design dat is ontworpen met speciale eigenschappen, terwijl toch een geheel wordt bereikt dat trilbestendig is. Door de microfoon zelf 90° naar buiten te draaien, kunt u bovendien opnamen maken met een natuurlijk en overvloedig stereogevoel.
● Uitger ust met een verst erkerscircu it met
hoge geluidsk waliteit.
G
ebruikt een versterkerscircuit met lage ruis, zodat u opnamen met een hoge geluidskwaliteit en weinig ruis kunt maken.
Ondersteunt het lineaire PCM-formaa t
dat in sta at is opnamen te maken met ee n geluidskwaliteit d ie cd-kwali teit evenaart o
f overtr eft.
K
an realistische opnamen te maken van meerdere, verschillende geluidsbronnen. opnamen te maken met een hoge resolutie met een hoge bemonsteringsfrequentie en evenveel of meer bits als bij een muziek-cd (bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz, 16-bits) ( b
lz. 41, blz. 43).
Ondersteunt een groot aantal op name-
formaten. Kan omgaan met de MP3-in deling (
MPEG-1 / MPEG -2 Audio Layer 3) en de
WMA-in deling (Windows Media Audio).
oor de ondersteuning van de MP3- en
D
WMA-indeling, kan dit apparaat bestanden opslaan met een hoge compressie zodat langere opnametijden mogelijk zijn (
blz. 41, blz. 43). Wanneer de recorder daarnaast op een extern apparaat is aangesloten, kan deze binnenkomende analoge audiosignalen coderen zonder pc ( blz. 30).
Ondersteunt opnamemedia met hoge
capaci teit. De recor der kan niet alleen opname n maken op het interne flas h­geheugen van 2 GB , maar ook op een SD Ca rd (in de hand el verkrijgbaar) (
Raadpleeg de website van Olympus voor
S
D cards die met deze recorder kunnen
worden gebruikt ( blz. 81).
Uitger ust met talrijke f uncties die au dio-
opname o ndersteunen.
M
et deze recorder kunt u verschillende
opnamefuncties, zoals het opnameniveau
n de microfoongevoeligheid, aanpassen aan
e uw opnameomstandigheden en persoonlijke voorkeuren ( b
Systeemupgrades zijn mogelijk via verbeterde
opties en apparatuur. Beleef nu nog meer plezier aan uw opnamen ( blz. 82)..
● Naast bestanden die doo r het apparaat zelf
zijn opgenomen, kunne n ook bestande n in de WAV-, WMA- en MP3-indelinge n die vanaf ee n computer zijn verzond en, worden afgesp eeld. Kan op elk ogenbl ik als een muzie kspeler worden gebr uikt.
Kan ongeveer 2000 muziekbestanden b
evatten (WMA 128 kbps / 4 minuten per nummerconversie) ( b blz. 65, blz. 73).
● Ondersteuning voor USB 2 .0 hoge snelhe id.
Hierme e wordt gegevens overdracht met hoge sne lheid als extern gehe ugenapparaat voor uw com puter mogelij k.
D
oor het apparaat op een USB-poort van uw pc aan te sluiten, kunt u afbeeldingen, tekstgegevens, enz. opslaan en gebruiken om gegevens te dragen
● U kunt bes tanden kopiër en of verplaatsen
van het interne geheugen n aar de SD Card en omgekeerd, evenals binnen de mappen i
n het geheugen ( blz. 56).
● U kunt bes tanden split sen ( blz. 59) of een
deel van een best and dat op deze recorder opgenomen werd in PCM-f ormaat wissen ( blz. 39).
lz. 41, blz. 44).
blz. 17).
lz. 32, blz. 33,
(blz. 64, blz. 77).
9
Aan de slag
1
1
2
4 5
6 7 8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
% ^ &
*
e
w
]
o
p
3

Overzicht van onderdelen

1.
REMOTE
Sluit de ontvanger aan voor de exclusieve
2.I
3.Ingebouwde.stereomicrofoon.(L)
4.
5.
6. 7 K
. Indicatielampje.opname.(LED)
8. 9
0.Oogje.voor.polsriem
!.D @. #.K $.Knop.2
-aansluiting
afstandsbediening RS30W (optioneel). H
ierdoor kunnen de opname- en stopfuncties van de hoofdunit via de afstandsbediening worden bestuurd.
ngebouwde.stereomicrofoon.(R)
LINE IN
-aansluiting
MIC
-aansluiting
REC LEVEL
-keuzeknop
nop.
REC
s
MIC SENSE HIG H/LOW
LOW CUT ON/OFF
isplay.(LCD-scherm)
PEAK
-indicatielampje.(LED)
nop.4.
STOP
-schakelaar
-schakelaar
nop.9
%.K
nop.3
^.K
nop.
LIST
&.K *.Knop.
MENU
(.Knop.
A-B REPEAT
).Knop.
Fn
-.Knop.
ERASE
=.Knop.0
nop.`/
q.K w.Kaartklepje
e. r. t. y. u.V i.B o.O p.S [.I ].I
OK
EAR
-aansluiting
VOLUME
-schakelaar
USB
-aansluiting
POWER/HOLD
oedingsaansluiting atterijklepje
ntgrendelingsknop.batterijklepje
tatiefbevestiging ngebouwde.stereoluidspreker.(R) ngebouwde.stereoluidspreker.(L)
-schakelaar
10
Aan de slag
1
1 2
4
3
5
6
7 8
0
@ #
9
!
1
2
3
1
2
3

Display (lcd-scherm)

Overzicht van onderdelen
Scherm bestandScherm mappenlijst
1 Indicat ie hoofdmap
. Mapin dicatie
ndicatie opnamemedia of map / naam
I
hoofdmap / huidig bestandsnummer / totaal aantal opgenomen bestanden in de map
2 Mapnaam
idsind icatie
3 G
Scherm bestandslijst
1 Indicat ie map / bestand
Mapnaam / huidig bestandsnummer / totaal
aantal opgenomen bestanden in de map
2 Bestand snaam 3 G idsindicati e
1 Indicat ie map / bestand
Mapnaam / bestandsnaam / bestandsindeling / huidig bestandsnummer / totaal aantal opgenomen bestanden in de map
2 Batterijniveau I ndicatie opna memedia
[ [
Indicatie wisbeveiliging
ndicat ie opname / afspeelstatus
3 I
iveaume ter
4 N 5 Indicat ie afspeelmo dus 6 Indicat ie opnamemodu s
ijdens d e opnamemodus:
7 T
Resterende opnametijd Tijdens afspe len of in stopmodus:
estandslengte
B 8 Tijdens de opnamemodus:
erstreken opnametijd
V
Tijdens afspe elmodus:
erstreken afspeeltijd
V
EUPHONY
9 [
Reverb
0 [ ! [
V-Sync. Re c
@ [
LowCutFi lter
# [
Limite r
[
Zoom Mi c
] Intern flashgeheugen ] SD card
]-indicatie
]-indicatie
]-indicatie
]-indicatie
]-indicatie
]-indicatie
11
Aan de slag
1

Batterijen installeren

. Druk.op.de.ontgrendelingsknop.
1
van.het.batterijklepje.en.schuif. vervolgens.het.batterijklepje. open.terwijl.u.er.zacht.op.drukt.
.Plaats.twee.AA-batterijen.en.
2
houd.rekening.met.de.correcte. polariteiten.=.en.-.
.Sluit.het.batterijklepje.volledig.
3
door.in.richting. vervolgens.het.klepje.in.richting.
e.schuiven.
t
te.drukken.en.
A.
B.
.Schuif.de.
4
in.de.richting.die.is.aangegeven. door.de.pijl.en.schakel.het.toestel.in.
• Indien de indicatie “hour “ knippert op
Batterijen vervangen
Het batterijniveau op het scherm wijzigt naarmate de batterijen vermogen verliezen.
• Wanneer [ ] op het scherm verschijnt, moet u de batterijen zo snel mogelijk vervangen. Wanneer de batterij te leeg is, verschijnt het bericht [ op het scherm en schakelt de recorder uit.
Oplaadbare Ni-MH-batterij
Deze recorder werkt ook met oplaadbare Ni-MH-batterijen B-01 4PE (optioneel)
an Olympus. Gebruik de batterijen met de
v oplaadbare batterijlader B-90SU (optioneel) (voor V.S.A. en Canada) of BU-90SE (optioneel) (voor Europa) van Olympus ( blz. 81).
POWER/HOLD
het scherm, zie “Datum / tijd instel len [Time & Date]“ ( blz. 15).
-schakelaar.
] en [Battery Low]
12
Aan de slag
1
Batterijen installeren
.Opmerkingen
eze recorder kan geen oplaadbare
• D batterijen opladen.
Mangaanbatterijen mogen niet in deze
recorder worden gebruikt.
Wanneer u de batterijen vervangt, raden wij
• u aan AAA-alkalinebatterijen of oplaadbare Ni-MH-batterijen van Olympus te gebruiken.
• Z
org dat u de recorder uitschakelt voordat u de batterijen vervangt ( b u de batterij vervangt terwijl de recorder wordt gebruikt, kan dit defecten veroorzaken, zoals beschadigingen aan het bestand. Indien u een opname maakt in een bestand en de batterijen leeg raken, dan verliest u uw huidig opnamebestand omdat de bestandskoptekst in dat geval niet kan sluiten. Het is erg belangrijk de batterijen t
e vervangen wanneer u slechts één
streepje ziet in de batterij-indicatie.
ndien het langer dan 15 minuten duurt om
• I de lege batterij te vervangen of indien u de batterij herhaaldelijk met korte tussenpauzes uit het apparaat verwijdert, is het mogelijk dat u de tijd opnieuw moet instellen nadat u een nieuwe batterij hebt geplaatst (blz. 15).
Verwijder de batterijen indien u de recorder
gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
Wanneer u een spraak / muziekbestand
• afspeelt, kan de recorder opnieuw worden ingesteld door een verlaging van de spanningsuitgang van de batterij, afhankelijk van het volumeniveau, zelfs als [ weergegeven in de batterij-indicatie. Verlaag in dat geval het volume van de recorder.
lz. 13). Indien
] wordt

De wisselstroomadapter gebruiken

Stop.de.wisselstroomadapter. (optioneel).in.een.stopcontact.en.sluit. de.voedingsstekker.aan.op.de.voedings­aansluiting.van.de.recorder.(DC.5V).. Schakel.de.voeding.van.de.recorder. altijd.uit.voordat.u.aansluitingen.maakt. Als.de.wisselstroomadapter.is.aange­sloten.tijdens.het.opnemen,.zult.u.de. opgenomen.spraakgegevens.mogelijk. niet.kunnen.afspelen.
• Raadpleeg de website van Olympus voor informatie over wisselstroomadapters die
et deze recorder kunnen worden gebruikt.
m
Naar de
voedingsaansluiting
Waarschuwing
f
Schakel de voeding van
de recorder altijd uit voordat u aansluitingen maakt of loskoppelt.
Trek de voedingsstekker
uit het stopcontact wanneer de wisselstroomadapter niet in gebruik is.
Gebruik alleen de correcte
voedingsspanning zoals aangegeven op de adapter.
Gebruik de wisselstroomadapter
niet wanneer u de recorder aansluit op de USB-poort.
13
Aan de slag
1

Voeding

HOLD

Schakel de recorder uit wanneer u deze niet gebruikt om het batterijverbruik tot een minimum te beperken. Zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld, blijven bestaande gegevens e
n de modus- en tijdinstellingen behouden.
De voeding inschakelen
Schuif,.terwijl.de.recorder.is.uitgescha­keld,.de. richting.die.door.de.pijl.is.aangegeven.
• De functie 'hervatten' brengt de recorder
POWER/HOLD
Het apparaat en het scherm worden ingeschakeld. terug naar de positie waar de opname de
vorige keer werd gestopt voor het apparaat werd uitgeschakeld.
Wanneer de batterijen uit de recorder
worden verwijderd, wordt de stoppositie van de functie Hervatten gewist.
-schakelaar.in.de.
Het apparaat uitschakelen:
Schuif
POWER/HOLD
.de.
-schakelaar. gedurende.minstens.1.seconde.in.de. richting.die.is.aangegeven.door.de.pijl.
Het apparaat en het scherm worden uitgeschakeld.
• De functie 'hervatten' onthoudt de positie
waar een opname wordt gestopt voor het apparaat wordt uitgeschakeld.
Energiebesparingsmodus [AutoPowerOff]
Als de recorder langer dan 10 minuten (basisinstelling) is gestopt of niet wordt gebruikt terwijl de voeding is ingeschakeld, wordt het apparaat uitgeschakeld (
• Als een knop wordt ingedrukt voordat de
batterij is uitgeschakeld, wordt de teller voor de verstreken tijd opnieuw gestart tot deze functie wordt geactiveerd.
blz. 41, blz. 47).
Als u de recorder in de HOLD-modus plaatst, blijven de huidige instellingen behouden en worden alle knoppen uitgeschakeld. Deze functie is nuttig als de recorder in een tas o
f zak moet worden gedragen.
Zet de recorder in de HOLD-modus
Schuif.de. de.positie.[
• Nadat [Hold] op het scherm is verschenen,
POWER/HOLD
HOLD
wordt de recorder ingesteld op de HOLD-modus.
-schakelaar.naar.
].
HOLD-modus verlaten
Schuif.de. de.positie.
POWER/HOLD
A.
-schakelaar.naar.
14
Aan de slag
1
.Opmerkingen
• I
ndien u op een knop drukt terwijl de recorder in de HOLD-modus staat, zal het display van de klok twee seconden knipperen, maar zal de recorder niet bediend worden.
Als HOLD wordt gebruikt tijdens het afspelen
(opnemen), wordt de werking uitgeschakeld terwijl de afspeelstatus (opnamestatus) ongewijzigd blijft (wanneer het afspelen is beëindigd en het opnemen is beëindigd omdat het geheugen vol is, wordt het apparaat gestopt).
De recorder kan zowel effectief worden
bediend via de schakelaar en keuzeknop, als via de aangesloten exclusieve afstandsbediening RS30W (optioneel), z
elfs wanneer de HOLD-modus
is ingeschakeld.
HOLD
15
Aan de slag
1

De tijd en datum instellen [Time & Date]

10:38 PM
(standaardinstelling)
22:38
1M 1D 2010J (standaardinstelling)
1
D 1M 2010J
2010J 1M 1D
Als u de tijd en datum vooraf instelt, wordt voor elk bestand automatisch bijgehouden wanneer het werd opgenomen. Het is eenvoudiger bestanden te beheren als u de tijd en datum vooraf instelt.
Wanneer u de recorder voor de eerste keer gebruikt nadat u het apparaat hebt aangeschaft, of wanneer er batterijen worden geplaatst nadat het apparaat gedurende lange tijd niet werd gebruikt, verschijnt [Set Time & Date]. Als “ knippert, vo ert u de instelling van S
tap 1 uit .
Knop.2.3 Knop.9.0 Knop
Knop
. Druk.op.de.knop.9.of.0.om.het.
1
item.te.selecteren.dat.moet.worden.
.`/
LIST
hour
OK
ingesteld.
Selecteer het item voor “hour “, “minute“, “ye ar“, “mont h“ en “day“ met een knipperende punt.
.Druk.op.de.knop.2.of.3.om.in.
2
te.stellen.
• Herhaal dezelfde stappen door op de knop 9 of 0 te drukken om het volgende item te selecteren en druk vervolgens op de knop 2 of 3 om
n te stellen.
i
• U kunt kiezen tussen het 12-uurs en 24-uurssysteem door tijdens het instellen van uren en minuten te drukken op de k
nop LIST.
Voorbeeld: 10:38 P.M
• U kunt de volgorde voor year, mo nth,
day selecteren door op de knop LIST
te drukken terwijl u deze items instelt.
Voorbeeld: 1 j anuari 2010
.Druk.op.de.knop.`/OK.om.
3
de.instelling.te.voltooien.
• De klok begint te lopen volgens de ingestelde datum en tijd. Druk op de k
nop `/OK volgens het tijdssignaal.
16
Aan de slag
1
De tijd en datum instellen [Time & Date]
.Opmerking
anneer u tijdens het instellen op de
• W knop `/OK drukt, zal de recorder alle items opslaan die tot op dat moment waren ingesteld.

De tijd en datum wijzigen

Terwijl de recorder in de stopmodus is, houdt u de knop STO P 4 ingedrukt om de tijd en datum, het resterende geheugen en de bestandsindeling weer te geven.
Indien de tijd en datum niet correct zijn, stel dit dan in volgens de hieronder beschreven procedure.
Knop.2.3 Knop.9.0 Knop
.`/
OK
Knop
MENU
Knop
LIST
. Druk.op.de.knop.
1
de.recorder.in.de.stopmodus.is.
• Het menu verschijnt op het scherm (
blz. 41).
.Druk.op.de.knop.2.of.3.om.het.
2
tabblad.[
• U kunt de weergave van het menu
Other s
wijzigen door de cursor in het tabblad Settings te verplaatsen.
MENU
.terwijl.
].te.selecteren.
.Druk.op.de.knop.`/OK.of.9.om.
3
de.cursor.te.verplaatsen.naar.het. item.dat.u.wilt.instellen.
[Othe rs] verschijnt
p het scherm
o
.Druk.op.de.knop.2.of.3.om..
4
[
Time & Date
.Druk.op.de.knop.`/OK.of.9.
5
• “hour “ knippert op het scherm en geeft het begin van de instelprocedure van d
e tijd en datum aan.
De volgende stappen zijn dezelfde als s
tappen 1 tot 3 van “Datum / tijd in stellen
[Time & Date]“ ( blz. 15).
.Druk.op.de.knop.
6
menuscherm.te.sluiten.
].te.selecteren.
[Tim e & Date] verschijnt op het scherm
MENU
.om.het.
17
Aan de slag
1
DRUKKEN OM
UIT TE WERPEN

Een kaart plaatsen en eruit halen

Deze recorder kan zowel met in de handel verkrijgbare SD cards als met het interne flashgeheugen worden gebruikt.

Een kaart plaatsen

Knop.2.3 Knop.`/
OK
. Open.het.kaartklepje.terwijl.
1
de.recorder.in.de.stopmodus.is
.Plaats.de.kaart.in.de.juiste.richting.
2
en.stop.de.kaart.in.de.kaarsleuf. zoals.weergegeven.in.het.schema.
• Houd de kaart recht terwijl u deze in de sleuf stopt.
• Wanneer de kaart volledig in de sleuf zit, stopt deze met een klik.
Als u de kaart in de verkeerde richting
of in een hoek plaatst, kunt u het contactgebied beschadigen of kan d
e kaart vastraken.
• Als de kaart niet volledig in de sleuf zit, kunnen er geen gegevens naar de kaart worden geschreven.
.Sluit.het.kaartklepje.stevig.
3
.
.Wanneer.u.opneemt.op.een.kaart,.
4
drukt.u.op.de.knop. selecteert.u.[
.Druk.op.de.knop.`/OK.om.
5
de.instelling.te.voltooien.
Yes
of.3.en.
2.
].
Wanneer u de kaart plaatst, wordt het scherm voor het wijzigen van het opnamemedium weergegeven.
DRUKKEN OM
UIT TE WERPEN
LOCK
Een kaart plaatsen en eruit halen
.Opmerkingen
• Het is mogelijk over te schakelen van het opnamemedium naar het interne flashgeheugen (
In sommige gevallen kunnen kaarten die met een ander apparaat, zoals een computer, werden geconfigureerd (geïnitialiseerd), niet worden herkend. Formatteer de kaarten met deze recorder voordat u ze gebruikt ( blz. 51).
1
• Wanneer u probeert bewerkingen uit te
Aan de slag
voeren, zoals het herschrijven van de inhoud van een SD card wanneer de kaart tegen schrijven is beveiligd, verschijnt [SD Car d Locked ] op het scherm. De afspeelbewerking kan worden uitgevoerd, maar om de inhoud van de kaart te overschrijven moet de schrijfbeveiliging eerst worden uitgeschakeld.
Kaarten die geen SD-standaardkaarten zijn,
zoals multimediakaarten, kunnen niet worden gebruikt.
blz. 41, blz. 46).

Een kaart eruit halen

Knop.2.3 Knop.`/
. Open.het.kaartklepje.terwijl.de.
1
recorder.in.de.stopmodus.is.
.Duw.de.kaart.naar.binnen.om.deze.
2
te.ontgrendelen.en.laat.de.kaart. vervolgens.gedeeltelijk.uit.de.sleuf. springen.
18
• De kaart is zichtbaar uit de sleuf en kan veilig worden verwijderd.
Wanneer [M emorySe lect] is ingesteld op [SD C ard], wordt [B uilt-in Me mory selec ted] weergegeven.
.Sluit.het.kaartklepje.stevig.
3
.Opmerking
ls u uw vinger snel terugtrekt nadat u de
• A kaart naar binnen hebt gedrukt, kan de kaart krachtig uit de sleuf springen.
Over de SD card
Wanneer de SD Card tegen schrijven is beveiligd, verschijnt het bericht [SD Card Locked] op het scherm. Schakel de
OK
schrijfbeveiligingsfunctie uit voordat u de kaart plaatst. Raadpleeg de website van Olympus voor SD cards die met deze recorder kunnen worden gebruikt ( blz. 81).
schrijfbeveiligingsklepje
in de richting [LO CK]
is geplaatst, kunnen er geen opname- en
andere functies worden
.Opmerkingen
e recorder zal sommige SD cards
• D mogelijk niet correct herkennen. In dat geval verwijdert u de kaart en plaatst u
deze opnieuw om te kijken of de
recorder de kaart herkent.
Als u het schrijven en verwijderen
• herhaalt, nemen de verwerkingsprestaties van de SD card af. In dat geval moet u
de SD card formatteren (
Als het
uitgevoerd
blz. 51).
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
File
When music files have been transferred to the [Music] folder from a computer, the recorder can be used as a music player
( P.32, P.65, P.73)
Save up to 200 files
Music
Folder list display for when the [SD Card] has been selected as the recording media
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Map
Bestand
Wanneer muziekbestanden van een computer werden overgezet naar de map [Music], kan de recorder worden gebruikt als muziekspeler (blz. 32, blz. 65, blz. 73).
Sla tot 200 bestanden op
Music
Mappenlijstweergave wanneer [SD Card] geselecteerd is als opnamemedium

Opmerkingen over de mappen

LS_5 0001 .WA
V
U kunt het interne flashgeheugen of de SD card gebruiken als opnamemedium. Ongeacht de opnamemedia worden spraakbestanden en muziekbestanden gescheiden in mappen voor spraakopnamen en mappen voor muziekweergave die in een gestructureerde stijl worden geschikt en opgeslagen.

Over de mappen voor spraakopnamen

[Folde r A] – [Folder E] zijn de mappen voor spraakopnamen. Wanneer u opneemt met de recorder, selecteert u een van de vijf mappen en begint u de opname.
Bestanden die met de recorder worden opgenomen, krijgen automatisch een naam.
1 User ID (Gebruikersna am):
d
e naam die is ingesteld op de digitale voicerecorder.
2 File number (Bestandsnummer):
et bestandsnummer wordt opeenvolgend toegewezen,
h
ongeacht wijzigingen aan het opnamemedium.
3 Extensie:
d
it zijn de bestandsnaamextensies voor de opname-indeling
wanneer u met dit apparaat opneemt.
• Lineaire PCM-indeling .WAV
• MP3-indeling .MP3
• WMA-indeling .WMA
1
Aan de slag
19
001
002
003
004
005
200
Music
Root
Map
Bestand
Artiest 01
Artiest 02
Artiest 03
Album 01
Album 02
Album 03
Voorzorgsmaatregelen voor het overdragen van muziekbestanden:
Wanneer u Windows Media Player gebruikt, klikt u op [Start Sync] in plaats van de synchronisatie-opties in te stellen. Alle bestanden zullen worden overgezet naar deel A hierboven.
Folder E
Eerste laag Tweede laag
Sla tot 200 bestanden op
In de map [Music] kunnen maximaal 128 mappen worden aangemaakt, met inbegrip van [Music].
Opmerkingen over de mappen

Over de map voor het afspelen van muziek

Wanneer u muziekbestanden naar het apparaat overdraagt met Windows Media Player, wordt automatisch een map gemaakt in de muziekweergavemap die een gelaagde structuur heeft, zoals weergegeven in het onderstaande schema. Muziekbestanden die zich in dezelfde map bevinden, kunnen opnieuw worden geschikt in de volgorde van uw voorkeur en opnieuw worden afgespeeld ( b
lz. 54).
1
Aan de slag
20
Knop 2 of 3
Selecteer de artiestenmap
Scherm mappenlijst
(Eerste laag)
Knop 2 of 3
Selecteer het bestand
Scherm bestandslijst
Knop LIST
Knop `/OK
Terugkeren
4Door de niveaus
navigeren
Telkens wanneer u op deze knop drukt, gaat u een niveau omhoog.De lijstweergave kan worden bediend met de knop 0.
Doorgaan
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt de map of het bestand geselecteerd in de lijstweergave en gaat u een niveau omlaag. Het lijstweergavescherm kan worden bediend met de knop 9.
Knop `/OK
Start het afspelen
Bestandsweergave
Knop 2 of 3
Selecteer het bestand
Scherm bestandslijst
Knop `/OK
Start het afspelen
Bestandsweergave
Gebruik van de mappen voor spraakopnamen
Gebruik van de mappen voor het afspelen van muziek
Knop 2 of 3
Scherm mappenlijst
(Tweede laag)
Knop 2 of 3
Selecteer de map
Scherm mappenlijst
Knop 2 of 3
Selecteer de map
Scherm mappenlijst
Selecteer de albummap
Informatie over het geselecteerde bestand wordt weergegeven.De stand-bymodus voor het afspelen wordt geactiveerd.
Bestandsweergave
Lijstweergave
De mappen en bestanden die op deze recorder zijn opgenomen, worden weergegeven.

Mappen en bestanden selecteren

Wijzig de mappen terwijl de bewerking is gestopt. Meer informatie over gelaagde structuren van de mappen vindt u in het gedeelte met de titel “Opmerkingen over de m appen“ ( blz. 19, blz. 20).
1
Aan de slag
21
22

Over opnemen

2
HOGE
MICROFOONGEVOELIGHEID
LAGE MICROFOON-
GEVOELIGHEID
Over opnemen

Vóór het opnemen

Voorbereiden
Het windscherm bevestigen:
Start het opnemen nadat u het windscherm (bijgeleverd) op de microfoon hebt bevestigd. Zelfs wanneer u een windscherm hebt bevestigd, kan er ruis optreden wanneer er wind in de microfoon blaast.

De microfoon naar de originele geluidsbron draaien

Draai de ingebouwde stereomicrofoon in de richting waarin u wenst op te nemen. Als u de ingebouwde stereo microfoon boven het scherm plaatst, is dat de geschikte positie voor het maken van stereo opnamen. Als de microfoon onder het scherm staat bij de opname, kan er geen goede stereo opname worden gemaakt omdat de positie van het originele geluid in een omgekeerde fasevolgorde zal worden opgenomen.
Origi neel
gelui d bron
Selecteer het medium voor het opnemen:
U kunt zowel het interne flashgeheugen als een SD Card gebruiken ( blz. 41, blz. 46).
Selecteer de opname-indeling:
Het opnemen kan worden uitgevoerd via het lineaire PCM-formaat of in WAV-, MP3- en WMA-indeling (
blz. 41, blz. 43).
Over de ingebouwde stereo microfoon:
De richting voor het opnemen van geluid via de microfoon kan worden gewijzigd met de schakelaar
IC SENS E HIGH/LOW (
M
blz. 27).
blz. 17,
Wanneer wordt opgenomen met de ingebouwde microfoon:
Draai de microfoon in de richting van de bron die moet worden opgenomen.
L R
Bij de montage:
Nauwkeurige aanpassingen van de hoek en andere instellingen van de microfoon kunnen worden aangebracht wanneer het apparaat is bevestigd op een in de handel verkrijgbaar statief zoals bij camera's wordt gebruikt.
Toetsenmap
23
Over opnemen
2
a
b
c

Opnemen

Selecteer een map van [A] tot [E] voordat u de opname start. Deze mappen kunnen naar keuze worden gebruikt om het onderscheid te maken tussen de types opnamen. Map bijvoorbeeld worden gebruikt om persoonlijke informatie op te slaan, terwijl Map [B] speciaal voor bedrijfsinformatie kan worden voorbehouden.
Knop. Knop. Knop.`/
. Selecteer.de.opnamemap..
1
(.
blz..19.tot.blz..21).
Mappen wijzigen:
1 Als u bij de bestandsweergave op de
knop LIST drukt in de stopstand, keert u terug naar het hoger liggende niveau. Als u herhaaldelijk op de knop LIST drukt, gaat u naar het scherm met de mappenlijst.
2 Als u in de mappenlijstweergave op de
knop 2 of 3 drukt, worden de mappen voor de spraakopnamen geselecteerd.
• Nieuwe audio-opnamen zullen als het laatste bestand worden bewaard in de geselecteerde map.
Druk.op.de.knop.
2
u.klaar.om.op.te.nemen.
• Draai de microfoon in de richting van de bron die moet worden opgenomen.
esterende opnametijd
a R b N
iveaumeter (wijzigen volgens het opnameniveau en de instellingen v
an de opnamefunctie)
pnamemodus
c O
REC
[A]
REC
.s
STOP
.4
OK
s.en.maak.
kan
Het indicatielampje voor opnemen knippert en [
• U kunt het stemsynchronisatieniveau
• [Rec Mode] kan niet worden gewijzigd in de
Pas.het.opnameniveau.aan.met.
3
behulp.van.de.
• Deze recorder is ontworpen om zuiver en
Als een te hoog volume wordt ingevoerd,
] verschijnt op het scherm.
instellen wanneer opnemen met stemsynchronisatie ingeschakeld is.
stand-bymodus van de opname of tijdens het opnemen. Configureer dit terwijl de recorder is gestopt (b De verschillende functies met betrekking tot de opname kunnen worden geconfigureerd op basis van de opnameomstandigheden (b
lz. 41, blz. 43, blz. 44). De niveau-indicatiepositie van de niveau­meter zal wijzigen in overeenstemming met het schakelen van de verschillende instellingen met betrekking tot de opname. Controleer het opnameniveau via de niveau­meter nadat u de instellingen hebt gewijzigd.
gelijkmatig op te nemen, zelfs in opname­omstandigheden waarbij het volume van het brongeluid aanzienlijk wijzigt. Er kunnen echter opnamen met een hogere geluidskwaliteit worden bereikt door het opnameniveau handmatig aan te passen.
kan er ruis optreden, zelfs als [Rec Level]
s ingesteld op [Auto] of [Limiter On]. Het
i i
s ook mogelijk dat in sommige gevallen het indicatielampje [PEAK], dat u wijst op een grote invoer, niet oplicht. Voor geslaagde opnamen raden wij u aan de opnamefunctie en het volume te controleren voordat u het apparaat gebruikt. Wanneer [R ec Level] is ingesteld op [Auto], wordt het opnameniveau automatisch aangepast. Stel [Rec Level] in op [Manual] wanneer u de functie voor het aanpassen van het opnameniveau en de beperkingsfunctie gebruikt
( blz. 41, blz. 43).
REC LEVEL
lz. 41, blz. 43).
-keuzeknop.
Dit kan worden aangepast binnen een bereik van [0] tot [10]. Hoe hoger het cijfer op de keuzeknop, hoe hoger het opnameniveau zal zijn. Ook de indicatiepositie van de niveaumeter zal verhogen.
24
Over opnemen
2
e
d
Opnemen
. Het.geluid.dat.u.wilt.opnemen.
werkelijk.produceren:
• Wanneer een luid geluid wordt geproduceerd, slaat de niveaumeter tijdens de opname helemaal naar rechts en licht het indicatielampje [PEAK] op. Wanneer dit gebeurt, wordt het geluid vervormd opgenomen omdat het opnameniveau te hoog is.
• Wanneer een luid lawaai wordt geproduceerd, moet u het opnameniveau aanpassen zodat de niveaumeter in de buurt van [-6] blijft.
Druk.opnieuw.op.de.knop.
4
de.opname.te.starten.
• [ ] wordt weergegeven op het scherm.
d V
erstreken opnametijd
Wanneer het maximum van de niveaumeter is bereikt (de opgenomen geluiden worden vervormd)
Voorbeelden van omstandigheden waarbij het opnameniveau werd verlaagd en de te hoge invoer werd aangepast.
REC
s.om.
Druk.op.de.knop.
5
de.opname.te.stoppen.
• [ ] verdwijnt van het scherm. e B
estandslengte
.Opmerkingen
• In het lineaire PCM-formaat wordt een opname voortgezet, ook als het volume van een bestand groter is dan 2 GB (blz. 43).
1
Het bestand wordt per 2 GB in afzonderlijke bestanden opgeslagen. Als u het afspeelt, zal het als meerdere bestanden worden behandeld.
2
Als de opname groter is dan 2 GB, kan het aantal bestanden in de map groter zijn dan 200 bestanden. De recorder zal echter het 201e bestand en de verdere bestanden niet herkennen. Sluit de recorder dus op een pc aan om die bestanden te zien.
Wanneer een SD Card in de recorder
is geplaatst, moet u controleren of het opnamemedium [Bu ilt-in Memor y] of [S
D Card] is, zodat er geen vergissingen
mogelijk zijn (b
• Wanneer u probeert bewerkingen uit te voeren, zoals het herschrijven van de inhoud van een SD card wanneer de kaart tegen schrijven is beveiligd, verschijnt [SD Car d Locked ] op het scherm. De afspeelbewerking kan worden uitgevoerd, maar om de inhoud van de kaart te overschrijven moet de schrijfbeveiliging eerst worden uitgeschakeld (blz. 18).
Als u een andere map selecteert dan [A]
t
ot [
] en op de knop R EC s drukt, knippert
E
het bericht [Can't r ecord in this folder]. Selecteer een map van [A] tot [E] en
tart de opname opnieuw.
s
STOP
.4.om.
lz. 41, blz. 46).
25
Over opnemen
2
Opnemen
• Wanneer de resterende opnametijd minder bedraagt dan 60 seconden,
egint het indicatielampje [PE AK] oranje
b
e knipperen. Wanneer de opnametijd
t zakt naar 30 of 10 seconden, begint het licht sneller te knipperen.
Folder Full] verschijnt wanneer de
• [ mapcapaciteit vol is. Verwijder eventuele onnodige bestanden voor u verder gaat met opnemen (blz. 38).
• [Memor y Full] verschijnt wanneer het geheugen vol is. Wijzig de opneembare media of verwijder alle onnodige bestanden voordat u verder gaat met opnemen (blz. 38, blz. 41, blz. 46).
Wanneer u eenmaal op de opnameknop
• op de exclusieve afstandsbediening RS30W (optioneel) drukt, wordt de opname onmiddellijk gestart.
Afhankelijk van de geluidsopnamemodus
• en de status van het opnamemedium, verloopt de gegevensoverdracht naar het medium tijdens de opname niet snel genoeg en wordt het overgeslagen geluid mogelijk opgenomen. In dit geval wordt [Data Write Error] weergegeven tijdens de opname of wanneer de opname voltooid is. Formatteer het opnamemedium na het overzetten van de gegevens naar de pc.
Wij raden u aan het medium te
• formatteren vóór de opname.
Pauzeren
Druk.op.de.knop.
REC
.s.terwijl.de.
recorder.in.de.opnamemodus.staat.
• [ ] verschijnt op het scherm.
De recorder zal na 60 minuten in “Rec Pause“ uitschakelen.
De opname hervatten:
REC
Druk.nogmaals.op.de.knop.
• De opname gaat verder vanaf het punt waarop deze eerder werd onderbroken.
.s.
Opgenomen inhoud snel controleren
p.de.knop.`/OK.terwijl.de.recorder.
Druk.o in.de.opnamemodus.is.
• [ ] verschijnt op het scherm.
• Stop de opname. Het bestand dat net is opgenomen, wordt afgespeeld.
26
Over opnemen
2
Aanbevolen instellingen volgens de opnameomstandigheden
De recorder wordt ingesteld zodat opnamen kunnen worden gemaakt met een hoge kwaliteit die gelijk is aan die van een muziek-cd. De verschillende functies met betrekking tot de opname kunnen gedetailleerd worden geconfigureerd om ze aan te passen aan de opnameomstandigheden.
Opnameomstandigheden
Conferenties
met een
groot aantal
deelnemers
in grote
vergaderzalen
Opname-
instellingen
Opnam eniveau* ( blz. 23)
Micro foon­gevoel igheid
( blz. 27)
Low Cut Fil ter ( blz. 27)
Muziekprestaties
binnenshuis
Wanneer [Rec Leve l] is ingesteld op [Manu al], kunt u het opnameniveau aanpassen. Pas dit aan terwijl u naar de niveaumeter kijkt.
Bandprestaties
in een
opnamestudio
[LOW] [HIG H]
Prestaties
in een grote
zaal, enz.
[OFF] [ON]
Omgevingsgeluiden
buitenshuis zoals
wilde vogels
die fluiten,
treingeluiden, enz.
Opnemen
Vergaderingen
met enkele
mensen
binnenshuis
[Rec Mo de] ( blz. 41, blz. 43)
[Rec Le vel] ( blz. 41, blz. 43)
[Zoom M ic] ( blz. 41, blz. 43)
[Rec Mo nitor] ( blz. 41, blz. 44)
[Plug -inPower] ( blz. 41, blz. 44)
*
Wanneer [Rec Level ] is ingesteld op [Auto], wordt het opnameniveau automatisch aangepast.
Wanneer dit gebeurt, werken de functie voor het aanpassen van het opnameniveau en d
e beperkingsfunctie niet ( blz. 23, blz. 41, blz. 43).
Het opnameniveau kan worden aangepast aan het volume van het originele geluid.
U kunt instellen of het opnameniveau automatisch moet worden aangepast of als u het handmatig wilt aanpassen.
Wanneer [Rec Leve l] is ingesteld op [Manua l], kunt u de beperkingsfunctie aanpassen. De richting van de ingebouwde stereo microfoon kan worden ingesteld volgens de bron die moet
worden opgenomen.
Selecteer of het geluid van de opnamemonitor moet worden uitgevoerd vanaf de EAR -aansluiting.
Selecteer of de functie Plug-inPower moet worden gebruikt volgens de externe microfoon die
s aangesloten op de M IC-aansluiting.
i
27
Over opnemen
2
Opnemen

Luisteren terwijl audio wordt opgenomen

Wanneer u een opname start na de oortelefoon in de EAR-aansluiting van de recorder te hebben gestopt, kunt u het geluid horen dat wordt opgenomen. Het volume van de opnamemonitor kan worden aangepast met de VOLUME -knop.
Sluit.de.oortelefoon.aan.op.de..
EAR
-aansluiting.van.de.recorder.
Naar
EAR-aansluiting
• Nadat de opname is gestart, kunt u door de oortelefoon het geluid horen dat wordt opgenomen. Wanneer de oortelefoon i
s aangesloten, zal er geen geluid uit
de luidspreker komen.
.Opmerkingen
• Het opnameniveau kan niet worden gecontroleerd met de volume-knop.
Zet het volume NIET te hoog wanneer u de
• oortelefoon gebruikt. Luisteren bij een erg hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken.
• Plaats de oortelefoon niet in de buurt van een microfoon aangezien dit feedback kan veroorzaken.
• Wanneer de externe luidspreker wordt aangesloten tijdens het opnemen, bestaat het risico dat er audiofeedback optreedt. Het is aanbevolen de oortelefoon te gebruiken voor de opnamemonitor of [Rec M onitor] in te stellen op [Off ] tijdens het opnemen ( blz. 41, blz. 44).
• Wanneer [R ec Monitor] is ingesteld op [Off], komt er geen geluid uit de oortelefoon terwijl u opneemt ( blz. 41, blz. 44).

De Low Cut Filter instellen

De recorder beschikt over de functie Low Cut Filter om lage frequentiegeluiden te beperken en spraak zuiverder op te nemen. Deze functie kan lawaai van airconditioners, projectors en andere soortgelijke geluiden onderdrukken.
Verschuif.de. en.selecteer.[
[ON]: Schakelt de functie Low Cut Filter in.
[OFF]: S
LOW CUT ON/OFF
ON
].of.[
OFF
].
chakelt deze functie uit.
-schakelaar.

Microfoongevoeligheid

De microfoongevoeligheid kan worden aangepast om te voldoen aan de opnamebehoeften.
Verschuif.de.
LOW
-schakelaar.en.selecteer..
[
HIGH
].of.[
LOW
MIC SENSE HIGH/
].
Loading...
+ 61 hidden pages