Hartelijk dank voor uw aankoop van een digitale voicerecorder van Olympus. Lees deze
instructies voor meer informatie over een correct en veilig gebruik van dit product.
Houd de instructies bij de hand zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. Voor
geslaagde opnamen het is aanbevolen de opnamefunctie en het volume te controleren
voordat u het apparaat gebruikt.
Registreer uw product op w ww.olympus.eu/register- product
en ontvang extra voordelen van Olympus!
NL
Inleiding
• De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de
recentste informatie over productnamen en modelnummers.
• De illustratie van het scherm en de recorder in deze handleiding kan verschillend zijn
van het eigenlijke product. We hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van
dit document te garanderen, maar wanneer u een twijfelachtig item, fout of weglating
opmerk t, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade, gevolgschade
of andere schade van welke aard ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden
door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde
partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde ser vicebedrijven.
Hande lsmerken e n gedepone erde hande lsmerke n
• IBM en PC/AT zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedep oneerde handelsmerken van Microsof t
Corporation.
• Macintosh en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc.
• microSD en microSDHC zijn handelsmerken van SD Card Association.
• MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ en DVM™ zijn de handelsmerken van DiMAGIC Corporation.
• Dit product werd ontwikkeld op basis van ruisonderdruk kingstechnologie onder licentie
van NEC Corporation.
• Voice Activity Detection -technologie onder licentie van NTT Electronics Corporation.
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
Online He lp gebruiken.............................................8 6
Aansl uiten op uw pc
Loskopp elen van de pc ............................................88
De spra akbestan den overdr agen naar uw pc
Gebru ik als exte rn geheuge n van de pc
n
..........................................87
6 Overige informatie
Lijst a larmbood schappe n .................................91
Probl emen oplos sen
Access oires (optio neel)
Speci ficatie s .....................................................97
43
Technis che bijst and en onder steuning
.........................................93
.....................................96
............................79
.....8 9
.............90
........... 102
1
2
3
4
5
6
NL
3
Veiligheidsmaatregelen
Lees deze handleiding a andachtig doo r
voor u de recorder gebruikt, zodat
u weet hoe u hem veilig en corre ct kunt
bedienen. Bew aar deze handle iding op
een handige plaats voor la ter gebruik.
• Het waarschuwingssymbool geeft aan
dat de informatie betrekking heeft op
een veilig gebruik . Om uzelf en anderen
te beschermen tegen eventuele schade
of letsel is het belangrijk dat u steeds alle
waarschuwingen en geboden informatie
goed doorleest.
f Gevaar
Als het product wordt gebruikt
zonder rekening te houden met
de informatie bij dit symbool,
kan dit leiden tot ernstige letsels
of de dood.
f Waarschuwing
Als het product wordt gebruikt
zonder rekening te houden met
de informatie bij dit symbool,
kan dit leiden tot letsels of
de dood.
f Let op
Als het product wordt gebruikt
zonder rekening te houden
met de informatie bij dit
symbool, kan dit leiden tot lichte
persoonlijke letsels, schade aan
de apparatuur of verlies van
waardevolle gegevens.
Let op de gebruiksomgeving
• Om de zeer nauwkeurige
technologie in dit product te
beschermen, mag u de recorder
nooit achterlaten op de volgende
plaatsen, ongeacht of het toestel
in gebruik of opgeborgen is:
• Plaatsen waar de temperatuur
en/of vochtigheid hoog zijn of
grote schommelingen vertonen.
Direct zonlicht, strand, een
afgesloten wagen of nabij andere
warmtebronnen (kachel, radiator, enz.)
of luchtbevochtigers.
• In omgevingen met veel zand of stof.
• In de buurt van ontvlambare
producten of explosieven.
• Op vochtige plaatsen, zoals een
badkamer of in de regen. Wanneer
producten met waterdichte uit voering
worden gebruikt, dient u ook de
bijbehorende handleidingen te lezen.
• Op plaatsen die blootstaan aan sterke
trillingen.
• Laat de recorder nooit vallen en
stel hem nooit bloot aan sterke
schokken of trillingen.
• De recorder kan een storing
vertonen als hij wordt gebruikt op
een plaats die blootstaat aan een
magnetisch/elektromagnetisch
veld, radiogolven of
hoogspanning, bijvoorbeeld
nabij een televisie, magnetron,
videogame, luidsprekers, grote
monitor, TV-/radiomast of
zendmasten. In dergelijke gevallen
schakelt u de recorder uit en weer
aan voor u hem verder gebruikt.
NL
4
Veiligheidsmaatregelen
• Vermijd opnemen of afspelen in
de buurt van een gsm of andere
draadloze apparaten. Deze kunnen
storing en ruis veroorzaken.
Indien u ruis bemerkt, verplaats
u dan naar een andere locatie of
haal de recorder uit de buurt van
dergelijke apparaten.
• Maak de recorder niet schoon met
organische oplosmiddelen, zoals
alcohol en thinner.
• Wanneer u de recorder op een
statief bevestigt, mag u alleen
de schroef van het statief in
de statiefbevestiging van de
recorder draaien. Draai nooit
de recorder zelf.
Waarschuwing me t betrekkin g tot
gegeven sverlies:
• Gegevens die in het geheugen worden
opgeslagen, kunnen worden b eschadigd
of gewist bij een verkeerde bediening,
bij defecten aan de recorder of tijdens
reparatiewerkzaamheden. Het is aan te
raden belangrijke gegevens op te slaan
en er een back-up van te maken op een
ander medium zoals een harde schijf.
• Olympus aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor eventuele schade
of gevolgschade van welke aard dan
ook als gevolg van gegevensverlies
dat is opgetreden door een defect aan
het product of tijdens reparaties die
zijn uitgevoerd door derde par tijen
anders dan Olympus of door Olympus
geautoriseerde servicebedrijven.
Omgaan met de recorder
f Waarschuwing:
• Gebruik de recorder niet in
de buurt van ontvlambare of
explosieve gassen.
• Houd de recorder buiten het
bereik van kinderen.
Gebruik en bewaar de recorder altijd
buiten het bereik van kinderen, om
gevaarlijke situaties te voorkomen die tot
ernstige letsels zouden kunnen leiden:
1 Verward raken in de riem van de
recorder, wat tot wurging kan leiden.
2 Per ongeluk de batterij, kaar ten of
andere kleine onderdelen inslikken.
3 Per ongeluk gekwetst raken door
de bewegende onderdelen van
de recorder.
• Gebruik of bewaar de recorder
niet op stofrijke of vochtige
plaatsen.
• U mag de recorder in geen geval
zelf uit elkaar halen, repareren of
wijzigen.
• Gebruik alleen microSD/
microSDHC-geheugenkaarten.
Gebruik nooit andere soorten
kaarten.
Als u per vergissing een ander type kaar t
in de recorder heef t geplaatst, neemt
u contact op met een erkende verdeler of
servicecenter. Probeer de kaart niet met
geweld te verwijderen.
• Gebruik de recorder niet tijdens de
besturing van een voertuig (zoals
een fiets, motor of wagen).
f Let op:
• Stop onmiddellijk met het gebruik
van de recorder als u een vreemde
geur, geluid of rook vaststelt.
Verwijder de batterijen nooit met
de blote hand, want dit kan brand
of brandwonden aan uw handen
veroorzaken.
• Wees voorzichtig met de polsriem.
Wees voorzichtig met de polsriem
wanneer u de recorder draagt. D e
polsriem kan vasthaken aan vreemde
voorwerpen en ernstige schade
veroorzaken.
NL
5
Veiligheidsmaatregelen
• Laat de recorder niet achter op
plaatsen waar hij blootstaat aan
extreem hoge temperaturen.
Hierdoor kunnen bepaalde onderdelen
beschadigd raken en kan de recorder
in sommige omstandigheden vuur
vatten. Gebruik de oplader of de
netspanningsadapter niet als deze
afgedekt is (bijv. met een deken). Dit
kan tot over verhitting en uiteindelijk tot
brand leiden.
• Behandel de recorder zorgvuldig
om lichte brandwonden te
vermijden.
• Wanneer de recorder metalen
onderdelen bevat, kan over verhitting
leiden tot lichte brandwonden. Let op
het volgende:
• Wanneer de recorder gedurende
lange tijd wordt gebruikt, wordt
hij warm. Als u de recorder in dit
geval vasthoudt, kunt u een lichte
brandwonde oplopen.
• Op plaatsen die blootstaan aan
extreem koude temperaturen, kan
de behuizing van de recorder een
lagere temperatuur hebben dan de
omgevingstemperatuur. Gebruik
indien mogelijk handschoenen
wanneer u de recorder in koude
temperaturen hanteert.
Voorzorgsmaatregelen bij het
omgaan met batterijen
Volg deze belangrijke richtlijne n om
te voorkom en dat batterij en gaan
lekken, overve rhit raken, ontb randen,
ontploffen o f elektrisc he schokken of
brandwo nden veroorzaken.
f Gevaar:
• Probeer niet om alkaline-, lithiumen andere niet-herlaadbare
NL
batterijen op te laden.
6
• Batterijen mogen nooit worden
blootgesteld aan vuur, hitte of
elektriciteit, en mogen ook niet
uit elkaar worden gehaald.
• Verwarm of verbrand
batterijen nooit.
• Neem voorzorgsmaatregelen
wanneer u batterijen draagt of
opbergt, om te vermijden dat ze
in contact komen met metalen
voorwerpen zoals sieraden,
spelden, sluitingen, enz.
• Bewaar batterijen nooit op een
plaats waar ze zullen blootstaan
aan felle zon of aan hoge
temperaturen, zoals in een warme
wagen, nabij een warmtebron, enz.
• Om te voorkomen dat batterijen
gaan lekken of hun aansluitingen
beschadigd raken, dient u alle
instructies met betrekking tot het
gebruik van batterijen zorgvuldig
op te volgen. Neem een batterij
nooit uit elkaar en wijzig ze op
geen enkele manier, soldeer er
niet aan, enz.
• Sluit de batterij niet rechtstreeks
aan op een voedingsuitgang of een
sigarettenaansteker in een auto.
• Als er batterijvloeistof in uw
ogen terechtkomt, dient u uw
ogen onmiddellijk te spoelen met
schoon, koud, stromend water en
onmiddellijk medische hulp in te
roepen.
f Waarschuwing:
• Houd batterijen altijd droog.
• Als oplaadbare batterijen niet
binnen de voorgeschreven tijd
opgeladen zijn, mag u ze niet
verder opladen en mag u ze niet
gebruiken.
Veiligheidsmaatregelen
• Gebruik een batterij niet als ze
gebarsten of gebroken is.
• Stel batterijen nooit bloot aan
sterke schokken of langdurige
trillingen.
• Als een batterij lekt, verkleurd of
vervormd raakt, of op een andere
manier abnormaal wordt tijdens
het gebruik, mag u de recorder
niet meer gebruiken.
• Als er batterijvloeistof op uw
kledij of huid lekt, verwijdert
u uw kledij en spoelt u de
getroffen plaats onmiddellijk met
schoon, koud, stromend water. Als
de vloeistof uw huid verbrandt,
dient u onmiddellijk medische
hulp in te roepen.
• Houd batterijen buiten bereik van
kinderen.
• Doe het volgende wanneer
u tijdens het gebruik van dit
product ongebruikelijke dingen
opvallen, zoals een vreemd geluid,
hitte, rook of brandlucht:
1 verwijder onmiddellijk de batterij
en wees voorzichtig dat u zich niet
verbrandt, en
2 neem voor onderhoud contact
op met uw dealer of lokale
Olympusvertegenwoordiger.
f Let op:
• Recycle batterijen om de
grondstoffen van onze planeet te
sparen. Wanneer u lege batterijen
wegdoet, dient u de aansluitingen
af te dekken en altijd rekening te
houden met de lokale wetten en
voorschriften.
• Laad een oplaadbare batterij altijd
op als ze voor het eerst wordt
gebruikt of als ze gedurende
lange tijd niet werd gebruikt.
• Herlaadbare batterijen hebben
een beperkte levensduur. Als de
werkingstijd korter wordt hoewel
de oplaadbare batterij volledig
volgens de voorschriften geladen
is, dient u ze te vervangen.
NL
7
Hoofdkenmerken
s Inge bouwd systeem met 3 microfoons
(uiter st gevoelige stereo microfoons
en midd enmicrofo on).
Met een combinatie van de uiterst
gevoelige stereomicrofoons en
middenmicrofoon zijn evenwichtige
1
breedbandopnamen van de hoge tot
Hoofdk enmerken
de lage frequenties mogelijk.
s Gebr uikt een ste reo microfo on met
een hog e gevoelighe id en lage ruis
die in st aat is het oors pronkelijk e
gelui d waarheids getrouw vast t e
legge n.
Door de stereomicrofoons in een hoek
van 90° te bevestigen, kunt u opnamen
maken met een natuurlijk en uitgebreid
stereogevoel.
s Onde rsteunt het l ineaire
PCM‑ formaat dat in staat is o pnamen
te maken met een g eluidskw aliteit
die cd‑kwa liteit evena art of
overtreft.
Kan realistische opnamen te maken van
meerdere, verschillende geluidsbronnen.
Het is ook mogelijk opnamen te maken
met een hoge resolutie met een hoge
bemonsteringsfrequentie en evenveel
of meer bits als bij een muziek-cd
(bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz,
16-bits) (
sOnde rsteunt een g root aantal
Dit apparaat kan bestanden opslaan
NL
☞ Blz. 51).
opnam eformaten. Kan omga an met
de MP3‑ indeling (M PEG‑1/MPEG‑2
Audio Layer 3) en de WMA‑indelin g
(Wind ows Media Audio).
met een hoge compressie zodat langere
opnametijden mogelijk zijn (☞ Blz. 51).
Wanneer de recorder daarnaast op een
extern apparaat is aangesloten, kan deze
binnenkomende analoge audiosignalen
coderen zonder pc (☞ Blz. 35).
Aan de slag
s Naast besta nden die door h et
appara at zelf zijn opgeno men, kunt
u ook bes tanden in de WAV‑, WMA ‑
en MP3‑ indeling en die vanaf ee n
compu ter zijn verz onden, afsp elen.
Hierdoor kunt u deze recorder als
muziekspeler gebruiken.
s Onde rsteunt opn amemedia me t hoge
capac iteit. Naa st het ingebo uwde
geheu gen kunt u ook op nemen op
een microSD ‑kaart (
s Uitgerust met een
voorop namefunct ie, waardoo r de
recor der tot 2 secon den* voor het
indru kken van de opnamekn op met
de opna me begint.
Met deze functie kunt u bijvoorbeeld het
gezang van een vogel tot 2 seconden*
voor het begin opnemen, zelfs als u de
opnameknop indrukt op het ogenblik dat
de vogel begin te zingen (☞ Blz. 56).
* De opnamestar ttijd is afhankelijk van
de instellingen voor [Rec Mode].
s Uitgerust met talr ijke functie s die
audio ‑opname o ndersteun en.
Met deze recorder kunt u verschillende
opnamefuncties, zoals het opnameniveau
en de microfoongevoeligheid, aanpassen
aan uw opnameomstandigheden en
persoonlijke voorkeuren (☞ Blz. 50).
s De recorder b eschikt over een
ingeb ouwde Variable Contro l Voice
Actua tor‑funct ie (VCVA) (
s De Low Cut Fi lter beper kt ruis van
een airco en andere ge lijkaardige ruis
tijde ns de opname (☞ B lz. 52).
s Een ru isonderdrukkingsfunctie
(☞ Blz . 57) en een s praakfilt erfuncti e
(☞ Blz . 57) vermin deren ruis
en zorg en voor een hel dere
gelui dsweergave.
☞ Blz. 2 4).
☞ Blz. 53).
8
Hoofdkenmerken
s Besc hikt over opna mescène‑
en afsp eelscène ‑instel lingen
om de bes te instelli ng in te
stell en afhankel ijk van de
gebru iksomsta ndigheden
(☞ Blz . 33, Blz. 44, Blz. 55, B lz. 59).
s Versch illende herhaal functies zijn
besch ikbaar (☞ Blz. 43, Bl z. 58).
s Dank zij EUPHONY M OBILE wordt h et
luist eren een nat uurlijke, re alistische
ervaring zon der afbreuk te doen aan
de gelu idskwali teit (☞ Blz. 57).
s U kunt be standen kop iëren of
verplaatsen van het interne
geheu gen naar de mic roSD‑kaart
en omge keerd, evena ls binnen de
mappe n in het geheugen (☞ Bl z. 64).
s U kunt een deel wissen van een
besta nd in PCM‑in deling dat me t
deze re corder werd o pgenomen
(☞ Blz . 46).
s U kunt een best and (PCM, MP3) dat
met dez e recorder we rd opgenome n,
splitsen in t wee bestand en
(☞ Blz . 66).
s Dank zij het gebru ik van
index markeringe n en tijdelijke
marker ingen kunt u sn el de gewenste
punte n in een opname t erugvinde n
(☞ Blz . 42).
s U kunt de afspe elsnelhe id naar eigen
voorkeur instellen (☞ Blz. 41).
s De hel pfunctie (in het Engels
en ande re talen) geeft
gespr oken informa tie over de
gebru iksomsta ndigheden .
U kunt diverse functies heel
eenvoudig gebruiken met behulp van
spraakondersteuning (☞ Blz. 72).
s U kunt de mappe n zelf een naam
geven (☞ Blz. 61).
s Met functie s voor timero pname
(☞ Blz . 67) en alar mweergave
(☞ Blz . 69) kan automat isch op een
bepaa ld tijdstip worden o pgenomen
en weer gegeven.
s De recorder b eschikt over een
intro functie die handig is bij het
zoeke n naar een best and waar u wilt
naar lu isteren (☞ Bl z. 60).
s Wordt gelever d met de softwa re
“Olym pus Sonorit y“ voor Windows
en Macintosh (☞ Blz. 7 7).
• Wanneer u de bestanden die u met de
recorder hebt opgenomen, overzet
naar een pc kunt u ze eenvoudig
afspelen, ordenen en bewerken.
• U kunt de functie Waveform Editing
gebruiken, bestanden samenvoegen
en bestanden splitsen.
s U kunt “O lympus Sono rity“ upg raden
naar “Olympu s Sonority Plus“ die
u nog mee r functies b iedt (option eel)
(☞ Blz . 84).
Naast het gebruik van de functies
van “Olympus Sonority“, kunt u ook
MP3-bestanden bewerken en muziek-cd's
aanmaken.
s Deze record er is compati bel met
USB 2.0, waard oor u snel gegevens
naar ee n computer ku nt overdragen .
s Het ap paraat besch ikt over een
USB‑ laadfunctie (☞ Bl z. 17).
s Het ap paraat besch ikt over een
full‑dot display m et backlight
(LCD‑ scherm).
1
Hoofdk enmerken
NL
9
De inhoud van de doos controleren
De volgende zaken worden bij de recorder geleverd.
Als er iets ontbreekt of beschadigd is, neemt u contact op met verkoper van de recorder.
1
De inho ud van de doos cont roleren
• De inhoud kan verschillen afhankelijk van de plaats van aankoop.
• De garantie kan verschillen afhankelijk van de plaats van aankoop. Een garantiekaart is
• Start het opnemen nadat u het
windscherm (bijgeleverd) op de microfoon
hebt bevestigd. Het windscherm kan ruis
tegenhouden wanneer een sterke wind in
een microfoon blaast.
Sluit de ont vanger aan voor de
exclusieve afstandsbediening RS30W
(optioneel). Hierdoor kunnen de starten stopfuncties van de opname via de
afstandsbediening worden bestuurd.
= POWER/HOLD-schakelaar
q Batterijklepje
w USB-connector
NL
11
123 4
5
6
7
8
9
@
0
!
123
4
5
123
4
5
Display (LCD-scherm)
4 Scherm [Recorder]-modus:
Sche rm mappenl ijst
1
Overz icht van onde rdelen
Overzicht van onderdelen
Besta ndsweerg ave
1 Indicatie opnamemedia
[l]: Intern flashgeheugen
[m]: microSD -kaar t
2 Naam huidige map
3 Batterijniveau
4 Mapnaam
5 Indicatie functiegids
Sche rm bestand slijst
1 Indicatie opnamemedia
2 Naam huidige map
3 Batterijniveau
4 Bestandsnaam
NL
5 Indicatie functiegids
12
1 Indicatie opnamemedia
2 Naam huidig bestand
3 Huidig bestandsnummer/totaal
Deze recorder kan worden gebruikt met
Ni-MH oplaadbare batterijen of met
AAA-alkalinebatterijen.
• Als met de recorder
wordt geladen, dient u de
meegeleverde Ni-MH oplaadbare
batterijen (BR404) te gebruiken.
• De meegeleverde oplaadbare
batterijen zijn niet volledig
geladen. Voor u de recorder
gebruik t of als u deze
gedurende een lange tijd niet
heeft gebruik t, is het aan te
bevelen de batterijen continu
op te laden tot ze volledig
geladen zijn (☞ Blz. 17).
1 Druk de pijl voorzichtig omlaag
en schuif het batterijklepje open.
2 Plaats AAA-batterijen en hou
rekening met de correcte
polariteit = en -.
3 Sluit het batterijklepje volledig
door in richting A te drukken
en vervolgens het klepje in
richting
B te schuiven.
1
Voeding
NL
15
Voeding
O pmerkin gen
• Mangaanbatterijen mogen niet in deze
recorder worden gebruikt.
• Wanneer u de batterijen vervangt,
raden wij u aan AAA-alkalinebatterijen
of oplaadbare Ni- MH-batterijen van
Olympus te gebruiken.
• Zorg dat u de recorder stopt voordat u de
1
batterijen vervangt. Indien u de bat terij
Voeding
vervangt terwijl de recorder wordt
gebruik t, kan dit defecten veroorzaken,
zoals beschadigingen aan het bestand.
Indien u de batterijen verwijdert
tijdens een opname, dan verliest
u uw huidig opnamebestand omdat de
bestandskoptek st in dat geval niet kan
sluiten.
• Indien het langer dan 15 minuten duurt
om de lege batterijen te vervangen
of indien u de batterijen herhaaldelijk
met korte tussenpauzes uit het
apparaat verwijdert, is het mogelijk
dat u de batterij- en tijdinstellingen
opnieuw moet uitvoeren. In dit geval
verschijnt het scherm [Battery]. Zie
“Batt erij-instellinge n“ voor meer
details.
• Verwijder de batterijen indien u de
recorder gedurende lange tijd niet zult
gebruiken.
• Wanneer u oplaadbare batterijen
vervangt, dient u altijd Ni- MH oplaadbare
batterijen (optioneel) te gebruiken.
Als u producten van andere fabrikanten
gebruik t, kan de recorder b eschadigd
raken.
Batterij-instellingen
Selecteer de instellingen overeenkomstig de
gebruik te batterij.
1 Vervang de batterijen en schakel
de recorder in (☞ Blz. 15).
2 Druk op de knop + of − om de
instelling te wijzigen.
Batter ijtype
[Ni-MH] (õ):
Selecteer deze optie wanneer
u de Olympus oplaadbare
Ni-MH -batterijen (BR404) gebruikt.
[Alkalin e] (ú):
Selecteer deze optie wanneer
u alkalinebatterijen gebruikt.
3 Druk op de `OK-knop om de
instelling te voltooien.
• Indien de indicatie “Hour “ knippert
op het scherm, raadpleegt u “De tijd en datum instellen [Time & Date]“
(☞ Blz. 22).
Batte rijnivea u
Het batterijniveau op het scherm wijzigt
naarmate de batterijen vermogen
verliezen.
NL
16
• Wanneer [æ] op het scherm
verschijnt, moet u de batterijen zo
snel mogelijk vervangen. Wanneer de
batterijen te leeg zijn, verschijnt [s]
en [BatteryLow] op het scherm en
schakelt de recorder uit.
Voeding
Opmerk ing
• Wanneer u een spraak /muziekbestand
afspeelt, kan de recorder opnieuw
worden ingesteld door een verlaging van
de spanningsuitgang van de batterijen,
afhankelijk van het volumeniveau, zelfs
als [º] wordt weergegeven in het
batterijniveau. Verlaag in dat geval het
volume van de recorder.
Opladen door via USB verbinding te
maken met een computer
U kunt de batterijen opladen door
verbinding te maken met de USB-poort
van een pc. Plaats de oplaadbare batterijen
(meegeleverd) op de juiste wijze in de
recorder om ze op te laden (☞ Blz. 15)
Voor u de USB-kabel aansluit, dient
u de HOLD-modus te verlaten
(☞ Blz. 21).
Laad nooit primaire bat terijen zoals
alkali ne- of lithiumbatte rijen op. Dit
kan batterijlekken of oververh itting
veroorzaken, waardoor er storingen
in de reco rder optrede n.
1 Start de pc op.
2 Sluit de USB-kabel aan op de
USB-poort van de pc.
3 Terwijl de recorder in de stop-
modus staat of uitgeschakeld is,
verbindt u de USB-kabel met de
aansluiting aan de onderkant van
de recorder.
4 Druk op de knop `OK om het
opladen te starten.
• Terwijl [Press OK to st art charging]
knippert, drukt u op de knop `OK .
5 Het laden is voltooid als de
batterij-indicatie als [¿ ] wordt
weergegeven.
1
Voeding
Laadt ijd: ongeveer 3 uur.*
* Dit is de tijd die vereist is om een
lege oplaadbare batterij volledig
op te laden bij kamer temperatuur.
De laadtijd is afhankelijk van de
resterende batterijlading en van
de toestand van de bat terijen.
NL
17
Voeding
Opladen via verbinding met de USBnetspanningsadapter (optioneel)
U kunt de recorder opladen via de verbinding
met de USB-netspanningsadapter (A514)
(optioneel).
1
Voeding
• Voor u de wisselstroomadapter
aansluit, zet u de instelling
voor de USB-verbinding op
[AC Adapter] (☞ Blz. 73).
Voor u de USB-kabel aansluit,
•
dient u de HOLD-modus te
verlaten (☞ Blz. 21).
1 Steek de USB-kabel
van de recorder in de
netspanningsadapter.
Naar de USBconnector van de
wisselstroom adapter
(A514)
2 Steek de netspanningsadapter in
het stopcontact.
Naar het
stopco ntact
3 Terwijl de recorder in de stop-
modus staat of uitgeschakeld is,
verbindt u de USB-kabel met de
aansluiting aan de onderkant van
de recorder.
Naar de
USB-co nnector
4 Druk op de knop `OK om het
opladen te starten.
• Terwijl [Press OK to st art charging]
knippert, drukt u op de knop `OK .
5 Het opladen is voltooid
als [Battery Full] wordt
weergegeven.
NL
18
O pmerkin gen
• De recorder kan niet worden opgeladen
wanneer de pc niet is ingeschakeld.
Het is ook mogelijk dat de recorder niet
wordt opgeladen wanneer de pc in de
stand-by- of slaapstand staat.
Voeding
• Laad de recorder niet op terwijl de
USB-hub is aangesloten.
• Plaats de meegeleverde oplaadbare
batterij en stel [Batter y] in op [Ni-MH].
Als [Battery] ingesteld is op [Alkalin e],
kunt u niet opladen (☞ Blz. 16, Blz. 61).
Opladen is niet mogelijk als [ø]*1 of [√]*2
•
knippert. Laad de batterijen op bij een
temperatuur van 5° C tot 35° C.
*1 [ø]: als de omgevingstemperatuur
laag is.
*2 [√]: als de omgevingstemperatuur
• Als de gebruikstijd veel kor ter wordt,
• Zorg dat de USB-connector volledig in de
• Zorg dat u gebruikmaakt van de
• Door [
• Als u wilt opladen met de instelling
hoog is.
zelfs nadat de batterijen volledig werden
opgeladen, dient u ze te vervangen.
poort zit, anders zal de recorder mogelijk
niet goed werken.
meegeleverde USB-kabel. Als u een kabel
van een andere fabrikant gebruikt, kan
dit storingen in de recorder veroorzaken.
Gebruik deze speciale kabel ook niet voor
het aansluiten van producten van een
andere fabrikant.
Composite] te selecteren bij
de USB-verbindingsinstellingen, kan
de recorder niet via USB opladen.
Selecteer [Storage class] in de
USB-verbindingsinstellingen als
u via USB wilt opladen
[Composi te], selecteer t u [Option] bij
de USB-verbindingsinstellingen, waarna
u de USB-kabel aansluit op de recorder.
Selecteer [AC Adapter] in het scherm
[USB Connect] om het opladen te starten
(☞ Blz. 73).
(☞ Blz. 73).
Waarsc huwing en met betre kking tot
oplaa dbare bat terijen
Lees de volgende beschrijving zorgvuldig
als u de Ni-MH oplaadbare batterijen
gebruik t.
Ontladen:
Wanneer de oplaadbare batterijen niet in
gebruik zijn, ontladen ze zichzelf. Zorg dat
u ze regelmatig oplaadt vóór het gebruik .
Bedrij fstemperatuur:
Oplaadbare batterijen zijn chemische
producten. De ef ficiëntie van de
herlaadbare batterijen kan variëren,
zelfs wanneer ze binnen het aanbevolen
temperatuurbereik worden gebruik t. Dit is
eigen aan de aard van dergelijke producten.
Aanbevolen temp eratuurbere ik:
Wanneer u h et apparaat gebruikt :
0° C – 42° C
Opladen:
5° C – 35° C
Gedurende lan ge tijd opbergen:
-20° C – 30° C
Als u de oplaadbare bat terijen buiten
het bovenstaande temperatuurbereik
gebruik t, kan dit leiden tot een verminderde
efficiëntie en een kortere levensduur van
de batterijen. Om lekken of ro esten van
de batterijen te voorkomen, verwijdert
u de herlaadbare bat terijen uit de recorder
als u ze gedurende langere tijd niet zult
gebruiken en bergt u deze afzonderlijk op.
O pmerkin gen
• Deze recorder is ont worpen om de
batterijen volledig op te laden, ongeacht
het energieniveau. Voor de beste
resultaten bij het opladen van nieuwe
herlaadbare batterijen of van batterijen
die lange tijd (langer dan een maand)
niet werden gebruikt, is het echter
aanbevolen de batterijen 2 tot 3 keer
volledig op te laden en te ontladen.
1
Voeding
NL
19
Voeding
• Houd altijd rekening met de lokale wetten
en voorschrif ten wanneer u oplaadbare
batterijen weggooit. Neem contact op
met uw lokaal rec yclingcentrum voor de
correcte methoden voor het weggooien.
• Als Ni-MH oplaadbare batterijen niet
volledig zijn ontladen, moet u de
batterijen beveiligen tegen kor tsluitingen
(bijv. door de contactpunten af te
1
plakken) voordat u deze weggooit.
Voeding
Voor klanten in Dui tsland:
Olympus heeft een overeenkomst met de
GRS (Joint Batter y Disposal Association)
in Duitsland om een milieuvriendelijke
verwijdering te garanderen.
Het toestel in-/uitschakelen
Schakel de recorder uit wanneer u deze niet
gebruik t om het batterijverbruik tot een
minimum te beperken. Zelfs wanneer het
apparaat is uitgeschakeld, blijven bestaande
gegevens en de modus- en tijdinstellingen
behouden.
Het toes tel insch akelen
Schuif, terwijl de recorder is
uitgeschakeld, de POWER/HOLDschakelaar in de richting die door
de pijl is aangegeven.
Het toes tel uitsc hakelen
Schuif de POWER/HOLD-schakelaar
gedurende minstens 0,5 seconden
in de richting die is aangegeven
door de pijl.
• Het apparaat en het scherm worden
uitgeschakeld.
• De functie 'her vatten' onthoudt de
positie waar een opname wordt gestopt
voor het apparaat wordt uitgeschakeld.
Energ iebespar ingsmod us
Wanneer de recorder aanstaat en
gedurende minimaal 10 minuten
(fabrieksinstelling) niet wordt
gebruik t, gaat het scherm uit en
schakelt de recorder over op de
energiebesparingsmodus (☞ Blz. 61).
• Druk op een willekeurige knop om de
energiebesparingsmodus te verlaten.
NL
• Het apparaat en het scherm worden
ingeschakeld.
20
HOLD
Als u de recorder in de HOLD-modus plaatst, blijven de huidige instellingen behouden en
worden alle knoppen uitgeschakeld. Deze functie is handig als de recorder in een tas of zak moet
worden gedragen. Deze modus kan ook voorkomen dat u een opname per vergissing stopt.
Zet de re corder in de H OLD-modus
Schuif de POWER/HOLD-schakelaar
naar de positie [HOLD].
• Nadat [Hold] op het scherm is verschenen,
wordt de recorder ingesteld op de
HOLD-modus.
O pmerkin gen
• Indien u op een knop drukt ter wijl de recorder in de HOLD-modus staat, zal het display
van de klok twee seconden oplichten, maar zal de recorder niet bediend worden.
• Als HOLD wordt gebruikt tijdens het afspelen (opnemen), wordt de werking uitgeschakeld
terwijl de afspeelstatus (opnamestatus) ongewijzigd blijf t (wanneer het afspelen is beëindigd
of het opnemen is beëindigd omdat het geheugen vol is, wordt het apparaat gestopt).
• De recorder kan worden bediend via de exclusieve afstandsbediening RS30W (optioneel),
zelfs wanneer de HOLD-modus is ingeschakeld.
HOLD-m odus verla ten
Schuif de POWER/HOLD-schakelaar
naar de positie A.
1
HOLD
NL
21
De tijd en datum instellen [Time & Date]
Als u de tijd en datum vooraf instelt, wordt
voor elk bestand automatisch bijgehouden
wanneer het werd opgenomen. Het is
eenvoudiger bestanden te beheren als
u de tijd en datum vooraf instelt.
Wanneer u de recorder voor de eerste
keer gebruikt nadat u het apparaat
1
hebt aangeschaf t, of wanneer er
De tijd e n datum instel len
batterijen worden geplaatst nadat
het apparaat gedurende lange tijd
niet werd gebruikt , verschijnt [Set Time & Date]. Als “Hour“ knippert,
voert u de instelling van Stap 1 uit.
+− -kn op.
90-k nop
Knop `O K
1 Druk op de knop 9 of 0 om
het item te selecteren dat moet
worden ingesteld.
• Selecteer het item voor “Hour“,
“Minute“, “Year“, “Mont h“ en “Day“
met een knipperende punt.
2 Druk op de knop + of − om in te
stellen.
• Herhaal dezelfde stappen door op de
knop 9 of 0 te drukken om het
volgende item te selecteren en druk
vervolgens op de knop + of − om in
te stellen.
• U kunt kiezen tussen het 12-uurs
en 24-uurssysteem door tijdens het
instellen van uren en minuten te
drukken op de knop F1.
Voorbeeld: 10:38 P.M
10:38 PM
(oorspronke lijke
inste lling)
• U kunt de volgorde voor “Month“,
“Day“ en “Year“ selecteren door op
de knop F1 te drukken ter wijl u deze
items instelt.
Voorbeeld: 24 maar t 2011
3M 24D 2011Y
(oorsp ronkelijke
inste lling)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Druk op de `OK-knop om de
instelling te voltooien.
• De klok begint te lopen volgens de
ingestelde datum en tijd. Druk op de
knop `OK volgens het tijdssignaal.
NL
22
De tijd en datum instellen [Time & Date]
O pmerkin gen
• Wanneer u tijdens het instellen op de
`OK-knop drukt, zal de recorder alle
items opslaan die tot op dat moment
waren ingesteld.
• Na het instellen hoort u het bericht dat
u [
Off] moet selecteren indien u geen hulp
wilt. Vervolgens schakelt het venster over
naar de instellingen van [Voice Guide]
(☞ blz . 72). Indien u de helpfunctie niet
wilt gebruiken, selecteert u [Off].
De tijd en datum wijzigen
Terwijl de recorder in de stopmodus
staat, houdt u de knop STOP (4)
ingedrukt om [Time & Date] en
[Remai n] weer te geven. Indien de
huidige tijd en datum niet correc t zijn,
stelt u deze in volgens de hieronder
beschreven procedure.
MENU/ SCENEknop
F2-kn op
+ − -knop .
Knop `O K
2 Druk op de knop + of − om
het tabblad [Device Menu] te
selecteren.
• U kunt de weergave van het menu
wijzigen door de cursor in het tabblad
Settings te verplaatsen.
3 Druk op de knop `OK om de
cursor te verplaatsen naar het
item dat u wilt instellen.
• [Device M enu] verschijnt op het
scherm.
4 Druk op de knop + of − om
[Time & Date] te selecteren.
5 Druk op de knop `OK.
• [Time & Date] verschijnt op het scherm.
• “Hour“ knippert op het scherm en
geeft het begin van de instelprocedure
van de tijd en datum aan.
1
De tijd e n datum instel len
1 Druk op de knop MENU/SCENE
terwijl de recorder in de
stopmodus is.
• Het menu verschijnt op het scherm
(☞ Blz. 48).
De volgende stapp en zijn dezelfde als
stappen 1 tot 3 van “De tijd en datum
instellen [Ti me & Date]“ (☞ Blz. 22).
6 Druk op de knop F2 (EXIT) om het
menuscherm te sluiten.
NL
23
Een microSD-kaart plaatsen en eruit halen
“microSD“ in de gebruiksaanwijzing betekent
zowel microSD als microSDHC. Met deze
recorder kunt u de gegevens niet alleen
opslaan in het interne geheugen, maar ook op
een in de handel verkrijgbare microSD-kaart.
Een microSD-kaart plaatsen
1
1 Open het kaartklepje terwijl de
recorder in de stopmodus is.
Een mic roSD-kaar t plaatsen en e ruit halen
2 Plaats de microSD-kaart in de
juiste richting en stop de kaart in
de kaartsleuf zoals weergegeven
in het schema.
• Houd de microSD-kaart recht terwijl
u deze in de sleuf stopt.
• Als u de microSD-kaart in de verkeerde
richting of in een hoek plaatst, kunt
u het contactgebied beschadigen of
kan de microSD-kaart vastraken.
• Als de microSD-kaart niet volledig in de
sleuf zit, kunnen er geen gegevens naar
de microSD-kaart worden geschreven.
3 Sluit het kaartklepje stevig.
• Wanneer u de microSD- kaart
plaatst, wordt het scherm voor het
wijzigen van het opnamemedium
weergegeven.
4 Om op te nemen op een microSD-
kaart, drukt u op de knop + of −
en selecteert u [Yes].
NL
24
5 Druk op de `OK-knop om de
instelling te voltooien.
Een microSD-kaart plaatsen en eruit halen
O pmerkin gen
• Het is mogelijk over te schakelen van
het opnamemedium naar het interne
geheugen (☞ Blz. 61).
• In sommige gevallen kunnen microSDkaarten die met een ander apparaat, zoals
een computer, werden geformatteerd
(geïnitialiseerd), niet worden herkend.
Formatteer de microSD-kaarten met deze
recorder voordat u ze gebruikt (☞ Blz. 74).
Een microSD-kaart eruit halen
1 Open het kaartklepje terwijl de
recorder in de stopmodus is.
2 Duw de microSD-kaart naar binnen
om deze te ontgrendelen en laat
de microSD-kaart vervolgens
gedeeltelijk uit de sleuf springen.
• De microSD -kaart is zichtbaar uit de
sleuf en kan veilig worden verwijderd.
• Wanneer u de microSD- kaart
uitwerpt terwijl [Memor y Select] is
ingesteld op [microSD Card], wordt
de instelling automatisch gewijzigd
in [Buil t-in Memory Selected].
3 Sluit het kaartklepje stevig.
O pmerkin gen
• Als u uw vinger snel terugtrekt nadat
u de microSD -kaart naar binnen hebt
gedruk t, kan de kaart krachtig uit de sleuf
springen.
• Raadpleeg de website van Olympus voor
microSD-kaar ten die met deze recorder
kunnen worden gebruikt.
• Het is mogelijk dat bepaalde
microSD-kaar ten die niet compatibel zijn
met deze recorder niet worden herkend.
• Als een microSD-kaart niet wordt
herkend, verwijdert u de microSD-kaart
en plaatst u deze opnieuw om te kijken
of de recorder de microSD-kaart herkent.
• Als u vaak schrijf- en
verwijderingsbewerkingen uitvoert,
nemen de verwerkingsprestaties van de
microSD-kaar t af. In dat geval moet u de
microSD-kaar t formatteren (☞ Blz. 74).
1
Een mic roSD-kaar t plaatsen en e ruit halen
NL
25
Bedieningen terwijl [Home] wordt weergegeven
U kunt deze recorder gebruiken als digitale
voicerecorder en als digitale muziekspeler.
1
Bedien ingen terw ijl [Home] wordt wee rgegeven
+ − -knop .
Knop `O K
Knop LI ST
1 Druk herhaaldelijk op de knop
LIST om de weergave [Home] in
te stellen.
• [Home] wordt weergegeven op het
scherm.
• Wanneer [Ho me] wordt weergegeven
in het weergaveonderdeel van de
functiegids, drukt u op de knop
F1 om terug te keren naar het
beginscherm.
2 Druk op de knop + of − om de
modus te selecteren.
3 Druk op de knop `OK.
Als [Recorder] geselec teerd is:
De recorder gaat naar de modus
[Recor der]. U kunt opnemen en
bestanden afspelen die met de
recorder werden opgenomen
(☞ Blz. 30, Blz. 37).
Als [Mus ic] geselect eerd is:
De recorder gaat naar de modus
[Music] en u kunt muziek bestanden
afspelen die werden overgezet naar
de recorder (☞ Blz. 37).
NL
26
Opmerk ing
• Tijdens de opname kunt u niet
veranderen van modus zonder de
recorder te stoppen.
Opmerkingen over de mappen
U kunt het interne geheugen of de microSD-kaart gebruiken als opnamemedium.
Spraakbestanden en muziekbestanden worden gescheiden in mappen voor spraakopnamen
en mappen voor muziekweergave die in een gestruc tureerde stijl worden geschikt en
opgeslagen.
Over de mappen voor spraakopnamen
[Folder A] – [Folder E] in de map [Re corder] zijn de mappen voor spraakopnamen. Wanneer
u opneemt met deze recorder, selecteer t u een van de vijf mappen en begint u de opname.
U kunt de mo dus wijzigen
Home
in de weer gave [Home].
MapBe stand
1
Opmer kingen over de ma ppen
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
001
002
003
004
Folder D
Folder E
200
In elke map k unnen tot
200 bes tanden worden
opgesl agen.
Opmerk ing
• Bestanden of mappen onder de map [Reco rder] worden niet aangegeven op de recorder.
NL
27
Opmerkingen over de mappen
Over de map voor het afspelen van muziek
Wanneer u muziekbestanden naar het apparaat overdraagt met Windows Media Player,
wordt automatisch een map gemaak t in de muziekweergavemap die een gelaagde
structuur heef t, zoals weergegeven in het onderstaande schema. Muziekbestanden die
zich in dezelfde map bevinden, kunnen opnieuw worden geschikt in de volgorde van uw
voorkeur en opnieuw worden afgespeeld (
☞ Blz. 63).
1
Opmer kingen over de ma ppen
Home
Eerste laagTweede laag
NL
28
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
In elke map k unnen
tot 200 bes tanden
worden o pgeslagen.
U kunt max imaal 200 mappe n maken onder de map
[Music] , inclusief de map [ Music].
MapBe stand
Mappen en bestanden selecteren
Wijzig de mappen ter wijl de bewerking is gestopt of terwijl wordt afgespeeld. Meer
informatie over de gelaagde structuur van de mappen vindt u in het gedeelte met de titel
“Opmer kingen over de map pen“ (☞ Blz. 27).
[Home] -weergave
Gebru ik van de mappe n voor het afsp elen van muz iek
Gebru ik van de mappe n voor spraako pnamen
Scherm
mappen lijst
Scherm
besta ndslijst
Bestands weergave
1
Mappe n en bestanden s electere n
Scherm
mappen lijst
(Eerste l aag)
Door de n iveaus navi geren
Scherm
mappen lijst
(Tweede la ag)
} Terug: Knop LIST
Telkens wanneer u op deze knop drukt,
keert u één niveau hoger terug. De
0-knop kan ook fungeren als de
LIST-knop in een lijstweergave.
• Als u de knop
houdt ter wijl u navigeert
in een mapp enstructuur,
wordt teruggekeerd naar de
bestandsweergave.
LIST ingedrukt
{ Verder: `OK-knop
Telkens wanneer u op deze knop
drukt, wordt de map of het bestand
geselecteerd in de lijstweergave en gaat
u één niveau omlaag.
9-knop kan ook fungeren als de
• De
knop `OK in een lijstweergave.
Scherm
besta ndslijst
Bestands weergave
Knop + of –
Selecteer de map of het bestand.
[Home]-weergave:
Hier kan de modus van de recorder
worden gewijzigd (☞ Blz. 26).
Bestandsweergave:
Informatie over het geselecteerde
bestand wordt weergegeven. Gaat naar
de stand-bymodus voor het afspelen.
Lijstweergave:
De mappen en bestanden die op deze
recorder zijn opgenomen, worden
weergegeven.
NL
29
d
a
b
c
e
Opname
Selecteer een map van [&] tot [*] voordat
u de opname start. Deze vijf mappen
kunnen naar keuze worden gebruikt
om het onderscheid te maken tussen de
opnamet ypes. Map [&] kan bijvoorbeeld
worden gebruikt om persoonlijke informatie
op te slaan, terwijl Map ['] speciaal
voor bedrijfsinformatie kan worden
voorbehouden.
2
Opnam e
Knop RE C (s)
Knop STO P (4)
1 Selecteer de opnamemap
(☞ Blz. 27).
2 Druk op de knop REC ( s) om de
opname voor te bereiden.
• Het indicatielampje voor opnemen
knippert en [≠] verschijnt op het
scherm.
• Draai de microfoon in de richting van
de bron die moet worden opgenomen.
a Opnamemodus
b Resterende opnametijd
c Indicatie resterend geheugen
d Niveaumeter (wijzigt volgens het
NL
30
opnameniveau en de instellingen van
de opnamefunctie)
Over opnemen
• Deze recorder is ont worpen om
zuiver en gelijkmatig op te nemen,
zelfs in opnameomstandigheden
waarbij het volume van het
brongeluid aanzienlijk wijzigt. Er
kunnen echter opnamen met een
hogere geluidsk waliteit worden
bereik t door het opnameniveau
handmatig aan te passen (☞ Blz. 51).
3 Druk op de knop REC (s) om de
opname te starten.
• Het indicatielampje voor opnemen
groeit en [K] verschijnt op het
scherm.
e Verstreken opnametijd
• [
Rec Mode] kan niet worden
gewijzigd in de stand-bymodus van
de opname of tijdens het opnemen.
Configureer dit terwijl de recorder is
gestopt (☞ Blz. 51).
• Als u de ingebouwde stereo
microfoon boven het scherm plaatst,
is dat de geschikte positie voor het
maken van stereo opnamen. Als de
microfoon onder het scherm staat bij
de opname, kan er geen goede stereo
opname worden gemaakt omdat de
positie van het originele geluid in een
omgekeerde fasevolgorde z al worden
opgenomen.
Opname
f
4 Druk op de knop STOP (4) om de
opname te stoppen.
• [L] verschijnt op het scherm.
f Bestandslengte
O pmerkin gen
• Om er zeker van te zijn dat u het begin van de
opname niet verliest, gaat u na of de opname
geactiveerd is door het indicatielampje voor
het opnemen of de modusindicatie op het
scherm te controleren.
• Wanneer de resterende opnametijd minder
bedraagt dan 60 seconden, begint het
indicatielampje te knipperen. Wanneer de
opnametijd zakt naar 30 of 10 seconden,
begint het licht sneller te knipperen.
• [Folder Full] verschijnt wanneer de
opname niet verder kan worden gezet.
Selecteer een andere map of verwijder
bestanden die u niet langer nodig heeft,
voor u verder gaat met opnemen (☞ Blz. 45)
• [Memor y Full] verschijnt wanneer het
geheugen vol is. Verwijder eventuele
onnodige bestanden voor u verder gaat
met opnemen (☞ Blz. 45).
• Wanneer een microSD-kaart in de recorder
is geplaatst, moet u controleren of het
opnamemedium [Built-in Memory]
of [microSD Card] is, zodat er geen
vergissingen mogelijk zijn (☞ Blz. 61).
• Wanneer de knop
ingedrukt terwijl een andere functie dan
de opnamefunctie ingesteld is, verschijnt
[Cannot re cord in this fol der]. Selecteer
een map van [Folder A] tot en met
[Folder E] en star t de opname opnieuw.
• Wij raden u aan het opnamemedium
te formatteren in de recorder voor
u opnames maakt (
REC ( s) wordt
☞ Blz. 74).
Het is mogelijk om meer
dan 2 GB op te nemen:
In het lineaire PCM-formaat wordt een
opname voortgezet, ook als het volume
van een bestand groter is dan 2 GB.
• Het bestand wordt per 2 GB
in afzonderlijke bestanden
opgeslagen. Als u het afspeelt, zal
het als meerdere bestanden worden
behandeld.
• Als de opname groter is dan 2 GB,
kan het aantal bestanden in de map
groter zijn dan 200 bestanden. De
recorder zal echter het 201e bestand
en de verdere bestanden niet
herkennen. Sluit de recorder dus op
een pc aan om die bestanden te zien.
2
Opnam e
NL
31
Opname
Inste llingen me t betrekk ing tot het op nemen
Selec teer of de ingeb ouwde
midden microfoon al dan
niet moe t worden in- of
uitgesc hakeld.
Stelt de gev oeligheid voo r
het opne men in.
Stelt de opnamesn elheid voor
elke opname -indeling in.
U kunt inst ellen of het
opname niveau automatis ch
moet wor den aangepast
of als u het ha ndmatig wilt
aanpass en.
Stelt de richtingsg evoeligheid
van de ingebo uwde
stereomi crofoon in.
Deze fun ctie kan lawaa i van
aircond itioners, pr ojectors en
andere s oortgelijk e geluiden
onderd rukken.
Stelt het d rempelniveau i n
voor de Vari able Control
Voice Actu ator (VCVA).
Stelt het b eginniveau
in voor op namen met
stemsy nchronisatie .
Stelt time ropnamen in.
Stelt de op name-inste llingen
in die over eenkomen met de
opname omstandighe den of
-omge ving.
Selec teer of het gelu id van
de opnam emonitor moet
worden u itgevoerd vanaf
EAR-a ansluiting.
de
Selec teer of de func tie
Plug-i nPower moet word en
gebrui kt volgens de ex terne
microfo on die is aangesl oten
op de MIC- aansluiting.
Met voor opname kunt u de
opname 2 s econden star ten
voor u op de o pnameknop
drukt .
2
Opnam e
NL
32
[Mic Sel ect]
(☞ Blz . 50)
[Mic Sen se]
(☞ Blz . 50)
[Rec Mod e]
(☞ Blz . 51)
[Rec Leve l]
(☞ Blz . 51)
[Zoom Mi c]
(☞ Blz . 52)
[Low Cut Fil ter]
(☞ Blz . 52)
[VCVA]
(☞ Blz . 53)
[V-Sync . Rec]
(☞ Blz . 54)
[Time r Rec]
(☞ Blz . 67)
[Rec Sce ne]
(☞ Blz . 55)
[Rec Mon itor]
(☞ Blz . 55)
[Plug- inPower]
(☞ Blz . 56)
[Pre- Recordin g]
(☞ Blz . 56)
Pauzer en
Druk op de knop REC ( s) terwijl de
recorder in de opnamemodus staat.
• [≠] wordt weergegeven op het scherm.
• De recorder zal na 120 minuten in
[Rec Pause] uitschakelen.
De opnam e hervatten:
Druk nogmaals op de knop REC ( s).
• De opname gaat verder vanaf het punt
waarop deze eerder werd onderbroken.
Opgen omen inhou d snel cont roleren
Druk op de knop `OK terwijl de
recorder in de opnamemodus staat.
• [•] wordt weergegeven op het scherm.
• De opname stopt en het bestand dat net
is opgenomen, wordt afgespeeld.
Opname
Luiste ren terw ijl audio wo rdt opgeno men
Wanneer u een opname start na de
oortelefoon in de EAR-aansluiting van
de recorder te hebben gestopt, kunt u
het geluid horen dat wordt opgenomen.
Het volume van de opnamemonitor kan
worden aangepast door op de + of − -knop
te drukken.
Sluit de oortelefoon aan op de
EAR-aansluiting van de recorder.
• Nadat de opname is gestart, kunt u door
de oortelefoon het geluid horen dat
wordt opgenomen.
Naar EAR aanslui ting
O pmerkin gen
• Het opnameniveau kan niet worden
gecontroleerd met de volume -knop.
• Om irritatie aan de oren te voorkomen,
is het raadzaam het volume te verlagen
voordat u de oortelefoon insteekt.
• Plaats de oortelefoon niet in de buurt van
een microfoon aangezien dit feedback
kan veroorzaken.
• Wanneer de externe luidspreker wordt
aangesloten tijdens het opnemen,
bestaat het risico dat er audiofeedback
optreedt. Het is aanbevolen de
oortelefoon te gebruiken voor de
opnamemonitor of [Rec Moni tor] in te
stellen op [Off ] tijdens het opnemen
(☞ Blz. 55).
De opnamescène wijzigen
[Rec Scene]
U kunt de opname-instellingen heel
eenvoudig wijzigen door de scène te
selecteren die het best overeenkomt met
uw toepassing (☞ Blz. 55).
MENU/S CENEknop
+ − -knop .
Knop `O K
1 Druk op de knop MENU/SCENE
terwijl de recorder in de
stopmodus is en houd deze
knop ingedrukt.
2 Druk op de knop + of − om
[Rec Scene] te selecteren.
3 Druk op de knop `OK.
4 Druk op de knop + of − om de
opnamescène te selecteren.
5 Druk op de knop `OK.
2
Opnam e
NL
33
LS_3 0001 .MP3
123
Aanbevolen instellingen volgens de opnameomstandigheden
De recorder is bij levering ingesteld op de modus [PCM 4 4.1kHz], zodat u onmiddellijk
na aankoop stereo-opnamen van hoge kwaliteit kunt maken. De verschillende functies
met betrekking tot de opname kunnen gedetailleerd worden geconf igureerd om ze
aan te passen aan de opnameomstandigheden. De volgende tabel toont de aanbevolen
instellingen voor een aantal voorbeelden van opnameomstandigheden.
Opnameomstandigheden
2
Lezin gen in grote
Opnam e
lokal en
Confer enties met
een gro ot aantal
deeln emers
Vergade ringen en
bespr ekingen me t
een kle in aantal
mense n
Dicte ren met veel
achter grondlawa ai
Muzie kweergave ,
wilde vo gels
die flu iten en
trein geluiden
Bestanden die met de recorder worden opgenomen, krijgen automatisch een naam.
1User ID (Gebruikersnaam):
De naam die is ingesteld op de digitale
Stel de
microfoongevoeligheid
in overee nkomstig
het inge stelde
geluid svolume.
Opname
[Low Cut Fil ter]
(☞ Blz . 52)
[On]
[Off ]
3Exte nsie:
Dit zijn de bestandsnaamex tensies
voor de opname-indeling wanneer
u met dit apparaat opneemt.
• Lineaire PCM-indeling .WAV
• MP3-indeling .MP3
• WMA-indeling .WMA
[Zoom Mi c]
(☞ Blz . 52)
[+6]
[Off ]
Opname
Opnemen vanaf een externe
microfoon of andere apparaten
De externe microfoon en andere apparaten
kunnen worden aangesloten en het
geluid kan worden opgenomen. Maak de
aansluiting als volgt met het apparaat dat
moet worden gebruikt.
• Sluit geen apparaten aan op of koppel
ze niet los van de recorderaansluiting
tijdens het opnemen.
Opnemen met een ex terne microfoon:
Sluit een externe microfoon aan op
de MIC-aansluiting van de recorder.
diameter is geschikt voor gevoelige
stereo -opnamen.
2-kana als microfoon
(omni-direc tioneel): ME30W
Dit zijn zeer gevoelige
omni-directionele microfoons
die worden ondersteund door de
functie Plug-inPower en uitstekend
geschik t zijn voor het opnemen van
muziekoptredens.
Compacte gun- microfoon
(unidirectio neel): ME31
De direc tionele microfoon kan
bijvoorbeeld worden gebruikt voor
buitenopnames van zingende vogels.
Compacte zoommicrofo on
(unidirectio neel): ME32
De microfoon is ingebouwd in een
standaard, die u op een tafel kunt
plaatsen om conferenties of lezingen
op een afstand op te nemen.
Zeer gevo elige ruisond erdrukkende
monomicrofoon (één richting): ME 52W
Deze microfoon wordt gebruikt om
geluid op te nemen vanaf een zekere
afstand terwijl de omgevende ruis
wordt geminimalise erd.
Dasclipmicrofoon
(omni-direc tioneel): ME15
Kleine verborgen microfoon met een
dasspeld.
Telefoonopneme r: TP7
Microfoon met oor telefoon die
u in uw oor kunt stoppen tijdens
een telefoongesprek. De spraak of de
conversatie via de telefoon kan zuiver
worden opgenomen.
O pmerkin gen
• De ingebouwde microfoon zal niet
werken wanneer een externe microfoon
is aangesloten op de MI C-aansluiting van
de recorder.
• U kunt ook microfoons gebruiken
die worden ondersteund door de
functie Plug-inPower. Wanneer de
functie Plug-inPower is ingesteld op
[On], wordt stroom geleverd door de
recorder aan de microfoon (
• Stel de func tie Plug-inPower in op [
wanneer e en externe microfoon wordt
aangesloten die niet door deze functie
wordt ondersteund, omdat het risico
bestaat dat er ruis wordt gegenereerd
tijdens het opnemen (☞ Blz. 56).
☞ Blz. 56).
2
Opnam e
Off ]
NL
35
Opname
• Als een ex terne monomicrofoon wordt
gebruik t terwijl [Rec Mode] ingesteld
is op stereo-opname, wordt het geluid
enkel opgenomen op het L-kanaal
(☞ Blz. 51).
• Als de externe stereomicrofoon wordt
gebruik t terwijl [Rec Mode] ingesteld
is op mono -opname, kan enkel worden
opgenomen met de microfoon voor het
L-kanaal (☞ Blz. 51).
2
Geluid van andere apparaten opnemen
Opnam e
met deze recorder:
Het geluid kan worden opgenomen
wanneer u e en verbinding maak t tussen de
audio-uitgang (oortelefoonaansluiting) van
het andere apparaat en de MIC-aansluiting
van de recorder via de aansluitkabel KA333
(optioneel) voor het dubben.
Naar MICaanslui ting
Opmerk ing
• Als u geen zuivere opname kunt
maken met deze recorder, zelfs nadat
u het opnameniveau hebt aangepast
(☞ Blz. 51), kan dit mogelijk veroorzaak t
worden door een te hoog of te laag
uitvoerniveau van de aangesloten
apparaten. Voer een testopname
uit terwijl de externe apparaten
NL
zijn aangesloten en pas vervolgens
het uitvoerniveau voor de ex terne
apparaten aan.
36
Naar audi ouitgang v an
andere a pparaten
Geluid van deze rec order opnemen met
andere apparaten:
Het geluid van deze re corder kan worden
opgenomen op andere apparaten wanneer
u een verbinding maak t tussen de audioingang (microfoonaansluiting) van andere
apparaten en de EAR-aansluiting van
deze recorder via de aansluitkabel KA333
(optioneel).
Naar EAR aanslui ting
Naar audi oingang v an
andere a pparaten
Opmerk ing
• Wanneer u de verschillende
geluidskwaliteitsinstellingen met
betrekking tot het afspelen op de
recorder aanpast, wordt ook het
audio-uitgangssignaal dat vanaf de
EAR-aansluiting wordt verzonden,
gewijzigd (☞ Blz. 57, Blz. 59).
e
a
b
c
d
Over afspelen
Afspeel-
De recorder kan bestanden in WAV-, MP3en WMA-indeling af spelen. Om een bestand
af te spelen dat met andere apparaten
werd opgenomen, moet u het bestand
overdragen (kopiëren) vanaf een computer.
Knop STO P (4)
+ − -knop .
Knop `O K
1 Selecteer het af te spelen
bestand in de map waarin het
bestand staat (☞ Blz. 29).
2 Druk op de knop `OK om het
afspelen te starten.
• [•] wordt weergegeven op het
scherm.
3 Druk op de knop + of − om een
comfortabel luisterniveau in te
stellen.
• Het volume kan worden aangepast
binnen een bereik van [00] tot [30].
4 Druk op de knop STOP (4)
wanneer u het afspelen wilt
stoppen.
• [L] verschijnt op het scherm.
• Hiermee wordt het afspelen van
het bestand halver wege gestopt.
Wanneer de functie voor het
hervatten wordt geactiveerd, wordt
de gestopte locatie geregistreerd,
zelfs wanneer de voeding is
uitgeschakeld. Wanneer de voeding
de volgende keer wordt ingeschakeld,
kan het afspelen worden her vat vanaf
de geregistreerde gestopte locatie.
3
Afspee l-
a Indicatie opnamemedia,
bestandsnaam, mapindicatie
b Bestandslengte
c Verstreken afspeeltijd
d Indicatie afspeelpositiebalk
e Niveaumeter
NL
37
Afspeel-
Inste llingen me t betrekk ing tot het af spelen
Wanneer h et opgenomen
geluid m oeilijk te vers taan
is door om gevingsgelu iden,
kunt u de ins telling
voor ruis onderdrukk ing
aanpass en.
De inste lling EUPHONY kan
volgens u w voorkeur word en
ingest eld op 4 niveaus.
De recor der beschikt o ver
een spra akfilter om d e lage
en hoge to nen af te snijden
tijdens n ormaal, versn eld of
vertr aagd weergeven , zodat
de audio -informati e duidelijk
hoorba ar is.
U kunt de af speelmodus
selec teren die overe enkomt
met uw voo rkeur.
U kunt de le ngte van het
skipin terval inste llen.
De alarm functie kan
worden i ngesteld zoda t een
gesele cteerd best and op een
vooraf i ngestelde tij d wordt
afgesp eeld.
U kunt gewe nste
afspe elinstelling en
opslaan v oor verschill ende
geluid skwaliteite n en
afspe elmethodes .
U kunt geni eten van het
weerga lmende geluid i n
ruimten v an verschillen de
groot ten, vanaf de
beslote n omgeving van
een opna mestudio tot he t
weerga lmende geluid i n
een koep el.
3
Afspeel-
[Noise C ancel]
(☞ Blz . 57)
[EUPHO NY]
(☞ Blz . 57)
[Voice Fi lter]
(☞ Blz . 57)
[Play Mod e]
(☞ Blz . 58)
[Skip Sp ace]
(☞ Blz . 58)
[Alarm]
(☞ Blz . 69)
[Play Sce ne]
(☞ Blz . 59)
[Reverb]
(☞ Blz . 59)
Afspe len via de oor telefoo n
U kunt een oortelefoon aansluiten op de
EAR-aansluiting van de recorder om te
luisteren.
• Wanneer de oortelefoon wordt gebruikt,
wordt de luidspreker van de recorder
uitgeschakeld.
Naar EAR aanslui ting
O pmerkin gen
• Om irritatie aan de oren te voorkomen,
is het raadzaam het volume te verlagen
voordat u de oortelefoon insteekt.
• Zorg ervoor dat u het volume niet te
hoog zet wanneer u bestanden beluistert
met een oortelefoon. Dit kan resulteren
in gehoorstoornissen en een verminderd
gehoor.
NL
38
Voorui tspoelenTerugsp oelen
Afspeel-
Terwijl de recorder in de
bestandsweergave in de stopmodus
is, houdt u de knop 9 ingedrukt.
• [ß] verschijnt op het scherm.
• Als u de knop
vooruitspoelen gestopt. Druk op de k nop
`OK om het afspelen te hervatten vanaf
het punt waar het werd gestopt.
9 loslaat, wordt het
Houd de knop 9 ingedrukt
terwijl de recorder in de
afspeelmodus staat.
• Wanneer u de knop 9 loslaat, hervat
de recorder het normale afspelen.
• Als er een indexmarkering of een
tijdelijke markering in het bestand is
aangebracht, stopt de recorder op die
plaats (☞ Blz. 42).
• De recorder stopt wanneer het einde
van het bestand is bereikt. Houd de
knop 9 ingedrukt om door te gaan
met de markering aan het begin van het
volgende bestand.
Terwijl de recorder in de
bestandsweergave in de stopmodus
is, houdt u de knop 0 ingedrukt.
• [™] wordt weergegeven op het scherm.
• Als u de knop
terugspoelen gestopt. Druk op de
knop
vanaf het punt waar het werd gestopt.
0 loslaat, wordt het
`OK om het afspelen te hervatten
Terwijl de recorder in afspeelmodus
staat, houdt u de knop 0
ingedrukt.
• Wanneer u de knop 0 loslaat, hervat
de recorder het normale afspelen.
• Als er een indexmarkering of een
tijdelijke markering in het bestand is
aangebracht, stopt de recorder op die
plaats (☞ Blz. 42).
• De recorder stopt wanneer het b egin
van het bestand is bereikt. Houd de
knop
0 ingedrukt om door te gaan
met de controle vanaf het einde van het
vorige bestand.
3
Afspeel-
NL
39
Afspeel-
Het begi n van een bes tand zoeke n
Druk op de knop 9 terwijl
de recorder in de stopmodus
of afspeelmodus is.
3
• De recorder springt naar het begin van
Afspeel-
het volgende bestand.
Druk op de knop 0 terwijl de
recorder in de afspeelmodus is.
• De recorder springt naar het begin van
het huidige bestand.
Druk op de knop 0 terwijl de
recorder in de stopmodus is.
• De recorder springt naar het begin van het
vorige bestand. Als de recorder zich in het
midden van een bestand bevindt, keert hij
terug naar het begin van het bestand.
Druk twee keer op de knop 0
terwijl de recorder in de
afspeelmodus is.
• De recorder springt naar het begin van
het vorige bestand.
O pmerkin gen
• Als u tijdens het afspelen naar het begin
van het bestand springt, stopt de recorder
aan de index- of de tijdelijke markering.
De index- en de tijdelijke markering
worden overgeslagen als u de bewerking
uitvoert in de stopmodus (☞ Blz. 42).
Skip Space] ingesteld is op een
• Als [
andere stand dan [File Skip], gaat
de recorder vooruit/achteruit met de
NL
ingestelde tijd, waarna het afspelen
wordt gestart (☞ Blz. 58).
40
Over mu ziekbes tanden
Wanneer de recorder geen muziekbestanden
kan afspelen die naar de recorder zijn
overgedragen, moet u controleren of
de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid binnen een afspeelbaar bereik
vallen. Hieronder vindt u combinaties van
bemonsteringsfrequenties en bitsnelheden
voor muziekbestanden die door de recorder
kunnen worden afgespeeld.
Besta ndsindelin g
WAVindeli ng
MP3indeli ng
WMAindeli ng
• MP3-bestanden met variabele
bitsnelheden (waarbij de conversie
van bitsnelheden kan variëren) zullen
mogelijk niet corre ct worden afgespeeld.
• In het geval van WAV-bestanden kan deze
recorder alleen bestanden in het lineaire
PCM-formaat afspelen. Andere types
WAV-bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
• Zelfs als de indeling van het bestand
geschik t is voor weergave op deze
recorder, ondersteunt de recorder niet
elke encoder.
Wijzig de snelheid naar wens, bijv. luisteren
naar een vergadering met hogere snelheid,
of zaken die u tijdens de les niet goed hebt
begrepen, beluisteren met lagere snelheid.
De toonhoogte wordt automatisch digitaal
aangepast zonder de spraak te wijzigen,
zodat het geluid natuurlijk weerklink t.
+ − -knop .
Knop `O K
1 Terwijl de recorder in de
afspeelmodus staat, drukt
u op de
`OK-knop.
2 Druk op de knop + of − om de
afspeelsnelheid te selecteren.
3 Druk op de knop `OK.
a Indicatie afspeelsnelheid
• Zelf als het afspelen gestopt is,
blijft de gewijzigde afspeelsnelheid
behouden. De volgende keer wordt
met die snelheid afgespeeld.
Over de be perking en van versn eld afspe len
De normale werking is mogelijk
niet beschikbaar, afhankelijk van
de bemonsteringsfrequentie en
de bitsnelheid van het af te spelen
bestand. Verminder in dat geval de
snelheid van het versneld afspelen.
O pmerkin gen
• Net zoals in de normale afspeelmodus
kunt u ook tijdens vertraagd of versneld
afspelen de weergave stoppen, een
bestand beluisteren of een index- of
tijdelijke markering plaatsen (☞ Blz. 42).
• Vertraagd of versneld afspelen is ook
beschikbaar als [ Voice Filter] (☞ Blz. 57)
is ingesteld.
• Wanneer u de functie vertraagd of
versneld afspelen gebruikt, zijn de
volgende functies niet beschikbaar.
Noise Ca ncel] (☞ Blz. 57)
• [
EUPHONY] (☞ Blz . 57)
• [
Reverb] (☞ Blz . 59)
• [
• De instelling [
[Voice Guide] (☞ Blz. 72) is uitgeschakeld
tijdens het afspelen van bestanden.
Speed] bij de instellingen
3
Afspeel-
NL
41
Afspeel-
Een indexmarkering of tijdelijke
markering instellen
Als indexmarkeringen en tijdelijke
markeringen aangebracht zijn, kunt u een
bepaalde plaats snel terugvinden door
snel vooruit en snel terug te spoelen
terwijl u meeluistert naar een bestand.
Indexmarkeringen kunnen alleen worden
aangebracht in bestanden die op Olympusvoicerecorders werden aangemaakt.
Tijdelijke markeringen kunnen worden
aangebracht op locaties die tijdelijk
moeten worden onthouden.
3
Afspeel-
1 Druk op de knop F2 (INDEX) terwijl
de recorder in de opnamemodus
of afspeelmodus is.
• Er verschijnt een nummer op
het display en er wordt een
indexmarkering of tijdelijke
markering toegevoegd.
• Nadat u de indexmarkering of tijdelijke
markering hebt ingesteld, gaat de
recorder door met opnemen of
NL
42
afspelen zodat u op een ander punt op
dezelfde manier een indexmarkering
of tijdelijke markering kunt instellen.
F2 (IND EX)-kno p
9 0-k nop
Knop ER ASE
Een ind exmarker ing of tijde lijke
marke ring wiss en
1 Selecteer een bestand waarin
index- of tijdelijke markeringen
zitten die u wilt wissen.
2 Druk op de knop 9 of 0 om
de indexmarkering of tijdelijke
markering te selecteren die
u wilt wissen.
3 Druk op de knop ERASE terwijl
de indexmarkering of tijdelijke
markering gedurende ca.
2 seconden op het scherm
verschijnt.
• De indexmarkering of tijdelijke
markering wordt gewist.
• Na het verwijderen van een
indexmarkering of tijdelijke markering
worden de resterende markeringen
automatisch verminderd met 1.
O pmerkin gen
• Tijdelijke markeringen zijn, zoals de naam
aangeeft, slechts tijdelijk; als u dus een
bestand overzet naar een pc of verplaatst
met een pc, worden de markeringen
automatisch gewist.
• U kunt maximaal 16 index- en tijdelijke
markeringen in een bestand aanbrengen.
Afspeel-
Wanneer u meer dan 16 index- of
tijdelijke markeringen wilt toevoegen,
verschijnt de melding [Index Full] voor
indexmarkeringen en [Temp Mark Full]
voor tijdelijke markeringen.
• Index- of tijdelijke markeringen kunnen
niet worden ingesteld of gewist in een
vergrendeld bestand (☞ Blz. 50).
Herhaald afspelen van
segmenten starten
Met deze functie kunt u een deel van het
bestand dat wordt afgespeeld, herhalen.
F1 (A‑B) -knop
1 Selecteer een bestand met een
segment dat u herhaaldelijk wenst
af te spelen en start het afspelen.
2 Druk op de knop F1 (A‑B) op het
punt waar u het segment voor
herhaald afspelen wilt starten.
• [w] z al knipperen op het scherm.
• Wanneer het einde van het bestand
wordt bereikt ter wijl [w] knippert,
wordt het punt [x] de eindpositie
van het bestand en wordt het
herhaald afspelen gestart.
3 Druk opnieuw op de knop F1
(A‑B)
op het punt waar u het
segment voor herhaald afspelen
wilt eindigen.
• De recorder zal het segment continu
afspelen tot het herhaald afspelen
van het segment wordt geannuleerd.
Opmerk ing
• Net als bij het normale afspelen kan de
afspeelsnelheid ook bij het herhaald
afspelen worden gewijzigd (☞ Blz. 41).
Wanneer er tijdens het herhaald afspelen
van een segment een indexmarkering of
tijdelijke markering wordt geplaatst of
verwijderd, wordt het herhaald afspelen
geannule erd en wordt er overgeschakeld
op normaal afspelen (☞ Blz. 42).
3
Afspeel-
• U kunt net zoals in de normale modus
snel vooruit spoelen, terugspoelen
of de weergavesnelheid wijzigen
wanneer [ w] knipper t om de
eindpositie te zoeken (☞ Blz. 41).
NL
43
Afspeel-
Het herh aald afsp elen van ee n segment
annul eren
3
Wanneer u op een van de
Afspeel-
volgende knoppen drukt, wordt
het herhaald afspelen van het
segment geannuleerd.
a Druk op de knop F1 (CANCEL).
Wanneer u op de knop F1 (CANCEL)
drukt, wordt het herhaald af spelen van
een segment geannuleerd en wordt
er terug overgeschakeld op normaal
afspelen.
b Druk op de knop STOP (4)
Wanneer u op de knop STO P (4) drukt,
wordt het herhaald af spelen van het
segment geannuleerd en wordt het
afspelen gestopt.
c Druk op de knop 9.
Wanneer u op de knop 9 drukt, wordt
het herhaald afspelen van een gedeelte
geannule erd en springt de recorder naar
het begin van het volgende bestand.
d Druk op de knop 0.
Wanneer u op de knop 0 drukt, wordt
het herhaald afspelen van een gedeelte
geannule erd en springt de recorder naar
het begin van het huidige bestand.
De afspeelscène wijzigen
[Play Scene]
Wanneer u uw afspeelinstellingen voor
afspeelscènes registreert, kunt u de
instelling later heel eenvoudig selecteren
(☞ Blz. 59).
MENU/S CENEknop
+ − -knop .
Knop `O K
1 Hou de knop MENU/SCENE
ingedrukt terwijl de recorder
in de stop- of afspeelmodus is.
2 Druk op de knop + of − om
[Play Scene] te selecteren.
3 Druk op de knop `OK.
4 Druk op de knop + of − om de
afspeelscène te selecteren.
NL
44
5 Druk op de knop `OK.
Wissen
Bestanden wissen
U kunt een geselecteerd bestand uit een
map verwijderen. U kunt ook alle bestanden
in een map tegelijk wissen.
+ − -knop .
Knop `O K
Knop ER ASE
1 Selecteer het bestand dat u wilt
wissen (☞ Blz. 29).
2 Druk op de knop ERASE terwijl
de recorder in de stopmodus in
de bestandsweergave staat.
• Als u binnen de 8 seconden geen
actie kiest, keert de recorder terug
naar de stopmodus.
3 Druk op de knop + of − om
[Erase in Folder] of [File Erase]
te selecteren.
4 Druk op de knop `OK.
5 Druk op de knop + om [Start] te
selecteren.
6 Druk op de knop `OK.
• Op het scherm verschijnt [Eras e!] en
het wissen begint.
• [
Erase Do ne] verschijnt nadat het
bestand is gewist. Nieuwe nummers
worden automatisch aan de
bestanden toegekend.
Een map wissen
U kunt bestanden wissen door mappen te
verwijderen.
+ -knop .
Knop `O K
Knop ER ASE
1 Selecteer de map die u wilt
wissen (☞ Blz. 29).
2 Druk op de knop ERASE terwijl
de recorder in de stopmodus in
de mappenlijstweergave staat.
• Als u binnen de 8 seconden geen
actie kiest, keert de recorder terug
naar de stopmodus.
3
Wissen
NL
45
Wissen
3 Druk op de knop + om [Start] te
selecteren.
4 Druk op de knop `OK.
• Op het scherm verschijnt [Eras e!] en
3
Wissen
het wissen begint.
• [
Erase Do ne] verschijnt nadat de map
is gewist.
Een bestand gedeeltelijk wissen
Een ongewenst gedeelte van een bestand
kan worden gewist.
U kunt alleen PCM-b estanden
opgenomen met de recorder
gedeeltelijk wissen.
Knop ER ASE
1 Speel het bestand af dat
u gedeeltelijk wilt wissen.
• Spoel het bestand door tot aan het
punt waar u het wissen wilt starten.
Als het bestand lang is, gebruikt u de
knop 9 om naar het punt te gaan
NL
waar u het wissen wilt starten.
2 Druk op de knop ERASE aan de
beginpositie van het gedeelte
dat u wilt wissen.
• Terwijl [Erase star t] knippert,
gaat het afspelen verder en kunt
u zoals gebruikelijk snel vooruit
of terugspoelen om snel naar de
eindpositie voor het wissen te
gaan. Als het einde van het bestand
wordt bereikt ter wijl deze indicatie
knippert, wordt deze positie de
eindpositie voor het wissen.
3 Druk nogmaals op de knop
ERASE op het punt waar u het
gedeeltelijk wissen wilt stoppen.
• [Start point] en [En d point]
knipperen om beurten op het
scherm.
46
Wissen
4 Druk op de knop ERASE.
• Het scherm schakelt over naar
[Partial erasing!] en het gedeeltelijk
wissen begint. Het wissen is voltooid
wanneer [Partial erase completed.]
wordt weergegeven.
• Het afspelen stopt aan de eindpositie
van het gedeeltelijk wissen.
• Als u niet binnen de 8 seconden op
de knop ERASE drukt, wordt het
gedeeltelijk wissen geannuleerd
en keert de recorder terug naar
de afspeelmodus .
O pmerkin gen
• U kunt een gewist bestand niet meer
terughalen. Wees dus voorzichtig
wanneer u b estanden wist.
• Wanneer een microSD-kaar t in de
recorder is geplaatst, moet u controleren
of het opnamemedium [Built-in Memor y] of [microSD Card] is, zodat
er geen vergissingen mogelijk zijn
(☞ Blz. 61).
• De datum waarop het bestand werd
aangemaakt, wordt niet gewijzigd als
het bestand gedeeltelijk wordt gewist.
• Beveiligde bestanden en bestanden die
ingesteld zijn als alleen-lezen, kunnen
niet worden gewist (☞ Blz. 50).
• De standaardmappen van de recorder,
namelijk [Recorder] (inclusief [Fold er A]
tot [Folder E]), [Music] kunnen niet
worden gewist.
• In de map [
behalve [M usic] worden gewist.
• Als er een bestand is dat niet door de
recorder kan worden herkend, worden
het bestand en de map met dat bestand
niet gewist. Verbind de recorder met uw
pc om het bestand te wissen.
Music] kunnen alle mappen
• De bewerking kan meer dan 10 seconden
in beslag nemen. Voer nooit bewerkingen
uit zoals hieronder tijdens de verwerking,
anders kunt u de gegevens beschadigen.
Plaats ook een nieuwe batterij om zeker
te zijn dat de batterij niet leeg raakt
tijdens de verwerk ing.
1 De netspanningsadapter ontkoppelen
tijdens de verwerk ing.
2 De batterij verwijderen tijdens de
verwerking.
3 De microSD -kaart verwijderen tijdens
de verwerking wanneer [microSD Card] als opnamemedium wordt
gebruik t.
3
Wissen
NL
47
Menu-instelling
Menu-instellingsmethode
De items in de menu's zijn geordend in
tabbladen. Kies daarom eerst een tabblad
en selec teer vervolgens het item dat u wilt
instellen. U kunt alle menu-items als volgt
instellen.
MENU/ SCENEknop
F2-kn op
3 Druk op de knop `OK om de
cursor te verplaatsen naar het
item dat u wilt instellen.
4
Menu-instellingsmethode
1 Druk op de knop MENU/SCENE
terwijl de recorder in de
stopmodus is.
• Het menu verschijnt op het scherm.
• Menu-items kunnen worden ingesteld
tijdens het opnemen of afspelen
2 Druk op de knop + of – om het
tabblad te selecteren dat het
item bevat dat u wilt instellen.
• U kunt de weergave van het menu
wijzigen door de cursor in het tabblad
Settings te verplaatsen.
NL
48
+ − -knop .
Knop `O K
4 Druk op de knop + of − om
naar het item te gaan dat u wilt
instellen.
5 Druk op de knop `OK.
• Gaat naar de instelling van het
geselecteerde item.
6 Druk op de knop + of − om de
instelling te wijzigen.
Menu-instellingsmethode
7 Druk op de knop `OK om de
instelling te voltooien.
• Via het scherm krijgt u de melding dat
de instellingen zijn opgegeven.
• Als u op de knop 0 drukt zonder
op de knop `OK te drukken, worden
de instellingen geannuleerd en keert
u terug naar het vorige scherm.
8 Druk op de knop F2 (EXIT) om het
menuscherm te sluiten.
• Wanneer u tijdens het opnemen
of afspelen in het menuscherm
op de knop F2 (EXIT) drukt, kunt
u terugkeren naar het scherm voor
het opnemen of afspelen zonder
dat het opnemen of afspelen wordt
onderbroken.
O pmerkin gen
• Als u de recorder gedurende 3 minuten
inactief laat tijdens het instellen van
een menu en een geselecteerd item
niet wordt toegepast, wordt de recorder
gestopt.
• Als u menu- instellingen invoert tijdens
het opnemen of afspelen, worden
deze instellingen geannuleerd als er
gedurende 8 seconden geen knoppen
worden ingedruk t.
4 Het menu instellen tijdens
de opname:
Functi eInste lling
[Mic Sen se]
[Rec Leve l]
[Zoom Mi c]
[Low Cut Fil ter]
[VCVA]
[Rec Mon itor]
[Plug- in Power]
[Back light]
[LED]
Naar op ties
menu- items
4 Het menu instellen tijdens
afspelen:
Functi eInste lling
[Prope rty]
[Noise C ancel]
[EUPHO NY]
[Voice Fi lter]
[Play Mod e]
[Skip Sp ace]
[Reverb]
[Back light]
[LED]
Naar op ties
menu- items
4
Menu-instellingsmethode
NL
49
Menu-instellingsmethode
+ File Menu
File Loc k
Door het vergrendelen van een bestand
wordt verhinderd dat b elangrijke gegevens
worden gewist. Vergrendelde bestanden
worden niet gewist als u alle bestanden
uit een map probeer t te wissen (
[On]: Vergrendelt het bestand en verhindert
Zie “Bestande n splitsen [File D ivide]“
(☞ Blz. 66).
Prope rty
U kunt de bestands- en mapinformatie
controleren op het menuscherm.
Als een bestand g eselectee rd is:
[Name] (bestandsnaam), [Date]
(tijdsaanduiding), [Si ze] (bestandsgrootte),
[Bit Rate]*1 (bestandsindeling) [Arti st]*2
(artiestennaam) en [Album]*2 (albumnaam)
worden weergegeven op het scherm.
Als een bestand in lineair PCM-formaat
*1
werd geselecteerd, ziet u bij [Bit Rate]
de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid.
Als een bestand geen taginformatie
*2
bevat, verschijnt [U NKNOWN_ARTIST ],
[UNKN OWN_ALBUM] op het scherm.
NL
50
☞ Blz. 45).
Als een map gesel ecteerd is:
[Name] (bestandsnaam), [Folde r] (aantal
mappen) en [File]* (aantal bestanden)
worden weergegeven op het scherm.
Bestanden die niet door deze recorder
*
kunnen worden herkend, worden niet
opgenomen in het aantal bestanden.
• Selecteer vooraf een bestand waar van
u de informatie wilt controleren voordat
u het menu gebruikt.
, Rec Menu
Mic Sel ect
Selecteer of de ingebouwde
middenmicrofoon al dan niet moet worden
in- of uitgeschakeld.
[Central M ic ON]: De opname wordt
uitgevoerd met 3 microfoons.
[Central M ic OFF]: De opname wordt
uitgevoerd met alleen de ingebouwde
stereomicrofoons.
Mic Sen se
De microfoongevoeligheid kan worden
aangepast om te voldoen aan de
opnameb ehoeften.
[High]: Hoogste opnamegevoeligheid voor
opnamen op een afstand bij laag volume,
bijvoorbeeld op conferenties met een
groot aantal deelnemers.
[Middle]: Geschik t voor het opnemen van
vergaderingen en bijeenkomsten met
weinig mensen.
[Low]: Laagste gevoeligheid, geschikt voor
het opnemen van dic taten.
• Als u de stem van een spreker duidelijk
wilt opnemen, stelt u [Mic Sen se] in
op [Low] en houdt u de ingebouwde
stereomicrofoon dicht bij de mond van
de spreker (5 – 10 cm) wanneer u de
opname start.
Menu-instellingsmethode
Rec Mode
De recorder kan opnemen in het lineaire
PCM-formaat. Het is mogelijk opnamen
met een hoge resolutie te maken met een
hoge bemonsteringsfrequentie en een hoge
bitsnelheid die gelijk is aan of beter is dan
bij een muziek-cd. Bovendien worden ook
de indelingen MP3 en WMA ondersteund.
1 Selecteer de opname-indeling.
[PCM]: dit is een niet-gecomprimeerde
audio-indeling die wordt gebruik t
voor muziek-cd's en dergelijke.
[MP3]: MPEG is de internationale
standaard die is vastgesteld door een
werkgroep van de ISO (International
Organization for Standardization).
[WMA]: dit is een coderingsmethode voor
audiocompressie die werd ontwikkeld
door Microsoft Corporation in de VS.
2 Selecteer de opnamesnelheid.
Als [PCM] ge selecteer d is:
[96 kHz/24 bit] tot [44.1 kHz/mono]
Als [MP3] geselecteerd is:
[320 kbps] tot [mono]
Als [WMA] ge selecteer d is:
[128 kbps] tot [mono]
• Als de directionele microfoonfunctie
wordt gebruikt, kunt u de instelling
[PCM] in [Rec Mode] niet wijzigen naar
een andere instelling dan [44.1kHz/
16 bit
]. U kunt alle modi in [MP3] of
[WMA] van [R ec Mode] gebruiken.
• Wanneer [
is, wordt de opnamesnelheid ingesteld
op 64 kbps.
• Wanneer [
is, wordt de opnamesnelheid ingesteld
op 8 kbps.
• Om een vergadering of lezing duidelijk
op te nemen, stelt u [Re c Mode] in op
een andere positie dan [mono].
• Als de externe monomicrofoon wordt
gebruik t terwijl [Rec Mode] ingesteld
is op stereo-opname, kan enkel worden
opgenomen met de microfoon voor het
L-kanaal.
mono] bij [MP3] geselecteerd
mono] bij [WMA] geselecteerd
Rec Level
U kunt instellen of het opnameniveau
automatisch of handmatig moet worden
aangepast.
1 Selecteer [Manual] of [Auto].
[Manual]:
De opname wordt uitgevoerd door
het opnameniveau handmatig aan
te passen.
[Auto]:
De opname wordt uitgevoerd door
het opnameniveau automatisch aan te
passen. Dit is nuttig wanneer u meteen
wilt beginnen met opnemen.
• Als u [
Manual ] selecteert, gaat
u verder met stap 2.
2 Selecteer de beperkingsfunctie.
[Limiter ON]:
Deze functie past het ingangsniveau
aan bij plotse hoge volumes. Dit
voorkomt vervorming van het geluid.
[Compressor ON]:
Deze functie past de niveauvariatie aan
wanneer ingangssignalen met hoog
en laag volume worden gemengd.
Het ingangsniveau wordt algemeen
afgeregeld op een beluisterbaar geluid.
[Limit /Comp off]:
Gebruik deze positie om de
ingangsniveaus aan te passen zonder
de correc tiefunctie te gebruiken.
Het opnameniveau aanpassen:
1 Druk op de knop 9 of 0
terwijl de recorder opneemt
of gepauzeerd is om het
opnameniveau aan te passen.
• Het geluid zal vervormd opgenomen
worden terwijl [OVE R] weergegeven
wordt. Pas het opnameniveau aan zodat
[OVER] niet weergegeven wordt. Als het
geluid nog steeds wordt vervormd na
het aanpassen van het opnameniveau,
wijzigt u de instelling voor de
microfoongevoeligheid (☞ Blz. 50) en
past u het opnameniveau opnieuw aan.
4
Menu-instellingsmethode
NL
51
Menu-instellingsmethode
• Als een te hoog volume wordt ingevoerd,
kan er ruis optreden, zelfs als [Rec Leve l]
is ingesteld op [Auto] of [Limiter O N].
Het is ook mogelijk dat in sommige
gevallen het indicatielampje [PEAK ], dat
u wijst op een grote invoer, niet oplicht.
Voor geslaagde opnamen raden wij
u aan de opnamefunc tie en het volume
te controleren voordat u het apparaat
gebruik t.
• Het niveau kan aangepast worden
van [01] tot [16]. Hoe groter het getal,
hoe hoger het niveau en hoe hoger de
indicatiepositie op de niveaumeter.
Zoom Mi c
De direc tionele microfoonfunctie maakt
4
gebruik t van de DVM-technologie (DiMAGIC
Menu-instellingsmethode
Virtual Microphone) van DiMAGIC (DiMAGIC
Co., Ltd.). DVM is een audio-opnamesysteem
waarbij u kunt opnemen door u te
concentreren op geluid uit een bepaalde
richting. Met DVM kan worden opgenomen
van uitgebreide stereo- opnamen
tot een sterk gerichte opname. Deze
technologie biedt de nieuwste directionele
besturingsmethoden waarnaar u kunt
overschakelen met de ingebouwde
stereomicrofoon.
• Wanneer u de waarde verhoogt, wordt
de richtinggevoeligheid smaller.
• Wanneer u de waarde verlaagt, wordt
de richtinggevoeligheid breder, zodat
u kunt opnemen met een uitgebreid
stereogeluid.
• Als u de richtinggevoeligheid verlaagt
en het opnamebereik verbreedt,
NL
kunt u opnemen met een uitgebreid
stereogevoel.
52
Over de functie Zoom Mic:
Richtin ggevoelig heid
(hoog)
Richtin ggevoelig heid
(laag)
Low Cut Fil ter
De recorder beschikt over de functie Low
Cut Filter om lage frequentiegeluiden te
beperken en spraak zuiverder op te nemen.
Deze functie kan lawaai van airconditioners,
projectors en andere soortgelijke geluiden
onderdrukken.
[300H z]:
[100Hz]:
[Off ]:
Geluid sregistrat ie
(smal)
Gebruik deze instelling wanneer
onvoldoende effecten kunnen worden
verkregen met de instelling [100 H z].
Deze instelling vermindert het lawaai
van airconditioners of projectors.
Deze instelling is aangewezen voor
binnenopnamen.
Schakelt deze functie uit.
Geluid sregist ratie
(breed )
Menu-instellingsmethode
a
b
VCVA
Als de microfoon vaststelt dat het
volume van geluiden een vooringesteld
drempelniveau hebben bereikt, begint de
ingebouwde Variable Control Voice Actuator
(VCVA) automatisch op te nemen; als het
volume daalt tot onder dat drempelniveau,
stopt deze functie. Deze functie zorgt voor
een langere totale opnametijd en bespaart
geheugen doordat er op momenten van
stilte niets wordt opgenomen. Het afspelen
wordt hierdoor ook efficiënter.
2 Druk op de knop 9 of 0
om de start-/stopdrempel in te
stellen.
• Het VCVA-niveau kan worden
ingesteld op 23 verschillende
waarden.
• Hoe hoger het niveau, hoe gevoeliger
de recorder is voor geluid. Bij het
hoogste niveau activeert zelfs het
zwakste geluid de recorder.
1 Selecteer [On/Off] of [Standby].
2 Stelt de functie VCVA in.
Als [On/Of f] geselec teerd is:
[On]:
Schakelt de functie VCVA in. Begint
met opnemen in de VCVA-modus.
[Off ]:
Schakelt deze functie uit. Gaat door
met opnemen in de normale modus.
Als [Standby] geselectee rd is:
[On]: Met deze instelling
wordt de opnamemonitor
(oortelefoonuitgang) uitgeschakeld
tijdens VCVA stand-by (☞ Blz. 33),
zodat u de VCVA-activeringsstatus
kunt controleren via de
oortelefoonuitgang.
[Off ]: Het audiosignaal wordt altijd
uitgevoerd via de oor telefoon.
De start-/stopdrempel inste llen:
1 Druk op de knop REC (s) om de
opname te starten.
• Als het geluidsvolume lager is dan het
ingestelde drempelniveau, stopt het
opnemen automatisch na ongeveer
1 sec. en knipper t [Standby] op het
scherm. Het indicatielampje voor het
opnemen brandt als de opname start
en knippert als de opname wordt
gepauzeerd.
a Niveaumeter (varieert afhankelijk van
het ingestelde geluidsvolume)
b Startniveau (verschuift naar rechts/
links overeenkomstig het ingestelde
niveau)
• Wanneer de functie [
gebruik t, zijn de volgende functies niet
beschikbaar.
V-Sync. Re c] (☞ Blz. 54)
• [
Pre- Recording] (☞ Blz. 56)
• [
• Wanneer [
op [Off ], is de functie [St andby]
uitgeschakeld (☞ Blz. 55).
• Als de star t-/stopdrempel niet binnen
2 seconden wordt aangepast, keert
u terug naar het vorige scherm.
• Wanneer het omgevingsgeluid te luid is,
kunt u de start-/stopgevoeligheid van de
VCVA aanpassen aan de opnamesituatie.
• Om zeker te zijn van succesvolle
opnamen, is het raadzaam om de start/
stop-niveaus vooraf te testen en bij te
regelen.
Rec Monitor] is ingesteld
VCVA] wordt
4
Menu-instellingsmethode
NL
53
4
a
Menu-instellingsmethode
NL
54
V-Sync. Re c
Een opname met stemsynchronisatie
start wanneer een stem luider dan het
stemsynchronisatieniveau (detectieniveau)
wordt gedetecteerd. Wanneer het stemniveau
zakt, stopt de opname automatisch.
Wanneer opnemen met stemsynchronisatie
ingeschakeld is en het stemvolume minstens
gedurende de opgegeven detectietijd
onder het stemsynchronisatieniveau
(detectieniveau) zakt, keert de recorder
terug naar de stand-bymodus.
Als de invoer (het opnameniveau)
langer dan de opgegeven detec tietijd
gelijk is aan of lager ligt dan het
opgegeven niveau, keert de recorder
terug naar de stand-bymodus.
Pas het niveau voor de
stemsy nchronisat ie aan:
1 Druk op de knop REC (s) om
de opname te starten.
• Om op te nemen met
stemsynchronisatie, stelt
u [V-Sync . Rec
geeft u een detec tietijd op.
2 Druk op de knop 9 of 0 om
het stemsynchronisatieniveau
aan te passen.
• Het niveau voor de stemsynchronisatie
kan worden ingesteld op
23 verschillende waarden.
• Hoe hoger het niveau, hoe gevoeliger
de recorder is voor geluid. Bij het
hoogste niveau activeert zelfs het
zwakste geluid de recorder.
] in op [On] en
Menu-instellingsmethode
a Stemsynchronisatieniveau (verschuif t
naar rechts/link s overeenkomstig het
ingestelde niveau)
3 Druk nogmaals op de
knop REC
• De recorder gaat naar stand-by.
• Wanneer het ingangsniveau zich op of
4 De opname met
stemsynchronisatie stopt
automatisch.
• Als het geluid met een volume
• Om de recorder te stoppen tijdens
• Wanneer de functie [
gebruik t, zijn de volgende functies niet
beschikbaar.
• [
• [
Timer Re c
Zie “Opnemen met t imer [Timer Rec]“
(☞ Blz. 67).
(s).
[Standby] knipper t op het scherm
en het indicatielampje voor opnemen
knippert.
boven het stemsynchronisatieniveau
bevindt, wordt de opname
automatisch gestart.
onder het stemsynchronisatieniveau
gedurende de gedefinieerde
tijd blijf t voortduren, eindigt
de stemsynchronisatieopname
automatisch en keert de recorder
terug naar de stand-bymodus uit stap
3. Telkens wanneer de recorder naar
de stand-bymodus gaat, wordt het
bestand gesloten en gaat de opname
verder in een nieuw bestand.
opname met stemsynchronisatie,
drukt u op de knop STO P (4).
VCVA] (☞ Blz. 53)
Pre- Recording] (☞ Blz. 56)
V-Sync. Re c] wordt
Menu-instellingsmethode
Rec Sce ne
U kunt opname-instellingen van uw
voorkeur opslaan voor verschillende scènes
of situaties.
1 Selecteer [Scene Select] of
[Scene Save].
[Scene Se lect]: U kunt een opname-
instelling kiezen uit de voordien
opgeslagen instellingen.
[Scene Save]: U kunt tot 3 reek sen
menu-instellingen voor de huidige
opname opslaan.
• Als u [
Scene Se lect] selecteert,
gaat u verder met stap 4.
Als [Scene Save] geselecteerd is:
2 Stel de opname-instellingen in
volgens uw voorkeur.
3 Kies een bestemming voor het
opslaan.
• U kunt de bestemming voor het
opslaan selecteren uit [User
Setti ng 1
], [User S etting 2]
en [User Settin g 3
].
Als [Scene Select] geselecteerd is:
4 Selecteer de opnamescène.
• Als een opnamescène geselecteerd
is, kunnen de menu-instellingen voor
het opnemen niet worden gewijzigd.
Om deze functies te gebruiken,
zet u [
Rec Scene] op [Off ].
De inste llingen controlere n:
In het scherm [Scene Select]
selecteert u een opnamescène met
de knopp en + en – en drukt u op de
knop 9. Druk op de knop 0
om terug te keren naar het scherm
[Scene Se lect].
Rec Moni tor
Selecteer of er audio moet worden
uitgevoerd tijdens het opnemen via
de oortelefoonaansluiting.
[On]: schakelt de opnamemonitor functie
in. Het geluid wordt uitgevoerd vanaf
de
EAR-aansluiting.
[Off ]: schakelt deze functie uit. Het
geluid wordt niet uitgevoerd vanaf
de
EAR-aansluiting.
• Wanneer de externe luidspreker wordt
aangesloten tijdens het opnemen,
bestaat het risico dat er audiofeedback
optreedt. Het is aanbevolen de
oortelefoon te gebruiken voor de
opnamemonitor of [Rec Moni tor] in te
stellen op [Off ] tijdens het opnemen.
4
Menu-instellingsmethode
NL
55
Menu-instellingsmethode
Plug- inPower
U kunt ook externe microfoons gebruiken
die worden ondersteund door de functie
Plug-inPower. U kunt instellen of er stroom
moet worden geleverd aan de ex terne
microfoons.
[On]: wanneer de functie Plug-inPower is
geactiveerd, wordt er stroom geleverd
aan de aangesloten ex terne microfoon.
Selecteer dit wanneer ex terne
microfoons die door Plug-inPower
worden ondersteund, worden
aangesloten (☞ Blz. 35).
[Off ]: schakelt deze functie uit. Selecteer
dit wanneer externe microfoons die door
Plug-inPower worden ondersteund,
4
worden aangesloten.
• Stel de func tie Plug-inPower in op [
Menu-instellingsmethode
wanneer e en externe microfoon wordt
aangesloten die niet door deze functie
wordt ondersteund, omdat het risico
bestaat dat er ruis wordt gegenereerd
tijdens het opnemen.
• Er kan geen fantoomstroom worden
geleverd, zelfs als de stekker in de
voedingsfunctie is ingesteld op [On].
Off ]
Voorop name
Met vooropname begint de opname tot
2 seconden* voor u op de opnameknop
drukt. Met deze functie kunt u bijvoorbeeld
het gezang van een vogel tot 2 seconden*
voor het begin opnemen, zelfs als u de
opnameknop indrukt op het ogenblik
dat de vogel begin te zingen.
[On]: Om geluid continu op te nemen vanaf
2 seconden* voor de opnameknop wordt
ingedrukt.
[Off ]: Om de opname normaal te starten.
Vooropname activeren:
Om de vooropname te ac tiveren,
zet u [Pre -Recording
1 Druk op de knop REC (s)
terwijl de recorder in de
opnamemodus is.
• De recorder gaat naar de modus
Opnamepauze. De opname wordt
echter continu uitgevoerd en de
opgenomen gegevens voor maximaal
2 seconden* worden elke seconde
vernieuwd.
2 Druk op de knop REC ( s).
• De opnamepauze wordt opgeheven
en de opname start. De opgenomen
gegevens omvatten ook de
gegevens vanaf 2 seconden* voor
de
REC ( s)-knop werd ingedrukt.
* De opnamestar ttijd is afhankelijk van
de instellingen voor [Rec Mode].
• Wanneer de functie [
wordt gebruikt, zijn de volgende functies
niet beschikbaar.
VCVA] (☞ Blz. 53)
• [
V-Sync. Re c] (☞ Blz. 54)
• [
] op [On].
Pre- Recording]
NL
56
Menu-instellingsmethode
- Play Menu
Noise C ancel
Wanneer het opgenomen geluid moeilijk
te verstaan is door omgevingsgeluiden,
kunt u de instelling voor ruisonderdrukking
aanpassen.
[High] [Low]: Activeert de functie Noise
Cancel. U hoort nu minder ruis tijdens het
afspelen en dat resulteert in een betere
geluidskwaliteit.
[Off ]: schakelt deze functie uit.
• Wanneer de functie [Noise Cancel
gebruik t, zijn de volgende functies niet
beschikbaar.
• Vertraagd/versneld afspelen
(☞ Blz. 41)
Voice Filte r]
• [
EUPHONY]
• [
Reverb] (☞ Blz . 59)
• [
EUPHONY
Deze recorder is uitgerust met “EUPHONY
MOBILE“, de nieuwste ontwikkeling op het
vlak van surroundgeluidsystemen met een
combinatie van bandbreedtecorrectie,
uitbreidingstechnologie en virtuele
akoestische bronverwerkingstechnologie.
Naast zijn natuurlijke, uitgestrekte
sensatie, is de recorder uitgerust met
de uitzonderlijke functie waardoor
luisteraars minder geneigd zullen zijn een
gecomprimeerd of ingesloten gevoel te
ontwikkelen of waarbij ze zich minder
moe zullen voelen wanneer ze lang
luisteren. Ze voelen zich vrijer en fit ter,
zelfs na langdurig b eluisteren. De instelling
EUPHONY kan volgens uw voorkeur worden
ingesteld op vier niveaus.
[Power]: deze modus richt zich meer op
lagere geluidsregisters.
[Wide]: deze modus geeft een nog
uitgestrekter gevoel.
] wordt
[Natural]: deze modus biedt een natuurlijke
bandbreedtecorrectie en een uitbreiding
van het akoestische veld.
[Off ]: schakelt deze functie uit.
• Wanneer de functie [
gebruik t, zijn de volgende functies niet
beschikbaar.
• Vertraagd/versneld afspelen
(☞ Blz. 41)
• [Noise C ancel]
• [Voice Fil ter]
• [Reverb] (☞ Blz. 59)
• Wanneer u afspeelt via de ingebouwde
luidspreker, is de functie EUPHONY niet
geactiveerd.
Voice Fil ter
De recorder beschikt over een spraakfilter
om de lage en hoge tonen af te snijden
tijdens normaal, versneld of vertraagd
weergeven, zodat de audio-informatie
duidelijk hoorbaar is.
[On]: Schakelt de functie Voice Filter in.
[Off ]: schakelt deze functie uit.
• Wanneer de functie [
gebruik t, zijn de volgende functies niet
beschikbaar.
Noise Ca ncel]
• [
EUPHONY]
• [
Reverb] (☞ Blz . 59)
• [
EUPHONY] wordt
Voice Filte r] wordt
4
Menu-instellingsmethode
NL
57
Menu-instellingsmethode
Play Mod e
U kunt de afspeelmodus selecteren die
overeenkomt met uw voorkeur.
Selec teer het gewenste afspeelbereik:
1 Selecteer [Play Area].
2 Selecteer [File], [Folder] of [All].
[File]: Selecteert het huidige bestand.
[Folder]: Selecteert de huidige map.
[All]: Selecteer t alle bestanden in het
huidige geheugen.
Selec teer de gewenste afspeelmodus:
1 Selecteer [Repeat] of [Random].
[Repeat]: Stelt de modus voor herhaald
4
Menu-instellingsmethode
afspelen in.
[Rando m]: Stelt de modus voor
willekeurig afspelen in.
2 Selecteer [On] of [Off].
[On]: Stel het bereik in dat herhaaldelijk
of in willekeurige volgorde moet
worden afgespeeld.
[Off ]: schakelt deze functie uit.
• Wanneer de recorder in de modus [
aan het einde van het laatste bestand
in de map komt, knippert [End ] twee
seconden op het scherm en stopt de
recorder aan het begin van het laatste
bestand.
• Wanneer de recorder in de modus [
aan het einde van het laatste bestand
in de map komt, knippert [End ] twee
seconden op het scherm en stopt de
recorder aan het begin van het eerste
bestand in de map.
• Na het afspelen van het laatste bestand
in de map in de modus [All], start de
recorder het afspelen van het eerste
bestand in de volgende map. Wanne er
de recorder aan het einde van het laatste
bestand in de recorder komt, knippert
[End] twee seconden op het scherm en
stopt de recorder aan het begin van het
NL
eerste bestand in de recorder.
58
File]
File]
Skip Sp ace
Met deze functie kunt u een bepaalde
tijd doorskippen of terugskippen in het
bestand dat wordt weergegeven. Deze
functie is handig als u snel naar een andere
afspeelpositie wenst te gaan of als u korte
stukken herhaaldelijk wenst af te spelen.
File Skip] [1sec. Skip] tot
[5sec. Sk ip]
[10sec. Sk ip] [30sec. Skip]
[1min. Skip] [5mi n. Skip]
[10 min. Skip]
Doorskippen/Terugskippen:
1 Druk op de knop `OK om het
afspelen te starten.
2 Druk op de knop 9 of 0.
• De recorder gaat met de ingestelde
tijd vooruit of achteruit en het
afspelen start.
• Als een index-/tijdelijke markering of
een cue zich dichterbij bevindt dan de
skip space, gaat de recorder vooruit of
achteruit naar die positie.
Alarm
Zie “Alarmfuncti e [Alarm]“ (☞ Blz . 69).
Menu-instellingsmethode
Play Sce ne
Spraakbestanden die opgenomen zijn
op de recorder en muziekbestanden die
gedownload werden van een pc kunnen
worden opgeslagen in de gewenste
afspeelinstellingen voor verschillende
geluidskwaliteiten en afspeelmethodes.
1 Selecteer [Scene Select] of
[Scene Save].
[Scene Se lect]: Selecteer een
afspeelscène die afgestemd
is op uw voorkeuren.
[Scene Save]: U kunt tot 3 reek sen
menu-instellingen voor de huidige
afspeelbewerk ing opslaan.
• Als u [
Scene Se lect] selecteert,
gaat u verder met stap 4.
Als [Scene Save] geselecteerd is:
2 Stel de afspeelinstellingen in
volgens uw voorkeur.
3 Geef een bestemming op om de
instellingen op te slaan.
• U kunt de bestemming voor het
opslaan selecteren uit [User
Setti ng 1
] tot [User Settin g 3].
Als [Scene Select] geselecteerd is:
4 Selecteer de afspeelscène.
De inste llingen controlere n:
In het scherm [Scene Select]
selecteert u een afspeelscène met
de knopp en + en − en drukt u op de
knop 9. Druk op de knop 0
om terug te keren naar het scherm
[Scene Se lect].
Reverb
U kunt genieten van het weergalmende
geluid in ruimten van verschillende
grootten, vanaf de besloten omgeving van
een opnamestudio tot het weergalmende
geluid in een koepel.
[Off ]: schakelt de weergalmfunctie uit.
Selecteer deze optie wanneer u originele
geluiden afspeelt zoals ze zijn.
[Studio] [Club] [Hall] [Dome]: selecteer de
akoestische omgeving van uw voorkeur.
• Deze functie is alleen beschikbaar tijdens
het afspelen. Deze recorder kan geen
opnamen maken door middel van de
afspeelresultaten.
• Wanneer de functie [
gebruik t, zijn de volgende functies niet
beschikbaar.
• Vertraagd/versneld afspelen
(☞ Blz. 41)
Noise cancel] (☞ Blz. 57)
• [
EUPHONY] (☞ Blz . 57)
• [
Voice Filte r] (☞ Blz. 57)
• [
Reverb] wordt
4
Menu-instellingsmethode
NL
59
Menu-instellingsmethode
. Menu LCD/geluid
Backl ight
Het scherm blijft ongeveer 10 seconden
(basisinstelling) opgelicht wanneer u op
een knop op de recorder drukt.
1 Selecteer [Lighting Time] of
[Brightness].
2 Selecteer de instelling.
Als [Lighting Tim e] gesele cteerd is:
[Off ]:
Schakelt deze functie uit.
[5second s] [10seconds] [30seconds]
[1minute]:
Schakelt de functie Backlight in.
4
Als [Brig htness] gesele cteerd is:
Menu-instellingsmethode
[High] [Low]:
Stel de helderheid van de backlight in
wanneer deze in werk ing is.
Contra st
Er zijn 12 niveaus voor het instellen van het
beeldschermcontrast.
• U kunt het contrastniveau van het
LCD-scherm instellen van [
LED
U kunt dit zo instellen dat het
indicatielampje niet oplicht.
[On]: Indicatielampje wordt ingesteld.
[Off ]: Het indicatielampje wordt
uitgeschakeld.
NL
01] tot [12].
Beep
De recorder laat een pieptoon horen om
u te waarschuwen voor knopbewerkingen
of fouten. De systeemgeluiden kunnen
worden uitgeschakeld.
[Volume3]:
Het volume van de pieptonen verhogen.
[Volume2]:
Het volume van de pieptonen
terugzetten op het normale niveau.
[Volume1]:
Het volume van de pieptonen verlagen.
[Off ]: schakelt deze functie uit.
Langu age(Lang)
U kunt de schermtaal voor deze recorder
instellen.
[Engli sh] [中文]:
• De beschikbare talen zijn af hankelijk van
de regio.
Voice Gu ide
Zie “Helpfunc tie [Voice Guide]“ (☞ Blz. 72).
Intro Pl ay
U kunt de eerste seconden van een
bestand beluisteren door met de cursor
een bestand in een map te selec teren. Deze
functie is handig wanneer u een bepaald
bestand zoekt.
[10seconds]:
De eerste 10 seconden van een bestand
worden afgespeeld.
[5second s]:
De eerste 5 seconden van een bestand
worden afgespeeld.
[3seconds]:
De eerste 3 seconden van een bestand
worden afgespeeld.
[Off ]:
Schakelt deze functie uit.
60
Menu-instellingsmethode
/ Device Menu
Memor y Select
Wanneer een microSD-kaart is geplaatst, kunt
u ervoor kiezen op het interne geheugen of
op de microSD-kaart op te slaan (
[Built-in Memory]: intern geheugen.
[microSD Card]: microSD-kaart.
Power Save
U kunt voorkomen dat u vergeet de voeding
uit te schakelen. Als de recorder langer dan
10 minuten (basisinstelling) in de stopmodus
is terwijl de voeding is ingeschakeld, wordt
het apparaat uitgeschakeld.
[5minutes] [10minutes] [30minutes] [1hour]:
Stel de duur in voordat het toestel wordt
uitgeschakeld.
[Off ]: schakelt deze functie uit.
• Wanneer u op een knop drukt, wordt het
aftellen van de tijd voordat de voeding
wordt uitgeschakeld opnieuw gestart.
Batte rij
Selecteer de instellingen overeenkomstig de
gebruik te batterij.
[Ni-MH] (õ):
Selecteer deze optie wanneer u de
Olympus oplaadbare Ni-MH-bat terijen
(BR404) gebruikt.
[Alkalin e] (ú):
Selecteer deze optie wanneer
u alkalinebatterijen gebruikt.
Folder N ame
U kunt de namen van map & tot map * voor
audio-opnames wijzigen naar namen die
vooraf in het sjabloon zijn ingesteld. U kunt
de mapnamen die geregistreerd zijn in het
sjabloon wijzigen met “Olympus Sonority“.
1 Selecteer een map waarvan u de
naam wilt wijzigen.
2 Selecteer een mapnaam uit de
ingestelde lijst.
☞ Blz. 24).
Time & Dat e
Zie “De tijd en datum inste llen
[Time & Date]
USB Sett ings
Zie “De US B-klasse wijzige n
[USB Settings]
Reset Se ttings
Hiermee worden de functies opnieuw
ingesteld naar hun standaardinstellingen
(fabrieksstandaard).
[Start]: stelt de instellingen opnieuw in naar
hun standaardwaarden.
[Cancel]: U keert terug naar [Device Menu].
• Wanneer u de instellingen opnieuw instelt
naar de standaardwaarden, blijven de
tijdinstellingen, bestandsnummers en
mapnaam behouden en keren ze niet terug
naar hun oorspronkelijke instellingen.
“ (☞ Blz. 22).
“ (☞ Blz. 73).
Menu-instellingen na het opnieuw
instellen (oorspronkelijke
instellingen):
, Rec Menu:
[Mic Sel ect] [Centra l Mic ON]
[Mic Sen se] [Mi ddle]
[Rec Mo de]
[
[Memor y Select][Buil t-in Memor y]
[Power Sav e] [10mi nutes]
[Batt ery] [Ni- MH]
[USB Set tings]
[
USB Conn ect] [PC]
[
USB Clas s] [Sto rage Class]
Format
Zie “De re corder format teren [Format]“
(☞ Blz. 74).
Memor y Info.
De resterende opneembare capaciteit en
de totale capaciteit van de opnamemedia
worden weergegeven in het menu.
• De recorder gebruikt een deel van het
geheugen voor het beheerbestand. Voor
een microSD-kaart is de weergegeven
resterende capaciteit kleiner dan de
totale capaciteit van de kaart, maar dit
is eigen aan de microSD-kaar t en vormt
geen storing.
NL
System In fo.
U kunt de informatie van de recorder
controleren op het menuscherm. [Model]
(modelnaam), [Version] (systeemversie)
en [Serial No.] (serienummer) worden
weergegeven op het scherm.
62
Menu-instellingsmethode
Bestanden opnieuw schikken [Replace]
U kunt een bestand verplaatsen binnen een
map om de afspeelvolgorde te wijzigen.
Selecteer eerst de map (het bestand)
waarvoor u de afspeelvolgorde wilt wijzigen.
F2-kn op
+ − -knop .
Knop `O K
1 Selecteer de map waarvoor u de
bestandsvolgorde wilt wijzigen
(☞ Blz. 29).
2 Selecteer [Replace] in het menu
bij [File Menu].
• Voor meer informatie over het
oproepen van de menu-instellingen
zie “Men u-instelli ngsmethode“
(☞ Blz. 48).
3 Druk op de knop + of − om het
bestand dat u wilt verplaatsen,
te selecteren.
4 Druk op de knop `OK.
• De cursor knippert om te bevestigen
dat het bestand kan worden verplaatst.
5 Druk op de knop + of − om de
locatie waarnaar u het bestand
wilt verplaatsen, te selecteren.
6 Druk op de `OK-knop om de
instelling te voltooien.
• Herhaal stappen 3 tot 6 als u nog
meer bestanden wilt verplaatsen.
• Als u op de knop
op de knop `OK te drukken, worden
de instellingen geannuleerd en keert
u terug naar het vorige scherm.
0 drukt zonder
7 Druk op de knop F2 (EXIT) om het
menuscherm te sluiten.
4
Menu-instellingsmethode
NL
63
Menu-instellingsmethode
Bestanden verplaatsen/kopiëren
[File Move/Copy]
Bestanden die opgeslagen zijn in het interne
geheugen of op een microSD-kaart kunnen
worden verplaatst of gekopieerd binnen
een geheugen. De bestanden kunnen ook
worden verplaatst of gekopieerd tussen
verschillende geheugens.
F2-kn op
+ − -knop .
4
Menu-instellingsmethode
1 Kies de map waar het bestand
is opgeslagen dat u wilt
verplaatsen of kopiëren
(☞ Blz. 29).
2 Selecteer [File Move/Copy] in het
menu bij [File Menu].
• Voor meer informatie over het
oproepen van de menu-instellingen
zie “Men u-instelli ngsmethode“
(☞ Blz. 48).
3 Druk op de knop + of − om de
plaats te kiezen waarheen u het
bestand wilt verplaatsen of
kopiëren.
Knop `O K
[move > memor y]:
Een bestand in het interne geheugen
of op een microSD-kaart verplaatsen
naar een andere map binnen het interne
geheugen.
[copy > memory]:
Een bestand in het interne geheugen
of op een microSD-kaart kopiëren naar
een andere map binnen het interne
geheugen.
[move > microSD]:
Een bestand in het interne geheugen of
op een microSD-kaart verplaatsen naar
een andere map op de microSD-kaart.
[copy > microSD]:
Een bestand in het interne geheugen of
op een microSD-kaart kopiëren naar een
andere map op de microSD -kaart.
4 Druk op de knop `OK.
5 Druk op de knop + of − om het
aantal bestanden te selecteren
dat u wilt verplaatsen of
kopiëren.
[1file]:
Selecteer alleen het opgegeven
bestand.
[Selec ted files]:
Selecteer meerdere bestanden.
[All files]:
Selecteer alle bestanden in de map.
6 Druk op de knop `OK om naar de
respectieve instelling te gaan.
NL
64
Menu-instellingsmethode
Wannee r u [1file] sele cteert:
1 Druk op de knop + of − om het bestand
te selecteren dat u wilt verplaatsen of
kopiëren.
2 Druk op de knop `OK om het bestand te
selecteren.
Wannee r u [Selecte d files] sel ecteer t:
1 Druk op de knop + of − om het bestand
te selecteren dat u wilt verplaatsen of
kopiëren.
2 Druk op de knop `OK om de
geselecteerde bestanden te controleren.
3 Herhaal stappen 1 en 2 tot alle
bestanden geselecteerd zijn die u wilt
verplaatsen/kopiëren, en druk dan op de
knop F2 (GO).
Wannee r u [All files] se lecteer t:
Wanneer u [all f iles] selecteer t, worden
alle bestanden in de map automatisch
geselecteerd en opent de re corder het
scherm [Folder to move].
7 Druk op de knop 9 , 0, +
of − om de map te selecteren
waarnaar u het bestand wilt
verplaatsen of kopiëren.
8 Druk op de knop F2 (GO).
• Het verplaatsen of kopiëren van
een bestand start als [Moving!] of
[Copying!] op het scherm verschijnt.
De vooruitgang wordt tijdens dit proces
weergegeven in een percentage. Het
proces is voltooid wanneer [File move completed] of [File copy completed]
wordt weergegeven.
O pmerkin gen
• De recorder kan geen bestanden kopiëren
als er niet voldoende ruimte vrij is.
• De recorder kan geen bestanden
verplaatsen of kopiëren wanneer het
aantal bestanden meer bedraagt dan 200.
• Verwijder de batterijen niet tijdens het
verplaatsen of kopiëren. Dit kan de
gegevens beschadigen.
• Een bestand kan niet worden verplaatst
of gekopieerd binnen dezelfde map.
• Wanneer het verplaatsen of kopiëren
wordt onderbroken, werken alleen de
bestanden die werden overgezet of
gekopieerd. Alle andere bestanden
worden niet verplaatst of gekopieerd.
• Vergrendelde bestanden blijven
vergrendeld wanne er deze worden
verplaatst of gekopieerd.
• DRM-bestanden kunnen niet verplaatst
of gekopieerd worden.
• Bestanden kunnen niet recht streeks
worden verplaatst of gekopieerd in de
map [Recorder].
4
Menu-instellingsmethode
NL
65
Menu-instellingsmethode
Bestanden splitsen [File Divide]
Grote en langdurende bestanden kunnen
worden gesplitst zodat u deze eenvoudiger
kunt beheren en bewerken.
F2-kn op
+ − -knop .
Knop `O K
4
Menu-instellingsmethode
Alleen MP3-bestanden en PCMbestanden die op deze recorder
werden opgenomen, kunnen
worden gesplitst.
1 Stop het afspelen op de
splitsingspositie.
• Terwijl de recorder in de
afspeelmodus staat, houdt u de
knop
9 of 0 ingedrukt om
snel vooruit of achteruit te gaan.
• Het is handig om vooraf
indexmarkeringen te plaatsen op de
splitsingspositie.
2 Selecteer [File Divide] in het
menu bij [File Menu].
• Voor meer informatie over het
oproepen van de menu-instellingen
zie “Men u-instelli ngsmethode“
(☞ Blz. 48).
NL
66
3 Druk op de knop + om [Start] te
selecteren.
4 Druk op de knop `OK.
• [Divid ing!] wordt weergegeven
en het splitsen start.
• Het split sen van het bestand is
voltooid wanneer [File divide
comple ted] verschijnt.
5 Druk op de knop F2 (EXIT) om de
instelling te voltooien.
O pmerkin gen
• Het opsplitsen van bestanden is alleen
mogelijk wanneer de bestandslijst wordt
weergegeven.
• De recorder kan geen bestanden split sen
als er meer dan 199 bestanden in de map
aanwezig zijn.
• Vergrendelde bestanden kunnen niet
worden gesplitst (☞ Blz. 50).
• Nadat een bestand werd gesplitst, krijgt
het eerste deel van het bestand de
Menu-instellingsmethode
naam [Bes tandsnaam_1.MP3] en het
laatste deel van het b estand de naam
[Bestandsnaam_2 .MP3].
• Als een bestand te kor t is, kan het niet
worden gesplitst, ook al gaat het om een
MP3- of PCM-bestand.
• Verwijder de batterij niet ter wijl een
bestand wordt gesplitst. Dit kan de
gegevens beschadigen.
Opnemen met timer [Timer Rec]
Met de timer kunt u een opname op een
bepaald tijdstip laten starten. U kunt tot
drie gewenste instellingen programmeren
(Preset 1-3) ([On/Off], [Day], [Time],
[Rec Mode], [Folder] en [Mic Se nse]).
F2-kn op
+ − -knop .
Knop `O K
1 Selecteer [Timer Rec] in het
menu bij [Rec Menu].
• Voor meer informatie over het
oproepen van de menu-instellingen
zie “Men u-instelli ngsmethode“
(☞ Blz. 48).
2 Druk op de knop + of − om een
vooraf ingesteld nummer te
selecteren.
3 Druk op de knop `OK.
4 Druk op de knop + of − om het
item te selecteren dat moet
worden ingesteld.
• Selecteer de items die u wilt instellen
uit [On/Of f], [Day], [Time], [Rec
Mode], [Fo lder] en [Mic Sense].
5 Druk op de knop `OK om naar de
respectieve instelling te gaan.
[On/Of f]-in stelling:
1 Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [On] en [Off].
[On]: de instelling wordt toegepast.
[Off ]: de instelling wordt niet toegepast.
2 Druk op de knop `OK om de [On/Off]-
instelling te verlaten.
[Day]-in stellin g:
1 Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [One Time], [Everyday] en
[Every Week].
[One Time]: De opname wordt één keer
uitgevoerd op het opgegeven tijdstip.
[Everyd ay]: de opname wordt elke dag
doorgevoerd op het opgegeven
tijdstip.
[Every Week]: een opname maken
op een opgegeven tijdstip op een
opgegeven dag van de week.
Selecteer [
knop `OK om verder te gaan met de
[Day]-instelling. Druk op de knop + of
– om een dag van de week te selecteren.
2 Druk op de knop `OK om de [Day]-
instelling te verlaten.
Every week] en druk op de
4
Menu-instellingsmethode
NL
67
Menu-instellingsmethode
[Time] -instell ing:
1 Druk op de knop 9 of 0 om “Hour“
en “Minute“ te selec teren bij [Start Time]
en “Hour “ en “Minute“ bij [Stop T ime].
2 Druk op de knop + of – om in te stellen.
3 Druk op de knop `OK om de [Time]-
instelling te verlaten.
[Rec Mode] -instell ing:
De timeropname start in een vooraf
ingestelde opnamemodus, ongeacht de
normale [Rec Mode] (☞ Blz. 51).
1 Druk op de knop + of − om een
opnamemodus te selecteren.
2 Druk op de knop `OK .
4
3 Druk op de knop + of − om een
opnamesnelheid te selecteren.
Menu-instellingsmethode
4 Druk op de knop `OK om de [Rec
Mode]-selectie te verlaten.
[Folder] -instel ling:
1 Druk op de knop + of – om te selecteren
waar het bestand wordt opgeslagen
(geheugen).
2 Druk op de knop `OK om de [Folde r]-
instelling te wijzigen.
3 Druk op de knop + of – om te selecteren
waar het bestand wordt opgeslagen
(map).
4 Druk op de knop `OK om de [Folde r]-
instelling te verlaten.
[Mic Sen se]-inste lling:
De timeropname start met een vooraf
ingestelde microfoongevoeligheid, ongeacht
de normale microfoongevoeligheid van de
recorder (☞ Blz. 50).
1 Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [High], [Mid dle] en [Low].
2 Druk op de knop `OK om de [Mic Sense]-
instelling te verlaten.
NL
68
6 Druk op de knop + of − om
[Finish] te selecteren.
7 Druk op de knop `OK om de
instelling te voltooien.
Bij het ins tellen
op [ON]
• De gekozen instellingen worden
toegepast en het scherm keer t terug
naar het menu voor de selectie van
het vooraf ingestelde nummer.
• Om andere vooraf ingestelde
nummers in te stellen, herhaalt
u de bovenstaande procedure.
• Wanneer u drukt op de knop
bij Select in het menu Advance, kunt
u de geselecteerde instellingen
bevestigen.
9
8 Druk op de knop F2 (EXIT) om het
menuscherm te sluiten.
• [«] verschijnt op het scherm.
O pmerkin gen
• Als de recorder wordt gebruik t op de
vooraf ingestelde start tijd, wordt de
timeropname meteen gestar t nadat
u de recorder hebt gestopt.
• Zelfs als u het toestel uitschakelt of Hold
activeert, start de timeropname op het
opgegeven tijdstip.
• Als er drie timeropnames dezelfde
starttijd hebben, krijgt [Preset 1] de
hoogste prioriteit en [Preset 3] de laagste.
Menu-instellingsmethode
• Als de star ttijd van een timeropname en
het alarm (☞ Blz. 69) dezelfde zijn, heeft
de timeropname prioriteit.
• Als de batterijen leeg raken terwijl er
via de timer wordt opgenomen, wordt
de opname gestopt. Controleer het
batterijniveau voor u opneemt met
de timer.
• Als [
Time & Date] niet correct is
ingesteld, zal de timeropname niet
op het gewenste tijdstip starten. Zorg
er dus voor dat [Time & Date] correct
is ingesteld voor u de timeropname
activeert. Reset [Time & Date] als de
instelling niet correct is (☞ Blz. 23).
• De recorder slaat de opname op in
[Folder A] in het interne geheugen
wanneer u microSD- kaart hebt
geselecteerd als opnamebestemming
maar er geen microSD-kaar t is ingevoerd
tijdens de timeropname.
Alarmfunctie [Alarm]
De alarmfunctie kan worden ingesteld zodat
een geselecteerd bestand op een vooraf
ingestelde tijd wordt afgespeeld.
U kunt tot drie gewenste instellingen
programmeren (Preset 1-3) ([On/Off ], [Day],
[Start Time], [Volume], [Alarm Sound] en
[Playbac k File]).
F2-kn op
+ − -knop .
Knop `O K
1 Selecteer [Alarm] in het menu bij
[Play Menu].
• Voor meer informatie over het
oproepen van de menu-instellingen
zie “Men u-instelli ngsmethode“
(☞ Blz. 48).
2 Druk op de knop + of − om een
vooraf ingesteld nummer te
selecteren.
4
Menu-instellingsmethode
3 Druk op de knop `OK.
NL
69
Menu-instellingsmethode
4 Druk op de knop + of − om het
item te selecteren dat moet
worden ingesteld.
• Selecteer de items die u wilt
instellen uit [On/Of f] [Day] [Start Time] [Vol ume] [Alarm Sound]
[Playbac k File].
5 Druk op de knop `OK om naar de
respectieve instelling te gaan.
4
Menu-instellingsmethode
[On/Off]-instelling:
1 Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [On] en [Off].
[On]: de instelling wordt toegepast.
[Off ]: de instelling wordt niet toegepast.
2 Druk op de knop `OK om de [On/Off]-
instelling te verlaten.
[Day]-instelli ng:
1 Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [One Time], [Everyday] en
[Every Week].
[One Time]: het alarm wordt één keer
geactiveerd op het opgegeven tijdstip.
[Everyd ay]: het alarm wordt elke dag
geactiveerd op het opgegeven tijdstip.
[Every Week]: het alarm activeren op een
opgegeven tijdstip op een opgegeven
dag van de week.
Selecteer [Ever y week] en druk op de
knop `OK om verder te gaan met de
[Day]-instelling. Druk op de knop + of
– om een dag van de week te selecteren.
2 Druk op de knop `OK om de [Day]-
instelling te verlaten.
NL
[Start T ime]-instel ling:
1 Druk op de knop 9 of 0 om “Hour“
en “Minute“ te selec teren bij de optie
[Start Time].
2 Druk op de knop + of – om in te stellen.
3 Druk op de knop `OK om de [Start
Time]-instelling te verlaten.
[Volume]-inst elling:
1 Druk op de knop + of – om het volume
te regelen. Druk op de knop F1 om het
volume te controleren.
2 Druk op de knop `OK om de [Volume]-
instelling te verlaten.
[Alarm Sound]-instelling:
1 Druk op de knop + of – om een
alarmgeluid te kiezen uit [Alar m1],
[Alarm2] en [Alarm3]. Druk op de k nop
F1 om het alarmgeluid te beluisteren.
2 Druk op de knop `OK om af te sluiten.
[Alarm Sound]-selectie.
[Playback File]- instelling:
1 Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [No File Play] en [Fi le Select].
No File Play]: alleen het alarm wordt
[
afgespeeld.
File Select]: na het alarm wordt e en
[
geselecteerd bestand afgespeeld.
• Wanneer [
is en u op de knop `OK drukt, gaat
de recorder verder naar de [Memo ry Selec t]-instelling.
• Selecteer het geheugen met een
alarmbestand met de knop + of – en
druk op de knop `OK . De recorder
gaat naar de mapinstellingen met het
bestand voor de alarmweergave.
File Select] geselecteerd
70
Menu-instellingsmethode
• Selecteer de map met de knop + of
– en druk op de knop `OK om naar
de bestandsselectie te gaan. Gebruik
de knop + of – om het bestand op
dezelfde manier te selecteren.
2 Druk op de knop `OK om de [Playback
File]-instelling te verlaten.
6 Druk op de knop + of − om
[Finish] te selecteren.
7 Druk op de knop `OK om de
instelling te voltooien.
Bij het ins tellen
op [ON]
• De gekozen instellingen worden
toegepast en het scherm keer t terug
naar het menu voor de selectie van
het vooraf ingestelde nummer.
• Om andere vooraf ingestelde
nummers in te stellen, herhaalt u de
bovenstaande procedure.
• Wanneer u drukt op de knop
bij Select in het menu Advance, kunt
u de geselecteerde instellingen
bevestigen.
9
8 Druk op de knop F2 (EXIT) om het
menuscherm te sluiten.
• [A] verschijnt op het scherm.
O pmerkin gen
• Als [Everyday] geselecteerd is, wordt
het alarm elke dag geac tiveerd op het
ingestelde tijdstip, tenzij het alarm wordt
geannule erd.
• Het alarm weerklinkt gedurende
vijf minuten. Zelfs als een bestand is
geselecteerd voor de alarmfunctie, wordt
dat bestand in dit geval niet automatisch
gespeeld.
• Als er drie alarminstellingen dezelfde
start tijd hebben, krijgt [Preset 1] de
hoogste prioriteit en [Preset 3] de
laagste.
• Als de recorder wordt gebruik t of als
u handelingen uitvoert op het ingestelde
tijdstip, wordt het alarm niet geactiveerd.
• Het alarm wordt geactiveerd op het
ingestelde tijdstip, zelfs als het toestel
uitgeschakeld is of de recorder in de
Hold-modus staat. De recorder start
het afspelen van het geselecteerde
bestand wanneer u op een knop drukt
en stopt het afspelen wanneer u op de
knop STO P
• Als het geselecteerde bestand
werd verplaatst of gewist, of als de
microSD-kaar t werd verwijderd, wordt
het bestand niet afgespeeld en zal alleen
het alarm weerklinken.
• Als de star ttijd van een timeropname
en het alarm dezelfde zijn, heeft de
timeropname prioriteit (☞ Blz. 67).
• Als de recorder geformatteerd wordt
(☞ Blz. 74), worden de alarmgegevens
ook gewist, zodat u geen alarm kunt
instellen. Wanneer de gegevens per
vergissing worden gewist, maak t
u verbinding met de pc en kopieer t u de
alarmgegevens naar de recorder met het
meegeleverde programma “Olympus
Sonority“ (☞ Blz. 83).
(4) drukt.
4
Menu-instellingsmethode
NL
71
Menu-instellingsmethode
Helpfunctie [Voice Guide]
Deze functie geeft gesproken instructies bij
bepaalde functies van de recorder. U kunt de
snelheid en het volume van de gesproken
instruc ties aanpassen.
F2-kn op
+ − -knop .
Knop `O K
4
1 Selecteer [Voice Guide] in het
Menu-instellingsmethode
menu bij [LCD/Sound Menu].
• Voor meer informatie over het
oproepen van de menu-instellingen
zie “Men u-instelli ngsmethode“
(☞ Blz. 48).
2 Druk op de knop + of − om het
item te selecteren dat moet
worden ingesteld.
• Selecteer de items die u wilt instellen
uit [On/Of f], [Speed] en [Volume].
3 Druk op de knop `OK om naar de
respectieve instelling te gaan.
NL
72
[On/Off]-instelling:
1 Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [On] en [Off].
[On]: er wordt spraakondersteuning
geboden.
[Off ]: er wordt geen spraakondersteuning
geboden.
2 Druk op de knop `OK om de [On/Off]-
instelling te verlaten.
[Speed] -instelling:
1 Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [Speed5], [Speed4], [Speed3],
[Speed2] en [S peed1].
2 Druk op de knop `OK om de [Speed]-
instelling te verlaten.
[Volume]-inste lling:
1 Druk op de knop + of – om te kiezen
tussen [Volume5], [Volume4],
[Volume3], [Volume2] en [Volume1].
2 Druk op de knop `OK om de [Volume]-
instelling te verlaten.
4 Druk op de knop F2 (EXIT) om de
instelling te voltooien.
O pmerkin gen
• De begin - en eindmelodie die u hoort
wanneer u de recorder aan- of uitzet
(☞ Blz. 20), kan worden uitgeschakeld
door de spraakondersteuning op [Off ]
in te stellen.
• Als u de recorder formatteer t
(☞ Blz. 74), worden de gegevens van de
spraakondersteuning ook gewist. Als u de
gegevens van de spraakondersteuning
wilt terughalen, maakt u verbinding met
de pc en kopieert u de gegevens van de
spraakondersteuning naar de recorder
met het meegeleverde programma
“Olympus Sonority“ (☞ Blz. 83).
• U kunt het volume van de begin- en
eindmelodie instellen bij de [Volume]instelling van de spraakondersteuning.
• De instelling [
[Voice Guide] is uitgeschakeld tijdens
het afspelen van bestanden.
Speed] bij de instellingen
Menu-instellingsmethode
De USB class wijzigen [USB Settings]
Naast het instellen op [PC] (verbinding
met pc om bestanden over te zetten)
of [AC Adapter] (verbinding met
wisselstroomadapter om de batterij op te
laden), kunt u de USB-klasse omschakelen
volgens uw behoef ten.
F2-kn op
+ − -knop .
Knop `O K
1 Selecteer [USB Settings] in het
menu bij [Device Menu].
• Voor meer informatie over het
oproepen van de menu-instellingen
zie “Men u-instelli ngsmethode“
(☞ Blz. 48).
2 Druk op de knop + of − om
[USB Connect] of [USB Class]
te selecteren.
Als [USB Co nnect] ges electee rd is:
4 Druk op de knop + of − om de
instelling te wijzigen.
[PC]: Instelling wanneer de recorder met
de pc verbonden is en wordt gebruikt
als opslagapparaat of compositeapparaat. Verbonden als Storage
of Composite.
[AC Adapter]: Instelling wanneer de
recorder verbonden is met de pc om op
te laden of met de wisselstroomadapter
(A514) (optioneel).
[Optional]: instelling voor het bevestigen
van de verbindingsmethode telkens
wanneer een USB-verbinding tot stand
wordt gebracht.
5 Druk op de `OK-knop om de
instelling te voltooien.
• Als u [USB Con nect] selecteert,
gaat u verder met stap 8.
Wannee r [USB Class] is ge selecte erd:
6 Druk op de knop + of − om de
instelling te wijzigen.
4
Menu-instellingsmethode
[USB Connect]: Instelling om verbinding
te maken met de pc.
[USB Clas s]: Instelling voor USB-klasse.
3 Druk op de knop `OK.
• Als u [USB Class] selec teert,
gaat u verder met stap 6.
[Storage Class]: wordt door de
pc herkend als een ex tern
geheugenapparaat.
NL
73
Menu-instellingsmethode
[Composi te]: kies deze instelling
wanneer u verbinding maakt met
de pc en de recorder gebruikt als
een extern geheugenapparaat,
USB-luidspreker of microfoon.
7 Druk op de knop `OK om de
instelling te voltooien.
8 Druk op de knop F2 (EXIT) om het
menuscherm te sluiten.
O pmerkin gen
• Wanneer u de recorder voor het eerst
als extern opslagapparaat met uw pc
verbindt, wordt het stuurprogramma
voor de recorder automatisch op uw pc
geïnstalleerd.
4
• De pc herkent de recorder niet wanneer
Menu-instellingsmethode
de recorder met de pc wordt verbonden
terwijl [USB Connect] is ingesteld op
[AC Adapter].
• Wanneer de recorder door de pc niet
als een ex tern opslagapparaat wordt
herkend, wijzigt u de instelling van
[USB Clas s] in [Storage Class].
De recorder formatteren [Format]
+ − -knop .
Knop `O K
Als u de rec order formatteert ,
worden alle bestanden
verwij derd en worden alle
funct ie-instel lingen, behalve
de datum - en tijdinste llingen,
opnieu w ingesteld naar de
standa ardwaarden. D raag alle
belangrijke bestande n over
naar een computer voorda t
u de recor der formatteert.
1 Selecteer [Format] in het menu
bij [Device Menu].
• Voor meer informatie over het
oproepen van de menu-instellingen
zie “Men u-instelli ngsmethode“
(☞ Blz. 48).
2 Druk op de knop + of − om het
opnamemedium te selecteren
dat u wilt formatteren.
NL
74
3 Druk op de knop `OK.
Menu-instellingsmethode
4 Druk op de knop + om [Start] te
selecteren.
5 Druk op de knop `OK.
• Nadat de melding [Data will be
cleared] gedurende twee seconden
is weergegeven, verschijnt de
melding [Start] en [Cancel].
6 Druk nogmaals op de knop + om
[Start] te selecteren.
7 Druk op de knop `OK.
• Het formatteren wordt gestart en
[Format !] knippert op het scherm.
• [
Format Do ne] verschijnt wanneer
het formatteren is voltooid.
O pmerkin gen
• Formatteer de recorder nooit met een pc.
• Wanneer de recorder wordt geformatteerd,
worden alle opgeslagen gegevens, inclusief
vergrendelde bestanden en alleen-lezen
bestanden, gewist.
• Na het formatteren kunnen de namen
van de opgenomen spraakbestanden
starten vanaf [00 01].
• Om de instellingen voor de func ties weer
naar hun oorspronkelijke instellingen
te brengen, gebruikt u [Res et Settings]
(☞ Blz. 61).
• Wanneer een microSD-kaart in de recorder
is geplaatst, moet u controleren of het
opnamemedium [Built-in Memory]
of [microSD Card] is, zodat er geen
vergissingen mogelijk zijn (☞ Blz. 61).
4
Menu-instellingsmethode
NL
75
• De bewerking kan meer dan 10 seconden
in beslag nemen. Voer nooit bewerkingen
uit zoals hieronder tijdens de verwerking,
anders kunt u de gegevens beschadigen.
Plaats ook een nieuwe batterij om zeker
te zijn dat de batterij niet leeg raakt
tijdens de verwerk ing.
1 De netspanningsadapter ontkoppelen
tijdens de verwerk ing.
2 De batterij verwijderen tijdens de
verwerking.
3 De microSD -kaart verwijderen tijdens
de verwerking wanneer [microSD Card] als opnamemedium wordt
gebruik t.
• Het formatteren op de recorder gebeurt
via Snelformatteren. Als u de microSD-
4
kaart formatteert, wordt de informatie
betref fende bestandsbeheer vernieuwd
Menu-instellingsmethode
en worden de gegevens op de microSD kaart niet volledig gewist. Wanneer u de
microSD-kaar t doorgeeft of weggooit,
dient u er rekening mee te houden dat
de gegevens kunnen gerecupereerd
worden. We raden u aan de microSDkaart te vernietigen wanneer u deze
weggooit.
• Als u de recorder formatteer t
(☞ Blz. 74), worden de gegevens
van de spraakondersteuning ook
gewist. Als u de gegevens van de
spraakondersteuning wilt terughalen,
maakt u verbinding met de pc en
kopieer t u de gegevens van de
spraakondersteuning naar de recorder
met het meegeleverde programma
“Olympus Sonority“ (☞ Blz. 83).
Menu-instellingsmethode
NL
76
De recorder op uw pc gebruiken
Wanneer d e recorder verbonden is m et een pc, kunt u er het volge nde mee doen:
• Spraakbestanden die opgenomen zijn met de recorder kunnen worden afgespe eld en
beheerd op de pc met “Olympus Sonorit y“.
Als u de upgrade (optioneel) uit voert naar “Olympus Sonority Plus“ of als u een Music
Editing Plug-in toevoegt (optioneel), kunt u verschillende bijkomende functies gebruiken
(☞ Blz. 84).
• U kunt bestanden die met deze recorder zijn opgenomen, overdragen naar een computer,
ze afspelen en ze beheren met Windows Media Player of iTunes.
• Naast zijn toepassingen als spraakrecorder en muziekspeler, kan deze recorder ook
worden gebruikt als extern geheugen voor een computer door gegevens van een
computer op te slaan en ze opnieuw te lezen (☞ Blz. 90).
Gebruiksomgeving
Window s
Besturingssysteem:
Microsoft® Windows® XP Ser vice Pack 2, 3
Microsoft® Windows® XP Professional x64
Edition Service Pack 2
Microsoft® Windows Vista® Service
Pack 1, 2 (32bit/64bit)
Microsoft® Windows® 7 (32bit/64bit)
CPU:
32 bits-processor (x86) van 1GHz en
hoger of 6 4 bits-processor (x64)
RAM:
512 MB of meer
Beschikbare ruimte op d e harde schijf:
300 MB of meer
Opmer kingen
• De ondersteuning geldt niet als uw pc vanuit Windows 95/98/Me/2000 werd bijgewerk t
naar Windows XP/Vista/7.
• Fouten die zich voordoen op een pc die u zelf heeft gewijzigd, worden niet gedekt door
de garantie.
Statio n:
Cd-rom -, cd-r-, cd-rw- of dvd-romspeler
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0 of
recenter
Beeld scherm:
1024 x 768 pixels of meer, 65.536 kleuren
of meer (16.770.000 kleuren of meer
aanbevolen)
USB-poort :
Een of meer vrije poorten
Overige:
• Audioapparaat
• Een omgeving waar u gebruik kunt maken
van het internet.
5
Gebru iksomgevi ng
NL
77
Gebruiksomgeving
Macin tosh
Besturingssysteem:
Mac OS X 10.4.11 – 10.6
CPU:
PowerPC® G5 of Intel Multicore Processor
1,5 GHz of meer
RAM:
512 MB of meer
Beschikbare ruimte op d e harde schijf:
300 MB of meer
Statio n:
Cd-rom -, cd-r-, cd-rw- of dvd-romspeler
Browser:
Macintosh Safari 2.0 of recenter
Voorzo rgsmaatr egelen al s u de recorde r op een pc aan sluit
5
• Wanneer u een bestand downloadt van of uploadt naar de recorder, verwijder dan de
Gebru iksomgevi ng
USB-kabel niet, zelfs indien op het scherm wordt aangegeven dat het mag. De gegevens
worden nog steeds overgedragen terwijl het indicatielampje knippert. Wanneer u de
USB-kabel verwijdert, volg dan zeker de beschrijving op ☞ Blz. 88. Indien u de USB-kabel
verwijdert voordat de recorder is gestopt, zal de gegevensoverdracht mogelijk niet
lukken.
• Formatteer de schijf van de recorder nooit via een pc. U kunt niet initialiseren via een pc.
Volg bij het initialiseren de instructies op het scherm [Format] van de recorder (☞ Blz. 74).
• Mapnamen (directory's) die worden weergegeven door programma's voor
bestandsbeheer (bv. Verkenner voor Microsoft Windows en Finder voor Macintosh),
kunnen af wijken van de namen die zijn ingesteld met de recorder of “Olympus Sonority“.
• Als mappen of bestanden opgeslagen op de recorder worden verplaatst of hernoemd met
een hulpprogramma voor bestandsbeheer in Windows of Macintosh, kan de volgorde van
de bestanden wijzigen of kunnen de bestanden onherkenbaar worden.
• U kunt gegevens naar de recorder schrijven of uploaden, ook wanneer het
besturingssysteem van de pc het attribuut van de schijf van de recorder als 'alleen lezen'
weergeeft.
• Het geluid van elek tronische apparaten in de buurt van de recorder kan een negatief
effect hebben. Koppel daarom de externe microfoon en de oor telefoon los als u de
recorder op een pc aansluit.
Beeld scherm:
1024 x 768 pixels of meer, 32.000 kleuren
of meer (16.770.000 kleuren of meer
aanbevolen)
USB-poort :
Een of meer vrije poorten
Overige:
• Audioapparaat
• Een omgeving waar u gebruik kunt
maken van het internet.
NL
78
Olympus Sonority gebruiken
Beschikbare functies in Olympus Sonority
Verschillende func ties zoals bestandsbeheer en -bewerking zijn beschikbaar in “Olympus
Sonority“. Meer informatie over het gebruik en gedetaille erde instellingen vindt u in de
helpfunctie online (☞ Blz. 86).
Functie Waveform Ed iting:
Op het tabblad Waveform Editing
Function kunt u eenvoudig
audiogegevens ver werken. In
de modus Waveform Editing kunt
u eveneens ongewenste delen
verwijderen, gegevens plakken
en opnieuw opslaan.
Functie One-touch Ef fect:
Met de functie One -touch Effect
kunt u gemak kelijk speciale ef fecten
toevoegen aan een spraakbestand
en ruisonderdruk king toepassen op
gewenste delen van een bestand.
Gebruikersnaam wijz igen:
Een gebruikersnaam wordt
automatisch toegewezen aan
bestanden die opgenomen worden
met de recorder.
De naam van een map wijzige n:
U kunt de naam van een map
wijzigen. Een mapnaam kan tot
12 tekens bevatten, behalve
Wanneer u de mapnaam wijzigt met
een besturingssysteem in een taal
die niet wordt ondersteund door
de recorder, is het mogelijk dat de
woorden onleesbaar zijn.
*
Een functie om PCM- en WMA-bestanden te converteren naar MP3-indeling,
is beschikbaar door een upgrade uit te voeren naar “Olympus Sonorit y Plus“
(☞ Blz. 84).
\ /:*?”<>|.
De bestandsindeling wijzig en:*
De huidige bestandsindeling kan
worden gewijzigd naar een andere
indeling.
Bestanden aan e lkaar koppele n:*
Met “Olympus Sonority“ kunt
u meerdere spraakbestanden
koppelen tot één spraakbestand.
Bestanden spl itsen:*
U kunt een spraakbestand splitsen
in twee bestanden met “Olympus
Sonority“.
5
Olym pus Sonorit y gebruiken
NL
79
Olympus Sonority gebruiken
Software installeren
Voordat u de recorder aansluit op een pc en kunt gebruiken, moet u de sof tware “Olympus
Sonority“ installeren. Deze vindt u op de meegeleverde cd.
Zorg dat u het volgende hebt g econtroleerd voordat u met de installatie start:
• Sluit alle actieve toepassingen.
• Zorg dat u bent aangemeld als Behe erder.
Window s
1 Plaats “Olympus Sonority“ in het
cd-romstation.
• Het installatieprogramma wordt
automatisch gestar t. Zodra het
programma start, gaat u verder
bij stap 4. Als het programma
niet automatisch start, volgt
u de stappen 2 en 3.
2 Open inhoud op de cd-rom
openen met [Explorer].
5
Olym pus Sonorit y gebruiken
3 Dubbelklik op [Setup] op
de cd-rom.
4 Wanneer het beginscherm van
“Olympus Sonority“ wordt
weergegeven, klikt u op een
gewenste taal.
5 Wanneer u op [Olympus Sonority
Setup] klikt, wordt het scherm
Installer Opening weergegeven.
Volg de instructies van de
installatiewizard.
6 Bevestig dat u akkoord gaat
met de voorwaarden van de
licentieovereenkomst.
• U moet akkoord zijn met
de voorwaarden van de
licentieovereenkomst om “Olympus
Sonority“ te kunnen installeren. Vink
[Agree] aan en klik op [Ne xt].
7 [Registration of User Registration
Information]
• Voer uw naam, bedrijfsnaam
en serienummer in dat u kunt
terugvinden op het afzonderlijke
blad. Klik vervolgens op [N ext].
8 [Select Setup Type]
• U kunt het installatietype wijzigen.
Klik op [N ext] als u geen wijzigingen
wilt doorvoeren (selecteer [Custom]
als u dit wel wilt doen).
9 [Start Installation]
• Klik op [Install] om de installatie
te starten. Voer geen andere
bewerkingen uit voor de installatie
voltooid is en het scherm [Comple te]
wordt weergegeven.
10 [Installation Complete]
• Wanneer de installatie voltooid is,
wordt het scherm met de boodschap
dat [Inst all Shield] is voltooid,
weergegeven.
NL
80
Macin tosh
Olympus Sonority gebruiken
1 Plaats “Olympus Sonority“ in het
cd-romstation.
• Ga naar stap 3 wanneer de inhoud
van de cd-rom wordt weergegeven,
en ga naar stap 2 en 3 als er niets
wordt weergegeven.
2 Open inhoud op de cd-rom met
[Finder].
3 Dubbelklik op [Setup] op
de cd-rom.
4 Wanneer het beginscherm van
“Olympus Sonority“ wordt
weergegeven, klikt u op een
gewenste taal.
5 Wanneer u op [Olympus Sonority
Setup] klikt, wordt het scherm
Installer Opening weergegeven.
Volg de instructies van de
installatiewizard.
6 Bevestig dat u akkoord gaat
met de voorwaarden van de
licentieovereenkomst.
• U moet akkoord zijn met
de voorwaarden van de
licentieovereenkomst om “Olympus
Sonority“ te kunnen installeren. Vink
[Agree] aan en klik op [Ne xt].
7 [Changing the Installation
Destination]
• U kunt het installatietype wijzigen.
Klik op [N ext] als u geen wijzigingen
wilt doorvoeren (selecteer [Change Installation Destination] als u dit
wel wilt doen).
8 [Start Installation]
• Wanneer de installatie voltooid
is, wordt het scherm met de
boodschap dat [Ins taller] is
voltooid, weergegeven.
• Nadat u “Olympus Sonority “ hebt
gestar t, wordt het dialoogvenster
voor het invoeren van het
serienummer weergegeven. Voer
het serienummer in, dat u kunt
terugvinden op het afzonderlijke
blad. Voer het serienummer in en k lik
op [OK]. “Olympus Sonorit y“ wordt
gestar t.
5
Olym pus Sonorit y gebruiken
NL
81
Olympus Sonority gebruiken
Software verwijderen
Volg de onderstaande stappen om onderdelen van “Olympus Sonority“ te verwijderen
van uw pc.
Window s
1 Sluit “Olympus Sonority“.
2 Selecteer [Control Panel] in het
menu [Start].
3 Klik op [Add/Remove programs]
in het configuratiescherm.
4 Wanneer de lijst met
programma's wordt
weergegeven, selecteert
u [
Olympus Sonority].
5 Klik op [Change/Remove].
5
Olym pus Sonorit y gebruiken
6 Bevestig het verwijderen van het
programma.
• Klik op [OK ] om het verwijderen
te starten. Het is mogelijk dat
een bijkomende melding wordt
weergegeven; lees deze zorgvuldig
en volg de instructies.
Macin tosh
1 Sluit “Olympus Sonority“.
2 Open [Finder] en dubbelklik op
[SonorityUninstaller.pkg] in de
map met applicaties.
3 De Uninstaller wordt gestart.
Volg de instructies van de wizard.
4 Wanneer de computer het
beheerderswachtwoord vraagt,
voert u het wachtwoord in en
klikt u op [OK].
5 Het verwijderen wordt gestart
en wanneer [Successful] wordt
weergegeven, klikt u op [Close].
7 Wanneer [Maintenance
Complete] wordt weergegeven,
klikt u op [Finish] om het proces
te voltooien.
Overg ebleven bes tanden na ve rwijde ren
De spraak bestanden die u hebt gemaak t, zijn opgeslagen in de map [ME SSAGE]. Verwijder
deze bestanden als u ze niet nodig hebt.
U kunt de locatie van de map [MESSAGE] controleren door in het menu [Tools] op [Options]
te klikken voordat u het programma verwijdert.
NL
82
Olympus Sonority gebruiken
De gegevens voor spraakondersteuning kopiëren
Als u de recorder formatteer t en per ongeluk de spraakondersteuning wist, kunt u deze
gegevens van “Olympus Sonority“ kopiëren naar de recorder.
1 Controleer of de
spraakondersteuning is
ingesteld op [On].
• Als de spraakondersteuning is
ingesteld op [Off ] kunnen de
gegevens niet worden gekopieerd.
2 Sluit de recorder aan op een pc.
• Lees het gedeelte “Aansluite n op
uw pc
“ (☞ Blz. 87) voor informatie
over het aansluiten van de recorder
op een pc.
3 Start “Olympus Sonority“.
• Als de gegevens voor
spraakondersteuning niet op de
recorder staan, verschijnt het venster
[File Transfer].
4 Kopieer de gegevens voor
spraakondersteuning.
• Wanneer u op de knop [OK ] klikt in
het venster [File Transfer], worden de
gegevens voor spraakondersteuning
gekopieerd. Er wordt een venster
weergegeven waarin u de voortgang
van het kopieerproces kunt volgen.
5 Het kopiëren van de gegevens
voor spraakondersteuning wordt
voltooid.
{
4
5
Olym pus Sonorit y gebruiken
O pmerkin gen
• De alarmgeluiden (☞ Blz. 69) en de begin- en eindmelodie die u hoort bij het in- en
uitschakelen van de recorder (☞ Blz. 20) worden gekopieerd samen met de gegevens
voor spraakondersteuning.
• Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het indicatielampje knippert. Doet u dit wel,
dan gaan alle data verloren.
NL
83
Olympus Sonority gebruiken
Upgradefunctie
“Olympus Sonority“ kan worden geüpgraded naar de Plus-versie (optioneel) om de
bestaande functies uit te breiden en te verbeteren. Bovendien kunt u met “Olympus Sonorit y
Plus“ een Music Editing Plug-in aankopen om hoogwaardige ef fectbewerkingen te kunnen
doorvoeren. Om de Music Editing Plug-in te kunnen toevoegen, moet u up graden naar
“Olympus Sonority Plus“.
Aanko pen en upgra den
Voor het aankopen “Olympus Sonority Plus“
en het upgraden van “Olympus Sonorit y“
gaat u als volgt te werk.
Sonority Plus] in het menu [Help]
of klik op de knop [ ] op de
taakbalk.
• De webbrowser start en opent
5
Olym pus Sonorit y gebruiken
de website waar u “Olympus
Sonority Plus“ kunt kopen. Volg de
instruc ties op het scherm. Zodra het
aankoopproces is afgerond, ontvangt
u via e-mail de upgradesleutel.
Upgra den naar Oly mpus Sono rity Plus
Klik op de hoofdmap in de
hoofdboomstructuur, [Olympus Sonority], in het scherm Browse om het
scherm Information weer te geven. Hier
kunt u controleren of de upgradesleutel
geregistreerd is. Wanneer u bovendien
[Version Infor mation] selecteert in het
menu [He lp], wordt de upgradesleutel
geregistreerd in “Olympus Sonorit y
Plus“ weergegeven. De Music
Editing Plug-in bevat meer dan
20 soorten effecten en functies voor
spectrumanalyse. Meer informatie
vindt u bij Online Help (☞ Blz. 86).
3 Selecteer [Upgrade to
Olympus Sonority Plus
in het menu [
• Het venster [Upgrade to Olympus
Sonority Plus] wordt weergegeven.
Help].
]
4 Voer in het venster [Upgrade
to Olympus Sonority Plus] de
upgradesleutel in en klik op de
knop [OK].
• Wanneer u de volgende keer het
programma start, wordt “Olympus
Sonority“ automatisch geüpgraded
naar “Olympus Sonority Plus“.
O pmerkin gen
• Om een upgradesleutel aan te kopen, moet u beschikken over een internetverbinding.
NL
• Raadpleeg de website waar u de upgradesleutel kunt kopen voor meer informatie over
het aankoopproces.
84
Olympus Sonority gebruiken
Functies beschikbaar in Olympus
Sonority Plus:
Naast de gebruikelijke functies zijn er in
"Olympus Sonority Plus" ook verschillende
functies om muziekbestanden te bewerken.
Meer informatie over het gebruik en
gedetailleerde instellingen vindt u in
de online Help (
MP3 bewerken:
Een muziek-cd aanmaken:
Menu van d e recorder instellen:
☞ Blz. 86).
Functie voor het bewerken en
schrijven van MP3-bestanden
en -tags.
Functie om muziek-cd's aan te
maken vanaf spraakbestanden die
in de brandmap voor cd's staan.
Functie om deze recorder
in te stellen (gedetailleerde
instellingen zoals alarminstelling,
timeropname, enz.)
Functies beschikbaar via de Music
Editing Plug-in:
Als u een Music Editing Plug-in koopt,
kunt u hoogwaardige functies toevoegen
zodat u veel meer uitgebreide opties hebt
om muziek in "Olympus Sonority Plus" te
bewerken. Meer informatie over de aankoop
en het gebruik vindt u in de online Help
(☞ Blz. 86).
Effectfun cties:
U beschik t over meer dan
20 hoogwaardige ef fectfuncties om
uw muziek bestanden te bewerken.
Spect rumanalysator:
Het frequentiespectrum van
het geluidsbestand dat wordt
afgespeeld, wordt in reële tijd
weergegeven op het scherm
Waveform Editing.
Onbep erkt bewerken van track s:
Het zorgt er ook voor dat u een
onbeperkt aantal tracks kunt
bewerken.
5
Olym pus Sonorit y gebruiken
NL
85
Online Help gebruiken
De Online Help openen:
• Kies wanneer “Olympus Sonority “ actief is [
Sonority Help
4 Zoeken op inhoud:
].
Olympus Sonority gebruiken
Content s] in het menu [Olympus
1 Klik op het tabblad Contents
zodra het venster van Online
Help verschijnt.
2 Dubbelklik op het pictogram
van de gewenste onderwerptitel.
3 Dubbelklik op het pictogram
van het gewenste onderwerp.
• Een uitleg van het onderwerp wordt
5
Olym pus Sonorit y gebruiken
weergegeven.
4 Zoeken op s leutelwoord:
1 Open Online Help en klik op het
item [Index].
• Overeenkomende trefwoorden
worden automatisch gevonden.
2 Klik op het sleutelwoord.
• Een uitleg van het onderwerp wordt
weergegeven.
2
3
1
2
Opmerk ing
NL
• Raadpleeg de Online Help voor meer informatie over de menu’s en mogelijkheden. U kunt
gebruik maken van Online Help zodra u “Olympus Sonority“ hebt geïnstalleerd.
86
Aansluiten op uw pc
Voordat u de recorder aansluit op
een pc en kunt gebruiken, moet
u de soft ware “
installeren. Deze vindt u op de
meegeleverde cd (☞ Blz. 80).
Olympus Sonority“
1 Start de pc op.
2 Sluit de USB-kabel aan op de
USB-poort van de pc.
3 Terwijl de recorder in de stop-
modus staat of uitgeschakeld is,
verbindt u de USB-kabel met de
aansluiting aan de onderkant van
de recorder.
• [Remot e (Storage)] verschijnt op
de recorder zodra de USB-kab el is
aangesloten.
• Wanneer de recorder gebruik maakt
van de USB-verbindingsinstelling,
wordt er geen verbinding gemaakt
met de pc wanneer [AC Adapter]
geselecteerd is. Selec teer [PC] als
USB-verbindingsinstelling (☞ Blz. 73).
Windows:
Wanneer u de recorder aansluit op
een Windows-pc en u [My Computer]
opent, wordt de recorder herkend
aan de stationsnaam van de
productnaam. Door een microSD-k aart
te plaatsen, kunt u deze gebruiken als
[Remova ble Disk].
Macint osh:
Wanneer u de recorder aansluit op
Mac OS, wordt de recorder herkend aan
de stationsnaam van de productnaam
op het bureaublad. Als een microSDkaart is geplaatst, wordt [Untitled]
weergegeven.
O pmerkin gen
• Voor u de USB-kabel aansluit, dient u de
HOLD- modus te verlaten.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding
van uw pc voor meer informatie over
de USB-poort van uw pc.
• Zorg dat de kabelaansluiting volledig
in de poor t zit, anders zal de recorder
mogelijk niet goed werken.
• Wanneer u de recorder via een USB- hub
aansluit, kan de werk ing onstabiel
worden. Gebruik de USB-hub niet in
dergelijke gevallen.
• Zorg dat u gebruikmaakt van de
meegeleverde USB-kabel. Als u een kabel
van een andere fabrikant gebruikt, kan
dit storingen in de recorder veroorzaken.
Gebruik deze speciale kabel ook niet voor
het aansluiten van producten van een
andere fabrikant.
5
Aansl uiten op uw pc
NL
87
Loskoppelen van de pc
Aansluiten op uw pc
Window s
1 Klik op [] in de taakbalk,
onderaan rechts op het scherm.
Klik op [Safely remove USB Mass Storage Device].
• De stationsletter zal verschillen
afhankelijk van de gebruik te pc.
• Wanneer het venster verschijnt dat
aangeeft dat de hardware veilig
kan worden verwijderd, sluit u het
5
Aansl uiten op uw pc
venster.
2 Controleer dat het
indicatielampje van de recorder
uit is voor u de USB-kabel
loskoppelt.
Macin tosh
1 Sleep het stationspictogram voor
deze recorder op het bureaublad
naar het pictogram voor de
prullenbak.
2 Controleer dat het
indicatielampje van de recorder
uit is voor u de USB-kabel
loskoppelt.
Opmerk ing
NL
• Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het indicatielampje knippert. Doet u dit wel,
dan gaan alle data verloren.
88
De spraakbestanden overdragen naar uw pc
De 5 spraak mappen van deze recorder worden weergegeven als [Folder A], [Folder B],
[Folder C], [Fol der D] en [Folder E]; de opgenomen spraakbestanden worden in deze
mappen opgeslagen.
Window s
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(☞ Blz. 87).
2 Open het venster Verkenner.
• Wanneer u de recorder aansluit op
een Windows-pc en u [My Computer]
opent, wordt de recorder herkend
aan de stationsnaam van de
productnaam. Door een microSDkaart te plaatsen, kunt u deze
gebruiken als [Rem ovable Disk].
3 Open de map met de
productnaam.
4 Kopieer de gegevens.
5 Koppel de recorder los van de pc
(☞ Blz. 88).
Macin tosh
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(☞ Blz. 87).
• Wanneer u de recorder aansluit
op Mac OS, wordt de recorder
herkend aan de stationsnaam van de
productnaam op het bureaublad. Als
een microSD-kaart is geplaatst, wordt
[Untit led] weergegeven.
2 Dubbelklik op het pictogram
van de productnaam op het
bureaublad.
3 Kopieer de gegevens.
4 Koppel de recorder los van de pc
(☞ Blz. 88).
4 Stationsnamen en mapnamen
wanneer een pc is aangesloten:
Intern f lashge heugen
Stati onsnaamMapnaa m
LS_3 Re corder
Music
micr oSD-kaar t
Stati onsnaamMapnaa m
Verwissel bare
schijf
Windows
Naamlo os
Macinto sh
Record er
Music
O pmerkin gen
• Tijdens het overdragen van gegevens
verschijnt [Busy] en k nippert het
indicatielampje. Koppel de USB -kabel
NOOIT los terwijl het indicatielampje
knippert. Doet u dit wel, dan gaan alle
data verloren.
• In de Mac OS-gebruiksomgeving
kunnen geen WMA-bestanden worden
afgespeeld.
• In een Windows-standaardomgeving
kunnen geen 24-bits WAV-bestanden
worden afgespeeld. Gebruik “Olympus
Sonority“ om dergelijke bestanden af te
spelen.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
5
De spraa kbestande n overdragen n aar uw pc
NL
89
Gebruik als extern geheugen van de pc
Naast zijn toepassingen als spraakrecorder en muziekspeler, kan deze recorder ook worden
gebruik t als extern geheugen voor een computer door gegevens van een computer op te
slaan en ze opnieuw te lezen.
Wanneer de recorder is aangesloten op uw pc, kunt u gegevens downloaden van het
geheugen naar uw pc, en gegevens die op uw pc zijn opgeslagen, uploaden naar het
geheugen.
Window s
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(☞ Blz. 87).
2 Open het venster Verkenner.
• Als u [My Computer] opent,
wordt de recorder herkend aan de
stationsnaam van de productnaam.
3 Open de map met de
productnaam.
4 Kopieer de gegevens.
5
5 Koppel de recorder los van de pc
Gebruik als extern geheugen van de pc
(☞ Blz. 88).
Opmerk ing
NL
• Tijdens het overdragen van gegevens verschijnt [Busy] en knippert het indicatielampje.
Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl het indicatielampje knippert. Doet u dit wel,
dan gaan alle data verloren.
90
Macin tosh
1 Sluit de recorder aan op uw pc
(☞ Blz. 87).
• Wanneer u de recorder aansluit
op een Mac OS, wordt de recorder
herkend aan de stationsnaam van de
productnaam op het bureaublad.
2 Dubbelklik op het pictogram
van de productnaam op het
bureaublad.
3 Kopieer de gegevens.
4 Koppel de recorder los van de pc
(☞ Blz. 88).
Overige informatie
Lijst alarmboodschappen
BoodschapBetekenisVerklaringActie
[Batte ry Low]Batte rij laag.Batter ij is bijna leeg.
[File Pro tected]B eveiligd tege n wissen.
[Cannot r ecord in
this fo lder]
[Index Fu ll]Index vol.
[Temp Mark Fu ll]Tijd elijke markeri ng vol.
[Folde r Full]Map vol.
[Memor y Error]Fout in het ge heugen.Fout in het g eheugen.
[Card Err or]Fout in he t geheugen.
[Licen se Mismatch]
[Memor y Full]Ge heugen vol.
[No File]Geen be stand.
[Format E rror]Fout bij het fo rmatteren.
Geen aud ioopname map.
Illega al gekopieerd
besta nd.
Er is gepro beerd een
vergren deld bestan d
te wissen .
Er is gepro beerd op te
nemen me t een map
[Music] .
Het bes tand bevat al
het maxi male aantal van
16 indexma rkeringen.
Het bes tand bevat al
het maxi male aantal van
16 tijdelij ke markeringen.
Het maxi mum aantal
besta nden in een map
is berei kt (maximum
200 bes tanden).
De microSD -kaart is n iet
correc t herkend.
De muzie kbestande n
zijn ille gaal gekopie erd.
Geen res terend
geheug en.
Er zijn gee n bestanden
gevonde n in de map.
Er heef t zich een fout
voorge daan tijdens
het form atteren van
het gehe ugen van de
record er.
Laad de ba tterijen op of
plaats n ieuwe batteri jen
(☞ Blz. 15, Blz . 17 ).
Verwijd er de beveiligi ng
van het be stand
(☞ Blz. 50).
Selec teer een map van
[&] to t [*] en prob eer
de opnam e opnieuw
(☞ Blz. 26, B lz. 29).
Wis inde xmarkeringe n
die u niet l anger nodig
hebt (☞ Bl z. 42).
Wis tijdelijke markeringen
die u niet langer nodig
hebt (☞ Blz. 42).
Wis best anden die
u niet lang er nodig
hebt (
Dit is een systeemfout .
Ga voor reparatie naar de
winkel waar u de recorder
hebt gekocht of naar
een erkend Olympusservicebe drijf (☞ Blz. 102).
Verwijd er de microSDkaart e n plaats de kaar t
terug (☞ B lz. 24 tot
Blz. 25).
Wis het be stand
(☞ Blz. 45).
Wis best anden die
u niet lang er nodig
hebt (
Selecteer ee n andere map
(☞ Blz. 27 tot Blz. 29).
Format teer het
geheug en opnieuw
(☞ Blz. 74).
☞ Blz. 45).
☞ Blz. 45).
6
Lijst alarmboodschappen
NL
91
Lijst alarmboodschappen
BoodschapBetekenisVerklaringActie
[Can't ma ke the
syste m file. Conne ct
to PC and de lete
unnec essary fil e]
[Cannot p lay this file]
[Please S elect
The File]
[Same fo lder. Can't
be moved(c opied).]
[Some fi les can't be
moved (cop ied).]
[This f ile can’t be
6
divid ed]
Lijst alarmboodschappen
Het beh eerbestand k an
niet word en gemaakt.
Bestan d dat niet kan
worden a fgespeeld.
Bestan d niet
gesele cteerd
Bestan d verplaatsen
(kopiër en) niet mogelij k.
Bestan d verplaatsen
(kopiër en) niet mogelij k.
Bestan d dat niet kan
worden o pgesplitst .
Het beh eerbestand
kan niet w orden
gemaak t vanwege een
tekort a an resterende
geheug encapacitei t.
Indeli ng niet
onder steund.
Het bes tand is niet
gesele cteerd.
U probe ert te
verplaa tsen (kopiëre n)
naar deze lfde map.
Een best and met
dezelf de bestandsn aam
bestaa t reeds in de
doelma p voor het
verplaa tsen (kopiëre n).
U probe ert een besta nd
te split sen dat geen MP3of PCM- bestand is dat u
op de reco rder opnam.
Sluit de re corder op
een comp uter aan en
verwij der overbodig e
besta nden.
Control eer welke
besta nden de recorde r
wel kan af spelen
(☞ Blz. 4 0).
Selec teer een best and en
voer dan d e handeling
uit (☞ Blz . 27 tot Blz. 29).
Selec teer een
andere m ap.
Selec teer een ander
besta nd.
Selec teer een ander
besta nd.
NL
92
Problemen oplossen
SymptoomVermoedelijke oorzaakActie
Ga na of de po lariteit van de
batter ijen
Laad de ba tterijen op of p laats nieuwe
batter ijen (☞ Blz. 15, Blz. 17).
Schakel d e voeding in (☞ Blz . 20).
Laad de ba tterijen op of p laats nieuwe
batter ijen (☞ Blz. 15, Blz. 17).
Schakel d e voeding in (☞ Blz . 20).
Haal de re corder uit de HOL D-modus
(☞ Blz. 21).
Wis best anden die u niet l anger nodig
hebt (☞ Bl z. 45).
Ga naar ee n andere map
(☞ Blz. 27 tot B lz. 29).
Stel [Plu g-inPower] in o p [On]
wannee r een externe m icrofoon die
door de ze functie word t ondersteun d,
wordt aan gesloten (☞ Blz . 56).
Koppel d e oortelefo on los om de
interne l uidspreker te ge bruiken.
Regel he t volumeniveau ( ☞ Blz. 37).
Pas het opn ameniveau aan en p robeer
opnieu w op te nemen (☞ Blz . 51).
Stel [Mic S ense] in op [Hig h] of
[Middl e] (☞ Blz. 50).
Regel he t uitvoerni veau voor de
aangesl oten apparaten b ij.
Pas het opn ameniveau aan en p robeer
opnieu w op te nemen (☞ Blz . 51).
Als u geen z uivere opname k unt
maken, ze lfs na het aanpas sen
van het op nameniveau, pa st u het
uitvo erniveau voor de a angesloten
appara ten aan (☞ Blz. 51).
Het sch erm blijft l eeg
Wil nie t opstarte n
Kan nie t opnemen
Kan nie t opnemen
via een e xterne
micro foon
Het afs peelgelu id
is niet h oorbaar
Opnam eniveau te laa g
Opnam eniveau
te hoog
De batte rijen zijn niet c orrect gelad en.
Batter ij is bijna leeg.
De voedi ng is uitgeschake ld.
Batter ij is bijna leeg.
De voedi ng is uitgeschake ld.
De recor der staat in HOLD -modus.
Weinig res terend geheu gen.
Het maxi mum aantal best anden
is berei kt.
Een exte rne microfoo n die wordt
onder steund door de fu nctie
Plug-i nPower is aangesl oten, maar
[Plug- in Power] is inges teld op [Off ].
De oor telefoon is aan gesloten.
Het volu meniveau is inge steld op [00].
Het opna meniveau is niet a angepast.
De gevoe ligheid van de mi crofoon
is te laag.
Dit is mog elijk te wijten aan h et
feit dat he t uitvoerni veau voor de
aangesl oten externe a pparaten
te laag is.
Het opna meniveau is niet a angepast.
Dit is mog elijk te wijten aan h et feit
dat het op name- en uitv oerniveau
voor de aan gesloten ex terne
appara ten te hoog zijn.
= en - juist is ( ☞ Blz. 15).
6
Problemen oplossen
NL
93
SymptoomVermoedelijke oorzaakActie
De aange sloten microfo on is mono.
Spraak bestande n
worden n iet in stere o
opgen omen
Kan opg enomen
spraak bestand ni et
vinde n
Ruis ho orbaar tijde ns
het afs pelen
6
Geen ge luid hoorba ar
Problemen oplossen
van de oor telefoo n via
de opna memonitor
Kan het b estand niet
wisse n
Kan de map pen niet
wisse n
[Rec Mo de] is ingesteld o p monoopname .
[Zoom M ic] staat naar de + -zijde.
Verkeerd e map.
De recor der werd geschud t ijdens het
opneme n.
De recor der bevond zich ti jdens het
opneme n of afspelen in d e buurt van
een gsm of e en tl-lamp.
De inste llingen van de aan gesloten
exter ne microfoon ko men niet
overeen m et de instellin gen van
de recor der.
[Rec Mo nitor] is ingest eld op [Off] .
Het bes tand is beveilig d.
Het bes tand is gemarkee rd als
'alleen l ezen'.
Er staat e en bestand in de ma p dat
niet kan w orden herkend d oor de
record er.
Problemen oplossen
Wanneer u o pneemt terwi jl
een ex terne monomic rofoon is
aangesl oten, wordt het g eluid alleen
opgeno men via het L-kanaa l.
Stel [Rec M ode] in op stere o- opname
(☞ Blz. 51)
Stel [Zoo m Mic] in op [Off ] (☞ Blz. 52).
Ga naar de ju iste map (☞ Blz. 27
tot Blz. 29).
———
Verplaat s de recorder.
Wanneer e en microfoon wo rdt
aangesl oten die niet doo r de functie
Plug-i nPower wordt ond ersteund,
stelt u de i nstelling [Plu g-inPower]
in op [
Off ] (☞ Blz. 56).
Stel [Rec M onitor] in op [On]
(☞ Blz. 55).
Verwijd er de beveiligi ng van het
besta nd (☞ Blz. 50).
Ontgren del het bestan d of annuleer
de instel ling alleen- lezen van het
besta nd op de pc.
Sluit de re corder aan op uw p c en wis
een map (☞ B lz. 87).
NL
94
SymptoomVermoedelijke oorzaakActie
Wanneer d e versterkers v an de
ingebo uwde luidspre kers of dergeli jke
zijn aang esloten, best aat het risico op
audiof eedback tijde ns het opnemen.
Het is aanb evolen de oor telefoon te
gebrui ken voor de opnam emonitor
Er is rui s hoorbaar via
de opna memonitor
Kan gee n
index markeringe n of
tijde lijke markeri ngen
plaat sen
Kan nie t opladen
De pc kan d e recorder
niet he rkennen
Er is akoes tische feedba ck merkbaar.
Het maxi male aantal
indexm arkeringen is b ereikt.
Het bes tand is beveilig d.
Het bes tand is gemarkee rd als
'alleen l ezen'.
[Batt ery] staat op [Al kaline].
U heef t niet gedrukt o p de `OK-knop.
[USB Cla ss] staat op [Comp osite].
[USB Con nect] staat op [AC ad apter].
of [Rec M onitor] in te stel len op [Off]
tijdens h et opnemen (☞ Bl z. 55).
Voer aanpa ssingen uit, zo als de
afsta nd tussen de oor telefoon en de
microfo ons vergroten, d e microfoons
niet op de o ortelefoo n richten of
het volum e van de opnamem onitor
verlage n.
Wis marke ringen die u niet l anger
nodig he bt (☞ Blz. 42).
Verwijd er de beveiligi ng van het
besta nd (☞ Blz. 50).
Ontgren del het bestan d of annuleer
de instel ling alleen- lezen van het
besta nd op de pc.
Wanneer u d e meegeleverd e
oplaad bare batterij en gebruikt , dient
u de batte rij-instel ling op [Ni-M H]
te zette n. Gebruik de ba tterijen
ook niet b uiten het aanbe volen
temper atuurbereik ( ☞ Blz. 16,
Blz. 19, Blz. 61).
Wanneer u d e USB-verbind ing
gebrui kt, volgt u het
bevesti gingsscherm e n
drukt u o p de knop
Stel [USB C lass] in op [Storag e class]
(☞ Blz. 73).
Stel [USB Co nnect] in op [PC ]
(☞ Blz. 73).
Problemen oplossen
6
Problemen oplossen
`OK.
NL
95
Accessoires (optioneel)
Exclusieve accessoires voor de spraakrecorder van Olympus kunt u rechtstreeks kopen in de
online winkel op de website van ons bedrijf. De aangeboden accessoires verschillen van land
tot land.
s Stereomicrofoon: ME51S
De ingebouwde microfoon met grote
diameter is geschikt voor gevoelige
stereo -opnamen.
s 2-kanaals microfoon
(omnidirectioneel): ME30W
Twee ME30 monomicrofoons, geleverd
in een set met een ministatief en een
aansluitadapter. Dit zijn zeer gevoelige
omni-directionele microfoons die
worden ondersteund door de functie
Plug-inPower en uitstekend geschikt zijn
voor het opnemen van muziekoptredens.
s Compacte gun-microfoon
(unidirectioneel): ME31
De direc tionele microfoon kan
bijvoorbeeld worden gebruikt voor
buitenopnames van zingende vogels.
De metalen behuizing maakt deze
6
microfoon erg stevig.
Accessoires (optioneel)
s Compacte zoommicrofoon
(unidirectioneel): ME32
De microfoon is ingebouwd in een
standaard, wat ideaal is om op een
afstand op te nemen, want u kunt hem
bijvoorbeeld tijdens een vergadering of
conferentie op tafel plaatsen.
Deze microfoon wordt gebruikt om
geluid op te nemen vanaf een zekere
afstand terwijl de omgevende ruis wordt
geminimaliseerd.
s Dasclipmicrofoon
(omni-directioneel): ME15
Kleine verborgen microfoon met een
dasspeld.
NL
s Telefoonopnemer: TP7
Microfoon met oor telefoon die
u in uw oor kunt stoppen tijdens
een telefoongesprek. De spraak of
de conversatie via de telefoon kan
zuiver worden opgenomen.
s Oplaadbare Ni-MH-batterij:
BR404
Zeer efficiënte oplaadbare batterijen
met een lange levensduur.
s USB-netspanningsadapter: A514
DC5V-netspanningsadapter voor
USB-aansluiting.
s Aansluitkabel: KA333
Verbindingskabel met aan beide
zijden een stereo mini-aansluiting
met weerstand (ø3,5). Deze kunt
u gebruiken om tijdens een opname
de oortelefoonuitgang van de recorder
te verbinden met de microfooningang.
Ook stekkeradapters (PA331/PA231) voor
het omzet ten naar mono ministekker
(ø3,5) of mono ministekker (ø 2,5) zijn
inbegrepen.
s Exclusieve afstandsbediening:
RS30W
Wanneer de ontvanger wordt
aangesloten op de RE MOTE-aansluiting,
kunnen de opname- en stopfuncties van
de recorder via de afstandsbediening
worden bediend. De ontvangstpositie
kan worden aangepast zodat het
mogelijk is de recorder vanuit meerdere
verschillende hoeken te gebruiken.
Batterijen:
AAA-bat terij (LR03) of
Olympus oplaadbare Ni-MH-batterij
Externe voeding:
Wisselstroomadapter voor
USB-verbinding (A514) 5 V
4 Externe afmetingen:
112 mm × 39,8 mm × 15,9 mm
(zonder uitstekende delen)
4 Gewicht:
90 g (inclusief batterijen)
4 Bedrijfstemperatuur:
0° C – 42° C
6
Specicaties
NL
97
Freque ntiebere ik
4 Tijdens opnamemodus
(microfoonaansluiting):
Lineair PCM-formaat
96 kHz 24- bits4 0 Hz tot 44 kHz
88,2 kH z 24-bits40 Hz tot 42 k Hz
48 kHz 16- bits4 0 Hz tot 23 kHz
44,1 kHz 16- bits40 Hz tot 21 kHz
44,1 kHz mon o40 Hz tot 21 kHz
MP3-indeling
320 kbps40 Hz tot 20 k Hz
256 kbps40 Hz to t 20 kHz
128 kbps40 Hz tot 17 kHz
mono40 Hz tot 13 kHz
WMA-in deling
6
Specicaties
128 kbps40 Hz tot 19 kHz
64 kbps40 Hz tot 16 kHz
32 kbps40 Hz tot 9 kHz
mono40 Hz tot 3 k Hz
4 Tijdens opnamemodus
(ingebouwde microfoon):
20 Hz tot 20 kHz ([Central Mic ON])
70 Hz tot 20 kHz ([Cent ral Mic OFF])
(Wanneer u opneemt in MP3- of WMAindeling, zal de hoogste limietwaarde
van de frequentierespons echter
afhankelijk zijn van elke opnamemodus).
4 Tijdens afspeelmodus:
20 Hz tot 20 kHz
Specificaties
NL
98
Gids vo or de levensd uur van de bat terij
De volgende waarden zijn alleen richtlijnen.
4 Alkalinebatterijen:
Opnam emodus
Lineair P CM-formaat 44,1 kHz 16- bits30 u .41 u.
MP3-in deling320 kbps33 u.48 u .
WMA-in deling
128 kbps34 u.47 u.
mono44 u.51 u.
Ingeb ouwde stere omicrofoo n
(tijde ns de opnamem odus)
Afspe len via oort elefoon
(tijde ns de afspeel modus)
4 Oplaadbare Ni-MH-batterijen:
Opnam emodus
Lineair P CM-formaat 44,1 kHz 16- bits22 u .30 u.
MP3-in deling320 kbps21 u.34 u .
WMA-in deling
128 kbps23 u.33 u.
mono31 u.37 u.
Ingeb ouwde stere omicrofoo n
(tijde ns de opnamem odus)
Afspe len via oort elefoon
(tijde ns de afspeel modus)
Specificaties
6
Specicaties
Opmerk ing
• De levensduur van de batterij is gemeten door Olympus. Deze duur kan in
hoge mate af hankelijk zijn van het type batterijen dat wordt gebruik t en van de
gebruik somstandigheden.
NL
99
Gids vo or opnamet ijden
De volgende waarden zijn alleen richtlijnen.
4 Lineair PCM-formaat:
Opnam e
modus
96 kHz 24- bits
88,2 kH z 24-bits2 u.55 min.2 u.4 u.
48 kHz 16- bits
44,1 kHz 16- bits6 u.
44,1 kHz mon o12 u.
Intern g eheugen
(4 GB)
50 min.
30 min.
4 MP3-indeling:
6
Specicaties
Opnam e
modus
320 kbps
256 kbps33 u.
128 kbps
mono133 u.66 u.132 u.267 u.536 u.
Intern g eheugen
(4 GB)
26 u.
30 min.
66 u.
30 min.
4 WMA-indeling:
Opnam e
modus
128 kbps65 u.32 u.
64 kbps130 u.
32 kbps260 u.128 u.259 u.522 u.1.046 u .
mono1.017 u.502 u1.014 u.2.042 u.4.0 89 u.
Intern g eheugen
(4 GB)
1 u.
5 u.
Specificaties
2 GB4 GB8 G B16 GB
55 min.
2 u.
45 min.
2 u.
55 min.
5 u.
55 min.
2 GB4 GB8 G B16 GB
13 u.
16 u.
30 min.
33 u.66 u.133 u.268 u.
2 GB4 GB8 G B16 GB
64 u.
30 min.
microS D-kaar t
1 u.
50 min.
5 u.
30 min.
6 u.
12 u.
microS D-kaar t
26 u.
30 min.
33 u.
microS D-kaar t
64 u.
30 min.
129 u.261 u.523 u.
3 u.
40 min.
11 u.
5 min.
12 u.
5 min.
24 u.
10 min.
53 u.107 u.
66 u.
30 min.
130 u.262 u.
25 min.
5 min.
22 u.
20 min.
24 u.
15 min.
48 u.
35 min.
134 u.
7 u.
8 u.
O pmerkin gen
• De beschikbare opnametijd kan korter zijn als u vele korte opnames maak t
(de afgebeelde beschikbare opnametijd en de reeds opgenomen tijd zijn bij benadering).
NL
• Er zullen verschillen optreden in de beschikbare opnametijd omdat er, afhankelijk van de
100
microSD-kaar t, verschillen kunnen zijn in het beschikbare geheugen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.