Olympus LS-3 User Manual [sk]

LINEÁRNY PCM REKORDÉR
LS-3
Lineárny PCM rekordér
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus. Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom. Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti. Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
SK
Zaregistrujte svoj produkt na stránke w ww.olympus.eu/register-p roduct
a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus!
2
SK
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zák azníckej podpor y.
• Menu a vzhľad rekordéra vyobrazené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočnosti. Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity tohto dokumentu, no ak predsa natrafíte na sp ornú vec, chybu alebo vynechanie údajov, obráťte sa na centrum zákazníckej podp ory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochra nné známk y a regist rované och ranné zná mky
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC sú ochranné známk y spoločnosti SD Card Association.
• Technológia kódovania z vuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ a DVM™ sú ochranné známky spoločnosti DiMAGIC Corporation.
• Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti NEC Corporation.
• Technológia Voice Activity Detec tion sa používa na z áklade licencie od spoločnosti NTT Electronics Corporation.
Všetky ostatné názvy v ýrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
3
SK
Obsah
Úvod
Bezpeč nostné upo zornenia ............................... 4
1 Začíname
Hlavné v lastnost i .............................................. 8
Kontro la obsahu ba lenia ..................................10
Identi fikácia s účastí .........................................11
Displej (LC D panel) ..................................................12
Napája nie ........................................................15
Vloženi e batérií .......................................................15
Nastave nie typu bat érie ..........................................16
Nabíja nie prostre dníctvo m pripojenia k p očítaču
cez USB rozh ranie ..............................................
Nabíja nie pripojen ím sieťového ad aptéra
(voliteľ né prísluše nstvo) k USB rozhr aniu ........
Zapnut ie/vypnu tie prístr oja ...................................20
Blokov anie tlači diel (HOLD) ..............................21
Nastave nie času a dá tumu [Time & D ate]...........22
Zmena ča su a dátumu .............................................23
Vložen ie a vysunu tie kart y microSD ..................24
Vkladan ie karty mi croSD .........................................24
Vysunu tie karty m icroSD .........................................25
Úkony v men u [Home] .......................................26
Poznám ky k zložká m ........................................27
Prieči nky na hlasové n ahrávky ................................27
Prieči nok na prehráv anie hudby .............................28
Výber z ložiek a súb orov ....................................29
2 Nahrávanie
Režim ...............................................................30
Nastave nie scény pri na hrávaní [Rec Sc ene] ...........33
Odpor účanie nast avenia podľa po dmienok
nahráva nia ........................................................34
Nahrávan ie z externé ho mikrofón u alebo iných
zariad ení............................................................35
3 Prehrávanie
Prehr ávanie .....................................................37
Zmena r ýchlosti pre hrávania ..................................41
Nastave nie indexov ých alebo čas ových znači ek .....42
Spuste nie opakované ho prehrávani a úseku ...........43
Zmena scé ny pri prehráv aní [Play Scene] ...............44
Mazan ie ...........................................................45
Mazani e súborov .....................................................45
Vymaz ávanie prieč inka ...........................................45
Vymaz anie časti sú boru ..........................................46
4 Nastavenia ponuky
Postup n astavenia p onuky .............................. 48
+ File Menu ............................................................50
, Rec Menu ............................................................50
- Play Menu ...........................................................57
. LCD/Sound M enu (Ponuka pre LC D/zvuk) ..........60
/ Device Me nu .......................................................61
Zmena usp oriadania sú borov [Replace] ..................63
Presúv anie/kopír ovanie súbor ov
[File Move /Copy] ...............................................64
Rozdeľov anie súborov [F ile Divide] .........................66
17
18
Časova nie nahrávania [ Timer Rec] ..........................67
Funkcia al armu [Alarm] ...........................................69
Hlasov ý sprievod [Voi ce Guide] ...............................72
Zmena USB tr iedy [USB Set tings]
(Nastav enie USB) ...............................................73
Formáto vanie rekordé ra [Format] ..........................74
5 Používanie rekordéra
s počítačo
Prevád zkové prost redie ....................................77
Použív anie soft véru Olym pus Sonor ity .............79
Funkcie do stupné v pro grame Olymp us Sonorit y...79
Inštal ácia program u ................................................80
Odinšt alovanie pro gramu .......................................82
Kopírov anie dát hlasové ho sprievodu .....................83
Funkcia ro zšírenia na v yššiu verz iu .........................84
Používa nie online pom ocníka .................................86
Pripo jenie k počí taču ........................................87
Odpoje nie od počíta ča .............................................88
Kopíro vanie hlas ových súbo rov do počít ača ......89
Použív anie vo funk cii exter ného pamäťové ho
zaria denia počí tača .....................................90
m
6 Ďalšie informácie
Zoznam v ýstražn ých hlásen í .............................91
Riešen ie problé mov..........................................93
Prísl ušenstvo (vo liteľné ) ..................................96
Technic ké údaje ................................................97
Technic ká pomoc a pod pora ............................102
1
2
3
4
5
6
4
SK
Bezpečnostné upozornenia
Pred pou žívaním rekordéra si pozorne prečítajte tento návod. Sú v ňom uveden é informácie o bez pečnej a správnej obsluh e. Tento návod si odložte na dostup nom mieste ako zdroj informácií do budúc nosti.
• Výstražné symboly označujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti. V záujme ochrany seba aj iných pred zranením alebo poškodením majetku je veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali výstrahy a súvisiace informácie.
f Nebezpečenstvo
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
f Výstraha
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže dôjsť k zraneniu alebo smrti.
f Upozornenie
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže dôjsť k zraneniu osôb, poškodeniu zariadenia alebo strate cenných dát.
Upozornenie týkajúce sa okolitých podmienok pri používaní
• Aby ste ochránili presné technológie, ktoré tento produkt obsahuje, nikdy nenechávajte rekordér na dole uvedených miestach, či už pri používaní prístroj alebo jeho skladovaní:
• Miesta s v ysokou alebo značne sa
meniacou teplotou a/alebo vlhkosťou. Priame slnečné svetlo, pláže, uzamknuté vozidlá, alebo v blízkosti tepelných zdrojov (sporák, radiátor, a pod.) či zvlhčovačov v zduchu.
• Na miestach s výsk ytom piesku alebo
prachu.
• V blízkosti horľavých alebo
výbušných látok.
• V vlhkých miestach, ako napríklad
v kúpeľni alebo na daždi. Pri používaní vodeodolných zariadení si rovnako prečítajte návod na používanie.
• Na miestach vystavených silným
vibráciám.
• Nenechajte rekordér spadnúť a nevystavujte ho značným nárazom alebo vibráciám.
• Pri používaní rekordéra na miestach so silným magnetickým/ elektromagnetickým poľom, rádiovými vlnami alebo vysokým napätím, napríklad v blízkosti TV prijímača, mikrovlnnej rúry, videohier, reproduktorov, veľkých monitorov, TV/rádiových stožiarov alebo vysielačov rekordér nemusí pracovať správne. V takom prípad rekordér pred ďalším použitím vypnite a znovu zapnite.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu v blízkosti mobilných telefónov alebo iných bezdrôtových zariadení,
5
SK
Bezpečnostné upozornenia
pretože to môže spôsobiť rušenie a šum. V prípade výskytu šumu sa presuňte na iné miesto alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto zariadenia.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte organické rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol alebo riedidlá.
• Pri pripevňovaní tohto rekordéra na statív otáčajte len skrutkou statívu v zásuvke na statív tohto rekordéra. Nikdy neotáčajte rekordérom
Výstraha o hrozb e straty údajov
• Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej poruche zariadenia alebo počas opravy. Odporúča sa zálohovať a uložiť dôležitý obsah na iné médium, napríklad na pevný disk počítača.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli z dôvodu straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou v ykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Olympus, ani z ak ýchkoľvek iných dôvodov.
Manipulácia s rekordérom
f Výstraha:
• Nepoužívajte rekordér v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov.
• Rekordér udržujte mimo dosahu malých detí a batoliat.
Rekordér vždy používajte a skladujte
mimo dosahu malých detí a batoliat, aby ste predišli nasledujúcim nebezpečným situáciám, ktoré by mohli mať za následok vážne zranenie: 1 Zamotanie sa do remienka, čo môže
spôsobiť uškrtenie.
2 Náhodné prehltnutie batérie,
pamäťových kariet alebo iných malých častí.
3 Náhodné zranenie p ohyblivými
časťami rekordéra.
• Nepoužívajte a neuskladňujte rekordér na prašných alebo vlhkých miestach.
• Zariadenie sami nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
• Používajte iba pamäťové karty microSD/microSDHC. Nikdy nepoužívajte iné typy kariet.
Ak do rekordéra náhodou vložíte iný
druh kar ty, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo ser visné stredisko. Nepokúšajte sa vybrať kar tu silou.
• Zariadenie nepoužívajte počas
vedenia dopravného prostriedku (ako je napríklad bicykel, motocykel alebo automobil).
f Upozornenie:
• Ak si všimnete neobvyklý zápach,
hluk alebo dym v okolí rekordéra, okamžite ho prestaňte používať.
Batérie nikdy nevyberajte holými
rukami, mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleninám.
• S remienkom manipulujte opatrne.
Pri prenášaní rekordéra dávajte pozor na
remienok. Mohol by sa ľahko zachytiť o vyčnievajúce predmety a spôsobiť vážne poškodenie.
• Nenechávajte rekordér na
miestach, kde môže byť vystavený extrémne vysokým teplotám.
V opačnom prípade môže dôjsť k jeho
poškodeniu a za určit ých okolností k vzniku požiaru. Nepoužívajte nabíjačku alebo sieťový adaptér, keď je zakrytý (napríklad prikr ývkou). Mohlo by to spôsobiť prehriatie s následkom požiaru.
6
SK
Bezpečnostné upozornenia
• S rekordérom manipulujte opatrne, aby ste sa vyhli popáleniu.
• Ak rekordér obsahuje kovové časti, ich
prehriatie môže spôsobiť popálenie. Dávajte pozor na nasledovné:
• Pri dlhodobom používaní rekordéra sa
rekordér môže zahriať. Ak ho v takom stave uchopíte do ruky, môžete sa popáliť.
• Na miestach vystavených extrémne
nízkym teplotám môže teplota tela rekordéra dosiahnuť ešte nižšie hodnot y, ako teplota okolia. Ak je to možné, pri manipulácii s rekordérom v nízkych teplotách noste rukavice.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s batériou
Aby ste zabránili v ytečeniu, prehriatiu, vzplanutiu, výbuc hu batérií, zás ahu elektrick ým prúdom a popáleninám, postupujte pod ľa týchto dôle žitých poky nov:
f Nebezpečenstvo:
• Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové ani žiadne iné nedobíjateľné batérie.
• Batérie nevystavujte ohňu, nezahrievajte ich, neskratujte ani nerozoberajte.
• Batérie nikdy nezahrievajte a nespaľujte.
• Pri nosení a uskladňovaní batérií buďte opatrní, aby ste zabránili ich kontaktu s akýmikoľvek kovovými predmetmi, ako napríklad šperkami, špendlíkmi, sponami a pod.
• Batérie nikdy neskladujte na miestach, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám, ako napríklad v rozhorúčenom automobile, v blízkosti vykurovacích telies a podobne.
• Aby ste zabránili vytečeniu batérie alebo poškodeniu jej kontaktov, dôkladne postupujte podľa pokynov týkajúcich sa používania batérií. Nikdy sa nepokúšajte rozberať batériu alebo ju akokoľvek upravovať, spájkovať, a pod.
• Batériu nepripájajte priamo do elektrickej zásuvky alebo konektora zapaľovača v automobile.
• Ak sa dostane tekutina z batérie do očí, okamžite ich vypláchnite čistou, studenou tečúcou vodou a ihneď vyhľadajte lekára.
f Výstraha:
• Batérie za každých okolností udržujte suché.
• Ak sa nabíjateľné batérie počas stanoveného času nenabijú, prestaňte ich nabíjať a používať.
• Nepoužívajte prasknuté alebo poškodené batérie.
• Nikdy nevystavujte batérie silným nárazom alebo nepretržitým vibráciám.
• Ak batéria počas prevádzky vytečie, zmení farbu, deformuje sa, alebo sa akýmkoľvek iným spôsobom zmení z normálneho stavu, prestaňte rekordér používať.
7
SK
• Ak z batérie vytečie tekutina na váš odev alebo pokožku, odev okamžite vyzlečte a zasiahnutú oblasť ihneď opláchnite čistou, studenou tečúcou vodou. Ak dôjde k popáleniu pokožky tekutinou, okamžite vyhľadajte lekára.
• Batériu udržujte mimo dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 okamžite vyberte batériu, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a;
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so žiadosťou o servis.
f Upozornenie:
• Batérie recyklujte, aby ste pomohli chrániť zdroje našej planéty. Pri likvidácii starých batérií nezabudnite zakryť ich konektory a vždy sa riaďte miestnymi zákonmi a predpismi.
• Pred prvým použitím, alebo ak batéria nebola dlho používaná, nabíjateľnú batériu nabite.
• Nabíjateľné batérie majú obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas nabíjateľnej batérie výrazne kratší aj napriek tomu, že batéria bola plne nabitá pri stanovených podmienkach, vymeňte ju za novú.
Bezpečnostné upozornenia
8
1
SK
Hlavné vlastnosti
s Vstavaný s ystém 3 mikro fónov
(stere ofónne mikr ofóny a stredný mikro fón, s vysoko u citlivosťou).
Vďaka kombinácii vysokocitlivých stereofónnych mikrofónov a stredného mikrofónu je možné dosiahnuť vyvážené, širokopásmové nahrávky zachy távajúce
Hlavné v lastnosti
vysoké aj nízke frek vencie.
s Použ íva stereofó nny mikrofón
s vysok ou citlivosťou a níz kym šumom , ktorý dokáže verne zachytiť pôvodný z vuk.
Pevné nastavenie stereofónnych
mikrofónov pod uhlom 90°umožňuje nahrávanie záznamov, ktoré pôsobia prirodzene a majú obsiahly stereofónny zvuk.
s Podpo ruje lineárny PCM formá t,
čo umož ňuje vytvá rať nahrávky s kvalitou zvuku rovno cennou aleb o prevy šujúcou kvalitu CD d iskov.
Dokáže realistick y nahrávať z rôznych
zdrojov zvuku. Je možné dosiahnuť nahrávky vo vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou frek venciou a bitovým tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný CD disk, (vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz, bitový tok 16 bitov) ( Str. 51).
s Podpo ruje širokú š kálu formátov
nahráva nia. Dokáže p racovať s formát om MP3 (MPEG-1/MPEG -2 Audio Layer 3) a Windo ws Media Audio (WMA).
Toto zariadenie dokáže ukladať
komprimované súbor y s vysokým pomerom kompresie, čím umožňuje dosiahnuť dlhšie časy nahrávania ( Str. 51). Okrem toho dokáže tento rekordér pripojením k externému zariadeniu kódovať prichádzajúce analógové zvukové signály bez počítača ( Str. 35).
Začíname
s Okre m súborov nahr atých samot ným
zaria dením dokáž e prehrávať aj súbor y vo formáte WAV, WMA a MP3 prene sené z počít ača.
To umožňuje používať tento rekordér ako
hudobný prehrávač.
s Podpo ruje veľko kapacitné
záznamové méd iá. Nahrávať mô žete niele n na vnútornú p amäť, ale aj na kartu microS D ( Str. 24).
s Rekor dér je vybave ný funkciou
preds nímania, k torá mu umožňuje nahrať z áznam v dĺžke až 2 sekundy* ešte pr ed stlačen ím tlačidl a nahráva nia.
Táto funkcia vám napríklad umožňuje začať nahrávať spev v tákov ešte 2 sekundy a to aj v prípade, že tlačidlo nahrávania stlačíte práve vtedy, keď začnú spievať ( Str. 56). * Čas spustenia nahrávania sa bude
odlišovať v závislosti od nastavení funkcie [R ec Mode].
s Vybave ný mnohými funkc iami, ktor é
podpo rujú nahrávanie zvuku .
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých funkcií nahrávania, napr. úroveň nahrávania a citlivosť mikrofónu, tak, aby v yhovovali podmienkam nahrávania a osobným preferenciám ( Str. 50).
s Príst roj má vstavanú funkciu
spúšť ania nahrávan ia pri voliteľnej sile zvuku (VCVA) ( Str. 53).
s Filte r nízkych fr ekvencií
(horno priepustný f ilter) minimaliz uje rušen ie nahrávky pr evádzkovým i zvukmi klim atizácie a podobnýc h zdrojov hluku ( S tr. 52).
s Funkcia redukcie šum u ( Str. 57)
a funkcia hlasového fil tra ( potláčajú šu m a umožňujú či stejšie prehrávanie zvuku.
* predtým, než začnú spievať,
Str. 57)
9
1
SK
Hlavné vlastnosti
s Príst roj má funkciu n astavenia scé ny
pri nahrávaní a nastaveni a scény pri pre hrávaní, kto ré umožňujú nastav iť najvhodne jšie nastavenie podľ a konkrétne j situácie ( Str. 33, Str. 44, St r. 55, Str. 59).
s Je vybavený rôz nymi funkciami
opakova ného prehráva nia (Str. 43, St r. 58).
s Funkcia EUPHO NY MOBILE umo žňuje
dosia hnuť prirod zený a realist ický záži tok bez zníženia kv ality zvuku ( Str. 57).
s Príst roj umožňuje p resúvať ale bo
kopírovať súbo ry medzi vnú tornou pamäťou a kartou microSD alebo medz i priečinka mi v pamäti ( Str. 64).
s Môže te vymazať č asť súboru vo
formát e PCM, ktor ý ste nahrali týmto rekordérom ( S tr. 46).
s Súbor (vo formáte PCM, MP3), k torý
ste nah rali týmto re kordérom môž ete rozde liť na dva súbory ( Str. 66).
s Inde xové a časové značk y umožňujú
rýchle vyhľ adanie pož adovaného miest a ( Str. 42).
s Rýchlosť pre hrávania môže byť
ovláda ná podľa pož iadaviek ( Str. 41).
s Funkcia hlasového sprievodu
(v angli čtine a ďal ších jazyko ch) vám poskytu je zvukovú not ifikáciu o prevád zke prístroja.
To vám umožňuje ovládať rôzne funkcie
s podporou hlasového sprievodu ( Str. 72).
s Zlož kám môžete priradiť v lastné
názv y ( Str. 61).
s Funkcie časova nia nahrávani a
( Str. 67) a alar mu ( Str. 69) umožň ujú automatické nah rávanie a prehrávanie v na stavenom čase .
s Praktická funkcia p rehrávania
ukážo k vám pomôže pri h ľadaní súboru, ktorý si chc ete vypoču ť ( Str. 60).
s Dodáva sa s programom „Olympus
Sonority“ p re Windows a Mac intosh ( Str. 77).
• Keď prenesiete hlasové súbory nahrané na rekordéri do počítača, môžete ich r ýchlo prehrať, organizovať a upravovať.
• Môžete upravovať obsah nahrávok, spájať súbory a rozdeľovať súbory.
s Progr am „Olympus Sonorit y“ môžete
rozší riť na vyššiu verziu „Olymp us Sonority Plus“, ktorá má v iac funkcií (volite ľné rozšírenie) ( Str. 84).
Okrem funkcií programu „Olympus
Sonority“ v nej môžete upravovať MP3 súbory a vyt várať hudobné CD disky.
s Tento reko rdér je kompatibil ný
s rozhraním USB 2.0, vď aka čomu umožň uje rýchly pr enos dát do počít ača.
s Je vybavený funkciou na bíjania cez
USB roz hranie ( Str. 17).
s Príst roj je vybavený p odsvieteným
FL disp lejom (LCD panel).
Hlavné v lastnosti
10
1
SK
Kontrola obsahu balenia
S rekordérom sa dodávajú nasledujúce položky. Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste rekordér zakúpili.
Kontro la obsahu bal enia
Hlasový rekordér USB kábel
Nabíjateľné batérie Ni-MH (2)
CD-ROM disk so softvé rom Olympus Sonority POKYNY
Záručný list
Kryt proti vetru
Puzdro
Obsah balenia sa môže odlišovať v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili.
Záruka sa odlišuje v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili. Záručný list nemusí byť
s prístrojom dodaný.
4 Pripevnenie remienka:
4 Pripevnenie kr ytu proti vetru:
Remienok
Spustite nahrávanie až po pripojení krytu proti vetru (súčasť dodávku) k mikrofónu. Keď do mikrofónu fúka silný vietor, môže zachytiť šum.
11
1
SK
Identifikácia súčastí
*
(
!
@
^
# $
6
5
4
3
8
0
&
9
7
%
w
=
q
-
)
2
1
Identi fikácia sú častí
1 Vstavaný stereofónny
mikrofón (Ľ/P)
2 Vstavaný stredný mikrofón 3 Svetelný indikátor PEAK (Špička)
Svetelný indikátor LED
4 Displej (LCD panel) 5 Tlačidlo F1
Tlačidlo Tlačidlo
6 Tlačidlo STOP ( 4) 7 Tlačidlo + 8 Tlačidlo 0 9 Tlačidlo ERASE 0 Tlačidlo – ! Konektorová zásuvka MIC
(Mikrofón)
@ Kryt karty # Tlačidlo REC ( s) (Nahrávanie)
Svetelný indikátor nahrávania
MENU/SCENE F2
$ Tlačidlo `OK % Tlačidlo 9 ^ Otvor na remienok & Tlačidlo LIST * Zásuvka na statív ( Vstavaný reproduktor ) Konektorová zásuvka EAR
(Slúchadlá)
- Konektorová zásuvka REMOTE
(Diaľkový ovládač)
Pripojenie prijímača pre exkluzívnu súpravu diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo). Umožňuje obsluhu funkcií spustenia a zastavenia nahrávania prostredníctvom diaľkového ovládača.
= Prepínač POWER/HOLD q Kryt batérií w USB konektor
12
1
SK
1 2 3 4
5 6
7
8 9
@
0
!
1 2 3
4
5
1 2 3
4
5
Displej (LCD panel)
4 Zobraze nie v režime [Recorder]:
Zobra zenie zozn amu prieči nkov
Identi fikácia sú častí
Identifikácia súčastí
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor nahrávacieho média
[l]: Vstavaná pamäť flash [m]: Karta microSD
2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor batérie 4 Názov priečinka 5 Indikátor funkcie
Zobra zenie zozn amu súboro v
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor batérie 4 Názov súboru 5 Indikátor funkcie
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho súboru 3 Číslo aktuálneho súboru/Celkový
počet zaznamenaných súborov v priečinku
4 Indikátor batérie 5 Indikátor priečinka, indikátor
ochrany súboru, indikátor režimu nahrávania
6 Indikátor stavu rekordéra
[K]: Indikátor nahrávania [≠]: Indikátor pozastavenia [L]: Indikátor zastavenia []: Indikátor prehrávania [ß]: Indikátor posunu dopredu [™]: Indikátor posunu doz adu [N]: Indikátor zrýchleného prehrávania [M]: Indikátor spomaleného prehrávania
7 Zobrazenie ikon ( Str. 14) 8 Zostávajúci čas na nahrávanie,
Dĺžka súboru
9 Uplynutý čas nahrávania,
Uplynutý čas prehrávania
0 Posuvná stupnica zostávajúcej
kapacity pamäte, Indikátor pozície prehrávania
! Indikátor úrovne, Dátum a čas
záznamu
@ Indikátor funkcie
13
1
SK
1 2 43
6
8
7
9
0
! @ #
$
5
1 2 3
4
5
1 2 3
4
5
4 Zobraze nie v režime [Music]:
Zobra zenie zozn amu
1
Identifikácia súčastí
Zobra zenie súbo rov
Identi fikácia sú častí
1 Indikátor nahrávacieho média
[l]: Vstavaná pamäť flash [m]: Karta microSD
2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor batérie 4 Názov priečinka, Názov súboru 5 Indikátor funkcie
Zobra zenie zozn amu
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor batérie 4 Názov súboru 5 Indikátor funkcie
Keď sa v pri ečinku nachádz ajú súbor y a ďalšie prieči nky
2
Keď sú v prie činku iba súbo ry
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho súboru 3 Číslo aktuálneho súboru/Celkový
počet zaznamenaných súborov v priečinku
4 Indikátor batérie 5 Formát súboru 6 Indikátor stavu rekordéra
[]: Indikátor prehrávania [L]: Indikátor zastavenia
[ß]: Indikátor posunu dopredu [™]: Indikátor posunu doz adu [N]: Indikátor zrýchleného prehrávania [M]: Indikátor spomaleného prehrávania
7 Názov titulu 8 Interpret 9 Názov albumu 0 Indikátor funkcie ! Dĺžka súboru @ Uplynutý čas prehrávania # Indikátor pozície prehrávania $ Zobrazenie ikon ( Str. 14)
14
1
SK
[«]: Časovač [A]: Alarm [?]: Citlivosť mikrofónu [û]: VCVA [Æ]: Synchronizácia s hlasom
Identi fikácia sú častí
[ü]: Predsnímanie [ù]: Úroveň nahrávania
Odstráňte ochrannú fóliu z displeja.
Identifikácia súčastí
Zobrazenie ikon (všetky modely)
[0]: Filter nízk ych frekvencií
(hornopriepustný lter)
[]: Smerový mikrofón [%]: Redukcia šumu [$]: Hlasový lter [Ü] [á] [ ]: Režim prehrávania [] EUPHONY []: Dozvuk
15
1
SK
Napájanie
Vloženie batérií
V tomto rekordéri môžete p oužívať buď nabíjateľné Ni-MH batérie alebo alkalické batérie veľkosti AAA.
• Keď chcete rekordér nabíjať, musia v ňom by ť vložené dodané nabíjateľné Ni-MH batérie (BR404).
• Dodávané nabíjateľné batérie nie sú pri zakúpení rekordéra úplne nabité. Pred začatím používania rekordéra, alebo ak ste rekordér dlhší čas nepoužívali, vám odporúčame ich úplne nabiť (nepretržité nabíjanie) ( Str. 17).
1 Zľahka zatlačte na šípku
a vysuňte kryt batérií.
2 Vložte batérie veľkosti AAA,
pričom dbajte na správnu polaritu = a -.
Napája nie
3 Úplne zatvorte kryt batérie
zatlačením v smere A a potom posunutím v smere B.
16
1
SK
Napájanie
Poznámk y
• Mangánové batérie sa v tomto rekordéri nesmú používať.
• Pri výmene batérií sa odporúčajú alkalické batérie alebo nabíjateľné Ni- MH batérie značky Olympus, veľ kosti AAA.
• Pred výmenou batérií rekordér vždy vypnite. Vybratím batérii počas používania rekordéra môžete zapríčiniť
Napája nie
poruchu, ako napríklad poškodenie súboru a pod. Ak počas nahrávania vyberiete batérie, aktuálne nahrávaný súbor sa stratí, pretože nebude možné uzavrieť jeho hlavičku.
• Ak vybité batérie nev ymeníte do 15 minút alebo ak batérie opakovane vyberáte a vkladáte v krátkych intervaloch, môže sa stať, že bude potrebné znova nastaviť typ batérií a čas. V takom prípade sa objaví zobrazenie [Battery]. Podrobnejšie informácie nájdete v časti „ typu ba térie“.
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
• Pri výmene nabíjateľných batérií použite výlučne nabíjateľné Ni-MH batérie (voliteľné). Použitím batérií od iných výrobcov môžete poškodiť rekordér, preto takéto batérie radšej nepoužívajte.
Nastave nie
Nastavenie typu batérie
Nastavte typ batérie vloženej v rekordéri.
1 Vložte batérie a zapnite rekordér
( Str. 15).
2 Pomocou tlačidiel + a upravte
nastavenie položky.
Typ batérie
[Ni-MH] (õ):
Túto možnosť z voľte, ak používate nabíjateľné batérie Olympus Ni-MH (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Túto možnosť z voľte, ak používate alkalické batérie.
3 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
• Ak na displeji bliká indikátor „hodín“, prečítajte si časť „Nastaven ie času
a dátumu [ Time & Date]
Indik átor batéri e
Indikátor batérií na displeji sa mení podľa toho, ako batérie slabnú.
“ ( Str. 22).
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor
[æ], čo najskôr vymeňte batérie. Keď sú batérie príliš slabé, na displeji sa zobrazí indikátor [s] a hlásenie [Battery Low] a rekordér sa vypne.
17
1
SK
Napájanie
Poznámk a
• Pri prehrávaní hlasového/hudobného súboru sa v závislosti od úrovne hlasitosti rekordér môže zresetovať v dôsledku poklesu napätia batérií aj v prípade, že sa indikátor batérií zobrazuje ako [ V takom prípade zníž te úroveň hlasitosti rekordéra.
º].
Nabíjanie prostredníctvom pripojenia k počítaču cez USB rozhranie
Batérie môžete nabíjať pripojením k počítaču cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musia byť do rekordéra správnym spôsobom vložené nabíjateľné batérie (dodávané) ( Str. 15).
Pred pripojením USB kábla zrušte režim HOLD ( Str. 21).
Nenabíjajte pr imárne batérie , ako napríklad alk alické alebo lí tiové batérie. Batéri e by mohli vytiecť alebo sa prehriať, čím by s a mohol poškodiť rekordér.
1 Spustite počítač. 2 Zapojte USB kábel do USB portu
na počítači.
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra.
4 Stlačením tlačidla ` OK spustite
nabíjanie.
• Kým bliká hlásenie [Press OK to start charging], stlačte tlačidlo `OK.
5
Nabíjanie je dokončené, keď indikátor batérie nadobudne podobu [¿].
Napája nie
Trvanie nabíjania: približne 3 hodiny* * Predstavuje približný čas pri úplnom
nabíjaní úplne vybitých batérií pri izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa odlišuje v z ávislosti od zostávajúcej kapacit y a stavu batérií.
18
1
SK
Napájanie
Nabíjanie pripojením sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) k USB rozhraniu
Batériu možno nabíjať pripojením rekordéra k sieťovému adaptéru s USB konektorom (A514) (voliteľné príslušenstvo).
Napája nie
• Pred pripojením sieťového adaptéra zmeňte nastavenie typu USB pripojenia na [AC Adapter] ( Str. 73). Pred pripojením USB kábla
• zrušte režim HOLD ( Str. 21).
1 USB kábel rekordéra pripojte
k sieťovému adaptéru.
Zapojt e do USB konek tora na sieťovom a daptéri s USB konek torom (A514)
2 Zapojte sieťový adaptér do
elektrickej zásuvky.
Zapojt e do elek trickej zásuvk y
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra.
Zapojt e do USB konek tora
4 Stlačením tlačidla ` OK spustite
nabíjanie.
• Kým bliká hlásenie [Press OK to start charging], stlačte tlačidlo `OK.
5 Nabíjanie je dokončené, keď sa
zobrazí hlásenie [Battery Full].
Poznámk y
• Rekordér sa nebude nabíjať, keď bude počítač vypnutý. Taktiež sa nemusí nabíjať, ak je počítač v úspornom režime, v režime spánku alebo v režime dlhodobého spánku.
19
1
SK
Napájanie
• Batériu v záznamníku nenabíjajte v prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
• Vložte dodávanú nabíjateľnú batériu a nastavte položku [ Ak je položka [Battery] nastavená na [Alkaline], nabíjanie nie je možné ( Str. 16, Str. 61). Keď bliká indikátor [ø]*1 alebo [√]*2,
• nabíjanie nie je možné. Batérie nabíjajte pri izbovej teplote v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
*1 [ø]: Pri nízkej teplote okolia. *2 [√]: Pri vysokej teplote okolia.
• Keď sa prevádzkový čas batérií aj po úplnom nabití výrazne skráti, nahraďte batérie novými.
• Dbajte na to, aby ste USB konek tor zasunuli úplne. V opačnom prípade nemusí rekordér fungovať správne.
• Použite dodávaný USB kábel určený pre tento prístroj. Použitie kábla od iného výrobcu môže viesť k poruche rekordéra. Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený pre tento rekordér so zariadeniami od iných výrobcov.
• Zvolením možnosti [ v nastaveniach typu USB pripojenia zabránite nabíjaniu rekordéra cez USB rozhranie. Ak chcete umožniť nabíjanie, zvoľte v nastaveniach typu USB pripojenia možnosť [Storage c lass] ( Str. 73).
• Ak chcete rekordér nabíjať s použitím nastavenia [Composite], zvoľ te v nastaveniach typu USB pripojenia možnosť [Option] a potom pripojte USB kábel k rekordéru. Zvolením možnosti [AC Adapter] v zobrazení [USB Connect] spustite nabíjanie ( Str. 73).
Battery] na [Ni-MH].
Composite]
Upozorne nia týkajúc e sa nabíjateľ ných batérií
Ak používate nabíjateľné Ni-MH batérie, pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľné batérie sa samé vybíjajú, aj keď ich nepoužívate. Pred použitím ich vždy nabite.
Prevádz ková teplota:
Nabíjateľné batérie obsahujú rôzne chemické látky. Výkonnosť nabíjateľných batérií môže kolísať aj pri prevádzke v predpísanom teplotnom rozsahu. Je to ich prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný rozsah tepl ôt: Pri prevádzke prístroja:
0 °C až 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C až 35 °C
Dlhodobé skla dovanie:
-20 °C až 30 °C Používaním nabíjateľných batérií mimo uvedeného teplotného rozsahu môže viesť k znižovaniu ich výkonnosti a skracovaniu životnosti. Ak nabíjateľné batérie nebudete dlhší čas používať, v yberte ich z prístroja a skladujte ich oddelene, aby ste zabránili vytečeniu batérií alebo zhrdzaveniu.
Poznámk y
• Tento rekordér je skonštruovaný tak, aby sa batérie nabili doplna bez ohľadu na to, koľko energie mali pred nabíjaním. Ak však chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky s nov ými nabíjateľnými batériami alebo dlhšie nepoužívanými batériami (dlhšie ako jeden mesiac), odporúčame batérie podrobiť 2 až 3 cyklom úplného nabitia a vybitia.
• Pri likvidácii nabíjateľných batérií sa vždy riaďte miestnymi zákonmi a predpismi. Obráťte sa na najbližšie recyklačné stredisko, kde vám pomôžu so správnym postupom likvidácie.
Napája nie
20
1
SK
Napájanie
• Ak nabíjateľné Ni-MH batérie nie sú úplne vybité, pred lik vidáciou zabráňte ich skratovaniu (napr. zalepením kontaktov izolačnou páskou).
Pre záka zníkov v Nemec ku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu batérií ) o zabezpečovaní likvidácie metódami šetrnými voči životnému
Napája nie
prostrediu.
Zapnutie/vypnutie prístroja
Keď sa rekordér nepoužíva, v ypnite napájanie, čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj po vypnutí napájania sa zachovajú existujúce údaje, nastavenia režimu a nastavenia času.
Zapnu tie príst roja
Keď je rekordér vypnutý, posuňte prepínač POWER/HOLD v smere šípky.
Vypn utie príst roja
Posuňte prepínač POWER/HOLD v smere šípky a podržte ho v tejto polohe aspoň na 0,5 sekundy.
• Displej a napájanie sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu zastavenia pred vypnutím.
Úspor ný režim
Ak je rekordér zapnutý a je zastavený 10 minút alebo dlhšie (predvolené nastavenie), displej sa v ypne a rekordér sa prepne do úsporného režimu ( Str. 61).
• Stlačením k toréhokoľvek tlačidla sa úsporný režim ukončí.
• Displej a napájanie sa zapne.
21
1
SK
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Ak rekordér prepnete do režimu HOLD, aktuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá sa zablokujú. Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér prenášate v taške, batohu alebo vrecku. Tento režim tiež umožňuje predchádzať náhodnému zastavenie nahrávania.
Nastav enie rekor déra do reži mu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy [HOLD].
• Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji
sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Poznámk y
• Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo, zobrazenie času sa rozsvieti na 2 sekundy, ale rekordér nevykoná žiadnu činnosť.
• Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa deaktivujú a stav prehrávania (nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania alebo skončení nahrávania z dôvodu nedostatku pamäte prejde z ariadenie do režimu zastavenia.)
• Aj keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať pomocou exk luzívnej súpravy diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo).
Ukonče nie režim u HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy
A.
Blokova nie tlačidi el (HOLD)
22
1
SK
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý súbor sa automatick y uložia informácie o čase nahratia súboru. Nastavenie času a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov.
Pri prvom použití rekordéra po zakúpení aleb o po vložení baté rií po dlhšo m období nepou žívania
Nastave nie času a dátu mu
sa zobra zí položka [Se t Time & Date]. Ak bl iká indikátor „ hodín“,
vykonajte nast avenie od kroku 1.
+− tla čidlo Tlači dlo 9 0 Tlači dlo `OK
1 Stlačením tlačidla 9 alebo
0 vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľ te hodiny
Hour “, minúty „Minute“, rok „Year“, mesiac „Month“ alebo deň „D ay“.
2 Tlačidlom + alebo vykonajte
nastavenie.
• Rovnako nastavte všetky položky: tlačidlom 9 alebo 0 si z voľte ďalšiu položku a tlačidlom ju nastav te.
• Ak chcete prepnúť medzi 12 a 24-hodinovým formátom času, počas nastavovania hodín alebo minút stlačte tlačidlo F1.
Príkl ad: 10:38 PM
10:38 PM (predv olené nastave nie)
• Ak chcete zmeniť poradie „mesi aca“, „dňa“ a „r oka“, počas nastavovania týchto položiek stlačte tlačidlo F1.
Príkl ad: 24. marec 2011
3M 24D 2011R (predv olené nastave nie)
24D 3M 2011R
2011R 3M 24D
+ alebo
22:38
3 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu a času. Tlačidlo `OK stlač te podľa časového signálu.
23
1
SK
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Poznámk y
• Ak stlačíte tlačidlo `O K počas
nastavovania, rekordér uloží položky nastavené do toho okamihu.
• Po nastavení sa ozve zvukové oznámenie „If the guidance is not required, select [Off ]“ (Pokiaľ nevyžadujete hlasový sprievod, vyberte možnosť [Off ]) a displej prejde do ponuky hlasového sprievodu [Voice Guide] ( Str. 72). Ak hlasov ý sprievod nepotrebujete, vyberte možnosť [
Off ].
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením a podržaním tlačidla STOP (4) zobrazíte aktuálny čas a dátum [Time & Date] a položku [Remai n]. Ak aktuálny čas a dátum nie sú správne, nastav te ich podľa nasledujúceho postupu.
Tlači dlo MENU/ SCEN E Tlači dlo F2
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
2 Tlačidlom + alebo zvoľte
kartu [Device Menu] (Menu zariadenia).
• Zobrazenie menu môžete zmeniť posunutím kurzora karty nastavení.
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor na
položku, ktorú chcete nastaviť.
• Na displeji sa zobrazí [Device Menu].
4 Tlačidlo + alebo vyberte
položku [Time & Date].
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Time & D ate] (Čas a dátum) sa zobrazí na displeji.
• Indikátor „ blikať, čím signalizuje spustenie procesu nastavenia času a dátumu.
hodín“ na displeji bude
Nastave nie času a dátu mu
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo MENU/SCENE.
• Na displeji sa zobrazí ponuka ( Str. 48).
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3 v časti „N astavenie času a dátumu
[Time & Date]“ ( Str. 22).
6 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
24
1
SK
Vloženie a vysunutie karty microSD
Pojmom „microSD“ sa v tomto návode označujú pamäťové karty microSD aj microSDHC . Tento rekordér umožňuje okrem vnútornej pamäte ukladať dáta aj na komerčne dostupné karty microSD.
Vkladanie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
2 Otočte kartu microSD správnym
smerom a vložte ju do otvoru na kartu podľa zobrazenia na obrázku.
• Držte kartu microSD rovno a zasuňte ju.
• Vloženie karty microSD nesprávnym smerom alebo pod uhlom môže poškodiť oblasť s kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie.
• Ak karta microSD nie je vložená úplne, nemusia sa na ňu zapisovať dáta.
3 Pevne zatvorte kryt karty.
• Po vložení karty microSD sa objaví zobrazenie o zmene z áznamového média.
4 Keď chcete nahrávať na kartu
microSD, stlačte tlačidlo + alebo a vyberte možnosť [
5 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
Yes].
25
1
SK
Vloženie a vysunutie karty microSD
Poznámk y
• Je možné prepnúť nahrávacie médium späť na vnútornú pamäť ( Str. 61).
• V niektorých prípadoch sa nemusia dať rozpoznať k arty microSD formátované (inicializované) iným z ariadením, napríklad v počítači. Takéto karty microSD pred použitím naformátujte v tomto rekordéri (
Str. 74).
Vysunutie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Zatlačte kartu microSD smerom
dovnútra, čím sa uvoľní a čiastočne vysunie.
• Karta microSD je viditeľne trocha uvoľnená a môžete ju vytiahnuť.
• Keď je položka [ nastavená na možnosť [microSD Card] a v yberiete kartu microSD, nastavenie sa automaticky zmení na [
Built- in Memory Sel ected].
Memor y Select]
3 Pevne zatvorte kryt karty.
Poznámk y
• Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení kart y microSD smerom dovnútra môže spôsobiť, že karta sa z otvoru vysunie rýchlo.
• Informácie o tom, ktoré typy kariet microSD sú overene kompatibilné s týmto rekordérom, nájdete na webovej lokalite spoločnosti Olympus.
• Môže sa stať, že rekordér správne nerozpozná niektoré kart y microSD, ktoré s ním nie sú kompatibilné.
• V prípade, že rekordér kartu microSD nerozpoznal, skúste problém v yriešiť vybratím a opätovným vložením karty.
• Rýchlosť narábania s údajmi na karte microSD sa opakovaným zapisovaním a mazaním nahrávok znižuje. V takom prípade kartu microSD naformátujte ( Str. 74).
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
26
1
SK
Úkony v menu [Home]
Tento rekordér môžete používať ako digitálny hlasový rekordér, aj ako digitálny hudobný prehrávač.
Úkony v men u [Home]
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
Tlači dlo LIST
1 Stláčajte tlačidlo LIST, kým sa
nezobrazí ponuka [Home].
• Na displeji sa zobrazí ponuka [Home].
• Ak je v oblasti indikátora funkcie
na displeji nápis [Ho me], stlačením tlačidla F1 sa vrátite na hlavnú obrazovku.
2 Pomocou tlačidla + alebo
zvoľte režim.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
Keď zvolíte položku [Recorder]:
Rekordér prejde do režimu [Recorder]. V tomto režime môžete nahrávať a prehrávať súbory s nahrávkami vytvorenými pomocou rekordéra ( Str. 30, Str. 37).
Keď zvolíte položku [Music]:
Rekordér prejde do režimu [Music], v ktorom môžete prehrávať hudobné súbory prenesené do rekordéra ( Str. 37).
Poznámk a
• Počas nahrávania nie je možné prepnúť režim bez zastavenia rekordéra.
27
1
SK
Poznámky k zložkám
Ako nahrávacie médium je možné použiť vnútornú pamäť alebo kartu microSD. Hlasové a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávky a priečinkov pre hudobné súbor y, k toré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Folder A] – [Folder E] v priečinku [Recorder] sú priečinky na hlasové nahrávk y. Pri nahrávaní pomocou tohto rekordéra najskôr v yberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte.
Režim mô žete zmeniť
Home
v zobraz ení [
Home].
Zložk a Súbor
Poznám ky k zložkám
Recorder
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
001
002
003
004
Priečinok D
Priečinok E
200
Do každ ého priečinka j e možné ul ožiť maximálne 200 súbo rov.
Poznámk a
• Súbory a priečinky umiestnené v priečinku [Re corder] nebudú na rekordéri zobrazené.
28
1
SK
Poznámky k zložkám
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do z ariadenia pomocou programu Windows Media Player sa automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú štruktúru, ako vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku, je možné znova usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať (
Home
Poznám ky k zložkám
Prvá vrstva Druhá vr stva
Str. 63).
Music
Interpret 01
Interpret 02
Interpret 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Do každ ého prieči nka je možné uložiť ma ximálne 200 súbo rov.
V prieči nku [Music] sa môž e vytvori ť maximálne 200 prie činkov vrátane p riečinka [Mu sic].
Zložk a Súbor
29
1
SK
Výber zložiek a súborov
Priečink y meňte v režime zastavenia alebo počas prehrávania. Informácie o vrstvenej štruktúre priečinkov nájdete v časti „
Zobraz enie [Home]
Zobraz enie zoznamu
prieči nkov
(Prvá vr stva)
Presu n medzi úrov ňami
Zobraz enie zoznamu
} Návrat: tlačidlo LIST
Každým stlačením tohto tlačidla sa vykoná návrat o jednu úroveň vyššie. Tlačidlo 0 môže v zobrazení zoznamu slúžiť aj ako tlačidlo LIST.
• Keď pri posúvaní sa v rámci hierarchie priečinkov stlačíte a podržíte tlačidlo sa do zobrazenia súborov.
LIST, vrátite
{ Pokračovanie: tlačidlo `OK
Každým stlačením tohto tlačidla sa otvorí priečinok alebo súbor vybratý v zobrazení zoznamu a prejde sa o úroveň nižšie.
• Tlačidlo
9 môže v zobrazení
zoznamu slúžiť aj ako tlačidlo `OK.
Poznámky k zlož kám“ ( Str. 27).
Obslu ha priečink ov pre hlasové na hrávky
Zobraz enie zoznamu
prieči nkov
Obslu ha priečink ov pre prehráva nie hudby
prieči nkov
(Druhá v rstva)
Zobraz enie zoznamu
súborov
Zobraz enie zoznamu
súborov
Tlačidlo + alebo –
Výber priečinka alebo súboru.
Zobrazenie [Home]:
Umožňuje meniť režim rekordéra ( Str. 26).
Zobrazenie súborov:
Zobrazujú sa informácie o vybratom súbore. Objavujú sa v pohotovostnom režime prehrávania.
Zobrazenie zoznamu:
Zobrazujú sa zložk y a súbory nahraté v tomto rekordéri.
Zobraz enie
súborov
Zobraz enie
súborov
Výber z ložiek a súbo rov
2
30
SK
d
a
b
c
e
Režim
Pred spustením nahrávania vyb erte jeden z priečinkov [ môžete používať na rozlíšenie rôznych druhov nahrávok. Napríklad priečinok [&] sa môže používať na ukladanie súkromných informácií a priečinok ['] môže byť určený na ukladanie pracovných informácií.
Režim
1 Vyberte priečinok na nahrávanie
2 Stlačením tlačidla REC ( s)
&] až [*]. Týchto päť priečinkov
Tlači dlo REC (s )
Tlači dlo STOP (4)
(Str. 27).
pripravte nahrávanie.
• Svetelný indikátor nahrávania bude blik ať a na displeji sa zobrazí indikátor
• Otočte mikrofón v smere zdroja,
[].
ktorý chcete nahrať.
Nahrávanie
• Tento rekordér je navrhnutý tak, aby dokázal nahrávať čisto a s rovnakou úrovňou napriek meniacim sa podmienkam nahrávania, napr. keď sa výrazne zmení zdroj zvuku. Ešte vyššiu k valitu zvuku je však možné dosiahnuť ručným nastavením úrovne nahrávania ( Str. 51).
3 Stlačením tlačidla REC (s)
spustite nahrávanie.
• Svetelný indikátor nahrávania sa rozsvieti a na displeji sa zobrazí indikátor [K].
e Uplynutý čas nahrávania
• [
Rec Mode] (Režim nahrávania) sa
nedá nastaviť počas pohotovostného režimu nahrávania ani počas nahrávania. Konfigurujte ho, keď je rekordér zastavený (
• Správna poloha pre v ykonávanie stereofónnej nahrávky je taká, že displej smeruje nahor. Ak displej pri nahrávaní smeruje nadol, pri stereofónnom nahrávaní sa kanály pôvodného zvuku nahrajú opačne.
Str. 51).
a Režim nahrávania b Zostávajúci čas nahrávania c Posuvná stupnica zostávajúcej
kapacit y pamäte
d Indikátor úrovne (mení sa podľa
úrovne nahrávania a nastavení funkcie nahrávania)
2
31
SK
Režim
f
4 Stlačením tlačidla STOP (4)
zastavte nahrávanie.
• [L] sa zobrazí na displeji.
f Dĺžka súboru
Poznámk y
• Aby ste zabezpečili, že neprídete o začiatok nahrávky, ubezpečte sa, či sa nahrávanie aktivovalo – skontrolujte indikátor nahrávania alebo indikátor režimu na displeji.
• Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako 60 sekúnd, LED indik átor začne blikať. Keď sa čas nahrávania zníži na 30 alebo 10 sekúnd, indikátor bude blikať rýchlejšie.
• [Folder Full keď nie je možné ďalej nahrávať. Pred ďalším nahrávaním zvoľte inú zložku, alebo odstráňte nepotrebné súbory ( Str. 45).
Memor y Full]: toto hlásenie sa zobrazí,
• [ keď sa kapacita pamäte vyčerpá úplne. Pred ďalším nahrávaním odstráňte nepotrebné súbor y ( Str. 45).
• Ak je do rekordéra vložená karta microSD, skontrolujte, či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť [Buil t-in Memor y] alebo [microSD Ca rd], aby nedošlo k omylu (
• Ak stlačíte tlačidlo nastavená iná funkcia než funkcia nahrávania, zobrazí sa nápis [Can not record i n this folder]. V takom prípade vyberte jednu zo zložiek [Folder A] až [Folder E] a znova spustite nahrávanie.
• Pred ďalším nahrávaním odporúčame nahrávacie médium naformátovať ( Str. 74).
]: toto hlásenie sa zobrazí,
Str. 61).
REC ( s), keď je
Nahrávka môže byť aj väčšia a ko 2 GB:
Nahrávanie v lineárnom PCM formáte bude pok račovať, aj keď veľkosť súboru dosiahne 2 GB.
• Nahrávka sa rozdelí na samostatné súbory s maximálnou veľkosťou 2 GB. Pri prehrávaní sa s nimi bude pracovať ako s viacerými súbormi.
• Keď veľkosť nahrávk y prekročí 2 GB, počet súborov v priečinku môže prekročiť číslo 200. Súbor s poradovým číslom 201 a nasledujúce rekordér nerozpozná, preto s nimi budete môc ť pracovať až po pripojení k počítaču.
Režim
2
32
SK
Režim
Nastav enia týka júce sa nah rávania
[Mic Sel ect] ( Str. 50)
[Mic Sen se] ( Str. 50)
[Rec Mod e] ( Str. 51)
[Rec Leve l]
Režim
( Str. 51)
[Zoom Mi c] ( Str. 52)
[Low Cut Fil ter] ( Str. 52)
[VCVA] ( Str. 53)
[V-Sync . Rec] ( Str. 54)
[Time r Rec] ( Str. 67)
[Rec Sce ne] ( Str. 55)
[Rec Mon itor] ( Str. 55)
[Plug- inPower] ( Str. 56)
[Pre- Recordin g] ( Str. 56)
Vyber te, či má byť stre dný mikrof ón aktivovaný alebo ni e.
Slúži na na stavenie citliv osti pri nahr ávaní.
Umožňuj e nastaviť parame tre nahráva nia pre každý for mát nahráva nia.
Môžete na staviť automati ckú úpravu úr ovne nahrávania alebo ju n astaviť ručne.
Nastavu je smerovosť vstavan ého stereofó nneho mikrof ónu.
Táto funkcia dokáže znížiť hluk z klimatizácií, projek torov a iné podobné hluky.
Nastavu je prahovú hodn otu funkcie s púšťania nahrá vania pri volit eľnej sile zvu ku (Variab le Control Voice Actuato r – VCVA).
Slúži na na stavenie spúšťa cej úrovne nahráva nia synchr onizovaného s hl asom.
Nastavu je časovač nahráva nia.
Umožňuj e aplikovať také nastave nia nahrávania, k toré zodpove dajú podmienk am alebo pr ostrediu pri nahráva ní.
Vyber te, či sa má nahráva ný zvuk re produkovať cez konek tor EAR.
Vyber te, či chcete použív ať aktívne nap ájanie v závisl osti od extern ého mikrof ónu zapojené ho do konek tora
MIC.
Predsní manie umožňuje začať na hrávanie ešte 2 sekund y pred stlačení m tlačidl a nahrávania.
Pozast avenie
Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo REC ( s).
• [] sa zobrazí na displeji.
• Po 120 minútach v režime [ sa rekordér vypne.
Obnoven ie nahrávania:
Rec Pause]
Znova stlačte tlačidlo REC (s).
• Nahrávanie bude pok račovať od miesta prerušenia.
Rýchl a kontrola n ahratého o bsahu
Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo `OK.
• [] sa zobrazí na displeji.
• Nahrávanie sa zastaví a práve nahratý súbor sa prehrá.
2
33
SK
Režim
Počúva nie počas n ahrávani a zvuku
Ak spustíte nahrávanie po zapojení slúchadiel do konek tora EAR na rekordéri, môžete počúvať nahrávaný zvuk. Pomocou tlačidiel + a môžete upraviť hlasitosť zvuku monitora nahrávania.
Pripojte slúchadlá do zdierky EAR na rekordéri.
• Po spustení nahrávania môžete v slúchadlách počuť nahrávaný zvuk.
Do konek tora EAR
Poznámk y
• Úroveň nahrávania sa nedá ovládať pomocou tlačidla hlasitosti.
• Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť. Predídete tým podráždeniu sluchu.
• Neklaď te slúchadlá blízko mikrofónu. Môže to spôsobiť spätnú väzbu.
• Pri pripojení externého reproduktora počas nahrávania existuje riziko výsk ytu spätnej väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastavte položku [Rec Mon itor] na možnosť [Off] ( Str. 55).
Nastavenie scény pri nahrávaní [Rec Scene]
Nastavením scény pri nahrávaní môžete pohotovo aplikovať také nastavenia nahrávania, ktoré najlepšie v yhovujú momentálnej situácii ( Str. 55).
Tlači dlo MENU/ SCEN E
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo MENU/SCENE.
2 Pomocou tlačidla + alebo
zvoľte možnosť [Rec Scene].
3 Stlačte tlačidlo `OK. 4 Tlačidlom + alebo zvoľte
požadovanú scénu pri nahrávaní.
Režim
5 Stlačte tlačidlo `OK.
2
34
SK
LS_3 0001 .MP3
1 2 3
Odporúčanie nastavenia podľa podmienok nahrávania
Rekordér je pôvodne nastavený do režimu [PCM 44.1kHz], takže ihneď po jeho zakúpení budete môcť nahrávať vysokokvalitné stereofónne záznamy. Rôzne funkcie týkajúce sa nahrávania je možné podrobne nakonfigurovať tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania. V nasledujúcej tabuľ ke sú uvedené odporúčané nastavenia pri niektor ých podmienkach pri nahrávaní.
Podmienka nahrávania
Predná šky
Režim
vo veľ kých pries toroch
Konfer encie s veľk ým počto m ľudí
Stret nutia alebo o bchodné rokovan ia s malým počto m ľudí
Dikt ovanie s množs tvom hluku v p ozadí
Hrajúc a hudba, spev div okých vtákov a z vuky želez nice
Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky.
1 ID používateľa: Meno, ktoré bolo nastavené na
digitálnom hlasovom rekordéri.
2 Číslo súboru:
Číslo súboru sa nepretržite
priraďuje bez ohľadu na zmeny na záznamovom médiu.
Odporúčané nastavenia
[Rec Mod e] ( Str. 51)
[PCM]: [44 .1kHz/16bi t] [MP3]: [128kbp s] [WMA]: [128 kbp s]
[MP3]: [128kbp s] [WMA]: [128 kbp s]
[MP3]: [128kbp s] [WMA]: [128 kbp s]
[WMA]: [64 k bps] [Low]
[PCM]: [96 kHz/24bi t]
[Mic Sen se] ( Str. 50)
[High]
[Middl e]
Nastav te citlivosť mikrof ónu podľa hl asitosti nahráva ného zvuku .
[Low Cut Fil ter] ( Str. 52)
[On]
[Off ]
[Zoom Mi c] ( Str. 52)
[+6]
[Off ]
3 Prípon a: Ide o prípony názvov súborov
záznamového formátu používaných pri nahrávaní týmto zariadením.
• Lineárny PCM formát .WAV
• Formát MP3 .MP3
• Formát WMA .WMA
Režim
2
35
SK
Režim
Nahrávanie z externého mikrofónu alebo iných zariadení
K rekordéru je možné pripojiť ex terný mikrofón a iné zariadenia a nahrávať z nich zvuk. Postupujte nasledovným spôsobom v závislosti od používaného zariadenia.
• Zariadenia nepripájajte ani neodpájajte počas nahrávania.
Nahrávanie pomocou externého mikrofónu:
Pripojte externý mikrofón do konektorovej zásuvky MIC na rekordéri.
Do konek tora MIC
Použiteľné externé mikrofóny (voliteľné) ( Str. 96)
Stereo fónny mikrofón: ME51S
Vstavaný mikrofón s veľ kým priemerom
umožňuje stereofónne nahrávanie s vysokou citlivosťou.
2-kaná lový mikrofón (všesmerový): ME30W
Ide o vysoko citlivé všesmerové
mikrofóny s podporou aktívneho napájania, ktoré sa výborne hodia na nahrávanie hudobných v ystúpení.
Kompaktný puškov ý mikrofón (smerov ý): ME31
Smerový mikrofón výhodný napríklad
pri nahrávaní spevu konkrétneho vtáka v prírode.
Kompaktný zoom mi krofón (smerov ý): ME32
Mikrofón s integrovaným statívom,
umožňujúcim jeho umiestnenie na stôl, vhodný na nahrávanie na konferenciách alebo prednáškach na veľkú v zdialenosť.
Vysoko citlivý monofónny mikrofón s potlačením šumu (všesmerový): ME52W
Tento mikrofón sa používa na nahrávanie
zvuku z diaľky s minimalizovaním okolitého šumu a hluku.
Klipov ý mikrofón (vše smerový): ME15
Malý nenápadný mikrofón s klipom.
Telefónny mi krofón: TP7
Mikrofón slúchadlového typu, ktor ý
môžete počas telefonovania vložiť do ucha. Tým sa umožní čisté nahratie hlasu alebo telefonického rozhovoru.
Poznámk y
• Po pripojení externého mikrofónu do
konektorovej zásuvky MIC na rekordéri bude vstavaný mikrofón nefunkčný.
• Je možné použiť aj aktívne napájané mikrofóny. Ak je funkcia aktívneho napájania nastavená na možnosť [On], rekordér bude napájať mikrofón ( Str. 56).
• Ak je pripojený externý mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu aktívneho napájania, vypnite funkciu napájania mikrofónu nastavením na možnosť [Off], pretože by počas nahrávania mohol vznikať šum ( Str. 56).
• Keď je režim nahrávania [Rec Mode nastavený na stereofónne nahrávanie a používate externý monofónny mikrofón, zvuk sa bude nahrávať len do ľavého k anála (
Str. 51).
]
Režim
Režim
• Keď je režim nahrávania [Rec Mode]
nastavený na monofónne nahrávanie a používate externý stereofónny mikrofón, zvuk sa bude nahrávať len do ľavého k anála (
Str. 51).
Nahrávanie zvuk u z iných zariadení pomocou tohto rekor déra:
Po prepojení výstupného konektora zvuku (slúchadlový výstup) iného z ariadenia
2
a konektora
Režim
káblom K A333 (voliteľné príslušenstvo) je možné v rekordéri nahrávať zvukový záznam z iného zariadenia.
Poznámk a
• Ak týmto rekordérom nie je možné
MIC rekordéra prepojovacím
Do konek tora MIC
získať čistú nahrávku ani po nastavení úrovne nahrávania ( Str. 51), môže byť problémom to, že úroveň výstupu pripojených zariadení je príliš vysoká alebo príliš nízka. Keď je pripojené externé zariadenie, vykonajte skúšobnú nahrávku a potom uprav te výstupnú úroveň externého z ariadenia.
Do výs tupného konek tora zvuku iných zar iadení
Nahrávanie zvuk u z tohto rekordéra do iných zariadení:
Po prepojení vstupného konek tora zvuku (konektor na pripojenie mikrofónu) iného zariadenia a konek tora prepojovacím káblom KA333 (voliteľné príslušenstvo) je možné nahrávať z vuk z tohto rekordéra na inom zariadení.
Do konek tora EAR
Do vstup ného konek tora zvuku iných zar iadení
Poznámk a
• Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia kvality zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa aj v ýstupný zvukov ý signál odosielaný z konektorovej zásuvky ( Str. 57, Str. 59).
EAR rekordéra
EAR
SK
36
e
a
b c d
Prehrávanie
Prehrávanie
Rekordér dokáže prehrávať súbory vo formáte WAV, MP3 a WMA. Ak chcete prehrávať súbory nahraté na iných zariadeniach, najskôr ich musíte preniesť (skopírovať) z počítača.
Tlači dlo STOP (4)
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 V požadovanom priečinku
vyberte súbor, ktorý chcete prehrať (Str. 29).
2 Stlačením tlačidla `OK spustite
prehrávanie.
• [] sa zobrazí na displeji.
3 Tlačidlami + a nastavte vhodnú
úroveň hlasitosti.
• Hlasitosť je možné nastaviť v rozsahu
od [00] do [30].
4 Stlačte tlačidlo STOP ( 4) na
mieste, na ktorom chcete zastaviť prehrávanie.
• [L] sa zobrazí na displeji.
• Tým sa prehrávanie zastaví uprostred súboru. Po aktivovaní funkcie obnovenia sa miesto zastavenia zapamätá aj po vypnutí napájania. Pri ďalšom zapnutí rekordéra je možné obnoviť prehrávanie od zapamätaného miesta zastavenia.
3
Prehr ávanie
a Indikátor nahrávacieho média,
Názov súboru, Indikátor priečinka
b Dĺžka súboru c Uplynutý čas prehrávania d Indikátor pozície prehrávania e Indikátor úrovne
SK
37
38
3
SK
Prehrávanie
Nastav enia týka júce sa pre hrávania
[Noise C ancel] (Reduk cia šumu) ( Str. 57)
[EUPHO NY] ( Str. 57)
[Voice Fi lter] (Hlasov ý filter) ( Str. 57)
Prehrávanie
[Play Mod e] ( Str. 58)
[Skip Sp ace] ( Str. 58)
[Alarm] ( Str. 69)
[Play Sce ne] ( Str. 59)
[Reverb] ( Str. 59)
Pokiaľ je z áznam zle zrozumi teľný kvôli vy sokej hladin e šumu, upravte úroveň fu nkcie redukcie šumu (Noi se Cancel).
Funkciu EUPH ONY môžete nastavi ť na jednu zo 4 úrovní podľa sv ojich požiadav iek.
Rekord ér má funkciu hlasovéh o filtra, kt orá počas normál neho, zrýchle ného alebo sp omaleného prehráv ania odfiltr uje veľmi nízke a v ysoké frekve ncie a tým umo žňuje čistejšie prehráv anie zvuku.
Môžete z voliť režim prehráv ania, ktor ý vyhovuje vašim pož iadavkám.
Môžete na staviť rozsah interv alu preskočeni a.
Funkcia ala rm umožňuje nastavi ť spustenie prehráv ania zvolené ho súboru v u rčitom čase.
Umožňuj e uložiť požado vané nastave nia prehrávania , ktoré v yhovujú rôzne j kvali te zvuku a spôso bu prehráv ania.
Môžete si v ychutnať rezonuj úci zvuk prie storov rôznych veľ kostí, od nahráva cieho štúdia až po chrá m.
Prehr ávanie cez s lúchadl á
Súbory môžete počúvať aj po pripojení slúchadiel do zdierky EAR na rekordéri.
• Pri použití slúchadiel sa reproduktor rekordéra vypne.
Do konek tora EAR
Poznámk y
• Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť. Predídete tým podráždeniu sluchu.
• Pri počúvaní so slúchadlami nenastavujte príliš v ysokú hlasitosť. Mohlo by to spôsobiť poruchu sluchu a znížiť citlivosť sluchu.
39
3
SK
Posun do predu Posun do zadu
Prehrávanie
Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte a podržte stlačené tlačidlo
• [ß] sa zobrazí na displeji.
• Uvoľnením tlačidla
zastaví. Stlačením tlačidla `OK obnovíte prehrávanie od miesta zastavenia.
9 sa posúvanie
9.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 9.
• Po uvoľnení tlačidla 9 bude rekordér pokračovať v normálnom prehrávaní.
• Ak sa v súbore nachádza indexová alebo časová značka, rekordér sa zastaví na danom mieste ( Str. 42).
• Po dosiahnutí konca súboru sa rekordér zastaví. Držaním tlačidla 9 pokračujete v posune dopredu od začiatku ďalšieho súboru.
Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte a podržte stlačené tlačidlo
• [] sa zobrazí na displeji.
• Uvoľnením tlačidla
zastaví. Stlačením tlačidla `OK obnovíte prehrávanie od miesta zastavenia.
0 sa posúvanie
0.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0.
• Po uvoľnení tlačidla 0 bude rekordér pokračovať v normálnom prehrávaní.
• Ak sa v súbore nachádza indexová alebo časová značka, rekordér sa zastaví na danom mieste ( Str. 42).
• Po dosiahnutí začiatku súboru sa rekordér zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 0 pokračujte v spätnom posune od konca predchádzajúceho súboru.
Prehrávanie
40
3
SK
Prehrávanie
Vyhľ adanie zač iatku súb oru
Keď je rekordér v režime zastavenia alebo prehrávania, stlačte tlačidlo
Prehrávanie
9.
• Rekordér preskočí na z ačiatok ďalšieho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na z ačiatok aktuálneho súboru.
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na z ačiatok predchádzajúceho súboru. Ak už prebieha prehrávanie súboru, rekordér sa vráti na začiatok daného súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania, dvakrát stlačte tlačidlo
0.
• Rekordér preskočí na z ačiatok predchádzajúceho súboru.
Poznámk y
• Ak počas prehrávania preskočíte na začiatok súboru, rekordér zastaví na pozícii indexovej značky alebo časovej značky. Ak úkon vykonáte v režime zastavenia, indexová a časová značka bude preskočená ( Str. 42).
• Keď položku [Skip Space možnosť než [File Skip], rekordér preskočí dopredu/dozadu o nastavený čas a potom spustí prehrávanie ( Str. 58).
] nastavíte na inú
Hudob ný súbor
Ak rekordér nedokáže prehrať prenesené hudobné súbory, skontrolujte, či ich vzorkovacia frek vencia a bitový tok je v rozsahu podporovanom prehrávačom. Kombinácie podporovaných vzorkovacích frekvencií a bitov ých tokov hudobných súborov sú uvedené niž šie.
Formát súboru
Formát WAV
Formát MP3
Formát WM A
• MP3 súbory s variabilným bitovým tokom (s premenlivým bitovým tokom konverzie) sa nemusia prehrávať správne.
• Tento rekordér dokáže prehrávať len súbory WAV nahraté v lineárnom PCM formáte. Iné súbory WAV sa nedajú prehrávať.
• Aj napriek tomu, že rekordér podporuje prehrávanie určitého formátu súboru, rekordér nepodporuje každý enkodér.
Vzorkova cia frek vencia
44,1 kHz, 4 8 kHz, 88,2 kH z, 96 kHz
MPEG1 Layer 3:
32 kHz; 44 ,1 kHz; 48 kHz
MPEG2 Lay er3:
16 kHz; 22,05 k Hz; 24 kHz
8 kHz; 11 kHz, 16 kHz; 22 kHz ; 32 kHz; 44 ,1 kHz; 48 kHz
Bitov ý tok
16 bitov alebo 24 bitov
8 až 320 kb/s
5 až 320 kb/s
41
3
SK
Prehrávanie
a
Zmena rýchlosti prehrávania
Rýchlosť prehrávania prispôsobte potrebám, napr. počúvanie nahrávky zo stretnutia vysokou rýchlosťou alebo prehrávanie ťažko zrozumiteľných miest na jazykovej prednáške pomalou r ýchlosťou. Tón nahrávky sa automaticky digitálne upraví bez toho, aby došlo k zmene hlasu, tak že nahrávka znie prirodzene.
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
1 Keď je rekordér v režime
prehrávania, stlačte tlačidlo
` OK.
2 Tlačidlom + alebo zvoľte
rýchlosť prehrávania.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
a Indikátor rýchlosti prehrávania
• Zvolená rýchlosť prehrávania zostane nastavená aj po zastavení prehrávania. Po opätovnom spustení bude prehrávanie pokračovať rovnakou r ýchlosťou.
Obmed zenia pri z rýchle nom prehráv aní
V závislosti od vzorkovacej frekvencie a bitového toku prehrávaného súboru sa môže stať, že tieto funkcie nebudú fungovať normálne. V takom prípade znížte r ýchlosť rýchleho prehrávania.
Poznámk y
• Tak ako v režime prehrávania normálnou rýchlosťou, môžete aj v režimoch spomaleného a zrýchleného prehrávania zastaviť prehrávanie, posunúť sa v súbore alebo vložiť indexovú alebo časovú značku ( Str. 42).
• Spomalené alebo zr ýchlené prehrávanie je dostupné aj v prípade, že je aktivovaná funkcia [Voice Filte r] ( Str. 57).
• Pri používaní funkcie spomaleného alebo zrýchleného prehrávania nie sú dostupné nasledujúce funkcie.
Noise Ca ncel] ( Str. 57)
• [
EUPHONY] ( Str. 57)
• [
Reverb] ( Str. 59)
• [
• Nastavenie [ [Voice Guide] ( Str. 72) je pri prehrávaní deaktivované.
Speed] v nastaveniach
Prehrávanie
42
3
SK
Prehrávanie
Nastavenie indexových alebo časových značiek
Vďaka indexovým značkám a časov ým značkám môžete pohotovo nájsť dôležité miesta v nahrávke pri r ýchlom posúvaní dopredu a dozadu, a pri vyhľadávaní súborov. Indexové značky je možné vkladať len do súborov vytvorených na hlasových rekordéroch Olympus. Do iných súborov však namiesto nich môžete vkladať tzv. časové značky na dočasné uloženie pozície určitého miesta v nahrávke.
Prehrávanie
Tlači dlo F2 (INDE X)
Tlači dlo 90
Tlači dlo ERASE
1 Keď je rekordér v režime
nahrávania alebo prehrávania, stlačte tlačidlo F2 (INDEX).
• Na displeji sa zobrazí číslo a indexová alebo časová značka bude umiestnená.
• Po umiestnení indexovej alebo časovej značky bude nahrávanie alebo prehrávanie pokračovať a môžete na iné miesta vkladať ďalšie značky podobným spôsobom.
Vymaz anie indexovýc h alebo časov ých značiek
1 Vyberte súbor, v ktorom sa
nachádzajú indexové alebo časové značky, ktoré chcete vymazať.
2 Tlačidlami 9 a 0 vyberte
indexovú alebo časovú značku, ktorú chcete vymazať.
3 Stlačte tlačidlo ERASE počas
približne 2 sekúnd, keď sa na displeji zobrazuje číslo indexovej alebo časovej značk y.
• Indexová alebo časová značka sa vymaže.
• Čísla indexových alebo časových značiek, ktoré nasledovali po vymazaných číslach, sa automaticky znížia o 1.
Poznámk y
• Časové značky sú dočasné, a preto pri prenesení súboru do počítača alebo jeho presunutí pomocou počítača budú časové značky automaticky vymazané.
• V súbore môžete uložiť až 16 indexových a časových značiek. Pokiaľ sa pokúsite vložiť viac ako 16 indexových alebo časových značiek, zobrazí sa na displeji upozornenie [Index Full] pre indexové značky alebo [Temp Mark Full] pre časové značky.
• V uzamknutom súbore nie je možné vkladať ani vymazávať indexové alebo časové značky ( Str. 50).
43
3
SK
Prehrávanie
Spustenie opakovaného prehrávania úseku
Táto funkcia umožňuje opakované prehrávanie časti prehrávaného súboru.
Tlači dlo F1 (A-B)
1 Vyberte súbor, v ktorom sa
nachádza úsek, ktorý chcete opakovane prehrávať, a spustite prehrávanie.
2 Na mieste, v ktorom chcete začať
opakované prehrávanie úseku, stlačte tlačidlo F1 (A-B).
• [w] bude blikať na displeji.
• Pri hľadaní konca požadovaného
úseku (keď bliká symbol [w]) sa môžete posúvať rýchlo dopredu a dozadu alebo meniť r ýchlosť prehrávania ako v normálnom režime ( Str. 41).
• Ak počas blikania indikátora [
dosiahnete koniec súboru, bod [ x] sa nastaví ako koniec súboru a spustí sa opakované prehrávanie.
w]
3 Na mieste, v ktorom chcete
skončiť opakované prehrávanie úseku, znova stlačte tlačidlo
F1 (A-B)
.
• Rekordér nepretržite prehráva daný úsek až do zrušenia funkcie opakovaného prehrávania úseku.
Poznámk a
• Podobne ako pri normálnom prehrávaní, môžete meniť rýchlosť aj v nastavenej opakovanej časti ( Str. 41). Ak počas opakovaného prehrávania úseku vložíte alebo odstránite indexovú alebo časovú značku ( Str. 42), zruší sa opakované prehrávanie úseku a obnoví sa normálne prehrávanie.
Prehrávanie
44
3
SK
Prehrávanie
Zruše nie funkci e opakovan ého prehr ávania úse ku
Opakované prehrávanie úseku
Prehrávanie
sa zruší stlačením ktoréhokoľvek z nasledovných tlačidiel.
a Stlačte tlačidlo F1 (CANCEL)
Stlačením tlačidla F1 (CANCEL) sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér sa vráti do režimu normálneho prehrávania.
b Stlačte tlačidlo STOP (4)
Stlačením tlačidla STOP (4) sa zruší opakované prehrávanie úseku a zastaví sa prehrávanie.
c Stlačte tlačidlo 9
Stlačením tlačidla 9 sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér preskočí na začiatok nasledujúceho súboru.
d Stlačte tlačidlo 0
Stlačením tlačidla 0 sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér preskočí na začiatok aktuálneho súboru.
Zmena scény pri prehrávaní [Play Scene]
Keď uložíte uprednostňované nastavenia prehrávania pre prehrávané scény, nastavenie môžete neskôr ľahko zvoliť ( Str. 59).
Tlači dlo MENU/ SCEN E
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia alebo v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo MENU/SCENE.
2 Pomocou tlačidla + alebo
zvoľte možnosť [Play Scene].
3 Stlačte tlačidlo `OK. 4 Tlačidlom + alebo zvoľte
požadovanú scénu pri prehrávaní.
5 Stlačte tlačidlo `OK.
45
3
SK
Mazanie
Mazanie súborov
Je možné odstrániť v ybratý súbor zo zložky. Je tiež možné súčasne odstrániť všetky súbory v priečinku.
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
Tlači dlo ERASE
1 Vyberte súbor, ktorý chcete
vymazať (Str. 29).
2 Keď je rekordér v režime
zastavenia v zobrazení súboru, stlačte tlačidlo ERASE.
• Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete úkon, rekordér sa vráti do režimu zastavenia.
3 Pomocou tlačidla + alebo
zvoľte možnosť [Erase in Folder] (Vymazať v priečinku) alebo [File Erase] (Vymazanie súboru).
4 Stlačte tlačidlo `OK. 5 Tlačidlom + zvoľte položku
[Start] (Spustiť ).
6 Stlačte tlačidlo `OK.
• Hlásenie na displeji sa zmení na [Erase!]
(Vymazáva sa!) a spustí sa mazanie.
• [Erase D one]: zobrazí sa po v ymazaní
súboru. Čísla súborov sa automaticky nanovo priradia.
Vymazávanie priečinka
Súbor môžete vymazať odstránením celej zložky.
+ tlači dlo Tlači dlo `OK
Tlači dlo ERASE
1 Vyberte priečinok, ktorý chcete
vymazať (Str. 29).
2 Keď je rekordér v režime
zastavenia v zobrazení zoznamu zložiek, stlačte tlačidlo ERASE.
• Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete úkon, rekordér sa vráti do režimu zastavenia.
Mazanie
46
3
SK
Mazanie
3 Tlačidlom + zvoľte položku
[Start] (Spustiť ).
4 Stlačte tlačidlo `OK.
• Hlásenie na displeji sa zmení na
Mazanie
[Erase !] (Vymazáva sa!) a spustí sa mazanie.
• Po vymazaní priečinka sa zobrazí
hlásenie [Erase Do ne].
Vymazanie časti súboru
Môžete vymazať neželanú časť súboru.
Vymazanie časti súboru je možné len v súbore vo formáte PCM nahratom v tomto rekordéri.
1 Spustite prehrávanie súboru,
ktorého časť chcete vymazať.
• Prejdite v súbore na miesto, ktoré chcete vymazať. Ak je súbor dlhý, na miesto, k toré chcete vymaz ať, sa presuňte pomocou tlačidla
Tlači dlo ERASE
9.
2 Na začiatku úseku, ktorý chcete
vymazať, stlačte tlačidlo ERASE.
• Kým bliká hlásenie [Erase star t],
prehrávanie pokračuje a môžete sa zvyčajným spôsobom posúvať dozadu alebo dopredu a rýchlo tak vyhľadať koniec úseku, ktorý sa má vymazať. Ak počas blikania tohto hlásenia dosiahnete koniec súboru, táto pozícia sa nastaví ako koniec úseku, ktorý sa má vymaz ať.
3 Na konci úseku, ktorý chcete
vymazať, stlačte znova tlačidlo
ERASE.
• [Start point] (Začiatok) a [End p oint]
(Koniec) striedavo blikajú na displeji.
47
3
SK
Mazanie
4 Stlačte tlačidlo ERASE.
• Na displeji sa zobrazí nápis [Partial erasin g!] a zvolený úsek sa začne
vymazávať. Keď sa zobrazí nápis [Partial erase c ompleted.], vymazávanie je dokončené.
• Prehrávanie sa zastaví na konci vymazaného úseku.
• Ak tlačidlo v priebehu 8 sekúnd, operácia vymazania časti súboru sa zruší a rekordér sa vráti do režimu prehrávania.
Poznámk y
• Vymazaný súbor už nie je možné obnoviť. Pri mazaní postupujte opatrne.
• Ak je do rekordéra vložená karta microSD, skontrolujte, či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť [Buil t-in Memor y] alebo [microSD Ca rd], aby nedošlo k omylu (
• Dátum vy tvorenia súboru sa po vymazaní časti súboru nezmení.
• Uzamknuté súbory a súbory nastavené ako iba na čítanie sa neodstránia ( Str. 50).
• Štandardné priečinky rekordéra, menovite [Recorder] (vrátane podpriečinkov [Folder A] až [Fol der E]) a [
Music], nemožno vymazať.
• V priečinku [ všetky priečink y okrem samotného priečinka [Music].
• Ak zložka obsahuje súbor, ktorý rekordér nedokáže rozpoznať, daný súbor a zložka, v ktorej sa tento súbor nachádza, nebudú vymazané. Ak chcete taký to súbor vymazať, pripojte rekordér k počítaču.
ERAS E nestlačíte
Str. 61).
Music] možno vymazať
• Dokončenie formátovania môže tr vať viac než 10 sekúnd. Počas spracúvania súborov nevykonávajte nasledovné operácie, pretože sa môžu poškodiť súbory. Taktiež vymeňte batériu z a novú, aby sa zaručilo, že počas spracúvania sa batéria nevybije. 1 Odpojenie sieťového adaptéra počas
spracúvania.
2 Vybratie batérie počas spracúvania. 3 Vybratie kart y microSD počas
spracúvania, keď sa ako nahrávacie médium používa karta-[microSD- Card
].
Mazanie
48
4
SK
Nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
Položky v ponukách sú usporiadané do záložiek. Najskôr vyber te záložku a potom sa presuňte na požadovanú položku a nastavte ju. Nasledujúci postup vysvetľuje spôsob nastavenia každej položky ponuky.
Tlači dlo MENU/ SCENE Tlači dlo F2
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor na
položku, ktorú chcete nastaviť.
Postup nastavenia ponuky
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo MENU/SCENE.
• Na displeji sa zobrazí ponuka.
• Položky ponuky je možné nastavovať počas nahrávania alebo prehrávania.
2 Stlačením tlačidla + alebo sa
presuňte na záložku s položkou, ktorú chcete nastaviť.
• Zobrazenie menu môžete zmeniť posunutím kurzora karty nastavení.
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
4 Tlačidlom + alebo sa presuňte
na položku, ktorú chcete nastaviť.
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• Presun na nastavenie vybratej položk y.
6 Pomocou tlačidiel + a upravte
nastavenie položky.
49
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
7 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Na obrazovke sa zobrazí informácia o uložení nastavení.
• Stlačením tlačidla 0 bez stlačenia tlačidla `OK sa nastavenia zrušia a vykoná sa návrat na predchádzajúcu obrazovku.
8 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
• Keď sa nachádzate na obrazovke ponuky počas nahrávania alebo prehrávania, stlačením tlačidla
F2 (EXIT)
sa vykoná návrat na obrazovku nahrávania alebo prehrávania bez prerušenia nahrávania alebo prehrávania.
Poznámk y
• Ak sa počas nastavovania položiek ponuky 3 minúty nedotknete žiadneho tlačidla, rekordér sa vypne a vybratá položka sa nepoužije.
• Ak prejdete do nastavení ponuky počas prehrávania alebo nahrávania, nastavenia ponuky sa zrušia po uplynutí 8 sekúnd bez stlačenia tlačidla.
4 Ponuka nastavení počas
nahrávania:
Funkcia Nastav enie
[Mic Sen se]
[Rec Leve l]
[Zoom Mi c]
[Low Cut Fil ter]
[VCVA]
[Rec Mon itor]
[Plug- in Power]
[Back light]
[LED]
K možno stiam polož iek ponuk y
4 Ponuka nastavení počas
prehrávania:
Funkcia Nastav enie
[Prope rty] [Noise C ancel]
(Reduk cia šumu) [EUPHO NY] [Voice Fi lter]
(Hlasov ý filter) [Play Mod e]
[Skip Sp ace]
[Reverb]
[Back light]
[LED]
K možno stiam polož iek ponuk y
Postup nastavenia ponuky
50
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
+ File Menu
File Loc k (Uzamknu tie súboru)
Uzamknutím súboru sa chránia dôležité údaje pred náhodným v ymazaním. Pri výbere funkcie v ymazania všetk ých súborov v priečinku sa uzamknuté súbory nevymažú ( Str. 45). [On] (Zap.): Uzamknutie súboru a zabránenie
jeho vymazaniu.
[Off ]: Zrušenie uzamknutia súboru
a umožnenie vymazania.
Repla ce
Prečítajte si časť „Zmena usp oriadania súborov [Replace]“ ( Str. 63).
Postup nastavenia ponuky
File Move /Copy
Prečítajte si časť „Pr esúvanie/kop írovanie súborov [File Move/Copy]“ ( Str. 64).
File Div ide
Prečítajte si časť „Rozdeľovanie súborov [File Divide]“ ( Str. 66).
Prope rty
Na obrazovke ponuk y je možné zobraziť informácie o súboroch a priečinkoch.
Keď je vy bratý súbor:
Na displeji sa zobrazia položky [Name] (Názov súboru), [Date] (Časová značka), [Size] (Veľ kosť súboru), [Bit Rate]*1 (Formát súboru), [Art ist]*2 (Interpret) a [Album]*2 (Názov albumu).
Keď je vybratý súbor v lineárnom PCM
*1
formáte, v oblasti [Bi t Rate] sa zobrazí vzorkovacia frek vencia a bitový tok. Ak súbor neobsahuje žiadne označujúce
*2
informácie (tagy), na displeji sa zobrazí [UNKN OWN_ARTIST], [UNKN OWN_ALBUM].
Keď je vy bratý prieči nok:
Na displeji sa zobrazia položky [Name] (Názov súboru), [Folde r] (Počet priečinkov) a [
File]* (Počet súborov).
Súbory, ktoré rekordér nedokáže
*
rozpoznať, nebudú zahrnuté do počtu súborov.
• Súbor, pre ktorý chcete zobraziť informácie, vyberte ešte pred použitím ponuky.
, Rec Menu
Mic Sel ect
Vyber te, či má byť stredný mikrofón aktivovaný alebo nie. [Central M ic ON]: Nahrávanie sa uskutoční
v režime s 3 mikrofónmi.
[Central M ic OFF]: Nahrávanie sa uskutoční
len s použitím vstavaných stereofónnych mikrofónov.
Mic Sen se
Citlivosť mikrofónu je možné nastaviť tak, aby vyhovovala potrebám nahrávania. [High]: Najvyššia citlivosť, vhodná na
nahrávanie vzdialeného alebo tichého zdroja zvuku, napríklad na konferenciách s veľkým počtom ľudí.
[Middle]: Stredná citlivosť, vhodná na
nahrávanie stretnutí a seminárov s malým počtom ľudí.
[Low]: Najniž šia citlivosť vhodná na
nahrávanie vlastných komentárov.
• Ak chcete čisto nahrať hlas rečníka, nastavte citlivosť mikrofónu [Mic Sens e] na [Low] (nízka) a pri nahrávaní držte vstavaný stereofónny mikrofón rekordéra v blízkosti úst rečníka (5 – 10 cm).
51
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Rec Mode
Rekordér dokáže nahrávať v lineárnom PCM formáte. Je možné dosiahnuť nahrávky vo vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou frekvenciou a vysokým bitovým tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný CD disk. Rekordér okrem toho podporuje aj formáty MP3 a WMA.
1 Vyberte formát nahrávania.
[PCM]: Nekomprimovaný formát zvuku,
ktorý sa používa na hudobné CD disky a pod.
[MP3]: MPEG je medzinárodný štandard
ustanovený pracovnou skupinou medzinárodnej organizácie pre štandardizáciu ISO (International Organization for Standardiz ation)
[WMA]: metóda komprimácie zvuku,
ktorú v yvinula spoločnosť Microsoft Corporation v USA
2 Vyberte kvalitu nahrávania.
Keď zvolíte možnosť [PCM]:
[96 kHz/24 bit] až [44.1 kHz/mono]
Keď zvolíte možnosť [MP3]:
[320 kbps] až [mono]
Keď zvolíte možnosť [WMA]:
[128 kbps] až [mono]
• Ak sa používa funkcia smerového mikrofónu, nie je možné zmeniť nastavenie [PCM] v ponuke [Rec Mode] na inú možnosť ako [44.1kHz/16 bit]. V položkách [ [Rec Mode] je možné použiť všetky režimy.
• Keď zvolíte v položke [ [mono], kvalita nahrávania sa nastaví na 64 kb/s.
• Keď v položke [ [mono], kvalita nahrávania sa nastaví na 8 kb/s.
• Ak chcete pri nahrávaní stretnutí a prednášok dosiahnuť čistý zvuk, zvoľte iný režim nahrávania [Rec Mode] než [mono].
• Keď je režim nahrávania [ nastavený na stereofónne nahrávanie a používate externý monofónny mikrofón, zvuk sa bude nahrávať len do ľavého kanála.
MP3] alebo [WMA] ponuky
MP3] možnosť
WMA] zvolíte možnosť
Rec Mode]
Rec Level (Ú roveň nahr ávania)
Prístroj môžete nastaviť na automatické alebo manuálne upravenie úrovne nahrávania.
1 Zvoľte možnosť [Manual] alebo
[Auto].
[Manual]:
Nahrávanie sa vykoná s manuálne nastavenou úrovňou nahrávania.
[Auto]:
Nahrávanie sa vykoná s automaticky nastavenou úrovňou nahrávania. Je to užitočné v prípade, že chcete nahrávať okamžite.
• Ak zvolíte možnosť [ na krok 2.
Manual ], prejdite
2 Vyberte funkciu obmedzovača.
[Limiter ON]:
Táto funkcia upraví vstupnú úroveň, keď sa náhle zvýši hlasitosť. Predíde sa tým sk resleniu zvuku.
[Compres sor ON]:
Táto funkcia upraví rozdiely v úrovniach pri zmiešaní vstupných signálov s vysokou a nízkou hlasitosťou. Vstupná úroveň sa všeobecne vyrovná na počúvateľnú úroveň z vuku.
[Limit /Comp off]:
Toto nastavenie použite pri upravovaní vstupných úrovní bez použitia funkcie korekcie.
Nastavte úroveň nah rávania:
1 Počas nahrávania alebo
pozastavenia nastavte tlačidlami úroveň nahrávania.
• Keď sa zobrazuje hlásenie [OVER],
nahrá sa skreslený zvuk. Nastavte úroveň nahrávania tak, aby sa hlásenie [OVER] nezobrazovalo. Ak sa skreslenie zvuku neodstráni ani po upravení úrovne nahrávania, zmeňte nastavenie citlivosti mikrofónu ( Str. 50) a skúste znova upraviť úroveň nahrávania.
9 a 0
Postup nastavenia ponuky
52
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
• Ak rekordér zachytáva príliš silný zvuk, môže sa vyskytnúť šum napriek nastaveniu položk y [Rec Level] na možnosť [Auto] alebo [Limiter ON]. V niektorých prípadoch sa tiež nemusí rozsvietiť svetelný indikátor [PEAK], ktorý upozorňuje na vysokú úroveň vstupu. Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
• Úroveň môžete nastaviť v rozmedzí [ až [16]. Čím vyššie je číslo, tým vyššia je úroveň a vyššia je pozícia indikátora na stupnici.
Zoom Mi c
Smerový mikrofón využíva technológiu DiMAGIC Virtual Microphone (DVM)
Postup nastavenia ponuky
spoločnosti DiMAGIC (DiMAGIC Co. , Ltd.). DVM je systém výberu zvuku, ktor ý umožňuje nahrávať so zameraním sa na zvuk z ľubovoľného smeru. Či už ide o stereofónne rozšírené alebo vysoko smerové nahrávanie, DVM predstavuje najnovšiu technológiu v oblasti metód ovládania smerovosti, ktoré je možné zvoliť, s použitím vstavaného stereofónneho mikrofónu.
• Keď zvýšite hodnotu, smerová charakteristika sa zúži.
• Znížením hodnoty sa smerová charakteristika rozšíri, čo umožní nahrávať rozšírený stereofónny z vuk.
• Ak znížite smerovosť a roz šírite záber mikrofónu, dosiahnete nahrávk y so širokým stereofónnym zvukovým poľom.
Informácie o funkcii zoomu mikrofónu:
Smerovos ť (vyso ká)
Smerovos ť (nízka)
01]
Low Cut Fil ter
Rekordér obsahuje funkciu filtra nízkych frekvencií (hornopriepustný filter) na minimalizáciu nízkofrekvenčných zvukov a čistejšie nahrávanie hlasu. Táto funkcia dokáže znížiť hluk z klimatizácií, projektorov a iné podobné hluky. [300H z]:
[100Hz]:
[Off ]:
Snímani e zvuku (úzke)
Toto nastavenie použite, keď s nastavením [ dosiahnuť požadovaný účinok.
Toto nastavenie zníži hluk z klimatizácií a projektorov. Je účinné pri nahrávaní vnútri.
Vypnutie tejto funkcie.
100 Hz] nie je možné
Snímani e zvuku (široké)
53
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
a b
VCVA
Funkcia Variable Control Voice Actuator (VCVA) umožňuje automaticky spustiť nahrávanie v okamihu, keď zvuk snímaný mikrofónom dosiahne zvolenú úroveň a automaticky pozastaviť nahrávanie v čase, keď hladina snímaného zvuku klesne pod zvolenú úroveň. Funkcia VCVA pozastaví nahrávanie počas ticha, čím predlžuje nahrávací čas a šetrí miestom v pamäti, vďaka čomu je aj prehrávanie omnoho praktickejšie.
2 Tlačidlom 9 alebo 0 upravte
úroveň spúšťania/zastavovania nahrávania.
• Prahovú úroveň funkcie VC VA môžete nastaviť v 23 úrovniach.
• Čím vyššia je hodnota, tým je rekordér citlivejší na zvuk. Pri najvyššej hodnote sa nahrávanie aktivuje aj pri veľmi slabom zvuku.
1 Zvoľte možnosť [On/Off] alebo
[Standby].
2 Aktivuje funkciu VCVA.
Keď je zvolená mož nosť [On/Off]: [On]:
Aktivuje funkciu VC VA . Nahrávanie sa spustí v režime VCVA.
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie. Nahrávanie bude pokračovať v normálnom režime.
Keď je zvolená mož nosť [Standby]: [On]: V tomto nastavení je počas
pohotovostného režimu funkcie VCVA ( Str. 33) deaktivovaný monitor nahrávania (v ýstup do slúchadiel), ktorý umožňuje cez slúchadlá skontrolovať stav spustenia funkcie VCVA.
[Off ]: Zvukový signál sa vždy vysiela
do slúchadlového výstupu.
Nastavenie úrovne spúšťania/ zastavovania nahrávania:
1 Stlačením tlačidla REC (s)
spustite nahrávanie.
• Ak je hlasitosť zvuku nižšia ako nastavená prahová úroveň, nahrávanie bude automaticky približne po 1 sekunde ukončené a na displeji bude blikať hlásenie [Standby]. Indikátor nahrávania sa rozsvieti pri spustení nahrávania a bliká pri pozastavení nahrávania.
a Indikátor úrovne (mení sa podľa
intenzit y nahrávaného zvuku)
b Spúšťacia úroveň (pohybuje sa doľava
alebo doprava podľa nastavenej úrovne)
• Pri používaní funkcie [ dostupné nasledujúce funkcie.
V-Sync. Re c] ( Str. 54)
• [
Pre- Recording] ( Str. 56)
• [
• Keď je funkcia [ na možnosť [Off], funkcia [Standby] je deaktivovaná ( Str. 55).
• Ak úroveň, pri ktorej sa nahrávanie spustí/pozastaví nenastavíte v priebehu 2 sekúnd, obnoví sa predchádz ajúce zobrazenie.
• Pokiaľ je okolitý hluk vysoký, môže byť citlivosť pre spustenie/pozastavenie nahrávania pre funkciu VCVA nastavená podľa aktuálnej situácie nahrávania.
• Aby bolo nahrávanie úspešné, odporúčame pred t ým vyskúšať nastavenú úroveň spustenia/ pozastavenia nahrávania.
VCVA] nie sú
Rec Monitor] nastavená
Postup nastavenia ponuky
54
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
a
V-Sync. Re c
Nahrávanie synchronizované s hlasom sa začne, keď je zistený silnejší hlas ako úroveň synchronizácie s hlasom (detekčná úroveň). Keď hlas stíchne, nahrávanie sa automaticky zastaví. Keď je zapnuté nahrávanie synchronizované s hlasom a vstupná úroveň klesne pod úroveň synchronizácie s hlasom (detekčnú úroveň) aspoň na určený detekčný čas, rekordér sa vráti do pohotovostného režimu.
1 Zvoľte možnosť [On] alebo [Off].
[On]: Nahrávanie bude synchronizované
s hlasom.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Ak zvolíte možnosť [
Postup nastavenia ponuky
na krok 2.
2 Nastavenie detekčného času.
[1 second] [2 seconds] [3 second s] [4 seconds] [5 seconds] [10 seco nds]:
Ak je vstupná úroveň (úroveň nahrávania) zhodná s určenou úrovňou alebo je nižšia dlhšie ako určený čas, rekordér sa vráti do pohotovostného režimu.
On], prejdite
Nastavenie úrovne s ynchronizácie s hlasom:
1 Stlačením tlačidla REC (s)
spustite nahrávanie.
• Ak chcete používať nahrávanie synchronizované s hlasom, nastavte položku [V-Sync. Rec] na [On] a nastavte detekčný čas.
2 Pomocou tlačidiel 9 alebo
0 nastavte požadovanú
úroveň synchronizácie s hlasom.
• Úroveň synchronizácie s hlasom môžete nastaviť v 23 úrovniach.
• Čím vyššia je hodnota, tým je rekordér citlivejší na zvuk. Pri najvyššej hodnote sa nahrávanie aktivuje aj pri veľmi slabom zvuku.
a Úroveň synchronizácie s hlasom
(pohybuje sa doľava alebo doprava podľa nastavenej úrovne)
3 Znova stlačte tlačidlo REC (s).
• Rekordér prejde do pohotovostného režimu. Na displeji bude blikať hlásenie [Standby] a bude blikať svetelný indikátor nahrávania.
• Keď vstupná úroveň dosiahne alebo prevýši úroveň synchronizácie s hlasom, automatick y sa spustí nahrávanie.
4 Nahrávanie synchronizované
s hlasom sa zastaví automaticky.
• Ak pokles hlasitosti nahrávaného zvuku pod úroveň synchronizácie s hlasom tr vá dlhšie ako určený čas, nahrávanie synchronizované s hlasom sa automaticky zastaví a rekordér sa vráti do pohotovostného stavu ako v kroku 3. Vždy, keď rekordér prejde do pohotovostného stavu, súbor s nahrávkou sa uzavrie a ďalšie nahrávanie bude pokračovať v novom súbore.
• Ak chcete rekordér ručne zastaviť počas nahrávania synchronizovaného s hlasom, stlačte tlačidlo
• Keď používate funkciu [ nasledujúce funkcie nebudú dostupné.
VCVA] ( Str. 53)
• [
Pre- Recording] ( Str. 56)
• [
Timer Re c
Prečítajte si časť „Časovanie nah rávania [Timer Rec]“ ( Str. 67).
STOP (4).
V-Sync. Re c],
55
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Rec Sce ne
Môžete uložiť uprednostňované nastavenia nahrávania, ktoré budú vhodné pre rozličné snímané scény alebo situácie.
1 Zvoľte možnosť [Scene Select]
alebo [Scene Save].
[Scene Se lect]: Môžete zvoliť nastavenie
nahrávania spomedzi predtým uložených nastavení.
[Scene Save]: Môžete uložiť až 3 rôzne
súbory nastavení t ýkajúcich sa nahrávania.
• Ak zvolíte možnosť [ prejdite na krok 4.
Scene Se lect],
Keď zvolíte možnosť [Scene Save]: 2 Upravte nastavenia nahrávania
podľa svojich požiadaviek.
3 Zvoľte miesto uloženia.
• Môžete si zvoliť jedno z cieľových miest [Us er Setting 1], [Use r
Setti ng 2] a [
User Set ting 3].
Keď zvolíte možnosť [Scene Select]: 4 Zvoľte scénu pri nahrávaní.
• Keď zvolíte scénu pri nahrávaní, nastavenia ponuky týkajúce sa nahrávania nebude možné zmeniť. Ak chcete používať tieto funkcie, nastavte v položke [ možnosť [Off].
Kontrol a nastavení:
V zobrazení [Scene Select] z voľte pomocou tlačidiel + a – scénu pri nahrávaní a stlačte tlačidlo Stlačením tlačidla 0 sa vráťte na zobrazenie [Scene Select].
Rec Moni tor (Monitor n ahrávani a)
Vyber te, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor slúchadla. [On] (Zap.): Aktivácia funkcie monitora
nahrávania. Zvuk sa bude reprodukovať cez konek tor EAR.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie. Zvuk sa
nebude reprodukovať cez konektor EAR.
• Pri pripojení externého reproduktora počas nahrávania existuje riziko výsk ytu spätnej väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastavte položku [Rec Mon itor] na možnosť [Off].
Rec Scene]
9.
Postup nastavenia ponuky
56
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Plug- inPower (Akt ívne napá janie)
Je možné používať aj ak tívne napájané externé mikrofóny. Možnosť napájania externých mikrofónov cez konektorovú zásuvku sa dá nastaviť. [On] (Zap.): Ak je funkcia aktívneho
napájania aktivovaná, do pripojeného externého mikrofónu sa cez konektorovú zásuvku mikrofónu bude dodávať napätie. Túto možnosť vyberte, keď používate externé mikrofóny s aktívnym napájaním ( Str. 35).
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie. Túto možnosť
vyberte, keď používate externé mikrofóny bez aktívneho napájania.
• Ak je pripojený mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu aktívneho napájania, vypnite funkciu napájania
Postup nastavenia ponuky
mikrofónu nastavením na možnosť [Off] (Vyp.), pretože by počas nahrávania mohol vznikať šum.
• Fantómové napájanie nie je možné dodávať ani v prípade nastavenia napájania mikrofónu na možnosť [O n].
Pre-R ecording
Predsnímanie umožňuje začať nahrávanie ešte 2 sekundy nahrávania. Táto funkcia vám napríklad umožňuje z ačať nahrávať spev vtákov ešte 2 sekundy aj v prípade, že tlačidlo nahrávania stlačíte práve vtedy, keď začnú spievať. [On]: Pre nahrávanie zvuku nepretr žite
až 2 sekundy nahrávania.
[Off ]: Pre normálne spustenie nahrávania.
* pred stlačením tlačidla
* predtým, než začnú spievať, a to
* pred stlačením tlačidla
Ako aktivovať pred snímanie:
Ak chcete aktivovať predsnímanie, nastavte položku [Pre- Recording] na možnosť [On].
1 Keď je rekordér v režime
nahrávania, stlačte tlačidlo
REC (s).
• Rekordér prejde do režimu pozastaveného nahrávania. Nahrávať sa však bude nepretr žite, a nahraté dáta v trvaní až do 2 sekúnd budú každú sekundu obnovovať.
2 Stlačte tlačidlo REC ( s).
• Pozastavenie nahrávania sa zruší a rekordér začne nahrávať. Nahraté dáta budú obsahovať aj z áznam v trvaní do 2 sekúnd pred stlačením tlačidla
* Čas spustenia nahrávania sa bude
odlišovať v závislosti od nastavení funkcie [R ec Mode].
• Pri používaní funkcie [ nie sú dostupné nasledujúce funkcie.
VCVA] ( Str. 53)
• [
V-Sync. Re c] ( Str. 54)
• [
* sa
* nahratý
REC ( s).
Pre- Recording]
57
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
- Play Menu
Noise C ancel
Pokiaľ je záznam zle zrozumiteľný kvôli vysokej hladine šumu, upravte úroveň funkcie redukcie šumu (Noise Cancel). [High] [Low]: Redukcia šumu je zapnutá.
Šum bude potlačený a súbor bude prehrávaný vo vyššej k valite.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Pri používaní funkcie [Noise C ancel
nie sú dostupné nasledujúce funkcie.
• Spomalené/zrýchlené prehrávanie ( Str. 41)
Voice Filte r] (Hlasový filter)
• [
EUPHONY] (Eufónia)
• [
Reverb] ( Str. 59)
• [
EUPHONY
Tento rekordér je vybavený technológiou „EUPHONY MOBILE“, čo je najnovšia technológia priestorových zvukov ých systémov, ktorá predstavuje kombináciu korekcie šírky pásma, technológie rozšírenia zvukového poľa a technológie virtuálneho spracovania zdroja zvuku. Okrem prirodzeného priestorového pocitu táto výnimočná funkcia rekordéra zaručuje poslucháčom menšiu náchylnosť na v znik komprimovaného alebo uzavretého pocitu alebo na únavu z dlhodobého počúvania. Navyše existuje menšie riziko, že poslucháči si vyvinú pocit skľúčenosti alebo uzatvorenosti, alebo sa unavia dlhodobým počúvaním. Úroveň funkcie EUPHONY je možné nastaviť v štyroch stupňoch podľa preferencií. [Power]: Tento režim sa zameriava na nižšie
registre zvuku.
[Wide]: V tomto režime sa dosiahne ešte
priestorovejší pocit.
[Natural]: V tomto režime sa dosiahne
prirodzená korekcia šírky pásma a rozšírenie akustického poľa.
]
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Pri používaní funkcie [ nie sú dostupné nasledujúce funkcie.
• Spomalené/zrýchlené prehrávanie
( Str. 41)
• [Noise C ancel]
• [Voice Fil ter]
• [Reverb] ( Str. 59)
• Pri prehrávaní prostredníctvom vstavaného reproduktora funkcia EUPHONY nie je k dispozícii.
Voice Fil ter
Rekordér má funkciu hlasového filtra, ktorá počas normálneho, zr ýchleného alebo spomaleného prehrávania odfiltruje veľmi nízke a vysoké frek vencie a tým umožňuje čistejšie prehrávanie zvuku. [On]: Aktivuje funkciu hlasového filtra. [Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Pri používaní funkcie [ nie sú dostupné nasledujúce funkcie.
• [
Noise Ca ncel] (Redukcia šumu) EUPHONY] (Eufónia)
• [
Reverb] ( Str. 59)
• [
EUPHONY]
Voice Filte r]
Postup nastavenia ponuky
58
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Play Mod e
Môžete zvoliť režim prehrávania, ktor ý vyhovuje vašim požiadavkám.
Voľba požadovaného rozs ahu prehrávania:
1 Zvoľte položku [Play Area]. 2 Zvoľte možnosť [File], [Folder]
alebo [All].
[File]: Výber aktuálneho súboru. [Folder]: Výber aktuálneho priečink a. [All]: Výber všetkých súborov v aktuálnej
pamäti.
Voľba požadovaného režimu prehrávania:
1 Zvoľte možnosť [Repeat] alebo
Postup nastavenia ponuky
[Random].
[Repeat]: Nastavenie režimu
opakovaného prehrávania.
[Rando m]: Nastavenie režimu
prehrávania v náhodnom poradí.
2 Zvoľte možnosť [On] alebo [Off].
[On]: Nastavenie rozsahu prehrávania
pre opakované prehrávanie alebo prehrávanie v náhodnom poradí.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Keď sa v režime [ blíži ku koncu posledného súboru v priečinku, na displeji dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa z astaví na začiatku posledného súboru.
• Keď sa v režime [ prehrávanie blíži ku koncu posledného súboru v priečinku, na displeji dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku prvého súboru v priečinku.
• V režime [All] (Všetko) rekordér po prehratí posledného súboru v priečinku spustí prehrávanie od prvého súboru v nasledujúcom priečinku. Keď sa prehrávanie blíži k poslednému súboru v rekordéri, na displeji na dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku prvého súboru v rekordéri.
File] (Súbor) prehrávanie
Folder] (Priečinok)
Skip Sp ace
Táto funkcia vám umožňuje preskočiť pri prehrávaní súboru o z volený úsek smerom dopredu alebo dozadu. Táto funkcia je užitočná, ak chcete rýchlo preskočiť na inú pozíciu prehrávania alebo opakovane prehrávať krátke pasáže.
1 Zvoľte možnosť [Forward Skip]
alebo [Reverse Skip].
2 Nastavenie intervalu
preskočenia.
Keď zvolíte možnosť [Forward Ski p]:
[File Skip] (Preskočenie súboru)
[10sec. Skip] (Preskočenie o 10 sekúnd) [30sec. Skip] (Preskočenie o 5 minút) [1min. Skip] (Preskočenie o 1 minútu) [5min. Skip] (Preskočenie o 5 minút) [10min. Skip] (Preskočenie o 10 minút)
Keď zvolíte možnosť [Rever se Skip]:
[File Skip] (Preskočenie súboru)
[1sec. Skip] (Preskočenie o 1 sekundu) – [5sec. Skip] (Preskočenie o 5 minút) [10sec. Skip] (Preskočenie o 10 sekúnd) [30sec. Skip] (Preskočenie o 5 minút) [1min. Skip] (Preskočenie o 1 minútu) [5min. Skip] (Preskočenie o 5 minút) [10min. Skip] (Preskočenie o 5 minút)
Preskočenie dopredu/dozadu pri prehrávaní:
1 Stlačením tlačidla `OK spustite
prehrávanie.
2 Stlačte tlačidlo 9 alebo 0.
• Rekordér preskočí pri prehrávaní smerom dopredu alebo dozadu o zvolený úsek a spustí prehrávanie.
• Ak sa pred miestom, na k toré má prehrávanie preskočiť, nachádza indexová alebo časová značka, rekordér preskočí na túto pozíciu.
Alarm
Prečítajte si časť „Funkcia alarmu [Alarm]“ ( Str. 69).
59
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Play Sce ne
Hlasové súbory nahraté v rekordéri a hudobné súbory skopírované z počítača môžu byť uložené s pož adovanými nastaveniami prehrávania, ktoré zodpovedajú rôznej k valite zvuku a rôznym spôsobom prehrávania.
1 Zvoľte možnosť [Scene Select]
alebo [Scene Save].
[Scene Se lect]: Zvoľte scénu pri
prehrávaní zodpovedajúcu vašim požiadavkám.
[Scene Save]: Môžete uložiť až 3 rôzne
súbory nastavení t ýkajúcich sa prehrávania.
• Ak zvolíte možnosť [ prejdite na krok 4.
Scene Se lect],
Keď zvolíte možnosť [Scene Save]: 2 Upravte nastavenia prehrávania
podľa svojich požiadaviek.
3 Zvoľte miesto uloženia pre
nastavenia.
• Nastavenia môžete uložiť do položiek [User Se tting 1] až [User Set ting 3].
Keď zvolíte možnosť [Scene Select]: 4 Zvoľte scénu pri prehrávaní.
Kontrol a nastavení :
V zobrazení [ pomocou tlačidiel + a scénu pri prehrávaní a stlačte tlačidlo Stlačením tlačidla 0 sa vráťte na zobrazenie [Scene Select].
Reverb (D ozvuk)
Môžete si v ychutnať rezonujúci zvuk priestorov rôznych veľkostí, od nahrávacieho štúdia až po chrám. [Off ]: Vypnutie funkcie dozvuku. Túto
možnosť v yberte v prípade, že chcete prehrávať zvuky v pôvodnom znení.
[Studio] (Štúdio) [Club] (Klub) [H all] (Hala)
[Dome] (Chrám): Vyberte preferované zvukové prostredie.
• Táto funkcia je k dispozícii len počas prehrávania. Tento rekordér nedokáže vykonávať nahrávanie prehrávaného zvuku.
• Pri používaní funkcie [ dostupné nasledujúce funkcie.
• Spomalené/zrýchlené prehrávanie
( Str. 41)
Noise cancel] ( Str. 57)
• [
EUPHONY] ( Str. 57)
• [
Voice Filte r] ( Str. 57)
• [
Scene Se lect] zvoľte
9.
Reverb] nie sú
Postup nastavenia ponuky
60
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
. LCD/Sound Menu
(Ponuka pre LCD/zvuk)
Backl ight
Displej zostane svietiť približne 10 sekúnd (predvolené nastavenie) po stlačení tlačidla rekordéra.
1 Zvoľte položku [Lighting Time]
alebo [Brightness].
2 Zvoľte nastavenie.
Keď zvolíte možnosť [Light ing Time]:
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
[5second s] [10seconds] [30seconds] [1minute]: Aktivuje podsvietenie.
Postup nastavenia ponuky
Keď zvolíte možnosť [Brightness]:
[High] (Vysoká) [L ow] (Nízka): Nastavenie jasu podsvietenia,
keď je displej aktívny.
Contra st
Kontrast displeja sa dá upraviť v 12 úrovniach.
• Úroveň kontrastu displeja je možné
nastaviť v rozsahu od [01] do [12].
LED
Rekordér môžete nastaviť tak, aby sa svetelný indikátor nerozsvietil. [On] (Zap.): Indikátor sa bude rozsvecovať. [Off ]: LED kontrolka je neaktívna.
Beep
Rekordér bude pípať pri stláčaní tlačidiel a pri chybách. Systémové zvuky môžete vypnúť. [Volume3]:
Vyššia hlasitosť pípnutí.
[Volume2]:
Normálna hlasitosť pípnutí.
[Volume1]:
Nižšia hlasitosť pípnutí.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
Lang (Ja zyk)
Môžete si zvoliť jaz yk používaný na displeji rekordéra. [Engli sh] [中文]:
• Výber jazykov sa líši v závislosti od oblasti.
Voice Gu ide
Prečítajte si časť „Hlasový s prievod [Voice Guide]
Intro Pl ay
Umožňuje v ypočuť si prv ých niekoľko sekúnd súboru po presunutí kurzora na daný súbor v priečinku. Táto funkcia je prak tická pri hľadaní konkrétneho súboru. [10seconds]:
Prehrá sa prvých 10 sekúnd zo súboru.
[5second s]:
Prehrá sa prvých 5 sekúnd zo súboru.
[3seconds]:
Prehrajú sa prvé 3 sekundy zo súboru.
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
“ ( Str. 72).
61
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
/ Device Menu
Memor y Select
Keď je v rekordéri vložená karta microSD, môžete si zvoliť, či sa má nahrávať do vnútornej pamäte alebo na kartu microSD ( Str. 24). [Built-in Memo ry]: Vnútorná pamäť. [microSD Card]: Karta microSD.
Power Save
Túto funkciu môžete nastaviť pre prípad, že zabudnete vypnúť napájanie. Ak je zapnutý rekordér zastavený dlhšie ako 10 minút (predvolené nastavenie), vypne sa. [5minute s] [10minute s] [30min utes] [1hour]: Nastavenie času, za aký sa rekordér v ypne. [Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Ak stlačíte ľubovoľné tlačidlo, počítadlo času do vypnutia napájania sa v ynuluje.
Batte ry
Nastavte typ batérie vloženej v rekordéri. [Ni-MH] (õ):
Túto možnosť z voľte, ak používate nabíjateľné batérie Olympus Ni-MH (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Túto možnosť z voľte, ak používate alkalické batérie.
Folder N ame
Názv y priečinkov Folder & až Folder * na zvukové nahrávky môžete zmeniť na názv y zo šablóny. Názvy priečinkov uložené v šablóne môžete zmeniť p omocou programu „Olympus Sonorit y“.
1 Zvoľte názov priečinka,
ktorý chcete zmeniť.
2 Vyberte zo šablóny predvolieb
názov priečinka.
Time & Dat e
Prečítajte si časť „Nastavenie času a dátumu [ Time & Date]
“ ( Str. 22).
USB Sett ings (Nast avenie USB)
Prečítajte si časť „Zmena USB t riedy [USB Settings]
“ ( Str. 73).
Reset Se ttings
Nastavenie funkcií späť na predvolené (výrobné) nastavenia. [Start] (Spustiť): Návrat nastavení
na počiatočné hodnoty.
[Cancel]: Návrat do ponuky [Device Menu].
• Po obnovení nastavení sa nastavenia času, čísla súborov a náz vy priečinkov zachovajú, a nevrátia sa na predvolené nastavenia.
Nastavenia ponuky po obnovení (počiatočné výrobné nastavenia):
, Rec Menu (Ponuka nahrávania):
[Mic Sel ect] [Centra l Mic ON] [Mic Sen se] [Middl e] (Citlivos ť mikrofónu) (Stredná) [Rec Mo de] (Režim nahráv ania) [
PCM] [44.1kHz]
[Rec Leve l] [Manual] ([ [Zoom M ic] [Off ] (Smerov ý mikrofón) (V yp.) [Low Cut Fil ter] [Off ] (Filter ní zkych (Vyp. ) frek vencií) [VCVA] [Off ] (Vyp.) [
On/Of f] [Of f]
[
Standb y] [Off ] [V-Sync . Rec] [Off ] (Vyp.) [Time r Rec] [Off ] (Časovani e nahrávania) (Vyp .) [Rec Sc ene] [Off] (Scéna nah rávania) (Vyp .) [Rec Mo nitor] [Of f] [Plug- inPower] [On] (Aktív ne napájanie) (Za p.) [Pre- Recordin g] [Of f]
Limite r ON])
Postup nastavenia ponuky
62
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
- Play Menu (Po nuka prehrávan ia):
[Nois e Cancel] [Off ] (Redukc ia šumu) (Vy p.) [EUPHO NY] [O ff] (Vy p.) [Voice Fi lter] [Off ] (Hlasov ý filter) (Vyp .) [Play Mod e] (Režim prehr ávania) [
Play Area] [Fi le]
[
Repea t] [Off]
[
Rando m] [Off]
[Skip Sp ace] (Interva l preskočenia) [
Forwa rd Skip] [File Sk ip]
[
Revers e Skip] [File Skip] [Alarm] [Off] [Play Sce ne] [Off ] (Scéna pre hrávania) (V yp.) [Reverb] [Off ]
. LCD/Sound M enu (Ponuka pre LCD/zvuk ):
[Back light]
Postup nastavenia ponuky
[
Lighti ng Time] [10Secon ds] [
Bright ness] [L ow] [Contra st] (Kontrast) [Level 0 6] (Úroveň 06) [LED] [On] (Z ap.) [Beep] [Volum e 2] [Lang] ( Jazyk) [Engl ish] (angličti na) [Voice G uide] [
On/Of f] [On]
[
Speed ] [Speed 3]
[
Volume] [Volum e 3] [Intr o Play] [O ff] (Prehráv anie ukážok) (Vyp.)
/ Device Menu (Ponuk a prístroja):
[Memor y Select] [Buil t-in Memor y] [Power Sav e] [10mi nutes] (Úsporný r ežim) (10 minút) [Batt ery] [Ni- MH] [USB Set tings] [
USB Conn ect] [PC] (Pripojeni e USB) (Počítač ) [
USB Clas s] [Storage Class] (USB trieda) (Pamä ťové zariadenie)
Format
Prečítajte si časť „Formátovanie rekordéra [Format]“ ( Str. 74).
Infor mácie o pamä ti
V ponuke môžete vidieť zostávajúcu kapacitu nahrávania a celkovú kapacitu nahrávacieho média.
• Rekordér využíva časť kapacity pamäte na uchovávanie súboru na správu. V prípade kariet microSD bude zobrazená zostávajúca kapacita menšia než celková kapacita kart y, čo je dané vlastnosťami kariet microSD – nejde o poruchu.
System In fo.
Na obrazovke ponuk y môžete skontrolovať informácie o rekordéri. Na displeji sa zobrazia položk y: [Model] (názov modelu), [Version] (verzia systému) a [Serial No.] (sériové číslo).
63
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Zmena usporiadania súborov [Replace]
Môžete presunúť súbor v priečinku a zmeniť tak poradie prehrávania. Najskôr vyberte priečinok (súbor), pre k torý chcete zmeniť poradie prehrávania.
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Vyberte priečinok, v ktorom
chcete zmeniť poradie súborov (Str. 29).
2 Zvoľte položku [Replace]
v ponuke [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
3 Tlačidlom + alebo vyberte
súbor, ktorý chcete premiestniť.
4 Stlačte tlačidlo `OK.
• Kurzor bude blikať ako signalizácia
File Menu].
nastavení nájdete v časti „ nastavenia ponuky“ ( Str. 48).
toho, že súbor je možné premiestniť.
Postup
5 Tlačidlom + alebo vyberte
pozíciu, kam sa má súbor premiestniť.
6 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
• Ak chcete premiestniť ďalšie súbory, zopakujte kroky 3 až 6.
• Stlačením tlačidla tlačidla `OK sa nastavenia zrušia a vykoná sa návrat na predchádzajúcu obrazovku.
0 bez stlačenia
7 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
Postup nastavenia ponuky
64
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Presúvanie/kopírovanie súborov [File Move/Copy]
Súbory uložené vo vnútornej pamäti alebo na karte microSD môžete presúvať alebo kopírovať v rámci danej pamäte. Súbory môžete presúvať a kopírovať aj medzi týmito pamäťami.
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
Postup nastavenia ponuky
1 Zvoľte priečinok, v ktorom je
uložený súbor, ktorý chcete presunúť alebo skopírovať (Str. 29).
2 Zvoľte položku [File Move/Copy]
v ponuke [File Menu].
• Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ ( Str. 48).
3 Pomocou tlačidiel + a vyberte
miesto, kam chcete presunúť alebo skopírovať daný súbor.
Postup
[move > memor y]: Presunutie súboru z vnútornej pamäte
alebo karty microSD do iného priečinka vo vnútornej pamäti.
[copy > memory]: Skopírovanie súboru z vnútornej pamäte
alebo karty microSD do iného priečinka vo vnútornej pamäti.
[move > microSD]: Presunutie súboru z vnútornej pamäte
alebo karty microSD do iného priečinka na karte microSD.
[copy > microSD]: Skopírovanie súboru z vnútornej pamäte
alebo karty microSD do iného priečinka na karte microSD.
4 Stlačte tlačidlo `OK. 5 Pomocou tlačidiel + a zvoľ te
počet súborov, ktoré chcete skopírovať alebo presunúť.
[1file]:
Budete môcť zvoliť len jeden súbor.
[Selec ted files]:
Budete môcť zvoliť viac súborov.
[All files]:
Vyberú sa všetky súbory v priečinku.
6 Pomocou tlačidla `OK sa presuňte
na príslušné nastavenie.
65
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Ak ste zvo lili možn osť [1file]:
1 Tlačidlom + alebo v yberte súbor, ktorý
chcete presunúť alebo skopírovať.
2 Stlačením tlačidla `OK vyberte súbor.
Ak ste zvo lili možn osť [Selec ted files]:
1 Tlačidlom + alebo v yberte súbor, ktorý
chcete presunúť alebo skopírovať.
2 Stlačením tlačidla `OK označte
požadované súbor y ako vybrané.
3 Kroky 1 a 2 opakujte, kým nez volíte
všetky súbory, ktoré chcete presunúť/ skopírovať a potom stlačte tlačidlo
F2 (GO).
Ak ste zvo lili možn osť [All file s]:
Ako vybrané súbor y sa automaticky označia všetky súbory v danom priečinku a na displeji rekordéra sa zobrazí obrazovka [Folder to move].
7 Pomocou tlačidiel 9 , 0
alebo + , zvoľte priečinok, do ktorého chcete presunúť alebo skopírovať vybraný súbor.
8 Stlačte tlačidlo F2 (GO).
• Keď sa na displeji zobrazí hlásenie
[Moving!] alebo [Copying!], spustí sa presúvanie alebo kopírovanie súborov. Priebeh kopírovania alebo presúvania sa bude zobrazovať v percentách. Po dokončení kopírovania alebo presúvania sa na displeji zobrazí nápis [File move completed] resp. [File copy completed].
Poznámk y
• Rekordér nemôže vykonať kopírovanie, keď nemá dosť voľnej pamäte.
• Rekordér nemôže vykonať kopírovanie alebo presun, keď počet súborov prekročí 200.
• Počas presúvania alebo kopírovania súborov nevyberajte batérie z rekordéra. Mohli by sa t ým poškodiť uložené údaje.
• Súbor nie je možné presunúť alebo skopírovať do toho istého priečinka.
• Ak kopírovanie/presun súborov prerušíte ešte pred dokončením, dokončí sa iba kopírovanie/presun momentálne kopírovaného/presúvaného súboru a ostatné súbory sa neskopírujú/nepresunú.
• Uzamknuté súbory ostanú uzamknuté aj po ich presunutí alebo skopírovaní.
• Súbory chránené technológiou DRM nie je možné presúvať ani kopírovať.
• Súbory nie je možné presúvať ani kopírovať priamo do priečinka [Recorder].
Postup nastavenia ponuky
66
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Rozdeľovanie súborov [File Divide]
Naprík lad súbory s veľkým objemom dát alebo s dlhými nahrávkami môžete rozdeliť na menšie časti, s ktorými sa ľahšie pracuje.
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
Postup nastavenia ponuky
Rozdeľovať možno iba súbory MP3 a PCM nahraté t ýmto rekordérom.
1 Zastavte prehrávanie na mieste,
na ktorom chcete súbor rozdeliť.
• Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačením a podržaním tlačidla alebo 0 sa môžete rýchlo posúvať dopredu alebo dozadu.
• Na mieste rozdelenia súboru je užitočné vopred umiestniť indexovú značku.
2 Zvoľte položku [File Divide]
z ponuky [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
File Menu].
nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ ( Str. 48).
Postup
9
3 Tlačidlom + zvoľte položku
[Start] (Spustiť ).
4 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Divid ing!] sa zobrazí na displeji
a začne sa delenie súboru.
• Keď sa zobrazí nápis [
comple ted], delenie je dokončené.
File divi de
5 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
dokončite nastavenia.
Poznámk y
• Rozdeľovanie súborov je možné uskutočniť, len keď je zobrazený zoznam súborov.
• Rekordér nemôže vykonať rozdelenie súboru, ak je v priečinku viac ako 199 súborov.
• Uzamknuté súbory nie je možné ( Str. 50).
• Po rozdelení súboru sa prvá časť súboru premenuje ako [File name_1.MP3] a druhá časť súboru sa pomenuje ako [File name_2.MP3].
rozdeliť
67
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
• Ak súbor obsahuje veľmi krátku nahrávku, nemusí sa dať rozdeliť bez ohľadu na to, či má formát MP3 alebo PCM.
• Počas rozdeľovania súboru nevyberajte batériu. Mohli by sa tým poškodiť uložené údaje.
Časovanie nahrávania [Timer Rec]
Funkcia časovania nahrávania umožňuje spustiť nahrávanie v nastavenom čase. Môžete naprogramovať až tri rôzne nastavenia (Preset 1 – 3) s možnosťami [On/Off] (Zap. /Vyp.), [Day] (Deň), [Time] (Čas), [Rec Mode] (Režim nahrávania), [Folder] (Priečinok) a [Mic Sense] (Citlivosť mikrofónu).
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Zvoľte položku [Timer Rec]
z ponuky [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
2 Tlačidlom + alebo zvoľte
požadované číslo predvoľ by (Preset).
3 Stlačte tlačidlo `OK.
Rec Menu].
nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ ( Str. 48).
Postup
4 Stlačením tlačidla + alebo zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť.
• Môžete nastaviť položku [On/Of f], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] alebo [Mic Sense].
5 Pomocou tlačidla `OK
sa presuňte na príslušné nastavenie.
Nastav enie [On/Of f]:
1 Pomocou tlačidla + alebo vyberte
možnosť [On] alebo [Off]. [On]: Nastavenie sa použije. [Off ]: Nastavenie sa nepoužije.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
On/Off].
Nastav enie [Day]:
1 Pomocou tlačidla+ alebo zvoľte
možnosť [One Time], [Eve ryday] a [
Every Wee k]. [One Time]: Nahráva iba raz v určený čas. [Everyd ay]: Nahrávanie sa spustí každý
deň vo zvolenom čase.
[Every Week]: Nahrávanie sa spustí
každý týždeň v určenom dni v nastavenom čase.
Zvoľte položku [
tlačidla `OK prejdite na voľbu [Day].
Pomocou t lačidiel + a – zvo ľte požadovaný deň v týždni.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
Every week] a stlačením
Day].
Postup nastavenia ponuky
68
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Nastav enie [Time]:
1 Pomocou tlačidla 9 alebo 0 zvoľte
„hodinu“ a „minútu“ v položke [ Time] a „hodinu“ a „minútu“ v položke [Stop Time].
2 Tlačidlom + alebo – v ykonajte nastavenie. 3 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
Time].
Nastav enie [Rec Mode]:
V tejto položke môžete nastaviť režim, v ktorom sa má spustiť časované nahrávanie, nezávisle od štandardného nastavenia [Rec Mode] ( Str. 51). 1 Tlačidlom + alebo z voľte požadovaný
režim nahrávania.
2 Stlačte tlačidlo `OK.
Postup nastavenia ponuky
3 Tlačidlom + alebo z voľte požadovanú
kvalitu nahrávania.
4 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Rec Mode].
Nastav enie [Folder]:
1 Pomocou tlačidla + alebo zvoľte cieľové
miesto na uk ladanie (pamäť).
2 Pomocou tlačidla `OK sa presuňte
na nastavenie [
3 Pomocou tlačidla + alebo zvoľte cieľové
miesto na uk ladanie (priečinok).
4 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Folder].
Nastav enie [Mic Sen se]:
V tejto položke môžete nastaviť citlivosť mikrofónu, ktorá sa použije pri načasovanom nahrávaní, nezávisle od nastavenia citlivosti rekordéra ( Str. 50). 1 Pomocou tlačidla + alebo vyberte
možnosť [High], [Middle] alebo [Low].
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Mic Sense].
Folder].
Start
6 Tlačidlom + alebo − zvoľte
položku [Finish].
7 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
Pri nasta vení na možnos ť [ON]
• Zvolené nastavenia sa uložia a na displeji sa opäť zobrazí ponuka s možnosťou voľby čísla predvoľ by.
• Ak chcete nastaviť iné čísla predvoľ by, zopakujte hore uvedený postup.
• Ak v položke Select v p onuke Advanced Menu stlačíte tlačidlo 9, môžete si overiť zvolené nastavenia.
8 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
• Na displeji sa zobrazí indikátor [«].
Poznámk y
• Ak v čase začiatku načasovaného nahrávania rekordér používate, načasované nahrávanie sa začne hneď, ako rekordér zastavíte.
• Načasované nahrávanie sa spustí v určenom čase, aj keď je vtedy rekordér vypnutý alebo je v režime Hold.
• Ak je vo všetk ých troch predvoľ bách nastavený rovnaký čas začiatku nahrávania, predvoľba [Preset 1] má najvyššiu prioritu a [Prese t 3] najnižšiu.
69
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
• Ak je čas začiatku časovaného nahrávania rovnaký ako čas spustenia alarmu ( Str. 69), prioritu bude mať časované nahrávanie.
• Ak sa počas načasovaného nahrávania vybijú batérie, nahrávanie sa zastaví. Pred začiatkom načasovaného nahrávania skontrolujte stav batérií.
• Ak nie je správne nastavený čas a dátum [
Time & Date], nie je možné
ani zabezpečiť časované nahrávanie v požadovanom čase; preto pred nastavením časovaného nahrávania skontrolujte nastavenie času a dátumu [Time & D ate]. V prípade potreby upravte nastavenie času a dátumu [ ( Str. 23).
• Ak je za cieľové miesto na ukladanie nahrávok zvolená karta microSD a počas načasovaného nahrávania nie je v rekordéri vložená karta microSD, rekordér bude nahrávať do priečinka [Folder A] vo vnútornej pamäti.
Time & Date]
Funkcia alarmu [Alarm]
Funkcia alarm umožňuje nastaviť spustenie prehrávania zvoleného súboru v určitom čase. Môžete naprogramovať až tri rôzne nastavenia (Preset 1 – 3) s možnosťami [On/O ff] (Zap./ Vyp.), [Day] (Deň), [Start Time] (Čas začiatku), [Volume] (Hlasitosť ), [Alarm So und] (Zvuk alarmu) a [Playback File] (Prehrávaný súbor).
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Zvoľte položku [Alarm] z ponuky
[Play Menu].
• Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ ( Str. 48).
2 Tlačidlom + alebo zvoľte
požadované číslo predvoľ by (Preset).
Postup
Postup nastavenia ponuky
3 Stlačte tlačidlo `OK.
70
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
4 Stlačením tlačidla + alebo
zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
• Môžete nastaviť položky [On/O ff] [Day] [Start Time] [Volume] [Alarm Sound] [Playb ack File].
5 Pomocou tlačidla `OK
sa presuňte na príslušné nastavenie.
Postup nastavenia ponuky
Nastave nie [On/Off]:
1 Pomocou tlačidla + alebo – vyberte
možnosť [On] alebo [Off]. [On]: Nastavenie sa použije. [Off ]: Nastavenie sa nepoužije.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
On/Off].
Nastave nie [Day]:
1 Pomocou tlačidla+ alebo zvoľte
možnosť [One Time], [Eve ryday] a [
Every Wee k].
[One Time]: Alarm sa spustí iba raz,
vo zvolenom čase.
[Everyd ay]: Alarm sa spustí každý deň
vo zvolenom čase.
[Every Week]: Alarm sa spustí
každý týždeň v určenom dni v nastavenom čase.
Zvoľte položku [Ever y week] a stlačením tlačidla `OK prejdite na voľbu [Day].
Pomocou t lačidiel + a – zvo ľte požadovaný deň v týždni.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
Day].
Nastave nie [Start Time]:
1 Pomocou tlačidla 9 alebo 0
zvoľte „hodinu“ a „minútu“ v položke [Start Time].
2 Tlačidlom + alebo – v ykonajte nastavenie. 3 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Start Time].
Nastave nie [Volume]:
1 Tlačidlami + a nastav te požadovanú
hlasitosť. Stlačením tlačidla F1 skontrolujete nastavenú hlasitosť.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Volume].
Nastave nie [Alarm Sound]:
1 Pomocou tlačidla + alebo zvoľte
zvuk alarmu [Alarm1], [Alarm2] alebo [Alarm3]. Stlačením tlačidla F1 skontrolujete nastavený zvuk alarmu.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Alarm Sound].
Nastave nie [Playback File]:
1 Pomocou tlačidla + alebo
zvoľte možnosť [N o File Play] alebo [File Select
No File Play]: Bude znieť iba zvuk
[
alarmu.
File Select]: Po zvuku alarmu sa začne
[
prehrávať zvolený súbor.
• Keď zvolíte možnosť [ a stlačíte tlačidlo nastavenie pamäte [Memory Select].
• Pomocou tlačidiel + a – zvoľte pamäť so súborom, ktor ý sa má prehrať pri alarme a stlačte tlačidlo na voľbu priečink a so súborom, ktor ý sa má prehrať pri alarme.
].
File Select]
`OK, prejdete na
`OK. Prejdete
71
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
• Pomocou tlačidiel + a – zvoľte priečinok, a stlačením tlačidla a prejdete na voľbu samotného súboru. Pomocou tlačidiel + a – rovnakým spôsobom zvoľ te požadovaný súbor.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Playbac k File].
`OK
6 Tlačidlom + alebo − zvoľte
položku [Finish].
7 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
Pri nasta vení na možnos ť [ON]
• Zvolené nastavenia sa uložia a na displeji sa opäť zobrazí ponuka s možnosťou voľby čísla predvoľ by.
• Ak chcete nastaviť iné čísla predvoľ by, zopakujte hore uvedený postup.
• Ak v položke Select v p onuke Advanced Menu stlačíte tlačidlo 9, môžete si overiť zvolené nastavenia.
8 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
• Na displeji sa zobrazí indikátor [A].
Poznámk y
• Ak ste zvolili možnosť [Everyd ay], alarm
bude znieť každý deň v nastavenom čase, kým nastavenie alarmu nezrušíte.
• Alarm bude znieť päť minút a potom sa skončí. V takom prípade, aj keď je vo funkcii alarmu zvolený súbor, tento súbor sa nebude automatick y prehrávať.
• Ak je vo všetk ých troch predvoľ bách alarmu nastavený rovnaký čas začiatku nahrávania, predvoľba [Preset 1] má najvyššiu prioritu a [Prese t 3] najnižšiu.
• Ak sa rekordér v nastavenom čase používa alebo obsluhuje, funkcia alarmu nie je k dispozícii.
• Alarm bude znieť v nastavenom čase, aj keď bude rekordér vypnutý alebo nastavený do režimu Hold. Rekordér začne prehrávať zvolený súbor, keď stlačíte k torékoľvek tlačidlo, a prestane hrať, keď stlačíte tlačidlo STOP ( 4).
• Ak je zvolený súbor presunutý alebo zmazaný, alebo ak je z rekordéra vybratá karta microSD, súbor sa neprehrá a bude znieť iba alarm.
• Ak je čas začiatku časovaného nahrávania rovnaký ako čas spustenia alarmu, prioritu bude mať časované nahrávanie ( Str. 67).
• Ak rekordér naformátujete ( vymažú sa aj dáta alarmu, takže nebudete môcť nastaviť alarm. Ak sa náhodou vymažú dáta alarmu, pripojte rekordér k počítaču a s použitím dodaného softvéru „Olympus Sonority“ ( Str. 83) skopírujte zvukové dáta alarmu do rekordéra.
Str. 74),
Postup nastavenia ponuky
72
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Hlasový sprievod [Voice Guide]
Táto funkcia zvukovou signalizáciou upozorňuje na prevádzkový stav rekordéra. Nastavte rýchlosť a hlasitosť hlasového sprievodcu.
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
Postup nastavenia ponuky
1 Vyberte položku [Voice Guide]
z menu [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
2 Stlačením tlačidla + alebo
zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
• Vybrať si môžete medzi možnosťami
3 Pomocou tlačidla `OK sa presuňte
na príslušné nastavenie.
LCD/Sound Menu].
nastavení nájdete v časti „ nastavenia ponuky“ ( Str. 48).
[On/Off] (Zap. /Vyp.), [Speed] (Rýchlosť) a [Vol ume] (Hlasitosť).
Postup
Nastave nie [On/Off]:
1 Pomocou tlačidla + alebo vyberte
možnosť [On] alebo [Off]. [On]: Hlasový sprievod bude aktivovaný. [Off ]: Hlasový sprievod bude
deaktivovaný.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
On/Off].
Nastave nie [Speed]:
1 Pomocou tlačidla + alebo zvoľte
možnosť [Speed5], [Speed4], [Speed3], [Speed2] alebo [Spee d1].
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
Speed].
Nastave nie [Volume]:
1 Pomocou tlačidla + alebo vyberte
možnosť [ Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2] alebo [Vol ume1].
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Volume].
4 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
dokončite nastavenia.
Poznámk y
• Zvuk pri zapnutí/v ypnutí ( Str. 20) môžete deaktivovať, ak pre hlasov ý sprievod z volíte možnosť [Of f].
• Keď naformátujete rekordér ( vymažú sa aj dáta hlasového sprievodu. Ak chcete znovu získať dáta hlasového sprievodu, pripojte rekordér k p očítaču a s použitím dodaného softvéru „Olympus Sonorit y“ ( Str. 83) skopírujte dáta hlasového sprievodu do rekordéra.
• Hlasitosť zvuku pri zapnutí/vypnutí nastavíte súčasne so zmenou hlasitosti [Volume] hlasového sprievodu.
• Nastavenie [ [Voice Guide] je pri prehrávaní deaktivované.
Speed] v nastaveniach
Str. 74),
73
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Zmena USB triedy [USB Settings] (Nastavenie USB)
Okrem nastavenia spôsobu pripájania – [PC] (pripojenie k počítaču kvôli prenosu súborov) alebo [AC Adapter] (pripojenie k sieťovému adaptéru kvôli nabíjaniu batérie) – môžete nastaviť aj USB triedu prístroja podľa spôsobu jeho používania.
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Zvoľte položku [USB Settings]
z ponuky [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
2 Pomocou tlačidla + alebo –
vyberte možnosť [USB Connect] alebo [USB Class].
Device Menu].
nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ ( Str. 48).
Postup
Keď zvol íte možnosť [U SB Connect] :
4 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie položky.
[PC]: Nastavenie vhodné vtedy,
keď rekordér pripájate k počítaču a používate ho ako pamäťové zariadenie alebo zmiešané z ariadenie. Pripojenie je v režime Storage alebo Composite.
[AC Adapter]: Nastavenie vhodné
pri pripojení rekordéra k počítača kvôli nabíjaniu alebo pri pripojení k sieťovému adaptéru (A514) (voliteľné príslušenstvo).
[Optional]: Toto nastavenie umožňuje
potvrdiť metódu spojenia pri každom pripojení USB rozhrania.
5 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
• Ak zvolíte možnosť [USB Connec t],
prejdite na krok 8.
Keď zvol íte možnosť [U SB Class]:
6 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie položky.
Postup nastavenia ponuky
[USB Connect]: Nastavenie spôsobu
pripájania rekordéra k počítaču.
[USB Clas s]: Nastavenie USB triedy.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
• Ak zvolíte možnosť [USB Class],
prejdite na krok 6.
[Storage Class]: Počítač rekordér
rozpozná ako externé pamäťové zariadenie.
74
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
[Composi te]: Nastavenie vhodné pri
pripojení rekordéra k počítaču a jeho používaní ako externé pamäťové zariadenie, USB reproduktor alebo mikrofón.
7 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
8 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
Poznámk y
• Keď rekordér prvýkrát pripojíte k počítaču ako externé pamäťové zariadenie, do počítača sa automaticky nainštaluje ovládač rekordéra.
• Počítač pripojený rekordér nerozpozná, ak je položka [USB Con nect] nastavená
Postup nastavenia ponuky
na [AC Adapter].
• Ak počítač nerozpozná rekordér ako externé pamäťové zariadenie, nastavte v položke [ [Storage Class].
USB Class] možnosť
Formátovanie rekordéra [Format]
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
Naform átovaním rekordéra sa odstránia všetky súbory a nastavenia všetkých fun kcií okrem nastaveni a dátumu a času sa vráti a na počiatočné hodnot y. Pred naformátova ním rekordéra skopírujte dôle žité súbory d o počít ača.
1 Zvoľte položku [Format]
z ponuky [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
2 Stlačením tlačidla + alebo −
vyberte nahrávacie médium, ktoré chcete naformátovať.
Device Menu].
nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ ( Str. 48).
Postup
3 Stlačte tlačidlo `OK.
75
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
4 Stlačením tlačidla + zvoľte
položku [Start].
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• Na dve sekundy sa zobrazí hlásenie
[Data wi ll be cleared] (Údaje sa vymažú) a potom sa zobrazia položky [Start] (Spustiť) a [Cancel] (Zrušiť).
6 Opätovným stlačením tlačidla +
zvoľte položku [Start].
7 Stlačte tlačidlo `OK.
• Spustí sa formátovanie a na displeji
bliká hlásenie [Format!] (Prebieha formátovanie!).
• [
Format Do ne] (Formátovanie
dokončené) sa zobrazí po dokončení formátovania.
Poznámk y
• Rekordér nikdy neformátujte pomocou počítača.
• Naformátovaním rekordéra sa vymažú všetky uložené údaje, vrátane uzamknutých súborov a súborov len na čítanie.
• Po naformátovaní sa môže stať, že číslovanie nahratých hlasových súborov sa začne od [0001].
• Na vrátenie nastavení funkcií na počiatočné hodnot y použite funkciu [Reset S ettings] ( Str. 61).
• Ak je do rekordéra vložená karta microSD, skontrolujte, či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť Built-in Memor y] alebo [microSD Ca rd], aby nedošlo k omylu (
Str. 61).
Postup nastavenia ponuky
• Dokončenie formátovania môže tr vať viac než 10 sekúnd. Počas spracúvania súborov nevykonávajte nasledovné operácie, pretože sa môžu poškodiť súbory. Taktiež vymeňte batériu z a novú, aby sa zaručilo, že počas spracúvania sa batéria nevybije. 1 Odpojenie sieťového adaptéra počas
spracúvania.
2 Vybratie batérie počas spracúvania. 3 Vybratie kart y microSD počas
spracúvania, keď sa ako nahrávacie médium používa karta [microSD Card
• Pri formátovaní v rekordéri sa použije rýchle formátovanie (Quick Format). Pri formátovaní karty microSD sa iba
4
obnovia ( „vynulujú“) informácie na správu súborov, a dáta na kar te microSD
Postup nastavenia ponuky
sa úplne nevymažú. Ak dávate kartu microSD niekomu inému, alebo ak kartu likvidujete, dávajte pozor, pretože by mohlo dôjsť k úniku dát z karty microSD. Ak kartu microSD likvidujete, odporúčame vám ju f yzicky zničiť.
• Keď naformátujete rekordér ( vymažú sa aj dáta hlasového sprievodu. Ak chcete znovu získať dáta hlasového sprievodu, pripojte rekordér k p očítaču a s použitím dodaného softvéru „Olympus Sonorit y“ ( Str. 83) skopírujte dáta hlasového sprievodu do rekordéra.
Postup nastavenia ponuk y
].
Str. 74),
SK
76
Používanie rekordéra s počítačom
Pripoje ním k počítaču umožňuje rekordé r vykonávanie n asledovných fun kcií:
• Hlasové súbory nahrané na rekordéri môžete prehrávať a spravovať na počítači v programe „Olympus Sonorit y“.
Ak použijete rozšírenú (voliteľnú) verziu programu „Olympus Sonority Plus“ alebo si
nainštalujete doplnok Music Editing Plug-in (voliteľný), budete môcť používať rôzne ďalšie funkcie (
• Môžete kopírovať súbory nahraté rekordérom do počítača, prehrávať ich a spravovať ich pomocou programu Windows Media Player alebo iTunes.
• Okrem použitia ako hlasového rekordéra a hudobného prehrávača je možné používať tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč) na ukladanie dát z počítača a následné čítanie dát ( Str. 90).
Prevádzkové prostredie
Window s
Operačný systém:
Microsoft® Windows® XP Ser vice Pack 2, 3
Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2
Microsoft® Windows Vista® Service
Pack 1, 2 (32bit/64bit)
Microsoft® Windows® 7 (32bit/64bit)
Procesor:
32-bitový (x86) s frek venciou 1 GHz alebo
vyššou, alebo 64-bitový (x64)
Operačná pamäť R AM:
512 MB alebo viac
Priestor na pevnom disku:
300 MB alebo viac
Po známky
• Podpora sa nevzťahuje na počítače, ktoré boli ak tualizované zo systému Windows 95/98/ Me/2000 na systém Windows XP/Vista/7.
• Záruka sa nevzťahuje na poruchy na užívateľom upravených počítačoch.
Str. 84).
Mechanika:
CD-ROM, CD-R, CD-RW alebo DVD-ROM
mechanika
Prehli adač:
Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo
novšia verzia
Obrazovka:
minimálne 1 024 x 768 pixelov, minimálne
65 536 farieb (odporúčame aspoň 16 770 000 farieb)
USB port:
Aspoň jeden voľný port
Ďalšie:
• Zvuková kar ta
• Prostredie s prístupom na internet.
5
Prevád zkové prostre die
SK
77
78
5
SK
Prevádzkové prostredie
Macin tosh
Operačný systém:
Mac OS X 10.4.11 – 10.6
Procesor:
PowerPC® G5 alebo Intel Multicore;
1,5 GHz alebo v ýkonnejší
Operačná pamäť R AM:
512 MB alebo viac
Priestor na pevnom disku:
300 MB alebo viac
Mechanika:
CD-ROM, CD-R, CD-RW alebo DVD-ROM
mechanika
Prehli adač:
Macintosh Safari 2.0 alebo novšia verzia
Upozor nenia tý kajúce sa po užívani a rekordér a pripoje ného k počít aču
• Pri kopírovaní súboru z rekordéra alebo do rekordéra neodpájajte USB kábel, a to ani
Prevád zkové prostre die
v prípade, že obrazovka signalizuje, že je to možné. Kopírovanie údajov je dokončené, až keď prestane blikať LED indikátor. Pri odpájaní USB kábla postupujte podľa pok ynov na Str. 88. Ak odpojíte USB kábel pred zastavením jednotky, údaje sa nemusia správne preniesť.
• Neformátujte jednotku rekordéra v počítači. Inicializácia prostredníctvom počítača nebude úspešná. Inicializáciu vykonajte v súlade s p okynmi v zobrazení [ displeji rekordéra ( Str. 74).
• Názv y zložiek (adresárov) zobrazené pomocou správcu súborov, ako je napr. Explorer v systéme Windows alebo Finder v systéme Macintosh, sú rozdielne od názvov súborov nastavených na rekordéri alebo pomocou programu „Olympus Sonority“.
• Ak presuniete alebo premenujete zložky alebo súbory uložené v rekordéri pomocou nástroja na správu súborov v systéme Windows alebo Macintosh, poradie súborov sa môže zmeniť alebo súbory sa nemusia dať rozpoznať.
• Údaje je možné zapisovať alebo kopírovať do rekordéra aj v prípade, že operačný systém počítača rozpoznáva jednotku rekordéra ako určenú len na čítanie.
• Keďže šum môže spôsobiť nepriaznivé účinky na elek tronických zariadeniach v blízkosti rekordéra, pri pripojení rekordéra k počítaču odpojte externý mikrofón a slúchadlá.
Obrazovka:
minimálne 1 024 x 768 pixelov, minimálne
32 000 farieb (odporúčame aspoň 16 770 000 farieb)
USB port: Aspoň jeden voľný port
Ďalšie:
• Zvuková kar ta
• Prostredie s prístupom na internet.
Format] na
79
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Funkcie dostupné v programe Olympus Sonority
Program „Olympus Sonority “ obsahuje rôzne funkcie naprí klad na správu a upravovanie nahrávok. Podrobné informácie o postupoch pri používaní týchto funkcií a o nastaveniach programu si vyhľadajte v príslušných častiach online pomocník a (
Str. 86).
Funkcia na ú pravu nahrávok:
Na záložke funkcie na úpravu nahrávok môžete pohodlne pracovať so hlasov ým obsahom súborov. V režime úpravy obsahu nahrávk y môžete tiež mazať neželané časti, vkladať časti nahrávok a celé nahrávky znovu uložiť.
Funkcia je dnodotykového efek tu:
Pomocou funkcie jednodotykového efektu môžete v hlasovom súbore jednoducho aplikovať špeciálne efekt y a potlačiť šum vo zvolenej časti súboru.
Zmena ID p oužívateľa:
Súborom nahratým na rekordéri sa automaticky priraďuje identifikátor (ID) používateľa.
Zmena názvu prie činku:
Názv y priečinkov môžete meniť. Názov priečinka môže byť dlhý až 12 znakov a nesmie obsahovať znaky
\ /:*?”<>|. Ak zmeníte názov priečinka prostredníctvom operačného systému v jazyku, ktorý nie je týmto rekordérom podporovaný, slová môžu byť skomolené.
*
Keď program „Olympus Sonorit y Plus“ ( Str. 84) rozšírite na v yššiu verziu, budete mať k dispozícii funkciu na konverziu súborov vo formáte PCM a WMA do formátu MP3.
Zmena formátu súb oru na iný formát: *
Aktuálny formát súboru môžete zmeniť na iné formáty.
Spájanie súborov:*
V programe „Olympus Sonorit y“ môžete viacero hlasov ých súborov spojiť a
vyt voriť jeden hlasový súbor.
Rozdeľovanie sú borov:*
Pomocou programu „Olympus Sonority“ môžete jeden hlasový súbor rozdeliť na dva samostatné súbory.
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
80
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Inštalácia programu
Pred pripojením rekordéra k PC a jeho používaním musíte najprv nainštalovať program „Olympus Sonority“ z dodávaného CD.
Pred spu stením inštalácie vykonajte tieto op atrenia:
• Ukončite všetky spustené programy.
• Prihláste sa ako Administrator (správca počítača).
Window s
1 Vložte inštalačný disk „Olympus
Sonority“ do CD-ROM mechaniky.
• Inštalačný program sa spustí automaticky. Po spustení programu preskočte na krok 4. Ak sa program nespustí, pokračujte v postupe krokmi 2 a 3.
2 Otvorte obsah disku CD-ROM
v programe [
3 Dvakrát kliknite na položku
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
[Setup] na disku CD-ROM.
Explorer].
4 Keď sa zobrazí úvodná obrazovka
programu „Olympus Sonority“, kliknite na jazyk, ktorý chcete používať.
5 Keď kliknete na položku
[Olympus Sonority Setup], spustí sa úvodná obrazovka inštalačného programu. Riaďte sa pokynmi sprievodcu inštaláciou.
6 Potvrďte svoj súhlas
s podmienkami licenčnej dohody.
• Aby ste mohli nainštalovať program „Olympus Sonorit y“, musíte potvrdiť súhlas s podmienkami licenčnej dohody. Začiarknite políčko [Agre e] a kliknite na tlačidlo [
7 [Registration of User
Registration Information] (Vyplnenie registračných údajov o používateľovi)
• Zadajte svoje meno, názov spoločnosti a sériové číslo, ktoré je uvedené na samostatnom liste. Po zadaní údajov kliknite na tlačidlo [
Next].
8 [Select Setup Type] (Zvoľ te typ
inštalácie)
• Môžete zmeniť cieľové miesto inštalácie. Ak ho nechcete meniť, kliknite na tlačidlo [Next]. (Ak cieľové miesto chcete zmeniť, k liknite na položku [Custom]).
9 [Start Installation] (Spustenie
inštalácie)
• Kliknutím na tlačidlo [Install] spustite inštaláciu. Nevykonávajte iné operácie, kým sa inštalácia nedokončí a nezobrazí sa nápis [Complete].
10 [Installation Complete]
(Inštalácia dokončená)
• Po dokončení inštalácie sa zobrazí záverečná obrazovka [Install Shield].
Next].
81
5
SK
Macin tosh
Používanie softvéru Olympus Sonority
1 Vložte inštalačný disk „Olympus
Sonority“ do CD-ROM mechaniky.
• Keď sa zobrazí obsah disku CD-ROM, pokračujte krokom 3, a ak nie, prejdite ku krokom 2 a 3.
2 Otvorte obsah disku CD-ROM
v programe
[Finder].
3 Dvakrát kliknite na položku
[Setup] na disku CD-ROM.
4 Keď sa zobrazí úvodná obrazovka
programu „Olympus Sonority“, kliknite na jazyk, ktorý chcete používať.
5 Keď kliknete na položku
[Olympus Sonority Setup], spustí sa úvodná obrazovka inštalačného programu. Riaďte sa pokynmi sprievodcu inštaláciou.
6 Potvrďte svoj súhlas
s podmienkami licenčnej dohody.
• Aby ste mohli nainštalovať program „Olympus Sonorit y“, musíte potvrdiť súhlas s podmienkami licenčnej dohody. Začiarknite políčko [Agre e] a kliknite na tlačidlo [
Next].
7 [Changing the Installation
Destination] (Zmena cieľového miesta inštalácie)
• Môžete zmeniť cieľové miesto inštalácie. Ak ho nechcete meniť, kliknite na tlačidlo [Next]. (Ak cieľové miesto chcete zmeniť, z voľte položku [Change In stallation Destination]).
8 [Start Installation] (Spustenie
inštalácie)
• Po dokončení inštalácie sa zobrazí záverečná obrazovka [Installer].
• Po spustení programu „Olympus Sonority“, sa zobrazí okno s v ýzvou na zadanie sériového čísla. Zadajte sériové číslo uvedené na samostatnom hárku. Po zadaní sériového čísla kliknite na tlačidlo [
OK] a program „Olympus
Sonority“ sa spustí.
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
82
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Odinštalovanie programu
Ak chcete odinštalovať ktorúkoľvek súčasť programu „Olympus Sonorit y“ nainštalovanú v počítači, vykonajte nasledujúce krok y.
Window s
1 Ukončite program
„Olympus Sonority“.
2 V menu [Start] zvoľte položku
[Control Panel].
3 V okne ovládacieho
panela kliknite na položku [Add/Remove programs].
4 Keď sa zobrazí zoznam
nainštalovaných aplikácií, zvoľte položku [Olympus Sonority].
5 Kliknite na tlačidlo
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
[Change/Remove].
6 Potvrdenie vymazania súborov.
• Kliknutím na tlačidlo [OK] spustite
odinštaláciu. V prípade, že sa zobrazia ďalšie hlásenia, dôkladne si ich prečítajte a riaď te sa v nich uvedenými pokynmi.
Macin tosh
1 Ukončite program
„Olympus Sonority“.
2 Otvorte aplikáciu [Finder]
a v priečinku aplikácií kliknite na položku [SonorityUninstaller.pkg].
3 Spustí sa sprievodca
odinštalovaním. Riaďte sa pokynmi sprievodcu odinštalovaním.
4 Ak vás systém požiada o zadanie
hesla administrátora, zadajte heslo a kliknite na tlačidlo [OK].
5 Spustí sa odinštalácia. Keď sa
zobrazí oznam [Successful], kliknite na tlačidlo [Close].
7 Keď sa zobrazí obrazovka
[Maintenance Complete], kliknutím na tlačidlo [Finish] dokončite odinštaláciu.
Súbor y nevyma zané pri od inštalov aní
Hlasové súbory sú uložené v priečinku [MESSAGE]. Ak ich nepotrebujete, vymažte ich. Umiestnenie priečinka [MESSAGE] si pred odinštalovaním môžete overiť kliknutím na položku [Options] v menu [Tools].
83
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Kopírovanie dát hlasového sprievodu
Ak omylom naformátujete rekordér a vymažete tak všetky dáta, môžete dáta pre hlasový sprievod skopírovať do rekordéra z programu „Olympus Sonorit y“.
1 Uistite sa, že hlasový sprievod na
rekordéri zapnutý [On].
• Ak bude hlasový sprievod v rekordéri
vypnutý [Off], dáta nebude možné skopírovať.
2 Pripojte rekordér k počítaču.
• Informácie o pripojení rekordéra k počítaču nájdete v časti „
k počít aču
“ ( Str. 87).
3 Spustite program „Olympus
Sonority“.
• Ak rekordér neobsahuje dáta hlasového sprievodu, zobrazí sa dialógové okno na prenos súborov [File Transfer].
4 Kopírovanie dát hlasového
sprievodu.
• Keď v dialógovom okne na prenos súborov [File Transfer] kliknete na tlačidlo [O K], spustí sa kopírovanie dát hlasového sprievodu a okno bude ukazovať priebeh kopírovania.
5 Kopírovanie dát hlasového
sprievodu bude dokončené.
Pripoje nie
{
4
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
Poznámk y
• Zvuky pre alarm ( Str. 69), zvuky pri zapnutí prístroja a jeho vypnutí ( Str. 20) sa skopírujú spoločne s dátami hlasového sprievodu.
• NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte, dáta sa zničia.
84
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Funkcia rozšírenia na vyššiu verziu
Program „Olympus Sonority“ môžete rozšíriť na verziu Plus (voliteľné rozšírenie), ktorá sa vyznačuje väčším počtom a vyššou prepracovanosťou funkcií. K programu „Olympus Sonority Plus“ si navyše môžete zakúpiť doplnok Music Editing Plug-in, ktorý ponúka vysoko kvalitné zvukové efekty. Ak chcete získať doplnok Music Editing Plug-in, musíte prejsť na verziu „Olympus Sonority Plus“.
Zakú penie rozš írenej ver zie
Ak si chcete zakúpiť program „Olympus Sonority Plus“ a prejsť na vyššiu verziu programu „Olympus Sonorit y“, postupujte nasledovne.
1 Spustite program
„Olympus Sonority“.
2 Zvoľte položku [Purchase
Olympus Sonority Plus] v menu [Help] alebo kliknite na tlačidlo [ ] na paneli nástrojov.
• Spustí sa webový prehliadač
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
a zobrazí sa stránka, na ktorej si môžete zakúpiť program „Olympus Sonority Plus“. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po dokončení nákupu vám bude kód na roz šírenie programu zaslaný mailom.
Rozšír enie na ver ziu Olymp us Sonori ty Plus
Na obrazovke prehľadávania kliknite na koreňov ý priečinok v hlavnej stromovej štruktúre, [Olympus Sono rity], aby sa zobrazila oblasť s informáciami. Tu si môžete overiť, či je zare gistrovaný váš kód na rozšírenie programu. Kód na rozšírenie programu zaregistrovaný vo verzii „Olympus Sonority Plus“ sa zobrazí aj vtedy, keď z volíte položku [Version Information] v menu [Help]. Doplnok Music Editing Plug-in obsahuje viac ako 20 typov efektových funkcií a funkcií spek trálneho analyz átora. Podrobné informácie nájdete v online pomocníkovi ( Str. 86).
3 Zvoľte položku [Upgrade
to Olympus Sonority Plus]
v menu [
• Zobrazí sa dialógové okno [Upgrade
Help].
to Olympus Sonority Plus].
4 V dialógovom okne [Upgrade
to Olympus Sonority Plus] zadajte svoj kód na rozšírenie programu (Upgrade Key) získaný kúpou vyššej verzie a kliknite na tlačidlo [
• Pri ďalšom spustení programu bude
Poznámk y
• Na nákup kódu na rozšírenie programu je potrebný prístup a internet.
• Podrobnejšie informácie o nákupe kódu na rozšírenie programu nájdete na webovej stránke.
OK].
verzia „Olympus Sonority “ rozšírená na „Olympus Sonority Plus“.
85
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Funkcie pr ogramu Olympus Sonority Plus:
Okrem štandardných funkcií obsahuje program „Olympus Sonority Plus“ aj rôzne funkcie na úpravu hudobných súborov. Podrobné informácie o postupoch pri používaní týchto funkcií a o nastaveniach programu si vyhľadajte v online pomocníkovi ( Str. 86).
Úpravy M P3 súborov:
Funkcie na úpravu a zapisovanie MP3 súborov a tagov.
Vytv áranie hudobných CD diskov:
Funkcia na vytváranie hudobných CD diskov zo hlasových súborov uložených v priečinku na zápis na CD disk.
Nastave nia v menu rekordéra:
Funkcia umožňujúca meniť nastavenia rekordéra (podrobné nastavenia ako nastavenie alarmu, časovanie nahrávania atď.).
Funkcie doplnku Mu sic Editing Plug-in:
Zakúpením doplnku Music Editing Plug-in získate ďalšie vysoko kvalitné funkcie, ktoré rozšíria možnosti úprav hudobných súborov v programe „Olympus Sonorit y Plus“. Podrobné informácie o postupe pri nákupe a návody na používanie funkcií nájdete v online pomocníkovi (
Efektové funkci e:
Na úpravu hudobných súborov môžete používať viac ako 20 vysoko kvalitných efektových funkcií.
Spektrálny analyzát or:
Na obrazovke funkcie na úpravu nahrávok sa v reálnom čase zobrazí frekvenčné spek trum prehrávaného zvukového súboru.
Neobmedzené ú pravy zvukov ých stôp:
a zrušenie obmedzenia počtu stôp, ktoré možno upravovať.
Str. 86).
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
86
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Používanie online pomocníka
Otvorenie online pomocní ka:
• Keď je spustený program „Olympus Sonorit y“, zvoľte položku [ [Olympus Sonori ty Help].
4 Vyhľadávanie podľa obsahu:
Content s] v menu
1 Po zobrazení online pomocníka
kliknite na záložku Contents (Obsah).
2 Dvakrát kliknite na ikonu
požadovanej témy.
3 Dvakrát kliknite na ikonu
požadovanej témy.
• Zobrazí sa vysvetlenie vybranej témy.
4 Vyhľadávanie podľa kľ účového slova:
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
1 Otvorte online pomocníka
a kliknite na položku [
• Automatick y sa zobrazujú vyhovujúce kľúčové slová.
2 Kliknite na kľúčové slovo.
• Zobrazí sa vysvetlenie vybranej témy.
Index].
2 3
1
2
Poznámk a
• Viac informácií o ponukách a funkciách nájdete v online pomocníkovi. Online pomocníka bude možné používať po inštalácii programu „Olympus Sonority“.
87
5
SK
Pripojenie k počítaču
Pred pripojením rekordéra k počítaču a jeho používaním musíte najprv nainštalovať program „Olympus Sonority“ z dodávaného disku CD ( Str. 80).
1 Spustite počítač. 2 Zapojte USB kábel do USB portu
na počítači.
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra.
• [Remot e (Storage)] sa zobrazuje na
rekordéri po pripojení USB kábla.
• Ak je v rekordéri nastavený typ USB
pripojenia [AC Adapter], spojenie s počítačom nebude fungovať. V nastavení t ypu USB pripojenia zvoľte možnosť [P C] ( Str. 73).
Windows:
Keď rekordér pripojíte k počítaču s operačným systémom Windows a otvoríte okno [ rozpoznáte podľa náz vu produktu v názve pripojeného zariadenia. Keď vložíte kartu microSD, budete ju môcť používať ako v ymeniteľný disk [Remova ble Disk].
Macint osh:
Keď rekordér pripojíte k počítaču s operačným systémom Mac OS, rozpoznáte ho podľa náz vu produktu v názve pripojeného zariadenia na pracovnej ploche. Ak je v rekordéri vložená karta microSD, zobrazí sa položka [Untit led].
Poznámk y
• Pred pripojením USB kábla zrušte režim HOLD.
• Informácie o USB porte počítača nájdete v návode na používanie p očítača.
• Dbajte na to, aby ste konektor kábla zatlačili úplne. V opačnom prípade nemusí rekordér fungovať správne.
• Pri pripojení rekordéra cez USB rozbočovač môže byť funkčnosť nestabilná. V takom prípade nepoužívajte USB rozbočovač.
• Použite dodávaný USB kábel určený pre tento prístroj. Použitie kábla od iného výrobcu môže viesť k poruche rekordéra. Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený pre tento rekordér so zariadeniami od iných výrobcov.
My Comput er], prístroj
Pripoj enie k počítač u
88
5
SK
Odpojenie od počítača
Pripojenie k počítaču
Window s
1 Kliknite na ikonu [ ] na paneli
úloh v pravom dolnom rohu obrazovk y. Kliknite na položku [Safely remove USB Mass Storage Device].
• Písmeno jednotky sa bude líšiť v závislosti od počítača.
• Keď sa zobrazí okno s oznamom, že zariadenie možno bezpečné
Pripoj enie k počítač u
odstrániť, toto okno zatvor te.
2 Pred odpojením USB kábla sa
presvedčte, že nesvieti LED indikátor rekordéra.
Macin tosh
1 Myšou pretiahnite ikonu
mechaniky tohto rekordéra zobrazenú na pracovnej ploche do ikony koša.
2 Pred odpojením USB kábla sa
presvedčte, že nesvieti LED indikátor rekordéra.
Poznámk a
• NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte, dáta sa zničia.
89
5
SK
Kopírovanie hlasových súborov do počítača
Do 5 priečinkov na hlasové nahrávky, pomenovaných ako [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] a [Folder E ], sa ukladajú súbory s hlasovými nahrávkami.
Window s
1 Pripojte rekordér k počítaču
(Str. 87).
2 Spustite program Explorer
(Prieskumník).
• Keď rekordér pripojíte k počítaču s operačným systémom Windows a otvoríte okno [ prístroj rozpoznáte podľa názvu produk tu v názve pripojeného zariadenia. Keď vložíte kartu microSD, budete ju môcť používať ako vymeniteľný disk [Removable Disk].
My Comput er],
3 Otvorte priečinok s názvom
produktu. 4 Skopírujte údaje. 5 Odpojte rekordér od počítača
(Str. 88).
Macin tosh
1 Pripojte rekordér k počítaču
(Str. 87).
• Keď rekordér pripojíte k počítaču s operačným systémom Mac OS, rozpoznáte ho podľa náz vu produktu v názve pripojeného zariadenia na pracovnej ploche. Ak je v rekordéri vložená karta microSD, zobrazí sa položka [Untit led].
2 Dvakrát kliknite na ikonu
s názvom produktu na
pracovnej ploche. 3 Skopírujte údaje. 4 Odpojte rekordér od počítača
(Str. 88).
4 Názvy mechaník a priečinkov pri
pripojení k počítaču:
Vstava ná pamäť fla sh
Názov je dnotky Ná zov priečin ka
LS_3 Record er
Music
Kart a micro SD
Názov je dnotky Ná zov priečin ka
Vymeni teľný
disk
Windows
Untitl ed
Macinto sh
Poznámk y
• Počas prenosu údajov sa na displeji
zobrazuje nápis [Busy] a svetelný indikátor LED bliká. NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte, dáta sa zničia.
• V systéme Mac OS nie je možné prehrávať súbory formátu WMA.
• V systéme Windows nie je možné prehrávať súbory WAV s bitovým tokom 24 bitov. Na prehrávanie takýchto súborov použite program „Olympus Sonorit y“.
Record er
Music
Prieči nok A
Prieči nok B
Prieči nok C
Prieči nok D
Prieči nok E
Prieči nok A
Prieči nok B
Prieči nok C
Prieči nok D
Prieči nok E
Kopírov anie hlasov ých súborov d o počítača
Používanie vo funkcii externého pamäťového zariadenia počítača
Okrem použitia ako hlasového rekordéra a hudobného prehrávača je možné používať tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč) na ukladanie údajov z počítača a následné načítavanie. Keď je rekordér pripojený k počítaču, môžete kopírovať údaje z pamäte rekordéra do počítača a kopírovať údaje uložené v počítači do pamäte rekordéra.
5
Používanie vo funkcii externého pamäťového zariadenia
počítača
SK
90
Window s
1 Pripojte rekordér k počítaču
(Str. 87).
2 Spustite program Explorer
(Prieskumník).
• Keď otvoríte okno [My Computer],
prístroj rozpoznáte podľa názvu produk tu v názve pripojeného zariadenia.
3 Otvorte priečinok s názvom
produktu.
4 Skopírujte údaje.
Macin tosh
1 Pripojte rekordér k počítaču
(Str. 87).
• Po pripojení rekordéra k operačnému systému Mac ho rozpoznáte podľa názvu produktu na pracovnej ploche.
2 Dvakrát kliknite na ikonu
s názvom produktu na
pracovnej ploche. 3 Skopírujte údaje. 4 Odpojte rekordér od počítača
(Str. 88).
5 Odpojte rekordér od počítača
(Str. 88).
Poznámk a
• Počas prenosu údajov sa na displeji zobrazuje nápis [Bus y] a svetelný indikátor LED bliká.
NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte, dáta sa zničia.
Ďalšie informácie
Zoznam výstražných hlásení
Hlásenie Význam Vysvetlenie Náprava
[Batte ry Low] Nízk a kapacita baté rie.
[File Pro tected]
[Cannot r ecord in this Fol der]
[Index Fu ll]
[Temp Mark Fu ll]
[Folde r Full] Priečinok j e plný.
[Memor y Error] Chyba pamäte . Chyba pamäte .
[Card Err or] Chyba pam äte.
[Licen se Mismatch]
[Memor y Full] Ne zostáva žiadna p amäť. Ne zostáva žiadna p amäť.
[No File] Žiadny súb or.
[Format E rror] Chyba formát ovania.
Súbor s oc hranou proti vyma zaniu.
Toto nie je prie činok na nahráva nie zvuku.
Pamäť ind exových značiek j e plná.
Pamäť čas ových značiek je plná.
Neleg álne skopírovan ý súbor.
Kapaci ta batérie začí na klesať .
Pokúsil i ste sa odstráni ť uzamk nutý súbor.
Pokúsil i ste sa nahrávať do prieč inka [Music].
Súbor ob sahuje maximá lny počet indexov ých značiek (16).
Súbor ob sahuje maximá lny počet časov ých značiek (16).
Priečin ok obsahuje maximá lny počet súborov (2 00).
Kart a microSD nie je rozpozn aná správne.
Neleg álne skopírovan é hudobn é súbory.
V zložke ni e sú žiadne súbor y.
Pri formá tovaní pamäte re kordéra sa vys kytla chyba .
Nabite b atérie alebo vložte n ové batérie ( Str. 15, Str. 17).
Zrušte uz amknutie súboru ( Str. 50).
Vyber te jednu zo zlož iek [&] a ž [*] a spusti te nahráva nie znova ( Str. 26, Str. 29).
Vymaž te nepotrebn é indexov é značky ( Str. 42).
Vymaž te nepotrebn é časové zna čky ( Str. 42).
Vymaž te nepotrebn é súbor y ( Str. 45).
Ide o por uchu, preto navštív te predajňu, kd e ste zakú pili rekordér, alebo se rvisné stre disko Olymp us so žiadosťou o opravu (
Kartu m icroSD vyber te z rekordé ra a znova ju vlož te ( Str. 24 až Str. 25).
Vymaž te súbor ( Str. 45).
Vymaž te nepotrebn é súbor y ( Str. 45).
Vyber te iný priečino k ( Str. 27 až Str. 29).
Znova naf ormátujte pamäť ( Str. 74).
6
Zoznam výstražných hlásení
Str. 102).
SK
91
92
6
SK
Zoznam výstražných hlásení
Hlásenie Význam Vysvetlenie Náprava
[Can’t mak e the syste m file. Conne ct to PC and de lete unnec essary fil e]
[Cannot p lay this file]
[Please S elect The File]
[Same fo lder. Can't be moved(c opied).]
[Some fi les can't be moved (cop ied).]
[This f ile can’t be divid ed]
Zoznam výstražných hlásení
Súbor sp rávy sa nedá vyt voriť.
Súbor, kto rý nie je možné pr ehrať.
Nezvo lili ste súbor N ie je zvolený súb or.
Súbor ni e je možné presunú ť (skopírovať ).
Súbor ni e je možné presunú ť (skopírovať ).
Súbor, kto rý nie je možné roz deliť.
Súbor sp rávy sa nedá vyt voriť z dôvodu nedost atku zostávajú cej kapaci ty pamäte.
Nekomp atibilný formát .
Pokúsil i ste sa presunúť (skopíro vať) súbor do toho isté ho priečinka .
V prieči nku, do ktoréh o sa má súbo r presunúť (skopíro vať) už exist uje súbor s rov nakým názvo m.
Pokúsil i ste sa rozdeliť iný než MP3 al ebo PCM súbor na hratý v tomto rekordé ri.
Pripojt e rekordér k počíta ču a odstráňte nepotr ebné súbory.
Zvoľte sú bor, ktorý je možné p rehrávať na tomto rek ordéri ( Str. 40)
Najpr v zvoľte súbo r a až potom v ykonajte požad ovaný úkon ( Str. 27 až Str. 29).
Vyber te iný priečino k.
Vyber te iný súbor.
Vyber te iný súbor.
93
6
SK
Riešenie problémov
Príznak Pravdepodobná príčina Náprava
Skontro lujte správnosť p olarity = a
- batérií ( Str. 15).
Nabite b atérie alebo vl ožte nové batérie ( Str. 15, S tr. 17).
Zapnite n apájanie ( Str. 20).
Nabite b atérie alebo vl ožte nové batérie ( Str. 15, S tr. 17).
Zapnite n apájanie ( Str. 20).
Vypnit e blokovanie tla čidiel (HOLD) ( Str. 21).
Vymaž te nepotrebn é súbory ( Str. 45).
Prepnit e do iného prieči nka ( Str. 27 až Str. 29).
Keď je pri pojený aktívn e napájaný exter ný mikrofón, po ložku [Plug- inPower] nast avte na možnos ť [
Ak chcete p oužívať vnútor ný reprod uktor, odpojte sl úchadlá.
Upravt e úroveň hlasitos ti ( Str. 37).
Upravt e úroveň nahrávani a a skúste nahráva nie zopakovať ( Str. 51).
Nastav te položku [Mi c Sense] na možnos ť [High] alebo [Mi ddle] ( Str. 50).
Upravt e úroveň výstup u pre pripojen é zariad enia.
Upravt e úroveň nahrávani a a skúste nahráva nie zopakovať ( Str. 51).
Ak sa situá cia nezlepší an i po úprave úrovne na hrávania, uprav te úroveň výstu pu pripojených z ariadení ( Str. 51).
Na disp leji sa nič nezob razuje
Rekord ér sa nespus tí
Nedá sa n ahrávať.
Nedá sa n ahrávať cez exte rný mikrofón .
Nie je po čuť zvuk prehr ávania
Hlasi tosť nahrávk y je príli š nízka.
Úroveň na hrávania je príli š vysoká
Batérie n ie sú správne vlož ené.
Kapaci ta batérie začí na klesať.
Napájan ie je vypnuté.
Kapaci ta batérie začí na klesať.
Napájan ie je vypnuté.
Rekord ér je v režime HOLD.
Nezost áva dostatok pam äte.
Bol dosi ahnutý maxim álny počet súborov.
Je pripo jený externý mi krofón s funkcio u aktívneho n apájania, ale položk a [Plug-in Pow er] je nastavená na možnos ť [Off].
Sú pripo jené slúchadlá .
Hlasitos ť je nastavená na hodnot u [
00].
Úroveň nah rávania nebol a nastavená.
Citlivos ť mikrofónu je p ríliš nízka.
Problé mom môže byť to, že úr oveň výstu pu z pripojených e xterných zariad ení je príliš ní zka.
Úroveň nah rávania nebol a nastavená.
Problé mom môže byť to, že úr oveň nahráva nia a úroveň výst upu pripoj ených externých z ariadení je príl iš vysoká.
On] ( Str. 56).
Riešenie problémov
94
6
SK
Príznak Pravdepodobná príčina Náprava
Pripoje ný externý mik rofón je monofó nny.
Hlasové s úbory sa nena hrávajú stere ofónne.
Nahrat ý hlasový súb or sa nedá n ájsť
Počas pr ehrávania počuť š um alebo hluk .
Počas mo nitorovani a nahráva nia nie je poču ť zvuk zo
Riešenie problémov
slúch adla
Nie je mo žné vyma zať súbor.
Nie je mo žné vymaz ať prieč inky.
[Rec Mo de] je nastavený na monofó nny režim nahráva nia.
Položka [ Zoom Mic] je nast avená na stran u
+.
Nespráv ny priečinok .
Rekord érom sa počas nah rávania triaslo .
Rekord ér sa počas nahráv ania nachádz al blízko mobi lného telefón u alebo ži arivky.
Nastave nia pripojené ho externéh o mikrof ónu sa nezhoduj ú s nastave niami rekordér a.
Funkcia [R ec Monitor] je na stavená na možnos ť [
Súbor je u zamknutý.
Súbor je u rčený iba na čítani e.
V prieči nku sa nachádza s úbor, rekordé r nedokáže roz poznať.
Off ].
ktor ý
Riešenie problémov
Pri nahráv aní pomocou mo nofónneho exter ného mikrofó nu sa zvuk nahrá len do ľavéh o kanála.
Nastav te položku [Re c Mode] na stereo fónny režim nahr ávania ( Str. 51).
Nastav te položku [Zo om Mic] na [Off ] ( Str. 52).
Prejdite d o správneho pri ečinka ( Str. 27 až Str. 29).
———
Presuňte r ekordér.
Keď je pri pojený exter ný mikrofón, ktor ý nepodporuj e funkciu aktí vneho napájan ia, položku [Pl ug-inPowe r] nastav te na možnosť [Of f] ( Str. 56).
Nastav te funkciu [Rec M onitor] na možnos ť [
Zrušte uz amknutie súb oru ( Str. 50).
Zrušte uz amknutie súb oru alebo v počíta či zrušte nastave nie súboru iba na čít anie.
Pripojt e rekordér k počí taču a vymaž te daný prie činok ( Str. 87).
On] ( Str. 55).
95
6
SK
Riešenie problémov
Príznak Pravdepodobná príčina Náprava
Pri použ ívaní vstavané ho reprod uktora alebo p ripojení exter ného reprodu ktora a pod. počas na hrávania exist uje riziko výsk ytu spätnej vä zby. Ako monitor nahráva nia sa odporúč a používať
Počas mo nitorovani a nahráva nia je počuť š um
Nie je mo žné nastaviť indexo vé a časové značk y
Nefun guje nabíja nie
Počíta č nedokáže rekord ér rozpozn ať
Vysky tuje sa akust ická spätná väz ba.
Bol dosi ahnutý maxim álny počet značiek .
Súbor je u zamknutý.
Súbor je u rčený iba na čítani e.
Položka [ Battery] je n astavená na [
Alkali ne].
Nestla čili ste tlačidl o `OK.
Položka [ USB Class] je nast avená na možnos ť [Composite].
Položka [ USB Connect] j e nastavená na možnos ť [AC adapter].
slúchad lá, alebo poč as nahrávania nastav te položku [Re c Monitor] na možnos ť [Off] (☞Str. 55).
Vykonaj te úpravy, ako napr. vzdial enie slúchadi el od mikrofón ov, nasmero vanie mikrofó nov iným smerom n ež sú slúchadlá, a lebo zníženi e hlasitosti mon itora nahráva nia.
Vymaž te nepotrebn é značky ( Str. 42).
Zrušte uz amknutie súb oru ( Str. 50).
Zrušte uz amknutie súb oru alebo v počíta či zrušte nastave nie súboru iba na čít anie.
Keď sú v reko rdéri vložené d odávané nabíjat eľné batérie, na stavte typ bat érií na [Ni-M H]. Batérie nepouž ívajte mimo odp orúčaného teplotn ého rozsahu ( St r. 16, Str. 19, Str. 61).
Ak použí vate USB pripoje nie, postup ujte podľa pot vrdzujúceho zobraz enia a stlačte tl ačidlo
Nastav te položku [US B Class] na možnos ť [Storage clas s] ( Str. 73).
Nastav te položku [US B Connect] na možnos ť [PC] ( Str. 73).
Riešenie problémov
`OK.
96
6
SK
Príslušenstvo (voliteľné)
Originálne príslušenstvo k hlasovému rekordéru Olympus si môžete zakúpiť priamo v online obchode na webovej stránke našej spoločnosti. Dostupnosť príslušenst va sa v jednotlivých krajinách môže líšiť.
s Stereofónny mikrofón: ME51S
Vstavaný mikrofón s veľ kým priemerom umožňuje stereofónne nahrávanie s vysokou citlivosťou.
s 2-kanálový mikrofón
(všesmerový): ME30W
Dva monofónne mikrofóny ME30 sa dodávajú so súpravou malého statívu a pripojovacieho adaptéra. Ide o vysoko citlivé všesmerové mikrofóny s podporou aktívneho napájania, ktoré sa výborne hodia na nahrávanie hudobných vystúpení.
s Kompaktný puškový mikrofón
(smerový): ME31
Smerový mikrofón výhodný napríklad pri nahrávaní spevu konkrétneho vtáka v prírode. Jeho kovové telo zaručuje vysokú pevnosť a odolnosť.
s Kompaktný zoom mikrofón
Príslušenstvo (voliteľné)
(smerový): ME32
Mikrofón s integrovaným statívom, ktorý možno postaviť na stôl, vhodný na nahrávanie z väčších vzdialeností, napríklad na schôdzach alebo konferenciách.
s Vysoko citlivý monofónny
mikrofón s potlačením šumu (smerový): ME52W
Tento mikrofón sa používa na nahrávanie zvuku z diaľky s minimalizovaním okolitého šumu a hluku.
s Klipový mikrofón
(všesmerový): ME15
Malý nenápadný mikrofón s klipom.
s Telefónny mikrofón: TP7
Mikrofón slúchadlového typu, ktor ý môžete počas telefonovania vložiť do ucha. Tým sa umožní čisté nahratie hlasu alebo telefonického rozhovoru.
s Nabíjateľ ná batéria Ni-MH: BR404
Vysoko účinné nabíjateľné batérie s dlhou životnosťou.
s Sieťový adaptér s USB
konektorom: A514
Sieťový adaptér s jednosmerným výstupným napätím 5V na pripojenie k USB rozhraniu.
s Pripojovací kábel: KA333
Pripojovací kábel, ktorý obsahuje stereofónne zástrčky typu mini (ø 3,5 mm) s odpormi na oboch koncoch. Používa sa na pripojenie zo slúchadlového výstupu rekordéra do mikrofónového vstupu počas nahrávania. Súčasťou sú taktiež redukčné adaptér y konektorov (PA331/PA231) s redukciou na monofónnu zástrčku typu mini (ø 3,5 mm) alebo monofónnu zástrčku typu mini (ø 2,5 mm).
s Exkluzívna súprava diaľkového
ovládania: RS30W
Po zapojení do konek tora REMOTE je možné ovládať funkcie nahrávania a zastavenia rekordéra pomocou diaľkového ovládača. Poloha príjmu sa dá upraviť, čo umožňuje ovládanie rekordéra z rôznych uhlov.
97
6
SK
Technické údaje
Všeob ecné infor mácie
4 Formát nahrávania:
Lineárny PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio)
4 Vstupná úroveň:
-70 dBv
4 Vzorkovacia frekvencia:
Lineárny PCM formát
96 kHz 24 bit ov 96 k Hz
88,2 kH z 24 bitov 88,2 k Hz
48 kHz 16 bitov 48 kHz
44,1 kHz 16 bitov 44,1 kHz
44,1 kHz mon ofónne 4 4,1 kHz
Formát MP3
320 kb/s 44,1 kHz
256 kb/s 44,1 kHz
128 kb/s 4 4,1 kHz
monofó nne 44 ,1 k Hz
Formát WMA
128 kb/s 4 4,1 kHz
64 kb/s 44,1 kHz 32 kb/s 22 kHz
monofó nne 8 kHz
4 Maximálny pracovný výkon:
400 mW (reproduktor 8 Ω)
4 Maximálny výkon slúchadiel:
â 150 mV (podľa normy EN 50332-2)
4 Nahrávacie médium:
Vstavaná pamäť typu NAND FLASH: 4 GB Karta microSD: 512 MB až 32 GB
4 Reproduktor:
Vstavaný kruhový dynamický reproduktor ø 20 mm
4 Konektorová zásuvka MIC
(Mikrofón)
konektor typu mini ø 3,5 mm, impedancia 2,2 kΩ
4 Konektorová zásuvka EAR
(Slúchadlo)
Konektor typu mini ø 3,5 mm, impedancia 8 Ω alebo viac
4 Nároky na napájanie:
Batérie: Batérie veľkosti AAA (LR03) alebo Nabíjateľné Ni-MH batérie Olympus Externý zdroj napájania: Sieťový adaptér s USB konektorom
(A514) 5 V
4 Vonkajšie rozmery:
112 mm × 39,8 mm × 15,9 mm (bez vyčnievajúcich častí )
4 Hmotnosť:
90 g (vrátane batérií )
4 Prevádzková teplota:
0 °C až 42 °C
Technické údaje
98
6
SK
Frekve nčný rozs ah
4 V režime nahrávania (konektor
na pripojenie mikrofónu):
Lineárny PCM formát
96 kHz 24 bit ov 40 Hz a ž 44 kHz
88,2 kH z 24 bitov 40 Hz až 42 kH z
48 kHz 16 bitov 40 Hz až 23 k Hz
44,1 kHz 16 bitov 40 Hz až 21 kHz
44,1 kHz mon ofónne 4 0 Hz až 21 kHz
Formát MP3
320 kb/s 40 Hz až 20 kHz
256 kb/s 40 Hz až 20 kH z
128 kb/s 4 0 Hz až 17 kHz
monofó nne 40 Hz a ž 13 kHz
Formát WMA
Technické údaje
128 kb/s 4 0 Hz až 19 kHz
64 kb/s 40 Hz až 16 kH z 32 kb/s 40 Hz až 9 k Hz
monofó nne 40 Hz a ž 3 kHz
4 V režime nahrávania
(vstavaný mikrofón):
20 Hz až 20 kHz ([Central Mic O N]) 70 Hz až 20 kHz ([ (Pri nahrávaní vo formáte MP3 alebo WMA však hodnota horného limitu frekvenčného roz sahu závisí od konkrétneho režimu nahrávania).
Central Mic OFF])
4 V režime prehrávania:
20 Hz až 20 kHz
Technické údaje
99
6
SK
Technické údaje
Infor mácie o výd rži batéri í
Nasledujúce hodnot y sú len približné.
4 Alkalické batérie:
Režim n ahrávania
Lineárn y PCM formát 4 4,1 kHz 16 bitov 30 h 41 h
Formát MP3 320 kb/s 33 h 48 h
Formát WM A
128 kb/s 34 h 47 h
monofó nne 44 h 51 h
Vstavaný s tereofónny m ikrofón
(V rež ime nahrávani a)
4 Nabíjateľné batérie Ni-MH:
Režim n ahrávania
Lineárn y PCM formát 4 4,1 kHz 16 bitov 22 h 30 h
Formát MP3 320 kb/s 21 h 34 h
Formát WM A
128 kb/s 23 h 33 h
monofó nne 31 h 37 h
Vstavaný s tereofónny m ikrofón
(V rež ime nahrávani a)
Prehráv anie cez slúc hadlá
(V rež ime prehráva nia)
Prehráv anie cez slúc hadlá
(V rež ime prehráva nia)
Technické údaje
Poznámk a
• Hodnot y životnosti batérií sú namerané spoločnosťou Olympus. Tieto hodnoty sa podstatne líšia v závislosti od používaných batérií a p odmienok používania.
100
6
SK
Infor mácie o dost upných čas och na nahr ávanie
Nasledujúce hodnot y sú len približné.
4 Lineárny PCM formát:
Režim
nahráva nia
96 kHz 24 bit ov
88,2 kH z 24 bitov 2 h 55 min 2 h 4 h
48 kHz 16 bitov
44,1 kHz 16 bitov 6 h
44,1 kHz mon ofónne 12 h
Vnútorn á pamäť
4 Formát MP3:
Technické údaje
Režim
nahráva nia
320 kb/s
256 kb/s 33 h
128 kb/s
monofó nne 133 h 66 h 132 h 267 h 536 h
Vnútorn á pamäť
4 Formát WMA:
Režim
nahráva nia
128 kb/s 65 h 32 h
64 kb/s 130 h
32 kb/s 260 h 128 h 259 h 522 h 1 04 6 h
monofó nne 1 017 h 502 h 1 014 h 2 042 h 4 089 h
Vnútorn á pamäť
(4 GB)
1 h
50 min
5 h
30 min
(4 GB)
26 h
30 min
66 h
30 min
(4 GB)
Technické údaje
2 GB 4 GB 8 G B 16 GB
55 min
2 h
45 min
2 h
55 min
5 h
55 min
2 GB 4 GB 8 G B 16 GB
13 h
16 h
30 min
33 h 66 h 133 h 268 h
2 GB 4 GB 8 G B 16 GB
64 h
30 min
Karta m icro SD
1 h
50 min
5 h
30 min
6 h
12 h
Karta m icro SD
26 h
30 min
33 h
Karta m icro SD
64 h
30 min
129 h
3 h
40 min
11 h
5 min
12 h
5 min
24 h
10 min
53 h 107 h
66 h
30 min
130 h 262 h
261 h 523 h
25 min
5 min
20 min
15 min
35 min
134 h
7 h
8 h
22 h
24 h
48 h
Poznámk y
• V prípade mnohých krátkych nahrávok môže byť maximálna súhrnná dĺžka nahrávok kratšia. (Zobrazený čas dostupný na nahrávanie a čas nahrávky sú len približné údaje.)
• Môžu sa vyskytnúť odchýlky v dostupnom čase nahrávania v dôsledku rozdielov dostupného miesta v závislosti od karty microSD.
Loading...