Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus. Prečítajte si tieto pokyny, kde
nájdete aj informácie o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom.
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti. Odporúčame pred používaním
vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
SK
Zaregistrujte svoj produkt na stránke w ww.olympus.eu/register-p roduct
a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus!
2
SK
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate
v centre zák azníckej podpor y.
• Menu a vzhľad rekordéra vyobrazené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočnosti.
Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity tohto dokumentu, no ak
predsa natrafíte na sp ornú vec, chybu alebo vynechanie údajov, obráťte sa na centrum
zákazníckej podp ory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody,
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou
treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným
spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochra nné známk y a regist rované och ranné zná mky
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC sú ochranné známk y spoločnosti SD Card Association.
• Technológia kódovania z vuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ a DVM™ sú ochranné známky spoločnosti DiMAGIC Corporation.
• Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti
NEC Corporation.
• Technológia Voice Activity Detec tion sa používa na z áklade licencie od spoločnosti
NTT Electronics Corporation.
Všetky ostatné názvy v ýrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými
alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
3
SK
Obsah
Úvod
Bezpeč nostné upo zornenia ............................... 4
1 Začíname
Hlavné v lastnost i .............................................. 8
Kontro la obsahu ba lenia ..................................10
Identi fikácia s účastí .........................................11
Displej (LC D panel) ..................................................12
Napája nie ........................................................15
Vloženi e batérií .......................................................15
Nastave nie typu bat érie ..........................................16
Nabíja nie prostre dníctvo m pripojenia k p očítaču
cez USB rozh ranie ..............................................
Nabíja nie pripojen ím sieťového ad aptéra
(voliteľ né prísluše nstvo) k USB rozhr aniu ........
Zapnut ie/vypnu tie prístr oja ...................................20
Blokov anie tlači diel (HOLD) ..............................21
Nastave nie času a dá tumu [Time & D ate]...........22
Zmena ča su a dátumu .............................................23
Vložen ie a vysunu tie kart y microSD ..................24
Vkladan ie karty mi croSD .........................................24
Vysunu tie karty m icroSD .........................................25
Úkony v men u [Home] .......................................26
Poznám ky k zložká m ........................................27
Prieči nky na hlasové n ahrávky ................................27
Prieči nok na prehráv anie hudby .............................28
Výber z ložiek a súb orov ....................................29
Technic ké údaje ................................................97
Technic ká pomoc a pod pora ............................102
1
2
3
4
5
6
4
SK
Bezpečnostné upozornenia
Pred pou žívaním rekordéra si pozorne
prečítajte tento návod. Sú v ňom uveden é
informácie o bez pečnej a správnej
obsluh e. Tento návod si odložte na
dostup nom mieste ako zdroj informácií
do budúc nosti.
• Výstražné symboly označujú dôležité
informácie týkajúce sa bezpečnosti.
V záujme ochrany seba aj iných pred
zranením alebo poškodením majetku je
veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali
výstrahy a súvisiace informácie.
f Nebezpečenstvo
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
f Výstraha
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k zraneniu alebo
smrti.
f Upozornenie
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k zraneniu osôb,
poškodeniu zariadenia alebo
strate cenných dát.
Upozornenie týkajúce sa okolitých
podmienok pri používaní
• Aby ste ochránili presné
technológie, ktoré tento produkt
obsahuje, nikdy nenechávajte
rekordér na dole uvedených
miestach, či už pri používaní
prístroj alebo jeho skladovaní:
• Miesta s v ysokou alebo značne sa
meniacou teplotou a/alebo vlhkosťou.
Priame slnečné svetlo, pláže,
uzamknuté vozidlá, alebo v blízkosti
tepelných zdrojov (sporák, radiátor,
a pod.) či zvlhčovačov v zduchu.
• Na miestach s výsk ytom piesku alebo
prachu.
• V blízkosti horľavých alebo
výbušných látok.
• V vlhkých miestach, ako napríklad
v kúpeľni alebo na daždi. Pri používaní
vodeodolných zariadení si rovnako
prečítajte návod na používanie.
• Na miestach vystavených silným
vibráciám.
• Nenechajte rekordér spadnúť
a nevystavujte ho značným
nárazom alebo vibráciám.
• Pri používaní rekordéra na
miestach so silným magnetickým/
elektromagnetickým poľom,
rádiovými vlnami alebo vysokým
napätím, napríklad v blízkosti
TV prijímača, mikrovlnnej rúry,
videohier, reproduktorov, veľkých
monitorov, TV/rádiových stožiarov
alebo vysielačov rekordér nemusí
pracovať správne. V takom prípad
rekordér pred ďalším použitím
vypnite a znovu zapnite.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu
alebo prehrávaniu v blízkosti
mobilných telefónov alebo
iných bezdrôtových zariadení,
5
SK
Bezpečnostné upozornenia
pretože to môže spôsobiť rušenie
a šum. V prípade výskytu šumu
sa presuňte na iné miesto alebo
presuňte rekordér ďalej od
takéhoto zariadenia.
• Na čistenie zariadenia
nepoužívajte organické
rozpúšťadlá, ako napríklad
alkohol alebo riedidlá.
• Pri pripevňovaní tohto rekordéra
na statív otáčajte len skrutkou
statívu v zásuvke na statív tohto
rekordéra. Nikdy neotáčajte
rekordérom
Výstraha o hrozb e straty údajov
• Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť
alebo vymazať pri chybnej prevádzke,
funkčnej poruche zariadenia alebo počas
opravy. Odporúča sa zálohovať a uložiť
dôležitý obsah na iné médium, napríklad
na pevný disk počítača.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná
za žiadne pasívne škody ani za žiadne
škody, ktoré vznikli z dôvodu straty
údajov spôsobenej chybou výrobku,
opravou v ykonanou treťou stranou
inou ako spoločnosťou Olympus alebo
autorizovaným servisným strediskom
spoločnosti Olympus, ani z ak ýchkoľvek
iných dôvodov.
Manipulácia s rekordérom
f Výstraha:
• Nepoužívajte rekordér v blízkosti
horľavých alebo výbušných plynov.
• Rekordér udržujte mimo dosahu
malých detí a batoliat.
Rekordér vždy používajte a skladujte
mimo dosahu malých detí a batoliat, aby
ste predišli nasledujúcim nebezpečným
situáciám, ktoré by mohli mať za následok
vážne zranenie:
1 Zamotanie sa do remienka, čo môže
spôsobiť uškrtenie.
2 Náhodné prehltnutie batérie,
pamäťových kariet alebo iných
malých častí.
3 Náhodné zranenie p ohyblivými
časťami rekordéra.
• Nepoužívajte a neuskladňujte
rekordér na prašných alebo
vlhkých miestach.
• Zariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
• Používajte iba pamäťové karty
microSD/microSDHC. Nikdy
nepoužívajte iné typy kariet.
Ak do rekordéra náhodou vložíte iný
druh kar ty, obráťte sa na autorizovaného
predajcu alebo ser visné stredisko.
Nepokúšajte sa vybrať kar tu silou.
• Zariadenie nepoužívajte počas
vedenia dopravného prostriedku
(ako je napríklad bicykel,
motocykel alebo automobil).
f Upozornenie:
• Ak si všimnete neobvyklý zápach,
hluk alebo dym v okolí rekordéra,
okamžite ho prestaňte používať.
Batérie nikdy nevyberajte holými
rukami, mohlo by dôjsť k požiaru alebo
popáleninám.
• S remienkom manipulujte opatrne.
Pri prenášaní rekordéra dávajte pozor na
remienok. Mohol by sa ľahko zachytiť o
vyčnievajúce predmety a spôsobiť vážne
poškodenie.
• Nenechávajte rekordér na
miestach, kde môže byť vystavený
extrémne vysokým teplotám.
V opačnom prípade môže dôjsť k jeho
poškodeniu a za určit ých okolností
k vzniku požiaru. Nepoužívajte nabíjačku
alebo sieťový adaptér, keď je zakrytý
(napríklad prikr ývkou). Mohlo by to
spôsobiť prehriatie s následkom požiaru.
6
SK
Bezpečnostné upozornenia
• S rekordérom manipulujte
opatrne, aby ste sa vyhli
popáleniu.
• Ak rekordér obsahuje kovové časti, ich
prehriatie môže spôsobiť popálenie.
Dávajte pozor na nasledovné:
• Pri dlhodobom používaní rekordéra sa
rekordér môže zahriať. Ak ho v takom
stave uchopíte do ruky, môžete sa
popáliť.
• Na miestach vystavených extrémne
nízkym teplotám môže teplota tela
rekordéra dosiahnuť ešte nižšie
hodnot y, ako teplota okolia. Ak je to
možné, pri manipulácii s rekordérom
v nízkych teplotách noste rukavice.
Upozornenia týkajúce sa
manipulácie s batériou
Aby ste zabránili v ytečeniu, prehriatiu,
vzplanutiu, výbuc hu batérií, zás ahu
elektrick ým prúdom a popáleninám,
postupujte pod ľa týchto dôle žitých
poky nov:
f Nebezpečenstvo:
• Nepokúšajte sa dobíjať alkalické,
lítiové ani žiadne iné nedobíjateľné
batérie.
• Batérie nevystavujte ohňu,
nezahrievajte ich, neskratujte
ani nerozoberajte.
• Batérie nikdy nezahrievajte
a nespaľujte.
• Pri nosení a uskladňovaní batérií
buďte opatrní, aby ste zabránili
ich kontaktu s akýmikoľvek
kovovými predmetmi, ako
napríklad šperkami, špendlíkmi,
sponami a pod.
• Batérie nikdy neskladujte na
miestach, kde by boli vystavené
priamemu slnečnému svetlu alebo
vysokým teplotám, ako napríklad
v rozhorúčenom automobile,
v blízkosti vykurovacích telies
a podobne.
• Aby ste zabránili vytečeniu
batérie alebo poškodeniu jej
kontaktov, dôkladne postupujte
podľa pokynov týkajúcich sa
používania batérií. Nikdy sa
nepokúšajte rozberať batériu
alebo ju akokoľvek upravovať,
spájkovať, a pod.
• Batériu nepripájajte priamo
do elektrickej zásuvky
alebo konektora zapaľovača
v automobile.
• Ak sa dostane tekutina z batérie
do očí, okamžite ich vypláchnite
čistou, studenou tečúcou vodou
a ihneď vyhľadajte lekára.
f Výstraha:
• Batérie za každých okolností
udržujte suché.
• Ak sa nabíjateľné batérie počas
stanoveného času nenabijú,
prestaňte ich nabíjať a používať.
• Nepoužívajte prasknuté alebo
poškodené batérie.
• Nikdy nevystavujte batérie silným
nárazom alebo nepretržitým
vibráciám.
• Ak batéria počas prevádzky
vytečie, zmení farbu, deformuje
sa, alebo sa akýmkoľvek iným
spôsobom zmení z normálneho
stavu, prestaňte rekordér
používať.
7
SK
• Ak z batérie vytečie tekutina na
váš odev alebo pokožku, odev
okamžite vyzlečte a zasiahnutú
oblasť ihneď opláchnite čistou,
studenou tečúcou vodou. Ak dôjde
k popáleniu pokožky tekutinou,
okamžite vyhľadajte lekára.
• Batériu udržujte mimo
dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu
spozorujete niečo neobyčajné,
ako napríklad neobvyklý zvuk,
zahriatie, dym alebo zápach
spáleniny:
1 okamžite vyberte batériu, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a;
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis.
f Upozornenie:
• Batérie recyklujte, aby ste pomohli
chrániť zdroje našej planéty.
Pri likvidácii starých batérií
nezabudnite zakryť ich konektory
a vždy sa riaďte miestnymi
zákonmi a predpismi.
• Pred prvým použitím, alebo ak
batéria nebola dlho používaná,
nabíjateľnú batériu nabite.
• Nabíjateľné batérie majú
obmedzenú životnosť. Ak je
prevádzkový čas nabíjateľnej
batérie výrazne kratší aj napriek
tomu, že batéria bola plne nabitá
pri stanovených podmienkach,
vymeňte ju za novú.
Bezpečnostné upozornenia
8
1
SK
Hlavné vlastnosti
s Vstavaný s ystém 3 mikro fónov
(stere ofónne mikr ofóny a stredný
mikro fón, s vysoko u citlivosťou).
Vďaka kombinácii vysokocitlivých
stereofónnych mikrofónov a stredného
mikrofónu je možné dosiahnuť vyvážené,
širokopásmové nahrávky zachy távajúce
Hlavné v lastnosti
vysoké aj nízke frek vencie.
s Použ íva stereofó nny mikrofón
s vysok ou citlivosťou a níz kym
šumom , ktorý dokáže verne zachytiť
pôvodný z vuk.
Pevné nastavenie stereofónnych
mikrofónov pod uhlom 90°umožňuje
nahrávanie záznamov, ktoré
pôsobia prirodzene a majú
obsiahly stereofónny zvuk.
s Podpo ruje lineárny PCM formá t,
čo umož ňuje vytvá rať nahrávky
s kvalitou zvuku rovno cennou aleb o
prevy šujúcou kvalitu CD d iskov.
Dokáže realistick y nahrávať z rôznych
zdrojov zvuku. Je možné dosiahnuť
nahrávky vo vysokom rozlíšení s vysokou
vzorkovacou frek venciou a bitovým
tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim
hudobný CD disk, (vzorkovacia frekvencia
44,1 kHz, bitový tok 16 bitov) (☞ Str. 51).
s Podpo ruje širokú š kálu formátov
nahráva nia. Dokáže p racovať
s formát om MP3 (MPEG-1/MPEG -2
Audio Layer 3) a Windo ws Media
Audio (WMA).
Toto zariadenie dokáže ukladať
komprimované súbor y s vysokým
pomerom kompresie, čím umožňuje
dosiahnuť dlhšie časy nahrávania
(☞ Str. 51).
Okrem toho dokáže tento rekordér
pripojením k externému zariadeniu
kódovať prichádzajúce analógové
zvukové signály bez počítača (☞ Str. 35).
Začíname
s Okre m súborov nahr atých samot ným
zaria dením dokáž e prehrávať aj
súbor y vo formáte WAV, WMA a MP3
prene sené z počít ača.
To umožňuje používať tento rekordér ako
hudobný prehrávač.
s Podpo ruje veľko kapacitné
záznamové méd iá. Nahrávať mô žete
niele n na vnútornú p amäť, ale aj na
kartu microS D (☞ Str. 24).
s Rekor dér je vybave ný funkciou
preds nímania, k torá mu umožňuje
nahrať z áznam v dĺžke až 2 sekundy*
ešte pr ed stlačen ím tlačidl a
nahráva nia.
Táto funkcia vám napríklad umožňuje
začať nahrávať spev v tákov ešte
2 sekundy
a to aj v prípade, že tlačidlo nahrávania
stlačíte práve vtedy, keď začnú spievať
(☞ Str. 56).
* Čas spustenia nahrávania sa bude
odlišovať v závislosti od nastavení
funkcie [R ec Mode].
s Vybave ný mnohými funkc iami, ktor é
podpo rujú nahrávanie zvuku .
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých funkcií nahrávania, napr.
úroveň nahrávania a citlivosť mikrofónu,
tak, aby v yhovovali podmienkam
nahrávania a osobným preferenciám
(☞ Str. 50).
s Príst roj má vstavanú funkciu
spúšť ania nahrávan ia pri voliteľnej
sile zvuku (VCVA) (☞ Str. 53).
s Filte r nízkych fr ekvencií
(horno priepustný f ilter) minimaliz uje
rušen ie nahrávky pr evádzkovým i
zvukmi klim atizácie a podobnýc h
zdrojov hluku (☞ S tr. 52).
s Funkcia redukcie šum u (☞ Str. 57)
a funkcia hlasového fil tra (
potláčajú šu m a umožňujú či stejšie
prehrávanie zvuku.
* predtým, než začnú spievať,
☞ Str. 57)
9
1
SK
Hlavné vlastnosti
s Príst roj má funkciu n astavenia scé ny
pri nahrávaní a nastaveni a scény
pri pre hrávaní, kto ré umožňujú
nastav iť najvhodne jšie nastavenie
podľ a konkrétne j situácie (☞ Str. 33,
Str. 44, St r. 55, Str. 59).
s Je vybavený rôz nymi funkciami
opakova ného prehráva nia
(☞ Str. 43, St r. 58).
s Funkcia EUPHO NY MOBILE umo žňuje
dosia hnuť prirod zený a realist ický
záži tok bez zníženia kv ality zvuku
(☞ Str. 57).
s Príst roj umožňuje p resúvať ale bo
kopírovať súbo ry medzi vnú tornou
pamäťou a kartou microSD alebo
medz i priečinka mi v pamäti
(☞ Str. 64).
s Môže te vymazať č asť súboru vo
formát e PCM, ktor ý ste nahrali týmto
rekordérom (☞ S tr. 46).
s Súbor (vo formáte PCM, MP3), k torý
ste nah rali týmto re kordérom môž ete
rozde liť na dva súbory (☞ Str. 66).
s Inde xové a časové značk y umožňujú
rýchle vyhľ adanie pož adovaného
miest a (☞ Str. 42).
s Rýchlosť pre hrávania môže byť
ovláda ná podľa pož iadaviek
(☞ Str. 41).
s Funkcia hlasového sprievodu
(v angli čtine a ďal ších jazyko ch)
vám poskytu je zvukovú not ifikáciu
o prevád zke prístroja.
To vám umožňuje ovládať rôzne funkcie
s podporou hlasového sprievodu
(☞ Str. 72).
s Zlož kám môžete priradiť v lastné
názv y (☞ Str. 61).
s Funkcie časova nia nahrávani a
(☞ Str. 67) a alar mu (☞ Str. 69)
umožň ujú automatické nah rávanie
a prehrávanie v na stavenom čase .
s Praktická funkcia p rehrávania
ukážo k vám pomôže pri h ľadaní
súboru, ktorý si chc ete vypoču ť
(☞ Str. 60).
s Dodáva sa s programom „Olympus
Sonority“ p re Windows a Mac intosh
(☞ Str. 77).
• Keď prenesiete hlasové súbory
nahrané na rekordéri do počítača,
môžete ich r ýchlo prehrať, organizovať
a upravovať.
• Môžete upravovať obsah nahrávok,
spájať súbory a rozdeľovať súbory.
s Progr am „Olympus Sonorit y“ môžete
rozší riť na vyššiu verziu „Olymp us
Sonority Plus“, ktorá má v iac funkcií
(volite ľné rozšírenie) (☞ Str. 84).
Okrem funkcií programu „Olympus
Sonority“ v nej môžete upravovať MP3
súbory a vyt várať hudobné CD disky.
s Tento reko rdér je kompatibil ný
s rozhraním USB 2.0, vď aka čomu
umožň uje rýchly pr enos dát do
počít ača.
s Je vybavený funkciou na bíjania cez
USB roz hranie (☞ Str. 17).
s Príst roj je vybavený p odsvieteným
FL disp lejom (LCD panel).
Hlavné v lastnosti
10
1
SK
Kontrola obsahu balenia
S rekordérom sa dodávajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste rekordér
zakúpili.
Kontro la obsahu bal enia
Hlasový rekordérUSB kábel
•
Nabíjateľné batérie
Ni-MH (2)
•
CD-ROM disk so softvé rom
Olympus Sonority
POKYNY
•
Záručný list
Kryt proti vetru
Puzdro
• Obsah balenia sa môže odlišovať v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili.
• Záruka sa odlišuje v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili. Záručný list nemusí byť
s prístrojom dodaný.
4 Pripevnenie remienka:
4 Pripevnenie kr ytu proti vetru:
•
Remienok
• Spustite nahrávanie až po pripojení krytu
proti vetru (súčasť dodávku) k mikrofónu.
Keď do mikrofónu fúka silný vietor, môže
zachytiť šum.
$ Tlačidlo `OK
% Tlačidlo 9
^ Otvor na remienok
& Tlačidlo LIST
* Zásuvka na statív
( Vstavaný reproduktor
) Konektorová zásuvka EAR
(Slúchadlá)
- Konektorová zásuvka REMOTE
(Diaľkový ovládač)
Pripojenie prijímača pre exkluzívnu
súpravu diaľkového ovládania RS30W
(voliteľné príslušenstvo). Umožňuje
obsluhu funkcií spustenia a zastavenia
nahrávania prostredníctvom diaľkového
ovládača.
= Prepínač POWER/HOLD
q Kryt batérií
w USB konektor
12
1
SK
123 4
5
6
7
8
9
@
0
!
123
4
5
123
4
5
Displej (LCD panel)
4 Zobraze nie v režime [Recorder]:
Zobra zenie zozn amu prieči nkov
Identi fikácia sú častí
Identifikácia súčastí
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor nahrávacieho média
[l]: Vstavaná pamäť flash
[m]: Karta microSD
2 Názov aktuálneho priečinka
3 Indikátor batérie
4 Názov priečinka
5 Indikátor funkcie
Zobra zenie zozn amu súboro v
1 Indikátor nahrávacieho média
2 Názov aktuálneho priečinka
3 Indikátor batérie
4 Názov súboru
5 Indikátor funkcie
1 Indikátor nahrávacieho média
2 Názov aktuálneho súboru
3 Číslo aktuálneho súboru/Celkový
7 Názov titulu
8 Interpret
9 Názov albumu
0 Indikátor funkcie
! Dĺžka súboru
@ Uplynutý čas prehrávania
# Indikátor pozície prehrávania
$ Zobrazenie ikon (☞ Str. 14)
V tomto rekordéri môžete p oužívať buď
nabíjateľné Ni-MH batérie alebo alkalické
batérie veľkosti AAA.
• Keď chcete rekordér nabíjať,
musia v ňom by ť vložené
dodané nabíjateľné Ni-MH
batérie (BR404).
• Dodávané nabíjateľné batérie
nie sú pri zakúpení rekordéra
úplne nabité. Pred začatím
používania rekordéra, alebo
ak ste rekordér dlhší čas
nepoužívali, vám odporúčame
ich úplne nabiť (nepretržité
nabíjanie) (☞ Str. 17).
1 Zľahka zatlačte na šípku
a vysuňte kryt batérií.
2 Vložte batérie veľkosti AAA,
pričom dbajte na správnu
polaritu = a -.
Napája nie
3 Úplne zatvorte kryt batérie
zatlačením v smere A a potom
posunutím v smere B.
16
1
SK
Napájanie
Poznámk y
• Mangánové batérie sa v tomto rekordéri
nesmú používať.
• Pri výmene batérií sa odporúčajú
alkalické batérie alebo nabíjateľné Ni- MH
batérie značky Olympus, veľ kosti AAA.
• Pred výmenou batérií rekordér vždy
vypnite. Vybratím batérii počas
používania rekordéra môžete zapríčiniť
Napája nie
poruchu, ako napríklad poškodenie
súboru a pod. Ak počas nahrávania
vyberiete batérie, aktuálne nahrávaný
súbor sa stratí, pretože nebude možné
uzavrieť jeho hlavičku.
• Ak vybité batérie nev ymeníte do 15 minút
alebo ak batérie opakovane vyberáte
a vkladáte v krátkych intervaloch, môže
sa stať, že bude potrebné znova nastaviť
typ batérií a čas. V takom prípade sa
objaví zobrazenie [Battery]. Podrobnejšie
informácie nájdete v časti „
typu ba térie“.
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie.
• Pri výmene nabíjateľných batérií použite
výlučne nabíjateľné Ni-MH batérie
(voliteľné). Použitím batérií od iných
výrobcov môžete poškodiť rekordér,
preto takéto batérie radšej nepoužívajte.
Nastave nie
Nastavenie typu batérie
Nastavte typ batérie vloženej v rekordéri.
1 Vložte batérie a zapnite rekordér
(☞ Str. 15).
2 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie položky.
Typ batérie
[Ni-MH] (õ):
Túto možnosť z voľte, ak používate
nabíjateľné batérie Olympus Ni-MH
(BR404).
[Alkalin e] (ú):
Túto možnosť z voľte, ak používate
alkalické batérie.
3 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
• Ak na displeji bliká indikátor „hodín“,
prečítajte si časť „Nastaven ie času
a dátumu [ Time & Date]
Indik átor batéri e
Indikátor batérií na displeji sa mení
podľa toho, ako batérie slabnú.
“ (☞ Str. 22).
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor
[æ], čo najskôr vymeňte batérie.
Keď sú batérie príliš slabé, na displeji
sa zobrazí indikátor [s] a hlásenie
[BatteryLow] a rekordér sa vypne.
17
1
SK
Napájanie
Poznámk a
• Pri prehrávaní hlasového/hudobného
súboru sa v závislosti od úrovne hlasitosti
rekordér môže zresetovať v dôsledku
poklesu napätia batérií aj v prípade,
že sa indikátor batérií zobrazuje ako [
V takom prípade zníž te úroveň hlasitosti
rekordéra.
º].
Nabíjanie prostredníctvom pripojenia
k počítaču cez USB rozhranie
Batérie môžete nabíjať pripojením k počítaču
cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musia byť
do rekordéra správnym spôsobom vložené
nabíjateľné batérie (dodávané) (☞ Str. 15).
Pred pripojením USB kábla zrušte
režim HOLD (☞ Str. 21).
Nenabíjajte pr imárne batérie , ako
napríklad alk alické alebo lí tiové
batérie. Batéri e by mohli vytiecť
alebo sa prehriať, čím by s a mohol
poškodiť rekordér.
1 Spustite počítač.
2 Zapojte USB kábel do USB portu
na počítači.
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB
kábel do konektora na spodnej
strane rekordéra.
4 Stlačením tlačidla ` OK spustite
nabíjanie.
• Kým bliká hlásenie [Press OK to start
charging], stlačte tlačidlo `OK.
5
Nabíjanie je dokončené, keď
indikátor batérie nadobudne
podobu [¿].
Napája nie
Trvanienabíjania: približne 3 hodiny*
* Predstavuje približný čas pri úplnom
nabíjaní úplne vybitých batérií pri
izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa
odlišuje v z ávislosti od zostávajúcej
kapacit y a stavu batérií.
18
1
SK
Napájanie
Nabíjanie pripojením sieťového
adaptéra (voliteľné príslušenstvo)
k USB rozhraniu
Batériu možno nabíjať pripojením rekordéra
k sieťovému adaptéru s USB konektorom
(A514) (voliteľné príslušenstvo).
Napája nie
• Pred pripojením sieťového
adaptéra zmeňte nastavenie
typu USB pripojenia na
[AC Adapter] (☞ Str. 73).
Pred pripojením USB kábla
•
zrušte režim HOLD (☞ Str. 21).
1 USB kábel rekordéra pripojte
k sieťovému adaptéru.
Zapojt e do USB
konek tora na
sieťovom a daptéri
s USB konek torom
(A514)
2 Zapojte sieťový adaptér do
elektrickej zásuvky.
Zapojt e do
elek trickej
zásuvk y
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB
kábel do konektora na spodnej
strane rekordéra.
Zapojt e
do USB
konek tora
4 Stlačením tlačidla ` OK spustite
nabíjanie.
• Kým bliká hlásenie [Press OK to start
charging], stlačte tlačidlo `OK.
5 Nabíjanie je dokončené, keď sa
zobrazí hlásenie [Battery Full].
Poznámk y
• Rekordér sa nebude nabíjať, keď bude
počítač vypnutý. Taktiež sa nemusí
nabíjať, ak je počítač v úspornom
režime, v režime spánku alebo
v režime dlhodobého spánku.
19
1
SK
Napájanie
• Batériu v záznamníku nenabíjajte
v prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
• Vložte dodávanú nabíjateľnú batériu
a nastavte položku [
Ak je položka [Battery] nastavená
na [Alkaline], nabíjanie nie je možné
(☞ Str. 16, Str. 61).
Keď bliká indikátor [ø]*1 alebo [√]*2,
•
nabíjanie nie je možné. Batérie nabíjajte
pri izbovej teplote v rozsahu od 5 °C
do 35 °C.
*1 [ø]: Pri nízkej teplote okolia.
*2 [√]: Pri vysokej teplote okolia.
• Keď sa prevádzkový čas batérií aj po
úplnom nabití výrazne skráti, nahraďte
batérie novými.
• Dbajte na to, aby ste USB konek tor
zasunuli úplne. V opačnom prípade
nemusí rekordér fungovať správne.
• Použite dodávaný USB kábel určený pre
tento prístroj. Použitie kábla od iného
výrobcu môže viesť k poruche rekordéra.
Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený
pre tento rekordér so zariadeniami od
iných výrobcov.
• Zvolením možnosti [
v nastaveniach typu USB pripojenia
zabránite nabíjaniu rekordéra cez
USB rozhranie. Ak chcete umožniť
nabíjanie, zvoľte v nastaveniach typu
USB pripojenia možnosť [Storage c lass]
(☞ Str. 73).
• Ak chcete rekordér nabíjať s použitím
nastavenia [Composite], zvoľ te
v nastaveniach typu USB pripojenia
možnosť [Option] a potom pripojte USB
kábel k rekordéru. Zvolením možnosti
[AC Adapter] v zobrazení [USB Connect]
spustite nabíjanie (☞ Str. 73).
Battery] na [Ni-MH].
Composite]
Upozorne nia týkajúc e sa nabíjateľ ných batérií
Ak používate nabíjateľné Ni-MH batérie,
pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľné batérie sa samé vybíjajú, aj keď
ich nepoužívate. Pred použitím ich vždy
nabite.
Prevádz ková teplota:
Nabíjateľné batérie obsahujú rôzne
chemické látky. Výkonnosť nabíjateľných
batérií môže kolísať aj pri prevádzke
v predpísanom teplotnom rozsahu.
Je to ich prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný rozsah tepl ôt:
Pri prevádzke prístroja:
0 °C až 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C až 35 °C
Dlhodobé skla dovanie:
-20 °C až 30 °C
Používaním nabíjateľných batérií mimo
uvedeného teplotného rozsahu môže viesť
k znižovaniu ich výkonnosti a skracovaniu
životnosti. Ak nabíjateľné batérie nebudete
dlhší čas používať, v yberte ich z prístroja
a skladujte ich oddelene, aby ste zabránili
vytečeniu batérií alebo zhrdzaveniu.
Poznámk y
• Tento rekordér je skonštruovaný tak, aby
sa batérie nabili doplna bez ohľadu na
to, koľko energie mali pred nabíjaním.
Ak však chcete dosiahnuť čo najlepšie
výsledky s nov ými nabíjateľnými
batériami alebo dlhšie nepoužívanými
batériami (dlhšie ako jeden mesiac),
odporúčame batérie podrobiť 2 až
3 cyklom úplného nabitia a vybitia.
• Pri likvidácii nabíjateľných batérií sa vždy
riaďte miestnymi zákonmi a predpismi.
Obráťte sa na najbližšie recyklačné
stredisko, kde vám pomôžu so správnym
postupom likvidácie.
Napája nie
20
1
SK
Napájanie
• Ak nabíjateľné Ni-MH batérie nie sú úplne
vybité, pred lik vidáciou zabráňte ich
skratovaniu (napr. zalepením kontaktov
izolačnou páskou).
Pre záka zníkov v Nemec ku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou
spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu
batérií ) o zabezpečovaní likvidácie
metódami šetrnými voči životnému
Napája nie
prostrediu.
Zapnutie/vypnutie prístroja
Keď sa rekordér nepoužíva, v ypnite
napájanie, čím sa zníži spotreba batérie
na minimum. Aj po vypnutí napájania sa
zachovajú existujúce údaje, nastavenia
režimu a nastavenia času.
Zapnu tie príst roja
Keď je rekordér vypnutý, posuňte
prepínač POWER/HOLD v smere
šípky.
Vypn utie príst roja
Posuňte prepínač POWER/HOLD
v smere šípky a podržte ho v tejto
polohe aspoň na 0,5 sekundy.
• Displej a napájanie sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu
zastavenia pred vypnutím.
Úspor ný režim
Ak je rekordér zapnutý a je zastavený
10 minút alebo dlhšie (predvolené
nastavenie), displej sa v ypne a rekordér
sa prepne do úsporného režimu
(☞ Str. 61).
• Stlačením k toréhokoľvek tlačidla sa
úsporný režim ukončí.
• Displej a napájanie sa zapne.
21
1
SK
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Ak rekordér prepnete do režimu HOLD, aktuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá sa
zablokujú. Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér prenášate v taške, batohu alebo
vrecku. Tento režim tiež umožňuje predchádzať náhodnému zastavenie nahrávania.
Nastav enie rekor déra do reži mu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do
polohy [HOLD].
• Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji
sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Poznámk y
• Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo, zobrazenie času sa rozsvieti na 2 sekundy,
ale rekordér nevykoná žiadnu činnosť.
• Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa deaktivujú
a stav prehrávania (nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania alebo skončení
nahrávania z dôvodu nedostatku pamäte prejde z ariadenie do režimu zastavenia.)
• Aj keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať pomocou exk luzívnej súpravy
diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo).
Ukonče nie režim u HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD
do polohy
A.
Blokova nie tlačidi el (HOLD)
22
1
SK
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý
súbor sa automatick y uložia informácie
o čase nahratia súboru. Nastavenie času
a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu
správu súborov.
Pri prvom použití rekordéra po
zakúpení aleb o po vložení baté rií
po dlhšo m období nepou žívania
Nastave nie času a dátu mu
sa zobra zí položka [Se t Time &
Date]. Ak bl iká indikátor „ hodín“,
vykonajte nast avenie od kroku 1.
+− tla čidlo
Tlači dlo 90
Tlači dlo `OK
1 Stlačením tlačidla 9 alebo
0 vyberte položku, ktorú
chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľ te hodiny
„Hour “, minúty „Minute“, rok „Year“,
mesiac „Month“ alebo deň „D ay“.
2 Tlačidlom + alebo − vykonajte
nastavenie.
• Rovnako nastavte všetky položky:
tlačidlom 9 alebo 0 si z voľte
ďalšiu položku a tlačidlom
ju nastav te.
• Ak chcete prepnúť medzi 12
a 24-hodinovým formátom času,
počas nastavovania hodín alebo
minút stlačte tlačidlo F1.
Príkl ad: 10:38 PM
10:38 PM
(predv olené
nastave nie)
• Ak chcete zmeniť poradie „mesi aca“,
„dňa“ a „r oka“, počas nastavovania
týchto položiek stlačte tlačidlo F1.
Príkl ad: 24. marec 2011
3M 24D 2011R
(predv olené
nastave nie)
24D 3M 2011R
2011R 3M 24D
+ alebo −
22:38
3 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Hodiny sa spustia od nastaveného
dátumu a času. Tlačidlo `OK stlač te
podľa časového signálu.
23
1
SK
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Poznámk y
• Ak stlačíte tlačidlo `O K počas
nastavovania, rekordér uloží položky
nastavené do toho okamihu.
• Po nastavení sa ozve zvukové oznámenie
„If the guidance is not required, select
[Off ]“ (Pokiaľ nevyžadujete hlasový
sprievod, vyberte možnosť [Off ]) a displej
prejde do ponuky hlasového sprievodu
[Voice Guide] (☞ Str. 72). Ak hlasov ý
sprievod nepotrebujete, vyberte
možnosť [
Off ].
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia,
stlačením a podržaním tlačidla
STOP (4) zobrazíte aktuálny čas
a dátum [Time & Date] a položku
[Remai n]. Ak aktuálny čas a dátum
nie sú správne, nastav te ich podľa
nasledujúceho postupu.
Tlači dlo MENU/
SCEN E
Tlači dlo F2
+ − tlači dloTlači dlo `OK
2 Tlačidlom + alebo − zvoľte
kartu [Device Menu] (Menu
zariadenia).
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
posunutím kurzora karty nastavení.
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor na
položku, ktorú chcete nastaviť.
• Na displeji sa zobrazí [Device Menu].
4 Tlačidlo + alebo − vyberte
položku [Time & Date].
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Time & D ate] (Čas a dátum) sa
zobrazí na displeji.
• Indikátor „
blikať, čím signalizuje spustenie
procesu nastavenia času a dátumu.
hodín“ na displeji bude
Nastave nie času a dátu mu
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo
MENU/SCENE.
• Na displeji sa zobrazí ponuka
(☞ Str. 48).
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3
v časti „N astavenie času a dátumu
[Time & Date]“ (☞ Str. 22).
6 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
24
1
SK
Vloženie a vysunutie karty microSD
Pojmom „microSD“ sa v tomto návode
označujú pamäťové karty microSD aj
microSDHC . Tento rekordér umožňuje
okrem vnútornej pamäte ukladať dáta aj
na komerčne dostupné karty microSD.
Vkladanie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
2 Otočte kartu microSD správnym
smerom a vložte ju do otvoru
na kartu podľa zobrazenia na
obrázku.
• Držte kartu microSD rovno
a zasuňte ju.
• Vloženie karty microSD nesprávnym
smerom alebo pod uhlom môže
poškodiť oblasť s kontaktmi alebo
spôsobiť jej zaseknutie.
• Ak karta microSD nie je vložená úplne,
nemusia sa na ňu zapisovať dáta.
3 Pevne zatvorte kryt karty.
• Po vložení karty microSD sa objaví
zobrazenie o zmene z áznamového
média.
4 Keď chcete nahrávať na kartu
microSD, stlačte tlačidlo + alebo −
a vyberte možnosť [
5 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
Yes].
25
1
SK
Vloženie a vysunutie karty microSD
Poznámk y
• Je možné prepnúť nahrávacie médium
späť na vnútornú pamäť (☞ Str. 61).
• V niektorých prípadoch sa nemusia dať
rozpoznať k arty microSD formátované
(inicializované) iným z ariadením,
napríklad v počítači. Takéto karty
microSD pred použitím naformátujte
v tomto rekordéri (
☞ Str. 74).
Vysunutie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Zatlačte kartu microSD smerom
dovnútra, čím sa uvoľní
a čiastočne vysunie.
• Karta microSD je viditeľne trocha
uvoľnená a môžete ju vytiahnuť.
• Keď je položka [
nastavená na možnosť [microSD Card] a v yberiete kartu microSD,
nastavenie sa automaticky zmení
na [
Built- in Memory Sel ected].
Memor y Select]
3 Pevne zatvorte kryt karty.
Poznámk y
• Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení
kart y microSD smerom dovnútra môže
spôsobiť, že karta sa z otvoru vysunie
rýchlo.
• Informácie o tom, ktoré typy kariet
microSD sú overene kompatibilné s týmto
rekordérom, nájdete na webovej lokalite
spoločnosti Olympus.
• Môže sa stať, že rekordér správne
nerozpozná niektoré kart y microSD,
ktoré s ním nie sú kompatibilné.
• V prípade, že rekordér kartu microSD
nerozpoznal, skúste problém v yriešiť
vybratím a opätovným vložením karty.
• Rýchlosť narábania s údajmi na karte
microSD sa opakovaným zapisovaním
a mazaním nahrávok znižuje. V takom
prípade kartu microSD naformátujte
(☞ Str. 74).
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
26
1
SK
Úkony v menu [Home]
Tento rekordér môžete používať ako
digitálny hlasový rekordér, aj ako digitálny
hudobný prehrávač.
Úkony v men u [Home]
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
Tlači dlo LIST
1 Stláčajte tlačidlo LIST, kým sa
nezobrazí ponuka [Home].
• Na displeji sa zobrazí ponuka [Home].
• Ak je v oblasti indikátora funkcie
na displeji nápis [Ho me], stlačením
tlačidla F1 sa vrátite na hlavnú
obrazovku.
2 Pomocou tlačidla + alebo −
zvoľte režim.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
Keď zvolíte položku [Recorder]:
Rekordér prejde do režimu [Recorder].
V tomto režime môžete nahrávať
a prehrávať súbory s nahrávkami
vytvorenými pomocou rekordéra
(☞ Str. 30, Str. 37).
Keď zvolíte položku [Music]:
Rekordér prejde do režimu [Music],
v ktorom môžete prehrávať hudobné
súbory prenesené do rekordéra
(☞ Str. 37).
Poznámk a
• Počas nahrávania nie je možné prepnúť
režim bez zastavenia rekordéra.
27
1
SK
Poznámky k zložkám
Ako nahrávacie médium je možné použiť vnútornú pamäť alebo kartu microSD. Hlasové
a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávky a priečinkov
pre hudobné súbor y, k toré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Folder A] – [Folder E] v priečinku [Recorder] sú priečinky na hlasové nahrávk y. Pri nahrávaní
pomocou tohto rekordéra najskôr v yberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom
nahrávajte.
Režim mô žete zmeniť
Home
v zobraz ení [
Home].
Zložk aSúbor
Poznám ky k zložkám
Recorder
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
001
002
003
004
Priečinok D
Priečinok E
200
Do každ ého priečinka j e
možné ul ožiť maximálne
200 súbo rov.
Poznámk a
• Súbory a priečinky umiestnené v priečinku [Re corder] nebudú na rekordéri zobrazené.
28
1
SK
Poznámky k zložkám
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do z ariadenia pomocou programu Windows Media Player
sa automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú
štruktúru, ako vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku,
je možné znova usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať (
Home
Poznám ky k zložkám
Prvá vrstvaDruhá vr stva
☞ Str. 63).
Music
Interpret 01
Interpret 02
Interpret 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Do každ ého
prieči nka je možné
uložiť ma ximálne
200 súbo rov.
V prieči nku [Music] sa môž e vytvori ť maximálne
200 prie činkov vrátane p riečinka [Mu sic].
Zložk aSúbor
29
1
SK
Výber zložiek a súborov
Priečink y meňte v režime zastavenia alebo počas prehrávania. Informácie o vrstvenej
štruktúre priečinkov nájdete v časti „
Zobraz enie [Home]
Zobraz enie zoznamu
prieči nkov
(Prvá vr stva)
Presu n medzi úrov ňami
Zobraz enie zoznamu
} Návrat: tlačidlo LIST
Každým stlačením tohto tlačidla sa
vykoná návrat o jednu úroveň vyššie.
Tlačidlo 0 môže v zobrazení zoznamu
slúžiť aj ako tlačidlo LIST.
• Keď pri posúvaní sa v rámci
hierarchie priečinkov stlačíte
a podržíte tlačidlo
sa do zobrazenia súborov.
LIST, vrátite
{ Pokračovanie: tlačidlo `OK
Každým stlačením tohto tlačidla sa
otvorí priečinok alebo súbor vybratý
v zobrazení zoznamu a prejde sa
o úroveň nižšie.
• Tlačidlo
9 môže v zobrazení
zoznamu slúžiť aj ako tlačidlo `OK.
Poznámky k zlož kám“ (☞ Str. 27).
Obslu ha priečink ov pre hlasové na hrávky
Zobraz enie zoznamu
prieči nkov
Obslu ha priečink ov pre prehráva nie hudby
prieči nkov
(Druhá v rstva)
Zobraz enie zoznamu
súborov
Zobraz enie zoznamu
súborov
Tlačidlo + alebo –
Výber priečinka alebo súboru.
Zobrazenie [Home]:
Umožňuje meniť režim rekordéra
(☞ Str. 26).
Zobrazenie súborov:
Zobrazujú sa informácie o vybratom
súbore. Objavujú sa v pohotovostnom
režime prehrávania.
Zobrazenie zoznamu:
Zobrazujú sa zložk y a súbory nahraté
v tomto rekordéri.
Zobraz enie
súborov
Zobraz enie
súborov
Výber z ložiek a súbo rov
2
30
SK
d
a
b
c
e
Režim
Pred spustením nahrávania vyb erte jeden
z priečinkov [
môžete používať na rozlíšenie rôznych
druhov nahrávok. Napríklad priečinok [&]
sa môže používať na ukladanie súkromných
informácií a priečinok ['] môže byť určený na
ukladanie pracovných informácií.
Režim
1 Vyberte priečinok na nahrávanie
2 Stlačením tlačidla REC ( s)
&] až [*]. Týchto päť priečinkov
Tlači dlo REC (s )
Tlači dlo STOP (4)
(☞ Str. 27).
pripravte nahrávanie.
• Svetelný indikátor nahrávania
bude blik ať a na displeji sa zobrazí
indikátor
• Otočte mikrofón v smere zdroja,
[≠].
ktorý chcete nahrať.
Nahrávanie
• Tento rekordér je navrhnutý tak, aby
dokázal nahrávať čisto a s rovnakou
úrovňou napriek meniacim sa
podmienkam nahrávania, napr. keď
sa výrazne zmení zdroj zvuku. Ešte
vyššiu k valitu zvuku je však možné
dosiahnuť ručným nastavením úrovne
nahrávania (☞ Str. 51).
3 Stlačením tlačidla REC (s)
spustite nahrávanie.
• Svetelný indikátor nahrávania sa
rozsvieti a na displeji sa zobrazí
indikátor [K].
e Uplynutý čas nahrávania
• [
Rec Mode] (Režim nahrávania) sa
nedá nastaviť počas pohotovostného
režimu nahrávania ani počas
nahrávania. Konfigurujte ho, keď
je rekordér zastavený (
• Správna poloha pre v ykonávanie
stereofónnej nahrávky je taká, že
displej smeruje nahor. Ak displej
pri nahrávaní smeruje nadol, pri
stereofónnom nahrávaní sa kanály
pôvodného zvuku nahrajú opačne.
☞ Str. 51).
a Režim nahrávania
b Zostávajúci čas nahrávania
c Posuvná stupnica zostávajúcej
kapacit y pamäte
d Indikátor úrovne (mení sa podľa
úrovne nahrávania a nastavení
funkcie nahrávania)
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.