Olympus LS-3 User Manual [sk]

LINEÁRNY PCM REKORDÉR
LS-3
Lineárny PCM rekordér
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus. Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom. Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti. Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
SK
Zaregistrujte svoj produkt na stránke w ww.olympus.eu/register-p roduct
a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus!
2
SK
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zák azníckej podpor y.
• Menu a vzhľad rekordéra vyobrazené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočnosti. Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity tohto dokumentu, no ak predsa natrafíte na sp ornú vec, chybu alebo vynechanie údajov, obráťte sa na centrum zákazníckej podp ory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochra nné známk y a regist rované och ranné zná mky
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC sú ochranné známk y spoločnosti SD Card Association.
• Technológia kódovania z vuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ a DVM™ sú ochranné známky spoločnosti DiMAGIC Corporation.
• Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti NEC Corporation.
• Technológia Voice Activity Detec tion sa používa na z áklade licencie od spoločnosti NTT Electronics Corporation.
Všetky ostatné názvy v ýrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
3
SK
Obsah
Úvod
Bezpeč nostné upo zornenia ............................... 4
1 Začíname
Hlavné v lastnost i .............................................. 8
Kontro la obsahu ba lenia ..................................10
Identi fikácia s účastí .........................................11
Displej (LC D panel) ..................................................12
Napája nie ........................................................15
Vloženi e batérií .......................................................15
Nastave nie typu bat érie ..........................................16
Nabíja nie prostre dníctvo m pripojenia k p očítaču
cez USB rozh ranie ..............................................
Nabíja nie pripojen ím sieťového ad aptéra
(voliteľ né prísluše nstvo) k USB rozhr aniu ........
Zapnut ie/vypnu tie prístr oja ...................................20
Blokov anie tlači diel (HOLD) ..............................21
Nastave nie času a dá tumu [Time & D ate]...........22
Zmena ča su a dátumu .............................................23
Vložen ie a vysunu tie kart y microSD ..................24
Vkladan ie karty mi croSD .........................................24
Vysunu tie karty m icroSD .........................................25
Úkony v men u [Home] .......................................26
Poznám ky k zložká m ........................................27
Prieči nky na hlasové n ahrávky ................................27
Prieči nok na prehráv anie hudby .............................28
Výber z ložiek a súb orov ....................................29
2 Nahrávanie
Režim ...............................................................30
Nastave nie scény pri na hrávaní [Rec Sc ene] ...........33
Odpor účanie nast avenia podľa po dmienok
nahráva nia ........................................................34
Nahrávan ie z externé ho mikrofón u alebo iných
zariad ení............................................................35
3 Prehrávanie
Prehr ávanie .....................................................37
Zmena r ýchlosti pre hrávania ..................................41
Nastave nie indexov ých alebo čas ových znači ek .....42
Spuste nie opakované ho prehrávani a úseku ...........43
Zmena scé ny pri prehráv aní [Play Scene] ...............44
Mazan ie ...........................................................45
Mazani e súborov .....................................................45
Vymaz ávanie prieč inka ...........................................45
Vymaz anie časti sú boru ..........................................46
4 Nastavenia ponuky
Postup n astavenia p onuky .............................. 48
+ File Menu ............................................................50
, Rec Menu ............................................................50
- Play Menu ...........................................................57
. LCD/Sound M enu (Ponuka pre LC D/zvuk) ..........60
/ Device Me nu .......................................................61
Zmena usp oriadania sú borov [Replace] ..................63
Presúv anie/kopír ovanie súbor ov
[File Move /Copy] ...............................................64
Rozdeľov anie súborov [F ile Divide] .........................66
17
18
Časova nie nahrávania [ Timer Rec] ..........................67
Funkcia al armu [Alarm] ...........................................69
Hlasov ý sprievod [Voi ce Guide] ...............................72
Zmena USB tr iedy [USB Set tings]
(Nastav enie USB) ...............................................73
Formáto vanie rekordé ra [Format] ..........................74
5 Používanie rekordéra
s počítačo
Prevád zkové prost redie ....................................77
Použív anie soft véru Olym pus Sonor ity .............79
Funkcie do stupné v pro grame Olymp us Sonorit y...79
Inštal ácia program u ................................................80
Odinšt alovanie pro gramu .......................................82
Kopírov anie dát hlasové ho sprievodu .....................83
Funkcia ro zšírenia na v yššiu verz iu .........................84
Používa nie online pom ocníka .................................86
Pripo jenie k počí taču ........................................87
Odpoje nie od počíta ča .............................................88
Kopíro vanie hlas ových súbo rov do počít ača ......89
Použív anie vo funk cii exter ného pamäťové ho
zaria denia počí tača .....................................90
m
6 Ďalšie informácie
Zoznam v ýstražn ých hlásen í .............................91
Riešen ie problé mov..........................................93
Prísl ušenstvo (vo liteľné ) ..................................96
Technic ké údaje ................................................97
Technic ká pomoc a pod pora ............................102
1
2
3
4
5
6
4
SK
Bezpečnostné upozornenia
Pred pou žívaním rekordéra si pozorne prečítajte tento návod. Sú v ňom uveden é informácie o bez pečnej a správnej obsluh e. Tento návod si odložte na dostup nom mieste ako zdroj informácií do budúc nosti.
• Výstražné symboly označujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti. V záujme ochrany seba aj iných pred zranením alebo poškodením majetku je veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali výstrahy a súvisiace informácie.
f Nebezpečenstvo
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
f Výstraha
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže dôjsť k zraneniu alebo smrti.
f Upozornenie
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže dôjsť k zraneniu osôb, poškodeniu zariadenia alebo strate cenných dát.
Upozornenie týkajúce sa okolitých podmienok pri používaní
• Aby ste ochránili presné technológie, ktoré tento produkt obsahuje, nikdy nenechávajte rekordér na dole uvedených miestach, či už pri používaní prístroj alebo jeho skladovaní:
• Miesta s v ysokou alebo značne sa
meniacou teplotou a/alebo vlhkosťou. Priame slnečné svetlo, pláže, uzamknuté vozidlá, alebo v blízkosti tepelných zdrojov (sporák, radiátor, a pod.) či zvlhčovačov v zduchu.
• Na miestach s výsk ytom piesku alebo
prachu.
• V blízkosti horľavých alebo
výbušných látok.
• V vlhkých miestach, ako napríklad
v kúpeľni alebo na daždi. Pri používaní vodeodolných zariadení si rovnako prečítajte návod na používanie.
• Na miestach vystavených silným
vibráciám.
• Nenechajte rekordér spadnúť a nevystavujte ho značným nárazom alebo vibráciám.
• Pri používaní rekordéra na miestach so silným magnetickým/ elektromagnetickým poľom, rádiovými vlnami alebo vysokým napätím, napríklad v blízkosti TV prijímača, mikrovlnnej rúry, videohier, reproduktorov, veľkých monitorov, TV/rádiových stožiarov alebo vysielačov rekordér nemusí pracovať správne. V takom prípad rekordér pred ďalším použitím vypnite a znovu zapnite.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu v blízkosti mobilných telefónov alebo iných bezdrôtových zariadení,
5
SK
Bezpečnostné upozornenia
pretože to môže spôsobiť rušenie a šum. V prípade výskytu šumu sa presuňte na iné miesto alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto zariadenia.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte organické rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol alebo riedidlá.
• Pri pripevňovaní tohto rekordéra na statív otáčajte len skrutkou statívu v zásuvke na statív tohto rekordéra. Nikdy neotáčajte rekordérom
Výstraha o hrozb e straty údajov
• Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej poruche zariadenia alebo počas opravy. Odporúča sa zálohovať a uložiť dôležitý obsah na iné médium, napríklad na pevný disk počítača.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli z dôvodu straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou v ykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Olympus, ani z ak ýchkoľvek iných dôvodov.
Manipulácia s rekordérom
f Výstraha:
• Nepoužívajte rekordér v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov.
• Rekordér udržujte mimo dosahu malých detí a batoliat.
Rekordér vždy používajte a skladujte
mimo dosahu malých detí a batoliat, aby ste predišli nasledujúcim nebezpečným situáciám, ktoré by mohli mať za následok vážne zranenie: 1 Zamotanie sa do remienka, čo môže
spôsobiť uškrtenie.
2 Náhodné prehltnutie batérie,
pamäťových kariet alebo iných malých častí.
3 Náhodné zranenie p ohyblivými
časťami rekordéra.
• Nepoužívajte a neuskladňujte rekordér na prašných alebo vlhkých miestach.
• Zariadenie sami nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
• Používajte iba pamäťové karty microSD/microSDHC. Nikdy nepoužívajte iné typy kariet.
Ak do rekordéra náhodou vložíte iný
druh kar ty, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo ser visné stredisko. Nepokúšajte sa vybrať kar tu silou.
• Zariadenie nepoužívajte počas
vedenia dopravného prostriedku (ako je napríklad bicykel, motocykel alebo automobil).
f Upozornenie:
• Ak si všimnete neobvyklý zápach,
hluk alebo dym v okolí rekordéra, okamžite ho prestaňte používať.
Batérie nikdy nevyberajte holými
rukami, mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleninám.
• S remienkom manipulujte opatrne.
Pri prenášaní rekordéra dávajte pozor na
remienok. Mohol by sa ľahko zachytiť o vyčnievajúce predmety a spôsobiť vážne poškodenie.
• Nenechávajte rekordér na
miestach, kde môže byť vystavený extrémne vysokým teplotám.
V opačnom prípade môže dôjsť k jeho
poškodeniu a za určit ých okolností k vzniku požiaru. Nepoužívajte nabíjačku alebo sieťový adaptér, keď je zakrytý (napríklad prikr ývkou). Mohlo by to spôsobiť prehriatie s následkom požiaru.
6
SK
Bezpečnostné upozornenia
• S rekordérom manipulujte opatrne, aby ste sa vyhli popáleniu.
• Ak rekordér obsahuje kovové časti, ich
prehriatie môže spôsobiť popálenie. Dávajte pozor na nasledovné:
• Pri dlhodobom používaní rekordéra sa
rekordér môže zahriať. Ak ho v takom stave uchopíte do ruky, môžete sa popáliť.
• Na miestach vystavených extrémne
nízkym teplotám môže teplota tela rekordéra dosiahnuť ešte nižšie hodnot y, ako teplota okolia. Ak je to možné, pri manipulácii s rekordérom v nízkych teplotách noste rukavice.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s batériou
Aby ste zabránili v ytečeniu, prehriatiu, vzplanutiu, výbuc hu batérií, zás ahu elektrick ým prúdom a popáleninám, postupujte pod ľa týchto dôle žitých poky nov:
f Nebezpečenstvo:
• Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové ani žiadne iné nedobíjateľné batérie.
• Batérie nevystavujte ohňu, nezahrievajte ich, neskratujte ani nerozoberajte.
• Batérie nikdy nezahrievajte a nespaľujte.
• Pri nosení a uskladňovaní batérií buďte opatrní, aby ste zabránili ich kontaktu s akýmikoľvek kovovými predmetmi, ako napríklad šperkami, špendlíkmi, sponami a pod.
• Batérie nikdy neskladujte na miestach, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám, ako napríklad v rozhorúčenom automobile, v blízkosti vykurovacích telies a podobne.
• Aby ste zabránili vytečeniu batérie alebo poškodeniu jej kontaktov, dôkladne postupujte podľa pokynov týkajúcich sa používania batérií. Nikdy sa nepokúšajte rozberať batériu alebo ju akokoľvek upravovať, spájkovať, a pod.
• Batériu nepripájajte priamo do elektrickej zásuvky alebo konektora zapaľovača v automobile.
• Ak sa dostane tekutina z batérie do očí, okamžite ich vypláchnite čistou, studenou tečúcou vodou a ihneď vyhľadajte lekára.
f Výstraha:
• Batérie za každých okolností udržujte suché.
• Ak sa nabíjateľné batérie počas stanoveného času nenabijú, prestaňte ich nabíjať a používať.
• Nepoužívajte prasknuté alebo poškodené batérie.
• Nikdy nevystavujte batérie silným nárazom alebo nepretržitým vibráciám.
• Ak batéria počas prevádzky vytečie, zmení farbu, deformuje sa, alebo sa akýmkoľvek iným spôsobom zmení z normálneho stavu, prestaňte rekordér používať.
7
SK
• Ak z batérie vytečie tekutina na váš odev alebo pokožku, odev okamžite vyzlečte a zasiahnutú oblasť ihneď opláchnite čistou, studenou tečúcou vodou. Ak dôjde k popáleniu pokožky tekutinou, okamžite vyhľadajte lekára.
• Batériu udržujte mimo dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 okamžite vyberte batériu, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a;
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so žiadosťou o servis.
f Upozornenie:
• Batérie recyklujte, aby ste pomohli chrániť zdroje našej planéty. Pri likvidácii starých batérií nezabudnite zakryť ich konektory a vždy sa riaďte miestnymi zákonmi a predpismi.
• Pred prvým použitím, alebo ak batéria nebola dlho používaná, nabíjateľnú batériu nabite.
• Nabíjateľné batérie majú obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas nabíjateľnej batérie výrazne kratší aj napriek tomu, že batéria bola plne nabitá pri stanovených podmienkach, vymeňte ju za novú.
Bezpečnostné upozornenia
8
1
SK
Hlavné vlastnosti
s Vstavaný s ystém 3 mikro fónov
(stere ofónne mikr ofóny a stredný mikro fón, s vysoko u citlivosťou).
Vďaka kombinácii vysokocitlivých stereofónnych mikrofónov a stredného mikrofónu je možné dosiahnuť vyvážené, širokopásmové nahrávky zachy távajúce
Hlavné v lastnosti
vysoké aj nízke frek vencie.
s Použ íva stereofó nny mikrofón
s vysok ou citlivosťou a níz kym šumom , ktorý dokáže verne zachytiť pôvodný z vuk.
Pevné nastavenie stereofónnych
mikrofónov pod uhlom 90°umožňuje nahrávanie záznamov, ktoré pôsobia prirodzene a majú obsiahly stereofónny zvuk.
s Podpo ruje lineárny PCM formá t,
čo umož ňuje vytvá rať nahrávky s kvalitou zvuku rovno cennou aleb o prevy šujúcou kvalitu CD d iskov.
Dokáže realistick y nahrávať z rôznych
zdrojov zvuku. Je možné dosiahnuť nahrávky vo vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou frek venciou a bitovým tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný CD disk, (vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz, bitový tok 16 bitov) ( Str. 51).
s Podpo ruje širokú š kálu formátov
nahráva nia. Dokáže p racovať s formát om MP3 (MPEG-1/MPEG -2 Audio Layer 3) a Windo ws Media Audio (WMA).
Toto zariadenie dokáže ukladať
komprimované súbor y s vysokým pomerom kompresie, čím umožňuje dosiahnuť dlhšie časy nahrávania ( Str. 51). Okrem toho dokáže tento rekordér pripojením k externému zariadeniu kódovať prichádzajúce analógové zvukové signály bez počítača ( Str. 35).
Začíname
s Okre m súborov nahr atých samot ným
zaria dením dokáž e prehrávať aj súbor y vo formáte WAV, WMA a MP3 prene sené z počít ača.
To umožňuje používať tento rekordér ako
hudobný prehrávač.
s Podpo ruje veľko kapacitné
záznamové méd iá. Nahrávať mô žete niele n na vnútornú p amäť, ale aj na kartu microS D ( Str. 24).
s Rekor dér je vybave ný funkciou
preds nímania, k torá mu umožňuje nahrať z áznam v dĺžke až 2 sekundy* ešte pr ed stlačen ím tlačidl a nahráva nia.
Táto funkcia vám napríklad umožňuje začať nahrávať spev v tákov ešte 2 sekundy a to aj v prípade, že tlačidlo nahrávania stlačíte práve vtedy, keď začnú spievať ( Str. 56). * Čas spustenia nahrávania sa bude
odlišovať v závislosti od nastavení funkcie [R ec Mode].
s Vybave ný mnohými funkc iami, ktor é
podpo rujú nahrávanie zvuku .
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých funkcií nahrávania, napr. úroveň nahrávania a citlivosť mikrofónu, tak, aby v yhovovali podmienkam nahrávania a osobným preferenciám ( Str. 50).
s Príst roj má vstavanú funkciu
spúšť ania nahrávan ia pri voliteľnej sile zvuku (VCVA) ( Str. 53).
s Filte r nízkych fr ekvencií
(horno priepustný f ilter) minimaliz uje rušen ie nahrávky pr evádzkovým i zvukmi klim atizácie a podobnýc h zdrojov hluku ( S tr. 52).
s Funkcia redukcie šum u ( Str. 57)
a funkcia hlasového fil tra ( potláčajú šu m a umožňujú či stejšie prehrávanie zvuku.
* predtým, než začnú spievať,
Str. 57)
9
1
SK
Hlavné vlastnosti
s Príst roj má funkciu n astavenia scé ny
pri nahrávaní a nastaveni a scény pri pre hrávaní, kto ré umožňujú nastav iť najvhodne jšie nastavenie podľ a konkrétne j situácie ( Str. 33, Str. 44, St r. 55, Str. 59).
s Je vybavený rôz nymi funkciami
opakova ného prehráva nia (Str. 43, St r. 58).
s Funkcia EUPHO NY MOBILE umo žňuje
dosia hnuť prirod zený a realist ický záži tok bez zníženia kv ality zvuku ( Str. 57).
s Príst roj umožňuje p resúvať ale bo
kopírovať súbo ry medzi vnú tornou pamäťou a kartou microSD alebo medz i priečinka mi v pamäti ( Str. 64).
s Môže te vymazať č asť súboru vo
formát e PCM, ktor ý ste nahrali týmto rekordérom ( S tr. 46).
s Súbor (vo formáte PCM, MP3), k torý
ste nah rali týmto re kordérom môž ete rozde liť na dva súbory ( Str. 66).
s Inde xové a časové značk y umožňujú
rýchle vyhľ adanie pož adovaného miest a ( Str. 42).
s Rýchlosť pre hrávania môže byť
ovláda ná podľa pož iadaviek ( Str. 41).
s Funkcia hlasového sprievodu
(v angli čtine a ďal ších jazyko ch) vám poskytu je zvukovú not ifikáciu o prevád zke prístroja.
To vám umožňuje ovládať rôzne funkcie
s podporou hlasového sprievodu ( Str. 72).
s Zlož kám môžete priradiť v lastné
názv y ( Str. 61).
s Funkcie časova nia nahrávani a
( Str. 67) a alar mu ( Str. 69) umožň ujú automatické nah rávanie a prehrávanie v na stavenom čase .
s Praktická funkcia p rehrávania
ukážo k vám pomôže pri h ľadaní súboru, ktorý si chc ete vypoču ť ( Str. 60).
s Dodáva sa s programom „Olympus
Sonority“ p re Windows a Mac intosh ( Str. 77).
• Keď prenesiete hlasové súbory nahrané na rekordéri do počítača, môžete ich r ýchlo prehrať, organizovať a upravovať.
• Môžete upravovať obsah nahrávok, spájať súbory a rozdeľovať súbory.
s Progr am „Olympus Sonorit y“ môžete
rozší riť na vyššiu verziu „Olymp us Sonority Plus“, ktorá má v iac funkcií (volite ľné rozšírenie) ( Str. 84).
Okrem funkcií programu „Olympus
Sonority“ v nej môžete upravovať MP3 súbory a vyt várať hudobné CD disky.
s Tento reko rdér je kompatibil ný
s rozhraním USB 2.0, vď aka čomu umožň uje rýchly pr enos dát do počít ača.
s Je vybavený funkciou na bíjania cez
USB roz hranie ( Str. 17).
s Príst roj je vybavený p odsvieteným
FL disp lejom (LCD panel).
Hlavné v lastnosti
10
1
SK
Kontrola obsahu balenia
S rekordérom sa dodávajú nasledujúce položky. Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste rekordér zakúpili.
Kontro la obsahu bal enia
Hlasový rekordér USB kábel
Nabíjateľné batérie Ni-MH (2)
CD-ROM disk so softvé rom Olympus Sonority POKYNY
Záručný list
Kryt proti vetru
Puzdro
Obsah balenia sa môže odlišovať v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili.
Záruka sa odlišuje v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili. Záručný list nemusí byť
s prístrojom dodaný.
4 Pripevnenie remienka:
4 Pripevnenie kr ytu proti vetru:
Remienok
Spustite nahrávanie až po pripojení krytu proti vetru (súčasť dodávku) k mikrofónu. Keď do mikrofónu fúka silný vietor, môže zachytiť šum.
11
1
SK
Identifikácia súčastí
*
(
!
@
^
# $
6
5
4
3
8
0
&
9
7
%
w
=
q
-
)
2
1
Identi fikácia sú častí
1 Vstavaný stereofónny
mikrofón (Ľ/P)
2 Vstavaný stredný mikrofón 3 Svetelný indikátor PEAK (Špička)
Svetelný indikátor LED
4 Displej (LCD panel) 5 Tlačidlo F1
Tlačidlo Tlačidlo
6 Tlačidlo STOP ( 4) 7 Tlačidlo + 8 Tlačidlo 0 9 Tlačidlo ERASE 0 Tlačidlo – ! Konektorová zásuvka MIC
(Mikrofón)
@ Kryt karty # Tlačidlo REC ( s) (Nahrávanie)
Svetelný indikátor nahrávania
MENU/SCENE F2
$ Tlačidlo `OK % Tlačidlo 9 ^ Otvor na remienok & Tlačidlo LIST * Zásuvka na statív ( Vstavaný reproduktor ) Konektorová zásuvka EAR
(Slúchadlá)
- Konektorová zásuvka REMOTE
(Diaľkový ovládač)
Pripojenie prijímača pre exkluzívnu súpravu diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo). Umožňuje obsluhu funkcií spustenia a zastavenia nahrávania prostredníctvom diaľkového ovládača.
= Prepínač POWER/HOLD q Kryt batérií w USB konektor
12
1
SK
1 2 3 4
5 6
7
8 9
@
0
!
1 2 3
4
5
1 2 3
4
5
Displej (LCD panel)
4 Zobraze nie v režime [Recorder]:
Zobra zenie zozn amu prieči nkov
Identi fikácia sú častí
Identifikácia súčastí
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor nahrávacieho média
[l]: Vstavaná pamäť flash [m]: Karta microSD
2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor batérie 4 Názov priečinka 5 Indikátor funkcie
Zobra zenie zozn amu súboro v
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor batérie 4 Názov súboru 5 Indikátor funkcie
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho súboru 3 Číslo aktuálneho súboru/Celkový
počet zaznamenaných súborov v priečinku
4 Indikátor batérie 5 Indikátor priečinka, indikátor
ochrany súboru, indikátor režimu nahrávania
6 Indikátor stavu rekordéra
[K]: Indikátor nahrávania [≠]: Indikátor pozastavenia [L]: Indikátor zastavenia []: Indikátor prehrávania [ß]: Indikátor posunu dopredu [™]: Indikátor posunu doz adu [N]: Indikátor zrýchleného prehrávania [M]: Indikátor spomaleného prehrávania
7 Zobrazenie ikon ( Str. 14) 8 Zostávajúci čas na nahrávanie,
Dĺžka súboru
9 Uplynutý čas nahrávania,
Uplynutý čas prehrávania
0 Posuvná stupnica zostávajúcej
kapacity pamäte, Indikátor pozície prehrávania
! Indikátor úrovne, Dátum a čas
záznamu
@ Indikátor funkcie
13
1
SK
1 2 43
6
8
7
9
0
! @ #
$
5
1 2 3
4
5
1 2 3
4
5
4 Zobraze nie v režime [Music]:
Zobra zenie zozn amu
1
Identifikácia súčastí
Zobra zenie súbo rov
Identi fikácia sú častí
1 Indikátor nahrávacieho média
[l]: Vstavaná pamäť flash [m]: Karta microSD
2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor batérie 4 Názov priečinka, Názov súboru 5 Indikátor funkcie
Zobra zenie zozn amu
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor batérie 4 Názov súboru 5 Indikátor funkcie
Keď sa v pri ečinku nachádz ajú súbor y a ďalšie prieči nky
2
Keď sú v prie činku iba súbo ry
1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho súboru 3 Číslo aktuálneho súboru/Celkový
počet zaznamenaných súborov v priečinku
4 Indikátor batérie 5 Formát súboru 6 Indikátor stavu rekordéra
[]: Indikátor prehrávania [L]: Indikátor zastavenia
[ß]: Indikátor posunu dopredu [™]: Indikátor posunu doz adu [N]: Indikátor zrýchleného prehrávania [M]: Indikátor spomaleného prehrávania
7 Názov titulu 8 Interpret 9 Názov albumu 0 Indikátor funkcie ! Dĺžka súboru @ Uplynutý čas prehrávania # Indikátor pozície prehrávania $ Zobrazenie ikon ( Str. 14)
14
1
SK
[«]: Časovač [A]: Alarm [?]: Citlivosť mikrofónu [û]: VCVA [Æ]: Synchronizácia s hlasom
Identi fikácia sú častí
[ü]: Predsnímanie [ù]: Úroveň nahrávania
Odstráňte ochrannú fóliu z displeja.
Identifikácia súčastí
Zobrazenie ikon (všetky modely)
[0]: Filter nízk ych frekvencií
(hornopriepustný lter)
[]: Smerový mikrofón [%]: Redukcia šumu [$]: Hlasový lter [Ü] [á] [ ]: Režim prehrávania [] EUPHONY []: Dozvuk
15
1
SK
Napájanie
Vloženie batérií
V tomto rekordéri môžete p oužívať buď nabíjateľné Ni-MH batérie alebo alkalické batérie veľkosti AAA.
• Keď chcete rekordér nabíjať, musia v ňom by ť vložené dodané nabíjateľné Ni-MH batérie (BR404).
• Dodávané nabíjateľné batérie nie sú pri zakúpení rekordéra úplne nabité. Pred začatím používania rekordéra, alebo ak ste rekordér dlhší čas nepoužívali, vám odporúčame ich úplne nabiť (nepretržité nabíjanie) ( Str. 17).
1 Zľahka zatlačte na šípku
a vysuňte kryt batérií.
2 Vložte batérie veľkosti AAA,
pričom dbajte na správnu polaritu = a -.
Napája nie
3 Úplne zatvorte kryt batérie
zatlačením v smere A a potom posunutím v smere B.
16
1
SK
Napájanie
Poznámk y
• Mangánové batérie sa v tomto rekordéri nesmú používať.
• Pri výmene batérií sa odporúčajú alkalické batérie alebo nabíjateľné Ni- MH batérie značky Olympus, veľ kosti AAA.
• Pred výmenou batérií rekordér vždy vypnite. Vybratím batérii počas používania rekordéra môžete zapríčiniť
Napája nie
poruchu, ako napríklad poškodenie súboru a pod. Ak počas nahrávania vyberiete batérie, aktuálne nahrávaný súbor sa stratí, pretože nebude možné uzavrieť jeho hlavičku.
• Ak vybité batérie nev ymeníte do 15 minút alebo ak batérie opakovane vyberáte a vkladáte v krátkych intervaloch, môže sa stať, že bude potrebné znova nastaviť typ batérií a čas. V takom prípade sa objaví zobrazenie [Battery]. Podrobnejšie informácie nájdete v časti „ typu ba térie“.
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
• Pri výmene nabíjateľných batérií použite výlučne nabíjateľné Ni-MH batérie (voliteľné). Použitím batérií od iných výrobcov môžete poškodiť rekordér, preto takéto batérie radšej nepoužívajte.
Nastave nie
Nastavenie typu batérie
Nastavte typ batérie vloženej v rekordéri.
1 Vložte batérie a zapnite rekordér
( Str. 15).
2 Pomocou tlačidiel + a upravte
nastavenie položky.
Typ batérie
[Ni-MH] (õ):
Túto možnosť z voľte, ak používate nabíjateľné batérie Olympus Ni-MH (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Túto možnosť z voľte, ak používate alkalické batérie.
3 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
• Ak na displeji bliká indikátor „hodín“, prečítajte si časť „Nastaven ie času
a dátumu [ Time & Date]
Indik átor batéri e
Indikátor batérií na displeji sa mení podľa toho, ako batérie slabnú.
“ ( Str. 22).
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor
[æ], čo najskôr vymeňte batérie. Keď sú batérie príliš slabé, na displeji sa zobrazí indikátor [s] a hlásenie [Battery Low] a rekordér sa vypne.
17
1
SK
Napájanie
Poznámk a
• Pri prehrávaní hlasového/hudobného súboru sa v závislosti od úrovne hlasitosti rekordér môže zresetovať v dôsledku poklesu napätia batérií aj v prípade, že sa indikátor batérií zobrazuje ako [ V takom prípade zníž te úroveň hlasitosti rekordéra.
º].
Nabíjanie prostredníctvom pripojenia k počítaču cez USB rozhranie
Batérie môžete nabíjať pripojením k počítaču cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musia byť do rekordéra správnym spôsobom vložené nabíjateľné batérie (dodávané) ( Str. 15).
Pred pripojením USB kábla zrušte režim HOLD ( Str. 21).
Nenabíjajte pr imárne batérie , ako napríklad alk alické alebo lí tiové batérie. Batéri e by mohli vytiecť alebo sa prehriať, čím by s a mohol poškodiť rekordér.
1 Spustite počítač. 2 Zapojte USB kábel do USB portu
na počítači.
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra.
4 Stlačením tlačidla ` OK spustite
nabíjanie.
• Kým bliká hlásenie [Press OK to start charging], stlačte tlačidlo `OK.
5
Nabíjanie je dokončené, keď indikátor batérie nadobudne podobu [¿].
Napája nie
Trvanie nabíjania: približne 3 hodiny* * Predstavuje približný čas pri úplnom
nabíjaní úplne vybitých batérií pri izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa odlišuje v z ávislosti od zostávajúcej kapacit y a stavu batérií.
18
1
SK
Napájanie
Nabíjanie pripojením sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) k USB rozhraniu
Batériu možno nabíjať pripojením rekordéra k sieťovému adaptéru s USB konektorom (A514) (voliteľné príslušenstvo).
Napája nie
• Pred pripojením sieťového adaptéra zmeňte nastavenie typu USB pripojenia na [AC Adapter] ( Str. 73). Pred pripojením USB kábla
• zrušte režim HOLD ( Str. 21).
1 USB kábel rekordéra pripojte
k sieťovému adaptéru.
Zapojt e do USB konek tora na sieťovom a daptéri s USB konek torom (A514)
2 Zapojte sieťový adaptér do
elektrickej zásuvky.
Zapojt e do elek trickej zásuvk y
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra.
Zapojt e do USB konek tora
4 Stlačením tlačidla ` OK spustite
nabíjanie.
• Kým bliká hlásenie [Press OK to start charging], stlačte tlačidlo `OK.
5 Nabíjanie je dokončené, keď sa
zobrazí hlásenie [Battery Full].
Poznámk y
• Rekordér sa nebude nabíjať, keď bude počítač vypnutý. Taktiež sa nemusí nabíjať, ak je počítač v úspornom režime, v režime spánku alebo v režime dlhodobého spánku.
19
1
SK
Napájanie
• Batériu v záznamníku nenabíjajte v prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
• Vložte dodávanú nabíjateľnú batériu a nastavte položku [ Ak je položka [Battery] nastavená na [Alkaline], nabíjanie nie je možné ( Str. 16, Str. 61). Keď bliká indikátor [ø]*1 alebo [√]*2,
• nabíjanie nie je možné. Batérie nabíjajte pri izbovej teplote v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
*1 [ø]: Pri nízkej teplote okolia. *2 [√]: Pri vysokej teplote okolia.
• Keď sa prevádzkový čas batérií aj po úplnom nabití výrazne skráti, nahraďte batérie novými.
• Dbajte na to, aby ste USB konek tor zasunuli úplne. V opačnom prípade nemusí rekordér fungovať správne.
• Použite dodávaný USB kábel určený pre tento prístroj. Použitie kábla od iného výrobcu môže viesť k poruche rekordéra. Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený pre tento rekordér so zariadeniami od iných výrobcov.
• Zvolením možnosti [ v nastaveniach typu USB pripojenia zabránite nabíjaniu rekordéra cez USB rozhranie. Ak chcete umožniť nabíjanie, zvoľte v nastaveniach typu USB pripojenia možnosť [Storage c lass] ( Str. 73).
• Ak chcete rekordér nabíjať s použitím nastavenia [Composite], zvoľ te v nastaveniach typu USB pripojenia možnosť [Option] a potom pripojte USB kábel k rekordéru. Zvolením možnosti [AC Adapter] v zobrazení [USB Connect] spustite nabíjanie ( Str. 73).
Battery] na [Ni-MH].
Composite]
Upozorne nia týkajúc e sa nabíjateľ ných batérií
Ak používate nabíjateľné Ni-MH batérie, pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľné batérie sa samé vybíjajú, aj keď ich nepoužívate. Pred použitím ich vždy nabite.
Prevádz ková teplota:
Nabíjateľné batérie obsahujú rôzne chemické látky. Výkonnosť nabíjateľných batérií môže kolísať aj pri prevádzke v predpísanom teplotnom rozsahu. Je to ich prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný rozsah tepl ôt: Pri prevádzke prístroja:
0 °C až 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C až 35 °C
Dlhodobé skla dovanie:
-20 °C až 30 °C Používaním nabíjateľných batérií mimo uvedeného teplotného rozsahu môže viesť k znižovaniu ich výkonnosti a skracovaniu životnosti. Ak nabíjateľné batérie nebudete dlhší čas používať, v yberte ich z prístroja a skladujte ich oddelene, aby ste zabránili vytečeniu batérií alebo zhrdzaveniu.
Poznámk y
• Tento rekordér je skonštruovaný tak, aby sa batérie nabili doplna bez ohľadu na to, koľko energie mali pred nabíjaním. Ak však chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky s nov ými nabíjateľnými batériami alebo dlhšie nepoužívanými batériami (dlhšie ako jeden mesiac), odporúčame batérie podrobiť 2 až 3 cyklom úplného nabitia a vybitia.
• Pri likvidácii nabíjateľných batérií sa vždy riaďte miestnymi zákonmi a predpismi. Obráťte sa na najbližšie recyklačné stredisko, kde vám pomôžu so správnym postupom likvidácie.
Napája nie
20
1
SK
Napájanie
• Ak nabíjateľné Ni-MH batérie nie sú úplne vybité, pred lik vidáciou zabráňte ich skratovaniu (napr. zalepením kontaktov izolačnou páskou).
Pre záka zníkov v Nemec ku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu batérií ) o zabezpečovaní likvidácie metódami šetrnými voči životnému
Napája nie
prostrediu.
Zapnutie/vypnutie prístroja
Keď sa rekordér nepoužíva, v ypnite napájanie, čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj po vypnutí napájania sa zachovajú existujúce údaje, nastavenia režimu a nastavenia času.
Zapnu tie príst roja
Keď je rekordér vypnutý, posuňte prepínač POWER/HOLD v smere šípky.
Vypn utie príst roja
Posuňte prepínač POWER/HOLD v smere šípky a podržte ho v tejto polohe aspoň na 0,5 sekundy.
• Displej a napájanie sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu zastavenia pred vypnutím.
Úspor ný režim
Ak je rekordér zapnutý a je zastavený 10 minút alebo dlhšie (predvolené nastavenie), displej sa v ypne a rekordér sa prepne do úsporného režimu ( Str. 61).
• Stlačením k toréhokoľvek tlačidla sa úsporný režim ukončí.
• Displej a napájanie sa zapne.
21
1
SK
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Ak rekordér prepnete do režimu HOLD, aktuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá sa zablokujú. Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér prenášate v taške, batohu alebo vrecku. Tento režim tiež umožňuje predchádzať náhodnému zastavenie nahrávania.
Nastav enie rekor déra do reži mu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy [HOLD].
• Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji
sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Poznámk y
• Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo, zobrazenie času sa rozsvieti na 2 sekundy, ale rekordér nevykoná žiadnu činnosť.
• Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa deaktivujú a stav prehrávania (nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania alebo skončení nahrávania z dôvodu nedostatku pamäte prejde z ariadenie do režimu zastavenia.)
• Aj keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať pomocou exk luzívnej súpravy diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo).
Ukonče nie režim u HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy
A.
Blokova nie tlačidi el (HOLD)
22
1
SK
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý súbor sa automatick y uložia informácie o čase nahratia súboru. Nastavenie času a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov.
Pri prvom použití rekordéra po zakúpení aleb o po vložení baté rií po dlhšo m období nepou žívania
Nastave nie času a dátu mu
sa zobra zí položka [Se t Time & Date]. Ak bl iká indikátor „ hodín“,
vykonajte nast avenie od kroku 1.
+− tla čidlo Tlači dlo 9 0 Tlači dlo `OK
1 Stlačením tlačidla 9 alebo
0 vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľ te hodiny
Hour “, minúty „Minute“, rok „Year“, mesiac „Month“ alebo deň „D ay“.
2 Tlačidlom + alebo vykonajte
nastavenie.
• Rovnako nastavte všetky položky: tlačidlom 9 alebo 0 si z voľte ďalšiu položku a tlačidlom ju nastav te.
• Ak chcete prepnúť medzi 12 a 24-hodinovým formátom času, počas nastavovania hodín alebo minút stlačte tlačidlo F1.
Príkl ad: 10:38 PM
10:38 PM (predv olené nastave nie)
• Ak chcete zmeniť poradie „mesi aca“, „dňa“ a „r oka“, počas nastavovania týchto položiek stlačte tlačidlo F1.
Príkl ad: 24. marec 2011
3M 24D 2011R (predv olené nastave nie)
24D 3M 2011R
2011R 3M 24D
+ alebo
22:38
3 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu a času. Tlačidlo `OK stlač te podľa časového signálu.
23
1
SK
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Poznámk y
• Ak stlačíte tlačidlo `O K počas
nastavovania, rekordér uloží položky nastavené do toho okamihu.
• Po nastavení sa ozve zvukové oznámenie „If the guidance is not required, select [Off ]“ (Pokiaľ nevyžadujete hlasový sprievod, vyberte možnosť [Off ]) a displej prejde do ponuky hlasového sprievodu [Voice Guide] ( Str. 72). Ak hlasov ý sprievod nepotrebujete, vyberte možnosť [
Off ].
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením a podržaním tlačidla STOP (4) zobrazíte aktuálny čas a dátum [Time & Date] a položku [Remai n]. Ak aktuálny čas a dátum nie sú správne, nastav te ich podľa nasledujúceho postupu.
Tlači dlo MENU/ SCEN E Tlači dlo F2
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
2 Tlačidlom + alebo zvoľte
kartu [Device Menu] (Menu zariadenia).
• Zobrazenie menu môžete zmeniť posunutím kurzora karty nastavení.
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor na
položku, ktorú chcete nastaviť.
• Na displeji sa zobrazí [Device Menu].
4 Tlačidlo + alebo vyberte
položku [Time & Date].
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Time & D ate] (Čas a dátum) sa zobrazí na displeji.
• Indikátor „ blikať, čím signalizuje spustenie procesu nastavenia času a dátumu.
hodín“ na displeji bude
Nastave nie času a dátu mu
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo MENU/SCENE.
• Na displeji sa zobrazí ponuka ( Str. 48).
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3 v časti „N astavenie času a dátumu
[Time & Date]“ ( Str. 22).
6 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
24
1
SK
Vloženie a vysunutie karty microSD
Pojmom „microSD“ sa v tomto návode označujú pamäťové karty microSD aj microSDHC . Tento rekordér umožňuje okrem vnútornej pamäte ukladať dáta aj na komerčne dostupné karty microSD.
Vkladanie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
2 Otočte kartu microSD správnym
smerom a vložte ju do otvoru na kartu podľa zobrazenia na obrázku.
• Držte kartu microSD rovno a zasuňte ju.
• Vloženie karty microSD nesprávnym smerom alebo pod uhlom môže poškodiť oblasť s kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie.
• Ak karta microSD nie je vložená úplne, nemusia sa na ňu zapisovať dáta.
3 Pevne zatvorte kryt karty.
• Po vložení karty microSD sa objaví zobrazenie o zmene z áznamového média.
4 Keď chcete nahrávať na kartu
microSD, stlačte tlačidlo + alebo a vyberte možnosť [
5 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
Yes].
25
1
SK
Vloženie a vysunutie karty microSD
Poznámk y
• Je možné prepnúť nahrávacie médium späť na vnútornú pamäť ( Str. 61).
• V niektorých prípadoch sa nemusia dať rozpoznať k arty microSD formátované (inicializované) iným z ariadením, napríklad v počítači. Takéto karty microSD pred použitím naformátujte v tomto rekordéri (
Str. 74).
Vysunutie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Zatlačte kartu microSD smerom
dovnútra, čím sa uvoľní a čiastočne vysunie.
• Karta microSD je viditeľne trocha uvoľnená a môžete ju vytiahnuť.
• Keď je položka [ nastavená na možnosť [microSD Card] a v yberiete kartu microSD, nastavenie sa automaticky zmení na [
Built- in Memory Sel ected].
Memor y Select]
3 Pevne zatvorte kryt karty.
Poznámk y
• Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení kart y microSD smerom dovnútra môže spôsobiť, že karta sa z otvoru vysunie rýchlo.
• Informácie o tom, ktoré typy kariet microSD sú overene kompatibilné s týmto rekordérom, nájdete na webovej lokalite spoločnosti Olympus.
• Môže sa stať, že rekordér správne nerozpozná niektoré kart y microSD, ktoré s ním nie sú kompatibilné.
• V prípade, že rekordér kartu microSD nerozpoznal, skúste problém v yriešiť vybratím a opätovným vložením karty.
• Rýchlosť narábania s údajmi na karte microSD sa opakovaným zapisovaním a mazaním nahrávok znižuje. V takom prípade kartu microSD naformátujte ( Str. 74).
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
26
1
SK
Úkony v menu [Home]
Tento rekordér môžete používať ako digitálny hlasový rekordér, aj ako digitálny hudobný prehrávač.
Úkony v men u [Home]
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
Tlači dlo LIST
1 Stláčajte tlačidlo LIST, kým sa
nezobrazí ponuka [Home].
• Na displeji sa zobrazí ponuka [Home].
• Ak je v oblasti indikátora funkcie
na displeji nápis [Ho me], stlačením tlačidla F1 sa vrátite na hlavnú obrazovku.
2 Pomocou tlačidla + alebo
zvoľte režim.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
Keď zvolíte položku [Recorder]:
Rekordér prejde do režimu [Recorder]. V tomto režime môžete nahrávať a prehrávať súbory s nahrávkami vytvorenými pomocou rekordéra ( Str. 30, Str. 37).
Keď zvolíte položku [Music]:
Rekordér prejde do režimu [Music], v ktorom môžete prehrávať hudobné súbory prenesené do rekordéra ( Str. 37).
Poznámk a
• Počas nahrávania nie je možné prepnúť režim bez zastavenia rekordéra.
27
1
SK
Poznámky k zložkám
Ako nahrávacie médium je možné použiť vnútornú pamäť alebo kartu microSD. Hlasové a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávky a priečinkov pre hudobné súbor y, k toré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Folder A] – [Folder E] v priečinku [Recorder] sú priečinky na hlasové nahrávk y. Pri nahrávaní pomocou tohto rekordéra najskôr v yberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte.
Režim mô žete zmeniť
Home
v zobraz ení [
Home].
Zložk a Súbor
Poznám ky k zložkám
Recorder
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
001
002
003
004
Priečinok D
Priečinok E
200
Do každ ého priečinka j e možné ul ožiť maximálne 200 súbo rov.
Poznámk a
• Súbory a priečinky umiestnené v priečinku [Re corder] nebudú na rekordéri zobrazené.
28
1
SK
Poznámky k zložkám
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do z ariadenia pomocou programu Windows Media Player sa automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú štruktúru, ako vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku, je možné znova usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať (
Home
Poznám ky k zložkám
Prvá vrstva Druhá vr stva
Str. 63).
Music
Interpret 01
Interpret 02
Interpret 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Do každ ého prieči nka je možné uložiť ma ximálne 200 súbo rov.
V prieči nku [Music] sa môž e vytvori ť maximálne 200 prie činkov vrátane p riečinka [Mu sic].
Zložk a Súbor
29
1
SK
Výber zložiek a súborov
Priečink y meňte v režime zastavenia alebo počas prehrávania. Informácie o vrstvenej štruktúre priečinkov nájdete v časti „
Zobraz enie [Home]
Zobraz enie zoznamu
prieči nkov
(Prvá vr stva)
Presu n medzi úrov ňami
Zobraz enie zoznamu
} Návrat: tlačidlo LIST
Každým stlačením tohto tlačidla sa vykoná návrat o jednu úroveň vyššie. Tlačidlo 0 môže v zobrazení zoznamu slúžiť aj ako tlačidlo LIST.
• Keď pri posúvaní sa v rámci hierarchie priečinkov stlačíte a podržíte tlačidlo sa do zobrazenia súborov.
LIST, vrátite
{ Pokračovanie: tlačidlo `OK
Každým stlačením tohto tlačidla sa otvorí priečinok alebo súbor vybratý v zobrazení zoznamu a prejde sa o úroveň nižšie.
• Tlačidlo
9 môže v zobrazení
zoznamu slúžiť aj ako tlačidlo `OK.
Poznámky k zlož kám“ ( Str. 27).
Obslu ha priečink ov pre hlasové na hrávky
Zobraz enie zoznamu
prieči nkov
Obslu ha priečink ov pre prehráva nie hudby
prieči nkov
(Druhá v rstva)
Zobraz enie zoznamu
súborov
Zobraz enie zoznamu
súborov
Tlačidlo + alebo –
Výber priečinka alebo súboru.
Zobrazenie [Home]:
Umožňuje meniť režim rekordéra ( Str. 26).
Zobrazenie súborov:
Zobrazujú sa informácie o vybratom súbore. Objavujú sa v pohotovostnom režime prehrávania.
Zobrazenie zoznamu:
Zobrazujú sa zložk y a súbory nahraté v tomto rekordéri.
Zobraz enie
súborov
Zobraz enie
súborov
Výber z ložiek a súbo rov
2
30
SK
d
a
b
c
e
Režim
Pred spustením nahrávania vyb erte jeden z priečinkov [ môžete používať na rozlíšenie rôznych druhov nahrávok. Napríklad priečinok [&] sa môže používať na ukladanie súkromných informácií a priečinok ['] môže byť určený na ukladanie pracovných informácií.
Režim
1 Vyberte priečinok na nahrávanie
2 Stlačením tlačidla REC ( s)
&] až [*]. Týchto päť priečinkov
Tlači dlo REC (s )
Tlači dlo STOP (4)
(Str. 27).
pripravte nahrávanie.
• Svetelný indikátor nahrávania bude blik ať a na displeji sa zobrazí indikátor
• Otočte mikrofón v smere zdroja,
[].
ktorý chcete nahrať.
Nahrávanie
• Tento rekordér je navrhnutý tak, aby dokázal nahrávať čisto a s rovnakou úrovňou napriek meniacim sa podmienkam nahrávania, napr. keď sa výrazne zmení zdroj zvuku. Ešte vyššiu k valitu zvuku je však možné dosiahnuť ručným nastavením úrovne nahrávania ( Str. 51).
3 Stlačením tlačidla REC (s)
spustite nahrávanie.
• Svetelný indikátor nahrávania sa rozsvieti a na displeji sa zobrazí indikátor [K].
e Uplynutý čas nahrávania
• [
Rec Mode] (Režim nahrávania) sa
nedá nastaviť počas pohotovostného režimu nahrávania ani počas nahrávania. Konfigurujte ho, keď je rekordér zastavený (
• Správna poloha pre v ykonávanie stereofónnej nahrávky je taká, že displej smeruje nahor. Ak displej pri nahrávaní smeruje nadol, pri stereofónnom nahrávaní sa kanály pôvodného zvuku nahrajú opačne.
Str. 51).
a Režim nahrávania b Zostávajúci čas nahrávania c Posuvná stupnica zostávajúcej
kapacit y pamäte
d Indikátor úrovne (mení sa podľa
úrovne nahrávania a nastavení funkcie nahrávania)
Loading...
+ 74 hidden pages