Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus. Prečítajte si tieto pokyny, kde
nájdete aj informácie o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom.
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti. Odporúčame pred používaním
vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
SK
Zaregistrujte svoj produkt na stránke w ww.olympus.eu/register-p roduct
a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus!
2
SK
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate
v centre zák azníckej podpor y.
• Menu a vzhľad rekordéra vyobrazené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočnosti.
Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity tohto dokumentu, no ak
predsa natrafíte na sp ornú vec, chybu alebo vynechanie údajov, obráťte sa na centrum
zákazníckej podp ory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody,
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou
treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným
spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochra nné známk y a regist rované och ranné zná mky
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC sú ochranné známk y spoločnosti SD Card Association.
• Technológia kódovania z vuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ a DVM™ sú ochranné známky spoločnosti DiMAGIC Corporation.
• Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti
NEC Corporation.
• Technológia Voice Activity Detec tion sa používa na z áklade licencie od spoločnosti
NTT Electronics Corporation.
Všetky ostatné názvy v ýrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými
alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
3
SK
Obsah
Úvod
Bezpeč nostné upo zornenia ............................... 4
1 Začíname
Hlavné v lastnost i .............................................. 8
Kontro la obsahu ba lenia ..................................10
Identi fikácia s účastí .........................................11
Displej (LC D panel) ..................................................12
Napája nie ........................................................15
Vloženi e batérií .......................................................15
Nastave nie typu bat érie ..........................................16
Nabíja nie prostre dníctvo m pripojenia k p očítaču
cez USB rozh ranie ..............................................
Nabíja nie pripojen ím sieťového ad aptéra
(voliteľ né prísluše nstvo) k USB rozhr aniu ........
Zapnut ie/vypnu tie prístr oja ...................................20
Blokov anie tlači diel (HOLD) ..............................21
Nastave nie času a dá tumu [Time & D ate]...........22
Zmena ča su a dátumu .............................................23
Vložen ie a vysunu tie kart y microSD ..................24
Vkladan ie karty mi croSD .........................................24
Vysunu tie karty m icroSD .........................................25
Úkony v men u [Home] .......................................26
Poznám ky k zložká m ........................................27
Prieči nky na hlasové n ahrávky ................................27
Prieči nok na prehráv anie hudby .............................28
Výber z ložiek a súb orov ....................................29
Technic ké údaje ................................................97
Technic ká pomoc a pod pora ............................102
1
2
3
4
5
6
4
SK
Bezpečnostné upozornenia
Pred pou žívaním rekordéra si pozorne
prečítajte tento návod. Sú v ňom uveden é
informácie o bez pečnej a správnej
obsluh e. Tento návod si odložte na
dostup nom mieste ako zdroj informácií
do budúc nosti.
• Výstražné symboly označujú dôležité
informácie týkajúce sa bezpečnosti.
V záujme ochrany seba aj iných pred
zranením alebo poškodením majetku je
veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali
výstrahy a súvisiace informácie.
f Nebezpečenstvo
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
f Výstraha
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k zraneniu alebo
smrti.
f Upozornenie
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k zraneniu osôb,
poškodeniu zariadenia alebo
strate cenných dát.
Upozornenie týkajúce sa okolitých
podmienok pri používaní
• Aby ste ochránili presné
technológie, ktoré tento produkt
obsahuje, nikdy nenechávajte
rekordér na dole uvedených
miestach, či už pri používaní
prístroj alebo jeho skladovaní:
• Miesta s v ysokou alebo značne sa
meniacou teplotou a/alebo vlhkosťou.
Priame slnečné svetlo, pláže,
uzamknuté vozidlá, alebo v blízkosti
tepelných zdrojov (sporák, radiátor,
a pod.) či zvlhčovačov v zduchu.
• Na miestach s výsk ytom piesku alebo
prachu.
• V blízkosti horľavých alebo
výbušných látok.
• V vlhkých miestach, ako napríklad
v kúpeľni alebo na daždi. Pri používaní
vodeodolných zariadení si rovnako
prečítajte návod na používanie.
• Na miestach vystavených silným
vibráciám.
• Nenechajte rekordér spadnúť
a nevystavujte ho značným
nárazom alebo vibráciám.
• Pri používaní rekordéra na
miestach so silným magnetickým/
elektromagnetickým poľom,
rádiovými vlnami alebo vysokým
napätím, napríklad v blízkosti
TV prijímača, mikrovlnnej rúry,
videohier, reproduktorov, veľkých
monitorov, TV/rádiových stožiarov
alebo vysielačov rekordér nemusí
pracovať správne. V takom prípad
rekordér pred ďalším použitím
vypnite a znovu zapnite.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu
alebo prehrávaniu v blízkosti
mobilných telefónov alebo
iných bezdrôtových zariadení,
5
SK
Bezpečnostné upozornenia
pretože to môže spôsobiť rušenie
a šum. V prípade výskytu šumu
sa presuňte na iné miesto alebo
presuňte rekordér ďalej od
takéhoto zariadenia.
• Na čistenie zariadenia
nepoužívajte organické
rozpúšťadlá, ako napríklad
alkohol alebo riedidlá.
• Pri pripevňovaní tohto rekordéra
na statív otáčajte len skrutkou
statívu v zásuvke na statív tohto
rekordéra. Nikdy neotáčajte
rekordérom
Výstraha o hrozb e straty údajov
• Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť
alebo vymazať pri chybnej prevádzke,
funkčnej poruche zariadenia alebo počas
opravy. Odporúča sa zálohovať a uložiť
dôležitý obsah na iné médium, napríklad
na pevný disk počítača.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná
za žiadne pasívne škody ani za žiadne
škody, ktoré vznikli z dôvodu straty
údajov spôsobenej chybou výrobku,
opravou v ykonanou treťou stranou
inou ako spoločnosťou Olympus alebo
autorizovaným servisným strediskom
spoločnosti Olympus, ani z ak ýchkoľvek
iných dôvodov.
Manipulácia s rekordérom
f Výstraha:
• Nepoužívajte rekordér v blízkosti
horľavých alebo výbušných plynov.
• Rekordér udržujte mimo dosahu
malých detí a batoliat.
Rekordér vždy používajte a skladujte
mimo dosahu malých detí a batoliat, aby
ste predišli nasledujúcim nebezpečným
situáciám, ktoré by mohli mať za následok
vážne zranenie:
1 Zamotanie sa do remienka, čo môže
spôsobiť uškrtenie.
2 Náhodné prehltnutie batérie,
pamäťových kariet alebo iných
malých častí.
3 Náhodné zranenie p ohyblivými
časťami rekordéra.
• Nepoužívajte a neuskladňujte
rekordér na prašných alebo
vlhkých miestach.
• Zariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
• Používajte iba pamäťové karty
microSD/microSDHC. Nikdy
nepoužívajte iné typy kariet.
Ak do rekordéra náhodou vložíte iný
druh kar ty, obráťte sa na autorizovaného
predajcu alebo ser visné stredisko.
Nepokúšajte sa vybrať kar tu silou.
• Zariadenie nepoužívajte počas
vedenia dopravného prostriedku
(ako je napríklad bicykel,
motocykel alebo automobil).
f Upozornenie:
• Ak si všimnete neobvyklý zápach,
hluk alebo dym v okolí rekordéra,
okamžite ho prestaňte používať.
Batérie nikdy nevyberajte holými
rukami, mohlo by dôjsť k požiaru alebo
popáleninám.
• S remienkom manipulujte opatrne.
Pri prenášaní rekordéra dávajte pozor na
remienok. Mohol by sa ľahko zachytiť o
vyčnievajúce predmety a spôsobiť vážne
poškodenie.
• Nenechávajte rekordér na
miestach, kde môže byť vystavený
extrémne vysokým teplotám.
V opačnom prípade môže dôjsť k jeho
poškodeniu a za určit ých okolností
k vzniku požiaru. Nepoužívajte nabíjačku
alebo sieťový adaptér, keď je zakrytý
(napríklad prikr ývkou). Mohlo by to
spôsobiť prehriatie s následkom požiaru.
6
SK
Bezpečnostné upozornenia
• S rekordérom manipulujte
opatrne, aby ste sa vyhli
popáleniu.
• Ak rekordér obsahuje kovové časti, ich
prehriatie môže spôsobiť popálenie.
Dávajte pozor na nasledovné:
• Pri dlhodobom používaní rekordéra sa
rekordér môže zahriať. Ak ho v takom
stave uchopíte do ruky, môžete sa
popáliť.
• Na miestach vystavených extrémne
nízkym teplotám môže teplota tela
rekordéra dosiahnuť ešte nižšie
hodnot y, ako teplota okolia. Ak je to
možné, pri manipulácii s rekordérom
v nízkych teplotách noste rukavice.
Upozornenia týkajúce sa
manipulácie s batériou
Aby ste zabránili v ytečeniu, prehriatiu,
vzplanutiu, výbuc hu batérií, zás ahu
elektrick ým prúdom a popáleninám,
postupujte pod ľa týchto dôle žitých
poky nov:
f Nebezpečenstvo:
• Nepokúšajte sa dobíjať alkalické,
lítiové ani žiadne iné nedobíjateľné
batérie.
• Batérie nevystavujte ohňu,
nezahrievajte ich, neskratujte
ani nerozoberajte.
• Batérie nikdy nezahrievajte
a nespaľujte.
• Pri nosení a uskladňovaní batérií
buďte opatrní, aby ste zabránili
ich kontaktu s akýmikoľvek
kovovými predmetmi, ako
napríklad šperkami, špendlíkmi,
sponami a pod.
• Batérie nikdy neskladujte na
miestach, kde by boli vystavené
priamemu slnečnému svetlu alebo
vysokým teplotám, ako napríklad
v rozhorúčenom automobile,
v blízkosti vykurovacích telies
a podobne.
• Aby ste zabránili vytečeniu
batérie alebo poškodeniu jej
kontaktov, dôkladne postupujte
podľa pokynov týkajúcich sa
používania batérií. Nikdy sa
nepokúšajte rozberať batériu
alebo ju akokoľvek upravovať,
spájkovať, a pod.
• Batériu nepripájajte priamo
do elektrickej zásuvky
alebo konektora zapaľovača
v automobile.
• Ak sa dostane tekutina z batérie
do očí, okamžite ich vypláchnite
čistou, studenou tečúcou vodou
a ihneď vyhľadajte lekára.
f Výstraha:
• Batérie za každých okolností
udržujte suché.
• Ak sa nabíjateľné batérie počas
stanoveného času nenabijú,
prestaňte ich nabíjať a používať.
• Nepoužívajte prasknuté alebo
poškodené batérie.
• Nikdy nevystavujte batérie silným
nárazom alebo nepretržitým
vibráciám.
• Ak batéria počas prevádzky
vytečie, zmení farbu, deformuje
sa, alebo sa akýmkoľvek iným
spôsobom zmení z normálneho
stavu, prestaňte rekordér
používať.
7
SK
• Ak z batérie vytečie tekutina na
váš odev alebo pokožku, odev
okamžite vyzlečte a zasiahnutú
oblasť ihneď opláchnite čistou,
studenou tečúcou vodou. Ak dôjde
k popáleniu pokožky tekutinou,
okamžite vyhľadajte lekára.
• Batériu udržujte mimo
dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu
spozorujete niečo neobyčajné,
ako napríklad neobvyklý zvuk,
zahriatie, dym alebo zápach
spáleniny:
1 okamžite vyberte batériu, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a;
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis.
f Upozornenie:
• Batérie recyklujte, aby ste pomohli
chrániť zdroje našej planéty.
Pri likvidácii starých batérií
nezabudnite zakryť ich konektory
a vždy sa riaďte miestnymi
zákonmi a predpismi.
• Pred prvým použitím, alebo ak
batéria nebola dlho používaná,
nabíjateľnú batériu nabite.
• Nabíjateľné batérie majú
obmedzenú životnosť. Ak je
prevádzkový čas nabíjateľnej
batérie výrazne kratší aj napriek
tomu, že batéria bola plne nabitá
pri stanovených podmienkach,
vymeňte ju za novú.
Bezpečnostné upozornenia
8
1
SK
Hlavné vlastnosti
s Vstavaný s ystém 3 mikro fónov
(stere ofónne mikr ofóny a stredný
mikro fón, s vysoko u citlivosťou).
Vďaka kombinácii vysokocitlivých
stereofónnych mikrofónov a stredného
mikrofónu je možné dosiahnuť vyvážené,
širokopásmové nahrávky zachy távajúce
Hlavné v lastnosti
vysoké aj nízke frek vencie.
s Použ íva stereofó nny mikrofón
s vysok ou citlivosťou a níz kym
šumom , ktorý dokáže verne zachytiť
pôvodný z vuk.
Pevné nastavenie stereofónnych
mikrofónov pod uhlom 90°umožňuje
nahrávanie záznamov, ktoré
pôsobia prirodzene a majú
obsiahly stereofónny zvuk.
s Podpo ruje lineárny PCM formá t,
čo umož ňuje vytvá rať nahrávky
s kvalitou zvuku rovno cennou aleb o
prevy šujúcou kvalitu CD d iskov.
Dokáže realistick y nahrávať z rôznych
zdrojov zvuku. Je možné dosiahnuť
nahrávky vo vysokom rozlíšení s vysokou
vzorkovacou frek venciou a bitovým
tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim
hudobný CD disk, (vzorkovacia frekvencia
44,1 kHz, bitový tok 16 bitov) (☞ Str. 51).
s Podpo ruje širokú š kálu formátov
nahráva nia. Dokáže p racovať
s formát om MP3 (MPEG-1/MPEG -2
Audio Layer 3) a Windo ws Media
Audio (WMA).
Toto zariadenie dokáže ukladať
komprimované súbor y s vysokým
pomerom kompresie, čím umožňuje
dosiahnuť dlhšie časy nahrávania
(☞ Str. 51).
Okrem toho dokáže tento rekordér
pripojením k externému zariadeniu
kódovať prichádzajúce analógové
zvukové signály bez počítača (☞ Str. 35).
Začíname
s Okre m súborov nahr atých samot ným
zaria dením dokáž e prehrávať aj
súbor y vo formáte WAV, WMA a MP3
prene sené z počít ača.
To umožňuje používať tento rekordér ako
hudobný prehrávač.
s Podpo ruje veľko kapacitné
záznamové méd iá. Nahrávať mô žete
niele n na vnútornú p amäť, ale aj na
kartu microS D (☞ Str. 24).
s Rekor dér je vybave ný funkciou
preds nímania, k torá mu umožňuje
nahrať z áznam v dĺžke až 2 sekundy*
ešte pr ed stlačen ím tlačidl a
nahráva nia.
Táto funkcia vám napríklad umožňuje
začať nahrávať spev v tákov ešte
2 sekundy
a to aj v prípade, že tlačidlo nahrávania
stlačíte práve vtedy, keď začnú spievať
(☞ Str. 56).
* Čas spustenia nahrávania sa bude
odlišovať v závislosti od nastavení
funkcie [R ec Mode].
s Vybave ný mnohými funkc iami, ktor é
podpo rujú nahrávanie zvuku .
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých funkcií nahrávania, napr.
úroveň nahrávania a citlivosť mikrofónu,
tak, aby v yhovovali podmienkam
nahrávania a osobným preferenciám
(☞ Str. 50).
s Príst roj má vstavanú funkciu
spúšť ania nahrávan ia pri voliteľnej
sile zvuku (VCVA) (☞ Str. 53).
s Filte r nízkych fr ekvencií
(horno priepustný f ilter) minimaliz uje
rušen ie nahrávky pr evádzkovým i
zvukmi klim atizácie a podobnýc h
zdrojov hluku (☞ S tr. 52).
s Funkcia redukcie šum u (☞ Str. 57)
a funkcia hlasového fil tra (
potláčajú šu m a umožňujú či stejšie
prehrávanie zvuku.
* predtým, než začnú spievať,
☞ Str. 57)
9
1
SK
Hlavné vlastnosti
s Príst roj má funkciu n astavenia scé ny
pri nahrávaní a nastaveni a scény
pri pre hrávaní, kto ré umožňujú
nastav iť najvhodne jšie nastavenie
podľ a konkrétne j situácie (☞ Str. 33,
Str. 44, St r. 55, Str. 59).
s Je vybavený rôz nymi funkciami
opakova ného prehráva nia
(☞ Str. 43, St r. 58).
s Funkcia EUPHO NY MOBILE umo žňuje
dosia hnuť prirod zený a realist ický
záži tok bez zníženia kv ality zvuku
(☞ Str. 57).
s Príst roj umožňuje p resúvať ale bo
kopírovať súbo ry medzi vnú tornou
pamäťou a kartou microSD alebo
medz i priečinka mi v pamäti
(☞ Str. 64).
s Môže te vymazať č asť súboru vo
formát e PCM, ktor ý ste nahrali týmto
rekordérom (☞ S tr. 46).
s Súbor (vo formáte PCM, MP3), k torý
ste nah rali týmto re kordérom môž ete
rozde liť na dva súbory (☞ Str. 66).
s Inde xové a časové značk y umožňujú
rýchle vyhľ adanie pož adovaného
miest a (☞ Str. 42).
s Rýchlosť pre hrávania môže byť
ovláda ná podľa pož iadaviek
(☞ Str. 41).
s Funkcia hlasového sprievodu
(v angli čtine a ďal ších jazyko ch)
vám poskytu je zvukovú not ifikáciu
o prevád zke prístroja.
To vám umožňuje ovládať rôzne funkcie
s podporou hlasového sprievodu
(☞ Str. 72).
s Zlož kám môžete priradiť v lastné
názv y (☞ Str. 61).
s Funkcie časova nia nahrávani a
(☞ Str. 67) a alar mu (☞ Str. 69)
umožň ujú automatické nah rávanie
a prehrávanie v na stavenom čase .
s Praktická funkcia p rehrávania
ukážo k vám pomôže pri h ľadaní
súboru, ktorý si chc ete vypoču ť
(☞ Str. 60).
s Dodáva sa s programom „Olympus
Sonority“ p re Windows a Mac intosh
(☞ Str. 77).
• Keď prenesiete hlasové súbory
nahrané na rekordéri do počítača,
môžete ich r ýchlo prehrať, organizovať
a upravovať.
• Môžete upravovať obsah nahrávok,
spájať súbory a rozdeľovať súbory.
s Progr am „Olympus Sonorit y“ môžete
rozší riť na vyššiu verziu „Olymp us
Sonority Plus“, ktorá má v iac funkcií
(volite ľné rozšírenie) (☞ Str. 84).
Okrem funkcií programu „Olympus
Sonority“ v nej môžete upravovať MP3
súbory a vyt várať hudobné CD disky.
s Tento reko rdér je kompatibil ný
s rozhraním USB 2.0, vď aka čomu
umožň uje rýchly pr enos dát do
počít ača.
s Je vybavený funkciou na bíjania cez
USB roz hranie (☞ Str. 17).
s Príst roj je vybavený p odsvieteným
FL disp lejom (LCD panel).
Hlavné v lastnosti
10
1
SK
Kontrola obsahu balenia
S rekordérom sa dodávajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste rekordér
zakúpili.
Kontro la obsahu bal enia
Hlasový rekordérUSB kábel
•
Nabíjateľné batérie
Ni-MH (2)
•
CD-ROM disk so softvé rom
Olympus Sonority
POKYNY
•
Záručný list
Kryt proti vetru
Puzdro
• Obsah balenia sa môže odlišovať v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili.
• Záruka sa odlišuje v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili. Záručný list nemusí byť
s prístrojom dodaný.
4 Pripevnenie remienka:
4 Pripevnenie kr ytu proti vetru:
•
Remienok
• Spustite nahrávanie až po pripojení krytu
proti vetru (súčasť dodávku) k mikrofónu.
Keď do mikrofónu fúka silný vietor, môže
zachytiť šum.
$ Tlačidlo `OK
% Tlačidlo 9
^ Otvor na remienok
& Tlačidlo LIST
* Zásuvka na statív
( Vstavaný reproduktor
) Konektorová zásuvka EAR
(Slúchadlá)
- Konektorová zásuvka REMOTE
(Diaľkový ovládač)
Pripojenie prijímača pre exkluzívnu
súpravu diaľkového ovládania RS30W
(voliteľné príslušenstvo). Umožňuje
obsluhu funkcií spustenia a zastavenia
nahrávania prostredníctvom diaľkového
ovládača.
= Prepínač POWER/HOLD
q Kryt batérií
w USB konektor
12
1
SK
123 4
5
6
7
8
9
@
0
!
123
4
5
123
4
5
Displej (LCD panel)
4 Zobraze nie v režime [Recorder]:
Zobra zenie zozn amu prieči nkov
Identi fikácia sú častí
Identifikácia súčastí
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor nahrávacieho média
[l]: Vstavaná pamäť flash
[m]: Karta microSD
2 Názov aktuálneho priečinka
3 Indikátor batérie
4 Názov priečinka
5 Indikátor funkcie
Zobra zenie zozn amu súboro v
1 Indikátor nahrávacieho média
2 Názov aktuálneho priečinka
3 Indikátor batérie
4 Názov súboru
5 Indikátor funkcie
1 Indikátor nahrávacieho média
2 Názov aktuálneho súboru
3 Číslo aktuálneho súboru/Celkový
7 Názov titulu
8 Interpret
9 Názov albumu
0 Indikátor funkcie
! Dĺžka súboru
@ Uplynutý čas prehrávania
# Indikátor pozície prehrávania
$ Zobrazenie ikon (☞ Str. 14)
V tomto rekordéri môžete p oužívať buď
nabíjateľné Ni-MH batérie alebo alkalické
batérie veľkosti AAA.
• Keď chcete rekordér nabíjať,
musia v ňom by ť vložené
dodané nabíjateľné Ni-MH
batérie (BR404).
• Dodávané nabíjateľné batérie
nie sú pri zakúpení rekordéra
úplne nabité. Pred začatím
používania rekordéra, alebo
ak ste rekordér dlhší čas
nepoužívali, vám odporúčame
ich úplne nabiť (nepretržité
nabíjanie) (☞ Str. 17).
1 Zľahka zatlačte na šípku
a vysuňte kryt batérií.
2 Vložte batérie veľkosti AAA,
pričom dbajte na správnu
polaritu = a -.
Napája nie
3 Úplne zatvorte kryt batérie
zatlačením v smere A a potom
posunutím v smere B.
16
1
SK
Napájanie
Poznámk y
• Mangánové batérie sa v tomto rekordéri
nesmú používať.
• Pri výmene batérií sa odporúčajú
alkalické batérie alebo nabíjateľné Ni- MH
batérie značky Olympus, veľ kosti AAA.
• Pred výmenou batérií rekordér vždy
vypnite. Vybratím batérii počas
používania rekordéra môžete zapríčiniť
Napája nie
poruchu, ako napríklad poškodenie
súboru a pod. Ak počas nahrávania
vyberiete batérie, aktuálne nahrávaný
súbor sa stratí, pretože nebude možné
uzavrieť jeho hlavičku.
• Ak vybité batérie nev ymeníte do 15 minút
alebo ak batérie opakovane vyberáte
a vkladáte v krátkych intervaloch, môže
sa stať, že bude potrebné znova nastaviť
typ batérií a čas. V takom prípade sa
objaví zobrazenie [Battery]. Podrobnejšie
informácie nájdete v časti „
typu ba térie“.
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie.
• Pri výmene nabíjateľných batérií použite
výlučne nabíjateľné Ni-MH batérie
(voliteľné). Použitím batérií od iných
výrobcov môžete poškodiť rekordér,
preto takéto batérie radšej nepoužívajte.
Nastave nie
Nastavenie typu batérie
Nastavte typ batérie vloženej v rekordéri.
1 Vložte batérie a zapnite rekordér
(☞ Str. 15).
2 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie položky.
Typ batérie
[Ni-MH] (õ):
Túto možnosť z voľte, ak používate
nabíjateľné batérie Olympus Ni-MH
(BR404).
[Alkalin e] (ú):
Túto možnosť z voľte, ak používate
alkalické batérie.
3 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
• Ak na displeji bliká indikátor „hodín“,
prečítajte si časť „Nastaven ie času
a dátumu [ Time & Date]
Indik átor batéri e
Indikátor batérií na displeji sa mení
podľa toho, ako batérie slabnú.
“ (☞ Str. 22).
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor
[æ], čo najskôr vymeňte batérie.
Keď sú batérie príliš slabé, na displeji
sa zobrazí indikátor [s] a hlásenie
[BatteryLow] a rekordér sa vypne.
17
1
SK
Napájanie
Poznámk a
• Pri prehrávaní hlasového/hudobného
súboru sa v závislosti od úrovne hlasitosti
rekordér môže zresetovať v dôsledku
poklesu napätia batérií aj v prípade,
že sa indikátor batérií zobrazuje ako [
V takom prípade zníž te úroveň hlasitosti
rekordéra.
º].
Nabíjanie prostredníctvom pripojenia
k počítaču cez USB rozhranie
Batérie môžete nabíjať pripojením k počítaču
cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musia byť
do rekordéra správnym spôsobom vložené
nabíjateľné batérie (dodávané) (☞ Str. 15).
Pred pripojením USB kábla zrušte
režim HOLD (☞ Str. 21).
Nenabíjajte pr imárne batérie , ako
napríklad alk alické alebo lí tiové
batérie. Batéri e by mohli vytiecť
alebo sa prehriať, čím by s a mohol
poškodiť rekordér.
1 Spustite počítač.
2 Zapojte USB kábel do USB portu
na počítači.
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB
kábel do konektora na spodnej
strane rekordéra.
4 Stlačením tlačidla ` OK spustite
nabíjanie.
• Kým bliká hlásenie [Press OK to start
charging], stlačte tlačidlo `OK.
5
Nabíjanie je dokončené, keď
indikátor batérie nadobudne
podobu [¿].
Napája nie
Trvanienabíjania: približne 3 hodiny*
* Predstavuje približný čas pri úplnom
nabíjaní úplne vybitých batérií pri
izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa
odlišuje v z ávislosti od zostávajúcej
kapacit y a stavu batérií.
18
1
SK
Napájanie
Nabíjanie pripojením sieťového
adaptéra (voliteľné príslušenstvo)
k USB rozhraniu
Batériu možno nabíjať pripojením rekordéra
k sieťovému adaptéru s USB konektorom
(A514) (voliteľné príslušenstvo).
Napája nie
• Pred pripojením sieťového
adaptéra zmeňte nastavenie
typu USB pripojenia na
[AC Adapter] (☞ Str. 73).
Pred pripojením USB kábla
•
zrušte režim HOLD (☞ Str. 21).
1 USB kábel rekordéra pripojte
k sieťovému adaptéru.
Zapojt e do USB
konek tora na
sieťovom a daptéri
s USB konek torom
(A514)
2 Zapojte sieťový adaptér do
elektrickej zásuvky.
Zapojt e do
elek trickej
zásuvk y
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB
kábel do konektora na spodnej
strane rekordéra.
Zapojt e
do USB
konek tora
4 Stlačením tlačidla ` OK spustite
nabíjanie.
• Kým bliká hlásenie [Press OK to start
charging], stlačte tlačidlo `OK.
5 Nabíjanie je dokončené, keď sa
zobrazí hlásenie [Battery Full].
Poznámk y
• Rekordér sa nebude nabíjať, keď bude
počítač vypnutý. Taktiež sa nemusí
nabíjať, ak je počítač v úspornom
režime, v režime spánku alebo
v režime dlhodobého spánku.
19
1
SK
Napájanie
• Batériu v záznamníku nenabíjajte
v prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
• Vložte dodávanú nabíjateľnú batériu
a nastavte položku [
Ak je položka [Battery] nastavená
na [Alkaline], nabíjanie nie je možné
(☞ Str. 16, Str. 61).
Keď bliká indikátor [ø]*1 alebo [√]*2,
•
nabíjanie nie je možné. Batérie nabíjajte
pri izbovej teplote v rozsahu od 5 °C
do 35 °C.
*1 [ø]: Pri nízkej teplote okolia.
*2 [√]: Pri vysokej teplote okolia.
• Keď sa prevádzkový čas batérií aj po
úplnom nabití výrazne skráti, nahraďte
batérie novými.
• Dbajte na to, aby ste USB konek tor
zasunuli úplne. V opačnom prípade
nemusí rekordér fungovať správne.
• Použite dodávaný USB kábel určený pre
tento prístroj. Použitie kábla od iného
výrobcu môže viesť k poruche rekordéra.
Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený
pre tento rekordér so zariadeniami od
iných výrobcov.
• Zvolením možnosti [
v nastaveniach typu USB pripojenia
zabránite nabíjaniu rekordéra cez
USB rozhranie. Ak chcete umožniť
nabíjanie, zvoľte v nastaveniach typu
USB pripojenia možnosť [Storage c lass]
(☞ Str. 73).
• Ak chcete rekordér nabíjať s použitím
nastavenia [Composite], zvoľ te
v nastaveniach typu USB pripojenia
možnosť [Option] a potom pripojte USB
kábel k rekordéru. Zvolením možnosti
[AC Adapter] v zobrazení [USB Connect]
spustite nabíjanie (☞ Str. 73).
Battery] na [Ni-MH].
Composite]
Upozorne nia týkajúc e sa nabíjateľ ných batérií
Ak používate nabíjateľné Ni-MH batérie,
pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľné batérie sa samé vybíjajú, aj keď
ich nepoužívate. Pred použitím ich vždy
nabite.
Prevádz ková teplota:
Nabíjateľné batérie obsahujú rôzne
chemické látky. Výkonnosť nabíjateľných
batérií môže kolísať aj pri prevádzke
v predpísanom teplotnom rozsahu.
Je to ich prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný rozsah tepl ôt:
Pri prevádzke prístroja:
0 °C až 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C až 35 °C
Dlhodobé skla dovanie:
-20 °C až 30 °C
Používaním nabíjateľných batérií mimo
uvedeného teplotného rozsahu môže viesť
k znižovaniu ich výkonnosti a skracovaniu
životnosti. Ak nabíjateľné batérie nebudete
dlhší čas používať, v yberte ich z prístroja
a skladujte ich oddelene, aby ste zabránili
vytečeniu batérií alebo zhrdzaveniu.
Poznámk y
• Tento rekordér je skonštruovaný tak, aby
sa batérie nabili doplna bez ohľadu na
to, koľko energie mali pred nabíjaním.
Ak však chcete dosiahnuť čo najlepšie
výsledky s nov ými nabíjateľnými
batériami alebo dlhšie nepoužívanými
batériami (dlhšie ako jeden mesiac),
odporúčame batérie podrobiť 2 až
3 cyklom úplného nabitia a vybitia.
• Pri likvidácii nabíjateľných batérií sa vždy
riaďte miestnymi zákonmi a predpismi.
Obráťte sa na najbližšie recyklačné
stredisko, kde vám pomôžu so správnym
postupom likvidácie.
Napája nie
20
1
SK
Napájanie
• Ak nabíjateľné Ni-MH batérie nie sú úplne
vybité, pred lik vidáciou zabráňte ich
skratovaniu (napr. zalepením kontaktov
izolačnou páskou).
Pre záka zníkov v Nemec ku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou
spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu
batérií ) o zabezpečovaní likvidácie
metódami šetrnými voči životnému
Napája nie
prostrediu.
Zapnutie/vypnutie prístroja
Keď sa rekordér nepoužíva, v ypnite
napájanie, čím sa zníži spotreba batérie
na minimum. Aj po vypnutí napájania sa
zachovajú existujúce údaje, nastavenia
režimu a nastavenia času.
Zapnu tie príst roja
Keď je rekordér vypnutý, posuňte
prepínač POWER/HOLD v smere
šípky.
Vypn utie príst roja
Posuňte prepínač POWER/HOLD
v smere šípky a podržte ho v tejto
polohe aspoň na 0,5 sekundy.
• Displej a napájanie sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu
zastavenia pred vypnutím.
Úspor ný režim
Ak je rekordér zapnutý a je zastavený
10 minút alebo dlhšie (predvolené
nastavenie), displej sa v ypne a rekordér
sa prepne do úsporného režimu
(☞ Str. 61).
• Stlačením k toréhokoľvek tlačidla sa
úsporný režim ukončí.
• Displej a napájanie sa zapne.
21
1
SK
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Ak rekordér prepnete do režimu HOLD, aktuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá sa
zablokujú. Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér prenášate v taške, batohu alebo
vrecku. Tento režim tiež umožňuje predchádzať náhodnému zastavenie nahrávania.
Nastav enie rekor déra do reži mu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do
polohy [HOLD].
• Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji
sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Poznámk y
• Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo, zobrazenie času sa rozsvieti na 2 sekundy,
ale rekordér nevykoná žiadnu činnosť.
• Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa deaktivujú
a stav prehrávania (nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania alebo skončení
nahrávania z dôvodu nedostatku pamäte prejde z ariadenie do režimu zastavenia.)
• Aj keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať pomocou exk luzívnej súpravy
diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo).
Ukonče nie režim u HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD
do polohy
A.
Blokova nie tlačidi el (HOLD)
22
1
SK
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý
súbor sa automatick y uložia informácie
o čase nahratia súboru. Nastavenie času
a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu
správu súborov.
Pri prvom použití rekordéra po
zakúpení aleb o po vložení baté rií
po dlhšo m období nepou žívania
Nastave nie času a dátu mu
sa zobra zí položka [Se t Time &
Date]. Ak bl iká indikátor „ hodín“,
vykonajte nast avenie od kroku 1.
+− tla čidlo
Tlači dlo 90
Tlači dlo `OK
1 Stlačením tlačidla 9 alebo
0 vyberte položku, ktorú
chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľ te hodiny
„Hour “, minúty „Minute“, rok „Year“,
mesiac „Month“ alebo deň „D ay“.
2 Tlačidlom + alebo − vykonajte
nastavenie.
• Rovnako nastavte všetky položky:
tlačidlom 9 alebo 0 si z voľte
ďalšiu položku a tlačidlom
ju nastav te.
• Ak chcete prepnúť medzi 12
a 24-hodinovým formátom času,
počas nastavovania hodín alebo
minút stlačte tlačidlo F1.
Príkl ad: 10:38 PM
10:38 PM
(predv olené
nastave nie)
• Ak chcete zmeniť poradie „mesi aca“,
„dňa“ a „r oka“, počas nastavovania
týchto položiek stlačte tlačidlo F1.
Príkl ad: 24. marec 2011
3M 24D 2011R
(predv olené
nastave nie)
24D 3M 2011R
2011R 3M 24D
+ alebo −
22:38
3 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Hodiny sa spustia od nastaveného
dátumu a času. Tlačidlo `OK stlač te
podľa časového signálu.
23
1
SK
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Poznámk y
• Ak stlačíte tlačidlo `O K počas
nastavovania, rekordér uloží položky
nastavené do toho okamihu.
• Po nastavení sa ozve zvukové oznámenie
„If the guidance is not required, select
[Off ]“ (Pokiaľ nevyžadujete hlasový
sprievod, vyberte možnosť [Off ]) a displej
prejde do ponuky hlasového sprievodu
[Voice Guide] (☞ Str. 72). Ak hlasov ý
sprievod nepotrebujete, vyberte
možnosť [
Off ].
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia,
stlačením a podržaním tlačidla
STOP (4) zobrazíte aktuálny čas
a dátum [Time & Date] a položku
[Remai n]. Ak aktuálny čas a dátum
nie sú správne, nastav te ich podľa
nasledujúceho postupu.
Tlači dlo MENU/
SCEN E
Tlači dlo F2
+ − tlači dloTlači dlo `OK
2 Tlačidlom + alebo − zvoľte
kartu [Device Menu] (Menu
zariadenia).
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
posunutím kurzora karty nastavení.
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor na
položku, ktorú chcete nastaviť.
• Na displeji sa zobrazí [Device Menu].
4 Tlačidlo + alebo − vyberte
položku [Time & Date].
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Time & D ate] (Čas a dátum) sa
zobrazí na displeji.
• Indikátor „
blikať, čím signalizuje spustenie
procesu nastavenia času a dátumu.
hodín“ na displeji bude
Nastave nie času a dátu mu
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo
MENU/SCENE.
• Na displeji sa zobrazí ponuka
(☞ Str. 48).
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3
v časti „N astavenie času a dátumu
[Time & Date]“ (☞ Str. 22).
6 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
24
1
SK
Vloženie a vysunutie karty microSD
Pojmom „microSD“ sa v tomto návode
označujú pamäťové karty microSD aj
microSDHC . Tento rekordér umožňuje
okrem vnútornej pamäte ukladať dáta aj
na komerčne dostupné karty microSD.
Vkladanie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
2 Otočte kartu microSD správnym
smerom a vložte ju do otvoru
na kartu podľa zobrazenia na
obrázku.
• Držte kartu microSD rovno
a zasuňte ju.
• Vloženie karty microSD nesprávnym
smerom alebo pod uhlom môže
poškodiť oblasť s kontaktmi alebo
spôsobiť jej zaseknutie.
• Ak karta microSD nie je vložená úplne,
nemusia sa na ňu zapisovať dáta.
3 Pevne zatvorte kryt karty.
• Po vložení karty microSD sa objaví
zobrazenie o zmene z áznamového
média.
4 Keď chcete nahrávať na kartu
microSD, stlačte tlačidlo + alebo −
a vyberte možnosť [
5 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
Yes].
25
1
SK
Vloženie a vysunutie karty microSD
Poznámk y
• Je možné prepnúť nahrávacie médium
späť na vnútornú pamäť (☞ Str. 61).
• V niektorých prípadoch sa nemusia dať
rozpoznať k arty microSD formátované
(inicializované) iným z ariadením,
napríklad v počítači. Takéto karty
microSD pred použitím naformátujte
v tomto rekordéri (
☞ Str. 74).
Vysunutie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Zatlačte kartu microSD smerom
dovnútra, čím sa uvoľní
a čiastočne vysunie.
• Karta microSD je viditeľne trocha
uvoľnená a môžete ju vytiahnuť.
• Keď je položka [
nastavená na možnosť [microSD Card] a v yberiete kartu microSD,
nastavenie sa automaticky zmení
na [
Built- in Memory Sel ected].
Memor y Select]
3 Pevne zatvorte kryt karty.
Poznámk y
• Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení
kart y microSD smerom dovnútra môže
spôsobiť, že karta sa z otvoru vysunie
rýchlo.
• Informácie o tom, ktoré typy kariet
microSD sú overene kompatibilné s týmto
rekordérom, nájdete na webovej lokalite
spoločnosti Olympus.
• Môže sa stať, že rekordér správne
nerozpozná niektoré kart y microSD,
ktoré s ním nie sú kompatibilné.
• V prípade, že rekordér kartu microSD
nerozpoznal, skúste problém v yriešiť
vybratím a opätovným vložením karty.
• Rýchlosť narábania s údajmi na karte
microSD sa opakovaným zapisovaním
a mazaním nahrávok znižuje. V takom
prípade kartu microSD naformátujte
(☞ Str. 74).
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
26
1
SK
Úkony v menu [Home]
Tento rekordér môžete používať ako
digitálny hlasový rekordér, aj ako digitálny
hudobný prehrávač.
Úkony v men u [Home]
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
Tlači dlo LIST
1 Stláčajte tlačidlo LIST, kým sa
nezobrazí ponuka [Home].
• Na displeji sa zobrazí ponuka [Home].
• Ak je v oblasti indikátora funkcie
na displeji nápis [Ho me], stlačením
tlačidla F1 sa vrátite na hlavnú
obrazovku.
2 Pomocou tlačidla + alebo −
zvoľte režim.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
Keď zvolíte položku [Recorder]:
Rekordér prejde do režimu [Recorder].
V tomto režime môžete nahrávať
a prehrávať súbory s nahrávkami
vytvorenými pomocou rekordéra
(☞ Str. 30, Str. 37).
Keď zvolíte položku [Music]:
Rekordér prejde do režimu [Music],
v ktorom môžete prehrávať hudobné
súbory prenesené do rekordéra
(☞ Str. 37).
Poznámk a
• Počas nahrávania nie je možné prepnúť
režim bez zastavenia rekordéra.
27
1
SK
Poznámky k zložkám
Ako nahrávacie médium je možné použiť vnútornú pamäť alebo kartu microSD. Hlasové
a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávky a priečinkov
pre hudobné súbor y, k toré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Folder A] – [Folder E] v priečinku [Recorder] sú priečinky na hlasové nahrávk y. Pri nahrávaní
pomocou tohto rekordéra najskôr v yberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom
nahrávajte.
Režim mô žete zmeniť
Home
v zobraz ení [
Home].
Zložk aSúbor
Poznám ky k zložkám
Recorder
Priečinok A
Priečinok B
Priečinok C
001
002
003
004
Priečinok D
Priečinok E
200
Do každ ého priečinka j e
možné ul ožiť maximálne
200 súbo rov.
Poznámk a
• Súbory a priečinky umiestnené v priečinku [Re corder] nebudú na rekordéri zobrazené.
28
1
SK
Poznámky k zložkám
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do z ariadenia pomocou programu Windows Media Player
sa automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú
štruktúru, ako vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku,
je možné znova usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať (
Home
Poznám ky k zložkám
Prvá vrstvaDruhá vr stva
☞ Str. 63).
Music
Interpret 01
Interpret 02
Interpret 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Do každ ého
prieči nka je možné
uložiť ma ximálne
200 súbo rov.
V prieči nku [Music] sa môž e vytvori ť maximálne
200 prie činkov vrátane p riečinka [Mu sic].
Zložk aSúbor
29
1
SK
Výber zložiek a súborov
Priečink y meňte v režime zastavenia alebo počas prehrávania. Informácie o vrstvenej
štruktúre priečinkov nájdete v časti „
Zobraz enie [Home]
Zobraz enie zoznamu
prieči nkov
(Prvá vr stva)
Presu n medzi úrov ňami
Zobraz enie zoznamu
} Návrat: tlačidlo LIST
Každým stlačením tohto tlačidla sa
vykoná návrat o jednu úroveň vyššie.
Tlačidlo 0 môže v zobrazení zoznamu
slúžiť aj ako tlačidlo LIST.
• Keď pri posúvaní sa v rámci
hierarchie priečinkov stlačíte
a podržíte tlačidlo
sa do zobrazenia súborov.
LIST, vrátite
{ Pokračovanie: tlačidlo `OK
Každým stlačením tohto tlačidla sa
otvorí priečinok alebo súbor vybratý
v zobrazení zoznamu a prejde sa
o úroveň nižšie.
• Tlačidlo
9 môže v zobrazení
zoznamu slúžiť aj ako tlačidlo `OK.
Poznámky k zlož kám“ (☞ Str. 27).
Obslu ha priečink ov pre hlasové na hrávky
Zobraz enie zoznamu
prieči nkov
Obslu ha priečink ov pre prehráva nie hudby
prieči nkov
(Druhá v rstva)
Zobraz enie zoznamu
súborov
Zobraz enie zoznamu
súborov
Tlačidlo + alebo –
Výber priečinka alebo súboru.
Zobrazenie [Home]:
Umožňuje meniť režim rekordéra
(☞ Str. 26).
Zobrazenie súborov:
Zobrazujú sa informácie o vybratom
súbore. Objavujú sa v pohotovostnom
režime prehrávania.
Zobrazenie zoznamu:
Zobrazujú sa zložk y a súbory nahraté
v tomto rekordéri.
Zobraz enie
súborov
Zobraz enie
súborov
Výber z ložiek a súbo rov
2
30
SK
d
a
b
c
e
Režim
Pred spustením nahrávania vyb erte jeden
z priečinkov [
môžete používať na rozlíšenie rôznych
druhov nahrávok. Napríklad priečinok [&]
sa môže používať na ukladanie súkromných
informácií a priečinok ['] môže byť určený na
ukladanie pracovných informácií.
Režim
1 Vyberte priečinok na nahrávanie
2 Stlačením tlačidla REC ( s)
&] až [*]. Týchto päť priečinkov
Tlači dlo REC (s )
Tlači dlo STOP (4)
(☞ Str. 27).
pripravte nahrávanie.
• Svetelný indikátor nahrávania
bude blik ať a na displeji sa zobrazí
indikátor
• Otočte mikrofón v smere zdroja,
[≠].
ktorý chcete nahrať.
Nahrávanie
• Tento rekordér je navrhnutý tak, aby
dokázal nahrávať čisto a s rovnakou
úrovňou napriek meniacim sa
podmienkam nahrávania, napr. keď
sa výrazne zmení zdroj zvuku. Ešte
vyššiu k valitu zvuku je však možné
dosiahnuť ručným nastavením úrovne
nahrávania (☞ Str. 51).
3 Stlačením tlačidla REC (s)
spustite nahrávanie.
• Svetelný indikátor nahrávania sa
rozsvieti a na displeji sa zobrazí
indikátor [K].
e Uplynutý čas nahrávania
• [
Rec Mode] (Režim nahrávania) sa
nedá nastaviť počas pohotovostného
režimu nahrávania ani počas
nahrávania. Konfigurujte ho, keď
je rekordér zastavený (
• Správna poloha pre v ykonávanie
stereofónnej nahrávky je taká, že
displej smeruje nahor. Ak displej
pri nahrávaní smeruje nadol, pri
stereofónnom nahrávaní sa kanály
pôvodného zvuku nahrajú opačne.
☞ Str. 51).
a Režim nahrávania
b Zostávajúci čas nahrávania
c Posuvná stupnica zostávajúcej
kapacit y pamäte
d Indikátor úrovne (mení sa podľa
úrovne nahrávania a nastavení
funkcie nahrávania)
2
31
SK
Režim
f
4 Stlačením tlačidla STOP (4)
zastavte nahrávanie.
• [L] sa zobrazí na displeji.
f Dĺžka súboru
Poznámk y
• Aby ste zabezpečili, že neprídete
o začiatok nahrávky, ubezpečte sa,
či sa nahrávanie aktivovalo – skontrolujte
indikátor nahrávania alebo indikátor
režimu na displeji.
• Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší
ako 60 sekúnd, LED indik átor začne
blikať. Keď sa čas nahrávania zníži na
30 alebo 10 sekúnd, indikátor bude blikať
rýchlejšie.
• [Folder Full
keď nie je možné ďalej nahrávať. Pred
ďalším nahrávaním zvoľte inú zložku,
alebo odstráňte nepotrebné súbory
(☞ Str. 45).
Memor y Full]: toto hlásenie sa zobrazí,
• [
keď sa kapacita pamäte vyčerpá úplne.
Pred ďalším nahrávaním odstráňte
nepotrebné súbor y (☞ Str. 45).
• Ak je do rekordéra vložená karta microSD,
skontrolujte, či je ako nahrávacie médium
vybratá požadovaná možnosť [Buil t-in Memor y] alebo [microSD Ca rd], aby
nedošlo k omylu (
• Ak stlačíte tlačidlo
nastavená iná funkcia než funkcia
nahrávania, zobrazí sa nápis [Can not record i n this folder]. V takom prípade
vyberte jednu zo zložiek [Folder A] až
[Folder E] a znova spustite nahrávanie.
• Pred ďalším nahrávaním odporúčame
nahrávacie médium naformátovať
(☞ Str. 74).
]: toto hlásenie sa zobrazí,
☞ Str. 61).
REC ( s), keď je
Nahrávka môže byť aj
väčšia a ko 2 GB:
Nahrávanie v lineárnom PCM formáte
bude pok račovať, aj keď veľkosť súboru
dosiahne 2 GB.
• Nahrávka sa rozdelí na samostatné
súbory s maximálnou veľkosťou
2 GB. Pri prehrávaní sa s nimi bude
pracovať ako s viacerými súbormi.
• Keď veľkosť nahrávk y prekročí
2 GB, počet súborov v priečinku
môže prekročiť číslo 200.
Súbor s poradovým číslom 201
a nasledujúce rekordér nerozpozná,
preto s nimi budete môc ť pracovať až
po pripojení k počítaču.
Režim
2
32
SK
Režim
Nastav enia týka júce sa nah rávania
[Mic Sel ect]
(☞ Str. 50)
[Mic Sen se]
(☞ Str. 50)
[Rec Mod e]
(☞ Str. 51)
[Rec Leve l]
Režim
(☞ Str. 51)
[Zoom Mi c]
(☞ Str. 52)
[Low Cut Fil ter]
(☞ Str. 52)
[VCVA]
(☞ Str. 53)
[V-Sync . Rec]
(☞ Str. 54)
[Time r Rec]
(☞ Str. 67)
[Rec Sce ne]
(☞ Str. 55)
[Rec Mon itor]
(☞ Str. 55)
[Plug- inPower]
(☞ Str. 56)
[Pre- Recordin g]
(☞ Str. 56)
Vyber te, či má byť stre dný
mikrof ón aktivovaný
alebo ni e.
Slúži na na stavenie citliv osti
pri nahr ávaní.
Umožňuj e nastaviť parame tre
nahráva nia pre každý for mát
nahráva nia.
Môžete na staviť automati ckú
úpravu úr ovne nahrávania
alebo ju n astaviť ručne.
Nastavu je smerovosť
vstavan ého stereofó nneho
mikrof ónu.
Táto funkcia dokáže znížiť
hluk z klimatizácií, projek torov
a iné podobné hluky.
Nastavu je prahovú hodn otu
funkcie s púšťania nahrá vania
pri volit eľnej sile zvu ku
(Variab le Control Voice
Actuato r – VCVA).
Slúži na na stavenie
spúšťa cej úrovne nahráva nia
synchr onizovaného s hl asom.
Nastavu je časovač
nahráva nia.
Umožňuj e aplikovať také
nastave nia nahrávania, k toré
zodpove dajú podmienk am
alebo pr ostrediu pri
nahráva ní.
Vyber te, či sa má nahráva ný
zvuk re produkovať cez
konek tor EAR.
Vyber te, či chcete
použív ať aktívne nap ájanie
v závisl osti od extern ého
mikrof ónu zapojené ho do
konek tora
MIC.
Predsní manie umožňuje
začať na hrávanie ešte
2 sekund y pred stlačení m
tlačidl a nahrávania.
Pozast avenie
Keď rekordér nahráva, stlačte
tlačidlo REC ( s).
• [≠] sa zobrazí na displeji.
• Po 120 minútach v režime [
sa rekordér vypne.
Obnoven ie nahrávania:
Rec Pause]
Znova stlačte tlačidlo REC (s).
• Nahrávanie bude pok račovať od miesta
prerušenia.
Rýchl a kontrola n ahratého o bsahu
Keď rekordér nahráva, stlačte
tlačidlo `OK.
• [•] sa zobrazí na displeji.
• Nahrávanie sa zastaví a práve nahratý
súbor sa prehrá.
2
33
SK
Režim
Počúva nie počas n ahrávani a zvuku
Ak spustíte nahrávanie po zapojení
slúchadiel do konek tora EAR na rekordéri,
môžete počúvať nahrávaný zvuk. Pomocou
tlačidiel + a − môžete upraviť hlasitosť zvuku
monitora nahrávania.
Pripojte slúchadlá do zdierky EAR
na rekordéri.
• Po spustení nahrávania môžete
v slúchadlách počuť nahrávaný zvuk.
Do konek tora EAR
Poznámk y
• Úroveň nahrávania sa nedá ovládať
pomocou tlačidla hlasitosti.
• Pred pripojením slúchadiel znížte
hlasitosť. Predídete tým podráždeniu
sluchu.
• Neklaď te slúchadlá blízko mikrofónu.
Môže to spôsobiť spätnú väzbu.
• Pri pripojení externého reproduktora
počas nahrávania existuje riziko výsk ytu
spätnej väzby. Ako monitor nahrávania
sa odporúča používať slúchadlá, alebo
počas nahrávania nastavte položku
[Rec Mon itor] na možnosť [Off]
(☞ Str. 55).
Nastavenie scény pri nahrávaní
[Rec Scene]
Nastavením scény pri nahrávaní môžete
pohotovo aplikovať také nastavenia
nahrávania, ktoré najlepšie v yhovujú
momentálnej situácii (☞ Str. 55).
Tlači dlo MENU/
SCEN E
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo
MENU/SCENE.
2 Pomocou tlačidla + alebo −
zvoľte možnosť [Rec Scene].
3 Stlačte tlačidlo `OK.
4 Tlačidlom + alebo − zvoľte
požadovanú scénu pri nahrávaní.
Režim
5 Stlačte tlačidlo `OK.
2
34
SK
LS_3 0001 .MP3
123
Odporúčanie nastavenia podľa podmienok nahrávania
Rekordér je pôvodne nastavený do režimu [PCM 44.1kHz], takže ihneď po jeho zakúpení
budete môcť nahrávať vysokokvalitné stereofónne záznamy. Rôzne funkcie týkajúce sa
nahrávania je možné podrobne nakonfigurovať tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania.
V nasledujúcej tabuľ ke sú uvedené odporúčané nastavenia pri niektor ých podmienkach pri
nahrávaní.
Podmienka
nahrávania
Predná šky
Režim
vo veľ kých
pries toroch
Konfer encie
s veľk ým
počto m ľudí
Stret nutia
alebo o bchodné
rokovan ia
s malým
počto m ľudí
Dikt ovanie
s množs tvom
hluku v p ozadí
Hrajúc a hudba,
spev div okých
vtákov a z vuky
želez nice
Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky.
1ID používateľa:
Meno, ktoré bolo nastavené na
digitálnom hlasovom rekordéri.
2 Číslo súboru:
Číslo súboru sa nepretržite
priraďuje bez ohľadu na zmeny
na záznamovom médiu.
Nastav te citlivosť
mikrof ónu
podľa hl asitosti
nahráva ného
zvuku .
[Low Cut Fil ter]
(☞ Str. 52)
[On]
[Off ]
[Zoom Mi c]
(☞ Str. 52)
[+6]
[Off ]
3Prípon a:
Ide o prípony názvov súborov
záznamového formátu používaných
pri nahrávaní týmto zariadením.
• Lineárny PCM formát .WAV
• Formát MP3 .MP3
• Formát WMA .WMA
Režim
2
35
SK
Režim
Nahrávanie z externého mikrofónu
alebo iných zariadení
K rekordéru je možné pripojiť ex terný
mikrofón a iné zariadenia a nahrávať z nich
zvuk. Postupujte nasledovným spôsobom
v závislosti od používaného zariadenia.
• Zariadenia nepripájajte ani neodpájajte
počas nahrávania.
Nahrávanie pomocou externého
mikrofónu:
Pripojte externý mikrofón do
konektorovej zásuvky MIC na
rekordéri.
Do konek tora MIC
Použiteľné externé mikrofóny
(voliteľné) (☞ Str. 96)
Stereo fónny mikrofón: ME51S
Vstavaný mikrofón s veľ kým priemerom
umožňuje stereofónne nahrávanie
s vysokou citlivosťou.
2-kaná lový mikrofón (všesmerový):
ME30W
Ide o vysoko citlivé všesmerové
mikrofóny s podporou aktívneho
napájania, ktoré sa výborne hodia na
nahrávanie hudobných v ystúpení.
Kompaktný puškov ý mikrofón
(smerov ý): ME31
Smerový mikrofón výhodný napríklad
pri nahrávaní spevu konkrétneho vtáka
v prírode.
Kompaktný zoom mi krofón
(smerov ý): ME32
Mikrofón s integrovaným statívom,
umožňujúcim jeho umiestnenie
na stôl, vhodný na nahrávanie na
konferenciách alebo prednáškach na
veľkú v zdialenosť.
Vysoko citlivý monofónny mikrofón
s potlačením šumu (všesmerový): ME52W
Tento mikrofón sa používa na nahrávanie
zvuku z diaľky s minimalizovaním
okolitého šumu a hluku.
Klipov ý mikrofón (vše smerový): ME15
Malý nenápadný mikrofón s klipom.
Telefónny mi krofón: TP7
Mikrofón slúchadlového typu, ktor ý
môžete počas telefonovania vložiť do
ucha. Tým sa umožní čisté nahratie
hlasu alebo telefonického rozhovoru.
Poznámk y
• Po pripojení externého mikrofónu do
konektorovej zásuvky MIC na rekordéri
bude vstavaný mikrofón nefunkčný.
• Je možné použiť aj aktívne napájané
mikrofóny. Ak je funkcia aktívneho
napájania nastavená na možnosť [On],
rekordér bude napájať mikrofón (☞ Str. 56).
• Ak je pripojený externý mikrofón,
ktorý nepodporuje funkciu aktívneho
napájania, vypnite funkciu napájania
mikrofónu nastavením na možnosť [Off],
pretože by počas nahrávania mohol
vznikať šum (☞ Str. 56).
• Keď je režim nahrávania [Rec Mode
nastavený na stereofónne nahrávanie
a používate externý monofónny
mikrofón, zvuk sa bude nahrávať
len do ľavého k anála (
☞ Str. 51).
]
Režim
Režim
• Keď je režim nahrávania [Rec Mode]
nastavený na monofónne nahrávanie
a používate externý stereofónny
mikrofón, zvuk sa bude nahrávať
len do ľavého k anála (
☞ Str. 51).
Nahrávanie zvuk u z iných zariadení
pomocou tohto rekor déra:
Po prepojení výstupného konektora zvuku
(slúchadlový výstup) iného z ariadenia
2
a konektora
Režim
káblom K A333 (voliteľné príslušenstvo) je
možné v rekordéri nahrávať zvukový záznam
z iného zariadenia.
Poznámk a
• Ak týmto rekordérom nie je možné
MIC rekordéra prepojovacím
Do konek tora MIC
získať čistú nahrávku ani po nastavení
úrovne nahrávania (☞ Str. 51), môže
byť problémom to, že úroveň výstupu
pripojených zariadení je príliš vysoká
alebo príliš nízka. Keď je pripojené
externé zariadenie, vykonajte skúšobnú
nahrávku a potom uprav te výstupnú
úroveň externého z ariadenia.
Do výs tupného
konek tora zvuku
iných zar iadení
Nahrávanie zvuk u z tohto rekordéra do
iných zariadení:
Po prepojení vstupného konek tora zvuku
(konektor na pripojenie mikrofónu) iného
zariadenia a konek tora
prepojovacím káblom KA333 (voliteľné
príslušenstvo) je možné nahrávať z vuk
z tohto rekordéra na inom zariadení.
Do konek tora EAR
Do vstup ného
konek tora zvuku
iných zar iadení
Poznámk a
• Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia
kvality zvuku týkajúce sa prehrávania,
zmení sa aj v ýstupný zvukov ý signál
odosielaný z konektorovej zásuvky
(☞ Str. 57, Str. 59).
EAR rekordéra
EAR
SK
36
e
a
b
c
d
Prehrávanie
Prehrávanie
Rekordér dokáže prehrávať súbory vo
formáte WAV, MP3 a WMA. Ak chcete
prehrávať súbory nahraté na iných
zariadeniach, najskôr ich musíte preniesť
(skopírovať) z počítača.
Tlači dlo STOP (4)
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 V požadovanom priečinku
vyberte súbor, ktorý chcete
prehrať (☞ Str. 29).
2 Stlačením tlačidla `OK spustite
prehrávanie.
• [•] sa zobrazí na displeji.
3 Tlačidlami + a − nastavte vhodnú
úroveň hlasitosti.
• Hlasitosť je možné nastaviť v rozsahu
od [00] do [30].
4 Stlačte tlačidlo STOP ( 4) na
mieste, na ktorom chcete zastaviť
prehrávanie.
• [L] sa zobrazí na displeji.
• Tým sa prehrávanie zastaví uprostred
súboru. Po aktivovaní funkcie
obnovenia sa miesto zastavenia
zapamätá aj po vypnutí napájania.
Pri ďalšom zapnutí rekordéra je
možné obnoviť prehrávanie od
zapamätaného miesta zastavenia.
3
Prehr ávanie
a Indikátor nahrávacieho média,
Názov súboru, Indikátor priečinka
b Dĺžka súboru
c Uplynutý čas prehrávania
d Indikátor pozície prehrávania
e Indikátor úrovne
SK
37
38
3
SK
Prehrávanie
Nastav enia týka júce sa pre hrávania
[Noise C ancel]
(Reduk cia
šumu)
(☞ Str. 57)
[EUPHO NY]
(☞ Str. 57)
[Voice Fi lter]
(Hlasov ý filter)
(☞ Str. 57)
Prehrávanie
[Play Mod e]
(☞ Str. 58)
[Skip Sp ace]
(☞ Str. 58)
[Alarm]
(☞ Str. 69)
[Play Sce ne]
(☞ Str. 59)
[Reverb]
(☞ Str. 59)
Pokiaľ je z áznam zle
zrozumi teľný kvôli vy sokej
hladin e šumu, upravte
úroveň fu nkcie redukcie
šumu (Noi se Cancel).
Funkciu EUPH ONY môžete
nastavi ť na jednu zo 4 úrovní
podľa sv ojich požiadav iek.
Rekord ér má funkciu
hlasovéh o filtra, kt orá počas
normál neho, zrýchle ného
alebo sp omaleného
prehráv ania odfiltr uje veľmi
nízke a v ysoké frekve ncie
a tým umo žňuje čistejšie
prehráv anie zvuku.
Funkcia ala rm umožňuje
nastavi ť spustenie
prehráv ania zvolené ho
súboru v u rčitom čase.
Umožňuj e uložiť požado vané
nastave nia prehrávania ,
ktoré v yhovujú rôzne j
kvali te zvuku a spôso bu
prehráv ania.
Môžete si v ychutnať
rezonuj úci zvuk prie storov
rôznych veľ kostí, od
nahráva cieho štúdia
až po chrá m.
Prehr ávanie cez s lúchadl á
Súbory môžete počúvať aj po pripojení
slúchadiel do zdierky EAR na rekordéri.
• Pri použití slúchadiel sa reproduktor
rekordéra vypne.
Do konek tora EAR
Poznámk y
• Pred pripojením slúchadiel znížte
hlasitosť. Predídete tým podráždeniu
sluchu.
• Pri počúvaní so slúchadlami nenastavujte
príliš v ysokú hlasitosť. Mohlo by to
spôsobiť poruchu sluchu a znížiť
citlivosť sluchu.
39
3
SK
Posun do preduPosun do zadu
Prehrávanie
Keď je rekordér v režime zastavenia
v zobrazení súboru, stlačte
a podržte stlačené tlačidlo
• [ß] sa zobrazí na displeji.
• Uvoľnením tlačidla
zastaví. Stlačením tlačidla `OK obnovíte
prehrávanie od miesta zastavenia.
9 sa posúvanie
9.
Keď je rekordér v režime
prehrávania, stlačte a podržte
stlačené tlačidlo 9.
• Po uvoľnení tlačidla 9 bude rekordér
pokračovať v normálnom prehrávaní.
• Ak sa v súbore nachádza indexová alebo
časová značka, rekordér sa zastaví na
danom mieste (☞ Str. 42).
• Po dosiahnutí konca súboru sa
rekordér zastaví. Držaním tlačidla 9
pokračujete v posune dopredu od
začiatku ďalšieho súboru.
Keď je rekordér v režime zastavenia
v zobrazení súboru, stlačte
a podržte stlačené tlačidlo
• [™] sa zobrazí na displeji.
• Uvoľnením tlačidla
zastaví. Stlačením tlačidla `OK obnovíte
prehrávanie od miesta zastavenia.
0 sa posúvanie
0.
Keď je rekordér v režime
prehrávania, stlačte a podržte
stlačené tlačidlo 0.
• Po uvoľnení tlačidla 0 bude rekordér
pokračovať v normálnom prehrávaní.
• Ak sa v súbore nachádza indexová alebo
časová značka, rekordér sa zastaví na
danom mieste (☞ Str. 42).
• Po dosiahnutí začiatku súboru sa rekordér
zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 0
pokračujte v spätnom posune od konca
predchádzajúceho súboru.
Prehrávanie
40
3
SK
Prehrávanie
Vyhľ adanie zač iatku súb oru
Keď je rekordér v režime zastavenia
alebo prehrávania, stlačte
tlačidlo
Prehrávanie
9.
• Rekordér preskočí na z ačiatok ďalšieho
súboru.
Keď je rekordér v režime
prehrávania, stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na z ačiatok aktuálneho
súboru.
Keď je rekordér v režime zastavenia,
stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na z ačiatok
predchádzajúceho súboru. Ak už
prebieha prehrávanie súboru, rekordér
sa vráti na začiatok daného súboru.
Keď je rekordér v režime
prehrávania, dvakrát stlačte
tlačidlo
0.
• Rekordér preskočí na z ačiatok
predchádzajúceho súboru.
Poznámk y
• Ak počas prehrávania preskočíte na
začiatok súboru, rekordér zastaví na
pozícii indexovej značky alebo časovej
značky. Ak úkon vykonáte v režime
zastavenia, indexová a časová značka
bude preskočená (☞ Str. 42).
• Keď položku [Skip Space
možnosť než [File Skip], rekordér preskočí
dopredu/dozadu o nastavený čas a potom
spustí prehrávanie (☞ Str. 58).
] nastavíte na inú
Hudob ný súbor
Ak rekordér nedokáže prehrať prenesené
hudobné súbory, skontrolujte, či ich
vzorkovacia frek vencia a bitový tok je
v rozsahu podporovanom prehrávačom.
Kombinácie podporovaných vzorkovacích
frekvencií a bitov ých tokov hudobných
súborov sú uvedené niž šie.
Formát
súboru
Formát WAV
Formát MP3
Formát WM A
• MP3 súbory s variabilným bitovým
tokom (s premenlivým bitovým tokom
konverzie) sa nemusia prehrávať správne.
• Tento rekordér dokáže prehrávať len
súbory WAV nahraté v lineárnom PCM
formáte. Iné súbory WAV sa nedajú
prehrávať.
• Aj napriek tomu, že rekordér podporuje
prehrávanie určitého formátu súboru,
rekordér nepodporuje každý enkodér.
Rýchlosť prehrávania prispôsobte potrebám,
napr. počúvanie nahrávky zo stretnutia
vysokou rýchlosťou alebo prehrávanie
ťažko zrozumiteľných miest na jazykovej
prednáške pomalou r ýchlosťou. Tón
nahrávky sa automaticky digitálne upraví
bez toho, aby došlo k zmene hlasu, tak že
nahrávka znie prirodzene.
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Keď je rekordér v režime
prehrávania, stlačte
tlačidlo
` OK.
2 Tlačidlom + alebo − zvoľte
rýchlosť prehrávania.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
a Indikátor rýchlosti prehrávania
• Zvolená rýchlosť prehrávania
zostane nastavená aj po zastavení
prehrávania. Po opätovnom spustení
bude prehrávanie pokračovať
rovnakou r ýchlosťou.
Obmed zenia pri z rýchle nom prehráv aní
V závislosti od vzorkovacej frekvencie
a bitového toku prehrávaného súboru
sa môže stať, že tieto funkcie nebudú
fungovať normálne. V takom prípade
znížte r ýchlosť rýchleho prehrávania.
Poznámk y
• Tak ako v režime prehrávania normálnou
rýchlosťou, môžete aj v režimoch
spomaleného a zrýchleného prehrávania
zastaviť prehrávanie, posunúť sa v súbore
alebo vložiť indexovú alebo časovú
značku (☞ Str. 42).
• Spomalené alebo zr ýchlené prehrávanie
je dostupné aj v prípade, že je aktivovaná
funkcia [Voice Filte r] (☞ Str. 57).
• Pri používaní funkcie spomaleného alebo
zrýchleného prehrávania nie sú dostupné
nasledujúce funkcie.
Noise Ca ncel] (☞ Str. 57)
• [
EUPHONY] (☞ Str. 57)
• [
Reverb] (☞ Str. 59)
• [
• Nastavenie [
[Voice Guide] (☞ Str. 72) je pri prehrávaní
deaktivované.
Speed] v nastaveniach
Prehrávanie
42
3
SK
Prehrávanie
Nastavenie indexových alebo
časových značiek
Vďaka indexovým značkám a časov ým
značkám môžete pohotovo nájsť dôležité
miesta v nahrávke pri r ýchlom posúvaní
dopredu a dozadu, a pri vyhľadávaní
súborov. Indexové značky je možné vkladať
len do súborov vytvorených na hlasových
rekordéroch Olympus. Do iných súborov
však namiesto nich môžete vkladať tzv.
časové značky na dočasné uloženie pozície
určitého miesta v nahrávke.
Prehrávanie
Tlači dlo F2
(INDE X)
Tlači dlo 90
Tlači dlo ERASE
1 Keď je rekordér v režime
nahrávania alebo prehrávania,
stlačte tlačidlo F2 (INDEX).
• Na displeji sa zobrazí číslo a indexová
alebo časová značka bude
umiestnená.
• Po umiestnení indexovej alebo
časovej značky bude nahrávanie
alebo prehrávanie pokračovať
a môžete na iné miesta vkladať
ďalšie značky podobným spôsobom.
Vymaz anie indexovýc h alebo časov ých značiek
1 Vyberte súbor, v ktorom sa
nachádzajú indexové alebo časové
značky, ktoré chcete vymazať.
2 Tlačidlami 9 a 0 vyberte
indexovú alebo časovú značku,
ktorú chcete vymazať.
3 Stlačte tlačidlo ERASE počas
približne 2 sekúnd, keď sa na
displeji zobrazuje číslo indexovej
alebo časovej značk y.
• Indexová alebo časová značka
sa vymaže.
• Čísla indexových alebo časových značiek,
ktoré nasledovali po vymazaných číslach,
sa automaticky znížia o 1.
Poznámk y
• Časové značky sú dočasné, a preto pri
prenesení súboru do počítača alebo
jeho presunutí pomocou počítača budú
časové značky automaticky vymazané.
• V súbore môžete uložiť až 16 indexových
a časových značiek. Pokiaľ sa pokúsite vložiť
viac ako 16 indexových alebo časových
značiek, zobrazí sa na displeji upozornenie
[Index Full] pre indexové značky alebo
[Temp Mark Full] pre časové značky.
• V uzamknutom súbore nie je možné
vkladať ani vymazávať indexové alebo
časové značky (☞ Str. 50).
43
3
SK
Prehrávanie
Spustenie opakovaného
prehrávania úseku
Táto funkcia umožňuje opakované
prehrávanie časti prehrávaného súboru.
Tlači dlo F1 (A-B)
1 Vyberte súbor, v ktorom sa
nachádza úsek, ktorý chcete
opakovane prehrávať, a spustite
prehrávanie.
2 Na mieste, v ktorom chcete začať
opakované prehrávanie úseku,
stlačte tlačidlo F1 (A-B).
• [w] bude blikať na displeji.
• Pri hľadaní konca požadovaného
úseku (keď bliká symbol [w]) sa
môžete posúvať rýchlo dopredu
a dozadu alebo meniť r ýchlosť
prehrávania ako v normálnom režime
(☞ Str. 41).
• Ak počas blikania indikátora [
dosiahnete koniec súboru, bod [ x]
sa nastaví ako koniec súboru a spustí
sa opakované prehrávanie.
w]
3 Na mieste, v ktorom chcete
skončiť opakované prehrávanie
úseku, znova stlačte tlačidlo
F1 (A-B)
.
• Rekordér nepretržite prehráva
daný úsek až do zrušenia funkcie
opakovaného prehrávania úseku.
Poznámk a
• Podobne ako pri normálnom prehrávaní,
môžete meniť rýchlosť aj v nastavenej
opakovanej časti (☞ Str. 41). Ak počas
opakovaného prehrávania úseku vložíte
alebo odstránite indexovú alebo časovú
značku (☞ Str. 42), zruší sa opakované
prehrávanie úseku a obnoví sa normálne
prehrávanie.
Prehrávanie
44
3
SK
Prehrávanie
Zruše nie funkci e opakovan ého
prehr ávania úse ku
Opakované prehrávanie úseku
Prehrávanie
sa zruší stlačením ktoréhokoľvek
z nasledovných tlačidiel.
a Stlačte tlačidlo F1 (CANCEL)
Stlačením tlačidla F1 (CANCEL) sa
zruší opakované prehrávanie úseku
a rekordér sa vráti do režimu normálneho
prehrávania.
b Stlačte tlačidlo STOP (4)
Stlačením tlačidla STOP (4) sa zruší
opakované prehrávanie úseku a zastaví
sa prehrávanie.
c Stlačte tlačidlo 9
Stlačením tlačidla 9 sa zruší opakované
prehrávanie úseku a rekordér preskočí na
začiatok nasledujúceho súboru.
d Stlačte tlačidlo 0
Stlačením tlačidla 0 sa zruší opakované
prehrávanie úseku a rekordér preskočí na
začiatok aktuálneho súboru.
Zmena scény pri prehrávaní
[Play Scene]
Keď uložíte uprednostňované nastavenia
prehrávania pre prehrávané scény,
nastavenie môžete neskôr ľahko zvoliť
(☞ Str. 59).
Tlači dlo MENU/
SCEN E
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia alebo v režime
prehrávania, stlačte a podržte
stlačené tlačidlo MENU/SCENE.
2 Pomocou tlačidla + alebo −
zvoľte možnosť [Play Scene].
3 Stlačte tlačidlo `OK.
4 Tlačidlom + alebo − zvoľte
požadovanú scénu pri
prehrávaní.
5 Stlačte tlačidlo `OK.
45
3
SK
Mazanie
Mazanie súborov
Je možné odstrániť v ybratý súbor zo zložky.
Je tiež možné súčasne odstrániť všetky
súbory v priečinku.
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
Tlači dlo ERASE
1 Vyberte súbor, ktorý chcete
vymazať (☞ Str. 29).
2 Keď je rekordér v režime
zastavenia v zobrazení súboru,
stlačte tlačidlo ERASE.
• Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete
úkon, rekordér sa vráti do režimu
zastavenia.
3 Pomocou tlačidla + alebo −
zvoľte možnosť [Erase in Folder]
(Vymazať v priečinku) alebo
[File Erase] (Vymazanie súboru).
súboru. Čísla súborov sa automaticky
nanovo priradia.
Vymazávanie priečinka
Súbor môžete vymazať odstránením
celej zložky.
+ tlači dlo
Tlači dlo `OK
Tlači dlo ERASE
1 Vyberte priečinok, ktorý chcete
vymazať (☞ Str. 29).
2 Keď je rekordér v režime
zastavenia v zobrazení zoznamu
zložiek, stlačte tlačidlo ERASE.
• Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete
úkon, rekordér sa vráti do režimu
zastavenia.
Mazanie
46
3
SK
Mazanie
3 Tlačidlom + zvoľte položku
[Start] (Spustiť ).
4 Stlačte tlačidlo `OK.
• Hlásenie na displeji sa zmení na
Mazanie
[Erase !] (Vymazáva sa!) a spustí
sa mazanie.
• Po vymazaní priečinka sa zobrazí
hlásenie [Erase Do ne].
Vymazanie časti súboru
Môžete vymazať neželanú časť súboru.
Vymazanie časti súboru je možné
len v súbore vo formáte PCM
nahratom v tomto rekordéri.
1 Spustite prehrávanie súboru,
ktorého časť chcete vymazať.
• Prejdite v súbore na miesto, ktoré
chcete vymazať. Ak je súbor dlhý,
na miesto, k toré chcete vymaz ať,
sa presuňte pomocou tlačidla
Tlači dlo ERASE
9.
2 Na začiatku úseku, ktorý chcete
vymazať, stlačte tlačidlo ERASE.
• Kým bliká hlásenie [Erase star t],
prehrávanie pokračuje a môžete
sa zvyčajným spôsobom posúvať
dozadu alebo dopredu a rýchlo tak
vyhľadať koniec úseku, ktorý sa má
vymazať. Ak počas blikania tohto
hlásenia dosiahnete koniec súboru,
táto pozícia sa nastaví ako koniec
úseku, ktorý sa má vymaz ať.
3 Na konci úseku, ktorý chcete
vymazať, stlačte znova
tlačidlo
ERASE.
• [Start point] (Začiatok) a [End p oint]
(Koniec) striedavo blikajú na displeji.
47
3
SK
Mazanie
4 Stlačte tlačidlo ERASE.
• Na displeji sa zobrazí nápis [Partial
erasin g!] a zvolený úsek sa začne
vymazávať. Keď sa zobrazí nápis
[Partial erase c ompleted.],
vymazávanie je dokončené.
• Prehrávanie sa zastaví na konci
vymazaného úseku.
• Ak tlačidlo
v priebehu 8 sekúnd, operácia
vymazania časti súboru sa zruší
a rekordér sa vráti do režimu
prehrávania.
Poznámk y
• Vymazaný súbor už nie je možné obnoviť.
Pri mazaní postupujte opatrne.
• Ak je do rekordéra vložená karta microSD,
skontrolujte, či je ako nahrávacie médium
vybratá požadovaná možnosť [Buil t-in Memor y] alebo [microSD Ca rd],
aby nedošlo k omylu (
• Dátum vy tvorenia súboru sa po vymazaní
časti súboru nezmení.
• Uzamknuté súbory a súbory nastavené
ako iba na čítanie sa neodstránia
(☞ Str. 50).
• Štandardné priečinky rekordéra,
menovite [Recorder] (vrátane
podpriečinkov [Folder A] až [Fol der E])
a [
Music], nemožno vymazať.
• V priečinku [
všetky priečink y okrem samotného
priečinka [Music].
• Ak zložka obsahuje súbor, ktorý rekordér
nedokáže rozpoznať, daný súbor a zložka,
v ktorej sa tento súbor nachádza, nebudú
vymazané. Ak chcete taký to súbor
vymazať, pripojte rekordér k počítaču.
ERAS E nestlačíte
☞ Str. 61).
Music] možno vymazať
• Dokončenie formátovania môže tr vať
viac než 10 sekúnd. Počas spracúvania
súborov nevykonávajte nasledovné
operácie, pretože sa môžu poškodiť
súbory. Taktiež vymeňte batériu z a novú,
aby sa zaručilo, že počas spracúvania sa
batéria nevybije.
1 Odpojenie sieťového adaptéra počas
spracúvania.
2 Vybratie batérie počas spracúvania.
3 Vybratie kart y microSD počas
spracúvania, keď sa ako
nahrávacie médium používa
karta-[microSD- Card
].
Mazanie
48
4
SK
Nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
Položky v ponukách sú usporiadané do
záložiek. Najskôr vyber te záložku a potom sa
presuňte na požadovanú položku a nastavte
ju. Nasledujúci postup vysvetľuje spôsob
nastavenia každej položky ponuky.
Tlači dlo
MENU/ SCENE
Tlači dlo F2
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor na
položku, ktorú chcete nastaviť.
Postup nastavenia ponuky
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo
MENU/SCENE.
• Na displeji sa zobrazí ponuka.
• Položky ponuky je možné nastavovať
počas nahrávania alebo prehrávania.
2 Stlačením tlačidla + alebo − sa
presuňte na záložku s položkou,
ktorú chcete nastaviť.
• Zobrazenie menu môžete zmeniť
posunutím kurzora karty nastavení.
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
4 Tlačidlom + alebo − sa presuňte
na položku, ktorú chcete nastaviť.
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• Presun na nastavenie vybratej
položk y.
6 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie položky.
49
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
7 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Na obrazovke sa zobrazí informácia
o uložení nastavení.
• Stlačením tlačidla 0 bez stlačenia
tlačidla `OK sa nastavenia zrušia
a vykoná sa návrat na predchádzajúcu
obrazovku.
8 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
• Keď sa nachádzate na obrazovke
ponuky počas nahrávania alebo
prehrávania, stlačením tlačidla
F2 (EXIT)
sa vykoná návrat na
obrazovku nahrávania alebo
prehrávania bez prerušenia
nahrávania alebo prehrávania.
Poznámk y
• Ak sa počas nastavovania položiek
ponuky 3 minúty nedotknete žiadneho
tlačidla, rekordér sa vypne a vybratá
položka sa nepoužije.
• Ak prejdete do nastavení ponuky počas
prehrávania alebo nahrávania, nastavenia
ponuky sa zrušia po uplynutí 8 sekúnd
bez stlačenia tlačidla.
4 Ponuka nastavení počas
nahrávania:
FunkciaNastav enie
[Mic Sen se]
[Rec Leve l]
[Zoom Mi c]
[Low Cut Fil ter]
[VCVA]
[Rec Mon itor]
[Plug- in Power]
[Back light]
[LED]
K možno stiam
polož iek ponuk y
4 Ponuka nastavení počas
prehrávania:
FunkciaNastav enie
[Prope rty]
[Noise C ancel]
(Reduk cia šumu)
[EUPHO NY]
[Voice Fi lter]
(Hlasov ý filter)
[Play Mod e]
[Skip Sp ace]
[Reverb]
[Back light]
[LED]
K možno stiam
polož iek ponuk y
Postup nastavenia ponuky
50
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
+ File Menu
File Loc k (Uzamknu tie súboru)
Uzamknutím súboru sa chránia dôležité
údaje pred náhodným v ymazaním. Pri
výbere funkcie v ymazania všetk ých súborov
v priečinku sa uzamknuté súbory nevymažú
(☞ Str. 45).
[On] (Zap.): Uzamknutie súboru a zabránenie
jeho vymazaniu.
[Off ]: Zrušenie uzamknutia súboru
a umožnenie vymazania.
Repla ce
Prečítajte si časť „Zmena usp oriadania
súborov [Replace]“ (☞ Str. 63).
Postup nastavenia ponuky
File Move /Copy
Prečítajte si časť „Pr esúvanie/kop írovanie
súborov [File Move/Copy]“ (☞ Str. 64).
File Div ide
Prečítajte si časť „Rozdeľovanie súborov
[File Divide]“ (☞ Str. 66).
Prope rty
Na obrazovke ponuk y je možné zobraziť
informácie o súboroch a priečinkoch.
Keď je vy bratý súbor:
Na displeji sa zobrazia položky [Name]
(Názov súboru), [Date] (Časová značka),
[Size] (Veľ kosť súboru), [Bit Rate]*1 (Formát
súboru), [Art ist]*2 (Interpret) a [Album]*2
(Názov albumu).
Keď je vybratý súbor v lineárnom PCM
*1
formáte, v oblasti [Bi t Rate] sa zobrazí
vzorkovacia frek vencia a bitový tok.
Ak súbor neobsahuje žiadne označujúce
*2
informácie (tagy), na displeji sa zobrazí
[UNKN OWN_ARTIST],
[UNKN OWN_ALBUM].
Keď je vy bratý prieči nok:
Na displeji sa zobrazia položky [Name]
(Názov súboru), [Folde r] (Počet priečinkov)
a [
File]* (Počet súborov).
Súbory, ktoré rekordér nedokáže
*
rozpoznať, nebudú zahrnuté do počtu
súborov.
• Súbor, pre ktorý chcete zobraziť
informácie, vyberte ešte pred použitím
ponuky.
, Rec Menu
Mic Sel ect
Vyber te, či má byť stredný mikrofón
aktivovaný alebo nie.
[Central M ic ON]: Nahrávanie sa uskutoční
v režime s 3 mikrofónmi.
[Central M ic OFF]: Nahrávanie sa uskutoční
len s použitím vstavaných stereofónnych
mikrofónov.
Mic Sen se
Citlivosť mikrofónu je možné nastaviť tak,
aby vyhovovala potrebám nahrávania.
[High]: Najvyššia citlivosť, vhodná na
nahrávanie vzdialeného alebo tichého
zdroja zvuku, napríklad na konferenciách
s veľkým počtom ľudí.
[Middle]: Stredná citlivosť, vhodná na
nahrávanie stretnutí a seminárov s malým
počtom ľudí.
[Low]: Najniž šia citlivosť vhodná na
nahrávanie vlastných komentárov.
• Ak chcete čisto nahrať hlas rečníka,
nastavte citlivosť mikrofónu [Mic Sens e]
na [Low] (nízka) a pri nahrávaní držte
vstavaný stereofónny mikrofón rekordéra
v blízkosti úst rečníka (5 – 10 cm).
51
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Rec Mode
Rekordér dokáže nahrávať v lineárnom PCM
formáte. Je možné dosiahnuť nahrávky vo
vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou
frekvenciou a vysokým bitovým tokom
rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný
CD disk. Rekordér okrem toho podporuje aj
formáty MP3 a WMA.
1 Vyberte formát nahrávania.
[PCM]: Nekomprimovaný formát zvuku,
ktorý sa používa na hudobné CD
disky a pod.
[MP3]: MPEG je medzinárodný štandard
ustanovený pracovnou skupinou
medzinárodnej organizácie pre
štandardizáciu ISO (International
Organization for Standardiz ation)
[WMA]: metóda komprimácie zvuku,
ktorú v yvinula spoločnosť Microsoft
Corporation v USA
2 Vyberte kvalitu nahrávania.
Keď zvolíte možnosť [PCM]:
[96 kHz/24 bit] až [44.1 kHz/mono]
Keď zvolíte možnosť [MP3]:
[320 kbps] až [mono]
Keď zvolíte možnosť [WMA]:
[128 kbps] až [mono]
• Ak sa používa funkcia smerového
mikrofónu, nie je možné zmeniť
nastavenie [PCM] v ponuke [Rec Mode]
na inú možnosť ako [44.1kHz/16 bit].
V položkách [
[Rec Mode] je možné použiť všetky režimy.
• Keď zvolíte v položke [
[mono], kvalita nahrávania sa nastaví
na 64 kb/s.
• Keď v položke [
[mono], kvalita nahrávania sa nastaví
na 8 kb/s.
• Ak chcete pri nahrávaní stretnutí
a prednášok dosiahnuť čistý zvuk, zvoľte iný
režim nahrávania [Rec Mode] než [mono].
• Keď je režim nahrávania [
nastavený na stereofónne nahrávanie
a používate externý monofónny mikrofón,
zvuk sa bude nahrávať len do ľavého kanála.
MP3] alebo [WMA] ponuky
MP3] možnosť
WMA] zvolíte možnosť
Rec Mode]
Rec Level (Ú roveň nahr ávania)
Prístroj môžete nastaviť na automatické alebo
manuálne upravenie úrovne nahrávania.
1 Zvoľte možnosť [Manual] alebo
[Auto].
[Manual]:
Nahrávanie sa vykoná s manuálne
nastavenou úrovňou nahrávania.
[Auto]:
Nahrávanie sa vykoná s automaticky
nastavenou úrovňou nahrávania.
Je to užitočné v prípade, že chcete
nahrávať okamžite.
• Ak zvolíte možnosť [
na krok 2.
Manual ], prejdite
2 Vyberte funkciu obmedzovača.
[Limiter ON]:
Táto funkcia upraví vstupnú úroveň,
keď sa náhle zvýši hlasitosť. Predíde
sa tým sk resleniu zvuku.
[Compres sor ON]:
Táto funkcia upraví rozdiely
v úrovniach pri zmiešaní
vstupných signálov s vysokou
a nízkou hlasitosťou. Vstupná
úroveň sa všeobecne vyrovná
na počúvateľnú úroveň z vuku.
[Limit /Comp off]:
Toto nastavenie použite pri
upravovaní vstupných úrovní bez
použitia funkcie korekcie.
Nastavte úroveň nah rávania:
1 Počas nahrávania alebo
pozastavenia nastavte
tlačidlami
úroveň nahrávania.
• Keď sa zobrazuje hlásenie [OVER],
nahrá sa skreslený zvuk. Nastavte úroveň
nahrávania tak, aby sa hlásenie [OVER]
nezobrazovalo. Ak sa skreslenie zvuku
neodstráni ani po upravení úrovne
nahrávania, zmeňte nastavenie citlivosti
mikrofónu (☞ Str. 50) a skúste znova
upraviť úroveň nahrávania.
9 a 0
Postup nastavenia ponuky
52
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
• Ak rekordér zachytáva príliš silný
zvuk, môže sa vyskytnúť šum napriek
nastaveniu položk y [Rec Level] na
možnosť [Auto] alebo [Limiter ON].
V niektorých prípadoch sa tiež nemusí
rozsvietiť svetelný indikátor [PEAK],
ktorý upozorňuje na vysokú úroveň
vstupu. Odporúčame pred používaním
vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania.
Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
• Úroveň môžete nastaviť v rozmedzí [
až [16]. Čím vyššie je číslo, tým vyššia je
úroveň a vyššia je pozícia indikátora na
stupnici.
Zoom Mi c
Smerový mikrofón využíva technológiu
DiMAGIC Virtual Microphone (DVM)
Postup nastavenia ponuky
spoločnosti DiMAGIC (DiMAGIC Co. ,
Ltd.). DVM je systém výberu zvuku, ktor ý
umožňuje nahrávať so zameraním sa
na zvuk z ľubovoľného smeru. Či už ide
o stereofónne rozšírené alebo vysoko
smerové nahrávanie, DVM predstavuje
najnovšiu technológiu v oblasti metód
ovládania smerovosti, ktoré je možné zvoliť,
s použitím vstavaného stereofónneho
mikrofónu.
• Keď zvýšite hodnotu, smerová
charakteristika sa zúži.
• Znížením hodnoty sa smerová
charakteristika rozšíri, čo umožní
nahrávať rozšírený stereofónny z vuk.
• Ak znížite smerovosť a roz šírite záber
mikrofónu, dosiahnete nahrávk y so
širokým stereofónnym zvukovým poľom.
Informácie o funkcii zoomu mikrofónu:
Smerovos ť
(vyso ká)
Smerovos ť
(nízka)
01]
Low Cut Fil ter
Rekordér obsahuje funkciu filtra nízkych
frekvencií (hornopriepustný filter) na
minimalizáciu nízkofrekvenčných zvukov
a čistejšie nahrávanie hlasu. Táto funkcia
dokáže znížiť hluk z klimatizácií, projektorov
a iné podobné hluky.
[300H z]:
[100Hz]:
[Off ]:
Snímani e
zvuku
(úzke)
Toto nastavenie použite, keď
s nastavením [
dosiahnuť požadovaný účinok.
Toto nastavenie zníži hluk z klimatizácií
a projektorov. Je účinné pri nahrávaní
vnútri.
Vypnutie tejto funkcie.
100 Hz] nie je možné
Snímani e
zvuku
(široké)
53
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
a
b
VCVA
Funkcia Variable Control Voice Actuator
(VCVA) umožňuje automaticky spustiť
nahrávanie v okamihu, keď zvuk snímaný
mikrofónom dosiahne zvolenú úroveň
a automaticky pozastaviť nahrávanie v čase,
keď hladina snímaného zvuku klesne pod
zvolenú úroveň. Funkcia VCVA pozastaví
nahrávanie počas ticha, čím predlžuje
nahrávací čas a šetrí miestom v pamäti,
vďaka čomu je aj prehrávanie omnoho
praktickejšie.
2 Tlačidlom 9 alebo 0 upravte
úroveň spúšťania/zastavovania
nahrávania.
• Prahovú úroveň funkcie VC VA
môžete nastaviť v 23 úrovniach.
• Čím vyššia je hodnota, tým je
rekordér citlivejší na zvuk. Pri
najvyššej hodnote sa nahrávanie
aktivuje aj pri veľmi slabom zvuku.
1 Zvoľte možnosť [On/Off] alebo
[Standby].
2 Aktivuje funkciu VCVA.
Keď je zvolená mož nosť [On/Off]:
[On]:
Aktivuje funkciu VC VA . Nahrávanie
sa spustí v režime VCVA.
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie. Nahrávanie
bude pokračovať v normálnom režime.
Keď je zvolená mož nosť [Standby]:
[On]: V tomto nastavení je počas
pohotovostného režimu funkcie
VCVA (☞ Str. 33) deaktivovaný
monitor nahrávania (v ýstup
do slúchadiel), ktorý umožňuje
cez slúchadlá skontrolovať stav
spustenia funkcie VCVA.
[Off ]: Zvukový signál sa vždy vysiela
do slúchadlového výstupu.
Nastavenie úrovne spúšťania/
zastavovania nahrávania:
1 Stlačením tlačidla REC (s)
spustite nahrávanie.
• Ak je hlasitosť zvuku nižšia ako
nastavená prahová úroveň,
nahrávanie bude automaticky
približne po 1 sekunde ukončené
a na displeji bude blikať hlásenie
[Standby]. Indikátor nahrávania
sa rozsvieti pri spustení nahrávania
a bliká pri pozastavení nahrávania.
a Indikátor úrovne (mení sa podľa
intenzit y nahrávaného zvuku)
b Spúšťacia úroveň (pohybuje sa doľava
alebo doprava podľa nastavenej
úrovne)
• Pri používaní funkcie [
dostupné nasledujúce funkcie.
V-Sync. Re c] (☞ Str. 54)
• [
Pre- Recording] (☞ Str. 56)
• [
• Keď je funkcia [
na možnosť [Off], funkcia [Standby] je
deaktivovaná (☞ Str. 55).
• Ak úroveň, pri ktorej sa nahrávanie
spustí/pozastaví nenastavíte v priebehu
2 sekúnd, obnoví sa predchádz ajúce
zobrazenie.
• Pokiaľ je okolitý hluk vysoký, môže byť
citlivosť pre spustenie/pozastavenie
nahrávania pre funkciu VCVA nastavená
podľa aktuálnej situácie nahrávania.
• Aby bolo nahrávanie úspešné,
odporúčame pred t ým vyskúšať
nastavenú úroveň spustenia/
pozastavenia nahrávania.
VCVA] nie sú
Rec Monitor] nastavená
Postup nastavenia ponuky
54
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
a
V-Sync. Re c
Nahrávanie synchronizované s hlasom
sa začne, keď je zistený silnejší hlas ako
úroveň synchronizácie s hlasom (detekčná
úroveň). Keď hlas stíchne, nahrávanie
sa automaticky zastaví. Keď je zapnuté
nahrávanie synchronizované s hlasom
a vstupná úroveň klesne pod úroveň
synchronizácie s hlasom (detekčnú úroveň)
aspoň na určený detekčný čas, rekordér sa
vráti do pohotovostného režimu.
Ak je vstupná úroveň (úroveň
nahrávania) zhodná s určenou
úrovňou alebo je nižšia dlhšie ako
určený čas, rekordér sa vráti do
pohotovostného režimu.
On], prejdite
Nastavenie úrovne s ynchronizácie
s hlasom:
1 Stlačením tlačidla REC (s)
spustite nahrávanie.
• Ak chcete používať nahrávanie
synchronizované s hlasom, nastavte
položku [V-Sync. Rec] na [On]
a nastavte detekčný čas.
2 Pomocou tlačidiel 9 alebo
0 nastavte požadovanú
úroveň synchronizácie s hlasom.
• Úroveň synchronizácie s hlasom
môžete nastaviť v 23 úrovniach.
• Čím vyššia je hodnota, tým je
rekordér citlivejší na zvuk. Pri
najvyššej hodnote sa nahrávanie
aktivuje aj pri veľmi slabom zvuku.
a Úroveň synchronizácie s hlasom
(pohybuje sa doľava alebo doprava
podľa nastavenej úrovne)
3 Znova stlačte tlačidlo REC (s).
• Rekordér prejde do pohotovostného
režimu. Na displeji bude blikať
hlásenie [Standby] a bude blikať
svetelný indikátor nahrávania.
• Keď vstupná úroveň dosiahne alebo
prevýši úroveň synchronizácie
s hlasom, automatick y sa spustí
nahrávanie.
4 Nahrávanie synchronizované
s hlasom sa zastaví automaticky.
• Ak pokles hlasitosti nahrávaného
zvuku pod úroveň synchronizácie
s hlasom tr vá dlhšie ako určený čas,
nahrávanie synchronizované s hlasom
sa automaticky zastaví a rekordér
sa vráti do pohotovostného stavu
ako v kroku 3. Vždy, keď rekordér
prejde do pohotovostného stavu,
súbor s nahrávkou sa uzavrie a ďalšie
nahrávanie bude pokračovať v novom
súbore.
• Ak chcete rekordér ručne zastaviť
počas nahrávania synchronizovaného
s hlasom, stlačte tlačidlo
• Keď používate funkciu [
nasledujúce funkcie nebudú dostupné.
VCVA] (☞ Str. 53)
• [
Pre- Recording] (☞ Str. 56)
• [
Timer Re c
Prečítajte si časť „Časovanie nah rávania
[Timer Rec]“ (☞ Str. 67).
STOP (4).
V-Sync. Re c],
55
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Rec Sce ne
Môžete uložiť uprednostňované nastavenia
nahrávania, ktoré budú vhodné pre rozličné
snímané scény alebo situácie.
1 Zvoľte možnosť [Scene Select]
alebo [Scene Save].
[Scene Se lect]: Môžete zvoliť nastavenie
nahrávania spomedzi predtým
uložených nastavení.
[Scene Save]: Môžete uložiť až 3 rôzne
súbory nastavení t ýkajúcich sa
nahrávania.
• Ak zvolíte možnosť [
prejdite na krok 4.
Scene Se lect],
Keď zvolíte možnosť [Scene Save]:
2 Upravte nastavenia nahrávania
podľa svojich požiadaviek.
3 Zvoľte miesto uloženia.
• Môžete si zvoliť jedno z cieľových
miest [Us er Setting 1], [Use r
Setti ng 2] a [
User Set ting 3].
Keď zvolíte možnosť [Scene Select]:
4 Zvoľte scénu pri nahrávaní.
• Keď zvolíte scénu pri nahrávaní,
nastavenia ponuky týkajúce sa
nahrávania nebude možné zmeniť.
Ak chcete používať tieto funkcie,
nastavte v položke [
možnosť [Off].
Kontrol a nastavení:
V zobrazení [Scene Select] z voľte
pomocou tlačidiel + a – scénu pri
nahrávaní a stlačte tlačidlo
Stlačením tlačidla 0 sa vráťte na
zobrazenie [Scene Select].
Rec Moni tor (Monitor n ahrávani a)
Vyber te, či sa má nahrávaný zvuk
reprodukovať cez konektor slúchadla.
[On] (Zap.): Aktivácia funkcie monitora
nahrávania. Zvuk sa bude reprodukovať
cez konek tor EAR.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie. Zvuk sa
nebude reprodukovať cez konektor EAR.
• Pri pripojení externého reproduktora
počas nahrávania existuje riziko výsk ytu
spätnej väzby. Ako monitor nahrávania
sa odporúča používať slúchadlá, alebo
počas nahrávania nastavte položku
[Rec Mon itor] na možnosť [Off].
Rec Scene]
9.
Postup nastavenia ponuky
56
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Plug- inPower (Akt ívne napá janie)
Je možné používať aj ak tívne napájané
externé mikrofóny. Možnosť napájania
externých mikrofónov cez konektorovú
zásuvku sa dá nastaviť.
[On] (Zap.): Ak je funkcia aktívneho
napájania aktivovaná, do pripojeného
externého mikrofónu sa cez konektorovú
zásuvku mikrofónu bude dodávať
napätie. Túto možnosť vyberte, keď
používate externé mikrofóny s aktívnym
napájaním (☞ Str. 35).
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie. Túto možnosť
vyberte, keď používate externé
mikrofóny bez aktívneho napájania.
• Ak je pripojený mikrofón, ktorý
nepodporuje funkciu aktívneho
napájania, vypnite funkciu napájania
Postup nastavenia ponuky
mikrofónu nastavením na možnosť [Off]
(Vyp.), pretože by počas nahrávania
mohol vznikať šum.
• Fantómové napájanie nie je možné
dodávať ani v prípade nastavenia
napájania mikrofónu na možnosť [O n].
Pre-R ecording
Predsnímanie umožňuje začať nahrávanie
ešte 2 sekundy
nahrávania. Táto funkcia vám napríklad
umožňuje z ačať nahrávať spev vtákov ešte
2 sekundy
aj v prípade, že tlačidlo nahrávania stlačíte
práve vtedy, keď začnú spievať.
[On]: Pre nahrávanie zvuku nepretr žite
až 2 sekundy
nahrávania.
[Off ]: Pre normálne spustenie nahrávania.
* pred stlačením tlačidla
* predtým, než začnú spievať, a to
* pred stlačením tlačidla
Ako aktivovať pred snímanie:
Ak chcete aktivovať predsnímanie, nastavte
položku [Pre- Recording] na možnosť [On].
1 Keď je rekordér v režime
nahrávania, stlačte
tlačidlo
REC (s).
• Rekordér prejde do režimu
pozastaveného nahrávania. Nahrávať
sa však bude nepretr žite, a nahraté
dáta v trvaní až do 2 sekúnd
budú každú sekundu obnovovať.
2 Stlačte tlačidlo REC ( s).
• Pozastavenie nahrávania sa zruší
a rekordér začne nahrávať. Nahraté
dáta budú obsahovať aj z áznam
v trvaní do 2 sekúnd
pred stlačením tlačidla
* Čas spustenia nahrávania sa bude
odlišovať v závislosti od nastavení
funkcie [R ec Mode].
• Pri používaní funkcie [
nie sú dostupné nasledujúce funkcie.
VCVA] (☞ Str. 53)
• [
V-Sync. Re c] (☞ Str. 54)
• [
* sa
* nahratý
REC ( s).
Pre- Recording]
57
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
- Play Menu
Noise C ancel
Pokiaľ je záznam zle zrozumiteľný kvôli
vysokej hladine šumu, upravte úroveň
funkcie redukcie šumu (Noise Cancel).
[High] [Low]: Redukcia šumu je zapnutá.
Šum bude potlačený a súbor bude
prehrávaný vo vyššej k valite.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Pri používaní funkcie [Noise C ancel
nie sú dostupné nasledujúce funkcie.
• Spomalené/zrýchlené prehrávanie
(☞ Str. 41)
Voice Filte r] (Hlasový filter)
• [
EUPHONY] (Eufónia)
• [
Reverb] (☞ Str. 59)
• [
EUPHONY
Tento rekordér je vybavený technológiou
„EUPHONY MOBILE“, čo je najnovšia
technológia priestorových zvukov ých
systémov, ktorá predstavuje kombináciu
korekcie šírky pásma, technológie
rozšírenia zvukového poľa a technológie
virtuálneho spracovania zdroja zvuku.
Okrem prirodzeného priestorového pocitu
táto výnimočná funkcia rekordéra zaručuje
poslucháčom menšiu náchylnosť na v znik
komprimovaného alebo uzavretého pocitu
alebo na únavu z dlhodobého počúvania.
Navyše existuje menšie riziko, že poslucháči
si vyvinú pocit skľúčenosti alebo
uzatvorenosti, alebo sa unavia dlhodobým
počúvaním. Úroveň funkcie EUPHONY je
možné nastaviť v štyroch stupňoch podľa
preferencií.
[Power]: Tento režim sa zameriava na nižšie
registre zvuku.
[Wide]: V tomto režime sa dosiahne ešte
priestorovejší pocit.
[Natural]: V tomto režime sa dosiahne
prirodzená korekcia šírky pásma
a rozšírenie akustického poľa.
]
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Pri používaní funkcie [
nie sú dostupné nasledujúce funkcie.
• Spomalené/zrýchlené prehrávanie
(☞ Str. 41)
• [Noise C ancel]
• [Voice Fil ter]
• [Reverb] (☞ Str. 59)
• Pri prehrávaní prostredníctvom
vstavaného reproduktora funkcia
EUPHONY nie je k dispozícii.
Voice Fil ter
Rekordér má funkciu hlasového filtra,
ktorá počas normálneho, zr ýchleného alebo
spomaleného prehrávania odfiltruje veľmi
nízke a vysoké frek vencie a tým umožňuje
čistejšie prehrávanie zvuku.
[On]: Aktivuje funkciu hlasového filtra.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Pri používaní funkcie [
nie sú dostupné nasledujúce funkcie.
1 Zvoľte položku [Play Area].
2 Zvoľte možnosť [File], [Folder]
alebo [All].
[File]: Výber aktuálneho súboru.
[Folder]: Výber aktuálneho priečink a.
[All]: Výber všetkých súborov v aktuálnej
pamäti.
Voľba požadovaného režimu prehrávania:
1 Zvoľte možnosť [Repeat] alebo
Postup nastavenia ponuky
[Random].
[Repeat]: Nastavenie režimu
opakovaného prehrávania.
[Rando m]: Nastavenie režimu
prehrávania v náhodnom poradí.
2 Zvoľte možnosť [On] alebo [Off].
[On]: Nastavenie rozsahu prehrávania
pre opakované prehrávanie alebo
prehrávanie v náhodnom poradí.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Keď sa v režime [
blíži ku koncu posledného súboru
v priečinku, na displeji dve sekundy bliká
nápis [End] (Koniec) a rekordér sa z astaví
na začiatku posledného súboru.
• Keď sa v režime [
prehrávanie blíži ku koncu posledného
súboru v priečinku, na displeji dve
sekundy bliká nápis [End] (Koniec)
a rekordér sa zastaví na začiatku
prvého súboru v priečinku.
• V režime [All] (Všetko) rekordér po
prehratí posledného súboru v priečinku
spustí prehrávanie od prvého súboru
v nasledujúcom priečinku. Keď sa
prehrávanie blíži k poslednému súboru
v rekordéri, na displeji na dve sekundy bliká
nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na
začiatku prvého súboru v rekordéri.
File] (Súbor) prehrávanie
Folder] (Priečinok)
Skip Sp ace
Táto funkcia vám umožňuje preskočiť pri
prehrávaní súboru o z volený úsek smerom
dopredu alebo dozadu. Táto funkcia je
užitočná, ak chcete rýchlo preskočiť na
inú pozíciu prehrávania alebo opakovane
prehrávať krátke pasáže.
1 Zvoľte možnosť [Forward Skip]
alebo [Reverse Skip].
2 Nastavenie intervalu
preskočenia.
Keď zvolíte možnosť [Forward Ski p]:
[File Skip] (Preskočenie súboru)
[10sec. Skip] (Preskočenie o 10 sekúnd)
[30sec. Skip] (Preskočenie o 5 minút)
[1min. Skip] (Preskočenie o 1 minútu)
[5min. Skip] (Preskočenie o 5 minút)
[10min. Skip] (Preskočenie o 10 minút)
Keď zvolíte možnosť [Rever se Skip]:
[File Skip] (Preskočenie súboru)
[1sec. Skip] (Preskočenie o 1 sekundu) –
[5sec. Skip] (Preskočenie o 5 minút)
[10sec. Skip] (Preskočenie o 10 sekúnd)
[30sec. Skip] (Preskočenie o 5 minút)
[1min. Skip] (Preskočenie o 1 minútu)
[5min. Skip] (Preskočenie o 5 minút)
[10min. Skip] (Preskočenie o 5 minút)
Preskočenie dopredu/dozadu
pri prehrávaní:
1 Stlačením tlačidla `OK spustite
prehrávanie.
2 Stlačte tlačidlo 9 alebo 0.
• Rekordér preskočí pri prehrávaní
smerom dopredu alebo dozadu
o zvolený úsek a spustí prehrávanie.
• Ak sa pred miestom, na k toré má
prehrávanie preskočiť, nachádza
indexová alebo časová značka,
rekordér preskočí na túto pozíciu.
Alarm
Prečítajte si časť „Funkcia alarmu [Alarm]“
(☞ Str. 69).
59
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Play Sce ne
Hlasové súbory nahraté v rekordéri
a hudobné súbory skopírované z počítača
môžu byť uložené s pož adovanými
nastaveniami prehrávania, ktoré
zodpovedajú rôznej k valite zvuku
a rôznym spôsobom prehrávania.
1 Zvoľte možnosť [Scene Select]
alebo [Scene Save].
[Scene Se lect]: Zvoľte scénu pri
prehrávaní zodpovedajúcu vašim
požiadavkám.
[Scene Save]: Môžete uložiť až 3 rôzne
súbory nastavení t ýkajúcich sa
prehrávania.
• Ak zvolíte možnosť [
prejdite na krok 4.
Scene Se lect],
Keď zvolíte možnosť [Scene Save]:
2 Upravte nastavenia prehrávania
podľa svojich požiadaviek.
3 Zvoľte miesto uloženia pre
nastavenia.
• Nastavenia môžete uložiť do položiek
[User Se tting 1] až [User Set ting 3].
Keď zvolíte možnosť [Scene Select]:
4 Zvoľte scénu pri prehrávaní.
Kontrol a nastavení :
V zobrazení [
pomocou tlačidiel + a − scénu pri
prehrávaní a stlačte tlačidlo
Stlačením tlačidla 0 sa vráťte na
zobrazenie [Scene Select].
Reverb (D ozvuk)
Môžete si v ychutnať rezonujúci zvuk
priestorov rôznych veľkostí, od nahrávacieho
štúdia až po chrám.
[Off ]: Vypnutie funkcie dozvuku. Túto
možnosť v yberte v prípade, že chcete
prehrávať zvuky v pôvodnom znení.
Rekordér môžete nastaviť tak, aby sa
svetelný indikátor nerozsvietil.
[On] (Zap.): Indikátor sa bude rozsvecovať.
[Off ]: LED kontrolka je neaktívna.
Beep
Rekordér bude pípať pri stláčaní tlačidiel
a pri chybách. Systémové zvuky môžete
vypnúť.
[Volume3]:
Vyššia hlasitosť pípnutí.
[Volume2]:
Normálna hlasitosť pípnutí.
[Volume1]:
Nižšia hlasitosť pípnutí.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
Lang (Ja zyk)
Môžete si zvoliť jaz yk používaný na displeji
rekordéra.
[Engli sh] [中文]:
• Výber jazykov sa líši v závislosti od
oblasti.
Voice Gu ide
Prečítajte si časť „Hlasový s prievod
[Voice Guide]
Intro Pl ay
Umožňuje v ypočuť si prv ých niekoľko
sekúnd súboru po presunutí kurzora na daný
súbor v priečinku. Táto funkcia je prak tická
pri hľadaní konkrétneho súboru.
[10seconds]:
Prehrá sa prvých 10 sekúnd zo súboru.
[5second s]:
Prehrá sa prvých 5 sekúnd zo súboru.
[3seconds]:
Prehrajú sa prvé 3 sekundy zo súboru.
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
“ (☞ Str. 72).
61
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
/ Device Menu
Memor y Select
Keď je v rekordéri vložená karta microSD,
môžete si zvoliť, či sa má nahrávať do
vnútornej pamäte alebo na kartu microSD
(☞ Str. 24).
[Built-in Memo ry]: Vnútorná pamäť.
[microSD Card]: Karta microSD.
Power Save
Túto funkciu môžete nastaviť pre prípad, že
zabudnete vypnúť napájanie. Ak je zapnutý
rekordér zastavený dlhšie ako 10 minút
(predvolené nastavenie), vypne sa.
[5minute s] [10minute s] [30min utes]
[1hour]:
Nastavenie času, za aký sa rekordér v ypne.
[Off ]: Vypnutie tejto funkcie.
• Ak stlačíte ľubovoľné tlačidlo, počítadlo
času do vypnutia napájania sa v ynuluje.
Batte ry
Nastavte typ batérie vloženej v rekordéri.
[Ni-MH] (õ):
Túto možnosť z voľte, ak používate
nabíjateľné batérie Olympus Ni-MH
(BR404).
[Alkalin e] (ú):
Túto možnosť z voľte, ak používate
alkalické batérie.
Folder N ame
Názv y priečinkov Folder & až Folder *
na zvukové nahrávky môžete zmeniť
na názv y zo šablóny. Názvy priečinkov
uložené v šablóne môžete zmeniť p omocou
programu „Olympus Sonorit y“.
1 Zvoľte názov priečinka,
ktorý chcete zmeniť.
2 Vyberte zo šablóny predvolieb
názov priečinka.
Time & Dat e
Prečítajte si časť „Nastavenie času
a dátumu [ Time & Date]
“ (☞ Str. 22).
USB Sett ings (Nast avenie USB)
Prečítajte si časť „Zmena USB t riedy
[USB Settings]
“ (☞ Str. 73).
Reset Se ttings
Nastavenie funkcií späť na predvolené
(výrobné) nastavenia.
[Start] (Spustiť): Návrat nastavení
na počiatočné hodnoty.
[Cancel]: Návrat do ponuky [Device Menu].
• Po obnovení nastavení sa nastavenia
času, čísla súborov a náz vy priečinkov
zachovajú, a nevrátia sa na predvolené
nastavenia.
Nastavenia ponuky po obnovení
(počiatočné výrobné nastavenia):
, Rec Menu (Ponuka nahrávania):
[Mic Sel ect] [Centra l Mic ON]
[Mic Sen se] [Middl e]
(Citlivos ť mikrofónu) (Stredná)
[Rec Mo de] (Režim nahráv ania)
[
Volume] [Volum e 3]
[Intr o Play] [O ff]
(Prehráv anie ukážok) (Vyp.)
/ Device Menu (Ponuk a prístroja):
[Memor y Select][Buil t-in Memor y]
[Power Sav e] [10mi nutes]
(Úsporný r ežim) (10 minút)
[Batt ery] [Ni- MH]
[USB Set tings]
[
USB Conn ect] [PC]
(Pripojeni e USB) (Počítač )
[
USB Clas s] [Storage Class]
(USB trieda) (Pamä ťové zariadenie)
Format
Prečítajte si časť „Formátovanie rekordéra
[Format]“ (☞ Str. 74).
Infor mácie o pamä ti
V ponuke môžete vidieť zostávajúcu
kapacitu nahrávania a celkovú kapacitu
nahrávacieho média.
• Rekordér využíva časť kapacity pamäte
na uchovávanie súboru na správu.
V prípade kariet microSD bude zobrazená
zostávajúca kapacita menšia než celková
kapacita kart y, čo je dané vlastnosťami
kariet microSD – nejde o poruchu.
System In fo.
Na obrazovke ponuk y môžete skontrolovať
informácie o rekordéri. Na displeji sa
zobrazia položk y: [Model] (názov modelu),
[Version] (verzia systému) a [Serial No.]
(sériové číslo).
63
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Zmena usporiadania súborov
[Replace]
Môžete presunúť súbor v priečinku a zmeniť
tak poradie prehrávania. Najskôr vyberte
priečinok (súbor), pre k torý chcete zmeniť
poradie prehrávania.
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Vyberte priečinok, v ktorom
chcete zmeniť poradie súborov
(☞ Str. 29).
2 Zvoľte položku [Replace]
v ponuke [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
3 Tlačidlom + alebo − vyberte
súbor, ktorý chcete premiestniť.
4 Stlačte tlačidlo `OK.
• Kurzor bude blikať ako signalizácia
File Menu].
nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ (☞ Str. 48).
toho, že súbor je možné premiestniť.
Postup
5 Tlačidlom + alebo − vyberte
pozíciu, kam sa má súbor
premiestniť.
6 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
• Ak chcete premiestniť ďalšie súbory,
zopakujte kroky 3 až 6.
• Stlačením tlačidla
tlačidla `OK sa nastavenia zrušia
a vykoná sa návrat na predchádzajúcu
obrazovku.
0 bez stlačenia
7 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
Postup nastavenia ponuky
64
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Presúvanie/kopírovanie súborov
[File Move/Copy]
Súbory uložené vo vnútornej pamäti alebo
na karte microSD môžete presúvať alebo
kopírovať v rámci danej pamäte. Súbory
môžete presúvať a kopírovať aj medzi
týmito pamäťami.
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo Tlači dlo `OK
Postup nastavenia ponuky
1 Zvoľte priečinok, v ktorom je
uložený súbor, ktorý chcete
presunúť alebo skopírovať
(☞ Str. 29).
2 Zvoľte položku [File Move/Copy]
v ponuke [File Menu].
• Podrobný postup pri vstupe do menu
nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ (☞ Str. 48).
3 Pomocou tlačidiel + a − vyberte
miesto, kam chcete presunúť
alebo skopírovať daný súbor.
Postup
[move > memor y]:
Presunutie súboru z vnútornej pamäte
alebo karty microSD do iného priečinka
vo vnútornej pamäti.
[copy > memory]:
Skopírovanie súboru z vnútornej pamäte
alebo karty microSD do iného priečinka
vo vnútornej pamäti.
[move > microSD]:
Presunutie súboru z vnútornej pamäte
alebo karty microSD do iného priečinka
na karte microSD.
[copy > microSD]:
Skopírovanie súboru z vnútornej pamäte
alebo karty microSD do iného priečinka
na karte microSD.
4 Stlačte tlačidlo `OK.
5 Pomocou tlačidiel + a − zvoľ te
počet súborov, ktoré chcete
skopírovať alebo presunúť.
[1file]:
Budete môcť zvoliť len jeden súbor.
[Selec ted files]:
Budete môcť zvoliť viac súborov.
[All files]:
Vyberú sa všetky súbory v priečinku.
6 Pomocou tlačidla `OK sa presuňte
na príslušné nastavenie.
65
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Ak ste zvo lili možn osť [1file]:
1 Tlačidlom + alebo − v yberte súbor, ktorý
chcete presunúť alebo skopírovať.
2 Stlačením tlačidla `OK vyberte súbor.
Ak ste zvo lili možn osť [Selec ted files]:
1 Tlačidlom + alebo − v yberte súbor, ktorý
chcete presunúť alebo skopírovať.
2 Stlačením tlačidla `OK označte
požadované súbor y ako vybrané.
3 Kroky 1 a 2 opakujte, kým nez volíte
všetky súbory, ktoré chcete presunúť/
skopírovať a potom stlačte
tlačidlo
F2 (GO).
Ak ste zvo lili možn osť [All file s]:
Ako vybrané súbor y sa automaticky označia
všetky súbory v danom priečinku a na
displeji rekordéra sa zobrazí obrazovka
[Folder to move].
7 Pomocou tlačidiel 9 , 0
alebo + , − zvoľte priečinok, do
ktorého chcete presunúť alebo
skopírovať vybraný súbor.
8 Stlačte tlačidlo F2 (GO).
• Keď sa na displeji zobrazí hlásenie
[Moving!] alebo [Copying!], spustí sa
presúvanie alebo kopírovanie súborov.
Priebeh kopírovania alebo presúvania
sa bude zobrazovať v percentách.
Po dokončení kopírovania alebo
presúvania sa na displeji zobrazí
nápis [File move completed] resp.
[File copy completed].
Poznámk y
• Rekordér nemôže vykonať kopírovanie,
keď nemá dosť voľnej pamäte.
• Rekordér nemôže vykonať kopírovanie alebo
presun, keď počet súborov prekročí 200.
• Počas presúvania alebo kopírovania
súborov nevyberajte batérie z rekordéra.
Mohli by sa t ým poškodiť uložené údaje.
• Súbor nie je možné presunúť alebo
skopírovať do toho istého priečinka.
• Ak kopírovanie/presun súborov prerušíte
ešte pred dokončením, dokončí sa
iba kopírovanie/presun momentálne
kopírovaného/presúvaného súboru
a ostatné súbory sa neskopírujú/nepresunú.
• Uzamknuté súbory ostanú uzamknuté
aj po ich presunutí alebo skopírovaní.
• Súbory chránené technológiou DRM nie
je možné presúvať ani kopírovať.
• Súbory nie je možné presúvať ani
kopírovať priamo do priečinka [Recorder].
Postup nastavenia ponuky
66
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Rozdeľovanie súborov [File Divide]
Naprík lad súbory s veľkým objemom dát
alebo s dlhými nahrávkami môžete rozdeliť
na menšie časti, s ktorými sa ľahšie pracuje.
Tlači dlo F2
+ − tlači dloTlači dlo `OK
Postup nastavenia ponuky
Rozdeľovať možno iba súbory MP3
a PCM nahraté t ýmto rekordérom.
1 Zastavte prehrávanie na mieste,
na ktorom chcete súbor rozdeliť.
• Keď je rekordér v režime prehrávania,
stlačením a podržaním tlačidla
alebo 0 sa môžete rýchlo posúvať
dopredu alebo dozadu.
• Na mieste rozdelenia súboru
je užitočné vopred umiestniť
indexovú značku.
2 Zvoľte položku [File Divide]
z ponuky [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
File Menu].
nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ (☞ Str. 48).
Postup
9
3 Tlačidlom + zvoľte položku
[Start] (Spustiť ).
4 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Divid ing!] sa zobrazí na displeji
a začne sa delenie súboru.
• Keď sa zobrazí nápis [
comple ted], delenie je dokončené.
File divi de
5 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
dokončite nastavenia.
Poznámk y
• Rozdeľovanie súborov je možné uskutočniť,
len keď je zobrazený zoznam súborov.
• Rekordér nemôže vykonať rozdelenie
súboru, ak je v priečinku viac ako
199 súborov.
• Uzamknuté súbory nie je možné
(☞ Str. 50).
• Po rozdelení súboru sa prvá časť súboru
premenuje ako [File name_1.MP3]
a druhá časť súboru sa pomenuje ako
[File name_2.MP3].
rozdeliť
67
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
• Ak súbor obsahuje veľmi krátku nahrávku,
nemusí sa dať rozdeliť bez ohľadu na to,
či má formát MP3 alebo PCM.
• Počas rozdeľovania súboru nevyberajte
batériu. Mohli by sa tým poškodiť
uložené údaje.
Časovanie nahrávania [Timer Rec]
Funkcia časovania nahrávania umožňuje
spustiť nahrávanie v nastavenom čase.
Môžete naprogramovať až tri rôzne
nastavenia (Preset 1 – 3) s možnosťami
[On/Off] (Zap. /Vyp.), [Day] (Deň), [Time]
(Čas), [Rec Mode] (Režim nahrávania),
[Folder] (Priečinok) a [Mic Sense]
(Citlivosť mikrofónu).
možnosť [On] alebo [Off].
[On]: Nastavenie sa použije.
[Off ]: Nastavenie sa nepoužije.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
On/Off].
Nastav enie [Day]:
1 Pomocou tlačidla+ alebo – zvoľte
možnosť [One Time], [Eve ryday]
a [
Every Wee k].
[One Time]: Nahráva iba raz v určený čas.
[Everyd ay]: Nahrávanie sa spustí každý
deň vo zvolenom čase.
[Every Week]: Nahrávanie sa spustí
každý týždeň v určenom dni
v nastavenom čase.
Zvoľte položku [
tlačidla `OK prejdite na voľbu [Day].
Pomocou t lačidiel + a – zvo ľte
požadovaný deň v týždni.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
Every week] a stlačením
Day].
Postup nastavenia ponuky
68
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Nastav enie [Time]:
1 Pomocou tlačidla 9 alebo 0 zvoľte
„hodinu“ a „minútu“ v položke [
Time] a „hodinu“ a „minútu“ v položke
[Stop Time].
2 Tlačidlom + alebo – v ykonajte nastavenie.
3 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
Time].
Nastav enie [Rec Mode]:
V tejto položke môžete nastaviť režim,
v ktorom sa má spustiť časované nahrávanie,
nezávisle od štandardného nastavenia
[Rec Mode] (☞ Str. 51).
1 Tlačidlom + alebo − z voľte požadovaný
režim nahrávania.
2 Stlačte tlačidlo `OK.
Postup nastavenia ponuky
3 Tlačidlom + alebo − z voľte požadovanú
kvalitu nahrávania.
4 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Rec Mode].
Nastav enie [Folder]:
1 Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte cieľové
miesto na uk ladanie (pamäť).
2 Pomocou tlačidla `OK sa presuňte
na nastavenie [
3 Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte cieľové
miesto na uk ladanie (priečinok).
4 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Folder].
Nastav enie [Mic Sen se]:
V tejto položke môžete nastaviť
citlivosť mikrofónu, ktorá sa použije pri
načasovanom nahrávaní, nezávisle od
nastavenia citlivosti rekordéra (☞ Str. 50).
1 Pomocou tlačidla + alebo – vyberte
možnosť [High], [Middle] alebo [Low].
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Mic Sense].
Folder].
Start
6 Tlačidlom + alebo − zvoľte
položku [Finish].
7 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
Pri nasta vení na
možnos ť [ON]
• Zvolené nastavenia sa uložia a na
displeji sa opäť zobrazí ponuka
s možnosťou voľby čísla predvoľ by.
• Ak chcete nastaviť iné čísla predvoľ by,
zopakujte hore uvedený postup.
• Ak v položke Select v p onuke
Advanced Menu stlačíte tlačidlo 9,
môžete si overiť zvolené nastavenia.
8 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
• Na displeji sa zobrazí indikátor [«].
Poznámk y
• Ak v čase začiatku načasovaného
nahrávania rekordér používate,
načasované nahrávanie sa začne
hneď, ako rekordér zastavíte.
• Načasované nahrávanie sa spustí
v určenom čase, aj keď je vtedy rekordér
vypnutý alebo je v režime Hold.
• Ak je vo všetk ých troch predvoľ bách
nastavený rovnaký čas začiatku
nahrávania, predvoľba [Preset 1] má
najvyššiu prioritu a [Prese t 3] najnižšiu.
69
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
• Ak je čas začiatku časovaného
nahrávania rovnaký ako čas spustenia
alarmu (☞ Str. 69), prioritu bude mať
časované nahrávanie.
• Ak sa počas načasovaného nahrávania
vybijú batérie, nahrávanie sa zastaví.
Pred začiatkom načasovaného
nahrávania skontrolujte stav batérií.
• Ak nie je správne nastavený čas
a dátum [
Time & Date], nie je možné
ani zabezpečiť časované nahrávanie
v požadovanom čase; preto pred
nastavením časovaného nahrávania
skontrolujte nastavenie času a dátumu
[Time & D ate]. V prípade potreby upravte
nastavenie času a dátumu [
(☞ Str. 23).
• Ak je za cieľové miesto na ukladanie
nahrávok zvolená karta microSD
a počas načasovaného nahrávania nie
je v rekordéri vložená karta microSD,
rekordér bude nahrávať do priečinka
[Folder A] vo vnútornej pamäti.
Time & Date]
Funkcia alarmu [Alarm]
Funkcia alarm umožňuje nastaviť
spustenie prehrávania zvoleného
súboru v určitom čase.
Môžete naprogramovať až tri rôzne nastavenia
(Preset 1 – 3) s možnosťami [On/O ff] (Zap./
Vyp.), [Day] (Deň), [Start Time] (Čas začiatku),
[Volume] (Hlasitosť ), [Alarm So und] (Zvuk
alarmu) a [Playback File] (Prehrávaný súbor).
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Zvoľte položku [Alarm] z ponuky
[Play Menu].
• Podrobný postup pri vstupe do menu
nastavení nájdete v časti „
možnosť [On] alebo [Off].
[On]: Nastavenie sa použije.
[Off ]: Nastavenie sa nepoužije.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
On/Off].
Nastave nie [Day]:
1 Pomocou tlačidla+ alebo – zvoľte
možnosť [One Time], [Eve ryday]
a [
Every Wee k].
[One Time]: Alarm sa spustí iba raz,
vo zvolenom čase.
[Everyd ay]: Alarm sa spustí každý deň
vo zvolenom čase.
[Every Week]: Alarm sa spustí
každý týždeň v určenom dni
v nastavenom čase.
Zvoľte položku [Ever y week] a stlačením
tlačidla `OK prejdite na voľbu [Day].
Pomocou t lačidiel + a – zvo ľte
požadovaný deň v týždni.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
Day].
Nastave nie [Start Time]:
1 Pomocou tlačidla 9 alebo 0
zvoľte „hodinu“ a „minútu“ v položke
[Start Time].
2 Tlačidlom + alebo – v ykonajte nastavenie.
3 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Start Time].
Nastave nie [Volume]:
1 Tlačidlami + a – nastav te požadovanú
hlasitosť. Stlačením tlačidla F1
skontrolujete nastavenú hlasitosť.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Volume].
Nastave nie [Alarm Sound]:
1 Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte
zvuk alarmu [Alarm1], [Alarm2]
alebo [Alarm3]. Stlačením tlačidla F1
skontrolujete nastavený zvuk alarmu.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Alarm Sound].
Nastave nie [Playback File]:
1 Pomocou tlačidla + alebo –
zvoľte možnosť [N o File Play]
alebo [File Select
No File Play]: Bude znieť iba zvuk
[
alarmu.
File Select]: Po zvuku alarmu sa začne
[
prehrávať zvolený súbor.
• Keď zvolíte možnosť [
a stlačíte tlačidlo
nastavenie pamäte [Memory Select].
• Pomocou tlačidiel + a – zvoľte pamäť
so súborom, ktor ý sa má prehrať pri
alarme a stlačte tlačidlo
na voľbu priečink a so súborom, ktor ý
sa má prehrať pri alarme.
].
File Select]
`OK, prejdete na
`OK. Prejdete
71
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
• Pomocou tlačidiel + a – zvoľte
priečinok, a stlačením tlačidla
a prejdete na voľbu samotného
súboru. Pomocou tlačidiel +
a – rovnakým spôsobom zvoľ te
požadovaný súbor.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Playbac k File].
`OK
6 Tlačidlom + alebo − zvoľte
položku [Finish].
7 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
Pri nasta vení na
možnos ť [ON]
• Zvolené nastavenia sa uložia a na
displeji sa opäť zobrazí ponuka
s možnosťou voľby čísla predvoľ by.
• Ak chcete nastaviť iné čísla predvoľ by,
zopakujte hore uvedený postup.
• Ak v položke Select v p onuke
Advanced Menu stlačíte tlačidlo 9,
môžete si overiť zvolené nastavenia.
8 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
• Na displeji sa zobrazí indikátor [A].
Poznámk y
• Ak ste zvolili možnosť [Everyd ay], alarm
bude znieť každý deň v nastavenom čase,
kým nastavenie alarmu nezrušíte.
• Alarm bude znieť päť minút a potom
sa skončí. V takom prípade, aj keď je vo
funkcii alarmu zvolený súbor, tento súbor
sa nebude automatick y prehrávať.
• Ak je vo všetk ých troch predvoľ bách
alarmu nastavený rovnaký čas začiatku
nahrávania, predvoľba [Preset 1] má
najvyššiu prioritu a [Prese t 3] najnižšiu.
• Ak sa rekordér v nastavenom čase
používa alebo obsluhuje, funkcia alarmu
nie je k dispozícii.
• Alarm bude znieť v nastavenom čase,
aj keď bude rekordér vypnutý alebo
nastavený do režimu Hold. Rekordér
začne prehrávať zvolený súbor, keď
stlačíte k torékoľvek tlačidlo, a prestane
hrať, keď stlačíte tlačidlo STOP ( 4).
• Ak je zvolený súbor presunutý alebo
zmazaný, alebo ak je z rekordéra vybratá
karta microSD, súbor sa neprehrá a bude
znieť iba alarm.
• Ak je čas začiatku časovaného nahrávania
rovnaký ako čas spustenia alarmu,
prioritu bude mať časované nahrávanie
(☞ Str. 67).
• Ak rekordér naformátujete (
vymažú sa aj dáta alarmu, takže nebudete
môcť nastaviť alarm. Ak sa náhodou
vymažú dáta alarmu, pripojte rekordér
k počítaču a s použitím dodaného
softvéru „Olympus Sonority“ (☞ Str. 83)
skopírujte zvukové dáta alarmu do
rekordéra.
☞ Str. 74),
Postup nastavenia ponuky
72
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Hlasový sprievod [Voice Guide]
Táto funkcia zvukovou signalizáciou
upozorňuje na prevádzkový stav rekordéra.
Nastavte rýchlosť a hlasitosť hlasového
sprievodcu.
Tlači dlo F2
+ − tlači dloTlači dlo `OK
Postup nastavenia ponuky
1 Vyberte položku [Voice Guide]
z menu [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
2 Stlačením tlačidla + alebo −
zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť.
• Vybrať si môžete medzi možnosťami
3 Pomocou tlačidla `OK sa presuňte
na príslušné nastavenie.
LCD/Sound Menu].
nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ (☞ Str. 48).
[On/Off] (Zap. /Vyp.), [Speed]
(Rýchlosť) a [Vol ume] (Hlasitosť).
Postup
Nastave nie [On/Off]:
1 Pomocou tlačidla + alebo – vyberte
možnosť [On] alebo [Off].
[On]: Hlasový sprievod bude aktivovaný.
[Off ]: Hlasový sprievod bude
deaktivovaný.
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
On/Off].
Nastave nie [Speed]:
1 Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte
možnosť [Speed5], [Speed4], [Speed3],
[Speed2] alebo [Spee d1].
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte
výber [
Speed].
Nastave nie [Volume]:
1 Pomocou tlačidla + alebo – vyberte
možnosť [ Volume5], [Volume4],
[Volume3], [Volume2] alebo [Vol ume1].
2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber
[Volume].
4 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
dokončite nastavenia.
Poznámk y
• Zvuk pri zapnutí/v ypnutí (☞ Str. 20)
môžete deaktivovať, ak pre hlasov ý
sprievod z volíte možnosť [Of f].
• Keď naformátujete rekordér (
vymažú sa aj dáta hlasového sprievodu.
Ak chcete znovu získať dáta hlasového
sprievodu, pripojte rekordér k p očítaču
a s použitím dodaného softvéru
„Olympus Sonorit y“ (☞ Str. 83) skopírujte
dáta hlasového sprievodu do rekordéra.
• Hlasitosť zvuku pri zapnutí/vypnutí
nastavíte súčasne so zmenou hlasitosti
[Volume] hlasového sprievodu.
• Nastavenie [
[Voice Guide] je pri prehrávaní
deaktivované.
Speed] v nastaveniach
☞ Str. 74),
73
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
Zmena USB triedy [USB Settings]
(Nastavenie USB)
Okrem nastavenia spôsobu pripájania – [PC]
(pripojenie k počítaču kvôli prenosu súborov)
alebo [AC Adapter] (pripojenie k sieťovému
adaptéru kvôli nabíjaniu batérie) – môžete
nastaviť aj USB triedu prístroja podľa spôsobu
jeho používania.
Tlači dlo F2
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
1 Zvoľte položku [USB Settings]
z ponuky [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
2 Pomocou tlačidla + alebo –
vyberte možnosť [USB Connect]
alebo [USB Class].
Device Menu].
nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ (☞ Str. 48).
Postup
Keď zvol íte možnosť [U SB Connect] :
4 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie položky.
[PC]: Nastavenie vhodné vtedy,
keď rekordér pripájate k počítaču
a používate ho ako pamäťové
zariadenie alebo zmiešané z ariadenie.
Pripojenie je v režime Storage alebo
Composite.
[AC Adapter]: Nastavenie vhodné
pri pripojení rekordéra k počítača
kvôli nabíjaniu alebo pri pripojení
k sieťovému adaptéru (A514)
(voliteľné príslušenstvo).
[Optional]: Toto nastavenie umožňuje
potvrdiť metódu spojenia pri každom
pripojení USB rozhrania.
5 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
• Ak zvolíte možnosť [USB Connec t],
prejdite na krok 8.
Keď zvol íte možnosť [U SB Class]:
6 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie položky.
Postup nastavenia ponuky
[USB Connect]: Nastavenie spôsobu
pripájania rekordéra k počítaču.
[USB Clas s]: Nastavenie USB triedy.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
• Ak zvolíte možnosť [USB Class],
prejdite na krok 6.
[Storage Class]: Počítač rekordér
rozpozná ako externé pamäťové
zariadenie.
74
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
[Composi te]: Nastavenie vhodné pri
pripojení rekordéra k počítaču a jeho
používaní ako externé pamäťové
zariadenie, USB reproduktor alebo
mikrofón.
7 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
8 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
Poznámk y
• Keď rekordér prvýkrát pripojíte k počítaču
ako externé pamäťové zariadenie, do
počítača sa automaticky nainštaluje
ovládač rekordéra.
• Počítač pripojený rekordér nerozpozná,
ak je položka [USB Con nect] nastavená
Postup nastavenia ponuky
na [AC Adapter].
• Ak počítač nerozpozná rekordér ako
externé pamäťové zariadenie, nastavte
v položke [
[Storage Class].
USB Class] možnosť
Formátovanie rekordéra [Format]
+ − tlači dlo
Tlači dlo `OK
Naform átovaním rekordéra
sa odstránia všetky súbory
a nastavenia všetkých fun kcií
okrem nastaveni a dátumu a času
sa vráti a na počiatočné hodnot y.
Pred naformátova ním rekordéra
skopírujte dôle žité súbory d o
počít ača.
1 Zvoľte položku [Format]
z ponuky [
• Podrobný postup pri vstupe do menu
2 Stlačením tlačidla + alebo −
vyberte nahrávacie médium,
ktoré chcete naformátovať.
Device Menu].
nastavení nájdete v časti „
nastavenia ponuky“ (☞ Str. 48).
Postup
3 Stlačte tlačidlo `OK.
75
4
SK
Postup nastavenia ponuk y
4 Stlačením tlačidla + zvoľte
položku [Start].
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• Na dve sekundy sa zobrazí hlásenie
[Data wi ll be cleared] (Údaje sa
vymažú) a potom sa zobrazia položky
[Start] (Spustiť) a [Cancel] (Zrušiť).
• Naformátovaním rekordéra sa
vymažú všetky uložené údaje, vrátane
uzamknutých súborov a súborov len
na čítanie.
• Po naformátovaní sa môže stať,
že číslovanie nahratých hlasových
súborov sa začne od [0001].
• Na vrátenie nastavení funkcií na
počiatočné hodnot y použite funkciu
[Reset S ettings] (☞ Str. 61).
• Ak je do rekordéra vložená karta microSD,
skontrolujte, či je ako nahrávacie médium
vybratá požadovaná možnosť Built-in Memor y] alebo [microSD Ca rd], aby
nedošlo k omylu (
☞ Str. 61).
Postup nastavenia ponuky
• Dokončenie formátovania môže tr vať
viac než 10 sekúnd. Počas spracúvania
súborov nevykonávajte nasledovné
operácie, pretože sa môžu poškodiť
súbory. Taktiež vymeňte batériu z a novú,
aby sa zaručilo, že počas spracúvania sa
batéria nevybije.
1 Odpojenie sieťového adaptéra počas
spracúvania.
2 Vybratie batérie počas spracúvania.
3 Vybratie kart y microSD počas
spracúvania, keď sa ako
nahrávacie médium používa
karta [microSD Card
• Pri formátovaní v rekordéri sa použije
rýchle formátovanie (Quick Format).
Pri formátovaní karty microSD sa iba
4
obnovia ( „vynulujú“) informácie na
správu súborov, a dáta na kar te microSD
Postup nastavenia ponuky
sa úplne nevymažú. Ak dávate kartu
microSD niekomu inému, alebo ak
kartu likvidujete, dávajte pozor, pretože
by mohlo dôjsť k úniku dát z karty
microSD. Ak kartu microSD likvidujete,
odporúčame vám ju f yzicky zničiť.
• Keď naformátujete rekordér (
vymažú sa aj dáta hlasového sprievodu.
Ak chcete znovu získať dáta hlasového
sprievodu, pripojte rekordér k p očítaču
a s použitím dodaného softvéru
„Olympus Sonorit y“ (☞ Str. 83) skopírujte
dáta hlasového sprievodu do rekordéra.
Postup nastavenia ponuk y
].
☞ Str. 74),
SK
76
Používanie rekordéra s počítačom
Pripoje ním k počítaču umožňuje rekordé r vykonávanie n asledovných fun kcií:
• Hlasové súbory nahrané na rekordéri môžete prehrávať a spravovať na počítači
v programe „Olympus Sonorit y“.
Ak použijete rozšírenú (voliteľnú) verziu programu „Olympus Sonority Plus“ alebo si
nainštalujete doplnok Music Editing Plug-in (voliteľný), budete môcť používať rôzne
ďalšie funkcie (
• Môžete kopírovať súbory nahraté rekordérom do počítača, prehrávať ich a spravovať
ich pomocou programu Windows Media Player alebo iTunes.
• Okrem použitia ako hlasového rekordéra a hudobného prehrávača je možné používať
tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč) na ukladanie dát z počítača a následné
čítanie dát (☞ Str. 90).
Prevádzkové prostredie
Window s
Operačný systém:
Microsoft® Windows® XP Ser vice Pack 2, 3
Microsoft® Windows® XP Professional x64
Edition Service Pack 2
Microsoft® Windows Vista® Service
Pack 1, 2 (32bit/64bit)
Microsoft® Windows® 7 (32bit/64bit)
Procesor:
32-bitový (x86) s frek venciou 1 GHz alebo
vyššou, alebo 64-bitový (x64)
Operačná pamäť R AM:
512 MB alebo viac
Priestor na pevnom disku:
300 MB alebo viac
Po známky
• Podpora sa nevzťahuje na počítače, ktoré boli ak tualizované zo systému Windows 95/98/
Me/2000 na systém Windows XP/Vista/7.
• Záruka sa nevzťahuje na poruchy na užívateľom upravených počítačoch.
☞ Str. 84).
Mechanika:
CD-ROM, CD-R, CD-RW alebo DVD-ROM
mechanika
Prehli adač:
Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo
novšia verzia
Obrazovka:
minimálne 1 024 x 768 pixelov, minimálne
65 536 farieb (odporúčame aspoň
16 770 000 farieb)
USB port:
Aspoň jeden voľný port
Ďalšie:
• Zvuková kar ta
• Prostredie s prístupom na internet.
5
Prevád zkové prostre die
SK
77
78
5
SK
Prevádzkové prostredie
Macin tosh
Operačný systém:
Mac OS X 10.4.11 – 10.6
Procesor:
PowerPC® G5 alebo Intel Multicore;
1,5 GHz alebo v ýkonnejší
Operačná pamäť R AM:
512 MB alebo viac
Priestor na pevnom disku:
300 MB alebo viac
Mechanika:
CD-ROM, CD-R, CD-RW alebo DVD-ROM
mechanika
Prehli adač:
Macintosh Safari 2.0 alebo novšia verzia
Upozor nenia tý kajúce sa po užívani a rekordér a pripoje ného k počít aču
• Pri kopírovaní súboru z rekordéra alebo do rekordéra neodpájajte USB kábel, a to ani
Prevád zkové prostre die
v prípade, že obrazovka signalizuje, že je to možné. Kopírovanie údajov je dokončené,
až keď prestane blikať LED indikátor. Pri odpájaní USB kábla postupujte podľa pok ynov
na ☞ Str. 88. Ak odpojíte USB kábel pred zastavením jednotky, údaje sa nemusia správne
preniesť.
• Neformátujte jednotku rekordéra v počítači. Inicializácia prostredníctvom počítača
nebude úspešná. Inicializáciu vykonajte v súlade s p okynmi v zobrazení [
displeji rekordéra (☞ Str. 74).
• Názv y zložiek (adresárov) zobrazené pomocou správcu súborov, ako je napr. Explorer
v systéme Windows alebo Finder v systéme Macintosh, sú rozdielne od názvov súborov
nastavených na rekordéri alebo pomocou programu „Olympus Sonority“.
• Ak presuniete alebo premenujete zložky alebo súbory uložené v rekordéri pomocou
nástroja na správu súborov v systéme Windows alebo Macintosh, poradie súborov sa
môže zmeniť alebo súbory sa nemusia dať rozpoznať.
• Údaje je možné zapisovať alebo kopírovať do rekordéra aj v prípade, že operačný systém
počítača rozpoznáva jednotku rekordéra ako určenú len na čítanie.
• Keďže šum môže spôsobiť nepriaznivé účinky na elek tronických zariadeniach v blízkosti
rekordéra, pri pripojení rekordéra k počítaču odpojte externý mikrofón a slúchadlá.
Obrazovka:
minimálne 1 024 x 768 pixelov, minimálne
32 000 farieb (odporúčame aspoň
16 770 000 farieb)
USB port:
Aspoň jeden voľný port
Ďalšie:
• Zvuková kar ta
• Prostredie s prístupom na internet.
Format] na
79
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Funkcie dostupné v programe Olympus Sonority
Program „Olympus Sonority “ obsahuje rôzne funkcie naprí klad na správu a upravovanie
nahrávok. Podrobné informácie o postupoch pri používaní týchto funkcií a o nastaveniach
programu si vyhľadajte v príslušných častiach online pomocník a (
☞ Str. 86).
Funkcia na ú pravu nahrávok:
Na záložke funkcie na úpravu
nahrávok môžete pohodlne pracovať
so hlasov ým obsahom súborov.
V režime úpravy obsahu nahrávk y
môžete tiež mazať neželané časti,
vkladať časti nahrávok a celé
nahrávky znovu uložiť.
Funkcia je dnodotykového efek tu:
Pomocou funkcie jednodotykového
efektu môžete v hlasovom súbore
jednoducho aplikovať špeciálne
efekt y a potlačiť šum vo zvolenej
časti súboru.
Zmena ID p oužívateľa:
Súborom nahratým na rekordéri sa
automaticky priraďuje identifikátor
(ID) používateľa.
Zmena názvu prie činku:
Názv y priečinkov môžete meniť.
Názov priečinka môže byť dlhý až
12 znakov a nesmie obsahovať
znaky
\ /:*?”<>|.
Ak zmeníte názov priečinka
prostredníctvom operačného
systému v jazyku, ktorý nie je týmto
rekordérom podporovaný, slová
môžu byť skomolené.
*
Keď program „Olympus Sonorit y Plus“ (☞ Str. 84) rozšírite na v yššiu verziu,
budete mať k dispozícii funkciu na konverziu súborov vo formáte PCM a WMA
do formátu MP3.
Zmena formátu súb oru na iný formát: *
Aktuálny formát súboru môžete
zmeniť na iné formáty.
Spájanie súborov:*
V programe „Olympus Sonorit y“
môžete viacero hlasov ých súborov
spojiť a
vyt voriť jeden hlasový súbor.
Rozdeľovanie sú borov:*
Pomocou programu „Olympus
Sonority“ môžete jeden hlasový
súbor rozdeliť na dva samostatné
súbory.
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
80
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Inštalácia programu
Pred pripojením rekordéra k PC a jeho používaním musíte najprv nainštalovať program
„Olympus Sonority“ z dodávaného CD.
Pred spu stením inštalácie vykonajte tieto op atrenia:
• Ukončite všetky spustené programy.
• Prihláste sa ako Administrator (správca počítača).
Window s
1 Vložte inštalačný disk „Olympus
Sonority“ do CD-ROM mechaniky.
• Inštalačný program sa spustí
automaticky. Po spustení programu
preskočte na krok 4. Ak sa program
nespustí, pokračujte v postupe
krokmi 2 a 3.
2 Otvorte obsah disku CD-ROM
v programe [
3 Dvakrát kliknite na položku
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
[Setup] na disku CD-ROM.
Explorer].
4 Keď sa zobrazí úvodná obrazovka
programu „Olympus Sonority“,
kliknite na jazyk, ktorý chcete
používať.
5 Keď kliknete na položku
[Olympus Sonority Setup],
spustí sa úvodná obrazovka
inštalačného programu. Riaďte sa
pokynmi sprievodcu inštaláciou.
6 Potvrďte svoj súhlas
s podmienkami licenčnej dohody.
• Aby ste mohli nainštalovať program
„Olympus Sonorit y“, musíte potvrdiť
súhlas s podmienkami licenčnej
dohody. Začiarknite políčko [Agre e]
a kliknite na tlačidlo [
7 [Registration of User
Registration Information]
(Vyplnenie registračných údajov
o používateľovi)
• Zadajte svoje meno, názov
spoločnosti a sériové číslo, ktoré
je uvedené na samostatnom
liste. Po zadaní údajov kliknite
na tlačidlo [
Next].
8 [Select Setup Type] (Zvoľ te typ
inštalácie)
• Môžete zmeniť cieľové miesto
inštalácie. Ak ho nechcete meniť,
kliknite na tlačidlo [Next]. (Ak cieľové
miesto chcete zmeniť, k liknite na
položku [Custom]).
9 [Start Installation] (Spustenie
inštalácie)
• Kliknutím na tlačidlo [Install]
spustite inštaláciu. Nevykonávajte iné
operácie, kým sa inštalácia nedokončí
a nezobrazí sa nápis [Complete].
10 [Installation Complete]
(Inštalácia dokončená)
• Po dokončení inštalácie sa zobrazí
záverečná obrazovka [Install Shield].
Next].
81
5
SK
Macin tosh
Používanie softvéru Olympus Sonority
1 Vložte inštalačný disk „Olympus
Sonority“ do CD-ROM mechaniky.
• Keď sa zobrazí obsah disku CD-ROM,
pokračujte krokom 3, a ak nie, prejdite
ku krokom 2 a 3.
2 Otvorte obsah disku CD-ROM
v programe
[Finder].
3 Dvakrát kliknite na položku
[Setup] na disku CD-ROM.
4 Keď sa zobrazí úvodná obrazovka
programu „Olympus Sonority“,
kliknite na jazyk, ktorý chcete
používať.
5 Keď kliknete na položku
[Olympus Sonority Setup],
spustí sa úvodná obrazovka
inštalačného programu. Riaďte sa
pokynmi sprievodcu inštaláciou.
6 Potvrďte svoj súhlas
s podmienkami licenčnej dohody.
• Aby ste mohli nainštalovať program
„Olympus Sonorit y“, musíte potvrdiť
súhlas s podmienkami licenčnej
dohody. Začiarknite políčko [Agre e]
a kliknite na tlačidlo [
Next].
7 [Changing the Installation
Destination] (Zmena cieľového
miesta inštalácie)
• Môžete zmeniť cieľové miesto
inštalácie. Ak ho nechcete meniť,
kliknite na tlačidlo [Next]. (Ak cieľové
miesto chcete zmeniť, z voľte položku
[Change In stallation Destination]).
8 [Start Installation] (Spustenie
inštalácie)
• Po dokončení inštalácie sa zobrazí
záverečná obrazovka [Installer].
• Po spustení programu „Olympus
Sonority“, sa zobrazí okno s v ýzvou
na zadanie sériového čísla.
Zadajte sériové číslo uvedené
na samostatnom hárku. Po
zadaní sériového čísla kliknite na
tlačidlo [
OK] a program „Olympus
Sonority“ sa spustí.
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
82
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Odinštalovanie programu
Ak chcete odinštalovať ktorúkoľvek súčasť programu „Olympus Sonorit y“ nainštalovanú
v počítači, vykonajte nasledujúce krok y.
odinštaláciu. V prípade, že sa
zobrazia ďalšie hlásenia, dôkladne
si ich prečítajte a riaď te sa v nich
uvedenými pokynmi.
Macin tosh
1 Ukončite program
„Olympus Sonority“.
2 Otvorte aplikáciu [Finder]
a v priečinku aplikácií
kliknite na položku
[SonorityUninstaller.pkg].
3 Spustí sa sprievodca
odinštalovaním. Riaďte
sa pokynmi sprievodcu
odinštalovaním.
4 Ak vás systém požiada o zadanie
hesla administrátora, zadajte
heslo a kliknite na tlačidlo [OK].
5 Spustí sa odinštalácia. Keď sa
zobrazí oznam [Successful],
kliknite na tlačidlo [Close].
7 Keď sa zobrazí obrazovka
[Maintenance Complete],
kliknutím na tlačidlo [Finish]
dokončite odinštaláciu.
Súbor y nevyma zané pri od inštalov aní
Hlasové súbory sú uložené v priečinku [MESSAGE]. Ak ich nepotrebujete, vymažte ich.
Umiestnenie priečinka [MESSAGE] si pred odinštalovaním môžete overiť kliknutím na
položku [Options] v menu [Tools].
83
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Kopírovanie dát hlasového sprievodu
Ak omylom naformátujete rekordér a vymažete tak všetky dáta, môžete dáta pre hlasový
sprievod skopírovať do rekordéra z programu „Olympus Sonorit y“.
1 Uistite sa, že hlasový sprievod na
rekordéri zapnutý [On].
• Ak bude hlasový sprievod v rekordéri
vypnutý [Off], dáta nebude možné
skopírovať.
2 Pripojte rekordér k počítaču.
• Informácie o pripojení rekordéra
k počítaču nájdete v časti „
k počít aču
“ (☞ Str. 87).
3 Spustite program „Olympus
Sonority“.
• Ak rekordér neobsahuje dáta
hlasového sprievodu, zobrazí sa
dialógové okno na prenos súborov
[File Transfer].
4 Kopírovanie dát hlasového
sprievodu.
• Keď v dialógovom okne na prenos
súborov [File Transfer] kliknete na
tlačidlo [O K], spustí sa kopírovanie
dát hlasového sprievodu a okno bude
ukazovať priebeh kopírovania.
5 Kopírovanie dát hlasového
sprievodu bude dokončené.
Pripoje nie
{
4
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
Poznámk y
• Zvuky pre alarm (☞ Str. 69), zvuky pri zapnutí prístroja a jeho vypnutí (☞ Str. 20) sa
skopírujú spoločne s dátami hlasového sprievodu.
• NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte,
dáta sa zničia.
84
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Funkcia rozšírenia na vyššiu verziu
Program „Olympus Sonority“ môžete rozšíriť na verziu Plus (voliteľné rozšírenie), ktorá sa vyznačuje
väčším počtom a vyššou prepracovanosťou funkcií. K programu „Olympus Sonority Plus“ si navyše
môžete zakúpiť doplnok Music Editing Plug-in, ktorý ponúka vysoko kvalitné zvukové efekty. Ak
chcete získať doplnok Music Editing Plug-in, musíte prejsť na verziu „Olympus Sonority Plus“.
Zakú penie rozš írenej ver zie
Ak si chcete zakúpiť program „Olympus
Sonority Plus“ a prejsť na vyššiu verziu
programu „Olympus Sonorit y“, postupujte
nasledovne.
1 Spustite program
„Olympus Sonority“.
2 Zvoľte položku [Purchase
Olympus Sonority Plus] v menu
[Help] alebo kliknite na tlačidlo
[ ] na paneli nástrojov.
• Spustí sa webový prehliadač
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
a zobrazí sa stránka, na ktorej si
môžete zakúpiť program „Olympus
Sonority Plus“. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke. Po dokončení
nákupu vám bude kód na roz šírenie
programu zaslaný mailom.
Rozšír enie na ver ziu Olymp us Sonori ty Plus
Na obrazovke prehľadávania kliknite na
koreňov ý priečinok v hlavnej stromovej
štruktúre, [Olympus Sono rity], aby sa
zobrazila oblasť s informáciami. Tu si
môžete overiť, či je zare gistrovaný váš
kód na rozšírenie programu. Kód na
rozšírenie programu zaregistrovaný
vo verzii „Olympus Sonority Plus“ sa
zobrazí aj vtedy, keď z volíte položku
[Version Information] v menu
[Help]. Doplnok Music Editing Plug-in
obsahuje viac ako 20 typov efektových
funkcií a funkcií spek trálneho
analyz átora. Podrobné informácie
nájdete v online pomocníkovi
(☞ Str. 86).
3 Zvoľte položku [Upgrade
to Olympus Sonority Plus]
v menu [
• Zobrazí sa dialógové okno [Upgrade
Help].
to Olympus Sonority Plus].
4 V dialógovom okne [Upgrade
to Olympus Sonority Plus]
zadajte svoj kód na rozšírenie
programu (Upgrade Key) získaný
kúpou vyššej verzie a kliknite na
tlačidlo [
• Pri ďalšom spustení programu bude
Poznámk y
• Na nákup kódu na rozšírenie programu je potrebný prístup a internet.
• Podrobnejšie informácie o nákupe kódu na rozšírenie programu nájdete na webovej stránke.
OK].
verzia „Olympus Sonority “ rozšírená
na „Olympus Sonority Plus“.
85
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Funkcie pr ogramu Olympus
Sonority Plus:
Okrem štandardných funkcií obsahuje
program „Olympus Sonority Plus“ aj rôzne
funkcie na úpravu hudobných súborov.
Podrobné informácie o postupoch pri
používaní týchto funkcií a o nastaveniach
programu si vyhľadajte v online
pomocníkovi (☞ Str. 86).
Úpravy M P3 súborov:
Funkcie na úpravu a zapisovanie
MP3 súborov a tagov.
Vytv áranie hudobných CD diskov:
Funkcia na vytváranie hudobných
CD diskov zo hlasových súborov
uložených v priečinku na zápis
na CD disk.
Nastave nia v menu rekordéra:
Funkcia umožňujúca meniť
nastavenia rekordéra (podrobné
nastavenia ako nastavenie alarmu,
časovanie nahrávania atď.).
Funkcie doplnku Mu sic Editing Plug-in:
Zakúpením doplnku Music Editing Plug-in
získate ďalšie vysoko kvalitné funkcie, ktoré
rozšíria možnosti úprav hudobných súborov
v programe „Olympus Sonorit y Plus“.
Podrobné informácie o postupe pri nákupe
a návody na používanie funkcií nájdete
v online pomocníkovi (
Efektové funkci e:
Na úpravu hudobných súborov
môžete používať viac ako 20 vysoko
kvalitných efektových funkcií.
Spektrálny analyzát or:
Na obrazovke funkcie na úpravu
nahrávok sa v reálnom čase zobrazí
frekvenčné spek trum prehrávaného
zvukového súboru.
Neobmedzené ú pravy
zvukov ých stôp:
a zrušenie obmedzenia počtu stôp,
ktoré možno upravovať.
☞ Str. 86).
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
86
5
SK
Používanie softvéru Olympus Sonority
Používanie online pomocníka
Otvorenie online pomocní ka:
• Keď je spustený program „Olympus Sonorit y“, zvoľte položku [
[Olympus Sonori ty Help].
4 Vyhľadávanie podľa obsahu:
Content s] v menu
1 Po zobrazení online pomocníka
kliknite na záložku Contents
(Obsah).
2 Dvakrát kliknite na ikonu
požadovanej témy.
3 Dvakrát kliknite na ikonu
požadovanej témy.
• Zobrazí sa vysvetlenie vybranej témy.
4 Vyhľadávanie podľa kľ účového slova:
Použív anie softv éru Olympu s Sonority
1 Otvorte online pomocníka
a kliknite na položku [
• Automatick y sa zobrazujú vyhovujúce
kľúčové slová.
2 Kliknite na kľúčové slovo.
• Zobrazí sa vysvetlenie vybranej témy.
Index].
2
3
1
2
Poznámk a
• Viac informácií o ponukách a funkciách nájdete v online pomocníkovi. Online pomocníka
bude možné používať po inštalácii programu „Olympus Sonority“.
87
5
SK
Pripojenie k počítaču
Pred pripojením rekordéra
k počítaču a jeho používaním
musíte najprv nainštalovať program
„Olympus Sonority“ z dodávaného
disku CD (☞ Str. 80).
1 Spustite počítač.
2 Zapojte USB kábel do USB portu
na počítači.
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB
kábel do konektora na spodnej
strane rekordéra.
• [Remot e (Storage)] sa zobrazuje na
rekordéri po pripojení USB kábla.
• Ak je v rekordéri nastavený typ USB
pripojenia [AC Adapter], spojenie
s počítačom nebude fungovať.
V nastavení t ypu USB pripojenia
zvoľte možnosť [P C] (☞ Str. 73).
Windows:
Keď rekordér pripojíte k počítaču
s operačným systémom Windows
a otvoríte okno [
rozpoznáte podľa náz vu produktu
v názve pripojeného zariadenia.
Keď vložíte kartu microSD, budete ju
môcť používať ako v ymeniteľný disk
[Remova ble Disk].
Macint osh:
Keď rekordér pripojíte k počítaču
s operačným systémom Mac OS,
rozpoznáte ho podľa náz vu produktu
v názve pripojeného zariadenia na
pracovnej ploche. Ak je v rekordéri
vložená karta microSD, zobrazí sa
položka [Untit led].
Poznámk y
• Pred pripojením USB kábla zrušte
režim HOLD.
• Informácie o USB porte počítača nájdete
v návode na používanie p očítača.
• Dbajte na to, aby ste konektor kábla
zatlačili úplne. V opačnom prípade
nemusí rekordér fungovať správne.
• Pri pripojení rekordéra cez USB
rozbočovač môže byť funkčnosť
nestabilná. V takom prípade
nepoužívajte USB rozbočovač.
• Použite dodávaný USB kábel určený pre
tento prístroj. Použitie kábla od iného
výrobcu môže viesť k poruche rekordéra.
Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený
pre tento rekordér so zariadeniami od
iných výrobcov.
My Comput er], prístroj
Pripoj enie k počítač u
88
5
SK
Odpojenie od počítača
Pripojenie k počítaču
Window s
1 Kliknite na ikonu [] na paneli
úloh v pravom dolnom rohu
obrazovk y. Kliknite na položku
[Safely remove USB Mass Storage Device].
• Písmeno jednotky sa bude líšiť
v závislosti od počítača.
• Keď sa zobrazí okno s oznamom,
že zariadenie možno bezpečné
Pripoj enie k počítač u
odstrániť, toto okno zatvor te.
2 Pred odpojením USB kábla sa
presvedčte, že nesvieti LED
indikátor rekordéra.
Macin tosh
1 Myšou pretiahnite ikonu
mechaniky tohto rekordéra
zobrazenú na pracovnej ploche
do ikony koša.
2 Pred odpojením USB kábla sa
presvedčte, že nesvieti LED
indikátor rekordéra.
Poznámk a
• NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte,
dáta sa zničia.
89
5
SK
Kopírovanie hlasových súborov do počítača
Do 5 priečinkov na hlasové nahrávky, pomenovaných ako [Folder A], [Folder B], [Folder C],
[Folder D] a [Folder E ], sa ukladajú súbory s hlasovými nahrávkami.
Window s
1 Pripojte rekordér k počítaču
(☞ Str. 87).
2 Spustite program Explorer
(Prieskumník).
• Keď rekordér pripojíte k počítaču
s operačným systémom Windows
a otvoríte okno [
prístroj rozpoznáte podľa názvu
produk tu v názve pripojeného
zariadenia. Keď vložíte kartu microSD,
budete ju môcť používať ako
vymeniteľný disk [Removable Disk].
My Comput er],
3 Otvorte priečinok s názvom
produktu.
4 Skopírujte údaje.
5 Odpojte rekordér od počítača
(☞ Str. 88).
Macin tosh
1 Pripojte rekordér k počítaču
(☞ Str. 87).
• Keď rekordér pripojíte k počítaču
s operačným systémom Mac OS,
rozpoznáte ho podľa náz vu produktu
v názve pripojeného zariadenia na
pracovnej ploche. Ak je v rekordéri
vložená karta microSD, zobrazí sa
položka [Untit led].
2 Dvakrát kliknite na ikonu
s názvom produktu na
pracovnej ploche.
3 Skopírujte údaje.
4 Odpojte rekordér od počítača
(☞ Str. 88).
4 Názvy mechaník a priečinkov pri
pripojení k počítaču:
Vstava ná pamäť fla sh
Názov je dnotkyNá zov priečin ka
LS_3 Record er
Music
Kart a micro SD
Názov je dnotkyNá zov priečin ka
Vymeni teľný
disk
Windows
Untitl ed
Macinto sh
Poznámk y
• Počas prenosu údajov sa na displeji
zobrazuje nápis [Busy] a svetelný
indikátor LED bliká. NIKDY neodpájajte
USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak
ho napriek tomu odpojíte, dáta sa zničia.
• V systéme Mac OS nie je možné prehrávať
súbory formátu WMA.
• V systéme Windows nie je možné
prehrávať súbory WAV s bitovým
tokom 24 bitov. Na prehrávanie
takýchto súborov použite program
„Olympus Sonorit y“.
Record er
Music
Prieči nok A
Prieči nok B
Prieči nok C
Prieči nok D
Prieči nok E
Prieči nok A
Prieči nok B
Prieči nok C
Prieči nok D
Prieči nok E
Kopírov anie hlasov ých súborov d o počítača
Používanie vo funkcii externého pamäťového zariadenia počítača
Okrem použitia ako hlasového rekordéra a hudobného prehrávača je možné používať
tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč) na ukladanie údajov z počítača a následné
načítavanie.
Keď je rekordér pripojený k počítaču, môžete kopírovať údaje z pamäte rekordéra do počítača
a kopírovať údaje uložené v počítači do pamäte rekordéra.
5
Používanie vo funkcii externého pamäťového zariadenia
počítača
SK
90
Window s
1 Pripojte rekordér k počítaču
(☞ Str. 87).
2 Spustite program Explorer
(Prieskumník).
• Keď otvoríte okno [My Computer],
prístroj rozpoznáte podľa názvu
produk tu v názve pripojeného
zariadenia.
3 Otvorte priečinok s názvom
produktu.
4 Skopírujte údaje.
Macin tosh
1 Pripojte rekordér k počítaču
(☞ Str. 87).
• Po pripojení rekordéra k operačnému
systému Mac ho rozpoznáte podľa
názvu produktu na pracovnej ploche.
2 Dvakrát kliknite na ikonu
s názvom produktu na
pracovnej ploche.
3 Skopírujte údaje.
4 Odpojte rekordér od počítača
(☞ Str. 88).
5 Odpojte rekordér od počítača
(☞ Str. 88).
Poznámk a
• Počas prenosu údajov sa na displeji zobrazuje nápis [Bus y] a svetelný indikátor LED bliká.
NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte, dáta
sa zničia.
Ďalšie informácie
Zoznam výstražných hlásení
HlásenieVýznamVysvetlenieNáprava
[Batte ry Low]Nízk a kapacita baté rie.
[File Pro tected]
[Cannot r ecord in
this Fol der]
[Index Fu ll]
[Temp Mark Fu ll]
[Folde r Full]Priečinok j e plný.
[Memor y Error]Chyba pamäte .Chyba pamäte .
[Card Err or]Chyba pam äte.
[Licen se Mismatch]
[Memor y Full]Ne zostáva žiadna p amäť. Ne zostáva žiadna p amäť.
[No File]Žiadny súb or.
[Format E rror]Chyba formát ovania.
Súbor s oc hranou proti
vyma zaniu.
Toto nie je prie činok na
nahráva nie zvuku.
Pamäť ind exových
značiek j e plná.
Pamäť čas ových značiek
je plná.
Neleg álne skopírovan ý
súbor.
Kapaci ta batérie začí na
klesať .
Pokúsil i ste sa odstráni ť
uzamk nutý súbor.
Pokúsil i ste sa nahrávať
do prieč inka [Music].
Súbor ob sahuje
maximá lny počet
indexov ých značiek (16).
Súbor ob sahuje
maximá lny počet
časov ých značiek (16).
Priečin ok obsahuje
maximá lny počet
súborov (2 00).
Kart a microSD nie je
rozpozn aná správne.
Neleg álne skopírovan é
hudobn é súbory.
V zložke ni e sú žiadne
súbor y.
Pri formá tovaní
pamäte re kordéra
sa vys kytla chyba .
Nabite b atérie alebo
vložte n ové batérie
(☞ Str. 15, Str. 17).
Zrušte uz amknutie
súboru ( ☞ Str. 50).
Vyber te jednu zo zlož iek
[&] a ž [*] a spusti te
nahráva nie znova
(☞ Str. 26, Str. 29).
Vymaž te nepotrebn é
indexov é značky
(☞ Str. 42).
Vymaž te nepotrebn é
časové zna čky (☞ Str. 42).
Vymaž te nepotrebn é
súbor y (☞ Str. 45).
Ide o por uchu, preto
navštív te predajňu, kd e
ste zakú pili rekordér,
alebo se rvisné stre disko
Olymp us so žiadosťou
o opravu (
Kartu m icroSD vyber te
z rekordé ra a znova
ju vlož te (☞ Str. 24 až
Str. 25).
Vymaž te súbor
(☞ Str. 45).
Vymaž te nepotrebn é
súbor y (☞ Str. 45).
Vyber te iný priečino k
(☞ Str. 27 až Str. 29).
Znova naf ormátujte
pamäť (☞ Str. 74).
6
Zoznam výstražných hlásení
☞ Str. 102).
SK
91
92
6
SK
Zoznam výstražných hlásení
HlásenieVýznamVysvetlenieNáprava
[Can’t mak e the
syste m file. Conne ct
to PC and de lete
unnec essary fil e]
[Cannot p lay this file]
[Please S elect
The File]
[Same fo lder. Can't
be moved(c opied).]
[Some fi les can't be
moved (cop ied).]
[This f ile can’t be
divid ed]
Zoznam výstražných hlásení
Súbor sp rávy sa nedá
vyt voriť.
Súbor, kto rý nie je
možné pr ehrať.
Nezvo lili ste súborN ie je zvolený súb or.
Súbor ni e je možné
presunú ť (skopírovať ).
Súbor ni e je možné
presunú ť (skopírovať ).
Súbor, kto rý nie je
možné roz deliť.
Súbor sp rávy sa nedá
vyt voriť z dôvodu
nedost atku zostávajú cej
kapaci ty pamäte.
Nekomp atibilný formát .
Pokúsil i ste sa presunúť
(skopíro vať) súbor do
toho isté ho priečinka .
V prieči nku, do ktoréh o
sa má súbo r presunúť
(skopíro vať) už exist uje
súbor s rov nakým
názvo m.
Pokúsil i ste sa rozdeliť
iný než MP3 al ebo PCM
súbor na hratý v tomto
rekordé ri.
Pripojt e rekordér
k počíta ču a odstráňte
nepotr ebné súbory.
Zvoľte sú bor, ktorý
je možné p rehrávať
na tomto rek ordéri
(☞ Str. 40)
Najpr v zvoľte súbo r
a až potom v ykonajte
požad ovaný úkon
(☞ Str. 27 až Str. 29).
Vyber te iný priečino k.
Vyber te iný súbor.
Vyber te iný súbor.
93
6
SK
Riešenie problémov
PríznakPravdepodobná príčinaNáprava
Skontro lujte správnosť p olarity =
a
- batérií ( ☞ Str. 15).
Nabite b atérie alebo vl ožte nové
batérie ( ☞ Str. 15, S tr. 17).
Zapnite n apájanie (☞ Str. 20).
Nabite b atérie alebo vl ožte nové
batérie ( ☞ Str. 15, S tr. 17).
Zapnite n apájanie (☞ Str. 20).
Vypnit e blokovanie tla čidiel (HOLD)
(☞ Str. 21).
Vymaž te nepotrebn é súbory
(☞ Str. 45).
Prepnit e do iného prieči nka
(☞ Str. 27 až Str. 29).
Keď je pri pojený aktívn e napájaný
exter ný mikrofón, po ložku
[Plug- inPower] nast avte na
možnos ť [
Ak chcete p oužívať vnútor ný
reprod uktor, odpojte sl úchadlá.
Upravt e úroveň hlasitos ti (☞ Str. 37).
Upravt e úroveň nahrávani a a skúste
nahráva nie zopakovať (☞ Str. 51).
Nastav te položku [Mi c Sense] na
možnos ť [High] alebo [Mi ddle]
(☞ Str. 50).
Upravt e úroveň výstup u pre pripojen é
zariad enia.
Upravt e úroveň nahrávani a a skúste
nahráva nie zopakovať (☞ Str. 51).
Ak sa situá cia nezlepší an i po úprave
úrovne na hrávania, uprav te úroveň
výstu pu pripojených z ariadení
(☞ Str. 51).
Na disp leji sa nič
nezob razuje
Rekord ér sa nespus tí
Nedá sa n ahrávať.
Nedá sa n ahrávať cez
exte rný mikrofón .
Nie je po čuť zvuk
prehr ávania
Hlasi tosť nahrávk y je
príli š nízka.
Úroveň na hrávania je
príli š vysoká
Batérie n ie sú správne vlož ené.
Kapaci ta batérie začí na klesať.
Napájan ie je vypnuté.
Kapaci ta batérie začí na klesať.
Napájan ie je vypnuté.
Rekord ér je v režime HOLD.
Nezost áva dostatok pam äte.
Bol dosi ahnutý maxim álny počet
súborov.
Je pripo jený externý mi krofón
s funkcio u aktívneho n apájania, ale
položk a [Plug-in Pow er] je nastavená
na možnos ť [Off].
Sú pripo jené slúchadlá .
Hlasitos ť je nastavená na
hodnot u [
00].
Úroveň nah rávania nebol a nastavená.
Citlivos ť mikrofónu je p ríliš nízka.
Problé mom môže byť to, že úr oveň
výstu pu z pripojených e xterných
zariad ení je príliš ní zka.
Úroveň nah rávania nebol a nastavená.
Problé mom môže byť to, že úr oveň
nahráva nia a úroveň výst upu
pripoj ených externých z ariadení
je príl iš vysoká.
On] (☞ Str. 56).
Riešenie problémov
94
6
SK
PríznakPravdepodobná príčinaNáprava
Pripoje ný externý mik rofón je
monofó nny.
Hlasové s úbory
sa nena hrávajú
stere ofónne.
Nahrat ý hlasový súb or
sa nedá n ájsť
Počas pr ehrávania
počuť š um alebo hluk .
Počas mo nitorovani a
nahráva nia nie
je poču ť zvuk zo
Riešenie problémov
slúch adla
Nie je mo žné
vyma zať súbor.
Nie je mo žné vymaz ať
prieč inky.
[Rec Mo de] je nastavený na
monofó nny režim nahráva nia.
Položka [ Zoom Mic] je nast avená
na stran u
+.
Nespráv ny priečinok .
Rekord érom sa počas nah rávania
triaslo .
Rekord ér sa počas nahráv ania
nachádz al blízko mobi lného telefón u
alebo ži arivky.
Nastave nia pripojené ho externéh o
mikrof ónu sa nezhoduj ú
s nastave niami rekordér a.
Funkcia [R ec Monitor] je na stavená
na možnos ť [
Súbor je u zamknutý.
Súbor je u rčený iba na čítani e.
V prieči nku sa nachádza s úbor,
rekordé r nedokáže roz poznať.
Off ].
ktor ý
Riešenie problémov
Pri nahráv aní pomocou mo nofónneho
exter ného mikrofó nu sa zvuk nahrá
len do ľavéh o kanála.
Nastav te položku [Re c Mode] na
stereo fónny režim nahr ávania
(☞ Str. 51).
Nastav te položku [Zo om Mic] na [Off ]
(☞ Str. 52).
Prejdite d o správneho pri ečinka
(☞ Str. 27 až Str. 29).
———
Presuňte r ekordér.
Keď je pri pojený exter ný mikrofón,
ktor ý nepodporuj e funkciu aktí vneho
napájan ia, položku [Pl ug-inPowe r]
nastav te na možnosť [Of f] (☞ Str. 56).
Nastav te funkciu [Rec M onitor]
na možnos ť [
Zrušte uz amknutie súb oru (☞ Str. 50).
Zrušte uz amknutie súb oru alebo
v počíta či zrušte nastave nie súboru
iba na čít anie.
Pripojt e rekordér k počí taču a vymaž te
daný prie činok (☞ Str. 87).
On] (☞ Str. 55).
95
6
SK
Riešenie problémov
PríznakPravdepodobná príčinaNáprava
Pri použ ívaní vstavané ho
reprod uktora alebo p ripojení
exter ného reprodu ktora a pod.
počas na hrávania exist uje riziko
výsk ytu spätnej vä zby. Ako monitor
nahráva nia sa odporúč a používať
Počas mo nitorovani a
nahráva nia je
počuť š um
Nie je mo žné nastaviť
indexo vé a časové
značk y
Nefun guje nabíja nie
Počíta č nedokáže
rekord ér rozpozn ať
Vysky tuje sa akust ická spätná väz ba.
Bol dosi ahnutý maxim álny počet
značiek .
Súbor je u zamknutý.
Súbor je u rčený iba na čítani e.
Položka [ Battery] je n astavená
na [
Alkali ne].
Nestla čili ste tlačidl o `OK.
Položka [ USB Class] je nast avená na
možnos ť [Composite].
Položka [ USB Connect] j e nastavená
na možnos ť [AC adapter].
slúchad lá, alebo poč as nahrávania
nastav te položku [Re c Monitor] na
možnos ť [Off] (☞Str. 55).
Vykonaj te úpravy, ako napr.
vzdial enie slúchadi el od mikrofón ov,
nasmero vanie mikrofó nov iným
smerom n ež sú slúchadlá, a lebo
zníženi e hlasitosti mon itora
nahráva nia.
Vymaž te nepotrebn é značky
(☞ Str. 42).
Zrušte uz amknutie súb oru (☞ Str. 50).
Zrušte uz amknutie súb oru alebo
v počíta či zrušte nastave nie súboru
iba na čít anie.
Keď sú v reko rdéri vložené d odávané
nabíjat eľné batérie, na stavte
typ bat érií na [Ni-M H]. Batérie
nepouž ívajte mimo odp orúčaného
teplotn ého rozsahu (☞ St r. 16, Str. 19,
Str. 61).
Ak použí vate USB pripoje nie,
postup ujte podľa pot vrdzujúceho
zobraz enia a stlačte tl ačidlo
Nastav te položku [US B Class] na
možnos ť [Storage clas s] (☞ Str. 73).
Nastav te položku [US B Connect] na
možnos ť [PC] (☞ Str. 73).
Riešenie problémov
`OK.
96
6
SK
Príslušenstvo (voliteľné)
Originálne príslušenstvo k hlasovému rekordéru Olympus si môžete zakúpiť priamo v online
obchode na webovej stránke našej spoločnosti. Dostupnosť príslušenst va sa v jednotlivých
krajinách môže líšiť.
s Stereofónny mikrofón: ME51S
Vstavaný mikrofón s veľ kým priemerom
umožňuje stereofónne nahrávanie
s vysokou citlivosťou.
s 2-kanálový mikrofón
(všesmerový): ME30W
Dva monofónne mikrofóny ME30 sa
dodávajú so súpravou malého statívu
a pripojovacieho adaptéra. Ide o vysoko
citlivé všesmerové mikrofóny s podporou
aktívneho napájania, ktoré sa výborne
hodia na nahrávanie hudobných
vystúpení.
s Kompaktný puškový mikrofón
(smerový): ME31
Smerový mikrofón výhodný napríklad
pri nahrávaní spevu konkrétneho vtáka
v prírode. Jeho kovové telo zaručuje
vysokú pevnosť a odolnosť.
s Kompaktný zoom mikrofón
Príslušenstvo (voliteľné)
(smerový): ME32
Mikrofón s integrovaným statívom,
ktorý možno postaviť na stôl, vhodný
na nahrávanie z väčších vzdialeností,
napríklad na schôdzach alebo
konferenciách.
s Vysoko citlivý monofónny
mikrofón s potlačením šumu
(smerový): ME52W
Tento mikrofón sa používa na nahrávanie
zvuku z diaľky s minimalizovaním
okolitého šumu a hluku.
s Klipový mikrofón
(všesmerový): ME15
Malý nenápadný mikrofón s klipom.
s Telefónny mikrofón: TP7
Mikrofón slúchadlového typu, ktor ý
môžete počas telefonovania vložiť do
ucha. Tým sa umožní čisté nahratie hlasu
alebo telefonického rozhovoru.
s Nabíjateľ ná batéria Ni-MH: BR404
Vysoko účinné nabíjateľné batérie
s dlhou životnosťou.
s Sieťový adaptér s USB
konektorom: A514
Sieťový adaptér s jednosmerným
výstupným napätím 5V na pripojenie
k USB rozhraniu.
s Pripojovací kábel: KA333
Pripojovací kábel, ktorý obsahuje
stereofónne zástrčky typu mini
(ø 3,5 mm) s odpormi na oboch
koncoch. Používa sa na pripojenie
zo slúchadlového výstupu rekordéra
do mikrofónového vstupu počas
nahrávania. Súčasťou sú taktiež redukčné
adaptér y konektorov (PA331/PA231)
s redukciou na monofónnu zástrčku
typu mini (ø 3,5 mm) alebo monofónnu
zástrčku typu mini (ø 2,5 mm).
s Exkluzívna súprava diaľkového
ovládania: RS30W
Po zapojení do konek tora REMOTE
je možné ovládať funkcie nahrávania
a zastavenia rekordéra pomocou
diaľkového ovládača. Poloha príjmu
sa dá upraviť, čo umožňuje ovládanie
rekordéra z rôznych uhlov.
Vstavaná pamäť typu NAND FLASH: 4 GB
Karta microSD: 512 MB až 32 GB
4 Reproduktor:
Vstavaný kruhový dynamický
reproduktor ø 20 mm
4 Konektorová zásuvka MIC
(Mikrofón)
konektor typu mini ø 3,5 mm,
impedancia 2,2 kΩ
4 Konektorová zásuvka EAR
(Slúchadlo)
Konektor typu mini ø 3,5 mm,
impedancia 8 Ω alebo viac
4 Nároky na napájanie:
Batérie:
Batérie veľkosti AAA (LR03) alebo
Nabíjateľné Ni-MH batérie Olympus
Externý zdroj napájania:
Sieťový adaptér s USB konektorom
(A514) 5 V
4 Vonkajšie rozmery:
112 mm × 39,8 mm × 15,9 mm
(bez vyčnievajúcich častí )
4 Hmotnosť:
90 g (vrátane batérií )
4 Prevádzková teplota:
0 °C až 42 °C
Technické údaje
98
6
SK
Frekve nčný rozs ah
4 V režime nahrávania (konektor
na pripojenie mikrofónu):
Lineárny PCM formát
96 kHz 24 bit ov40 Hz a ž 44 kHz
88,2 kH z 24 bitov40 Hz až 42 kH z
48 kHz 16 bitov40 Hz až 23 k Hz
44,1 kHz 16 bitov40 Hz až 21 kHz
44,1 kHz mon ofónne 4 0 Hz až 21 kHz
Formát MP3
320 kb/s40 Hz až 20 kHz
256 kb/s40 Hz až 20 kH z
128 kb/s4 0 Hz až 17 kHz
monofó nne40 Hz a ž 13 kHz
Formát WMA
Technické údaje
128 kb/s4 0 Hz až 19 kHz
64 kb/s40 Hz až 16 kH z
32 kb/s40 Hz až 9 k Hz
monofó nne40 Hz a ž 3 kHz
4 V režime nahrávania
(vstavaný mikrofón):
20 Hz až 20 kHz ([Central Mic O N])
70 Hz až 20 kHz ([
(Pri nahrávaní vo formáte MP3 alebo
WMA však hodnota horného limitu
frekvenčného roz sahu závisí od
konkrétneho režimu nahrávania).
Central Mic OFF])
4 V režime prehrávania:
20 Hz až 20 kHz
Technické údaje
99
6
SK
Technické údaje
Infor mácie o výd rži batéri í
Nasledujúce hodnot y sú len približné.
4 Alkalické batérie:
Režim n ahrávania
Lineárn y PCM formát 4 4,1 kHz 16 bitov30 h41 h
Formát MP3320 kb/s33 h48 h
Formát WM A
128 kb/s34 h47 h
monofó nne44 h51 h
Vstavaný s tereofónny m ikrofón
(V rež ime nahrávani a)
4 Nabíjateľné batérie Ni-MH:
Režim n ahrávania
Lineárn y PCM formát 4 4,1 kHz 16 bitov22 h30 h
Formát MP3320 kb/s21 h34 h
Formát WM A
128 kb/s23 h33 h
monofó nne31 h37 h
Vstavaný s tereofónny m ikrofón
(V rež ime nahrávani a)
Prehráv anie cez slúc hadlá
(V rež ime prehráva nia)
Prehráv anie cez slúc hadlá
(V rež ime prehráva nia)
Technické údaje
Poznámk a
• Hodnot y životnosti batérií sú namerané spoločnosťou Olympus. Tieto hodnoty sa
podstatne líšia v závislosti od používaných batérií a p odmienok používania.
100
6
SK
Infor mácie o dost upných čas och na nahr ávanie
Nasledujúce hodnot y sú len približné.
4 Lineárny PCM formát:
Režim
nahráva nia
96 kHz 24 bit ov
88,2 kH z 24 bitov2 h55 min2 h4 h
48 kHz 16 bitov
44,1 kHz 16 bitov6 h
44,1 kHz mon ofónne12 h
Vnútorn á pamäť
4 Formát MP3:
Technické údaje
Režim
nahráva nia
320 kb/s
256 kb/s33 h
128 kb/s
monofó nne133 h66 h132 h267 h536 h
Vnútorn á pamäť
4 Formát WMA:
Režim
nahráva nia
128 kb/s65 h32 h
64 kb/s130 h
32 kb/s260 h128 h259 h522 h1 04 6 h
monofó nne1 017 h502 h1 014 h2 042 h4 089 h
Vnútorn á pamäť
(4 GB)
1 h
50 min
5 h
30 min
(4 GB)
26 h
30 min
66 h
30 min
(4 GB)
Technické údaje
2 GB4 GB8 G B16 GB
55 min
2 h
45 min
2 h
55 min
5 h
55 min
2 GB4 GB8 G B16 GB
13 h
16 h
30 min
33 h66 h133 h268 h
2 GB4 GB8 G B16 GB
64 h
30 min
Karta m icro SD
1 h
50 min
5 h
30 min
6 h
12 h
Karta m icro SD
26 h
30 min
33 h
Karta m icro SD
64 h
30 min
129 h
3 h
40 min
11 h
5 min
12 h
5 min
24 h
10 min
53 h107 h
66 h
30 min
130 h262 h
261 h523 h
25 min
5 min
20 min
15 min
35 min
134 h
7 h
8 h
22 h
24 h
48 h
Poznámk y
• V prípade mnohých krátkych nahrávok môže byť maximálna súhrnná dĺžka nahrávok
kratšia. (Zobrazený čas dostupný na nahrávanie a čas nahrávky sú len približné údaje.)
• Môžu sa vyskytnúť odchýlky v dostupnom čase nahrávania v dôsledku rozdielov
dostupného miesta v závislosti od karty microSD.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.