Zahvaljujemo na kupnji Olympus digitalnog diktafona. Pročitajte ove upute radi
informacija o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda.
Upute imajte pri ruci za buduću uporabu. Kako bi vaše snimke bile kvalitetne,
isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka prije korištenja.
HR
Registrirajte svoj proizvod na www.olympu s.eu/registe -product
da ostvarite dodatne pogodnosti!
r
2
HR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti.
Za najnovije informacije o nazivima proiz voda i brojevima modela obratite se našem
centru za podršku korisnicima.
• Ilustracija zaslona i diktafona prikazana u ovom priručniku može se razlikovati od stvarnog
proizvoda. Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost ovog dokumenta,
ali ako pronađete upitnu stavku, pogrešku ili propust, obratite se našem centru za podršku
korisnicima.
• Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu
gubitkom podataka uslijed neispravnosti proiz voda, popravka koji su obavile strane koje
nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zašti tni znaci i r egistri rani zašt itni znac i
• IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business
Machines Corporation.
Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci tvr tke Microsoft Corporation.
•
• Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
• microSD i microSDHC zaštitni su znaci udruge SD Card Association.
MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja z vuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson.
•
• EUPHONY MOBILE™ i DVM™ zaštitni su znaci tvrtke DiMAGIC Corporation.
• Proizvod je razvijen na temelju tehnologije smanjenja buke prema licenci tvrtke
NEC Corporation.
• Tehnologija z a otkrivanje zvučne aktivnosti licencirana je prema licenci tvr tke
NTT Electronics Corporation.
Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
3
HR
Sadržaj
Uvod
Sigur nosne mjer e opreza ................................... 4
1 Početak
Glavne z načajke ................................................ 8
Provje ra sadrža ja kutije ...................................10
Pregl ed dijelov a ...............................................11
Zaslon (LC D ploča) ...................................................12
Napaja nje ........................................................15
Umetanj e baterija ................................................... 15
Postav ke baterije .....................................................16
Punjenje povezivanjem s računalom putem USB-a
Za punje nje spojite AC isp ravljač na USB
Razdje ljivanje datot eka [File Divi de] ......................66
Snimanj e u zadano vrije me [Timer Re c] .................67
Funkcija a larmne repro dukcije [Alarm] .................. 69
Vodič [Voic e Guide] ..................................................72
Promjen a USB razreda[USB S ettings] .....................73
Format iranje dikt afona [Forma t] ............................74
5 Korištenje diktafona
s računalo
Radno o kruženje ..............................................77
Upotre ba progra ma Olympu s Sonorit y ..............79
Funkcije d ostupne u pr ogramu Olymp us Sonorit y
Instal iranje sof tvera ................................................80
Deinst aliranje so ftvera ............................................82
Kopiran je glasovnog v odiča ....................................83
Funkcija n adogradnje ..............................................84
Korište nje online pom oći ........................................86
Prikl jučivanj e na računal o ................................87
Iskopča vanje s računal a ...........................................88
Prije nos glasovn ih datotek a na računalo ..........89
Korišt enje uređa ja kao vanjs ke memorije
35
račun ala ......................................................90
6 Ostale informacije
Popis po ruka upozo renja ..................................91
Rješav anje probl ema ........................................93
Dodatn a oprema (iz borno) ................................96
Speci fikacij e .....................................................97
Tehničk a pomoć i podr ška ...............................102
43
1
2
3
4
m
... 79
5
6
4
HR
Sigurnosne mjere opreza
Prije kori štenja novog dik tafona pažlj ivo
pročitajte ovaj p riručnik kako biste se
upoznali s uput ama za siguran i is pravan
rad. Čuvaj te priručnik na lako dostupnom
mjestu z a buduće potre be.
Simboli upozorenja označavaju važne
•
obavijesti vezane uz sigurnost. Radi
osobne zaštite i zaštite drugih od ozljeda
i oštećenja imovine, od ključne je važnosti
da pročitate priložena upozorenja
i obavijesti.
f Opasnost
Ako se proizvod upotrebljava
bez prethodnog proučavanja
informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do teških
ozljeda ili smrti.
f Upozorenje
Ako se proizvod upotrebljava
bez prethodnog proučavanja
informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do ozljeda
ili smrti.
f Oprez
Ako se proizvod upotrebljava
bez prethodnog proučavanja
informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do manjih
osobnih ozljeda, oštećenja opreme
ili gubitka vrijednih podataka.
Oprez vezan za okruženje u kojem
se uređaj koristi
• Kako bi se zaštitila visokoprecizna
tehnologija u ovom proizvodu,
nikada nemojte ostavljati diktafon
na dolje navedenim mjestima,
bilo za upotrebu ili za pohranu:
•
Mjesta s visokom temperaturom
i/ili vlažnosti ili na kojima dolazi do
ekstremnih promjena. Mjesta s izravnom
sunčevom svjetlošću, zaključani
automobili ili drugi izvori topline
(štednjak, radijator itd.) ili ovlaživači zraka.
•
Pješčana ili prašnjava okruženja.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih
predmeta.
•
Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice
ili na kiši. Kada koristite proizvode s
opremom otpornom na vremenske uvjete,
pročitajte i njihove priručnike.
•
Na mjestima izloženima jakim vibracijama.
• Pazite da vam diktafon nikada
ne padne te da nije izložen jakim
udarcima ili vibracijama.
• Diktafon može neispravno raditi
ako se upotrebljava na mjestu
pod utjecajem magnetskog/
elektromagnetskog polja, radio
valova ili visokog napona, ko što je
u blizini TV prijemnika, mikrovalne
pećnice, video igrica, zvučnika,
velikog monitora, televizijskog/
radijskog tornja ili dalekovoda.
U tim slučajevima, isključite
diktafon i ponovno ga upalite
prije nastavka rada.
•
Izbjegavajte snimanje i reprodukciju
u blizini mobilnih telefona i drugih
bežičnih uređaja jer oni mogu
prouzrokovati smetnje i šum. Dođe
li do šuma, promijenite položaj ili
udaljite diktafon od takvih uređaja.
• Ne koristite organska otapala
poput alkohola i razrjeđivača za
čišćenje uređaja.
5
HR
Sigurnosne mjere opreza
• Kada montirate ovaj diktafon na
stativ, pažljivo zaokrenite samo
vijke na stativu na navoju za stativ
ovog diktafona. Nikada nemojte
zaokretati diktafon.
Upozor enje o gubitku podataka:
• Snimljeni sadržaj može se uništiti ili
izbrisati zbog pogreške pri korištenju,
neispravnosti uređaja ili za vrijeme
popravk a. Preporučujemo da sav važan
sadržaj kopirate i spremite na druge
medije, primjerice na tvrdi disk računala.
• Tvrtka Olympus se odriče svake
odgovornosti za pasivna oštećenja
ili oštećenja bilo koje vrste nastala
gubitkom podataka zbog neispravnosti
proizvoda, popravka koji je obavila treća
strana, a ne tvrtka Olympus ili ovlašteni
servisni centar t vrtke Olympus, te zbog
bilo kojeg drugog razloga.
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje:
• Nemojte upotrebljavati diktafon
u blizini zapaljivih ili eksplozivnih
plinova.
• Diktafon držite na udaljenosti
od male djece i beba.
Uvijek koristite i držite diktafon na
udaljenosti od male djece i beba kako
bi se spriječile sljedeće opasne situacije
koje mogu uzrokovati teške ozljede:
1 Zapletanje u vrpcu diktafona što može
uzrokovati gušenje.
2 Slučajno gutanje baterija, kartica ili
drugih malih dijelova.
3 Slučajno ozljeđivanje pomičnim
dijelovima diktafona.
•
Nemojte koristiti ili držati diktafon
na prašnjavom ili vlažnom mjestu.
• Ne rastavljajte, ne popravljajte
i ne vršite izmjene na uređaju.
• Koristite isključivo microSD/
microSDHC memorijske kartice.
Nikada nemojte koristiti druge
vrste kartica.
Ako slučajno stavite drugu vrstu kartice
u diktafon, kontaktirajte ovlaštenog
distributera ili servisni centar. Nemojte
pokušavati karticu vaditi na silu.
• Ne koristite uređaj dok upravljate
vozilom (primjerice biciklom,
motociklom ili automobilom).
f Oprez:
• Odmah zaustavite diktafon ako
oko njega primijetite neuobičajeni
miris, šum ili dim.
Nikada nemojte vaditi baterije golim
rukama, jer to može uzrokovati požar
ili opekotine na rukama.
• Budite oprezni s vrpcom.
Budite oprezni s vrpcom kada nosite
diktafon. Na nju se lako mogu zakvačiti
predmeti i uzrokovati teško oštećenje.
• Nemojte ostavljati diktafon na
mjestima gdje može biti izložen
izrazito visokim temperaturama.
Na taj način može doći do oštećenja
dijelova i, u nekim slučajevima, diktafon
se može zapaliti. Nemojte koristiti
punjač ili AC ispravljač ako je prekriven
(npr. prekrivačem). Tako može doći do
pregrijavanja što može dovesti do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom kako
ne biste dobili nisko temperaturne
opekotine.
• Kada dik tafon sadrži metalne dijelove,
pregrijavanje može uzrokovati nisko
temperaturne opekotine. Obratite
pažnju na sljedeće:
• Kada se koristi duže vremena, diktafon
će se zagrijati. Ako držite diktafon u
takvom stanju, može doći do nisko
temperaturnih opekotina.
6
HR
Sigurnosne mjere opreza
• Na mjestima izloženima izrazito
niskim temperaturama, temperatura
diktafona može biti niža od okolne
temperature. Po mogućnosti, prilikom
rukovanja diktafonom na niskim
temperaturama, nosite rukavice.
Mjere opreza prilikom rukovanja
baterijom
Slijed ite ove važne smjernice kako
bi se spriječilo curenje, pregrijavanje ,
zapalj enje, eksplozija baterija ili
uzrokovanje strujnih ud ara ili opekotina.
f Opasnost:
• Ne pokušavajte puniti alkalne,
litijske ili druge baterije koje nisu
punjive.
•
Baterije nikada ne izlažite plamenu,
ne zagrijavajte ih, ne uzrokujte
kratki spoj i ne rastavljajte ih.
• Nemojte nikada zagrijavati ili paliti
baterije.
• Budite oprezni prilikom nošenja ili
pohranjivanja baterija kako bi se
spriječilo dodirivanje s metalnim
predmetima kao što su nakit,
čavlići, kopče itd.
• Baterije nikada ne pohranjujte na
mjestima gdje mogu biti izložene
izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
visokim temperaturama, na
primjer u vrućem automobilu,
blizu izvora topline itd.
• Kako bi se spriječilo curenje
baterija ili oštećivanje njihovih
polova, pažljivo slijedite upute
vezane za korištenje baterija.
Nemojte nikada pokušati rastaviti
bateriju ili ju promijeniti na bilo
koji način, lemiti itd.
• Ne priključujte bateriju izravno
na utičnicu ili upaljač za cigarete
u automobilu.
•
Ako vam tekućina iz baterija dođe
u dodir s očima, odmah isperite oči
čistom, hladnom tekućom vodom
i smjesta potražite liječničku pomoć.
f Upozorenje:
• Baterije uvijek moraju biti suhe.
• Ako se punjive baterije ne napune
unutar određenog vremena,
prekinite s punjenjem i nemojte
ih koristiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako je
napuknuta ili slomljena.
• Nemojte baterije nikada izlagati
jakim udarcima ili stalnim
vibracijama.
• Ako baterija curi, gubi boju ili se
iskrivi te na bilo koji način postane
neuobičajena za vrijeme rada,
prekinite upotrebu diktafona.
• Ako tekućina iz baterije procuri
na odjeću ili kožu, skinite odjeću
i odmah isperite to područje
čistom, hladnom tekućom vodom.
Ako vam tekućina opeče kože,
odmah potražite liječničku pomoć.
•
Baterije čuvajte izvan dosega djece.
• Ako pri korištenju ovog proizvoda
uočite nešto neobično, primjerice
neuobičajene šumove, toplinu,
dim ili miris paljevine:
1 odmah iz vadite bateriju i pritom pazite
da se ne opečete, a zatim
2 se obratite prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku tvrtke Olympus zbog
servisa.
7
HR
f Oprez:
• Reciklirajte baterije kako biste
pomogli u očuvanju resursa naše
planete. Kada bacate istrošene
baterije, pazite da im prekrijete
polove i uvijek poštujte lokalne
zakone i propise.
• Uvijek napunite punjivu bateriju
kada je koristite prvi put ili kada
je dugo vremena niste koristili.
• Punjiva baterija ima ograničen
vijek trajanja. Kada u određenim
uvjetima vrijeme rada postane
kraće čak i ako je punjiva baterija
potpuno napunjena, zamijenite
je novom.
Sigurnosne mjere opreza
8
1
HR
Glavne značajke
s Sust av s tri ugrađena mikro fona
(stere o mikrofoni i s redišnji
mikro foni velike osj etljivost i).
Uz kombinaciju stereo mikrofona
velike osjetljivosti i središnjeg mikrofona,
omogućene su uravnotežene, širokopojasne
snimke od visokih do niskih frekvencija.
Glavne z načajke
s Sadrži mik rofon visoke osjetljivosti
i niske razine šuma koji može vjerno
zabiljež iti izvorni zvuk.
Fiksiranje stereo mikrofona pri kutu
od 90° stupnjeva omogućuje snimke
s prirodnim i proširenim stereo efektom.
s Podrž ava linearni P CM format, što
omogu ćuje da kvali teta snimlj enog
zvuka b ude jednaka o noj s CD-a ili
viša od nje.
Moguće je dobiti realnu snimku različitih
zvučnih izvora. Snimka visoke rezolucije
s visokom frekvencijom uzorkovanja
i brojem bitova koji je jednak ili veći od
onoga koji ima glazbeni CD (frekvencija
uzorkovanja 44,1 kHz, 16 bitova) (☞ str. 51).
s
Podrž ava veliki broj formata s nimanja.
Može raditi s MP3 f ormatom (MPEG-1/
MPEG -2 Audio L ayer 3) i Windows
Media Audio (WMA) forma tom.
Ovaj uređaj može spremati datoteke
uz visok stupanj kompresije, čime se
omogućuje dulje raspoloživo vrijeme
snimanja (☞ str. 51).
Osim toga, kad se spoji na neki vanjski
uređaj, diktafon može šifrirati dolazne
analogne audio signale bez računala
(☞ str. 35).
s Mogućnost reprod ukcije datot eka
u WAV, WMA i MP3 format u poslanih
iz raču nala, kao i datoteka koj e je
snimi o sam uređaj.
Zbog toga ovaj diktafon možete
upotrebljavati za reprodukciju glazbe.
Početak
s Podrž ava medije za snimanj e velikog
kapac iteta. Osim na ugrađ enu
memor iju, možete s nimati i na
micro SD karticu (☞ s tr. 24).
s Diktafon je oprem ljen funkcij om
snima nja s prednošću koja diktafo nu
omogu ćuje da počne s nimati do dvije
sekun de prije no što pr itisnete gumb
za snimanje.
Ova vam funkcija omogućuje da
pokrenete snimanje ptičjeg pjeva do
dvije sekunde* prije no što započne
čak i ako gumb za snimanje pritisnete
u trenu kada zapjeva (
* Početak snimanja varirat će ovisno
s Opremljen raznoliki m značajkama
koje podržavaju snima nje zvuka.
Ovim diktafonom možete prilagoditi
raznolike funkcije snimanja kao što su
razina snimanja i osjetljivost mikrofona
kako bi odgovarale uvjetima snimanja
i osobnim prioritetima (
s Diktafon ima ugrađ enu funkciju
akti viranja snim anja glasom
Variabl e Control Voice Ac tuator
(VCVA) (☞ str. 53).
s Filta r Low Cut tijekom snimanja
smanjuje buku k limatiza cije i druge
slične zvukove (☞ str. 52).
s Funkcija redu kcije šuma (☞ st r. 57)
i funkcija filtra glasa (☞ str. 57)
smanjuju šum i om ogućuju čiš ću
repro dukciju.
s
Raspolaž e funkcijama namje štanja
scene snimanja i namještanja scene
reproduciranja za registriranje najbolje
postavke, ovisno o način u uporabe
(☞ str. 33, str. 44, str. 55, str. 59).
s Sadrži razn e funkcije pon avljanja
(☞ str. 43, st r. 58).
o postavkama [
☞ str. 56).
Rec Mode].
☞ str. 50).
9
1
HR
s
Uključena je funkcija EUPHONY MOBI LE
za stvaranje priro dnog, realističnog
doživljaja bez smanjivanja kvalitete
zvuka (☞ str. 57).
s Može te premješt ati ili kopira ti
datoteke izm eđu ugrađen e memorije
i micro SD kartice te izmeđ u mapa
u memor iji (
s Može te izbrisat i dio datoteke u PCM
format a koja je snimlj ena na ovom
dikt afonu (☞ str. 46).
s Datot eku (PCM, MP3) koja je
sniml jena na ovom dik tafonu može te
podij eliti na dva di jela(☞ str. 66).
s Inde ksne i privre mene oznake
omogu ćuju brzi pro nalazak željenih
lokac ija (☞ str. 42).
s Brzi na reprodukcije može se
kontrolirat i po želji (☞ str. 41).
s Funkcija glas ovne pomoći (na
engle skom i ostali m jezicima) daje
zvučna upozorenja t ijekom upora be.
To pojednostavnjuje rad s različitim
funkcijama uz podršku glasovne pomoći
(☞ str. 72).
s Mapama možete dodij eliti vlas tite
nazive ( ☞ str. 61).
s Funkcije snim anja u zadano v rijeme
(☞ str. 67) i alarmne reprodukcije
(☞ str. 69) omo gućuju auto matsko
snima nje i reprodukciju u za dano
vrijeme.
s Dodana je i prak tična funkcija intro
repro dukcije ako tražite d atoteku
koju žel ite preslušati (☞ str. 60).
s Ispo ručuje se sa sof tverom »Ol ympus
Sonority« za sustave Wi ndows
i Macintosh (
• Ako zapise snimljene diktafonom
prenesete na računalo, u tom
ih programu možete preslušati,
organizirati i uređivati.
• Možete uređivati z vučni oblik, spajati
datoteke i dijeliti datoteke.
☞ str. 64).
☞ str. 77).
Glavne značajke
s Soft ver »Olympu s Sonority« može se
nadog raditi na »Ol ympus Sonor ity
Plus«, inači cu koja je oprem ljena
dodat nim mogućno stima (dodat na
oprem a) (☞ str. 84).
Uz funkcije softvera »Olympus Sonority«
omogućeno je i uređivanje MP3 datoteka
i stvaranje glazb enih CD-a.
s Diktafon je kompat ibilan s vezom
USB 2.0 koja omog ućuje brzi pr ijenos
podat aka na računal o.
s
Sadrž i funkciju punjenja p utem USB-a
(☞ str. 17).
s Sadrži full -dot zaslon s pozadinsk im
osvjet ljenjem (LCD p loča).
Glavne z načajke
10
1
HR
Provjera sadržaja kutije
Uz diktafon dolaze sljedeće stavke.
Ako nešto nedostaje ili je oštećeno, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili diktafon.
Provje ra sadržaja k utije
DiktafonUSB kabel
•
Ni-MH punjive baterije (2)
Olympus Sonority CD -ROM
•
UPUTE
•
Jamstveni list
•
Štitni k za vjetar
Torbica
• Sadržaj pakiranja može se razlikovati ovisno o lokaciji kupnje.
• Jamstvo se može razlikovati ovisno o lokaciji kupnje. Jamstveni list ne mora biti priložen.
Vrpca
4 Pričv ršćivanje vrpce:
4 Pričv ršćivanje štitnika za vjetar:
•
Počnite snimati nakon što na mikrofon
pričvrstite štitnik za vjetar (isporučuje se
s uređajem). Kada pokraj mikrofona puše
snažan vjetar, može zadržavati usputnu buku.
$ Gumb `OK
% Gumb 9
^ Rupica za vrpcu
& Gumb LIST
* Navoj za stativ
( Ugrađeni zvučnik
) Priključak EAR (slušalice)
- Utor REMOTE
Priključite prijemnik za namjenski
daljinski upravljač RS30W (dodatna
oprema). To omogućuje funkciju početka
i završetka funkcija snimanja putem
daljinskog upravljača.
= Prekidač POWER/HOLD
q Poklopac za bateriju
w USB priključak
12
1
HR
123 4
5
6
7
8
9
@
0
!
123
4
5
123
4
5
Zaslon (LCD ploča)
4 Zaslon načina [Rec order]:
Prika z popisa ma pa
Pregl ed dijelova
Pregled dijelova
Prika z datoteka
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Ugrađena f lash memorija
[m]: mikro SD ka rtic a
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Naziv mape
5 Pokazatelj vodiča funkcija
Prika z popisa dat oteka
1 Oznaka medija za snimanje
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Naziv datoteke
5 Pokazatelj vodiča funkcija
1 Oznaka medija za snimanje
2 Trenutni naziv datoteke
3 Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
4 Pokazatelj napunjenosti baterije
5 Oznaka mape, oznaka zaključavanja
datoteke, oznaka načina snimanja
6 Pokazatelj stanja snimanja
[K]: Oznaka snimanja
[≠]: Oznaka pauziranja
[L]: Oznaka zaustavljanja
[•]: Oznaka reproduciranja
[ß]: Oznaka premotavanja naprijed
[™]: Oznaka premotavanja unatrag
[N]: Oznaka F. Play
[M]: Oznaka S. Play
7 Prikaz ikona (☞ str. 14)
8 Preostalo vrijeme snimanja
Duljina datoteke
9 Proteklo vrijeme snimanja
Proteklo vrijeme reprodukcije
0 Oznaka trake preostale memorije
Pokazatelj trake trenutnog
mjesta reprodukcije
! Mjerač razine glasnoće, datum
i vrijeme snimanja
@ Pokazatelj vodiča funkcija
13
1
HR
1243
6
8
7
9
0
!
@
#
$
5
123
4
5
123
4
5
4 Zaslon načina [Music]:
Prika z popisa
1
Pregled dijelova
Prika z datoteka
Pregl ed dijelova
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Ugrađena f lash memorija
[m]: mikro SD ka rtic a
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Naziv mape, Naziv datoteke
5 Pokazatelj vodiča funkcija
Prika z popisa
1 Oznaka medija za snimanje
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Naziv datoteke
5 Pokazatelj vodiča funkcija
Kada se u ma pi nalaze
datoteke i d ruge mape
2
Kad u mapi p ostoje samo
datoteke
1 Oznaka medija za snimanje
2 Trenutni naziv datoteke
3 Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
4 Pokazatelj napunjenosti baterije
5 Format datoteke
6 Pokazatelj stanja snimanja
[•]: Oznaka reproduciranja
[L]: Oznaka zaustavljanja
[ß]: Oznaka premotavanja naprijed
[™]: Oznaka premotavanja unatrag
[N]: Oznaka F. Play
[M]: Oznaka S. Play
7 Naslov
8 Ime izvođača
9 Naziv albuma
0 Pokazatelj vodiča funkcija
! Duljina datoteke
@ Proteklo vrijeme reprodukcije
# Položaj trenutnog mjesta
Diktafon se može koristiti s Ni -MH punjivim
baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
• Kada punite baterije pomoću
diktafona, obavezno
upotrebljavajte isporučene Ni-MH
punjive (BR404) baterije.
• Isporučene punjive baterije
nisu do kraja napunjene.
Preporučujemo da ih prije
korištenja jedinice ili nakon
dugog razdoblja nekorištenja
neprekidno punite do kraja
(☞ str. 17).
1
Lagano pritisnite strelicu i gurnite
poklopac baterije dok se ne otvori.
2 Umetnite AAA baterije s ispravno
okrenutim polaritetima = i -.
3 Potpuno zatvorite poklopac
odjeljka za bateriju pritiskom
u smjeru
u smjeru
A, a zatim ga gurnite
B.
Napaja nje
16
1
HR
Napajanje
Napo mene
• S ovim diktafonom nemojte
upotrebljavati manganske baterije.
• Ako mijenjate baterije, preporučujemo
alkalne baterije AAA ili Olympus Ni-MH
punjive baterije.
• Prije zamjene baterija obavezno
zaustavite diktafon. Izvadite li bateriju
dok se dik tafon koristi, snimka bi se
Napaja nje
mogla oštetiti ili bi moglo doći do
sličnog k vara. Ako se prilikom snimanja
izvadite baterije, izgubit ćete trenutačno
snimljenu datoteku jer se zaglavlje
datoteke neće moći zatvoriti.
• Ako zamjena ispražnjene baterije traje
dulje od 15 minuta ili ako učestalo
stavljate i vadite bateriju u kratk im
vremenskim razmacima, možda ćete
morati ponovno podesiti postavke
baterije i vremena. U tom se slučaju
pojavljuje zaslon [Battery]. Dodatne
pojedinosti potražite u odjeljku
»Postavke baterije«.
• Izvadite baterije ako diktafon nećete
koristiti dulje vrijeme.
• Kada mijenjate punjive baterije,
obavezno koristite Ni-MH punjive baterije
(dodatno). Korištenje proizvoda drugih
proizvođača može oštetiti diktafon te se
treba izbjegavati.
Postavke baterije
Odaberite bateriju koju koristite.
1 Vratite baterije i uključite
diktafon (☞ str. 15).
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
Vrsta ba terije
[Ni-MH] (õ):
Odaberite kad koristite Olympus
Ni-MH punjivu bateriju (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Odaberite kada upotrebljavate
alkalne baterije.
3 Pritisnite gumb `OK i dovršite
postavku.
• Ako oznaka »Hour« (sat) treperi na
zaslonu, pogledajte »Post avljanje datuma i v remena [Time & Date]«
(☞ str. 22).
Pokaza telj napu njenosti b aterije
Oznaka stanja baterije na zaslonu
mijenja se kako se baterija prazni.
•
Kada se na zaslonu prikaže [æ],
zamijenite baterije što je prije
moguće. Kada baterije postanu
preslabe, na zaslonu će se prikazati
[s] i [BatteryLow] i diktafon će
se isključiti.
17
1
HR
Napajanje
Napom ena
• Pri reprodukciji glasovne/glazbene
datoteke dik tafon će se možda, ovisno
o glasnoći, vratiti na izvorne postavke
zbog pada napona baterija, čak i ako se
na oznaci baterije prikazuje [º]. U tom
slučaju, smanjite glasnoću na dik tafonu.
Punjenje povezivanjem s računalom
putem USB-a
Baterije možete puniti spajanjem na
USB priključak računala. Pri punjenju
obavezno ispravno smjestite punjive
baterije (isporučene) u diktafon (☞ str. 15).
Prije povezivanja s USB kabelom,
izađite iz načina HOLD (☞ str. 21).
Ne punite primarne baterije, kao
što su alkalne ili litijske baterije. To
može uzrokovati curenje baterija ili
pregrijavanje, što može uzrokovati
kvar diktafona.
1 Pokrenite računalo.
2 Umetnite USB kabel u USB
priključak na računalu.
3 Kada je diktafon zaustavljen ili
u isključen, spojite USB kabel na
priključni terminal na donjem
dijelu diktafona.
4 Pritisnite gumb ` OK za početak
punjenja.
• Dok treperi poruka [Press OK to star t
charging], pritisnite gumb `OK.
5
Punjenje je gotovo kada je oznaka
baterije [¿].
Napaja nje
Vrijemepunjenja: približno 3 sata *
* Pokazuje približno vrijeme potpunog
punjenja prazne punjive baterije pri
sobnoj temperaturi. Vrijeme punjenja
mijenja se ovisno o preostaloj količini
za punjenje i stanju baterija.
18
1
HR
Napajanje
Za punjenje spojite AC ispravljač na
USB priključak (opcija)
Može se napuniti povezivanjem s USB AC
prilagodnikom (A514) (dodatna oprema).
• Prije povezivanja AC ispravljača,
Napaja nje
1 USB kabel diktafona priključite
2 Uključite AC ispravljač u AC
prebacite postavku USB
povezivanja na [AC Adapte r
(☞ str. 73).
Prije povezivanja s USB kabelom,
•
izađite iz načina HOLD (☞ str. 21).
u AC ispravljač.
S USB priklju čkom
AC prilago dnika
(A514)
utičnicu.
S AC
utičnico m
3 Kada je diktafon zaustavljen ili
u isključen, spojite USB kabel na
priključni terminal na donjem
dijelu diktafona.
S USB
]
priklj učkom
4 Pritisnite gumb ` OK za početak
punjenja.
• Dok treperi poruka [Press OK to star t
charging], pritisnite gumb `OK.
5 Punjenje je gotovo kada je
oznaka baterije [Battery Full].
Napo mene
• Diktafon se ne može puniti ako računalo
nije uključeno. Osim toga, ne može se
puniti dok je računalo isključeno, u stanju
pripravnosti, hibernacije ili mirovanja.
19
1
HR
Napajanje
• Nemojte puniti diktafon ako je na njega
spojen USB hub.
• Umetnite priloženu punjivu bateriju
i postavite [Battery] na [Ni -MH].
Ako je opcija [
na [
Alkali ne], ne možete obaviti
punjenje (
• Ne možete puniti kada treperi [
[√]*2. Punite baterije pri temperaturi
od 5 do 35°C.
*1 [ø]: Kada je temperatura
*2 [√]: Kada je temperatura
• Kada vrijeme korištenja postane
primjetno kraće nakon što se baterije
potpuno napune, zamijenite ih novima.
• USB priključak obavezno gurnite do
kraja. U suprotnom, diktafon možda
neće ispravno raditi.
• Provjerite jeste li upotrijebili odgovarajući
USB kabel. Ako upotrijebite kabel
neke druge tvrtke, to može dovesti do
kvara diktafona. Osim toga, nemojte
taj odgovarajući kabel upotrebljavati
s proizvodima neke druge tvrtke.
• Odaberite mogućnost [
u postavkama USB veze kako biste
onemogućili punjenjene dik tafona
putem USB-a. Odaberite [Stora ge class]
u postavkama USB veze ako biste željeli
puniti (☞ str. 73).
• U slučaju da biste željeli puniti pomoću
postavke [Co mposite], odaberite
mogućnost [Optio n] u postavk ama
USB veze, a potom povežite USB kabel
s diktafonom. Odaberite [AC Adapter]
na prikazu [USB Connect] i započnite
s punjenjem
Battery] postavljena
☞ str. 16, str. 61).
u okruženju niska.
u okruženju visoka.
Composite]
(☞ str. 73).
ø
]*1 ili
Mjere o preza veza ne uz punji ve baterije
Pažljivo pročitajte sljedeće opise kada
koristite Ni-MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi do
samopražnjenja baterija. Obavezno ih
redovito punite prije korištenja.
Radna te mperatura:
Punjive baterije su kemijski proiz vodi.
Djelotvornost punjivih baterija može biti
nepostojana, čak i kad se uređaj koristi unutar
preporučenog temperaturnog raspona.
To je sastavno obilježje ovih proiz voda.
Prepor učeni raspon te mperatura:
Kod rukovanja uređajem:
0–42°C
Punjenj e:
5–35°C
Pohrana na dulje vremensko razdoblje:
–20–30°C
Korištenje punjivih baterija iz van navedenog
raspona temperatura može imati za
posljedicu smanjenje djelot vornosti i kraći
vijek trajanja baterija. Ako proizvod nećete
koristiti dulje vrijeme, izvadite iz njega
punjive baterije i pohranite ih zasebno kako
biste spriječili curenje baterija i koroziju.
Napo mene
• Ovaj je dik tafon oblikovan za potpuno
punjenje baterija neovisno o njihovoj
energet skoj razini. No, kod novokupljenih
punjivih baterija ili punjivih baterija koje
nisu bile korištene dulje vrijeme (više od
jednog mjeseca), preporučuje se potpuno
punjenje i pražnjenje baterija u dva do
tri ponovljena ciklusa kako biste postigli
najbolje rezultate.
Napaja nje
20
1
HR
Napajanje
• Pri odlaganju punjivih baterija uvijek
vodite računa o lokalnim zakonima
i propisima. Obratite se lokalnom centru
za recikliranje radi informacija o pravilnim
postupcima odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim
ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od
kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte
izolirati samoljepljivom vrpcom).
Napaja nje
Za korisnike u Njem ačkoj:
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor
s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko
odlaganje baterija) kako bi se osiguralo
odlaganje povoljno p o okoliš.
Uključivanje/isključivanje napajanja
Kad se dik tafon ne koristi, isključite ga kako
bi se potrošnja baterije svela na najmanju
mjeru. Čak i kad se dik tafon isključi,
postojeći podaci, kao i postavke načina
rada i postavke sata, ostat će sačuvani.
Uklju čivanje n apajanja
Dok je diktafon isključen,
pomaknite prekidač POWER/HOLD
u smjeru označenom strelicom.
Isklj učivanj e napajanj a
Pomičite prekidač POWER/HOLD
u smjeru označenom strelicom
tijekom 0,5 sekunde ili dulje.
• Zaslon će se ugasiti i napajanje će se
isključiti.
• Funkcija nastavka memorira položaj
zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
Način u štede bater ija
Ako je diktafon uključen te je zaustavljen
na 10 minuta ili dulje (tvornička postavka),
zaslon će se isključiti te će diktafon prijeći
u stanje mirovanja (☞ str. 61).
• Za izlazak iz načina uštede baterija
pritisnite bilo koji gumb.
•
Uključit će se napajanje i zaslon će se upaliti.
21
1
HR
HOLD
Ako je diktafon postavljen na način rada HOLD, trenutne postavke sačuvat će se i svi gumbi
bit će onemogućeni. Ova funkcija je korisna kada nosite diktafon u torbici ili džepu. Ako ste
u tom načinu rada, možete spriječiti slučajan prekid snimanja.
Postav ljanje di ktafona n a način rada H OLD
Postavite prekidač POWER/HOLD
na položaj [
• Kad se na zaslonu pojavi [Hold ], diktafon
je postavljen na način rada HOLD.
Napo mene
• Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu rada HOLD, zaslon sata će z atreperiti tijekom
2 sekunde, no diktafon neće biti aktiviran.
• Ako se način rada HOLD primijeni tijekom reprodukcije (snimanja), radnja se
onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad se
reprodukcija završi ili kad se z avrši snimanje zbog toga što je preostala memorija
iskorištena, diktafon će se zaustaviti).
• Čak i kad se nalazi u načinu rada HOLD, diktafonom se može djelotvorno upravljati
pomoću posebnog kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (dodatna oprema).
HOLD].
Izlaz ak iz način a rada HOLD
Postavite prekidač POWER/HOLD
na položaj
A.
HOLD
22
1
HR
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Ako datum i vrijeme postavite prije,
podaci o tome kad je datoteka snimljena
automatski se pohranjuju za svaku datoteku.
Prethodno postavljanje datuma i vremena
omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kada dik tafon korist ite prvi put
nakon kupnje ili kad umetnete
baterije nakon duljeg razdoblja
Postavl janje datum a i vremena
nekorištenja uređaja , prikazat će
se [Set Time & Date]. Kada treperi
»Hour« (sat), izve dite postavlja nje
iz koraka 1.
+− gumb .
Gumb 90
Gumb `O K
1
Pritisnite gumb 9 ili 0 za
odabir stavke koju želite postaviti.
• Odaberite stavku u »Hour«(sat),
»Minut e« (minuta), »Year« (godina),
»Month « (mjesec) i »Day« (dan)
pomoću točke koja treperi.
2 Za postavljanje pritisnite
gumb + ili −.
• Slijedite isti postupak i pritisnite
gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće
stavke te pritisnite gumb + ili − za
postavljanje.
• Dok postavljate sate i minute, možete
odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz
vremena pritiskom na gumb F1.
Primjer: 10:38 PM
10:38 PM
(počet na
postav ka)
• Kod postavljanja možete odabrati
redoslijed za »Mo nth« (mjesec),
»Day« (dan) i »Year« (godina)
pritiskom na gumb F1 (Popis).
Primjer: 24. ožuj ak 2011.
3M 24D 2011Y
(počet na
postav ka)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Pritisnite gumb `OK i dovršite
postavku.
•
Sat će krenuti od postavljenog datuma
i vremena. Pritisnite gumb
prema vremenskom signalu.
`OK
23
1
HR
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Napo mene
• Pritisnete li gumb `OK tijekom
postavljanja, dik tafon će spremiti stavke
koje ste dotad postavili.
• Nakon postavljanja, zvučno će se
označiti poruka koja kaže »Ako vodič
nije potreban, odaberite [Of f]« i zaslon
nastavlja u postavljanje [Voice Guide]
(☞ str. 72). Ako ne želite funkciju vodiča,
odaberite [Off ].
Promjena datuma i vremena
Dok je dik tafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite i držite
gumb
STOP (4) kako biste prikazali
[Time & D ate] i [Remain]. Ako trenutni
datum i vrijeme nisu točni, postavite
ih koristeći sljedeći postupak.
Gumb
MENU/ SCENE
Gumb F2
+ − gumb.
Gumb `O K
2 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali karticu [Device Menu].
•
Možete promijeniti prikaz izbornika tako
da pomaknete kursor kartice postavki.
3 Pritisnite `OK kako biste se
pomaknuli do stavke koju želite
postaviti.
•
[Device Menu] će se prikazati na zaslonu
4 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali [Time & Date].
5 Pritisnite gumb `OK.
•
[Time & Date] prikazat će se na zaslonu.
• Na zaslonu će treperiti »Hour« (sat)
što označava početak postavljanja
vremena i datuma.
Postavl janje datum a i vremena
1 Dok je diktafon u načinu
za zaustavljanje, pritisnite
gumb
MENU/SCENE.
• Na zaslonu će se prikazati izbornik
(☞ str. 48).
Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1
do 3 u odjeljku »
i vremena [Time & D ate]
Postavlj anje datuma
« (☞ str. 22).
6 Pritisnite gumb F2 (EXIT)
i zatvorite zaslon izbornika.
24
1
HR
Umetanje i vađenje microSD kartice
Izraz »microSD« u priručniku odnosi se
podjednako na microSD i microSDHC . S tim
diktafonom, osim ugrađene memorije,
još možete pohranjivati podatke na
komercijalno dostupnu microSD karticu.
Umetanje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu
za zaustavljanje, otvorite
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
poklopac kartice.
2 Okrenite microSD karticu na
odgovarajuću stranu i umetnite
je u ležište za karticu, kao što je
prikazano na slici.
• Pri umetanju držite microSD
karticu ravno.
•
Umetanje microSD kartice u pogrešnom
smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo
bi oštetiti područje kontakata ili izazvati
zaglavljenje microSD kartice.
• Ako se microSD kartica ne umetne do
kraja, podaci se možda neće zapisati
na microSD karticu.
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
• Kad umetnete microSD karticu,
prikaz at će se zaslon za promjenu
medija za snimanje.
4 Kako biste snimili na microSD
karticu, pritisnite gumb + ili −
i odaberite [
5 Pritisnite gumb `OK i dovršite
postavku.
Yes].
25
1
HR
Umetanje i vađenje microSD kartice
Napo mene
• Moguće je prebaciti medij za snimanje na
ugrađenu memoriju (☞ str. 61).
U određenim se slučajevima ne mogu
•
prepoznati microSD kartice formatirane
(inicijalizirane) na nekom drugom uređaju,
primjerice računalu. Prije uporabe
svakako formatirajte microSD kartice
pomoću ovog diktafona (☞ str. 74).
Vađenje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu
za zaustavljanje, otvorite
poklopac kartice.
2
Gurnite microSD karticu unutra
kako biste je oslobodili, a zatim je
otpustite kako bi djelomično izašla.
• Kad microSD kartica izađe iz ležišta,
možete je slobodno izvaditi.
• Ako izvadite karticu microSD k ada
je [Memory Sele ct] postavljeno
na [microS D Card], automatski će
se promijeniti u [Built-in M emory
Selec ted].
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
Napo mene
•
Ako brzo otpustite prst nakon što ste
microSD karticu gurnuli unutra, to može
izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora.
• Pogledajte Olympusovo web-mjesto
kako biste saznali za koje microSD
kartice je potvrđeno da su radile
s ovim diktafonom.
• Diktafon možda neće pravilno prepoznati
neke microSD kartice koje nisu
kompatibilne s ovim diktafonom.
• U slučaju da nije moguće pravilno
prepoznati microSD karticu, izvadite
microSD karticu i stavite je ponovno
kako biste provjerili prepoznaje li
diktafon microSD karticu.
• Mogućnosti obrade smanjuju se kod
microSD kartice učestalim pisanjem
i brisanjem. Ako je to slučaj, formatirajte
microSD karticu (☞ str. 74).
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
26
1
HR
Operacije zaslon [Home]
Ovaj diktafon možete upotrebljavati kao
digitalni snimač zvuka i digitalni glazbeni
reproduktor.
Operac ije zaslon [H ome]
+ − gumb.
Gumb `O K
Gumb LI ST
1 Pritišćite gumb LIST da biste
postavili zaslon [Home].
• Na zaslonu se prikazuje [Home].
• Kada je [H ome] prikazano na prikazu
funkcijskog vodiča, pritisnite gumb
F1 za povratak na početni ekran.
2 Pritisnite gumb + ili − za
postavljanje načina rada.
3 Pritisnite gumb `OK.
Kada je od abran način [Recorde r]:
Diktafon prelazi u način rada
[Recor der]. Moći ćete snimiti
i reproducirati datoteke koje su
snimili diktafonom (☞ str. 30, str. 37).
Kada je od abran način [Music]:
Diktafon prelazi u način rada [Music]
i moći ćete reproducirati glazbene
datoteke prenesene na diktafon
(☞ str. 37).
Napom ena
• Tijekom snimanja ne možete prebacivati
način rada b ez zaustavljanja diktafona.
27
1
HR
Napomene o mapama
Ugrađena memorija ili microSD kartica mogu se koristiti kao medij za snimanje. Glasovne
i glazbene datoteke dijele se u mape za glasovne snimke i mape za reprodukciju glazbe koje su
organizirane i spremljene u odgovarajuće organizacijske strukture u obliku stabla s granama.
Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke
[Folder A]–[Folder E] unutar mape [Recorder] su mape za glasovne snimke. Pri snimanju
pomoću diktafona odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte.
Možete pr omijeniti nači n
Početna
rada na za slonu [Home].
MapaDatote ka
Napome ne o mapama
Recorder
Napom ena
• Datoteke ili mape koje se nalaze u mapi [R ecorder] neće biti označene na diktafonu.
Mapa A
Mapa B
Mapa C
Mapa D
Mapa E
U svaku ma pu može se
spremi ti do 200 datoteka .
001
002
003
004
200
28
1
HR
Napomene o mapama
Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe
Pri prijenosu glazbenih datoteka na uređaj p omoću programa Windows Media Player,
automatski se stvara mapa unutar mape z a reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura
prikaz ana na donjoj slici. Glazbene datoteke koje se nalaze u istoj mapi mogu se preurediti
prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati (☞ str. 63).
Početna
Napome ne o mapama
Prvi sl ojDrugi sloj
Glazba
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
U svaku ma pu može
se sprem iti do 200
datotek a.
U mapi [Mu sic] može se stvo riti do 200 mapa,
uključ ujući i mapu [Musi c].
MapaDatote ka
29
1
HR
Odabir mapa i datoteka
Promijenite mape dok je radnja zaustavljena ili tijekom reprodukcije. Za informacije o slojevitoj
strukturi mapa možete pogledajte odjeljak pod naslovom »N apomene o mapam a« (☞ str. 27).
[Home] z aslon
Radnje s m apama za rep rodukciju gl azbe
Radnje s m apama za glas ovne snimke
Prikaz p opisa
mapa
Prikaz p opisa
datotek a
Prikaz d atoteka
Odabi r mapa i datoteka
Prikaz p opisa
mapa
(Prvi sl oj)
Pomic anje po razi nama
Prikaz p opisa
(Drugi sl oj)
} Povratak: gumb LIST
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb,
bit ćete vraćeni za jednu razinu više.
Gumb 0 također može poslužiti
kao gumb
• Kada pritisnete i držite gumb
LIST na zaslonu.
dok premještate hijerarhiju mapa,
vratit ćete se na prikaz datoteka.
{ Nastavak: gumb `OK
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb,
otvara se mapa ili datoteka koja je
odabrana u prikazu popisa i prelazi
se jednu razinu niže.
• Gumb
9 također može poslužiti
kao gumb `O K na zaslonu.
mapa
LIST
Prikaz p opisa
datotek a
Prikaz d atoteka
Gumb + ili –
Odaberite mapu ili datoteku.
[Home] zaslon:
Omogućuje promjenu načina rada
diktafona (☞ str. 26).
Prikaz datoteka:
Prikazuju se podaci o odabranoj datoteci.
Ulazi u način mirovanja reprodukcije.
Prikaz popisa:
Prikazuju se mape i datoteke snimljene
ovim diktafonom.
2
30
HR
d
a
b
c
e
Osnovni podaci o snimanju
Snimanje
Prije početka snimanja odaberite jednu od
mapa od [&] do [*]. Tih pet mapa možete
selektivno koristiti kako biste razlikovali
vrste snimki; na primjer, mapa [&] može se
koristiti za pohranjivanje osobnih podataka,
dok mapa [ '] može biti namijenjena
poslovnim podacima.
Snima nje
Gumb RE C (s)
Gumb STO P (4)
• Ovaj je dik tafon konstruiran za jasno
i ravnomjerno snimanje, čak i u
uvjetima kod kojih se glasnoća iz vora
zvuka značajno mijenja. No, ručnim
podešavanjem razine snimanja
mogu se dobiti snimke s još višom
kvalitetom zvuka (☞ str. 51).
3 Pritisnite gumb REC (s)
i započnite snimanje.
• Lampica snimanja svijetli raste
i na zaslonu se prikazuje
[K].
1 Odaberite mapu za snimanje
(☞ str. 27).
2 Pritisnite gumb REC (s)
i započnite snimanje.
• Lampica snimanja svijetli narančasto
i na zaslonu se prikazuje
• Usmjerite mikrofon prema izvoru koji
želite snimiti.
a Način snimanja
b Preostalo vrijeme snimanja
c Oznaka trake preostale memorije
d Mjerač razine glasnoće (mijenja se
ovisno o razini snimanja i postavkama
funkcije snimanja)
[≠].
e Proteklo vrijeme snimanja
• [
Rec Mode] ne može se promijeniti
u stanju pripravnosti za snimanje ili
za vrijeme snimanja. Namjestite tu
postavku dok je dik tafon zaustavljen
(☞ str. 51).
• Postavljanje ugrađenog stereo
mikrofona preko zaslona predstavlja
ispravan položaj za stereo snimanje.
Ako je ugrađeni mikrofon ispod
zaslona, tada se ne može obaviti
uspješno stereo snimanje zbog toga
što će položaj izvornog zvuka biti
zabilježen u obratnoj fazi.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.