Olympus LS-3 User Manual [hu]

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ
LS-3
RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. A sikeres felvétel érdekében javasoljuk, hogy a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt.
Regisz trálja termékét a w ww.olympus. eu/register-produc t honlapon
és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
HU
2
HU

Bevezetés

• A használati útmutató tartalma a későbbiekb en előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellsz ámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunk hoz.
• A kijelző és hangrögzítő ezen kéziköny vben látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéér t, de amennyiben nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szer vize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkér t vagy egyéb más káreseményekér t.
Védjeg yek és bejeg yzett véd jegyek
• Az IBM és a PC /AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegy zett védjegye.
• A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzet t védjegye.
• A Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegy zett védjegye.
• A microSD és a microSDHC az SD Card Association bejegy zett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra.
• Az EUPHONY MOBILE™ és a DVM™ a DiMAGIC Corporation védjegye.
• A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján fejlesz tették ki.
• A Voice Activity Detection technológia az NTT Electronics Corporation engedélyével kerül felhasználásra.
A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
3
HU
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Bizto nsági óvint ézkedése k ................................ 4
1 Előkészítő lépések
Főbb jel lemzők .................................................. 8
A doboz ta rtalma ..............................................10
A készü lék részei ..............................................11
Kijelző ( LCD-panel) ..................................................12
Áramf orrás .......................................................15
Az eleme k/akkumulá torok behel yezése.................15
Elem-/akk umulátor beá llítások ..............................16
Töltés s zámítógép hez való csat lakoztatá ssal
USB-por ton keresz tül
Az USB-k ábel csatl akoztatás a a hálózati
adapter be (opcionáli s) a feltöltéshe z ...............
A készülé k be/kikap csolása ....................................20
HOLD ................................................................21
Az idő és a d átum beáll ítása [Tim e & Date] ........22
Az idő és a d átum megvált oztatása ........................23
MicroS D-kárt ya behelye zése és eltáv olítása .....24
MicroSD -kárty a behelyezés e ..................................24
MicroSD -kárty a eltávolít ása ...................................25
A [Home] kép ernyő művele tei ........................... 26
Megje gyzések a m appákhoz .............................27
Hangfe lvételek rög zítésére sz olgáló mappá k ........27
Zenesz ámok lejáts zására szo lgáló mappa ..............28
Mappá k és fájlok ki választ ása ..........................29
........................................17
2 Felvétel
Felvéte l ............................................................30
A felvéte li helyzet mó dosítása [R ec Scene] ............33
Ajánlot t beállítás ok a felvétel kö rülményeitő l
függő en .............................................................3 4
Felvéte l külső mikro fon vagy más es zköz
haszná latával ....................................................35
3 Lejátszás
Leját szási .........................................................37
A lejáts zás sebess égének megv áltoztatá sa ...........41
Indexj el vagy ideigl enes jel beáll ítása ....................42
A hangfe lvétel egy ré szének többs zöri
lejáts zása ..........................................................43
A lejáts zási helyze t megváltoz tatása
[Play Scen e] .......................................................44
Törlés ...............................................................45
Fájlok tör lése ...........................................................45
Mappa tör lése .......................................................... 45
Fájl részl eges törlés e ...............................................46
4 Menübeállítások
A menüb eállítás ok elvégzés e .......................... 48
+ File Menu ............................................................50
, Rec Menu ............................................................50
- Play Menu ...........................................................57
. LCD/Sound M enu................................................60
/ Device Me nu .......................................................61
Fájlok átr endezése [Re place] ..................................63
Fájlok mozg atása/máso lása [File Move /Copy] .......64
18
Fájlok szé tválasz tása [File Div ide] ..........................66
Időzíte tt felvéte l [Timer Rec] ..................................67
Ébresz tési leját szási funkc ió [Alarm] ......................69
Hangos út mutató [Voice G uide] .............................. 72
Az USB- osztály mó dosítása[US B Settings] .............73
A hangrög zítő formá zása [Forma t] .........................74
5 A hangrögzítő használata
számítógéppel
Üzemel tetési körny ezet ....................................77
Az Oly mpus Sonor ity haszn álata .......................79
Az Olym pus Sonorit y szoft verben elérh ető
funkci ók .............................................................79
Szoft ver telepít ése ..................................................80
Szoft ver eltávolí tása ...............................................82
Hangos út mutatás ada tainak másol ása .................83
Frissít ési funkció ......................................................84
Az onlin e súgó használ ata .......................................86
Csatl akoztatá s a számítóg éphez.......................87
Leválas ztás a szám ítógépről ...................................88
Hangf ájlok átv itele a szám ítógépre .................89
A számí tógép küls ő memóriáj aként való
haszn álat ....................................................90
6 Egyéb információk
Hibaü zenetek lis tája ........................................91
Hibae lhárítás ...................................................93
Tartozé kok (opcioná lis) ....................................96
Műsza ki adatok ................................................97
Műsza ki segítsé g és támogat ás ......................102
1
2
3
4
5
6
4
HU

Biztonsági óvintézkedések

Mielő tt használat ba veszi az új hangrö gzítőjét, go ndosan olvass a el ezt a kézikönyvet, ame ly a készülék biztonságos és rendeltetéssze rű használatát i smerteti. A ké zikönyvet a későbbi haszn álat céljából t artsa könnyen el érhető helyen .
• A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalók ra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekéb en fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat.
f Veszély
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat.
f Figyelmeztetés
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat.
f Figyelem
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja.
A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók
• A termék nagypontosságú alkatrészeinek védelme érdekében soha ne hagyja a hangrögzítőt az alább felsorolt helyeken, függetlenül attól, hogy használja vagy csak tárolja azt:
• Olyan helyen, ahol a hőmérséklet
és/vagy a páratar talom magas, illetve erősen ingadozik . Közvetlen napsütésnek kitet t helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében.
• Homokos vagy poros környezetben.
• Gyúlékony vagy robbanékony anyagok
közelében.
• Nedves helyen, például fürdőszobában
vagy esőben. Időjárásálló termékek használata esetén olvassa el az ezekhez tartozó útmutatót is.
• Erős rezgésnek kitett helyen.
• Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak.
• Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem működik megfelelően, ha olyan helyen használja, ahol mágneses/elektromágneses mezőnek, rádióhullámoknak vagy magasfeszültségnek van kitéve, például televíziókészülékek, mikrohullámú sütők, videojátékok, hangszórók, nagy monitorok, TV- vagy rádiótornyok, illetve nagyfeszültségű távvezetékek tartóoszlopainak közelében. Ebben az esetben a további használat előtt kapcsolja ki a hangrögzítőt, majd kapcsolja be újra.
5
HU
Biztonsági óvintézkedések
• Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb.
• A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval.
• A hangrögzítő állványra történő szerelésekor csak az állvány csavarjait forgassa a hangrögzítő állványcsatlakozójában. Ne a hangrögzítőt forgassa.
Adatvesztés sel kapcsolatos figyelmeztetés:
• A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tar talmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illet ve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkér t vagy egyéb más káreseményekér t.
A hangrögzítő használata
f Figyelmeztetés:
• Ne használja a hangrögzítőt gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében.
• Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a hangrögzítőhöz.
A hangrögzítőt mindig úgy használja és
tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak: 1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba,
és ez fuldoklást okozhat.
2 Véletlenül lenyelhetik az akkumulátor t,
a kárt yát vagy más kis méretű alkatrés zeket.
3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei
véletlenül megsebesíthetik őket.
• Ne használja vagy tartsa a hangrögzítőt poros vagy nedves helyen.
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket.
• Kizárólag microSD/microSDHC­memóriakártyát használjon. Soha ne használjon más típusú memóriakártyát.
Ha véletlenül más típusú kártyát helyez
a hangrögzítőbe, lépjen kapcsolatba egy hivatalos forgalmazóval vagy márkaszervizzel. A kárt yát ne próbálja meg erővel k iszedni.
• Ne használja a készüléket
járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy autóvezetés) közben.
f Figyelem:
• Ha bármiféle, a hangrögzítőből
származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel, azonnal függessze fel a használatát.
Az akkumulátorokat soha ne vegye
ki csupasz kézzel, mert megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki.
• A csuklószíjat használja
elővigyázatosan.
A hangrögzítő hordozása közben
használja elővigyázatosan a csuklószíjat, mivel az könnyen beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba, és súlyos kárt okozhat.
6
HU
Biztonsági óvintézkedések
• Ne tegye a hangrögzítőt olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek,
és a hangrögzítő akár ki is gyulladhat. Ne takarja le az akkumulátortöltőt vagy a hálózati adaptert használat közben (például takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak.
• Használja elővigyázatossággal a hangrögzítőt, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket.
• A fémalkatrészeket tartalmazó,
túlmelegedet t hangrögzítő kisebb égési sérülést okozhat. Kérjük, vegye figyelembe a következőket:
• Hosszú ideig tar tó használat
után a hangrögzítő felforrósodik. A felforrósodot t hangrögzítő érintése kisebb égési sérülést okozhat.
• Ha a hangrögzítő rendkívül alacsony
hőmérsékletnek van kitéve, akkor a burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsék leténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a hangrögzítő alacsony hőmérsékleten történő használata közben.
Az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedések
Vegye figyelemb e az alábbi fontos tudniva lókat, mert e zzel megakadályozhatja a z akkumulátorok szivárgását , túlmelege dését, kigyu lladását, fe lrobbanását , illetve általa okozot t áramütést vagy égési sérülé st.
f Veszély:
• Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket.
• Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét.
• Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el.
• Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így például ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb.
• Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb.
• Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában módosítani, például forrasztással stb.
• Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz.
• Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
f Figyelmeztetés:
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek.
• Amennyiben az akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott idő alatt, hagyja abba töltést, és ne használja többet az akkumulátorokat.
7
HU
Biztonsági óvintézkedések
• Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve.
• Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rázkódásnak.
• Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, illetve deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a hangrögzítőt.
• Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le az a beszennyeződött ruhadarabot és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz.
• Tartsa az akkumulátort gyermekektől elzárva.
• Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 azonnal vegye ki az akkumulátort,
ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd
2 kérjen segítséget a termék eladójától
vagy a helyi Olympus képviselettől.
f Figyelem:
• Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat.
• Az akkumulátort mindig töltse fel az első használat előtt, vagy ha hosszú ideig használaton kívül volt.
• Az újratölthető akkumulátor élettartama korlátozott. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra.
8
1
HU

Előkészítő lépések

Főbb jellemzők

s Beép ített 3 mikr ofonos rends zer
(nagy ér zékenységű sztereó mikro fonok és központi mikrof on).
A nagy érzékenységű sztereó mikrofonok és a központi mikrofon kombinációjának köszönhetően kiegyensúlyozot t, szélessávú felvételek
Főbb jell emzők
készíthetők a magas és alacsony frekvenciatartományokban egyaránt.
s A készülék igen érzékeny,
zajcsökkentő sztereó mik rofonnal rendelkez ik, amely a hangokat azok eredeti form ájában képes rögzíteni.
Ha a sztereó mikrofonokat 90°-os
szögben rögzíti, a felvételeken természetes és erőteljes sz tereó hangzást érhet el.
s A készülék támoga tja a CD-mi nőségű
vagy annál job b hangfelvét elek rögzítésé re alkalmas l ineáris PCM formát umot.
Képes élethűen rögzíteni különböző
forrásból származó hangokat. A magas mintavételezési frekvenciával és bitszámmal végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik vagy jobb a zenei CD minőségénél (mintavételi frekvencia: 44,1 kHz, bitszám: 16 bit) (+ 51. oldal).
s Számos rögz ítési formá tumot
támog at. Az MP3 formátumo t (MPEG -1 / M PEG-2 Audio Layer 3) és a Wind ows Media Audio (WMA) formát umot is képes kezelni.
A készülék tömörített formátumban is
képes a menteni a fájlokat, megnövelve ezzel a rendelkezésre álló felvételi időt (+ 51. oldal). Emellett a hangrögzítőt külső eszközhöz csatlakoztatva a bejövő analóg hangok kódolása számítógép nélkül is elvégezhető (+ 35. oldal).
s A készülék kel rögzíte tt felvétel ek
melle tt a számító gépről átvitt WAV, WMA és MP3 f ormátumú fájlok is leját szhatók.
A hangrögzítő ezen a módon
zenelejátszóként is használható.
s Támoga tja a nagy kapac itású
adath ordozókat . A beépítet t memór ián kívül mic roSD-kártyá kra is rögz íthet adatokat (
s A készülék egy előzetes f elvétel
funkcióval is r endelkezi k, amely haszn álatakor a hangrög zítő a felvét el gomb megnyo mása előtt legfe ljebb 2 másod perccel* megkez di a felvét elt.
Így például lehetősége van felvenni egy madár énekét 2 másodperccel* azelőt t, hogy elkezdődne, ha a felvétel gombot abban a pillanatban nyomja meg, amikor énekelni kezd (+ 56. oldal). * A felvétel kezdési ideje a [Re c Mode]
beállításaitól függően változik .
s Számos funkci óval támogatja
a hangrögzítést.
A készülék használatával a felvételi
viszonyoknak és az egyéni igényeknek megfelelően számos rögzítési funkció testreszabható, például a felvételi jelszint és a mikrofonérzékenység (+ 50. oldal).
s Rend elkezik egy b eépített , hangra
indul ó (VCVA) felvétel i funkcióval (+ 53. olda l).
s A Low Cut Fil ter (mély hangok
kisz űrése) csökkenti a kö rnyezetben lévő ber endezések h angját és az egyéb haso nló zajokat felvét elkészítés közb en (+ 52. oldal).
s A Noise Cance l (+ 57. oldal) és
a Voice Filter ( megsz ünteti a zajo kat, és tisz ta hangz ású lejátsz ást biztosít.
+ 24. old al).
+ 57. oldal) funkció
9
1
HU
Főbb jellemzők
s A készülék kü lönböző fel vételi
helyzet és le játszási helyzet beáll ításokkal r endelkezik, íg y a legjobb beá llítást vál aszthatja a külön böző felhasználási helyzetekhez (+ 33. , 44., 55. és
59. oldal).
s Különböző is métlési funkció kkal
rende lkezik (+ 43. oldal, 58 . oldal).
s Az EUP HONY MOBILE t ermészete s,
valósághű élmény t nyújt a hangm inőség roml ása nélkül (+ 57. oldal).
s Fájlok at mozgathat é s másolhat
a beépített memór ia és a microSD ­kárt ya között, il letve a memóri ában a mappá kon belül (
s A készüléke n PCM formátum ban
rögzített fájlok része it törölheti (+ 46. old al).
s A készüléke n rögzítet t (PCM vagy
MP3 form átumú) fájlok at két fájlra választhatja szé t (+ 66. oldal).
s Az ind exjel és az ide iglenes je l
szolg áltatás segítségével g yorsan megtalálh atja a kívánt he lyeket (+ 42. old al).
s A leját szási sebe sséget a kívá nt
módon ve zérelhet i (+ 41. oldal).
s Az útmutat ó szolgáltatás (an golul
vagy más nyelven) a működé si körülm ényekkel kap csolatos hangé rtesítéseket bi ztosít.
Ezáltal számos különböző funkciót
működtethet egyszerűen a hangos útmutató segítségével (+ 72. oldal).
s Saját n eveket társít hat a mappákhoz
(+ 61. oldal).
s Az Idő zített fel vétel (+ 67. oldal)
és az Ébresztési le játszási fu nkció (+ 69. oldal) autom atikus, a beáll ított időben eli nduló felvét elt és lejá tszást tesznek lehetővé.
+ 64. ol dal).
s Egy kényelme s bemutató lejátszási
(intro p lay) szolgál tatás is rende lkezésre ál l, ha egy adott, megha llgatni kívánt fájlt kere s (+ 60. oldal).
s A termék tar talmazza a W indows és
a Macintosh rendszerekhez ké szült "Olympus So nority" sz oftvert (+ 77. oldal).
• A hangrögzítővel felvett hangfájlok
egy számítógépre történő átvitelével könnyedén lejátszhatja, rendezheti és szerkesztheti a fájlok at.
• Végezhet hullámforma-szerkesz tést,
összekapcsolhatja és szétválaszthatja a fájlokat.
s Az "Ol ympus Sonor ity" az "Olympus
Sonority Plus" verz ióra frissíthető, amely f ejlettebb funkciókkal rende lkezik (opci onális) (+ 84. ol dal).
Az "Olympus Sonority " funkciói mellet t
MP3-fájlokat szerkesz thet, és zenei CD-lemezeket hozhat létre.
s Ez a han grögzítő ko mpatibili s az
USB 2.0 portokkal, így le hetővé teszi a számítógé pekre tört énő nagyse bességű ada tátvitel t.
s USB-töl tési funkcióval ren delkezik
(+ 17. oldal).
s Hátt érvilágí tással rend elkező
full-dot k ijelzővel (LC D-panel lel).
Főbb jell emzők
10
1
HU

A doboz tartalma

A következő elemek a készülék tartozékai. Ha ezek közül bármelyik hiányzik vagy sérült, lépjen kapcsolatba a terméket értékesítő forgalmazóval.
A doboz ta rtalma
Hangrögzítő USB-kábel
Ni-MH újratölthető akkumulátor ok (2) Olympus Sonority CD
HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ
Jótállási jegy
Szélz ajcsökkentő
Szállí tótok
A tartozékok a vásárlás helyétől függően változhatnak.
A jótállási feltételek a vásárlás helyétől függően változhatnak. Előfordulhat, hogy
a jótállási jegyet a doboz nem tartalmazza.
4 A szíj rögzítése:
4 A szélzajcsökkentő rögzítése:
Szíj
A felvételkészítést a (csomagban található) szélzajcsökkentő rögzítése után kezdje meg. Erős szél esetén előfordulhat, hogy a mikrofon zajt rögzít.
11
1
HU

A készülék részei

*
(
!
@
^
# $
6
5
4
3
8
0
&
9
7
%
w
=
q
-
)
2
1
A készül ék részei
1 Beépített sztereó mikrofon (B/J) 2 Beépített központi mikrofon 3 PEAK jelzőfény (LED)
LED jelzőfény (LED)
4 Kijelző (LCD-panel) 5 F1 gomb
MENU/SCENE gomb F2 gomb
6 STOP (4) gomb 7 + gomb 8 0 gomb 9 ERASE gomb 0 – gomb ! MIC (Mikrofon) aljzat @ Kártyafedél # REC (s) (Felvétel) gomb
Felvételt jelző lámpa (LED)
$ `OK gomb % 9 gomb ^ Csuklószíj nyílása & LIST gomb * Állványcsatlakozó ( Beépített hangszóró ) EAR (Fejhallgató) aljzat
- REMOTE aljzat
Erre az aljz atra csatlakoztathatja az ehhez a termékhez fejlesztett RS30W távirányító-készletet (opcionális). A távirányító használatával indíthatja el vagy állíthatja le a készülék felvételi funkcióit.
= POWER/HOLD kapcsoló q Akkumulátorfedél w USB-csatlakozó
12
1
HU
1 2 3 4
5 6
7
8 9
@
0
!
1 2 3
4
5
1 2 3
4
5

Kijelző (LCD-panel)

4 [Recorder] mód kijelzője:
Mappa lista meg jeleníté se
A készül ék részei
A készülék részei
Fájl meg jeleníté se
1 Rögzítési adathordozó jelzése
[l]: Beépített Flash-memória [m]: microSD -kártya
2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappanév 5 Funkció útmutató jelzése
Fájlli sta megje lenítése
1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése
1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális fájl neve 3 Aktuális fájl száma/A mappába
rögzített összes fájl száma
4 Akkumulátor jelzője 5
Mappa jelzője, fájlzárolás jelzője,
felvételi mód jelzője
6 Hangrögzítő állapotjelzője
[K]: Felvétel jelzése [≠]: Szünet jelzése [L]: Leállítás jelzése
[]: Lejátsz ás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése
[™]: Visszatekerés jelzése [N]: Gyors lejátszás jelzése [M]: Lassú lejátszás jelzése
7 Ikonok kijelzései (+ 14. oldal) 8 Hátralévő felvételi idő,
Fájl hossza
9 Eltelt felvételi idő,
Eltelt lejátszási idő
0 Rendelkezésre álló memóriát
jelző sáv, Lejátszási pozíciót jelző sáv
!
Hangerő, Felvétel dátuma és ideje
@ Funkció útmutató jelzése
13
1
HU
1 2 43
6
8
7
9
0
! @ #
$
5
1 2 3
4
5
1 2 3
4
5
4 [Music] mód kijel zője:
Lista m egjelen ítése
1
A készülék részei
Fájl meg jeleníté se
A készül ék részei
1 Rögzítési adathordozó jelzése
[l]: Beépített Flash-memória [m]: microSD -kártya
2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappa neve, Fájl neve 5 Funkció útmutató jelzése
Lista m egjelen ítése
1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése
Amikor fá jlok és mappák találha tók a mappában
2
Amikor cs ak fájlok vanna k a mappáb an
1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális fájl neve 3 Aktuális fájl száma/A mappába
rögzített összes fájl száma
4 Akkumulátor jelzője 5 Fájlformátum 6 Hangrögzítő állapotjelzője
[]: Lejátsz ás jelzése [L]: Leállítás jelzése
[ß]: Előretekerés jelzése [™]: Visszatekerés jelzése [N]: Gyors lejátszás jelzése [M]: Lassú lejátszás jelzése
7 Cím 8 Előadó neve 9 Album neve 0 Funkció útmutató jelzése ! Fájl hossza @ Eltelt lejátszási idő # Lejátszási pozíciót jelző sáv $ Ikonok kijelzései (+ 14. oldal)
14
1
HU
[«]: Időzítő [A]: Ébresztő [?]: Mikrofon érzékenysége [û]: VCVA [Æ]: Hangszinkronizálás
A készül ék részei
[ü]: Előzetes felvétel [ù]: Felvételi szint
Távolítsa el a kijelzőről a védőfóliát.
A készülék részei
Ikonok kijelzései (minden módhoz)
[0]: Mély hangok kiszűrése []: Zoom mikrofon [%]: Zajcsökkentés [$]: Hangszűrő [Ü] [á] [ ]: Lejátszás mód [] EUPHONY []: Visszhang
15
1
HU

Áramforrás

Az elemek/akkumulátorok behelyezése

A készülék Ni-MH újratölthető akkumulátorokkal vagy A AA alkáli elemekkel használható.
• Amikor a hangrögzítővel tölt, mindenképpen a mellékelt Ni-MH újratölthető (BR404) akkumulátorokat használja.
• A mellékelt újratölthető akkumulátorok nincsenek teljesen feltölt ve. A készülék használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátorokat, amíg teljesen fel nem töltődnek (+ 17. oldal).
1 Enyhén nyomja le az
akkumulátorfedelet a nyílnál, és csúsztassa ki.
2 Helyezzen be AAA méretű alkáli
elemeket, figyelve a megfelelő = és - pólusokra.
3 Az akkumulátorfedél
bezárásához nyomja a fedelet az
A irányba, majd a B iránynak
megfelelően csúsztassa a helyére.
Áramfo rrás
16
1
HU
Áramforrás
Meg jegyzé sek
• A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok/elemek.
• Az elemek lecserélésekor AA A méretű alkáli elemek vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok használata ajánlott.
• Az elemek cseréje előtt győződjön meg arról, hogy leállította a hangrögzítőt.
Áramfo rrás
Ha az elemeket/akkumulátorokat a készülék működése közben távolítja el, az meghibásodást, például a fájl sérülését stb. okozhatja. Ha felvételkészítés közben kiveszi az elemeket/akkumulátorokat, akkor a jelenleg rögzítet t fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le.
• Ha a lemerült elemek/akkumulátorok cseréje 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, előfordulhat, hogy ismét meg kell adnia az elem-/akkumulátor- és időbeállításokat. Ebben az esetben megjelenik a [Batter y] képernyő. További részletekért lásd: " akkumulátor b eállítások ".
• Távolítsa el az elemeket/ akkumulátorokat, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni.
• Az újratölthető akkumulátorok cseréjekor biztosítsa, hogy Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használjon (opcionális). Ha más gyár tó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell.
Elem-/

Elem-/akkumulátor beállítások

Kiválasztásával beállíthatja az éppen használt elem-/ak kumulátortípust.
1 Cserélje ki az elemeket/
akkumulátorokat, és kapcsolja be a hangrögzítőt (+ 15. oldal).
2 A beállítás módosításához
nyomja meg a + vagy gombot.
Elem/ak kumulátor típus a
[Ni-MH] (õ):
Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátor (BR404) használata esetén válassza ki.
[Alkalin e] (ú):
Alkáli elemek használata esetén válassza ki.
3 Nyomja meg az `OK gombot a
beállítás elvégzéséhez.
• Ha a kijelzőn villog az "óra" jelzés, tekintse meg "Az idő és a dátum
beállí tása [Time & Date]
fejezetet (+ 22. oldal).
Akkum ulátor jel zője
A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek merülni kezdenek.
• Ha a kijelzőn megjelenik a [ æ] jel,
a lehető leghamarabb cserélje ki az elemeket/akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik a [s] és a [Battery Low] jelzés, majd a készülék leáll.
" című
17
1
HU
Áramforrás
Meg jegyzé s
• Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerő miatt az elemek /akkumulátorok leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék leáll, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [º] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt.

Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül

Feltöltheti az akkumulátor t, ha a készüléket egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor győződjön meg róla, hogy megfelelően helyez te be a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető akkumulátorokat (+ 15. oldal).
Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból (+ 21. oldal).
Ne töltsön primer elemeket, például alkáli vagy lítium elemeket. Ez az elem szivárgását, túlmelegedést és a hangrögzítő meghibásodását okozhatja.
1 Indítsa el a számítógépet. 2 Az USB-kábelt csatlakoztassa a
számítógép USB-portjához.
3 A leállított módban lévő
vagy kikapcsolt készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz.
4 A töltés elindításához nyomja
meg az ` OK gombot.
• Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot.
5 A töltés akkor fejeződik be, amikor
az akkumulátor jelzőjén a [¿] jel látható.
Áramfo rrás
Töltési i dő: körülbelül 3 óra * * Ez a becsült idő, ami alatt a készülék
az újratölthető akkumulátorokat szobahőmérsékleten üresről teljesen feltölti. A töltési idő az akkumulátorok kapacitásától és állapotától függően változhat.
18
1
HU
Áramforrás

Az USB-kábel csatlakoztatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltöltéshez

A töltés az USB-csatlakozóval rendelkező hálózati adapterrel (A514) is elvégezhető (opcionális).
Áramfo rrás
• A hálózati adapter csatlakoztatása előtt állítsa az USB-kapcsolat beállítást [AC Adapter] értékűre (+ 73. oldal).
• Az USB-kábel csatlakoz tatása előtt lépjen ki a HOLD módból (+ 21. oldal).
1
Csatlakoztassa a hangrögzítő USB­kábelét a hálózati adapterhez.
Az USB­csatla kozóval rendel kező hálózat i adapter (A514) USB­csatla kozójához
2 Csatlakoztassa a hálózati
adaptert egy hálózati aljzatba.
A hálózat i aljzatb a
3 A leállított módban lévő
vagy kikapcsolt készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz.
Az USB­csatla kozóhoz
4 A töltés elindításához nyomja
meg az ` OK gombot.
• Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot.
5 A töltés akkor fejeződik be,
amikor a [Battery Full] felirat megjelenik.
Meg jegyzé sek
• A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép ninc s bekapcsolva. Ezen kívül akkor sem tölthető, ha a számítógép készenléti, hibernált vagy alvó módban van.
19
1
HU
Áramforrás
• Ne töltse a készüléket USB-elosz tón keresztül.
• Helyez ze be a termékhez kapott újratölthető akkumulátor t, majd állítsa a [
Battery] beállítást a [Ni-M H] értékűre.
Ha a [Battery] beállítás [Al kaline] értékűre van állítva, nem töltheti újra az akkumulátort (+ 16. oldal, 61. oldal). Nem töltheti az akkumulátort, ha a
• [ø]*1 vagy [√]*2 akkumulátorokat 5°C és 35°C közöt ti hőmérsékleten töltse.
*1 [ø]: Amikor a környező hőmérséklet
*2 [√]: Amikor a környező hőmérséklet
• Ha a használati idő észrevehetően rövidebbé válik még akkor is, miután teljesen feltöltötte az elemeket, cserélje le azokat újakra.
• Győződjön meg arról, hogy az USB ­csatlakozót megfelelően helyez te be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni.
• Mindenképpen a tartozék ként kapott USB-kábelt használja. A más gyártóktól származó kábelek a készülék meghibásodását okozhatják. Emellett ezt a káb elt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához.
Composite] lehetőség kiválasztása
• A [ az USB-kapcsolat beállítások ban megakadályozza az USB segítségével történő töltést. A töltéshez a [Storage class] lehetőséget válassza az USB­kapcsolat beállításokban (+ 73. oldal).
Composite] beállítás használatával
• Ha a [ kívánja tölteni a készüléket, az USB­kapcsolat beállításokban válassza az [Option] lehetőséget, majd csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítőhöz. A töltés elindításához válassza az [AC Adapter] lehetőséget az [USB Connect] képernyőn (+ 73. oldal).
jelzés villog. Az
alacsony.
magas.
Az újra tölthető a kkumulá torokkal kapcs olatos óvi ntézkedés ek
Alaposan olvassa el a következő leírásokat, ha Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használ.
Lemerülés:
Az újratölthető akkumulátorok önmaguktól lemerülnek, ha nem használja azokat. Minden használat előtt töltse fel az akkumulátorokat.
Működési hőmérséklet:
Az újratölthető akkumulátorok kémiai folyamatokra épülő termékek. Az újratölthető akkumulátorok teljesítménye változhat még akkor is, ha azok az ajánlot t hőmérséklet tartományon belül üzemelnek. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága.
Ajánlott hőmé rsékletta rtomány: A készül ék működtetés ekor:
0°C– 42°C
Töltés:
5°C– 35°C
Hosszú idejű tárolás :
–20°C– 30°C Az újratölthető akkumulátoroknak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátorok élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a készülék használatát, vegye ki az akkumulátorokat, és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátorok szivárgása, illetve rozsdásodása.
Meg jegyzé sek
• Ez a készülék az akkumulátorok/elemek teljes feltöltésére lett tervez ve, az akkumulátorok energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje – több, mint 1 hónapja – nem használt újratölthető akkumulátorokat a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2-3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni.
Áramfo rrás
20
1
HU
Áramforrás
• Az újratölthető akkumulátorok kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő hulladékkezelés érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal.
• Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátorok nem merültek le teljesen, a kidobás előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozó felületek leragasztásával).
Áramfo rrás
Németorszá gi ügyfelei nk számára:
Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biz tosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szer ződésben.

A készülék be/kikapcsolása

Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki az t. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak.
A készü lék bekapc solása
Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba.
A készü lék kikap csolása
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és tartsa ott legalább 0,5 másodpercig.
• A kijelző és a készülék kikapcsol.
• Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót.
Energ iatakaré kos mód
Ha a hangrögzítő bek apcsolt állapotban legalább 10 percig (alapértelmezett) használaton kívül marad, a kijelző kik apcsol, és a készülék energiatakarékos módra vált (
+ 61. oldal).
• Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot.
• A kijelző és a készülék bekapcsol.
21
1
HU

HOLD

Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális működési helyzet megmarad, és a gombok nem használhatók. Ez a szolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy zsebben tör ténő hordozása esetén hasznos. Ezzel a móddal megelőzhető a felvétel véletlen leállítása is.
A hangr ögzítő HOLD m ódjának be kapcsol ása
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a [HOLD] pozícióba.
• Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés,
a készülék HOLD módban van.
Meg jegyzé sek
• Ha bármelyik gombot megnyomja, amikor a készülék HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig világít, de a hangrögzítő nem lép működésbe.
• Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik . (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a készülék leáll).
• Ez a hangrögzítő még HOLD módban is hatékonyan működtethető az RS30W távirányító­csomag (opcionális) segítségével.
Kilép és a HOLD módbó l
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba.
HOLD
22
1
HU

Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]

Ha beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok .
A készül ék megvásárlását követő első használatkor, vagy ha hossz ú ideig ne m használta a ké szüléket
Az idő és a d átum beállít ása
és behe lyezi az elemeket vagy akkumulátor okat, megje lenik a [Set Time & Date az "óra" jelzés villog, vé gezze el a beállí tást az 1. lépéstő l.
] üzenet. Ha
+− gomb
9 0 gomb `OK gom b
1 A beállítandó elem
kiválasztásához nyomja meg a
9 vagy 0 gombot.
• Válasszon az "Hour", "Minute", "Year", "Mont h" és "Day" elemek közül a villogó pont segítségével.
2 A beállításhoz nyomja meg a +
vagy gombot.
• A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a b eállításhoz pedig használja a + vagy gombot.
• Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben az F1 gomb megnyomásával teheti meg.
Például: 10:38 P.M
10:38 PM (Alapb eállítás)
• Kiválaszthatja a "month" (hónap), "day" (nap) és "year" (év) sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja az F1 gombot.
Például: March 24, 2011
3M 24D 2011Y (Alapb eállítás)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Nyomja meg az `OK gombot
a beállítás elvégzéséhez.
• Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. A z időjelzésnek megfelelően nyomja meg az `OK gombot.
23
1
HU
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
Meg jegyzé sek
• Ha a beállítás közben megnyomja az
`OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti.
• A beállítás után elhangzik egy üzenet, amely szerint, ha az útmutatás nem szükséges, válassza az [Off] lehetőséget, és a képernyő a [Voice Guide] (+ 72. oldal) beállítására vált. Ha nem kívánja használni az útmutatás szolgáltatást, válassza az [Off] lehetőséget.

Az idő és a dátum megváltoztatása

Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tar tsa lenyomva a STOP (4) gombot a [Time & Date] és a [Remai n] kijelzéséhez. Ha az aktuális idő és a dátum beállítása hely telen, használja a következő eljárást.
MENU/ SCENE gomb
F2 gomb
+ − gomb
`OK gom b
2
Nyomja meg a + vagy gombot a [Device Menu] lap kiválasztásához.
• Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát.
3 Nyomja meg az `OK gombot,
hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa.
• A [Device M enu] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
4
Nyomja meg a + vagy gombot a [Time & Data] elem kiválasztásához.
5 Nyomja meg az `OK gombot.
• [Time & D ate] elem megjelenik a képernyőn.
• Az "
óra" jelzés villogni kezd
a képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét.
Az idő és a d átum beállít ása
1 Amikor a készülék leállított
módban van, nyomja meg a
MENU/SCENE gombot.
• A menü megjelenik a képernyőn (+ 48. oldal).
A következő lépések megegyeznek "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetben leírt 1–3. lépéssel (+ 22. oldal).
6 A menüképernyő bezárásához
nyomja meg az F2 (EXIT) gombot.
24
1
HU

MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása

Az útmutató kézikönyvben jelzett "microSD" jelölés a microSD és a microSDHC eszközökre is vonatkozik. A készülék beépített memóriája mellett a kereskedelmi forgalomban kapható microSD-kártyán is tárolhat adatokat.

MicroSD-kártya behelyezése

1 Amikor a készülék leállított
módban van, nyissa ki
Micro SD-kárty a behelyezés e és eltávolít ása
a kártyatartó fedelét.
2 Fordítsa a microSD-kártyát
a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon.
• Behelyezés közben tartsa egyenesen a microSD-kár tyát.
• Amennyiben a microSD -kártyát nem megfelelően vagy ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete.
• Ha a microSD -kártyát nem csúsz tatta be teljesen a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges.
3
Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
• A microSD-kár tya behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője.
4 A hangfelvétel microSD-kártyára
történő rögzítéséhez nyomja meg a + vagy a gombot, és válassza a [Yes] lehetőséget.
5 Nyomja meg az `OK gombot
a beállítás elvégzéséhez.
25
1
HU
MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása
Meg jegyzé sek
• Lehetősége van arra is, hogy a rögzítési adathordozót a beépített memóriára módosítsa (+ 61. oldal).
• Egyes esetekben, ha a microSD -kártyák formázását (inicializálását) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a kártya formázását a hangrögzítőn hajtsa végre (
+ 74. oldal).

MicroSD-kártya eltávolítása

1 Amikor a készülék leállított
módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
2 Nyomja befelé a microSD-
kártyát, amíg ki nem old, majd hagyja kilökődni azt.
3 Csukja vissza a kártyatartó
fedelét.
Meg jegyzé sek
• Ha a microSD -kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kárt ya kirepülhet a foglalatból.
• A hangrögzítővel használható microSD­kárt yák listáját az Olympus weboldalán tekintheti meg.
• Lehet, hogy a hangrögzítő nem ismeri fel megfelelően a készülékkel nem kompatibilis microSD-kártyákat.
• Amennyiben a készülék nem ismeri fel a microSD -kártyát, távolítsa el, és helyezze be ismét a microSD -kártyát, hátha a hangrögzítő így felismeri azt.
• Az írás és a törlés ismételt végrehajtása esetén a microSD-kárt ya feldolgozási teljesítménye csökken. Ebben az esetben végezze el a microSD-kártya formázását (+ 74. oldal).
Micro SD-kárty a behelyezés e és eltávolít ása
• A microSD-kár tya láthatóan kicsúszik a foglalatból, és biztonságosan eltávolítható.
• Ha eltávolítja a microSD-kártyát, amikor a [Me mory Select] beállítás [microSD Card] értékű, ez automatikusan a [Bu ilt-in Memor y Selec ted] értékre módosul.
26
1
HU

A [Home] képernyő műveletei

A készüléket digitális hangrögzítőként és digitális zenelejátszóként is használhatja.
A [Home] képe rnyő műveletei
+ − gomb `OK gom b
LIST gom b
1 Nyomja meg többször a LIST
gombot a [Home] képernyő beállításához.
• A kijelzőn megjelenik a [H ome] képernyő.
• Amikor a [Home] jelenik meg a funkció útmutató kijelzőrészen, az F1 gomb megnyomásával térhet vissza a kezdőképernyőre.
2 A + vagy gomb megnyomásával
válassza ki a kívánt módot.
3 Nyomja meg az `OK gombot.
A [Recor der] kiválasz tása esetén:
A hangrögzítő [Rec order] módba lép. Lehetősége nyí lik hangrögzítésre és a rögzített fájlok lejátszására (+ 30. és 37. oldal).
A [Music] mód kiválasz tása esetén:
A hangrögzítő [Music] módba lép, amelyben lehetősége nyílik a hangrögzítőre átvitt zenefájlok lejátszására (+ 37. oldal).
Meg jegyzé s
• Rögzítés során csak úgy válthat módot, ha előtte leállítja a hangrögzítőt.
27
1
HU

Megjegyzések a mappákhoz

Rögzítési adathordozóként a beépített memória vagy a microSD-kár tya is használható. A készülék a hang- és zenefájlokat köny vtárfa jellegű rendszerben menti.

Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák

A [Folder A] – [Folder E ] mappák a [Recorder] mappában a hangfelvételek mappái. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést.
A módot a [H ome]
Home
képerny őn módosíthatja .
Mappa Fájl
Megje gyzések a ma ppákhoz
Recorder
Meg jegyzé s
• A [Recor der] mappában található fájlokat vagy mappákat a hangrögzítő nem jelzi.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Minden m appában legfe ljebb 200 fájl tá rolható.
001
002
003
004
200
28
1
HU
Megjegyzések a mappákhoz

Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa

Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes mappán belül. A z azonos mappában található zenefájlok tetszés szerinti sorrendbe állíthatók és lejátszhatók (+ 63. oldal).
Home
Megje gyzések a ma ppákhoz
Első sz int Második szint
Music
Előadó 01
Előadó 02
Előadó 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Minden m appában legfe ljebb 200 fájl tárolh ató.
A [Music] m appában legf eljebb 200 mapp a hozható lé tre, magát a [Mus ic] mappát is bele értve.
Mappa Fájl
29
1
HU

Mappák és fájlok kiválasztása

A mappák közötti váltás a működés leállítását követően vagy a lejátszás során hajtható végre. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatos további információkért lásd: "Megj egyzések a mappákh oz" (+ 27. oldal).
[Home] ké pernyő
A zenes zámok leját szására sz olgáló mapp ák működése
A hangf elvételek r ögzítésé re szolgáló m appák működ ése
Mappal ista
megje lenítése
Fájllista
megje lenítése
Fájl
megje lenítése
Mappá k és fájlok kiv álasztása
Mappal ista
megje lenítése
(Első szi nt)
Váltás a s zintek köz ött
Mappal ista
megje lenítése
(Másodi k szint)
} Visszatérés: LIST gomb
A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A
0 gomb LIST gombként is működhet
a listanézetet megjelenítő képernyőn.
• Ha a mappahierarchiában mozogva
megnyomja és nyomva tar tja a LIST gombot, a készülék visszatér a fájlok megjelenítéséhez.
{ Folytatás: `OK gomb
Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben k iválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben.
• A
9 gomb `OK gombként is
működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn.
Fájllista
megje lenítése
Fájl
megje lenítése
+ vagy – gomb
Válassza ki a mappát vagy fájlt.
[Home] képernyő:
A hangrögzítő módjai közötti váltást teszi lehetővé (+ 26. oldal).
Fájl megjelenítése:
Megjelenik a kiválasztott fájlra vonatkozó információ. A készülék a lejátszás készenléti módjába lép.
Lista megjelenítése:
A hangrögzítőn található mappák és fájlok megjelennek a kijelzőn.
2
30
HU
d
a
b
c
e

Felvétel

A felvételkészítés indítása előtt válasszon egy mappát az [&] és [*] közötti mappákból. Ez az öt mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére használható. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az [&] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a [

Felvéte l

1 Válassza ki a rögzítési mappát
(+ 27.oldal).
2 A felvétel előkészítéséhez
nyomja meg a REC (s) gombot.
• A felvételt jelző fény villogni kezd, és megjelenik a
• A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé.
'] mappát.
REC ( s) gomb
STOP ( 4) gomb
[] jel a kijelzőn.
Felvétel
• A készülékkel tiszta és egyenletes
3 Nyomja meg a REC ( s) gombot
a felvétel megkezdéséhez.
• Villog a felvételt jelző lámpa, és a [K]
e Eltelt felvételi idő
• Sztereó felvétel rögzítése során
felvételek készíthetők még olyan körülmények között is, amikor a hangforrás erőssége jelentős mértékben változik. A felvételi szint kézzel történő beállításával még jobb hangminőségű felvételeket készíthet (+ 51. oldal).
jel jelenik meg a kijelzőn.
Rec Mode] (felvételi mód) nem módosítható a felvétel készenléti módjában vagy felvétel közben. Ezt a hangrögzítő leállításakor állíthatja be (+ 51. oldal).
a beépített sztereó mikrofon akkor van a megfelelő pozícióban, ha a kijelző felett helyezkedik el. Ha a kijelző alatt található, akkor a sztere ó felvétel nem lesz megfelelő, mivel a rögzítés az eredeti hang pozíciójával ellentétesen történik.
a Felvételi mód b Hátralévő felvételi idő c Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv d Hangerő (a felvételi jelszint és
a rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik)
Loading...
+ 74 hidden pages