Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega diktafona Olympus. Prosimo, da pazljivo
preberete informacije v tem uporabniškem priročniku, da boste lahko izdelek uporabljali
pravilno in na varen način. Navodila shranite na priročno mesto, saj jih boste morda
v prihodnje še potrebovali. Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo
preizkusite funkcijo za snemanje in glasnost.
Ob registraciji vašega izdelka na w ww.olympus. eu/register-product
vam Olympus nudi dodatne ugodnosti!
SL
2
SL
Uvod
• Vsebina tega dokumenta se lahko v prihodnosti spremeni brez predhodnega opozorila.
Najnovejše p odatke o imenih izdelkov in številkah modelov dobite v našem centru za
podporo strankam.
• Slike zaslona in snemalnika, prikaz ane v tem priročniku, se lahko razlikujejo od dejanskega
izdelka. V tem dokumentu smo največ pozornosti namenili zagotavljanju celovitosti
vsebine. Če naletite na nejasnosti v zvezi z izdelkom, na napako ali izpust, se obrnite
na naš center za podporo strankam.
• Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe, do katerih pride zaradi izgube p odatkov,
ki jo povzroči ok vara na izdelku, popravilo kjer koli drugje kot v Olympusovem ali
pooblaščenem Olympusovem servisu ali kateri koli drug razlog.
Blagov ne znamke in z aščiten e blagovne z namke
• IBM in PC/AT sta blagovni znamk i ali zaščiteni blagovni znamk i družbe International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows in Windows Media so zaščitene blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation.
• Macintosh in iTunes sta blagovni znamki družbe Apple Inc.
• microSD in microSDHC sta blagovni znamki Združenja SD Card.
• Tehnologija z a kodiranje zvokovnih datotek MPEG Layer-3 je licenčna last družb
Fraunhofer IIS in Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ in DVM™ sta blagovni znamki družbe DiMAGIC Corporation.
• Izdelek je bil raz vit na osnovi tehnologije izničevanja šuma z licenco družbe NEC
Corporation.
• Tehnologija z aznavanja dejavnosti glasu je licenčna last družbe NTT Electronics
Corporation.
Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v tem uporabniškem priročniku, so lahko
blagovne znamke ali re gistrirane blagovne znamke svojih lastnikov.
Sezna m alarmnih s poročil ................................91
Odprav ljanje tež av ...........................................93
Dodatn a oprema (po i zbiri) ...............................96
Tehničn i podatki ..............................................97
Tehničn a pomoč in pod pora ............................102
4
SL
Varnostni ukrepi
Pred uporabo novega diktafona si skrbno
preberite ta priročnik, da se boste seznanili
z varno in pravilno uporabo naprave. Ta
priročnik hranite na dostopnem mestu
za morebitno prihodnjo uporabo.
• Simboli za opozorila označujejo
pomembne informacije, povezane
z varnostjo. Da bi sebe in druge zaščitili
pred poškodbami in materialno škodo,
je pomembno, da vedno preberete
priložena opozorila ter informacije.
f Nevarnos t
Uporaba izdelka brez upoštevanja
informacij, podanih pod tem
simbolom, lahko povzroči hude
telesne poškodbe ali smrt.
f Opozori lo
Uporaba izdelka brez upoštevanja
informacij, podanih pod tem
simbolom, lahko povzroči
telesne poškodbe ali smrt.
f Pozor
Uporaba izdelka brez upoštevanja
informacij, podanih pod tem
simbolom, lahko povzroči manjše
telesne poškodbe, poškodbe
opreme ali izgubo dragocenih
podatkov.
Previdnostni ukrepi glede okolja
uporabe
• Da bi zaščitili visoko tehnologijo,
ki jo vsebuje ta izdelek, snemalnika
nikoli ne uporabljajte in ne
shranjujte na naslednjih mestih:
• Mesta, kjer je temperatura in/ali vlažnost
visoka ali pa se močno spreminja.
Neposredna sončna svetloba, plaže,
zaklenjeni avtomobili ali bližina drugih
virov toplote (peč, radiator itd.) ali
vlažilniki zraka.
• V peščenih ali prašnih okoljih.
• V bližini vnetljivih snovi ali eksplozivov.
• Na vlažnih mestih, denimo v kopalnici
ali na dežju. Kadar uporabljate izdelke,
ki so vodoodporni, najprej preberite
njihove priročnike.
• Na mestih, ki so izpostavljena močnim
tresljajem.
• Ne mečite diktafona iz rok in ga
ne izpostavljajte močnim udarcem
ali tresljajem.
• Če diktafon uporabljate na mestu,
kjer je izpostavljen magnetnemu/
elektromagnetnemu polju, radijskim
valovom ali visoki napetosti,
denimo v bližini televizorja,
mikrovalovne pečice, video iger,
glasnih zvočnikov, velikega zaslona,
televizijskega/radijskega stolpa ali
oddajnikov, lahko pride do okvare.
V takih primerih diktafon izklopite
in ga ponovno vklopite, preden
nadaljujete z uporabo.
• Diktafona ne uporabljajte za
snemanje ali predvajanje v bližini
mobilnih telefonov ali druge
brezžične opreme, ker lahko
povzročijo motnje in šum. Če
zaslišite šumenje, se prestavite
na drugo mesto ali pa diktafon
oddaljite od tovrstne opreme.
5
SL
Varnostni ukrepi
• Za čiščenje naprave ne
uporabljajte organskih topil, kot
sta alkohol ali razredčilo.
• Ko nameščate diktafon na stativ,
pazite, da boste obračali samo vijak
na stojalu v nastavku za stojalo tega
diktafona. Nikoli ne vrtite diktafona.
Opozorilo gle de izgube podatkov:
• Posneta vsebina, shranjena v pomnilniku, se
zaradi napačne uporabe, okvare ali popravila
naprave lahko uniči oziroma izbriše. Zato je
priporočljivo, da naredite varnostno kopijo
in pomembno vsebino shranite na drug
medij, kot je trdi disk računalnika.
• Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe,
do katerih pride zaradi izgube podatkov,
ki jo povzroči okvara na izdelku, popravilo
kjer koli drugje kot v Olympusovem ali
pooblaščenem Olympusovem servisu
ali kateri koli drug razlog.
Ravnanje z diktafonom
f Opozori lo:
• Diktafona ne uporabljajte v bližini
vnetljivih ali eksplozivnih plinov.
• Pazite, da bo diktafon izven
dosega otrok in dojenčkov.
Diktafon vedno uporabljajte in shranjujte
izven dosega otrok in dojenčkov, da bi
preprečili naslednje nevarne razmere,
ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe:
1 Otrok se z aplete v pašček diktafona in
se zaduši.
2 Po nesreči pogoltne baterijo, kartice ali
druge drobne dele.
3 Po nesreči se poškoduje s premičnimi
deli diktafona.
• Ne uporabljajte in ne shranjujete
diktafona na prašnih ali vlažnih
mestih.
• Naprave sami ne razstavljajte,
popravljajte ali spreminjajte.
• Uporabljajte samo pomnilniške
kartice SD/SDHC. Nikoli ne
uporabljajte drugih vrst kartic.
Če v diktafon nenamerno vstavite drugo
vrsto kartice, se obrnite na pooblaščenega
distributerja ali servisni center. Kartice ne
poskušajte odstraniti na silo.
• Naprave ne uporabljajte med
vožnjo vozil (kot so kolesa, motorji
ali avtomobili).
f Pozor:
• Nemudoma prenehajte uporabljati
diktafon, če opazite kakršen koli
nenavaden vonj, zvok ali dim.
Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi
rokami; to lahko povzroči požar ali
opekline na rokah.
• Pazite na pašček.
Pazite na pašček , ko nosite diktafon.
Lahko se ujame za posamezne predmete
in povzroči resno poškodbo.
• Diktafona ne puščajte na mestih,
kjer je izpostavljen izredno
visokim temperaturam.
To lahko povzroči poškodbe delov,
v določenih okoliščinah pa tudi vžig
diktafona. Polnilnika ali napajalnika AC
ne uporabljajte pokritega (npr. z odejo).
To lahko povzroči pregrevanje
in posledično požar.
• Z diktafonom ravnajte pazljivo,
da se izognete lažjim opeklinam.
• Ker diktafon vsebuje kovinske dele,
lahko pregrevanje povzroči lažje
opekline. Bodite pozorni na naslednje:
• Če diktafon uporabljate dlje časa, se
bo segrel. Če diktafon v tem stanju
držite, to lahko povzroči lažje opekline.
• V krajih z izredno nizko temperaturo
je lahko temperatura ohišja dik tafona
nižja od temperature okolice. Po
možnosti pri uporabi diktafona pri
nizkih temperaturah nosite rokavice.
6
SL
Varnostni ukrepi
Varnostni ukrepi za ravnanje
z baterijami
Upoštevajte te pomembn e napotke, da bi
preprečili puščanj e baterij, preg revanje,
požar, ek splozijo ali p ovzročitev
električnega udara ali ope klin.
f Nevarnos t:
• Ne poskušajte polniti alkalnih,
litijevih ali drugih baterij, ki niso
namenjene za polnjenje.
• Baterij ne smete nikoli izpostaviti
ognju, jih segrevati, kratko vezati
ali razstavljati.
• Baterij nikoli ne segrevajte ali
sežigajte.
• Bodite previdni pri nošenju ali
shranjevanju baterij, da ne pridejo
v stik s kovinskimi predmeti, kot so
nakit, igle, sponke itn.
• Baterij ne hranite na mestih, kjer
bodo izpostavljene neposredni
sončni svetlobi ali visokim
temperaturam v vročem vozilu,
v bližini vira toplote, itd.
• Da bi preprečili puščanje baterij
ali poškodbe njenih kontaktov,
pazljivo sledite vsem navodilom
glede uporabe baterij. Baterije
nikoli ne poskušajte razstaviti ali
je kakor koli spremeniti, na primer
s spajkanjem ipd.
• Baterije ne priključujte neposredno
na električno vtičnico ali vtičnico za
vžigalnik v avtomobilu.
• Če tekočina iz baterije pride
v stik z očmi, jih takoj izperite
s čisto, hladno in tekočo vodo ter
nemudoma poiščite zdravniško
pomoč.
f Opozori lo:
• Baterije morajo biti vedno
na suhem.
• Če se baterije za polnjenje
v predvidenem času ne napolnijo,
jih prenehajte polniti in jih ne
uporabite.
• Ne uporabljajte baterije, če je
počena ali zlomljena.
• Baterij nikoli ne izpostavljajte
močnim sunkom ali dolgotrajnim
tresljajem.
• Če med uporabo baterija pušča,
se razbarva ali preoblikuje oziroma
postane kakor koli neobičajna,
prenehajte uporabljati diktafon.
• Če tekočina iz baterije izteče na
obleko ali kožo, obleko odstranite
in prizadeto mesto takoj izperite
s čisto, tekočo in hladno vodo.
Če vam tekočina opeče kožo,
takoj poiščite zdravniško pomoč.
• Baterijo shranjujte izven dosega
otrok.
• Če opazite kaj nenavadnega,
ko uporabljate ta izdelek, kot je
neobičajen zvok, toplota, dim
ali vonj po zažganem:
1 takoj odstranite baterijo, pri čemer
pazite, da se ne opečete, in;
2 pokličite svojega prodajalca ali
krajevno servisno poslovalnico
Olympus.
7
SL
f Pozor:
• Reciklirajte baterije in prispevajte
k ohranjanju naših naravnih virov.
Ko odstranjujete obrabljene
baterije, pazite, da boste pokrili
njihove kontakte in vedno
upoštevajte lokalne zakone
in predpise.
• Pri prvi uporabi baterije za polnjenje
ali če je daljši čas niste uporabljali,
baterijo vedno napolnite.
• Baterija za ponovno polnjenje ima
omejeno življenjsko dobo. Baterijo
za ponovno polnjenje zamenjajte
z novo, ko se čas uporabe skrajša
kljub popolnoma napolnjeni
bateriji za ponovno polnjenje.
Varnostni ukrepi
8
1
SL
Glavne značilnosti
s Sistem s 3 vgrajenimi m ikrofoni
(visoko o bčutljiva s tereo mikrofona
in sred iščni mikr ofon).
Kombinacija visoko občutljivih stereo
mikrofonov in središčnega mikrofona
omogoča uravnotežena, širokopasovna
snemanja od visokih do nizkih frekvenc.
Glavne z načilnost i
s Diktafon ima visoko občutljiv
stereomikrofon z nizki m šu mom,
zmore zvesto zaje ti izvorni zvok.
Postavitev stereo mikrofonov pod
kotom 90° omogoča snemanje
z občutkom naravnega stereo z voka
in še večjega prostora.
s Diktafon p odpira line arni zapis
PCM, ki je zmož en snemanja z voka
s kakovostjo, ki j e enaka ali cel o višja
od ravni , ki je na voljo na CD -jih.
Diktafon je zmožen realističnega
zapisa različnih virov zvoka. Možno je
visokokakovostno snemanje pri visoki
frekvenci vzorčenja in bitni globini, ki
je enaka ali večja od tiste, ki jo dosega
glasbeni CD (frekvenca vzorčenja 44,1 kHz,
bitna globina 16 bit) (☞ str. 51).
s Podpi ra različne z apise zvoka .
Dikt afon lahko upo rablja zapi s MP3
(MPEG -1/MPE G-2 Audio Layer 3) in
zapis W indows Media Audio (WMA).
Ta naprava lahko datoteke shrani v zelo
stisnjeni obliki in tako omogoča daljše
snemanje (☞ str. 51).
Poleg tega lahko diktafon, če je priklopljen
na zunanjo napravo, kodira vhodne
analogne signale brez PC-ja (☞ str. 35).
s Predv ajate lahko datoteke WAV,
WMA in MP3 , ki so bile pren esene
iz raču nalnika, po leg datotek , ki jih
je posn el diktafo n sam.
To vam omogoča, da snemalnik
uporabljate kot predvajalnik glasbe.
Prvi koraki
s Diktafon podpira snemalne medije
z visoko kapaciteto. Poleg vgrajenega
pomnilnika lahko snemate tudi na
kartico mic roSD (☞ s tr. 24).
s Opre mljen je s funkc ijo predhod nega
snema nja, ki dikt afonu omogoča,
da začne s snem anjem do 2 seku ndi*
pred pr itiskom na gu mb.
Ta funkcija omogoča, denimo, da se
snemanje ptičjega petja začne do
2 sekundi* pred začetkom, tudi če
pritisnete gumb v trenutku, ko ptica
začne peti (☞ str. 56).
* Čas začetka snemanja je odvisen
od nastavitev [
s Diktafon je opremljen z razli čnimi
funkcijami , ki podpirajo avdio
snemanje.
S tem diktafonom lahko prilagodite
različne funkcije snemanja, na primer
raven snemanja in občutljivost mikrofona,
tako da ustrezajo snemalnim pogojem in
vašim osebnim željam (☞ str. 50).
s Vgrajen a je funkcija vk lopa ob
zaznavanju gl asu (VCVA) (☞ str. 53).
s Filte r za nizke frekvenc e med
snema njem zmanjš a hrup klimat skih
naprav in podob nih motečih
dejavn ikov (☞ str. 52).
s Funkcija za iz ničevanje šu mov
(☞ str. 57) in funkcija g lasovnega
filt ra (☞ str. 57) zmanjša ta šume ter
omogo čita predvajanje posnet ka
brez šu mov.
s Diktafon ima funkciji za nastavit ev
scene snemanj a in za nastavitev scene
predvajanja , katerima regis trirate
kakovost zvoka snemanja ali predvajanja
oz. način glede na različne tipe upo rabe
(☞ str. 33, str. 44, str. 55, str. 59).
s Na volj o so različne funkcije
ponavljanja (☞ s tr. 43, str. 58).
Rec Mode].
9
1
SL
Glavne značilnosti
s Dodali smo funkcijo EUPHONY MOBILE,
ki omogoča naravne, realistič ne
posnetke, pri čemer se kakovost zvoka
ne zmanjša (☞ str. 57).
s Datote ke lahko premikate oz. kopirate
med vgrajenim pomni lnikom in kartico
microSD, prav tako tudi znotraj map na
pomnilniku (☞ str. 64).
s Izbrišet e lahko del dato teke, ki je bil a
na tem di ktafonu posneta v f ormatu
PCM (☞ str. 46).
s Razd elite lahko d atoteko (PCM, MP3),
ki je bila posn eta na tem dik tafonu,
v dve dato teki (
s S funkcijo indek snih in začasnih oznak
lahko hitro najdete želena mesta
(☞ str. 42).
s Hitr ost predvaja nja lahko polj ubno
sprem injate (☞ str. 41).
s Funkcija vode nja (v anglešč ini in
drugi h jezikih) nudi zvoč na obvestila
o pogojih delovanja.
To vam omogoča preprosto upravljanje
različnih funkcij s podporo glasovnega
vodenja (☞ str. 72).
s Mapam lahko dodelite las tna imena
(☞ str. 61).
s Funkciji programi ranega snemanja
(☞ str. 67) in al arma (☞ str. 69)
omogo čata samode jno snemanje
in pred vajanje ob vnaprej
nastav ljenem času .
s Za pom oč pri iskanju d atoteke, ki jo
želite posl ušati, smo d odali priročno
funkcijo uvodnega pr edvajanja
(☞ str. 60).
s Opre mljen s programsko opremo
»Olympus So nority« za Win dows in
Macintosh (☞ s tr. 77).
• Če glasovne datoteke, ki ste jih posneli
z diktafonom, prenesete v osebni
računalnik, lahko te datoteke preprosto
predvajate, razvrščate in urejate.
• Lotite se lahko urejanja valovnih oblik,
združevanja in ločevanja (delit ve)
datoteke.
☞ str. 66).
s »Ol ympus Sonor ity« je mogoče
nadgraditi v » Olympus Sonorit y
Plus«, ki se pon aša z izbolj šano
funkcional nostjo (opcij sko) (☞ str. 84).
Poleg funkcij, ki jih nudi »Olympus
Sonority«, je mogoče tudi urejati datoteke
MP3 in ustvarjati glasbene CD-je.
s Ta snemal nik je združ ljiv z USB 2.0,
kar mu omogoča h iter prenos
podat kov na računaln ik.
s Ima možnost n apajanja pre ko
USB- vhoda (
s Ima osvetljen zaslon (LCD -plošča).
☞ str. 17).
Glavne z načilnost i
10
1
SL
Preverjanje vsebine škatle
Naslednji predmeti so priloženi diktafonu.
Če kar koli manjka ali je poškodovano, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste diktafon kupili.
Preverj anje vsebin e škatle
DiktafonKabel USB
Zaščita pred ve trom
Nosilno ohišje
• Vsebina se morda razlikuje glede na kraj nakupa.
• Garancija se razlikuje glede na kraj nakupa.
•
Baterije za pol njenje
Ni-MH (2)
•
CD-ROM Olympus Sonority
NAVODILA
•
Garanc ijski list
•
Pašček
4 Pritrjevanje pašč ka:
4 Nameščanje zaščite pred vet rom:
• Snemati začnite šele potem, ko na
mikrofon namestite priloženo zaščito
pred vetrom. Če v mikrofon piha močan
veter, se bo morda posnel šum.
$ Gumb `OK
% Gumb 9
^ Luknjica za pašček
& Gumb LIST
* Nastavek za stojalo
( Vgrajeni zvočnik
) Priključek za slušalke EAR
- Priključek za daljinski
upravljalnik REMOTE
Uporablja se za priklop sprejemnika
kompleta za daljinsko upravljanje RS30W
(izbirno). S tem je omogočeno oddaljeno
upravljanje začetka snemanja in
prekinitve z daljinskim upravljalnikom.
= Stikalo POWER/HOLD
q Pokrov baterije
w USB-priključek
12
1
SL
123 4
5
6
7
8
9
@
0
!
123
4
5
123
4
5
Zaslon (LCD-plošča)
4 Prikaz nač ina [Recorder]:
Prika z seznama ma p
Naziv i delov
Nazivi delov
Prika z datotek
1 Indikator medija za zapisovanje
[l]: Vgrajen masovni pomnilnik
[m]: Kartica microS D
2 Ime trenutne mape
3 Indikator napolnjenosti baterije
4 Ime mape
5 Indikator vodiča po funkcijah
Prika z seznama da totek
1 Indikator medija za zapisovanje
2 Ime trenutne mape
3 Indikator napolnjenosti baterije
4 Ime datoteke
5 Indikator vodiča po funkcijah
1 Indikator medija za zapisovanje
2 Ime trenutne datoteke
3 Številka trenutne datoteke/skupno
[ß]: Indikator previjanja naprej
[™]: Indikator previjanja nazaj
[N]: F. Indikator predvajanja
[M]: Indikator S. Play
7 Ime posnetka
8 Ime izvajalca
9 Ime albuma
0 Indikator vodiča po funkcijah
! Dolžina datoteke
@ Pretečeni čas predvajanja
# Indikator trenutnega mesta
Diktafon lahko up orabljate z baterijami
Ni-MH z a ponovno polnjenje ali alkalnimi
baterijami AAA.
• Za polnjenje diktafona uporabite
priložene baterije Ni-MH (BR404)
za ponovno polnjenje.
• Priložene baterije z a ponovno
polnjenje niso popolnoma
napolnjene. Pred uporabo
diktafona ali po daljšem času
neuporabe je priporočljivo, da
baterije popolnoma napolnite
(☞ str. 17).
1 Rahlo pritisnite na puščico in
potisnite pokrov baterije tako,
da se odpre.
2 Vstavite baterije AAA in bodite
pozorni na ustrezno polarnost
= in -.
3 Zaprite pokrov baterije tako, da
ga potisnete v smer A, nato pa
v smer
B.
Napaja nje
16
1
SL
Napajanje
Opombe
• Manganovih baterij v tem diktafonu ne
uporabljajte.
• Ko zamenjujete baterije, priporočamo,
da uporabite alkalne baterije AAA ali pa
Olympusove baterije za polnjenje Ni-MH.
• Preden zamenjate bateriji, diktafon
izključite. Če baterije odstranite, ko je
diktafon v rabi, lahko povzročite motnjo,
Napaja nje
npr. poškodovano datoteko ipd. Če snemate
v datoteko in odstranite baterije, dokler
snemate, boste izgubili trenutno datoteko,
ker ne bo mogoče zaključiti glave datoteke.
• Če zamenjava baterij traja več kot
15 minut ali pa če v kratkih razmakih
baterijo odstranjujete in vstavljate,
boste morda morali ponastaviti čas in
baterijo. V tem primeru se bo prikazal
zaslon [Batte ry]. Za podrobnosti glejte
»Nastavitve baterije «.
• Odstranite baterije, če diktafona ne boste
uporabljali dlje časa.
• Ob zamenjavi baterij za polnjenje vedno
uporabite baterije za ponovno polnjenje
Ni-MH (opcija). Uporaba baterij drugega
proizvajalca lahko poškoduje diktafon in
jih zato ne uporabljajte.
Nastavitve baterije
Izberite nastavitev, ki ustreza uporabljeni
bateriji.
1 Zamenjajte baterije in vklopite
snemalnik (☞ str. 15).
2 Pritisnite gumb + ali gumb −,
če želite spremeniti nastavitev.
Vrsta ba terije
[Ni-MH] (õ):
Izberite, kadar uporabljate
Olympusove baterije za ponovno
polnjenje Ni-MH (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Izberite, kadar uporabljate alkalne
baterije.
3 Pritisnite gumb `OK, če želite
potrditi nastavitev.
• Če utripa indikator »Hour« na
prikazovalniku, glejte »N astavljanje
datuma i n časa [Time & Date]
(☞ str. 22).
Indik ator napol njenosti b aterije
Indikator stanja polnosti baterije na
zaslonu se spremeni, ko začne moč
baterij upadati.
«
• Ko se na zaslonu prikaže [æ], čim
prej zamenjajte baterije. Če so
baterije prešibke, se na zaslonu
prikažeta [s] in [BatteryLow],
diktafon pa se izklopi.
17
1
SL
Napajanje
Opomba
• Ko predvajate glasovne/glasbene datoteke,
se lahko diktafon ponastavi zaradi znižanja
napetosti na bateriji glede na glasnost,
čeprav indikator baterije prikazuje [º].
V tem primeru zmanjšajte glasnost diktafona.
Polnjenje preko povezave
z računalnikom s pomočjo USB-vhoda
Baterije lahko napolnite preko povezave
z USB-vhodom računalnika. Pred polnjenjem
se prepričajte ali so baterije z a ponovno
polnjenje (priložene) pravilno vstavljene
v diktafon (
1 Zaženite osebni računalnik.
2 Povežite kabel USB z vrati USB
☞ str. 15).
Preden priključite kabel USB,
zapustite način HOLD (☞ str. 21).
Ne polnite primarnih baterij, kot
so alkal ne ali litijeve baterije. Pride
lahko do ra zlitja baterijske tekočine
ali pregrevanja, kar lahko povz roči
okvar e diktafona.
na računalniku.
3 Ko je diktafon v načinu
zaustavitve ali izklopljen,
priključite kabel USB na priključni
vmesnik na dnu diktafona.
4 Pritisnite gumb ` OK, če želite
začeti polnjenje.
• Medtem ko [Press OK to start
charging] utripa, pritisnite
gumb
5
`OK.
Polnjenje je zaključeno, ko indikator
baterij prikaže znak [¿].
Napaja nje
Časpolnjenja: približno 3 ure*
* Prikazuje približni čas polnjenja
popolnoma praznih baterij za ponovno
polnjenje pri sobni temperaturi. Čas
polnjenja se bo spremenil glede na
preostalo količino in stanje baterij.
18
1
SL
Napajanje
Polnjenje s priključitvijo
napajalnika AC (izbirno) na USB
Polnite ga lahko tudi tako, da ga priključite
na napajalnik AC (A514) (opcijski) preko
priključka USB.
Napaja nje
• Preden priključite napajalnik,
preklopite nastavitev priključka
USB na [AC Adapter] (☞ str. 73).
Preden priključite kabel USB,
•
zapustite način HOLD (☞ str. 21).
1 USB-kabel diktafona vstavite
v napajalnik AC.
USB-pr iključek
priklj učite v
USB-ko nektor
napajal nika AC
(A514)
2 Priključite napajalnik AC
v vtičnico.
V vtičn ico
3 Ko je diktafon v načinu zaustavitve
ali izklopljen, priključite kabel
USB na priključni vmesnik na
dnu diktafona.
Na prikl juček
USB
4 Pritisnite gumb ` OK, če želite
začeti polnjenje.
• Medtem ko [Press OK to start
charging] utripa, pritisnite gumb `OK.
5 Polnjenje je zaključeno,
ko se prikaže [Battery Full].
Opombe
• Diktafona ni mogoče polniti, ko je
PC izklopljen. Prav tako ga morda ne
bo mogoče polniti, ko je PC v stanju
pripravljenosti, hibernacije ali mirovanja.
19
1
SL
Napajanje
• Diktafona ne polnite s priključenim
zvezdiščem USB.
• Vstavite priloženo baterijo za ponovno
polnjenje in [Bat tery] nastavite na
[Ni-MH]. Če je za [Batte ry] izbrana
nastavitev [Alkaline], baterij ne smete
ponovno polniti (☞ str. 16, str. 61).
Baterij ne polnite, ko utripa simbol [ø]*1
•
√
ali [
]*2.
Baterije polnite pri temperaturi
v območju od 5 do 35 °C.
*1 [ø]: Ko je temperatura okolice nizka.
*2 [√]: Ko je temperatura okolice visoka.
• Če se čas uporabe polnih baterij
opazno skrajša, jih zamenjajte z novimi
baterijami.
• Prepričajte se, da je USB -priključek
v celoti vstavljen. V nasprotnem primeru
diktafon morda ne bo deloval pravilno.
• Vedno uporabljajte priložen namenski
kabel USB. Pri uporabi kablov drugih
proizvajalcev lahko pride do okvar
diktafona. Priloženega namenskega
kabla prav tako nikoli ne uporabljajte
za povezavo katerega koli drugega
izdelka podjetja.
• Pri izbiri [
• Če želite polniti pri izbiri nastavitve
Composite] v nastavitvah
povezave USB se diktafon ne bo
mogel polniti preko USB. Za polnjenje
v nastavit vah povezave USB izberite
[Storage c lass] (☞ str. 73).
[Composi te], izberite [Option]
v nastavit vah povezave USB, in
priključite kabel USB na diktafon. Izberite
[AC Adapter] pri prikazu [USB Connect],
da začnete s polnjenjem (☞ str. 73).
Previd nostni uk repi gled e baterij
za ponov no polnje nje
Ob uporabi baterij Ni-MH za ponovno
polnjenje pazljivo preberite naslednje opise.
Praznjenje:
Baterije z a ponovno polnjenje se izpraznijo
samodejno, tudi ko jih ne uporabljate. Zato
jih je treba pred uporabo vedno napolniti.
Obratovalna temperat ura:
Baterije z a ponovno polnjenje so kemični
izdelki. Učinkovitost baterij za ponovno
polnjenje lahko niha, četudi je obratovalna
temperatura znotraj priporočenega
temperaturnega območja. To je povsem
normalno pri takšnih izdelkih.
Priporočljivo temperaturno območj e:
Med uporabo nap rave:
0 – 42 °C
Polnjenje:
5 – 35 °C
Shranjevanje za d lje časa:
–20 – 30 °C
Uporaba baterij za ponovno polnjenje izven
zgoraj navedenega temperaturnega območja
lahko povzroči zmanjšanje učinkovitosti in
krajšo življenjsko dobo baterij. Če izdelka
dlje časa ne boste uporabljali, odstranite
baterije za ponovno polnjenje iz izdelka,
da preprečite iztekanje baterijske tekočine
ali zarjavelost, baterijo pa shranite ločeno.
Opombe
• Ta diktafon je izdelan za popolno
napolnjene baterije za ponovno polnjenje,
ne glede na njihovo energetsko raven.
Vendar pa za najboljše rezultate polnjenja
novih baterij za ponovno polnjenje z
baterij, ki jih dlje časa niste uporabljali (več
kot mesec dni), priporočamo, da baterije
2- do 3-krat zaporedoma popolnoma
napolnite in izpraznite.
Napaja nje
20
1
SL
Napajanje
• Pri odstranjevanju baterij za ponovno
polnjenje vedno upoštevajte krajevne
zakone in predpise. Za pravilne načine
odstranjevanja se obrnite na vaš krajevni
center za recikliranje odpadkov.
• Če baterije z a ponovno polnjenje Ni-MH
niso popolnoma izpraznjene, jih zaščitite
pred kratkimi stiki (npr. tako, da prelepite
zlate priključke), preden jih odstranite.
Napaja nje
Za kupce v Nemčiji:
Družba Olympus ima sklenjeno pogodbo
z združenjem GRS (Združenje za skupno
odstranjevanje baterij) v Nemčiji, s čimer
zagotavlja okolju prijazno odstranjevanje.
Izklop/vklop
Če diktafona ne uporabljate, ga izklopite, saj
boste tako zmanjšali p orabo baterij. Čeprav
je napajanje izklopljeno, bodo obstoječi
podatki, nastavitve načinov in nastavitve
ure ostali enaki.
Vklop
Ko je diktafon izklopljen, potisnite
stikalo POWER/HOLD v smeri puščice.
Izklo p
Potisnite stikalo POWER/HOLD
v smeri puščice in ga pridržite v tem
položaju 0,5 sekunde ali dlje.
• Zaslon se izklopi, diktafon je ugasnjen.
• Funkcija za nadaljevanje predvajanja si
zapomni mesto zaustavitve pred izklopom.
Način v arčevanj a z energij o
Če vklopljen diktafon ustavite za
10 minut ali več (privzeta vrednost),
se zaslon izklopi, naprava pa preide
v način varčevanja z energijo (
• Če želite zapustiti način varčevanja
z energijo, pritisnite kateri koli gumb.
☞ str. 61).
• Vklopil se bo zaslon in naprava je
pripravljena na delovanje.
21
1
SL
HOLD
Če boste nastavili način HOLD, bodo trenutne nastavit ve ohranjene in vsi gumbi bodo
onemogočeni. Ta funkcija je zlasti uporabna takrat, kadar prenašate diktafon v torbi ali žepu.
Ta način lahko prepreči nenamerno zaustavitev snemanja.
Postav ljanje di ktafona v n ačin HOLD
Potisnite stikalo POWER/HOLD
v položaj [
• Ko se na zaslonu prikaže obvestilo [Hol d]
Opombe
• Če v načinu HOLD pritisnete kateri koli gumb, bo prikaz ure 2 sekundi svetil, vendar pa bo
• Če uporabite način HOLD med predvajanjem ali snemanjem, je upravljanje onemogočeno,
• Diktafon je mogoče učinkovito upravljati preko kompleta za daljinsko upravljanje RS30W
HOLD].
(Zaklepanje), je dik tafon v načinu HOLD.
diktafon ostal v tem načinu.
stanje naprave pa ostane enako, tako da se bo diktafon ustavil, ko bo konec predvajanja
ali pa ko ne bo mogel več snemati, ker bi zmanjkalo razpoložljivega pomnilnika.
(opcija), tudi v načinu HOLD.
Izhod i z načina HOLD
Potisnite stikalo POWER/HOLD
v položaj
A.
HOLD
22
1
SL
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Če ste nastavili datum in uro vnaprej, bodo
informacije o tem, kdaj je bila datoteka
posneta, samodejno shranjene za vsako
datoteko. Nastavljanje datuma in časa vnaprej
omogoča lažje upravljanje z datotekami.
Ko prvič u porabljate diktafon, pote m
ko ga kupite ali potem ko v napravi
dolgo ni b ilo baterij, se bo pojavil
Nastav itev ure in datu ma
zaslon [Nastavljanj e časa in d atuma].
Ko utripa » Hour« (ura), izved ite
nastavitve od koraka 1 naprej.
+− (gumb)
Gumb 90
Gumb `O K
1 Pritisnite gumb 9 ali 0 in
izberite element, ki ga želite
nastaviti.
• Z utripajočo puščico izberite
elemente »Hour« (ura), »Minute «
(minuta), »Year« (leto), »Mont h«
(mesec) in »D ay« (dan).
2 Pritisnite gumb + ali −, da
nastavite želeno vrednost.
• Sledite enakim korakom in pritiskajte
gumb 9 ali 0, da izberete
naslednji element, nato pa pritisnite
gumb + ali −, da ga nastavite.
• Med 12- in 24-urnim prikazom časa
lahko izbirate tako, da pritisnete
gumb
F1, ko nastavljate uro in minuto.
Primer: 10:38 PM
10:38 PM
(začet na
nastav itev)
• Izbirate lahko vrstni red »me sec«,
»dan« in »leto«, tako da pritisnete
gumb F1, medtem ko jih nastavljate.
Primer: Mar ec 24, 2011
3M 24D 2011Y
(začet na
nastav itev)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Pritisnite gumb `OK, če želite
potrditi nastavitev.
• Ura bo začela delovati z nastavljenim
datumom in časom. Pritisnite
gumb
`OK glede na časovni signal.
23
1
SL
Nastavljanje ure in datuma [Time & Date]
Opombe
• Če pritisnete tipko `OK med
nastavljanjem, bo diktafon shranil
postavke, ki ste jih nastavili do takrat.
• Po nastavitvi se bo odvrtelo glasovno
sporočilo, ki vas bo pozvalo, da izberete [Off]
(Izklopljeno), če vodenja ne potrebujete.
Zaslon bo preklopil v nastavitev funkcije
[Voice Guide] (Glasovno vodenje) (☞ str. 72).
Če funkcije vodenja ne želite, izberite [Off]
(Izklopljeno).
Spreminjanje ure in datuma
Ko je diktafon zaustavljen, pritisnite
in držite gumb STOP ( 4), da prikažete
napisa [Time & Date] in [Remain].
Če trenutni datum in ura nista pravilna,
ju nastavite s postopkom, opisanim
spodaj.
Gumb ME NU/
SCEN E
Gumb F2
+ − (gumb)
Gumb `O K
2 Pritisnite gumb + ali − če želite
izbrati zavihek [Device Menu].
• Prikaz menija lahko spremenite tako,
da premaknete kaz alec zavihka za
nastavit ve.
3 Pritisnite gumb `OK, če se želite
pomakniti na element, ki ga
želite nastaviti.
• [Device M enu] se prikaže na zaslonu.
4 Pritisnite gumb + ali −, da
izberete možnost [Time & Date].
5 Pritisnite gumb `OK.
• [Time & D ate] (Datum in ura) se
prikaže na zaslonu.
• Na zaslonu bo utripalo »
kar označuje začetek postopka
nastavit ve datuma in časa.
Hour« (ura),
Nastav itev ure in datu ma
1 Ko je diktafon zaustavljen,
pritisnite gumb MENU/SCENE.
• Na zaslonu se prikaže meni (☞ str. 48).
Naslednji koraki so enaki kot koraki od
1 do 3 v poglavju »Nast avitev datuma
in ure [Time & Date]
« (☞ str. 22).
6 Pritisnite gumb F2 (EXIT),
da zaprete zaslon z menijem.
24
1
SL
Vstavljanje in odstranjevanje kartice microSD
Napis »microSD«, naveden v tem priročniku
z navodili, se nanaša tako na microSD kot na
microSDHC . S tem diktafonom lahko poleg
vgrajenega pomnilnika podatke shranjujete
na standardne kar tice microSD.
Vstavljanje kartice microSD
1 Odprite pokrov predalčka
za kartico, ko je diktafon
Vstavlj anje in odstr anjevanje ka rtice micr oSD
v ustavljenem načinu.
2 Kartico microSD pravilno obrnite
in vstavite v zarezo, kot je
prikazano na sliki.
• Pri vstavljanju držite kartico microSD
ravno.
• Napačno vstavljanje kartice microSD
ali vstavljanje kar tice pod kotom
lahko poškoduje predel s priključki
ali povzroči, da se kartica microSD
zatakne.
• Če kartica microSD ni vstavljena
do konca, podatki morda ne bodo
zapisani na kartico microSD.
3 Zaprite pokrov predalčka
za kartico.
• Ko vstavite kartico microSD, se bo
prikaz alo sporočilo o spremembi
medija za snemanje.
4 Za snemanje na kartico microSD
pritisnite gumb + ali − in
izberite [
Yes].
5 Pritisnite gumb `OK, če želite
zaključiti nastavitev.
25
1
SL
Vstavljanje in odstranjevanje kartice microSD
Opombe
• Mogoče je preklapljati med snemalnim
medijem in vgrajenim pomnilnikom
(☞ str. 61).
• Diktafon ne more zaznati k artic microSD,
ki so bile formatirane v drugih napravah,
na primer v računalniku. Pred uporabo
zato kar tice microSD formatirajte
z diktafonom (
☞ str. 74).
Odstranjevanje kartice microSD
1 Odprite pokrov predalčka
za kartico, ko je diktafon
v ustavljenem načinu.
2 Potisnite kartico microSD
navznoter, da jo odklenete
in da delno izskoči.
• Ko kartica microSD vidno izskoči iz
reže, jo lahko varno odstranite.
• Če kartico microSD odstranite,
ko je za [
Memor y Select] izbrana
možnost [mi croSD Card], se
nastavitev samodejno spremeni
v [Built-in Mem ory Selected
].
3 Zaprite pokrov predalčka
za kartico.
Opombe
• Če potem, ko kartico microSD potisnete
navznoter, prehitro umaknete prst, lahko
kartica sunkovito izskoči iz reže.
• Na spletnem mestu podjetja O lympus
je seznam kartic microSD, ki preskušeno
delujejo s tem diktafonom.
• Diktafon nekaterih kar tic microSD,
ki z njim niso združljive, morda ne
bo uspel prepoznati.
• Če kartice microSD ni mogoče prepoznati,
jo odstranite in znova vstavite, da
preverite, če jo diktafon tokrat prepozna.
• Hitrost delovanja kartice microSD se
zmanjša po večkratnem zapisovanju
in brisanju. V tem primeru formatirajte
kartico microSD (☞ str. 74).
Vstavlj anje in odstr anjevanje ka rtice micr oSD
26
1
SL
Dejanja na zaslonu [Home]
Ta diktafon lahko uporabljate kot digitalni
snemalnik glasu, ali pa kot digitalni
predvajalnik glasbe.
Dejan ja na zaslonu [Ho me]
+ − (gumb)
Gumb `O K
Gumb LI ST
1 Večkrat pritisnite gumb LIST,
da nastavite zaslon [
• [Home] se prikaže na zaslonu.
• Ko se v razdelku zaslona Vodiča po
funkcijah prikaže [Home], pritisnite
gumb F1, da se vrnete na začetni
zaslon.
2 Pritisnite gumb + ali −,
da izberete način.
Home].
3 Pritisnite gumb `OK.
Ko je izbran [Reco rder]:
Snemalnik preide v način [Recorder].
V tem načinu lahko snemate in
predvajate datoteke, posnete s tem
snemalnikom (☞ str. 30, str. 37).
Ko je izbran način [M usic]:
Snemalnik preide v način [Music],
v katerem lahko predvajate glasb ene
datoteke, prenesene v diktafon
(☞ str. 37).
Opomba
• Med snemanjem ne morete preklopiti
načina, ne da bi prej ustavili snemalnik.
27
1
SL
Opombe o mapah
Za zapisovanje lahko uporabite vgrajeni pomnilnik ali kartico microSD. Glasovne in glasbene
datoteke se ločeno shranjujejo v mape za glasovne posnetke in mape za predvajanje glasbe,
razvrščene v drevesni strukturi.
O mapah za glasovne posnetke
[Folder A] – [Folder E ] znotraj mape [Recorder] so mape za glasovne posnetke. Pri snemanju
s tem diktafonom izberite k atero koli od petih map in začnite snemanje.
Način lah ko spremenite
Domov
na zaslo nu [Home].
MapaDatote ka
Opomb e o mapah
Recorder
Opomba
• Datoteke ali mape, ki se nahajajo v mapi [Recorder], na diktafonu ne bodo prikaz ane.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
V vsaki ma pi lahko shranit e
do 200 dato tek.
001
002
003
004
200
28
1
SL
Opombe o mapah
O mapi za predvajanje glasbe
Pri prenosu glasbenih datotek v napravo s predvajalnikom Windows Media Player se v mapi
za predvajanje glasbe, ki ima večplastno strukturo, kot je prikazano spodaj, samodejno
ustvari podmapa. Glasb ene datoteke v isti mapi lahko razvrstite v poljubnem vrstnem
redu in jih znova predvajate (
Domov
Opomb e o mapah
☞ str. 63).
Prva ravenDruga rave n
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
V vsaki mapi lahko
shranite do 200 datotek.
V mapi [Mu sic] lahko ustv arite do 200 datote k,
vključ no z mapo [Music].
MapaDatote ka
29
1
SL
Izbiranje map in datotek
Mape spreminjajte, ko je diktafon ustavljen ali med predvajanjem. Podrobnejše informacije o
večplastni struk turi map najdete v razdelku »O pombe o mapah« (☞ str. 27).
Zaslo n [Home]
Uporab a map za predva janje glasb e
Uporab a map za glasov ne posnetke
Prikaz s eznama
map
Prikaz s eznama
datotek
Prikaz d atotek
Izbir anje map in dato tek
Prikaz
seznam a map
(Prva pl ast)
Premi kanje skoz i ravni
Prikaz
seznam a map
(Druga p last)
} Gumb Return: LIST
Vsakič ko pritisnete ta gumb, se
vrnete stopnjo višje. Gumb 0 lahko
uporabite tudi kot gumb LIST v prikazu
seznama.
• Če boste med premikanjem med
mapami pritisnili in zadržali tipko
se boste povrnili v prikaz datotek.
{ Nadaljujte: Gumb `OK
Vsakič ko pritisnete ta gumb, se odpre
mapa ali datoteka, izbrana na seznamu,
in se pomaknete eno plast navzdol.
9 lahko uporabite tudi
• Gumb
kot gumb
`OK v prikazu seznama.
Gumb + ali –
Zaslon [Home]:
Prikaz datotek:
LIST,
Prikaz seznamov:
Prikaz s eznama
datotek
Izberite mapo ali datoteko.
Omogoča spremembo načina
snemalnika (☞ str. 26).
Prikaže informacije o izbrani datoteki.
Preklopi v stanje pripravljenosti z a
predvajanje.
Prikaže posnete map e in datoteke v tem
diktafonu.
Prikaz d atotek
2
30
SL
d
a
b
c
e
Način
Pred začetkom snemanja izberite mapo med
[&] in [*]. Teh pet map lahko uporabljate za
razlikovanje med vrstami posnetkov. Mapo [&]
lahko, na primer, uporabite za shranjevanje
zasebnih, mapo ['] pa poslovnih podatkov.
Način
1 Izberite snemalno mapo
(☞ str. 27).
2 Če želite začeti snemati,
pritisnite gumb REC (s).
• Indikator snemanja posveti in na
zaslonu se pojavi oznaka [≠].
• Obrnite mikrofon v smeri zvoka,
ki ga želite posneti.
Gumb RE C (s)
Gumb STO P (4)
O snemanju
• Ta diktafon je narejen tako, da lahko
tudi v okoliščinah, kjer se glasnost
izvornega zvoka zelo spreminja, snema
čist in enakomeren zvok. Kljub temu
lahko z ročno nastavitvijo dosežete še
večjo kakovost snemanja (☞ str. 51).
3 Če želite začeti snemati,
pritisnite gumb REC (s).
• Indikator snemanja zasveti in na
zaslonu se pojavi oznaka [K].
e Pretečeni čas snemanja
• [
Rec Mode] (Način snemanja) je
možnost, ki je ni mogoče spreminjati
v stanju pripravljenosti za snemanje
ali med snemanjem. Nastavite jo,
ko je diktafon ustavljen (
• Pravi način za snemanje v stereo
tehniki je, da vgrajeni mikrofon
postavite nad zaslon. Če je mik rofon
pod zaslonom, snemanje v stereo
tehniki ne bo pravilno, saj bo iz vorni
zvok posnet v obratni fazi.
☞ str. 51).
a Način snemanja
b Preostali čas snemanja
c Indikator preostalega pomnilnika
b Merilnik ravni (spreminja se glede
na nastavitve ravni snemanja in
snemalne funkcije)
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.