Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus. Les disse instruksjonene for
informasjon vedrørende korrekt og sikker bruk av produktet.
Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Hvis du vil forsikre deg om at
opptakene blir av best mulig kvalitet, anbefaler vi at du tester opptaks- og lydfunksjonen
før bruk.
Registrer ditt produkt på www.o lympus.eu/registe r-product
og få ekstra fordeler med Olympus!
NO
2
NO
Introduksjon
• Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten for varsel. Kontak t vårt
Kundeser vicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer.
• Illustrasjonen av skjermen og diktafonen som vises i denne bruksanvisningen kan
variere fra det fak tiske produktet. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare
dette dokumentet s integritet, men dersom du oppdager et t vilsomt element, feil eller
utelatelser, kontakt vårt kundeservicesenter.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av
data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus
eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ek skluderes.
Vareme rker og reg istrert e varemerk er
• IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation.
• Macintosh og iTunes er varemerker for Apple Inc.
• microSD og microSDHC er varemerker for SD card Association.
• MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ og DVM™ er varemerkene til DiMAGIC Corporation.
• Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra
NEC Corporation.
• Voice Activity Detection -teknologi er lisensier t fra NTT Electronics Corporation.
Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller
registrerte varemerker for sine respektive eiere.
Kopiere s temmeveile dningsdata ............................83
Oppgra der funksj on ................................................84
Bruke den e lektroni ske hjelpen ..............................86
Koble ti l datamask inen
Koble fr a datamaskin en ..........................................88
Overf øre lydfi ler til data maskine n
Bruke so m datamask inens eks terne minn e
6 Annen informasjon
Liste ove r varselm eldinger ...............................91
Feilsø king ........................................................93
Ekstr autsty r (valgfrit t)
Spesi fikasjo ner ................................................97
Teknisk h jelp og støt te
...................................79
....................................87
...................89
.......90
.....................................96
...................................102
1
2
3
4
5
79
6
4
NO
Sikkerhetsanvisninger
Før du bruker den nye diktafo nen, les
nøye gjennom den ne veiledningen slik
at du er sik ker på at du kjenner trygg
og korrekt bruk av e nheten. Oppb evar
denne veiledni ngen på et lett ti lgjengelig
sted for f remtidig referanse.
• Varselsymbolene angir viktig
sikkerhetsrelatert informasjon. Det
er viktig at du leser advarslene og
informasjonen som medfølger for
å kunne beskyt te deg selv og andre mot
personskade eller skade på eiendom.
f Fare
Hvis produktet brukes uten at den
angitte informasjonen under dette
symbolet overholdes, kan det føre
til alvorlig skade eller død.
f Advarsel
Hvis produktet brukes uten at
den angitte informasjonen under
dette symbolet overholdes, kan
det føre til skade eller død.
f Forsik tig
Hvis produktet brukes uten at
den angitte informasjonen under
dette symbolet overholdes, kan
det føre til mindre personskader,
skade på utstyr eller tap av
verdifulle data.
Forsiktighetsregler vedrørende
bruksomgivelser
• For å beskytte høypresisjonsteknologien i dette produktet bør
du aldri ha diktafonen i omgivelsene
som er oppført nedenfor, verken for
bruk eller oppbevaring:
• Steder hvor temperaturen og/eller
fuktigheten er høy eller gjennomgår
ekstreme svingninger. Direkte sollys,
strender, låste biler eller andre
varmekilder (peis, varmeovn etc.)
eller luftfuktere.
• I sandete eller støvete omgivelser.
• I nærheten av brennbare objekter
eller ek splosiver.
• På fuktige steder, så som baderom eller
i regn. Når du bruker produkter med
vanntett utførelse må du også lese
bruksanvisningene for disse produktene.
• På steder som utset tes for sterke
vibrasjoner.
• Slipp aldri diktafonen og utsett
den ikke for sterke støt eller
vibrasjoner.
• Diktafonen kan slutte å fungere
som det skal dersom den brukes
på et sted hvor den utsettes for
magnetiske/elektromagnetiske
felter, radiobølger eller høy
spenning, som for eksempel
i nærheten av en TV, mikroovn,
videospill, høyttalere, stor
skjermenhet, TV/radio-tårn
eller sendetårn. I slike tilfeller
må diktafonen slås av og på før
den kan brukes igjen.
• Unngå opptak eller avspilling
nær mobiltelefoner eller annet
trådløst utstyr, da disse kan
forårsake forstyrrelse og støy. Hvis
du opplever støy, flytt til et annet
sted, eller flytt diktafonen lenger
unna slikt utstyr.
5
NO
Sikkerhetsanvisninger
• Ikke bruk organiske løsemidler
som alkohol og lakktynner for
å rengjøre enheten.
• Når du fester denne diktafonen til
et stativ, må du kun dreie skruen
på stativet i stativkontakten for
denne diktafonen. Du må aldri
dreie diktafonen.
Advarse l om tap av data:
• Innspilt innhold i minnet kan ødelegges
eller slettes av operasjonsfeil, feil på
enheten eller under reparasjon. Det
anbefales at du sikkerhetskopierer og
lagrer viktig innhold på et annet media
som en datamaskinharddisk.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader
av noe slag som oppstår som en følge av
tap av data grunnet en produktdefekt,
reparasjoner utført av en tredje part andre
enn Olympus eller et Olympus-autorisert
servicesenter, eller andre grunner
ekskluderes fra Olympus ansvar.
Håndtering av diktafonen
f Advarsel:
• Bruk aldri diktafonen i nærheten av
brannfarlige eller eksplosive gasser.
• Hold små barn borte fra diktafonen.
Diktafonen må alltid brukes og oppbevares
utenfor rekkevidden til små barn for
å unngå at følgende farlige situasjoner,
og dermed fare for liv og helse, oppstår:
1 Kvelning som følge av at
diktafonstroppen blir viklet rundt
halsen.
2 Svelging av batteri, minnekort eller
andre små deler.
3 Skader som skyldes diktafonens
bevegelige deler.
• Diktafonen må ikke brukes eller
oppbevares på støvete eller
fuktige steder.
• Ikke demonter, reparer eller
tilpass enheten selv.
• Bruk bare microSD/microSDHCkort. Bruk aldri andre typer kort.
Kontakt en autorisert forhandler eller et
servicesenter hvis du ved et uhell setter
inn feil type kort i diktafonen. Bruk aldri
kraft for å ta ut kor tet.
• Ikke bruk enheten mens du
betjener et kjøretøy (som en
sykkel, motorsykkel eller bil).
f Forsik tig:
• Stans å bruke diktafonen
umiddelbart dersom du merker at
det kommer uvanlig lukt, uvanlige
lyder eller røyk fra den.
Ikke fjern batteriene direkte med
hendene. Dette kan forårsake brann
eller forbrenning av hendene.
• Vær forsiktig med stroppen.
Vær forsik tig med stroppen når du bærer
diktafonen. Den kan lett feste seg i løse
objekter og forårsake alvorlige skader.
• Ikke la diktafonen ligge på steder
hvor den kan utsettes for ekstremt
høye temperaturer.
Deler på diktafonen vil kunne ta skade
av det, og brann kan oppstå. Ikke bruk
laderen eller AC-adapteren hvis de er
tildekket (f.eks. av et stykke tøy). Det kan
forårsake overoppheting og brann.
• Håndter diktafonen forsiktig for
å unngå lette brannskader.
• Diktafonen inneholder metalldeler og
overoppheting kan derfor føre til let te
brannskader. Vær oppmerksom på
følgende:
• Diktafonen blir svært varm når den
brukes over lengre tid. Hvis du fortsetter
å holde i diktafonen i denne tilstanden,
kan det oppstå lette brannskader.
• På steder som er utsatt for
ekstremt kalde temperaturer, kan
diktafonens temperatur bli lavere enn
omgivelsestemperaturen. Hvis det er
mulig, bør du ha på hansker når du
bruker diktafonen i lave temperaturer.
6
NO
Sikkerhetsanvisninger
Forsiktighetsregler for håndtering
av batterier
Følg disse vikt ige anvisninge ne
for å hind re at batterier l ekker, blir
overopp hetet, tar fy r, eksplodere r
eller forårsaker elektris ke støt eller
brannskader.
f Fare:
• Ikke prøv å lade opp alkaliske,
litium eller andre ikke-oppladbare
batterier.
• Batteriene bør aldri utsettes for
flammer, varmes opp, kortsluttes
eller demonteres.
• Ikke varm opp eller brenn
batteriene.
• Vær forsiktig når du har med deg
eller oppbevarer batterier, slik at
de ikke kommer i kontakt med
metallgjenstander som smykker,
nåler, knapper, glidelåser osv.
• Oppbevar aldri batterier på et sted
hvor de kan utsettes for direkte
sollys, eller utsettes for høye
temperaturer som for eksempel
i et varmt kjøretøy, nære en
varmekilde osv.
• Følg alle instruksjoner for
bruk av batterier for å unngå
at batteriene lekker eller at
batteripolene ødelegges. Forsøk
aldri å demontere et batteri eller
å foreta noen som helst slags
endringer på det, ved lodding osv.
• Ikke koble batteriet direkte til et
strømuttak eller en sigarettenner
i en bil.
• Hvis batterivæske kommer
i kontakt med øynene, skyll straks
øynene med rent, kaldt vann og
oppsøk legehjelp umiddelbart.
f Advarsel:
• Batterier må holdes tørre til
enhver tid.
• Hvis oppladbare batterier ikke
har blitt ladet opp i løpet av den
angitte tiden, stans ladingen og
ikke bruk batteriene lenger.
• Ikke bruk batterier som er
sprukket eller ødelagt.
• Utsett aldri batterier for kraftige
støt eller vedvarende risting.
• Hvis et batteri lekker, blir
misfarget eller deformert eller
på noen annen måte avviker
fra normalen under bruk, må
du slutte å bruke diktafonen.
• Hvis du får batterivæske på
klærne eller huden, fjern klærne
og skyll stedet umiddelbart med
rent, rennende vann. Oppsøk
umiddelbart lege hvis væsken
forbrenner huden.
• Oppbevar batterier utenfor barns
rekkevidde.
• Dersom du legger merke til noe
uvanlig mens du bruker produktet,
som for eksempel unormal støy,
varme, røyk eller brent lukt:
1 fjern batteriet umiddelbart med omhu
så du ikke brenner deg, og;
2 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
7
NO
f Forsik tig:
• Ta ansvar for jordens ressurser ved
å resirkulere brukte batterier. Når
du kaster tomme batterier, må du
sørge for å dekke til batteripolene.
Overhold alltid lokale lover og
forskrifter.
• Et oppladbart batteri må alltid
lades når du bruker det for første
gang, eller det ikke har vært brukt
over lengre tid.
• Oppladbare batterier har en
begrenset levetid. Skift ut batteriet
med et nytt når brukstiden blir
kortere, selv om det oppladbare
batteriet er helt oppladet under
det spesifiserte forholdet.
Sikkerhetsanvisninger
8
1
NO
Hovedfunksjoner
s Inne bygd 3-mikr ofonsystem
(meget f ølsomme ste reomikrof oner
og sent ermikrofo n).
Med en kombinasjon av stereomikrofoner
med høy følsomhet og sentermikrofon,
muliggjøres balanserte bredbåndsopptak
fra høye til lave frekvenser.
Hovedfu nksjoner
s Bruker en høysensitiv,
støyreduserende stereomikrofon
som kan ta opp den originale lyden
nøyaktig.
Ved å feste stereomikrofoner i 90° vinkel,
muliggjøres opptak med en naturlig og
ekspansiv stereofølelse.
s Støt ter det lineæ re PCM-formatet ,
som er eg net til oppt ak av lydkvali tet
som til svarer elle r overgår CD- nivå.
Egnet for realistiske opptak
av flere forskjellige lydk ilder.
Høyoppløsningsopptak ved en høy
samplingfrekvens og bit-telling som
tilsvarer eller er bedre enn k valiteten
på en musikk-CD (samplingfrekvens
44,1 kHz, bit-telling 16 bit) er mulig
(☞ s. 51).
s Støt ter mange typ er
oppta ksformate r. Støtt er MP3format et (MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3) og fo rmatet Windo ws Media
Audio (WMA).
Denne enheten kan lagre høykomprimerte
filer, og dermed muliggjøre forlengede
opptakstider (☞ s. 51).
Når diktafonen er koblet til en ekstern
enhet, kan den kode innkommende
analoge lydsignaler uten bruk av en
datamaskin (☞ s. 35).
s Du kan s pille av filer med form atene
WAV, WMA og MP3 som overføre s fra
en data maskin, i ti llegg til fi ler som
tas opp m ed enheten.
Dette lar deg bruke denne diktafonen
som en musikkspiller.
Komme i gang
s Støtter høykapasitets opptaksmedia.
Du kan lagre data i det innebygde
minnet og på et microSD-kort (☞ s. 24).
s Utst yrt med en pre -opptaksfun ksjon
som lar d iktafone n starte
innsp illingen opp til 2 se kunder* fø r
oppta ksknappe n trykkes .
Denne funksjonen gjør det for eksempel
mulig å starte opptaket av en fugl
som synger i opptil 2 sekunder
den begynner, selv om du trykker på
opptak sknappen i det øyeblikket den
begynner å synge (
* Opptakets starttidspunkt vil
variere i samsvar med [
innstillinger.
s Ustyrt med flere funksjoner som
støtter lydopptak.
Med denne opptakeren kan
du egendefinere flere av
opptaksfunk sjonene, som for eksempel
opptaksnivået og mikrofonsensitiviteten,
til å tilpasses opptaksforholdene og
personlige preferanser (☞ s. 50).
s Den ha r en innebygd var iabel
stemm estyringsfunk sjon (VCVA)
(☞ s. 53).
s Basskutt filteret re duserer støy fra
klimaanlegg og and re lignende lyder
under o pptak (☞ s. 52).
s En støyredu serende funksjon
(☞ s. 57) og en s temmefilterfu nksjon
(☞ s. 57) fje rner støy og gir e n tydelig
lydavsp illing.
s Diktafonen har in nebygde
funksjoner f or innstilling av
oppta ksscene og i nnstillin g av
avspil lingsscene for registre ring av
den bes te innstillinge n i henhold til
ulike brukso mråder (☞ s. 33, s . 44,
s. 55, s. 59).
s Den ha r flere funksjoner f or repeter t
avspil ling (☞ s. 43, s. 58).
* før
☞ s. 56).
Rec Mode]-
9
1
NO
Hovedfunksjoner
s EUPHONY MOB ILE har blitt i nkludert
for å gi en n aturlig, re alistisk
opplevelse ut en negativ i nnvirkning
på lydk valiteten ( ☞ s. 57).
s Du kan f lytte elle r kopiere fil er
mello m det innebygd e minnet og
micro SD-kortet, og også inn en
mappe ne i minnet (
s Du kan s lette en del av e n fil i PCM-
format s om har blitt t att opp med
denne d iktafone n (☞ s. 46).
s Du kan d ele en fil (PCM , MP3) som har
blitt tatt op p med denne diktafonen
i to file r (
s Inde x- og tempmerke gjør at d u
s Avspil lingshast igheten kan
s Veiledningen (på eng elsk og
Dette gjør at du enkelt kan betjene ulike
s Du kan se lv navngi mappene (☞ s. 61).
s Tidt akeropptak (☞ s. 67) og
s En veldig prak tisk
s Levere s med programv aren
☞ s. 66).
lett kan finne igjen et ønske t sted
(☞ s. 42).
kontroller es etter beh ov (☞ s. 41).
andre s pråk) gir en lyd veiledning
i betje ningen.
funksjoner med støtte av stemmestyring
(☞ s. 72).
alarm avspillingsfunk sjoner (☞ s. 69)
starter aut omatisk opp tak og
avspil ling på et innstilt t idspunkt .
intro avspilling sfunksjon l ar deg
søke et ter en fil som du v il lytte ti l
(☞ s. 60).
«Olympus Sonorit y» for Windows
og Maci ntosh (
• Hvis du over fører lydfiler som er spilt
inn med opptakeren til en datamaskin,
kan du enkelt spille av, organisere og
redigere filene.
• Du kan utføre bølgeformredigering,
legge til f iler og dele opp f iler.
☞ s. 64).
☞ s. 77).
s «Oly mpus Sonorit y» kan oppgra deres
til «O lympus Sono rity Plus», som
har fle re funksjon er (ekstrautstyr)
(☞ s. 84).
I tillegg til funksjonene i «Olympus
Sonority», kan du også redigere MP3-filer
og lage musikk-CD -er.
s Denn e diktafone n er kompatib el
med USB 2 .0, noe som mul iggjør rask
dataove rføring ti l en datamask in.
s Den ha r en funksjon f or USB-lad ing
(☞ s. 17).
s Den ha r en skjerm (LCD -skjerm)
med ful l oppløsnin g og
bakgru nnsbelysn ing.
Hovedfu nksjoner
10
1
NO
Kontroll av innholdet i esken
Følgende elementer er inkludert med diktafonen.
Hvis noe mangler eller er skadet, ta kontakt med forhandleren som du kjøpte diktafonen av.
Kontro ll av innholde t i esken
Bæreves ke
• Innholdet kan variere avhengig av kjøpsstedet.
• Garantien kan variere avhengig av kjøpsstedet. Det kan være at garantikortet ikke er
inkludert.
4 Feste stro ppen:
DiktafonUSB-kabel
Vindsk jerm
4 Feste vind skjermen:
• Oppladbare Ni -MHbatterier (2)
Olympus Sonority CD -ROM
•
INSTRU KSJONER
•
Garant ikort
•
Stropp
• Start opptaket etter at vindskjermen
(følger med) er festet til mikrofonen.
Den kan fange opp støy hvis en sterk
vind blåser mot en mikrofon.
6 STOP (4)-knapp
7 +-knapp
8 0-knapp
9 ERASE-knapp
0 –-knapp
! MIC (Mikrofon)-kontakt
@ Kortdeksel
# REC (s) (Opptak)-knapp
Indikatorlys for opptak (LED)
$ `OK-knapp
% 9-knapp
^ Hull til rem
& LIST-knapp
* Stativtilslutning
( Integrert høyttaler
) EAR (Øretelefon)-kontakt
- REMOTE-inngang
Koble til mottakeren for det ek sklusive
fjernkontrollsettet RS30W (ekstrautstyr).
Dette muliggjør drift av start og stopp
opptak sfunksjoner via fjernkontrollen.
Denne dik tafonen kan brukes med enten
Ni-MH oppladbare batterier eller AAAalkaliske batterier.
• Ved lading med denne
diktafonen, påse at du bruker
de medfølgende oppladbare
Ni-MH -batteriene (BR404).
• De oppladbare bat teriene
som følger med er ikke helt
oppladede. Det anbefales at du
lader opp batteriene helt før du
bruker diktafonen, og også hvis
du ikke har brukt enheten over
lengre tid (☞ s. 17).
1 Trykk lett ned på pilen og sk yv
batteridekslet åpent.
2 Sett inn AAA-batterier, observer
korrekte = og - polariteter.
3 Lukk batteridekslet helt ved
å trykke mot retning
deretter sky ve i retning
A, og
B
Strømf orsyning
16
1
NO
Strømforsyning
Notater
• Manganbatterier kan ikke brukes i denne
diktafonen.
• Det anbefales å skifte ut batteriene med
AAA alkaliske bat terier eller oppladbare
Ni-MH -batterier fra Olympus.
• Kontroller at diktafonen er stoppet før
batteriene skiftes ut. Feil som en ødelagt
fil kan oppstå dersom bat teriene tas ut
Strømf orsyning
mens diktafonen er i bruk. Hvis du tar ut
batteriene under opptaket, vil du miste
filen som tas opp fordi filhodet ikke vil
kunne lukkes.
• Hvis det tar mer enn 15 minutter å skif te
ut de tomme batteriene, eller du tar ut
og setter inn batteriene gjentatte ganger
med korte intervaller, kan det være du
må angi batteri- og tidsinnstillingene
på nytt. Hvis det te skjer, vises skjermen
[Battery]. Se «B atteriinnstillin ger» for
mer informasjon.
• Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke
diktafonen for en lengre periode.
• Når de oppladbare batteriene skif tes
ut, må du påse at du bruker oppladbare
Ni-MH -batterier (ekstrautstyr). Du bør
unngå å bruke batterier fra andre
produsenter da dette kan skade
diktafonen.
Batteriinnstillinger
Velg innstilling i henhold til bat teritypen
du bruker.
1 Sett inn batteriene, og slå på
diktafonen (☞ s. 15).
2 Trykk på knappen + eller − for
å endre innstillingen.
Batter itype
[Ni-MH] (õ):
Velg dette alternativet når du bruker
Ni-MH oppladbare batterier fra
Olympus (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Velg dette alternativet når du bruker
alkaliske batterier.
3 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Hvis indikatoren «Hour» blinker
på skjermen, se «
klokkeslet t [Time & Date]» (☞ s. 22).
Indik ator for bat teriet
Batteriindikatoren på skjermen endres
etter hver t som batteriene mister strøm.
Stille i nn dato og
• Bytt ut batteriene så snart som
mulig når [ æ] vises på skjermen.
Når batteriene er for svake, vises
[s] og [Batter yLow] på skjermen,
og diktafonen slås av.
17
1
NO
Strømforsyning
Merk
• Når du spiller av en lyd-/musikkfil,
kan diktafonen tilbakestilles på
grunn av reduksjonen av batterienes
utgangseffek t avhengig av lydnivået,
selv om [º] vises på batteriindikatoren.
I dette tilfellet må du redusere
diktafonens volum.
Lade ved å koble til en datamaskin
via USB
Du kan lade batteriene ved å koble til en USBport på en datamaskin. Pass på at du plasserer
de oppladbare batteriene (medfølger) riktig
i diktafonen ved lading (
Avslutt HOLD-modus før du kobler
til USB-k abelen (☞ s .21).
Ikke lad opp primærbatterier som
alkaliske batterier eller litiumbatterier.
Det kan føre til batterilekkasje
eller oppvarming som kan føre til
feilfunksjon på diktafonen.
1 Start datamaskinen.
2 Koble USB-kabelen til USB-
porten på PC-en.
☞ s. 15).
3 Koble USB-kabelen til
tilkoblingsterminalen nederst på
diktafonen mens diktafonen er
i stoppmodus eller avslått.
4 Trykk på knappen ` OK-knappen
for å starte lading.
• Mens [Pre ss OK to start charging]
blinker, trykk på `OK-knappen.
5
Ladingen er fullført når
batteriindikatoren endres til [¿].
Strømf orsyning
Ladet id: ca. 3 timer*
* Den omtrentlige tiden for fullading
av et tom oppladbart batteri ved
romtemperatur vises. Ladetiden vil
endres i henhold til gjenværende
lading og batteristatusen.
18
1
NO
Strømforsyning
Koble til USB AC-adapteren
(ekstrautstyr) for å lade
Den kan lades ved å koble til USB
AC-adapteren (A514) (ekstrautstyr).
• Før du kobler til AC-
Strømf orsyning
1 Koble diktafonens USB-kabel
2 Plugg in AC-adapteren i et
adapteren, endrer du
USB-koblingsinnstillingen
til [AC Adapter
Avslutt HOLD-modus før du
•
kobler til USB-kabelen (☞ s . 21).
i AC-adapteren.
AC-uttak.
Til AC-utt aket
] (☞ s .73).
Til USB ACadapter ens
(A514) USBtilkobl ing
3 Koble USB-kabelen til
tilkoblingsterminalen nederst
på diktafonen mens diktafonen
er i stoppmodus eller avslått.
Til USBkontak ten
4 Trykk på knappen ` OK-knappen
for å starte lading.
• Mens [Pre ss OK to start charging]
blinker, trykk på `OK-knappen.
5 Ladingen er fullført når [Battery
Full] vises.
Notater
• Diktafonen kan ikke lades når
datamask inen er avslått. Det kan være
at den heller ikke kan lades når PC-en
er i vente-, dvale- eller hvilemodus.
19
1
NO
Strømforsyning
• Ikke lad diktafonen med USB-huben
koblet til.
• Sett inn det medfølgende oppladbare
batteriet, og still [Batt ery] til [Ni-M H].
Hvis [Bat tery] er stilt til [Alkaline], kan
du ikke lade opp batteriet (
Du kan ikke lade når [ø]*1 eller [√]*2
•
blinker. Lad opp batteriene ved en
temperatur innenfor 5 ° C til 35 ° C.
*1 [ø]: Når omgivelsestemperaturen
er lav.
*2 [√]: Når omgivelsestemperaturen
• Skift ut batteriene med nye batterier
• Sørg for å sk yve USB-kontakten helt inn,
• Pass på å bruke den medfølgende
• Ved å velge [
• Hvis du vil lade med [
er høy.
når brukstiden blir merkbart kor tere,
selv etter at batteriene er fulladet.
ellers kan det være at diktafonen ikke
fungerer som den skal.
tiltenkte USB-kabelen. Hvis kabler fra
andre leverandører brukes, kan det føre
til feil med diktafonen. Bruk heller aldri
denne dedikerte kabelen sammen med
andre produkter fra andre leverandører.
i USB-tilkoblingsinnstillingene
forhindres diktafonen fra å lade
via USB. Velg [Sto rage class]
i USB-koblingsinnstillingene
hvis du ønsker å lade
innstillingen, velg [Option] i USBkoblingsinnstillingene, deretter kobler
du USB-kabelen til diktafonen. Velg
[AC Adapter] ved visning av [USB
Connect] for å starte lading (☞ s. 73).
Composite]
☞ s. 16, s. 61).
(☞ s. 73).
Composite]-
Advar sler om de op pladbare b atterie ne
Les nøye de følgende beskrivelsene når du
bruker de oppladbare Ni-MH-bat teriene.
Utladning:
De oppladbare bat teriene selvutlades mens
denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp
regelmessig før bruk.
Driftstemp eratur:
De oppladbare bat teriene er kjemiske
produk ter. De oppladbare bat terienes
effektivitet kan gå opp og ned selv
om de brukes innenfor det anbefalte
temperaturområdet. Det te er en iboende
egenskap for slike produkter.
Anbefalt temperaturområde:
Ved bruk av diktafo nen:
0° C–42° C
Lader:
5° C–35° C
Oppbevaring over e n lengre perio de:
–20° C–30° C
Hvis du bruker de oppladbare batteriene
utenfor temperaturområdene over, kan
det føre til reduser t effektivitet og kortere
batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje
eller rust, fjern de oppladbare bat teriene fra
produk tene når du ikke har tenk t å bruke
de for en lengre periode, og oppbevar
dem separat.
Notater
• Denne dik tafonen er designet for
å fullstendig lade opp batterier
uavhengig av energinivået. For å oppnå
best mulige resultater anbefales det
imidler tid at nye oppladbare batterier
eller bat terier som ikke har vært i bruk
over en lengre periode (mer enn en
måned) lades helt opp og ut igjen 2 til
3 ganger.
Strømf orsyning
20
1
NO
Strømforsyning
• Når du deponerer oppladbare batterier,
må du alltid overholde lokale lover
og reguleringer. Kontakt ditt lokale
resirkuleringssenter for informasjon om
korrekt deponering.
• Hvis Ni-MH oppladbare bat terier ikke
er fullstendig utladet, beskyt t dem mot
kortslutning (f.eks. ved å teipe over
kontaktene) før deponering.
Strømf orsyning
For kunder i Tyskland:
Olympus har en kontrakt med GRS (Joint
Batter y Disposal Association) i Tyskland for
å sørge for miljøvennlig deponering.
Slå på/av strømmen
Slå av strømmen når dik tafonen ikke
brukes for å redusere batteriforbruket til et
minimum. Selv om strømmen er slått av vil
eksisterende data, modusinnstillinger og
klokkeinnstillinger opprettholdes.
Slå på st rømmen
Når diktafonen er slått av, skyver du
bryteren POWER/HOLD i retningen
som angis med pilen.
Slå av st rømmen
Skyv bryteren POWER/HOLD
i retningen som angis av pilen og
hold den i 0,5 sekunder eller lenger.
• Skjermen slås av og strømmen vil slås av.
• Funksjonen gjenoppta husker stoppposisjonen for før strømmen ble slått av.
Strøm sparings modus
Hvis opptakeren ikke benyt tes
i 10 minutter (standard) eller mer,
slukkes skjermen og opptakeren går
inn i strømsparingsmodus (
• For å avslutte strømsparingsmodus,
trykk på hvilken som helst knapp.
☞ s. 61).
• Skjermen vil slås på, og strømmen vil
slås på.
21
1
NO
HOLD
Hvis du stiller diktafonen til HOLD-modus, lagres den nåværende tilstanden og alle knapper
deaktiveres. Denne funk sjonen er nyttig når diktafonen oppbevares i en veske eller er i en
lomme. Denne modus k an også forhindre at du utilsiktet stopper opptaket.
Still d iktafon en til modus en HOLD.
Skyv bryteren POWER/HOLD til
posisjonen [HOLD].
• Når [Hold] vises på skjermen er
diktafonen stilt til modusen HOLD.
Notater
• Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp i HOLD-modus, vil klokken som vises lyse
i 2 sekunder, men den vil ik ke drive diktafonen.
• Dersom HOLD brukes under avspilling (opptak) deak tiveres bruken og status for avspilling
(opptaks-) forblir uendret (når avspillingen er ferdig eller opptaket er avsluttet på grunn av
at gjenværende minne er brukt opp, vil det stoppe).
• Diktafonen kan brukes ef fektivt med den eksk lusive fjernkontrollen RS30W (ekstrautstyr),
til og med i HOLD-modus.
Avslut te moduse n HOLD
Skyv bryteren POWER/HOLD til
posisjonen A.
HOLD
22
1
NO
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Hvis du forhåndsstiller klokkeslet tet og
datoen, vil informasjonen automatisk lagres
for hver fil når filen tas opp. Forhåndsstilling
av tidspunk t og data muliggjør enklere
filadministrering.
Når du bru ker diktafon en første
gang etter å ha kjøpt den, e ller
når batteriene har vært i uten at
Stille i nn klokkesl ett og dato
enhete n har blitt bruk t over lengre
tid, vil [Set Time & Date] vise s. Når
«[Hour]» blinker, gjennomfører
du oppse ttet fra trinn 1.
+−- knapp
9 0-k napp
`OK-k napp
1 Trykk på 9 eller 0-knappen
for å velge elementet som du vil
stille inn.
• Velg elementet fra «H our», «Minute»,
«Year», «Month» og «Day» med en
blinkende markør.
2 Trykk på knappen + eller − for
å stille inn.
• Følg de samme trinnene ved å trykke
på knappen 9 eller 0 for
å velge neste element, og trykk
på knappen
• Du kan velge mellom 12- og 24-timers
visning ved å trykke på knappen
mens du stiller inn time og minutter.
Eksempel: 10:38 P.M
10:38 PM
(Startin nstilling)
• Du kan velge rekkefølgen for
«Month», «Day» og «Year» ve d
å trykke på
innstilling.
Eksempel: 24 . mars, 2011
3M 24D 2011Y
(Start innstill ing)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
+ eller − for å stille inn.
22:38
F1-knappen under
3 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Klokken starter fra den innstilte
datoen og klokkeslettet. Trykk
på `OK-knappen i henhold til
tidssignalet.
F1
23
1
NO
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Notater
• Dersom du trykker på ` OK-knappen under
oppsettet, vil diktafonen lagre elementene
som ble stilt ved det tidspunktet.
• Etter oppsett kan du høre en melding om
at hvis veiledningen ikke er nødvendig,
velger du [Off] og skjermen går inn
i [
Voice Guid e]-oppsett (☞ s. 72). Velg
[Off ] hvis du ikke ønsker veiledningen.
Endre dato og klokkeslett
Mens diktafonen er i stoppmodus,
trykker og holder du nede knappen
STOP (4) for å vise [Time & D ate] og
[Remai n]. Bruk prosedyren nedenfor
til å stille inn dato og tidspunkt hvis
det ikke er korrekt innstilt.
MENU/ SCENE
-knap p
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge kategorien [
• Du kan endre menyvisningen
ved å fly tte markøren for
innstillingskategorier.
Device Menu].
3 Trykk på `OK-knappen for
å flytte markøren til elementet
du vil stille inn.
• [Device M enu] vil vises på skjermen.
4 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
Time & Date].
5 Trykk på `OK-knappen.
• [Time & D ate] vil vises på skjermen.
• «
Hour» vil vises på skjermen og angi
starten på oppsettsprosessen for
tidspunk t og dato.
Stille i nn klokkesl ett og dato
1 Trykk på knappen MENU/
SCENE mens diktafonen er
i stoppmodus.
• Menyen vil vises på skjermen
(☞ s. 48).
De følgende trinnene er de samme
som trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslet t og dato [Time & Date]»
(☞ s. 22).
6 Trykk på knappen F2 (EXIT) for
å lukke menyskjermen.
24
1
NO
Sette inn og ta ut et microSD-kort
«microSD» i brukerveiledningen henviser til
både microSD og microSDHC. Med denne
diktafonen, i tillegg til det innebygde
minnet, kan du lagre dataene i kommersielt
tilgjengelige microSD-kort.
Sette inn et microSD-kort
1 Åpne kortdekslet når opptakeren
er i stoppmodus.
Sette i nn og ta ut et micr oSD-kort
2 Vend microSD-kortet riktig vei
og sett det inn i kortplassen,
som vist på bildet.
• Hold microSD-kortet ret t når du
setter det inn.
• Hvis du set ter inn microSD-kortet feil
vei eller i en vinkel kan dette skade
kontaktområdet eller få microSDkortet til å sette seg fast.
• Data kan ikke skrives til microSD kortet hvis det ikke settes helt inn.
3 Lukk kortdekslet godt.
• Når du setter inn microSD-kortet
vil overgangsskjermen for
opptak smedia vises.
4 For å ta opp til et microSD-kort,
trykk på knappen + eller − og
velg [Yes].
5 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
25
1
NO
Sette inn og ta ut et microSD-kort
Notater
• Du kan skifte opptaksmedia over til
det innebygde minnet (
• I noen tilfeller kan microSD-kort som
har blitt formater t (initialisert) med en
annen enhet, så som en datamaskin, ikke
gjenkjennes. Formater microSD-kort med
denne dik tafonen før bruk (☞ s. 74).
☞ s. 61).
Ta ut et microSD-kort
1 Åpne kortdekslet når opptakeren
er i stoppmodus.
2 Skyv microSD-kortet fremover
for å låse opp kortet, og la det
støtes ut delvis.
• microSD-kortet stikker nå synlig ut
av kortplassen og kan trygt tas ut.
• Hvis du utløser microSD -kortet mens
[Memor y Select] er satt til [microSD Card], vil det automatisk bli endret til
[Built-in Memory Selected].
3 Lukk kortdekslet godt.
Notater
• Hvis du slipper microSD-kor tet med
fingeren for for t når du trykker kortet
innover, kan dette føre til at det løses
ut av kortplassen med kraft.
• Se websiden til Olympus for informasjon
om hvilke microSD-kort som er bekref tet
kompatible med denne opptakeren.
• Det kan være noen microSD-kort som
ikke er kompatible med diktafonen
og som ikke gjenkjennes korrekt av
diktafonen.
• Hvis microSD-kor tet ikke gjenkjennes,
ta ut kortet og sett det inn på nytt
for å se om dik tafonen gjenkjenner
microSD-kortet.
• Behandlingsytelsen reduseres for et
microSD-kort når du gjentar skriving og
sletting. I dette tilfellet kan du formatere
microSD-kortet (☞ s. 74).
Sette i nn og ta ut et micr oSD-kort
26
1
NO
[Home] skjermfunksjoner
Du kan bruke denne opptakeren som en
digital diktafon, samt en digital musikkspiller.
[Home] skj ermfunks joner
+ − -knap p`OK-k napp
LIST-kn app
1 Trykk på LIST-knappen gjentatte
ganger for å stille [
Home]-
skjermen.
• [Home] vises på skjermen.
• Når [Hom e] vises
i funksjonsguidevisningen, trykk
på F1-knappen for å gå tilbake til
start skjermen.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge modus.
3 Trykk på `OK-knappen.
Når [Rec order] er valgt:
Diktafonen går til [Recorder]-modus.
Du kan ta opp og spille av filer
som er tatt opp med diktafonen
(☞ s. 30, s. 37).
Når [Mus ic] er valgt:
Diktafonen går til [Music]-modus,
og du kan spille av musikkfiler som
er overført til diktafonen (
☞ s. 37).
Merk
• Du kan ikke bytte modus under opptak
uten å stoppe diktafonen.
27
1
NO
Merknader om mappene
Det innebygde minnet eller microSD-kortet kan brukes som opptaksmedia. Lydfilene og
musikkfilene deles i mapper for lydopptak og mapper for musikkavspilling som organiseres
i trestruktur og lagres.
Om mappene for lydopptak
[Folder A]–[Folder E] i mappen [Reco rder] er mappene for lydopptak. Ved opptak med
denne dik tafonen, kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp.
Du kan en dre modusen
i skjerm en [
Home
Home].
MappeFil
Merkn ader om mappen e
Diktafon
Mappe A
Mappe B
Mappe C
001
002
003
004
Mappe D
Mappe E
200
Du kan lag re opptil 200 fi ler
i hver mapp e.
Merk
• Filer eller mapper som er plassert under mappen [Recorder] blir ikke indiker t på
diktafonen.
28
1
NO
Merknader om mappene
Om mappen for musikkavspilling
Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en
mappe automatisk i musikkavspillingsmappen, som har en lagstruktur som vist på bildet
nedenfor. Musikkfiler som er i samme mappen kan omorganiseres i foretrukket rekkefølge
Merkn ader om mappen e
og spilles av (
Home
☞ s. 63).
Første lagAndre lag
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Du kan lag re opptil
200 fil er i hver mappe.
Opp til 20 0 mapper kan opp rettes under m appen
[Music] , inkludert [M usic].
MappeFil
29
1
NO
Velge mapper og filer
Bytte mapper når diktafonen er stanset eller under spilling. For informasjon om lagstrukturen
til mappene, se avsnit tet «Merknade r om mapper» (☞ s. 27).
[Home] -skjerm
Mappel istevisningFilliste visningFil visning
Bruk av ma ppene for avsp illing av musi kk
Bruk av ma ppene for lyd opptak
Velge map per og filer
Mappel istevisning
(Første l ag)
Gå gje nnom nivåe ne
Mappel istevisning
(Andre la g)
} Tilbake: LIST-knapp
Hver gang du trykker på denne knappen
flytter du opp et nivå. Knappen 0 kan
også fungere som LI ST-knappen på en
listevisning.
• Når du trykker og holder inne
LIST-knappen mens du flytter i et
mappehierarki, vil du komme tilbake
til filvisningen.
{ Fortsett: `OK-knapp
Hver gang du trykker på denne knappen
åpnes den valgte mappen eller filen
i listevisningen og fortsetter et nivå ned.
• Knappen
9 kan også fungere som
`OK-knappen på en listevisning.
Filliste visningFil visning
+ eller –-knapp
Velg mappe eller fil.
[Home]-skjerm:
Du kan endre diktafonens modus
(☞ s. 26).
Filvisning:
Informasjon om den valgte filen vises.
Legger inn standbymodus for avspilling
Listevisning:
Mappene og filene som er tat t opp med
denne dik tafonen vises.
2
30
NO
d
a
b
c
e
Opptak
Velg en mappe mellom [ &] og [*] før
du starter opptak. Disse fem mappene
kan selektivt brukes til å skille mellom
opptak styper. Mappe [&] kan for eksempel
brukes til å lagre personlig informasjon
mens mappe ['] kan velges til å lagre
forretningsinformasjon.
Oppta k
REC ( s)-kna pp
STOP ( 4)-knap p
Om opptak
• Opptakeren er konstruert til å kunne
ta opp ren og jevn lyd, selv under
opptak sforhold hvor lydkildens
volum endres vesentlig. Ved
å justere opptaksnivået manuelt
kan du imidlertid gjøre opptak med
enda bedre lydkvalitet (☞ s. 51).
3 Trykk på REC (s)-knappen for
å starte opptaket.
• Opptak sindikatorlyset øker og [K]
vises på skjermen.
1 Velg opptaksmappe (☞ s. 27).
2 Trykk på REC (s)-knappen for
å forberede opptaket.
• Opptak sindikatoren blinker og [≠]
vises på skjermen.
• Vend mikrofonen i retning av kilden
som skal tas opp.
a Opptak smodus
b Gjenværende opptakstid
c Indikatorlinje for gjenværende minne
d Nivåmåler (endres i henhold til
innstilling av opptaksnivå og
opptak sfunksjon)
e Medgåt t opptakstid
• [
Rec Mode] kan ikke endres
i standbymodus eller under opptak.
Konfigurer dette mens diktafonen
er stanset (
• Plassering av den innebygde
mikrofonen over skjermen er den
korrekte posisjonen for stereoopptak.
Hvis dette er under skjermen kan ikke
korrekt stereoopptak ut føres fordi
posisjonen for den originale lydkilden
vil tas opp i omvendt synkronisering.
☞ s. 51).
2
31
NO
Opptak
f
4 Trykk på knappen STOP (4)
for å stoppe opptaket.
• [L] vil vises på skjermen.
f Fillengde
Notater
• For å sikre at du ikke mister begynnelsen
av opptaket, bekreft at opptaket er
aktivert ved å kontrollere
indikatoren eller modusindikatoren
på skjermen.
• Når gjenværende opptakstid er mindre
enn 60 sekunder, blinker LED-lampen.
Når opptakstiden synker til 30 eller
10 sekunder, blinker lyset raskere.
• [Folder Full
videre. Velg en annen mappe eller slett
unødvendige filer før opptak (☞ s. 45).
Memor y Full] vises når minnet er fullt
• [
Slett alle unødvendige filer før du tar
opp videre (
• Når et microSD-kor t er satt inn
i opptakeren, må du bekrefte
opptak smediet som enten [Built-in Memor y] eller [microSD Card] slik
at ingen feil oppstår (
• Hvis du trykker inn
mens en annen funksjon enn
opptak sfunksjonen er angitt, vises
[Cannot re cord in this fol der]. Velg en
mappe fra [Folder A] til [Folder E] og
start opptaket på nytt.
• Vi anbefaler deg å formatere
opptak smediet i diktafonen før
opptak (
] vises når du ikke kan ta opp
☞ s. 45).
☞ s. 74).
diktafon-
☞ s. 61).
REC ( s)-knappen
Det er mulig å ta opp utove r 2 GB.
Opptaket vil fortsette selv om volumet
for en enkelt fil overskrider 2 GB
i lineært PCM-format.
• Filen lagres med 2 GB i separate filer.
Ved avspilling vil den behandles som
flere f iler.
• Når opptaket er større enn 2 GB,
kan antallet filer i mappen være
høyere enn 200 filer. Den 201. filen
og senere filer vil ikke gjenkjennes av
diktafonen, så kontroller ved å koble
diktafonen til en datamaskin.
Oppta k
2
32
NO
Opptak
Oppta ksinns tillinge r
[Mic Sel ect]
(☞ s. 50)
[Mic Sen se]
(☞ s. 50)
[Rec Mod e]
(☞ s. 51)
[Rec Leve l]
Oppta k
(☞ s. 51)
[Zoom Mi c]
(☞ s. 52)
[Low Cut Fil ter]
(☞ s. 52)
[VCVA]
(☞ s. 53)
[V-Sync . Rec]
(☞ s. 54)
[Time r Rec]
(☞ s. 67)
[Rec Sce ne]
(☞ s. 55)
[Rec Mon itor]
(☞ s. 55)
[Plug- inPower]
(☞ s. 56)
[Pre- Recordin g]
(☞ s. 56)
Velg om den i nnebygde
senterm ikrofonen sk al slås
På eller Av.
Stiller o pptaksføl somheten.
Stiller o pptakshast igheten for
hvert op ptaksform at.
Du kan kon figurere
om du ønske r å justere
opptak snivået auto matisk
eller ma nuelt.
Stiller r etningen til den
innebyg de stereomik rofonen.
Denne fu nksjonen ka n
reduse re støy fra klima anlegg,
projek torer og andre
lignen de lyder.
Stiller g rensenivået f or
variab el stemmest yring
(VCVA).
Stiller startnivået for
stemmesynkroniseringsopptak.
Stiller o pptak med tidt aker.
Stiller o pptaksinns tillingen
i henhol d til opptaks forholdeller mi ljø.
Velg hvor vidt opptak av
monitor lyden skal leg ges
ut fra
EAR-k ontakten.
Velg hvor vidt du skal bruk e
innplu ggsfunksjo nen
i henhol d til den ekster ne
mikrof onen som er koble t
til konta kten
Med forh åndsopptak k an
du star te opptaket opp til
2 sekund er før du trykk er
på knapp en for opptak .
MIC.
Pause
Trykk på REC (s)-knappen mens
opptakeren er i opptaksmodus.
• [≠] vil vises på skjermen.
• Etter 120 minutter i [
diktafontidsavbrudd forekomme.
Gjenop pta opptak:
Rec Pause] vil
Trykk på REC (s) på nytt.
• Opptaket gjenopptas der det ble avbrutt.
Kontro ller rask t innhold et som er tat t opp
Trykk på `OK-knappen mens
diktafonen er i opptaksmodus.
• [•] vil vises på skjermen.
• Opptaket stopper og filen som akkurat
ble tatt opp, spilles av.
2
33
NO
Opptak
Lytte me ns lyd tas opp
Hvis du starter opptaket etter å ha satt
inn hodetelefonen i
diktafonen, kan du høre lyden som spilles
inn. Monitorlyden k an justeres ved bruk
av knappen
EAR-utgangen på
+ eller −.
Koble hodetelefonen til EARutgangen på diktafonen.
• Når opptaket star ter, kan du høre lydes
som spilles inn via hodetelefonen.
Til EAR -kontakt
Notater
• Opptak snivået kan ikke kontrolleres
ved bruk av volumknappen.
• Sett inn øretelefonen etter å ha senket
volumet for å unngå å irritere ørene.
• Hodetelefonene må ikke plasseres nære
en mikrofon fordi dette kan forårsake
feedback.
• Når den ek sterne høyttaleren er
koblet til under opptak, finnes det en
risiko for at feedback vil oppstå. Det
anbefales at du bruker hodetelefonene
for opptaksmonitoren eller stiller
[Rec Mon itor] til [Off] under opptak
(☞ s. 55).
Endre opptaksscenen [Rec Scene]
Du kan enkelt endre opptaksinnstillingene
ved å velge den scenen som best passer ditt
bruksområde (☞ s. 55).
MENU/S CENE
-knap p
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Mens diktafonen er
i stoppmodus, trykk og hold
på
MENU/SCENE-knappen.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
3 Trykk på `OK-knappen.
4 Trykk på knappen + eller −
for å velge opptaksscenen.
Rec Scene].
Oppta k
5 Trykk på `OK-knappen.
2
34
NO
LS_3 0001 .MP3
123
Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold
Diktafonen er forhåndsstilt til modusen [PCM 4 4.1kHz] slik at du med én gang du begynner
å bruke dik tafonen kan gjøre stereoopptak. De forsk jellige opptak sfunksjonene kan
konfigureres til å tilpasses opptaksforholdene. Den følgende tabellen viser de anbefalte
innstillingene for noen eksempler på opptaksforhold.
Opptaksforhold
Forele sninger
i store ro m
Oppta k
Konfer anser med et
stort a ntall perso ner
Møter og
forretningsforhandlinger med et
lite antall personer
Dikt ering med høy
bakgru nnsstøy
Musik k som spille s,
fugle kvitter og
toglyd er
Filnavn vil opprettes automatisk for filer som er tatt opp med denne dik tafonen.
den kan plasseres på et bord og du kan
ta opp konferanser eller forelesninger
fra avstand.
Høysensitiv monaural m ikrofon med
støyre duksjon (ikke r etningsbestemt):
ME52W
Denne mik rofonen brukes for
å ta opp lyd på en avstand mens
omkringliggende støy minimeres.
Tie clip-mik rofon (kulekarakteristi kk):
ME15
Liten, skjult mikrofon med tie-clip.
Telefonsvarer: TP7
Øretelefon-t ype mikrofon som
kan settes i øret dit t mens du ringer.
Stemmen eller samtalen over telefonen
kan enkelt tas opp.
Notater
• Den innebygde mikrofonen vil
deaktiveres når en ekstern mikrofon
kobles til diktafonens MIC-inngang.
• Mikrofoner som støtter
pluggtilkobling kan også brukes. Når
pluggtilkoblingsfunksjonen er satt til
[On] vil strøm tilføres fra diktafonen til
mikrofonen (☞ s. 56).
• Still pluggtilkoblingsfunksjonen til [
når en ekstern mikrofon som ikke støttes
av pluggtilkoblingsfunksjonen er koblet
til. Dette fordi det finnes en risiko for
at støy kan genereres under opptak
(☞ s. 56).
• Når en ekstern monomikrofon brukes
mens [Rec Mode] er stilt til en modus
for stereoopptak, vil lyd kun tas opp til
L-kanalen (☞ s. 51).
• Når en ekstern stereomikrofon brukes
mens [Rec Mode] er stilt til en modus for
monoopptak, kan lyd kun tas opp med
mikrofon for L-kanalen (☞ s. 51).
Off ]
Oppta k
Opptak
Opptak av l yd fra andre enheter med
denne diktafonen:
Lyden kan spilles inn ved
tilkobling til lydutgangsterminalen
(hodetelefonutgangen) på den andre
enheten, og MIC-inngangen på diktafonen
med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr)
for dubbing.
2
Oppta k
Til MIC- inngang
Me rk
• Dersom du ikke klarer å produsere et klart
opptak med opptakeren selv etter å ha
justert opptak snivået (☞ s. 51), kan dette
muligens skyldes at utgangseffek ten for
den tilkoblede enheten er for høy eller
lav. Når eksterne enheter er koblet til,
utfør et prøveopptak og juster deret ter
nivået på utgangseffekten for de
eksterne enhetene.
Til
lydutgangsterminaler
på andre e nheter
Opptak av l yd fra denne diktafonen
med andre enheter:
Lyden fra denne diktafonen kan spilles inn
til andre enheter når den er koblet til en
lydinngangsterminal (mikrofoninngang) på
andre enheter og EAR -utgangen på denne
diktafonen, med koblingsledning KA333
(ekstrautstyr).
Til EAR -kontakt
Til
lydinng angsterminal er
på andre e nheter
Me rk
• Når de forskjellige innstillingene for
lydkvalitet for avspilling justeres på
opptakeren, vil lydutgangssignalet som
sendes fra EAR-utgangen også endres
(☞ s. 57, s. 59).
NO
36
e
a
b
c
d
Om avspilling
Avspilling
Opptakeren kan spille av filer i formatene
WAV, MP3 og WMA. For avspilling av en fil
som er tatt opp med andre enheter, må du
overføre (kopiere) filen fra en datamaskin.
STOP ( 4)-knap p
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg mappen som inneholder
filene som skal spilles av (☞ s. 29).
2 Trykk på knappen `OK for
å starte avspillingen.
• [•] vil vises på skjermen.
3 Trykk på knappen + eller − for
å justere volumet til et behagelig
lyttenivå.
• Volumet kan justeres innenfor et
område fra [00] til [30].
4 Trykk på knappen STOP (4)
der du vil stoppe avspilling.
• [L] vil vises på skjermen.
• Filen som spilles av vil stoppes
midt i. Når funksjonen gjenoppta
aktiveres, vil stedet filen ble stoppet
registreres, selv om strømmen er slått
av. Neste gang strømmen slås på kan
avspillingen fortsette fra der den
stanset.
3
Avspil ling
a Indikator for opptaksmedia, filnavn,
mappeindikator
b Fillengde
c Medgåt t avspillingstid
d Indikatorlinje for avspillingsposisjon
e Nivåmåler
NO
37
38
3
NO
Avspilling
Avspil lingsin nstilli nger
[Noise C ancel]
(☞ s. 57)
[EUPHO NY]
(☞ s. 57)
[Voice Fi lter]
(☞ s. 57)
Avspilling
[Play Mod e]
(☞ s. 58)
[Skip Sp ace]
(☞ s. 58)
[Alarm]
(☞ s. 69)
[Play Sce ne]
(☞ s. 59)
[Reverb]
(☞ s. 59)
Hvis den i nnspilte lyden e r
vanskel ig å forstå på gru nn
av bakgrun nsstøy, må du
justere i nnstillingsn ivået for
støyre duksjon.
EUPHONY-i nnstillingen
kan stil les til ett av 4 nivå er
i henhol d til dine prefer anser.
Dikta fonen har en
stemme filter-funk sjon for
å uteluk ke lave og høye
frek venstoner unde r normal.
rask ell er treg avspillin g, og
gjøre t ydelig lydavsp illing
mulig.
Du kan vel ge avspillings modus
i henhol d til dine prefer anser.
Lengde n på intervall et for
hoppin g kan stilles inn .
Alarmavs pillingsfun ksjonen
kan stil les til å spille en v algt
fil på et f orhåndsinns tilt
tidspun kt.
Du kan lag re innstilling er
for avspi lling til å passe
forsk jellige lydk valiteter
og avspil lingsmetode r.
Du kan gle de deg over
den ref lekterend e lyden fra
forsk jellige romstø rrelser, som
for eks empel et oppt aksstudio.
Spill e av med hodete lefonen
En øretelefon kan kobles til dik tafonens
EAR-utgang for lytting.
• Når hodetelefonen er i bruk vil
diktafonens høyttaler være slått av.
Til EAR -kontakt
Notater
• Sett inn øretelefonen etter å ha senket
volumet for å unngå å irritere ørene.
• Når du bruker øretelefonene til avspilling
er det vik tig å ikke øke volumet for
mye. Det kan forårsake hørselskade
og redusere hørselsevnen.
39
3
NO
Spoli ng fremove rSpoli ng bakover
Avspilling
Trykk på og hold inne knappen 9
mens diktafonen er i stoppmodus
i filskjermen.
• [ß] vil vises på skjermen.
• Hvis du slipper
stoppe. Trykk på knappen `OK for
å starte avspillingen der den ble stoppet.
9-knappen, vil den
Trykk og hold inne 9-knappen
mens diktafonen er
i avspillingsmodus.
• Når du slipper 9 vil dik tafonen
gjenoppta den vanlige avspillingen.
• Hvis det finnes et index- eller tempmerke i midten av filen, stopper
diktafonen der (☞ s. 42).
• Diktafonen stopper når f ilen er ferdig.
Forsett å trykke på knappen
å fortsette fra begynnelsen av den
neste filen.
9 for
Trykk på og hold inne knappen 0
mens diktafonen er i stoppmodus
i filskjermen.
• [™] vil vises på skjermen.
• Hvis du slipper
stoppe. Trykk på knappen `OK for
å starte avspillingen der den ble stoppet.
0-knappen, vil den
Trykk på og hold inne
0-knappen mens diktafonen
er i avspillingsmodus.
• Når du slipper 0 vil opptakeren
gjenoppta den vanlige avspillingen.
• Hvis det finnes et index- eller tempmerke i midten av filen, stopper
diktafonen der (☞ s. 42).
• Diktafonen stopper når den kommer til
begynnelsen på f ilen. Forsett å trykke på
knappen 0 for å fortsette spolingen
fra slutten av den neste filen.
Avspilling
40
3
NO
Avspilling
Lokal isere beg ynnelse n av en fil
Trykk på knappen 9 mens
diktafonen er i stoppmodus eller
avspillingsmodus.
Avspilling
• Diktafonen hopper til begynnelsen
av den neste f ilen.
Trykk på knappen 0 mens
diktafonen er i avspillingsmodus.
• Diktafonen hopper til begynnelsen av
den nåværende filen.
Trykk på knappen 0 mens
diktafonen er i stoppmodus.
• Diktafonen hopper til begynnelsen av
den forrige filen. Hvis dik tafonen er midt
i en fil, vil den gå tilbake til begynnelsen
av filen.
Trykk to ganger på knappen 0
mens diktafonen er
i avspillingsmodus.
• Diktafonen hopper til begynnelsen
av den forrige filen.
Notater
• Når du hopper til begynnelsen av filen
under avspilling, stopper diktafonen ved
posisjonen til index- eller temp-merket.
Index- og temp-merket vil hoppes over
når du gjør dette i stoppmodus. (
Skip Space] er stilt til noe annet
• Når [
enn [File Skip], vil diktafonen hoppe
fremover/bakover den angitte tiden.
Deretter starter avspillingen (☞ s. 58).
☞ s. 42).
Om musi kkfil er
Dersom diktafonen ikke k an spille av
overførte musikkfiler, må du kontrollere
og påse at samplingsfrekvensen og
bithastigheten ligger innenfor området
hvor avspilling er mulig. Nedenfor vises
kombinasjoner av samplingsfrekvenser
og bithastigheter for musikk filer som
diktafonen kan spille av.
Filfor mat
WAV-format
MP3-fo rmat
WMA-fo rmat
• Variabel bithastighet for MP3- filer
(hvor konvertering av bithastigheter kan
variere) spilles muligens ikke av ordentlig.
• For WAV-filer kan denne diktafonen kun
avspille disse i lineær t PCM-format.
Andre typer WAV-filer kan ikke spilles av.
• Selv om formatet på filen er kompatibelt
for avspilling på denne diktafonen,
støtter opptakeren ikke enhver encoder.
Hastigheten kan endres i henhold til dine
behov. Du kan for eksempel bruke rask
hastighet for å lytte til hva som ble sagt
på et møte, eller du kan bruke langsom
hastighet for å gå gjennom punk ter du
ikke klarte å få med deg på et språkkurs .
Tonen vil automatisk justeres digitalt uten
at stemmen endres og den vil der for høres
naturlig ut.
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Mens opptakeren er
3 Trykk på ` OK-knappen.
a Indikator for avspillingshastighet
• Selv om avspillingen er
stoppet, bevares endringen til
avspillingshastigheten. Neste
avspilling vil bruke samme hastighet.
Om gre nsene for ra sk avspill ing
Vanlig operasjon er muligens
ikke tilgjengelig, avhengig av
samplingsfrekvensen og bithastigheten
til filen som skal spilles av. I slike tilfeller
må du redusere hastigheten for rask
avspilling.
Avspilling
i avspillingsmodus trykker
du på
` OK-knapp.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge avspillingshastighet.
Notater
• Som i normal avspillingsmodus kan du
også i langsom avspillingsmodus og rask
avspillingsmodus stanse avspillingen,
hente frem b egynnelsen på neste fil
eller sette inn et index- eller tempmerke
(☞ s. 42).
• Langsom eller rask avspilling er
tilgjengelig selv om [Voice Filter]
er satt (
• Når du bruker sakte avspillings- eller
• Innstillingen [
☞ s. 57).
rask avspillingsfunksjon, er følgende
funksjoner ikke tilgjengelige.
Noise Ca ncel] (☞ s. 57)
• [
EUPHONY] (☞ s. 57)
• [
Reverb] (☞ s. 59)
• [
innstillingene (☞ s. 72) er deaktivert
under filavspilling.
Speed] i [Voice Guide]-
42
3
NO
Avspilling
Sette et index- eller temp-merke
Hvis index- og temp-merker plasseres, kan
du raskt f inne en plassering som du vil lytte
til når du spoler rask t fremover og bakover
og når begynnelsen på en fil fremhentes.
Index-merker kan bare plasseres i filer som
er opprettet med Olympus diktafoner,
men i stedet kan temp -merker brukes for
å midlertidig huske viktige plasseringer.
F2 (IND EX)-kna pp
Avspilling
9 0-k napp
ERAS E-knapp
1 Trykk på knappen F2
(INDEX) mens diktafonen
er i opptaksmodus eller
avspillingsmodus.
• Det vises et tall på skjermen og et
index- eller temp-merke plasseres.
• Opptaket eller avspillingen fortsetter
slik at du kan plassere f lere indexeller temp-merker etter behov.
Fjerne e t index- elle r temp-me rke
1 Velg en fil som inneholder
indeks- eller tempmerker
som du ønsker å slette.
2 Trykk på knappen 9 eller 0
for å velge index- eller tempmerket som skal slettes.
3 Trykk på ERASE-knappen mens
index- eller temp-nummeret
vises i omtrent 2 sekunder på
skjermen.
• Index- eller temp-merket f jernes.
• Index- eller temp-merker etter det
slettede index- eller temp -nummeret
reduseres automatisk med 1.
Notater
• Temp-merker er midlertidige merker.
Det vil si at merkene slettes automatisk
hvis du overfører en f il til datamaskinen
eller flytter den med en datamaskin.
• Opptil 16 index- og temp-merker kan
settes i en fil. Hvis du prøver å plassere
mer enn 16 index- eller temp -merker,
vises [In dex Full] for index-merker og
[Temp Mark Full] for temp-merker.
• Index- eller temp-merker k an ikke settes
eller slettes i en låst fil (
☞ s. 50).
43
3
NO
Avspilling
Hvordan begynne repetert
avspilling av segment
Med denne funksjonen kan du repetere
avspillingen av en del av den filen som
spilles av.
F1 (A-B) -knapp
1 Velg en fil som har et segment du
ønsker å spille av flere ganger,
og start avspillingen.
2 Trykk på knappen F1 (A-B) der
du ønsker å starte gjentatt
segmentavspilling.
• [w] vil blinke på skjermen.
• Når [
w] blinker for å finne
sluttposisjonen (☞ s. 41), kan du spole
fremover, spole bakover eller endre
avspillingshastigheten på samme
måte som du kan i normal modus.
• Når slutten av filen nås mens [
blinker, vil punktet [ x] bli slutten på
filen og repeter t avspilling vil starte.
w]
3 Trykk på F1 (A-B)-knappen en
gang til der du ønsker å stoppe
gjentatt segmentavspilling.
• Opptakeren spiller kontinuerlig
av segmentet til den repeterte
segmentavspillingen avbr ytes.
Me rk
• Som i vanlig avspillingsmodus, kan
hastigheten også endres under gjentat t
avspilling av deler (☞ s. 41). Hvis du setter
eller fjerner et index- eller temp- merke
under gjentatt avspilling, avbrytes denne
og normal avspilling gjenopptas (☞ s. 42).
Avspilling
44
3
NO
Avspilling
Avbry te den repe terte avsp illinge n av
segme nt
Ved å trykke på en av de følgene
Avspilling
knappene vil repetert avspilling
av segment avsluttes.
a Trykk på F1 (CANCEL)-knappen
Ved å trykke på F1 (CANCE L)-knappen
avbry tes repetert avspilling av segment,
og diktafonen går tilbake til vanlig
avspillingsmodus.
b Trykk på STOP (4)-knappen
Ved å trykke på knappen STOP ( 4)
avbry tes repetert avspilling av segment
og avspillingen stoppes.
c Trykk på 9-knappen.
Ved å trykke på knappen 9 avbrytes
repeter t avspilling av segment og får
diktafonen til å hoppe til begynnelsen
på den neste filen.
d Trykk på 0-knappen.
Ved å trykke på knappen 0 avbrytes
repeter t avspilling av segment og får
diktafonen til å hoppe til begynnelsen
på den nåværende filen.
Endre avspillingsscenen
[Play Scene]
Hvis du registrerer dine foretrukne
avspillingsinnstillinger for
avspillingsscenene, kan du enkelt
velge innstillingen senere (
1 Trykk og hold på knappen MENU/
SCENE mens diktafonen er
i stopp- eller avspillingsmodus.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
Play Scene].
3 Trykk på `OK-knappen.
4 Trykk på knappen + eller − for
å velge avspillingsscenen.
☞ s. 59).
MENU/
SCEN E-knapp
+ − -knap p
`OK-k napp
5 Trykk på `OK-knappen.
45
3
NO
Fjerne
Slette filer
En valgt fil kan slettes fra en mappe. Alle filer
i en mappe kan slettes samtidig.
+ − -knap p`OK-k napp
ERAS E-knapp
1 Velg filen som skal slettes
(☞ s. 29).
2 Trykk på ERASE-knappen mens
diktafonen er i stoppmodus
i filvisning.
• Dersom en handling ikke velges
innen 8 sekunder, vil dik tafonen
gå tilbake til stoppmodus.
3 Trykk på knappen + eller − for
å velge [Erase in Folder
[File Erase].
4 Trykk på `OK-knappen.
5 Trykk på knappen + for å velge
[Start].
] eller
6 Trykk på knappen `OK.
• Skjermbildet endres til [Erase!] og
slettingen vil starte.
• [
Erase Do ne] vises når filen er slettet.
Filnumre tildeles automatisk på ny tt.
Slette en mappe
Du kan slette filer ved å slet te mapper.
+ -knap p`OK-k napp
ERAS E-knapp
1 Velg mappen som skal slettes
(☞ s. 29).
2 Trykk på ERASE-knappen mens
diktafonen er i stoppmodus
i fillistevisning.
• Dersom en handling ikke velges
innen 8 sekunder, vil dik tafonen
gå tilbake til stoppmodus.
Fjerne
46
3
NO
Fjerne
3 Trykk på knappen + for å velge
[Start].
4 Trykk på `OK-knappen.
• Skjermbildet endres til [Erase!]
Fjerne
og slettingen vil starte.
• [
Erase Do ne] vises når mappen
er slettet.
Delvis slette en fil
En uønsket del av en fil kan slettes.
Kun PCM-f iler som er tatt opp med
diktafonen kan slettes delvis.
ERAS E-knapp
1 Spill av filen du vil slette delvis.
• Spol en fil til posisjonen som skal
slettes. Hvis filen er lang, bruker
du knappen 9 for å flytte til
posisjonen du vil slette.
2 Ved startposisjonen for den
delvise slettingen, trykk på
ERASE-knappen.
• Mens [Era se start] blinker, for tsetter
avspillingen og du kan spole tilbake
eller spole frem som vanlig for raskt
å finne den slette de sluttposisjonen.
Hvis slut ten av filen er nådd mens
denne indikasjonen blinker, vil
den posisjonen bli den slettede
sluttposisjonen.
3 Trykk på ERASE-knappen på
nytt ved posisjonen hvor du
vil avslutte delvis sletting.
• [Start point] og [End point] blinker
vekselsvis på skjermen.
47
3
NO
Fjerne
4 Trykk på ERASE-knappen.
• Visningen vil endres til [Par tial
erasin g !] og starte den delvise
slettingen. Slettingen er fullfør
når meldingen [Par tial erase comple ted.] vises.
• Avspillingen vil stanse ved
sluttposisjonen for den delvise
slettingen.
• Hvis du ikke trykker på
ERAS E-knappen innen 8 sekunder,
vil den delvise sletteoperasjonen bli
annullert, og diktafonen vil gå tilbake
til avspillingsmodus.
Notater
• Du kan ikke gjenopprette en fil som
har blitt slettet. Kontroller nøye før
du sletter en fil.
• Når et microSD-kor t er satt inn
i diktafonen, må du bekref te
opptak smediet som enten [Built-in Memor y] eller [microSD Card] slik
at ingen feil oppstår (
• Den opprettede f ildatoen endres
ikke selv om filen delvis er slettet.
• De låste filene samt filene som er
registrert som read-only kan ikke
slettes (
• Diktafonens standardmapper, det vil
• I [
• Hvis en fil ikke kan gjenkjennes
☞ s. 50).
si [Recorder] (inkludert [Folder A] til
[Folder E]), [Music] kan ikke slettes.
Music]- mappen kan du slet te alle
mapper med unntak av [Music].
av diktafonen, slettes ikke filen og
mappen med filen. Koble diktafonen
til datamaskinen for å slette.
☞ s. 61).
• Det kan ta over ti sekunder å fullføre
formateringen. Følgende funksjoner
må aldri ut føres under behandling, da
de kan medføre at data skades. Batteriet
må i tillegg skiftes ut med et ny tt batteri
for å sikre at det ikke tømmes under
behandlingen.
1 Koble fra AC-adapteren under
behandling.
2 Ta ut batteriet under behandling.
3 Ta ut microSD-kortet under
behandling når [microSD Card]
brukes som opptaksmedia.
Fjerne
48
4
NO
Innstillingsmeny
Menyinnstillingsmetode
Elementer i menyene er ordnet etter
kategorier, så velg en kategori først og flytt til
et ønsket element for å raskt sette det. Du kan
sette hvert menyelement på følgende måte.
MENU/ SCENE
-knap p
F2-kn app
3 Trykk på `OK-knappen for
å flytte markøren til elementet
du vil stille inn.
+ − -knap p
`OK-k napp
Menyinnstillingsmetode
1 Trykk på knappen MENU/SCENE
mens diktafonen er i stoppmodus.
• Menyen vil vises på skjermen.
• Menyelementene kan stilles inn
under opptak eller avspilling.
2 Trykk på knappen + eller – for
å komme til kategorien som
inneholder elementet du ønsker
å stille inn.
• Du kan endre menyvisningen
ved å fly tte markøren for
innstillingskategorier.
4 Trykk på + eller – knappen for
å flytte til elementet du vil
stille inn.
5 Trykk på `OK-knappen.
• Går til innstillingen for det valgte
elementet.
6 Trykk på knappen + eller − for
å endre innstillingen.
49
4
NO
Menyinnstillingsmetode
7 Trykk på knappen `OK for
å fullføre innstillingen.
• Du vil motta en melding på
skjermen som informerer deg om
at innstillingene har blitt opprettet.
• Hvis du trykker på k nappen 0
uten å trykke på
innstillingene du gjorde avbrytes og
du vil komme tilbake til den forrige
skjermen.
`OK-knappen, vil
8 Trykk på knappen F2 (EXIT) for
å lukke menyskjermen.
• Hvis du trykker på k nappen F2 (EXIT)
mens du er i menyskjermen under
opptak eller avspilling, vil du
kunne gå tilbake til opptaks- eller
avspillingsskjermen uten å avbryte
opptaket eller avspillingen.
Notater
• Diktafonen vil stoppe hvis du lar den være
uvirksom i 3 minutter under menyoppsett,
når et valgt element ikke aktiveres.
• Når menyinnstillinger angis under opptak
eller avspilling, vil menyinnstillingene
avbry tes hvis det går 8 sekunder uten
at noen knapper tr ykkes på.
4 Innstillingsmenyen under
opptak:
Funksj onInnst illing
[Mic Sen se]
[Rec Leve l]
[Zoom Mi c]
[Low Cut Fil ter]
[VCVA]
[Rec Mon itor]
[Plug- in Power]
[Back light]
[LED]
Til alt ernativer fo r
menyel ementer
4 Innstillingsmenyen under
avspilling:
Funksj onInnst illing
[Prope rty]
[Noise C ancel]
[EUPHO NY]
[Voice Fi lter]
[Play Mod e]
[Skip Sp ace]
[Reverb]
[Back light]
[LED]
Til alt ernativer fo r
menyel ementer
Menyinnstillingsmetode
50
4
NO
Menyinnstillingsmetode
+ File Menu
File Loc k
Ved å låse en fil beskyttes viktig data fra
å slettes tilfeldig. Låste f iler slettes ikke
når du velger å slette alle filene i en mappe
(☞ s. 45).
[On]: Låser f ilen og hindrer at den slettes.
[Off ]: Låser opp filen slik at den kan slettes.
Repla ce
Se «Omorganisere fil er [Replace]»
(☞ s. 63).
File Move /Copy
Se «Flytte/kopiere filer [File Move/Copy]»
Menyinnstillingsmetode
(☞ s. 64).
File Div ide
Se «Dele filer [File Divide]» (☞ s. 66).
Prope rty
Fil- og mappeinformasjon kan bekreftes fra
menyskjermen.
Når en fi l er valgt:
[Name] (filnavn), [Date] (tidsstempel),
[Size] (filstørrelse), [Bit rate]*1 (filformat)
[Artist]*2 (artistnavn) og [Album]*2
(albumnavn) vil vises på skjermen.
*1 Når en fil i lineært PCM-format har
blitt valgt, viser feltet [B it Rate]
samplingsfrek vensen og bithastigheten.
Når en fil ikke inneholder
*2
etikettinformasjon, [UNKNOWN_ARTIST],
[UNKNOWN_ ALBUM] vil vises på
skjermen.
Når en mappe er val gt:
[Name] (mappenavn), [Folder] (antall
mapper) og [File]* (antall filer) vil vises
på skjermen.
*
Filer som ikke kan gjenkjennes av denne
diktafonen er ikke inkludert i antallet filer.
• Velg en fil som du ønsker
å forhåndsbekrefte informasjonen for,
før du bruker menyen.
, Rec Menu
Mic Sel ect
Velg om den innebygde sentermikrofonen
skal slås På eller Av.
[Central M ic ON]: Opptaket vil bli utført
i modus for 3 mikrofoner.
[Central M ic OFF]: Opptaket vil bli
utfør t, kun ved hjelp av de innebygde
stereomikrofonene.
Mic Sen se
Mikrofonsensitiviteten kan justeres for
å tilpasses opptak sbehovene.
[High]: Høyeste følsomhet som er egnet
for opptak på stor avstand eller med lavt
volum, så som konferanser med et stort
antall personer.
[Middle]: Egner seg for opptak av møter
og seminarer med en liten gruppe
mennesker.
[Low]: Laveste følsomhet som passer for
diktering.
• Når du ønsker å gjøre et klart opptak
av stemmen til en som prater, stiller
du [Mic Sense] til [Low] og holder
den innebygde stereomikrofonen
nære munnen til personen som prater
(5–10 cm) når du tar opp.
51
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Rec Mode
Opptak kan gjøres i lineært PCM-format. Opptak
med høy oppløsning til høy samplingsfrekvens
og høy bitshastighet tilsvarer eller gir bedre
kvalitet enn kvaliteten på en musikk-CD.
Formatene MP3 og WMA støttes også.
1 Velge opptaksformatet.
[PCM]: Det te er et ukomprimer t
lydformat som brukes for musikk-CDer og lignende.
[MP3]: MPEG er den internasjonale
standarden som er opprettet
av en arbeidsgruppe innen ISO
(International Organization for
Standardization).
[WMA]: Det te er en krypteringsmetode
for lydkomprimering som ble utviklet
av Microsoft Corporation i USA.
2 Velge opptakshastigheten.
Når [PCM] er valgt:
[96 kHz/24 bit] til [44 .1kHz/mono]
Når [MP3] er va lgt:
[320 kbps] til [mono]
Når [WMA] er valgt:
[128 kbps] til [mono]
• Hvis funk sjonen retningsmikrofon brukes,
kan du ikke endre [PCM]-innstillingen
i [
Rec Mode] til annet enn [44.1kHz/
16 bit]. Du kan bruke alle modi i [MP3] eller [WMA] for [Rec Mode].
mono] i [MP3] er valgt, settes
• Når [
opptak shastigheten til 64 kbps.
mono] i [WM A] er valgt, settes
• Når [
opptak shastigheten til 8 kbps.
• For tydelig opptak av et møte og
foredrag, still [R ec Mode] til en annen
posisjon enn [mono].
• Når den ek sterne monomikrofonen
brukes mens [Rec Mode] er stilt til en
modi for stereoopptak, kan lyd kun tas
opp med L-kanals mikrofonen.
Oppta ksnivå
Opptak snivået kan stilles inn automatisk
eller manuelt.
1 Velg [Manual] eller [Auto].
[Manual]:
Opptak utføres med manuell
justering av opptak snivået.
[Auto]:
Opptak utføres med automatisk
justering av opptak snivået. Dette
er spesielt nyttig når du ønsker
å gjøre et opptak med én gang.
• Hvis du har valgt [
til trinn 2.
Manual ], gå videre
2 Velg begrensningsfunksjon
[Limiter ON]:
Denne funksjonen vil justere
inngangsnivået når det plutselig
oppstår høyt volum. Dette vil
forhindre lydfor vrengning.
[Compres sor ON]:
Denne funksjonen vil justere
nivåvariasjonen når høy-og lavvoluminngangssignaler er blandet.
Inngangsnivået vil bli generelt
utlignet til en lyt tbar lyd.
[Limit /Comp off]:
Bruk denne posisjonen når du justerer
inngangsnivåene uten å bruke
korreksjonsfunksjonen.
Justere opptak snivået:
1 For å justere opptaksnivået
trykker du på knappen 9
eller
0 mens diktafonen
spiller inn eller står på pause.
• Forvrengt lyd vil bli tatt opp mens [OVER]
vises. Juster opptaksnivået slik at [OVER]
ikke vises. Hvis lydforvrengningene ikke
blir bor te selv etter at du har justert
opptak snivået, endrer du innstillingen for
mikrofonfølsomhet (☞ s. 50) og justerer
opptak snivået på nytt.
Menyinnstillingsmetode
52
4
NO
Menyinnstillingsmetode
• Hvis lyden som tas opp er for høy kan
støy forekomme, selv om [Rec Level]
er satt til [Auto] eller [Limiter ON].
I visse tilfeller kan det dessuten være at
[PEAK]-indikatorlyset, som varsler stor
input, ikke lyser. Vi anbefaler at du tester
opptak sfunksjonen og volumet før bruk
for å sikre vellykkede opptak.
• Nivået kan justeres fra [
Jo høyere større tall, jo høyere nivå
og jo større er indikatorposisjonen
på nivåmåleren.
Zoom Mi c
Funksjonen retningsmikrofon bruker
DiMAGICs (DiMAGIC Co., Ltd.) DiMAGIC
Virtual Microphone (DVM)-teknologi DVM
er et lydmikrofonsystem som muliggjør
Menyinnstillingsmetode
opptak ved å fokusere på lyd fra alle
retninger. Fra utvidet stereoopptak til
høydirektivitetsopptak, representerer DVM
det siste innen retningskontrollmetoder
som kan endres ved å bruke den innebygde
stereomikrofonen.
• Når du øker verdien, blir direktiviteten
mindre.
• Ved å redusere verdien blir direk tiviteten
bredere, slik at du kan ta opp med
forbedret stereolyd.
• Hvis du reduserer direktiviteten og gjør
opptak sområdet større, kan du ta opp
med forbedret stereoinntrykk .
01] til [16].
Om Zoom Mic-funksjonen:
Direk tivitet
(høy)
Direk tivitet
(lav)
Bassk uttfil ter
Denne dik tafonen har en
basskuttfilterfunksjon for å redusere
lavfrekvenslyder og for å lage klarer opptak
av lyder. Denne funksjonen kan redusere
støy fra klimaanlegg, projektorer og andre
lignende lyder.
[300 Hz]:
[100 Hz]:
[Off ]:
Lydsamlin g
(smal)
Bruk denne innstillingen når tilstrekkelig
effekt ikke kan oppnås med [100 Hz].
Denne innstillingen vil redusere støyen
fra klimaanlegg eller projektorer. Den
er effektiv for innendørsopptak.
Deaktiverer denne funksjonen.
Lydsamlin g
(bred)
53
4
NO
Menyinnstillingsmetode
a
b
VCVA
Når mikrofonen registrerer at lyder har
nådd et forhåndsinnstilt nivå, starter den
innebygde variable stemmestyringen
(VCVA) opptaket automatisk, og stopper
det når volumet faller under grensenivået.
VCVA-funk sjonen forlenger opptakstiden
og sparer på minnet ved å stoppe
diktafonen i stille perioder, som gjør
avspillingen mer ef fektiv.
1 Velg [On/Off] eller [Standby].
2 Innstiller VCVA-funksjonen.
Når [On/Off] er valgt:
[On]:
Aktiverer VCVA-funksjonen. Spiller
inn i VCVA-modus.
[Off ]:
Deaktiverer denne funksjonen.
Fortsetter opptak i normal modus.
Når [Standby] er valgt:
[On]: Med denne innstillingen er
innspillingsskjermen (øretelefon
utgang) deaktiver t under VCVAstandby (☞ s. 33), som lar deg
bekrefte VCVA-ak tiveringsstatus
gjennom øretelefonutgangen.
[Off ]: Lydsignalet er alltid utgang
fra øretelefonkontakten.
Tilpasse start-/stopp-grensenivået:
1 Trykk på REC (s)-knappen for
å starte opptaket.
• Når lydnivået er lavere enn det
forhåndsinnstilte nivået, stopper
opptaket automatisk etter omtrent
1 sekund, og [Standby] blinker på
skjermen. Opptaksindikatoren lyser
når opptaket starter og blinker når
opptaket midlertidig stanses.
2 Trykk på knappen 9 eller 0
for å tilpasse aktiveringsnivået
for start/stopp.
• VCVA-nivået kan set tes til 23 ulike
verdier.
• Med en høyere verdi er opptakeren
mer følsom for lyder. Ved den aller
høyeste verdien, starter diktafonen
ved selv den svakeste lyden.
a Nivåmåler (varierer i henhold til
styrken på lyden som spilles inn)
b Startnivå (fly tter til høyre/venstre
i henhold til det innstilte nivået)
• Når du bruker [
følgende funksjoner ikke tilgjengelige.
V-Sync. Re c] (☞ s. 54)
• [
Pre- Recording] (☞ s. 56)
• [
Rec Monitor] er satt til [Off ],
• Når [
er [Standby]-funk sjonen deaktivert
(☞ s. 55).
• Hvis start/stopp-aktiveringsnivået ikke
justeres innen 2 sekunder, vil skjermen
gå tilbake til forrige skjermbilde.
• Hvis bakgrunnsstøyen er for høy, kan
start /stopp-aktiveringsfølsomheten
til VCVA justeres i henhold til
opptak ssituasjonen.
• For å få de best mulige opptakene, bør
du teste ut start-/stoppinnstillingen.
VCVA]-funk sjonen, er
Menyinnstillingsmetode
54
4
NO
Menyinnstillingsmetode
a
V-Sync. Re c
Stemmesynkroniseringsopptak
starter når en stemme som er høyere
enn stemmesynkroniseringsnivået
(registreringsnivå) registreres. Når stemmen
blir lav, stoppes opptaket automatisk.
Når stemmesynkroniseringsopptak er
aktivert og inngangsnivået synker til
under stemmesynkroniseringsnivået
(registreringsnivået) for en lengre periode
enn den angitte registreringstiden, går
diktafonen tilbake til standby-modus.
Hvis inngangseffekten
(opptaksnivået) er lik eller under det
spesifiserte nivået i lengre tid enn
den spesifiser te registreringstiden,
går diktafonen tilbake til standbymodus.
Justere stemmes ynkroniser ingsnivået:
1 Trykk på REC (s)-knappen for
å starte opptaket.
• For å bruke
stemmesynkroniseringsopptak ,
sett [
V-Sync. Re c] til [On] og angi
en registreringstid.
2 Trykk på 9 eller
0-knappen for å justere
stemmesynkroniseringsnivået.
• Stemmesynkroniseringsnivået kan
settes til 23 ulike verdier.
• Med en høyere verdi er opptakeren
mer følsom for lyder. Ved den aller
høyeste verdien, starter diktafonen
ved selv den svakeste lyden.
a Stemmesynkroniseringsnivå (fly tter
til høyre/venstre i henhold til det
innstilte nivået)
3 Trykk på REC (s)-knappen igjen.
• Diktafonen går i standby.
[Standby] blinker på skjermen
og opptaksindikatoren blinker.
• Når inngangsnivået er ved eller over
stemmesynkroniseringsnivået, starter
opptaket automatisk .
4 Stemmesynkroniseringsopptaket
stopper automatisk.
• Hvis lydvolumet under
stemmesynkroniseringsnivået
fortsetter den angitte tiden, avsluttes
stemmesynkroniseringsopptaket
automatisk, og dik tafonen går
til standbymodus i trinn 3. Filen
lukkes og opptaket fortsetter i en
annen fil hver gang dik tafonen går
i standbymodus.
• Trykk på
• Når du bruker [
er følgende funksjoner ik ke tilgjengelige.
• [
• [
Timer Re c
Se «Opptak med tidtake r [Timer Rec]»
(☞ s. 67).
STOP (4)-knappen
for å stanse diktafonen under
stemmesynkroniseringsopptak .
VCVA] (☞ s. 53)
Pre- Recording] (☞ s. 56)
V-Sync. Re c]-funk sjonen,
55
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Rec Sce ne
Du kan lagre opptak sinnstillingene
etter dine preferanser som passer
ulike opptaksscener eller situasjoner.
1 Velg [Scene Select] eller
[Scene Save].
[Scene Se lect]: Du kan velge en
innspillingsinnstilling blant de
tidligere lagrede innstillingene.
[Scene Save]: Du kan lagre opptil
3 sett med menyinnstillinger for
et gjeldende opptak.
• Hvis du har valgt [
gå videre til trinn 4.
Scene Se lect],
Når [Scene Save] er valgt:
2 Still opptaksinnstillingene
i henhold til dine preferanser.
3 Angi en målmappe for lagring.
• Du kan velge målmappe for lagring
fra [Use r Setting 1], [User S etting 2]
og [User S etting 3].
Når [Scene Select] er valgt:
4 Velge en opptaksscene.
• Når en opptaksscene er valgt, kan
opptak srelaterte menyinnstillinger
ikke endres. For å kunne bruke disse
funksjonene. still [Rec Scene] til [Of f].
Kontrol lere innstillingen e:
I [Scene Se lect]-skjermen, velg en
opptak sscene med knappene + og –,
og trykk på 9- knappen. Trykk på
0-knappen for å komme tilbake til
[Scene Se lect]-skjermen.
Rec Moni tor
Velg hvorvidt lyd skal sendes ut under
opptak fra hodetelefoninngangen.
[On]: Aktiverer funk sjonen opptaksmonitor.
Lyd vil lastes ut fra EAR-inngangen.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen. Lyd
vil ikke lastes ut fra
• Når den ek sterne høyttaleren er
koblet til under opptak, finnes det en
risiko for at feedback vil oppstå. Det
anbefales at du bruker hodetelefonene
for opptaksmonitoren eller stiller
[Rec Mon itor] til [Off] under opptak.
EAR-inngangen.
Menyinnstillingsmetode
56
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Plug- inPower
Eksterne mikrofoner som støtter
pluggtilkobling kan også brukes. Eksterne
mikrofoner kan konfigureres til å tilføres
eller ikke tilføres strøm.
[On]: Når funk sjonen pluggtilkobling
er aktivert, vil strøm leveres til den
tilkoblede eksterne mikrofonen.
Velg denne funksjonen når eksterne
mikrofoner som støtter pluggtilkobling
er tilkoblet (
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
Velg denne funksjonen når eksterne
mikrofoner som er tilkoblet ikke støtter
pluggtilkobling.
• Still pluggtilkoblinsfunk sjonen til [
når en ekstern mikrofon som ikke støttes
av pluggtilkoblingsfunksjonen er koblet
Menyinnstillingsmetode
til. Dette fordi det finnes en risiko for at
støy kan genereres under opptak.
• Fantomstrøm kan ikke leveres, selv om
pluggtilkoblingsfunk sjonen er satt til [On].
☞ s. 35).
Off ]
Forhån dsoppta k
Med forhåndsopptak kan du starte opptaket
opptil 2 sekunder* før du trykker på
knappen for opptak. Denne funksjonen gjør
det for ek sempel mulig å starte opptaket
av en fugl som synger i opptil 2 sekunder
før den begynner, selv om du trykker på
opptak sknappen i det øyeblikket den
begynner å synge.
[On]: For å ta opp lyd kontinuerlig
i opptil 2 sekunder
på opptaksknappen.
[Off ]: For normal start av opptak.
* før du trykker
*
Hvordan aktiver e forhåndsopptak:
For å aktivere forhåndsopptak,
sett [Pr e-Recording
1 Mens opptakeren er
i opptaksmodus, trykk
på
REC (s)-knappen.
• Diktafonen går til
opptak spausemodus. Opptaket
utføres likevel kontinuerlig,
og registrerte data vil i opptil
2 sekunder
sekund.
2 Trykk på REC (s)-knappen.
• Opptak spause avsluttes og opptaket
starter. De registrerte data vil
omfatte de fra opptil 2 sekunder* før
REC ( s)-knappen ble trykket på.
* Opptakets starttidspunkt vil variere
i samsvar med [
-innstillinger.
• Når du bruker [
-funksjonen, er følgende funksjoner
ikke tilgjengelige.
• [
VCVA] (☞ s. 53)
V-Sync. Re c] (☞ s. 54)
• [
] til [On].
* bli oppfrisket hver t
Rec Mode]
Pre- Recording]
57
4
NO
Menyinnstillingsmetode
- Play Menu
Noise C ancel
Hvis den innspilte lyden er vanskelig å forstå
på grunn av bakgrunnsstøy, må du justere
innstillingsnivået for støyreduksjon.
[High] [Low]: Aktiverer
støyreduksjonsfunk sjonen. Støyen
reduseres i filen når den spilles av
slik at du oppnår bedre lydkvalitet.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
• Når du bruker [
funksjonen, er følgende funksjoner
ikke tilgjengelige.
• Avspilling i sakte/rask hastighet
(☞ s. 41)
Voice Filte r]
• [
EUPHONY]
• [
Reverb] (☞ s. 59)
• [
EUPHONY
Opptakeren er utstyrt med
«EUPHONY MOBILE», som er det siste
innen surround-lydsystemer som
kombinerer båndbreddekorrigering,
ekspansjonsteknologi og virtuell akustisk
kildebehandlingsteknologi. I tillegg til den
naturlige, ekspansive følelsen, er opptakeren
utstyrt med den enestående funksjonen hvor
lyttere har mindre tilbøyelighet til å utvikle
en komprimert eller innestengt følelse, eller
blir lei etter for mye lytting. I tillegg til dette
er lytterne mindre tilbøyelige til å utvikle
en nedtrykt eller innestengt følelse, eller
bli lei av overdreven lytting. Nivåjustering
av innstillingen EUPHONY kan settes til fire
nivåer, avhengig av preferanser.
[Power]: Denne modusen fokuserer mer
på de lavere lydregistrene.
[Wide]: Denne modusen har en enda mer
ekspansiv følelse.
[Natural]: Med denne modusen oppnås
naturlig båndbreddekorrigering og
akustisk områdeutvidelse.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
Noise Ca ncel]-
• Når du bruker [EUPHO NY]-funksjonen,
er følgende funksjoner ik ke tilgjengelige.
• Avspilling i sakte/rask hastighet
(☞ s. 41)
• [Noise C ancel]
• [Voice Fil ter]
• [Reverb] (☞ s. 59)
• EUPHONY-funksjonen er deaktivert
ved avspilling med den innebygde
høyttaleren.
Voice Fil ter
Diktafonen har en stemmef ilter-funksjon for
å utelukke lave og høye frekvenstoner under
normal. rask eller treg avspilling, og gjøre
tydelig lydavspilling mulig.
[On]: Aktiverer stemmefilterfunk sjonen.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
• Når du bruker [
er følgende funksjoner ik ke tilgjengelige.
Noise Ca ncel]
• [
EUPHONY]
• [
Reverb] (☞ s. 59)
• [
Voice Filte r]-funksjonen,
Menyinnstillingsmetode
58
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Play Mod e
Du kan velge avspillingsmodus i henhold til
dine preferanser.
Velg ønsket avspill ingsområde:
1 Velg [Play Area].
2 Velg [File], [Folder] eller [All].
[File]: Velger nåværende fil.
[Folder]: Velger nåværende mappe.
[All]: Velger alle filene i det gjeldende
minnet.
Velg ønsket avspill ingsmodus:
1 Velg [Repeat] eller [Random].
[Repeat]: Stilles til repetert
Menyinnstillingsmetode
avspillingsmodus.
[Rando m]: Stilles til tilfeldig
avspillingsmodus.
2 Velg [On] eller [Off].
[On]: Avspillingsområdet stilles til
repeter t eller tilfeldig avspilling.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
• I modusen [
kommer til den siste filen i mappen, vil
[End] blinke i to sekunder på skjermen
og deret ter stopper diktafonen på
begynnelsen av den siste filen.
• I modusen [
til den siste filen i mappen, vil [
i to sekunder på skjermen og deretter
stopper diktafonen på begynnelsen av
den første filen i mappen.
• I modusen [
spilt av den siste filen i mappen, starte
avspilling fra den første filen i den neste
mappen. Når diktafonen kommer til den
siste filen, vil [E nd] blinke i to sekunder
på skjermen og dik tafonen stopper
ved begynnelsen på den første filen
i diktafonen.
Folder], når diktafonen
File], når diktafonen kommer
All] vil diktafonen, etter å ha
End] blinke
Skip Sp ace
Med denne funk sjonen kan du hoppe over
(fremover) eller hoppe tilbake til (bakover)
en fil som spilles for en angitt tidsperiode.
Denne funksjonen er nyttig for å raskt hoppe
til en annen avspillingsposisjon, eller for
å gjentatte ganger spille av av korte fraser.
File Skip] [1sec. Skip] til [5sec. Sk ip]
[10sec. Sk ip] [30sec. Skip]
[1min. Skip] [5mi n. Skip]
[10min. Skip]
Hopp fremover/bakover
i avspillingen:
1 Trykk på knappen `OK for
å starte avspillingen.
2 Trykk på knappen 9 eller 0.
• Diktafonen vil hoppe (fremover) eller
hoppe bakover (spole bakover) et
angitt område og starte avspilling.
• Hvis det er et index/temp-merke eller
en fremhenting av fil nærmere enn
mellomrommet, vil diktafonen hoppe
fremover/tilbake til den posisjonen.
Alarm
Se «Alar mavspillingsfunksjon [Alarm]»
(☞ s. 69).
59
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Avspil lingssc ene
Lydfiler som er tatt opp med dik tafonen
og musikk filer som er lastet ned fra en
datamask in kan lagres i innstillingene
for avspilling slik at de egner seg
for de forskjellige lydkvalitetene
og avspillingsmetodene.
1 Velg [Scene Select] eller
[Scene Save].
[Scene Se lect]: Velg en avspillingsscene
tilpasset dine preferanser.
[Scene Save]: Du kan lagre opptil
3 sett med menyinnstillinger for
en gjeldende avspilling.
• Hvis du har valgt [
gå videre til trinn 4.
Scene Se lect],
Når [Scene Save] er valgt:
2 Still avspillingsinnstillingene
i henhold til dine preferanser.
3 Angi en målmappe for lagring
av innstillingene.
• Du kan velge målmappen fra
[User Se tting 1] til [User Setting 3].
Når [Scene Select] er valgt:
4 Velge en avspillingsscene.
Kontrol lere innstillingen e:
I [Scene Se lect]-skjermen, velg en
avspillingsscene med knappene +
og
−, og tryk k på 9-knappen.
Trykk på 0-knappen for å komme
tilbake til [S cene Select]-skjermen.
Reverb
Du kan glede deg over den reflekterende
lyden fra forskjellige romstørrelser, som
for eksempel et opptaksstudio.
[Off ]: Deaktiverer funksjonen reverb. Velg
denne funksjonen når du ønsker å spille
av originallyder som de virkelig er.
[Studio] [Club] [Hall] [Dome]: Velg
foretrukket akustisk miljø.
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig
under avspilling. Opptakeren kan
ikke gjøre opptak med bruk av
avspillingsinnstillingene.
• Når du bruker [
følgende funksjoner ikke tilgjengelige.
• Avspilling i sakte/rask hastighet
(☞ s. 41)
Noise cancel] (☞ s. 57)
• [
EUPHONY] (☞ s. 57)
• [
Voice Filte r] (☞ s. 57)
• [
Reverb]-funksjonen, er
Menyinnstillingsmetode
60
4
NO
Menyinnstillingsmetode
. LCD/lydmeny
Backl ight
Skjermen vil forbli opplyst i ca. 10
(innledende innstilling) sekunder når
du trykker på en knapp på diktafonen.
1 Velg [Lighting Time] eller
[Brightness].
2 Velg innstillingen.
Når [Lighting Time] er valgt :
[Off ]:
Deaktiverer denne funksjonen.
[5second s] [10seconds] [30seconds]
[1minute]:
Aktiverer funksjonen for
Menyinnstillingsmetode
bakgrunnsbelysning.
Når [Brightness] er valgt:
[High] [Low]:
Stiller lysstyrken for når
bakgrunnsbelysningen lyser.
Contra st
Skjermkontrasten kan justeres i 12 nivåer.
• Du kan justere kontrastnivået for
LCD-skjermen fra [
LED
Du kan angi at LED-lampen ikke slås på.
[On]: LED-lyset stilles.
[Off ]: LED-lyset slås av.
01] til [12].
Beep
Diktafonen piper for å varsle deg om
knappeoperasjoner eller feil. Systemlyder
kan være slått av.
[Volume3]:
Øker volumet for piptonene.
[Volume2]:
Volumet for pipetoner går tilbake til
normalt.
[Volume1]:
Senker volumet for piptonene.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
Langu age(Lang)
Du kan velge visningsspråket på denne
diktafonen.
[Engli sh] [中文]:
• Språkene som kan velges avhenger av
regionen.
Voice Gu ide
Se «Veiledning [Voice Guide]» (☞ s. 72).
Intro Pl ay
Du kan ly tte til de første sekundene av en
fil ved å plassere markøren på en fil i en
mappe. Denne funk sjonen er nyttig når
du ser etter filer.
[10seconds]:
De første 10 sekundene av en fil vil
spilles av.
[5second s]:
De første 5 sekundene av en fil vil
spilles av.
[3seconds]:
De første 3 sekundene av en fil vil
spilles av.
[Off ]:
Deaktiverer denne funksjonen.
61
4
NO
Menyinnstillingsmetode
/ Device Menu
Memor y Select
Når et microSD-kor t er satt kan, kan du velge
å ta opp til det innebygde minnet eller til
microSD-kortet (☞ s. 24).
[Built-in Memory]:Innebygd minne.
[microSD Card]: microSD-kort.
Power Save
Glemme å slå av strømmen kan forhindres.
Dersom opptakeren er i stoppmodus
i over 10 minutter (startinnstilling) mens
strømmen er slått på, vil strømmen slås av.
[5minutes] [10minutes] [30minutes] [1hour]:
Still tidsperioden som skal gå før
strømmen slås av.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
• Hvis en knapp trykkes på, vil tellingen av
den medgåtte tiden før strømmen slås av
begynne på nytt.
Batte ri
Velg innstilling i henhold til bat teritypen
du bruker.
[Ni-MH] (õ):
Velg dette alternativet når du bruker
Ni-MH oppladbare batterier fra Olympus
(BR404).
[Alkalin e] (ú):
Velg dette alternativet når du bruker
alkaliske batterier.
Folder N ame
Du kan endre mappenavnene for mappe &
til mappe * for lydopptak til navn som er
forhåndsinnstilt i malen. Du kan også endre
mappenavn som er registrert i malen med
«Olympus Sonority».
1 Velg et mappenavn som du
ønsker å endre.
2 Velg et mappenavn fra den
forhåndsinnstilte malen.
Time & Dat e
Se «Stil le inn dato og klokkesle tt [Time &
Date]» (☞ s. 22).
USB Sett ings
Se «Endre USB- klassen
[USB Settings]» (☞ s. 73).
Reset Se ttings
Funksjonene tilbakestilles til
startinnstillingene (fabrikkinnstillinger).
[Start]: Innstillingene tilbakestilles til
start verdiene.
[Cancel]: Tar deg tilbake til [Device Menu].
• Etter tilbakestilling av innstillingene,
vil tidsinnstillingene og filnumrene og
mappenavnene beholdes som før og
de vil ikke tilbakestilles til opprinnelige
innstillinger.
Menyinnstillinger etter tilbakestilling
(opprinnelige innstillinger):
, Rec Menu:
[Mic Sel ect] [Centra l Mic ON]
[Mic Sen se] [Mi ddle]
[Rec Mo de]
[
[Memor y Select][Buil t-in Memor y]
[Power Sav e] [10mi nutes]
[Batt ery] [Ni- MH]
[USB Set tings]
[
USB Conn ect] [PC]
[
USB Clas s] [Sto rage Class]
Format
Se «Formaterer diktaf onen [Format]»
(☞ s. 74).
Memor y Info.
Den gjenværende opptakskapasiteten og
den totale kapasiteten for opptaksme diet
kan sees fra menyen.
• Diktafonen vil bruke noe av
minnekapasiteten på administrasjonsfilen.
Den gjenværende minnekapasiteten
for microSD-kortet vil vise mindre enn
kortets totale minnekapasitet på grunn av
microSD-kortets egenskaper, men dette er
ikke en feil.
System In fo.
Du kan kontrollere informasjon om
diktafonen på menyskjermen. [Model]
(modellnavn), [Versio n] (systemver sjon)
og [Seria l No.] (serienummer) vises på
skjermen.
63
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Omorganisere filer [Replace]
Du kan flytte en fil i en mappe for
å endre avspillingsrekkefølgen. Velg først
mappen (f ilen) som du ønsker å endre
avspillingsrekkefølgen for.
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg mappen du vil
omorganisere filrekkefølgen
for (
☞ s. 29).
2 Velg [Replace] fra menyen
i [File Menu
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
(☞ s. 48) for informasjon om hvordan
du kommer til menyinnstillingene.
3 Trykk på knappen + eller − for
å velge filen du vil flytte.
4 Trykk på `OK-knappen.
• Markøren vil blinke som en
bekreftelse på at filen kan fly ttes.
].
5 Trykk på knappen + eller − for
å velge lokasjonen som filen
skal flyttes til.
6 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Gjenta trinn 3 til 6 dersom du ønsker
å flytte flere filer.
• Hvis du trykker på k nappen
uten å trykke på
innstillingene du gjorde avbrytes og
du vil komme tilbake til den forrige
skjermen.
`OK-knappen, vil
0
7 Trykk på knappen F2 (EXIT)
for å lukke menyskjermen.
Menyinnstillingsmetode
64
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Flytte/kopiere filer
[File Move/Copy]
Filer som er lagret i det innebygde minnet
eller på microSD-kortet kan fly ttes eller
kopieres i minnet. Filer kan også flyttes
eller kopieres innen minnet.
F2-kn app
+ − -knap p`OK-k napp
Menyinnstillingsmetode
1 Velg mappen som inneholder
filen du ønsker å flytte eller
kopiere (☞ s. 29).
2 Velg [File Move/Copy] fra
menyen i [
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
3 Trykk på knappen + eller − for
å velge posisjonen som filen
skal flyttes eller kopieres til.
File Menu].
(☞ s. 48) for informasjon om hvordan
du kommer til menyinnstillingene.
[move > memor y]:
Flytter en fil i det innebygde minnet eller
microSD-kortet til en annen mappe i det
innebygde minnet.
[copy > memory]:
Kopierer en fil i det innebygde minnet
eller microSD-kortet til en annen mappe
i det innebygde minnet.
[move > microSD]:
Flytter en fil i det innebygde minnet eller
microSD-kortet til en annen mappe på
microSD-kortet.
[copy > microSD]:
Kopierer en fil i det innebygde minnet
eller microSD-kortet til en annen mappe
på microSD -kortet.
4 Trykk på `OK-knappen.
5 Trykk på knappen + eller − for
å velge antallet filer som skal
flyttes eller kopieres.
[1file]:
Velg kun den angitte filen.
[Selec ted files]:
Velg flere filer.
[All files]:
Velg alle filene i mappen.
6 Trykk på `OK-knappen for
å komme til den respektive
innstillingen.
65
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Når du vel ger [1file]:
1 Trykk på knappen + eller − for å velge
filen du vil fly tte eller kopiere.
2 Trykk på `O K-knappen for å velge filen.
Når du vel ger [Selec ted file s]:
1 Trykk på knappen + eller − for å velge
filen du vil fly tte eller kopiere.
2 Trykk på knappen `O K-knappen for
å kontrollere de valgte filene.
3 Gjenta trinn 1 og 2 til alle filene du vil
flytte/kopiere er valgt og trykk deretter
på F2 (GO)-k nappen.
Når du vel ger [All fil es]:
Når alle filene er valgt, vil alle filene
i mappen automatisk velges og dik tafonen
vil gå til [Fo lder to move]-skjermen.
7 Trykk på knappen 9 , 0
eller + , − for å velge mappen du
vil flytte eller kopiere filen til.
8 Trykk på F2 (GO)-knappen.
• Flytte fil eller kopiere f il vil starte
hvis [Movin g!] eller [Copying !]
vises på skjermen. Statusen for
fremdriften vil under prosessen vises
i prosent. Prosessen er fullført når
[File move co mpleted] eller [File
copy comp leted
Notater
• Diktafonen kan ikke kopiere når
minnekapasiteten ikke er tilstrekkelig.
• Diktafonen kan ikke flytte eller kopiere
når antallet filer er høyere enn 200.
• Ta ikke ut batteriene under flytting eller
kopiering. Dette kan skade dataen.
• En fil kan ikke fly ttes eller kopiere til
den samme mappen.
• Når handlingen avbr ytes under flytting
eller kopiering, er kun filen som flyttes
eller kopieres aktiv. Alle andre filer vil
ikke bli flyttet eller kopiert.
• Filer som er låst vil forbli låst, selv etter
at de er flyttet eller kopiert.
• DRM-f iler kan ikke flyttes eller kopieres.
• Filer kan ikke fly ttes eller kopieres direk te
under mappen [Rec order].
] vises.
Menyinnstillingsmetode
66
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Dele filer [File Divide]
Store filer og filer med lange opptak stider
kan deles slik at de blir enklere
å administrere og redigere.
Menyinnstillingsmetode
Bare MP3- og PCM-filer som er
tatt opp med denne diktafonen
kan deles.
1 Stans avspillingen ved
posisjonen for deling.
• Trykk og hold nede knappen 9
eller 0 mens diktafonen er
i avspillingsmodus for å spole
framover eller tilbake.
• Det er nyttig å forhåndsset te
index-merker ved markeringen
for posisjonen for deling.
2 Velg [File Divide] fra menyen
i [
File Menu].
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
(☞ s. 48) for informasjon om hvordan
du kommer til menyinnstillingene.
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
3 Trykk på knappen + for å velge
[Start].
4 Trykk på `OK-knappen.
• [Divid ing!] vil vises og fildelingen
vil star te.
• Fildelingen er fullført når meldingen
[File div ide completed] vises.
5 Trykk på F2 (EXIT)-knappen for
å fullføre innstillingen.
Notater
• Fildelingen kan kun utføres når fillisten
vises.
• Diktafonen kan ikke dele f iler når antallet
filer i mappen er høyere enn 199.
• Filer som er låst kan ik ke
• Etter deling av filen, vil den fremre delen
av filen få nytt navn som [File n ame_
1.MP3] og siste del av filen vil bli navngitt
som [File name_ 2.MP3].
deles (☞ s. 50).
67
4
NO
Menyinnstillingsmetode
• En fil med ekstremt kort opptakstid kan
muligens ikke deles selv om det er en
MP3- eller PCM-fil.
• Batteriet må ikke tas ut under deling
av en fil. Dette kan skade dataen.
Opptak med tidtaker [Timer Rec]
Opptak med tidtaker er funksjonen
som brukes til gjøre opptak på et innstilt
tidspunk t. Du kan programmere opptil tre
ønskede innstillinger (forhåndsinnstilling
1-3) ([On/Off ], [Day], [Time], [Rec Mode],
[Folder] og [Mic Sense]).
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg [Timer Rec] fra menyen
i [
Rec Menu].
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
(☞ s. 48) for informasjon om hvordan
du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge en forhåndsinnstilling.
3 Trykk på `OK-knappen.
4 Trykk på knappen + eller − for
å velge elementet som du vil
stille inn.
• Velg elementene du ønsker å stille
inn fra [On/O ff], [Day], [Time],
[Rec Mode], [Folder] og [Mic Se nse].
5 Trykk på `OK-knappen for
å komme til den respektive
innstillingen.
[On/Of f]-in nstilli ng:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge
mellom [On] og [Off ].
[On]: Innstillingen vil aktiveres.
[Off ]: Innstillingen vil ikke aktiveres.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[On/Off]-valget.
[Day]-in nstilli ng:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge fra
[One Time], [Everyday] og [Every We ek].
[One Time]: Tar opp kun én gang på det
angitte tidspunk tet.
[Everyd ay]: Tar opp hver dag på det
angitte tidspunk tet.
[Every Week]: Gjør et opptak på et
innstilt tidspunkt, på en angitt ukedag.
Every Wee k] og trykk på
Velg [
`OK-knappen for å komme til valget
[Day]. Trykk på k nappen + eller – for
å velge en ukedag.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Day]-valget.
Menyinnstillingsmetode
68
4
NO
Menyinnstillingsmetode
[Time] -innsti lling:
1 Trykk på knappen 9 eller 0 for
å velge «Hour» og «Minute» i [
og «Hour » og «Minute» i [
2 Trykk på knappen + eller – for å stille inn.
3 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Time]-valget.
[Rec Mode] -innsti lling:
Uavhengig av vanlig [Re c Mode] (+ s. 51),
vil opptak med tidtaker star te i en angitt
opptak smodus.
1 Trykk på knappen + eller − for å velge en
opptak smodus.
2 Trykk på knappen `O K.
3 Trykk på knappen + eller − for å velge en
opptak shastighet.
Menyinnstillingsmetode
4 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Rec Mode]-valg.
[Folder] -innsti lling:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge
målet for lagring (minne).
2 Trykk på `O K-knappen for å komme til
[Folder]-innstillingen.
3 Trykk på knappen + eller – for å velge
målet for lagring (mappe).
4 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Folder]-innstillingsvalget.
[Mic Sen se]-inns tilling:
Uavhengig av diktafonens innstilling
for mikrofonfølsomhet (☞ s. 50), vil
opptak med tidtaker starte ved en angit t
mikrofonfølsomhet.
1 Trykk på knappen + eller – for å velge
mellom [High], [Middle] og [Low].
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Mic Sense]-valget.
Start Time]
Stop Time].
6 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
Finish].
7 Trykk på knappen `OK for
å fullføre innstillingen.
Ved innsti lling til [ON]
• Programmerte innstillinger vil
aktiveres og skjermen vil gå tilbake til
valgmenyen for forhåndsinnstillinger.
• Gjenta prosedyren over for å sette
andre forhåndsinnstillingsnumre.
• Når du trykker på knappen
i menyen Select in Advance, kan
de valgte innstillingene bek reftes.
9
8 Trykk på knappen F2 (EXIT)
for å lukke menyskjermen.
• [«] vises på skjermen.
Notater
• Hvis du bruker opptakeren ved det
forhåndsinnstilte tidspunk tet, vil
opptaket med tidtaker star te med
en gang du stopper opptakeren.
• Selv om strømmen er slått av, eller hvis
opptakeren er stilt til Hold, vil opptak
med tidtaker star te ved det angitte
tidspunk tet.
• Hvis tre opptak med tidtaker har de
samme angitte tidspunktene for start,
har [
Preset 1] høyeste prioritet og
[Preset 3] har laveste prioritet.
69
4
NO
Menyinnstillingsmetode
• Hvis samme start tidspunktet er angitt for
opptak med tidtaker og alarmavspilling
(☞ s. 69), vil opptak med tidtaker ha
prioritet.
• Hvis batteriene går tomme under
opptak basert på tidtakerinnstilling, vil
diktafonen stoppe opptaket. Kontroller
batterinivået før du starter opptak med
tidtaker.
Time & Date] ikke er korrekt,
• Hvis [
kan ikke opptak med tidtaker stilles for
det angit te tidspunktet. Påse derfor at
[Time & D ate] er korrekt før du stiller inn
opptak med tidtaker. Tilbakestill [Time & Date] (☞ s. 23) hvis dette skjer.
• Diktafonen vil lagre opptak i det
innebygde minnet [Fo lder A] når
microSD-kort er valgt som opptaksmålet
og microSD -kortet ikke er satt inn under
opptak med tidtaker.
Alarmavspillingsfunksjon [Alarm]
Alarmavspillingsfunksjonen kan stilles til
å spille en valgt fil på et forhåndsinnstilt
tidspunk t.
Du kan programmere opptil tre ønskede
innstillinger (forhåndsinnstilling 1–3) ([On/
Off ], [Day], [Start Time], [Volume], [Alarm
Sound] og [Playback File]).
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg [Alarm] fra menyen
i [Play Menu
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
(☞ s. 48) for informasjon om hvordan
du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge en forhåndsinnstilling.
3 Trykk på `OK-knappen.
].
Menyinnstillingsmetode
70
4
NO
Menyinnstillingsmetode
4 Trykk på knappen + eller − for
å velge elementet som du vil
stille inn.
• Velg elementene du ønsker å stille
inn fra [On/O ff] [Day] [Star t Time]
[Volume] [Alarm Soun d] [Playback
File].
5 Trykk på `OK-knappen for
å komme til den respektive
innstillingen.
Menyinnstillingsmetode
[On/Off]-innstilling:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge
mellom [On] og [Off ].
[On]: Innstillingen vil aktiveres.
[Off ]: Innstillingen vil ikke aktiveres.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[On/Off]-valget.
[Day]-innstill ing:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge fra
[One Time], [Everyday] og [Every We ek].
[One Time]: Alarmavspilling vil ut føres én
gang på det angitte tidspunktet.
[Everyd ay]: Alarmavspilling vil utføres
hver dag på det angitte tidspunktet.
[Every Week]: Alarmavspilling utføres
på et innstilt tidspunkt, på en angitt
ukedag.
Velg [Every Week] og trykk på
`OK-knappen for å komme til valget
[Day]. Trykk på k nappen + eller – for
å velge en ukedag.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Day]-valget.
[Start T ime]-innsti lling:
1 Trykk på knappen 9 eller 0 for
å velge «Hour» og «Minute» i [
2 Trykk på knappen + eller – for å stille inn.
3 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Start Time]-valget.
[Volume]-inns tilling:
1 Trykk på knappen + eller – for å justere
volumet. Trykk på F1-knappen for
å kontrollere volumet.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Volume]-valget.
[Alarm Sound]-innsti lling:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge
en alarmlyd blant [Alarm1], [Alarm2]
og [Alarm3]. Trykk på F1-knappen for
å kontrollere alarmlyden.
2 Trykk på knappen `O K for å avslutte
[Alarm Sound]-valg.
[Playback File]- innstilling:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge
blant [No Fi le Play], [File Select].
No File Play]: Kun alarmlyd.
[
File Select]: Spiller av en valgt fil etter
[
alarmen.
• Når du har valgt [
på knappen `OK vil diktafonen gå til
[Memory Select]-innstillingen.
• Velg minnet med en alarmavspillingsfil
ved å bruke knappen + eller–og trykk
på knappen `OK. Diktafonen vil gå til
mappeinnstillingene med f ilen med
alarmavspilling.
Start Time].
File Select] og trykket
71
4
NO
Menyinnstillingsmetode
• Velg mappen med knappene +
eller–og trykk på knappen `OK for
å komme til filvalg. Bruk knappene +
eller–for å velge filen på samme måte.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Playbac k File]-valget.
6 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
Finish].
7 Trykk på knappen `OK for
å fullføre innstillingen.
Ved innsti lling til [ON]
• Programmerte innstillinger vil
aktiveres og skjermen vil gå tilbake til
valgmenyen for forhåndsinnstillinger.
• Gjenta prosedyren over for å sette
andre forhåndsinnstillingsnumre.
• Når du trykker på knappen
i menyen Select in Advance, kan de
valgte innstillingene bekreftes.
9
8 Trykk på knappen F2 (EXIT) for
å lukke menyskjermen.
• [A] vises på skjermen.
Notater
• Hvis [Ever yday] er valgt, vil alarmen
spilles av på det angit te tidspunktet
hver dag med mindre alarmavspilling
avbry tes.
• Alarmen vil spilles av i fem minutter og
deretter stoppe. I et slikt tilfelle, selv om
en fil er valgt for alarmavspilling, vil den
ikke bli spilt automatisk.
• Hvis tre alarmavspillinger har de samme
angitte tidspunk tene for start, har
[Preset 1] høyeste prioritet og [Preset 3]
har laveste prioritet.
• Hvis diktafonen er i bruk eller
hvis handlinger utføres ved
det angit te tidspunktet, vil ikke
alarmavspillingsfunksjonen være
tilgjengelig.
• Alarmen vil lyde ved det angitte
tidspunk tet selv om strømmen er slått
av eller dik tafonen er satt til Hold-modus.
Diktafonen begynner å spille av den
valgte filen når du trykker på en hvilken
som helst knapp, og avspillingen stoppes
når du trykker på STO P (4)-knappen.
• Hvis den valgte filen fly ttes eller slettes,
eller microSD-kortet tas ut, vil ikke
filavspillingen utføres og kun alarmen
vil lyde.
• Hvis samme start tidspunktet er angitt for
opptak med tidtaker og alarmavspilling,
vil opptak med tidtaker ha prioritet
(☞ s. 67).
• Hvis diktafonen blir formatert (
slettes også alarmdataene og du vil ikke
kunne stille inn alarmen. Når dataene har
blitt slettet ved et uhell, koble til PC og
kopier alarmlyddataene til diktafonen
ved hjelp av medfølgende «Olympus
Sonority» (☞ s. 83).
☞ s. 74),
Menyinnstillingsmetode
72
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Veiledning [Voice Guide]
Denne funksjonen forklarer operasjonene
til opptakeren med tale. Du kan tilpasse
hastigheten og lydstyrken på veiledningen.
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg [Voice Guide] fra menyen
Menyinnstillingsmetode
i [
LCD/Sound Menu].
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
(☞ s. 48) for informasjon om hvordan
du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge elementet som du vil
stille inn.
• Velg elementene du vil stille inn fra
[On/Off], [Speed] og [ Volume].
3 Trykk på `OK-knappen for
å komme til den respektive
innstillingen.
[On/Off]-innstilling:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge
mellom [On] og [Off ].
[On]: Veiledningen er aktivert.
[Off ]: Veiledningen er deaktiver t.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[On/Off]-valget.
[Speed] -innstilli ng:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge
mellom [Speed5], [Speed4], [Speed3],
[Speed2] og [Speed1].
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Speed]-valget.
[Volume]-innst illing:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge
mellom [ Volume5], [Volum e4],
[Volume3], [Volume2] og [Volum e1].
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Volume]-valget.
4 Trykk på F2 (EXIT)-knappen for
å fullføre innstillingen.
Notater
• Start-/avslutningstonen kan bli avbrutt
når strømmen er slått på/av (☞ s. 20)
hvis du setter veiledningen til [
• Hvis du formatterer diktafonen (
slettes stemmeveiledningsdata
også. Hvis du vil gjenopprette
stemmeveiledningsdata, koble til en PC
og kopier veiledningsdata til diktafonen
ved hjelp av medfølgende «Olympus
Sonority» (☞ s. 83).
• Velg volumet på start-/avslutningstonen
i [
Volume]-innstillingen til veiledningen.
• Innstillingen [
-innstillingene er deaktivert under
filavspilling.
Speed] i [Voice Guide]
Off ].
☞ s. 74),
73
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Endre USB-klassen
[USB Settings]
I tillegg til innstillinger som [PC] (koble til
datamask inen for overføring av filer) eller
[AC Adapter] (koble til AC-adapteren for
lading av batteriet), kan du endre USBklassen i henhold til ulike bruk sområder.
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg [USB Settings] fra menyen
i [
Device Menu].
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
(☞ s. 48) for informasjon om hvordan
du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
USB Connect] eller
[USB Class].
[USB Connect]: Innstilling for tilkobling
til datamaskinen.
[USB Clas s]: Innstilling for USB-klasse.
3 Trykk på `OK-knappen.
• Hvis du har valgt [USB Cl ass],
gå videre til trinn 6.
Når [USB Con nect] er va lgt:
4 Trykk på knappen + eller − for
å endre innstillingen.
[PC]: Innstilling for når diktafonen er
koblet til datamaskinen og brukes
som en lagringsenhet eller kompositt
enhet. Tilkoblet som lagringsenhet
eller kompositt enhet.
[AC Adapter]: Innstilling for når
diktafonen er tilkoblet datamaskinen
for lagring, eller til AC-adapteren
(A514) (ekstrautstyr).
[Optional]: Innstilling for å bekrefte
tilkoblingsmetoden hver gang en
USB-tilkobling gjøres.
5 Trykk på ` OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Hvis du har valgt [USB Connect],
gå videre til trinn 8.
Når [USB Cl ass] er valgt:
6 Trykk på knappen + eller − for
å endre innstillingen.
[Storage Class]: Gjenkjent som en
ekstern minneenhet fra datamaskinen.
[Composite]: Innstilling for når
diktafonen er tilkoblet datamaskinen
og brukes som en ekstern minneenhet,
USB-høytaler eller -mikrofon.
Menyinnstillingsmetode
74
4
NO
Menyinnstillingsmetode
7 Trykk på knappen ` OK for
å fullføre innstillingen.
8 Trykk på knappen F2 (EXIT)
for å lukke menyskjermen.
Notater
• Når du kobler diktafonen til
datamask inen første gang som en ekstern
lagringsenhet, blir diktafonens driver
automatisk installert på datamaskinen.
• Datamaskinen kan ikke gjenkjenne når
diktafonen er tilkoblet datamaskinen når
innstillingen for [USB Conne ct] er satt til
[AC Adapter].
• Endre innstillingen [
[Storage Class] når dik tafonen ikke
gjenkjennes av datamaskinen som
Menyinnstillingsmetode
en ekstern lagringsenhet.
USB Class] til
Formatere diktafonen [Format]
+ − -knap p
`OK-k napp
Hvis du formaterer diktafone n,
vil alle f ilene fjerne s og alle
funksjonsinnstilingene
vil tilbakestilles til
standa rdinnstillinger,
med unnt ak av dato- og
tidsinnstil lingene. Over før
viktige filer til en datamaskin
før du formatere r diktafonen.
1 Velg [Format] fra menyen
i [
Device Menu].
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
(☞ s. 48) for informasjon om hvordan
du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller −
for å velge opptaksmedia
å formatere.
3 Trykk på `OK-knappen.
75
4
NO
Menyinnstillingsmetode
4 Trykk på knappen + for å velge
[Start].
5 Trykk på `OK-knappen.
• Når meldingen [Data will be c leared]
er vist i to sekunder, vil [
[Cancel] vises.
Start] og
6 Trykk på knappen + en gang til
for å velge [
Start].
7 Trykk på knappen `OK.
• Formateringen starter og [Format !]
blinker på skjermen.
• [
Format Do ne] vises når
formateringen er ferdig.
Notater
• Formater aldri diktafonen fra en
datamask in.
• All den lagrede dataen, inkludert låste
filer og read-only-filer, slettes når
diktafonen er formatert.
• Etter formateringen, kan navn på
lydopptaksf iler starte fra [0 001].
Reset Settings] for å tilbakestille
• Bruk [
funksjonsinnstillingene til
standardinnstillingene (☞ s. 61).
• Når et microSD-kor t er satt inn
i opptakeren, må du bekrefte
opptak smediet som enten [Built-in Memor y] eller [microSD Card] slik at
ingen feil oppstår (☞ s. 61).
Menyinnstillingsmetode
• Det kan ta over ti sekunder å fullføre
formateringen. Følgende funksjoner
må aldri ut føres under behandling, da
de kan medføre at data skades. Batteriet
må i tillegg skiftes ut med et ny tt batteri
for å sikre at det ikke tømmes under
behandlingen.
1 Koble fra AC-adapteren under
behandling.
2 Ta ut batteriet under behandling.
3 Ta ut microSD-kortet under
behandling når [microSD Card]
brukes som opptaksmedia.
• Formatering av opptakeren vil være
Quick-format. Hvis du formaterer
microSD-kortet, oppdateres
informasjonen om f ilbehandling og
4
dataen på microSD- kortet slettes ikke
fullstendig. Når du gir fra deg eller
Menyinnstillingsmetode
deponerer microSD -kortet, vær forsiktig
så sensitiv informasjon på microSD-kortet
ikke kommer på avveie. Vi anbefaler
at microSD-kortet ødelegges når du
deponerer det.
• Hvis du formatterer diktafonen (
slettes stemmeveiledningsdata
også. Hvis du vil gjenopprette
stemmeveiledningsdata, koble til en PC
og kopier veiledningsdata til diktafonen
ved hjelp av medfølgende «Olympus
Sonority» (☞ s. 83).
Menyinnstillingsmetode
☞ s. 74),
NO
76
Bruke diktafonen på datamaskinen
Når dik tafonen er koblet til en datamaskin, k an du gjøre følgende:
• Lydfiler som er tatt opp med denne diktafonen kan spilles av og administreres på
datamask inen med «Olympus Sonority».
Hvis du oppgraderer (valgfritt) til «Olympus Sonorit y Plus» eller legger til et
musikkredigeringsprogram (valgfritt), kan flere tilleggsfunksjoner brukes (☞ s. 84).
• Du kan over føre opptaksfiler med diktafonen til en datamaskin, spille dem av, og
administrere dem med bruk av Windows Media Player eller iTunes.
• I tillegg til å kunne brukes som en lydopptaker og en musik kspiller, kan denne diktafonen
også brukes som eksternt minne for en datamaskin og lagre data fra en datamaskin for så
å avlese data igjen
Operativmiljø
Window s
Operativsyst em:
Microsoft® Windows® XP Ser vice Pack 2, 3
Microsoft® Windows® XP Professional x64
Edition Service Pack 2
Microsoft® Windows Vista® Service Pack 1,
2 (32bit/64bit)
Microsoft® Windows® 7 (32bit/64bit)
CPU:
32-bits (x86) med 1 GHz og b edre eller
64-bits (x64) prosessor
RAM:
512 MB eller mer
Harddiskplass:
300 MB eller mer
No tater
• Suppor ttjenesten gjelder ikke hvis datamaskinen har blitt oppdatert fra Windows 95/98/
Me/2000 til Windows XP/Vista/7.
• Enhver feil på en egenmodifisert datamaskin dekkes ikke av driftsgarantien.
(☞ s. 90).
Stasjon:
CD-ROM-, CD- R-, CD-RW-,
DVD-ROM-stasjon
Nettleser:
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller nyere
versjon
Skjerm:
1024 x 768 piksler eller mer, 65 536 farger
eller mer (16 770 000 farger eller mer
anbefales)
USB-port:
En eller flere ledige porter
Annet:
• Lydenhet
• Miljø hvor Internett kan brukes.
5
Operat ivmiljø
NO
77
78
5
NO
Operativmiljø
Macin tosh
Operativsyst em:
Mac OS X 10.4.11–10.6
CPU:
PowerPC® G5- eller Intel Multicore-
prosessor 1,5 GHz eller bedre
RAM:
512 MB eller mer
Harddiskplass:
300 MB eller mer
Stasjon:
CD-ROM-, CD- R-, CD-RW-, DVD-ROM-
stasjon
Nettleser:
Macintosh Safari 2.0 eller nyere versjon
Forhol dsregle r ved bruk av di ktafone n tilkoble t en datamas kin
• Når du laster ned en fil fra diktafonen eller laster opp en fil til diktafonen, må du ikke fjerne
Operat ivmiljø
USB-kabelen selv om skjermen viser en melding som sier at du kan gjøre dette. Så lenge
LED-lampen blinker, overføres fremdeles data. Påse at du følger instruksjonene på ☞ s. 88
når du kobler fra en USB-kabel. Hvis USB-kabelen fjernes før drivstasjonen er stanset, kan
overføringen av data mislykkes.
• Diktafonens drivstasjon må ikke formateres på en datamask in. Initialisering gjennomføres
ikke vellykket på en datamaskin. Følg instruksjonene på diktafonens [Format]-skjerm for
informasjon om initialisering (☞ s. 74).
• Mappe (katalog)-navn som vises med f iladministrasjonsverktøy som for eksempel
Explorer i Microsoft Windows og Finder i Macintosh er forskjellige fra mappenavnene som
kan angis med opptakeren eller «Olympus Sonority».
• Hvis mapper eller f iler som er lagret på opptakeren fly ttes eller gis nyt t navn med bruk av
et filadministrasjonsverktøy i Windows eller Macintosh, kan filenes rekkefølge endres eller
filene kan bli ugjenkjennelige.
• Data kan skrives eller lastes opp til diktafonen selv om attributten for opptaksdrivet vises
som read-only av datamaskinens operativsystem.
• Den eksterne mik rofonen og hodetelefonene bør kobles fra når du kobler dik tafonen til
en datamaskin. Dette fordi støy kan forårsake ugunstige effek ter på elektroniske enheter
i nærheten av diktafonen.
Skjerm:
1024 x 768 piksler eller mer, 32 000 farger
eller mer (16 770 000 farger eller mer
anbefales)
USB-port:
En eller flere ledige porter
Annet:
• Lydenhet
• Miljø hvor Internett kan brukes.
79
5
NO
Bruke Olympus Sonority
Tilgjengelige funksjoner i Olympus Sonority
Forskjellige funksjoner, som for eksempel administrasjon og redigering av filer, er installert
i «Olympus Sonority». For informasjon om bruk sprosedyrer og detaljer te innstillinger, se den
elektroniske hjelpen (☞ s. 86).
Funksjonen bøl geformredigering:
Med bruk av kategorien
bølgeformredigering kan du enkelt
behandle lyddataene. I modusen for
bølgeformredigering kan du også
slette unødvendige deler, lime inn
og lagre dataene på ny tt.
Funksjonen One -touch effect:
Med funk sjonen One-touch Effect
kan du enkelt anvende spesialef fekter
til lydfilen og ut føre støyreduk sjon
i et spesif isert område.
Endre bruker- ID:
Bruker-ID-en gis automatisk til filer
som er tatt opp med diktafonen.
Endre et mappen avn:
Du kan endre et mappenavn.
Et mappenavn kan inneholde
opptil 12 tegn, og k an ikke
inneholde tegnene
Hvis du endrer mappenavnet ved
å bruke et OS på et språk som ikke
støttes av denne dik tafonen, kan
ordene blir uleselig.
* En funksjon for å konvertere PCM- og WMA-filer til MP3-format er tilgjengelig ved
å oppgradere til «Olympus Sonorit y Plus» (
\ /:*?”<>|.
Endre f ilformatet ti l et annet format : *
Det gjeldende filformatet kan endres
til et annet format.
Slå sammen filer: *
I «Olympus Sonority» kan du slå
sammen f lere spesifiserte lydf iler,
og en lydf il kan
Dele fi ler: *
En spesif isert lydfil kan deles opp
i to filer i «Olympus Sonority».
☞ s. 84).
oppret tes.
Bruke Ol ympus Sonor ity
80
5
NO
Bruke Olympus Sonority
Installere programvaren
Før du kobler opptakeren til datamaskinen og bruker den, må du først installere
programvaren «Olympus S onority» fra CD-platen som følger med.
Husk å bekref te følgende før i nstallasjon:
• Avslutt alle programmer som kjører.
• Du må logge på som en administrator.
Window s
1 Sett inn «Olympus Sonority»
i CD-ROM-stasjonen.
• Installasjonsprogrammet starter
automatisk. Når programmet starter,
gå direkte til trinn 4. Hvis det ikke
starter, følg fremgangsmåtene
i trinn 2 og 3.
2 Åpne innholdet på CD-ROM-en
med [Explorer].
3 Dobbeltklikk på [Setup]
Bruke Ol ympus Sonor ity
i CD-ROM-en.
4 Når oppstartsskjermen for
«Olympus Sonority» vises,
klikker du på ønsket språk
for å velge det.
5 Når du har klikket på
[Olympus Sonority Setup],
vises oppstartsskjermen
for installasjonsveiviseren.
Følg instruksjonene
i installasjonsveiviseren.
6 Bekreft at du godtar vilkårene
i lisensavtalen.
• Du må godta vilkårene i lisensavtalen
før du kan installere «Olympus
Sonority». Etter å ha krysset av
i boksen [
Agree], klikker du på [Next].
7 [Registration of User Registration
Information]
• Skriv inn navnet ditt, bedriftsnavnet
og serienummeret som er oppført
på det medfølgende arket. Deretter
klikker du på [Nex t].
8 [Select Setup Type]
• Installasjonsplasseringen kan endres.
Klikk på [Next] hvis du ikke ønsker
å endre plasseringen (velg [
hvis du vil endre).
9 [Start Installation]
• Klikk på [Install] for å starte
installasjonen. Ingen andre
handlinger må utføres før
installasjonen er fullfør t og
meldingen [Comple te] vises.
10 [Installation Complete]
• Skjermen [Inst all Shield] vises
når installasjonen er fullført.
Custom]
81
5
NO
Macin tosh
Bruke Olympus Sonority
1 Sett inn «Olympus Sonority»
i CD-ROM-stasjonen.
• Fortsett til trinn 3 når innholdet på
CD-ROM-en vises, og gå til trinn 2
og 3 når det ik ke vises noe.
2 Åpne innholdet på CD-ROM-en
med [Finder].
3 Dobbeltklikk på [Setup]
i CD-ROM-en.
4 Når oppstartsskjermen for
«Olympus Sonority» vises,
klikker du på ønsket språk
for å velge det.
5 Når du har klikket på
[Olympus Sonority Setup],
vises oppstartsskjermen
for installasjonsveiviseren.
Følg instruksjonene
i installasjonsveiviseren.
6 Bekreft at du godtar vilkårene
i lisensavtalen.
• Du må godta vilkårene i lisensavtalen
før du kan installere «Olympus
Sonority». Etter å ha krysset av
i boksen [
Agree], klikker du på [Next].
7 [Changing the Installation
Destination]
• Installasjonsplasseringen kan endres.
Klikk på [Next] hvis du ikke ønsker
å endre plasseringen (velg [
Installation Destination] hvis du vil
endre).
Change
8 [Start Installation]
• Skjermen [Inst aller] vises når
installasjonen er fullfør t.
• Etter å ha startet opp «Olympus
Sonority» vises en dialogboks for
registrering av serienummeret. Oppgi
serienummeret som er oppført på
det medfølgende arket. Klikk på [OK ]
etter å ha lagt inn serienummeret og
«Olympus Sonority» vil starte.
Bruke Ol ympus Sonor ity
82
5
NO
Bruke Olympus Sonority
Avinstallere programvaren
Følg trinnene under for å avinstallere noen av programvarekomponentene i programvaren
«Olympus Sonority» som er installert på datamaskinen.
Window s
1 Avslutt «Olympus Sonority».
2 Velg [Control Panel] fra
[Start]-menyen.
3 Klikk på [Add/Remove programs]
i kontrollpanelvinduet.
4 Når listen over installerte
programmer vises, velger
du [
Olympus Sonority].
5 Klikk på [Change/Remove].
6 Bekreftelse på sletting av filen.
Bruke Ol ympus Sonor ity
• Klikk på knappen [OK] for å starte
avinstalleringen. En ekstra melding
kan komme til å vises. Hvis dette skjer
må du lese meldingen nøye og følge
instruk sjonene som gis.
Macin tosh
1 Avslutt «Olympus Sonority».
2 Åpne [Finder] og dobbelklikk
på [SonorityUninstaller.pkg]
i programmappen.
3 Avinstalleringsprogrammet
vil starte. Følg instruksjonene
i veiviseren.
4 Legg inn administratorpassordet
når du blir bedt om det, og klikk
deretter på [OK].
5 Avinstalleringen vil starte.
Når meldingen [
Successful]
vises, klikker du på [
7 Når skjermen [Maintenance
Complete] vises, klikk på [Finish]
for å fullføre avinstalleringen.
Gjenvæ rende fi ler etter av install ering
Lydfilene du har lagret ligger i [MESSAGE]- mappen. Slett f ilene hvis du ikke trenger dem.
Du kan bekrefte plasseringen av [MESSAGE]-mappen ved å klikke på [Options] i [Tools]menyen før du avinstallerer.
Close].
83
5
NO
Bruke Olympus Sonority
Kopiere stemmeveiledningsdata
Hvis du formaterer opptakeren og sletter data ved en feil, kan du kopiere
stemmeveiledningsdata fra «Olympus Sonority» til diktafonen.
1 Påse at diktafonens
stemmeveiledning er satt til [On].
• Hvis diktafonens stemmeveiledning
er satt til [Off ], kan ikke
stemmeveiledningsdata kopieres.
2 Koble diktafonen til en
datamaskin.
• Se «Koble til datamaskinen» (☞ s. 87)
for informasjon om hvordan du kobler
diktafonen til en datamaskin.
3 Start «Olympus Sonority».
• Hvis diktafonen ikke har
stemmeveiledningsdata, vises
dialogboksen [File Transfe r].
4 Kopier stemmeveiledningsdata.
• Hvis du klikker på knappen
[OK] i dialogbok sen [File Transfer], starter kopieringen
av stemmeveiledningsdata og
fremgangen vises i et vindu.
5 Kopieringen av
stemmeveiledningsdata
avsluttes.
{
Bruke Ol ympus Sonor ity
4
Notater
• Alarmen kan høres (☞ s. 69), oppstartstonen som spilles av når dik tafonen star ter,
og avslutningstonen når diktafonen slås av (☞ s. 20), kopieres sammen med
stemmeveiledningsdataene.
• Koble ALDRI fra USB- kabelen mens LED-lampen blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette.
84
5
NO
Bruke Olympus Sonority
Oppgrader funksjon
«Olympus Sonority» kan oppgraderes til Plus-versjonen (valgfritt) for utvidelse
og forbedring av funksjonene. I «Olympus Sonority Plus» kan du i tillegg kjøpe et
musikkredigeringsprogram, slik at du kan utføre høyk valitets effektredigering. Du må
oppgradere til «Olympus Sonorit y Plus» for å kunne legge til et musik kredigeringsprogram.
Kjøp og o ppgrader
Du må følge prosedyrene under for å kjøpe
«Olympus Sonority Plus» og oppgradere fra
«Olympus Sonority».
Sonority Plus] i menyen [Help],
eller klikk på knappen [ ]
i verktøylinjen.
• Nettleseren åpnes og kjøpesiden
Bruke Ol ympus Sonor ity
for «Olympus Sonority Plus» vises.
Følg veiledningen på skjermen. Når
kjøpsprosedyren er fullført, mottar du
oppgraderingsnøkkelen per e- post.
Oppgr adere til O lympus So nority Pl us
Klikk på rotelementet
i hovedtrevisningen, [
Sonority], i søkeskjermen for å vise
informasjonsskjermen. Du kan bekrefte at
oppgraderingsnøkkelen er registrert. Når
[Version Information] i menyen [Help]
er valgt, vil oppgraderingsnøkkelen som
er registrert i «Olympus Sonority Plus»
vises. Musikkredigeringsprogrammet
inkluderer flere enn 20 ef fektfunksjoner
og spektralanalysatorfunksjoner. Se den
elektroniske hjelpen (☞ s. 86) for mer
informasjon.
3 Velg [Upgrade to Olympus
Sonority Plus] fra menyen [Help].
• Dialogboksen [Upgrade to Olympus
Sonority Plus] vises.
4 Legg inn oppgraderingsnøkkelen
for kjøpet i dialogboksen
[Upgrade to Olympus Sonority Plus]. Deretter klikker du på
knappen [OK].
• Neste gang programmet star ter
oppgraderes «Olympus Sonority»
til «Olympus Sonority Plus».
Notater
• Du må ha tilgang til Internett for å kunne kjøpe oppgraderingsnøkkelen.
• Les mer om kjøp av oppgraderingsnøkkelen på websiden.
Olympus
85
5
NO
Bruke Olympus Sonority
Tilgjengelige funk sjoner i Olympus
Sonority Plus:
«Olympus Sonority Plus» inneholder,
i tillegg til de vanlige funksjonene, f lere
funksjoner for redigering av musikk filer.
For informasjon om bruksprosedyrer og
detaljerte innstillinger, se den elektroniske
hjelpen (☞ s. 86).
MP3-rediger ing:
Redigerings- og sk rivefunksjon for
MP3-filer og tagger.
Opprette musikk-CD :
Funksjon for opprettelse av musikkCD-er fra lydf iler som er registrert
i mappen for skrivbare CD- er.
Menyinnstill inger for diktafone n:
Funksjon for innstillinger i denne
diktafonen (detaljerte innstillinger
som for ek sempel innstilling av
alarm, opptak med tidtaker etc.).
Funksjoner som er tilgjengelige med
musikkredigeringsprogrammet:
Ved å kjøpe et musikkredigeringsprogram, kan
du tilføye høykvalitets funksjoner for å utvide
musikkredigeringsområdet i «Olympus
Sonority Plus». Se den elektroniske hjelpen
(☞ s. 86) for mer informasjon om kjøpsmetode
og bruksprosedyrer.
Effektfunksjoner:
Du kan bruke flere enn
20 effektfunksjoner av høy kvalitet
til å redigere musikkfilene dine.
Spektralanalysator:
Frekvensspekteret på lydf ilen
som spilles av, vises på
bølgeformredigeringsskjermen
i sanntid.
Ubegrenset re digering av spor:
Begrensningen for antallet spor
som kan redigeres f jernes også.
Bruke Ol ympus Sonor ity
86
5
NO
Bruke Olympus Sonority
Bruke den elektroniske hjelpen
Slik åpner du den elek troniske hjelpen:
Content s] fra menyen [Olympus Sonority Help] mens «Olympus Sonority» kjører.
• Velg [
4 Søk i innhold:
1 Når den elektroniske hjelpen
vises, klikk på Contentskategorien.
2 Dobbeltklikk på -ikonet for
ønsket emneoverskrift.
3 Dobbeltklikk på -ikonet for
ønsket emne.
• En forklaring av emnet vises.
4 Søk med nøkkelor d:
Bruke Ol ympus Sonor ity
1 Åpne den elektroniske hjelpen
og klikk på elementet [Index].
• Nøkkelord som samsvarer med
teksten din vises automatisk.
2 Klikk på nøkkelord.
• En forklaring av emnet vises.
2
3
1
2
Me rk
• For mer informasjon om menyer og betjening, se den elektroniske hjelpen. Du kan bruke
den elek troniske hjelpen etter at «Olympus Sonority» er installer t.
87
5
NO
Koble til datamaskinen
Før du kobler diktafonen til
datamask inen og bruker den, må
du først installere programvaren
«Olym pus Sonority » fra CD-platen
som følger med (☞ s. 80).
1 Start datamaskinen.
2 Koble USB-kabelen til
USB-porten på PC-en.
3 Koble USB-kabelen til
tilkoblingsterminalen nederst
på diktafonen mens diktafonen
er i stoppmodus eller avslått.
• [Remot e (Storage)] vises på
opptakeren hvis USB- kabelen
er tilkoblet.
• Når diktafonen bruker innstillingen
for USB-tilkobling, vil den ikke
kunne kobles til datamaskinen når
[AC Adapter] er valgt. Velg [P C]
i innstillingen for USB -tilkobling
(☞ s. 73).
Windows:
Når du kobler diktafonen til en
datamask in med Windows og åpner
[My Comput er], vil den gjenkjennes
av drivernavnet eller produktnavnet.
Ved å sette inn et microSD -kort kan du
bruke det som [Removable Disk].
Macint osh:
Når du kobler diktafonen til
Mac OS, vil den gjenkjennes av
drivernavnet til produktnavnet på
skrivebordet. Hvis du setter inn et
microSD-kort, vil [Untitled] vises.
Notater
• Avslutt HOLD-modus før du kobler til
USB-kabelen.
• Se bruker veiledningen for datamask inen
vedrørende informasjon om USB -porten
på datamaskinen.
• Sørg for å sk yve kabelpluggen helt inn,
ellers kan det være at diktafonen ikke
fungerer som den skal.
• Når opptakeren kobles til en USB-hub kan
driften bli ustabil. Unngå i slike tilfeller
å bruke en USB-hub.
• Pass på å bruke den medfølgende
tiltenkte USB-kabelen. Hvis kabler fra
andre leverandører brukes, kan det føre
til feil med diktafonen. Bruk heller aldri
denne dedikerte kabelen sammen med
andre produkter fra andre leverandører.
Koble ti l datamaski nen
88
5
NO
Koble fra datamaskinen
Koble til datamaskinen
Window s
1 Klikk på [] i oppgavelinjen
i det nedre, høyre hjørnet på
skjermen. Klikk på [Safely
remove USB Mass Storage
Device].
• Stasjonsbokstaven vil variere avhengig
av datamaskinen som brukes.
• Når vinduet som indikerer at det er
trygt å fjerne maskinvare vises, lukk
Koble ti l datamaski nen
vinduet.
2 Bekreft at diktafonens
LED-lampe er slukket før
USB-kabelen kobles fra.
Macin tosh
1 Dra og slipp driverikonet for
denne diktafonen, som vises på
skrivebordet, på papirkurvikonet.
2 Bekreft at diktafonens
LED-lampe er slukket før
USB-kabelen kobles fra.
Me rk
• Koble ALDRI fra USB- kabelen mens LED-lampen blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette.
89
5
NO
Overføre lydfiler til datamaskinen
De 5 lydfilmappene på denne diktafonen har navn som [Fold er A], [Folder B], [Fol der C],
[Folder D] og [Folde r E], og de opptatte lydfilene lagres i disse mappene.
Window s
1 Koble diktafonen til
datamaskinen (☞ s. 87).
2 Åpne Explorer-vinduet.
• Når du kobler diktafonen til en
datamask in med Windows og åpner
[My Comput er], vil den gjenkjennes
av drivernavnet eller produktnavnet.
Ved å sette inn et microSD -kort kan
du bruke det som [Removable Di sk].
3 Åpne produktnavnmappen.
4 Kopier dataene.
5 Koble diktafonen fra
datamaskinen (☞ s. 88).
Macin tosh
1 Koble diktafonen til
datamaskinen (☞ s. 87).
• Når du kobler diktafonen til
Mac OS, vil den gjenkjennes av
drivernavnet til produktnavnet på
skrivebordet. Hvis du setter inn et
microSD-kort, vil [Untitled] vises.
2 Dobbeltklikk på
produktnavnikonet på
skrivebordet.
3 Kopier dataene.
4 Koble diktafonen fra
datamaskinen (☞ s. 88).
4 Drivernavn og mappenavn når
en personlig datamaskin er
tilkoblet:
Inneby gd flashm inne
Stasjo nsnavnMappe navn
LS_3
Dikta fon
Music
micr oSD-kort
Stasjo nsnavnMappe navn
Flytt bar disk
Windows
Uten navn
Macinto sh
Dikta fon
Music
Notater
• Under over føring av data, vises
meldingen [Busy], og LED-indikatorlyset
blinker. Koble ALDRI fra USB-kab elen
mens LED-lampen blinker. Data
ødelegges hvis du gjør dette.
• Under Mac OS operativmiljøet kan
ikke filer av WMA-format spilles av.
• I et standard Windows-miljø kan ikke
24 bits filer av WAV-format spilles av.
Bruk «Olympus Sonority» til å spille av
slike filer.
Mappe A
Mappe B
Mappe C
Mappe D
Mappe E
Mappe A
Mappe B
Mappe C
Mappe D
Mappe E
Overf øre lydfil er til datamas kinen
Bruke som datamaskinens eksterne minne
I tillegg til å kunne brukes som en lydopptaker og en musik kspiller, kan denne diktafonen
også brukes som eksternt minne for en datamaskin og lagre data fra en datamaskin for så
å avlese dataen igjen.
Når diktafonen er koblet til datamaskinen, kan du laste ned data fra minnet til datamaskinen
og laste opp data som er lagret på datamaskinen til minnet.
Window s
1 Koble diktafonen til
datamaskinen (☞ s. 87).
2 Åpne Explorer-vinduet.
• Når du åpner [My Computer], vil den
gjenkjennes av drivernavnet eller
produk tnavnet.
3 Åpne produktnavnmappen.
4 Kopier dataene.
5 Koble diktafonen fra
5
datamaskinen (☞ s. 88).
Bruke som datamaskinens eksterne minne
Me rk
NO
• Under over føring av data, vises meldingen [Busy], og LED-indikatorlyset blinker. Koble
ALDRI fra USB-kab elen mens LED-lampen blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette.
90
Macin tosh
1 Koble diktafonen til
datamaskinen (☞ s. 87).
• Når diktafonen kobles til en Mac OS,
vil den gjenkjennes av drivernavnet
til produktnavnet på skrivebordet.
2 Dobbeltklikk på
produktnavnikonet på
skrivebordet.
3 Kopier dataene.
4 Koble diktafonen fra
datamaskinen (☞ s. 88).
Annen informasjon
Liste over varselmeldinger
MeldingBetydningForklaringHandling
[Batte ry Low]Lavt b atterinivå .
[File Pro tected]L åst for sletti ng.
[Cannot r ecord in
this fo lder]
[Index Fu ll]Indek s er full.
[Temp Mark Fu ll]Midl . merke fullt.
[Folde r Full]Mappen er f ull.
[Memor y Error]F eil i minnet.Feil i minn et.
[Card Err or]Feil i min net.
En ikke lydopp taksmappe.
Det beg ynner å bli lite
strøm på b atteriet.
Du har for søkt å slette
en låst f il.
Du har for søkt å ta opp
med en [Mu sic]-mappe .
Filen er f ull av indexmerker (ma ksimalt
16 merker).
Filen er f ull av Tempmerker (ma ksimalt
16 merker).
Mappen e r full av filer
(maksim alt 200 filer).
microSD -kortet
gjenk jennes ikke korr ekt.
Lade bat teriene elle r
erstat te med nye batte rier
(☞ s. 15, s. 17).
Lås opp f ilen (☞ s. 50).
Velg en mapp e fra [&] til
[*] o g prøv å ta opp på
nytt (☞ s . 26, s. 29).
Slett i ndex-merker
som ikke l enger er
nødven dige (☞ s. 42).
Slett Temp -merker
som ikke l enger er
nødven dige (☞ s. 42).
Slett u nødvendige f iler
(☞ s. 45).
Dette e r en feilfunk sjon.
Du må der for kontakte
butikk en hvor du kjøpte
dikta fonen eller et
Olymp us-service senter
for repa rasjon (☞ s. 102).
Ta ut microSD -kortet
og sett d et inn på nytt
(☞ s. 24 til s. 25).
6
Liste over varselmeldinger
[Licen se Mismatch]Ugyldig ko piert fil.
[Memor y Full]Ik ke mer minnekap asitet. Ikke m er minnekapas itet.
[No File]Ingen f il.
[Format E rror]Formaterin gsfeil.
Musikk filene er ul ovelig
kopier t.
Ingen f iler ble funne t
i mappen .
En feil opp stod
under fo rmatering av
dikta fonens minne.
Slett f ilen (☞ s. 45).
Slett u nødvendige f iler
(☞ s. 45).
Velg en anne n mappe
(☞ s. 27 til s. 29).
Formate r minnet på nytt
(☞ s. 74).
NO
91
92
6
NO
Liste over varselmeldinger
MeldingBetydningForklaringHandling
[Can’t mak e the
syste m file. Conne ct
to PC and de lete
unnec essary fil e]
[Cannot p lay this file] Fil som ikke kan spilles av. Format ikke k ompatibelt.
[Please S elect
The File]
[Same fo lder. Can't
be moved(c opied).]
[Some fi les can't be
moved (cop ied).]
[This f ile can't be
divid ed]
Adminis trasjonsfi len kan
ikke opp rettes.
Fil ikke va lgtFil en er ikke valgt .
Fil kan ik ke flyttes
(kopier es).
Fil kan ik ke flyttes
(kopier es).
Fil som ik ke kan deles.
Adminis trasjonsfi len kan
ikke opp rettes på grun n
av mangle nde kapasitet
for gjenv ærende minne.
Forsøk p å å flytte (ko piere)
innen de n samme
mappen .
En fil me d samme filnav n
finne s i målmappen for
en fly ttehandlin g (kopi).
Forsøk p å å dele en
annen f il enn MP3- eller
PCM-f iler som er tat t opp
med dik tafonen.
Liste over varselmeldinger
Koble dik tafonen til e n
datamas kin og slett al le
unødve ndige filer.
Bekre ft at filen ka n
spilles a v på denne
dikta fonen (☞ s. 40).
Velg en fi l og utfør
handlin gen (☞ s. 27
til s. 29).
Velg en anne n mappe.
Velg en anne n fil.
Velg en anne n fil.
93
6
NO
Feilsøking
SymptomMulig årsakHandling
Kontrol ler at batterip olene = og - er
korrek te (☞ s. 15).
Lade bat teriene elle r erstatte me d nye
batter ier (☞ s. 15, s. 17).
Lade bat teriene elle r erstatte me d nye
batter ier (☞ s. 15, s. 17).
Ingen ting vises på
skjer men
Vil ikk e starte
Batter iene er ikke korr ekt satt i.
Det beg ynner å bli lite st røm på
batter iet.
Strømme n er av.Slå på strø mmen (☞ s. 20).
Det beg ynner å bli lite st røm på
batter iet.
Strømme n er av.Slå på strø mmen (☞ s. 20).
Kan ikke t a opp
Kan ikke g jøre oppta k
med en ek stern
mikro fon
Ingen av spillings lyd
ble hør t
Oppta ksnivået e r
for lav t
Oppta ksnivå for h øyt
Dikta fonen er i HOLD -modus.
Lite gje nværende minne .Slett u nødvendige f iler (☞ s. 45).
Maksi malt antall fil er er nådd.
En ekst ern mikrofon so m støttes av
pluggt ilkoblingen er k oblet til, men
[Plug- in Power] er satt t il [Off].
Øretel efonene er kobl et til.
Volumniv ået er satt til [0 0]. Juster vol umnivået (☞ s. 37).
Opptak snivået har ik ke blitt juste rt.
Mikrof onfølsomhet en er for lav.
Dette k an skyldes at o pptaksnivå et
og utgang snivået for de ti lkoblede
ekste rne enhetene er f or lavt.
Opptak snivået har ik ke blitt juste rt.
Dette k an skyldes at o pptaksnivå et
og utgang seffekte n for de tilkoble de
ekste rne enhetene er f or høyt.
Deakt iver HOLD (☞ s. 21).
Skif te til andre mappe r
(☞ s. 27 til s. 29).
Sett [P lug-inPowe r] til [On] når
en eks tern mikrofon s om støttes av
pluggt ilkobling er kob let til (☞ s. 56).
Koble ør etelefonene f ra for å bruke
den inter ne høyttal eren.
Juster o pptaksnivå et og forsøk å ta
opp en gan g til (☞ s. 51).
Still [Mic S ense] til [Hig h] eller
[Middl e] (☞ s. 50).
Juster ut gangsnivået f or de
tilkobl ede enhetene.
Juster o pptaksnivå et og forsøk å ta
opp en gan g til (☞ s. 51).
Juster ut gangsnivået f or de tilkobled e
enheten e hvis du ikke kan gj øre
klare op ptak etter å ha ju stert
opptak snivået (☞ s. 51).
Feilsøking
94
6
NO
SymptomMulig årsakHandling
Den ek sterne mikrof onen som er
tilkobl et er monaural.
Lydfile ne er ikke tat t
opp i ste reo
Kan ikke f inne lydfi len
som er ta tt opp
Støy hør es under
avspill ing
Kan ikke h øre noe lyd
fra hode telefone n via
oppta ksmonito ren
Feilsøking
Filen ka n ikke slett es
Mappe ne kan ikke
slett es
Støy kan h øres
gjenn om
oppta ksmonito ren
[Rec Mo de] er stilt til mo no
opptak smodus.
[Zoom M ic] er stilt mot +- siden. Still [Zo om Mic] til [Off ] (☞ s. 52).
Feil mapp e.Byt t til rett mappe (☞ s . 27 til s. 29).
Dikta fonen ble rys tet under oppt ak.———
Dikta fonen ble plass ert nær en
mobilte lefon eller f luoresceren de
lampe un der opptak ell er avspilling.
Innstil lingene for den t ilkoblede
ekste rne mikrofon en samsvarer ik ke
med inns tillingene fo r opptakeren.
[Rec Mo nitor] er stilt in n til [Off].Still [ Rec Monitor] ti l [On] (☞ s. 55).
Filen er lå st.Lås opp filen ( ☞ s. 50).
Filen er re ad-only.
Det er en f il i mappen som ik ke kan
gjenk jennes av dikta fonen.
Akustis k feedback for ekommer.
Feilsøking
Under op ptak med en eks tern
monaur al mikrofon tilk oblet, vil
lyd kun tas o pp med L-kanalen.
Still [Re c Mode] til
stereo opptaksmo dus (☞ s. 51).
Flyt t diktafonen .
Når en mik rofon som ikke s tøttes
av pluggt ilkoblingsf unksjonen er
tilkobl et, må du endre inn stillingen
[Plug- inPower] til [Of f] (☞ s. 56).
Lås opp f ilen eller sle tt readonly- innstillinge n for filen på
datamas kinen.
Koble dik tafonen til d atamaskinen o g
slett m appen (☞ s. 87).
Når den in nebygde høyt talerens
ampere e r tilkoblet fi nnes det er risiko
for at lyd -feedback ka n oppstå under
opptak . Det anbefal es at du bruker
hodete lefonene for op ptaksmonito ren
eller st iller [Rec Mon itor] til [Off ]
under op ptak (☞ s. 55).
Utfør j usteringer, slik s om større
distans e på hodetelef onene fra
mikrof onene, at mikro fonene ikke
peker mo t hodetelefon ene, eller
senke vol umet på opptak sskjermen .
95
6
NO
SymptomMulig årsakHandling
Maksi malt antall merk er er nådd.Slett unød vendige merke r (☞ s. 42).
Feilsøking
Kan ikke s ette indexog temp -merker
Kan ikke l ade
Datama skinen kan
ikke gj enkjenne
dikt afonen
Filen er lå st.Lås opp filen ( ☞ s. 50).
Filen er re ad-only.
[Batt ery] er stilt ti l [Alkaline].
Du har ikk e trykket på `O K-knapp.
[USB Cla ss] er stilt til [Com posite].
[USB Con nect] er stilt ti l [AC adapter]. Still [ USB Connect] ti l [PC] (☞ s. 73).
Lås opp f ilen eller sle tt readonly- innstillinge n for filen på
datamas kinen.
Når de medfølgende opp ladbare
batteriene bruke s, sett
batteriinnst illingen til [Ni-MH].
Unngå også å bruke batterien e
i temperaturer utenfor det anb efalte
temperaturområ det (☞ s. 16, s. 19, s. 61).
Når du bru ker USB-tilkob ling,
følg inf ormasjonen på
bekre ftelsesskj ermen og try kk på
knapp en `OK.
Still [US B Class] til [Stora ge class]
(☞ s. 73).
Feilsøking
96
6
NO
Ekstrautstyr (valgfritt)
Spesialutstyr for Olympus diktafonen kan kjøpes direkte fra onlinebutikken–på vår nettside.
Salg av ekstrautstyr varierer i henhold til landet.
s Stereomikrofon: ME51S
Med den innebygde mik rofonen med
stor diameter kan du gjøre sensitive
stereoopptak.
s 2-kanals mikrofon
(kulekarakteristikk): ME30W
To ME30 monaurale mikrofoner i set t
med et lite stativ og koblingsadapter.
Dette er meget sensitive, mikrofoner
med kulekarakteristikk. De støttes av
pluggtilkobling og er meget godt egnet
til opptak av musikkfremførelser.
s Compact Gun-mikrofon
(ikke retningsbestemt): ME31
De retningsstyrte mikrofonene egner seg
for eksempel godt til utendørs opptak av
fuglek vitter. Det solide metallhuset gir
mikrofonen stor motstandsdyktighet.
s Compact zoom-mikrofon
(ikke retningsbestemt): ME32
Ekstrautstyr (valgfritt)
Mikrofonen leveres med et stativ slik at
den kan plasseres på et bord ved et møte
eller en konferanse, og du kan du opp
fra avstand.
s Høysensitiv monaural mikrofon
med støyreduksjon (ikke
retningsbestemt): ME52W
Denne mik rofonen brukes for å ta opp
lyd på en avstand mens omkringliggende
støy minimeres.
s Tie clip-mikrofon
(kulekarakteristikk): ME15
Liten, skjult mikrofon med tie-clip.
s Telefonsvarer: TP7
Øretelefon-t ype mikrofon som kan settes
i øret ditt mens du ringer. Stemmen
eller samtalen over telefonen kan
enkelt tas opp.
s Ni-MH oppladbart batteri: BR404
Høyeffektivt oppladbare batterier med
lang levetid.
s USB AC-adapter: A514
DC5V AC-adapter for USB-tilkobling.
s Tilkoblingsledning: KA333
Ledningen har stereo mini-plugger
(ø3,5) med resistans i begge ender.
Brukes til å koble hodetelefonutgangen
på diktafonen til mikrofonens
inngang under opptak. Konver terings
pluggadaptere (PA331/PA231) som
konverterer den monaurale minipluggen
(ø3,5) eller monaural minipluggen (ø2,5)
medfølger også.
s Eksklusivt fjernkontrollsett:
RS30W
Når mottakeren er koblet til REMOTEutgangen, kan opptakerens opptaksog stoppfunksjoner brukes med
fjernkontrollen. Mottaksposisjonen
kan justeres, og du kan dermed bruke
opptakeren fra flere forskjellige vinkler.
Batterier:
AAA-bat teri (LR03) eller
Oppladbare Ni-MH batterier fra
Olympus
Ekstern strømforsyning:
USB AC-adapter(A514) 5 V
4 Eksterne mål:
112 mm × 39,8 mm × 15,9 mm
(uten utspring)
4 Vekt:
90 g (inkludert batterier)
4 Driftstemperatur:
0° C–42° C
Spesikasjoner
98
6
NO
Frekve nsrespo ns
4 Under opptaksmodus
(mikrofon-kontakt):
Lineær t PCM-format
96 kHz 24 bit40 Hz til 44 kHz
88,2 kH z 24 bit40 Hz til 42 kHz
48 kHz 16 bit40 Hz til 23 kHz
44,1 kHz 16 bit40 Hz til 21 kHz
44,1 kHz mon o40 Hz til 21 kHz
MP3-fo rmat
320 kbps40 Hz til 2 0 kHz
256 kbps40 Hz ti l 20 kHz
128 kbps40 Hz til 17 kHz
mono40 Hz til 13 kHz
WMA-format
Spesikasjoner
128 kbps40 Hz til 19 kHz
64 kbps40 Hz til 16 kHz
32 kbps40 Hz til 9 kHz
mono40 Hz til 3 k Hz
4 Under opptaksmodus
(innebygd mikrofon):
20 Hz til 20 kHz ([Central Mic ON])
70 Hz til 20 kHz ([Central Mic O FF])
(Ved opptak med MP3- eller WMAformatet, vil likevel den øvre
grenseverdien for frekvensresponsen
avhenge av hver opptaksmodus)
4 Under avspillingsmodus:
20 Hz til 20 kHz
Spesifikasjoner
99
6
NO
Spesifikasjoner
Infor masjon om ba tteriet s levetid
Følgende verdier er nøyaktige referanser.
4 Alkaliske batterier:
Oppta ksmodus
Lineær t PCM-forma t44,1 kHz 16 bit30 t.41 t.
MP3-fo rmat320 kbps33 t.48 t.
WMA-fo rmat
128 kbps34 t.47 t.
mono44 t.51 t.
Inneby gd stereomi krofon
(under op ptaksmo dus)
4 Ni-MH oppladbare batterier:
Oppta ksmodus
Lineær t PCM-forma t44,1 kHz 16 bit22 t.30 t.
MP3-fo rmat320 kbps21 t.34 t.
WMA-fo rmat
128 kbps23 t.33 t.
mono31 t.37 t.
Inneby gd stereomi krofon
(under op ptaksmo dus)
Hodet elefonavsp illing
(under avs pillingsm odus)
Hodet elefonavsp illing
(under avs pillingsm odus)
Spesikasjoner
Me rk
• Batterilevetiden er målt av Olympus. Den varierer stort etter typene batterier som brukes
og bruksforholdene.
100
6
NO
Guide f or opptak stider
Følgende verdier er nøyaktige referanser.
4 Lineært PCM-format:
Oppta k modus
96 kHz 24 bit
88,2 kH z 24 bit2 t.55 mi n.2 t.4 t.
48 kHz 16 bit
44,1 kHz 16 bit6 t.
44,1 kHz mon o12 t.
Inneby gd minne
4 MP3-format:
Inneby gd minne
Spesikasjoner
Oppta k modus
320 kbps
256 kbps33 t.
128 kbps
mono133 t.66 t.132 t.267 t.536 t .
4 WMA-format:
Oppta k modus
128 kbps65 t.32 t.
64 kbps130 t.
32 kbps260 t.128 t.259 t.522 t.104 6 t.
mono1017 t.502 t .1014 t.20 42 t.4089 t .
Inneby gd minne
(4 GB)
1 t.
50 min.
5 t.
30 min.
(4 GB)
26 t.
30 min.
66 t.
30 min.
(4 GB)
Spesifikasjoner
2 GB4 GB8 G B16 GB
55 min.
2 t.
45 min.
2 t.
55 min.
5 t.
55 min.
2 GB4 GB8 G B16 GB
13 t.
16 t.
30 min.
33 t.66 t.133 t.268 t.
2 GB4 GB8 G B16 GB
64 t.
30 min.
microS D-kort
1 t.
50 min.
5 t.
30 min.
6 t.
12 t.
microS D-kort
26 t.
30 min.
33 t.
microS D-kort
64 t.
30 min.
129 t.261 t.523 t.
3 t.
40 min.
11 t.
5 min.
12 t.
5 min.
24 t.
10 min.
53 t.107 t.
66 t.
30 min.
130 t.262 t .
25 min.
5 min.
20 min.
15 min.
35 min.
7 t.
8 t.
22 t.
24 t.
48 t.
134 t.
Notater
• Tilgjengelig opptakstid kan være kortere hvis mange korte opptak gjøres
(den viste tilgjengelige opptakstiden og opptakstiden er omtrentlige indikasjoner).
• Variasjoner i tilgjengelig opptakstid vil forekomme fordi det finnes så mange forskjeller
i det tilgjengelige minnet, avhengig av microSD-kortet.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.