Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus. Les disse instruksjonene for
informasjon vedrørende korrekt og sikker bruk av produktet.
Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Hvis du vil forsikre deg om at
opptakene blir av best mulig kvalitet, anbefaler vi at du tester opptaks- og lydfunksjonen
før bruk.
Registrer ditt produkt på www.o lympus.eu/registe r-product
og få ekstra fordeler med Olympus!
NO
2
NO
Introduksjon
• Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten for varsel. Kontak t vårt
Kundeser vicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer.
• Illustrasjonen av skjermen og diktafonen som vises i denne bruksanvisningen kan
variere fra det fak tiske produktet. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare
dette dokumentet s integritet, men dersom du oppdager et t vilsomt element, feil eller
utelatelser, kontakt vårt kundeservicesenter.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av
data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus
eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ek skluderes.
Vareme rker og reg istrert e varemerk er
• IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation.
• Macintosh og iTunes er varemerker for Apple Inc.
• microSD og microSDHC er varemerker for SD card Association.
• MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ og DVM™ er varemerkene til DiMAGIC Corporation.
• Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra
NEC Corporation.
• Voice Activity Detection -teknologi er lisensier t fra NTT Electronics Corporation.
Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller
registrerte varemerker for sine respektive eiere.
Kopiere s temmeveile dningsdata ............................83
Oppgra der funksj on ................................................84
Bruke den e lektroni ske hjelpen ..............................86
Koble ti l datamask inen
Koble fr a datamaskin en ..........................................88
Overf øre lydfi ler til data maskine n
Bruke so m datamask inens eks terne minn e
6 Annen informasjon
Liste ove r varselm eldinger ...............................91
Feilsø king ........................................................93
Ekstr autsty r (valgfrit t)
Spesi fikasjo ner ................................................97
Teknisk h jelp og støt te
...................................79
....................................87
...................89
.......90
.....................................96
...................................102
1
2
3
4
5
79
6
4
NO
Sikkerhetsanvisninger
Før du bruker den nye diktafo nen, les
nøye gjennom den ne veiledningen slik
at du er sik ker på at du kjenner trygg
og korrekt bruk av e nheten. Oppb evar
denne veiledni ngen på et lett ti lgjengelig
sted for f remtidig referanse.
• Varselsymbolene angir viktig
sikkerhetsrelatert informasjon. Det
er viktig at du leser advarslene og
informasjonen som medfølger for
å kunne beskyt te deg selv og andre mot
personskade eller skade på eiendom.
f Fare
Hvis produktet brukes uten at den
angitte informasjonen under dette
symbolet overholdes, kan det føre
til alvorlig skade eller død.
f Advarsel
Hvis produktet brukes uten at
den angitte informasjonen under
dette symbolet overholdes, kan
det føre til skade eller død.
f Forsik tig
Hvis produktet brukes uten at
den angitte informasjonen under
dette symbolet overholdes, kan
det føre til mindre personskader,
skade på utstyr eller tap av
verdifulle data.
Forsiktighetsregler vedrørende
bruksomgivelser
• For å beskytte høypresisjonsteknologien i dette produktet bør
du aldri ha diktafonen i omgivelsene
som er oppført nedenfor, verken for
bruk eller oppbevaring:
• Steder hvor temperaturen og/eller
fuktigheten er høy eller gjennomgår
ekstreme svingninger. Direkte sollys,
strender, låste biler eller andre
varmekilder (peis, varmeovn etc.)
eller luftfuktere.
• I sandete eller støvete omgivelser.
• I nærheten av brennbare objekter
eller ek splosiver.
• På fuktige steder, så som baderom eller
i regn. Når du bruker produkter med
vanntett utførelse må du også lese
bruksanvisningene for disse produktene.
• På steder som utset tes for sterke
vibrasjoner.
• Slipp aldri diktafonen og utsett
den ikke for sterke støt eller
vibrasjoner.
• Diktafonen kan slutte å fungere
som det skal dersom den brukes
på et sted hvor den utsettes for
magnetiske/elektromagnetiske
felter, radiobølger eller høy
spenning, som for eksempel
i nærheten av en TV, mikroovn,
videospill, høyttalere, stor
skjermenhet, TV/radio-tårn
eller sendetårn. I slike tilfeller
må diktafonen slås av og på før
den kan brukes igjen.
• Unngå opptak eller avspilling
nær mobiltelefoner eller annet
trådløst utstyr, da disse kan
forårsake forstyrrelse og støy. Hvis
du opplever støy, flytt til et annet
sted, eller flytt diktafonen lenger
unna slikt utstyr.
5
NO
Sikkerhetsanvisninger
• Ikke bruk organiske løsemidler
som alkohol og lakktynner for
å rengjøre enheten.
• Når du fester denne diktafonen til
et stativ, må du kun dreie skruen
på stativet i stativkontakten for
denne diktafonen. Du må aldri
dreie diktafonen.
Advarse l om tap av data:
• Innspilt innhold i minnet kan ødelegges
eller slettes av operasjonsfeil, feil på
enheten eller under reparasjon. Det
anbefales at du sikkerhetskopierer og
lagrer viktig innhold på et annet media
som en datamaskinharddisk.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader
av noe slag som oppstår som en følge av
tap av data grunnet en produktdefekt,
reparasjoner utført av en tredje part andre
enn Olympus eller et Olympus-autorisert
servicesenter, eller andre grunner
ekskluderes fra Olympus ansvar.
Håndtering av diktafonen
f Advarsel:
• Bruk aldri diktafonen i nærheten av
brannfarlige eller eksplosive gasser.
• Hold små barn borte fra diktafonen.
Diktafonen må alltid brukes og oppbevares
utenfor rekkevidden til små barn for
å unngå at følgende farlige situasjoner,
og dermed fare for liv og helse, oppstår:
1 Kvelning som følge av at
diktafonstroppen blir viklet rundt
halsen.
2 Svelging av batteri, minnekort eller
andre små deler.
3 Skader som skyldes diktafonens
bevegelige deler.
• Diktafonen må ikke brukes eller
oppbevares på støvete eller
fuktige steder.
• Ikke demonter, reparer eller
tilpass enheten selv.
• Bruk bare microSD/microSDHCkort. Bruk aldri andre typer kort.
Kontakt en autorisert forhandler eller et
servicesenter hvis du ved et uhell setter
inn feil type kort i diktafonen. Bruk aldri
kraft for å ta ut kor tet.
• Ikke bruk enheten mens du
betjener et kjøretøy (som en
sykkel, motorsykkel eller bil).
f Forsik tig:
• Stans å bruke diktafonen
umiddelbart dersom du merker at
det kommer uvanlig lukt, uvanlige
lyder eller røyk fra den.
Ikke fjern batteriene direkte med
hendene. Dette kan forårsake brann
eller forbrenning av hendene.
• Vær forsiktig med stroppen.
Vær forsik tig med stroppen når du bærer
diktafonen. Den kan lett feste seg i løse
objekter og forårsake alvorlige skader.
• Ikke la diktafonen ligge på steder
hvor den kan utsettes for ekstremt
høye temperaturer.
Deler på diktafonen vil kunne ta skade
av det, og brann kan oppstå. Ikke bruk
laderen eller AC-adapteren hvis de er
tildekket (f.eks. av et stykke tøy). Det kan
forårsake overoppheting og brann.
• Håndter diktafonen forsiktig for
å unngå lette brannskader.
• Diktafonen inneholder metalldeler og
overoppheting kan derfor føre til let te
brannskader. Vær oppmerksom på
følgende:
• Diktafonen blir svært varm når den
brukes over lengre tid. Hvis du fortsetter
å holde i diktafonen i denne tilstanden,
kan det oppstå lette brannskader.
• På steder som er utsatt for
ekstremt kalde temperaturer, kan
diktafonens temperatur bli lavere enn
omgivelsestemperaturen. Hvis det er
mulig, bør du ha på hansker når du
bruker diktafonen i lave temperaturer.
6
NO
Sikkerhetsanvisninger
Forsiktighetsregler for håndtering
av batterier
Følg disse vikt ige anvisninge ne
for å hind re at batterier l ekker, blir
overopp hetet, tar fy r, eksplodere r
eller forårsaker elektris ke støt eller
brannskader.
f Fare:
• Ikke prøv å lade opp alkaliske,
litium eller andre ikke-oppladbare
batterier.
• Batteriene bør aldri utsettes for
flammer, varmes opp, kortsluttes
eller demonteres.
• Ikke varm opp eller brenn
batteriene.
• Vær forsiktig når du har med deg
eller oppbevarer batterier, slik at
de ikke kommer i kontakt med
metallgjenstander som smykker,
nåler, knapper, glidelåser osv.
• Oppbevar aldri batterier på et sted
hvor de kan utsettes for direkte
sollys, eller utsettes for høye
temperaturer som for eksempel
i et varmt kjøretøy, nære en
varmekilde osv.
• Følg alle instruksjoner for
bruk av batterier for å unngå
at batteriene lekker eller at
batteripolene ødelegges. Forsøk
aldri å demontere et batteri eller
å foreta noen som helst slags
endringer på det, ved lodding osv.
• Ikke koble batteriet direkte til et
strømuttak eller en sigarettenner
i en bil.
• Hvis batterivæske kommer
i kontakt med øynene, skyll straks
øynene med rent, kaldt vann og
oppsøk legehjelp umiddelbart.
f Advarsel:
• Batterier må holdes tørre til
enhver tid.
• Hvis oppladbare batterier ikke
har blitt ladet opp i løpet av den
angitte tiden, stans ladingen og
ikke bruk batteriene lenger.
• Ikke bruk batterier som er
sprukket eller ødelagt.
• Utsett aldri batterier for kraftige
støt eller vedvarende risting.
• Hvis et batteri lekker, blir
misfarget eller deformert eller
på noen annen måte avviker
fra normalen under bruk, må
du slutte å bruke diktafonen.
• Hvis du får batterivæske på
klærne eller huden, fjern klærne
og skyll stedet umiddelbart med
rent, rennende vann. Oppsøk
umiddelbart lege hvis væsken
forbrenner huden.
• Oppbevar batterier utenfor barns
rekkevidde.
• Dersom du legger merke til noe
uvanlig mens du bruker produktet,
som for eksempel unormal støy,
varme, røyk eller brent lukt:
1 fjern batteriet umiddelbart med omhu
så du ikke brenner deg, og;
2 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
7
NO
f Forsik tig:
• Ta ansvar for jordens ressurser ved
å resirkulere brukte batterier. Når
du kaster tomme batterier, må du
sørge for å dekke til batteripolene.
Overhold alltid lokale lover og
forskrifter.
• Et oppladbart batteri må alltid
lades når du bruker det for første
gang, eller det ikke har vært brukt
over lengre tid.
• Oppladbare batterier har en
begrenset levetid. Skift ut batteriet
med et nytt når brukstiden blir
kortere, selv om det oppladbare
batteriet er helt oppladet under
det spesifiserte forholdet.
Sikkerhetsanvisninger
8
1
NO
Hovedfunksjoner
s Inne bygd 3-mikr ofonsystem
(meget f ølsomme ste reomikrof oner
og sent ermikrofo n).
Med en kombinasjon av stereomikrofoner
med høy følsomhet og sentermikrofon,
muliggjøres balanserte bredbåndsopptak
fra høye til lave frekvenser.
Hovedfu nksjoner
s Bruker en høysensitiv,
støyreduserende stereomikrofon
som kan ta opp den originale lyden
nøyaktig.
Ved å feste stereomikrofoner i 90° vinkel,
muliggjøres opptak med en naturlig og
ekspansiv stereofølelse.
s Støt ter det lineæ re PCM-formatet ,
som er eg net til oppt ak av lydkvali tet
som til svarer elle r overgår CD- nivå.
Egnet for realistiske opptak
av flere forskjellige lydk ilder.
Høyoppløsningsopptak ved en høy
samplingfrekvens og bit-telling som
tilsvarer eller er bedre enn k valiteten
på en musikk-CD (samplingfrekvens
44,1 kHz, bit-telling 16 bit) er mulig
(☞ s. 51).
s Støt ter mange typ er
oppta ksformate r. Støtt er MP3format et (MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3) og fo rmatet Windo ws Media
Audio (WMA).
Denne enheten kan lagre høykomprimerte
filer, og dermed muliggjøre forlengede
opptakstider (☞ s. 51).
Når diktafonen er koblet til en ekstern
enhet, kan den kode innkommende
analoge lydsignaler uten bruk av en
datamaskin (☞ s. 35).
s Du kan s pille av filer med form atene
WAV, WMA og MP3 som overføre s fra
en data maskin, i ti llegg til fi ler som
tas opp m ed enheten.
Dette lar deg bruke denne diktafonen
som en musikkspiller.
Komme i gang
s Støtter høykapasitets opptaksmedia.
Du kan lagre data i det innebygde
minnet og på et microSD-kort (☞ s. 24).
s Utst yrt med en pre -opptaksfun ksjon
som lar d iktafone n starte
innsp illingen opp til 2 se kunder* fø r
oppta ksknappe n trykkes .
Denne funksjonen gjør det for eksempel
mulig å starte opptaket av en fugl
som synger i opptil 2 sekunder
den begynner, selv om du trykker på
opptak sknappen i det øyeblikket den
begynner å synge (
* Opptakets starttidspunkt vil
variere i samsvar med [
innstillinger.
s Ustyrt med flere funksjoner som
støtter lydopptak.
Med denne opptakeren kan
du egendefinere flere av
opptaksfunk sjonene, som for eksempel
opptaksnivået og mikrofonsensitiviteten,
til å tilpasses opptaksforholdene og
personlige preferanser (☞ s. 50).
s Den ha r en innebygd var iabel
stemm estyringsfunk sjon (VCVA)
(☞ s. 53).
s Basskutt filteret re duserer støy fra
klimaanlegg og and re lignende lyder
under o pptak (☞ s. 52).
s En støyredu serende funksjon
(☞ s. 57) og en s temmefilterfu nksjon
(☞ s. 57) fje rner støy og gir e n tydelig
lydavsp illing.
s Diktafonen har in nebygde
funksjoner f or innstilling av
oppta ksscene og i nnstillin g av
avspil lingsscene for registre ring av
den bes te innstillinge n i henhold til
ulike brukso mråder (☞ s. 33, s . 44,
s. 55, s. 59).
s Den ha r flere funksjoner f or repeter t
avspil ling (☞ s. 43, s. 58).
* før
☞ s. 56).
Rec Mode]-
9
1
NO
Hovedfunksjoner
s EUPHONY MOB ILE har blitt i nkludert
for å gi en n aturlig, re alistisk
opplevelse ut en negativ i nnvirkning
på lydk valiteten ( ☞ s. 57).
s Du kan f lytte elle r kopiere fil er
mello m det innebygd e minnet og
micro SD-kortet, og også inn en
mappe ne i minnet (
s Du kan s lette en del av e n fil i PCM-
format s om har blitt t att opp med
denne d iktafone n (☞ s. 46).
s Du kan d ele en fil (PCM , MP3) som har
blitt tatt op p med denne diktafonen
i to file r (
s Inde x- og tempmerke gjør at d u
s Avspil lingshast igheten kan
s Veiledningen (på eng elsk og
Dette gjør at du enkelt kan betjene ulike
s Du kan se lv navngi mappene (☞ s. 61).
s Tidt akeropptak (☞ s. 67) og
s En veldig prak tisk
s Levere s med programv aren
☞ s. 66).
lett kan finne igjen et ønske t sted
(☞ s. 42).
kontroller es etter beh ov (☞ s. 41).
andre s pråk) gir en lyd veiledning
i betje ningen.
funksjoner med støtte av stemmestyring
(☞ s. 72).
alarm avspillingsfunk sjoner (☞ s. 69)
starter aut omatisk opp tak og
avspil ling på et innstilt t idspunkt .
intro avspilling sfunksjon l ar deg
søke et ter en fil som du v il lytte ti l
(☞ s. 60).
«Olympus Sonorit y» for Windows
og Maci ntosh (
• Hvis du over fører lydfiler som er spilt
inn med opptakeren til en datamaskin,
kan du enkelt spille av, organisere og
redigere filene.
• Du kan utføre bølgeformredigering,
legge til f iler og dele opp f iler.
☞ s. 64).
☞ s. 77).
s «Oly mpus Sonorit y» kan oppgra deres
til «O lympus Sono rity Plus», som
har fle re funksjon er (ekstrautstyr)
(☞ s. 84).
I tillegg til funksjonene i «Olympus
Sonority», kan du også redigere MP3-filer
og lage musikk-CD -er.
s Denn e diktafone n er kompatib el
med USB 2 .0, noe som mul iggjør rask
dataove rføring ti l en datamask in.
s Den ha r en funksjon f or USB-lad ing
(☞ s. 17).
s Den ha r en skjerm (LCD -skjerm)
med ful l oppløsnin g og
bakgru nnsbelysn ing.
Hovedfu nksjoner
10
1
NO
Kontroll av innholdet i esken
Følgende elementer er inkludert med diktafonen.
Hvis noe mangler eller er skadet, ta kontakt med forhandleren som du kjøpte diktafonen av.
Kontro ll av innholde t i esken
Bæreves ke
• Innholdet kan variere avhengig av kjøpsstedet.
• Garantien kan variere avhengig av kjøpsstedet. Det kan være at garantikortet ikke er
inkludert.
4 Feste stro ppen:
DiktafonUSB-kabel
Vindsk jerm
4 Feste vind skjermen:
• Oppladbare Ni -MHbatterier (2)
Olympus Sonority CD -ROM
•
INSTRU KSJONER
•
Garant ikort
•
Stropp
• Start opptaket etter at vindskjermen
(følger med) er festet til mikrofonen.
Den kan fange opp støy hvis en sterk
vind blåser mot en mikrofon.
6 STOP (4)-knapp
7 +-knapp
8 0-knapp
9 ERASE-knapp
0 –-knapp
! MIC (Mikrofon)-kontakt
@ Kortdeksel
# REC (s) (Opptak)-knapp
Indikatorlys for opptak (LED)
$ `OK-knapp
% 9-knapp
^ Hull til rem
& LIST-knapp
* Stativtilslutning
( Integrert høyttaler
) EAR (Øretelefon)-kontakt
- REMOTE-inngang
Koble til mottakeren for det ek sklusive
fjernkontrollsettet RS30W (ekstrautstyr).
Dette muliggjør drift av start og stopp
opptak sfunksjoner via fjernkontrollen.
Denne dik tafonen kan brukes med enten
Ni-MH oppladbare batterier eller AAAalkaliske batterier.
• Ved lading med denne
diktafonen, påse at du bruker
de medfølgende oppladbare
Ni-MH -batteriene (BR404).
• De oppladbare bat teriene
som følger med er ikke helt
oppladede. Det anbefales at du
lader opp batteriene helt før du
bruker diktafonen, og også hvis
du ikke har brukt enheten over
lengre tid (☞ s. 17).
1 Trykk lett ned på pilen og sk yv
batteridekslet åpent.
2 Sett inn AAA-batterier, observer
korrekte = og - polariteter.
3 Lukk batteridekslet helt ved
å trykke mot retning
deretter sky ve i retning
A, og
B
Strømf orsyning
16
1
NO
Strømforsyning
Notater
• Manganbatterier kan ikke brukes i denne
diktafonen.
• Det anbefales å skifte ut batteriene med
AAA alkaliske bat terier eller oppladbare
Ni-MH -batterier fra Olympus.
• Kontroller at diktafonen er stoppet før
batteriene skiftes ut. Feil som en ødelagt
fil kan oppstå dersom bat teriene tas ut
Strømf orsyning
mens diktafonen er i bruk. Hvis du tar ut
batteriene under opptaket, vil du miste
filen som tas opp fordi filhodet ikke vil
kunne lukkes.
• Hvis det tar mer enn 15 minutter å skif te
ut de tomme batteriene, eller du tar ut
og setter inn batteriene gjentatte ganger
med korte intervaller, kan det være du
må angi batteri- og tidsinnstillingene
på nytt. Hvis det te skjer, vises skjermen
[Battery]. Se «B atteriinnstillin ger» for
mer informasjon.
• Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke
diktafonen for en lengre periode.
• Når de oppladbare batteriene skif tes
ut, må du påse at du bruker oppladbare
Ni-MH -batterier (ekstrautstyr). Du bør
unngå å bruke batterier fra andre
produsenter da dette kan skade
diktafonen.
Batteriinnstillinger
Velg innstilling i henhold til bat teritypen
du bruker.
1 Sett inn batteriene, og slå på
diktafonen (☞ s. 15).
2 Trykk på knappen + eller − for
å endre innstillingen.
Batter itype
[Ni-MH] (õ):
Velg dette alternativet når du bruker
Ni-MH oppladbare batterier fra
Olympus (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Velg dette alternativet når du bruker
alkaliske batterier.
3 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Hvis indikatoren «Hour» blinker
på skjermen, se «
klokkeslet t [Time & Date]» (☞ s. 22).
Indik ator for bat teriet
Batteriindikatoren på skjermen endres
etter hver t som batteriene mister strøm.
Stille i nn dato og
• Bytt ut batteriene så snart som
mulig når [ æ] vises på skjermen.
Når batteriene er for svake, vises
[s] og [Batter yLow] på skjermen,
og diktafonen slås av.
17
1
NO
Strømforsyning
Merk
• Når du spiller av en lyd-/musikkfil,
kan diktafonen tilbakestilles på
grunn av reduksjonen av batterienes
utgangseffek t avhengig av lydnivået,
selv om [º] vises på batteriindikatoren.
I dette tilfellet må du redusere
diktafonens volum.
Lade ved å koble til en datamaskin
via USB
Du kan lade batteriene ved å koble til en USBport på en datamaskin. Pass på at du plasserer
de oppladbare batteriene (medfølger) riktig
i diktafonen ved lading (
Avslutt HOLD-modus før du kobler
til USB-k abelen (☞ s .21).
Ikke lad opp primærbatterier som
alkaliske batterier eller litiumbatterier.
Det kan føre til batterilekkasje
eller oppvarming som kan føre til
feilfunksjon på diktafonen.
1 Start datamaskinen.
2 Koble USB-kabelen til USB-
porten på PC-en.
☞ s. 15).
3 Koble USB-kabelen til
tilkoblingsterminalen nederst på
diktafonen mens diktafonen er
i stoppmodus eller avslått.
4 Trykk på knappen ` OK-knappen
for å starte lading.
• Mens [Pre ss OK to start charging]
blinker, trykk på `OK-knappen.
5
Ladingen er fullført når
batteriindikatoren endres til [¿].
Strømf orsyning
Ladet id: ca. 3 timer*
* Den omtrentlige tiden for fullading
av et tom oppladbart batteri ved
romtemperatur vises. Ladetiden vil
endres i henhold til gjenværende
lading og batteristatusen.
18
1
NO
Strømforsyning
Koble til USB AC-adapteren
(ekstrautstyr) for å lade
Den kan lades ved å koble til USB
AC-adapteren (A514) (ekstrautstyr).
• Før du kobler til AC-
Strømf orsyning
1 Koble diktafonens USB-kabel
2 Plugg in AC-adapteren i et
adapteren, endrer du
USB-koblingsinnstillingen
til [AC Adapter
Avslutt HOLD-modus før du
•
kobler til USB-kabelen (☞ s . 21).
i AC-adapteren.
AC-uttak.
Til AC-utt aket
] (☞ s .73).
Til USB ACadapter ens
(A514) USBtilkobl ing
3 Koble USB-kabelen til
tilkoblingsterminalen nederst
på diktafonen mens diktafonen
er i stoppmodus eller avslått.
Til USBkontak ten
4 Trykk på knappen ` OK-knappen
for å starte lading.
• Mens [Pre ss OK to start charging]
blinker, trykk på `OK-knappen.
5 Ladingen er fullført når [Battery
Full] vises.
Notater
• Diktafonen kan ikke lades når
datamask inen er avslått. Det kan være
at den heller ikke kan lades når PC-en
er i vente-, dvale- eller hvilemodus.
19
1
NO
Strømforsyning
• Ikke lad diktafonen med USB-huben
koblet til.
• Sett inn det medfølgende oppladbare
batteriet, og still [Batt ery] til [Ni-M H].
Hvis [Bat tery] er stilt til [Alkaline], kan
du ikke lade opp batteriet (
Du kan ikke lade når [ø]*1 eller [√]*2
•
blinker. Lad opp batteriene ved en
temperatur innenfor 5 ° C til 35 ° C.
*1 [ø]: Når omgivelsestemperaturen
er lav.
*2 [√]: Når omgivelsestemperaturen
• Skift ut batteriene med nye batterier
• Sørg for å sk yve USB-kontakten helt inn,
• Pass på å bruke den medfølgende
• Ved å velge [
• Hvis du vil lade med [
er høy.
når brukstiden blir merkbart kor tere,
selv etter at batteriene er fulladet.
ellers kan det være at diktafonen ikke
fungerer som den skal.
tiltenkte USB-kabelen. Hvis kabler fra
andre leverandører brukes, kan det føre
til feil med diktafonen. Bruk heller aldri
denne dedikerte kabelen sammen med
andre produkter fra andre leverandører.
i USB-tilkoblingsinnstillingene
forhindres diktafonen fra å lade
via USB. Velg [Sto rage class]
i USB-koblingsinnstillingene
hvis du ønsker å lade
innstillingen, velg [Option] i USBkoblingsinnstillingene, deretter kobler
du USB-kabelen til diktafonen. Velg
[AC Adapter] ved visning av [USB
Connect] for å starte lading (☞ s. 73).
Composite]
☞ s. 16, s. 61).
(☞ s. 73).
Composite]-
Advar sler om de op pladbare b atterie ne
Les nøye de følgende beskrivelsene når du
bruker de oppladbare Ni-MH-bat teriene.
Utladning:
De oppladbare bat teriene selvutlades mens
denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp
regelmessig før bruk.
Driftstemp eratur:
De oppladbare bat teriene er kjemiske
produk ter. De oppladbare bat terienes
effektivitet kan gå opp og ned selv
om de brukes innenfor det anbefalte
temperaturområdet. Det te er en iboende
egenskap for slike produkter.
Anbefalt temperaturområde:
Ved bruk av diktafo nen:
0° C–42° C
Lader:
5° C–35° C
Oppbevaring over e n lengre perio de:
–20° C–30° C
Hvis du bruker de oppladbare batteriene
utenfor temperaturområdene over, kan
det føre til reduser t effektivitet og kortere
batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje
eller rust, fjern de oppladbare bat teriene fra
produk tene når du ikke har tenk t å bruke
de for en lengre periode, og oppbevar
dem separat.
Notater
• Denne dik tafonen er designet for
å fullstendig lade opp batterier
uavhengig av energinivået. For å oppnå
best mulige resultater anbefales det
imidler tid at nye oppladbare batterier
eller bat terier som ikke har vært i bruk
over en lengre periode (mer enn en
måned) lades helt opp og ut igjen 2 til
3 ganger.
Strømf orsyning
20
1
NO
Strømforsyning
• Når du deponerer oppladbare batterier,
må du alltid overholde lokale lover
og reguleringer. Kontakt ditt lokale
resirkuleringssenter for informasjon om
korrekt deponering.
• Hvis Ni-MH oppladbare bat terier ikke
er fullstendig utladet, beskyt t dem mot
kortslutning (f.eks. ved å teipe over
kontaktene) før deponering.
Strømf orsyning
For kunder i Tyskland:
Olympus har en kontrakt med GRS (Joint
Batter y Disposal Association) i Tyskland for
å sørge for miljøvennlig deponering.
Slå på/av strømmen
Slå av strømmen når dik tafonen ikke
brukes for å redusere batteriforbruket til et
minimum. Selv om strømmen er slått av vil
eksisterende data, modusinnstillinger og
klokkeinnstillinger opprettholdes.
Slå på st rømmen
Når diktafonen er slått av, skyver du
bryteren POWER/HOLD i retningen
som angis med pilen.
Slå av st rømmen
Skyv bryteren POWER/HOLD
i retningen som angis av pilen og
hold den i 0,5 sekunder eller lenger.
• Skjermen slås av og strømmen vil slås av.
• Funksjonen gjenoppta husker stoppposisjonen for før strømmen ble slått av.
Strøm sparings modus
Hvis opptakeren ikke benyt tes
i 10 minutter (standard) eller mer,
slukkes skjermen og opptakeren går
inn i strømsparingsmodus (
• For å avslutte strømsparingsmodus,
trykk på hvilken som helst knapp.
☞ s. 61).
• Skjermen vil slås på, og strømmen vil
slås på.
21
1
NO
HOLD
Hvis du stiller diktafonen til HOLD-modus, lagres den nåværende tilstanden og alle knapper
deaktiveres. Denne funk sjonen er nyttig når diktafonen oppbevares i en veske eller er i en
lomme. Denne modus k an også forhindre at du utilsiktet stopper opptaket.
Still d iktafon en til modus en HOLD.
Skyv bryteren POWER/HOLD til
posisjonen [HOLD].
• Når [Hold] vises på skjermen er
diktafonen stilt til modusen HOLD.
Notater
• Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp i HOLD-modus, vil klokken som vises lyse
i 2 sekunder, men den vil ik ke drive diktafonen.
• Dersom HOLD brukes under avspilling (opptak) deak tiveres bruken og status for avspilling
(opptaks-) forblir uendret (når avspillingen er ferdig eller opptaket er avsluttet på grunn av
at gjenværende minne er brukt opp, vil det stoppe).
• Diktafonen kan brukes ef fektivt med den eksk lusive fjernkontrollen RS30W (ekstrautstyr),
til og med i HOLD-modus.
Avslut te moduse n HOLD
Skyv bryteren POWER/HOLD til
posisjonen A.
HOLD
22
1
NO
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Hvis du forhåndsstiller klokkeslet tet og
datoen, vil informasjonen automatisk lagres
for hver fil når filen tas opp. Forhåndsstilling
av tidspunk t og data muliggjør enklere
filadministrering.
Når du bru ker diktafon en første
gang etter å ha kjøpt den, e ller
når batteriene har vært i uten at
Stille i nn klokkesl ett og dato
enhete n har blitt bruk t over lengre
tid, vil [Set Time & Date] vise s. Når
«[Hour]» blinker, gjennomfører
du oppse ttet fra trinn 1.
+−- knapp
9 0-k napp
`OK-k napp
1 Trykk på 9 eller 0-knappen
for å velge elementet som du vil
stille inn.
• Velg elementet fra «H our», «Minute»,
«Year», «Month» og «Day» med en
blinkende markør.
2 Trykk på knappen + eller − for
å stille inn.
• Følg de samme trinnene ved å trykke
på knappen 9 eller 0 for
å velge neste element, og trykk
på knappen
• Du kan velge mellom 12- og 24-timers
visning ved å trykke på knappen
mens du stiller inn time og minutter.
Eksempel: 10:38 P.M
10:38 PM
(Startin nstilling)
• Du kan velge rekkefølgen for
«Month», «Day» og «Year» ve d
å trykke på
innstilling.
Eksempel: 24 . mars, 2011
3M 24D 2011Y
(Start innstill ing)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
+ eller − for å stille inn.
22:38
F1-knappen under
3 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Klokken starter fra den innstilte
datoen og klokkeslettet. Trykk
på `OK-knappen i henhold til
tidssignalet.
F1
23
1
NO
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Notater
• Dersom du trykker på ` OK-knappen under
oppsettet, vil diktafonen lagre elementene
som ble stilt ved det tidspunktet.
• Etter oppsett kan du høre en melding om
at hvis veiledningen ikke er nødvendig,
velger du [Off] og skjermen går inn
i [
Voice Guid e]-oppsett (☞ s. 72). Velg
[Off ] hvis du ikke ønsker veiledningen.
Endre dato og klokkeslett
Mens diktafonen er i stoppmodus,
trykker og holder du nede knappen
STOP (4) for å vise [Time & D ate] og
[Remai n]. Bruk prosedyren nedenfor
til å stille inn dato og tidspunkt hvis
det ikke er korrekt innstilt.
MENU/ SCENE
-knap p
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge kategorien [
• Du kan endre menyvisningen
ved å fly tte markøren for
innstillingskategorier.
Device Menu].
3 Trykk på `OK-knappen for
å flytte markøren til elementet
du vil stille inn.
• [Device M enu] vil vises på skjermen.
4 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
Time & Date].
5 Trykk på `OK-knappen.
• [Time & D ate] vil vises på skjermen.
• «
Hour» vil vises på skjermen og angi
starten på oppsettsprosessen for
tidspunk t og dato.
Stille i nn klokkesl ett og dato
1 Trykk på knappen MENU/
SCENE mens diktafonen er
i stoppmodus.
• Menyen vil vises på skjermen
(☞ s. 48).
De følgende trinnene er de samme
som trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslet t og dato [Time & Date]»
(☞ s. 22).
6 Trykk på knappen F2 (EXIT) for
å lukke menyskjermen.
24
1
NO
Sette inn og ta ut et microSD-kort
«microSD» i brukerveiledningen henviser til
både microSD og microSDHC. Med denne
diktafonen, i tillegg til det innebygde
minnet, kan du lagre dataene i kommersielt
tilgjengelige microSD-kort.
Sette inn et microSD-kort
1 Åpne kortdekslet når opptakeren
er i stoppmodus.
Sette i nn og ta ut et micr oSD-kort
2 Vend microSD-kortet riktig vei
og sett det inn i kortplassen,
som vist på bildet.
• Hold microSD-kortet ret t når du
setter det inn.
• Hvis du set ter inn microSD-kortet feil
vei eller i en vinkel kan dette skade
kontaktområdet eller få microSDkortet til å sette seg fast.
• Data kan ikke skrives til microSD kortet hvis det ikke settes helt inn.
3 Lukk kortdekslet godt.
• Når du setter inn microSD-kortet
vil overgangsskjermen for
opptak smedia vises.
4 For å ta opp til et microSD-kort,
trykk på knappen + eller − og
velg [Yes].
5 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
25
1
NO
Sette inn og ta ut et microSD-kort
Notater
• Du kan skifte opptaksmedia over til
det innebygde minnet (
• I noen tilfeller kan microSD-kort som
har blitt formater t (initialisert) med en
annen enhet, så som en datamaskin, ikke
gjenkjennes. Formater microSD-kort med
denne dik tafonen før bruk (☞ s. 74).
☞ s. 61).
Ta ut et microSD-kort
1 Åpne kortdekslet når opptakeren
er i stoppmodus.
2 Skyv microSD-kortet fremover
for å låse opp kortet, og la det
støtes ut delvis.
• microSD-kortet stikker nå synlig ut
av kortplassen og kan trygt tas ut.
• Hvis du utløser microSD -kortet mens
[Memor y Select] er satt til [microSD Card], vil det automatisk bli endret til
[Built-in Memory Selected].
3 Lukk kortdekslet godt.
Notater
• Hvis du slipper microSD-kor tet med
fingeren for for t når du trykker kortet
innover, kan dette føre til at det løses
ut av kortplassen med kraft.
• Se websiden til Olympus for informasjon
om hvilke microSD-kort som er bekref tet
kompatible med denne opptakeren.
• Det kan være noen microSD-kort som
ikke er kompatible med diktafonen
og som ikke gjenkjennes korrekt av
diktafonen.
• Hvis microSD-kor tet ikke gjenkjennes,
ta ut kortet og sett det inn på nytt
for å se om dik tafonen gjenkjenner
microSD-kortet.
• Behandlingsytelsen reduseres for et
microSD-kort når du gjentar skriving og
sletting. I dette tilfellet kan du formatere
microSD-kortet (☞ s. 74).
Sette i nn og ta ut et micr oSD-kort
26
1
NO
[Home] skjermfunksjoner
Du kan bruke denne opptakeren som en
digital diktafon, samt en digital musikkspiller.
[Home] skj ermfunks joner
+ − -knap p`OK-k napp
LIST-kn app
1 Trykk på LIST-knappen gjentatte
ganger for å stille [
Home]-
skjermen.
• [Home] vises på skjermen.
• Når [Hom e] vises
i funksjonsguidevisningen, trykk
på F1-knappen for å gå tilbake til
start skjermen.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge modus.
3 Trykk på `OK-knappen.
Når [Rec order] er valgt:
Diktafonen går til [Recorder]-modus.
Du kan ta opp og spille av filer
som er tatt opp med diktafonen
(☞ s. 30, s. 37).
Når [Mus ic] er valgt:
Diktafonen går til [Music]-modus,
og du kan spille av musikkfiler som
er overført til diktafonen (
☞ s. 37).
Merk
• Du kan ikke bytte modus under opptak
uten å stoppe diktafonen.
27
1
NO
Merknader om mappene
Det innebygde minnet eller microSD-kortet kan brukes som opptaksmedia. Lydfilene og
musikkfilene deles i mapper for lydopptak og mapper for musikkavspilling som organiseres
i trestruktur og lagres.
Om mappene for lydopptak
[Folder A]–[Folder E] i mappen [Reco rder] er mappene for lydopptak. Ved opptak med
denne dik tafonen, kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp.
Du kan en dre modusen
i skjerm en [
Home
Home].
MappeFil
Merkn ader om mappen e
Diktafon
Mappe A
Mappe B
Mappe C
001
002
003
004
Mappe D
Mappe E
200
Du kan lag re opptil 200 fi ler
i hver mapp e.
Merk
• Filer eller mapper som er plassert under mappen [Recorder] blir ikke indiker t på
diktafonen.
28
1
NO
Merknader om mappene
Om mappen for musikkavspilling
Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en
mappe automatisk i musikkavspillingsmappen, som har en lagstruktur som vist på bildet
nedenfor. Musikkfiler som er i samme mappen kan omorganiseres i foretrukket rekkefølge
Merkn ader om mappen e
og spilles av (
Home
☞ s. 63).
Første lagAndre lag
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Du kan lag re opptil
200 fil er i hver mappe.
Opp til 20 0 mapper kan opp rettes under m appen
[Music] , inkludert [M usic].
MappeFil
29
1
NO
Velge mapper og filer
Bytte mapper når diktafonen er stanset eller under spilling. For informasjon om lagstrukturen
til mappene, se avsnit tet «Merknade r om mapper» (☞ s. 27).
[Home] -skjerm
Mappel istevisningFilliste visningFil visning
Bruk av ma ppene for avsp illing av musi kk
Bruk av ma ppene for lyd opptak
Velge map per og filer
Mappel istevisning
(Første l ag)
Gå gje nnom nivåe ne
Mappel istevisning
(Andre la g)
} Tilbake: LIST-knapp
Hver gang du trykker på denne knappen
flytter du opp et nivå. Knappen 0 kan
også fungere som LI ST-knappen på en
listevisning.
• Når du trykker og holder inne
LIST-knappen mens du flytter i et
mappehierarki, vil du komme tilbake
til filvisningen.
{ Fortsett: `OK-knapp
Hver gang du trykker på denne knappen
åpnes den valgte mappen eller filen
i listevisningen og fortsetter et nivå ned.
• Knappen
9 kan også fungere som
`OK-knappen på en listevisning.
Filliste visningFil visning
+ eller –-knapp
Velg mappe eller fil.
[Home]-skjerm:
Du kan endre diktafonens modus
(☞ s. 26).
Filvisning:
Informasjon om den valgte filen vises.
Legger inn standbymodus for avspilling
Listevisning:
Mappene og filene som er tat t opp med
denne dik tafonen vises.
2
30
NO
d
a
b
c
e
Opptak
Velg en mappe mellom [ &] og [*] før
du starter opptak. Disse fem mappene
kan selektivt brukes til å skille mellom
opptak styper. Mappe [&] kan for eksempel
brukes til å lagre personlig informasjon
mens mappe ['] kan velges til å lagre
forretningsinformasjon.
Oppta k
REC ( s)-kna pp
STOP ( 4)-knap p
Om opptak
• Opptakeren er konstruert til å kunne
ta opp ren og jevn lyd, selv under
opptak sforhold hvor lydkildens
volum endres vesentlig. Ved
å justere opptaksnivået manuelt
kan du imidlertid gjøre opptak med
enda bedre lydkvalitet (☞ s. 51).
3 Trykk på REC (s)-knappen for
å starte opptaket.
• Opptak sindikatorlyset øker og [K]
vises på skjermen.
1 Velg opptaksmappe (☞ s. 27).
2 Trykk på REC (s)-knappen for
å forberede opptaket.
• Opptak sindikatoren blinker og [≠]
vises på skjermen.
• Vend mikrofonen i retning av kilden
som skal tas opp.
a Opptak smodus
b Gjenværende opptakstid
c Indikatorlinje for gjenværende minne
d Nivåmåler (endres i henhold til
innstilling av opptaksnivå og
opptak sfunksjon)
e Medgåt t opptakstid
• [
Rec Mode] kan ikke endres
i standbymodus eller under opptak.
Konfigurer dette mens diktafonen
er stanset (
• Plassering av den innebygde
mikrofonen over skjermen er den
korrekte posisjonen for stereoopptak.
Hvis dette er under skjermen kan ikke
korrekt stereoopptak ut føres fordi
posisjonen for den originale lydkilden
vil tas opp i omvendt synkronisering.
☞ s. 51).
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.