Olympus LS-3 User Manual [no]

LINEÆR PCM-OPPTAKER
LS-3
DETALJERTE INSTRUKSJONER
Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus. Les disse instruksjonene for informasjon vedrørende korrekt og sikker bruk av produktet. Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Hvis du vil forsikre deg om at opptakene blir av best mulig kvalitet, anbefaler vi at du tester opptaks- og lydfunksjonen før bruk.
Registrer ditt produkt på www.o lympus.eu/registe r-product
og få ekstra fordeler med Olympus!
NO
2
NO

Introduksjon

• Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten for varsel. Kontak t vårt Kundeser vicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer.
• Illustrasjonen av skjermen og diktafonen som vises i denne bruksanvisningen kan variere fra det fak tiske produktet. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare dette dokumentet s integritet, men dersom du oppdager et t vilsomt element, feil eller utelatelser, kontakt vårt kundeservicesenter.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ek skluderes.
Vareme rker og reg istrert e varemerk er
• IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
• Macintosh og iTunes er varemerker for Apple Inc.
• microSD og microSDHC er varemerker for SD card Association.
• MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ og DVM™ er varemerkene til DiMAGIC Corporation.
• Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra NEC Corporation.
• Voice Activity Detection -teknologi er lisensier t fra NTT Electronics Corporation.
Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere.
3
NO
Innholdsfortegnelse
Introduksjon
Sikker hetsanv isninger ...................................... 4
1 Komme i gang
Hovedf unksjone r............................................... 8
Kontro ll av innhol det i esken Identi fiseri ng av deler
Skjerm (LC D-skjerm) ............................................... 12
Strømf orsynin g ................................................15
Sette i nn batteri er ...................................................15
Batte riinnstil linger..................................................16
Lade ved å ko ble til en data maskin via USB ............
Koble til US B AC-adaptere n (ekstraut styr)
for å lade ............................................................
Slå på/av st rømmen ................................................20
HOLD ................................................................21
Stille i nn dato og klo kkeslett [ Time & Date]
Endre dat o og klokkesle tt .......................................23
Sette i nn og ta ut et mic roSD-kor t
Sette i nn et microSD- kort .......................................24
Ta ut et microSD -kort ..............................................25
[Home] skj ermfunk sjoner Merkn ader om mapp ene
Om mappe ne for lydoppt ak ....................................27
Om mappe n for musikkav spilling ...........................28
Velge map per og file r
...........................10
......................................11
.....................24
.................................26
..................................27
.......................................29
2 Om opptak
Oppta k .............................................................30
Endre op ptaksscen en [Rec Scene] ...........................33
Anbefa lte innstil linger i henhol d til
opptak sforhol d .................................................34
Ta opp fra ek stern mikr ofon eller and re enheter ....35
3 Om avspilling
Avspil ling .........................................................37
Endre avs pillingshas tigheten ................................. 41
Sette e t index- eller t emp-merke ...........................42
Hvordan b egynne repe tert avspil ling
av segmen t ........................................................43
Endre avs pillingssce nen [Play Scene] .....................44
Fjerne...............................................................45
Slett e filer ................................................................45
Slett e en mappe ......................................................45
Delvis s lette en fi l ....................................................46
4 Innstillingsmeny
Menyin nstillin gsmetode ................................. 48
+ File Menu ............................................................50
, Rec Menu ............................................................50
- Play Menu ...........................................................57
. LCD/lydme ny ......................................................60
/ Device Me nu .......................................................61
Omorga nisere file r [Replace] ..................................63
Flyt te/kopiere f iler [File Mo ve/Copy]......................64
Dele fi ler [File Divi de] ..............................................66
17
18
......22
Opptak m ed tidtaker [ Timer Rec] ............................67
Alarmav spillingsf unksjon [Alar m] ..........................69
Veiledni ng [Voice Guide] .........................................72
Endre USB -klassen[USB S ettings] ...........................73
Formate re diktafo nen [Format] ..............................74
5 Bruke diktafonen på
datamaskinen
Opera tivmiljø ...................................................77
Bruke Ol ympus Son ority
Tilgje ngelige fun ksjoner i Oly mpus Sonori ty .........
Instal lere progra mvaren .........................................80
Avinst allere progr amvaren .....................................82
Kopiere s temmeveile dningsdata ............................83
Oppgra der funksj on ................................................84
Bruke den e lektroni ske hjelpen ..............................86
Koble ti l datamask inen
Koble fr a datamaskin en ..........................................88
Overf øre lydfi ler til data maskine n Bruke so m datamask inens eks terne minn e
6 Annen informasjon
Liste ove r varselm eldinger ...............................91
Feilsø king ........................................................93
Ekstr autsty r (valgfrit t)
Spesi fikasjo ner ................................................97
Teknisk h jelp og støt te
...................................79
....................................87
...................89
.......90
.....................................96
...................................102
1
2
3
4
5
79
6
4
NO

Sikkerhetsanvisninger

Før du bruker den nye diktafo nen, les nøye gjennom den ne veiledningen slik at du er sik ker på at du kjenner trygg og korrekt bruk av e nheten. Oppb evar denne veiledni ngen på et lett ti lgjengelig sted for f remtidig referanse.
• Varselsymbolene angir viktig sikkerhetsrelatert informasjon. Det er viktig at du leser advarslene og informasjonen som medfølger for å kunne beskyt te deg selv og andre mot personskade eller skade på eiendom.
f Fare
Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til alvorlig skade eller død.
f Advarsel
Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til skade eller død.
f Forsik tig
Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til mindre personskader, skade på utstyr eller tap av verdifulle data.
Forsiktighetsregler vedrørende bruksomgivelser
• For å beskytte høypresisjons­teknologien i dette produktet bør du aldri ha diktafonen i omgivelsene som er oppført nedenfor, verken for bruk eller oppbevaring:
• Steder hvor temperaturen og/eller
fuktigheten er høy eller gjennomgår ekstreme svingninger. Direkte sollys, strender, låste biler eller andre varmekilder (peis, varmeovn etc.) eller luftfuktere.
• I sandete eller støvete omgivelser.
• I nærheten av brennbare objekter
eller ek splosiver.
• På fuktige steder, så som baderom eller
i regn. Når du bruker produkter med vanntett utførelse må du også lese bruksanvisningene for disse produktene.
• På steder som utset tes for sterke
vibrasjoner.
• Slipp aldri diktafonen og utsett den ikke for sterke støt eller vibrasjoner.
• Diktafonen kan slutte å fungere som det skal dersom den brukes på et sted hvor den utsettes for magnetiske/elektromagnetiske felter, radiobølger eller høy spenning, som for eksempel i nærheten av en TV, mikroovn, videospill, høyttalere, stor skjermenhet, TV/radio-tårn eller sendetårn. I slike tilfeller må diktafonen slås av og på før den kan brukes igjen.
• Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytt til et annet sted, eller flytt diktafonen lenger unna slikt utstyr.
5
NO
Sikkerhetsanvisninger
• Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten.
• Når du fester denne diktafonen til et stativ, må du kun dreie skruen på stativet i stativkontakten for denne diktafonen. Du må aldri dreie diktafonen.
Advarse l om tap av data:
• Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon. Det anbefales at du sikkerhetskopierer og lagrer viktig innhold på et annet media som en datamaskinharddisk.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller andre grunner ekskluderes fra Olympus ansvar.
Håndtering av diktafonen
f Advarsel:
• Bruk aldri diktafonen i nærheten av brannfarlige eller eksplosive gasser.
• Hold små barn borte fra diktafonen.
Diktafonen må alltid brukes og oppbevares
utenfor rekkevidden til små barn for å unngå at følgende farlige situasjoner, og dermed fare for liv og helse, oppstår: 1 Kvelning som følge av at
diktafonstroppen blir viklet rundt halsen.
2 Svelging av batteri, minnekort eller
andre små deler.
3 Skader som skyldes diktafonens
bevegelige deler.
• Diktafonen må ikke brukes eller
oppbevares på støvete eller fuktige steder.
• Ikke demonter, reparer eller
tilpass enheten selv.
• Bruk bare microSD/microSDHC­kort. Bruk aldri andre typer kort.
Kontakt en autorisert forhandler eller et
servicesenter hvis du ved et uhell setter inn feil type kort i diktafonen. Bruk aldri kraft for å ta ut kor tet.
• Ikke bruk enheten mens du
betjener et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkel eller bil).
f Forsik tig:
• Stans å bruke diktafonen
umiddelbart dersom du merker at det kommer uvanlig lukt, uvanlige lyder eller røyk fra den.
Ikke fjern batteriene direkte med
hendene. Dette kan forårsake brann eller forbrenning av hendene.
• Vær forsiktig med stroppen.
Vær forsik tig med stroppen når du bærer
diktafonen. Den kan lett feste seg i løse objekter og forårsake alvorlige skader.
• Ikke la diktafonen ligge på steder
hvor den kan utsettes for ekstremt høye temperaturer.
Deler på diktafonen vil kunne ta skade
av det, og brann kan oppstå. Ikke bruk laderen eller AC-adapteren hvis de er tildekket (f.eks. av et stykke tøy). Det kan forårsake overoppheting og brann.
• Håndter diktafonen forsiktig for
å unngå lette brannskader.
• Diktafonen inneholder metalldeler og overoppheting kan derfor føre til let te brannskader. Vær oppmerksom på følgende:
• Diktafonen blir svært varm når den brukes over lengre tid. Hvis du fortsetter å holde i diktafonen i denne tilstanden, kan det oppstå lette brannskader.
• På steder som er utsatt for ekstremt kalde temperaturer, kan diktafonens temperatur bli lavere enn omgivelsestemperaturen. Hvis det er mulig, bør du ha på hansker når du bruker diktafonen i lave temperaturer.
6
NO
Sikkerhetsanvisninger
Forsiktighetsregler for håndtering av batterier
Følg disse vikt ige anvisninge ne for å hind re at batterier l ekker, blir overopp hetet, tar fy r, eksplodere r eller forårsaker elektris ke støt eller brannskader.
f Fare:
• Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikke-oppladbare batterier.
• Batteriene bør aldri utsettes for flammer, varmes opp, kortsluttes eller demonteres.
• Ikke varm opp eller brenn batteriene.
• Vær forsiktig når du har med deg eller oppbevarer batterier, slik at de ikke kommer i kontakt med metallgjenstander som smykker, nåler, knapper, glidelåser osv.
• Oppbevar aldri batterier på et sted hvor de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer som for eksempel i et varmt kjøretøy, nære en varmekilde osv.
• Følg alle instruksjoner for bruk av batterier for å unngå at batteriene lekker eller at batteripolene ødelegges. Forsøk aldri å demontere et batteri eller å foreta noen som helst slags endringer på det, ved lodding osv.
• Ikke koble batteriet direkte til et strømuttak eller en sigarettenner i en bil.
• Hvis batterivæske kommer i kontakt med øynene, skyll straks øynene med rent, kaldt vann og oppsøk legehjelp umiddelbart.
f Advarsel:
• Batterier må holdes tørre til enhver tid.
• Hvis oppladbare batterier ikke har blitt ladet opp i løpet av den angitte tiden, stans ladingen og ikke bruk batteriene lenger.
• Ikke bruk batterier som er sprukket eller ødelagt.
• Utsett aldri batterier for kraftige støt eller vedvarende risting.
• Hvis et batteri lekker, blir misfarget eller deformert eller på noen annen måte avviker fra normalen under bruk, må du slutte å bruke diktafonen.
• Hvis du får batterivæske på klærne eller huden, fjern klærne og skyll stedet umiddelbart med rent, rennende vann. Oppsøk umiddelbart lege hvis væsken forbrenner huden.
• Oppbevar batterier utenfor barns rekkevidde.
• Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt:
1 fjern batteriet umiddelbart med omhu
så du ikke brenner deg, og;
2 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
7
NO
f Forsik tig:
• Ta ansvar for jordens ressurser ved å resirkulere brukte batterier. Når du kaster tomme batterier, må du sørge for å dekke til batteripolene. Overhold alltid lokale lover og forskrifter.
• Et oppladbart batteri må alltid lades når du bruker det for første gang, eller det ikke har vært brukt over lengre tid.
• Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv om det oppladbare batteriet er helt oppladet under det spesifiserte forholdet.
Sikkerhetsanvisninger
8
1
NO

Hovedfunksjoner

s Inne bygd 3-mikr ofonsystem
(meget f ølsomme ste reomikrof oner og sent ermikrofo n).
Med en kombinasjon av stereomikrofoner med høy følsomhet og sentermikrofon, muliggjøres balanserte bredbåndsopptak fra høye til lave frekvenser.
Hovedfu nksjoner
s Bruker en høysensitiv,
støyreduserende stereomikrofon som kan ta opp den originale lyden nøyaktig.
Ved å feste stereomikrofoner i 90° vinkel,
muliggjøres opptak med en naturlig og ekspansiv stereofølelse.
s Støt ter det lineæ re PCM-formatet ,
som er eg net til oppt ak av lydkvali tet som til svarer elle r overgår CD- nivå.
Egnet for realistiske opptak
av flere forskjellige lydk ilder. Høyoppløsningsopptak ved en høy samplingfrekvens og bit-telling som tilsvarer eller er bedre enn k valiteten på en musikk-CD (samplingfrekvens 44,1 kHz, bit-telling 16 bit) er mulig ( s. 51).
s Støt ter mange typ er
oppta ksformate r. Støtt er MP3­format et (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) og fo rmatet Windo ws Media Audio (WMA).
Denne enheten kan lagre høykomprimerte
filer, og dermed muliggjøre forlengede opptakstider ( s. 51). Når diktafonen er koblet til en ekstern enhet, kan den kode innkommende analoge lydsignaler uten bruk av en datamaskin ( s. 35).
s Du kan s pille av filer med form atene
WAV, WMA og MP3 som overføre s fra en data maskin, i ti llegg til fi ler som tas opp m ed enheten.
Dette lar deg bruke denne diktafonen
som en musikkspiller.

Komme i gang

s Støtter høykapasitets opptaksmedia.
Du kan lagre data i det innebygde minnet og på et microSD-kort ( s. 24).
s Utst yrt med en pre -opptaksfun ksjon
som lar d iktafone n starte innsp illingen opp til 2 se kunder* fø r oppta ksknappe n trykkes .
Denne funksjonen gjør det for eksempel mulig å starte opptaket av en fugl som synger i opptil 2 sekunder den begynner, selv om du trykker på opptak sknappen i det øyeblikket den begynner å synge ( * Opptakets starttidspunkt vil
variere i samsvar med [ innstillinger.
s Ustyrt med flere funksjoner som
støtter lydopptak.
Med denne opptakeren kan
du egendefinere flere av opptaksfunk sjonene, som for eksempel opptaksnivået og mikrofonsensitiviteten, til å tilpasses opptaksforholdene og personlige preferanser ( s. 50).
s Den ha r en innebygd var iabel
stemm estyringsfunk sjon (VCVA) ( s. 53).
s Basskutt filteret re duserer støy fra
klimaanlegg og and re lignende lyder under o pptak ( s. 52).
s En støyredu serende funksjon
( s. 57) og en s temmefilterfu nksjon ( s. 57) fje rner støy og gir e n tydelig lydavsp illing.
s Diktafonen har in nebygde
funksjoner f or innstilling av oppta ksscene og i nnstillin g av avspil lingsscene for registre ring av den bes te innstillinge n i henhold til ulike brukso mråder ( s. 33, s . 44, s. 55, s. 59).
s Den ha r flere funksjoner f or repeter t
avspil ling (s. 43, s. 58).
* før
s. 56).
Rec Mode]-
9
1
NO
Hovedfunksjoner
s EUPHONY MOB ILE har blitt i nkludert
for å gi en n aturlig, re alistisk opplevelse ut en negativ i nnvirkning på lydk valiteten ( s. 57).
s Du kan f lytte elle r kopiere fil er
mello m det innebygd e minnet og micro SD-kortet, og også inn en mappe ne i minnet (
s Du kan s lette en del av e n fil i PCM-
format s om har blitt t att opp med denne d iktafone n ( s. 46).
s Du kan d ele en fil (PCM , MP3) som har
blitt tatt op p med denne diktafonen i to file r (
s Inde x- og tempmerke gjør at d u
s Avspil lingshast igheten kan
s Veiledningen (på eng elsk og
Dette gjør at du enkelt kan betjene ulike
s Du kan se lv navngi mappene ( s. 61). s Tidt akeropptak ( s. 67) og
s En veldig prak tisk
s Levere s med programv aren
s. 66).
lett kan finne igjen et ønske t sted ( s. 42).
kontroller es etter beh ov ( s. 41).
andre s pråk) gir en lyd veiledning i betje ningen.
funksjoner med støtte av stemmestyring ( s. 72).
alarm avspillingsfunk sjoner ( s. 69) starter aut omatisk opp tak og avspil ling på et innstilt t idspunkt .
intro avspilling sfunksjon l ar deg søke et ter en fil som du v il lytte ti l ( s. 60).
«Olympus Sonorit y» for Windows og Maci ntosh (
• Hvis du over fører lydfiler som er spilt
inn med opptakeren til en datamaskin, kan du enkelt spille av, organisere og redigere filene.
• Du kan utføre bølgeformredigering,
legge til f iler og dele opp f iler.
s. 64).
s. 77).
s «Oly mpus Sonorit y» kan oppgra deres
til «O lympus Sono rity Plus», som har fle re funksjon er (ekstrautstyr) ( s. 84).
I tillegg til funksjonene i «Olympus
Sonority», kan du også redigere MP3-filer og lage musikk-CD -er.
s Denn e diktafone n er kompatib el
med USB 2 .0, noe som mul iggjør rask dataove rføring ti l en datamask in.
s Den ha r en funksjon f or USB-lad ing
( s. 17).
s Den ha r en skjerm (LCD -skjerm)
med ful l oppløsnin g og bakgru nnsbelysn ing.
Hovedfu nksjoner
10
1
NO

Kontroll av innholdet i esken

Følgende elementer er inkludert med diktafonen. Hvis noe mangler eller er skadet, ta kontakt med forhandleren som du kjøpte diktafonen av.
Kontro ll av innholde t i esken
Bæreves ke
Innholdet kan variere avhengig av kjøpsstedet.
Garantien kan variere avhengig av kjøpsstedet. Det kan være at garantikortet ikke er
inkludert.
4 Feste stro ppen:
Diktafon USB-kabel
Vindsk jerm
4 Feste vind skjermen:
Oppladbare Ni -MH­batterier (2) Olympus Sonority CD -ROM
INSTRU KSJONER
Garant ikort
Stropp
Start opptaket etter at vindskjermen (følger med) er festet til mikrofonen. Den kan fange opp støy hvis en sterk vind blåser mot en mikrofon.
11
1
NO

Identifisering av deler

*
(
!
@
^
# $
6
5
4
3
8
0
&
9
7
%
w
=
q
-
)
2
1
Identi fisering av d eler
1 Innebygd stereomikrofon (V/H) 2 Integrert sentermikrofon 3 PEAK indikatorlys (LED)
LED-indikatorlys (LED)
4 Skjerm (LCD-skjerm) 5 F1-knapp
MENU/SCENE-knapp F2-knapp
6 STOP (4)-knapp 7 +-knapp 8 0-knapp 9 ERASE-knapp 0 –-knapp ! MIC (Mikrofon)-kontakt @ Kortdeksel # REC (s) (Opptak)-knapp
Indikatorlys for opptak (LED)
$ `OK-knapp % 9-knapp ^ Hull til rem & LIST-knapp * Stativtilslutning ( Integrert høyttaler ) EAR (Øretelefon)-kontakt
- REMOTE-inngang
Koble til mottakeren for det ek sklusive fjernkontrollsettet RS30W (ekstrautstyr). Dette muliggjør drift av start og stopp opptak sfunksjoner via fjernkontrollen.
= POWER/HOLD-bryter q Batterideksel w USB-kobling
12
1
NO
1 2 3 4
5 6
7
8 9
@
0
!
1 2 3
4
5
1 2 3
4
5

Skjerm (LCD-skjerm)

4 [Recorder]-modusvisning:
Mappe listevis ning
Identi fisering av d eler
Identifisering av deler
Filvis ning
1 Indikator for opptaksmedia
[l]: Innebygd f lashminne [m]: microSD -kor t
2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Mappenavn 5 Funksjonsguideindikator
Fillis tevisnin g
1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Filnavn 5 Funksjonsguideindikator
1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende filnavn 3 Nåværende filnummer/totalt
antall opptaksfiler i mappen
4 Indikator for batteriet 5
Mappeindikator, fillåsindikator,
indikator for opptaksmodus
6 Statusindikator for opptak
[K]: Opptaksindikator [≠]: Pauseindikator [L]: Stoppindikator []: Avspillingsindikator [ß]: Videresendingsindikator [™]: Tilbakespolingsindikator [N]: F. Avspillingsindikator [M]: S. Avspillingsindikator
7 Ikonvisning ( s.14) 8 Gjenværende opptakstid,
Fillengde
9 Medgått opptakstid,
Forløpt avspillingstid
0 Indikatorlinje for gjenværende
minne, Indikatorlinje for avspillingsposisjon
!
Opptaksnivåmåler, opptaksdato og opptakstid
@ Funksjonsguideindikator
13
1
NO
1 2 43
6
8
7
9
0
! @ #
$
5
1 2 3
4
5
1 2 3
4
5
4 [Music]-modusvisning:
Listev isning
1
Identifisering av deler
Filvis ning
Identi fisering av d eler
1 Indikator for opptaksmedia
[l]: Innebygd f lashminne [m]: microSD -kor t
2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Mappenavn, filnavn 5 Funksjonsguideindikator
Listev isning
1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Filnavn 5 Funksjonsguideindikator
Når det er f iler og mappe r i mappen
2
Når det ba re er filer i mapp en
1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende filnavn 3 Nåværende filnummer/totalt
antall opptaksfiler i mappen
4 Indikator for batteriet 5 Filformat 6 Statusindikator for opptak
[]: Avspillingsindikator [L]: Stoppindikator
[ß]: Videresendingsindikator [™]: Tilbakespolingsindikator [N]: F. Avspillingsindikator [M]: S. Avspillingsindikator
7 Tittel 8 Artistnavn 9 Albumnavn 0 Funksjonsguideindikator ! Fillengde @ Forløpt avspillingstid # Indikatorlinje for
avspillingsposisjon
$ Ikonvisning ( s. 14)
14
1
NO
[«]: Tidtaker [A]: Alarm [?]: Mikrofonsensitivitet [û]: VCVA [Æ]: Stemmesynkronisering
Identi fisering av d eler
[ü]: Forhåndsopptak [ù]: Opptaksnivå
Fjern skjermbeskytteren på skjermen.
Identifisering av deler
Ikonvisning (for alle modi)
[0]: Basskuttlter []: Zoom Mic [%]: Støyreduksjon [$]: Stemmelter [Ü]: [á] [ ]: Avspillingsmodus []: EUPHONY []: Reverb
15
1
NO

Strømforsyning

Sette inn batterier

Denne dik tafonen kan brukes med enten Ni-MH oppladbare batterier eller AAA­alkaliske batterier.
• Ved lading med denne diktafonen, påse at du bruker de medfølgende oppladbare Ni-MH -batteriene (BR404).
• De oppladbare bat teriene som følger med er ikke helt oppladede. Det anbefales at du lader opp batteriene helt før du bruker diktafonen, og også hvis du ikke har brukt enheten over lengre tid ( s. 17).
1 Trykk lett ned på pilen og sk yv
batteridekslet åpent.
2 Sett inn AAA-batterier, observer
korrekte = og - polariteter.
3 Lukk batteridekslet helt ved
å trykke mot retning deretter sky ve i retning
A, og
B
Strømf orsyning
16
1
NO
Strømforsyning
Notater
• Manganbatterier kan ikke brukes i denne diktafonen.
• Det anbefales å skifte ut batteriene med AAA alkaliske bat terier eller oppladbare Ni-MH -batterier fra Olympus.
• Kontroller at diktafonen er stoppet før batteriene skiftes ut. Feil som en ødelagt fil kan oppstå dersom bat teriene tas ut
Strømf orsyning
mens diktafonen er i bruk. Hvis du tar ut batteriene under opptaket, vil du miste filen som tas opp fordi filhodet ikke vil kunne lukkes.
• Hvis det tar mer enn 15 minutter å skif te ut de tomme batteriene, eller du tar ut og setter inn batteriene gjentatte ganger med korte intervaller, kan det være du må angi batteri- og tidsinnstillingene på nytt. Hvis det te skjer, vises skjermen [Battery]. Se «B atteriinnstillin ger» for mer informasjon.
• Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke diktafonen for en lengre periode.
• Når de oppladbare batteriene skif tes ut, må du påse at du bruker oppladbare Ni-MH -batterier (ekstrautstyr). Du bør unngå å bruke batterier fra andre produsenter da dette kan skade diktafonen.

Batteriinnstillinger

Velg innstilling i henhold til bat teritypen du bruker.
1 Sett inn batteriene, og slå på
diktafonen ( s. 15).
2 Trykk på knappen + eller for
å endre innstillingen.
Batter itype
[Ni-MH] (õ):
Velg dette alternativet når du bruker Ni-MH oppladbare batterier fra Olympus (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Velg dette alternativet når du bruker alkaliske batterier.
3 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Hvis indikatoren «Hour» blinker
på skjermen, se « klokkeslet t [Time & Date]» ( s. 22).
Indik ator for bat teriet
Batteriindikatoren på skjermen endres etter hver t som batteriene mister strøm.
Stille i nn dato og
• Bytt ut batteriene så snart som
mulig når [ æ] vises på skjermen. Når batteriene er for svake, vises [s] og [Batter y Low] på skjermen, og diktafonen slås av.
17
1
NO
Strømforsyning
Merk
• Når du spiller av en lyd-/musikkfil, kan diktafonen tilbakestilles på grunn av reduksjonen av batterienes utgangseffek t avhengig av lydnivået, selv om [º] vises på batteriindikatoren. I dette tilfellet må du redusere diktafonens volum.

Lade ved å koble til en datamaskin via USB

Du kan lade batteriene ved å koble til en USB­port på en datamaskin. Pass på at du plasserer de oppladbare batteriene (medfølger) riktig i diktafonen ved lading (
Avslutt HOLD-modus før du kobler til USB-k abelen ( s .21).
Ikke lad opp primærbatterier som alkaliske batterier eller litiumbatterier. Det kan føre til batterilekkasje eller oppvarming som kan føre til feilfunksjon på diktafonen.
1 Start datamaskinen. 2 Koble USB-kabelen til USB-
porten på PC-en.
s. 15).
3 Koble USB-kabelen til
tilkoblingsterminalen nederst på diktafonen mens diktafonen er i stoppmodus eller avslått.
4 Trykk på knappen ` OK-knappen
for å starte lading.
• Mens [Pre ss OK to start charging] blinker, trykk på `OK-knappen.
5
Ladingen er fullført når batteriindikatoren endres til [¿].
Strømf orsyning
Ladet id: ca. 3 timer* * Den omtrentlige tiden for fullading
av et tom oppladbart batteri ved romtemperatur vises. Ladetiden vil endres i henhold til gjenværende lading og batteristatusen.
18
1
NO
Strømforsyning

Koble til USB AC-adapteren (ekstrautstyr) for å lade

Den kan lades ved å koble til USB AC-adapteren (A514) (ekstrautstyr).
• Før du kobler til AC-
Strømf orsyning
1 Koble diktafonens USB-kabel
2 Plugg in AC-adapteren i et
adapteren, endrer du USB-koblingsinnstillingen til [AC Adapter Avslutt HOLD-modus før du
• kobler til USB-kabelen ( s . 21).
i AC-adapteren.
AC-uttak.
Til AC-utt aket
] ( s .73).
Til USB AC­adapter ens (A514) USB­tilkobl ing
3 Koble USB-kabelen til
tilkoblingsterminalen nederst på diktafonen mens diktafonen er i stoppmodus eller avslått.
Til USB­kontak ten
4 Trykk på knappen ` OK-knappen
for å starte lading.
• Mens [Pre ss OK to start charging] blinker, trykk på `OK-knappen.
5 Ladingen er fullført når [Battery
Full] vises.
Notater
• Diktafonen kan ikke lades når datamask inen er avslått. Det kan være at den heller ikke kan lades når PC-en er i vente-, dvale- eller hvilemodus.
19
1
NO
Strømforsyning
• Ikke lad diktafonen med USB-huben koblet til.
• Sett inn det medfølgende oppladbare batteriet, og still [Batt ery] til [Ni-M H]. Hvis [Bat tery] er stilt til [Alkaline], kan du ikke lade opp batteriet ( Du kan ikke lade når [ø]*1 eller [√]*2
• blinker. Lad opp batteriene ved en temperatur innenfor 5 ° C til 35 ° C. *1 [ø]: Når omgivelsestemperaturen
er lav.
*2 [√]: Når omgivelsestemperaturen
• Skift ut batteriene med nye batterier
• Sørg for å sk yve USB-kontakten helt inn,
• Pass på å bruke den medfølgende
• Ved å velge [
• Hvis du vil lade med [
er høy.
når brukstiden blir merkbart kor tere, selv etter at batteriene er fulladet.
ellers kan det være at diktafonen ikke fungerer som den skal.
tiltenkte USB-kabelen. Hvis kabler fra andre leverandører brukes, kan det føre til feil med diktafonen. Bruk heller aldri denne dedikerte kabelen sammen med andre produkter fra andre leverandører.
i USB-tilkoblingsinnstillingene forhindres diktafonen fra å lade via USB. Velg [Sto rage class] i USB-koblingsinnstillingene hvis du ønsker å lade
innstillingen, velg [Option] i USB­koblingsinnstillingene, deretter kobler du USB-kabelen til diktafonen. Velg [AC Adapter] ved visning av [USB
Connect] for å starte lading ( s. 73).
Composite]
s. 16, s. 61).
( s. 73).
Composite]-
Advar sler om de op pladbare b atterie ne
Les nøye de følgende beskrivelsene når du bruker de oppladbare Ni-MH-bat teriene.
Utladning:
De oppladbare bat teriene selvutlades mens denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp regelmessig før bruk.
Driftstemp eratur:
De oppladbare bat teriene er kjemiske produk ter. De oppladbare bat terienes effektivitet kan gå opp og ned selv om de brukes innenfor det anbefalte temperaturområdet. Det te er en iboende egenskap for slike produkter.
Anbefalt temperaturområde: Ved bruk av diktafo nen:
0° C–42° C
Lader:
5° C–35° C
Oppbevaring over e n lengre perio de:
–20° C–30° C Hvis du bruker de oppladbare batteriene utenfor temperaturområdene over, kan det føre til reduser t effektivitet og kortere batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje eller rust, fjern de oppladbare bat teriene fra produk tene når du ikke har tenk t å bruke de for en lengre periode, og oppbevar dem separat.
Notater
• Denne dik tafonen er designet for å fullstendig lade opp batterier uavhengig av energinivået. For å oppnå best mulige resultater anbefales det imidler tid at nye oppladbare batterier eller bat terier som ikke har vært i bruk over en lengre periode (mer enn en måned) lades helt opp og ut igjen 2 til 3 ganger.
Strømf orsyning
20
1
NO
Strømforsyning
• Når du deponerer oppladbare batterier, må du alltid overholde lokale lover og reguleringer. Kontakt ditt lokale resirkuleringssenter for informasjon om korrekt deponering.
• Hvis Ni-MH oppladbare bat terier ikke er fullstendig utladet, beskyt t dem mot kortslutning (f.eks. ved å teipe over kontaktene) før deponering.
Strømf orsyning
For kunder i Tyskland:
Olympus har en kontrakt med GRS (Joint Batter y Disposal Association) i Tyskland for å sørge for miljøvennlig deponering.

Slå på/av strømmen

Slå av strømmen når dik tafonen ikke brukes for å redusere batteriforbruket til et minimum. Selv om strømmen er slått av vil eksisterende data, modusinnstillinger og klokkeinnstillinger opprettholdes.
Slå på st rømmen
Når diktafonen er slått av, skyver du bryteren POWER/HOLD i retningen som angis med pilen.
Slå av st rømmen
Skyv bryteren POWER/HOLD i retningen som angis av pilen og hold den i 0,5 sekunder eller lenger.
• Skjermen slås av og strømmen vil slås av.
• Funksjonen gjenoppta husker stopp­posisjonen for før strømmen ble slått av.
Strøm sparings modus
Hvis opptakeren ikke benyt tes i 10 minutter (standard) eller mer, slukkes skjermen og opptakeren går inn i strømsparingsmodus (
• For å avslutte strømsparingsmodus, trykk på hvilken som helst knapp.
s. 61).
• Skjermen vil slås på, og strømmen vil slås på.
21
1
NO

HOLD

Hvis du stiller diktafonen til HOLD-modus, lagres den nåværende tilstanden og alle knapper deaktiveres. Denne funk sjonen er nyttig når diktafonen oppbevares i en veske eller er i en lomme. Denne modus k an også forhindre at du utilsiktet stopper opptaket.
Still d iktafon en til modus en HOLD.
Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen [HOLD].
• Når [Hold] vises på skjermen er diktafonen stilt til modusen HOLD.
Notater
• Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp i HOLD-modus, vil klokken som vises lyse i 2 sekunder, men den vil ik ke drive diktafonen.
• Dersom HOLD brukes under avspilling (opptak) deak tiveres bruken og status for avspilling (opptaks-) forblir uendret (når avspillingen er ferdig eller opptaket er avsluttet på grunn av at gjenværende minne er brukt opp, vil det stoppe).
• Diktafonen kan brukes ef fektivt med den eksk lusive fjernkontrollen RS30W (ekstrautstyr), til og med i HOLD-modus.
Avslut te moduse n HOLD
Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen A.
HOLD
22
1
NO

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]

Hvis du forhåndsstiller klokkeslet tet og datoen, vil informasjonen automatisk lagres for hver fil når filen tas opp. Forhåndsstilling av tidspunk t og data muliggjør enklere filadministrering.
Når du bru ker diktafon en første gang etter å ha kjøpt den, e ller når batteriene har vært i uten at
Stille i nn klokkesl ett og dato
enhete n har blitt bruk t over lengre tid, vil [Set Time & Date] vise s. Når «[Hour]» blinker, gjennomfører du oppse ttet fra trinn 1.
+−- knapp
9 0-k napp `OK-k napp
1 Trykk på 9 eller 0-knappen
for å velge elementet som du vil stille inn.
• Velg elementet fra «H our», «Minute», «Year», «Month» og «Day» med en blinkende markør.
2 Trykk på knappen + eller for
å stille inn.
• Følg de samme trinnene ved å trykke
på knappen 9 eller 0 for å velge neste element, og trykk på knappen
• Du kan velge mellom 12- og 24-timers visning ved å trykke på knappen mens du stiller inn time og minutter.
Eksempel: 10:38 P.M
10:38 PM (Startin nstilling)
• Du kan velge rekkefølgen for «Month», «Day» og «Year» ve d å trykke på innstilling.
Eksempel: 24 . mars, 2011
3M 24D 2011Y (Start innstill ing)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
+ eller for å stille inn.
22:38
F1-knappen under
3 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på `OK-knappen i henhold til tidssignalet.
F1
23
1
NO
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Notater
• Dersom du trykker på ` OK-knappen under
oppsettet, vil diktafonen lagre elementene som ble stilt ved det tidspunktet.
• Etter oppsett kan du høre en melding om at hvis veiledningen ikke er nødvendig, velger du [Off] og skjermen går inn i [
Voice Guid e]-oppsett ( s. 72). Velg
[Off ] hvis du ikke ønsker veiledningen.

Endre dato og klokkeslett

Mens diktafonen er i stoppmodus, trykker og holder du nede knappen STOP (4) for å vise [Time & D ate] og [Remai n]. Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn dato og tidspunkt hvis det ikke er korrekt innstilt.
MENU/ SCENE
-knap p
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
2 Trykk på knappen + eller for
å velge kategorien [
• Du kan endre menyvisningen ved å fly tte markøren for innstillingskategorier.
Device Menu].
3 Trykk på `OK-knappen for
å flytte markøren til elementet du vil stille inn.
• [Device M enu] vil vises på skjermen.
4 Trykk på knappen + eller for
å velge [
Time & Date].
5 Trykk på `OK-knappen.
• [Time & D ate] vil vises på skjermen.
• «
Hour» vil vises på skjermen og angi
starten på oppsettsprosessen for tidspunk t og dato.
Stille i nn klokkesl ett og dato
1 Trykk på knappen MENU/
SCENE mens diktafonen er
i stoppmodus.
• Menyen vil vises på skjermen ( s. 48).
De følgende trinnene er de samme som trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslet t og dato [Time & Date]» ( s. 22).
6 Trykk på knappen F2 (EXIT) for
å lukke menyskjermen.
24
1
NO

Sette inn og ta ut et microSD-kort

«microSD» i brukerveiledningen henviser til både microSD og microSDHC. Med denne diktafonen, i tillegg til det innebygde minnet, kan du lagre dataene i kommersielt tilgjengelige microSD-kort.

Sette inn et microSD-kort

1 Åpne kortdekslet når opptakeren
er i stoppmodus.
Sette i nn og ta ut et micr oSD-kort
2 Vend microSD-kortet riktig vei
og sett det inn i kortplassen, som vist på bildet.
• Hold microSD-kortet ret t når du setter det inn.
• Hvis du set ter inn microSD-kortet feil vei eller i en vinkel kan dette skade kontaktområdet eller få microSD­kortet til å sette seg fast.
• Data kan ikke skrives til microSD ­kortet hvis det ikke settes helt inn.
3 Lukk kortdekslet godt.
• Når du setter inn microSD-kortet vil overgangsskjermen for opptak smedia vises.
4 For å ta opp til et microSD-kort,
trykk på knappen + eller og velg [Yes].
5 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
25
1
NO
Sette inn og ta ut et microSD-kort
Notater
• Du kan skifte opptaksmedia over til det innebygde minnet (
• I noen tilfeller kan microSD-kort som har blitt formater t (initialisert) med en annen enhet, så som en datamaskin, ikke gjenkjennes. Formater microSD-kort med denne dik tafonen før bruk ( s. 74).
s. 61).

Ta ut et microSD-kort

1 Åpne kortdekslet når opptakeren
er i stoppmodus.
2 Skyv microSD-kortet fremover
for å låse opp kortet, og la det støtes ut delvis.
• microSD-kortet stikker nå synlig ut av kortplassen og kan trygt tas ut.
• Hvis du utløser microSD -kortet mens [Memor y Select] er satt til [microSD Card], vil det automatisk bli endret til [Built-in Memory Selected].
3 Lukk kortdekslet godt.
Notater
• Hvis du slipper microSD-kor tet med fingeren for for t når du trykker kortet innover, kan dette føre til at det løses ut av kortplassen med kraft.
• Se websiden til Olympus for informasjon om hvilke microSD-kort som er bekref tet kompatible med denne opptakeren.
• Det kan være noen microSD-kort som ikke er kompatible med diktafonen og som ikke gjenkjennes korrekt av diktafonen.
• Hvis microSD-kor tet ikke gjenkjennes, ta ut kortet og sett det inn på nytt for å se om dik tafonen gjenkjenner microSD-kortet.
• Behandlingsytelsen reduseres for et microSD-kort når du gjentar skriving og sletting. I dette tilfellet kan du formatere microSD-kortet ( s. 74).
Sette i nn og ta ut et micr oSD-kort
26
1
NO

[Home] skjermfunksjoner

Du kan bruke denne opptakeren som en digital diktafon, samt en digital musikkspiller.
[Home] skj ermfunks joner
+ − -knap p `OK-k napp
LIST-kn app
1 Trykk på LIST-knappen gjentatte
ganger for å stille [
Home]-
skjermen.
• [Home] vises på skjermen.
• Når [Hom e] vises i funksjonsguidevisningen, trykk på F1-knappen for å gå tilbake til start skjermen.
2 Trykk på knappen + eller for
å velge modus.
3 Trykk på `OK-knappen.
Når [Rec order] er valgt:
Diktafonen går til [Recorder]-modus. Du kan ta opp og spille av filer som er tatt opp med diktafonen ( s. 30, s. 37).
Når [Mus ic] er valgt:
Diktafonen går til [Music]-modus, og du kan spille av musikkfiler som er overført til diktafonen (
s. 37).
Merk
• Du kan ikke bytte modus under opptak uten å stoppe diktafonen.
27
1
NO

Merknader om mappene

Det innebygde minnet eller microSD-kortet kan brukes som opptaksmedia. Lydfilene og musikkfilene deles i mapper for lydopptak og mapper for musikkavspilling som organiseres i trestruktur og lagres.

Om mappene for lydopptak

[Folder A]–[Folder E] i mappen [Reco rder] er mappene for lydopptak. Ved opptak med denne dik tafonen, kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp.
Du kan en dre modusen i skjerm en [
Home
Home].
Mappe Fil
Merkn ader om mappen e
Diktafon
Mappe A
Mappe B
Mappe C
001
002
003
004
Mappe D
Mappe E
200
Du kan lag re opptil 200 fi ler i hver mapp e.
Merk
• Filer eller mapper som er plassert under mappen [Recorder] blir ikke indiker t på
diktafonen.
28
1
NO
Merknader om mappene

Om mappen for musikkavspilling

Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en mappe automatisk i musikkavspillingsmappen, som har en lagstruktur som vist på bildet nedenfor. Musikkfiler som er i samme mappen kan omorganiseres i foretrukket rekkefølge
Merkn ader om mappen e
og spilles av (
Home
s. 63).
Første lag Andre lag
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Du kan lag re opptil 200 fil er i hver mappe.
Opp til 20 0 mapper kan opp rettes under m appen [Music] , inkludert [M usic].
Mappe Fil
29
1
NO

Velge mapper og filer

Bytte mapper når diktafonen er stanset eller under spilling. For informasjon om lagstrukturen til mappene, se avsnit tet «Merknade r om mapper» ( s. 27).
[Home] -skjerm
Mappel istevisning Filliste visning Fil visning
Bruk av ma ppene for avsp illing av musi kk
Bruk av ma ppene for lyd opptak
Velge map per og filer
Mappel istevisning
(Første l ag)
Gå gje nnom nivåe ne
Mappel istevisning
(Andre la g)
} Tilbake: LIST-knapp
Hver gang du trykker på denne knappen flytter du opp et nivå. Knappen 0 kan også fungere som LI ST-knappen på en listevisning.
• Når du trykker og holder inne
LIST-knappen mens du flytter i et mappehierarki, vil du komme tilbake til filvisningen.
{ Fortsett: `OK-knapp
Hver gang du trykker på denne knappen åpnes den valgte mappen eller filen i listevisningen og fortsetter et nivå ned.
• Knappen
9 kan også fungere som
`OK-knappen på en listevisning.
Filliste visning Fil visning
+ eller –-knapp
Velg mappe eller fil.
[Home]-skjerm:
Du kan endre diktafonens modus ( s. 26).
Filvisning:
Informasjon om den valgte filen vises. Legger inn standbymodus for avspilling
Listevisning:
Mappene og filene som er tat t opp med denne dik tafonen vises.
2
30
NO
d
a
b
c
e

Opptak

Velg en mappe mellom [ &] og [*] før du starter opptak. Disse fem mappene kan selektivt brukes til å skille mellom opptak styper. Mappe [&] kan for eksempel brukes til å lagre personlig informasjon mens mappe ['] kan velges til å lagre forretningsinformasjon.
Oppta k
REC ( s)-kna pp
STOP ( 4)-knap p

Om opptak

• Opptakeren er konstruert til å kunne ta opp ren og jevn lyd, selv under opptak sforhold hvor lydkildens volum endres vesentlig. Ved å justere opptaksnivået manuelt kan du imidlertid gjøre opptak med enda bedre lydkvalitet ( s. 51).
3 Trykk på REC (s)-knappen for
å starte opptaket.
• Opptak sindikatorlyset øker og [K] vises på skjermen.
1 Velg opptaksmappe (s. 27).
2 Trykk på REC (s)-knappen for
å forberede opptaket.
• Opptak sindikatoren blinker og []
vises på skjermen.
• Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp.
a Opptak smodus b Gjenværende opptakstid c Indikatorlinje for gjenværende minne d Nivåmåler (endres i henhold til
innstilling av opptaksnivå og opptak sfunksjon)
e Medgåt t opptakstid
• [
Rec Mode] kan ikke endres
i standbymodus eller under opptak. Konfigurer dette mens diktafonen er stanset (
• Plassering av den innebygde mikrofonen over skjermen er den korrekte posisjonen for stereoopptak. Hvis dette er under skjermen kan ikke korrekt stereoopptak ut føres fordi posisjonen for den originale lydkilden vil tas opp i omvendt synkronisering.
s. 51).
2
31
NO
Opptak
f
4 Trykk på knappen STOP (4)
for å stoppe opptaket.
• [L] vil vises på skjermen.
f Fillengde
Notater
• For å sikre at du ikke mister begynnelsen av opptaket, bekreft at opptaket er aktivert ved å kontrollere indikatoren eller modusindikatoren på skjermen.
• Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker LED-lampen. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere.
• [Folder Full videre. Velg en annen mappe eller slett unødvendige filer før opptak ( s. 45).
Memor y Full] vises når minnet er fullt
• [ Slett alle unødvendige filer før du tar opp videre (
• Når et microSD-kor t er satt inn i opptakeren, må du bekrefte opptak smediet som enten [Built-in Memor y] eller [microSD Card] slik at ingen feil oppstår (
• Hvis du trykker inn mens en annen funksjon enn opptak sfunksjonen er angitt, vises [Cannot re cord in this fol der]. Velg en mappe fra [Folder A] til [Folder E] og start opptaket på nytt.
• Vi anbefaler deg å formatere opptak smediet i diktafonen før opptak (
] vises når du ikke kan ta opp
s. 45).
s. 74).
diktafon-
s. 61).
REC ( s)-knappen
Det er mulig å ta opp utove r 2 GB.
Opptaket vil fortsette selv om volumet for en enkelt fil overskrider 2 GB i lineært PCM-format.
• Filen lagres med 2 GB i separate filer. Ved avspilling vil den behandles som flere f iler.
• Når opptaket er større enn 2 GB, kan antallet filer i mappen være høyere enn 200 filer. Den 201. filen og senere filer vil ikke gjenkjennes av diktafonen, så kontroller ved å koble diktafonen til en datamaskin.
Oppta k
2
32
NO
Opptak
Oppta ksinns tillinge r
[Mic Sel ect] ( s. 50)
[Mic Sen se] ( s. 50)
[Rec Mod e] ( s. 51)
[Rec Leve l]
Oppta k
( s. 51)
[Zoom Mi c] ( s. 52)
[Low Cut Fil ter] ( s. 52)
[VCVA] ( s. 53)
[V-Sync . Rec] ( s. 54)
[Time r Rec] ( s. 67)
[Rec Sce ne] ( s. 55)
[Rec Mon itor] ( s. 55)
[Plug- inPower] ( s. 56)
[Pre- Recordin g] ( s. 56)
Velg om den i nnebygde senterm ikrofonen sk al slås På eller Av.
Stiller o pptaksføl somheten.
Stiller o pptakshast igheten for hvert op ptaksform at.
Du kan kon figurere om du ønske r å justere opptak snivået auto matisk eller ma nuelt.
Stiller r etningen til den innebyg de stereomik rofonen.
Denne fu nksjonen ka n reduse re støy fra klima anlegg, projek torer og andre lignen de lyder.
Stiller g rensenivået f or variab el stemmest yring (VCVA).
Stiller startnivået for stemmesynkroniseringsopptak.
Stiller o pptak med tidt aker.
Stiller o pptaksinns tillingen i henhol d til opptaks forhold­eller mi ljø.
Velg hvor vidt opptak av monitor lyden skal leg ges ut fra
EAR-k ontakten.
Velg hvor vidt du skal bruk e innplu ggsfunksjo nen i henhol d til den ekster ne mikrof onen som er koble t til konta kten
Med forh åndsopptak k an du star te opptaket opp til 2 sekund er før du trykk er på knapp en for opptak .
MIC.
Pause
Trykk på REC (s)-knappen mens opptakeren er i opptaksmodus.
• [] vil vises på skjermen.
• Etter 120 minutter i [ diktafontidsavbrudd forekomme.
Gjenop pta opptak:
Rec Pause] vil
Trykk på REC (s) på nytt.
• Opptaket gjenopptas der det ble avbrutt.
Kontro ller rask t innhold et som er tat t opp
Trykk på `OK-knappen mens diktafonen er i opptaksmodus.
• [] vil vises på skjermen.
• Opptaket stopper og filen som akkurat ble tatt opp, spilles av.
2
33
NO
Opptak
Lytte me ns lyd tas opp
Hvis du starter opptaket etter å ha satt inn hodetelefonen i diktafonen, kan du høre lyden som spilles inn. Monitorlyden k an justeres ved bruk av knappen
EAR-utgangen på
+ eller −.
Koble hodetelefonen til EAR­utgangen på diktafonen.
• Når opptaket star ter, kan du høre lydes som spilles inn via hodetelefonen.
Til EAR -kontakt
Notater
• Opptak snivået kan ikke kontrolleres ved bruk av volumknappen.
• Sett inn øretelefonen etter å ha senket volumet for å unngå å irritere ørene.
• Hodetelefonene må ikke plasseres nære en mikrofon fordi dette kan forårsake feedback.
• Når den ek sterne høyttaleren er koblet til under opptak, finnes det en risiko for at feedback vil oppstå. Det anbefales at du bruker hodetelefonene for opptaksmonitoren eller stiller [Rec Mon itor] til [Off] under opptak ( s. 55).

Endre opptaksscenen [Rec Scene]

Du kan enkelt endre opptaksinnstillingene ved å velge den scenen som best passer ditt bruksområde ( s. 55).
MENU/S CENE
-knap p
+ − -knap p `OK-k napp
1 Mens diktafonen er
i stoppmodus, trykk og hold på
MENU/SCENE-knappen.
2 Trykk på knappen + eller for
å velge [
3 Trykk på `OK-knappen. 4 Trykk på knappen + eller
for å velge opptaksscenen.
Rec Scene].
Oppta k
5 Trykk på `OK-knappen.
2
34
NO
LS_3 0001 .MP3
1 2 3

Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold

Diktafonen er forhåndsstilt til modusen [PCM 4 4.1kHz] slik at du med én gang du begynner å bruke dik tafonen kan gjøre stereoopptak. De forsk jellige opptak sfunksjonene kan konfigureres til å tilpasses opptaksforholdene. Den følgende tabellen viser de anbefalte innstillingene for noen eksempler på opptaksforhold.
Opptaksforhold
Forele sninger i store ro m
Oppta k
Konfer anser med et stort a ntall perso ner
Møter og forretningsfor­handlinger med et lite antall personer
Dikt ering med høy bakgru nnsstøy
Musik k som spille s, fugle kvitter og toglyd er
Filnavn vil opprettes automatisk for filer som er tatt opp med denne dik tafonen.
1 Bruker -ID: Bruker-ID-navnet som har blitt
registrert på den digitale diktafonen.
2 Filnummer:
Et filnummer tildeles fortløpende
uavhengig av endringene i opptak smediet.
Anbefalte innstillinger
[Rec Mod e] ( s. 51) [Mic Sense] ( s . 50)
[PCM]: [44 .1kHz/16bi t] [MP3]: [128kbp s] [WMA]: [128 kbp s]
[MP3]: [128kbp s] [WMA]: [128 kbp s]
[MP3]: [128kbp s] [WMA]: [128 kbp s]
[WMA]: [64 k bps] [Low]
[PCM]: [96 kHz/24bi t]
[High]
[Middl e]
Still mikrofonsensitiviteten i henhold til lyden som spilles inn.
3 Utvid else: Dette er filnavnendelsene for
opptak sformatet når denne enheten brukes til opptak.
• Lineært PCM-format .WAV
• MP3-format . MP3
• WMA-format .WMA
[Low Cut Filter] ( s. 52)
[On]
[Off ]
Opptak
[Zoom Mi c] ( s. 52)
[+6]
[Off ]
2
35
NO
Opptak

Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter

Den eksterne mik rofonen og andre enheter kan kobles til diktafonen, og lyden kan tas opp. Koble til som følger i henhold til enheten som brukes.
• Ikke koble enheter til og fra dik tafonens inngang mens opptak pågår.
Opptak med ekstern mikrofon:
Koble en ekstern mikrofon til MIC-inngangen på diktafonen.
Til MIC- inngang
Eksterne mikrofoner som kan brukes (ekstrautstyr) ( s. 96)
Stereo mikrofon: ME51S
Med den innebygde mik rofonen med
stor diameter kan du gjøre sensitive stereoopptak.
2-kana ls mikrofon (ku lekarakteristik k): ME30W
Dette er meget sensitive, mikrofoner
med kulekarakteristikk. De støttes av pluggtilkobling og er meget godt egnet til opptak av musikkfremførelser.
Compact Gun-mikrof on (ikke retningsbes temt): ME31
De retningsstyrte mikrofonene egner
seg for ek sempel godt til utendørs opptak av fuglekvitter.
Compact zoom- mikrofon (ikke retningsbes temt): ME32
Mikrofonen leveres med et stativ, slik at
den kan plasseres på et bord og du kan ta opp konferanser eller forelesninger fra avstand.
Høysensitiv monaural m ikrofon med støyre duksjon (ikke r etningsbestemt): ME52W
Denne mik rofonen brukes for
å ta opp lyd på en avstand mens omkringliggende støy minimeres.
Tie clip-mik rofon (kulekarakteristi kk): ME15
Liten, skjult mikrofon med tie-clip.
Telefonsvarer: TP7
Øretelefon-t ype mikrofon som
kan settes i øret dit t mens du ringer. Stemmen eller samtalen over telefonen kan enkelt tas opp.
Notater
• Den innebygde mikrofonen vil deaktiveres når en ekstern mikrofon kobles til diktafonens MIC-inngang.
• Mikrofoner som støtter pluggtilkobling kan også brukes. Når pluggtilkoblingsfunksjonen er satt til [On] vil strøm tilføres fra diktafonen til mikrofonen ( s. 56).
• Still pluggtilkoblingsfunksjonen til [ når en ekstern mikrofon som ikke støttes av pluggtilkoblingsfunksjonen er koblet til. Dette fordi det finnes en risiko for at støy kan genereres under opptak ( s. 56).
• Når en ekstern monomikrofon brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modus for stereoopptak, vil lyd kun tas opp til L-kanalen ( s. 51).
• Når en ekstern stereomikrofon brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modus for monoopptak, kan lyd kun tas opp med mikrofon for L-kanalen ( s. 51).
Off ]
Oppta k
Opptak
Opptak av l yd fra andre enheter med denne diktafonen:
Lyden kan spilles inn ved tilkobling til lydutgangsterminalen (hodetelefonutgangen) på den andre enheten, og MIC-inngangen på diktafonen med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing.
2
Oppta k
Til MIC- inngang
Me rk
• Dersom du ikke klarer å produsere et klart opptak med opptakeren selv etter å ha justert opptak snivået ( s. 51), kan dette muligens skyldes at utgangseffek ten for den tilkoblede enheten er for høy eller lav. Når eksterne enheter er koblet til, utfør et prøveopptak og juster deret ter nivået på utgangseffekten for de eksterne enhetene.
Til lydutgangsterminaler på andre e nheter
Opptak av l yd fra denne diktafonen med andre enheter:
Lyden fra denne diktafonen kan spilles inn til andre enheter når den er koblet til en lydinngangsterminal (mikrofoninngang) på andre enheter og EAR -utgangen på denne diktafonen, med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr).
Til EAR -kontakt
Til lydinng angsterminal er på andre e nheter
Me rk
• Når de forskjellige innstillingene for lydkvalitet for avspilling justeres på opptakeren, vil lydutgangssignalet som sendes fra EAR-utgangen også endres ( s. 57, s. 59).
NO
36
e
a
b c d

Om avspilling

Avspilling

Opptakeren kan spille av filer i formatene WAV, MP3 og WMA. For avspilling av en fil som er tatt opp med andre enheter, må du overføre (kopiere) filen fra en datamaskin.
STOP ( 4)-knap p
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg mappen som inneholder
filene som skal spilles av (s. 29).
2 Trykk på knappen `OK for
å starte avspillingen.
• [] vil vises på skjermen.
3 Trykk på knappen + eller for
å justere volumet til et behagelig lyttenivå.
• Volumet kan justeres innenfor et
område fra [00] til [30].
4 Trykk på knappen STOP (4)
der du vil stoppe avspilling.
• [L] vil vises på skjermen.
• Filen som spilles av vil stoppes midt i. Når funksjonen gjenoppta aktiveres, vil stedet filen ble stoppet registreres, selv om strømmen er slått av. Neste gang strømmen slås på kan avspillingen fortsette fra der den stanset.
3
Avspil ling
a Indikator for opptaksmedia, filnavn,
mappeindikator
b Fillengde c Medgåt t avspillingstid d Indikatorlinje for avspillingsposisjon e Nivåmåler
NO
37
38
3
NO
Avspilling
Avspil lingsin nstilli nger
[Noise C ancel] ( s. 57)
[EUPHO NY] ( s. 57)
[Voice Fi lter] ( s. 57)
Avspilling
[Play Mod e] ( s. 58)
[Skip Sp ace] ( s. 58)
[Alarm] ( s. 69)
[Play Sce ne] ( s. 59)
[Reverb] ( s. 59)
Hvis den i nnspilte lyden e r vanskel ig å forstå på gru nn av bakgrun nsstøy, må du justere i nnstillingsn ivået for støyre duksjon.
EUPHONY-i nnstillingen kan stil les til ett av 4 nivå er i henhol d til dine prefer anser.
Dikta fonen har en stemme filter-funk sjon for å uteluk ke lave og høye frek venstoner unde r normal. rask ell er treg avspillin g, og gjøre t ydelig lydavsp illing mulig.
Du kan vel ge avspillings modus i henhol d til dine prefer anser.
Lengde n på intervall et for hoppin g kan stilles inn .
Alarmavs pillingsfun ksjonen kan stil les til å spille en v algt fil på et f orhåndsinns tilt tidspun kt.
Du kan lag re innstilling er for avspi lling til å passe forsk jellige lydk valiteter og avspil lingsmetode r.
Du kan gle de deg over den ref lekterend e lyden fra forsk jellige romstø rrelser, som for eks empel et oppt aksstudio.
Spill e av med hodete lefonen
En øretelefon kan kobles til dik tafonens EAR-utgang for lytting.
• Når hodetelefonen er i bruk vil diktafonens høyttaler være slått av.
Til EAR -kontakt
Notater
• Sett inn øretelefonen etter å ha senket volumet for å unngå å irritere ørene.
• Når du bruker øretelefonene til avspilling er det vik tig å ikke øke volumet for mye. Det kan forårsake hørselskade og redusere hørselsevnen.
39
3
NO
Spoli ng fremove r Spoli ng bakover
Avspilling
Trykk på og hold inne knappen 9 mens diktafonen er i stoppmodus i filskjermen.
• [ß] vil vises på skjermen.
• Hvis du slipper
stoppe. Trykk på knappen `OK for å starte avspillingen der den ble stoppet.
9-knappen, vil den
Trykk og hold inne 9-knappen mens diktafonen er i avspillingsmodus.
• Når du slipper 9 vil dik tafonen
gjenoppta den vanlige avspillingen.
• Hvis det finnes et index- eller temp­merke i midten av filen, stopper diktafonen der ( s. 42).
• Diktafonen stopper når f ilen er ferdig. Forsett å trykke på knappen å fortsette fra begynnelsen av den neste filen.
9 for
Trykk på og hold inne knappen 0 mens diktafonen er i stoppmodus i filskjermen.
• [] vil vises på skjermen.
• Hvis du slipper
stoppe. Trykk på knappen `OK for å starte avspillingen der den ble stoppet.
0-knappen, vil den
Trykk på og hold inne 0-knappen mens diktafonen er i avspillingsmodus.
• Når du slipper 0 vil opptakeren
gjenoppta den vanlige avspillingen.
• Hvis det finnes et index- eller temp­merke i midten av filen, stopper diktafonen der ( s. 42).
• Diktafonen stopper når den kommer til begynnelsen på f ilen. Forsett å trykke på knappen 0 for å fortsette spolingen fra slutten av den neste filen.
Avspilling
40
3
NO
Avspilling
Lokal isere beg ynnelse n av en fil
Trykk på knappen 9 mens diktafonen er i stoppmodus eller avspillingsmodus.
Avspilling
• Diktafonen hopper til begynnelsen av den neste f ilen.
Trykk på knappen 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus.
• Diktafonen hopper til begynnelsen av den nåværende filen.
Trykk på knappen 0 mens diktafonen er i stoppmodus.
• Diktafonen hopper til begynnelsen av den forrige filen. Hvis dik tafonen er midt i en fil, vil den gå tilbake til begynnelsen av filen.
Trykk to ganger på knappen 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus.
• Diktafonen hopper til begynnelsen av den forrige filen.
Notater
• Når du hopper til begynnelsen av filen under avspilling, stopper diktafonen ved posisjonen til index- eller temp-merket. Index- og temp-merket vil hoppes over når du gjør dette i stoppmodus. (
Skip Space] er stilt til noe annet
• Når [ enn [File Skip], vil diktafonen hoppe fremover/bakover den angitte tiden. Deretter starter avspillingen ( s. 58).
s. 42).
Om musi kkfil er
Dersom diktafonen ikke k an spille av overførte musikkfiler, må du kontrollere og påse at samplingsfrekvensen og bithastigheten ligger innenfor området hvor avspilling er mulig. Nedenfor vises kombinasjoner av samplingsfrekvenser og bithastigheter for musikk filer som diktafonen kan spille av.
Filfor mat
WAV-format
MP3-fo rmat
WMA-fo rmat
• Variabel bithastighet for MP3- filer (hvor konvertering av bithastigheter kan variere) spilles muligens ikke av ordentlig.
• For WAV-filer kan denne diktafonen kun avspille disse i lineær t PCM-format. Andre typer WAV-filer kan ikke spilles av.
• Selv om formatet på filen er kompatibelt for avspilling på denne diktafonen, støtter opptakeren ikke enhver encoder.
Sampl ing frek vens
44,1 kHz, 4 8 kHz, 88,2 kH z, 96 kHz
MPEG1 Layer 3:
32 kHz, 44 ,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Lay er3:
16 kHz, 22,05 k Hz, 24 kHz
8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz , 32 kHz, 44 ,1 kHz, 48 kHz
Bithasti ghet
16 bit eller 24 bit
Fra 8 kbps ti l 320 kbps
Fra 5 kbps ti l 320 kbps
41
3
NO
Avspilling
a

Endre avspillingshastigheten

Hastigheten kan endres i henhold til dine behov. Du kan for eksempel bruke rask hastighet for å lytte til hva som ble sagt på et møte, eller du kan bruke langsom hastighet for å gå gjennom punk ter du ikke klarte å få med deg på et språkkurs . Tonen vil automatisk justeres digitalt uten at stemmen endres og den vil der for høres naturlig ut.
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Mens opptakeren er
3 Trykk på ` OK-knappen.
a Indikator for avspillingshastighet
• Selv om avspillingen er stoppet, bevares endringen til avspillingshastigheten. Neste avspilling vil bruke samme hastighet.
Om gre nsene for ra sk avspill ing
Vanlig operasjon er muligens ikke tilgjengelig, avhengig av samplingsfrekvensen og bithastigheten til filen som skal spilles av. I slike tilfeller må du redusere hastigheten for rask avspilling.
Avspilling
i avspillingsmodus trykker du på
` OK-knapp.
2 Trykk på knappen + eller for
å velge avspillingshastighet.
Notater
• Som i normal avspillingsmodus kan du også i langsom avspillingsmodus og rask avspillingsmodus stanse avspillingen, hente frem b egynnelsen på neste fil eller sette inn et index- eller tempmerke ( s. 42).
• Langsom eller rask avspilling er tilgjengelig selv om [Voice Filter] er satt (
• Når du bruker sakte avspillings- eller
• Innstillingen [
s. 57).
rask avspillingsfunksjon, er følgende funksjoner ikke tilgjengelige.
Noise Ca ncel] ( s. 57)
• [
EUPHONY] ( s. 57)
• [
Reverb] ( s. 59)
• [
innstillingene ( s. 72) er deaktivert under filavspilling.
Speed] i [Voice Guide]-
42
3
NO
Avspilling

Sette et index- eller temp-merke

Hvis index- og temp-merker plasseres, kan du raskt f inne en plassering som du vil lytte til når du spoler rask t fremover og bakover og når begynnelsen på en fil fremhentes. Index-merker kan bare plasseres i filer som er opprettet med Olympus diktafoner, men i stedet kan temp -merker brukes for å midlertidig huske viktige plasseringer.
F2 (IND EX)-kna pp
Avspilling
9 0-k napp
ERAS E-knapp
1 Trykk på knappen F2
(INDEX) mens diktafonen er i opptaksmodus eller avspillingsmodus.
• Det vises et tall på skjermen og et index- eller temp-merke plasseres.
• Opptaket eller avspillingen fortsetter slik at du kan plassere f lere index­eller temp-merker etter behov.
Fjerne e t index- elle r temp-me rke
1 Velg en fil som inneholder
indeks- eller tempmerker som du ønsker å slette.
2 Trykk på knappen 9 eller 0
for å velge index- eller temp­merket som skal slettes.
3 Trykk på ERASE-knappen mens
index- eller temp-nummeret vises i omtrent 2 sekunder på skjermen.
• Index- eller temp-merket f jernes.
• Index- eller temp-merker etter det slettede index- eller temp -nummeret reduseres automatisk med 1.
Notater
• Temp-merker er midlertidige merker. Det vil si at merkene slettes automatisk hvis du overfører en f il til datamaskinen eller flytter den med en datamaskin.
• Opptil 16 index- og temp-merker kan settes i en fil. Hvis du prøver å plassere mer enn 16 index- eller temp -merker, vises [In dex Full] for index-merker og [Temp Mark Full] for temp-merker.
• Index- eller temp-merker k an ikke settes eller slettes i en låst fil (
s. 50).
43
3
NO
Avspilling

Hvordan begynne repetert avspilling av segment

Med denne funksjonen kan du repetere avspillingen av en del av den filen som spilles av.
F1 (A-B) -knapp
1 Velg en fil som har et segment du
ønsker å spille av flere ganger, og start avspillingen.
2 Trykk på knappen F1 (A-B) der
du ønsker å starte gjentatt segmentavspilling.
• [w] vil blinke på skjermen.
• Når [
w] blinker for å finne
sluttposisjonen ( s. 41), kan du spole fremover, spole bakover eller endre avspillingshastigheten på samme måte som du kan i normal modus.
• Når slutten av filen nås mens [
blinker, vil punktet [ x] bli slutten på filen og repeter t avspilling vil starte.
w]
3 Trykk på F1 (A-B)-knappen en
gang til der du ønsker å stoppe gjentatt segmentavspilling.
• Opptakeren spiller kontinuerlig av segmentet til den repeterte segmentavspillingen avbr ytes.
Me rk
• Som i vanlig avspillingsmodus, kan hastigheten også endres under gjentat t avspilling av deler ( s. 41). Hvis du setter eller fjerner et index- eller temp- merke under gjentatt avspilling, avbrytes denne og normal avspilling gjenopptas ( s. 42).
Avspilling
44
3
NO
Avspilling
Avbry te den repe terte avsp illinge n av segme nt
Ved å trykke på en av de følgene
Avspilling
knappene vil repetert avspilling av segment avsluttes.
a Trykk på F1 (CANCEL)-knappen
Ved å trykke på F1 (CANCE L)-knappen avbry tes repetert avspilling av segment, og diktafonen går tilbake til vanlig avspillingsmodus.
b Trykk på STOP (4)-knappen
Ved å trykke på knappen STOP ( 4) avbry tes repetert avspilling av segment og avspillingen stoppes.
c Trykk på 9-knappen.
Ved å trykke på knappen 9 avbrytes repeter t avspilling av segment og får diktafonen til å hoppe til begynnelsen på den neste filen.
d Trykk på 0-knappen.
Ved å trykke på knappen 0 avbrytes repeter t avspilling av segment og får diktafonen til å hoppe til begynnelsen på den nåværende filen.

Endre avspillingsscenen [Play Scene]

Hvis du registrerer dine foretrukne avspillingsinnstillinger for avspillingsscenene, kan du enkelt velge innstillingen senere (
1 Trykk og hold på knappen MENU/
SCENE mens diktafonen er
i stopp- eller avspillingsmodus.
2 Trykk på knappen + eller for
å velge [
Play Scene].
3 Trykk på `OK-knappen. 4 Trykk på knappen + eller for
å velge avspillingsscenen.
s. 59).
MENU/ SCEN E-knapp
+ − -knap p
`OK-k napp
5 Trykk på `OK-knappen.
45
3
NO

Fjerne

Slette filer

En valgt fil kan slettes fra en mappe. Alle filer i en mappe kan slettes samtidig.
+ − -knap p `OK-k napp
ERAS E-knapp
1 Velg filen som skal slettes
(s. 29).
2 Trykk på ERASE-knappen mens
diktafonen er i stoppmodus i filvisning.
• Dersom en handling ikke velges innen 8 sekunder, vil dik tafonen gå tilbake til stoppmodus.
3 Trykk på knappen + eller for
å velge [Erase in Folder [File Erase].
4 Trykk på `OK-knappen. 5 Trykk på knappen + for å velge
[Start].
] eller
6 Trykk på knappen `OK.
• Skjermbildet endres til [Erase!] og
slettingen vil starte.
• [
Erase Do ne] vises når filen er slettet.
Filnumre tildeles automatisk på ny tt.

Slette en mappe

Du kan slette filer ved å slet te mapper.
+ -knap p `OK-k napp
ERAS E-knapp
1 Velg mappen som skal slettes
(s. 29).
2 Trykk på ERASE-knappen mens
diktafonen er i stoppmodus i fillistevisning.
• Dersom en handling ikke velges innen 8 sekunder, vil dik tafonen gå tilbake til stoppmodus.
Fjerne
46
3
NO
Fjerne
3 Trykk på knappen + for å velge
[Start].
4 Trykk på `OK-knappen.
• Skjermbildet endres til [Erase!]
Fjerne
og slettingen vil starte.
• [
Erase Do ne] vises når mappen
er slettet.

Delvis slette en fil

En uønsket del av en fil kan slettes.
Kun PCM-f iler som er tatt opp med diktafonen kan slettes delvis.
ERAS E-knapp
1 Spill av filen du vil slette delvis.
• Spol en fil til posisjonen som skal slettes. Hvis filen er lang, bruker du knappen 9 for å flytte til posisjonen du vil slette.
2 Ved startposisjonen for den
delvise slettingen, trykk på ERASE-knappen.
• Mens [Era se start] blinker, for tsetter
avspillingen og du kan spole tilbake eller spole frem som vanlig for raskt å finne den slette de sluttposisjonen. Hvis slut ten av filen er nådd mens denne indikasjonen blinker, vil den posisjonen bli den slettede sluttposisjonen.
3 Trykk på ERASE-knappen på
nytt ved posisjonen hvor du vil avslutte delvis sletting.
• [Start point] og [End point] blinker
vekselsvis på skjermen.
47
3
NO
Fjerne
4 Trykk på ERASE-knappen.
• Visningen vil endres til [Par tial erasin g !] og starte den delvise
slettingen. Slettingen er fullfør når meldingen [Par tial erase comple ted.] vises.
• Avspillingen vil stanse ved sluttposisjonen for den delvise slettingen.
• Hvis du ikke trykker på ERAS E-knappen innen 8 sekunder, vil den delvise sletteoperasjonen bli annullert, og diktafonen vil gå tilbake til avspillingsmodus.
Notater
• Du kan ikke gjenopprette en fil som har blitt slettet. Kontroller nøye før du sletter en fil.
• Når et microSD-kor t er satt inn i diktafonen, må du bekref te opptak smediet som enten [Built-in Memor y] eller [microSD Card] slik at ingen feil oppstår (
• Den opprettede f ildatoen endres ikke selv om filen delvis er slettet.
• De låste filene samt filene som er registrert som read-only kan ikke slettes (
• Diktafonens standardmapper, det vil
• I [
• Hvis en fil ikke kan gjenkjennes
s. 50).
si [Recorder] (inkludert [Folder A] til [Folder E]), [Music] kan ikke slettes.
Music]- mappen kan du slet te alle
mapper med unntak av [Music].
av diktafonen, slettes ikke filen og mappen med filen. Koble diktafonen til datamaskinen for å slette.
s. 61).
• Det kan ta over ti sekunder å fullføre formateringen. Følgende funksjoner må aldri ut føres under behandling, da de kan medføre at data skades. Batteriet må i tillegg skiftes ut med et ny tt batteri for å sikre at det ikke tømmes under behandlingen. 1 Koble fra AC-adapteren under
behandling.
2 Ta ut batteriet under behandling. 3 Ta ut microSD-kortet under
behandling når [microSD Card] brukes som opptaksmedia.
Fjerne
48
4
NO

Innstillingsmeny

Menyinnstillingsmetode

Elementer i menyene er ordnet etter kategorier, så velg en kategori først og flytt til et ønsket element for å raskt sette det. Du kan sette hvert menyelement på følgende måte.
MENU/ SCENE
-knap p F2-kn app
3 Trykk på `OK-knappen for
å flytte markøren til elementet du vil stille inn.
+ − -knap p `OK-k napp
Menyinnstillingsmetode
1 Trykk på knappen MENU/SCENE
mens diktafonen er i stoppmodus.
• Menyen vil vises på skjermen.
• Menyelementene kan stilles inn under opptak eller avspilling.
2 Trykk på knappen + eller – for
å komme til kategorien som inneholder elementet du ønsker å stille inn.
• Du kan endre menyvisningen ved å fly tte markøren for innstillingskategorier.
4 Trykk på + eller – knappen for
å flytte til elementet du vil stille inn.
5 Trykk på `OK-knappen.
• Går til innstillingen for det valgte elementet.
6 Trykk på knappen + eller for
å endre innstillingen.
49
4
NO
Menyinnstillingsmetode
7 Trykk på knappen `OK for
å fullføre innstillingen.
• Du vil motta en melding på skjermen som informerer deg om at innstillingene har blitt opprettet.
• Hvis du trykker på k nappen 0 uten å trykke på innstillingene du gjorde avbrytes og du vil komme tilbake til den forrige skjermen.
`OK-knappen, vil
8 Trykk på knappen F2 (EXIT) for
å lukke menyskjermen.
• Hvis du trykker på k nappen F2 (EXIT) mens du er i menyskjermen under opptak eller avspilling, vil du kunne gå tilbake til opptaks- eller avspillingsskjermen uten å avbryte opptaket eller avspillingen.
Notater
• Diktafonen vil stoppe hvis du lar den være uvirksom i 3 minutter under menyoppsett, når et valgt element ikke aktiveres.
• Når menyinnstillinger angis under opptak eller avspilling, vil menyinnstillingene avbry tes hvis det går 8 sekunder uten at noen knapper tr ykkes på.
4 Innstillingsmenyen under
opptak:
Funksj on Innst illing [Mic Sen se] [Rec Leve l] [Zoom Mi c] [Low Cut Fil ter] [VCVA] [Rec Mon itor] [Plug- in Power] [Back light] [LED]
Til alt ernativer fo r menyel ementer
4 Innstillingsmenyen under
avspilling:
Funksj on Innst illing
[Prope rty]
[Noise C ancel]
[EUPHO NY]
[Voice Fi lter]
[Play Mod e]
[Skip Sp ace]
[Reverb]
[Back light]
[LED]
Til alt ernativer fo r menyel ementer
Menyinnstillingsmetode
50
4
NO
Menyinnstillingsmetode

+ File Menu

File Loc k
Ved å låse en fil beskyttes viktig data fra å slettes tilfeldig. Låste f iler slettes ikke når du velger å slette alle filene i en mappe ( s. 45). [On]: Låser f ilen og hindrer at den slettes. [Off ]: Låser opp filen slik at den kan slettes.
Repla ce
Se «Omorganisere fil er [Replace]» ( s. 63).
File Move /Copy
Se «Flytte/kopiere filer [File Move/Copy]»
Menyinnstillingsmetode
( s. 64).
File Div ide
Se «Dele filer [File Divide]» ( s. 66).
Prope rty
Fil- og mappeinformasjon kan bekreftes fra menyskjermen.
Når en fi l er valgt:
[Name] (filnavn), [Date] (tidsstempel), [Size] (filstørrelse), [Bit rate]*1 (filformat) [Artist]*2 (artistnavn) og [Album]*2 (albumnavn) vil vises på skjermen. *1 Når en fil i lineært PCM-format har
blitt valgt, viser feltet [B it Rate] samplingsfrek vensen og bithastigheten. Når en fil ikke inneholder
*2
etikettinformasjon, [UNKNOWN_ARTIST], [UNKNOWN_ ALBUM] vil vises på skjermen.
Når en mappe er val gt:
[Name] (mappenavn), [Folder] (antall mapper) og [File]* (antall filer) vil vises på skjermen.
*
Filer som ikke kan gjenkjennes av denne diktafonen er ikke inkludert i antallet filer.
• Velg en fil som du ønsker å forhåndsbekrefte informasjonen for, før du bruker menyen.

, Rec Menu

Mic Sel ect
Velg om den innebygde sentermikrofonen skal slås På eller Av. [Central M ic ON]: Opptaket vil bli utført
i modus for 3 mikrofoner.
[Central M ic OFF]: Opptaket vil bli
utfør t, kun ved hjelp av de innebygde stereomikrofonene.
Mic Sen se
Mikrofonsensitiviteten kan justeres for å tilpasses opptak sbehovene. [High]: Høyeste følsomhet som er egnet
for opptak på stor avstand eller med lavt volum, så som konferanser med et stort antall personer.
[Middle]: Egner seg for opptak av møter
og seminarer med en liten gruppe mennesker.
[Low]: Laveste følsomhet som passer for
diktering.
• Når du ønsker å gjøre et klart opptak av stemmen til en som prater, stiller du [Mic Sense] til [Low] og holder den innebygde stereomikrofonen nære munnen til personen som prater (5–10 cm) når du tar opp.
51
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Rec Mode
Opptak kan gjøres i lineært PCM-format. Opptak med høy oppløsning til høy samplingsfrekvens og høy bitshastighet tilsvarer eller gir bedre kvalitet enn kvaliteten på en musikk-CD. Formatene MP3 og WMA støttes også.
1 Velge opptaksformatet.
[PCM]: Det te er et ukomprimer t
lydformat som brukes for musikk-CD­er og lignende.
[MP3]: MPEG er den internasjonale
standarden som er opprettet av en arbeidsgruppe innen ISO (International Organization for Standardization).
[WMA]: Det te er en krypteringsmetode
for lydkomprimering som ble utviklet av Microsoft Corporation i USA.
2 Velge opptakshastigheten.
Når [PCM] er valgt:
[96 kHz/24 bit] til [44 .1kHz/mono]
Når [MP3] er va lgt:
[320 kbps] til [mono]
Når [WMA] er valgt:
[128 kbps] til [mono]
• Hvis funk sjonen retningsmikrofon brukes,
kan du ikke endre [PCM]-innstillingen i [
Rec Mode] til annet enn [44.1kHz/ 16 bit]. Du kan bruke alle modi i [MP3] eller [WMA] for [Rec Mode].
mono] i [MP3] er valgt, settes
• Når [ opptak shastigheten til 64 kbps.
mono] i [WM A] er valgt, settes
• Når [ opptak shastigheten til 8 kbps.
• For tydelig opptak av et møte og foredrag, still [R ec Mode] til en annen posisjon enn [mono].
• Når den ek sterne monomikrofonen brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modi for stereoopptak, kan lyd kun tas opp med L-kanals mikrofonen.
Oppta ksnivå
Opptak snivået kan stilles inn automatisk eller manuelt.
1 Velg [Manual] eller [Auto].
[Manual]:
Opptak utføres med manuell justering av opptak snivået.
[Auto]:
Opptak utføres med automatisk justering av opptak snivået. Dette er spesielt nyttig når du ønsker å gjøre et opptak med én gang.
• Hvis du har valgt [ til trinn 2.
Manual ], gå videre
2 Velg begrensningsfunksjon
[Limiter ON]:
Denne funksjonen vil justere inngangsnivået når det plutselig oppstår høyt volum. Dette vil forhindre lydfor vrengning.
[Compres sor ON]:
Denne funksjonen vil justere nivåvariasjonen når høy-og lav­voluminngangssignaler er blandet. Inngangsnivået vil bli generelt utlignet til en lyt tbar lyd.
[Limit /Comp off]:
Bruk denne posisjonen når du justerer inngangsnivåene uten å bruke korreksjonsfunksjonen.
Justere opptak snivået:
1 For å justere opptaksnivået
trykker du på knappen 9 eller
0 mens diktafonen
spiller inn eller står på pause.
• Forvrengt lyd vil bli tatt opp mens [OVER] vises. Juster opptaksnivået slik at [OVER] ikke vises. Hvis lydforvrengningene ikke blir bor te selv etter at du har justert opptak snivået, endrer du innstillingen for mikrofonfølsomhet ( s. 50) og justerer opptak snivået på nytt.
Menyinnstillingsmetode
52
4
NO
Menyinnstillingsmetode
• Hvis lyden som tas opp er for høy kan
støy forekomme, selv om [Rec Level] er satt til [Auto] eller [Limiter ON]. I visse tilfeller kan det dessuten være at [PEAK]-indikatorlyset, som varsler stor input, ikke lyser. Vi anbefaler at du tester opptak sfunksjonen og volumet før bruk for å sikre vellykkede opptak.
• Nivået kan justeres fra [ Jo høyere større tall, jo høyere nivå og jo større er indikatorposisjonen på nivåmåleren.
Zoom Mi c
Funksjonen retningsmikrofon bruker DiMAGICs (DiMAGIC Co., Ltd.) DiMAGIC Virtual Microphone (DVM)-teknologi DVM er et lydmikrofonsystem som muliggjør
Menyinnstillingsmetode
opptak ved å fokusere på lyd fra alle retninger. Fra utvidet stereoopptak til høydirektivitetsopptak, representerer DVM det siste innen retningskontrollmetoder som kan endres ved å bruke den innebygde stereomikrofonen.
• Når du øker verdien, blir direktiviteten mindre.
• Ved å redusere verdien blir direk tiviteten bredere, slik at du kan ta opp med forbedret stereolyd.
• Hvis du reduserer direktiviteten og gjør opptak sområdet større, kan du ta opp med forbedret stereoinntrykk .
01] til [16].
Om Zoom Mic-funksjonen:
Direk tivitet (høy)
Direk tivitet (lav)
Bassk uttfil ter
Denne dik tafonen har en basskuttfilterfunksjon for å redusere lavfrekvenslyder og for å lage klarer opptak av lyder. Denne funksjonen kan redusere støy fra klimaanlegg, projektorer og andre lignende lyder. [300 Hz]:
[100 Hz]:
[Off ]:
Lydsamlin g (smal)
Bruk denne innstillingen når tilstrekkelig effekt ikke kan oppnås med [100 Hz].
Denne innstillingen vil redusere støyen fra klimaanlegg eller projektorer. Den er effektiv for innendørsopptak.
Deaktiverer denne funksjonen.
Lydsamlin g (bred)
53
4
NO
Menyinnstillingsmetode
a b
VCVA
Når mikrofonen registrerer at lyder har nådd et forhåndsinnstilt nivå, starter den innebygde variable stemmestyringen (VCVA) opptaket automatisk, og stopper det når volumet faller under grensenivået. VCVA-funk sjonen forlenger opptakstiden og sparer på minnet ved å stoppe diktafonen i stille perioder, som gjør avspillingen mer ef fektiv.
1 Velg [On/Off] eller [Standby]. 2 Innstiller VCVA-funksjonen.
Når [On/Off] er valgt: [On]:
Aktiverer VCVA-funksjonen. Spiller inn i VCVA-modus.
[Off ]:
Deaktiverer denne funksjonen. Fortsetter opptak i normal modus.
Når [Standby] er valgt: [On]: Med denne innstillingen er
innspillingsskjermen (øretelefon utgang) deaktiver t under VCVA­standby ( s. 33), som lar deg bekrefte VCVA-ak tiveringsstatus gjennom øretelefonutgangen.
[Off ]: Lydsignalet er alltid utgang
fra øretelefonkontakten.
Tilpasse start-/stopp-grensenivået:
1 Trykk på REC (s)-knappen for
å starte opptaket.
• Når lydnivået er lavere enn det forhåndsinnstilte nivået, stopper opptaket automatisk etter omtrent 1 sekund, og [Standby] blinker på skjermen. Opptaksindikatoren lyser når opptaket starter og blinker når opptaket midlertidig stanses.
2 Trykk på knappen 9 eller 0
for å tilpasse aktiveringsnivået for start/stopp.
• VCVA-nivået kan set tes til 23 ulike verdier.
• Med en høyere verdi er opptakeren mer følsom for lyder. Ved den aller høyeste verdien, starter diktafonen ved selv den svakeste lyden.
a Nivåmåler (varierer i henhold til
styrken på lyden som spilles inn)
b Startnivå (fly tter til høyre/venstre
i henhold til det innstilte nivået)
• Når du bruker [ følgende funksjoner ikke tilgjengelige.
V-Sync. Re c] ( s. 54)
• [
Pre- Recording] ( s. 56)
• [
Rec Monitor] er satt til [Off ],
• Når [ er [Standby]-funk sjonen deaktivert ( s. 55).
• Hvis start/stopp-aktiveringsnivået ikke justeres innen 2 sekunder, vil skjermen gå tilbake til forrige skjermbilde.
• Hvis bakgrunnsstøyen er for høy, kan start /stopp-aktiveringsfølsomheten til VCVA justeres i henhold til opptak ssituasjonen.
• For å få de best mulige opptakene, bør du teste ut start-/stoppinnstillingen.
VCVA]-funk sjonen, er
Menyinnstillingsmetode
54
4
NO
Menyinnstillingsmetode
a
V-Sync. Re c
Stemmesynkroniseringsopptak starter når en stemme som er høyere enn stemmesynkroniseringsnivået (registreringsnivå) registreres. Når stemmen blir lav, stoppes opptaket automatisk. Når stemmesynkroniseringsopptak er aktivert og inngangsnivået synker til under stemmesynkroniseringsnivået (registreringsnivået) for en lengre periode enn den angitte registreringstiden, går diktafonen tilbake til standby-modus.
1 Velg [On] eller [Off].
[On]: Aktiverer funk sjonen
stemmesynkroniseringsopptak .
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
Menyinnstillingsmetode
• Hvis du har valgt [ trinn 2.
On], gå videre til
2 Angir registreringstiden.
[1 second] [2 second s] [3 seconds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]:
Hvis inngangseffekten (opptaksnivået) er lik eller under det spesifiserte nivået i lengre tid enn den spesifiser te registreringstiden, går diktafonen tilbake til standby­modus.
Justere stemmes ynkroniser ingsnivået:
1 Trykk på REC (s)-knappen for
å starte opptaket.
• For å bruke stemmesynkroniseringsopptak , sett [
V-Sync. Re c] til [On] og angi
en registreringstid.
2 Trykk på 9 eller
0-knappen for å justere
stemmesynkroniseringsnivået.
• Stemmesynkroniseringsnivået kan settes til 23 ulike verdier.
• Med en høyere verdi er opptakeren mer følsom for lyder. Ved den aller høyeste verdien, starter diktafonen ved selv den svakeste lyden.
a Stemmesynkroniseringsnivå (fly tter
til høyre/venstre i henhold til det innstilte nivået)
3 Trykk på REC (s)-knappen igjen.
• Diktafonen går i standby.
[Standby] blinker på skjermen og opptaksindikatoren blinker.
• Når inngangsnivået er ved eller over stemmesynkroniseringsnivået, starter opptaket automatisk .
4 Stemmesynkroniseringsopptaket
stopper automatisk.
• Hvis lydvolumet under stemmesynkroniseringsnivået fortsetter den angitte tiden, avsluttes stemmesynkroniseringsopptaket automatisk, og dik tafonen går til standbymodus i trinn 3. Filen lukkes og opptaket fortsetter i en annen fil hver gang dik tafonen går i standbymodus.
• Trykk på
• Når du bruker [ er følgende funksjoner ik ke tilgjengelige.
• [
• [
Timer Re c
Se «Opptak med tidtake r [Timer Rec]» ( s. 67).
STOP (4)-knappen
for å stanse diktafonen under stemmesynkroniseringsopptak .
VCVA] ( s. 53) Pre- Recording] ( s. 56)
V-Sync. Re c]-funk sjonen,
55
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Rec Sce ne
Du kan lagre opptak sinnstillingene etter dine preferanser som passer ulike opptaksscener eller situasjoner.
1 Velg [Scene Select] eller
[Scene Save].
[Scene Se lect]: Du kan velge en
innspillingsinnstilling blant de tidligere lagrede innstillingene.
[Scene Save]: Du kan lagre opptil
3 sett med menyinnstillinger for et gjeldende opptak.
• Hvis du har valgt [ gå videre til trinn 4.
Scene Se lect],
Når [Scene Save] er valgt: 2 Still opptaksinnstillingene
i henhold til dine preferanser.
3 Angi en målmappe for lagring.
• Du kan velge målmappe for lagring fra [Use r Setting 1], [User S etting 2] og [User S etting 3].
Når [Scene Select] er valgt: 4 Velge en opptaksscene.
• Når en opptaksscene er valgt, kan opptak srelaterte menyinnstillinger ikke endres. For å kunne bruke disse funksjonene. still [Rec Scene] til [Of f].
Kontrol lere innstillingen e:
I [Scene Se lect]-skjermen, velg en opptak sscene med knappene + og –, og trykk på 9- knappen. Trykk på 0-knappen for å komme tilbake til [Scene Se lect]-skjermen.
Rec Moni tor
Velg hvorvidt lyd skal sendes ut under opptak fra hodetelefoninngangen. [On]: Aktiverer funk sjonen opptaksmonitor.
Lyd vil lastes ut fra EAR-inngangen.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen. Lyd
vil ikke lastes ut fra
• Når den ek sterne høyttaleren er koblet til under opptak, finnes det en risiko for at feedback vil oppstå. Det anbefales at du bruker hodetelefonene for opptaksmonitoren eller stiller [Rec Mon itor] til [Off] under opptak.
EAR-inngangen.
Menyinnstillingsmetode
56
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Plug- inPower
Eksterne mikrofoner som støtter pluggtilkobling kan også brukes. Eksterne mikrofoner kan konfigureres til å tilføres eller ikke tilføres strøm. [On]: Når funk sjonen pluggtilkobling
er aktivert, vil strøm leveres til den tilkoblede eksterne mikrofonen. Velg denne funksjonen når eksterne mikrofoner som støtter pluggtilkobling er tilkoblet (
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
Velg denne funksjonen når eksterne mikrofoner som er tilkoblet ikke støtter pluggtilkobling.
• Still pluggtilkoblinsfunk sjonen til [ når en ekstern mikrofon som ikke støttes av pluggtilkoblingsfunksjonen er koblet
Menyinnstillingsmetode
til. Dette fordi det finnes en risiko for at støy kan genereres under opptak.
• Fantomstrøm kan ikke leveres, selv om pluggtilkoblingsfunk sjonen er satt til [On].
s. 35).
Off ]
Forhån dsoppta k
Med forhåndsopptak kan du starte opptaket opptil 2 sekunder* før du trykker på knappen for opptak. Denne funksjonen gjør det for ek sempel mulig å starte opptaket av en fugl som synger i opptil 2 sekunder før den begynner, selv om du trykker på opptak sknappen i det øyeblikket den begynner å synge. [On]: For å ta opp lyd kontinuerlig
i opptil 2 sekunder på opptaksknappen.
[Off ]: For normal start av opptak.
* før du trykker
*
Hvordan aktiver e forhåndsopptak:
For å aktivere forhåndsopptak, sett [Pr e-Recording
1 Mens opptakeren er
i opptaksmodus, trykk på
REC (s)-knappen.
• Diktafonen går til opptak spausemodus. Opptaket utføres likevel kontinuerlig, og registrerte data vil i opptil 2 sekunder sekund.
2 Trykk på REC (s)-knappen.
• Opptak spause avsluttes og opptaket starter. De registrerte data vil omfatte de fra opptil 2 sekunder* før REC ( s)-knappen ble trykket på.
* Opptakets starttidspunkt vil variere
i samsvar med [
-innstillinger.
• Når du bruker [
-funksjonen, er følgende funksjoner ikke tilgjengelige.
• [
VCVA] ( s. 53) V-Sync. Re c] ( s. 54)
• [
] til [On].
* bli oppfrisket hver t
Rec Mode]
Pre- Recording]
57
4
NO
Menyinnstillingsmetode

- Play Menu

Noise C ancel
Hvis den innspilte lyden er vanskelig å forstå på grunn av bakgrunnsstøy, må du justere innstillingsnivået for støyreduksjon. [High] [Low]: Aktiverer
støyreduksjonsfunk sjonen. Støyen reduseres i filen når den spilles av slik at du oppnår bedre lydkvalitet.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
• Når du bruker [ funksjonen, er følgende funksjoner ikke tilgjengelige.
• Avspilling i sakte/rask hastighet
( s. 41)
Voice Filte r]
• [
EUPHONY]
• [
Reverb] ( s. 59)
• [
EUPHONY
Opptakeren er utstyrt med «EUPHONY MOBILE», som er det siste innen surround-lydsystemer som kombinerer båndbreddekorrigering, ekspansjonsteknologi og virtuell akustisk kildebehandlingsteknologi. I tillegg til den naturlige, ekspansive følelsen, er opptakeren utstyrt med den enestående funksjonen hvor lyttere har mindre tilbøyelighet til å utvikle en komprimert eller innestengt følelse, eller blir lei etter for mye lytting. I tillegg til dette er lytterne mindre tilbøyelige til å utvikle en nedtrykt eller innestengt følelse, eller bli lei av overdreven lytting. Nivåjustering av innstillingen EUPHONY kan settes til fire nivåer, avhengig av preferanser. [Power]: Denne modusen fokuserer mer
på de lavere lydregistrene.
[Wide]: Denne modusen har en enda mer
ekspansiv følelse.
[Natural]: Med denne modusen oppnås
naturlig båndbreddekorrigering og akustisk områdeutvidelse.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
Noise Ca ncel]-
• Når du bruker [EUPHO NY]-funksjonen,
er følgende funksjoner ik ke tilgjengelige.
• Avspilling i sakte/rask hastighet ( s. 41)
• [Noise C ancel]
• [Voice Fil ter]
• [Reverb] ( s. 59)
• EUPHONY-funksjonen er deaktivert ved avspilling med den innebygde høyttaleren.
Voice Fil ter
Diktafonen har en stemmef ilter-funksjon for å utelukke lave og høye frekvenstoner under normal. rask eller treg avspilling, og gjøre tydelig lydavspilling mulig. [On]: Aktiverer stemmefilterfunk sjonen. [Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
• Når du bruker [ er følgende funksjoner ik ke tilgjengelige.
Noise Ca ncel]
• [
EUPHONY]
• [
Reverb] ( s. 59)
• [
Voice Filte r]-funksjonen,
Menyinnstillingsmetode
58
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Play Mod e
Du kan velge avspillingsmodus i henhold til dine preferanser.
Velg ønsket avspill ingsområde:
1 Velg [Play Area]. 2 Velg [File], [Folder] eller [All].
[File]: Velger nåværende fil. [Folder]: Velger nåværende mappe. [All]: Velger alle filene i det gjeldende
minnet.
Velg ønsket avspill ingsmodus:
1 Velg [Repeat] eller [Random].
[Repeat]: Stilles til repetert
Menyinnstillingsmetode
avspillingsmodus.
[Rando m]: Stilles til tilfeldig
avspillingsmodus.
2 Velg [On] eller [Off].
[On]: Avspillingsområdet stilles til
repeter t eller tilfeldig avspilling.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
• I modusen [ kommer til den siste filen i mappen, vil [End] blinke i to sekunder på skjermen og deret ter stopper diktafonen på begynnelsen av den siste filen.
• I modusen [ til den siste filen i mappen, vil [ i to sekunder på skjermen og deretter stopper diktafonen på begynnelsen av den første filen i mappen.
• I modusen [ spilt av den siste filen i mappen, starte avspilling fra den første filen i den neste mappen. Når diktafonen kommer til den siste filen, vil [E nd] blinke i to sekunder på skjermen og dik tafonen stopper ved begynnelsen på den første filen i diktafonen.
Folder], når diktafonen
File], når diktafonen kommer
All] vil diktafonen, etter å ha
End] blinke
Skip Sp ace
Med denne funk sjonen kan du hoppe over (fremover) eller hoppe tilbake til (bakover) en fil som spilles for en angitt tidsperiode. Denne funksjonen er nyttig for å raskt hoppe til en annen avspillingsposisjon, eller for å gjentatte ganger spille av av korte fraser.
1 Velg [Forward Skip] eller
[Reverse Skip].
2 Still mellomrommet.
Når [For ward Skip] er valgt:
[
File Skip] [10sec. Skip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5mi n. Skip] [10min. Skip]
Når [Reve rse Skip] er valgt:
[
File Skip] [1sec. Skip] til [5sec. Sk ip] [10sec. Sk ip] [30sec. Skip] [1min. Skip] [5mi n. Skip] [10min. Skip]
Hopp fremover/bakover i avspillingen:
1 Trykk på knappen `OK for
å starte avspillingen.
2 Trykk på knappen 9 eller 0.
• Diktafonen vil hoppe (fremover) eller hoppe bakover (spole bakover) et angitt område og starte avspilling.
• Hvis det er et index/temp-merke eller en fremhenting av fil nærmere enn mellomrommet, vil diktafonen hoppe fremover/tilbake til den posisjonen.
Alarm
Se «Alar mavspillingsfunksjon [Alarm]» ( s. 69).
59
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Avspil lingssc ene
Lydfiler som er tatt opp med dik tafonen og musikk filer som er lastet ned fra en datamask in kan lagres i innstillingene for avspilling slik at de egner seg for de forskjellige lydkvalitetene og avspillingsmetodene.
1 Velg [Scene Select] eller
[Scene Save].
[Scene Se lect]: Velg en avspillingsscene
tilpasset dine preferanser.
[Scene Save]: Du kan lagre opptil
3 sett med menyinnstillinger for en gjeldende avspilling.
• Hvis du har valgt [ gå videre til trinn 4.
Scene Se lect],
Når [Scene Save] er valgt: 2 Still avspillingsinnstillingene
i henhold til dine preferanser.
3 Angi en målmappe for lagring
av innstillingene.
• Du kan velge målmappen fra [User Se tting 1] til [User Setting 3].
Når [Scene Select] er valgt: 4 Velge en avspillingsscene.
Kontrol lere innstillingen e:
I [Scene Se lect]-skjermen, velg en avspillingsscene med knappene + og
, og tryk k på 9-knappen.
Trykk på 0-knappen for å komme tilbake til [S cene Select]-skjermen.
Reverb
Du kan glede deg over den reflekterende lyden fra forskjellige romstørrelser, som for eksempel et opptaksstudio. [Off ]: Deaktiverer funksjonen reverb. Velg
denne funksjonen når du ønsker å spille av originallyder som de virkelig er.
[Studio] [Club] [Hall] [Dome]: Velg
foretrukket akustisk miljø.
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig under avspilling. Opptakeren kan ikke gjøre opptak med bruk av avspillingsinnstillingene.
• Når du bruker [ følgende funksjoner ikke tilgjengelige.
• Avspilling i sakte/rask hastighet
( s. 41)
Noise cancel] ( s. 57)
• [
EUPHONY] ( s. 57)
• [
Voice Filte r] ( s. 57)
• [
Reverb]-funksjonen, er
Menyinnstillingsmetode
60
4
NO
Menyinnstillingsmetode

. LCD/lydmeny

Backl ight
Skjermen vil forbli opplyst i ca. 10 (innledende innstilling) sekunder når du trykker på en knapp på diktafonen.
1 Velg [Lighting Time] eller
[Brightness].
2 Velg innstillingen.
Når [Lighting Time] er valgt :
[Off ]:
Deaktiverer denne funksjonen.
[5second s] [10seconds] [30seconds] [1minute]: Aktiverer funksjonen for
Menyinnstillingsmetode
bakgrunnsbelysning.
Når [Brightness] er valgt:
[High] [Low]: Stiller lysstyrken for når
bakgrunnsbelysningen lyser.
Contra st
Skjermkontrasten kan justeres i 12 nivåer.
• Du kan justere kontrastnivået for LCD-skjermen fra [
LED
Du kan angi at LED-lampen ikke slås på. [On]: LED-lyset stilles. [Off ]: LED-lyset slås av.
01] til [12].
Beep
Diktafonen piper for å varsle deg om knappeoperasjoner eller feil. Systemlyder kan være slått av. [Volume3]:
Øker volumet for piptonene.
[Volume2]:
Volumet for pipetoner går tilbake til normalt.
[Volume1]:
Senker volumet for piptonene.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
Langu age(Lang)
Du kan velge visningsspråket på denne diktafonen. [Engli sh] [中文]:
• Språkene som kan velges avhenger av regionen.
Voice Gu ide
Se «Veiledning [Voice Guide]» ( s. 72).
Intro Pl ay
Du kan ly tte til de første sekundene av en fil ved å plassere markøren på en fil i en mappe. Denne funk sjonen er nyttig når du ser etter filer. [10seconds]:
De første 10 sekundene av en fil vil spilles av.
[5second s]:
De første 5 sekundene av en fil vil spilles av.
[3seconds]:
De første 3 sekundene av en fil vil spilles av.
[Off ]:
Deaktiverer denne funksjonen.
61
4
NO
Menyinnstillingsmetode

/ Device Menu

Memor y Select
Når et microSD-kor t er satt kan, kan du velge å ta opp til det innebygde minnet eller til microSD-kortet ( s. 24). [Built-in Memory]:Innebygd minne. [microSD Card]: microSD-kort.
Power Save
Glemme å slå av strømmen kan forhindres. Dersom opptakeren er i stoppmodus i over 10 minutter (startinnstilling) mens strømmen er slått på, vil strømmen slås av. [5minutes] [10minutes] [30minutes] [1hour]: Still tidsperioden som skal gå før
strømmen slås av.
[Off ]: Deaktiverer denne funk sjonen.
• Hvis en knapp trykkes på, vil tellingen av den medgåtte tiden før strømmen slås av begynne på nytt.
Batte ri
Velg innstilling i henhold til bat teritypen du bruker. [Ni-MH] (õ):
Velg dette alternativet når du bruker Ni-MH oppladbare batterier fra Olympus (BR404).
[Alkalin e] (ú):
Velg dette alternativet når du bruker alkaliske batterier.
Folder N ame
Du kan endre mappenavnene for mappe & til mappe * for lydopptak til navn som er forhåndsinnstilt i malen. Du kan også endre mappenavn som er registrert i malen med «Olympus Sonority».
1 Velg et mappenavn som du
ønsker å endre.
2 Velg et mappenavn fra den
forhåndsinnstilte malen.
Time & Dat e
Se «Stil le inn dato og klokkesle tt [Time & Date]» ( s. 22).
USB Sett ings
Se «Endre USB- klassen [USB Settings]» ( s. 73).
Reset Se ttings
Funksjonene tilbakestilles til startinnstillingene (fabrikkinnstillinger). [Start]: Innstillingene tilbakestilles til
start verdiene.
[Cancel]: Tar deg tilbake til [Device Menu].
• Etter tilbakestilling av innstillingene, vil tidsinnstillingene og filnumrene og mappenavnene beholdes som før og de vil ikke tilbakestilles til opprinnelige innstillinger.
Menyinnstillinger etter tilbakestilling (opprinnelige innstillinger):
, Rec Menu:
[Mic Sel ect] [Centra l Mic ON] [Mic Sen se] [Mi ddle] [Rec Mo de] [
PCM] [44.1kHz]
[Rec Leve l] [Manua l] ([ [Zoom M ic] [O ff] [Low Cut Fil ter] [Off ] [VCVA] [Off] [
On/Of f] [Off ]
[
Standb y] [Off ] [V-Sync . Rec] [Off ] [Time r Rec] [O ff] [Rec Sc ene] [Of f] [Rec Mo nitor] [Off ] [Plug- inPower] [On] [Pre- Recordin g] [Of f]
- Play Menu:
[Nois e Cancel] [Off] [EUPHO NY] [Off] [Voice Fi lter] [Of f] [Play Mod e] [
Play Area] [Fi le] [
Repea t] [Off ] [
Rando m] [Off]
Limite r ON])
Menyinnstillingsmetode
62
4
NO
Menyinnstillingsmetode
[Skip Sp ace] [
Forwa rd Skip] [File Sk ip]
[
Revers e Skip] [File Skip] [Alarm] [Off ] [Play Sce ne] [Off ] [Reverb] [Off]
. LCD/Sound M enu:
[Back light] [
Lighti ng Time] [10Secon ds] [
Bright ness] [Low] [Contra st] [Level 06] [LED] [On] [Beep] [Vol ume 2] [Lang uage(Lang)] [E nglish] [Voice G uide] [
On/Of f] [On]
[
Speed ] [Speed 3]
[
Volume] [Volum e 3] [Intr o Play] [Off ]
/ Device Menu:
Menyinnstillingsmetode
[Memor y Select] [Buil t-in Memor y] [Power Sav e] [10mi nutes] [Batt ery] [Ni- MH] [USB Set tings] [
USB Conn ect] [PC] [
USB Clas s] [Sto rage Class]
Format
Se «Formaterer diktaf onen [Format]» ( s. 74).
Memor y Info.
Den gjenværende opptakskapasiteten og den totale kapasiteten for opptaksme diet kan sees fra menyen.
• Diktafonen vil bruke noe av minnekapasiteten på administrasjonsfilen. Den gjenværende minnekapasiteten for microSD-kortet vil vise mindre enn kortets totale minnekapasitet på grunn av microSD-kortets egenskaper, men dette er ikke en feil.
System In fo.
Du kan kontrollere informasjon om diktafonen på menyskjermen. [Model] (modellnavn), [Versio n] (systemver sjon) og [Seria l No.] (serienummer) vises på skjermen.
63
4
NO
Menyinnstillingsmetode

Omorganisere filer [Replace]

Du kan flytte en fil i en mappe for å endre avspillingsrekkefølgen. Velg først mappen (f ilen) som du ønsker å endre avspillingsrekkefølgen for.
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg mappen du vil
omorganisere filrekkefølgen for (
s. 29).
2 Velg [Replace] fra menyen
i [File Menu
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
( s. 48) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
3 Trykk på knappen + eller for
å velge filen du vil flytte.
4 Trykk på `OK-knappen.
• Markøren vil blinke som en bekreftelse på at filen kan fly ttes.
].
5 Trykk på knappen + eller for
å velge lokasjonen som filen skal flyttes til.
6 Trykk på `OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Gjenta trinn 3 til 6 dersom du ønsker å flytte flere filer.
• Hvis du trykker på k nappen uten å trykke på innstillingene du gjorde avbrytes og du vil komme tilbake til den forrige skjermen.
`OK-knappen, vil
0
7 Trykk på knappen F2 (EXIT)
for å lukke menyskjermen.
Menyinnstillingsmetode
64
4
NO
Menyinnstillingsmetode

Flytte/kopiere filer [File Move/Copy]

Filer som er lagret i det innebygde minnet eller på microSD-kortet kan fly ttes eller kopieres i minnet. Filer kan også flyttes eller kopieres innen minnet.
F2-kn app
+ − -knap p `OK-k napp
Menyinnstillingsmetode
1 Velg mappen som inneholder
filen du ønsker å flytte eller kopiere (s. 29).
2 Velg [File Move/Copy] fra
menyen i [
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
3 Trykk på knappen + eller for
å velge posisjonen som filen skal flyttes eller kopieres til.
File Menu].
( s. 48) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
[move > memor y]: Flytter en fil i det innebygde minnet eller
microSD-kortet til en annen mappe i det innebygde minnet.
[copy > memory]: Kopierer en fil i det innebygde minnet
eller microSD-kortet til en annen mappe i det innebygde minnet.
[move > microSD]: Flytter en fil i det innebygde minnet eller
microSD-kortet til en annen mappe på microSD-kortet.
[copy > microSD]: Kopierer en fil i det innebygde minnet
eller microSD-kortet til en annen mappe på microSD -kortet.
4 Trykk på `OK-knappen. 5 Trykk på knappen + eller for
å velge antallet filer som skal flyttes eller kopieres.
[1file]:
Velg kun den angitte filen.
[Selec ted files]:
Velg flere filer.
[All files]:
Velg alle filene i mappen.
6 Trykk på `OK-knappen for
å komme til den respektive innstillingen.
65
4
NO
Menyinnstillingsmetode
Når du vel ger [1file]:
1 Trykk på knappen + eller for å velge
filen du vil fly tte eller kopiere.
2 Trykk på `O K-knappen for å velge filen.
Når du vel ger [Selec ted file s]:
1 Trykk på knappen + eller for å velge
filen du vil fly tte eller kopiere.
2 Trykk på knappen `O K-knappen for
å kontrollere de valgte filene.
3 Gjenta trinn 1 og 2 til alle filene du vil
flytte/kopiere er valgt og trykk deretter på F2 (GO)-k nappen.
Når du vel ger [All fil es]:
Når alle filene er valgt, vil alle filene i mappen automatisk velges og dik tafonen vil gå til [Fo lder to move]-skjermen.
7 Trykk på knappen 9 , 0
eller + , for å velge mappen du vil flytte eller kopiere filen til.
8 Trykk på F2 (GO)-knappen.
• Flytte fil eller kopiere f il vil starte hvis [Movin g!] eller [Copying !] vises på skjermen. Statusen for fremdriften vil under prosessen vises i prosent. Prosessen er fullført når [File move co mpleted] eller [File
copy comp leted
Notater
• Diktafonen kan ikke kopiere når minnekapasiteten ikke er tilstrekkelig.
• Diktafonen kan ikke flytte eller kopiere når antallet filer er høyere enn 200.
• Ta ikke ut batteriene under flytting eller kopiering. Dette kan skade dataen.
• En fil kan ikke fly ttes eller kopiere til den samme mappen.
• Når handlingen avbr ytes under flytting eller kopiering, er kun filen som flyttes eller kopieres aktiv. Alle andre filer vil ikke bli flyttet eller kopiert.
• Filer som er låst vil forbli låst, selv etter at de er flyttet eller kopiert.
• DRM-f iler kan ikke flyttes eller kopieres.
• Filer kan ikke fly ttes eller kopieres direk te under mappen [Rec order].
] vises.
Menyinnstillingsmetode
66
4
NO
Menyinnstillingsmetode

Dele filer [File Divide]

Store filer og filer med lange opptak stider kan deles slik at de blir enklere å administrere og redigere.
Menyinnstillingsmetode
Bare MP3- og PCM-filer som er tatt opp med denne diktafonen kan deles.
1 Stans avspillingen ved
posisjonen for deling.
• Trykk og hold nede knappen 9 eller 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus for å spole framover eller tilbake.
• Det er nyttig å forhåndsset te index-merker ved markeringen for posisjonen for deling.
2 Velg [File Divide] fra menyen
i [
File Menu].
• Se «Menyinnsti llingsmetod e» ( s. 48) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
3 Trykk på knappen + for å velge
[Start].
4 Trykk på `OK-knappen.
• [Divid ing!] vil vises og fildelingen
vil star te.
• Fildelingen er fullført når meldingen
[File div ide completed] vises.
5 Trykk på F2 (EXIT)-knappen for
å fullføre innstillingen.
Notater
• Fildelingen kan kun utføres når fillisten vises.
• Diktafonen kan ikke dele f iler når antallet filer i mappen er høyere enn 199.
• Filer som er låst kan ik ke
• Etter deling av filen, vil den fremre delen av filen få nytt navn som [File n ame_
1.MP3] og siste del av filen vil bli navngitt som [File name_ 2.MP3].
deles ( s. 50).
67
4
NO
Menyinnstillingsmetode
• En fil med ekstremt kort opptakstid kan muligens ikke deles selv om det er en MP3- eller PCM-fil.
• Batteriet må ikke tas ut under deling av en fil. Dette kan skade dataen.

Opptak med tidtaker [Timer Rec]

Opptak med tidtaker er funksjonen som brukes til gjøre opptak på et innstilt tidspunk t. Du kan programmere opptil tre ønskede innstillinger (forhåndsinnstilling 1-3) ([On/Off ], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] og [Mic Sense]).
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg [Timer Rec] fra menyen
i [
Rec Menu].
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
( s. 48) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller for
å velge en forhåndsinnstilling.
3 Trykk på `OK-knappen.
4 Trykk på knappen + eller for
å velge elementet som du vil stille inn.
• Velg elementene du ønsker å stille
inn fra [On/O ff], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] og [Mic Se nse].
5 Trykk på `OK-knappen for
å komme til den respektive innstillingen.
[On/Of f]-in nstilli ng:
1 Trykk på knappen + eller for å velge
mellom [On] og [Off ]. [On]: Innstillingen vil aktiveres. [Off ]: Innstillingen vil ikke aktiveres.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[On/Off]-valget.
[Day]-in nstilli ng:
1 Trykk på knappen + eller for å velge fra
[One Time], [Everyday] og [Every We ek]. [One Time]: Tar opp kun én gang på det
angitte tidspunk tet.
[Everyd ay]: Tar opp hver dag på det
angitte tidspunk tet.
[Every Week]: Gjør et opptak på et
innstilt tidspunkt, på en angitt ukedag.
Every Wee k] og trykk på
Velg [
`OK-knappen for å komme til valget [Day]. Trykk på k nappen + eller – for å velge en ukedag.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Day]-valget.
Menyinnstillingsmetode
68
4
NO
Menyinnstillingsmetode
[Time] -innsti lling:
1 Trykk på knappen 9 eller 0 for
å velge «Hour» og «Minute» i [ og «Hour » og «Minute» i [
2 Trykk på knappen + eller – for å stille inn. 3 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Time]-valget.
[Rec Mode] -innsti lling:
Uavhengig av vanlig [Re c Mode] (+ s. 51), vil opptak med tidtaker star te i en angitt opptak smodus. 1 Trykk på knappen + eller for å velge en
opptak smodus.
2 Trykk på knappen `O K. 3 Trykk på knappen + eller for å velge en
opptak shastighet.
Menyinnstillingsmetode
4 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Rec Mode]-valg.
[Folder] -innsti lling:
1 Trykk på knappen + eller for å velge
målet for lagring (minne).
2 Trykk på `O K-knappen for å komme til
[Folder]-innstillingen.
3 Trykk på knappen + eller for å velge
målet for lagring (mappe).
4 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Folder]-innstillingsvalget.
[Mic Sen se]-inns tilling:
Uavhengig av diktafonens innstilling for mikrofonfølsomhet ( s. 50), vil opptak med tidtaker starte ved en angit t mikrofonfølsomhet. 1 Trykk på knappen + eller for å velge
mellom [High], [Middle] og [Low].
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Mic Sense]-valget.
Start Time]
Stop Time].
6 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
Finish].
7 Trykk på knappen `OK for
å fullføre innstillingen.
Ved innsti lling til [ON]
• Programmerte innstillinger vil aktiveres og skjermen vil gå tilbake til valgmenyen for forhåndsinnstillinger.
• Gjenta prosedyren over for å sette andre forhåndsinnstillingsnumre.
• Når du trykker på knappen i menyen Select in Advance, kan de valgte innstillingene bek reftes.
9
8 Trykk på knappen F2 (EXIT)
for å lukke menyskjermen.
• [«] vises på skjermen.
Notater
• Hvis du bruker opptakeren ved det forhåndsinnstilte tidspunk tet, vil opptaket med tidtaker star te med en gang du stopper opptakeren.
• Selv om strømmen er slått av, eller hvis opptakeren er stilt til Hold, vil opptak med tidtaker star te ved det angitte tidspunk tet.
• Hvis tre opptak med tidtaker har de samme angitte tidspunktene for start, har [
Preset 1] høyeste prioritet og
[Preset 3] har laveste prioritet.
69
4
NO
Menyinnstillingsmetode
• Hvis samme start tidspunktet er angitt for opptak med tidtaker og alarmavspilling ( s. 69), vil opptak med tidtaker ha prioritet.
• Hvis batteriene går tomme under opptak basert på tidtakerinnstilling, vil diktafonen stoppe opptaket. Kontroller batterinivået før du starter opptak med tidtaker.
Time & Date] ikke er korrekt,
• Hvis [ kan ikke opptak med tidtaker stilles for det angit te tidspunktet. Påse derfor at [Time & D ate] er korrekt før du stiller inn opptak med tidtaker. Tilbakestill [Time & Date] ( s. 23) hvis dette skjer.
• Diktafonen vil lagre opptak i det innebygde minnet [Fo lder A] når microSD-kort er valgt som opptaksmålet og microSD -kortet ikke er satt inn under opptak med tidtaker.

Alarmavspillingsfunksjon [Alarm]

Alarmavspillingsfunksjonen kan stilles til å spille en valgt fil på et forhåndsinnstilt tidspunk t. Du kan programmere opptil tre ønskede innstillinger (forhåndsinnstilling 1–3) ([On/
Off ], [Day], [Start Time], [Volume], [Alarm Sound] og [Playback File]).
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg [Alarm] fra menyen
i [Play Menu
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
( s. 48) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller for
å velge en forhåndsinnstilling.
3 Trykk på `OK-knappen.
].
Menyinnstillingsmetode
70
4
NO
Menyinnstillingsmetode
4 Trykk på knappen + eller for
å velge elementet som du vil
stille inn.
• Velg elementene du ønsker å stille
inn fra [On/O ff] [Day] [Star t Time] [Volume] [Alarm Soun d] [Playback
File].
5 Trykk på `OK-knappen for
å komme til den respektive innstillingen.
Menyinnstillingsmetode
[On/Off]-innstilling:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge
mellom [On] og [Off ]. [On]: Innstillingen vil aktiveres. [Off ]: Innstillingen vil ikke aktiveres.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[On/Off]-valget.
[Day]-innstill ing:
1 Trykk på knappen + eller – for å velge fra
[One Time], [Everyday] og [Every We ek]. [One Time]: Alarmavspilling vil ut føres én
gang på det angitte tidspunktet.
[Everyd ay]: Alarmavspilling vil utføres
hver dag på det angitte tidspunktet.
[Every Week]: Alarmavspilling utføres
på et innstilt tidspunkt, på en angitt ukedag.
Velg [Every Week] og trykk på `OK-knappen for å komme til valget [Day]. Trykk på k nappen + eller – for å velge en ukedag.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Day]-valget.
[Start T ime]-innsti lling:
1 Trykk på knappen 9 eller 0 for
å velge «Hour» og «Minute» i [
2 Trykk på knappen + eller – for å stille inn. 3 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Start Time]-valget.
[Volume]-inns tilling:
1 Trykk på knappen + eller for å justere
volumet. Trykk på F1-knappen for å kontrollere volumet.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Volume]-valget.
[Alarm Sound]-innsti lling:
1 Trykk på knappen + eller for å velge
en alarmlyd blant [Alarm1], [Alarm2] og [Alarm3]. Trykk på F1-knappen for å kontrollere alarmlyden.
2 Trykk på knappen `O K for å avslutte
[Alarm Sound]-valg.
[Playback File]- innstilling:
1 Trykk på knappen + eller for å velge
blant [No Fi le Play], [File Select].
No File Play]: Kun alarmlyd.
[
File Select]: Spiller av en valgt fil etter
[
alarmen.
• Når du har valgt [
på knappen `OK vil diktafonen gå til [Memory Select]-innstillingen.
• Velg minnet med en alarmavspillingsfil ved å bruke knappen + eller–og trykk på knappen `OK. Diktafonen vil gå til mappeinnstillingene med f ilen med alarmavspilling.
Start Time].
File Select] og trykket
71
4
NO
Menyinnstillingsmetode
• Velg mappen med knappene +
eller–og trykk på knappen `OK for å komme til filvalg. Bruk knappene + eller–for å velge filen på samme måte.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Playbac k File]-valget.
6 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
Finish].
7 Trykk på knappen `OK for
å fullføre innstillingen.
Ved innsti lling til [ON]
• Programmerte innstillinger vil aktiveres og skjermen vil gå tilbake til valgmenyen for forhåndsinnstillinger.
• Gjenta prosedyren over for å sette andre forhåndsinnstillingsnumre.
• Når du trykker på knappen i menyen Select in Advance, kan de valgte innstillingene bekreftes.
9
8 Trykk på knappen F2 (EXIT) for
å lukke menyskjermen.
• [A] vises på skjermen.
Notater
• Hvis [Ever yday] er valgt, vil alarmen
spilles av på det angit te tidspunktet hver dag med mindre alarmavspilling avbry tes.
• Alarmen vil spilles av i fem minutter og deretter stoppe. I et slikt tilfelle, selv om en fil er valgt for alarmavspilling, vil den ikke bli spilt automatisk.
• Hvis tre alarmavspillinger har de samme angitte tidspunk tene for start, har [Preset 1] høyeste prioritet og [Preset 3] har laveste prioritet.
• Hvis diktafonen er i bruk eller hvis handlinger utføres ved det angit te tidspunktet, vil ikke alarmavspillingsfunksjonen være tilgjengelig.
• Alarmen vil lyde ved det angitte tidspunk tet selv om strømmen er slått av eller dik tafonen er satt til Hold-modus. Diktafonen begynner å spille av den valgte filen når du trykker på en hvilken som helst knapp, og avspillingen stoppes når du trykker på STO P (4)-knappen.
• Hvis den valgte filen fly ttes eller slettes, eller microSD-kortet tas ut, vil ikke filavspillingen utføres og kun alarmen vil lyde.
• Hvis samme start tidspunktet er angitt for opptak med tidtaker og alarmavspilling, vil opptak med tidtaker ha prioritet ( s. 67).
• Hvis diktafonen blir formatert ( slettes også alarmdataene og du vil ikke kunne stille inn alarmen. Når dataene har blitt slettet ved et uhell, koble til PC og kopier alarmlyddataene til diktafonen ved hjelp av medfølgende «Olympus Sonority» ( s. 83).
s. 74),
Menyinnstillingsmetode
72
4
NO
Menyinnstillingsmetode

Veiledning [Voice Guide]

Denne funksjonen forklarer operasjonene til opptakeren med tale. Du kan tilpasse hastigheten og lydstyrken på veiledningen.
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg [Voice Guide] fra menyen
Menyinnstillingsmetode
i [
LCD/Sound Menu].
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
( s. 48) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller for
å velge elementet som du vil stille inn.
• Velg elementene du vil stille inn fra
[On/Off], [Speed] og [ Volume].
3 Trykk på `OK-knappen for
å komme til den respektive innstillingen.
[On/Off]-innstilling:
1 Trykk på knappen + eller for å velge
mellom [On] og [Off ]. [On]: Veiledningen er aktivert. [Off ]: Veiledningen er deaktiver t.
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[On/Off]-valget.
[Speed] -innstilli ng:
1 Trykk på knappen + eller for å velge
mellom [Speed5], [Speed4], [Speed3], [Speed2] og [Speed1].
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Speed]-valget.
[Volume]-innst illing:
1 Trykk på knappen + eller for å velge
mellom [ Volume5], [Volum e4], [Volume3], [Volume2] og [Volum e1].
2 Trykk på `O K-knappen for å avslutte
[Volume]-valget.
4 Trykk på F2 (EXIT)-knappen for
å fullføre innstillingen.
Notater
• Start-/avslutningstonen kan bli avbrutt når strømmen er slått på/av ( s. 20) hvis du setter veiledningen til [
• Hvis du formatterer diktafonen ( slettes stemmeveiledningsdata også. Hvis du vil gjenopprette stemmeveiledningsdata, koble til en PC og kopier veiledningsdata til diktafonen ved hjelp av medfølgende «Olympus Sonority» ( s. 83).
• Velg volumet på start-/avslutningstonen i [
Volume]-innstillingen til veiledningen.
• Innstillingen [
-innstillingene er deaktivert under filavspilling.
Speed] i [Voice Guide]
Off ].
s. 74),
73
4
NO
Menyinnstillingsmetode

Endre USB-klassen [USB Settings]

I tillegg til innstillinger som [PC] (koble til datamask inen for overføring av filer) eller [AC Adapter] (koble til AC-adapteren for lading av batteriet), kan du endre USB­klassen i henhold til ulike bruk sområder.
F2-kn app
+ − -knap p
`OK-k napp
1 Velg [USB Settings] fra menyen
i [
Device Menu].
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
( s. 48) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller − for
å velge [
USB Connect] eller
[USB Class].
[USB Connect]: Innstilling for tilkobling
til datamaskinen.
[USB Clas s]: Innstilling for USB-klasse.
3 Trykk på `OK-knappen.
• Hvis du har valgt [USB Cl ass],
gå videre til trinn 6.
Når [USB Con nect] er va lgt:
4 Trykk på knappen + eller − for
å endre innstillingen.
[PC]: Innstilling for når diktafonen er
koblet til datamaskinen og brukes som en lagringsenhet eller kompositt enhet. Tilkoblet som lagringsenhet eller kompositt enhet.
[AC Adapter]: Innstilling for når
diktafonen er tilkoblet datamaskinen for lagring, eller til AC-adapteren (A514) (ekstrautstyr).
[Optional]: Innstilling for å bekrefte
tilkoblingsmetoden hver gang en USB-tilkobling gjøres.
5 Trykk på ` OK-knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Hvis du har valgt [USB Connect],
gå videre til trinn 8.
Når [USB Cl ass] er valgt:
6 Trykk på knappen + eller − for
å endre innstillingen.
[Storage Class]: Gjenkjent som en
ekstern minneenhet fra datamaskinen.
[Composite]: Innstilling for når
diktafonen er tilkoblet datamaskinen og brukes som en ekstern minneenhet, USB-høytaler eller -mikrofon.
Menyinnstillingsmetode
74
4
NO
Menyinnstillingsmetode
7 Trykk på knappen ` OK for
å fullføre innstillingen.
8 Trykk på knappen F2 (EXIT)
for å lukke menyskjermen.
Notater
• Når du kobler diktafonen til datamask inen første gang som en ekstern lagringsenhet, blir diktafonens driver automatisk installert på datamaskinen.
• Datamaskinen kan ikke gjenkjenne når diktafonen er tilkoblet datamaskinen når innstillingen for [USB Conne ct] er satt til [AC Adapter].
• Endre innstillingen [ [Storage Class] når dik tafonen ikke gjenkjennes av datamaskinen som
Menyinnstillingsmetode
en ekstern lagringsenhet.
USB Class] til

Formatere diktafonen [Format]

+ − -knap p
`OK-k napp
Hvis du formaterer diktafone n, vil alle f ilene fjerne s og alle funksjonsinnstilingene vil tilbakestilles til standa rdinnstillinger, med unnt ak av dato- og tidsinnstil lingene. Over før viktige filer til en datamaskin før du formatere r diktafonen.
1 Velg [Format] fra menyen
i [
Device Menu].
• Se «Menyinnsti llingsmetod e»
( s. 48) for informasjon om hvordan du kommer til menyinnstillingene.
2 Trykk på knappen + eller −
for å velge opptaksmedia å formatere.
3 Trykk på `OK-knappen.
75
4
NO
Menyinnstillingsmetode
4 Trykk på knappen + for å velge
[Start].
5 Trykk på `OK-knappen.
• Når meldingen [Data will be c leared]
er vist i to sekunder, vil [ [Cancel] vises.
Start] og
6 Trykk på knappen + en gang til
for å velge [
Start].
7 Trykk på knappen `OK.
• Formateringen starter og [Format !]
blinker på skjermen.
• [
Format Do ne] vises når
formateringen er ferdig.
Notater
• Formater aldri diktafonen fra en datamask in.
• All den lagrede dataen, inkludert låste filer og read-only-filer, slettes når diktafonen er formatert.
• Etter formateringen, kan navn på lydopptaksf iler starte fra [0 001].
Reset Settings] for å tilbakestille
• Bruk [ funksjonsinnstillingene til standardinnstillingene ( s. 61).
• Når et microSD-kor t er satt inn i opptakeren, må du bekrefte opptak smediet som enten [Built-in Memor y] eller [microSD Card] slik at ingen feil oppstår ( s. 61).
Menyinnstillingsmetode
• Det kan ta over ti sekunder å fullføre formateringen. Følgende funksjoner må aldri ut føres under behandling, da de kan medføre at data skades. Batteriet må i tillegg skiftes ut med et ny tt batteri for å sikre at det ikke tømmes under behandlingen. 1 Koble fra AC-adapteren under
behandling.
2 Ta ut batteriet under behandling. 3 Ta ut microSD-kortet under
behandling når [microSD Card] brukes som opptaksmedia.
• Formatering av opptakeren vil være Quick-format. Hvis du formaterer microSD-kortet, oppdateres informasjonen om f ilbehandling og
4
dataen på microSD- kortet slettes ikke fullstendig. Når du gir fra deg eller
Menyinnstillingsmetode
deponerer microSD -kortet, vær forsiktig så sensitiv informasjon på microSD-kortet ikke kommer på avveie. Vi anbefaler at microSD-kortet ødelegges når du deponerer det.
• Hvis du formatterer diktafonen ( slettes stemmeveiledningsdata også. Hvis du vil gjenopprette stemmeveiledningsdata, koble til en PC og kopier veiledningsdata til diktafonen ved hjelp av medfølgende «Olympus Sonority» ( s. 83).
Menyinnstillingsmetode
s. 74),
NO
76

Bruke diktafonen på datamaskinen

Når dik tafonen er koblet til en datamaskin, k an du gjøre følgende:
• Lydfiler som er tatt opp med denne diktafonen kan spilles av og administreres på datamask inen med «Olympus Sonority».
Hvis du oppgraderer (valgfritt) til «Olympus Sonorit y Plus» eller legger til et
musikkredigeringsprogram (valgfritt), kan flere tilleggsfunksjoner brukes ( s. 84).
• Du kan over føre opptaksfiler med diktafonen til en datamaskin, spille dem av, og administrere dem med bruk av Windows Media Player eller iTunes.
• I tillegg til å kunne brukes som en lydopptaker og en musik kspiller, kan denne diktafonen også brukes som eksternt minne for en datamaskin og lagre data fra en datamaskin for så å avlese data igjen

Operativmiljø

Window s
Operativsyst em:
Microsoft® Windows® XP Ser vice Pack 2, 3
Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2
Microsoft® Windows Vista® Service Pack 1,
2 (32bit/64bit)
Microsoft® Windows® 7 (32bit/64bit)
CPU:
32-bits (x86) med 1 GHz og b edre eller
64-bits (x64) prosessor
RAM:
512 MB eller mer
Harddiskplass:
300 MB eller mer
No tater
• Suppor ttjenesten gjelder ikke hvis datamaskinen har blitt oppdatert fra Windows 95/98/ Me/2000 til Windows XP/Vista/7.
• Enhver feil på en egenmodifisert datamaskin dekkes ikke av driftsgarantien.
( s. 90).
Stasjon:
CD-ROM-, CD- R-, CD-RW-,
DVD-ROM-stasjon
Nettleser:
Microsoft Internet Explorer 6.0 eller nyere
versjon
Skjerm:
1024 x 768 piksler eller mer, 65 536 farger
eller mer (16 770 000 farger eller mer anbefales)
USB-port:
En eller flere ledige porter
Annet:
• Lydenhet
• Miljø hvor Internett kan brukes.
5
Operat ivmiljø
NO
77
78
5
NO
Operativmiljø
Macin tosh
Operativsyst em:
Mac OS X 10.4.11–10.6
CPU:
PowerPC® G5- eller Intel Multicore-
prosessor 1,5 GHz eller bedre
RAM:
512 MB eller mer
Harddiskplass:
300 MB eller mer
Stasjon:
CD-ROM-, CD- R-, CD-RW-, DVD-ROM-
stasjon
Nettleser:
Macintosh Safari 2.0 eller nyere versjon
Forhol dsregle r ved bruk av di ktafone n tilkoble t en datamas kin
• Når du laster ned en fil fra diktafonen eller laster opp en fil til diktafonen, må du ikke fjerne
Operat ivmiljø
USB-kabelen selv om skjermen viser en melding som sier at du kan gjøre dette. Så lenge LED-lampen blinker, overføres fremdeles data. Påse at du følger instruksjonene på s. 88 når du kobler fra en USB-kabel. Hvis USB-kabelen fjernes før drivstasjonen er stanset, kan overføringen av data mislykkes.
• Diktafonens drivstasjon må ikke formateres på en datamask in. Initialisering gjennomføres ikke vellykket på en datamaskin. Følg instruksjonene på diktafonens [Format]-skjerm for informasjon om initialisering ( s. 74).
• Mappe (katalog)-navn som vises med f iladministrasjonsverktøy som for eksempel Explorer i Microsoft Windows og Finder i Macintosh er forskjellige fra mappenavnene som kan angis med opptakeren eller «Olympus Sonority».
• Hvis mapper eller f iler som er lagret på opptakeren fly ttes eller gis nyt t navn med bruk av et filadministrasjonsverktøy i Windows eller Macintosh, kan filenes rekkefølge endres eller filene kan bli ugjenkjennelige.
• Data kan skrives eller lastes opp til diktafonen selv om attributten for opptaksdrivet vises som read-only av datamaskinens operativsystem.
• Den eksterne mik rofonen og hodetelefonene bør kobles fra når du kobler dik tafonen til en datamaskin. Dette fordi støy kan forårsake ugunstige effek ter på elektroniske enheter i nærheten av diktafonen.
Skjerm:
1024 x 768 piksler eller mer, 32 000 farger
eller mer (16 770 000 farger eller mer anbefales)
USB-port: En eller flere ledige porter
Annet:
• Lydenhet
• Miljø hvor Internett kan brukes.
79
5
NO

Bruke Olympus Sonority

Tilgjengelige funksjoner i Olympus Sonority

Forskjellige funksjoner, som for eksempel administrasjon og redigering av filer, er installert i «Olympus Sonority». For informasjon om bruk sprosedyrer og detaljer te innstillinger, se den elektroniske hjelpen ( s. 86).
Funksjonen bøl geformredigering:
Med bruk av kategorien bølgeformredigering kan du enkelt behandle lyddataene. I modusen for bølgeformredigering kan du også slette unødvendige deler, lime inn og lagre dataene på ny tt.
Funksjonen One -touch effect:
Med funk sjonen One-touch Effect kan du enkelt anvende spesialef fekter til lydfilen og ut føre støyreduk sjon i et spesif isert område.
Endre bruker- ID:
Bruker-ID-en gis automatisk til filer som er tatt opp med diktafonen.
Endre et mappen avn:
Du kan endre et mappenavn. Et mappenavn kan inneholde opptil 12 tegn, og k an ikke inneholde tegnene Hvis du endrer mappenavnet ved å bruke et OS på et språk som ikke støttes av denne dik tafonen, kan ordene blir uleselig.
* En funksjon for å konvertere PCM- og WMA-filer til MP3-format er tilgjengelig ved
å oppgradere til «Olympus Sonorit y Plus» (
\ /:*?”<>|.
Endre f ilformatet ti l et annet format : *
Det gjeldende filformatet kan endres til et annet format.
Slå sammen filer: *
I «Olympus Sonority» kan du slå sammen f lere spesifiserte lydf iler, og en lydf il kan
Dele fi ler: *
En spesif isert lydfil kan deles opp i to filer i «Olympus Sonority».
s. 84).
oppret tes.
Bruke Ol ympus Sonor ity
80
5
NO
Bruke Olympus Sonority

Installere programvaren

Før du kobler opptakeren til datamaskinen og bruker den, må du først installere programvaren «Olympus S onority» fra CD-platen som følger med.
Husk å bekref te følgende før i nstallasjon:
• Avslutt alle programmer som kjører.
• Du må logge på som en administrator.
Window s
1 Sett inn «Olympus Sonority»
i CD-ROM-stasjonen.
• Installasjonsprogrammet starter automatisk. Når programmet starter, gå direkte til trinn 4. Hvis det ikke starter, følg fremgangsmåtene i trinn 2 og 3.
2 Åpne innholdet på CD-ROM-en
med [Explorer].
3 Dobbeltklikk på [Setup]
Bruke Ol ympus Sonor ity
i CD-ROM-en.
4 Når oppstartsskjermen for
«Olympus Sonority» vises, klikker du på ønsket språk for å velge det.
5 Når du har klikket på
[Olympus Sonority Setup], vises oppstartsskjermen for installasjonsveiviseren. Følg instruksjonene i installasjonsveiviseren.
6 Bekreft at du godtar vilkårene
i lisensavtalen.
• Du må godta vilkårene i lisensavtalen før du kan installere «Olympus Sonority». Etter å ha krysset av i boksen [
Agree], klikker du på [Next].
7 [Registration of User Registration
Information]
• Skriv inn navnet ditt, bedriftsnavnet og serienummeret som er oppført på det medfølgende arket. Deretter klikker du på [Nex t].
8 [Select Setup Type]
• Installasjonsplasseringen kan endres. Klikk på [Next] hvis du ikke ønsker å endre plasseringen (velg [ hvis du vil endre).
9 [Start Installation]
• Klikk på [Install] for å starte installasjonen. Ingen andre handlinger må utføres før installasjonen er fullfør t og meldingen [Comple te] vises.
10 [Installation Complete]
• Skjermen [Inst all Shield] vises når installasjonen er fullført.
Custom]
81
5
NO
Macin tosh
Bruke Olympus Sonority
1 Sett inn «Olympus Sonority»
i CD-ROM-stasjonen.
• Fortsett til trinn 3 når innholdet på CD-ROM-en vises, og gå til trinn 2 og 3 når det ik ke vises noe.
2 Åpne innholdet på CD-ROM-en
med [Finder].
3 Dobbeltklikk på [Setup]
i CD-ROM-en.
4 Når oppstartsskjermen for
«Olympus Sonority» vises, klikker du på ønsket språk for å velge det.
5 Når du har klikket på
[Olympus Sonority Setup], vises oppstartsskjermen for installasjonsveiviseren. Følg instruksjonene i installasjonsveiviseren.
6 Bekreft at du godtar vilkårene
i lisensavtalen.
• Du må godta vilkårene i lisensavtalen før du kan installere «Olympus Sonority». Etter å ha krysset av i boksen [
Agree], klikker du på [Next].
7 [Changing the Installation
Destination]
• Installasjonsplasseringen kan endres.
Klikk på [Next] hvis du ikke ønsker å endre plasseringen (velg [ Installation Destination] hvis du vil endre).
Change
8 [Start Installation]
• Skjermen [Inst aller] vises når
installasjonen er fullfør t.
• Etter å ha startet opp «Olympus Sonority» vises en dialogboks for registrering av serienummeret. Oppgi serienummeret som er oppført på det medfølgende arket. Klikk på [OK ] etter å ha lagt inn serienummeret og «Olympus Sonority» vil starte.
Bruke Ol ympus Sonor ity
82
5
NO
Bruke Olympus Sonority

Avinstallere programvaren

Følg trinnene under for å avinstallere noen av programvarekomponentene i programvaren «Olympus Sonority» som er installert på datamaskinen.
Window s
1 Avslutt «Olympus Sonority». 2 Velg [Control Panel] fra
[Start]-menyen.
3 Klikk på [Add/Remove programs]
i kontrollpanelvinduet.
4 Når listen over installerte
programmer vises, velger du [
Olympus Sonority]. 5 Klikk på [Change/Remove]. 6 Bekreftelse på sletting av filen.
Bruke Ol ympus Sonor ity
• Klikk på knappen [OK] for å starte
avinstalleringen. En ekstra melding kan komme til å vises. Hvis dette skjer må du lese meldingen nøye og følge instruk sjonene som gis.
Macin tosh
1 Avslutt «Olympus Sonority». 2 Åpne [Finder] og dobbelklikk
på [SonorityUninstaller.pkg] i programmappen.
3 Avinstalleringsprogrammet
vil starte. Følg instruksjonene i veiviseren.
4 Legg inn administratorpassordet
når du blir bedt om det, og klikk deretter på [OK].
5 Avinstalleringen vil starte.
Når meldingen [
Successful]
vises, klikker du på [
7 Når skjermen [Maintenance
Complete] vises, klikk på [Finish] for å fullføre avinstalleringen.
Gjenvæ rende fi ler etter av install ering
Lydfilene du har lagret ligger i [MESSAGE]- mappen. Slett f ilene hvis du ikke trenger dem. Du kan bekrefte plasseringen av [MESSAGE]-mappen ved å klikke på [Options] i [Tools]­menyen før du avinstallerer.
Close].
83
5
NO
Bruke Olympus Sonority

Kopiere stemmeveiledningsdata

Hvis du formaterer opptakeren og sletter data ved en feil, kan du kopiere stemmeveiledningsdata fra «Olympus Sonority» til diktafonen.
1 Påse at diktafonens
stemmeveiledning er satt til [On].
• Hvis diktafonens stemmeveiledning
er satt til [Off ], kan ikke stemmeveiledningsdata kopieres.
2 Koble diktafonen til en
datamaskin.
• Se «Koble til datamaskinen» ( s. 87)
for informasjon om hvordan du kobler diktafonen til en datamaskin.
3 Start «Olympus Sonority».
• Hvis diktafonen ikke har stemmeveiledningsdata, vises dialogboksen [File Transfe r].
4 Kopier stemmeveiledningsdata.
• Hvis du klikker på knappen [OK] i dialogbok sen [File Transfer], starter kopieringen av stemmeveiledningsdata og fremgangen vises i et vindu.
5 Kopieringen av
stemmeveiledningsdata avsluttes.
{
Bruke Ol ympus Sonor ity
4
Notater
• Alarmen kan høres ( s. 69), oppstartstonen som spilles av når dik tafonen star ter, og avslutningstonen når diktafonen slås av ( s. 20), kopieres sammen med stemmeveiledningsdataene.
• Koble ALDRI fra USB- kabelen mens LED-lampen blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette.
84
5
NO
Bruke Olympus Sonority

Oppgrader funksjon

«Olympus Sonority» kan oppgraderes til Plus-versjonen (valgfritt) for utvidelse og forbedring av funksjonene. I «Olympus Sonority Plus» kan du i tillegg kjøpe et musikkredigeringsprogram, slik at du kan utføre høyk valitets effektredigering. Du må oppgradere til «Olympus Sonorit y Plus» for å kunne legge til et musik kredigeringsprogram.
Kjøp og o ppgrader
Du må følge prosedyrene under for å kjøpe «Olympus Sonority Plus» og oppgradere fra «Olympus Sonority».
1 Start «Olympus Sonority». 2 Velg [Purchase Olympus
Sonority Plus] i menyen [Help], eller klikk på knappen [ ] i verktøylinjen.
• Nettleseren åpnes og kjøpesiden
Bruke Ol ympus Sonor ity
for «Olympus Sonority Plus» vises. Følg veiledningen på skjermen. Når kjøpsprosedyren er fullført, mottar du oppgraderingsnøkkelen per e- post.
Oppgr adere til O lympus So nority Pl us
Klikk på rotelementet i hovedtrevisningen, [ Sonority], i søkeskjermen for å vise informasjonsskjermen. Du kan bekrefte at oppgraderingsnøkkelen er registrert. Når [Version Information] i menyen [Help] er valgt, vil oppgraderingsnøkkelen som er registrert i «Olympus Sonority Plus» vises. Musikkredigeringsprogrammet inkluderer flere enn 20 ef fektfunksjoner og spektralanalysatorfunksjoner. Se den elektroniske hjelpen ( s. 86) for mer informasjon.
3 Velg [Upgrade to Olympus
Sonority Plus] fra menyen [Help].
• Dialogboksen [Upgrade to Olympus Sonority Plus] vises.
4 Legg inn oppgraderingsnøkkelen
for kjøpet i dialogboksen [Upgrade to Olympus Sonority Plus]. Deretter klikker du på knappen [OK].
• Neste gang programmet star ter oppgraderes «Olympus Sonority» til «Olympus Sonority Plus».
Notater
• Du må ha tilgang til Internett for å kunne kjøpe oppgraderingsnøkkelen.
• Les mer om kjøp av oppgraderingsnøkkelen på websiden.
Olympus
85
5
NO
Bruke Olympus Sonority
Tilgjengelige funk sjoner i Olympus Sonority Plus:
«Olympus Sonority Plus» inneholder, i tillegg til de vanlige funksjonene, f lere funksjoner for redigering av musikk filer. For informasjon om bruksprosedyrer og detaljerte innstillinger, se den elektroniske hjelpen ( s. 86).
MP3-rediger ing:
Redigerings- og sk rivefunksjon for MP3-filer og tagger.
Opprette musikk-CD :
Funksjon for opprettelse av musikk­CD-er fra lydf iler som er registrert i mappen for skrivbare CD- er.
Menyinnstill inger for diktafone n:
Funksjon for innstillinger i denne diktafonen (detaljerte innstillinger som for ek sempel innstilling av alarm, opptak med tidtaker etc.).
Funksjoner som er tilgjengelige med musikkredigeringsprogrammet:
Ved å kjøpe et musikkredigeringsprogram, kan du tilføye høykvalitets funksjoner for å utvide musikkredigeringsområdet i «Olympus Sonority Plus». Se den elektroniske hjelpen ( s. 86) for mer informasjon om kjøpsmetode og bruksprosedyrer.
Effektfunksjoner:
Du kan bruke flere enn 20 effektfunksjoner av høy kvalitet til å redigere musikkfilene dine.
Spektralanalysator:
Frekvensspekteret på lydf ilen som spilles av, vises på bølgeformredigeringsskjermen i sanntid.
Ubegrenset re digering av spor:
Begrensningen for antallet spor som kan redigeres f jernes også.
Bruke Ol ympus Sonor ity
86
5
NO
Bruke Olympus Sonority

Bruke den elektroniske hjelpen

Slik åpner du den elek troniske hjelpen:
Content s] fra menyen [Olympus Sonority Help] mens «Olympus Sonority» kjører.
• Velg [
4 Søk i innhold:
1 Når den elektroniske hjelpen
vises, klikk på Contents­kategorien.
2 Dobbeltklikk på -ikonet for
ønsket emneoverskrift.
3 Dobbeltklikk på -ikonet for
ønsket emne.
• En forklaring av emnet vises.
4 Søk med nøkkelor d:
Bruke Ol ympus Sonor ity
1 Åpne den elektroniske hjelpen
og klikk på elementet [Index].
• Nøkkelord som samsvarer med teksten din vises automatisk.
2 Klikk på nøkkelord.
• En forklaring av emnet vises.
2 3
1
2
Me rk
• For mer informasjon om menyer og betjening, se den elektroniske hjelpen. Du kan bruke den elek troniske hjelpen etter at «Olympus Sonority» er installer t.
87
5
NO

Koble til datamaskinen

Før du kobler diktafonen til datamask inen og bruker den, må du først installere programvaren «Olym pus Sonority » fra CD-platen som følger med ( s. 80).
1 Start datamaskinen. 2 Koble USB-kabelen til
USB-porten på PC-en.
3 Koble USB-kabelen til
tilkoblingsterminalen nederst på diktafonen mens diktafonen er i stoppmodus eller avslått.
• [Remot e (Storage)] vises på
opptakeren hvis USB- kabelen er tilkoblet.
• Når diktafonen bruker innstillingen for USB-tilkobling, vil den ikke kunne kobles til datamaskinen når [AC Adapter] er valgt. Velg [P C] i innstillingen for USB -tilkobling ( s. 73).
Windows:
Når du kobler diktafonen til en datamask in med Windows og åpner [My Comput er], vil den gjenkjennes av drivernavnet eller produktnavnet. Ved å sette inn et microSD -kort kan du bruke det som [Removable Disk].
Macint osh:
Når du kobler diktafonen til Mac OS, vil den gjenkjennes av drivernavnet til produktnavnet på skrivebordet. Hvis du setter inn et microSD-kort, vil [Untitled] vises.
Notater
• Avslutt HOLD-modus før du kobler til USB-kabelen.
• Se bruker veiledningen for datamask inen vedrørende informasjon om USB -porten på datamaskinen.
• Sørg for å sk yve kabelpluggen helt inn, ellers kan det være at diktafonen ikke fungerer som den skal.
• Når opptakeren kobles til en USB-hub kan driften bli ustabil. Unngå i slike tilfeller å bruke en USB-hub.
• Pass på å bruke den medfølgende tiltenkte USB-kabelen. Hvis kabler fra andre leverandører brukes, kan det føre til feil med diktafonen. Bruk heller aldri denne dedikerte kabelen sammen med andre produkter fra andre leverandører.
Koble ti l datamaski nen
88
5
NO

Koble fra datamaskinen

Koble til datamaskinen
Window s
1 Klikk på [ ] i oppgavelinjen
i det nedre, høyre hjørnet på skjermen. Klikk på [Safely
remove USB Mass Storage Device].
• Stasjonsbokstaven vil variere avhengig av datamaskinen som brukes.
• Når vinduet som indikerer at det er trygt å fjerne maskinvare vises, lukk
Koble ti l datamaski nen
vinduet.
2 Bekreft at diktafonens
LED-lampe er slukket før USB-kabelen kobles fra.
Macin tosh
1 Dra og slipp driverikonet for
denne diktafonen, som vises på skrivebordet, på papirkurvikonet.
2 Bekreft at diktafonens
LED-lampe er slukket før USB-kabelen kobles fra.
Me rk
• Koble ALDRI fra USB- kabelen mens LED-lampen blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette.
89
5
NO

Overføre lydfiler til datamaskinen

De 5 lydfilmappene på denne diktafonen har navn som [Fold er A], [Folder B], [Fol der C], [Folder D] og [Folde r E], og de opptatte lydfilene lagres i disse mappene.
Window s
1 Koble diktafonen til
datamaskinen (s. 87).
2 Åpne Explorer-vinduet.
• Når du kobler diktafonen til en datamask in med Windows og åpner [My Comput er], vil den gjenkjennes av drivernavnet eller produktnavnet. Ved å sette inn et microSD -kort kan du bruke det som [Removable Di sk].
3 Åpne produktnavnmappen. 4 Kopier dataene. 5 Koble diktafonen fra
datamaskinen (s. 88).
Macin tosh
1 Koble diktafonen til
datamaskinen (s. 87).
• Når du kobler diktafonen til Mac OS, vil den gjenkjennes av drivernavnet til produktnavnet på skrivebordet. Hvis du setter inn et microSD-kort, vil [Untitled] vises.
2 Dobbeltklikk på
produktnavnikonet på
skrivebordet. 3 Kopier dataene. 4 Koble diktafonen fra
datamaskinen (s. 88).
4 Drivernavn og mappenavn når
en personlig datamaskin er tilkoblet:
Inneby gd flashm inne
Stasjo nsnavn Mappe navn
LS_3
Dikta fon
Music
micr oSD-kort
Stasjo nsnavn Mappe navn
Flytt bar disk
Windows
Uten navn
Macinto sh
Dikta fon
Music
Notater
• Under over føring av data, vises
meldingen [Busy], og LED-indikatorlyset blinker. Koble ALDRI fra USB-kab elen mens LED-lampen blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette.
• Under Mac OS operativmiljøet kan ikke filer av WMA-format spilles av.
• I et standard Windows-miljø kan ikke 24 bits filer av WAV-format spilles av. Bruk «Olympus Sonority» til å spille av slike filer.
Mappe A
Mappe B
Mappe C
Mappe D
Mappe E
Mappe A
Mappe B
Mappe C
Mappe D
Mappe E
Overf øre lydfil er til datamas kinen

Bruke som datamaskinens eksterne minne

I tillegg til å kunne brukes som en lydopptaker og en musik kspiller, kan denne diktafonen også brukes som eksternt minne for en datamaskin og lagre data fra en datamaskin for så å avlese dataen igjen. Når diktafonen er koblet til datamaskinen, kan du laste ned data fra minnet til datamaskinen og laste opp data som er lagret på datamaskinen til minnet.
Window s
1 Koble diktafonen til
datamaskinen (s. 87).
2 Åpne Explorer-vinduet.
• Når du åpner [My Computer], vil den
gjenkjennes av drivernavnet eller produk tnavnet.
3 Åpne produktnavnmappen. 4 Kopier dataene. 5 Koble diktafonen fra
5
datamaskinen (s. 88).
Bruke som datamaskinens eksterne minne
Me rk
NO
• Under over føring av data, vises meldingen [Busy], og LED-indikatorlyset blinker. Koble
ALDRI fra USB-kab elen mens LED-lampen blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette.
90
Macin tosh
1 Koble diktafonen til
datamaskinen (s. 87).
• Når diktafonen kobles til en Mac OS, vil den gjenkjennes av drivernavnet til produktnavnet på skrivebordet.
2 Dobbeltklikk på
produktnavnikonet på
skrivebordet. 3 Kopier dataene. 4 Koble diktafonen fra
datamaskinen (s. 88).

Annen informasjon

Liste over varselmeldinger

Melding Betydning Forklaring Handling
[Batte ry Low] Lavt b atterinivå .
[File Pro tected] L åst for sletti ng.
[Cannot r ecord in this fo lder]
[Index Fu ll] Indek s er full.
[Temp Mark Fu ll] Midl . merke fullt.
[Folde r Full] Mappen er f ull.
[Memor y Error] F eil i minnet. Feil i minn et.
[Card Err or] Feil i min net.
En ikke ­lydopp taksmappe.
Det beg ynner å bli lite strøm på b atteriet.
Du har for søkt å slette en låst f il.
Du har for søkt å ta opp med en [Mu sic]-mappe .
Filen er f ull av index­merker (ma ksimalt 16 merker).
Filen er f ull av Temp­merker (ma ksimalt 16 merker).
Mappen e r full av filer (maksim alt 200 filer).
microSD -kortet gjenk jennes ikke korr ekt.
Lade bat teriene elle r erstat te med nye batte rier ( s. 15, s. 17).
Lås opp f ilen ( s. 50).
Velg en mapp e fra [&] til [*] o g prøv å ta opp på nytt ( s . 26, s. 29).
Slett i ndex-merker som ikke l enger er nødven dige ( s. 42).
Slett Temp -merker som ikke l enger er nødven dige ( s. 42).
Slett u nødvendige f iler ( s. 45).
Dette e r en feilfunk sjon. Du må der for kontakte butikk en hvor du kjøpte dikta fonen eller et Olymp us-service senter for repa rasjon ( s. 102).
Ta ut microSD -kortet og sett d et inn på nytt ( s. 24 til s. 25).
6
Liste over varselmeldinger
[Licen se Mismatch] Ugyldig ko piert fil.
[Memor y Full] Ik ke mer minnekap asitet. Ikke m er minnekapas itet.
[No File] Ingen f il.
[Format E rror] Formaterin gsfeil.
Musikk filene er ul ovelig kopier t.
Ingen f iler ble funne t i mappen .
En feil opp stod under fo rmatering av dikta fonens minne.
Slett f ilen ( s. 45).
Slett u nødvendige f iler ( s. 45).
Velg en anne n mappe ( s. 27 til s. 29).
Formate r minnet på nytt ( s. 74).
NO
91
92
6
NO
Liste over varselmeldinger
Melding Betydning Forklaring Handling
[Can’t mak e the syste m file. Conne ct to PC and de lete unnec essary fil e]
[Cannot p lay this file] Fil som ikke kan spilles av. Format ikke k ompatibelt.
[Please S elect The File]
[Same fo lder. Can't be moved(c opied).]
[Some fi les can't be moved (cop ied).]
[This f ile can't be divid ed]
Adminis trasjonsfi len kan ikke opp rettes.
Fil ikke va lgt Fil en er ikke valgt .
Fil kan ik ke flyttes (kopier es).
Fil kan ik ke flyttes (kopier es).
Fil som ik ke kan deles.
Adminis trasjonsfi len kan ikke opp rettes på grun n av mangle nde kapasitet for gjenv ærende minne.
Forsøk p å å flytte (ko piere) innen de n samme mappen .
En fil me d samme filnav n finne s i målmappen for en fly ttehandlin g (kopi).
Forsøk p å å dele en annen f il enn MP3- eller PCM-f iler som er tat t opp med dik tafonen.
Liste over varselmeldinger
Koble dik tafonen til e n datamas kin og slett al le unødve ndige filer.
Bekre ft at filen ka n spilles a v på denne dikta fonen ( s. 40).
Velg en fi l og utfør handlin gen ( s. 27 til s. 29).
Velg en anne n mappe.
Velg en anne n fil.
Velg en anne n fil.
93
6
NO

Feilsøking

Symptom Mulig årsak Handling
Kontrol ler at batterip olene = og - er korrek te ( s. 15).
Lade bat teriene elle r erstatte me d nye batter ier ( s. 15, s. 17).
Lade bat teriene elle r erstatte me d nye batter ier ( s. 15, s. 17).
Ingen ting vises på skjer men
Vil ikk e starte
Batter iene er ikke korr ekt satt i.
Det beg ynner å bli lite st røm på batter iet.
Strømme n er av. Slå på strø mmen ( s. 20).
Det beg ynner å bli lite st røm på batter iet.
Strømme n er av. Slå på strø mmen ( s. 20).
Kan ikke t a opp
Kan ikke g jøre oppta k med en ek stern mikro fon
Ingen av spillings lyd ble hør t
Oppta ksnivået e r for lav t
Oppta ksnivå for h øyt
Dikta fonen er i HOLD -modus.
Lite gje nværende minne . Slett u nødvendige f iler ( s. 45).
Maksi malt antall fil er er nådd.
En ekst ern mikrofon so m støttes av pluggt ilkoblingen er k oblet til, men [Plug- in Power] er satt t il [Off].
Øretel efonene er kobl et til.
Volumniv ået er satt til [0 0]. Juster vol umnivået ( s. 37).
Opptak snivået har ik ke blitt juste rt.
Mikrof onfølsomhet en er for lav.
Dette k an skyldes at o pptaksnivå et og utgang snivået for de ti lkoblede ekste rne enhetene er f or lavt.
Opptak snivået har ik ke blitt juste rt.
Dette k an skyldes at o pptaksnivå et og utgang seffekte n for de tilkoble de ekste rne enhetene er f or høyt.
Deakt iver HOLD ( s. 21).
Skif te til andre mappe r ( s. 27 til s. 29).
Sett [P lug-inPowe r] til [On] når en eks tern mikrofon s om støttes av pluggt ilkobling er kob let til ( s. 56).
Koble ør etelefonene f ra for å bruke den inter ne høyttal eren.
Juster o pptaksnivå et og forsøk å ta opp en gan g til ( s. 51).
Still [Mic S ense] til [Hig h] eller [Middl e] ( s. 50).
Juster ut gangsnivået f or de tilkobl ede enhetene.
Juster o pptaksnivå et og forsøk å ta opp en gan g til ( s. 51).
Juster ut gangsnivået f or de tilkobled e enheten e hvis du ikke kan gj øre klare op ptak etter å ha ju stert opptak snivået ( s. 51).
Feilsøking
94
6
NO
Symptom Mulig årsak Handling
Den ek sterne mikrof onen som er tilkobl et er monaural.
Lydfile ne er ikke tat t opp i ste reo
Kan ikke f inne lydfi len som er ta tt opp
Støy hør es under avspill ing
Kan ikke h øre noe lyd fra hode telefone n via oppta ksmonito ren
Feilsøking
Filen ka n ikke slett es
Mappe ne kan ikke slett es
Støy kan h øres gjenn om oppta ksmonito ren
[Rec Mo de] er stilt til mo no opptak smodus.
[Zoom M ic] er stilt mot +- siden. Still [Zo om Mic] til [Off ] ( s. 52).
Feil mapp e. Byt t til rett mappe ( s . 27 til s. 29).
Dikta fonen ble rys tet under oppt ak. ———
Dikta fonen ble plass ert nær en mobilte lefon eller f luoresceren de lampe un der opptak ell er avspilling.
Innstil lingene for den t ilkoblede ekste rne mikrofon en samsvarer ik ke med inns tillingene fo r opptakeren.
[Rec Mo nitor] er stilt in n til [Off]. Still [ Rec Monitor] ti l [On] ( s. 55).
Filen er lå st. Lås opp filen ( s. 50).
Filen er re ad-only.
Det er en f il i mappen som ik ke kan gjenk jennes av dikta fonen.
Akustis k feedback for ekommer.
Feilsøking
Under op ptak med en eks tern monaur al mikrofon tilk oblet, vil lyd kun tas o pp med L-kanalen.
Still [Re c Mode] til stereo opptaksmo dus ( s. 51).
Flyt t diktafonen .
Når en mik rofon som ikke s tøttes av pluggt ilkoblingsf unksjonen er tilkobl et, må du endre inn stillingen [Plug- inPower] til [Of f] ( s. 56).
Lås opp f ilen eller sle tt read­only- innstillinge n for filen på datamas kinen.
Koble dik tafonen til d atamaskinen o g slett m appen ( s. 87).
Når den in nebygde høyt talerens ampere e r tilkoblet fi nnes det er risiko for at lyd -feedback ka n oppstå under opptak . Det anbefal es at du bruker hodete lefonene for op ptaksmonito ren eller st iller [Rec Mon itor] til [Off ] under op ptak ( s. 55).
Utfør j usteringer, slik s om større distans e på hodetelef onene fra mikrof onene, at mikro fonene ikke peker mo t hodetelefon ene, eller senke vol umet på opptak sskjermen .
95
6
NO
Symptom Mulig årsak Handling
Maksi malt antall merk er er nådd. Slett unød vendige merke r ( s. 42).
Feilsøking
Kan ikke s ette index­og temp -merker
Kan ikke l ade
Datama skinen kan ikke gj enkjenne dikt afonen
Filen er lå st. Lås opp filen ( s. 50).
Filen er re ad-only.
[Batt ery] er stilt ti l [Alkaline].
Du har ikk e trykket på `O K-knapp.
[USB Cla ss] er stilt til [Com posite].
[USB Con nect] er stilt ti l [AC adapter]. Still [ USB Connect] ti l [PC] ( s. 73).
Lås opp f ilen eller sle tt read­only- innstillinge n for filen på datamas kinen.
Når de medfølgende opp ladbare batteriene bruke s, sett batteriinnst illingen til [Ni-MH]. Unngå også å bruke batterien e i temperaturer utenfor det anb efalte temperaturområ det ( s. 16, s. 19, s. 61).
Når du bru ker USB-tilkob ling, følg inf ormasjonen på bekre ftelsesskj ermen og try kk på knapp en `OK.
Still [US B Class] til [Stora ge class] ( s. 73).
Feilsøking
96
6
NO

Ekstrautstyr (valgfritt)

Spesialutstyr for Olympus diktafonen kan kjøpes direkte fra onlinebutikken–på vår nettside. Salg av ekstrautstyr varierer i henhold til landet.
s Stereomikrofon: ME51S
Med den innebygde mik rofonen med stor diameter kan du gjøre sensitive stereoopptak.
s 2-kanals mikrofon
(kulekarakteristikk): ME30W
To ME30 monaurale mikrofoner i set t med et lite stativ og koblingsadapter. Dette er meget sensitive, mikrofoner med kulekarakteristikk. De støttes av pluggtilkobling og er meget godt egnet til opptak av musikkfremførelser.
s Compact Gun-mikrofon
(ikke retningsbestemt): ME31
De retningsstyrte mikrofonene egner seg for eksempel godt til utendørs opptak av fuglek vitter. Det solide metallhuset gir mikrofonen stor motstandsdyktighet.
s Compact zoom-mikrofon
(ikke retningsbestemt): ME32
Ekstrautstyr (valgfritt)
Mikrofonen leveres med et stativ slik at den kan plasseres på et bord ved et møte eller en konferanse, og du kan du opp fra avstand.
s Høysensitiv monaural mikrofon
med støyreduksjon (ikke retningsbestemt): ME52W
Denne mik rofonen brukes for å ta opp lyd på en avstand mens omkringliggende støy minimeres.
s Tie clip-mikrofon
(kulekarakteristikk): ME15
Liten, skjult mikrofon med tie-clip.
s Telefonsvarer: TP7
Øretelefon-t ype mikrofon som kan settes i øret ditt mens du ringer. Stemmen eller samtalen over telefonen kan enkelt tas opp.
s Ni-MH oppladbart batteri: BR404
Høyeffektivt oppladbare batterier med lang levetid.
s USB AC-adapter: A514
DC5V AC-adapter for USB-tilkobling.
s Tilkoblingsledning: KA333
Ledningen har stereo mini-plugger (ø3,5) med resistans i begge ender. Brukes til å koble hodetelefonutgangen på diktafonen til mikrofonens inngang under opptak. Konver terings pluggadaptere (PA331/PA231) som konverterer den monaurale minipluggen (ø3,5) eller monaural minipluggen (ø2,5) medfølger også.
s Eksklusivt fjernkontrollsett:
RS30W
Når mottakeren er koblet til REMOTE­utgangen, kan opptakerens opptaks­og stoppfunksjoner brukes med fjernkontrollen. Mottaksposisjonen kan justeres, og du kan dermed bruke opptakeren fra flere forskjellige vinkler.
97
6
NO

Spesifikasjoner

Gener ell infor masjon
4 Opptaksformat:
Lineær PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio)
4 Inngangsnivå:
70 dBv
4 Samplingsfrekvens:
Lineær t PCM-format
96 kHz 24 bit 96 kHz
88,2 kH z 24 bit 88,2 kHz
48 kHz 16 bit 48 kHz
44,1 kHz 16 bit 44,1 kHz
44,1 kHz mon o 44,1 kHz
MP3-fo rmat
320 kbps 44,1 kHz
256 kbps 44,1 kHz
128 kbps 44,1 kHz
mono 44,1 kHz
WMA-format
128 kbps 44,1 kHz
64 kbps 44,1 kHz
32 kbps 22 kHz
mono 8 kHz
4 Maksimal utgangseffekt:
400 mW (8 Ω høy ttaler)
4 Maksimal utgangseffekt for
øretelefon:
â 150 mV (i henhold til EN 50332-2)
4 Opptaksmedia:
Innebygd NAND-f lashminne: 4 GB microSD-kort: 512 MB til 32 GB
4 Høyttaler:
Innebygd ø 20 mm rund dynamisk høyttaler
4 MIC-inngang:
ø 3,5 mm mini-jack, impedans 2,2 kΩ
4 EAR-utgang:
ø 3,5 mm mini-jack, impedans 8 Ω eller høyere
4 Krav for inngangsstrøm:
Batterier: AAA-bat teri (LR03) eller Oppladbare Ni-MH batterier fra
Olympus Ekstern strømforsyning: USB AC-adapter(A514) 5 V
4 Eksterne mål:
112 mm × 39,8 mm × 15,9 mm (uten utspring)
4 Vekt:
90 g (inkludert batterier)
4 Driftstemperatur:
0° C–42° C
Spesikasjoner
98
6
NO
Frekve nsrespo ns
4 Under opptaksmodus
(mikrofon-kontakt):
Lineær t PCM-format
96 kHz 24 bit 40 Hz til 44 kHz
88,2 kH z 24 bit 40 Hz til 42 kHz
48 kHz 16 bit 40 Hz til 23 kHz
44,1 kHz 16 bit 40 Hz til 21 kHz
44,1 kHz mon o 40 Hz til 21 kHz
MP3-fo rmat
320 kbps 40 Hz til 2 0 kHz
256 kbps 40 Hz ti l 20 kHz
128 kbps 40 Hz til 17 kHz
mono 40 Hz til 13 kHz
WMA-format
Spesikasjoner
128 kbps 40 Hz til 19 kHz
64 kbps 40 Hz til 16 kHz
32 kbps 40 Hz til 9 kHz
mono 40 Hz til 3 k Hz
4 Under opptaksmodus
(innebygd mikrofon):
20 Hz til 20 kHz ([Central Mic ON]) 70 Hz til 20 kHz ([Central Mic O FF]) (Ved opptak med MP3- eller WMA­formatet, vil likevel den øvre grenseverdien for frekvensresponsen avhenge av hver opptaksmodus)
4 Under avspillingsmodus:
20 Hz til 20 kHz
Spesifikasjoner
99
6
NO
Spesifikasjoner
Infor masjon om ba tteriet s levetid
Følgende verdier er nøyaktige referanser.
4 Alkaliske batterier:
Oppta ksmodus
Lineær t PCM-forma t 44,1 kHz 16 bit 30 t. 41 t.
MP3-fo rmat 320 kbps 33 t. 48 t.
WMA-fo rmat
128 kbps 34 t. 47 t.
mono 44 t. 51 t.
Inneby gd stereomi krofon
(under op ptaksmo dus)
4 Ni-MH oppladbare batterier:
Oppta ksmodus
Lineær t PCM-forma t 44,1 kHz 16 bit 22 t. 30 t.
MP3-fo rmat 320 kbps 21 t. 34 t.
WMA-fo rmat
128 kbps 23 t. 33 t.
mono 31 t. 37 t.
Inneby gd stereomi krofon
(under op ptaksmo dus)
Hodet elefonavsp illing
(under avs pillingsm odus)
Hodet elefonavsp illing
(under avs pillingsm odus)
Spesikasjoner
Me rk
• Batterilevetiden er målt av Olympus. Den varierer stort etter typene batterier som brukes og bruksforholdene.
100
6
NO
Guide f or opptak stider
Følgende verdier er nøyaktige referanser.
4 Lineært PCM-format:
Oppta k modus
96 kHz 24 bit
88,2 kH z 24 bit 2 t. 55 mi n. 2 t. 4 t.
48 kHz 16 bit
44,1 kHz 16 bit 6 t.
44,1 kHz mon o 12 t.
Inneby gd minne
4 MP3-format:
Inneby gd minne
Spesikasjoner
Oppta k modus
320 kbps
256 kbps 33 t.
128 kbps
mono 133 t. 66 t. 132 t. 267 t. 536 t .
4 WMA-format:
Oppta k modus
128 kbps 65 t. 32 t.
64 kbps 130 t.
32 kbps 260 t. 128 t. 259 t. 522 t. 104 6 t.
mono 1017 t. 502 t . 1014 t. 20 42 t. 4089 t .
Inneby gd minne
(4 GB)
1 t.
50 min.
5 t.
30 min.
(4 GB)
26 t.
30 min.
66 t.
30 min.
(4 GB)
Spesifikasjoner
2 GB 4 GB 8 G B 16 GB
55 min.
2 t.
45 min.
2 t.
55 min.
5 t.
55 min.
2 GB 4 GB 8 G B 16 GB
13 t.
16 t.
30 min.
33 t. 66 t. 133 t. 268 t.
2 GB 4 GB 8 G B 16 GB
64 t.
30 min.
microS D-kort
1 t.
50 min.
5 t.
30 min.
6 t.
12 t.
microS D-kort
26 t.
30 min.
33 t.
microS D-kort
64 t.
30 min.
129 t. 261 t. 523 t.
3 t.
40 min.
11 t.
5 min.
12 t.
5 min.
24 t.
10 min.
53 t. 107 t.
66 t.
30 min.
130 t. 262 t .
25 min.
5 min.
20 min.
15 min.
35 min.
7 t.
8 t.
22 t.
24 t.
48 t.
134 t.
Notater
• Tilgjengelig opptakstid kan være kortere hvis mange korte opptak gjøres (den viste tilgjengelige opptakstiden og opptakstiden er omtrentlige indikasjoner).
• Variasjoner i tilgjengelig opptakstid vil forekomme fordi det finnes så mange forskjeller i det tilgjengelige minnet, avhengig av microSD-kortet.
Loading...