Olympus FS-HV1 User Manual

フラッシュハイボルテージセット
Flash High Voltage Set High Voltage-Set Ensemble batterie haute tension pour flash Juege de Alte Voltaje para Flash
SHV-1
取扱説明書 2
11
Bedienungsanleitung 21
Mode d’emploi
33
Instrucciones
45
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1, Nishi Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/E1 Phone customer support: Tel. 1-800-260-1625 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: e-slrpro@olympusamerica.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympusamerica.com/E1
OLYMPUS CORPORATION
OLYMPUS AMERICA INC.
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Hotline Numbers for customers in Europe:
Tel. 01805-67 10 83 for Germany Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France,
Tel. +49 180 5-67 10 83 for Finland, Italy, Luxembourg, Portugal,
Tel. +49 40-237 73 899 for Greece, Croatia, Hungary, and the rest of Europe
Our Hotline is available from 9 am to 6 pm (Monday to Friday) E-Mail: di.support@olympus-europa.com
Tel. 040-237730
Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Spain, Czech Republic
ã
2003 OLYMPUS CORPORATION
VT481902
このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございます。 本機はオリンパスデジタルカメラ専用フラッシュシステムの外部電源です。 ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、安全に正しくご使用ください。この説明書はご使用の際にいつでも見られ るように大切に保管してください。
 !"# !"#$%&'(
本説明書では、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、 重要な内容を絵表示とともに記載しています。絵表示の意味は次のようになっています。絵表示の内容をよく理解してか ら本文をお読みください。

■ 指定の付属品でご使用ください。 ・本機を使用できるのはオリンパスデジタルカメラ専用フラッシュシステムです。他社のフラッシュには使用
しないでください。
・本機で使用できる電池はニッケル水素電池BN-1です。乾電池・他の指定外充電池を使用することはできま
せん。 ・ フラッシュ接続ケーブルは付属の接続ケーブル以外は使用しないでください。 ・本機で使用できるACアダプターは付属のACアダプターAC-2です。他のACアダプターは使用できません。
電源コードは付属のコード以外は使用できません。
■ 本機を直流電源等フラッシュ電源以外の用途に使用しないでください。
■ ACアダプターを他の製品に流用しないでください。
■ 水・雨水・海水・ペットの尿等でぬらさないでください。ぬれた状態・ぬれた手では使用しないでください。 風呂場等の湿気の多い場所では使用しないでください。
■ 内部や接点部に針金等の金属物を差し込まないでください。
■ ハンダ付けしたり、修理・変形・改造・分解をしないでください。
■ 損傷・液漏れ等の異常のある電池や水にぬれている電池を使用しないでください。
■ 直射日光下や車のダッシュボードやストーブのそば等高温になる場所や火気の近くで使用・保管をしないで ください。
■ 布団で覆う等、熱がこもるような状態で使用をしないでください。
■ 可燃性ガスの雰囲気の中で使用しないでください。引火による爆発・火災の原因となります。
■ 電池の+−端子を金属等でショートさせないでください。持ち運び・保管の際には付属の保護キャップで電 池の端子部分を覆ってください。保護キャップを付けない状態でバッグ等に入れて持ち運び・保管すると危 険です。
■ 電池を火中に投下したり、火に近づけたりしないでください。
■ ACアダプターの電源プラグをコンセントから抜くときは、コード部分を引っ張らず必ずプラグ部分を持って 抜いてください。また、コードを無理に曲げたり引っ張ったり、重い物をのせたりしないでください。電源 コードが破損し、発火・発熱・感電の原因となります。
■ 接続ケーブル、電源コード等は引っ張らずに必ずプラグ部を持って抜いてください。コードが破損し発火・ 発熱・破裂・漏液・感電の恐れがあります。
■ 本機で充電池BN-1を充電する場合はACアダプターを指定の電源電圧でご使用ください。日本国内では家庭用 コンセントAC100Vに接続してご使用ください。
■ 熱機器に近づけて使用しないでください。外装が変形したり、被覆が溶けて発火・発熱・破裂・漏液・感電 の恐れがあります。
■ ACアダプター電源コードのプラグは確実に根元までコンセントに差し込んでください。中途半端に差し込ん だ状態では使用しないでください。

■ 充電中の本体や電池に長時間触れないでください。低温やけどの原因となります。
■ 本体・電源コード・電池が落下等によって破損している状態では使用しないでください。内部が露出したと きは、露出部に手を触れないでください。感電・けがの原因となります。電源プラグを抜いて、使用しない でください。修理は販売店またはオリンパス岡谷修理センターに依頼してください。
■ 発熱・発煙・異臭・漏液・変色・変形その他の異常を見つけたときは、ただちに電源プラグを抜いて使用し ないでください。そのままご使用になりますと、火災・発火・発熱・破裂の原因となります。修理は販売店 またはオリンパス岡谷修理センターに依頼してください。
■ 電池に強い衝撃を与えたり、投げつけたり、傷をつけないでください。火災・発火・発熱・破裂・漏液の原 因となります。
■ 電池は電子レンジや高圧容器に入れないでください。電池の漏液・発火・発熱・破裂の原因となります。
■ 電池は乳幼児の手の届かない場所で使用・保管してください。お子様が使用する際には、保護者が適切な使 用方法を充分説明をして使用中も注意してください。怠ると感電・けが・誤飲の原因になります。
■ 電池が漏液したり、異臭がするときはただちに火気より遠ざけてください。漏液した電解液に引火し、発煙・ 発火・破裂の原因となります。
■ 電池の液が皮膚・衣類へ付着したときは、ただちに水道水等のきれいな水で洗い流してください。医師に相 談してください。皮膚傷害をおこす原因になります。
■ 所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合は、充電を中止してください。火災・発火・発熱・破裂の 原因となります。
■ 電池をリサイクルまたは廃棄するときは付属の保護キャップを付けてテープで止めるか、全ての端子部をセ ロテープ等で貼り、絶縁してください。ショートすると発火・発熱・破裂の原因となります。リサイクルす る場合はお近くのリサイクル協力店へお持ちください。廃棄する場合はお住まいの自治体の規則に従い正し く廃棄してください。

■ 所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合は充電を中止してください。発火・発熱・破裂・漏液の原 因となります。
■ 本体に電池を取り付けた状態で強く振ったりしないでください。電池が飛び出すと危険です。
■ 本体・電源コードの上に重いものをのせたりしないでください。また、テレビの上等落下しやすい場所で使 用・保管しないでください。破損・けがの原因になります。
■ ほこり・湿気の多い場所で保管・使用しないでください。電源プラグはほこりを取り除いてからコンセント に差し込んでください。
■ ハイボルテージパックHV-1を長時間使用した後は、電池が熱くなっていますので、すぐに取り出さないでく ださい。やけどの原因となります。
■ ぐらついた台の上や、傾いたところ等、不安定な場所に置かないでください。落下して、故障やけが等の原 因になります。
■極端に寒いところや暑いところでの充電はやめてください。充分に充電するためには、周囲温度が10℃〜30℃ が最適です。電池性能低下の原因になります。
■ 電源プラグをコンセントから抜くときは、コード部分を引っ張らず必ずプラグ部分を持って抜いてください。 また、コードを無理に曲げたり引っ張ったり、重い物をのせたりしないでください。電源コードが破損し、 発火・発熱・感電の原因となります。
■ 充電するとき以外は、電源プラグをコンセントから抜いておいてください。
2 3
 !"#$
 !"#
 !"#$%&'( )
● 電池は未使用時も自己放電します。お買い上げの電池は必ず充電してからご使用ください。また、長時間ご使用になら なかった電池も必ず再充電してからご使用ください。
● 新たに購入した電池、長期(約1ヵ月以上)使用しなかった電池は、充電が完全にされない場合がありますが、これは電池の 特性によるもので、充電器の故障ではありません。 !"#$%&'()*+OP !"#$%&'()*+
● ご使用前に電池の端子が汚れていないことを確認してください。汚れていると接触不良により充電が正常にできなかっ たり、使用時間が短くなる原因になります。
 !"#$%
● 汚れは乾いた柔らかい布で拭いてください。ぬれた雑巾等で拭くと故障の原因になります。また、アルコール・シン ナー・ベンジン・洗剤等で拭いたりしないでください。
 !"#$%
● 電池は、−10℃〜60℃でご使用ください。
● 動作保証温度範囲内でも、低温になるほど使用時間が短くなります。予備の充電した電池をポケット等に入れて暖めて おくことをお勧めします。ポケットにはショート防止のため、必ず付属の保護キャップをしっかり付けて、かつ電池以 外のものは入れないでください。
 !"#$%&'
● 保管の際、電池をハイボルテージパックHV-1に取り付けたままにしておくと、電源OFF状態でも少量の電流が流れ続 け電池の性能劣化の原因となります。ご使用にならないときは電池に付属の保護キャップをつけて湿気の少ない15℃〜 25℃くらいの涼しい場所で保管してください。
● 持ち運び・保管の際は+−電極端子がショートしないように必ず付属の保護キャップをしっかり付けてください。バッ グや引き出し等にアクセサリ等金属類と一緒に入れて保管したり持ち運んだりするのはおやめください。発火・発熱・ 破裂・漏液の原因になり危険です。
 !"#$%&'
● 電池は充放電を繰り返すことにより性能が徐々に劣化します。使用時間が著しく短くなったら交換時期です。使用条件 にもよりますが、約500回の充放電で電池容量が半減します。
 !"#$%&'()*+ ,-.
● このマークは小型充電式電池の再利用を目的として制定されたリサイクルマークです。
 !"#
● 使用の前に安全上のご注意をよくお読みください。注意事項を必ずお守りください。
 !"#$
● 充電時の周囲の温度は10℃〜30℃の範囲が適切です。
● フラッシュの使用直後等、電池の温度が高い場合があります。この状態では充電が不完全になることがありますので電 池温度が下がってから充電してください。
● 充電の最中に充電器や電池が暖かくなりますが、異常ではありません。
● 充電の最中にテレビ・ラジオにノイズがのることがありますが故障ではありません。そのような場合にはテレビ・ラジ オから離れた場所でご使用ください。
● 動作保証温度範囲内でも、低温になるほど使用時間が短くなります。予備の充電した電池をポケット等に入れて暖めて おくことをお勧めします。ポケットにはショート防止のため、必ず付属の保護キャップをしっかり付けて、かつ電池以 外のものは入れないでください。
 !"#$%
● 本体・端子等の汚れは乾いた柔らかい布で拭いてください。ぬれた雑巾やアルコール・シンナー・ベンジン・洗剤等で 拭いたりしないでください。
 !"#$%&'$()*
● 本機器を海外でご使用の際は、ご使用になる地域のコンセントに合った変換プラグが必要です。変換プラグアダプタに つきましては、あらかじめ旅行代理店等にお尋ねください。電子式変圧器(トラベルコンバーター)は故障の原因になり ますのでご使用なさらないでください。
充電式電池に用いられる希少な資源を有効に活用するためにリサイクルにご協力ください。電池は
「充電式電池リサイクル協力店くらぶ」加入の電気店またはスーパー等に設置のリサイクルボックスで
回収しています。詳しくは社団法人電池工業会ホームページhttp://www.baj.or.jp/recycle/をご覧くだ さい。 なおご不要の電池は必ず付属の保護キャップを付けて全ての+極と−極をセロテープ等で絶縁してか らリサイクルボックスに入れてください。
 !"#

・箱の中を確認しましょう .............................................................................................................. 5
・各部の名称 ................................................................................................................................... 6
・電池の取り付け/取り外しのしかた ............................................................................................ 7
・充電のしかた ................................................................................................................................ 7
・接続のしかた ................................................................................................................................ 8
・電源の入れ方 ................................................................................................................................ 8
・電池残量表示の見方 .....................................................................................................................8
・充電時間/発光回数について ....................................................................................................... 9
・主な仕様 ..................................................................................................................................... 10
 !"#$%$&'
初めてご使用になる前に、箱の中の付属品が全て揃っているか確認してください。 万一、付属品の内容が不足していたり破損している場合は、お買い上げ販売店までご連絡く ださい。
ハイボルテージパック HV-1
ACアダプター AC-2
接続ケーブル
ニッケル水素電池 BN-1
電源コード
ストラップ
ハードケース
4 5
 !"
 !"#$%&'()esJN
インジケーターランプ
DC-IN端子
取り外しレバー
接続ケーブル 端子
電源スイッチ
保護キャップ収納部
ストラップ 取り付け部
ベルト通し
 !"#$%!"&' '()
1. ニッケル水素電池BN-1の保護キャップを外します。
4
2
1
3
2.HV-1本体の電源スイッチをOFFにします。
:ONの状態で取り付けると、インジケーターランプが赤

く点滅し、作動しません。
3.ニッケル水素電池BN-1をHV-1本体に装着します。
HV-1本体下部にあるツメとニッケル水素電池BN-1下部に ある溝をあわせて、ニッケル水素電池BN-1の上側をHV-1 本体の取り外しレバーに、カチッと音がし、確実に取り付 いていることを確認します。
4.取り外す時は、必ず電源をOFFにしてから取り外しレバー
を上げます。
 !"#
 !"#$%&'(
NK OK PK
 !"#$%&'_kJN ^` !"#^`JO
保護キャップ
パワーインジケーター ランプ
・保管する際は必ず  保護キャップを付けて  ください。
パワーインジケーター ボタン
接続プラグ
電源コード ・電源コードをしっかりと  接続します。
1. HV-1本体の電源スイッチをOFF/CHARGEにします。
(ONでは充電できません)
カバーを外して接続します
2.ニッケル水素電池BN-1のパワーインジケーターボタンを
押して、電池の残量を確認します。
5
4
2
3.ニッケル水素電池BN-1をHV-1本体へ取り付けます。
1
4.ACアダプターAC-2に電源コードをしっかりと接続し、コン
セントに差し込みます。
5.ACアダプターの接続プラグをHV-1本体のDC-IN端子に接
続します。(カバーを外して接続してください)
6.HV-1本体のインジケーターランプが緑色に変われば充電
完了です。
 !"#  !"
消 灯 赤点灯 緑点灯 赤点滅
充電エラー(タイムアウト・温度異常)
 !
*充電を開始した電池は中断せずにフル充電する事をお勧めします。
(フル充電しないと電池残量表示の状態が正しく表示されません)
*電池はできるだけ使い切ってから充電してください。
(使いきらずに充電することを繰り返すと電池寿命が短くなることがあります)
*以下の場合は電源コードをコンセントから抜いてオリンパス岡谷修理センターにご相談ください。
・10時間以上たっても充電が完了しない。 ・電池を取扱説明書どおりに正しく取り付けているのに赤点滅したとき。
電池未接続
充電中
充電完了
6 7
 !"#
1
2
3
 !"#$%&
本機はオリンパスエレクトロニックフラッシュFL-50専用です。
保護キャップを
3
1
外して接続します
1. HV-1本体の電源スイッチをOFFにします。
2.接続ケーブルを図のようにHV-1本体に奥までしっかりと
差し込みます。
3.接続ケーブルの反対側をエレクトロニックフラッシュの外
部電源コネクターに奥までしっかりと差し込みます。
2
カバーを外して 接続します
:エレクトロニックフラッシュから外
した保護キャップはなくさないよう に、HV-1本体の図の部分に差し込ん で保管してください。
 !
*接続ケーブルの抜き差しは、コードを引っ張ったりせずに、プラグを持って行ってください。
 !"#
1. HV-1本体の電源を入れます。
2.エレクトロニックフラッシュの電源を入れます。
3.HV-1本体のインジケーターランプを確認します。
 !"#  !"
消灯
緑点灯
オレンジ点滅
赤点滅
エラー(温度異常)
電源OFF
正常作動中
充電要求
ニッケル水素電池BN-1のパワーインジケーターボタンを押して電池残量を確認できます。
 !"#
 !"
EF
フル充電
電池残量が少なくなってきました。 早めの充電をお願いします。
    点滅
0%・充電要求
 !
・電池残量表示は目安で、条件により表示は変わります。
 !"#$%&'()*
エレクトロニックフラッシュFL-50との組み合わせで以下のとおりです。
(当社試験条件による)
FL-50使用電池 なし 単3アルカリ電池(LR6タイプ) 単3リチウム電池(FR6タイプ) 単3ニッケルマンガン電池(ZR6タイプ) CR-V3(当社製LB-01)リチウム電池パック 単3ニッカド電池(1000mAh) 単3ニッケル水素電池(1900mAh)
発光間隔
約1.2秒
約1秒
 !
・連続フル発光は10回までとし10分以上休ませて、発光部を放置、冷却してください。
発光回数
約280回 約400回 約400回 約400回 約400回 約370回 約450回
:電源は必ずHV-1本体、エレクトロニックフラッシュの順番で
入れてください。 HV-1はエレクトロニックフラッシュに制御用電源を供給しま すので、エレクトロニックフラッシュに電池を入れなくても
・電池保護のため
ハードケースに入 れて使用してくだ さい。
 !
使用できます。但し、この場合は、充電時間が若干長くな り、発光回数が低下します。
・電池を取扱説明書どおりに正しく取り付けているのに、赤点滅するとき
は電源コードをコンセントから抜いてオリンパス岡谷修理センターに ご相談ください。
8 9
Flash High Voltage Set
SHV-1
 !
esJN
MODELNO. :FS-HV1 電源 :ニッケル水素電池BN-1 出力 :6V,330V 充電時間 :約10時間(BN-1ご使用の場合) 使用周囲温度 :0℃〜40℃(動作時)/−20℃〜60℃(保存時) 大きさ :110mm(幅)×149.5mm(高さ)×53.5mm(奥行き)
質量 :約320g(接続ケーブル含まず)
_kJN
MODELNO. :FS-BN1 公称電圧 :DC7.2V 公称容量 :2600mAh 使用周囲温度 :0℃〜40℃(充電時)/−10℃〜60℃(動作時)/−20℃〜30℃(保存時) 充放電回数 :約500回(使用する条件により異なります) 大きさ :約71mm(幅)×117mm(高さ)×25mm(奥行き) 質量 :約410g(保護キャップ含まず)
^`JO
MODELNO. :FS-AC2 定格入力 :AC100〜240V(50/60Hz)27VA(100V)〜36VA(240V) 定格出力 :DC12V,1.0A 使用周囲温度 :0℃〜40℃(動作時)/−20℃〜70℃(保存時) 大きさ :40mm(幅)×30mm(高さ)×105mm(奥行き) 質量 :約140g(電源コード含まず)
(ストラップ、ベルト通し、接続ケーブルを除く)
※外観・仕様は予告なく変更することがあります。あらかじめご了承ください。
● ホームページ http://www.olympus.co.jp/
● 電話でのご相談窓口
● 修理に関するお問い合わせ(オリンパス岡谷修理センター)
10
カスタマーサポートセンター   0120-084215 携帯電話・PHSからは TEL:0426-42-7499 FAX:0426-42-7486 営業時間 平日 9:30〜21:00
土、日、祝日 10:00〜18:00
(年末年始、システムメンテナンス日を除く)
TEL:0266-26-0330/FAX:0266-26-2011 〒394-0083 長野県岡谷市長地柴宮3-15-1 営業時間 9:00〜17:00(土・日・祝日及び当社休日を除く)
IMPORTANT
Prohibited
Disassembly
prohibited
Unplug power cord
from the power outlet.
Mandatory
DANGER
Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in serious injury or death.
WARNING
Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in injury or death.
CAUTION
Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in injury or property damage.
Thank you for purchasing the OLYMPUS Flash High Voltage Set (SHV-1). This is an external flash power supply for exclu­sive use with OLYMPUS digital cameras. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS (Be sure to read and observe the following.)
This instruction manual uses a variety of common symbols and icons to assist you in proper handling and usage of this product properly, and to warn you of potential hazards to yourself and others as well as to property. These symbols and their significance are described below.
For customers in Europe
For customers in USA FCC Notice
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate.
For customers in CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Use this product only in combination with the equipment specified in this manual.
This product can only be used with flash systems designed exclusively for OLYMPUS digital cameras. Do not
This product has been designed for exclusive use with the OLYMPUS BN-1 Ni-MH Battery Pack. Do not use
Use only the designated flash connection cable.
The AC-2 AC adapter provided with this product is the only AC adapter that can be used with this product. Do
Do not use this product for any purpose other than as a flash power supply. For example do not use it as a
Do not use the provided AC adapter to supply power to other products.
Never expose this product to water or moisture including rain, seawater and animal urine. Do not handle the
Do not insert a metallic object (such as a wire) into the product or into a contact.
Never solder this product or attempt to repair, deform, modify or disassemble it.
Do not use this product if it is damaged, leaking, or wet.
Do not use or store this product where it may be exposed to high temperatures. For example, do not leave it on
Do not use this product in areas where heat may accumulate, such as under a cushion.
Do not use this product where it may be exposed to flammable gas. Doing so poses a risk of fire or explosion.
The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environ­ment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe.
DANGER
use it with non-Olympus flash systems.
it with a dry cell battery or a non-designated rechargeable battery.
not use any other AC adapter with this product. Similarly, the provided power cord is the only power cord that can be used with this product.
general DC power supply.
product when it is wet or when your hands are wet. Do not operate this product in a damp environment (such as in a bathroom).
the dashboard of a car under direct sunlight or place it near heating equipment.
Do not short-circuit the terminals with a metallic object. When transporting or storing this product, cover the terminals with the provided cap. It is dangerous to carry an uncapped battery in a bag, pocket, etc.
Never throw this product into a fire or put it near a fire.
When unplugging the AC adapter from a power outlet, hold it by the plug. Do not pull it out by the cord. Do not
bend or pull the cord excessively or place a heavy object on it. Damage to the cord may result in fire ignition, overheating and/or electric shock.
When unplugging the AC adapter from a power outlet, hold it by the plug. Do not pull it out by the cord. Damage to the cord may result in fire ignition, overheating, fluid leak and/or electric shock.
When using this product to recharge the BN-1 battery pack, always power the AC adapter with the supply voltage specified in this instruction manual.
Do not use this product near heat-generating equipment. This could damage the external finish or melt the coating and result in fire, overheating, explosion, fluid leak or electric shock.
Always insert the plug of the AC adapter fully into the power outlet. Do not use it while the plug is inserted only halfway.
WARNING
Do not touch this product or the battery for too long when it is charging. This could result in low-temperature burns to your skin.
Do not use the power supply, power cord or battery if is damaged. To avoid electric shock or injury, do not touch any exposed internal parts. If the product is damaged, unplug the power cord and do not use it. For repair, contact Olympus.
If you notice any abnormalities such as leakage, discoloration, deformation, overheating, or odor, immediately unplug the power cord and stop using the equipment. Continued use may result in fire hazard, fire ignition, overheating and/or explosion. For repair, contact Olympus.
To avoid fire, overheating, explosion or leakage, do not subject the battery to excessive shock, throw it, or otherwise damage it.
Never put the battery in a microwave oven or high-pressure container. This could cause a fire, leakage, over­heating, or an explosion.
Always keep the battery out of reach of children. Children should only be permitted to use the battery under strict adult supervision. If children are not supervised,. There is a risk of electric shock, injury or swallowing.
If the battery leaks or emits a burning odor, keep it away from heat sources. Leaked fluid may catch fire, causing the battery to smoke, burn, or explode.
If the fluid from inside the battery sticks to your skin or clothes, it may cause injury. Wash it off immediately with clean water and see a doctor.
If charging does not complete in the specified charge time, stop charging to prevent fire, overheating or explo­sion.
When recycling or disposing of the battery, insulate all terminals by covering them with plastic tape. Otherwise, the batteries could be short-circuited and cause a fire, overheating or explosion. To recycle a battery, take it to the nearest dealer participating in the recycling activities. For disposal, follow the regulations set by your local government.
CAUTION
If charging does not complete in the specified charge time, stop charging to prevent fire, overheating or explo­sion.
Do not shake this product when a battery is attached. The battery could pop out and cause injury.
Do not place a heavy object on this product or power cord.
Do not place this product on an unstable surface such as a tilted or unsteady table. If the High-Voltage pack
falls off, it may be damaged or cause injury.
Do not store or use this product where it may be exposed to moisture, excessive dust or high temperatures. Remove dust from the power plug before inserting it into a power outlet.
The battery will get hot after extended use in HV-1 High Voltage Pack. To prevent burns, do not remove the battery from the HV-1 immediately after use.
Do not charge the battery in an extremely cold or hot environment. Charging the battery in temperatures between 10°C and 30°C (50°F and 86°F) is recommended. Using the battery in low temperatures may result in a decrease in battery performance.
12 13
When unplugging the power plug, hold the plug. Do not pull it by the cord. Also do not bend or pull the cord excessively or place a heavy object on it. Damage to the cord may result in fire ignition, overheating and/or electric shock.
Unplug the power plug from the power outlet except when recharging the battery.
Contents
Checking the package contents ................................................................................................... 15
Nomenclature .............................................................................................................................. 16
OPERATING PRECAUTIONS
Attaching/detaching the battery pack ...........................................................................................17
Recharging the battery pack ........................................................................................................17
Battery Handling Precautions
At time of purchase:
The battery discharges even when it is not used. After purchasing the battery, be sure to charge it before use. Also, whenever the battery has not been used for a long period, recharge it before use.
New batteries or batteries that have not been used for a long time (more than one month) may not be fully charged. This is not a malfunction, but is a characteristic of the battery. Charge them two or three times before using them for the
first time or when they have not been used for a long period.
Check that the battery terminals are clean before use. If they are dirty, contact failure may cause problems with charging or shorten the batterys operation time after charging.
Connection to the flash system .................................................................................................... 18
Turning the flush system on ......................................................................................................... 18
Remaining battery capacity indication ......................................................................................... 19
Charge time and flashing count ................................................................................................... 19
Main specifications ...................................................................................................................... 20
Care:
Clean the battery by wiping it with a soft, dry cloth. Never use a wet cloth, alcohol, lacquer thinner, benzene or detergent.
Operating temperatures:
Use this battery pack within a temperature range of –10°C and +60°C (14°F and 140°F).
Even within the specified operating temperature range, battery operation time decreases as the temperature drops.
When the temperature is low, it is recommended to carry a spare charged battery and keep it warm in a pocket, bag, etc. When carrying a battery in your pocket, be sure to cap the battery to prevent short-circuiting. Do not put anything else in the pocket with the battery.
Checking the package contents
Before using this product for the first time, check that all of the provided items are present in the package. If any item is missing or damaged, please contact your dealer.
Precautions for transport and storage:
Do not leave the battery in the HV-1 High Voltage Pack. Even when the power switch is set to off, a small amount of current continues to flow and may lead to a decrease in battery performance. When not using the battery, attach the provided cap and store it in a cool, dry place with a temperature between 15°C and 25°C (39°F and 77°F).
When transporting or storing the battery, attach the provided cap to prevent short-circuiting of the +/– terminals. Do not put any metallic objects including personal ornaments in a bag or drawer with the battery. This could cause a fire, overheating, explosion or leakage.
Service life of rechargeable battery pack:
The performance of the battery degrades gradually after repeated charge and discharge. When the operation time reduces considerably, this may be the sign of replacement timing. The battery capacity is usually halved after about 500 cycles of charging and discharging, though this value is variable depending on the operating conditions.
Recycling the battery:
Please recycle BN-1 batteries to help save our planet’s resources. When you throw away dead batteries, be sure to cover their + and – terminals and always observe local laws and regulations.
High Voltage Pack HV-1
Ni-Mh Battery Pack BN-1
Battery Charging Precautions
Before use:
Be sure to read the safety precautions thoroughly before use. Follow all instructions carefully.
Operating precautions:
The optimum ambient temperature for charging is between 10°C and 30°C (50°F and 86°F).
The battery may get hot, for example immediately after the flash is used. The battery may not fully recharge if it is hot, so
wait until the battery cools down before recharging it.
The battery charger and battery get hot during charging. This is not a malfunction.
Interference with TV or radio reception may occur during charging. This is not a malfunction. To avoid this, move the
charger further away from the device being interfered with.
Even within the specified operating temperature range, battery operation time decreases as the temperature drops. When the temperature is low, it is recommended to carry a spare charged battery and keep it warm in a pocket, bag, etc. When carrying a battery in your pocket, be sure to cap the battery to prevent short-circuiting. Do not put anything else in the pocket with the battery.
Care:
Clean the battery by wiping it with a soft, dry cloth. Never use a wet cloth, alcohol, lacquer thinner, benzene or detergent.
Overseas use:
If you plan to use this product in another country, you may need to obtain a conversion plug matching the design of power outlets used in that country. Check with a travel agent to determine whether or not you will need a converter. Do not use an electronic transformer as this will cause a malfunction.
14 15
AC Adapter AC-2
Connection cable
AC power cord
Strap
Hard case
High Voltage Pack HV-1
Indicator lamp
DC-IN terminal
Release lever
Connection cable terminal
Power switch
Protective cap storage position
Strap attaching position
Belt loop
Attaching/detaching the battery packNomenclature
1.
2. Set the HV-1 power switch to OFF.
4
1
3
2
NOTE:
3.
4. When detaching the BN-1 Ni-Mh Battery Pack, be sure to
Recharging the battery pack
Remove the protective cap from the BN-1 Ni-Mh Battery Pack.
If the battery pack is attached while the power switch is ON, the indicator lamp blinks in red and the HV-1 does not function.
Attach the BN-1 Ni-Mh Battery Pack to the HV-1 as described below. Align the groove at the bottom of the BN-1 Ni-Mh Battery Pack with the claw on the lower part of the HV-1 and fit the upper part of the BN-1 Ni-Mh Battery Pack into the release lever on the HV­1 so that it clicks. Make sure the battery pack is attached firmly.
set the power switch to OFF and then lift the release lever.
How to attach the strap
Ni-Mh Battery Pack BN-1
NK OK PK
Remove the cover before connection.
5
4
2
AC Adapter AC-2
1. Set the HV-1 power switch to OFF/CHARGE.
(Charging is impossible if the power switch is set to ON.)
2. Push the BN-1 Ni-Mh Battery Pack power indicator button
and check the remaining battery capacity.
3. Attach the BN-1 Ni-Mh Battery Pack to the HV-1.
1
4. Connect the AC power cord to the input side of the AC-2
AC Adapter, and connect the other end of the AC power cord to a power outlet.
5. Connect the connection plug of the AC-2 AC Adapter to
Protective cap
Connection plug
the DC-IN terminal of the HV-1. (Remove the terminal cover before connection.)
6. Charging is complete when the indicator lamp on the HV-
1 lights in green.
Lamp Status Charging Status Extinguished Battery not connected.
Red lighting Battery being charged.
Power indicator lamp
Always attach the protective cap be­fore storage.
Power indicator button
AC power cord
Plug the AC cord in firmly.
Notes
Once battery charging starts, it is recommended to continue charging until the battery has been fully charged, without stopping charging in the middle. (The remaining battery capacity cannot be indicated correctly unless the battery is charged fully.)
Whenever possible , use the battery until it has been fully discharged. (Repeatedly recharging the battery before it has been fully used up may reduce the batterys service life.)
In the following cases, immediately unplug the power cord from the wall outlet and contact Olympus;
if recharging does not complete in 10 hours;
if the indicator lamp blinks in red while the battery pack is attached correctly as described in this manual.
Green lighting Battery charging completed.
Red blinking Charge error (Time-out or temperature error)
16 17
Loading...
+ 21 hidden pages