Olympus FL-50 User Manual [cz]

Page 1
FL-50
Elektronick˘ blesk Elektronska bljeskalica Elektronick˘ blesk
CZ
Návod 2
HR
SK
Návod 69
Page 2
2
Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli zakoupit elektronick˘ blesk OLYMPUS (FL-50). V zájmu vlastního bezpeãí si tento návod pfied pouÏitím pfieãtûte a uschovejte jej pro budoucí pouÏití.
Tento návod obsahuje fiadu spoleãn˘ch symbolÛ a ikon, které vám mají pomoci správnû manipulovat s tímto produktem a pouÏívat jej, a upozornit na moÏná rizika pro vás i ostatní osoby a majetek. Tyto symboly vãetnû v˘znamu jsou vysvûtleny v dal‰ím textu.
BEZPEâNOSTNæ UPOZORNùNI
(Pfieãtûte si a dodrÏujte je.)
NEBEZPEâÍ
NedodrÏení pokynÛ oznaãen˘ch tímto symbolem mÛÏe vést k váÏnému úrazu nebo úmrtí.
UPOZORNùNÍ
NedodrÏení pokynÛ oznaãen˘ch tímto symbolem mÛÏe vést k úrazu nebo úmrtí.
V¯STRAHA
NedodrÏení pokynÛ oznaãen˘ch tímto symbolem mÛÏe vést k úrazu nebo ‰kodû na majetku.
Symboly zákazu ãinnosti Symbol vyz˘vající k provedení ãinnosti
Pro zákazníky v Evropû
Znaãka »CE« symbolizuje, Ïe tento produkt splÀuje evropské poÏadavky na bezpeãnost, zdraví, Ïivotní prostfiedí a ochranu zákazníka. Fotoaparáty oznaãené symbolem »CE« jsou urãeny pro prodej v Evropû.
Pro zákazníky v USA
Toto zafiízení splÀuje âást 15 pravidel FCC. Podle nich musí provoz zafiízení splÀovat dvû následující podmínky: (1) Zafiízení nevydává ‰kodlivé ru‰ení. (2) Zafiízení musí odolávat ve‰kerému pfiijatému ru‰ení, vãetnû ru‰ení, které mÛÏe zpÛsobit nevyÏádanou ãinnost.
Pro zákazníky v Kanadû
Toto digitální zafiízení Tfiídy B splÀuje v‰echny kanadské poÏadavky na zafiízení zpÛsobující ru‰ení (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).
Elektronick˘ blesk byl navrÏen v˘hradnû pro digitální fotoaparáty Olympus. Nepfiipojujte jej k fotoaparátÛm jiné znaãky neÏ Olympus, hrozí porucha a po‰kození fotoaparátu nebo blesku.
Elektronick˘ blesk obsahuje vysokonapûÈové obvody. Nepokou‰ejte se jej rozebírat nebo opravovat, hrozí úraz elektrick˘m proudem nebo poranûní.
NepouÏívejte elektronick˘ blesk v pfiítomnosti hofilav˘ch nebo v˘bu‰n˘ch plynÛ. Hrozí poÏár nebo v˘buch.
V zájmu pfiedcházení dopravním nehodám neodpalujte blesk smûrem k fiidiãÛm.
NepouÏívejte blesk nebo osvûtlovací paprsek automatického ostfiení v blízkosti oãí (zejména u kojencÛ).
Odpálení blesku v bezprostfiední blízkosti mÛÏe zpÛsobit trvalé po‰kození zraku. Zvlá‰tní opatrnost je nutná pfii pouÏití blesku u kojencÛ ve vzdálenosti do 1 metru.
Elektronick˘ blesk a akumulátor chraÀte pfied dûtmi.
• Pokud dítû spolkne akumulátor nebo drobné pfiíslu‰enství, okamÏitû vyhledejte lékafie.
• Pfii odpálení blesku v blízkosti oãí dítûte hrozí nevratné po‰kození zraku.
• Pohyblivé díly elektronického blesku mohou dítû poranit.
V zájmu pfiedcházení poÏáru nebo úrazu z dÛvodu úniku elektrolytu, pfiehfiátí, vznícení nebo roztrÏení akumulátoru dodrÏujte následující upozornûní.
• NepouÏívejte baterie, které pro tento elektronick˘ blesk nejsou urãeny.
• Baterie neodhazujte do ohnû, nevystavujte zv˘‰en˘m teplotám, nezkratujte a nerozebírejte.
• Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie rÛzn˘ch typÛ nebo znaãek.
• Nepokou‰ejte se nabíjet baterie, které k tomu nejsou urãeny, napfiíklad alkalické.
• Nevkládejte do pfiístroje baterie s obrácenou polaritou +/–.
Neskladujte elektronick˘ blesk na místech, kde by na nûj pÛsobila nadmûrná pra‰nost nebo vlhkost. V opaãn˘ch pfiípadech hrozí poÏár nebo úraz elektrick˘m proudem.
NepouÏívejte elektronick˘ blesk, pokud je zakryt hofilav˘m pfiedmûtem, napfiíklad kapesníkem. Nedot˘kejte se po pouÏití reflektoru. Silnû se zahfiívá a mÛÏe vás popálit.
Nesmí se Zákaz rozebírání Je povinné
NEBEZPEâæ
UPOZORNùNæ
Page 3
3
Pokud elektronick˘ blesk spadne do vody nebo se do nûj dostane kapalina, okamÏitû vyjmûte baterie a obraÈte se na prodejce nebo firmu Olympus. Dal‰í pouÏívání blesku by mohlo vyvolat poÏár nebo úraz elektrick˘m proudem.
Pokud si v‰imnete neobvykl˘ch jevÛ, jako je únik elektrolytu, zmûna barvy, deformace, pfiehfiátí nebo zápach, okamÏitû pfiestaÀte zafiízení pouÏívat. Akumulátor opatrnû vyjmûte tak, abyste se nepopálili, a vyhnûte se zásahu nebezpeãn˘mi plyny nebo kapalinami, které se mohly uvolnit. Opravu svûfite firmû Olympus.
Pokud elektronick˘ blesk nebudete del‰í dobu pouÏívat, vyjmûte baterie. V opaãném pfiípadû mÛÏe vznik tepla nebo únik elektrolytu vyvolat poÏár, úraz nebo zamofiení okolí.
NepouÏívejte akumulátor, z nûhoÏ uniká elektrolyt. Hrozí poÏár nebo úraz elektrick˘m proudem. ObraÈte se na prodejce nebo firmu Olympus.
Nedot˘kejte se elektronického blesku vlhk˘ma rukama. Hrozí úraz elektrick˘m proudem.
Nenechávejte elektronick˘ blesk na místech, kde by byl vystaven vysok˘m teplotám. Hrozí zhor‰ení
vlastností jeho souãástí nebo poÏár.
Nevyjímejte baterie okamÏitû po del‰ím pouÏívání blesku. Jsou horké a mohly by vás popálit.
Nedeformujte prostor pro akumulátor a nenechte dovnitfi zapadnout cizí pfiedmûty.
Elektronick˘ blesk obsahuje pfiesné elektronické souãástky. V Ïádném pfiípadû nesmí b˘t pouÏíván ani
skladován na následujících místech, kde by hrozila porucha nebo selhání blesku:
• Na pfiímém slunci, na pláÏi apod.
• Na místû vystaveném vysok˘m teplotám a vlhkosti nebo rychl˘m zmûnám teploty a vlhkosti.
• Na místû vystaveném písku, prachu a neãistotám.
• PoblíÏ ohnû.
• PoblíÏ klimatizace nebo zvlhãovaãe vzduchu.
• Na místû vystaveném vodû nebo vlhkosti.
• Na místû vystaveném vibracím.
• V automobilu.
Na blesk nesmí pÛsobit silné vibrace a rázy, napfiíklad pfii spadnutí na zem nebo nárazu do okolních pfiedmûtÛ.
Pfii dlouhodobém nepouÏívání mÛÏe uvnitfi blesku vzniknout plíseÀ. Ta mÛÏe zpÛsobit poruchu. Proto doporuãujeme pfied pouÏitím blesku po dlouhodobém nepouÏívání vyzkou‰et, zda správnû funguje.
Nedot˘kejte se elektrick˘ch kontaktÛ blesku – hrozí porucha.
V zájmu pfiedcházení pfiehfiátí a zhor‰ení vlastností reflektoru nepokraãujte po 10 záblescích
bezprostfiednû za sebou v práci. Po 20 záblescích nechte reflektor vychladnout.
PouÏívejte jen níÏe uvedené baterie:
• AA (R6) alkalick˘ ãlánek (typ LR6) ......................... 4 ks
• AA (R6) NiCd ãlánek ............................................... 4 ks
• AA (R6) NiMH ãlánek .............................................. 4 ks
• AA (R6) NiMn ãlánek (typ ZR6) .............................. 4 ks
• AA (R6) lithiov˘ ãlánek (typ FR6) ............................ 4 ks
• Lithiová baterie (typ CR-V3) (Olympus LB-01) ....... 2 ks
• Nelze pouÏít ãlánky AA (R6) manganové
DodrÏujte následující doporuãení. V opaãném pfiípadû hrozí únik elektrolytu, pfiehfiátí, poÏár nebo roztrÏení baterie.
• Nemíchejte nové a staré baterie, nabité a vybité baterie, baterie s odli‰n˘mi kapacitami nebo baterie
rÛzn˘ch typÛ a znaãek.
• Nepokou‰ejte se nabíjet baterie, které k tomu nejsou urãeny, napfiíklad alkalické.
• Nevkládejte a nepouÏívejte baterie s obrácenou polaritou +/–. Pokud baterie do vyhrazeného prostoru
nelze vloÏit, nepouÏívejte násilí.
• NepouÏívejte baterie s ãásteãnû nebo úplnû odloupnut˘m povlakem (izolací). Hrozí únik elektrolytu,
pfiehfiátí nebo v˘buch.
• Nûkdy se vyskytnou i zcela nové baterie s ãásteãnû nebo úplnû odloupnut˘m povlakem (izolací).
NepouÏívejte je.
V¯STRAHA
UPOZORNùNæ P¤I MANIPULACI
UPOZORNùNæ T¯KAJæCæ SE AKUMULÁTORU
Page 4
4
NepouÏívejte následující typy baterií:
V‰echny nabíjitelné akumulátory je nutno nabíjet pfiedepsanou nabíjeãkou, v‰echny v sadû najednou
a do stavu plného nabití. Pfieãtûte si návod k akumulátoru a nabíjeãce.
Nesprávné pouÏití baterií mÛÏe vést k úniku elektrolytu, zahfiívání a po‰kození. Pot a mastnota na kontaktech mohou zpÛsobit jejich nefunkãnost. Tomu lze zabránit otfiením kontaktÛ such˘m hadfiíkem a vkládáním baterií s dodrÏením polarity +/–.
Obecnû platí, Ïe pfii niωích teplotách v˘kon baterií klesá. Pfii pouÏívání baterií pfii nízk˘ch teplotách mûjte blesk schovan˘ v odûvu nebo speciálním tepelnû izolaãním krytu.
Potfiísnûní odûvu nebo pokoÏky elektrolytem mÛÏe vyvolat podráÏdûní pokoÏky. Odûv nebo pokoÏku okamÏitû opláchnûte ãistou vodou.
Potfiísnûní oãí elektrolytem mÛÏe vyvolat oslepnutí. Oãi okamÏitû opláchnûte ãistou vodou, aniÏ byste je mnuli, a vyhledejte lékafie.
Baterie nevystavujte nárazÛm a neházejte s nimi.
Na cestách je vhodné mít s sebou náhradní akumulátory. V nûkter˘ch státech mohou b˘t urãité typy
baterií ‰patnû k sehnání.
Neponofiujte baterie do vody a nevystavujte je vlhkosti, napfiíklad de‰ti, mofiské vodû a moãi.
Pot a mastnota na kontaktech mohou zpÛsobit jejich nefunkãnost. Pfied pouÏitím baterií otfiete kontakty
such˘m hadfiíkem.
Baterie neodhazujte do ohnû a nezahfiívejte.
Pfii likvidaci baterií dodrÏujte místní pfiedpisy.
Pfii likvidaci akumulátorÛ pfielepte kontakty plastovou páskou a odevzdejte akumulátor recyklaãnímu
stfiedisku.
Upozornûní t˘kající se fotoaparátÛ pouÏívan˘ch s elektronick˘m bleskem
Funkce elektronického blesku jsou pfii pouÏití s nûkter˘mi digitálními fotoaparáty omezeny.
Podrobnosti viz web Olympus (http://www.olympus.com/E1).
NeÏ zaãnete s ãtením tohoto návodu
Informace uvedené v tomto návodu se mohou mûnit bez pfiedchozího upozornûní.Tento návod byl vypracován s maximální péãí. S pfiípadn˘mi dotazy, upozornûními na chyby nebo vynechávky se
obraÈte na firmu Olympus.
Kopírování tohoto návodu nebo jeho ãástí je bez svolení firmy Olympus zakázáno, s v˘jimkou osobního pouÏití.
Reprodukce obsahu návodu je bez svolení firmy Olympus pfiísnû zakázána.
Firma Olympus neruãí za ‰kody nebo u‰l˘ zisk tfietí strany v souvislosti s nesprávn˘m pouÏitím tohoto produktu.Firma Olympus neruãí za ‰kody nebo u‰l˘ zisk v souvislosti se ztrátou obrazov˘ch dat zpÛsobenou selháním
tohoto produktu, servisem proveden˘m tfietí stranou, kterou neurãí firma Olympus nebo z jiného dÛvodu.
Pozor na to, Ïe kvalita snímkÛ pofiízen˘ch tímto produktem se li‰í od kvality snímkÛ bûÏn˘ch kinofilmov˘ch
fotoaparátÛ.
Informace o obchodních známkách
Ve‰keré názvy znaãek a produktÛ zmínûné v tomto návodu jsou obchodními známkami nebo registrovan˘mi obchodními známkami pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ.
S odloupnut˘m vnûj‰ím povlakem (izolací) – to platí i pro zcela nové baterie.
S mírnû vypoukl˘m v˘vodem záporného pólu, kter˘ není po okrajích opatfien povlakem (izolací).
S ploch˘m vypoukl˘m v˘vodem záporného pólu (nezávisle na tom, zda je v okrajích opatfien povlakem).
Page 5
5
OBSAH
KONTROLA OBSAHU DODÁVKY
• Kontrola obsahu dodávky ................................................................................................ 5
• Popis ãástí ....................................................................................................................... 6
• Indikátory na ovládacím panelu ....................................................................................... 7
• VloÏení baterií .................................................................................................................. 8
• Kontrola stavu baterií .......................................................................................................9
• Upevnûní k fotoaparátu/Sejmutí z fotoaparátu .............................................................. 10
• Fotografování pomocí digitálního fotoaparátu s moÏností komunikace ........................ 11
V˘bûr reÏimu ovládání ........................................................................................... 11
TTL AUTO ............................................................................................................. 12
AUTO ..................................................................................................................... 13
MANUAL ................................................................................................................ 15
FP TTL AUTO ........................................................................................................ 16
FP MANUAL .......................................................................................................... 18
• Fotografování pomocí digitálního fotoaparátu bez moÏnosti komunikace ..................... 19
V˘bûr reÏimu ovládání ........................................................................................... 19
AUTO ..................................................................................................................... 20
MANUAL ................................................................................................................ 21
• Dal‰í funkce ................................................................................................................... 22
PouÏití odraÏeného blesku .................................................................................... 22
PouÏití blesku zblízka ............................................................................................ 23
Ruãní ovládání úhlu blesku (ZOOM) ..................................................................... 23
PouÏití ‰irokoúhlé rozptylky ................................................................................... 24
MoÏnosti poÏití blesku ........................................................................................... 25
• Volitelné pfiíslu‰enství .................................................................................................... 26
• Vlastní nastavení ........................................................................................................... 27
• Nulování v‰ech nastavení .............................................................................................. 28
• Série zábleskÛ ...............................................................................................................28
• Seznam smûrn˘ch ãísel (GN) ........................................................................................ 30
• Seznam v˘straÏn˘ch hlá‰ení ......................................................................................... 32
• Otázky a odpovûdi ......................................................................................................... 33
• Hlavní technické údaje ................................................................................................... 34
Zkontrolujte, zda máte v‰echny souãásti. Pokud nûkterá souãást chybí obraÈte se na prodejce.
• Elektronick˘ blesk, hlavní tûlo • Pouzdro na blesk
• Baterie je nutno zakoupit zvlá‰È.
Page 6
6
NÁZVY âÁSTÍ
·irokoúhl˘ panel (str. 24)
Paprsek automatického zaostfiování
Pokud je sníman˘ subjekt ‰patnû osvûtlen nebo má mal˘ kontrast, rozsvítí se paprsek automatického zaostfiování usnadÀující zaostfiení. Paprsek automatického zaostfiování lze vypnout (strana 27).
• Pomocn˘ paprsek automatického zaostfiování funguje pouze s digitálními zrcadlovkami 4/3 standardu. Nefunguje s jin˘mi fotoaparáty.
Automatick˘ snímaã osvûtlení
Pojistn˘ kolík (str. 10)
Elektrick˘ kontakt (str. 10)
Tlaãítko uvolnûní aretace
sklonu blesku (str. 22) Stupnice úhlÛ sklonûní blesku nahoru/dolÛ pro odraz od stûn/stropu (str. 22)
Ovládací panel (str. 7)
Stupnice úhlÛ sklonûní blesku vlevo/vpravo pro odraz od stûn/stropu (str. 22)
Tlaãítko LIGHT
Stiskem tlaãítka se ovládací panel na pfiibliÏnû 15 sekund podsvítí. Panel se také rozsvítí, pokud je pfiipojen fotoaparát s moÏností komunikace.
Otoãn˘ ovládací prvek A
Otoãn˘ ovládací prvek B
Botka pro pfiíslu‰enství
Tlaãítko MODE (str. 11 a 19)
Tlaãítko ZOOM (str. 23)
Kontrolka AUTO CHECK
(str. 12)
Kryt prostoru pro baterie
(str. 8)
Kontrolka nabíjení/
tlaãítko Test (str. 9)
Tlaãítko Power
Reflektor
Konektor vnûj‰ího napájení
K pfiipojení volitelného napájeného drÏáku blesku (FP-1) nebo vysokonapûÈové jednotky blesku (HV-1).
Zaji‰Èovací prstenec (str. 10)
Kryt konektoru
Page 7
7
INDIKÁTORY NA OVLÁDACÍM PANELU
Upozornûní na
‰irokoúhl˘ panel (str. 24)
FP vyzafiování (str. 16 a 18)
ReÏim ovládání (str. 11 a 19)
Hodnota zoomu (str. 23)
PouÏití blesku zblízka (str. 23)
FOUR THIRDS (ãtyfii tfietiny) (str. 27)
ReÏim zoomu (str. 23)
Citlivost ISO (str. 13)
Smûrné ãíslo (str. 30 a 31)
Zobrazení nastavení (GN, ISP, rozsah fiízení osvûtlení, optimální rozsah vzdálenosti snímání a rozsah úpravy intenzity záblesku)
Úprava intenzity záblesku (str. 12, 14, 15, 17 a 18)
Clona objektivu (str. 27)
Stop (str. 27) Metry (str. 27)
• V zájmu zjednodu‰ení v˘kladu je ovládací panel zachycen se v‰emi indikátory rozsvícen˘mi.
Poznámky k tomuto návodu
• Údaje na ovládacím panelu se mohou li‰it od pfiedchozího obrázku v závislosti na nastavení elektronického blesku a podmínkách pfii fotografování. Pfiíklad: úhel záblesku (ZOOM) mÛÏe b˘t zobrazen v jednom z následujících reÏimÛ:
Q
FOUR THIRDS: Udává se zaostfiovací vzdálenost digitálního fotoaparátu
pracujícího dle standardu FOUR THIRDS (4/3).
W
135: Úhel pfiepoãten˘ na obrazov˘ úhel fotoaparátu na kinofilm.
Text tohoto návodu je zaloÏen na zobrazení v reÏimu FOUR THIRDS a údaje pfiepoãtené na obrazov˘ úhel fotoaparátu na kinofilm uvádí v závorkách, napfiíklad formou (»XX mm u fotoaparátu na kinofilm«).
Page 8
8
VLOÎENÍ BATERIÍ
Baterie nejsou souãástí dodávky. PouÏijte pouze níÏe uvedené kombinace baterií:
• AA (R6) alkalick˘ ãlánek (typ LR6) ....................... 4 ks
• AA (R6) NiCd ãlánek ............................................. 4 ks
• AA (R6) NiMH ãlánek ............................................ 4 ks
• AA (R6) NiMn ãlánek (typ ZR6) ............................ 4 ks
• AA (R6) lithiov˘ ãlánek (typ FR6) .......................... 4 ks
• Lithiová baterie (typ CR-V3) (Olympus LB-01) ..... 2 ks
• Nelze pouÏít ãlánky AA (R6) manganové.
VloÏení baterií
1. OdsuÀte víãko prostoru pro baterie.
2. VloÏte baterie s dodrÏením polarity +/–.
3. ZasuÀte zpût na místo víãko prostoru
pro baterie.
Baterie AA
Jako zdroj napájení lze také pouÏít následující produkty (volitelné):
Napájen˘ drÏák blesku FP-1 VysokonapûÈová jednotka blesku SHV-1
Poznámky
• Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie rÛzn˘ch typÛ.
• Pokud nebude blesk del‰í dobu pouÏíván, vyjmûte baterie.
• Pfii cestování nebo pouÏívání blesku v chladu u sebe mûjte náhradní baterie.
CR-V3
Page 9
9
KONTROLA BATERIÍ
Po vloÏení baterií zkontrolujte jejich zb˘vající kapacitu zapnutím elektronického blesku.
1. Stiskem tlaãítka Power zapnûte elektronick˘ blesk.
• Rozsvítí se ovládací panel a blesk se zaãne nabíjet z baterie.
2. Zkontrolujte, zda se rozsvítila kontrolka Charge.
• Pokud se kontrolka Charge rozsvítí po del‰í neÏ níÏe uvedené dobû, vymûÀte baterie: Alkalické nebo NiMn baterie: 30 sekund Lithiové, NiCd nebo NiMH baterie 10 sekund
• Pokud kontrolka Charge a AUTO CHECK na stfiídaãku blikají, znamená to, Ïe jsou baterie témûfi vybité. VymûÀte je.
3. Dal‰ím stiskem tlaãítka Power elektronick˘ blesk
vypnûte.
Elektronick˘ blesk vypnûte v následujících pfiípadech:
• Pfied upevnûním k fotoaparátu nebo sejmutím z fotoaparátu.
• Pokud blesk nepotfiebujete.
• Pokud blesk nepouÏíváte.
Poznámka: Blesk mÛÏete odpálit tlaãítkem Test.
Interval mezi záblesky a poãet zábleskÛ podle typu baterie
Následující tabulka uvádí interval mezi záblesky a poãet zábleskÛ pro rÛzné typy baterií a vychází z pouÏití nov˘ch baterií daného typu.
• Interval mezi záblesky a poãet zábleskÛ byly zji‰tûny vnitfiními testy firmy Olympus.
Typ baterií Interval mezi záblesky Poãet zábleskÛ AA (R6) alkalick˘ ãlánek (typ LR6) pfiibliÏnû 6 s nejménû 150 AA (R6) lithiov˘ ãlánek (typ FR6) pfiibliÏnû 7 s nejménû 170 AA (R6) NiMn ãlánek (typ ZR6) pfiibliÏnû 5 s nejménû 160 Lithiová baterie (typ CR-V3) pfiibliÏnû 5 s nejménû 220 AA (R6) NiCd ãlánek 1000 mAh pfiibliÏnû 4 s nejménû 110 AA (R6) NiMH ãlánek 1900 mAh pfiibliÏnû 4 s nejménû 170
Page 10
10
UPEVNùNÍ K FOTOAPARÁTU/SEJMUTÍ Z FOTOAPARÁTU
Ovûfite, zda je elektronick˘ blesk i fotoaparát vypnut. MontáÏ nebo demontáÏ elektronického blesk pfii zapnutém elektronickém blesku nebo fotoaparátu mohou vyvolat poruchu.
MontáÏ
1. Reflektor blesku umístûte do standardní polohy
(vodorovnû, svisle). Pokud je aretován, stisknûte tlaãítko uvolnûní aretace.
2. Sejmûte z fotoaparátu kryt sánûk.
• Kryt sánûk uschovejte do kapsiãky na vnitfiní stranû pouzdra blesku.
3. Povolte zaji‰Èovací prstenec.
• Pokud je pojistn˘ kolíãek vysunut, zatlaãte jej dovnitfi otoãením prstence na druh˘ doraz (ve smûru ‰ipky [ LOCK].
• Netlaãte pfiíli‰ na pojistn˘ kolíãek.
• Nedot˘kejte se elektrického kontaktu prsty nebo kovov˘mi
pfiedmûty.
• Neprovádûjte montáÏ elektronického blesku pokud je pojistn˘
kolíãek vysunut. Mohlo by dojít k poru‰e.
4. ZasuÀte elektronick˘ blesk aÏ na doraz do sánûk,
aÏ zacvakne na místo.
5.
Otoãte zaji‰Èovací prstenec na doraz (ve smûru ‰ipky [ LOCK].
DemontáÏ
1. Zcela povolte zaji‰Èovací krouÏek a pak vysuÀte
elektronick˘ blesk ze sánûk.
2. Nasaìte na fotoaparát kryt napájené botky.
Pojistn˘ kolíãek
Elektrick˘ kontakt
Poznámky
• Pokud má fotoaparát konektor vnûj‰ího blesku, lze elektronick˘ blesk namontovat pomocí drÏáku blesku a pfiipojit pomocí kabelu drÏáku blesku (volitelné pfiíslu‰enství).
• Elektronick˘ blesk nelze pouÏít s fotoaparátem, kter˘ nemá sáÀky nebo konektor vnûj‰ího blesku.
Page 11
11
PO¤IZOVÁNÍ SNÍMKÒ POMOCÍ DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU S MOÎNOSTÍ KOMUNIKACE
<V˘bûr reÏimu ovládání>
1. Zapnûte fotoaparát.
2. Zapnûte elektronick˘ blesk. Blesk je nabit z baterie,
pokud se rozsvítí kontrolka Charge.
3. Namáãknutím tlaãítka spou‰tû na fotoaparátu
se blesku pfiedají informace související s fotografováním, napfiíklad citlivost ISO, clona a ãas závûrky.
4. Stiskem tlaãítka MODE vyberte reÏim fiízení blesku.
• Vybran˘ reÏim se zobrazí na ovládacím panelu.
• ReÏim se pfiepne pfii kaÏdém stisku tlaãítka MODE.
ReÏim
fiízení blesku
TTL AUTO
AUTO
MANUAL
FP TTL AUTO
Zobrazení na
ovládacím panelu
TTL AUTO
ZpÛsob ovládání
Blesk je ovládán automaticky s pfiedbleskem podle nastavení fotoaparátu.
Hlavní vyuÏití
Tento reÏim je nejbûÏnûj‰í pfii pfiipojení blesku k fotoaparátu s moÏností komunikace.
Viz str.
12
AUTO
Intenzita záblesku je fiízena podle osvûtlení snímaného automatick˘m snímaãem na blesku a podle nastavení fotoaparátu.
Tento reÏim lze vyuÏít jen pokud je fotoaparát vybaven moÏností komunikace a je sluãiteln˘ s reÏimem AUTO.
MANUAL
Intenzita blesku je fiízena ruãnû nastaven˘m smûrn˘m ãíslem (GN).
Fotografování s ruãním nastavením blesku.
13
15
FP MANUAL
ReÏimy TTL AUTO a MANUAL umoÏÀují díky Super FP funkci synchronizaci blesku s rychl˘mi ãasy závûrky. (Jen u digitálních zrcadlovek.)
Fotografování venku s bleskem, napfiíklad synchronizace blesku pfii fotografování ve dne.
16 a 18
Poznámky
• Nûkteré reÏimy nemusí b˘t dostupné podle reÏimu fotografování nastaveného na fotoaparátu a funkcí, kter˘mi je vybaven pouÏívan˘ fotoaparát.
• ReÏim, kter˘ není k dispozici, nelze vybrat.
Page 12
12
<TTL AUTO>
V tomto reÏimu je vyuÏit pfiedblesk, pfii kterém se zmûfií optimální intenzita záblesku a pak probûhne vlastní záblesk s pofiízením snímku.
1. Na ovládacím panelu se zobrazuje rozsah ovládání
osvûtlení odpovídající nastavení fotoaparátu.
2. Ovûfite, Ïe je fotografovan˘ subjekt v rozsahu
ovládání osvûtlení. Pokud není, upravte nastavení clony (F) podle vzdálenosti snímaného subjektu. Rozsah ovládání osvûtlení se mûní podle typu fotoaparátu a jeho nastavení (citlivost ISO, hodnota clony [F] a ohnisková vzdálenost objektivu [ZOOM]).
3. Pokud byl blesk správnû aktivován, rozbliká se
po stisku spou‰tû na pfiibliÏnû 5 sekund kontrolka AUTO CHECK.
Zobrazuje se podle nastavené ohniskové vzdálenosti objektivu
Dostupn˘ rozsah vzdáleností, na které lze fotografovat
Je nutno zapnout (nastavit na ON) fiízení intenzitu osvûtlení v menu vlastního nastavení (str. 27).
• Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor .
1. Otoãn˘m ovládacím prvkem B nastavte intenzitu
osvûtlení s následujícím krokem. (Tuto volbu mÛÏete provést také ovladaãem A.)
0 +0.3 +0.7 +1.0 ... +3.0 0 –0.3 –0.7 –1.0 ... –3.0
2. Displej zobrazí hodnotu nastavení intenzity
osvûtlení, pokud není nastavena hodnota 0; v tomto pfiípadû displej zobrazí rozsah fiízení osvûtlení.
3. Pokud je nastavena i intenzita osvûtlení blesku
zabudovaného ve fotoaparátu, bude skuteãná intenzita osvûtlení bleskem dána souãtem hodnot nastavení intenzity osvûtlení na elektronickém blesku a na fotoaparátu. Pozor na to, Ïe nastavení intenzity osvûtlení zobrazené na displeji elektronického blesku nemá zapoãtenu hodnotu nastavenou na fotoaparátu.
[Example]
Nastavení intenzity osvûtlení
Intenzitu osvûtlení lze nastavit v rozsahu +3 aÏ –3.
Hodnota nastavení intenzity osvûtlení
Na blesku FL-50
+0.3 +0.3
+0.3 +0.6
Na fotoaparátu
Nastavení
intenzity osvûtlení
Displej na
blesku FL-50
Skuteãné nastavení
intenzity osvûtlení
Page 13
13
<AUTO>
V tomto reÏimu je intenzita osvûtlení bleskem fiízena automaticky podle nastavené clony objektivu (F) a mnoÏství svûtla dopadajícího na automatick˘ snímaã osvûtlení.
1. Ovládací panel zobrazuje dostupn˘ rozsah
vzdáleností, na které lze fotografovat, odpovídající nastavení fotoaparátu. Rozsah fiízení osvûtlení není zobrazen, pokud nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnota clony [F]) neodpovídá pouÏiteln˘m kombinacím citlivost ISO a hodnota clony (F) (viz strana 30). V tomto pfiípadû se rozblikají zobrazené údaje ISO a F. ZmûÀte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnotu clony [F]).
2. Ovûfite, Ïe je fotografovan˘ subjekt v rozsahu
ovládání osvûtlení. Pokud není, upravte nastavení clony (F) podle vzdálenosti snímaného subjektu. Rozsah ovládání osvûtlení se mûní podle typu fotoaparátu a jeho nastavení (citlivost ISO, hodnota clony [F] a ohnisková vzdálenost objektivu [ZOOM]).
Rozsah ovládání osvûtlení v reÏimu AUTO
Zobrazuje se podle nastavené ohniskové vzdálenosti objektivu
Dostupn˘ rozsah vzdáleností, na které lze fotografovat
F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4
F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4
F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4
F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2
F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8
F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4
F32 F22 F16 F11 F8 F5.6
F32 F22 F16 F11 F8
F32 F22 F16 F11
3200 1600 800 400 200 100 50 25
ISO
Clona
3. Pokud byl blesk správnû aktivován, rozbliká se
po stisku spou‰tû na pfiibliÏnû 5 sekund kontrolka AUTO CHECK.
Poznámka:
Test blesku Blesk lze na zkou‰ku odpálit pfied spu‰tûním spou‰tû. Blesk lze odpálit stiskem tlaãítka Test. Ovládání osvûtlení je v pofiádku, pokud kontrolka AUTO CHECK bliká pfiibliÏnû 5 sekund po aktivaci blesku. Pokud kontrolka nebliká, zmûÀte nastavení clony (F), citlivosti ISO, vzdálenost fotografovaného subjektu apod.
• Kontrola ovládání osvûtlení zku‰ebním odpálením blesku je moÏná jen v reÏimu AUTO.
Page 14
14
Nastavení intenzity osvûtlení
Intenzitu osvûtlení lze nastavit v rozsahu +3 aÏ –3.
Je nutno zapnout (nastavit na ON) fiízení intenzity osvûtlení v menu vlastního nastavení (str. 27).
• Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor .
1. Otoãn˘m ovládacím prvkem B nastavte intenzitu
osvûtlení s následujícím krokem. (Tuto volbu mÛÏete provést také ovladaãem A.)
0 +0.3 +0.7 +1.0 ... +3.0 0 –0.3 –0.7 –1.0 ... –3.0
2. Displej zobrazí hodnotu nastavení intenzity
osvûtlení, pokud není nastavena hodnota 0; v tomto pfiípadû displej zobrazí rozsah fiízení osvûtlení.
3. Pokud je nastavena i intenzita osvûtlení blesku
zabudovaného ve fotoaparátu, bude skuteãná intenzita osvûtlení bleskem dána souãtem hodnot nastavení intenzity osvûtlení na elektronickém blesku a na fotoaparátu. Pozor na to, Ïe nastavení intenzity osvûtlení zobrazené na displeji elektronického blesku nemá zapoãtenu hodnotu nastavenou na fotoaparátu.
[Example]
Hodnota nastavení intenzity osvûtlení
Na blesku FL-50
+0.3 +0.3
+0.3 +0.6
Na fotoaparátu
Nastavení
intenzity osvûtlení
Displej na
blesku FL-50
Skuteãné nastavení
intenzity osvûtlení
Page 15
15
<MANUAL>
V tomto reÏimu závisí intenzita osvûtlení na nastaveném smûrném ãísle (GN).
1. Na ovládacím panelu se zobrazuje smûrné ãíslo
(GN) spolu s optimální vzdáleností pro fotografování odpovídající nastavení fotoaparátu.
2. Otoãením ovládacího prvku A nastavte smûrné
ãíslo. (Lze nastavit i ovládacím prvkem B.) Nastavte smûrné ãíslo tak, aby optimální vzdálenost pro fotografování odpovídala vzdálenosti fotografovaného subjektu. Pokud je optimální vzdálenost pro fotografování 0,6 m (0,5 m pfii pouÏití blesku pro fotografování zblízka) nebo men‰í, zobrazen˘ údaj bliká, coÏ upozorÀuje, Ïe je subjekt mimo oblast vykrytou bleskem. Optimální vzdálenost pro fotografování se mûní podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, hodnota clony [F], ohnisková vzdálenost objektivu [ZOOM] a ãas závûrky).
Zobrazuje se podle ohniskové vzdálenosti objektivu
Smûrné ãíslo (GN)
Optimální vzdálenost
pro fotografování
Poznámka: Pfii citlivosti ISO 100 lze optimální vzdálenost pro
fotografování vypoãítat podle vzorce: Optimální vzdálenost pro fotografování = smûrné ãíslo (GN)/hodnota clony (F) (viz strana 30).
Nastavení intenzity osvûtlení
Intenzitu osvûtlení lze nastavit v rozsahu +0.7 aÏ –0.7.
Hodnota nastavení intenzity osvûtlení
Je nutno zapnout (nastavit na ON) fiízení intenzitu osvûtlení v menu vlastního nastavení (str. 27).
• Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor .
1. Otoãn˘m ovládacím prvkem B nastavte intenzitu
osvûtlení s následujícím krokem:
0 +0.3 +0.7 0 –0.3 –0.7
2. Displej zobrazí hodnotu nastavení intenzity osvûtlení,
pokud není nastavena hodnota 0; v tomto pfiípadû displej zobrazí rozsah fiízení osvûtlení.
3. I v pfiípadû, Ïe je nastavena korekce intenzity
osvûtlení na fotoaparátu, projeví se pouze korekce nastavená na blesku FL-50.
[Example]
FL-50 +0.3
+0.3
+0.3 +0.3
Na fotoaparátu
Nastavení
intenzity osvûtlení
Displej na
blesku FL-50
Skuteãné nastavení
intenzity osvûtlení
Page 16
16
<FP TTL AUTO>
• V tomto reÏimu funguje synchronizace s krat‰ími ãasy závûrky.
• Pfii pouÏívání blesku zabudovaného do fotoaparátu viz »RÛzné metody pouÏívání blesku« na str. 25.
Tato funkce umoÏÀuje následující vyuÏití blesku:
• Zjasnûní stínÛ v protisvûtle.
• Portrétování venku pfii pouÏití blesku synchronizovaného se závûrkou pfii maximálním otevfiení clony pro rozmazání pozadí.
Bez blesku
S nastavenou clonou
S bleskem (FP TTL AUTO)
Se zcela otevfienou clonou
Snímání v protisvûtle
Portrétování
1. Ovládací panel zobrazuje rozsah fiízení osvûtlení
odpovídající nastavení fotoaparátu.
2. Ovûfite, Ïe je subjekt vzdálen tak, aby byl dodrÏen
rozsah fiízení osvûtlení. Pokud tomu tak není, upravte clonu (F) nebo vzdálenost subjektu. Rozsah fiízení osvûtlení závisí na nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, clona [F] a ohnisková vzdálenost objektivu). Rozsah fiízení osvûtlení je v tomto reÏimu men‰í neÏ v reÏimu TTL.
3. Pokud byl blesk správnû aktivován, rozbliká se
po stisku spou‰tû na pfiibliÏnû 5 sekund kontrolka AUTO CHECK.
ReÏim
Zobrazení hodnoty zoomu
Dostupn˘ rozsah vzdáleností
Page 17
17
Nastavení intenzity osvûtlení
Intenzitu osvûtlení lze nastavit v rozsahu +3 aÏ –3.
Je nutno zapnout (nastavit na ON) fiízení intenzitu osvûtlení v menu vlastního nastavení (str. 27).
• Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor .
1. Otoãn˘m ovládacím prvkem B nastavte intenzitu
osvûtlení s následujícím krokem. (Tuto volbu mÛÏete provést také ovladaãem A.)
0 +0.3 +0.7 +1.0 ... +3.0 0 –0.3 –0.7 –1.0 ... –3.0
2. Displej zobrazí hodnotu nastavení intenzity osvûtlení,
pokud není nastavena hodnota 0; v tomto pfiípadû displej zobrazí rozsah fiízení osvûtlení.
3. Pokud je nastavena i intenzita osvûtlení blesku
zabudovaná ve fotoaparátu, bude skuteãná intenzita osvûtlení bleskem dána souãtem hodnot nastavení intenzity osvûtlení na elektronickém blesku a na fotoaparátu. Pozor na to, Ïe nastavení intenzity osvûtlení zobrazené na displeji elektronického blesku nemá zapoãtenu hodnotu nastavenou na fotoaparátu.
[Example]
Hodnota nastavení intenzity osvûtlení
Na blesku FL-50
+0.3 +0.3
+0.3 +0.6
Na fotoaparátu
Nastavení
intenzity osvûtlení
Displej na
blesku FL-50
Skuteãné nastavení
intenzity osvûtlení
Page 18
18
<FP MANUAL>
V tomto reÏimu je FP záblesk vyslán s pevnû nastavenou intenzitou.
1. Na ovládacím panelu se zobrazuje smûrné ãíslo
(GN) spolu s optimální vzdáleností pro fotografování odpovídající nastavení fotoaparátu.
2. Otoãením ovládacího prvku A nastavte smûrné
ãíslo. Nastavte smûrné ãíslo tak, aby optimální vzdálenost pro fotografování odpovídala vzdálenosti fotografovaného subjektu. Pokud je optimální vzdálenost pro fotografování 0,6 m (0,5 m pfii pouÏití blesku pro fotografování zblízka) nebo men‰í, zobrazen˘ údaj bliká, coÏ upozorÀuje, Ïe je subjekt mimo oblast vykrytou bleskem. Optimální vzdálenost pro fotografování se mûní podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, hodnota clony [F], ohnisková vzdálenost objektivu [ZOOM] a ãas závûrky). Podrobnosti viz strana 31.
Zobrazuje se podle ohniskové vzdálenosti objektivu
Smûrné ãíslo (GN)
Optimální vzdálenost
pro fotografování
Poznámka: Pfii citlivosti ISO 100 lze optimální vzdálenost pro
fotografování vypoãítat podle vzorce: Optimální vzdálenost pro fotografování = smûrné ãíslo (GN)/hodnota clony (F) (viz strana 30).
Nastavení intenzity osvûtlení
Intenzitu osvûtlení lze nastavit v rozsahu +0.7 aÏ –0.7.
Je nutno zapnout (nastavit na ON) fiízení intenzity osvûtlení v menu vlastního nastavení (str. 27).
• Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor .
1. Otoãn˘m ovládacím prvkem B nastavte intenzitu
osvûtlení s následujícím krokem:
0 +0.3 +0.7 0 –0.3 –0.7
2. Displej zobrazí hodnotu nastavení intenzity osvûtlení,
pokud není nastavena hodnota 0; v tomto pfiípadû displej zobrazí rozsah fiízení osvûtlení.
3. I v pfiípadû, Ïe je nastavena korekce intenzity
osvûtlení na fotoaparátu, projeví se pouze korekce nastavená na blesku FL-50.
[Example]
Hodnota nastavení intenzity osvûtlení
Na blesku FL-50
+0.3 +0.3
+0.3 +0.3
Na fotoaparátu
Nastavení
intenzity osvûtlení
Displej na
blesku FL-50
Skuteãné nastavení
intenzity osvûtlení
Page 19
19
FOTOGRAFOVÁNÍ POMOCÍ DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU BEZ MOÎNOSTI KOMUNIKACE
<V˘bûr reÏimu ovládání>
1. Zapnûte elektronick˘ blesk. Blesk je nabit z baterie,
pokud se rozsvítí kontrolka Charge.
2. Stiskem tlaãítka MODE vyberte reÏim fiízení blesku.
• Vybran˘ reÏim se zobrazí na ovládacím panelu.
• ReÏim se pfiepne pfii kaÏdém stisku tlaãítka MODE.
ReÏim
fiízení blesku
AUTO
MANUAL
Zobrazení na
ovládacím panelu
AUTO
ZpÛsob ovládání
Intenzita záblesku je fiízena podle osvûtlení snímaného automatick˘m snímaãem na blesku a podle nastavení fotoaparátu.
Hlavní vyuÏití
Tento reÏim lze vyuÏít jen pokud je fotoaparát vybaven moÏností komunikace a je sluãiteln˘ s reÏimem AUTO.
Viz str.
20
MANUAL
Intenzita blesku je fiízena ruãnû nastaven˘m smûrn˘m ãíslem (GN).
Fotografování s ruãním nastavením blesku.
21
Page 20
20
<AUTO>
V tomto reÏimu je intenzita osvûtlení bleskem fiízena automaticky podle nastavené clony objektivu (F) a mnoÏství svûtla dopadajícího na automatick˘ snímaã osvûtlení.
1. Otoãn˘m ovládacím prvkem A nastavte citlivost
ISO.
2. Nastavte hodnotu Zoom podle ohniskové
vzdálenosti objektivu.
3. Otoãn˘m ovládacím prvkem A nastavte hodnotu
clony objektivu (F). Pokud nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnota clony [F]) neodpovídá pouÏiteln˘m kombinacím citlivost ISO a hodnoty clony (F), zobrazené údaje ISO a F se rozblikají. ZmûÀte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnotu clony [F]).
Citlivost ISO
Clona (F)
Rozsah ovládání osvûtlení v reÏimu AUTO
AUTO light control range (m)
Men‰í z hodnot rozsahu je rovna 0,6, pokud reflektor mífií dopfiedu, a 0,5, pokud reflektor mífií dolÛ. V˘‰e uvedená tabulka uvádí rozsahy ovládání osvûtlení v pfiípadû, Ïe je blesk vypnut.
F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4
F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4
F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4
F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2
F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8
F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4
F32 F22 F16 F11 F8 F5.6
F32 F22 F16 F11 F8
F32 F22 F16 F11
1.1 - 12.8 1.2 - 14.2 1.7 - 20.0 1.9 - 21.4 2.2 - 25.7 2.5 - 28.5 2.8 - 32.1 3.1 - 35.7
0.8 - 9.0 0.9 - 10.0 1.2 - 14.0 1.3 - 15.0 1.6 - 18.0 1.7 - 20.0 2.0 - 22.5 2.2 - 25.0
0.5 - 6.4 0.6 - 7.1 0.8 - 10.0 0.9 - 10.7 1.1 - 12.8 1.2 - 14.2 1.4 - 16.0 1.5 - 17.8
0.5 - 4.5 0.5 - 5.0 0.6 - 7.0 0.6 - 7.5 0.8 - 9.0 0.8 - 10.0 1.0 - 11.2 1.1 - 12.5
0.5 - 3.2 0.5 - 3.5 0.5 - 5.0 0.5 - 5.3 0.5 - 6.4 0.6 - 7.1 0.7 - 8.0 0.7 - 8.9
0.5 - 2.2 0.5 - 2.5 0.5 - 3.5 0.5 - 3.7 0.5 - 4.5 0.5 - 5.0 0.5 - 5.6 0.5 - 6.2
0.5 - 1.6 0.5 - 1.8 0.5 - 2.5 0.5 - 2.7 0.5 - 3.2 0.5 - 3.6 0.5 - 4.0 0.5 - 4.5
0.5 - 1.1 0.5 - 1.2 0.5 - 1.7 0.5 - 1.8 0.5 - 2.2 0.5 - 2.5 0.5 - 2.8 0.5 - 3.1
0.5 - 0.7 0.5 - 0.8 0.5 - 1.2 0.5 - 1.3 0.5 - 1.5 0.5 - 1.7 0.5 - 1.9 0.5 - 2.2
3200 1600 800 400 200 100 50 25
12 14 17 25 35 42
24 28 35 50 70 85
Úhel záblesku (mm) Hámí fiádek: FOUR THIRDS. Dalní fiádek: kinofilm
8 (W panel)
16 (W panel)
10 (W panel)
20 (W panel)
Citlivost ISO
Clona
4. Pokud byl blesk správnû aktivován, rozbliká se
po stisku spou‰tû na pfiibliÏnû 5 sekund kontrolka AUTO CHECK.
Poznámka:
Nastavením citlivosti ISO a clony odli‰né od hodnot nastaven˘ch na fotoaparátu mÛÏete dosáhnout korekce intenzity svûtla o 1/3 kroku.
Poznámka: Test blesku
Blesk lze na zkou‰ku odpálit pfied spu‰tûním spou‰tû. Blesk lze odpálit stiskem tlaãítka Test. Ovládání osvûtlení je v pofiádku, pokud kontrolka AUTO CHECK bliká pfiibliÏnû 5 sekund po aktivaci blesku. Pokud kontrolka nebliká, zmûÀte nastavení clony (F), citlivosti ISO, vzdálenost fotografovaného subjektu apod.
• Kontrola ovládání osvûtlení zku‰ebním odpálením blesku je moÏná jen v reÏimu AUTO.
Page 21
21
<MANUAL>
V tomto reÏimu závisí intenzita osvûtlení na nastaveném smûrném ãísle (GN).
1. Na ovládacím panelu se zobrazuje smûrné ãíslo
(GN) spolu s pomûrem intenzity osvûtlení. Pomûr intenzity osvûtlení: pomûr skuteãnû vyslaného záblesku k intenzitû plného záblesku.
2. Nastavte hodnotu Zoom podle ohniskové
vzdálenosti objektivu.
3. Otoãn˘m ovládacím prvkem A nastavte smûrné
ãíslo GN. (Lze nastavit i otoãn˘m ovládacím prvkem B.)
V˘poãet hodnoty clony (F) a smûrného ãísla (GN)
1. Pokud je vzdálenost snímaného subjektu a hodnota
clony pevnû dána: Vypoãtûte smûrné ãíslo podle následujícího vzorce a nastavte je na blesku FL-50.
Smûrné ãíslo (GN) =
2. Pokud potfiebujete vypoãítat hodnotu clony:
Vypoãtûte hodnotu clony (F) podle následujícího vzorce a nastavte ji na blesku FL-50.
Clona (F) =
3. Pokud potfiebujete vypoãítat optimální vzdálenost
pro fotografování:
Optimální vzdálenost pro fotografování (m) =
Citlivost ISO a odpovídající koeficient
Viz strana 30 se seznamem smûrn˘ch ãísel.
Smûrné ãíslo (GN)
Pomûr intenzity osvûtlení
Clona (F) x Vzdálenost subjektu (m)
Koeficient citlivosti ISO
Smûrné ãíslo (GN) x Koeficient citlivosti ISO
Vzdálenost subjektu (m)
Smûrné ãíslo (GN) x Koeficient citlivosti ISO
Clona (F)
25 50 100 200 400 800 1600 3200
0.5 0.71 1.0 1.4 2.0 2.8 4.0 5.6
Citlivost ISO
Koeficient
Page 22
22
DAL·Í FUNKCE
PouÏití odraÏeného blesku
PouÏití odraÏeného blesku znamená odraz svûtla blesku od stûn nebo stropu. Tak lze dosáhnout osvûtlení snímaného subjektu z více stran, neÏ jen zepfiedu, ãímÏ se zmûkãí kontrast snímku a nevznikají stíny.
Fotografování bez odraÏeného blesku PouÏití odraÏeného blesku
Postup
1. PfiidrÏte tlaãítko uvolnûní aretace reflektoru blesku
a otoãte reflektor nahoru/dolÛ nebo doleva/doprava. Reflektor lze otáãet v následujících smûrech a rozsazích:
DolÛ: 7° (Viz »PouÏití blesku zblízka«, str. 23.)
Pokud je reflektor aretován, stisknûte a pfiidrÏte tlaãítko uvolnûní aretace reflektoru blesku a otoãte reflektor, kam potfiebujete.
180˚
90˚
90˚
90˚
90˚
• Na ovládacím panelu se nezobrazuje rozsah ovládání osvûtlení a optimální vzdálenost pro fotografování.
• Barva ploch (stropu, stûn), od kter˘ch se svûtlo blesku odráÏí, ovlivní pofiízené snímky. Pokud moÏno vÏdy odráÏejte svûtlo blesku od neutrálnû zbarven˘ch ploch.
• Pfii automatickém nastavení úhlu zábûru (ZOOM) odpovídá úhel vykryt˘ bleskem objektivu s ohniskovou vzdáleností 25 mm (50 mm v pfiepoãtu na kinofilm).
• Pfii ruãním nastavení úhlu zábûru (M ZOOM) lze úhel vykryt˘ bleskem objektivu nastavit dle potfieby (viz strana 23).
Tlaãitko uvolnûní aretace sklonu blesku
Page 23
23
PouÏití blesku zblízka
Pokud je sníman˘ subjekt vzdálen 0,5 aÏ 1,5 metru od fotoaparátu, neodpovídá zábûr blesku pfiesnû zábûru objektivu. V tomto pfiípadû nastavte reflektor blesku co nejvíce dolÛ (7°) po stisku tlaãítka aretace reflektoru.
1. Po stisku tlaãítka aretace reflektoru nastavte
reflektor blesku co nejvíce dolÛ (7°). Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor pouÏití blesku zblízka.
0.5 m – 1.5 m
Indikátor pouÏití blesku zvlíska
• Pfii pouÏití dlouhého objektivu nebo objektivu s velk˘m prÛmûrem mÛÏe b˘t svûtlo blesku zastínûno. VÏdy proveìte zku‰ební snímek.
• NepouÏívejte tuto funkci k jin˘m úãelÛm neÏ ke snímkÛm zblízka. Pokud ji pouÏijete pfii fotografování na bûÏnou vzdálenost, nebude horní polovina snímku dostateãnû osvûtlena.
Ruãní ovládání úhlu blesku (ZOOM)
Úhel blesku lze nastavit ruãnû.
1. Stiskem tlaãítka ZOOM nastavte úhel blesku.
• Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor M ZOOM.
• Úhel blesku lze nastavit na jednu z hodnot odpovídající ohniskové vzdálenosti objektivu 12, 14, 17, 25, 35 a 42 mm (24, 28, 35, 50, 70 a 85 mm v pfiepoãtu na kinofilm). Pfii kaÏdém stisku tlaãítka ZOOM se úhel blesku pfiepne takto:
Pfii pouÏití ‰irokoúhlého panelu:
• Hodnotu AUTO ZOOM lze nastavit jen pokud je blesk namontován na fotoaparát s moÏností komunikace.
Poznámka
Pfii nastavení hodnoty vy‰‰í neÏ je ohnisková vzdálenost objektivu ztmavnou okraje snímku.
AUTO
ZOOM12(24)14(28)17(35)25(50)35(70)42(85)
AUTO
ZOOM10(20)8(16)
Page 24
24
PouÏití ‰irokoúhlé rozptylky
Zabudovaná ‰irokoúhlá rozptylku umoÏÀuje pouÏití blesku pfii nastavení men‰í ohniskové vzdálenosti objektivu neÏ 12 mm.
1. Pfii nastavení men‰í ohniskové vzdálenosti
objektivu neÏ 12 mm (24 mm v pfiepoãtu na kinofilm) se na ovládacím panelu rozsvítí indikátor upozornûní na nutnost pouÏití ‰irokoúhlé rozptylky. (Indikátor se nerozsvítí, pokud fotoaparát není vybaven moÏností komunikace.)
2. Vytáhnûte ‰irokoúhlou rozptylku a sklopte ji na
reflektor.
• Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor pouÏití ‰irokoúhlého panelu.
3. Stiskem tlaãítka ZOOM nastavte úhel blesku na
8 mm nebo 10 mm (16 mm nebo 20 mm v pfiepoãtu na kinofilm).
• Pfii pouÏití ‰irokoúhlé rozptylky je skuteãné smûrné ãíslo (GN) niωí, neÏ nastavené. V reÏimech TTL AUTO, AUTO a FP TTL AUTO se to projeví zkrácením dostupného rozsahu vzdálenosti pro fotografování. V reÏimech MANUAL a FP MANUAL se to projeví zkrácením optimálního rozsahu vzdálenosti pro fotografování.
• ·irokoúhlou rozptylku po pouÏití nezapomeÀte opût zasunout.
• V zájmu ochrany ‰irokoúhlé rozptylky pfied po‰kozením ji nevyklápûjte smûrem nahoru.
• Pokud je ‰irokoúhlá rozptylka po‰kozena, nebude fungovat tlaãítko ZOOM. Pokud k tomu dojde, zasuÀte a tím deaktivujte funkci ‰irokoúhlé rozptylky (viz. str. 27).
Indikátor pouÏití ‰irokoúhlého panelu
Page 25
25
MoÏnosti pouÏití blesku
Podle nastavení fotoaparátu lze vyuÏít následující moÏnosti blesku.
• Nûkteré z uveden˘ch moÏností pouÏití blesku nemusí b˘t dostupné podle konkrétní funkce a konstrukce fotoaparátu.
• Podrobnosti o postupu pfii ovládání viz návod k fotoaparátu.
1. Blesk s redukci ãerven˘ch oãí
2. Synchronizace s dlouh˘m ãasem závûrky
3. Synchronizace s dlouh˘m ãasem na konci závûrky
4. Kombinace s bleskem zabudovan˘m do fotoaparátu
SníÏí patrnost ãerven˘ch zornic pfii pouÏití blesku.
Blesk je odpálen pfii dlouhém ãasu závûrky. Tak lze pofiídit jasné snímky fotografovan˘ch subjektÛ na noãním pozadí.
Blesk je odpálen pfii dlouhém ãasu závûrky a to pfii jejím zavfiení. Tak lze pofiídit snímky pohybliv˘ch subjektÛ, napfiíklad automobilÛ, na noãním pozadí tak, aby za nimi zÛstaly svûtelné stopy.
Pokud má fotoaparát zabudovan˘ blesk, lze jej pouÏít souãasnû s vnûj‰ím elektronick˘m bleskem.
• Lze vyuÏít pokroãilé metody fotografování, napfiíklad odraÏení svûtla vnûj‰ího blesku od stropu/stûn a souãasné pfiímé osvûtlení subjektu bleskem zabudovan˘m ve fotoaparátu.
• U nûkter˘ch modelÛ fotoaparátÛ mÛÏe b˘t blesk zabudovan˘ ve fotoaparátu automaticky vypnut pfii upevnûní vnûj‰ího blesku do sánûk fotoaparátu.
Poznámka
Nastavte reÏim ovládání elektronického blesku TTL AUTO nebo FP TTL AUTO.
Page 26
26
VOLITELNÉ P¤ÍSLU·ENSTVÍ
Napájen˘ drÏák blesku s externí spou‰tí
• Napájen˘ drÏák blesku FP-1 (Podle typu fotoaparátu se pouÏívá v kombinaci s kabelem RG-1 a FL-CB01 nebo FL-CB02.)
Vnûj‰í napájecí zdroj
Napájecí sada blesku SHV-1 (VysokonapûÈová jednotka HV-1, Ni-MH akumulátor BN-1, síÈov˘ adaptér AC-2.)
Toto pfiíslu‰enství umoÏÀuje pouÏít elektronick˘ blesk jako blesk na rukojeti se ãtyfimi alkalick˘mi bateriemi velikosti C (monoãlánky, R14). Tyto baterie doplÀují baterii v blesku a umoÏÀují zkrácení intervalu mezi záblesky a zv˘‰ení celkového poãtu zábleskÛ na jednu sadu baterií.
NiMH akumulátor BN-1, kter˘ je souãástí této sady, umoÏÀuje zkrácení intervalu mezi záblesky a zv˘‰ení celkového poãtu zábleskÛ na jednu sadu baterií.
Battery used in
FL-50
AA/R6 alkalické baterie
C/R14 alkalické baterie
Battery used in
w FP-1
Battery used in
HV-1
BN-1 BN-1
Interval
mezi záblesky
Cca. 2,5 s.
Cca. 1 s.
Cca. 1s.
Celkov˘
poãet zábleskÛ Cca. 510 zábleskÛ Cca. 780 zábleskÛ Cca. 400 zábleskÛ
• Hodnoty intervalu mezi záblesky a zv˘‰ení celkového poãtu zábleskÛ na jednu sadu baterií byly získány vnitfiními testy firmy Olympus.
Poznámka
Pfii pouÏívání blesku dûlejte maximálnû 10 zábleskÛ na pln˘ v˘kon v tûsném sledu za sebou. Blesk nechejte vÏdy zchladnout alespoÀ na dobu 10 minut.
Page 27
27
VLASTNÍ NASTAVENÍ
Vlastní nastavení umoÏÀuje pfiizpÛsobit nastavení blesku potfiebám uÏivatele.
ReÏim nastavení
Osvûtlovací paprsek automatického ostfiení)
Pomocn˘ paprsek auto­matického zaostfiování funguje pouze s digitálními zrcadlovkami 4/3 standardu. Nefunguje s jin˘mi fotoaparáty.
Osvûtlovací paprsek automatického ostfiení je aktivován podle ovládání z fotoaparátu.
A
Osvûtlovací paprsek automatického ostfiení je vypnut.
Kabel blesku
Nastavte tuto volbu zvolte, pokud nepouÏíváte kabel blesku.
on Nastavte tuto volbu zvolte, pokud pouÏíváte kabel blesku.
Jednotka vzdálenosti
Vzdálenost je zobrazena v metrech.
m
Vzdálenost je zobrazena ve stopách.
Nastavení intenzity osvûtlení
Nastavení intenzity osvûtlení nelze mûnit.
OFF
Nastavení intenzity osvûtlení lze mûnit.
Blokování spínaãe urãujícího pouÏití ‰irokoúhlého panelu
Pfiepínaã ‰irokoúhlé rozptylky je aktivován. Toto nastavení pouÏijte pro zji‰tûní, zda-li je ‰irokoúhlá rozptylka vysunutá ãi nikoli.
on
Pfiepínaã ‰irokoúhlé rozptylky je vypnut. Toto nastavení pouÏijte v pfiípadû, kdy je ‰irokoúhlá rozptylka po‰kozena. ZasuÀte ji do blesku, abyste mohli úhel blesku regulovat tlaãítkem ZOOM.
Zobrazení úhlu blesku (ZOOM)
Úhel blesku je zobrazen hodnotou ohniskové vzdálenosti objektivu 4/3 standardu FOUR THIRDS.
4-3
Úhel blesku je zobrazen hodnotou ohniskové vzdálenosti objektivu fotoaparátu na kinofilm. To umoÏÀuje pracovat s bleskem tak, jak jste zvyklí u fotoaparátu na kinofilm.
Funkce
V˘chozí
nastavení
Zobrazení reÏimu
Otoãn˘ ovládací prvek A
Zobrazení hodnoty Otoãn˘ ovládací prvek B
Postup nastavení
1. Zapnûte elektronick˘ blesk.
2. Stisknûte a pfiidrÏte tlaãítko MODE po dobu
nejménû 2 sekund, dokud se na ovládacím panelu neobjeví displej nastavení.
3. Otoãn˘m ovládacím prvkem nastavte reÏim
nastavení.
4. Otoãn˘m ovládacím prvkem nastavte hodnotu.
5. Stiskem tlaãítka MODE se nastavení ukonãí a
znovu se objeví pÛvodní zobrazení ovládacího panelu.
Page 28
28
NULOVÁNÍ V·ECH NASTAVENÍ
SÉRIE ZÁBLESKÒ
Tento postup vynuluje v‰echna nastavení fotoaparátu.
• Souãasn˘m stiskem tlaãítek MODE a LIGHT na dobu 2 sekund lze vynulovat vlastní nastavení, kromû jednotek vzdálenosti (m/stopy) a obnovit v˘chozí nastavení.
• Nastavení jednotek vzdálenosti (m/stopy) se tímto postupem nevymaÏe.
V pfiípadû série zábleskÛ se reflektor zahfiívá a mÛÏe dojít ke zhor‰ení jeho funkce nebo poru‰e. Proto se pfii sériích zábleskÛ omezte na poãty uvedené v následující tabulce. Elektronick˘ blesk pfii dosaÏení níÏe uvedeného poãtu zábleskÛ nechte vÏdy nejménû 10 minut vychladnout.
Omezení poãtu zábleskÛ v sérii
ReÏim blesku
TTL AUTO AUTO MANUAL FP AUTO FP MANUAL
Intenzita zábelsku
Pln˘ v˘kon 1/1
Délka blesku
1 s.
Max. poãet v sekvenci
10 1/2 0,5 s. 20 1/4 0,3 s. 40
1/8 aÏ 1/128 0,2 s. nebo ménû 80
Page 29
29
• Dostupné poãty zábleskÛ synchronizovan˘ch se sérií snímkÛ.
Následující tabulka uvádí poãty zábleskÛ, které lze synchronizovat se za sebou jdoucími snímky. Pozor na to, Ïe po dosaÏení limitu poãtu zábleskÛ v sérii je nutno blesk nechat vychladnout nejménû 10 minut.
Poãty zábleskÛ, které lze synchronizovat se za sebou jdoucími snímky (za pfiedpokladu fotografováni rychlostí omezonou fotoaparátem na
8 snímkÛ za sekundu)
Vnûj‰í napájení
Není
Napájen˘ drÏák blesku FP-1 s
alkalick˘mi bateriemi C/R14/
NiCd bateriemi C/R14
VysokonapûÈová
jednotka HV-1 s Ni-MH
akumulátorem BN-1
Baterie v blesku FL-50
AA (R6) alkalick˘ ãlánek
AA (R6) lithiov˘ ãlánek
AA (R6) NiMn ãlánek AA (R6) NiCd ãlánek AA (R6) NiMH ãlánek
Lithiová baterie typu CR-V3)
AA (R6) alkalick˘ ãlánek
AA (R6) lithiov˘ ãlánek
AA (R6) NiMn ãlánek AA (R6) NiCd ãlánek AA (R6) NiMH ãlánek
Lithiová baterie typu CR-V3)
AA (R6) alkalick˘ ãlánek
AA (R6) lithiov˘ ãlánek
AA (R6) NiMn ãlánek AA (R6) NiCd ãlánek AA (R6) NiMH ãlánek
Lithiová baterie typu CR-V3)
Není
Není
Pomûr intenzity záblesku
1/4
2
snímky
2
snímky
2
snímky
5
snímkÛ
5
snímkÛ
5
snímkÛ
10
snímkÛ
12
snímkÛ
16
snímkÛ
16
snímkÛ
40
snímkÛ
18
snímkÛ
30
snímkÛ
40
snímkÛ
40
snímkÛ
40
snímkÛ
40
snímkÛ
4
snímkÛ40snímkÛ40snímkÛ40snímkÛ40snímkÛ40snímkÛ
40
snímkÛ
4
snímkÛ20snímkÛ40snímkÛ40snímkÛ40snímkÛ40snímkÛ
1/8 1/16 1/32 1/64 1/128
Page 30
30
SEZNAM SMùRN¯CH âÍSEL (GN)
• ReÏim TTL AUTO/AUTO
ISO 100, m
ZOOM (mm)
FOUR THIRDS
8 16 18
10 20 20
12 24 28
14 28 30
17 35 36
25 50 40
35 70 45
42 85 50
135F (kinofilm)
Pln˘ zábleskTTL AUTO/AUTO
• ReÏim MANUAL
ISO 100, m
ZOOM (mm)
FOUR THIRDS
8 16 18
10 20 20
12 24 28
14 28 30
17 35 36
25 50 40
35 70 45
42 85 50
135F (kinofilm)
1/1
13 14 20 21 26 28 32 351/2
9.0 10 14 15 18 20 23 251/4
6.4 7.1 9.9 11 13 14 16 181/8
4.5 5.0 7.0 7.5 9.0 10 11 131/16
3.2 3.5 4.9 5.3 6.4 7.1 8.0 8.81/32
2.3 2.5 3.5 3.8 4.5 5.0 5.6 6.31/64
1.6 1.8 2.5 2.7 3.2 3.5 4.0 4.41/128
MANUAL
• ReÏim FP TTL AUTO
ISO 100, m
ZOOM (mm)
FOUR THIRDS
8 16 13
10 20 14
12 24 20
14 28 21
17 35 26
25 50 28
35 70 32
42 85 35
135F (kinofilm)
1/125
11 13 18 19 23 25 28 321/160 10 11 16 17 20 23 25 281/200
9.0 10 14 15 18 20 23 251/250
8.0 8.9 13 13 16 18 20 221/320
7.1 7.9 11 12 14 16 18 201/400
6.4 7.1 9.9 11 13 14 16 181/500
5.7 6.3 8.8 9.4 11 13 14 161/640
5.0 5.6 7.9 8.4 10 11 13 141/800
4.5 5.0 7.0 7.5 9.0 10 11 131/1000
4.0 4.4 6.2 6.7 8.0 8.9 10 111/1250
3.6 4.0 5.6 5.9 7.2 7.9 8.9 9.91/1600
3.2 3.5 5.0 5.3 6.4 7.1 8.0 8.91/2000
2.8 3.1 4.4 4.7 5.7 6.3 7.1 7.91/2500
2.5 2.8 3.9 4.2 5.1 5.6 6.3 7.01/3200
2.2 2.5 3.5 3.7 4.5 5.0 5.6 6.31/4000
2.0 2.2 3.1 3.3 4.0 4.5 5.0 5.61/5000
1.8 2.0 2.8 3.0 3.6 4.0 4.5 5.01/6400
1.6 1.8 2.5 2.7 3.2 3.5 4.0 4.41/8000
âas závûrky
Page 31
31
• ReÏim FP MANUAL
Následující smûrná ãísla platí pfii pomûru intenzity záblesku 1/1. ISO 100, m
Smûrná ãísla (GN) pro jiné pomûry intenzity záblesku neÏ 1/1 v reÏimu FP MANUAL lze vypoãíst podle následujícího vzorce:
Smûrné ãíslo (GN) = GN pfii intenzitû záblesku 1/1 x
koeficient pomûru intenzity záblesku
Pomûry intenzity záblesku a jim odpovídající koeficienty
ZOOM (mm)
FOUR THIRDS
8 16 13
10 20 14
12 24 20
14 28 21
17 35 26
25 50 28
35 70 32
42 85 35
135F (kinofilm)
1/125
11 13 18 19 23 25 28 321/160 10 11 16 17 20 23 25 281/200
9.0 10 14 15 18 20 23 251/250
8.0 8.9 13 13 16 18 20 221/320
7.1 7.9 11 12 14 16 18 201/400
6.4 7.1 9.9 11 13 14 16 181/500
5.7 6.3 8.8 9.4 11 13 14 161/640
5.0 5.6 7.9 8.4 10 11 13 141/800
4.5 5.0 7.0 7.5 9.0 10 11 131/1000
4.0 4.4 6.2 6.7 8.0 8.9 10 111/1250
3.6 4.0 5.6 5.9 7.2 7.9 8.9 9.91/1600
3.2 3.5 5.0 5.3 6.4 7.1 8.0 8.91/2000
2.8 3.1 4.4 4.7 5.7 6.3 7.1 7.91/2500
2.5 2.8 3.9 4.2 5.1 5.6 6.3 7.01/3200
2.2 2.5 3.5 3.7 4.5 5.0 5.6 6.31/4000
2.0 2.2 3.1 3.3 4.0 4.5 5.0 5.61/5000
1.8 2.0 2.8 3.0 3.6 4.0 4.5 5.01/6400
1.6 1.8 2.5 2.7 3.2 3.5 4.0 4.41/8000
âas závûrky
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16
1.0 0.71 0.5 0.35 0.25
Pomûr intenzity záblesku
Koeficient
Page 32
32
INTERVAL MEZI ZÁBLESKY A POâET ZÁBLESKÒ
Camera
that displays
warnings
Podrobnosli o hlá‰eni Zobrazeni na ovládacim panelu ¤e‰ení
Odkaz na str.
Digitální fotoaparát s moÏností komunikace s bleskem
Digitální fotoaparát bez moÏnosti komunikace
Byl pfiekroãen provozní rozsah reÏimu AUTO
ZmûÀte nastavení ISO nebo clonu.
13
Pfiíli‰ malá vzdálenost v reÏimu MANUAL
Q
ZmûÀte nastavení ISO nebo clonu.
W
ZmûÀte smûrné ãíslo GN.
15
Pfiíli‰ malá vzdálenost v reÏimu FP MANUAL
Q
ZmûÀte nastavení ISO nebo clonu.
W
ZmûÀte smûrné ãíslo GN.
18
Upozornûní na nutnost pouÏití ‰irokoúhlé rozptylky (ve v‰ech reÏimech)
VysuÀte ‰irokoúhlou rozptylku.
24
Sklopení blesku smûrem dolÛ (ve v‰ech reÏimech)
Záblesková hlava je sklopena 7° smûrem dolÛ. Pokud nefoto­grafujete makro, vyklopte hlavu zpût do standardní polohy.
23
Upozornûní na nutnost pouÏití ‰irokoúhlé rozptylky (ve v‰ech reÏimech)
Je pouÏitá ‰irokoúhlá rozptylka. Vûnujte pozor­nost vzdálenosti objektu, protoÏe je pouÏíváno niωí smûrné ãíslo.
24
Mimo oblast mûfiení svûtla v reÏimu AUTO
ZmûÀte nastavení citlivosti na fotoaparátu nebo hodnotu clony.
20
Page 33
33
OTÁZKY A ODPOVùDI
Otázka Lze v reÏimu TTL AUTO fotografovat pomocí více bleskÛ? Odpovûì Ne, nelze.
Otázka Kdy se nejlépe uplatní zku‰ební odpálení blesku a automatická kontrola
správné aktivace blesku?
Odpovûì Kontrola správné aktivace blesku pomocí kontrolky AUTO CHECK je zvlá‰È
úãinná pfii vyuÏití odrazu blesku (jen v reÏimech AUTO).
Otázka Co se stane, pokud je elektronick˘ blesk aktivován souãasnû s bleskem
zabudovan˘m do fotoaparátu?
Odpovûì V reÏimu TTL vy‰lou oba blesky záblesk najednou a optimální expozice je
vypoãítána na základû celkové intenzity svûtla (fotoaparát musí b˘t nastaven v reÏimu P nebo A). Pfii pouÏívání odraÏeného blesku mÛÏete pouÏívat interní blesk pro pfiisvícení scény (viz. str. 25).
Otázka Proã se elektronick˘ blesk po sérii zábleskÛ zahfieje? Odpovûì Elektronick˘ blesk se zahfiívá od akumulátoru. Elektronick˘ blesk proto
pouÏívejte s pfiestávkami, aby reflektor a akumulátor vychladly.
Otázka Proã nemohu elektronick˘ blesk namontovat na fotoaparát? Odpovûì
Elektronick˘ blesk nelze namontovat na fotoaparát, pokud je vysunut pojistn˘ kolík. V tom pfiípadû otoãte zaji‰Èovací prstenec na doraz (ve smûru ‰ipky [ LOCK]. Po zasunutí pojistného kolíku jiÏ lze elektronick˘ blesk namontovat na fotoaparát (viz strana 10).
Otázka Proã se reÏim ovládání blesku nemûní pfii stisku tlaãítka MODE? Odpovûì Pokud je elektronick˘ blesk pfiipojen k nûkter˘m typÛm fotoaparátÛ s moÏností
komunikace, lze reÏim ovládání blesku ovládat jen pomocí fotoaparátu.
Otázka Jaké doporuãení vyváÏení bílé se má pouÏít pfii práci s elektronick˘m
bleskem?
Odpovûì Doporuãujeme automatick˘ reÏim vyváÏení bílé. Pokud pouÏíváte ruãní reÏim
vyváÏení bílé, nastavte barevnou teplotu 5500 K. Pozor na to, Ïe se barevná teplota mûní podle podmínek odpálení blesku.
Otázka Dosah blesku není znázornûn na kontrolním displeji. Je nûco v nepofiádku? Odpovûì • PouÏíváte mezikrouÏek EX-25
• Máte nasazen˘ objektiv?
• Fotografujete v reÏimu odraÏeného blesku
• Máte nastevnou korekci intenzity blesku
• Citlivost ISO a clona dosahují hodnot, které nelze na blesku nastavit
Otázka Fotoaparát E-1 mi po urãité dobû pfiejde do úsporného reÏimu. Souãasnû se
mi vypne i kontrolní displej na FL-50, je to v pofiádku?
Odpovûì Ano, je to v pofiádku. KdyÏ E-1 pfiejde do úsporného reÏimu, uãiní tak i blesk
FL-50. Pfii aktivaci fotoaparátu se automaticky aktivuje i blesk.
Otázka Vypne se pfii vypnutí fotoaparátu E-1 i blesk FL-50? Odpovûì Pfii vypnutí E-1 pfiejde blesk FL-50 do úsporného reÏimu. Pfii zapnutí E-1 se
aktivuje i FL-50. Pokuid chcete vypniut blesk FL-50, uãÀte tak pfied vypnutím fotoaparátu E-1. Pokud je blesk pfiipojen k fotoaparátu, kter˘ není schopen komunikace, FL-50 pfiejde po 60 minutách nepouÏívání do úsporného reÏimu.
Page 34
34
HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE
Oznaãení modelu: FS-FL50. Typ: Elektronick˘ blesk pro digitální fotoaparát. Smûrné ãíslo: Automatické pfiepnutí z hodnoty 50 pfii zoom vzdálenosti 85 mm
(42 mm v pfiepoãtu na kinofilm) aÏ na hodnotu 12 mm (24 mm v pfiepoãtu na kinofilm). Pfii pouÏití ‰irokoúhlého panelu: 18/20 pfiepnutí.
Úhel záblesku: Automatické pfiepnutí.
Pfii zoom vzdálenosti 12 mm: úhel záblesku ve smûru nahoru/dolÛ 61°, ve smûru doleva/doprava 78° (odpovídá objektivu s ohniskovou vzdáleností 12 mm).* Pfii zoom vzdálenosti 42 mm: úhel záblesku ve smûru nahoru/dolÛ 21°, ve smûru doleva/doprava 28° (odpovídá objektivu s ohniskovou vzdáleností 42 mm).* Pfii pouÏití ‰irokoúhlého panelu pro ohniskovou vzdálenost 8 mm: úhel záblesku ve smûru nahoru/dolÛ 83°, ve smûru doleva/doprava 101° (odpovídá objektivu s ohniskovou vzdáleností 8 mm).* * Hodnoty zoomu odpovídají ohniskov˘m vzdálenostem objektivÛ
4/3 standardu. Délka záblesku: PfiibliÏnû 1/20000 aÏ 1/500 s (závisí na intenzitû blesku, kromû reÏimu FP). Poãet zábleskÛ na jednu sadu baterií (plné záblesky):
PfiibliÏnû 150 zábleskÛ (s alkalick˘mi bateriemi LR6 – typ AA [R6]). PfiibliÏnû 220 zábleskÛ (s lithiov˘mi bateriemi LB-01) (závisí na podmínkách pfii fotografování).
Doba nabití blesku (od vybití pln˘m zábleskem do rozsvícení kontrolky nabití):
PfiibliÏnû 6,5 sekund (s alkalick˘mi bateriemi LR6 – typ AA [R6]).
PfiibliÏnû 4,5 sekundy (s lithiov˘mi bateriemi LB-01). ReÏimy blesku: TTL AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL. Úhly odrazu: Nahoru 0 aÏ 90°, dolÛ 7°, doleva 0 aÏ 90°, doprava 0 aÏ 180°. Automatické vypnutí: Propojeno s automatick˘m vypnutím fotoaparátu vybaveného moÏností
komunikace. Osvûtlovací paprsek automatického ostfiení:
Automatické rozsvícení slabého paprsku, jen pokud je blesk namontován
na fotoaparát s moÏností komunikace.
Standardní úãinná vzdálenost (závisí na konkrétním fotoaparátu):
nejmen‰í pouÏitelná vzdálenost od 0,7 do 7 metrÛ. Napájení: 4 ks AA alkalické ãlánky (R6), 4 ks AA NiCd akumulátory (R6),
4 ks NiMH akumulátory (R6), 4 ks lithiové ãlánky (R6) nebo
2 ks 3 V lithiové baterie (Olympus LB-01). Externí napájecí zdroj: DrÏák blesku FP-1a napájecí sada pro blesk SHV-1. Rozmûry: 78 (‰) x 141 (d) x 107 (v) mm (bez vystupujících ãástí). Hmotnost: 375 g (13,3 unce) (bez baterií). Provozní prostfiedí: Teplota: 0 aÏ 40 °C
Vlhkost: nejv˘‰e 80% (bez kondenzace).
Technické údaje se mohou kdykoli mûnit bez pfiedchozího upozornûní.
• Technická podpora (USA) 24/7 online automatizovaná pomoc: http://www.olympusamerica.com/E1 Telefonická podpora zákazníkú: Tel. 1-800-260-1625 (zdarma) Na‰e telefonická podpora zákazníkú je k dispozici od 08:00 do 22:00 (pondûlí aÏ pátek) ET (v˘chodní ãas USA) E-mail: e-slrpro@olympusamerica.com
• Evropská technická podpora zákazníkú Nav‰tivte nበweb http://www.olympus-pro.cz, http://www.olympus.cz nebo VOLEJTE: 800-167777 (zdarma) +49 (0)1805-67 10 83 nebo +49 (0)40-23 77 38 99 (za poplatek)
Page 35
Printed in Germany · 1 · 12/2003 · Hab. · E0418149
© 2003 OLYMPUS CORPORATION
http://www.olympus.com/
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/E1 Phone customer support: Tel. 1-800-260-1625 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: e-slrpro@olympusamerica.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympusamerica.com/E1
OLYMPUS EUROPA GMBH
Premises/Goods delivery: Wendenstraße 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany
Tel. 040-237730
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany · www.olympus-europa.com
Hotline Numbers for customers in Europe:
Tel. 01805-67 10 83 for Germany Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France,
Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Tel. +49 180 5-67 10 83 for Finland, Italy, Luxembourg, Portugal,
Spain, Czech Republic
Tel. +49 40-237 73 899 for Greece, Croatia, Hungary, and the rest of Europe
Our Hotline is available from 9 am to 6 pm (Monday to Friday) E-Mail: di.support@olympus-europa.com
Loading...