Olympus FL-50 User Manual [pt]

FL-50
Flash Electrónico
PT
Manual de Instruções
36
Obrigado por ter adquirido o Flash electrónico OLYMPUS (FL-50). Antes de o utilizar, leia por favor este manual de instruções para assegurar a sua segurança e guarde-o cuidadosamente para consultas futuras.
Este manual de instruções recorre aos vários símbolos e ícones universais para o apoiar num manuseamento correcto e utilização eficaz e evitar potenciais perigos para si e para outros. Estes símbolos e os seus significados são descritos abaixo.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
(Certifique-se que lê e observa o seguinte.)
Perigo
Ignorar este símbolo de atenção pode originar sérios danos ou morte.
Atenção
Ignorar este símbolo de atenção pode originar sérios danos ou morte.
Cuidado
Ignorar este símbolo de atenção pode originar sérios danos ou lesões.
Símbolos de acção proibida Símbolo de acção a executar
Para Clientes na Europa
A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor na Europa. A marca «CE» indica que o produto é destinado à comercialização na Europa.
Para Clientes nos E.U.A. Aviso FCC
Este equipamento cumpre a parte 15 das leis FCC. O funcionamento está sujeito a duas condições: (1) Este produto não causa interferências indesejadas, e (2) este produto aceita qualquer interferência recebida, incluindo interferências que poderão causar um funcionamento indesejado. Qualquer mudança ou alteração neste equipamento irá inutilizar a capacidade de funcionamento por parte do utilizador.
Para Clientes no Canadá
Este aparelho digital de Classe B cumpre com o ICES-003 Canadiano.
Este flash foi exclusivamente concebido para câmaras digitais Olympus. Não conecte este flash a uma câmara que não seja Olympus, pois tal irá provavelmente resultar num mau funcionamento ou danificação da câmara e/ou flash.
O flash electrónico incorpora circuitos de alta voltagem. Nunca tente desmontar ou modifica-lo, pois tal poderá resultar em choque eléctrico e/ou danos.
Não use o flash em locais onde possa ocorrer explosões de gases ou inflamações. Desta forma, a ignição ou explosões de fogo poderão ocorrer.
Para prevenir acidentes rodoviários, não dispare o flash para os olhos de um condutor de um carro.
Não dispare o flash ou o iluminador AF de frente aos olhos das pessoas (particularmente crianças).
Grandes e fortes exposições à luz do flash e a curtas distâncias poderá provocar danos irreparáveis aos olhos. Esteja atento para nunca usar um flash numa criança a menos de 1 metro.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Se a criança engolir uma pilha, contacte os serviços médicos imediatamente.
• Se activar o flash junto a uma criança, os seus olhos poderão ser danificados irremediavelmente.
• Elementos removíveis do flash poderão magoar uma criança.
Evite acções as acções descritas abaixo, de forma a prevenir fogo ou danos devido a derrame de líquidos das pilhas, aquecimento, fogo ou explosão.
• Não use pilhas que não sejam as recomendadas para este flash.
• Não atire as pilhas para o fogo, não as exponha ao contacto com altas fontes de calor nem tente
desmontá-las.
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou de fabricantes diferentes.
• Não coloque as pilhas com a polaridade (+) e (–) trocada no aparelho.
• Não armazene o flash em locais com demasiado pó ou sujidade. Doutra forma, poderá provocar fogo ou
choques eléctricos.
NÃO TAPE O FLASH COM A MÃO DURANTE O DISPARO. NÃO TOQUE NO FLASH DEPOIS DE DISPAROS CONTÍNUOS. SE O FIZER, PODE QUEIMAR-SE.
Proibido Desmontagem proibida Obrigatório
PERIGO
ATENÇÃO
37
SE DEIXAR CAIR O FLASH À ÁGUA OU DERRAMAR ÁGUA SOBRE O FLASH, RETIRE IMEDIATAMENTE AS PILHAS E CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS OLYMPUS MAIS PRÓXIMOS. DEIXAR AS PILHAS DENTRO DE UM EQUIPAMENTO MOLHADO, PODE SER A CAUSA DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS.
SE NOTAR UM CHEIRO OU BARULHO ESTRANHO, OU A SAÍDA DE FUMO DO INTERIOR DO FLASH, PARE IMEDIATAMENTE DE FUNCIONAR COM O MESMO E RETIRE AS PILHAS COM CUIDADO PARA NÃO SE QUEIMAR. CONTACTE OS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA OLYMPUS MAIS PRÓXIMOS IMEDIATAMENTE.
SE NÃO VAI UTILIZAR O FLASH POR UM LONGO PERÍODO DE TEMPO, RETIRE AS PILHAS. PILHAS DEMASIADO QUENTES OU DAS QUAIS VERTA LÍQUIDO PODEM CAUSAR INCÊNDIO OU AVARIAS.
NÃO USE O FLASH SE AS PILHAS DERRAMARAM LÍQUIDO NO SEU INTERIOR. O LÍQUIDO DAS PILHAS PODE CAUSAR INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS. CONTACTE O REVENDEDOR OLYMPUS MAIS PRÓXIMO OU OS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA OLYMPUS.
NÃO TOQUE NO FLASH COM AS MÃOS MOLHADAS, PODE APANHAR UM CHOQUE ELÉCTRICO.
NÃO GUARDE O FLASH EM LOCAIS QUENTES OU EXPOSTO À LUZ SOLAR. PODE FRAGILIZAR
PAR TES INTERNAS OU PROVOCAR INCÊNDIO.
NÃO RETIRE AS PILHAS IMEDIATAMENTE APÓS USAR O FLASH CONTINUAMENTE POR UM LONGO PERÍODO. DESTA FORMA, AS PILHAS QUENTES PODERÃO ARDER.
NÃO DEFORME O COMPARTMENTO DAS PILHAS OU PERMITA QUE ALGUM OBJECTO ESTRANHO ENTRE NELE.
Este flash tem incorporado partes eléctricas de precisão. Para evitar problemas mecânicos ou de funcionamento, não o utilize nem guarde nos seguintes locais:
• Exposto directamente à luz solar (por exemplo, na praia no verão).
• Em locais com excessivo calor, humidade ou variações bruscas de temperatura e humidade.
• Em locais com areias ou pó.
• Próximo do fogo.
• Próximo de aquecedores, refrigeradores ou humidificadores.
• Locais expostos a grande humidade.
• Locais com fortes vibrações.
• Dentro do carro.
Não sujeite o flash a vibrações fortes, nem a choques devido a queda ou arremesso.
Não permita que o flash fique inactivo por períodos de tempo demasiado longos. Poderá originar mau fun-
cionamento do flash. Para evitar isto, recomenda-se que verifique as operações antes de o usar novamente.
Não toque nas partes internas do flash. Isto poderá originar avarias.
PARA PREVENIR O SOBREAQUECIMENTO DO FLASH E O DESGASTE RÁPIDO, NÃO DISPARE
O FLASH NO MÁXIMO DA ILUMINAÇÃO MAIS DE 10 VEZES SEGUIDAS. DEPOIS DE DISPARAR 10 VEZES SEGUIDAS, AGUARDE UM POUCO PARA QUE O FLASH ARREFEÇA.
Usa apenas as pilhas recomendadas.
• Pilhas alcalinas AA (R6) (tipo LR6) ....................................... x4
• Pilhas AA Ni-Cd (R6) ............................................................. x4
• Pilhas AA Ni-MH (R6) ............................................................ x4
• Pilhas AA Ni-Mn (R6) (tipo ZR6) ............................................ x4
• Pilhas de lítio AA (R6) (tipo FR6) ........................................... x4
• Packs de pilhas de lítio (tipo CR-V3) (Olympus LB-01) ........ x2
• As pilhas de manganésio AA (R6) não podem ser utilizadas.
Certifique-se que cumpre com os seguintes pontos. De outra forma poderá originar-se derrames, aquecimento, fogo e/ou explosões.
• Não misture pilhas novas com gastas, carregadas e descarregadas, pilhas de diferentes capacidades,
ou pilhas de diferentes tipos de fabricantes.
• Não tente carregar pilhas não recarregáveis como as pilhas alcalinas.
• Não substitua nem use pilhas com a polaridade +/– invertida. Se as pilhas não entrarem suavemente,
não force a sua entrada.
• Nunca utilize pilhas cujo revestimento foi removido.
• Nunca utilize pilhas cujo revestimento foi removido. Poderá provocar derrame, aquecimento ou explosão.
• Algumas marcas possuem pilhas cujo revestimento foi removido. Nunca utilize estas pilhas.
ATENÇÃO
PRECAUÇÕES DE MANUSEAMENTO
PRECAUÇÕES COM AS PILHAS
38
Não use os seguintes tipos de pilhas.
Todas as pilhas recarregáveis devem ser recarregadas através do carregador próprio, de forma simultânea
e completa. Certifique-se que lê o manual de instruções do carregador das pilhas.
A utilização imprópria das pilhas poderá resultar no derrame de líquidos, originar calor e/ou danos. Suor e pingos de óleo poderão causar falhas nos contactos das pilhas. Para impedir tal situação, remova completamente qualquer nódoa com um pano seco e insira as pilhas com a polaridade +/– correcta.
No geral, o desempenho das pilhas irá diminuir conforme a temperatura ambiente diminui. Quando utilizar pilhas num local frio, mantenha-as quentes através da colocação do flash num estojo ou bolsa de protecção.
Se o líquido das pilhas ficar na sua roupa ou pele, poderá irritar a sua pele. Limpe imediatamente a sua roupa ou pele com água pura.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com os seus olhos, poderá resultar em cegueira. Enxagúe imediatamente os seus olhos com água pura e consulte imediatamente um(a) médico(a).
Não aplique choques às pilhas, nem as arremesse.
Quando viajar, será uma boa ideia levar consigo pilhas suplentes. Em alguns países poderá ser difícil obter
certas pilhas.
Não exponha as pilhas nem as mergulhe em chuva, água do mar ou urina animal.
Se os terminais +/– das pilhas estiverem manchados por suor ou óleo, poderá resultar em falhas de
contacto. Limpe os terminais com um pano seco antes de utilizar as pilhas.
Não atire as pilhas para o fogo ou calor.
Quando for deitar fora as pilhas, consulte os regulamentos locais.
Quando for deitar fora as pilhas, isole os terminais +/– com adesivo e leve-as ao centro de reciclagem
mais próximo.
Nota sobre as câmaras que utilizam o Flash Electrónico
As funções disponíveis a partir do flash electrónico estão limitadas a certas câmaras digitais. Para detalhes, por favor
consulte o site da Olympus (http://www.olympus.com/E1).
Antes de ler este manual
A informação contida neste manual está sujeita a alteração sem obrigação de aviso prévio.Este manual foi completado o mais cuidadosamente possível. No entanto, se tiver alguma questão ou quiser
comunicar qualquer erro ou omissão, por favor contacte a Olympus.
A duplicação parcial ou total deste manual sem autorização da Olympus é proibida (excepto para utilização pessoal).
A reprodução dos conteúdos deste manual sem permissão da Olympus é expressamente proibida.
A Olympus não irá assumir qualquer responsabilidade por danos, perdas de lucro ou reclamações de terceiros,
devido a uma utilização imprópria do produto.
A Olympus não irá assumir qualquer responsabilidade por danos nem perdas de lucro de terceiros por uma perda da
informação da imagem devido a uma utilização imprópria deste produto ou por serviços prestados por pessoas não designadas pela Olympus.
Note que a qualidade das imagens conseguidas com este produto difere das habituais máquinas fotográficas de
35 mm que utilizam película.
Informação sobre as Marcas Registadas
Todas as companhias e nomes de produtos mencionados neste manual são marcas comerciais e/ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.
Película exterior está descamisada ou removida (mesmo se a pilha for de uma marca nova).
O terminal negativo está derramado e não está coberto pelo revestimento (insolação).
O terminal negativo está derretido (quer esteja ou não com a pele).
39
ÍNDICE
VERIFICAÇÃO DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM
• Verificação do conteúdo da embalagem ........................................................................... 39
• Nomenclatura .................................................................................................................... 40
• Indicações no Painel de Controlo ..................................................................................... 41
• Colocação das Pilhas ........................................................................................................ 42
• Verificação das Pilhas .......................................................................................................43
• Encaixar/Remover o Flash na Câmara ............................................................................. 44
• Fotografar com Câmaras Digitais com Possibilidade de Comunicação ........................... 45
Selecção do modo de controlo ................................................................................. 45
TTL AUTO ................................................................................................................. 46
AUTO ........................................................................................................................ 47
MANUAL ................................................................................................................... 49
FP TTL AUTO ........................................................................................................... 50
FP MANUAL .............................................................................................................. 52
• Fotografar com Câmaras Digitais Sem Possibilidade de Comunicação .......................... 53
Selecção do modo de controlo ................................................................................. 53
AUTOMÁTICO .......................................................................................................... 54
MANUAL ................................................................................................................... 55
• Outras Operações .............................................................................................................56
Iluminação Indirecta .................................................................................................. 56
Flash Aproximado ..................................................................................................... 57
Alteração Manual do Ângulo de Iluminação (ZOOM) ............................................... 57
Utilização do Painel de Grande Angular ................................................................... 58
Diversos Métodos de Disparo com Flash ................................................................. 59
• Acessórios Opcionais ........................................................................................................ 60
• Definição Personalizada .................................................................................................... 61
• Reiniciação Total ............................................................................................................... 62
• Disparo Contínuo .............................................................................................................. 62
• Listagem dos N.º
s
Guia (GN) ............................................................................................ 64
• Listagem da Exibição de Avisos ........................................................................................ 66
• P&R ................................................................................................................................... 67
• Principais Especificações .................................................................................................. 68
Verifique que todas as partes e acessórios estão presentes. Se algum item estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor.
• Flash Electrónico • Estojo do flash
• As pilhas têm de ser adquiridas separadamente.
40
NOMENCLATURA
Painel de Grande Angular (Página 58)
Área emissora de luz do Iluminador AF
Quando a assunto tem um contraste baixo ou está escuro, o Iluminador AF incorporado emite luz para facilitar a focagem. O Iluminador AF pode ser desligado (Pagina 61)
• O Iluminador AF apenas funciona com a câmara digital SLR Olympus Quatro Terços. Não funciona noutras câmaras.
Receptor automático de luz
Perno de Encaixe (Página 44)
Contacto Eléctrico (Página 44)
Botão para soltar o flash
(Página 56) Índices do ângulo de iluminação (cima/baixo) (Página 56)
Painel de controlo (Página 41)
Índices do ângulo de iluminação (esquerda/direita) (Página 56)
Botão LIGHT
Prima-o para acender o painel de controlo durante aprox. 15 segundos. O painel também se acende quando é controlado por uma câmara digital com capacidade de comunicação.
Selector A
Selector B
Encaixe de acessórios
Botão MODE (Página 45)
Botão ZOOM (Página 57)
Luz AUTO CHECK
(Página 46)
Tampa do compartimento das
pilhas (Página 42)
Botão Test (teste)/
Luz Charge (carga) (Página 43)
Interruptor geral
Área emissora de luz
External power connector
Connect the optional flash power grip FP-1 or flash high voltage pack HV-1.
Anel de bloqueio (Página 44)
Tampa das conexões
41
INDICAÇÕES NO PAINEL DE CONTROLO
Aviso do painel de grande angular
(Página 58)
Emissão FP (Páginas 50 & 52)
Modo de controlo (Páginas 45 & 53)
Valor Zoom (Página 57)
Disparo com o flash aproximado (Página 57)
QUATRO TERÇOS (Página 61)
Modo ZOOM (Página 57)
Velocidade ISO (Página 47)
Número Guia (Páginas 64 & 65)
Exibição das definições (GN, ISO, F, alcance do controlo da luz, alcance ideal de disparo e valor do ajustamento da intensidade da luz)
Ajuste da intensidade luminosa (Páginas 46, 48, 49, 51 & 52)
Abertura da objectiva (Página 61)
Pés (Página 61) Metros (Página 61)
• Para simplificar a explicação, esta figura mostra o painel com todos os indicadores acesos.
Notas neste Manual
• As indicações no painel de controlo poderão diferir da figura mostrada acima, dependendo das definições do flash electrónico e das condições de disparo. Por exemplo, o Ângulo de iluminação (ZOOM) pode ser exibido em ambos os modos seguintes:
Q
QUATRO TERÇOS: Em termos de distância focal para uma câmara digital do
Sistema Quatro Terços.
W
135: Valor do ângulo convertido no ângulo de imagem 135 de
uma câmara do tipo de filme.
O texto neste manual emprega o modo de exibição QUATRO TERÇOS e coloca valores dentro de parêntesis no modo de exibição 135, como «(XX mm with 135)». Para a selecção dos modos de exibição, veja a página 61.
42
COLOCAÇÃO DAS PILHAS
As pilhas estão disponíveis separadamente. Utilize sempre uma das seguintes combinações de pilhas.
• Pilhas alcalinas AA (R6) (tipo LR6) ................................................. x4
• Pilhas AA Ni-Cd (R6) ...................................................................... x4
• Pilhas AA Ni-MH (R6) ..................................................................... x4
• Pilhas AA Ni-Mn (R6) (tipo ZR6) ..................................................... x4
• Pilhas de lítio AA (r6) (tipo FR6) ..................................................... x4
• Packs de pilhas de lítio (tipo CR-V3) (Olympus LB-01) ................. x2
• As pilhas de manganésio AA (R6) não podem ser utilizadas.
Como colocar as pilhas
1. Abra a tampa do compartimento das
pilhas.
2. Coloque as pilhas com as correctas
polaridades +/–.
3. Feche a tampa do compartimento das
pilhas.
Pilhas AA (R6)
Os seguintes produtos (opcionais) podem também ser utilizados como uma fonte externa de alimentação:
Punho de Alimentação do Flash FP-1 Alimentador de Alta Voltagem SHV-1
Notas
• Não misture pilhas novas com velhas, nem de diferentes tipos.
• Remova as pilhas quando o flash electrónico não for utilizado durante um longo período.
• Mantenha pilhas suplentes por perto quando viajar ou quando utilizar o flash em áreas frias.
CR-V3
43
VERIFICAÇÃO DAS PILHAS
Após colocar as pilhas, verifique a sua carga disponível acendendo o flash electrónico.
1. Prima o Interruptor Geral para ligar o flash
electrónico.
• O painel de controlo acende-se e as pilhas começam a carregar.
2. Certifique-se a luz Charge (carga) se acende.
• Se o tempo que a luz Charge (carga) leva a acender for superior aos valores abaixo especificados, substitua as pilhas. Alcalinas ou Ni-Mh: 30 seg. Lítio, Ni-Cd ou Ni-Mh: 10 seg.
• Se a luz Charge (Carga) e a luz AUTO CHECK começarem a piscar alternadamente, isso significa que a carga das pilhas está a terminar. Neste caso, substitua as pilhas.
3. Prima novamente o Interruptor Geral para desligar
o flash.
Desligue o flash electrónico nos seguintes casos:
• Antes de o encaixar/remover da câmara.
• Quando a emissão do flash não for necessária.
• Quando não estiver a utilizar o flash electrónico.
Nota: Para efectuar o teste de activação do flash, prima o botão
Test (teste).
Intervalos de emissão do flash e contagem por tipo de pilha
A seguinte tabela mostra os intervalos de emissão do flash e as contagens por tipo de pilha, baseada num teste de quatro pilhas do mesmo tipo.
• O intervalo da emissão do flash e a informação de contagem foram obtidos a partir de testes internos Olympus.
Pilhas utlizadas
Intervalo de emissão do flash
Contagem da emissão do flash Pilhas alcalinas AA (R6) (tipo LR6) Aprox. 6 seg. Aprox. 150 vezes Pilhas de lítio AA (R6) (tipo FR6) Aprox. 7 seg. Aprox. 170 vezes Pilhas AA Ni-Mn (R6) (tipo ZR6) Aprox. 5 seg. Aprox. 160 vezes Packs de pilhas de lítio (tipo CR-V3) Aprox. 5 seg. Aprox. 220 vezes Pilhas AA Ni-Cd (R6), 1000 mAh Aprox. 4 seg. Aprox. 110 vezes Pilhas AA Ni-MH (R6), 1900 mAh Aprox. 4 seg. Aprox. 170 vezes
44
ENCAIXAR/REMOVER O FLASH NA CÂMARA
Confirme que tanto a câmara como o flash electrónico se encontram desligados. O encaixe e remoção do flash quando a câmara ou o flash se encontram ligados poderá resultar num mau funcionamento.
Como encaixar
1. Coloque a parte emissora de luz na posição normal
(horizontal, frontal). Se estiver travada, prima e gire o botão para soltar o flash.
2. Remova a tampa da sapata da câmara
• Guarde a tampa da sapata no bolso lateral do estojo do flash.
3. Alargue o anel de bloqueio.
• Se o perno de encaixe estiver na posição externa, prima-o para dentro girando-o totalmente para dentro na direcção oposta a [ LOCK] até que ele pare.
• Não aplique força excessiva sobre o perno de encaixe.
• Não toque no contacto eléctrico com os dedos nem com objectos metálicos.
• Não conecte o flash electrónico enquanto o perno está na posição exterior. De outra forma poderá resultar numa avaria.
4. Deslize totalmente o flash electrónico na sapata até
escutar um clique.
5. Gire totalmente o anel de bloqueio na direcção de
[ LOCK] até que ele pare.
Como remover
1. Alargue completamente o anel de bloqueio e deslize
o flash para fora da sapata.
2. Tape a sapata da câmara.
Perno de encaixe
Contacto eléctrico
Notas
Para utilizar o flash electrónico numa câmara digital não equipada com uma sapata:
• Se a câmara digital possuir uma conexão para flash externo, o flash electrónico pode ser encaixado e ligado através do punho de flash e do respectivo cabo (opcionais).
• O flash electrónico não pode ser utilizado numa câmara que não esteja equipada com uma sapata ou com uma conexão para flash externo.
45
FOTOGRAFAR COM CÂMARAS DIGITAIS COM POSSIBILIDADE DE COMUNICAÇÃO
<Seleccionar o modo de controlo>
1. Ligue a câmara.
2. Ligue o flash electrónico. As pilhas ficam activas
quando a luz Charge (carga) se acende.
3. Prima gentilmente o botão disparador da câmara
para iniciar a comunicação sobre o disparo entre a câmara e o flash electrónico, incluindo a velocidade ISO, abertura de diafragma e velocidade de obturação.
4. Prima o botão MODE do flash electrónico para
seleccionar o modo de controlo do flash.
• O modo seleccionado é exibido no painel de controlo.
• O modo é alternado de cada vez que o botão MODE é premido.
Modo de con-
trolo do flash
TTL AUTO
AUTO
MANUAL
FP TTL AUTO
Indicações
no ecrã LCD
TTL AUTO
Operação de controlo
O flash é controlado automaticamente através de pré-disparos e acordo com as definições da câmara.
Principal aplicação
Utilize usualmente esse modo numa câmara com possibilidade de comunicação.
Páginas
de ref.
46
AUTO
A intensidade luminosa do flash é controlada de acordo com a luz detectada através do receptor automático de luz do flash e das definições da câmara.
Se a câmara tiver possibilidade de comunicação, este modo poderá ser usado apenas quando a câmara for um modelo compatível automaticamente.
MANUAL
O flash é efectuado de acordo com o número de guia definido (NG).
Disparo manual com flash.
47
49
FP MANUAL
Os modos TTL AUTO e MANUAL com emissão Super FP podem ser sincronizados com altas velocidades de disparo através do obturador do plano focal da SLR.
Flash para disparo em exterior, com disparo sincronizado para luz de dia.
50 & 52
Notas
• Certos modos poderão estar indisponíveis conforme o modo de disparo definido na câmara e pelas definições vigentes.
• Não é possível seleccionar um modo indisponível.
Loading...
+ 23 hidden pages