AF segédfény világító felület
g23., 27. oldal
= Ha a fotóalany kontrasztja
sötét vagy alacsony,
a beépített AF segédfény
fényt bocsát ki a fókuszálás
megkönnyítésére.
Automatikus fényérzékelő
g13. oldal
Rögzítőtüske g7. oldal
Elektromos érintkezők
g7. oldal
A csomag tartalmának ellenőrzése
Az elektronikus vaku szállítási terjedelméhez a következő
elemek tartoznak. Ha bármi hiányzik vagy sérült, értesítse
a forgalmazót, akinél az elektronikus vakut vásárolta.
2 HU
Elektronikus vaku
Fel / le beállítási szögek
jelölései g17. oldal
Beállítási szög rögzítésének kioldó
gombja
Beállítási szög rögzítésének
kioldó gombja (fel-le)
g7., 17. oldal
Jobbra / balra beállítási
szögek jelölései
g17. oldal
AUTO CHECK lámpa
g9. oldal
Kijelzőpanel
g4. oldal
CHARGE lámpa /
TEST gomb
g8. oldal
Módválasztó tárcsa
ZOOM gomb
g20. oldal
Vakutartó
FLST-1
Vakutartó tok
Kiegészítő kábelsaru
MODE gomb
g9. oldal
Elemtartó fedél
g6. oldal
LIGHT gomb
=Megnyomásával kb.
15 mp-ig megvilágítja
a kijelzőpanelt.
A kijelzőpanel kommunikációs funkcióval
rendelkező digitális
fényképezőgéppel való
csatlakozás esetén is
világít.
A kijelzőpanel jelzései az elektronikus vaku beállításaitól, a használt fényképezőgéptől és
a fényképezési körülményektől függően eltérhetnek a fenti ábrán látható szimbólumoktól.
Például a villantási szög (ZOOM) a következő üzemmódokban jelenhet meg.
FOUR THIRDS .......... 4/3-os típusú digitális fényképezőgép gyújtótávolsága
1
135 ............................ 135 mm-es fényképezőgép látószögének megfelelően
2
Az útmutató a [FOUR THIRDS] (4/3-os) üzemmódot használja, a [135] üzemmódra vonatkozó
adatok zárójelben találhatóak, például »(XX mm 135 üzemmódban)«. A kijelző üzemmód
kiválasztásával kapcsolatos információk az »Egyéni beállítások« részben olvashatók
(g23. oldal).
konvertált gyújtótávolság
4 HU
Tartalomjegyzék
Az egyes részek elnevezése ........................................................................................................ 2
Megvilágítási tartomány AUTO módban ..................................................................................... 37
Folyamatos villantás .................................................................................................................... 38
Biztonsági tudnivalók
(Olvassa el és tartsa be a következő utasításokat) ............................................................. 39
A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók ........................................................................ 43
Műszaki adatok ........................................................................................................................... 45
HU 5
Alapvető fényképezési tudnivalók
Az elemek behelyezése
Az elemek külön megvásárolhatók. Az alábbi áramforrások valamelyik
kombinációját használja.
= AA (R6) alkáli elemek / AA (R6) NiMH elemek /
AA (R6) lítium elemek / AA (R6) Oxyride elemek /
AA (R6) NiCd elemek : x 2
= Lítium elemek (CR-V3 típus) (Olympus LB-01) : x 1
x
Megjegyzés
= AA (R6) mangán elemek nem használhatók.
= Ne használjon együtt, használt és új, vagy különböző típusú elemeket.
= Gondoskodjon tartalék elemekről utazáskor vagy ha az elektronikus vakut hideg
környezetben használja.
1 Nyissa ki az elemtartó fedelét.
Elemtartó fedélAA (R6) elemekCR-V3
2 Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra (+/–).
3 Zárja be az elemtartó fedelét.
Villantási időközök és a villantások száma
Felhasznált elemekVillantási időközVillantások száma
AA (R6) alkáli elemekKb. 7,5 mpKb. 140-szor
AA (R6) NiMH elemek
(2400 mAh)
AA (R6) lítium elemekKb. 7,5 mpKb. 260-szor
AA (R6) Oxyride elemekKb. 6,5 mpKb. 140-szor
CR-V3 lítium elemKb. 6,5 mpKb. 320-szor
* A mérések az Olympus saját tesztjein alapulnak. A tényleges értékek a fényképezési
körülményektől függően eltérhetnek.
Kb. 5,5 mpKb. 200-szor
6 HU
Csatlakoztatás a fényképezőgéphez
Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép és az elektronikus vaku ki van
kapcsolva.
Hibás működéshez vezethet, ha az elektronikus vaku vagy a fényképezőgép
a vaku csatlakoztatásakor vagy levételekor be van kapcsolva.
1 A beállításiszög-rögzítés kioldó gombját megnyomva állítsa a vakufejet
= A vakupapucs védőburkolatát tartsa a vakutartó tok
belső zsebében.
3 Lazítsa meg a rögzítőgyűrűt.
= Ha a rögzítőtüske kiugrik, húzza vissza úgy, hogy
a rögzítőgyűrűt a LOCK jelöléssel ellentétes irányba
ütközésig elforgatja.
x
Megjegyzés
= A rögzítőtüskét ne feszegesse.
= Az elektromos érintkezőket ne érintse meg kézzel
vagy fémtárggyal.
= Ne csatlakoztassa az elektromos vakut addig, amíg
a rögzítő tüske kiáll. Ez hibás működést okozhat.
4 Csúsztassa a vakut a vakupapucsba, amíg az
hallható kattanással rögzül (1).
5 A rögzítőgyűrűt forgassa el ütközésig a LOCK
jelzés irányába (2).
HU 7
A vaku eltávolítása
1 Csavarja ki teljesen a rögzítőgyűrűt és húzza ki az elektronikus vakut
a vakupapucsból.
2 Helyezze vissza a fényképezőgépre a vakupapucs védőburkolatát.
Használat vakupapucs nélküli fényképezőgéppel
= Ha a fényképezőgép rendelkezik külső vaku csatlakozóval, az elektronikus vakut
a vakutartó és a tartókábel (külön megvásárolható) segítségével csatlakoztassa.
= Az elektronikus vaku vezeték nélküli vakuként is használható az Olympus vezeték nélküli
RC vakurendszerrel kompatibilis fényképezőgépekkel.
g »Vezeték nélküli vaku« (25. oldal)
= Az elektronikus vaku segédvakuként is használható olyan fényképezőgépekkel, amelyek
rendelkeznek segédvaku vagy kézi vaku móddal. g »Segédvaku« (31. oldal)
Az elektronikus vaku bekapcsolása
Az elektronikus vakut és a fényképezőgépet kizárólag a vaku fényképezőgéphez
való csatlakoztatása után kapcsolja be. A vaku bekapcsolása után ellenőrizze az
elemek töltési szintjét.
AUTO CHECK lámpa
Kijelzőpanel
1 Nyomja meg a POWER gombot.
= A kijelzőpanel világítani kezd és elkezdődik az elemek
töltése.
= A vaku kikapcsolásához nyomja meg még egyszer
a POWER gombot.
2 Ellenőrizze, hogy a töltésjelző (CHARGE) lámpa
kigyullad-e.
= Ha a CHARGE lámpa kigyulladásáig eltelt idő
meghaladja az alábbi értékeket, cserélje ki az elemeket.
Alkáli vagy Oxyride elemek30 mp-nél több
NiMH vagy lítium elemek10 mp-nél több
= Ha a CHARGE lámpa és az AUTO CHECK lámpa együtt
villog, azt jelenti, hogy az elemek szinte teljesen
lemerültek. Ebben az esetben cserélje ki az elemeket.
= A vaku működésének ellenőrzéséhez nyomja meg
a TEST gombot.
CHARGE lámpa /
TEST gomb
POWER gomb
8 HU
Felvételkészítés
Próbálja ki a fényképezést a TTL AUTO mód használatával. TTL AUTO
üzemmódban a vakuerősség beállítása automatikusan történik a fényképezőgép
beállításainak megfelelően.
Villantási szög
Az objektív gyújtótávolságának
függvényében jelenik meg
a kijelzőn.
Vakuvezérlő mód
1 Állítsa a fényképezőgép felvétel módját a P
(Auto program) üzemmódra.
2 A [TTL AUTO] vakuvezérlő mód beállításához
nyomja meg ismételten az elektronikus vakun
levő MODE gombot.
3 A kioldó gombot félig nyomja le.
= A fényképezőgép és az elektronikus vaku
felvételkészítési adatokat cserél egymással, majd a
kijelzőpanelen megjelenik a megvilágítási tartomány.
= Ha a fotóalany nincs a megvilágítási tartományban,
igazítsa a fotóalanyhoz a távolságot.
= A vaku megvilágítási tartománya a fényképezőgép
AUTO CHECK
lámpa
MODE gomb
Vak u
megvilágítási
tartománya
beállításaitól függ (az objektív ISO érzékenysége,
rekeszértéke és gyújtótávolsága).
4 Nyomja le teljesen a kioldó gombot.
= Ha a vaku aktiválása helyes volt, az AUTO CHECK
lámpa a fényképezőgép kioldó gombjának lenyomása
után kb. 5 mp-ig fog villogni.
HU 9
Vakuvezérlő módok
Válassza ki a vakuvezérlő módot a fotóalanynak és a fényképezési
körülményeknek megfelelően. Nyomja meg ismételten a MODE gombot
a vakuvezérlő mód kiválasztásához.
A kijelzőpanel
kijelzése
x
Megjegyzés
= Adott esetben egyes üzemmódok a fényképezőgépen beállított felvételi üzemmódtól és
a fényképezőgép funkcióitól függően nem érhetők el.
= Azok az üzemmódok, amelyek nem érhetők el, nem is választhatók ki.
Vezérlés módjaFő alkalmazás
A vakuerősség vezérlése a
fényképezőgép beállításainak
megfelelően automatikusan
történik. A vaku beállítása
a fényképezőgép objektívjén
áthaladó fényerő függvényében
történik.
A vakuerősség vezérlése a
fényképezőgép beállításainak
megfelelően automatikusan
történik. A vaku beállítása az
elektronikus vaku automatikus
fényérzékelője által mért
fényerősség alapján történik.
Ebben az üzemmódban a vaku
beállítása a kulcsszám
beállításának megfelelően
történik.
Super FP vaku. Ez az üzemmód
lehetővé teszi a vakuval való
fényképezést akkor is, ha az
exponálási sebesség gyorsabb,
mint a fényképezőgép
vakuszinkronizációs sebessége.
AUTO módban a vakuerősség
vezérlése automatikus. MANUAL
(kézi) üzemmódban a vaku
beállítása a kiválasztott
kulcsszámnak megfelelően
történik.
Ez az üzemmód
általában a
kommunikációs
képességgel rendelkező
fényképezőgépek
esetében használatos.
Ez az üzemmód
a kommunikációs
funkcióval rendelkező
fényképezőgépek közül
csak az AUTO móddal
kompatibilis típusokkal
használható.
Kézi vaku használatával
való fényképezéshez.
Vaku használatával
készült kültéri
felvételekhez, mint pl:
derítő vakuval készített
felvétel nappali fény
mellett.
oldalakon
9. oldal
13. oldal
14. oldal
15., 16.
oldal
A köv.
10 HU
A vaku kezelése az egyes felvétel módokban
A táblázatban szereplő értékek és kezelési leírások a fényképezőgéptől függően
eltérhetnek. Olvassa el a fényképezőgép kezelési útmutatóját.
Felvétel
mód
P
A
S
M
A vaku fénykibocsátásaExponálási időRekeszérték
A készülék
automatikusan
beállítja az exponálási
időt. Az olyan
fényképezési
A vaku villanása
automatikus, ha a
háttérfény vagy a
fényerősség szintje miatt
vaku használata
szükséges.
A vaku akkor is villan, ha
az exponálási sebesség
értéke alacsonyabb,
mint a fényképezőgép
vakuszinkronizációs
sebessége. A vaku
mindig Super FP
módban fog villanni.
körülmények között,
amelyek a vaku
használatát teszik
szükségessé, az
exponálási idő 1/30
vagy 1/60 rögzített
értékeket veheti fel.
A készülék
automatikusan
beállítja az exponálási
időt. Az olyan
fényképezési
körülmények között,
amelyek hosszabb
exponálási időt
kívánnak meg, az
exponálási idő 1/30
vagy 1/60 rögzített
értékeket veheti fel.
Az exponálási idő a
kiválasztott értéknek
megfelelő lesz.
A készülék automatikusan
beállítja a rekeszt.
A rekeszérték a kiválasztott
értéknek megfelelő lesz.
A rekeszérték beállításához
vegye figyelembe a
kulcsszámot és a vaku
megvilágítási tartományának
értékét.
g »Kulcsszámok (GN)
A rekeszérték beállítása
a kiválasztott értéknek
megfelelő lesz.
HU 11
Vakuerősség vezérlése
A vaku fényerőssége +3 és –3 között állítható.
Vakuerősség vezérlése
1 Az egyéni beállításoknál kapcsolja be
a vakuerősség vezérlést [on].
g »Egyéni beállítások« (23. oldal)
= A kijelzőpanelen megjelenik a w jel.
2 Válassza ki a módválasztó tárcsa segítségével
a vakuerősség értékét.
= Ha a tárcsát + irányba forgatja, az érték
a következőképpen változik:
04+0.34+0.74+1.0... 4+3.0.
= Ha a tárcsát – irányba forgatja, az érték
Vakuerősség érték
a következőképpen változik:
04–0.34–0.74–1.0... 4–3.0.
3 Ha a fényképezőgépen is beállította a
vakuerősség vezérlési módját, a tényleges
vakuerősség az elektronikus vakun és a
fényképezőgépen beállított vakuerősség értékek
összegéből adódik.
= A kijelzőpanelen megjelenő érték csak az elektronikus
vakun beállított vakuerősség értékre vonatkozik.
Pl.)
Kiválasztott
beállítási érték
Vaku+0.3
Fényképezőgép+0.3
x
Megjegyzés
= MANUAL (kézi) és FP MANUAL (FP kézi) üzemmódban a fényképezőgépen beállított
értékeket a fényképezőgép figyelmen kívül hagyja.
A kijelzőpanelen megjelenő
beállítási érték
+0.3+0.6
A vakuerősség
tényleges értéke
12 HU
Más fényképezési módok
AUTO
A vakuerősség vezérlése automatikus az automatikus fényérzékelő által mért
fényerősségnek megfelelően. Ez az üzemmód a fényképezőgép és az
elektronikus vaku beállításait együttesen használja.
Villantási szög
Az objektív gyújtótávolságának
függvényében jelenik meg
a kijelzőn.
AUTO CHECK
lámpa
A tesztvillantás aktiválása
A kioldógomb felengedése előtt lehetőség van a vaku
működésének ellenőrzésére.
A vaku működésének ellenőrzéséhez nyomja meg
a TEST gombot.
Ha az AUTO CHECK lámpa a teszt gomb megnyomása
után kb. 5 mp-ig villog, a vaku helyesen van beállítva.
Ha a lámpa nem villog, módosítsa a rekeszértéket,
az ISO érzékenységet, a fotóalanytól való távolságát stb.
= A tesztvillantással történő vakuellenőrzés csak AUTO
módban lehetséges.
Vak u
megvilágítási
tartománya
1 A kijelzőpanel a vaku megvilágítási tartományát a
fényképezőgép beállításainak megfelelően jelzi ki.
= A vaku megvilágítási tartománya nem jelenik meg
a kijelzőn, ha a fényképezőgép beállításai (ISO
érzékenység és rekeszérték) nem egyeznek meg
valamely használatos ISO érzékenység/rekeszérték
kombinációval. Ebben az esetben figyelmeztetésképpen
villog az [ISO] és [F] jelzés. Változtassa meg
a fényképezőgép beállításait (ISO érzékenység
és / vagy rekeszérték).
g »A vaku megvilágítási tartománya AUTO módban«
(37. oldal)
2 Ha a vaku aktiválása helyes, az AUTO CHECK
lámpa a fényképezőgép kioldó gombjának
felengedése után kb. 5 mp-ig villog.
TEST gomb
HU 13
MANUAL
Ebben az üzemmódban a vaku a kulcsszám (GN) beállításának megfelelően
villan.
Villantási szög
Az objektív gyújtótávolságának
függvényében jelenik meg
a kijelzőn.
1 Állítsa be a kulcsszámot a módválasztó tárcsával.
= A kijelzőpanelen megjelenik a beállított kulcsszám és
a fényképezőgép beállításai szerinti optimális
fényképezési távolság.
2 Ha a fotóalany távolsága nem egyezik meg az
optimális fényképezési távolsággal, módosítsa a
kulcsszámot vagy a fotóalanytól való távolságát.
= Az optimális fényképezési távolság a fényképezőgép
beállításaitól függ (ISO érzékenység, rekeszérték,
az objektív gyújtótávolsága és az exponálási idő).
A részletes információkat lásd a »Kulcsszámok (GN)
listája« című részben (g35. oldal).
Kulcsszám
Optimális fényképezési távolság
Ha az ISO érzékenység 100 értékre van állítva, az optimális fényképezési távolság
kiszámításához ossza el a kulcsszámot (GN) a rekeszértékkel (F).
g »Kulcsszámok (GN) listája« (35. oldal)
Optimális
fényképezési
távolság
14 HU
FP TTL AUTO
Az elektronikus vaku ebben az üzemmódban a Super FP vaku mód révén
igazodik a rövid exponálási időhöz.
A Super FP vaku használatával a következő műveletek lehetségesek.
= Az árnyékok mérséklése ellenfényben készített felvétel esetén.
= Kültéri portréfelvételhez nappali derítő vakuval és nyitott blendével való
fényképezés esetén a háttér elhomályosítása érdekében.
Felvétel ellenfényben
Vaku nélkül
Vakuval (FP TTL AUTO)
Portréfelvétel
Beállított rekesszel
Mód
Villantási szög
1 A kijelzőpanel a vaku megvilágítási tartományát a
fényképezőgép beállításainak megfelelően jelzi ki.
Nyitott rekesszel
2 Ellenőrizze, hogy a fotóalany a vaku megvilágítási
tartományán belül legyen.
= Ha a fotóalany nincs a vaku megvilágítási
tartományában, változtassa meg a fotóalanytól való
távolságát vagy a fényképezőgép beállításait.
= A vaku megvilágítási tartománya a fényképezőgép
beállításaitól függ (ISO érzékenység, rekeszérték,
AUTO
CHECK
lámpa
x
Megjegyzés
= Super FP vaku esetén a legmagasabb kulcsszám alacsonyabb, mint TTL AUTO mód
Vak u
megvilágítási
tartománya
esetén. Ennek következtében a vaku megvilágítási tartománya kisebb lesz.
az objektív gyújtótávolsága és az exponálási idő).
3 Ha a vaku aktiválása helyes, az AUTO CHECK
lámpa a fényképezőgép kioldó gombjának
felengedése után kb. 5 mp-ig villog.
HU 15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.