OLYMPUS FL-36R User Manual [hu]

Elektronikus vaku
FL-36R
HU
Kezelési útmutató
Az egyes részek elnevezése
Vaku
Derítőlap
g20. oldal
Vak ufe j
Távérzékelő
g27. oldal
Rögzítőgyűrű
g7. oldal
sötét vagy alacsony, a beépített AF segédfény fényt bocsát ki a fókuszálás megkönnyítésére.
Automatikus fényérzékelő g13. oldal
Rögzítőtüske g7. oldal
Elektromos érintkezők g7. oldal
A csomag tartalmának ellenőrzése
Az elektronikus vaku szállítási terjedelméhez a következő elemek tartoznak. Ha bármi hiányzik vagy sérült, értesítse a forgalmazót, akinél az elektronikus vakut vásárolta.
2 HU
Elektronikus vaku
Fel / le beállítási szögek
jelölései g17. oldal
Beállítási szög rögzítésének kioldó gombja
Beállítási szög rögzítésének kioldó gombja (fel-le) g7., 17. oldal
Jobbra / balra beállítási
szögek jelölései
g17. oldal
AUTO CHECK lámpa
g9. oldal
Kijelzőpanel
g4. oldal
CHARGE lámpa /
TEST gomb
g8. oldal
Módválasztó tárcsa
ZOOM gomb
g20. oldal
Vakutartó
FLST-1
Vakutartó tok
Kiegészítő kábelsaru
MODE gomb g9. oldal
Elemtartó fedél g6. oldal
LIGHT gomb =Megnyomásával kb.
15 mp-ig megvilágítja a kijelzőpanelt. A kijelzőpanel kommuni­kációs funkcióval rendelkező digitális fényképezőgéppel való csatlakozás esetén is világít.
POWER gomb g8. oldal
= Kezelési útmutató (jelen útmutató) = Garancialevél
HU 3
Kijelzőpanel
Super FP vaku g15., 16. oldal
Derítőlap
g20. oldal
Közeli villantás
g21. oldal
ISO
érzékenység
g24., 37.
oldal
Kulcsszám
(GN)
g14., 30.,
35. oldal
Vakuvezérlő mód g10. oldal
Beállítás kijelző
Vakuerősség szabályozás g12. oldal
4/3-os
g23. oldal
Villantási szög (ZOOM) mód g16. oldal
Villantási szög (ZOOM) érték g16. oldal
Rekesz (F) g13., 24.,
29., 37. oldal
Láb g24. oldal
Méter g24. oldal
Az útmutatóval kapcsolatos megjegyzések
A kijelzőpanel jelzései az elektronikus vaku beállításaitól, a használt fényképezőgéptől és a fényképezési körülményektől függően eltérhetnek a fenti ábrán látható szimbólumoktól. Például a villantási szög (ZOOM) a következő üzemmódokban jelenhet meg.
FOUR THIRDS .......... 4/3-os típusú digitális fényképezőgép gyújtótávolsága
1
135 ............................ 135 mm-es fényképezőgép látószögének megfelelően
2
Az útmutató a [FOUR THIRDS] (4/3-os) üzemmódot használja, a [135] üzemmódra vonatkozó adatok zárójelben találhatóak, például »(XX mm 135 üzemmódban)«. A kijelző üzemmód kiválasztásával kapcsolatos információk az »Egyéni beállítások« részben olvashatók (g23. oldal).
konvertált gyújtótávolság
4 HU
Tartalomjegyzék
Az egyes részek elnevezése ........................................................................................................ 2
Vaku .................................................................................................................................... 2
Vezérlőpult .......................................................................................................................... 4
Alapvető fényképezési tudnivalók ............................................................................................... 6
Az elemek behelyezése....................................................................................................... 6
Csatlakoztatás a fényképezőgéphez .................................................................................. 7
Az elektronikus vaku bekapcsolása .................................................................................... 8
Felvételek készítése ............................................................................................................ 9
Vakuerősség vezérlése ....................................................................................................... 12
Más fényképezési módok ............................................................................................................ 13
AUTO .................................................................................................................................. 13
ÚTMUTATÓ ......................................................................................................................... 14
FP TTL AUTO ...................................................................................................................... 15
FP MANUAL ........................................................................................................................ 16
A villantási szög (ZOOM) beállítása .................................................................................... 16
Felvétel indirekt megvilágítással ......................................................................................... 17
A derítőlap használata ........................................................................................................ 19
Közeli villantás .................................................................................................................... 20
Különböző vakus fényképezési módok ............................................................................... 21
Egyéni beállítások ........................................................................................................................ 23
Összes beállítás törlése ............................................................................................................... 25
Vezeték nélküli vaku .................................................................................................................... 25
Alapvető ismeretek a vezeték nélküli fényképezésről ........................................................ 26
Az elektronikus vaku elhelyezése........................................................................................ 27
Felvételkészítés kommunikációs funkcióval nem rendelkező digitális fényképezőgéppel .......... 29
AUTO .................................................................................................................................. 29
ÚTMUTATÓ ......................................................................................................................... 30
Segédvaku .......................................................................................................................... 31
Figyelmeztető üzenetek listája..................................................................................................... 32
Kérdések és válaszok .................................................................................................................. 33
Kulcsszámok (GN) listája ............................................................................................................. 35
Megvilágítási tartomány AUTO módban ..................................................................................... 37
Folyamatos villantás .................................................................................................................... 38
Biztonsági tudnivalók
(Olvassa el és tartsa be a következő utasításokat) ............................................................. 39
A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók ........................................................................ 43
Műszaki adatok ........................................................................................................................... 45
HU 5
Alapvető fényképezési tudnivalók
Az elemek behelyezése
Az elemek külön megvásárolhatók. Az alábbi áramforrások valamelyik kombinációját használja. = AA (R6) alkáli elemek / AA (R6) NiMH elemek /
AA (R6) lítium elemek / AA (R6) Oxyride elemek / AA (R6) NiCd elemek : x 2
= Lítium elemek (CR-V3 típus) (Olympus LB-01) : x 1
x
Megjegyzés
= AA (R6) mangán elemek nem használhatók. = Ne használjon együtt, használt és új, vagy különböző típusú elemeket. = Gondoskodjon tartalék elemekről utazáskor vagy ha az elektronikus vakut hideg
környezetben használja.
1 Nyissa ki az elemtartó fedelét.
Elemtartó fedél AA (R6) elemek CR-V3
2 Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra (+/–). 3 Zárja be az elemtartó fedelét.
Villantási időközök és a villantások száma
Felhasznált elemek Villantási időköz Villantások száma
AA (R6) alkáli elemek Kb. 7,5 mp Kb. 140-szor
AA (R6) NiMH elemek (2400 mAh)
AA (R6) lítium elemek Kb. 7,5 mp Kb. 260-szor
AA (R6) Oxyride elemek Kb. 6,5 mp Kb. 140-szor
CR-V3 lítium elem Kb. 6,5 mp Kb. 320-szor
* A mérések az Olympus saját tesztjein alapulnak. A tényleges értékek a fényképezési
körülményektől függően eltérhetnek.
Kb. 5,5 mp Kb. 200-szor
6 HU
Csatlakoztatás a fényképezőgéphez
Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép és az elektronikus vaku ki van kapcsolva. Hibás működéshez vezethet, ha az elektronikus vaku vagy a fényképezőgép a vaku csatlakoztatásakor vagy levételekor be van kapcsolva.
1 A beállításiszög-rögzítés kioldó gombját megnyomva állítsa a vakufejet
normál (vízszintes, előre mutató) helyzetbe.
Beállítási szög rögzítésének kioldó gombja (jobbra-balra)
Vakupapucs védőburkolat
Rögzítőtüske
12
Elektromos érintkezők
Rögzítőgyűrű
Beállítási szög rögzítésének kioldó gombja (fel-le)
2 Vegye le a fényképezőgépről a vakupapucs
védőburkolatát.
= A vakupapucs védőburkolatát tartsa a vakutartó tok
belső zsebében.
3 Lazítsa meg a rögzítőgyűrűt.
= Ha a rögzítőtüske kiugrik, húzza vissza úgy, hogy
a rögzítőgyűrűt a LOCK jelöléssel ellentétes irányba ütközésig elforgatja.
x
Megjegyzés
= A rögzítőtüskét ne feszegesse. = Az elektromos érintkezőket ne érintse meg kézzel
vagy fémtárggyal.
= Ne csatlakoztassa az elektromos vakut addig, amíg
a rögzítő tüske kiáll. Ez hibás működést okozhat.
4 Csúsztassa a vakut a vakupapucsba, amíg az
hallható kattanással rögzül (1).
5 A rögzítőgyűrűt forgassa el ütközésig a LOCK
jelzés irányába (2).
HU 7
A vaku eltávolítása
1 Csavarja ki teljesen a rögzítőgyűrűt és húzza ki az elektronikus vakut
a vakupapucsból.
2 Helyezze vissza a fényképezőgépre a vakupapucs védőburkolatát.
Használat vakupapucs nélküli fényképezőgéppel
= Ha a fényképezőgép rendelkezik külső vaku csatlakozóval, az elektronikus vakut
a vakutartó és a tartókábel (külön megvásárolható) segítségével csatlakoztassa.
= Az elektronikus vaku vezeték nélküli vakuként is használható az Olympus vezeték nélküli
RC vakurendszerrel kompatibilis fényképezőgépekkel. g »Vezeték nélküli vaku« (25. oldal)
= Az elektronikus vaku segédvakuként is használható olyan fényképezőgépekkel, amelyek
rendelkeznek segédvaku vagy kézi vaku móddal. g »Segédvaku« (31. oldal)
Az elektronikus vaku bekapcsolása
Az elektronikus vakut és a fényképezőgépet kizárólag a vaku fényképezőgéphez való csatlakoztatása után kapcsolja be. A vaku bekapcsolása után ellenőrizze az elemek töltési szintjét.
AUTO CHECK lámpa
Kijelzőpanel
1 Nyomja meg a POWER gombot.
= A kijelzőpanel világítani kezd és elkezdődik az elemek
töltése.
= A vaku kikapcsolásához nyomja meg még egyszer
a POWER gombot.
2 Ellenőrizze, hogy a töltésjelző (CHARGE) lámpa
kigyullad-e.
= Ha a CHARGE lámpa kigyulladásáig eltelt idő
meghaladja az alábbi értékeket, cserélje ki az elemeket.
Alkáli vagy Oxyride elemek 30 mp-nél több
NiMH vagy lítium elemek 10 mp-nél több
= Ha a CHARGE lámpa és az AUTO CHECK lámpa együtt
villog, azt jelenti, hogy az elemek szinte teljesen lemerültek. Ebben az esetben cserélje ki az elemeket.
= A vaku működésének ellenőrzéséhez nyomja meg
a TEST gombot.
CHARGE lámpa / TEST gomb
POWER gomb
8 HU
Felvételkészítés
Próbálja ki a fényképezést a TTL AUTO mód használatával. TTL AUTO üzemmódban a vakuerősség beállítása automatikusan történik a fényképezőgép beállításainak megfelelően.
Villantási szög Az objektív gyújtótávolságának függvényében jelenik meg a kijelzőn.
Vakuvezérlő mód
1 Állítsa a fényképezőgép felvétel módját a P
(Auto program) üzemmódra.
2 A [TTL AUTO] vakuvezérlő mód beállításához
nyomja meg ismételten az elektronikus vakun levő MODE gombot.
3 A kioldó gombot félig nyomja le.
= A fényképezőgép és az elektronikus vaku
felvételkészítési adatokat cserél egymással, majd a kijelzőpanelen megjelenik a megvilágítási tartomány.
= Ha a fotóalany nincs a megvilágítási tartományban,
igazítsa a fotóalanyhoz a távolságot.
= A vaku megvilágítási tartománya a fényképezőgép
AUTO CHECK lámpa
MODE gomb
Vak u
megvilágítási
tartománya
beállításaitól függ (az objektív ISO érzékenysége, rekeszértéke és gyújtótávolsága).
4 Nyomja le teljesen a kioldó gombot.
= Ha a vaku aktiválása helyes volt, az AUTO CHECK
lámpa a fényképezőgép kioldó gombjának lenyomása után kb. 5 mp-ig fog villogni.
HU 9
Vakuvezérlő módok
Válassza ki a vakuvezérlő módot a fotóalanynak és a fényképezési körülményeknek megfelelően. Nyomja meg ismételten a MODE gombot a vakuvezérlő mód kiválasztásához.
A kijelzőpanel
kijelzése
x
Megjegyzés
= Adott esetben egyes üzemmódok a fényképezőgépen beállított felvételi üzemmódtól és
a fényképezőgép funkcióitól függően nem érhetők el.
= Azok az üzemmódok, amelyek nem érhetők el, nem is választhatók ki.
Vezérlés módja Fő alkalmazás
A vakuerősség vezérlése a fényképezőgép beállításainak megfelelően automatikusan történik. A vaku beállítása a fényképezőgép objektívjén áthaladó fényerő függvényében történik.
A vakuerősség vezérlése a fényképezőgép beállításainak megfelelően automatikusan történik. A vaku beállítása az elektronikus vaku automatikus fényérzékelője által mért fényerősség alapján történik.
Ebben az üzemmódban a vaku beállítása a kulcsszám beállításának megfelelően történik.
Super FP vaku. Ez az üzemmód lehetővé teszi a vakuval való fényképezést akkor is, ha az exponálási sebesség gyorsabb, mint a fényképezőgép vakuszinkronizációs sebessége. AUTO módban a vakuerősség vezérlése automatikus. MANUAL (kézi) üzemmódban a vaku beállítása a kiválasztott kulcsszámnak megfelelően történik.
Ez az üzemmód általában a kommunikációs képességgel rendelkező fényképezőgépek esetében használatos.
Ez az üzemmód a kommunikációs funkcióval rendelkező fényképezőgépek közül csak az AUTO móddal kompatibilis típusokkal használható.
Kézi vaku használatával való fényképezéshez.
Vaku használatával készült kültéri felvételekhez, mint pl: derítő vakuval készített felvétel nappali fény mellett.
oldalakon
9. oldal
13. oldal
14. oldal
15., 16. oldal
A köv.
10 HU
A vaku kezelése az egyes felvétel módokban
A táblázatban szereplő értékek és kezelési leírások a fényképezőgéptől függően eltérhetnek. Olvassa el a fényképezőgép kezelési útmutatóját.
Felvétel
mód
P
A
S
M
A vaku fénykibocsátása Exponálási idő Rekeszérték
A készülék automatikusan beállítja az exponálási időt. Az olyan fényképezési
A vaku villanása automatikus, ha a háttérfény vagy a fényerősség szintje miatt vaku használata szükséges.
A vaku akkor is villan, ha az exponálási sebesség értéke alacsonyabb, mint a fényképezőgép vakuszinkronizációs sebessége. A vaku mindig Super FP módban fog villanni.
körülmények között, amelyek a vaku használatát teszik szükségessé, az exponálási idő 1/30 vagy 1/60 rögzített értékeket veheti fel.
A készülék automatikusan beállítja az exponálási időt. Az olyan fényképezési körülmények között, amelyek hosszabb exponálási időt kívánnak meg, az exponálási idő 1/30 vagy 1/60 rögzített értékeket veheti fel.
Az exponálási idő a kiválasztott értéknek megfelelő lesz.
A készülék automatikusan beállítja a rekeszt.
A rekeszérték a kiválasztott értéknek megfelelő lesz. A rekeszérték beállításához vegye figyelembe a kulcsszámot és a vaku megvilágítási tartományának értékét. g »Kulcsszámok (GN)
listája« (35. oldal), »A vaku megvilágítási tartománya AUTO módban« (37. oldal)
A készülék automatikusan beállítja a rekeszt.
A rekeszérték beállítása a kiválasztott értéknek megfelelő lesz.
HU 11
Vakuerősség vezérlése
A vaku fényerőssége +3 és –3 között állítható.
Vakuerősség vezérlése
1 Az egyéni beállításoknál kapcsolja be
a vakuerősség vezérlést [on]. g »Egyéni beállítások« (23. oldal)
= A kijelzőpanelen megjelenik a w jel.
2 Válassza ki a módválasztó tárcsa segítségével
a vakuerősség értékét.
= Ha a tárcsát + irányba forgatja, az érték
a következőképpen változik: 04+0.34+0.74+1.0... 4+3.0.
= Ha a tárcsát – irányba forgatja, az érték
Vakuerősség érték
a következőképpen változik: 04–0.34–0.74–1.0... 4–3.0.
3 Ha a fényképezőgépen is beállította a
vakuerősség vezérlési módját, a tényleges vakuerősség az elektronikus vakun és a fényképezőgépen beállított vakuerősség értékek összegéből adódik.
= A kijelzőpanelen megjelenő érték csak az elektronikus
vakun beállított vakuerősség értékre vonatkozik.
Pl.)
Kiválasztott
beállítási érték
Vaku +0.3
Fényképezőgép +0.3
x
Megjegyzés
= MANUAL (kézi) és FP MANUAL (FP kézi) üzemmódban a fényképezőgépen beállított
értékeket a fényképezőgép figyelmen kívül hagyja.
A kijelzőpanelen megjelenő
beállítási érték
+0.3 +0.6
A vakuerősség
tényleges értéke
12 HU
Más fényképezési módok
AUTO
A vakuerősség vezérlése automatikus az automatikus fényérzékelő által mért fényerősségnek megfelelően. Ez az üzemmód a fényképezőgép és az elektronikus vaku beállításait együttesen használja.
Villantási szög Az objektív gyújtótávolságának függvényében jelenik meg a kijelzőn.
AUTO CHECK lámpa
A tesztvillantás aktiválása
A kioldógomb felengedése előtt lehetőség van a vaku működésének ellenőrzésére. A vaku működésének ellenőrzéséhez nyomja meg a TEST gombot. Ha az AUTO CHECK lámpa a teszt gomb megnyomása után kb. 5 mp-ig villog, a vaku helyesen van beállítva. Ha a lámpa nem villog, módosítsa a rekeszértéket, az ISO érzékenységet, a fotóalanytól való távolságát stb. = A tesztvillantással történő vakuellenőrzés csak AUTO
módban lehetséges.
Vak u megvilágítási tartománya
1 A kijelzőpanel a vaku megvilágítási tartományát a
fényképezőgép beállításainak megfelelően jelzi ki.
= A vaku megvilágítási tartománya nem jelenik meg
a kijelzőn, ha a fényképezőgép beállításai (ISO érzékenység és rekeszérték) nem egyeznek meg valamely használatos ISO érzékenység/rekeszérték kombinációval. Ebben az esetben figyelmeztetésképpen villog az [ISO] és [F] jelzés. Változtassa meg a fényképezőgép beállításait (ISO érzékenység és / vagy rekeszérték). g »A vaku megvilágítási tartománya AUTO módban«
(37. oldal)
2 Ha a vaku aktiválása helyes, az AUTO CHECK
lámpa a fényképezőgép kioldó gombjának felengedése után kb. 5 mp-ig villog.
TEST gomb
HU 13
MANUAL
Ebben az üzemmódban a vaku a kulcsszám (GN) beállításának megfelelően villan.
Villantási szög Az objektív gyújtótávolságának függvényében jelenik meg a kijelzőn.
1 Állítsa be a kulcsszámot a módválasztó tárcsával.
= A kijelzőpanelen megjelenik a beállított kulcsszám és
a fényképezőgép beállításai szerinti optimális fényképezési távolság.
2 Ha a fotóalany távolsága nem egyezik meg az
optimális fényképezési távolsággal, módosítsa a kulcsszámot vagy a fotóalanytól való távolságát.
= Az optimális fényképezési távolság a fényképezőgép
beállításaitól függ (ISO érzékenység, rekeszérték, az objektív gyújtótávolsága és az exponálási idő). A részletes információkat lásd a »Kulcsszámok (GN) listája« című részben (g35. oldal).
Kulcsszám
Optimális fényképezési távolság
Ha az ISO érzékenység 100 értékre van állítva, az optimális fényképezési távolság kiszámításához ossza el a kulcsszámot (GN) a rekeszértékkel (F). g »Kulcsszámok (GN) listája« (35. oldal)
Optimális
fényképezési
távolság
14 HU
FP TTL AUTO
Az elektronikus vaku ebben az üzemmódban a Super FP vaku mód révén igazodik a rövid exponálási időhöz.
A Super FP vaku használatával a következő műveletek lehetségesek.
= Az árnyékok mérséklése ellenfényben készített felvétel esetén. = Kültéri portréfelvételhez nappali derítő vakuval és nyitott blendével való
fényképezés esetén a háttér elhomályosítása érdekében.
Felvétel ellenfényben
Vaku nélkül
Vakuval (FP TTL AUTO)
Portréfelvétel
Beállított rekesszel
Mód
Villantási szög
1 A kijelzőpanel a vaku megvilágítási tartományát a
fényképezőgép beállításainak megfelelően jelzi ki.
Nyitott rekesszel
2 Ellenőrizze, hogy a fotóalany a vaku megvilágítási
tartományán belül legyen.
= Ha a fotóalany nincs a vaku megvilágítási
tartományában, változtassa meg a fotóalanytól való távolságát vagy a fényképezőgép beállításait.
= A vaku megvilágítási tartománya a fényképezőgép
beállításaitól függ (ISO érzékenység, rekeszérték,
AUTO CHECK lámpa
x
Megjegyzés
= Super FP vaku esetén a legmagasabb kulcsszám alacsonyabb, mint TTL AUTO mód
Vak u megvilágítási tartománya
esetén. Ennek következtében a vaku megvilágítási tartománya kisebb lesz.
az objektív gyújtótávolsága és az exponálási idő).
3 Ha a vaku aktiválása helyes, az AUTO CHECK
lámpa a fényképezőgép kioldó gombjának felengedése után kb. 5 mp-ig villog.
HU 15
Loading...
+ 33 hidden pages