Olympus E-M1 Manual de Operación [es]

CÁMARA DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contenido
Índice rápido de tareas
Preparación de la cámara y
1.
características
2. Toma con el visor
3. Toma con la visualización en vivo
4. Visualización de fotografías y vídeos
6. Otras opciones de disparo
7. Funciones del menú
8. Impresión de fotografías
Conexión de la cámara a un
9.
ordenador y a un smartphone
Batería, cargador de la batería, y
10.
tarjeta
11. Objetivos intercambiables
Uso de accesorios vendidos por
12.
separado
13. Información
14. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su
nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba
para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron concebidas durante la
etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto, pueden existir diferencias entre las ilustraciones y el aspecto final del producto real.
El contenido de este manual ha sido definido teniendo en cuenta la versión f irmware 1.0
correspondiente a esta cámara. El contenido variará en caso de que se realicen adiciones y/o modificaciones de las funciones debido a una actualización del firmware de la cámara. Para obtener la información más reciente, visite la página Web OLYMPUS.
 Este aviso hace referencia a la unidad de fl ash suministrada, y está dirigido
principalmente a los usuarios residentes en Norteamérica.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indicaciones usadas en este manual
Los siguientes símbolos se utilizan en todo el manual.
Información importante sobre factores que podrían producir
Precauciones
#
Notas
$
Consejos
%
g
2
ES
averías o problemas de funcionamiento. También advierte sobre las operaciones terminantemente prohibidas.
Puntos que deben tenerse en cuenta al usar la cámara. Información útil y consejos que le ayudarán a obtener el máximo
rendimiento de su cámara. Páginas de referencia que describen detalles o informaciones
relacionadas.

Contenido

Índice rápido de tareas 7
Extraiga el contenido del
paquete ..........................................9
Preparación de la cámara y características 10
Nombre de las piezas .................10
Carga e inserción de la
batería ..........................................12
Insertar y extraer tarjetas ..........13
Colocación de un objetivo en la
cámara .........................................14
Instalación de la unidad de
ash ............................................. 15
Encendido ...................................16
Ajuste de fecha/hora ..................17
Selección del modo de
disparo ........................................18
Selección de un método de
toma .............................................19
Toma con el visor 20
Fotografi ado ...............................20
Toma de imágenes fi jas ............20
Grabación de vídeos ................22
Ajuste de las funciones de
toma .............................................23
Uso del botón multifunción .......23
Uso del Panel Super Control ....24
Toma con la visualización en vivo 25
Fotografi ado ...............................25
Toma de imágenes fi jas ............25
Grabación de vídeos ................26
Uso de la pantalla táctil .............27
Selección de un método de
enfoque.....................................27
Uso de la función LAN
inalámbrica de la cámara .........27
Ajuste de las funciones de
toma .............................................28
Utilización de las guías
rápidas ......................................28
Utilización de Control Live ........30
Visualización de fotografías y vídeos 31
Visualización de fotografías y
vídeos ..........................................31
Visualización del índice/
visualización del calendario ......31
Visualización de imágenes
jas ...........................................32
Reproducción de vídeos ...........32
Volumen....................................32
Protección de imágenes ...........32
Borrado de imágenes ...............33
Selección de imágenes ............33
Uso de la pantalla táctil .............34
Selección y protección de
imágenes ..................................34
Operaciones básicas 35
Visualizaciones de información
durante la toma ...........................35
Visualización del visor al realizar
tomas con el visor.....................35
Visualización del monitor al realizar tomas con la visualización
en vivo ......................................36
Cambio de la visualización de
información ...............................37
Uso de los modos de disparo ...38
Fotografía automática (P modo
de programa) ............................38
Selección de la apertura (A modo
de prioridad de apertura) ..........39
Selección de la velocidad de obturación (S modo de prioridad
de obturación)...........................40
Selección de apertura y velocidad de obturación (M modo
manual).....................................41
Contenido
ES
3
Contenido
Opciones de toma usadas
comúnmente ...............................49
Visualización de información
durante la reproducción ............60
Uso del modo de vídeo Adición de efectos a un vídeo
[Efecto vídeo]............................42
Utilización de fi ltros artísticos ...44 Fotografi ado en modo de
escena ......................................45
Uso de PHOTO STORY ...........47
Control de exposición (compensación de
exposición) ...............................49
Cambio del brillo de los refl ejos y
sombras ....................................49
Bloqueo de la exposición
(Bloqueo AE) ............................49
Uso del fl ash (fotografía con
ash) .........................................50
Selección de un objetivo de
enfoque (AF Zona) ...................52
Ajuste del objetivo AF ...............52
AF con prioridad al rostro/AF de
detección de pupilas .................53
Marco de zoom AF/zoom AF ....54
Ráfaga de disparo/uso del
disparador automático ..............55
Ajuste del color (balance de
blancos) ....................................56
Sensibilidad ISO .......................57
Control del color (Generador
Color) ........................................58
Fotografía HDR ........................59
Información sobre las imágenes
reproducidas .............................60
Cambio de la visualización de
información ...............................60
Cambio del método de visualización de la información de
reproducción .............................61
Compartir imágenes a través de la conexión Wi-Fi (Orden de
compartir) .................................62
Manipulación de las imágenes de
reproducción .............................63
(n) .....42
Otras opciones de disparo 66
Reducción de las vibraciones de la cámara (estabilizador de
imagen).....................................66
Opciones de procesado (modo
fotografía) .................................68
Adición de efectos a un vídeo ...69 Ajuste del aspecto de la
imagen ......................................69
Calidad de imagen (modo de
grabación).................................70
Ajuste de la salida del fl ash (control de intensidad del
ash) .........................................71
Selección del modo de medición
de brillo (medición) ...................72
Selección de un modo de enfoque
(modo AF) .................................73
Opciones de sonido de vídeo (grabación de sonido en los
vídeos) ......................................74
Funciones del menú 75
Operaciones básicas del
menú ............................................75
Uso del Menú de disparo 1/Menú
de disparo 2 ................................76
Formateo de la tarjeta (Confi g.
Tarj.)..........................................76
Recuperación de los ajustes predeterminados (Reset/Mis
Opciones) .................................77
Opciones de procesamiento
(Modo Fotografía) .....................78
Calidad de imagen (K) ..........79
Ajuste del disparador automático
(j/Y) .....................................79
Variación de ciertos ajustes a lo largo de una serie de fotografías
(horquillado)..............................80
Grabación de múltiples exposiciones en una sola imagen
(exposición múltiple) .................82
Toma automática a intervalos fi jos
(disparo a intervalos) ................83
Toma de fotografías con fl ash controlado por mando a distancia
inalámbrico ...............................84
4
ES
Zoom digital (Teleconvertidor
digital) .......................................84
Fotografía HDR ........................84
Uso del menú de
reproducción ..............................85
Girar imágenes (R) ................85
Edición de imágenes fi jas .........85
Cancelación de todas las
protecciones .............................87
Uso de la opción de conexión del teléfono inteligente (Conexión a
Smartphone) .............................87
Uso del menú de opciones ........88
X (Ajuste de fecha/hora) .........88
W
(Cambio del idioma de
visualización) ..............................88
i (Ajuste del brillo del
monitor) ....................................88
Visual Imag ...............................88
Ajustes Wi-Fi ............................88
c/# Pantalla Menú .................88
Firmware...................................88
Confi guración de una conexión LAN inalámbrica (Ajustes
Wi-Fi) ........................................89
Uso de los menús
personalizados ...........................90
R AF/MF ..................................90
S Botón/Dial/Nivelador ............91
T Release/j .........................91
U Disp/8/PC ..........................92
V Exp/p/ISO ..........................93
W # Personal. .........................94
X K/Color/WB .......................95
Y Grabar/Borrar .......................96
Z Vídeo....................................97
b Visor electrónico
integrado...................................97
k K Utilidad...........................98
AEL/AFL ...................................98
Asist MF....................................99
Función Botón ..........................99
Función nivelador t ............101
Visionado de las imágenes de la
cámara en un TV ....................101
Selección de las opciones de visualización del panel de control
(KAjuste Control) .................103
Añadir indicadores informativos
(G/ Ajuste Info) .....................105
Velocidades del obturador cuando el fl ash se dispara automáticamente [# X-Sync.]
[# Límite Lento] .....................106
Ajustes del enfoque AF...........107
Uso de los menús del puerto
accesorio ...................................108
Antes de usar los menús del
puerto accesorio .....................108
Utilizar OLYMPUS PENPAL ...109
A Compartir PENPAL ............110
B Álbum PENPAL .................. 111
C Visor Electrónico ................ 111
Impresión de fotografías 112
Reserva de impresión
(DPOF) ....................................... 112
Crear una orden de
impresión ................................ 112
Eliminación de todas las fotografías o de las seleccionadas
de la orden de impresión ........ 112
Impresión directa
(PictBridge) ............................... 113
Impresión fácil ........................114
Impresión personalizada ........114
Conexión de la cámara a un ordenador y a un smartphone
Instalación del software para
PC ..............................................116
Copia de fotografías a un ordenador sin
OLYMPUS Viewer 3 ..................118
Uso de la función LAN
inalámbrica de la cámara.........119
Cosas que se pueden hacer con
OI.Share .....................................121
116
Contenido
5
ES
Batería, cargador de la batería, y tarjeta 122
Contenido
Batería y cargador ....................122
Uso de un adaptador de CA
opcional .....................................122
Uso del cargador en el
extranjero ..................................122
Tarjetas válidas .........................123
Modo de grabación y tamaño de archivo/número de imágenes fi jas
almacenables ............................124
Objetivos intercambiables 125
Uso de accesorios vendidos por separado 129
Portabatería de alimentación
(HLD-7) ......................................129
Unidades de fl ash externas designadas para el uso con esta
cámara .......................................130
Otras unidades de fl ash
externas .....................................132
Accesorios principales ............133
Cuadro de sistema ...................134
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 151
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD ..............................151
Índice 161
Especifi caciones del objetivo
M.ZUIKO DIGITAL ..................125
Toma de fotografías con fl ash controlado por mando a distancia
inalámbrico .............................131
Información 136
Consejos e información sobre la
captura de fotografías ..............136
Códigos de error ......................138
Limpieza y almacenamiento de la
cámara .......................................140
Limpieza de la cámara ...........140
Guardado................................140
Limpieza y revisión del elemento
de captación de imagen .........140
Mapeo Píx. - Verifi cación de las funciones de procesamiento de
imágenes ................................141
Directorio del menú ..................142
Especifi caciones ......................148
6
ES

Índice rápido de tareas

Fotografi ado
Toma de fotografías con ajustes automáticos
Fotografía fácil con efectos especiales Elección de la proporción
Adaptación rápida de los ajustes a la escena
Fotografía profesional de manera sencilla
Ajuste del brillo de una fotografía
Toma de imágenes sobre un fondo borroso
Toma de fotografías que detienen el sujeto en movimiento o que transmiten una sensación de movimiento
Toma de fotografías con el color correcto
Procesado de fotografías para adaptarse al objeto/Toma de fotografías monotono
Cuando la cámara no enfoque al sujeto/ Enfocar un área determinada
Enfoque de un pequeño punto en el cuadro/confi rmación de enfoque antes de disparar
Recomposición de fotografías tras el enfoque
Apagado del pitido del altavoz Tomar fotografías sin el fl ash
Reducción de la vibración de la cámara
Fotografi ado de un objeto a contraluz
Fotografía de fuegos artifi ciales
Reducir el ruido en la imagen (granulado)
g
iAUTO (A)
Filtro artístico (ART)44 Proporción 69
Modo de escena (SCN)45
Menú Guiado 28 Compensación de
exposición Menú Guiado 28 Fotografi ado con prioridad
de apertura Menú Guiado 28 Fotografi ado con prioridad
de obturación Balance de blancos 56 Balance de blancos de un
toque Modo Fotografía 68 Filtro artístico (ART)44 Uso de la pantalla táctil 27 AF Zona 52 Marco de zoom AF/zoom AF 54
Marco de zoom AF/zoom AF 54
C-AF+TR (rastreo AF) 73
8 (Aviso acústico) ISO/Modo DIS 57/45 Estabil Imag 66 Elevac. Espejo z
Disparador automático 55 Cable remoto 133 Fotografi ado con fl ash 50 Graduación (Modo
Fotografía) Fotografía bulbo/con lapso
de tiempo Modo de escena (SCN)45
Reduc. Ruido 93
18
49
39
40
57
93
94
78
41
Índice rápido de tareas
ES
7
Toma de fotografías sin que los objetos blancos salgan demasiado blancos o las escenas negras demasiado oscuras
Índice rápido de tareas
Optimización del monitor/ajuste del matiz del monitor
Comprobación del efecto ajustado antes de tomar una fotografía
Comprobación de la orientación horizontal o vertical antes de la toma
Fotografías con una composición deliberada
Uso del zoom en fotos para comprobar el enfoque
Auto-retratos Fotografi ado secuencial Aumento de la vida útil de la batería
Aumento del número de fotografías que se pueden hacer
Graduación (Modo Fotografía)
Histograma/Compensación de exposición
Control de luces y sombras 49 Ajuste del brillo del monitor 88 Extend. LV 92 Función de previsualización 100 Imagen De Muestra 100
Indicador de nivel 37
Cuadrícula 92
Autoq (Visual Imag)
Disparador automático 55 Fotografi ado secuencial 55 Modo Inactiv. 93
Modo de grabación 70
78
37/49
88
Reproducción/Retoque
Visualización de imágenes en un televisor
Visualización de reproducción de diapositivas con música de fondo
Iluminación de las sombras Aj Sombra (Edic JPEG) 86 Corrección de ojos rojos Impresión de manera sencilla
Impresiones comerciales
Compartir fotos fácilmente
HDMI/Salida Víd. 92 Reproducción en un TV 101
Reproducción de diapositivas 65
Cor.O.Rojo (Edic JPEG) 86 Impresión directa 113
Crear una orden de impresión
Orden de compartir 62 Uso de la función LAN
inalámbrica de la cámara OLYMPUS PENPAL 109 Conexión a Smartphone 87
Ajustes de la cámara
Recuperación de los ajustes predeterminados
¿Cómo guardar los ajustes? Mis Opciones 77 Cambio del idioma de visualización del
menú
8
ES
Rest. 77
W
g
112
119
g
88
Extraiga el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la cámara. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que haya comprado la cámara.
Extraiga el contenido del paquete
Cámara Tapa de la cámara Correa Cable USB
• Estuche del fl ash
• CD-ROM con software para ordenador
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
Flash FL-LM2 Batería de iones de
litio BLN-1
Cargador de batería
de iones de litio
Colocación de la correa
Ate la correa en la dirección de las fl echas.
1
1
2
3
Por último, tire de la correa fi rmemente asegurándose de que queda bien
2
sujeta.
5
4
CB-USB6
BCN-1
• Coloque el otro extremo de la correa en el otro ojal de la cámara de la misma manera.
ES
9
1

Preparación de la cámara y características

1
Nombre de las piezas
Preparación de la cámara y características
1 2
3 4 5
6 7 8
9 0
a
1 Cierre del dial de modo...................P. 18
2 Dial trasero*
.......................P. 23, 38 – 41, 56, 58, 105
3 Botón Fn2 .................................P. 23, 49
4 Botón H/R (Vídeo) .........P. 33/P. 22, 99
5 Dial delantero*
6 Botón disparador ............................P. 21
7 LED del disparador automático/
iluminador AF .........................P. 55/P. 91
8 Marca de jación del objetivo .........P. 14
9 Botón Y (balance de blancos de un
toque)..............................................P. 57
0 Botón Z (Previsualización) ............P. 39
a Montaje (Retire la tapa de la cámara
antes de colocar el objetivo.)
b Dial de modo...................................P. 18
c Micrófono estéreo ...............P. 64, 74, 87
1
(o)
1
(r) ..........P. 31, 38 – 41
b c d e f
m
g h i
j
n
o k
l
d Palanca ON/OFF (encendido/apagado)
........................................................P. 16
e Botón AFm (AF/Modo de medición)
(ajustes #/w*
f Botón jYHDR (Fotografi ado
secuencial/Disparador automático/HDR) (Ajustes de horquillado*
............................................P. 55, 37, 80
g Conector del ash externo ............P. 132
h Cubierta del conector del micrófono
i Enganche para correa ......................P. 9
j Tapa del conector
k Botón de liberación del objetivo ......P. 14
l Patilla de bloqueo del objetivo m Conector del micrófono (Pueden usarse
micrófonos comerciales de terceros. lmini clavija estéreo de 3,5)
n Conector HDMI (tipo D) ................P. 101
o Multiconector ................ P. 101, 113, 116
2
) ...........P. 50, 71, 72, 73
2
)
1
*
En este manual, los iconos r y o representan operaciones ejecutadas con el dial
delantero y el dial trasero.
2
*
Cuando la palanca está ajustada en 2
10
ES
1
8
2
3
4
5
6
7
i
j
k
l
1 Puerto para accesorios .................P. 108
2 Dial de ajuste de dioptrías ..............P. 20
3 Botón u (LV ) ...............................P. 19
4 Monitor (Pantalla táctil)
................................P. 16, 27, 34, 36, 60
5 Visor ...................................P. 19, 20, 39
6 Sensor ocular
7 Pabellón ocular .............................P. 133
8 Zapata de contacto .......................P. 130
9 Botón AEL/AFL ..................P. 32, 49, 98
0 Palanca ..............................P. 38 – 41, 91
a Botón INFO..............................P. 37, 60
b Botón Fn1 .......................................P. 52
9 0 a b
c d
e f g
h
n
m
c Botón Q ...................................P. 30, 75
d Teclas de control* ...........................P. 31
e Botón MENU .................................P. 75
f Botón q (Reproducción) .........P. 31, 61
g Altavoz
h Botón (Borrar) ............................P. 33
i Rosca trípode
j Cubierta PBH ................................P. 129
k Tapa del compartimento de la batería
........................................................P. 12
l Cierre del compartimento de la batería
........................................................P. 12
m Tapa de la ranura de la tarjeta ........P. 13
n Ranura de la tarjeta ........................P. 13
1
Preparación de la cámara y características
* En este manual, los iconos FGHI representan operaciones ejecutadas con las teclas
de control.
ES
11
Carga e inserción de la batería
Carga de la batería.
1
1
Preparación de la cámara y características
Indicador de carga
BCN-1
Carga en progreso
Carga completada
Error de carga
(Tiempo de carga: Hasta aproximadamente 4 horas)
Se ilumina en naranja
Parpadea en
naranja
Off
Marca de indicación de dirección ()
Batería de iones de litio
# Precauciones
• Una vez completada la carga, desenchufe el cargador.
Colocación de la batería.
2
3
Indicador de carga
Cable de CA
Cargador de batería de iones de litio
1
Toma de corriente
Tapa del compartimento de la batería
de CA de pared
2
Marca de
indicación de
dirección
Cierre de la tapa de la batería.
3
Extracción de la batería
Apague la cámara antes de abrir o cerrar la tapa del compartimento de la batería. Para retirar la batería, primero empuje el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la fl echa y, a continuación, retírela.
3
# Precauciones
• Si es incapaz de extraer la batería, póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado. No use la fuerza.
$ Notas
• Se recomienda reservar una batería de repuesto para tomas efectuadas durante períodos prolongados por si acaso la batería se agota.
• Consulte también el apartado “Batería, cargador de la batería, y tarjeta” (P. 122).
12
ES
2
1
Cierre del compartimento de la batería
Insertar y extraer tarjetas
Colocación de la tarjeta.
1
• Abra la tapa de la ranura de la batería.
• Empuje la tarjeta hacia el interior de la ranura hasta que quede bloqueada. g “Tarjetas válidas” (P. 123)
# Precauciones
• Apague la cámara antes de colocar o quitar la tarjeta.
Cierre de la tapa de la ranura de la tarjeta.
2
• Apriete para cerrarlo hasta que se oiga el chasquido correspondiente.
1
3
2
# Precauciones
• Asegúrese de que la tapa de la ranura de la tarjeta está cerrada antes de usar la cámara.
Extracción de la tarjeta
Pulse ligeramente la tarjeta insertada, y ésta saldrá hacia afuera. Extraiga la tarjeta.
# Precauciones
• No extraiga la batería ni la tarjeta mientras la luz de acceso a tarjeta (P. 36) esté iluminada.
Tarjetas Eye-Fi
Consulte el apartado “Tarjetas válidas” (P. 123) antes de utilizar estas tarjetas.
1
Preparación de la cámara y características
ES
13
Colocación de un objetivo en la cámara
Coloque de un objetivo en la cámara.
1
1
Preparación de la cámara y características
1
Tapa trasera
2
2
1
• Alinee la marca de fi jación del objetivo (roja) de la cámara con la marca de alineación (roja) del objetivo y, a continuación, inserte el objetivo en el cuerpo de la cámara.
• Gire el objetivo en la dirección que indica la fl echa hasta que oiga un clic.
# Precauciones
• Asegúrese de que la cámara esté apagada.
• No pulse el botón de liberación del objetivo.
• No toque las partes internas de la cámara.
Retire la tapa del objetivo.
2
Utilización de objetivos con interruptor UNLOCK
Los objetivos retráctiles con interruptor UNLOCK no pueden utilizarse mientras estén retraídos. Gire el anillo de zoom en la dirección de la fl echa (1) para extender el objetivo (2). Para guardarlo, gire el anillo de zoom en la dirección de la fl echa (4) mientras desliza el interruptor UNLOCK (3).
Extracción del objetivo de la cámara
Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo, gire el objetivo en la dirección de la fl echa.
4
2
Botón de liberación del objetivo
1
2
1
1
3
Objetivos intercambiables
Consulte el apartado “Objetivos intercambiables” (P. 125).
14
ES
2
1
Instalación de la unidad de fl ash
Extraiga la cubierta de terminales de la unidad de fl ash e instale el fl ash
1
en la cámara.
• Deslice la unidad de fl ash hasta el fondo, deteniéndose cuando haga contacto con la parte trasera de la zapata y cuando esté asegurada en su lugar.
Interruptor UNLOCK
1
2
3
2
1
Para utilizar el fl ash, eleve el cabezal del mismo.
2
• Cuando no utilice el fl ash, baje el cabezal.
# Precauciones
• Cuando no esté usando el puerto accesorio, asegúrese de poner la tapa.
Extracción de la unidad de fl ash
Pulse el interruptor UNLOCK mientras extrae la unidad de fl ash.
Interruptor UNLOCK
1
Preparación de la cámara y características
2
1
15
ES
Encendido
Ponga la palanca ON/OFF en la posición ON para encender la cámara.
1
1
Preparación de la cámara y características
• Al encender la cámara, se encenderá el monitor.
• Para apagar la cámara, vuelva a poner la palanca en la posición OFF.
Palanca ON/OFF (encendido/apagado)
 Monitor
Nivel de batería
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
RR
i
4:3
; (verde): Cámara lista para fotogra ar. : (verde): Batería baja ] (parpadea en rojo): Recargue la batería.
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
Uso del monitor
1
Puede ajustar el ángulo del monitor.
Modo de reposo de la cámara
Si no se realiza ninguna acción durante un minuto, la cámara entrará en el modo de “reposo” (stand-by), apagando el monitor y cancelando todas las acciones. La cámara se activa de nuevo al tocar cualquier botón (el botón disparador, el botón q, etc.). La cámara se apagará automáticamente si se deja en el modo de reposo durante 4 horas. Encienda otra vez la cámara antes de usarla.
16
ES
2
Ajuste de fecha/hora
Las informaciones de fecha y hora están grabadas en la tarjeta junto con las imágenes. El nombre del archivo también está incluido junto con la información referente a la fecha y hora. Asegúrese de ajustar la fecha/hora correcta antes de utilizar la cámara.
Visualizar los menús.
1
• Pulse el botón MENU para visualizar los menús.
Menú de disparo 1
Config. Tarj.
1
Reset/Mis Opciones
2
Modo Fotografía
D
Aspecto Imagen
Botón MENU
Seleccione [X] en la pestaña [d]
2
(confi guración).
• Utilice FG en las teclas de control para seleccionar [d] y, a continuación, pulse I.
• Seleccione [X] y pulse I.
Ajuste la fecha y la hora.
3
• Utilice HI para seleccionar elementos.
• Utilice FG para cambiar el elemento seleccionado.
• Utilice FG para seleccionar el formato de fecha.
Guarde la confi guración y salga.
4
• Pulse Q para ajustar el reloj de la cámara y salir al menú principal.
• Pulse el botón MENU para salir de los menús.
Pestaña [d]
Teleconvertidor digital Off
Atrás
Menú Ajustes
1
W
2
Visual Imag Ajustes Wi-Fi
c/#
Pantalla Menú
Firmware
Atrás Acept.
AMDíaHora
2013
Cancel.
La hora se visualiza mediante un reloj de 24 horas.
--.--.-- --:--X
j
X
A/M/Día
Acept.
Español
±0 k±0
0.5seg
1
Preparación de la cámara y características
h
4:3
ES
17
Selección del modo de disparo
Utilice el dial de modo para seleccionar el modo de fotografi ado.
1
Preparación de la cámara y características
Un modo totalmente automático en el que la cámara optimiza automáticamente todos los ajustes para la escena actual. La cámara hace todo el trabajo, lo que
A
resulta especialmente práctico para quien se inicia en el mundo de la fotografía. La apertura y la velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr
P
resultados óptimos. Usted controla la apertura. Podrá decidir si prefi ere dar más nitidez o suavizar los
A
detalles del fondo. Usted controla la velocidad de obturación. Podrá decidir si decide mostrar el
movimiento de los sujetos que no estén quietos, o congelar el movimiento, sin que
S
el sujeto salga borroso. Usted controla la apertura y la velocidad de obturación. Cuando fotografíe fuegos
M
artifi ciales u otras escenas oscuras, puede optar por hacer exposiciones largas.
ART
Seleccione un fi ltro artístico.
SCN
Seleccione una escena en función del sujeto. Se puede tomar una PHOTO STORY (un relato fotográfi co). Haga la toma con el
J
tipo PHOTO STORY seleccionado. Filme vídeos usando la velocidad de obturación y los efectos de apertura y efectos
n
especiales de vídeo.
Primero, intente tomar fotografías con el modo automático.
Presione el cierre del dial de modo para desbloquearlo y ajustar el dial de
1
modo en A.
• Al apretarlo hacia abajo, el cierre del dial de modo se bloquea. Cada vez que se presiona el cierre del dial de modo, su estado alterna entre bloqueado y desbloqueado.
Indicador Icono de
modo
Cierre del dial de modo
 Monitor
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
Sensibilidad ISO
Velocidad de obturación
18
ES
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
RR
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
Valor de apertura
10231023
Tiempo de grabación disponible
Número de imágenes jas almacenables
Selección de un método de toma
Con esta cámara, se puede elegir entre dos métodos de toma: Toma con el visor y toma con la visualización en vivo por el monitor. Presione el botón u para alternar entre los métodos de toma. Además, se pueden ajustar varias funciones de toma mediante el Panel Super Control, el Control Live, y el Panel Super Control LV, dependiendo del método de toma.
1
Preparación de la cámara y características
Toma con el visor
 Monitor
Se ilumina al dejar de mirar por el visor.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
RR
WB AUTO
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Panel Super Control
Q
Cursor
ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Al ajustar las funciones de toma, si se presiona el botón Q, aparecerá un cursor en el Panel Super Control. Toque la función que desee ajustar.
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Botón u
 Visor
Se ilumina automáticamente cuando se acerca el ojo al visor. Cuando el visor se ilumina, el monitor se apaga.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
BB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Si presiona el botón Q mientras el visor está iluminado, Control Live se mostrará en el visor. (Durante el modo A, se muestra una guía rápida.)
F
Toma con la visualización en vivo
 Monitor
Wi-Fi
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
250250 F5.6
Visualización en vivo
Q
BB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Al ajustar las funciones de toma, si presiona el botón Q, Control Live se mostrará y se podrá seleccionar una función girando el dial trasero.
S-IS AUTOS-IS AUTO
L
FullHD
S-IS AUTOS-IS AUTO
j
N
F
3838
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
BB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
19
ES
2

Toma con el visor

Fotografi ado
Cada vez que se presiona el botón u, se alterna entre la toma con el visor y la toma con la visualización en vivo. Al realizar la toma con el visor, el Panel Super Control
2
aparece en el monitor.
Toma con el visor
Toma de imágenes fi jas
1
Botón u
Visor
Si la imagen del visor se ve borrosa
Mire por el visor y gire el ajuste de dioptrías hasta que la imagen quede bien enfocada.
Prepare la cámara y decida la composición.
• El visor se enciende y el monitor se apaga automáticamente cuando se mira por el visor.
• Tenga cuidado de no obstruir el objetivo con sus dedos o con la correa de la cámara.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
250250 F5.6
Panel Super Control
RR
NORM
i
01:02:0301:02:03
10231023
Sujeción horizontal Sujeción vertical
20
ES
Presione suavemente el botón disparador hasta alcanzar la primera posición.
2
(Pulse hasta la mitad.)
• Aparecerá la marca de confi rmación AF (() y verá un marco verde (objetivo AF) en el lugar enfocado.
Objetivo AF
Pulse el botón disparador hasta la mitad.
Marca de confi rmación AF
250 F5.6
Valor de apertura
Velocidad de obturación
ee
• La sensibilidad ISO, la velocidad de obturación y el valor de apertura que han sido ajustados automáticamente por la cámara aparecen indicados.
• Si la marca de confi rmación AF parpadea, signifi ca que el sujeto no está enfocado. (P. 136)
Presione de nuevo el botón disparador para tomar una foto. (Apriete hasta el
3
fondo.)
• El obturador suena y se toma la fotografía.
• La fotografía que tome aparecerá en el monitor.
Pulsar el botón disparador hasta la mitad y hasta abajo
El botón disparador tiene dos posiciones. La acción de pulsar ligeramente el botón disparador hasta la primera posición y mantenerlo allí se llama “pulsar el botón disparador hasta la mitad”, y pulsarlo hasta la segunda posición se llama “pulsar el botón disparador (completamente) hasta abajo”.
Pulse hasta la
mitad
Pulse completamente
hasta abajo
2
Toma con el visor
01:02:03
ISO-A
ISO-A
200
200
1023
# Precauciones
• El estilo de visualización del visor se puede cambiar. En este manual se usa [Estilo 1].
• Si se ha cambiado el ángulo del monitor, el visor no se encenderá automáticamente.
• Si presiona y mantiene apretado el botón u, aparecerá un menú desde el que podrá cambiar los ajustes para iluminar automáticamente el visor.
ES
21
Grabación de vídeos
Se pueden grabar vídeos en todos los modos de toma excepto en J (PHOTO STORY). Primero, trate de grabar en el modo totalmente automático.
Ajuste el dial de modo en A.
1
Pulse el botón R para comenzar la grabación.
2
2
Toma con el visor
• La imagen que se está tomando aparece en el monitor.
• Si se mira por el visor, aparece la imagen que se está grabando.
• Se puede cambiar la ubicación del enfoque tocando la pantalla durante la grabación (P. 27).
Pulse de nuevo el botón R para detener la
3
grabación.
• Una vez completada la toma, el Panel Super Control aparecerá en el monitor.
Aparece mientras se graba
Botón R
# Precauciones
• Al usar una cámara con sensor de imagen CMOS, los objetos en movimiento pueden aparecer distorsionados debido al efecto persiana. Se trata de un fenómeno físico por el cual se produce una distorsión en la imagen fi lmada al tomar un sujeto en movimiento rápido o debido al movimiento de la cámara. Este fenómeno es particularmente notorio al usar una distancia focal larga.
• Si utiliza la cámara durante mucho tiempo seguido, la temperatura del dispositivo de captación de imagen aumentará y podría aparecer ruido y niebla de colores en las imágenes. Apague la cámara durante unos instantes. También es posible que aparezca ruido y una especie de niebla de color en las imágenes que se tomen con una elevada sensibilidad ISO. Si la temperatura sigue subiendo, la cámara se apagará automáticamente.
• Al usar un objetivo de sistema Four Thirds, el enfoque automático no funcionará durante la grabación de vídeos.
Toma de fotografías durante la grabación de vídeos
• Pulse el botón de disparo mientras esté grabando un vídeo para poner en pausa la grabación y tomar una instantánea. La grabación del vídeo se reanuda automáticamente una vez tomada la fotografía. Pulse el botón R para fi nalizar la grabación. Se guardarán tres archivos en la tarjeta de memoria: la secuencia de vídeo anterior a la fotografía, la fotografía y la secuencia de vídeo posterior a la fotografía.
• Durante la grabación de un vídeo sólo se podrá tomar una fotografía a la vez y no podrá utilizarse ni el disparador automático ni el fl ash.
# Precauciones
• El tamaño y la calidad de las fotografías son independientes del tamaño de los cuadros del vídeo.
• El enfoque automático y la medición empleados en el modo de vídeo pueden variar con respecto a los utilizados para tomar fotografías.
• No se puede utilizar el botón R para grabar vídeos en los siguientes casos:
E
xposición múltiple (también fi naliza la fotografía fi ja.)/botón disparador pulsado hasta
la mitad/durante la fotografía bulbo o lapso de tiempo/toma secuencial/modo Panorama/
22
SCN (e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D)/fotogra ado con disparo a intervalos
ES
RR
00:02:1800:02:18
Tiempo de grabación
Ajuste de las funciones de toma
Uso del botón multifunción
Al encuadrar imágenes en el visor, se pueden ajustar rápidamente las confi guraciones mediante el botón multifunción. En las confi guraciones predeterminadas, el botón Fn2 tiene asignado el papel de botón multifunción.
Selección de una función
Presione y mantenga apretado el botón Fn2 y gire el dial.
1
• Los menús aparecen en pantalla.
Gire el dial hasta seleccionar la función que desee.
2
• Suelte el botón cuando la función que desee aparezca seleccionada.
Uso de las opciones multifunción
Presione el botón Fn2. Aparece un cuadro de diálogo de selección de opciones.
[a] asignado al botón Fn2
Fn2
Fn2
Presione y mantenga apretado Q/Fn2
2
Toma con el visor
250F5.6
200
200
1023
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
Fn2
Otra opción asignada al botón Fn2
HI LIGHT
SHADOW
250F5.6 0.00.0
Opciones de control
de luces y sombras
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Función
b (Control de luces y sombras) (P.49) c (Creador de colores) (P.58)
a (Marco de zoom AF/zoom AF) (P.54)
d (Aspecto Imagen) (P.69)
250F5.6
200
200
1023
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
Marco de zoom AFPantalla de fotografía
Opción Creador de
colores
Dial delantero (r) Dial trasero (o)
Control de luces Control de sombras
Marco de zoom AF: Compensación de
250F5.6
200
200
1023
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
Zoom AF
4:3
P
Opciones de relación
de aspecto
Matiz Saturación
exposición
Zoom AF: Ampliación o reducción
Seleccione una opción
ES
23
Uso del Panel Super Control
Al realizar tomas con el visor, el Panel Super Control aparece en el monitor. Ajuste las funciones principales de toma mediante el Panel Super Control.
Visualización del Panel Super Control
ISO
2
Toma con el visor
1
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
2
3
4 5
250250 F5.6
Ajustes que pueden modifi carse con el Panel Super Control
1 Opción actualmente seleccionada
2 Sensibilidad ISO .............................P. 57
3 Modo de ash .................................P. 50
4 Control de intensidad del ash .......P. 71
5 Ráfaga de disparo/disparador
automático ......................................P. 55
6 Balance de blancos ........................P. 56
Compensación de balance de blancos
7 Modo de fotografía..........................P. 68
8 Nitidez N ........................................P. 78
Contraste J ...................................P. 78
Saturación T ................................P. 78
Gradación z ..................................P. 78
Filtro de blanco y negro x .............P. 78
Tono imagen y ..............................P. 79
RR
i
4:3
+
2.0+2.0
a
9 Espacio de color .............................P. 95
0 Asignación de funciones de los botones
..................................................P. 91, 99
a Prior. Rostro ....................................P. 53
b Modo de medición ..........................P. 72
c Proporción ......................................P. 69
d Modo de grabación .........................P. 70
e Modo AF .........................................P. 73
Objetivo AF .....................................P. 52
f Estabilizador de imagen .................P. 66
6
7 8
NORM
9
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfe b
# Precauciones
• No se muestra en los modos SCN, J, o n.
Presione el botón Q.
1
• Aparece el cursor.
Toque la función que desee ajustar.
2
• El cursor aparece sobre la función que se ha tocado.
Gire el dial delantero y seleccione un valor de
3
ajuste.
$ Notas
• Se pueden visualizar los menús de cada función seleccionando una función y presionando Q.
24
ES
Cursor
ISO
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
3

Toma con la visualización en vivo

Fotografi ado
Presionando el botón u, se puede alternar entre la toma con el visor y la toma con la visualización en vivo. En las tomas con la visualización en vivo, el sujeto aparece en el monitor.
Botón u
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
3
Toma con la visualización en vivo
250250 F5.6
Monitor
01:02:0301:02:03
3838
Toma de imágenes fi jas
Prepare la cámara y decida la composición.
1
• Tenga cuidado de no tapar el objetivo con los dedos o con la correa de la cámara.
Toque el área del sujeto que desee enfocar.
2
• La cámara enfoca el área que se ha tocado y automáticamente toma una fotografía.
• La imagen grabada se muestra en el monitor.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
$ Notas
• También puede usar el botón disparador para tomar una foto, de la misma manera que lo haría con el visor.
• Para tomar una foto, también puede presionar el botón disparador después de que la cámara enfoque el área que ha tocado. g “Uso de la pantalla táctil” (P. 27)
01:02:0301:02:03
3838
ES
25
Grabación de vídeos
Se pueden grabar vídeos en todos los modos de toma excepto en J (PHOTO STORY). Primero, trate de grabar en el modo totalmente automático.
Ajuste el dial de modo en A.
1
Pulse el botón R para comenzar la grabación.
2
• Se puede cambiar la ubicación del enfoque tocando la pantalla durante la grabación (P. 27).
3
Toma con la visualización en vivo
Botón R
Pulse de nuevo el botón R para detener la
3
grabación.
Aparece mientras se graba
# Precauciones
• Al usar una cámara con sensor de imagen CMOS, los objetos en movimiento pueden aparecer distorsionados debido al efecto persiana. Se trata de un fenómeno físico por el cual se produce una distorsión en la imagen fi lmada al tomar un sujeto en movimiento rápido o debido al movimiento de la cámara. Este fenómeno es particularmente notorio al usar una distancia focal larga.
• Si utiliza la cámara durante mucho tiempo seguido, la temperatura del dispositivo de captación de imagen aumentará y podría aparecer ruido y niebla de colores en las imágenes. Apague la cámara durante unos instantes. También es posible que aparezca ruido y una especie de niebla de color en las imágenes que se tomen con una elevada sensibilidad ISO. Si la temperatura sigue subiendo, la cámara se apagará automáticamente.
• Al usar un objetivo de sistema Four Thirds, el enfoque automático no funcionará durante la grabación de vídeos.
Toma de fotografías durante la grabación de vídeos
• Pulse el botón de disparo mientras esté grabando un vídeo para poner en pausa la grabación y tomar una instantánea. La grabación del vídeo se reanuda automáticamente una vez tomada la fotografía. Pulse el botón R para fi nalizar la grabación. Se guardarán tres archivos en la tarjeta de memoria: la secuencia de vídeo anterior a la fotografía, la fotografía y la secuencia de vídeo posterior a la fotografía.
• Durante la grabación de un vídeo sólo se podrá tomar una fotografía a la vez y no podrá utilizarse ni el disparador automático ni el fl ash.
# Precauciones
• El tamaño y la calidad de las fotografías son independientes del tamaño de los cuadros del vídeo.
• El enfoque automático y la medición empleados en el modo de vídeo pueden variar con respecto a los utilizados para tomar fotografías.
• No se puede utilizar el botón R para grabar vídeos en los siguientes casos:
Exposición múltiple (también fi naliza la fotografía fi ja.)/botón disparador pulsado hasta la mitad/durante la fotografía bulbo o lapso de tiempo/toma secuencial/modo Panorama/ SCN (e-Portrait, Cielo estrellado, 3D)/fotografi ado con disparo a intervalos
26
ES
RR
00:02:1800:02:18
Tiempo de grabación
Uso de la pantalla táctil
Al realizar tomas con la visualización en vivo, pueden utilizarse las funciones del panel táctil.
Selección de un método de enfoque
Puede enfocar y disparar pulsando suavemente sobre el monitor. Pulse suavemente sobre
para alternar entre los
T
ajustes de la pantalla táctil.
Operaciones de pantalla táctil deshabilitadas.
U
Pulse suavemente sobre un sujeto para
T
enfocar y liberar automáticamente el obturador. Esta función no está disponible en el modo n.
Pulse suavemente para visualizar un objetivo
V
AF y enfoque al sujeto en el área seleccionada. Puede utilizar la pantalla táctil para elegir la posición y el tamaño del encuadre de enfoque. Se pueden tomar fotografías presionando el botón disparador.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
01:02:0301:02:03
3030
3
Toma con la visualización en vivo
Previsualización de su sujeto ( V )
Pulse suavemente sobre el sujeto en pantalla.
1
• Se visualizará un objetivo AF.
• Utilice el control deslizante para elegir el tamaño del encuadre.
Utilice el control deslizante para seleccionar el
2
tamaño del marco y, a continuación, pulse Y para acercarse al sujeto dentro del marco seleccionado
ISO-A
200
250250 F5.6
.
1414
1010
7
7
5x
5x
• Utilice su dedo para desplazarse por la pantalla una vez ampliada la imagen.
• Pulse suavemente sobre Z para cancelar la vista ampliada.
# Precauciones
• Al usar un objetivo de sistema Four Thirds, el intervalo donde el enfoque automático es posible disminuye. Si se toca la pantalla en el exterior del intervalo posible, la cámara realiza la toma sin usar la función AF.
Uso de la función LAN inalámbrica de la cámara
Puede conectar la cámara a un smartphone y controlar la cámara a través de la conexión Wi-Fi. Para usar esta función, debe tener instalada la aplicación correspondiente en el smartphone. g “Uso de la función LAN inalámbrica de la cámara” (P. 119), “Cosas que se pueden hacer con OI.Share” (P. 121)
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
S-IS AUTOS-IS AUTO
01:02:0301:02:03
3030
27
ES
Ajuste de las funciones de toma
Utilización de las guías rápidas
Las guías rápidas están disponibles en el modo iAUTO (A). Mientras iAUTO esté en modo automático completo, las guías rápidas facilitan el acceso a una variedad de técnicas fotográfi cas avanzadas.
Ajuste el dial de modo en A.
1
3
Toma con la visualización en vivo
Toque la pestaña para mostrar las guías rápidas.
2
• Seleccione un elemento de la guía y tóquelo para ajustarlo.
Pestaña
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
Elemento de la guía
Cambiar Saturación Color
250250 F5.6
Utilice su dedo para colocar los controles
3
deslizantes.
• Pulse suavemente sobre a para introducir el
01:02:0301:02:03
3838
Cancel.
Barra de nivel/selección
Claro Y Vívido
ajuste.
• Para cancelar el ajuste de la guía rápida, pulse k en la pantalla.
• Si se encuentra activado [Consejos Fotográfi cos], marque una opción y pulse Q para ver su descripción.
Cancel. Acept.
• El efecto del nivel seleccionado está visible en la pantalla. Si se encuentra seleccionado [Fondo Borroso] o [Movimiento Escena], la pantalla volverá a la normalidad, pero el efecto seleccionado será visible en la fotografía defi nitiva.
Tome la fotografía.
4
• Para cerrar la guía rápida en pantalla, pulse el botón MENU.
$ Notas
• Al usar el visor, también se pueden usar guías rápidas. Al realizar tomas con el visor, los ajustes se efectúan con el dial y los botones. Si se presiona el botón Q, aparece la guía rápida, y con el dial trasero se seleccionan los elementos y se operan los controles deslizantes.
0
Apagado
28
ES
# Precauciones
• Si se encuentra seleccionada [RAW] como calidad de imagen, ésta se ajustará automáticamente a [YN+RAW].
• Los ajustes hechos con la guía rápida no afectan a la copia RAW.
• Las imágenes podrían aparecer algo granuladas en algunos niveles de ajuste de la guía rápida.
• Algunos cambios de niveles de ajuste en la guía rápida podrían no apreciarse en el monitor.
• La frecuencia de fotogramas disminuye cuando se selecciona [Sujeto En Movimiento].
• El fl ash no se puede usar con la guía rápida.
• Los cambios realizados en la guía rápida cancelan los cambios hechos con anterioridad.
• Una selección de ajustes en la guía rápida que exceda los límites de exposición de la cámara podría dar lugar a imágenes sobreexpuestas o subexpuestas.
3
Toma con la visualización en vivo
ES
29
Utilización de Control Live
Al realizar tomas con la visualización en vivo, se puede usar el Control Live para ajustar funciones en los modos P, A, S, M, n, y J. Mediante el Control Live podrá previsualizar los efectos de los diferentes ajustes en el monitor.
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
3
Toma con la visualización en vivo
P
AUTOAUTO
AUTOAUTO
BB Auto
4:3
L
FullHD
Funciones
N
F
Ajustes
Ajustes disponibles
Estabilizador de imagen .......................P. 66
Modo de fotografía ...............................P. 68
Modo de escena ...................................P. 45
Modo de fi ltro artístico ..........................P. 44
Modo n ...............................................P. 69
Balance de blancos ..............................P. 56
Ráfaga de disparo/disparador
automático ......................................P. 55
Modo de grabación ...............................P. 70
Modo de fl ash .......................................P. 50
Control de intensidad del fl ash .............P. 71
Modo de medición ................................P. 72
Modo AF ...............................................P. 73
Sensibilidad ISO ...................................P. 57
Detección del rostro..............................P. 53
Grabación de sonido de vídeo..............P. 74
Proporción ............................................P. 69
Pulse Q para visualizar Control Live.
1
• Para ocultar Control Live, pulse de nuevo Q.
Use el dial trasero para
2
seleccionar los ajustes, use el dial delantero para cambiar el ajuste seleccionado, y presione
Visualiza el nombre de la función seleccionada
Cursor
S-IS AUTOS-IS AUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Q.
• Los ajustes seleccionados se aplicarán automáticamente si no se realiza ninguna acción durante unos 8 segundos.
Cursor
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Teclas de control
BB Auto
FullHD
# Precauciones
• Algunos elementos no están disponibles en determinados modos de fotografi ado.
$ Notas
• El Control Live también puede usarse al realizar tomas con el visor.
Si se presiona el botón Q durante la visualización del visor, el Control Live se mostrará en el visor. Si el visor se apaga durante la toma, el Control Live también se cancelará.
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
4:3
L
N
F
Teclas de control
30
ES
Loading...
+ 135 hidden pages