Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bit te lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange
Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen
nutzen.
Die Abbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Der Inhalt dieser Anleitung bezieht sich auf die Firmware-Version 1.0 dieser Kamera. Sollten durch
Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen bestimmte
Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die
Olympus-Webseite.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus.eu/register-product und profitieren Sie
von weiteren Olympus Vorteilen.
Folgender Hinweis betrifft das mitgelieferte Blitzgerät und richtet sich vor
allem an die Kunden in Nordamerika.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Die in dieser Anleitung verwendeten Hinweissymbole
Die nachfolgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt.
Vorsicht
#
Hinweise
$
Tipps
%
g
2
DE
Wichtige Angaben zu Faktoren, die Fehlfunktionen und/oder
Betriebsstörungen zur Folge haben können. Verweist zudem auf
Handhabungsschritte, die unbedingt zu vermeiden sind.
Zu beachtende Punkte beim Gebrauch der Kamera.
Wichtige Informationen und Hinweise, mit denen Sie die
Möglichkeiten Ihrer Kamera optimal nutzen können.
Verweist auf Seiten, die detaillierte Beschreibungen und/oder
Erstellen eines Druckauftrags 128
Auftrag freigeben70
Verwendung der Kamera
WLAN-Funktion
OLYMPUS PENPAL125
Verbindung mit Smartphone99
Kameraeinstellungen
Wiederherstellen der WerkseinstellungenRueckst.87
Speichern der Einstellungen
Ändern der Sprachwahl des Menüs
8
DE
Myset87
W
g
116
135
g
100
Auspacken des Verpackungsinhalts
Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten.
Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie
die Kamera erworben haben.
Auspacken des Verpackungsinhalts
KameraGehäusekappeTrageriemenUSB-Kabel
• Tasche für das Blitzgerät
• Computersoftware CD-ROM
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
Blitzgerät
FL-LM2
Lithiumionenakku
BLN-1
Anbringen der Lasche
Führen Sie den Trageriemen in Pfeilrichtung ein.
1
1
2
3
Ziehen Sie den Trageriemen anschließend fest, um einen sicheren Sitz
2
zu gewährleisten.
5
4
CB-USB6
Ladegerät für
Lithiumionenakkus
BCN-1
• Bringen Sie auf dieselbe Weise das andere Ende des Riemens an der anderen Öse an.
DE
9
1
Vorbereiten der Kamera und
Bedienvorgänge
1
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
Bezeichnung der Teile
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a
1 Verriegelung
Programmwählscheibe .................. S. 20
2 Hinteres Einstellrad*
...................... S. 26, 44 – 47, 64, 66, 121
3 Fn2 Taste ................................. S. 26, 56
4 H/R-Taste (Film) ......... S. 39/S. 24, 113
5 Vorderes Einstellrad
.......................................... S. 37, 44 – 47
6 Auslöser ......................................... S. 23
7 Selbstauslöser-/AF-LED .....S. 63/S. 103
8 Ansetzmarke für Wechselobjektiv ..S. 15
9 Y (Sofort-Weißabgleich) Taste ..... S. 65
0 Z (Vorschau) Taste .......................S. 46
a Bajonettring (Entfernen Sie
die Gehäusekappe, bevor Sie
das Objektiv anbringen.)
b Programmwählscheibe .................. S. 19
c Stereomikrofon .................. S. 72, 84, 99
1
In dieser Anleitung zeigen die Symbole r und o Vorgänge an, die mit dem vorderen
*
bzw. hinteren Einstellrad durchgeführt werden.
2
Wenn der Schalter auf 2 gesetzt ist
*
1
(o)
*1
(r)
d EIN/AUS-Hebel ............................S. 17
e AFm (AF/Messmodus) Taste
f jYHDR (Serienaufnahme/
g Anschluss externes Blitzgerät......S. 150
h Mikrofonanschluss-Abdeckung
i Trageriemenöse ............................... S. 9
j Buchsenabdeckung
k Objektiventriegelung ...................... S. 15
l Objektivsperrstift
m Mikrofonanschluss (Mikrofone von
n HDMI-Anschluss (Typ D) ............ S. 116
o Mehrfachanschluss ...... S. 116, 129, 132
b
c
d
e
f
m
g
h
i
j
n
o
k
l
*2
(#/w Einstellungen
..................................... S. 57, 81, 82, 83
........................................... S. 63, 43, 91
Drittanbietern können verwendet
werden. l3,5 mm Stereo-Mini-Stecker)
)
*2
)
10
DE
1
8
2
3
4
5
6
7
i
j
k
l
1 Zubehöranschluss ....................... S. 124
2 Dioptrieneinstellrad ........................ S. 22
3 u (LV) Taste ..............................S. 21
4 Monitor (Touch screen)
............................... S. 17, 32, 40, 42, 68
5 Sucher .............................. S. 21, 22, 46
6 Augensensor
7 Augenmuschel ............................. S. 151
8 Blitzschuh .................................... S. 147
9 AEL/AFL Taste ................ S. 38, 56, 112
0 Hebel .............................. S. 44 – 47, 103
a INFO Taste ............................. S. 43, 68
b Fn1 Taste ....................................... S. 60
9
0
a
b
c
d
e
f
g
h
n
m
c Q Taste ................................... S. 36, 85
d Pfeiltasten*..................................... S. 37
e MENU Taste .................................S. 85
f q (Wiedergabe) Taste ..........S. 37, 69
g Lautsprecher
h (Löschen) Taste ......................... S. 39
i Stativgewinde
j PBH Abdeckung........................... S. 145
k Akkufachdeckel.............................. S. 12
l Akkufachverriegelung .................... S. 12
m Kartenfachdeckel ........................... S. 32
n Kartenfach ..................................... S. 32
1
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
* In dieser Anleitung zeigen die Symbole FGHI Vorgänge an, die mit den
Pfeiltasten durchgeführt werden müssen.
DE
11
Laden und Einsetzen des Akkus
Aufl aden des Akkus.
1
1
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
Ladeanzeige
BCN-1
Akku wird
geladen
Ladevorgang
abgeschlossen
Ladefehler
(Ladezeit: bis zu ca. 4 Stunden)
Leuchtet
orange
Aus
Blinkt orange
Richtungsmarkierung ()
3
Lithiumionenakku
# Vorsicht
• Stecken Sie das Ladegerät
ab, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
Einlegen des Akkus.
2
Ladeanzeige
Ladegerät für
Lithiumionenakkus
1
Netzkabel
Akkufachdeckel
Netzsteckdose
2
Richtungsmarkierung
3
12
DE
2
1
Akkufachverriegelung
Schließen des Akkufachdeckels.
3
Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den
Akkufachdeckel öffnen oder schließen. Um den Akku zu
entfernen, drücken Sie zuerst die Akkuverriegelung in
Pfeilrichtung und dann entfernen Sie ihn.
# Vorsicht
• Wenn Sie den Akku nicht entfernen können, wenden Sie sich an einen autorisierten
Händler oder Kundendienst. Wenden Sie keine Gewalt an.
$ Hinweise
• Wir empfehlen bei längerem Gebrauch das Bereitstellen eines Ersatzakkus für den Fall,
dass der verwendete Akku erschöpft sein sollte.
• Lesen Sie auch „Akku, Ladegerät und Karte“ (S. 138).
1
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
DE
13
Einsetzen und Entfernen von Karten
Einlegen der Karte.
1
1
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
• Öffnen Sie den Kartenfachdeckel.
• Schieben Sie die Karte hinein,
bis sie einrastet.
g „Verwendbare Karten“ (S. 139)
# Vorsicht
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
die Karte einlegen oder entfernen.
1
3
Schließen des Kartenfachdeckels.
2
• Fest schließen, bis Sie ein Klicken hören.
2
# Vorsicht
• Achten Sie darauf, dass der Kartenfachdeckel geschlossen ist, bevor Sie die Kamera
benutzen.
Entfernen der Karte
Drücken Sie leicht auf die Karte. Diese wird nun
ausgeworfen. Die Karte entnehmen.
# Vorsicht
• Entfernen Sie den Akku oder die Karte nicht,
während die Kartenschreibanzeige (S. 42)
angezeigt wird.
Eye-Fi Karten
Lesen Sie vor der Verwendung „Verwendbare Karten“ (S. 139).
14
DE
Anbringen eines Wechselobjektivs
Bringen Sie ein Wechselobjektiv an.
1
1
1
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
Hinterer
2
2
1
Objektivdeckel
• Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera an der Ausrichtmarke (rot) des
Objektivs aus und setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein.
• Drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
# Vorsicht
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Betätigen Sie nicht die Objektiventriegelung.
• Berühren Sie keine inneren Teile der Kamera.
Entfernen Sie den Objektivdeckel.
2
Verwenden von Objektiven mit
Entriegelungsschalter (UNLOCK)
Einfahrbare Objektive mit EntriegelungsschalterSchalter können nicht verwendet werden, während
sie eingefahren sind. Drehen Sie den Zoomring in
Pfeilrichtung (1), um das Objektiv auszufahren (2).
Um es aufzubewahren, drehen Sie den
Zoomring in Pfeilrichtung (4), während Sie den
Entriegelungsschalter nach vorne schieben (3).
Abnehmen des Objektivs von der Kamera
Drehen Sie das Objektiv bei gedrückter
Objektiventriegelung in Pfeilrichtung.
4
2
1
2
1
1
3
Objektiventriegelung
Wechselobjektive
Lesen Sie „Wechselobjektive“ (S. 141).
2
1
15
DE
Anbringen des Blitzgeräts
Nehmen Sie die Abdeckung des Blitzkontaktes des Blitzgerätes ab und
1
1
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
schieben Sie das Blitzgerät auf die Kamera.
• Schieben Sie das Blitzgerät bis zum Anschlag ein, bis es sicher gehalten wird.
Entriegelungsschalter
1
2
3
2
1
Klappen Sie den Blitzkopf auf, wenn Sie das Blitzgerät verwenden
2
möchten.
• Klappen Sie den Blitzkopf zu, wenn Sie den Blitz nicht verwenden.
# Vorsicht
• Bitte bringen Sie wieder die Abdeckung an, wenn Sie den Zubehöranschluss nicht
verwenden.
Entfernen des Blitzgeräts
Drücken Sie den Entriegelungsschalter und ziehen Sie
das Blitzgerät ab.
Entriegelungsschalter
2
1
16
DE
Einschalten
Stellen Sie den EIN/AUS-Hebel auf die EIN-Position, um die Kamera
1
einzuschalten.
• Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor ein.
• Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie den Hebel auf die AUS-Position.
Wenn für 1 Minute keine Bedienschritte durchgeführt werden, wechselt die Kamera in den
„Ruhe“-Modus (Standby) zum Ausschalten des Monitors und zum Abbrechen aller Funktionen.
Die Kamera ist erneut einsatzbereit, wenn Sie ein beliebiges Bedienungselement (Auslöser,
q-Taste usw.) betätigen. Die Kamera wird nach 4 Stunden im Ruhe-Modus ausgeschaltet.
Schalten Sie die Kamera vor Gebrauch wieder ein.
DE
17
Einstellen von Datum/Uhrzeit
Die Datums- und Uhrzeitinformationen wird zusammen mit den Bilddaten gespeichert.
Zusätzlich zu den Datums- und Uhrzeitinformationen wird auch der Dateiname
gespeichert. Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Uhrzeit
1
korrekt ein.
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
Zeigen Sie die Menüs an.
1
• Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
Aufnahme Menü 1.
Karte einr.
1
Rücksetzen/Myset
2
Bildmodus
D
Bildformat
MENU-Taste
Wählen Sie [X] in der
2
Registerkarte [d] (Einstellung).
• Verwenden Sie die Pfeiltasten FG
zur Auswahl von [d] und drücken Sie
dann I.
• Wählen Sie [X] und drücken Sie I.
[d] Regist-
erkarte
Dig. Tele-Konverter.Aus
Zurück
Einstellungsmenü.
1
W
2
Aufn. Ansicht
Wi-Fi Einst.
c/#
Menü Anzeige
Firmware
Zurück
Einst.
--.--.-- --:--X
Deutsch
±0 k±0
j
Einst.
h
4:3
0,5 s
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
3
• Verwenden Sie HI, um die Elemente zu wählen.
• Verwenden Sie FG, um das gewählte Element
einzustellen.
JMT Zeit
2013
X
T/M/J
• Wählen Sie mit FG das Datumsformat.
Zurück
Die Tageszeit wird im
24-Stunden-Format angezeigt.
Speichern und beenden Sie die Einstellungen.
4
• Drücken Sie Q zum Einstellen der Kamerauhr und zum Zurückkehren zum
Hauptmenü.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs zu beenden.
18
DE
Einstellen des Aufnahmemodus
Stellen Sie den Aufnahmemodus mit der Programmwählscheibe ein.
Anzeige
Ein vollautomatischer Modus, in dem die Kamera automatisch die Einstellungen für
das aktuelle Motiv einstellt. Die Kamera regelt alles für Sie, was für Anfänger sehr
A
praktisch ist.
Die Blende und die Verschlusszeit werden optimale Ergebnisse automatisch
P
eingestellt.
Sie stellen die Blende ein. Sie können Hintergrunddetails schärfer stellen oder
A
weichzeichnen.
Sie stellen die Verschlusszeit ein. Sie können die Bewegung eines sich
S
bewegenden Motivs einfangen oder die Bewegung ohne Unschärfe einfrieren.
Sie stellen die Blende und die Verschlusszeit ein. Sie können Feuerwerke oder
M
andere dunkle Szenen mit langen Verschlusszeiten aufnehmen.
ART
Wählen Sie einen Effektfi lter.
SCN
Wählen Sie die Szene entsprechend dem Motiv.
Sie können eine PHOTO STORY aufnehmen. Nehmen Sie mit der gewählten
J
PHOTO STORY auf.
Nehmen Sie Filme mit verschiedenen Verschlusszeiten und Blendeneffekten auf
n
und nutzen Sie die Spezialeffekte für Filme.
Versuchen Sie zunächst Aufnahmen im vollautomatischen Modus zu machen.
ModusSymbol
1
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
DE
19
Entriegeln Sie die Programmwählscheibe durch Drücken auf die Verriegelung
1
und setzen Sie die Programmwählscheibe auf A.
• Wenn die Verriegelung der Programmwählscheibe heruntergedrückt wurde, ist die
Programwählscheibe verriegelt. Jedesmal, wenn Sie auf die Verriegelung drücken,
1
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
wechselt diese zwischen verriegelt und entriegelt.
Verriegelung Programmwählscheibe
Monitor
2013.10.01 12:30
ISO-Empfi ndlichkeit
VerschlusszeitBlendenwert
ISO
AUTO
AUTO
Wi-Fi
WB
AUTO
RR
Verbleibende
Aufnahmezeit
NORM
i
4:3
F5.6250
01:02:0301:02:03
10231023
Anzahl der
speicherbaren
Einzelbilder
20
DE
Auswählen eines Aufnahmemodus
Bei dieser Kamera können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden wählen: Aufnahmen
unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter Verwendung von Live View auf dem
Monitor. Drücken Sie die u Taste, um zwischen den beiden Methoden zu wechseln.
Außerdem können Sie, abhängig von der Aufnahmemethode, verschiedene
Aufnahmefunktionen unter Verwendung der Monitor-Funktionsanzeige, Live Kontrolle
und Monitor-Funktionsanzeige einstellen.
Aufnahmen unter Verwendung des Suchers
u-Taste
Aufnehmen bei Verwendung von Live View
1
Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge
Monitor
Wird eingeschaltet, sobald
Sie Ihr Auge vom Sucher
wegbewegen.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
RR
WB
AUTO
F5.6250
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Monitor-Funktionsanzeige
Q
Cursor
ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
F5.6250
Drücken Sie die Q Taste, um
Aufnahmefunktionen festzulegen. Ein Cursor erscheint
auf der Monitor-Funktionsanzeige. Tippen Sie mit dem
Finger auf die Funktion, die
Sie verändern wollen.
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
F5.6250
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Sucher
Schaltet sich automatisch ein,
wenn sich Ihr Auge nähert.
Wenn der Sucher
eingeschaltet ist, bleibt der
Monitor dunkel.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Ist der Sucher eingeschaltet
und Sie drücken die Q
Taste, erscheint Live
Kontrolle im Sucher.
(Im A Modus wird
Live Info angezeigt.)
F
Monitor
Wi-Fi
ISO-A
200
F5.6250
S-IS AUTOS-IS AUTO
j
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Live View Anzeige
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Drücken Sie die Q Taste,
um Aufnahmefunktionen
festzulegen. es erscheint
Live Kontrolle und Sie
können mit dem hinteren
Einstellrad eine Funktion
auswählen.
FullHD
N
F
21
DE
Aufnahmen unter Verwendung
2
2
Aufnahmen unter Verwendung des Suchers
des Suchers
Aufnahme
Wenn Sie die u Taste drücken, können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden
wählen: Aufnahmen unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter
Verwendung von Live View. Bei Aufnahmen mit dem Sucher wird die MonitorFunktionsanzeige auf dem Monitor angezeigt.
u-Taste
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
F5.6250
Sucher
Wenn das Bild im Sucher
verschwommen aussieht
Blicken Sie durch den Sucher und drehen
Sie das Dioptrien-Einstellrad, bis die Anzeige
scharf erscheint.
Einzelbilder aufnehmen
Stellen Sie Kamera ein und entscheiden Sie sich für eine Bildkomposition.
1
• Der Sucher wird eingeschaltet
und der Monitor automatisch
ausgeschaltet, wenn Sie den
Sucher an ihr Auge halten.
• Achten Sie darauf, dass Ihre
Finger oder der Trageriemen
nicht das Objektiv bedecken.
Monitor-Funktionsanzeige
RR
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
QuerformatHochformat
22
DE
Drücken Sie den Auslöser leicht bis zur ersten Position herunter.
2
(Halb herunter drücken.)
• Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner
Rahmen (AF-Feld) eingeblendet.
AF-Feld
Den Auslöser halb
nach unten drücken.
AF-Bestätigung
250 F5.6
Blendenwert
Verschlusszeit
• Die von der Kamera automatisch eingestellte ISO-Empfi ndlichkeit, Verschlusszeit und
der Blendenwert werden angezeigt.
• Wenn die AF-Bestätigung blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt. (S. 154)
Drücken Sie den Auslöser weiter, um das Bild aufzunehmen.
3
(Ganz herunter drücken.)
• Sie hören das Verschlussgeräusch und das Bild wird aufgenommen.
• Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.
Durchdrücken des Auslösers zur Hälfte und vollständiges Durchdrücken
Der Auslöser hat zwei Positionen. Das leichte Herunterdrücken des Auslösers bis zur
ersten Position und Halten in dieser Position wird „Halb herunter drücken“ genannt, das
vollständige Durchdrücken bis zur zweiten Position „Ganz herunter drücken.“
Halb herunter
drücken
Ganz herunter
drücken
2
Aufnahmen unter Verwendung des Suchers
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
# Vorsicht
• Sie können den Anzeigemodus für den Sucher verändern. In dieser Anleitung wird [Stil 1]
verwendet.
• Wurde der Winkel des Monitors verändert, leuchtet der Sucher nicht automatisch auf.
• Wenn Sie die u Taste drücken und gedrückt halten, erscheint ein Menü, das es Ihnen
ermöglicht, die Einstellungen für das automatische Aufl euchten des Suchers zu ändern.
DE
23
Aufnehmen von Filmen
Sie können Filme in allen Aufnahmemodi aufnehmen, außer in J (PHOTO STORY).
Versuchen Sie zunächst, Filme im vollautomatischen Modus aufzunehmen.
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A.
1
Drücken Sie die R-Taste, um mit der
2
2
Aufnahmen unter Verwendung des Suchers
Aufnahme zu beginnen.
• Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor
angezeigt.
• Schauen Sie durch den Sucher, wird das
aufgenommene Bild dort angezeigt.
• Sie können während der Aufnahme den Schirm
berühren, um die Fokusposition zu verändern
(S. 32).
Drücken Sie die R-Taste erneut, um die
3
Aufnahme zu beenden.
• Sobald die Aufnahme beendet ist, wird die
Monitor-Funktionsanzeige auf dem Monitor
angezeigt.
Anzeige während
der Aufnahme
# Vorsicht
• Bei Verwendung einer Kamera mit einem CMOS-Bildsensor können sich schnell
bewegende Motive wegen des Rolling-Shutter-Effekts verzerrt erscheinen. Hierbei handelt
es sich um ein physikalisches Phänomen, das in dem Bild auftritt, wenn ein sich schnell
bewegendes Motiv aufgenommen oder die Kamera bewegt wird.
Dieses Phänomen ist besonders bei langen Brennweiten deutlich sichtbar.
• Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet wird, steigt die Temperatur
des Bildwandlers und es könnten Bildrauschen und farbige Schleier in den Bildern
auftreten. Schalten Sie die Kamera kurz aus. Bildrauschen und farbige Schleier können
auch in Bildern auftreten, die mit hoher ISO-Empfi ndlichkeit aufgezeichnet wurden.
Steigt die Temperatur weiter an, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
• Bei der Aufnahme von Filme unter Verwendung eines Micro-Four-Thirds-Systemobjektivs
arbeitet der Autofokus nicht.
R-Taste
RR
00:02:1800:02:18
Aufnahmezeit
24
DE
Fotografi eren während der Aufnahme von Filmen
• Drücken Sie den Auslöser während der Filmaufnahme, um die Filmaufnahme zu stoppen
und ein Foto aufzunehmen. Nach der Aufnahme des Fotos wird die Filmaufnahme
fortgesetzt. Drücken Sie die R-Taste, um die Aufnahme zu beenden. Es werden drei
Dateien auf der Speicherkarte aufgezeichnet: das Filmmaterial vor dem Foto, das Foto
selbst und das Filmmaterial nach dem Foto.
• Während der Aufnahme eines Films kann nur jeweils ein Foto gemacht werden; der
Selbstauslöser und der Blitz können nicht verwendet werden.
# Vorsicht
• Die Bildgröße und -qualität der Fotos ist unabhängig von der Bildgröße der Filme.
• Der im Filmmodus verwendete Auto-Fokus und die Belichtung können sich von den für
die Fotos verwendeten Werten unterscheiden.
• Die R-Taste kann unter folgenden Umständen nicht zur Aufnahme von Filmen
verwendet werden:
Mehrfachbelichtung (die Aufnahme von Fotos wird ebenfalls beendet)/halbgedrückter
Auslöser/ während einer Langzeitbelichtung oder Zeitaufnahme/Serienaufnahme/
Panorama/Aufnahmen im SCN Modus (e-Porträt, Sternenlicht, 3D)/ Intervallaufnahme
2
Aufnahmen unter Verwendung des Suchers
DE
25
Aufnahmefunktionen einstellen
Verwenden der Multifunktionstaste
Wenn Sie den Bildausschnitt im Sucher wählen, können Sie die Einstellungen
schnell mit der Multifunktionstaste vornehmen. Standardmäßig ist die Fn2-Taste als
Multifunktionstaste festgelegt.
2
Auswählen einer Funktion
Aufnahmen unter Verwendung des Suchers
Halten Sie die Fn2-Taste gedrückt und drehen Sie das Einstellrad.
1
• Die Menüs werden angezeigt.
Drehen Sie das Einstellrad weiter, um die gewünschte Funktion auszuwählen.
2
• Lassen Sie die Taste los, sobald die gewünschte Funktion ausgewählt ist.
Verwenden der Multifunktionsoptionen
Drücken Sie die Fn2-Taste. Ein Optionsauswahl-Dialogfeld wird angezeigt.
[a] der Fn2-Taste zugewiesen
Fn2
Fn2
Halten Sie Q/
Fn2 gedrückt
250F5.6
200
200
1023
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
Fn2
Andere der Fn2-Taste zugewiesene Option
Überbelicht
Gegenlicht
250F5.6 0.00.0
Steuerungsoptionen
für Licht- und
Schattenbereiche
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Funktion
b (Steuerung für Licht- und
Schattenbereiche) (S. 56)
c (Farbgestalter) (S. 66)
a (Zoomrahmen-AF/Zoom-AF) (S. 62)
d (Bildformat) (S. 78)
26
DE
250F5.6
Zoomrahmen-AFAufnahmeanzeige
Farbgestalter-
Optionen
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Zoom-AF
4:3
P
Bildseitenverhält-
nisoptionen
Vorderes Einstellrad
(r)
Hinteres Einstellrad
(o)
Hell-Licht-KontrolleSchattenkontrolle
FarbtonSättigung
Zoomrahmen-AF: Belichtungskorrektur
Zoom-AF: Ansicht vergrößern oder
verkleinern
Wählen Sie eine Option
Verwenden der Monitor-Funktionsanzeige
Bei Aufnahmen mit dem Sucher wird die Monitor-Funktionsanzeige auf dem Monitor
angezeigt. Stellen Sie wichtige Aufnahmefunktionen unter Verwendung der MonitorFunktionsanzeige ein.
Anzeige Monitor-Funktionsanzeige
RR
ISO
1
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
i
4:3
+
2.0+2.0
a
2
3
4
5
Einstellungen, die mit der Monitor-Funktionsanzeige geändert werden können
3 Blitzmodus ..................................... S. 57
4 Blitzstärkensteuerung .................... S. 81
5 Serienaufnahme/
Selbstauslöser ............................... S. 63
6 Weißabgleich ................................. S. 64
Weißabgleich-Kompensation
7 Bildmodus ...................................... S. 76
8 Schärfe N ..................................... S. 88
9 Farbraum ..................................... S. 108
0 Zuweisen der
Tastenfunktion...................... S. 103, 113
a Gesichtserkennung ........................ S. 61
b Messmodus ................................... S. 82
c Bildseitenverhältnis ........................ S. 78
d Speichermodus .............................. S. 79
e AF-Modus ...................................... S. 83
AF-Feld .......................................... S. 60
f Bildstabilisator................................ S. 74
Kontrast J .................................... S. 88
Sättigung T ................................. S. 88
Gradation z.................................. S. 88
S&W Filter x ................................ S. 89
Bildtönung y ................................ S. 89
6
7
8
NORM
9
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfe b
2
Aufnahmen unter Verwendung des Suchers
DE
27
# Vorsicht
• Nicht dargestellt im Modus SCN, J oder n.
Drücken Sie die Q-Taste.
1
Cursor
• Der Cursor erscheint.
Berühren Sie die Funktion, die Sie einstellen
2
2
Aufnahmen unter Verwendung des Suchers
möchten.
• Der Cursor erscheint über der Funktion, die Sie berührt
haben.
Wählen Sie durch Drehen des vorderen Einstellrads
3
einen Wert.
ISO
ISO
AUTO
AUTO
$ Hinweise
• Sie können für jede Funktion ein Menü anzeigen, indem Sie die Funktion auswählen und
Q drücken.
AUTO
WB
F5.6250
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
28
DE
Aufnehmen unter Verwendung
3
von Live View
Aufnahme
Wenn Sie die u Taste drücken, können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden
wählen: Aufnahmen unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter
Verwendung von Live View. Bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View wird das
Motiv auf dem Monitor angezeigt.
u-Taste
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
3
Aufnehmen unter Verwendung von Live View
F5.6250
Monitor
01:02:0301:02:03
3838
Einzelbilder aufnehmen
Stellen Sie Kamera ein und entscheiden Sie sich für eine Bildkomposition.
1
• Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der Trageriemen nicht das Objektiv
bedecken.
Berühren Sie den Bereich des Motivs, den Sie
2
scharf stellen wollen.
• Die Kamera stellt den von Ihnen berührten Bereich
scharf und nimmt automatisch ein Bild auf.
• Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor
angezeigt.
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
F5.6250
$ Hinweise
• Sie können zum Aufnehmen auch den Auslöser verwenden, genauso wie bei einer
Aufnahme unter Verwendung des Suchers.
• Sie können auch, nachdem die Kamera den von Ihnen berührten Bereich scharf gestellt,
mit dem Auslöser eine Aufnahme machen. g „Verwenden des Touchscreens“ (S. 32)
01:02:0301:02:03
3838
DE
29
Aufnehmen von Filmen
Sie können Filme in allen Aufnahmemodi aufnehmen, außer in J (PHOTO STORY).
Versuchen Sie zunächst, Filme im vollautomatischen Modus aufzunehmen.
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A.
1
Drücken Sie die R-Taste, um mit der
2
Aufnahme zu beginnen.
• Sie können während der Aufnahme den
3
Schirm berühren, um die Fokusposition zu
verändern (S. 31).
Aufnehmen unter Verwendung von Live View
R-Taste
Drücken Sie die R-Taste erneut, um die
3
Aufnahme zu beenden.
Anzeige während
der Aufnahme
RR
Aufnahmezeit
# Vorsicht
• Bei Verwendung einer Kamera mit einem CMOS-Bildsensor können sich schnell
bewegende Motive wegen des Rolling-Shutter-Effekts verzerrt erscheinen. Hierbei handelt
es sich um ein physikalisches Phänomen, das in dem Bild auftritt, wenn ein sich schnell
bewegendes Motiv aufgenommen oder die Kamera bewegt wird.
Dieses Phänomen ist besonders bei langen Brennweiten deutlich sichtbar.
• Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet wird, steigt die Temperatur
des Bildwandlers und es könnten Bildrauschen und farbige Schleier in den Bildern
auftreten. Schalten Sie die Kamera kurz aus. Bildrauschen und farbige Schleier können
auch in Bildern auftreten, die mit hoher ISO-Empfi ndlichkeit aufgezeichnet wurden.
Steigt die Temperatur weiter an, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
• Bei der Aufnahme von Filme unter Verwendung eines Micro-Four-Thirds-Systemobjektivs
arbeitet der Autofokus nicht.
00:02:1800:02:18
30
DE
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.