Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du
läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga ut av din kamera under så
lång tid som möjligt. Förvara den här bruksanvisningen på en säker plats för framtida bruk.
Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga
bilder.
Bilderna på displayen och kameran i den här bruksanvisningen gjordes under utvecklingsstadiet
och kan variera något från den färdiga produkten.
Om funktioner läggs till eller modifieras p.g.a. uppdatering av firmware av viker detta från denna
bruksanvisning. Gå in på Olympus webbplats för ny information.
Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product
och få extra fördelar från Olympus!
Detta meddelande gäller den medföljande blixten och är främst riktat till
användare i Nordamerika.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
$ Obs!
• Den här handboken visar den engelska menydisplayen i illustrationerna och
förklaringarna.
Du kan välja menydisplayspråket för den här kameran.
För mer information, läs »Byta displayspråket» (s. 91).
Indikeringar som används i den här bruksanvisningen
Följande symboler används i den här bruksanvisningen.
Risk
y
Observera
$
Tips
%
g
2
SV
Viktig information om faktorer som kan leda till att kameran inte
fungerar eller inte fungerar korrekt. Varnar även för användningssätt
som absolut bör undvikas.
Att observera när man använder kameran.
Användbar information och tips som hjälper dig att utnyttja din
kamera till fullo.
Referenssidor med fl er detaljer eller relaterad information.
k Batterilucka .....................................s. 12
l Lås för batterifack ...........................s. 12
m Lucka till kortplats ...........................s. 13
n Kortplats..........................................s. 13
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
SV
11
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
Ladda och sätta i batteriet
Ladda batteriet.
1
Laddningsindikering
Laddning
pågår
Laddning klar
Laddningsfel
(Laddningstid: upp till ca 4 timmar)
y Risk
• Koppla bort laddaren när
laddningen är klar.
Sätta i batteriet.
2
Lyser orange
Av
Blinkar
orange
Riktningsmarkering ()
3
Laddningsindikering
Litium-jonbatteri
Litiumjonbatteriladdare
1
Nätkabel
Vägguttag
2
Batterilucka
Riktningsmar-
kering
Stänga batteriluckan.
3
Ta ur batteriet
Stäng av kameran innan du öppnar eller stänger
batteriluckan. För att ta bort batteriet, skjuter du först
batterilåsknappen i pilens riktning och tar därefter
bort det.
y Risk
• Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller servicecenter om du inte kan ta bort
batteriet. Använd inte kraft.
3
$ Kommentarer
• Det är bra att ha ett reservbatteri om batteriet i kameran tar slut när man fotograferar länge.
• Läs även »Batteri, batteriladdare och kort» (s. 126).
12
SV
2
1
Låsknapp för
batterikammare
Sätta i och ta bort kort
Sätta i kortet.
1
• Öppna kortluckan.
• Skjut in kortet tills det låses på plats.
g »Kompatibla kort» (s. 127)
y Risk
• Stäng av kameran innan du sätter i eller tar
bort kortet.
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
1
Stänga kortluckan.
2
• Stäng med fast grepp tills du hör ett klick.
y Risk
• Kontrollera att kortluckan är stängd innan du använder kameran.
Ta ut kortet
Tryck lite på kortet för att mata ut det. Dra ut kortet.
y Risk
• Ta inte ut batteriet eller kortet medan kortets
skrivindikator (s. 36) visas.
Eye-Fi-kort
Läs »Kompatibla kort» (s. 127) innan användning.
2
3
SV
13
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
Fästa ett objektiv på kameran
Montera ett objektiv på kameran.
1
1
3
Bakre
objektivlock
2
2
1
• Rikta den röda fastsättningsmarkeringen för objektivet som sitter på kameran mot
den röda markeringen på objektivet och sätt sedan in objektivet i kameran.
• Vrid objektivet medurs tills det hörs ett klick (riktningen indikeras med pil 3).
y Risk
• Se till att kameran är avstängd.
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen.
• Vidrör inte några invändiga delar av kameran.
Ta bort linsskyddet.
2
2
Använda objektiv med en UNLOCKomkopplare
Infällbara objektiv med en UNLOCK-omkopplare
kan inte användas medan de är infällda. Vrid
zoomringen i pilens riktning (1) för att fälla ut
objektivet (2).
För förvaring, vrid zoomringen i pilens riktning (4)
medan du skjuter UNLOCK-omkopplaren (3).
Ta loss objektivet från kameran
Tryck ner knappen för att lossa objektivet och vrid
objektivet i pilens riktning.
2
Knapp för att lossa objektivet
1
4
1
1
3
Utbytbara objektiv
Läs »Utbytbara objektiv» (s. 129).
14
SV
2
1
Fästa blixtenheten
Ta bort kontaktskyddet från blixtenheten och fäst blixten på kameran.
1
• Skjut in blixtenheten helt tills den stoppar mot baksidan av blixtskon och sitter
fast ordentligt.
UNLOCK-omkopplare
1
2
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
3
Fäll upp blixthuvudet för att använda blixten.
2
• Fäll ner blixthuvudet när blixten inte används.
y Risk
• Sätt fast skyddet när tillbehörsporten inte används.
Ta bort blixtenheten
Tryck på UNLOCK-omkopplaren medan du tar bort
blixtenheten.
2
1
Kontaktskydd
UNLOCK-omkopplare
2
1
SV
15
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
Ström på
Flytta ON/OFF-spaken till läge ON för att slå på kameran.
1
• När kameran startas tänds skärmen.
• Flytta tillbaka spaken till läget OFF för att stänga av kameran.
ON/OFF-spak
Bildskärm
Batterinivå
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
250250 F5.6
Använda bildskärmen
i
; (grön): Kameran är redo för tagning.
: (grön): Låg batteriladdning
] (blinkar röd): Ladda batteriet.
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
1
Du kan justera bildskärmens vinkel.
Kamerans viloläge
Om inga funktioner används under en minut går kameran till »energisparläge»
(standby)-läge för att stänga av skärmen och avbryta alla funktioner. Kameran aktiveras
igen när du trycker ner en knapp (avtryckaren, q-knappen etc.). Kameran stängs
av automatiskt om du lämnar den i viloläge under 4 timmar. Starta kameran igen
före användning.
16
SV
2
Ställa in datum/tid
Information om datum och tid lagras på kortet tillsammans med bilderna. Filnamnet
lagras tillsammans med informationen om datum och tid. Se till att ställa in rätt datum
och tid innan kameran används.
Visa menyerna.
1
• Tryck på MENU-knappen för att visa menyerna.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
MENU-knapp
Välj [X] på fl iken [d] (inställning).
2
• Använd FG med pilknapparna till att
välja [d] och tryck på I.
• Välj [X] och tryck därefter på I.
Ställ in datum och tid.
3
• Använd HI för att välja alternativ.
• Använd FG för att välja det valda alternativet.
• Använd FG för att välja datumformatet.
[d]-fl iken
Keystone Comp.Off
Back
Setup Menu
1
W
2
Rec View
Wi-Fi Settings
c/#
Menu Display
Firmware
Back
X
YMD Time
2013
Cancel
--.--.-- --:--X
English
±0 k±0
j
Y/M/D
Set
0.5sec
Set
Tiden visas i 24-timmarsformat.
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
h
4:3
Spara inställningarna och avsluta.
4
• Tryck på Q för att ställa in kamerans tid och gå tillbaka till huvudmenyn.
• Tryck på MENU-knappen för att avsluta menyerna.
SV
17
Ställa in fotograferingsläget
Använd lägesratten till att välja fotograferingsläge.
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
Ett helautomatiskt läge i vilket kameran automatiskt optimera inställningarna för det
A
aktuella motivet. Kameran gör allt arbete, vilket är praktiskt för nybörjare.
Bländaren och slutartiden justeras automatiskt för optimala resultat.
P
Du kan ställa in bländaren. Du kan skärpa eller lätta upp bakgrundsdetaljer.
A
Du kan ställa in slutartiden. Du kan uttrycka rörelsen hos rörliga motiv eller frysa
S
rörelsen utan oskärpa.
Du kan ställa in bländaren och slutartiden. Du kan fotografera med långa
M
exponeringstider för fyrverkerier eller andra mörka scener.
Välj ett Art Filter.
ART
Välj en scen utifrån motivet.
SCN
Du kan fotografera en PHOTO STORY. Fotografera med vald PHOTO STORY-typ.
J
Spela in videosekvenser med hjälp av slutartid- och bländareffekter samt
n
videospecialeffekter.
Börja med att försöka ta bilder i fullautomatikläge.
Tryck på låset för lägesratten för att låsa upp och ställ in lägesratten på A.
1
• När låset till lägesratten har tryckts ned låses lägesratten. Varje gång du trycker på
låset till lägesratten växlar det mellan låst/olåst.
IndikatorLägesikon
Lås till lägesratt
Bildskärm
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
ISOkänslighet
SlutartidBländarvärde
18
SV
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
Tillgänglig
inspelnings-
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
tid
Antal stillbilder som går
att lagra
Välja en fotograferingsmetod
Med denna kamera kan du välja mellan två fotograferingsmetoder: fotografera med
sökare och fotografera med live view med skärmen. Tryck på u-knappen för att växla
mellan fotograferingsmetoder.
Du kan dessutom ställa in olika fotograferingsfunktioner med hjälp av superkontrollpanelen,
live control och LV-superkontrollpanelen beroende på fotograferingsmetoden.
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
Fotografering med
sökaren
Bildskärm
Tänds när du fl yttar ögat
bort från sökaren.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Superkontrollpanel
Q
Markör
ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
När du ställer in
fotograferingsfunktioner,
om du trycker på knappen
Q, visas en markör på
superkontrollpanelen.
Peka på den funktion du
vill ställa in.
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
u
-knapp
Sökare
Tänds automatiskt när ditt
öga kommer nära.
När sökaren tänds stängs
skärmen av.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Om du trycker på knappen
Q medan sökaren är tänd
visas live control i sökaren.
(I A-läge visas en live
guide.)
F
Fotografera med live view
Bildskärm
Wi-Fi
ISO-A
200
0.00.0
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
L
FullHD
j
N
F
3838
Livebildvisning
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
När du ställer in
fotograferingsfunktioner, om
du trycker på knappen Q,
visas live control och du kan
välja en funktion genom att
vrida på den bakre ratten.
FullHD
F
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
19
SV
2
Fotografering med sökaren
Fotograferings
Varje gång du trycker på knappen u kan du växla mellan fotografering med
sökaren och fotografering med live view. Vid fotografering med sökaren visas
2
superkonrollpanelen på skärmen.
Fotografering med sökaren
Fotografera stillbilder
1
u
-knapp
Sökare
Om displayen i sökaren ser oskarp ut
Titta genom sökaren och vrid
diopterjusteringsratten tills bilden visas
i skarp fokus.
Ställ in kameran och fastställ kompositionen.
• Sökaren aktiveras och
skärmen stängs av
automatiskt när du sätter ditt
öga mot sökaren.
• Var uppmärksam så att inte
fi ngrar eller kameraremmen
blockerar objektivet.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
Superkontrollpanel
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Horisontell fattningVertikal fattning
20
SV
Tryck med lätt tryck ner avtryckaren till den första positionen. (Tryck ner halvvägs.)
2
• AF-indikeringen (() visas och en grön ram (AF-markering) visas på fokuseringsplatsen.
AF-markering
Tryck ner
avtryckaren
halvvägs.
AF-indikering
250 F5.6
Bländarvärde
Slutartid
ee
• ISO-känsligheten, slutartiden och bländarvärdet har ställts in automatiskt av kameran
och indikeras.
• Om AF-indikeringen blinkar är inte motivet i fokus. (s. 140)
Tryck på slutarknappen för att ta en bild. (Tryck ned helt.)
3
• Slutarens ljud hörs och bilden tas.
• Den tagna bilden visas på bildskärmen.
Trycka ner avtryckaren halvvägs och därefter hela vägen
Avtryckaren har två positioner. När man trycker ner avtryckaren till det första läget och
håller kvar den kallas det att »trycka ner avtryckaren halvvägs» och när man trycker ner
den till det andra läget kallas det att »trycka ner avtryckaren hela (resten av) vägen».
Tryck ner
halvvägs
Tryck ner helt
y Risk
• Du kan ändra stilen för sökarvisning. I denna bruksanvisning används [Style 1].
g [Built-in EVF Style] (s. 100)
• Automatiskt val av sökare är inte tillgängligt om vinkeln på skärmen har ändrats.
• För att visa en meny med alternativ för automatiskt sökarval, tryck och håll ned knappen u.
g [EVF Auto Switch] (s. 100)
2
Fotografering med sökaren
01:02:03
ISO-A
ISO-A
200
200
1023
SV
21
Spela in videosekvenser
Du kan spela in fi lmer i alla fotograferingslägen utom J (PHOTO STORY). Försök först
spela in i helautomatiskt läge.
Ställ in menyratten på A.
1
Tryck på R-knappen för att börja fi lma.
2
2
Fotografering med sökaren
22
• Den bild som tas visas på skärmen.
• Om du tittar genom sökaren visas den bild som
spelas in.
• Du kan ändra fokuspunkten genom att trycka på
skärmen under inspelning (s. 27).
Tryck en gång till på R-knappen för att avsluta
3
inspelningen.
• När fotograferingen är klar visas
superkontrollpanelen på skärmen.
Visas under
inspelning
y Risk
• När du använder en kamera med en CMOS-bildsensor kan det hända att rörliga
föremål uppträder förvrängda pga. fenomenet med rullande slutare. Detta är ett fysiskt
fenomen där distorsion uppstår i bilden när du avbildar snabbrörliga föremål eller pga.
kameraskakningar.
I synnerhet blir detta fenomen mer märkbart när du använder en lång brännvidd.
• Om kameran används under längre tidsperioder stiger temperaturen för bildsensorn och
brus och färgad dimma kan visas i bilder. Stäng av kameran en kort stund. Brus och
färgad dimma kan visas i bilder som spelats in med hög ISO-känslighet. Om temperaturen
stiger ytterligare stängs kameran av automatiskt.
• När du använder ett Four Thirds-objektiv är AF inte tillgängligt under fi lminspelning.
Ta stillbilder under videoinspelning
• Om du vill pausa videoinspelningen och ta ett foto under videoinspelning trycker du på
avtryckaren. Filminspelningen startar om när bilden har tagits. Tryck på R-knappen för
att avsluta inspelningen. Tre fi ler spelas in på minneskortet: videosekvensen som föregick
stillbilden, själva stillbilden och videosekvensen som följde efter stillbilden.
• Det går endast att ta en stillbild åt gången under videoinspelning; självutlösare och blixt
kan inte användas.
y Risk
• Stillbildernas bildstorlek och kvalitet är oberoende av storleken på videosekvensens bildrutor.
• Automatisk inställning av skärpa och mätning som används i videosekvensläget kan skilja
sig från de som används när man tar stillbilder.
• R-knappen kan inte användas för att spela in videosekvenser i följande situationer:
Flera exponeringar (stillbildsfotografering avbryts också.)/avtryckaren trycks ned
halvvägs/under fotografering med bulb, time eller sammansatt fotografering/sekventiell
fotografering/Panorama/SCN-läge (e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D)/time lapsefotografering
SV
R-knapp
00:02:1800:02:18
Inspelningstid
Ställa in fotograferingsfunktioner
Använda multifunktionsknappen
När du komponerar bilder i sökaren kan du justera inställningarna snabbt genom
att använda multifunktionsknappen. Med standarinställningarna har Fn2-knappen
funktionen som multifunktionsknapp.
Välja en funktion
Tryck på och håll Fn2-knappen och vrid ratten.
1
• Menyerna visas.
Fortsätt vrida ratten för att välja önskad funktion.
2
• Släpp knappen när den önskade funktionen är vald.
Använda multifunktionsalternativ
Tryck på Fn2-knappen. En dialogruta för val av alternativ visas.
[a] tilldelad till Fn2-knappen
Fn2
Fn2
Tryck på och
håll Q/Fn2
2
Fotografering med sökaren
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6
ee
200
200
1023
250F5.6
AF-zoomramTagningsbild
Fn2
Andra alternativ tilldelade till Fn2-knappen
HI LIGHT
SHADOW
250F5.6 0.00.0
Högdager- och
lågdagerkontroll
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Color Creator/
alternativ
Funktion
b (Högdager- och lågdagerkontroll) (s. 50)
c (Color Creator) (s. 60)
a (AF-zoomram/AF-zoom) (s. 56)
d (Bildförhållande) (s. 71)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
AF-zoom
4:3
P
Alternativ för höjd/
bredd-förhållande
Främre ratt (r)Bakre ratt (o)
HögdagerkontrollLågdagerkontroll
TonMättnad
AF-zoomram: Exponeringskompensation
Zoom-AF: Zooma in eller ut
Välj ett alternativ
SV
23
Använda superkontrollpanelen
Vid fotografering med sökaren visas superkontrollpanelen på skärmen. Ställ in
fotograferingsfunktioner med hjälp av superkontrollpanelen.
Superkontrollpanelens display
ISO
2
Fotografering med sökaren
1
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
+
2.0+2.0
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfe b
a
2
3
4
5
Inställningar som kan ändras med hjälp av superkontrollpanelen
f Bildstabilisering ...............................s. 68
Färgmättnad T ............................. s. 80
Toning z ........................................s. 80
y Risk
• Visas inte i lägena SCN, J och n.
Tryck på Q-knappen.
1
• Markören visas. Du kan även dubbelpeka (peka snabbt
två gånger i följd) för att visa markören.
Peka på den funktion du vill ställa in.
2
• Markören visas över den funktion du pekade på.
Vrid på den främre ratten och välj ett
3
inställningsvärde.
$ Kommentarer
• Du kan visa menyer för varje funktion genom att välja en funktion och trycka på Q.
6
7
8
9
Markör
ISO
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
24
SV
3
Fotografera med live view
Fotograferings
Du kan växla mellan fotografering med sökaren och fotografering med live view genom
att trycka på u-knappen. Vid fotografering med live view visas motivet på skärmen.
u
-knapp
Wi-Fi
ISO-A
200
3
Fotografera med live view
250250 F5.6
Skärm
01:02:0301:02:03
3838
Fotografera stillbilder
Ställ in kameran och fastställ kompositionen.
1
• Var uppmärksam så att inte fi ngrar eller kameraremmen blockerar objektivet.
Peka på det område på motivet som du vill
2
fokusera på.
• Kameran fokuserar på det område du pekade på och
tar automatiskt en bild.
• Den inspelade bilden visas på skärmen.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
$ Kommentarer
• Du kan också använda slutarknappen för att ta en bild, precis som när du fotograferar
med sökaren.
• Du kan också trycka på slutarknappen efter att kameran har fokuserat på det område du
tryckte på för att ta en bild. g »Använda pekskärmen» (s. 27)
• För att visa en meny med alternativ för automatiskt sökarval, tryck och håll ned u-knappen.
g [EVF Auto Switch] (s. 100)
01:02:0301:02:03
3838
SV
25
Spela in videosekvenser
Du kan spela in fi lmer i alla fotograferingslägen utom J (PHOTO STORY). Försök först
spela in i helautomatiskt läge.
Ställ in menyratten på A.
1
Tryck på R-knappen för att börja fi lma.
2
• Du kan ändra fokuspunkten genom att trycka på
skärmen under inspelning (s. 27).
3
Fotografera med live view
Tryck en gång till på R-knappen för att avsluta
3
inspelningen.
Visas under
inspelning
y Risk
• När du använder en kamera med en CMOS-bildsensor kan det hända att rörliga
föremål uppträder förvrängda pga. fenomenet med rullande slutare. Detta är ett fysiskt
fenomen där distorsion uppstår i bilden när du avbildar snabbrörliga föremål eller pga.
kameraskakningar.
I synnerhet blir detta fenomen mer märkbart när du använder en lång brännvidd.
• Om kameran används under längre tidsperioder stiger temperaturen för bildsensorn och
brus och färgad dimma kan visas i bilder. Stäng av kameran en kort stund. Brus och
färgad dimma kan visas i bilder som spelats in med hög ISO-känslighet. Om temperaturen
stiger ytterligare stängs kameran av automatiskt.
• När du använder ett Four Thirds-objektiv är AF inte tillgängligt under fi lminspelning.
Ta stillbilder under videoinspelning
• Om du vill pausa videoinspelningen och ta ett foto under videoinspelning trycker du på
avtryckaren. Filminspelningen startar om när bilden har tagits. Tryck på R-knappen för
att avsluta inspelningen. Tre fi ler spelas in på minneskortet: videosekvensen som föregick
stillbilden, själva stillbilden och videosekvensen som följde efter stillbilden.
• Det går endast att ta en stillbild åt gången under videoinspelning; självutlösare och blixt
kan inte användas.
y Risk
• Stillbildernas bildstorlek och kvalitet är oberoende av storleken på videosekvensens bildrutor.
• Automatisk inställning av skärpa och mätning som används i videosekvensläget kan skilja
sig från de som används när man tar stillbilder.
• R-knappen kan inte användas för att spela in videosekvenser i följande situationer:
Flera exponeringar (stillbildsfotografering avbryts också.)/slutarknappen trycks ned
halvvägs/under fotografering med bulb, time eller sammansatt fotografering/sekventiell
fotografering/Panorama/SCN-läge (e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D)/time lapsefotografering
26
SV
R-knapp
00:02:1800:02:18
Inspelningstid
Använda pekskärmen
Vid fotografering med live view kan pekpanelsfunktioner användas.
Välja en fokuseringsmetod
Det går att ställa in skärpan och ta en bild genom att
trycka lätt på skärmen.
Tryck på
pekskärmsinställningarna.
U
T
V
Förhandsgranska motivet ( V )
Tryck lätt på motivet på skärmen.
1
Använd skjutreglaget för att välja storlek på
2
målramen och tryck sedan på Y för att
zooma in motivet i målramen.
y Risk
• När ett Four Thirds-systemobjektiv används minskar det område där autofokus är
möjlig. Om du pekar på skärmen utanför det möjliga området tar kameran bilder utan
att använda AF.
Använda den trådlösa nätverksfunktionen
Du kan ansluta kameran till en smartphone och
styra kameran via Wi-Fi. För att använda denna
funktion måste du ha den aktuella appen installerad
på smartphone. g»Använda kamerans trådlösa
nätverksfunktion» (s. 123), »Saker du kan göra med
OI.Share» (s. 125)
för att bläddra genom
T
Pekskärmsfunktionerna är inaktiverade.
Tryck lätt på motivet för att ställa in skärpan
och automatiskt ta bilden. Den här funktionen
är inte tillgänglig i n-läge.
Tryck för att visa en AF-markering och fokusera
på motivet i det valda området. Du kan
använda pekskärmen för att välja fokusramens
position och storlek. Fotografi er kan tas genom
att trycka på avtryckaren.
• En AF-markering visas.
• Använd reglaget för att välja ramens storlek.
• Tryck på S för att stänga av visningen av AF-mål.
• Använd fi ngret för att rulla visningen när bilden har
zoomats in.
• Tryck på Z för att avbryta zoomvisningen.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
1414
1010
7
7
5x
5x
3
Fotografera med live view
3030
S-IS AUTOS-IS AUTO
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
27
SV
Ställa in fotograferingsfunktioner
Använda live guider
Live guider är tillgängliga i iAUTO (A)-läge. Medan iAUTO är ett helautomatiskt läge
gör live guider det enkelt att använda en mängd avancerade fotograferingstekniker.
Ställ in menyratten på A.
1
Peka på fl iken för att visa live guider.
2
3
Fotografera med live view
• Välj ett guidealternativ och tryck på det för att ställa in det.
Wi-Fi
ISO-A
200
Flik
Change Color Saturation
Guidefunktion
250250 F5.6
Använd fi ngret för att positionera reglaget.
3
• Tryck på a för att öppna inställningen.
• Om du vill avbryta inställningen av liveguide trycker
du på k på skärmen.
• Om [Shooting Tips] är valt markerar du en funktion
och trycker på Q för att visa en beskrivning.
• Effekterna av den valda nivån är synliga på
skärmen. Om [Blur Background] eller [Express
Motions] är valt återgår visningen till normal, men
den valda effekten är synlig i den slutliga bilden.
Upprepa vid behov steg 2 och 3 för att välja
4
ytterligare guider.
• Valda guider indikeras av en v-ikon.
Ta bilden.
5
• Om du vill ta bort live guide från skärmen trycker du på MENU-knappen.
01:02:0301:02:03
3838
Cancel
Nivåindikator/val
Clear & Vivid
CancelSet
Flat & Muted
Change Color Saturation
$ Kommentarer
• Liveguider kan även användas vid fotografering med sökaren. Vid fotografering med
sökaren görs inställningar med ratten och knapparna. Om du trycker på knappen Q visas
liveguiden och den bakre ratten används för att välja alternativ och styra skjutreglagen.
0
28
SV
y Risk
• [Blur Background] och [Express Motions] kan inte användas tillsammans.
• Om [RAW] för tillfället är inställt som bildkvalitet, ställs bildkvaliteten automatiskt in på
[YN+RAW].
• Inställningar för live guide tillämpas inte på RAW-kopian.
• Bilder kan förefalla korniga vid vissa inställningsnivåer för live guide.
• Ändringar av inställningsnivåer för live guide kanske inte syns på skärmen.
• Bildfrekvenserna blir lägre när [Blurred Motion] är valt.
• Blixten kan inte användas med liveguiden.
• Att välja inställningar för liveguide som överskrider gränserna för kamerans
exponeringsmätare kan resultera i bilder som är över- eller underexponerade.
3
Fotografera med live view
SV
29
Använda live control
Vid fotografering med live view kan live control användas för att ställa in funktioner
i lägena P, A, S, M, n och J. Genom att använda live control kan du förhandsvisa
effekterna av olika inställningar på skärmen.