Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör du
läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga ut av din kamera under så
lång tid som möjligt. Förvara den här bruksanvisningen på en säker plats för framtida bruk.
Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga
bilder.
Bilderna på displayen och kameran i den här bruksanvisningen gjordes under utvecklingsstadiet
och kan variera något från den färdiga produkten.
Om funktioner läggs till eller modifieras p.g.a. uppdatering av firmware av viker detta från denna
bruksanvisning. Gå in på Olympus webbplats för ny information.
Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product
och få extra fördelar från Olympus!
Detta meddelande gäller den medföljande blixten och är främst riktat till
användare i Nordamerika.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
$ Obs!
• Den här handboken visar den engelska menydisplayen i illustrationerna och
förklaringarna.
Du kan välja menydisplayspråket för den här kameran.
För mer information, läs »Byta displayspråket» (s. 91).
Indikeringar som används i den här bruksanvisningen
Följande symboler används i den här bruksanvisningen.
Risk
y
Observera
$
Tips
%
g
2
SV
Viktig information om faktorer som kan leda till att kameran inte
fungerar eller inte fungerar korrekt. Varnar även för användningssätt
som absolut bör undvikas.
Att observera när man använder kameran.
Användbar information och tips som hjälper dig att utnyttja din
kamera till fullo.
Referenssidor med fl er detaljer eller relaterad information.
k Batterilucka .....................................s. 12
l Lås för batterifack ...........................s. 12
m Lucka till kortplats ...........................s. 13
n Kortplats..........................................s. 13
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
SV
11
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
Ladda och sätta i batteriet
Ladda batteriet.
1
Laddningsindikering
Laddning
pågår
Laddning klar
Laddningsfel
(Laddningstid: upp till ca 4 timmar)
y Risk
• Koppla bort laddaren när
laddningen är klar.
Sätta i batteriet.
2
Lyser orange
Av
Blinkar
orange
Riktningsmarkering ()
3
Laddningsindikering
Litium-jonbatteri
Litiumjonbatteriladdare
1
Nätkabel
Vägguttag
2
Batterilucka
Riktningsmar-
kering
Stänga batteriluckan.
3
Ta ur batteriet
Stäng av kameran innan du öppnar eller stänger
batteriluckan. För att ta bort batteriet, skjuter du först
batterilåsknappen i pilens riktning och tar därefter
bort det.
y Risk
• Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller servicecenter om du inte kan ta bort
batteriet. Använd inte kraft.
3
$ Kommentarer
• Det är bra att ha ett reservbatteri om batteriet i kameran tar slut när man fotograferar länge.
• Läs även »Batteri, batteriladdare och kort» (s. 126).
12
SV
2
1
Låsknapp för
batterikammare
Sätta i och ta bort kort
Sätta i kortet.
1
• Öppna kortluckan.
• Skjut in kortet tills det låses på plats.
g »Kompatibla kort» (s. 127)
y Risk
• Stäng av kameran innan du sätter i eller tar
bort kortet.
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
1
Stänga kortluckan.
2
• Stäng med fast grepp tills du hör ett klick.
y Risk
• Kontrollera att kortluckan är stängd innan du använder kameran.
Ta ut kortet
Tryck lite på kortet för att mata ut det. Dra ut kortet.
y Risk
• Ta inte ut batteriet eller kortet medan kortets
skrivindikator (s. 36) visas.
Eye-Fi-kort
Läs »Kompatibla kort» (s. 127) innan användning.
2
3
SV
13
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
Fästa ett objektiv på kameran
Montera ett objektiv på kameran.
1
1
3
Bakre
objektivlock
2
2
1
• Rikta den röda fastsättningsmarkeringen för objektivet som sitter på kameran mot
den röda markeringen på objektivet och sätt sedan in objektivet i kameran.
• Vrid objektivet medurs tills det hörs ett klick (riktningen indikeras med pil 3).
y Risk
• Se till att kameran är avstängd.
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen.
• Vidrör inte några invändiga delar av kameran.
Ta bort linsskyddet.
2
2
Använda objektiv med en UNLOCKomkopplare
Infällbara objektiv med en UNLOCK-omkopplare
kan inte användas medan de är infällda. Vrid
zoomringen i pilens riktning (1) för att fälla ut
objektivet (2).
För förvaring, vrid zoomringen i pilens riktning (4)
medan du skjuter UNLOCK-omkopplaren (3).
Ta loss objektivet från kameran
Tryck ner knappen för att lossa objektivet och vrid
objektivet i pilens riktning.
2
Knapp för att lossa objektivet
1
4
1
1
3
Utbytbara objektiv
Läs »Utbytbara objektiv» (s. 129).
14
SV
2
1
Fästa blixtenheten
Ta bort kontaktskyddet från blixtenheten och fäst blixten på kameran.
1
• Skjut in blixtenheten helt tills den stoppar mot baksidan av blixtskon och sitter
fast ordentligt.
UNLOCK-omkopplare
1
2
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
3
Fäll upp blixthuvudet för att använda blixten.
2
• Fäll ner blixthuvudet när blixten inte används.
y Risk
• Sätt fast skyddet när tillbehörsporten inte används.
Ta bort blixtenheten
Tryck på UNLOCK-omkopplaren medan du tar bort
blixtenheten.
2
1
Kontaktskydd
UNLOCK-omkopplare
2
1
SV
15
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
Ström på
Flytta ON/OFF-spaken till läge ON för att slå på kameran.
1
• När kameran startas tänds skärmen.
• Flytta tillbaka spaken till läget OFF för att stänga av kameran.
ON/OFF-spak
Bildskärm
Batterinivå
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
250250 F5.6
Använda bildskärmen
i
; (grön): Kameran är redo för tagning.
: (grön): Låg batteriladdning
] (blinkar röd): Ladda batteriet.
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
1
Du kan justera bildskärmens vinkel.
Kamerans viloläge
Om inga funktioner används under en minut går kameran till »energisparläge»
(standby)-läge för att stänga av skärmen och avbryta alla funktioner. Kameran aktiveras
igen när du trycker ner en knapp (avtryckaren, q-knappen etc.). Kameran stängs
av automatiskt om du lämnar den i viloläge under 4 timmar. Starta kameran igen
före användning.
16
SV
2
Ställa in datum/tid
Information om datum och tid lagras på kortet tillsammans med bilderna. Filnamnet
lagras tillsammans med informationen om datum och tid. Se till att ställa in rätt datum
och tid innan kameran används.
Visa menyerna.
1
• Tryck på MENU-knappen för att visa menyerna.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
MENU-knapp
Välj [X] på fl iken [d] (inställning).
2
• Använd FG med pilknapparna till att
välja [d] och tryck på I.
• Välj [X] och tryck därefter på I.
Ställ in datum och tid.
3
• Använd HI för att välja alternativ.
• Använd FG för att välja det valda alternativet.
• Använd FG för att välja datumformatet.
[d]-fl iken
Keystone Comp.Off
Back
Setup Menu
1
W
2
Rec View
Wi-Fi Settings
c/#
Menu Display
Firmware
Back
X
YMD Time
2013
Cancel
--.--.-- --:--X
English
±0 k±0
j
Y/M/D
Set
0.5sec
Set
Tiden visas i 24-timmarsformat.
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
h
4:3
Spara inställningarna och avsluta.
4
• Tryck på Q för att ställa in kamerans tid och gå tillbaka till huvudmenyn.
• Tryck på MENU-knappen för att avsluta menyerna.
SV
17
Ställa in fotograferingsläget
Använd lägesratten till att välja fotograferingsläge.
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
Ett helautomatiskt läge i vilket kameran automatiskt optimera inställningarna för det
A
aktuella motivet. Kameran gör allt arbete, vilket är praktiskt för nybörjare.
Bländaren och slutartiden justeras automatiskt för optimala resultat.
P
Du kan ställa in bländaren. Du kan skärpa eller lätta upp bakgrundsdetaljer.
A
Du kan ställa in slutartiden. Du kan uttrycka rörelsen hos rörliga motiv eller frysa
S
rörelsen utan oskärpa.
Du kan ställa in bländaren och slutartiden. Du kan fotografera med långa
M
exponeringstider för fyrverkerier eller andra mörka scener.
Välj ett Art Filter.
ART
Välj en scen utifrån motivet.
SCN
Du kan fotografera en PHOTO STORY. Fotografera med vald PHOTO STORY-typ.
J
Spela in videosekvenser med hjälp av slutartid- och bländareffekter samt
n
videospecialeffekter.
Börja med att försöka ta bilder i fullautomatikläge.
Tryck på låset för lägesratten för att låsa upp och ställ in lägesratten på A.
1
• När låset till lägesratten har tryckts ned låses lägesratten. Varje gång du trycker på
låset till lägesratten växlar det mellan låst/olåst.
IndikatorLägesikon
Lås till lägesratt
Bildskärm
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
ISOkänslighet
SlutartidBländarvärde
18
SV
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
Tillgänglig
inspelnings-
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
tid
Antal stillbilder som går
att lagra
Välja en fotograferingsmetod
Med denna kamera kan du välja mellan två fotograferingsmetoder: fotografera med
sökare och fotografera med live view med skärmen. Tryck på u-knappen för att växla
mellan fotograferingsmetoder.
Du kan dessutom ställa in olika fotograferingsfunktioner med hjälp av superkontrollpanelen,
live control och LV-superkontrollpanelen beroende på fotograferingsmetoden.
1
Förbereda kameran och arbetsfl ödet
Fotografering med
sökaren
Bildskärm
Tänds när du fl yttar ögat
bort från sökaren.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Superkontrollpanel
Q
Markör
ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
När du ställer in
fotograferingsfunktioner,
om du trycker på knappen
Q, visas en markör på
superkontrollpanelen.
Peka på den funktion du
vill ställa in.
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
u
-knapp
Sökare
Tänds automatiskt när ditt
öga kommer nära.
När sökaren tänds stängs
skärmen av.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Om du trycker på knappen
Q medan sökaren är tänd
visas live control i sökaren.
(I A-läge visas en live
guide.)
F
Fotografera med live view
Bildskärm
Wi-Fi
ISO-A
200
0.00.0
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
L
FullHD
j
N
F
3838
Livebildvisning
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
När du ställer in
fotograferingsfunktioner, om
du trycker på knappen Q,
visas live control och du kan
välja en funktion genom att
vrida på den bakre ratten.
FullHD
F
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
19
SV
2
Fotografering med sökaren
Fotograferings
Varje gång du trycker på knappen u kan du växla mellan fotografering med
sökaren och fotografering med live view. Vid fotografering med sökaren visas
2
superkonrollpanelen på skärmen.
Fotografering med sökaren
Fotografera stillbilder
1
u
-knapp
Sökare
Om displayen i sökaren ser oskarp ut
Titta genom sökaren och vrid
diopterjusteringsratten tills bilden visas
i skarp fokus.
Ställ in kameran och fastställ kompositionen.
• Sökaren aktiveras och
skärmen stängs av
automatiskt när du sätter ditt
öga mot sökaren.
• Var uppmärksam så att inte
fi ngrar eller kameraremmen
blockerar objektivet.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
Superkontrollpanel
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Horisontell fattningVertikal fattning
20
SV
Tryck med lätt tryck ner avtryckaren till den första positionen. (Tryck ner halvvägs.)
2
• AF-indikeringen (() visas och en grön ram (AF-markering) visas på fokuseringsplatsen.
AF-markering
Tryck ner
avtryckaren
halvvägs.
AF-indikering
250 F5.6
Bländarvärde
Slutartid
ee
• ISO-känsligheten, slutartiden och bländarvärdet har ställts in automatiskt av kameran
och indikeras.
• Om AF-indikeringen blinkar är inte motivet i fokus. (s. 140)
Tryck på slutarknappen för att ta en bild. (Tryck ned helt.)
3
• Slutarens ljud hörs och bilden tas.
• Den tagna bilden visas på bildskärmen.
Trycka ner avtryckaren halvvägs och därefter hela vägen
Avtryckaren har två positioner. När man trycker ner avtryckaren till det första läget och
håller kvar den kallas det att »trycka ner avtryckaren halvvägs» och när man trycker ner
den till det andra läget kallas det att »trycka ner avtryckaren hela (resten av) vägen».
Tryck ner
halvvägs
Tryck ner helt
y Risk
• Du kan ändra stilen för sökarvisning. I denna bruksanvisning används [Style 1].
g [Built-in EVF Style] (s. 100)
• Automatiskt val av sökare är inte tillgängligt om vinkeln på skärmen har ändrats.
• För att visa en meny med alternativ för automatiskt sökarval, tryck och håll ned knappen u.
g [EVF Auto Switch] (s. 100)
2
Fotografering med sökaren
01:02:03
ISO-A
ISO-A
200
200
1023
SV
21
Spela in videosekvenser
Du kan spela in fi lmer i alla fotograferingslägen utom J (PHOTO STORY). Försök först
spela in i helautomatiskt läge.
Ställ in menyratten på A.
1
Tryck på R-knappen för att börja fi lma.
2
2
Fotografering med sökaren
22
• Den bild som tas visas på skärmen.
• Om du tittar genom sökaren visas den bild som
spelas in.
• Du kan ändra fokuspunkten genom att trycka på
skärmen under inspelning (s. 27).
Tryck en gång till på R-knappen för att avsluta
3
inspelningen.
• När fotograferingen är klar visas
superkontrollpanelen på skärmen.
Visas under
inspelning
y Risk
• När du använder en kamera med en CMOS-bildsensor kan det hända att rörliga
föremål uppträder förvrängda pga. fenomenet med rullande slutare. Detta är ett fysiskt
fenomen där distorsion uppstår i bilden när du avbildar snabbrörliga föremål eller pga.
kameraskakningar.
I synnerhet blir detta fenomen mer märkbart när du använder en lång brännvidd.
• Om kameran används under längre tidsperioder stiger temperaturen för bildsensorn och
brus och färgad dimma kan visas i bilder. Stäng av kameran en kort stund. Brus och
färgad dimma kan visas i bilder som spelats in med hög ISO-känslighet. Om temperaturen
stiger ytterligare stängs kameran av automatiskt.
• När du använder ett Four Thirds-objektiv är AF inte tillgängligt under fi lminspelning.
Ta stillbilder under videoinspelning
• Om du vill pausa videoinspelningen och ta ett foto under videoinspelning trycker du på
avtryckaren. Filminspelningen startar om när bilden har tagits. Tryck på R-knappen för
att avsluta inspelningen. Tre fi ler spelas in på minneskortet: videosekvensen som föregick
stillbilden, själva stillbilden och videosekvensen som följde efter stillbilden.
• Det går endast att ta en stillbild åt gången under videoinspelning; självutlösare och blixt
kan inte användas.
y Risk
• Stillbildernas bildstorlek och kvalitet är oberoende av storleken på videosekvensens bildrutor.
• Automatisk inställning av skärpa och mätning som används i videosekvensläget kan skilja
sig från de som används när man tar stillbilder.
• R-knappen kan inte användas för att spela in videosekvenser i följande situationer:
Flera exponeringar (stillbildsfotografering avbryts också.)/avtryckaren trycks ned
halvvägs/under fotografering med bulb, time eller sammansatt fotografering/sekventiell
fotografering/Panorama/SCN-läge (e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D)/time lapsefotografering
SV
R-knapp
00:02:1800:02:18
Inspelningstid
Ställa in fotograferingsfunktioner
Använda multifunktionsknappen
När du komponerar bilder i sökaren kan du justera inställningarna snabbt genom
att använda multifunktionsknappen. Med standarinställningarna har Fn2-knappen
funktionen som multifunktionsknapp.
Välja en funktion
Tryck på och håll Fn2-knappen och vrid ratten.
1
• Menyerna visas.
Fortsätt vrida ratten för att välja önskad funktion.
2
• Släpp knappen när den önskade funktionen är vald.
Använda multifunktionsalternativ
Tryck på Fn2-knappen. En dialogruta för val av alternativ visas.
[a] tilldelad till Fn2-knappen
Fn2
Fn2
Tryck på och
håll Q/Fn2
2
Fotografering med sökaren
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6
ee
200
200
1023
250F5.6
AF-zoomramTagningsbild
Fn2
Andra alternativ tilldelade till Fn2-knappen
HI LIGHT
SHADOW
250F5.6 0.00.0
Högdager- och
lågdagerkontroll
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Color Creator/
alternativ
Funktion
b (Högdager- och lågdagerkontroll) (s. 50)
c (Color Creator) (s. 60)
a (AF-zoomram/AF-zoom) (s. 56)
d (Bildförhållande) (s. 71)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
AF-zoom
4:3
P
Alternativ för höjd/
bredd-förhållande
Främre ratt (r)Bakre ratt (o)
HögdagerkontrollLågdagerkontroll
TonMättnad
AF-zoomram: Exponeringskompensation
Zoom-AF: Zooma in eller ut
Välj ett alternativ
SV
23
Använda superkontrollpanelen
Vid fotografering med sökaren visas superkontrollpanelen på skärmen. Ställ in
fotograferingsfunktioner med hjälp av superkontrollpanelen.
Superkontrollpanelens display
ISO
2
Fotografering med sökaren
1
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
+
2.0+2.0
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfe b
a
2
3
4
5
Inställningar som kan ändras med hjälp av superkontrollpanelen
f Bildstabilisering ...............................s. 68
Färgmättnad T ............................. s. 80
Toning z ........................................s. 80
y Risk
• Visas inte i lägena SCN, J och n.
Tryck på Q-knappen.
1
• Markören visas. Du kan även dubbelpeka (peka snabbt
två gånger i följd) för att visa markören.
Peka på den funktion du vill ställa in.
2
• Markören visas över den funktion du pekade på.
Vrid på den främre ratten och välj ett
3
inställningsvärde.
$ Kommentarer
• Du kan visa menyer för varje funktion genom att välja en funktion och trycka på Q.
6
7
8
9
Markör
ISO
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
24
SV
3
Fotografera med live view
Fotograferings
Du kan växla mellan fotografering med sökaren och fotografering med live view genom
att trycka på u-knappen. Vid fotografering med live view visas motivet på skärmen.
u
-knapp
Wi-Fi
ISO-A
200
3
Fotografera med live view
250250 F5.6
Skärm
01:02:0301:02:03
3838
Fotografera stillbilder
Ställ in kameran och fastställ kompositionen.
1
• Var uppmärksam så att inte fi ngrar eller kameraremmen blockerar objektivet.
Peka på det område på motivet som du vill
2
fokusera på.
• Kameran fokuserar på det område du pekade på och
tar automatiskt en bild.
• Den inspelade bilden visas på skärmen.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
$ Kommentarer
• Du kan också använda slutarknappen för att ta en bild, precis som när du fotograferar
med sökaren.
• Du kan också trycka på slutarknappen efter att kameran har fokuserat på det område du
tryckte på för att ta en bild. g »Använda pekskärmen» (s. 27)
• För att visa en meny med alternativ för automatiskt sökarval, tryck och håll ned u-knappen.
g [EVF Auto Switch] (s. 100)
01:02:0301:02:03
3838
SV
25
Spela in videosekvenser
Du kan spela in fi lmer i alla fotograferingslägen utom J (PHOTO STORY). Försök först
spela in i helautomatiskt läge.
Ställ in menyratten på A.
1
Tryck på R-knappen för att börja fi lma.
2
• Du kan ändra fokuspunkten genom att trycka på
skärmen under inspelning (s. 27).
3
Fotografera med live view
Tryck en gång till på R-knappen för att avsluta
3
inspelningen.
Visas under
inspelning
y Risk
• När du använder en kamera med en CMOS-bildsensor kan det hända att rörliga
föremål uppträder förvrängda pga. fenomenet med rullande slutare. Detta är ett fysiskt
fenomen där distorsion uppstår i bilden när du avbildar snabbrörliga föremål eller pga.
kameraskakningar.
I synnerhet blir detta fenomen mer märkbart när du använder en lång brännvidd.
• Om kameran används under längre tidsperioder stiger temperaturen för bildsensorn och
brus och färgad dimma kan visas i bilder. Stäng av kameran en kort stund. Brus och
färgad dimma kan visas i bilder som spelats in med hög ISO-känslighet. Om temperaturen
stiger ytterligare stängs kameran av automatiskt.
• När du använder ett Four Thirds-objektiv är AF inte tillgängligt under fi lminspelning.
Ta stillbilder under videoinspelning
• Om du vill pausa videoinspelningen och ta ett foto under videoinspelning trycker du på
avtryckaren. Filminspelningen startar om när bilden har tagits. Tryck på R-knappen för
att avsluta inspelningen. Tre fi ler spelas in på minneskortet: videosekvensen som föregick
stillbilden, själva stillbilden och videosekvensen som följde efter stillbilden.
• Det går endast att ta en stillbild åt gången under videoinspelning; självutlösare och blixt
kan inte användas.
y Risk
• Stillbildernas bildstorlek och kvalitet är oberoende av storleken på videosekvensens bildrutor.
• Automatisk inställning av skärpa och mätning som används i videosekvensläget kan skilja
sig från de som används när man tar stillbilder.
• R-knappen kan inte användas för att spela in videosekvenser i följande situationer:
Flera exponeringar (stillbildsfotografering avbryts också.)/slutarknappen trycks ned
halvvägs/under fotografering med bulb, time eller sammansatt fotografering/sekventiell
fotografering/Panorama/SCN-läge (e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D)/time lapsefotografering
26
SV
R-knapp
00:02:1800:02:18
Inspelningstid
Använda pekskärmen
Vid fotografering med live view kan pekpanelsfunktioner användas.
Välja en fokuseringsmetod
Det går att ställa in skärpan och ta en bild genom att
trycka lätt på skärmen.
Tryck på
pekskärmsinställningarna.
U
T
V
Förhandsgranska motivet ( V )
Tryck lätt på motivet på skärmen.
1
Använd skjutreglaget för att välja storlek på
2
målramen och tryck sedan på Y för att
zooma in motivet i målramen.
y Risk
• När ett Four Thirds-systemobjektiv används minskar det område där autofokus är
möjlig. Om du pekar på skärmen utanför det möjliga området tar kameran bilder utan
att använda AF.
Använda den trådlösa nätverksfunktionen
Du kan ansluta kameran till en smartphone och
styra kameran via Wi-Fi. För att använda denna
funktion måste du ha den aktuella appen installerad
på smartphone. g»Använda kamerans trådlösa
nätverksfunktion» (s. 123), »Saker du kan göra med
OI.Share» (s. 125)
för att bläddra genom
T
Pekskärmsfunktionerna är inaktiverade.
Tryck lätt på motivet för att ställa in skärpan
och automatiskt ta bilden. Den här funktionen
är inte tillgänglig i n-läge.
Tryck för att visa en AF-markering och fokusera
på motivet i det valda området. Du kan
använda pekskärmen för att välja fokusramens
position och storlek. Fotografi er kan tas genom
att trycka på avtryckaren.
• En AF-markering visas.
• Använd reglaget för att välja ramens storlek.
• Tryck på S för att stänga av visningen av AF-mål.
• Använd fi ngret för att rulla visningen när bilden har
zoomats in.
• Tryck på Z för att avbryta zoomvisningen.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
1414
1010
7
7
5x
5x
3
Fotografera med live view
3030
S-IS AUTOS-IS AUTO
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
27
SV
Ställa in fotograferingsfunktioner
Använda live guider
Live guider är tillgängliga i iAUTO (A)-läge. Medan iAUTO är ett helautomatiskt läge
gör live guider det enkelt att använda en mängd avancerade fotograferingstekniker.
Ställ in menyratten på A.
1
Peka på fl iken för att visa live guider.
2
3
Fotografera med live view
• Välj ett guidealternativ och tryck på det för att ställa in det.
Wi-Fi
ISO-A
200
Flik
Change Color Saturation
Guidefunktion
250250 F5.6
Använd fi ngret för att positionera reglaget.
3
• Tryck på a för att öppna inställningen.
• Om du vill avbryta inställningen av liveguide trycker
du på k på skärmen.
• Om [Shooting Tips] är valt markerar du en funktion
och trycker på Q för att visa en beskrivning.
• Effekterna av den valda nivån är synliga på
skärmen. Om [Blur Background] eller [Express
Motions] är valt återgår visningen till normal, men
den valda effekten är synlig i den slutliga bilden.
Upprepa vid behov steg 2 och 3 för att välja
4
ytterligare guider.
• Valda guider indikeras av en v-ikon.
Ta bilden.
5
• Om du vill ta bort live guide från skärmen trycker du på MENU-knappen.
01:02:0301:02:03
3838
Cancel
Nivåindikator/val
Clear & Vivid
CancelSet
Flat & Muted
Change Color Saturation
$ Kommentarer
• Liveguider kan även användas vid fotografering med sökaren. Vid fotografering med
sökaren görs inställningar med ratten och knapparna. Om du trycker på knappen Q visas
liveguiden och den bakre ratten används för att välja alternativ och styra skjutreglagen.
0
28
SV
y Risk
• [Blur Background] och [Express Motions] kan inte användas tillsammans.
• Om [RAW] för tillfället är inställt som bildkvalitet, ställs bildkvaliteten automatiskt in på
[YN+RAW].
• Inställningar för live guide tillämpas inte på RAW-kopian.
• Bilder kan förefalla korniga vid vissa inställningsnivåer för live guide.
• Ändringar av inställningsnivåer för live guide kanske inte syns på skärmen.
• Bildfrekvenserna blir lägre när [Blurred Motion] är valt.
• Blixten kan inte användas med liveguiden.
• Att välja inställningar för liveguide som överskrider gränserna för kamerans
exponeringsmätare kan resultera i bilder som är över- eller underexponerade.
3
Fotografera med live view
SV
29
Använda live control
Vid fotografering med live view kan live control användas för att ställa in funktioner
i lägena P, A, S, M, n och J. Genom att använda live control kan du förhandsvisa
effekterna av olika inställningar på skärmen.
välja inställningarna och den
främre ratten för att ändra den
Visar det
valda funktionsnamnet
Markör
valda inställningen och tryck
sedan på Q.
• De valda inställningarna aktiveras
automatiskt om inga funktioner
utförs under cirka 8 sekunder.
Markör
P
y Risk
• En del funktioner är inte tillgängliga i vissa fotograferingslägen.
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Pilknappar
WB Auto
$ Kommentarer
• Live control kan även användas vid fotografering med sökaren. Om du trycker på
knappen Q medan sökaren visas visas live control i sökaren. Om sökaren stängs av
medan fotografering pågår avbryts även live control.
S-IS AUTOS-IS AUTO
Pil-
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
knap-
4:3
par
L
N
FullHD
F
30
SV
4
Visa fotografi er och fi lmer
Visa fotografi er och fi lmer
Tryck på q-knappen.
1
• Ditt senaste fotografi eller fi lm visas.
• Välj önskat fotografi eller önskad videosekvens med hjälp av den främre ratten eller
piltangenterna.
Främre ratt
Visar
föregående
bild
Visar nästa
bild
2013.10.01 12:3020
Stillbild
L
N
HI
2013.10.01 12:304
q-knapp
HD
Movie
Indexvisning/kalendervisning
• För att starta småbildsvisning, vrid huvudratten till G under visning med en bild i taget.
För att starta kalendervisning, vrid ratten lite längre.
• Vrid den bakre ratten till a för att återgå till enbildsvisning.
Q
2013.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
q
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
p
Kalendervisning
100-0020
L
2013.10.01 12:3020
N
q
p
2013.10.01 12:3021
Småbildsvisning
100-0020
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
100-0004
4
Visa fotografi er och fi lmer
SV
31
Titta på stillbilder
Närbildsvisning
Under visning en bild i taget, vrid bakre ratten till a för att zooma in. Vrid till G för att återgå
till visning med en bild i taget.
100-0020
L
2013.10.01 12:3020
4
Bakre ratt
N
2x
Visa fotografi er och fi lmer
Titta på fi lmer
Välj en videosekvens och tryck på Q-knappen för att
visa uppspelningsmenyn. Välj [Movie Play] och tryck på
Q-knappen för att starta uppspelningen. Tryck igen för att
pausa uppspelning. Avsluta uppspelning genom att trycka
på MENU-knappen.
Back
Volym
Volymen kan justeras genom att man trycker på F eller G
under visning av en bild i taget och videouppspelning.
00:00:02/00:00:14
Movie
Movie Play
Share Order
m
Erase
Set
Skrivskydda bilder
Skydda bilder från att raderas av misstag. Visa en bild som
du vill skydda och tryck på AEL/AFL-knappen; en 0
(skydda)-ikon visas på bilden. Tryck på AEL/AFL-knappen
en gång till för att ta bort skyddet.
Du kan även skydda fl era valda bilder. g »Välja bilder
(Share Order Selected/0/Erase Selected)» (s. 33)
y Risk
• När kortet formateras raderas alla bilder även om de är skrivskyddade.
32
SV
0 (skydda)-ikon
4:3
100-0020
L
2013.10.01 12:3020
N
Radera bilder
Ta fram en bild som du vill radera och tryck på -knappen. Välj [Yes] och tryck på
Q-knappen.
Knappens beteende kan ändras så att ingen bekräftelse visas. g [Quick Erase] (s. 99)
Erase
Yes
No
-knapp
Back
Set
Välja bilder (Share Order Selected/0/Erase Selected)
Välj bilden. Du kan även välja fl era bilder att skydda eller
radera. Tryck på H-knappen för att markera en bild.
Då visas en v-ikon på bilden. Tryck på H-knappen
igen för att avbryta valet.
Tryck på Q för att visa menyn och välj sedan från
[Share Order Selected], [0] och [Erase Selected].
2013.10.01 12:3021
4
Visa fotografi er och fi lmer
SV
33
Använda pekskärmen
Du kan manipulera bilder med hjälp av pekpanelen.
Visning i helskärmsläge
Visa ytterligare bilder
• För ditt fi nger till vänster för att visa senare bilder och till
höger för att rullningsvisa tidigare bilder.
4
Bildvisningszoom
• Flytta skjutreglaget upp eller ned för att zooma in eller ut.
Visa fotografi er och fi lmer
• Använd fi ngret för att rulla visningen när bilden har
zoomats in.
• Tryck lätt på P för småbildsvisning.
Tryck lätt igen på Q för kalendervisning.
Småbilds-/Kalendervisning
Sida framåt/sida bakåt
• Dra fi ngret uppåt för att visa nästa bild och nedåt för att
visa föregående bild.
• Använd Q eller R för att välja antalet bilder som
ska visas.
• Tryck lätt på Rfl era gånger för att återgå till
helskärmsvisning.
Titta på bilder
• Tryck lätt på en bild för att visa den i helskärmsläge.
Välja och skydda bilder
Under helskärmsvisning, tryck lätt på skärmen för att visa pekmenyn. Du kan utföra
önskad åtgärd genom att peka på ikonerna i pekmenyn.
H
h
0
Markera en bild. Du kan markera fl era bilder att skydda.
Välj bilder att dela till en smartphone. g [Share Order] (s. 64)
Skyddar en bild.
S
y Risk
• I följande situationer är inte pekskärmsfunktionerna tillgängliga.
Panorama/3D/e-porträtt/fl era exponeringar/fotografering i bulb-, tids- eller live
sammansatt fotograferingsläge/vitbalans med en knapptryckning/när knappar eller
rattar används
• Rör inte skärmen med fi ngernaglarna eller andra vassa föremål.
• Handskar eller skärmskydd kan påverka pekskärmens funktion.
• Du kan också använda pekskärmen med menyerna ART, SCN och J. Tryck på en ikon
för att välja den.
34
SV
5
Introduktion
Informationsdisplayer under fotografering
Sökardisplay vid fotografering med sökaren
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
PBH
13 45
2
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
PBH
ghf
PBH
AEL
d c b a08 796e
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
1 Batterikontroll
; Tänd: Klar för användning
: Tänd: Låg batteriladdning
] Blinkar (röd): Laddning krävs.
r Slutartid....................................s. 38 – 41
s Histogram .......................................s. 37
t Förhandsgranskning .....................s. 103
u AE-lås .............................................s. 51
v Fotograferingsläge .............s. 18, 38 – 48
w Myset ..............................................s. 79
x Fotografering med
pekskärmfunktioner ........................s. 27
y Inställning av blixtstyrkan ................s. 73
z ISO-känslighet ................................s. 59
A AF-läge ...........................................s. 75
B Mätmetod ........................................s. 74
C Blixtläge ..........................................s. 51
D Batterikontroll
; Tänd (grön): Klar att använda
(visas i cirka tio
sekunder efter att
kameran slagits på).
:
Tänd (grön): Låg batteriladdning.
] Blinkar (röd): Laddning krävs
E Ta fram live guide............................s. 28
36
SV
Ändring av informationsdisplayen
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
Du kan växla den information som visas på skärmen vid fotografering med knappen INFO.
Fotografering med sökaren
Skärmvisning
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Superkontrollpanel
Sökardisplay
Kan växlas medan du tittar genom sökaren.
250F5.6 0.00.0
INFO
INFO
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
Wi-Fi
ISO-A
200
P
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHDFullHD
01:02:03
1023
0.00.0
250250 F5.6
Visning av
nivåmätare
INFO
INFO
250F5.6 0.00.0
HistogramInformationsdisplay på
INFO
Endast bild
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
INFO
INFO
5
Introduktion
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
250F5.6 0.00.0
200
200
1023
Visning av nivåmätare
250F5.6 0.00.0
Endast bild
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Vid fotografering med live view
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
Informationsdisplay på
INFOINFO
S-IS AUTO S-IS AUTO
INFO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
INFO
0.00.0
P
250250 F5.6
Visning av nivåmätare
Wi-Fi
ISO-A
200
P
250250 F5.6
Histogram
Endast bild
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHDFullHD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Histogram
Visa ett histogram som visar distributionen av ljusstyrka i bilden. Den horisontella axeln anger
ljusstyrkan och den vertikala axeln anger antalet pixlar för varje ljusstyrka i bilden. Områden
ovanför den övre gränsen vid fotografering visas i rött, områden under den undre gränsen
i blått och områden som uppmätts med spotmätning i grönt.
Visning av nivåmätare
Ange kamerans orientering. »Lutningen» indikeras med den vertikala indikatorn och »horisontell»
med den horisontella indikatorn. Använd indikatorerna på nivåmätaren som hjälp.
SV
37
Använda fotograferingslägena
60"
F2.8
8000
F22
»Rikta-och-ta»-fotografering (P, programläge)
I P-läget justerar kameran automatiskt slutartiden och bländaren baserat på motivets
ljusstyrka. Ställ menyratten på P.
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
PBH
Vid fotografering med
5
Introduktion
sökaren
• De funktioner som kan ställas in med ratten beror på spakens läge.
Spak
• Slutartiden och bländarvärdet som kameran väljer visas.
• Slutartiden och bländarvärdet blinkar om kameran inte kan åstadkomma optimal
exponering.
Exempel på
varningsindikering
(blinkande)
01:02:03
Hi +7
ISO-A
ISO-A
Hi +7
ee
-
Sh
3
Sh-3
200
200
Fotografe-
1023
ringsläge
Främre ratt
Bakre ratt
StatusÅtgärd
Wi-Fi
ISO-A
200
P
250250 F5.6
0.00.0
Vid fotografering med
live view
Ratt
Exponeringskom-
r
pensation
ProgramväxlingVitbalans
o
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
01:02:0301:02:03
3838
Spakens läge
12
Slutartid
F
Bländarvärde
ISO
60"
F2.8
Motivet är för mörkt.• Använd blixten.
• Kamerans mätningsområde har
8000
F22
Motivet är för ljust.
överskridits. Ett vanligt ND-fi lter (för att
anpassa mängden ljus) måste användas.
• Bländarvärdet som är inställt när indikeringen blinkar varierar beroende på vilken typ av
objektiv som används och objektivets brännvidd.
• Om du använder en fast [ISO]-inställning, ändrar du inställningen. g [ISO] (s. 59)
Programväxling (%)
I P- och ART-lägena kan du välja olika kombinationer av
bländarvärde och slutartid utan att ändra exponeringen.
»s» visas intill fotograferingsläget under programväxling.
För att avbryta programväxling, vrid på ratten tills s »s»
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
inte längre visas.
P
y Risk
• Programväxlingen kan inte användas tillsammans
med blixten.
38
SV
s
250250 F5.6
Programväxling
AUTO
WB
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Välja bländarvärde (A, bländarförval)
30"
F5.6
8000
F5.6
I A-läget väljer du bländarvärdet och låter kameran automatiskt justera slutartiden för
optimal exponering. Ställ menyratten på A.
Främre ratt
Spak
Bakre ratt
Ratt
Exponeringskom-
r
pensation
BländarvärdeVitbalans
o
• Större bländarvärden (lägre F-tal) minskar skärpedjupet
(området framför eller bakom fokuspunkten
som förefaller vara i fokus) och mjukar upp
bakgrundsdetaljer. Mindre bländarvärden (högre F-tal)
ökar skärpedjupet.
Ställa in bländarvärde
Minska bländarvärde Öka bländarvärdet
F2 F3.5F5.6F8.0 F16
• Slutartiden blinkar om kameran inte kan åstadkomma optimal exponering.
Exempel på
varningsindikering
StatusÅtgärd
(blinkande)
30"
F5.6
Motivet är
underexponerat.
• Minska bländarvärdet.
• Öka bländarvärdet.
8000
F5.6
Motivet är
överexponerat.
• Om varningsdisplayen inte försvinner, har
kamerans mätningsområde överskridits.
Ett vanligt ND-fi lter (för att anpassa
mängden ljus) måste användas.
• Bländarvärdet som är inställt när indikeringen blinkar varierar beroende på vilken typ av
objektiv som används och objektivets brännvidd.
• Om du använder en fast [ISO]-inställning, ändrar du inställningen. g [ISO] (s. 59)
Spakens läge
12
ISO
ISO
400
250250 F5.6
live view
0.00.0
A
Bländarvärde
Vid fotografering med
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
5
Introduktion
SV
39
Välja slutartid (S, tidsförval)
2000
F2.8
125
F22
I S-läget väljer du slutartiden och låter kameran automatiskt justera bländarvärdet för
optimal exponering. Ställ menyratten på S.
Främre ratt
Spak
Bakre ratt
Ratt
Exponeringskom-
r
pensation
SlutartidVitbalans
o
• En snabb slutartid kan frysa ett motiv som rör sig snabbt
5
Introduktion
utan att bilden blir suddig. En långsam slutartid gör att
ett motiv som rör sig snabbt blir suddigt. Suddigheten
skapar en känsla av rörelse.
Ställa in slutartid
Långsam slutartid Snabbare slutartid
2" 1" 1560100 400 1000
• Bländarvärdet blinkar om kameran inte kan åstadkomma optimal exponering.
Exempel på
varningsindikering
StatusÅtgärd
(blinkande)
2000
F2.8
Motivet är
underexponerat.
• Ställ in en längre slutartid.
• Ställ in en kortare slutartid.
125
F22
Motivet är
överexponerat.
• Om varningsdisplayen inte försvinner, har
kamerans mätningsområde överskridits.
Ett vanligt ND-fi lter (för att anpassa
mängden ljus) måste användas.
• Bländarvärdet som är inställt när indikeringen blinkar varierar beroende på vilken typ av
objektiv som används och objektivets brännvidd.
• Om du använder en fast [ISO]-inställning, ändrar du inställningen. g [ISO] (s. 59)
Spakens läge
12
ISO
400
S
250250 F5.6
Slutartid
Vid fotografering med live
ISO
view
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
40
SV
Välja bländarvärde och slutartid (M, manuellt läge)
I M-läget kan du välja både bländarvärde och slutartid. Med hastigheten på BULB förblir
slutaren öppen medan avtryckaren är tryckt. Ställ in lägesratten på M.
Främre ratt
Spak
Bakre ratt
• Slutartiden kan ställas in på värden mellan 1/4 000 och 60 sekunder eller på [BULB],
[LIVE TIME] eller [LIVECOMP].
y Risk
• Exponeringskompensation kan inte göras i M-läget.
Välja när exponeringen avslutas (B-läge/tidsfotografering)
Använd detta för nattlandskap och fyrverkerier. Slutartiderna för [BULB] och [LIVE TIME]
är tillgängliga i läge M.
Fotografering i B-läge
(BULB):
Tidsfotografering (TIME):Exponeringen startar när avtryckaren trycks ner hela vägen.
• Visningens ljusstyrka justeras automatiskt under BULB-, TIME- och live sammansatt
fotografering. g [BULB/TIME Monitor] (s. 97)
• När du använder [LIVE TIME] visas exponeringens förlopp i bildskärmen under
fotografering. Displayen kan också uppdateras genom att man trycker ner avtryckaren
halvvägs.
• [Live BULB] (s. 97) kan användas för att visa bildexponeringen under fotografering
i BULB-läge.
Sammansatta (live sammansatt fotografering)
Använd för att skapa en sammansatt bild från ljusa delar av bilden (t.ex. fyrverkerier,
stjärnor etc.) utan att ändra bakgrundens ljusstyrka.
Ställ in en exponeringstid att fungera som referens i [Composite Settings]
1
(s. 97).
I M-läge, ställ in slutartiden på [LIVECOMP].
2
• När slutartiden ställs in på [LIVECOMP], kan du visa [Composite Settings] genom att
trycka på knappen MENU.
Tryck en gång på slutarknappen för göra kameran redo.
3
• Ett meddelande visas på skärmen när kameran är redo.
Tryck på slutarknappen för att börja fotografera.
4
• Live sammansatt fotografering börjar. En sammansatt bild visas vid varje
standardexponeringsintervall så att du kan visa ljusspår som ändrar sig.
• Under sammansatt fotografering ändras skärmens ljusstyrka automatiskt.
Slutaren förblir öppen medan avtryckaren är nedtryckt.
Exponeringen avslutas när avtryckaren släpps upp.
För att avsluta exponeringen ska du trycka ner avtryckaren
hela vägen igen.
Ratt
BländarvärdeISO
r
SlutartidVitbalans
o
Spakens läge
12
5
Introduktion
SV
41
Tryck på slutarknappen igen för att stoppa fotograferingen.
5
• Maxlängden för sammansatt fotgrafering är 3 timmar. Men den tillgängliga
fotograferingstiden varierar beroende på fotograferingsförhållanden och kamerans
laddningsstatus.
y Risk
• I lägena Live Bulb, Live Time och live sammansatt fotografering fi nns det gränser för vilka
ISO-känslighetsinställningar som är tillgängliga.
• För att minska kameraoskärpa vid fotografering i ovanstående lägen bör du montera
kameran på ett stadigt stativ eller använda en fjärrkabel (s. 137).
• I lägena Live Bulb, Live Time och live sammansatt fotografering fi nns det gränser för
inställningarna av följande funktioner.
Sekvensfotografering/fotografering med självutlösare/time lapse-fotografering, fotografering
med alternativexponering/bildstabilisering/alternativblixt/multiexponering* etc.
5
Introduktion
* Ett annat alternativ än [Off] har valts för [Live BULB] eller [Live TIME] (s. 97).
• Även när [Noise Reduct.] används kan brus uppträda i bildvisningen på skärmen under
inspelning.
Brus i bilder
Under fotografering med lång slutartid kan brus uppstå på skärmen. Detta fenomen
uppstår när ström genereras i de delar av bildsensorn som normalt inte utsätts för
ljus vilket resulterar i att temperaturen stiger i bildomvandlaren eller bildomvandlarens
drivkrets. Detta kan även hända när man fotograferar med ISO inställt på ett högt värde
i en varm miljö. Funktionen brusreducering kan användas för att minska bruset.
g [Noise Reduct.] (s. 96)
Använda videoläge
Videoläge
Du kan spela in fi lmer som drar nytta av de effekter som är tillgängliga
stillbildsfotograferingsläge. Använd live control för att välja inställningarna.
g »Lägga till effekter till en videosekvens» (s. 71)
Du kan även använda en efterbildseffekt eller zooma in ett område av bilden när du
spelar in en videofi lm.
(n)
kan användas för att spela in videosekvenser med specialeffekter.
(n)
Lägga till effekter till en videosekvens [Movie Effect]
Ställ menyratten på n.
1
Tryck på R-knappen för att börja fi lma.
2
• Tryck på R-knappen en gång till för att avsluta
inspelningen.
Peka på ikonen på skärmen för den effekt du
3
vill använda.
42
SV
Tillämpa en efterbildseffekt Efterbilder visas bakom
Multi Echo
U
Gammal fi lm
M
One Shot Echo
T
Art Fade
W
Movie Tele-
X
converter
Movie Tele-converter
Peka på ikonen för att visa zoomramen.
1
• Du kan ändra zoomramens läge genom att peka på skärmen eller använda
FGHI.
• Håll ned Q för att fl ytta zoomramen till ett mittläge.
Tryck på M eller tryck på knappen Fn2 för att zooma in området
2
i zoomramen.
• Tryck på N eller tryck på Fn2-knappen för att återgå till zoomramen.
Peka på O eller tryck på Q för att avbryta zoomramen och avsluta läget
3
Film telekonverter.
y Risk
• Bildfrekvensen blir en aning långsammare under inspelning.
• De två effekterna kan inte tillämpas samtidigt.
• Använd ett minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller bättre. Om du använder
ett långsammare kort kan videoinspelning avbrytas oväntat.
• Om du tar en stillbild under fi lminspelning avbryts effekten och effekten visas inte
i stillbilden.
• [e-Portrait], [Diorama] och [Color Creator] kan inte användas samtidigt som Art Fade.
• Ljudet från pekåtgärder och knappåtgärder kan spelas in.
rörliga föremål.
• Peka på ikonen för att applicera effekten. Peka igen för
att upphäva effekten.
Lägg slumpvis till repor och damm för att få effekten av
gammal fi lm.
• Peka på ikonen för att applicera effekten. Peka igen för
att upphäva effekten.
En efterbild visas under kort tid efter att du tryckt på
knappen. Efterbilden försvinner automatiskt efter en stund.
• Varje gång du pekar på ikonen ökar effekten.
Film med den valda bildlägeseffekten. Toningseffekten
används på övergången mellan scener.
• Peka på ikonen. Peka på det bildläge du vill använda.
Effekten appliceras när du tar bort fi ngret.
Zooma in på ett område av bilden utan att använda
objektivzoomen. Zooma in på den valda platsen i bilden
även när kameran hålls fi xerad.
5
Introduktion
SV
43
Använda Art Filter
Vrid menyratten till ART.
1
• En meny för Art Filter visas. Välj ett fi lter med hjälp
av FG.
• Tryck på Q eller tryck ner avtryckaren halvvägs
för att välja det markerade alternativet och avsluta
konstfi ltermenyn.
Typer av konstfi lter
j Färgstarku Svag Sepia
k Soft Fokusv Dramatiska Färger
5
Introduktion
l Blek&Ljus FärgY Key Line
m Mjuk TonZ Vattenfärg
n Grovkornig FilmG Retro
o HålkameraH Partiell färg
s Dioramau ART BKT (alternativt konstfi lter)
t Cross Process
Ta bilden.
2
• Om du vill välja en annan inställning trycker du på Q för att visa konstfi ltermenyn.
Alternativt konstfi lter
När en bild är tagen sparas bilder för varje valt konstfi lter. Tryck på I för att välja fi lter.
Konsteffekter
Konstfi lter kan modifi eras och effekter kan läggas till. När man trycker på I
i konstfi ltermenyn visas ytterligare alternativ.
Modifi era fi lter
Alternativ I är originalfi ltret medan alternativ II och vidare lägger till effekter som modifi erar
originalfi ltret.
Lägga till effekter*
Soft fokus, hålkamera, ramar, vita kanter, stjärnljus, fi lter, ton, suddigt, skugga
* Vilka effekter som är tillgängliga varierar med det valda fi ltret.
Pop Art
1
y Risk
• Om [RAW] för tillfället är inställt som bildkvalitet, ställs bildkvaliteten automatiskt in på
[YN+RAW]. Konstfi ltret tillämpas endast på JPEG-kopian.
• Beroende på motivet kan tonövergångar bli grova, effekten kan synas mindre eller bilden
kan bli mer »kornig».
• Vissa effekter kanske inte syns i livebild eller under videoinspelning.
• Uppspelningen kan skilja sig beroende på de fi lter, effekter eller kvalitetsinställningar för fi lmer som tillämpades.
44
SV
Använda [Partial Color]
Spela in endast valda färgnyanser i färg.
Vrid menyratten till ART.
1
Välj [Partial Color].
2
Markera en typ eller effekt och tryck på Q.
3
• En färgring visas på skärmen.
Vrid den främre ratten för att välja en färg.
4
• Effekten är synlig på skärmen.
Ta bilden.
5
COLOR
5
Introduktion
SV
45
Fotografera med motivprogram
Ställ menyratten på SCN.
1
• En meny för motivprogram visas. Välj en motivtyp med
hjälp av FG.
• På motivmenyskärmen trycker du på I för att visa
detaljer för motivläget på kameraskärmen.
• Tryck på Q eller tryck ner avtryckaren halvvägs för
att välja det markerade alternativet och avsluta menyn
för motivprogram.
Typer av motivprogram
O Porträttr Natur Makro
P e-PortraitQ Stearinljus
5
Introduktion
L LandskapR Solnedgång
K Landskap + PorträttT Dokument
J
Sports Panorama (s. 47)
i
Handhåll. Stjärnljus
G Nattbildg Strand & Snö
U Natt +Porträttfn Fisheye-effekt
G
Barnwn Vidvinkel
H
Högmn Makro
I
LågT 3D foto
q DIS LägeJ Panorering
J
Makro
Ta bilden.
2
• Om du vill välja en annan inställning trycker du på Q för att visa menyn för motivprogram.
(
Fyrverkeri
$ Kommentarer
• När kameran panoreras för att spåra ett rörligt motiv avkänner [Panning] rörelsen
och begränsar slutartiden för optimala resultat. Använd för foton på rörliga motiv där
bakgrunden ser ut att fl öda förbi motivet.
• I läget [Panning] visar kameran J om panoreringsrörelse avkänns och i annat fall I.
y Risk
• I [e-Portrait]-läget sparas två bilder, en oförändrad bild och en andra bild som [e-Portrait]effekterna har använts på. Inspelning kan ta en viss tid. Dessutom när bildläget är inställt
på [RAW], registreras bilden i RAW+JPEG.
• Filmer kan inte spelas in i läge [e-Portrait], [Hand-Held Starlight], [Panorama] eller
[3D Photo].
• I läget [Hand-Held Starlight] tas 8 ramar på en gång och sätts sedan ihop. När
bildkvalitetsläget är [RAW] kombineras en JPEG_bild med den första RAW-bilden och
registreras i RAW+JPEG.
• [3D Photo] har följande begränsningar.
[3D Photo] kan bara användas med ett 3D-objektiv.
Kamerans skärm kan inte användas för att visa bilder i 3D. Använd en enhet som
stöder 3D-visning.
Skärpan låses. Dessutom kan varken blixten eller självutlösaren användas.
Bildstorleken är låst på 1920 × 1080.
Det går inte att ta bilder i RAW-format.
Bildtäckningen är inte 100 %.
46
SV
1Portrait
• Om du använder ett objektiv med en stabilisatoromkopplare, stäng av stabilisatorn om
[Panning] användas.
• Önskade resultat kanske inte erhålls med starkt belysta motiv. Ett ND-fi lter som kan köpas
i handeln kan förhöja effekten.
• [n Fisheye Effect], [n Wide-Angle] och [n Macro] är avsedda för användning med
extra konverterobjektiv.
Ta panoramabilder
Om du har installerat den medföljande datorprogramvaran kan du använda den för att
sammanfoga bilder så att de bildar ett panorama.g »Anslutning av kameran till en dator
och en smartphone» (s. 120)
Ställ menyratten på SCN.
1
Välj [Panorama] och tryck på Q.
2
Använd FGHI för att välja en
3
panoreringsriktning.
Ta en bild och använd guiderna till att komponera
4
bilden.
• Skärpa, exponering och andra inställningar är låsta vid
värdena från den första bilden.
Ta återstående bilder och komponera varje bild så att guiderna överlappar
5
med den föregående bilden.
M
250250 F5.638
5
Introduktion
M
250250 F5.638
• En panoramabild kan inkludera upp till 10 bilder. En varningsindikator (g) visas efter
den tionde bilden.
När du har tagit den sista bilden trycker du på Q för att avsluta serien.
6
[ 2 ]
ExitExit
[ 3 ]
y Risk
• Den bild som har tagits för positionsmarkering visas inte under panoramafotograferingen.
Använd ramarna eller andra markeringar på skärmen som guide och komponera sedan
bilderna så att kanterna överlappar inom markeringarna.
$ Kommentarer
• När du trycker på Q innan den första bilden har tagits kommer du tillbaka till
motivprogramsmenyn. När du trycker på Q under fotograferingen avslutas just den
sekvensen i panoramafotograferingen och du kan fortsätta med nästa.
SV
47
Använda PHOTO STORY
Vrid lägesratten till J.
1
• En meny för PHOTO STORY visas.
A
B
C
D
F
Q
Använd FG för att välja temat för PHOTO STORY.
2
5
Introduktion
• Du kan välja olika effekter, antal ramar och höjd/bredd-förhållande för respektive
tema. Du kan även ändra höjd/bredd-förhållande, delningsmönster och rameffekter
för enskilda bilder.
Växla mellan varianter
Tryck på I och tryck sedan på FG för att välja en variant.
E
FGH
• Du kan ändra ramfärg och effekten som omger ramen i varje variant.
• Varje tema och variation ger en annan PHOTO STORY.
När du är klar med inställningarna, tryck på Q.
3
• Skärmen växlar till PHOTO STORY-visning.
• Ämnet för den aktuella bildrutan visas i livebild.
• Peka på en maskerad ram för att växla den maskerade ramen till den aktuella ramen.
• Tryck på knappen MENU för att ändra tema.
1
Standard
Hastighet
Zooma in/ut
Layout
Roliga ramar
Arbeten pågår
Ursprunglig PHOTO STORY
PHOTO STORY med effekter och höjd/bredd-förhållande ändrade från
ursprungliga PHOTO STORY.
Antalet bilder och ordningen på bildområdena kan ändras för varje tema
i PHOTO STORY.
2
3
4
Standard1
48
SV
Ta en bild till den första ramen.
4
• Bilden du har tagit visas i första ramen.
• För att avsluta innan alla ramar tas, tryck på MENU-
knappen och välj ett alternativ för att spara.
ISO-A
200
0.0
0.0
F5.0
250250
1
10231023
Save
Spara bilderna på minneskortet och avsluta fotografering.
Spara bilderna på minneskortet och pausa fotograferingen
Finish later
tillfälligt. Sparade data kan återkallas och fotografering återupptas
vid ett senare datum (s. 49).
DiscardAvsluta fotografering utan att spara bilderna.
Ta en bild till nästa ram.
5
• Visa och fotografera motivet till nästa ram.
• Tryck på för att avbryta bilden i den närmast
föregående ramen och ta om bilden.
• Peka på en ram för att avbryta bilden i den och ta om
bilden. Tryck på ramen och peka sedan på O.
Tagen bild
När du har tagit alla ramarna, tryck på Q för att spara bilden.
6
• Tryck på knappen MENU så kan du välja andra teman.
Återuppta en pausad PHOTO STORY
Vrid lägesratten till J.
1
Använd FG för att välja Q.
2
• Sparade PHOTO STORY-data visas i en lista över miniatyrbilder.
• Pausade stories indikeras av en Q-ikon.
Markera en story som du vill återuppta med
3
pilknappen och tryck på Q-knappen.
• Fotografering återupptas där du slutade.
ISO-A
200
0.0
0.0
F5.0
250250
1
Nästa ram (Livebildvisning)
2014.07.01 12:30
5
Introduktion
10231023
$ Kommentarer
• När en PHOTO STORY fotograferas är följande åtgärder tillgängliga.
Exponeringskompensation/programväxling/blixtfotografering (utom när temat är
[Speed].)/inställningar för live control
SV
49
y Risk
• Om kameran stängs av under fotografering upphävs alla data för bilder fram till den
tidpunkten och inget registreras på minneskortet.
• Om [RAW] för tillfället är inställt som bildkvalitet, ställs bildkvaliteten automatiskt in på
[YN+RAW]. PHOTO STORY-bilden sparas som JPEG och bilderna i ramarna som RAW.
RAW-bilder sparas i [4:3].
• Bland [AF Mode] kan [S-AF], [MF] och [S-AF+MF] ställas in. AF-målet fi xeras också på en
enda mittpunkt.
• Mätläget fi xeras som digital ESP-mätning.
• Följande åtgärder är inte tillgängliga i PHOTO STORY-läge.
Videosekvens/Sekventiell fotografering (utom när temat är [Speed])/Utlösare/
INFO-display/Ansiktsprioritet AF/Digital telekonverter/Bildinst.
• Följande knappåtgärder inaktiveras.
Fn1/Fn2/INFO etc.
• Under fotografering av en PHOTO STORY går inte kameran in i viloläge. När du pausar
5
Introduktion
fotograferingen avsätter kameran utrymme på minneskortet för de återstående ramarna.
Vrid främre ratten för att välja exponeringskompensationen. Välj positiva värden (»+»)
för att göra bilderna ljusare och negativa värden (»–») för att göra bilderna mörkare.
Exponeringen kan justeras med ±5,0 EV.
Negativ (–)Ingen kompensation (0)Positiv (+)
y Risk
• Exponeringskompensation kan inte göras i lägena A, M eller SCN.
• Sökaren och live view-visningen kan endast ändras upp till ±3,0 EV. Om exponeringen
överskrider ±3,0 EV börjar exponeringsstapeln att blinka.
• Filmer kan korrigeras i ett intervall upp till ±3,0 EV.
Ändra ljusstyrkan hos högdagrar och skuggor
När multifunktionsknappen är inställd på [Highlight&Shadow
Control] visas en inställningsskärm när du trycker på
Fn2-knappen.
HI LIGHT
SHADOW
50
SV
Låsa exponeringen (AE-lås)
Du kan låsa endast exponeringen genom att trycka på AEL/AFL-knappen. Använd
detta när du vill justera fokus och exponering separat eller när vill ta fl era bilder
i samma exponering.
• Om du trycker en gång på knappen AEL/AFL låses exponeringen och u visas.
g [AEL/AFL] (s. 102)
• Tryck på AEL/AFL-knappen igen för att frigöra AE-låset.
y Risk
• Låset frigörs om du vrider på lägesratten eller trycker på knappen MENU eller Q.
Använda en blixt (blixtfotografering)
Blixten kan ställas in manuellt vid behov. Blixten kan användas för blixtfotografering
i ett antal olika fotograferingssituationer.
Sätt fast blixten på kameran och höj den
1
ljusemitterande enheten.
• g »Fästa blixtenheten» (s. 15)
Tryck på knappen Q och välj blixtläge.
2
5
Introduktion
Flash Mode
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
250250 F5.6
Fotografering med sökarenVid fotografering med
NORM
i
01:02:0301:02:03
10231023
P
AUTOAUTO
Flash Auto
AUTOAUTO
live view
WB
WBWBWBAUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
RR
ii
Blixtläge
SV
51
Välj en inställning med den bakre ratten och tryck på knappen Q.
3
• De tillgängliga alternativen och ordningen som de visas i varierar beroende på
fotograferingsläget. g »Blixtfunktioner som kan ställas in i fotograferingsläget» (s. 53)
AUTOAutomatisk blixt
$
!/
#SLOW
5
Introduktion
!SLOW
#SLOW2/
2:a ridån
#FULL,
#1/4 etc.
Tryck ner slutarknappen helt.
4
UpplättnadsblixtBlixten löses ut oberoende av hur ljust det är.
#
Avstängd blixtBlixten utlöses inte.
Blixt för reducering av
#!
röda ögon
Synkronisering med
långa slutartider
(1:a ridån)
Blixt med
synkronisering med
långa slutartider
(1:a ridån)/blixt med
reducering av röda
ögon
Synkronisering med
långa slutartider
(2:a ridån)
Manuell
Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller
motljus.
Med denna funktion kan du reducera fenomenet
med röda ögon. I S- och M-lägena avfyras blixten
alltid.
Långa slutartider används för att göra dåligt
belysta bakgrunder ljusare.
Kombinerar synkronisering med långa slutartider
med reducering av röda ögon.
Blixten avfyras precis innan
slutaren stängs för att skapa
spår av ljus bakom rörliga
ljuskällor.
För användare som föredrar manuell användning.
Om du trycker på INFO-knappen kan du använda
ratten till att justera blixtnivån.
y Risk
• I [!/#!(Red-eye reduction fl ash)], efter förblixtarna tar det ungefär 1 sekund innan
slutaren utlöses. Flytta inte kameran innan fotograferingen är klar.
• [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] kanske inte fungerar effektivt under vissa
fotograferingsförhållanden.
• När blixten löser ut är slutartiden inställd på 1/320 sek. eller långsammare. När man
fotograferar ett motiv mot en ljus bakgrund med upplättnadsblixt kan bakgrunden
överexponeras.
52
SV
Blixtfunktioner som kan ställas in i fotograferingsläget
Fotogra-
ferings-
läge
P/A
S/M
LV-super-
kontroll-
panel
#AUTO
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#
SLOW2
#
#!
$
Blixtläge
Automatisk blixt
Autoblixt
(för reducering av
röda ögon)
Blixtti-
ming
1:a
ridån
Förhållanden för
att blixten ska
lösa ut
Avfyras
automatiskt
under mörka
förhållanden/i
motljus
UpplättnadsblixtLöser alltid ut
Avstängd blixt
kk k
Synkronisering med
långa slutartider
(reducering av röda
ögon)
Synkronisering med
långa slutartider
(1:a ridån)
Synkronisering med
långa slutartider
(2:a ridån)
1:a
ridån
2:a
ridån
Avfyras
automatiskt
under mörka
förhållanden/i
motljus
Upplättnadsblixt
Upplättnadsblixt
(reducering av röda
1:a
ridån
Löser alltid ut
ögon)
Avstängd blixt
kk k
Gräns för
slutartid
1/30 sek. –
1/320 sek.*
30 sek. –
1/320 sek.*
60 sek. –
1/320 sek.*
60 sek. –
1/320 sek.*
Upplättnadsblixt/
#
2nd-C
synkronisering med
långa slutartider
(2:a ridån)
2:a
ridån
Löser alltid ut
60 sek. –
1/320 sek.*
• #AUTO, $ kan ställas in i A-läge.
* 1/250 sek. vid användning av en extern blixt som säljs separat
Minsta räckvidd
Objektivet kan ge skuggor över motiv som är för
nära kameran, orsaka vinjettering eller vara för
ljus även med lägsta intensitet.
Objektiv
14 – 42 mm0,25 m
17 mm0,25 m
40 – 150 mm0,9 m
14 – 150 mm0,5 m
12 – 50 mm0,45 m
12 – 40 mm
Ungefärligt avstånd
vid vilket vinjettering
inträffar
3,2 m (när brännvidden
är 12 mm)
0,7 m (när brännvidden
är 14 mm eller högre)
• Externa blixtar kan användas för att förhindra vinjettering. För att förhindra att fotografi er
överexponeras ska du välja läge A eller M och välja ett högt f-nummer eller minska
ISO-känsligheten.
5
Introduktion
SV
53
Välja ett fokusmål (AF-område)
Välj vilken av de 81 autofokusmarkeringarna som ska användas för automatisk
inställning av skärpa.
Tryck på pilknappen eller Fn1-knappen för att visa AF-markeringarna.
1
Vrid ratten för att välja AF-läge.
2
• Läget »All Targets» återställs om markören fl yttas bort från skärmen.
Alla mål
Single Target
Alla mål
5
Introduktion
Kameran väljer automatiskt
bland hela uppsättningen
med fokusmål.
Skillnader i visning av markering beroende på objektiv
Visningen av markering skiljer sig beroende på det objektiv du använder.
Om ett Micro Four Thirds-systemobjektiv används
visas 81 AF-markeringar.
Om ett Four Third-systemobjektiv används visas 37 AF-markeringar.
Välj fokusmålet manuellt.
Ställa in AF-målet
Du kan ändra metoden för val av mål och målets storlek. Du kan även välja Face
priority AF (s. 55).
Tryck på INFO-knappen under val av AF-mål och välj en valmetod med hjälp
1
av FG.
o
I
K
J
(Alla mål)
(Enskilt mål)
(Litet mål)
(Gruppmål)
INFO
ii
o
Kameran väljer automatiskt alla AF-markeringar.
Du kan välja ett enskilt AF-mål.
AF-målet kan förminskas.
Kameran väljer automatiskt bland målen i den valda gruppen.
FG
ii
y Risk
• Återgår till »Single Target» vid inspelning av videosekvenser.
54
SV
Ansiktsprioritet-AF/pupillidentifi erings-AF
Kameran identifi erar ansikten och justerar skärpan och digital ESP.
Tryck på Fn1-knappen för att visa AF-markeringen.
1
Tryck på INFO-knappen.
2
• Du kan ändra metoden för val av AF-mål.
Använd HI för att välja ett alternativ och tryck
3
sedan på Q.
Ansiktsprioritet AvAnsiktsprioritet är inaktiverat.
J
Ansiktsprioritet PåAnsiktsprioritet är aktiverat.
I
Ansikts&ÖgonPrioritet På
K
Face & R. Eye Priority On
L
Face & L. Eye Priority On
M
Rikta kameran mot motivet.
4
Den automatiska skärpeinställningen väljer pupillen
på ögat närmast kameran för ansiktsprioritet-AF.
Den automatiska skärpeinställningen väljer pupillen
i motivets högra öga för ansiktsprioritet-AF.
Den automatiska skärpeinställningen väljer pupillen
i motivets vänstra öga för ansiktsprioritet-AF.
• När du fotograferar med sökaren tittar du i sökaren.
• Om ett ansikte identifi eras kommer det att indikeras
med en vit ram.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa
5
in skärpan.
• När kameran ställer in skärpan på ansiktet i den vita
ramen kommer ramen att bli grön.
• Om kameran kan identifi era motivets ögon visas en
grön ram runt det valda ögat.
(pupillidentifi erings-AF)
Tryck ner avtryckaren hela vägen för att ta bilden.
6
o
ii
Wi-Fi
ISO-A
200
P
Wi-Fi
ISO-A
200
P
Valmetod
250250 F5.6
250250 F5.6
5
Introduktion
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
0.00.0
0.00.0
01:02:0301:02:03
10231023
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
FullHD
F
y Risk
• Ansiktsprioritet gäller endast den första bilden i varje sekvens som tas under
sekvensfotografering.
• Pupillavkännings-AF är inte tillgänglig när [C-AF] har valts som AF-läge.
• Beroende på motiv och Art fi lter-inställning kan kameran eventuellt inte identifi era ansiktet
ordentligt.
• Om [p (Digital ESP metering)] har valts utförs mätning med prioritet på ansikten.
• När ett Four Thirds-systemobjektiv används, även om ett ansikte avkänns, om det är
utanför AF-området fungerar inte ansiktsprioritets-AF.
$ Kommentarer
• Ansiktsprioritet är också tillgängligt i [MF]. Ansikten som identifi erats av kameran indikeras
med vita ramar.
SV
55
AF-zoomram/AF-zoom
U
U
U
Du kan zooma in på en del av ramen när du justerar skärpan. Genom att välja ett högt
zoomförhållande kan du använda automatisk skärpeinställning för att ställa in skärpan
på ett mindre område än vad som normalt täcks av AF-markeringen. Det går även att
placera fokusmarkeringen mera exakt.
Q/U
(Tryck på och håll)
ISO-A
200
5
Introduktion
Tilldela [U] till en av knapparna på förhand genom att använda
1
[Button Function] (s. 103).
Wi-Fi
250250 F5.6
Tagningsbild
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3030
U
Wi-Fi
ISO-A
200
Off
0.0
0.0
250250 F5.6
AF-zoomramAF-zoom
01:02:0301:02:03
U
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
3030
U
• a kan även ställas in som en multifunktionsknapp.
Tryck på U-knappen för att visa zoomramen.
2
• Om kamerans skärpa hade ställs in med hjälp av automatisk skärpeinställning precis
innan knappen trycktes kommer zoomramen att visas i den aktuella fokuspositionen.
• Använd FGHI för att placera zoomramen.
• Tryck på INFO-knappen och använd FG för att välja zoomförhållande (x3, ×5, ×7,
×10, ×14).
Tryck på U-knappen en gång till för att zooma in på zoomramen.
3
• Använd FGHI för att placera zoomramen.
• Vrid ratten för att välja zoomförhållandet.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att initiera automatisk inställning av skärpan.
4
• Kameran fokuserar med hjälp av motivet i ramen i mitten på skärmen. Ändra
fokuspunkten genom att fl ytta det genom att peka på skärmen.
$ Kommentarer
• Du kan också visa och fl ytta zoomramen med pekskärmsfunktioner.
y Risk
• Zoomningen är endast synlig på skärmen och har ingen effekt på de resulterade bilderna.
• När du använder ett Four Thirds-systemobjektiv kommer AF inte att fungera under
zoomvisningen.
56
SV
Sekvensfotografering/använda självutlösare
Håll avtryckaren helt nedtryckt för att ta en serie stillbilder. Alternativt kan du tar bilder
med hjälp av självutlösaren.
Ställ in spaken till position 1 och tryck på jYHDR-knappen för att visa
1
valda objekt.
Vrid den bakre ratten och välj ett objekt.
2
o
T
S
Y12s
Y2s
YC
Tagning av
enstaka bild
Sekvens H
Sekvens L
Self-timer
12 SEC
Self-timer
2 SEC
Självutlösare
Anpassad
Tar en bild i taget när avtryckaren trycks ner (normalt
fotograferingsläge).
Fotografi er tas med cirka 10 bilder per sekund (fps) medan
avtryckaren trycks ner hela vägen. Fokus, exponering och
vitbalans är låsta vid värdena för den första bilden i varje serie
([S-AF], [MF]).
Fotografi er tas med cirka 6,5 bilder per sekund (fps) medan
avtryckaren trycks ner hela vägen. Fokus och exponering är
låsta enligt alternativen som är valda för [AF Mode] (s. 75) och
[AEL/AFL] (s. 102).
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan och
tryck ner den resten av vägen för att starta timern. Först tänds
självutlösarlampan i ca 10 sekunder, därefter blinkar den i ca
2 sekunder och därefter tas bilden.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan och tryck
ner den resten av vägen för att starta timern. Självutlösarlampan
blinkar i ca 2 sekunder och därefter tas bilden.
Välj alternativ till [Y Timer], [Frame], [Interval Time] och
[Every Frame AF]. Om [Every Frame AF] är [On] fokuserar
kameran omedelbart före varje bild. Tryck på INFO-knappen
och använd sedan främre ratten eller HI för att markera önskat
objekt. Använd bakre ratten eller FG för att välja ett alternativ
för det markerade objektet.
$ Kommentarer
• För att avbryta den aktiverade självutlösaren, tryck på jYHDR-knappen.
y Risk
• När du använder S visas ingen bekräftelsebild under tagningen. Bilden visas igen när
fotograferingen har avslutats. När du använder T visas den bild som tagits direkt före.
• Hastigheten på sekvensfotograferingen variera beroende på vilken lins du använder och
zoomlinsens fokus.
• Om batterisymbolen blinkar p.g.a. att batterinivån är låg under sekvensfotografering
slutar kameran att fotografera och sparar bilderna som har tagits på kortet. Kameran kan
eventuellt inte spara alla bilderna beroende på hur mycket batteri som fi nns kvar.
• Montera kameran på ett stativ vid fotografering med självutlösare.
• Om du står framför kameran för att trycka ner avtryckaren halvvägs när du använder
självutlösaren, kanske bilden blir oskarp.
5
Introduktion
SV
57
Justera färgerna (vitbalans)
Vitbalans (WB) säkerställer att vita föremål på bilder som tagits med kameran visas
vita. [AUTO] är lämpligt under de fl esta omständigheter men andra värden kan väljas
enligt ljuskällan när [AUTO] inte ger önskat resultat eller om du vill introducera en
avsiktlig färgförskjutningen i dina bilder.
AUTOAUTO
Ställ in spaken på position 2 och vrid på den bakre
1
ratten för att välja objekt.
Spak
AUTOAUTO
ISO-A
ISO-AISO-AISO-A
200
200200200
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
5
Introduktion
Läge för vitbalansering
Automatisk
vitbalans
Förinställd
vitbalans
Vitbalans
med en
knapptryckning (s. 59)
Anpassad
vitbalans
AUTO
5
N
O
1
>
Uk
n
P/Q/
W/X
CWB
Färgtempe-
ratur
5300K
7500KFör fotografering utomhus i skuggor en klar dag.
6000KFör fotografering utomhus en molnig dag.
3000KFör fotografering i glödlampsljus.
4000KFör motiv som är belysta med lysrörsljus.
5500KFör blixtfotografering.
Färgtemperatur inställt
för vitbalans
med en
knapptryck-
ning.
2000 K –
14000 K
Bakre ratt
Ljusförhållanden
Används för de fl esta ljusförhållanden (när det
k
fi nns något vitt som är inramat på skärmen).
Använd detta läge för normal fotografering.
För fotografering utomhus en klar dag eller för
att fånga upp de röda färgerna i en solnedgång
eller färgerna i ett fyrverkeri.
För undervattensfotografering.
Använd när ett vitt eller grått motiv kan
användas för att mäta vitbalansen och motivet
har blandad belysning eller är belyst av en
okänd typ av blixt eller annan ljuskälla.
När du har tryckt på INFO-knappen
använder du HI-knapparna till att välja en
färgtemperatur och därefter trycker du på Q.
LOWLOW
200200
250 F5.6 0.0
Recommend
WB Auto
250250 320320 400400 500500
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
58
SV
Vitbalans med en knapptryckning
Mät vitbalansen genom att rikta kameran mot ett papper eller något annat vitt föremål under
belysningen som ska användas i den slutliga bilden Detta används när man fotograferar ett
motiv under naturligt ljus och under olika ljuskällor med olika färgtemperatur.
Förbered att neutralfärgat papper, t.ex. vitt eller grått.
1
• Rikta kameran mot motivet så att det fyller skärmen och inga skuggor faller på det.
Fotografera med Y-knappen (vitbalans med en knapptryckning) intryckt.
2
• Du kan även fotografera efter att ha valt P, Q, W eller X på skärmen för
vitbalansalternativ och sedan trycka på INFO.
Välj mellan P, Q, W eller X och registrera.
3
• Om det redan har valts i vitbalansmenyn, välj [Yes] och tryck på Q-knappen.
• Det nya värdet sparas som ett alternativ för förinställd vitbalans.
• Det nya värdet sparas till vitbalansering med en knapptryckning mäts upp igen.
Informationen raderas inte när kameran stängs av.
% Tips
• Om motivet är för ljust eller för mörkt eller har en synlig färgton visas meddelandet
[WB NG Retry] och inget värde spelas in. Korrigera problemet och upprepa processen
från steg 1.
ISO-känslighet
Att öka ISO-känsligheten ökar bruset (kornigheten) men gör att man kan ta bilder när
belysningen är dålig. Den inställning som rekommenderas i de fl esta situationer är
[AUTO], som startar på ISO 200 – ett värde som balanserar brus och det dynamisk
området – och justerar därefter ISO-känsligheten enligt fotograferingsförhållandena.
Ställ in spaken på position 2 och vrid på den främre ratten för att välja objekt.
1
Främre ratt
Spak
5
Introduktion
AUTO
LÅG, 200 – 25600Känsligheten ställs in på det valda värdet.
Känsligheten ställs in automatiskt i enlighet med
fotograferingsförhållandena.
SV
59
Styra färg (Color Creator)
Du kan justera färgen på motivet medan du tittar genom sökaren. Välj denna funktion
med multifunktionsknappen om du vill använda den.
Ställ in multifunktionsknappen på c (Color Creator) i förväg (s. 23).
Medan du tittar genom sökaren trycker du på knappen Fn2.
1
• En alternativskärm visas i sökaren.
Fn2-knapp
5
Introduktion
Ställ in färgnyans med hjälp av främre ratten och mättnad med hjälp av
2
bakre ratten.
• Tryck på och håll Q-knappen för att avbryta eventuella ändringar.
• Tryck på knappen MENU för att avsluta Color Creator utan att ändra inställningarna.
Tryck på Q-knappen för att spara ändringarna.
3
• Inställningarna lagras i c (Color Creator) i bildläge (s. 70).
y Risk
• Vitbalansen fi xeras till AUTO.
• När bildkvalitetsläget är inställt på [RAW] registreras bilden i RAW+JPEG.
HDR-fotografering
Kameran tar fl era bilder och kombinerar dem automatiskt till en HDR-bild. Du kan
också ta fl era bilder och göra en HDR-bild på en dator (HDR-fotografering med
alternativ exponering). Exponeringskompensation kan göras i [HDR1] och [HDR2]
i lägena P, A och S. I läge M kan exponering justeras enligt önskemål för HDRfotografering.
Ställ in spaken till position 1 och tryck på jYHDR-knappen för att visa
1
valda objekt.
• En meny visas på skärmen.
OFFOFF
AUTOAUTO
HDR1HDR1 HDR2HDR2
3F
3F3F3F
2.0EV
2.0EV2.0EV2.0EV
HDR
7F
7F7F7F
5F5F5F
2.0EV
2.0EV2.0EV2.0EV5F2.0EV
2.0EV2.0EV2.0EV3F3.0EV
3F3F3F
3.0EV3.0EV3.0EV
oo
HDR-knapp
Spak
60
SV
P
Vid fotografering med live view
jY
Y
oo
TT
12sY12sY2sY2sYcYc
S
S
Vrid på den främre ratten för att välja en inställning.
2
HDR1
HDR2
3F 2,0 EV
5F 2,0 EV
7F 2,0 EV
3F 3,0 EV
5F 3,0 EV
Fyra bilder tas, var och en med olika exponering, och bilderna
sätts ihop till en HDR-bild i kameran.
• [HDR2] ger en mer imponerande bild än [HDR1].
• ISO-känsligheten fi xeras till 200.
• Slutartiden kan ställas in så lågt som 1 sekund.
HDR-fotografering med alternativ exponering utförs. Välj antal
bilder och exponeringsskillnad.
HDR-bildbearbetning utförs inte.
Ta bilden.
3
• När du trycker på slutarknappen tar kameran automatiskt det inställda antalet bilder.
• Vid fotografering visas en enkelt sammansatt bild på skärmen eller i sökaren.
y Risk
• Om du fotograferar med en längre slutartid kan det uppstå mer brus.
• Montera kameran på ett stativ eller annat stabiliserande föremål och ta sedan bilden.
• Bilden som visas på skärmen eller i sökaren när du fotograferar skiljer sig från den
HDR-bearbetade bilden.
• För [HDR1] och [HDR2] sparas den HDR-bearbetade bilden som en JPEG-fi l. När
bildkvalitetsläget är inställt på [RAW] registreras bilden i RAW+JPEG. Den enda bilden
som registreras i RAW är den bild som har lämplig exponering.
• Om inställt på [HDR1]/[HDR2] är bildläget inställt på [Natural] och färginställningen är
inställd på [sRGB]. [Full-time AF] fungerar inte.
• Blixtfotografering, alternativexponering, multipelexponering och time lapse-fotografering
kan inte användas samtidigt som HDR-fotografering.
s Antal pixlar ......................................s. 72
t ISO-känslighet ................................s. 59
u Vitbalans .........................................s. 58
v Justeringar av AF-fokus ................ s. 110
w Mätmetod ........................................s. 74
x Histogram .......................................s. 37
Ändring av informationsdisplayen
Du kan växla den information som visas på skärmen vid bildvisning med knappen INFO.
INFO
Endast bild
62
SV
2013.10.0112:3015
Förenklad visning
×10×10
INFO
4:3
100-0015
L
N
2013.10.0112:3015
Fullständig visning
P
AF
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
INFO
4:3
×10×10
250250
+2.0+2.0 45mm45mm
±0±0
AdobeAdobe
NaturalNatural
100-0015
L
N
F5.6F5.6
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
1/84032×3024
Ändra metod för visning av uppspelningsinformation
Tryck på q-knappen för att visa bilder i helskärmsläget. Tryck ner avtryckaren
halvvägs för att komma tillbaka till fotograferingsläget.
Indexvisning/kalendervisning
q
100-0020
L
2013.10.0112:3020
Visning av en
Bildvisningszoom (delförstoring)
N
p
bild i taget
2013.10.0112:3021
25 bildrutor
Småbildsvisning
q
p
Q
2013.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
Kalendervisning
5
Introduktion
p
100-0020
L
2013.10.0112:3020
Bakre ratt (o)Zooma in (p)/Index (q)
Främre ratt (r)
Pilknappar
(FGHI)
Fn1
INFO
AEL/AFL
N
Visning av en
bild i taget
H
Q
2x
q
2× zoom
Föregående (t)/Nästa (s)
Funktionen är också tillgänglig under delförstoring.
Visning av en bild i taget: Nästa (I)/föregående (H)/
Närbildsvisning: Rulla bild
Du kan visa nästa bild (I) eller föregående bild
(H) under närbildsvisning genom att trycka på
INFO-knappen.
Index/kalendervisning: Markera bild
Visar en zoombild. Peka för att ställa in läget för bilden och tryck
på Fn1 för att zooma in. Avbryt genom att trycka på Fn1.
Visa fotoinfo
Välj bild (s. 33)
Skydda bild (s. 32)
Radera bild (s. 33)
Visa menyer (vid kalendervisning, tryck på denna knapp för att
avsluta visning av en bild i taget)
p
14x
q
delförstoring
uppspelningsvolym (FG)
14× zoom
SV
63
Dela bilder via Wi-Fi-anslutning (Delningsorder)
Du kan ansluta kameran till en smartphone via ett trådlöst nätverk (s. 123). När
smartphone är ansluten kan du använda den för att visa bilder som fi nns lagrade på
kortet och överföra bilder mellan kameran och smartphone.
Med [Share Order] kan du välja de bilder som ska delas i förväg.
Peka på uppspelningsskärmen.
1
• En pekmeny visas.
Välj en bild genom att peka eller med HI och peka sedan på h
2
i pekmenyn.
• h visas på de bilder som valts för delning.
• Ångra valet genom att peka på h igen.
Peka på skärmen för att avsluta [Share Order].
3
5
Introduktion
• När en bild har valts för delning delas den valda bilden när en Wi-Fi-anslutning har
upprättats med [One-Time].
y Risk
• Du kan ställa in en delningsorder på max cirka 200 bilder.
• Inte tillgängligt för [SD]- och [HD]-fi lmer.
• Delningsbeställningar kan inte innehålla RAW-bilder eller Motion JPEG-fi lmer (H eller I).
64
SV
Manipulera bildvisning
Tryck på Q under uppspelning för att visa en meny med enkla alternativ som kan
användas i uppspelningsläge.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Back
JPEG Edit, RAW Data Edit g s. 88, 89
Bildöverlagring g s. 90
Visa Film—
Delningsorder gs. 64
0 (Skydda)
R (Ljudinspelning)
Rotera
m (Bildspel)
Radera !
* Ej tillgängligt för [SD]- eller [HD]-fi lmer.
Utföra funktioner på en videobildruta (Movie Play)
Pausa eller återuppta uppspelningen.
• Du kan utföra följande funktioner när uppspelningen är pausad.
Föregående/Nästa
Håll ned HI för att fortsätta.
Visa den första bildrutan.
Visa den sista bildrutan.
Q
H/I
F/G
HIeller ratt
F
G
Spola en videosekvens framåt eller bakåt.
Justera volymen.
Set
StillbildsramVideobildruta
—
—
*
—
—
5
Introduktion
y Risk
• Vi rekommenderar att du använder den medföljande datorprogramvaran för att visa
videosekvenser på en dator. Innan du startar programvaran är första gången ska du
ansluta kameran till datorn.
SV
65
Skrivskydda bilder
Skydda bilder från att raderas av misstag. Visa en bild som
du vill skydda och tryck på Q för att visa bildvisningsmenyn.
Välj [0] och tryck på Q och tryck sedan på F för att skydda
bilden. Skyddade bilder visas med en 0 (skydda)-ikon.
Tryck på G för att ta bort skyddet. Tryck på Q för att spara
inställningarna och avsluta.
Du kan även skydda fl era valda bilder. g »Välja bilder (Share
Order Selected/0/Erase Selected)» (s. 33)
y Risk
• När kortet formateras raderas alla bilder även om de är
skrivskyddade.
Back
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Set
0 (skydda)-ikon
5
Introduktion
Ljudinspelning
Lägg till en ljudinspelning (upp till 30 sek. lång) till den aktuella bilden.
Visa bilden som du vill lägga till en ljudinspelning för
1
och tryck på Q.
• Det går inte att spela in ljud med skrivskyddade bilder.
• Ljudinspelning kan även väljas i bildvisningsmenyn.
Välj [R] och tryck därefter på Q.
2
• Om du vill avsluta utan att lägga till en inspelning väljer
du [No].
Välj [R Start] och tryck på Q för att starta
3
inspelningen.
• Tryck på Q för att stoppa inspelningen halvvägs.
Tryck på Q för att avsluta inspelningen.
4
• Bilder med ljudinspelningar indikeras med en H-ikon.
• Om du vill radera en inspelning väljer du [Erase] i steg 2.
Rotera
Välj om bilder ska roteras eller inte.
Visa stillbilden och tryck på Q.
1
Välj [Rotate] och tryck på Q.
2
Tryck på F för att rotera bilden moturs, på G för att rotera den medurs;
3
bilden roteras varje gång du trycker på knappen.
• Tryck på Q för att spara inställningarna och avsluta.
• Den roterade bilden sparas med dess aktuella orientering.
• Videosekvenser, 3D-bilder och skyddade bilder kan inte roteras.
4:3
100-0020
L
JPEG
R
N
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Set
No
R
Start
Erase
2013.10.01 12:3020
Back
BackSet
66
SV
Bildspel
Den här funktionen används för att visa bilder som fi nns på kortet en efter en.
Tryck på Q under bildvisning och välj [m].
1
Back
Justera inställningar.
2
StartStarta bildspelet. Bilder visas i ordning med början från den aktuella
BGMVälj [Joy] eller [Off].
GlidaStäll in den typ av bildspel som ska visas.
BildintervallVälj tidslängden för hur länge varje bild visas från 2 till 10 sekunder.
FilmintervallVälj [Full] för att inkludera kompletta videoklipp i bildspelet och välj
Välj [Start] och tryck på Q.
3
• Bildspelet startar.
• Tryck på Q för att stoppa bildspelet.
bilden.
[Short] för att endast inkludera början av varje videoklipp.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Set
Volym
Tryck på FG under bildspelet för att justera den övergripande volymen för
kamerahögtalaren. Tryck på HI för att justera balansen mellan bakgrundsmusiken och
ljudet som spelats in med bilder eller videosekvenser.
$ Kommentarer
• Du kan ändra [Joy] till en annan BGM. Spela in de data som hämtats från Olympus
webbplats på kortet, välj [Joy] från [BGM] i steg 2 och tryck på I. Besök följande
webbplats för hämtningen.
http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
5
Introduktion
SV
67
6
Använda fotograferingsalternativ
Reducera kameraskakningar (bildstabilisering)
Du kan minska mängden skakningsoskärpa som uppstår när du fotograferar på mörka
platser eller med hög förstoring. Bildstabiliseringen startar när du trycker halvvägs på
slutarknappen.
Tryck på knappen Q och välj bildstabiliseringsfunktionen.
1
bildstabilisering
S-IS AUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
FullHD
mmmm5050
IS Mode
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
6
Använda fotograferingsalternativ
Välj ett alternativ med den främre ratten och tryck på knappen Q.
2
4:3
250250 F5.6
Fotografering med
sökaren
OFFStill-I.S. Off
S-IS1Auto
S-IS2
Stående
Bildstab.
Stillbild
S-IS3
Liggande
Bildstab.
S-IS AUTO Auto I.S.
OFFMovie-I.S. Off
Movie
ON Movie-I.S.
NORM
i
01:02:0301:02:03
10231023
Focal Length
Auto
OFFOFF
S-ISS-IS
P
S-ISS-IS S-ISS-IS
Vid fotografering med
live view
Bildstabiliseringen är avstängd.
Bildstabiliseringen är aktiverad.
Bildstabiliseringen fungerar endast för
vertikal (Y) kameraskakning. Använd när du
panorerar kameran horisontellt.
Bildstabiliseringen fungerar endast för
horisontell (Z) kameraskakning. Använd
när du panorerar kameran horisontellt med
kameran i stående orientering.
Kameran identifi erar panoreringsriktningen
och tillämpar lämplig bildstabilisering.
Bildstabiliseringen är avstängd.
Vid sidan av automatisk bildstabilisering
minskar även de kameraskakningar som
uppstår när du går och ta bilder.
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
4:3
L
N
F
Välja brännvidd (förutom objektiv i Micro Four Thirds/Four Thirds-systemet)
Använd information om brännvidd för att minska kameraskakningar vid fotografering med
objektiv som inte ingår i Micro Four Thirds- eller Four Thirds-systemen.
• Välj [Image Stabilizer], tryck på INFO-knappen, använd HI för att välja en brännvidd
och tryck på Q.
• Välj en brännvidd mellan 8 mm och 1000 mm.
• Välj det värde som närmast matchar det värde som är tryckt på objektivet.
68
SV
y Risk
• Bildstabiliseringen kan inte korrigera kraftig skakningsoskärpa eller skakningsoskärpa
som inträffar när slutartiden är inställd på den längsta tiden. I sådana fall rekommenderas
du att använda ett stativ.
• Om du använder ett stativ ställer du in [Image Stabilizer] på [OFF].
• Om du använder ett objektiv som har en bildstabiliseringsfunktion har objektivsidans
inställning prioritet.
• När prioritet ges till objektsidans bildstabilisering och kamerasidan är inställd på
[S-IS-AUTO] används [S-IS1] i stället för [S-IS-AUTO].
• Du kan observera funktionsljud eller vibration när bildstabiliseringen är aktiverad.
6
Använda fotograferingsalternativ
SV
69
Behandlingsalternativ (bildläge)
Välj ett bildläge och gör individuella justeringar för kontrast, skärpa och övriga
parametrar (s. 80). Ändringar för varje bildläge sparas separat.
Tryck på knappen Q och välj [Picture Mode].
1
Bildfunktioner
Picture Mode
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
250250 F5.6
Fotografering med sökarenVid fotografering med
Välj ett alternativ med den främre ratten och tryck på knappen Q.
2
6
Använda fotograferingsalternativ
i-Enhance
h
VividProducerar levande färger.
i
NaturalProducerar naturliga färger.
j
MutedProducerar färgtoner med låg kontrast.
Z
PorträttGer fi na hudtoner.
a
MonotonGer svartvita bilder.
J
Anpassad
K
e-Portrait
v
Color CreatorProducerar färger inställda med Color Creator (s. 60).
c
Färgstark
j
Soft Fokus
k
Blek&Ljus Färg
l
Mjuk Ton
m
Grovkornig Film
n
Hålkamera
o
Diorama
s
Cross Process
t
Svag Sepia
u
Dramatiska Färger
v
Key Line
Y
Vattenfärg
Z
Vintage
G
Partiell färg
H
Producerar bilder som ser mer imponerande ut matchade till
motivet.
Välj en bildfunktion, ställ in parametrarna och spara
inställningen.
Producerar mjuka hudtexturer. Får inte användas med alternativ
exponering eller vid inspelning av videosekvenser.
Välj ett konstfi lter och välj önskad effekt. För att visa färgringen
när [Partial Color] har valts, tryck på INFO-knappen.
S-IS AUTOS-IS AUTO
jj
WB
WBWBWB
AUTO
NORM
i
01:02:0301:02:03
10231023
P
Natural
h
i
jj
j44j
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
M C
55
live view
70
SV
Lägga till effekter till en videosekvens
Du kan spela in fi lmer som drar nytta av de effekter som är tillgängliga
stillbildsfotograferingsläge. Ställ in ratten på n för att aktivera inställningarna.
Ställ in fotograferingsläget på n, tryck på knappen
1
Q och använd den bakre ratten till att välja ett
Fotograferingsläge
fotograferingslägesalternativ.
n
Växla fotograferingsläget med den främre ratten och tryck på knappen Q.
2
POptimalt bländarvärde ställs in automatiskt beroende på motivets ljusstyrka.
Avbildningen av bakgrunden ändras genom att ställa in bländaren. Använd bakre
A
ratten för att justera bländaren.
Slutartiden påverkar hur motivet visas. Använda bakre ratten för att justera
S
slutartiden. Slutartiden kan ställas in på värden mellan 1/30 sek. och 1/4000 sek.
Du kan ställa in både bländaren och slutartiden. Använd främre ratten för att välja
bländaren, bakre ratten för att välja slutartiden från värden mellan 1/30 sek och
M
1/4000 sek. Känsligheten kan ställas in manuellt på värden mellan ISO 200 och
3200; automatisk ISO-känslighet kan inte användas.
Program Auto
PP
AA SS MM
PP
y Risk
• Det går inte att ändra inställningarna för exponeringskompensation, bländarvärde eller
slutartid vid videoinspelning.
• Om [Image Stabilizer] aktiveras under videoinspelning, förstoras den inspelade bilden
en aning.
• Stabilisering är inte möjlig vid kraftiga kameraskakningar.
• När kamerans innanmäte blir varmt avbryts inspelningen automatiskt för att skydda
kameran.
• Med vissa konstfi lter är [C-AF]-funktioner begränsade.
• Du rekommenderas att använda SD-kort med hastigheten på 6 eller högre för
videoinspelning.
Ställa in bildförhållandet
Du kan ändra höjd-/breddförhållandet (förhållandet horisontellt till vertikal) när du
tar bilder. Beroende på vad du föredrar, kan du ställa in bildförhållandet på [4:3]
(standard), [16:9], [3:2], [1:1] eller [3:4].
Tryck på knappen Q och välj ett höjd/bredd-förhållande.
1
Välj en inställning med den främre ratten och tryck på knappen Q.
2
y Risk
• JPEG-bilder beskärs till det valda höjd/bredd-förhållandet; RAW-bilder beskärs emellertid
inte utan sparas i stället med mer information om det valda höjd-/breddförhållandet.
• När RAW-bilder spelas upp, visas det valda höjd-/breddförhållandet med en ram.
M-IS ONM-IS ON
j
P
P
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FullHD
F
6
Använda fotograferingsalternativ
SV
71
Bildkvalitet (inspelningsläge)
Välj bildkvalitet för stillbilder och videosekvenser baserat på deras avsedda
användning, t.ex. retuschering på en dator eller visning på webben.
Tryck på knappen Q och välj en bildkvalitet för fotografi er eller
1
videosekvenser.
K
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
P
10231023
LMNS
RAWRAW
4608x3456
L
F
L
F+
F+F+F+
N
N
RAW
RAWRAWRAW
Bildkvalitet
Fotografering med
sökaren
6
Använda fotograferingsalternativ
Välj ett alternativ med den främre ratten och tryck på knappen Q.
2
Bildkvalitet (stillbilder)
Vid fotografering med
live view
Välj mellan RAW- och JPEG-läge (YF, YN, XN, och WN). Välj ett RAW+JPEG-alternativ
för att spela in både en RAW- och en JPEG-bild vid varje tagning. JPEG-lägen kombinerar
bildstorlek (Y, X och W) och komprimeringsförhållande (SF, F, N, och B).
BildstorlekKomprimeringsgrad
NamnAntal pixlar
Y (Large)
4608×3456*
SF
(Super
Fine)
YSFYF*YN*YB
F
(Fine)N(Normal)B (Basic)
3200×2400
X (Middle)
2560×1920*
1920×1440
XSFXFXN*XB
1600×1200
1280×960*
W (Small)
1024×768
WSFWFWN*WB
640×480
* Standard
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
NN
FullHD
F
3838
Tillämpning
Möjliga val för
utskrift
För små
utskrifter och
webbpublicering
RAW-bilddata
Detta format (fi lnamnstillägg ».ORF») sparar obearbetade data för senare bearbetning.
RAW-bildsdata kan inte visas med hjälp av andra kameror eller annan programvara och
RAW-bilder kan inte väljas för utskrift. JPEG-kopior av RAW-bilder kan skapas med den
här kameran. g »Redigering av stillbilder» (s. 88)
72
SV
Bildkvalitet (videosekvenser)
BildkvalitetAntal pixlarFilformatTillämpning
Full HD Fine 1920×1080
Full HD Normal1920×1080
HD Fine1280×720
MPEG-4 AVC/
1
H.264*
Visa på TV-apparater och
andra enheter
HD Normal1280×720
HD 1280×720
SD640×480
Motion JPEG*
För uppspelning eller
2
redigering på en dator
• Beroende på den korttyp som används kan inspelningen avslutas innan den maximala
längden har uppnåtts.
1 Enskilda videosekvenser kan vara upp till 29 minuter långa.
2 Filer kan ha en storlek på upp till 2 GB.
Justera blixteffekten (Inställning av blixtstyrkan)
Blixteffekten kan justeras om du upptäcker att motivet verkar överexponerat eller
underexponerat även om du upptäcker att exponeringen i resten av bilden är lagom.
Tryck på knappen Q och välj en inställning av blixtstyrka.
1
AUTOAUTOAUTOAUTO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Fotografering med
sökaren
Välj ett alternativ med den främre ratten och tryck på knappen Q.
2
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
P
10231023
Vid fotografering med
0.0
00
live view
y Risk
• Denna inställning har ingen effekt när blixtkontrolläget för externa blixtenheter är inställt
på MANUAL.
• Ändringar av blixtintensitet som gjorts med den externa blixtenheten läggs till de som har
gjorts med kameran.
Blixtkompensa-
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
tion
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
6
Använda fotograferingsalternativ
SV
73
Välja hur kameran mäter ljusstyrka (mätning)
Välja hur kameran mäter motivets ljusstyrka.
Ställ in spaken på position 1 och tryck på AFm-knappen.
1
• Du kan även trycka på knappen Q för att välja mätning.
S-AFS-AF
HIHI SHSH
ESP
AFm-knapp
Vrid på den främre ratten för att välja ett alternativ.
2
Kameran mäter exponeringen i 324 områden inom ramen
6
Använda fotograferingsalternativ
p
Digital ESPmätning
och optimerar exponeringen för det aktuella motivet eller
(om ett annat alternativ än [OFF] är valt för [I Face
Priority]) porträttmotivet. Använd denna funktion för normal
fotografering.
H
Centrumvägd
medelvärdesmätning
Med den här mätfunktionen mäts skillnaden
mellan motivet och bakgrundsljuset. Motivet i
mitten betonas.
Välj detta alternativ för att mäta ett litet område
I
Spotmätning
(cirka 2 % av ramen) med kameran riktad mot
föremålet som du vill mäta. Exponeringen
justeras enligt ljusstyrka vid mätpunkten.
Spotmätning -
IHI
högdager
Spotmätning -
ISH
skugga
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
3
Ökar exponeringen vid spotmätning. Säkerställer att ljusa
föremål visas ljusa.
Sänker exponeringen vid spotmätning. Säkerställer att mörka
föremål visas mörka.
• Normalt börjar kameran mäta när avtryckaren trycks ner halvvägs och låser
exponeringen medan avtryckaren hålls i detta läge.
Spak
Single AF
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
AUTOAUTO
C-AFC-AF
MFMF
S-AFS-AF
P
TR
74
SV
Välja ett fokuseringsläge (AF-läge)
Välj en fokuseringsmetod (fokuseringsläge).
Du kan välja separata fokuseringsmetoder för stillbildsfotograferingsläget och läge n.
Ställ in spaken på position 1 och tryck på AFm-knappen.
1
• Du kan också trycka på knappen Q för att välja AF-läge.
HIHI SHSH
ESP
S-AFS-AF
AFm-knapp
Spak
Vrid den bakre ratten för att välja ett alternativ.
2
P
S-AFS-AF
Single AF
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
AUTOAUTO
C-AFC-AF
MFMF
TR
• Det valda AF-läget visas på skärmen.
Skärpan ställs in en gång när avtryckaren trycks ner halvvägs.
S-AF (enkel AF)
När skärpan låses hörs en tonsignal och AF-indikeringen och AFmarkeringen tänds. Det här läget används för att ta bilder av motiv
som inte rör sig eller som bara rör sig något.
Kameran fortsätter att ställa in skärpan när avtryckaren trycks ner
C-AF
(kontinuerlig AF)
halvvägs. När motivet är i fokus tänds AF-indikeringen på skärmen
och tonsignalen avges när fokus låses första och andra gången.
Även om motivet rör sig kan man ändra bildens komposition,
kameran fortsätter att ställa in skärpan.
MF
Med denna funktion kan du fokusera
på ett motiv manuellt.
)
(manuell
skärpeinställning)
Fokusring
S-AF+MF (använda
S-AF- och MF-läge
samtidigt)
När du har tryckt ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan
i [S-AF]-läge kan du vrida fokuseringsringen för att fi njustera
skärpeinställningen manuellt.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan, kameran
spårar och upprätthåller skärpeinställningen på det aktuella motivet
så länge avtryckaren hålls i detta läge.
C-AF+TR
(AF-spårning)
• AF-markeringen visas i rött om kameran inte längre kan spåra
motivet. Släpp avtryckaren, rikta kameran mot motivet igen och
tryck ner avtryckaren halvvägs.
• Med ett Four Thirds-systemobjektiv blir spårningsområdet
smalare. Om AF-markeringen visas i rött fungerar inte AF även
om motivet spåras.
y Risk
• Kameran kanske inte kan ställa in skärpan om motivet är dåligt belyst, skymt av dimma
eller rök, eller saknar kontrast.
• Valet av [AF Mode] kan inte ändras när MF har valts med ett objektiv utrustat med en
manuell fokuskoppling (s. 130).
• När du använder ett Four Thirds-objektiv är AF inte tillgängligt under fi lminspelning.
6
Använda fotograferingsalternativ
Nära
SV
75
Videoljudsalternativ (inspelning av ljud tillsammans
med videosekvenser)
Tryck på knappen Q under fotografering med
1
live view och välj ett videoljud.
RR
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
n
Vid fotografering med
Växla ON/OFF med den främre ratten och tryck på knappen Q.
2
• O visas när inspelning av videoljud är [Off].
y Risk
• När du spelar in ljud för en videosekvens kan funktionsljud från objektivet och kameran
6
Använda fotograferingsalternativ
spelas in samtidigt. Om du vill kan du minska dessa ljud genom att spela in med
[AF Mode] inställt på [S-AF] eller genom att begränsa antalet gånger som du trycker
på knapparna. Du kan använda en extern mikrofon.
• Inget ljud spelas in i s (Diorama)-läge.
Movie R On
ONON
OFFOFF
ONON
live view
76
SV
7
Menyfunktioner
Grundläggande menyfunktioner
Menyerna innehåller alternativ för inspelning och uppspelning som inte visas av
live control, som du kan använda för att anpassa kamerans inställningar för enklare
användning.
Preliminära och grundläggande fotograferingsalternativ
W
Avancerade fotograferingsalternativ
X
Bildvisnings- och retuscheringsalternativ
q
Anpassa kamerainställningar (s. 93)
c
Alternativ på menyn för tillbehörsport för tillbehörsportenheter som EVF och
#
OLYMPUS PENPAL (s. 112)*
Kamerainställning (t.ex. datum och språk)
d
* Visas inte med standarinställningarna.
Tryck på MENU-knappen för att visa menyerna.
1
Flik
Driftsguide
Tryck på MENU-knappen
för att gå tillbaka en skärm
Använd FG för att välja en fl ik och tryck på Q.
2
Välj en funktion med hjälp av FG och tryck på Q för att visa
3
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Keystone Comp.Off
Back
j
4:3
Set
Tryck på Q för att
bekräfta inställningen
alternativen för den valda funktionen.
Den aktuella inställningen visas
Funktion
Använd FG för att markera ett alternativ och tryck på Q för att välja.
4
• Tryck på MENU fl era gånger för att gå ur menyn.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
HDROff
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
oj/Y
Off
Q
Off
Set
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
HDR
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
$ Kommentarer
• För standardinställningarna för varje alternativ, se »Menyförteckning» (s. 146).
• En guide visas i cirka 2 sekunder efter att du valt ett alternativ. Tryck på INFO-knappen
för att visa eller dölja guider.
7
Menyfunktioner (basfunktioner)
o
Off
T
S
Off
Y
12s
Off
Y
2
s
Y
C
Set
SV
77
Använda Fotograferingsmeny 1/Fotograferingsmeny 2
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Keystone Comp.Off
Back
Card Setup (s. 78)
W
Reset/Myset (s. 79)
X j/Y (Sekvensfotografering/
Bildfunktion (s. 80)
K (s. 81)
Image Aspect (s. 71)
Digital Tele-converter (s. 86)
Keystone Comp. (s. 86)
Formatera kortet (Kortkonfi gurering)
Korten måste formateras med den här kameran före första användningen eller efter att
7
den har använts med andra kameror eller datorer.
Menyfunktioner (fotograferingsmenyer)
All data som fi nns på kortet, inklusive skrivskyddade bilder, raderas när kortet formateras.
Se till att det inte fi nns bilder kvar på kortet som du vill spara när du formaterar ett
använt kort. g »Kompatibla kort» (s. 127)
Välj [Card Setup] i W Fotograferingsmeny 1.
1
Välj [Format].
2
j
4:3
Set
självutlösare) (s. 57, 81)
Bildstabilisering (s. 68)
Alternativexponering (s. 82)
HDR (s. 60)
Flera exponeringar (s. 84)
Time Lapse-inställningar (s. 85)
# RC-läge (s. 86)
Card Setup
All Erase
Format
Set
Välj [Yes] och tryck på Q.
3
Back
• Kortet formateras.
78
SV
Återställa standardinställningarna (Reset/Myset)
Kamerainställningarna kan enkelt återställas till registrerade inställningar.
Använda återställning
Återställa standardinställningar.
Välj [Reset/Myset] i W Fotograferingsmeny 1.
1
Välj [Reset] och tryck på Q.
2
• Markera [Reset] och tryck på I för att välja typ av
återställning. Markera [Full] och tryck på Q om alla
inställningar förutom tid, datum och några andra
ska återställas.
g »Menyförteckning» (s. 146)
Välj [Yes] och tryck på Q.
3
Spara Myset
Du kan spara de aktuella kamerainställningarna för andra lägen än fotograferingsläge.
Sparade inställningar kan hämtas i lägena P, A, S och M.
Justera inställningar för att spara.
1
Välj [Reset/Myset] i W Fotograferingsmeny 1.
2
Välj önskad destination ([Myset1]–[Myset4]) och tryck på I.
3
• [Set] visas intill destinationerna ([Myset1]–[Myset4]) för vilka inställningar redan har
sparats. Om [Set] väljs igen skrivs den sparade inställningen över.
• Välj [Reset] för att ta bort registreringen.
Välj [Set] och tryck på Q.
4
• Inställningar som kan sparas till Myset g »Menyförteckning» (s. 146)
Använda Myset
Ställer in kameran på de inställningar som valt för Myset.
Välj [Reset/Myset] i W Fotograferingsmeny 1.
1
Välj önskade inställningar ([Myset1]–[Myset4])
2
och tryck på Q.
Välj [Set] och tryck på Q.
3
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4No Data
Back
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Basic
No Data
No Data
No Data
Basic
Set
7
Menyfunktioner (fotograferingsmenyer)
Set
Set
Set
Back
Set
79
SV
Behandlingsalternativ (bildläge)
Du kan göra individuella justeringar för kontrast, skärpa och övriga parametrar
i inställningar för [Picture Mode] (s. 70). Ändringar för varje bildläge sparas separat.
Välj [Picture Mode] i W Fotograferingsmeny 1.
1
Välj ett alternativ med hjälp av FG och tryck på Q.
2
Tryck på I för att visa inställningarna för det valda alternativet.
3
KontrastSkillnad mellan ljust och mörkt.
SkärpaBildens skärpa
MättnadFärgmättnad.
EffektfullStäll in tonen (toningen).
7
Menyfunktioner (fotograferingsmenyer)
Auto
Normalt
HögToning av ett ljust motiv.
LågToning av ett mörkt motiv.
Effekt
(i-Enhance)
S/V Filter
(Monotone)
N:NeutralSkapar en normal svartvit bild.
Ye:Gul
Or:Orange
R:Röd
G:Grön
Delar upp bilden i områden och
anpassar ljusstyrkan separat för
varje område. Detta kan användas
för bilder med områden med stor
kontrast där de vita områdena blir för
ljusa eller de svarta för mörka.
Använd läget [Normal] vid normal
fotografering.
Ställer in i vilken utsträckning effekten
kommer att användas.
Skapar en svartvit bild. Filterfärgen blir
ljusare och den kompletterande färgen
blir mörkare.
Återger klart defi nierade vita moln
med en naturligt blå himmel.
Betonar färger i blå himmel och
solnedgångar något.
Betonar färgerna i blå himmel och
ljusstyrkan i röda höstlöv starkt.
Betonar färgerna i röda läppar och
gröna löv starkt.
1
2
Back
hi-a
kk
Shooting Menu 1
Card Setup
Reset/Myset
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Keystone Comp.Off
Set
JK
k
kk
j
4:3
80
SV
JK
Pict. Tone
(Monotone)
hi-a
Färglägger en svartvit bild.
N:NeutralSkapar en normal svartvit bild.
S:SepiaSepia
• Ändringar av kontrasten har ingen effekt på andra inställningar än [Normal].
Bildkvalitet (K)
Välj en bildkvalitet. Du kan välja en separat bildkvalitet för fotografi er och videofi lmer.
Det här är detsamma som alternativet [K] i [Live Control].
• Du kan ändra kombination av JPEG-bildstorlek och kompressionsförhållande och [X] och
[W] pixelantal. [K Set], [Pixel Count] g »Använda de anpassade menyerna» (s. 93)
Ställa in självutlösaren ( j/Y)
Du kan anpassa användningen av självutlösaren.
Välj [j/Y] i X Fotograferingsmeny 2.
1
Välj [YC] (custom) och tryck på I.
2
Använd FG för att välja alternativet och tryck på I.
3
• Använd FG för att välja inställningen och tryck på Q.
BildrutaStäller in antalet bildrutor som ska tas.
Y-utlösare
Intervalltid
AF på varje bild
Ställer in hur lång tid efter att avtryckaren trycks ned som bilden tas.
Ställer in fotograferingsintervallet för den andra och efterföljande
bilder.
Välj om kameran fokuserar omedelbart före vare bild som tas med
den anpassade självutlösaren.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
HDROff
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
Set
7
Menyfunktioner (fotograferingsmenyer)
oj/Y
Off
Off
SV
81
Variera inställningarna för en serie av bilder (alternativexponering)
Med »alternativexponering» varierar kameran automatiskt inställningarna för en
uppsättning bilder eller en serie bilder så de får olika exponeringar. Du kan spara
inställningar för alternativexponering och stänga av alternativexponering.
Välj [Bracketing] i X Fotograferingsmeny 2 och
1
tryck på Q.
När du har valt [On] trycker du på I och väljer en
2
typ av alternativexponering.
• När du väljer alternativfotografering visas t på
skärmen.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
HDROff
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
Bracketing
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
3f 1.0EV
A-- G--
Set
oj/Y
Off
Off
--
--
--
Back
Tryck på I, välj inställningar för parametrar, t.ex. antalet bilder, och tryck
3
7
Menyfunktioner (fotograferingsmenyer)
sedan på knappen Q.
• Fortsätt att trycka på knappen Q tills du återkommer till skärmen i steg 1.
• Om du väljer [Off] i steg 2 sparas inställningarna för alternativfotografering och du
kan fotografera som vanligt.
% Tips
• Inställningarna för alternativfotografering kan justeras via knappar när [On] har valts
för [u+v] i de anpassade menyerna (s. 94). Ställ in spaken på position 2 och vrid på
ratten medan du trycker ned jYHDR-knappen. Välj typen av alternativexponering
med främre ratten och antalet bilder och andra parametrar med bakre ratten. När
inställningarna har gjorts kan du växla mellan alternativexponering och vanlig
fotografering varje gång du trycker på jYHDR-knappen.
y Risk
• Kan inte användas under HDR-fotografering.
• Kan inte användas samtidigt som multipelexponering och time lapse-fotografering.
• När alternativexponering har aktiverats kan bilder endast tas om det fi nns tillräckligt
utrymme på minneskortet för alla bilder i sekvensen.
AE BKT (alternativexponering)
Kameran varierar exponeringen för varje bild. Ändringsvärdet kan väljas mellan 0.3 EV,
0.7 EV och 1.0 EV. Vid enbildsfotografering tar kameran en stillbild varje gång avtryckaren
trycks ner hela vägen, men vid sekvensfotografering fortsätter kameran ta bilder i följande
ordning så länge avtryckaren är nedtryckt hela vägen: ingen modifi ering, negativ, positiv.
Antal bilder: 2, 3, 5 eller 7
• t-indikatorn blir grön under alternativexponering.
• Kameran modifi erar exponeringen genom att variera
bländarvärde och slutartid (läge P), slutartid (lägena A
och M) eller bländare (läge S).
• Kameran alternativexponerar det för tillfället valda värdet för
exponeringskompensation.
• Storleken för alternativstegen ändras med värdet som valts
för [EV Step]. g »Använda de anpassade menyerna»
(s. 93)
Tre bilder med olika vitbalans (justerade i specifi cerade färgriktningar) skapas automatiskt
från en bild, med början med det värde som för tillfället är valt för vitbalans. Alternativ
vitbalans är tillgängligt för lägena P, A, S och M.
• Vitbalansen kan varieras med 2, 4, eller 6 steg på var och
WB BKT
en av axlarna A–B (gul–blå) och G–M (grön–magenta).
• Kameran alternativexponerar det för tillfället valda värdet
för vitbalanskompensering.
A-BG-M
3f 4Step3f 4Step
BackSet
FL BKT (alternativexponering)
Kameran varierar blixtnivån över tre bilder (ingen modifi ering på den första bilden, negativ
modifi ering på den andra och positiv modifi ering på den tredje). Vid tagning av enstaka bild
tas en bild varje gång avtryckaren trycks, vid sekvensfotografering tas alla bilder medan
avtryckaren trycks ned.
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
Set
• t-indikatorn blir grön under alternativexponering.
• Storleken för alternativstegen ändras med värdet som valts
för [EV Step]. g »Använda de anpassade menyerna»
(s. 93)
ISO BKT (alternativ ISO-känslighet)
Kameran varierar känsligheten över tre bilder medan den håller slutartiden och bländaren
fast. Ändringsvärdet kan väljas mellan 0.3 EV, 0.7 EV och 1.0 EV. Varje gång avtryckaren
trycks ned tar kameran tre bilder med den inställda känsligheten (eller om automatisk
känslighet har valts, den optimala känslighetsinställningen) för den första bilden, negativ
ändring för den andra bilden och positiv ändring för den tredje bilden.
• Storleken för alternativstegen ändras inte med värdet
som valts för [ISO Step]. g »Använda de anpassade
menyerna» (s. 93)
• Alternativ exponering utförs oavsett vilken övre gräns som
ställs in med [ISO-Auto Set]. g »Använda de anpassade
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
menyerna» (s. 93)
Back
Set
ART BKT (alternativt konstfi lter)
Varje gång slutaren utlöses tar kameran fl era bilder där ett nytt konstfi lter har använts på
varje bild. Det går att aktivera eller inaktivera alternativt konstfi lter, separat för varje bildläge.
• Inspelning kan ta en viss tid.
• Det går inte att kombinera ART BKT med WB BKT eller
ISO BKT.
Back
ART BKT
Pop Art
Soft Focus
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
7
Menyfunktioner (fotograferingsmenyer)
SV
83
Spela in fl era exponeringar på en enda bild (fl era exponeringar)
Spela in fl era exponeringar i en enda bild med hjälp av alternativet som tillfället är valt
för bildkvalitet.
Välj [Multiple Exposure] i X Fotograferingsmeny 2.
1
Justera inställningar.
2
BildrutaVälj [2f].
Frame
Auto Gain
OverlayOff
Vid inställningen [On], ställs ljusstyrkan för
varje bild in på 1/2 och bilderna överlappas.
Auto Gain
Vid inställningen [Off], överlappas bilderna
med den ursprungliga ljusstyrkan för
Back
varje bild.
Vid inställningen [On], kan en RAW-bild som
Sammanfoga
är sparad på ett kort överlappas med fl era
exponeringar och sparas som en separat
ISO
400
bild. Antalet bilder som kan tas är en.
• a visas på skärmen när fl era exponeringar används.
7
Menyfunktioner (fotograferingsmenyer)
Ta bilden.
3
• a visas i grönt när fotograferingen startar.
P
250 F5.6
• Tryck på för att radera den senaste tagningen.
• Den föregående bilden överlagras på bilden genom objektivet som en guide för att
komponera nästa bild.
% Tips
• För att överlagra 3 eller fl era bildrutor: Välj RAW för [K] och använd alternativet [Overlay]
för att upprepa fotografering med fl era exponeringar.
• För mer information om överläggning av RAW-bilder: g [Edit] (s. 88)
y Risk
• Kameran ställs inte i viloläge medan fl era exponeringar används.
• Stillbilder som har tagits med andra kameror kan inte inkluderas i en bild med fl era
exponeringar.
• När [Overlay] är inställt på [On], framkallas de bilder som visas när en RAW-bild väljs
med inställningarna från tidpunkten för fotografering.
• Om du vill ställa in fotograferingsfunktioner, avbryter du först fl era exponeringar.
Vissa funktioner kan inte ställas in.
• Flera exponeringar avbryts automatiskt från den första bilden i följande situationer.
Kameran stängs av/q-knappen trycks/MENU-knappen trycks/Fotograferingsläget
är inställt på något annat läge än P, A, S, M/Batteriladdningen tar slut/Någon kabel
ansluts till kameran
• När en RAW-bild väljs med hjälp av [Overlay], visas JPEG-bilden för bilden som spelats in
i JPEG+RAW.
• Vid fotografering av fl era exponeringar med hjälp av alternativexponering, ges prioritering
till fotografering med fl era exponeringar. Medan den överlagrade bilden sparas, återställs
alternativexponering till fabriksinställningen.
Multiple Exposure
0.00.0
Off
Off
Set
01:02:0301:02:03
3838
84
SV
Fotografera automatiskt med ett bestämt intervall
(fotografera med fördröjning)
Du kan ställa in kameran så att fotografering sker meden bestämd fördröjning.
De bilder som tas kan även spelas in som en videosekvens. Den här inställningen är
endast tillgänglig i lägena P, A, S och M.
Ange följande inställningar i [Time Lapse Settings] i X Fotograferingsmeny 2.
1
BildrutaStäller in antalet bildrutor som ska tas.
Starta VäntetidAnger väntetiden innan du börjar fotografera.
IntervalltidAnger intervallet mellan bilder när du har börjat fotografera.
Anger inspelningsformat för bildrutans sekvens.
Fördröjning Film
• Videosekvensens bildkvalitet är [M-JPEG HD] och bildhastigheten 10 fps.
Ta bilden.
2
• Bilder tas även om bilden inte är i fokus efter autofokus. Om du vill fi xera skärpeläget,
ta bilder med manuell skärpeinställning.
• [Rec View] aktiveras i 0,5 sekunder.
• Om antingen tiden före tagningen, eller tagningsintervallet, har angetts till 1 minut 30 sek.
eller längre stängs skärmen och kameran av efter 1 minut. 10 sekunder innan bilden tas
sätts kameran igång igen. När skärmen har stängts av, tryck på slutarknappen för att
aktivera den.
[Off]: Spelar in varje bildruta som en stillbild.
[On]: Spelar in varje bildruta som en stillbild och genererar och
spelar in en videosekvens från bildrutans sekvens.
% Tips
• Längre fotograferingstider är möjliga om man använder ett batterigrepp (säljs separat)
(s. 133) och en nätadapter. Maximalt 999 bilder är möjliga.
y Risk
• Om läget AF har angetts till [C-AF] eller [C-AF+TR] ändras det automatiskt till [S-AF].
• Pekfunktioner avaktiveras vid fotografering med fördröjning.
• Kan inte användas med HDR-fotografering.
• Alternativexponering och fl era exponeringar kan inte användas samtidigt.
• Blixten fungerar inte om laddningstiden är längre än intervalltiden mellan tagningarna.
• För fotografering med [BULB] och [TIME] är slutartiden inställd på 60 sekunder.
• Om kameran automatiskt stängs av mellan tagningar sätts den på igen innan nästa
tagning.
• Om några stillbilder inte spelas in korrekt genereras inte fördröjningssekvensen.
• Om det inte fi nns tillräckligt med ledig plats på kortet spelas inte fördröjningssekvensen in.
• Fotografering med fördröjning avbryts om något av följande används: lägesratt, MENUknapp, q-knapp, objektivets knapp för att lossa objektivet, eller om USB-kabeln ansluts.
• Fotografering med fördröjning avbryts om du stänger av kameran.
• Om batteriet har för dålig laddning kan tagningen avbrytas innan det är färdigt. Se till att
batteriet är ordentligt laddat innan du börjar.
7
Menyfunktioner (fotograferingsmenyer)
SV
85
Fotografering med trådlöst fjärrstyrd blixt
Du kan använda den medföljande blixten och en blixt utrustad med RClägesfunktionen för att utföra trådlös blixtfotografering. g »Fotografering med
trådlöst fjärrstyrd blixt» (s. 135)
Digital zoom (Digital telekonverter)
En digital telekonverter används för att zooma in bortom det aktuella zoomförhållandet.
Kameran sparar mittbeskärningen. Zoomen ökas med cirka 2×.
Välj [On] för [Digital Tele-converter] i W Fotograferingsmeny 1.
1
Bilden på skärmen förstoras med en faktor på två.
2
• Motivet spelas in som det visas på skärmen.
y Risk
• Digital zoom kan inte användas med fl era exponeringar, i J-läget eller när T, s, f,
w eller m har valts i SCN-läget.
• Den här funktionen är inte tillgänglig när [Movie Effect] är [On] i n-läge.
• När en RAW-bild visas, indikerar en ram området som kan visas på skärmen.
• AF-markeringsbortfall.
7
Keystonekorrigering och perspektivkontroll (Keystone Comp.)
Menyfunktioner (fotograferingsmenyer)
Använd keystonekorrigering för builder som tas från längst ned på en hög byggnad
eller överdriv avsiktligt effekterna av perspektiv. Den här inställningen är endast
tillgänglig i lägena P/A/S/M.
Välj [On] för [Keystone Comp.] i W-fotograferingsmeny 1.
1
Justera effekten på skärmen och rama in bilden.
2
• Använd främre ratten eller bakre ratten för
keystonekorrigering.
• Använd FGHI för att välja området som
ska spelas in.
• Tryck på och håll in Q-knappen för att avbryta
eventuella ändringar.
• För att justera exponeringskompensation och andra
fotograferingsalternative när keystone-kompensation
är aktiverad trycker du på INFO-knappen för att
visa en annan skärm än den för inställningar av
keystone-kompensation. När du vill återuppta keystonekompensation trycker du på INFO-knappen tills
keystone-kompensationen visas.
Ta bilden.
3
• När du vill avsluta keystone-kompensationen väljer du [Off] för [Keystone Comp.]
i menyn W-fotografering 1.
$ Kommentarer
• När [D (Keystone-kompensation)] (s. 104) har tilldelats till en knapp med [Button Function],
visas digitala växlingsalternativ när du trycker på den valda knappen.
18
mm
86
SV
y Risk
• Bilder registreras i RAW + JPEG-format när [RAW] har valts som bildkvalitet.
• De önskade resultaten kanske erhålls eventuellt inte med konverterobjektiv.
• Beroende på mängden korrigering kan en del AF-markeringar hamn utanför visningsområdet.
En ikon (g, h, i eller j) visas när kameran fokuserar på en AF-markering utanför
visningsområdet.
• Följande är inte tillgängliga under digitalväxlingsfotografering:
live bulb, live time eller sammansatt fotografering/sekventiell fotografering/
alternativexponering/HDR/fl era exponeringar/digital tele-konverter/videosekvens/
[C-AF] och [C-AF+TR] autofokuslägen/heltids-AF/bildlägena [e-Portrait] och ART/
anpassad självutlösare/peaking
• Om ett fokusavstånd har valts för [Image Stabilizer] justeras korrigeringen för det valda
fokusavståndet. Utom när ett Micro Four Thirds- eller Four Thirds-objektiv används, välj
ett fokusavstånd med alternativet [Image Stabilizer] (s. 68).
HDR-fotografering
Ta en HDR-bild automatiskt eller ta sammansatta bilder som ska användas till
HDR-kombinering. Detta är samma som att trycka på jYHDR-knappen för att göra
inställningar (s. 60).
7
Menyfunktioner (fotograferingsmenyer)
SV
87
Använda bildvisningsmenyn
Playback Menu
m
1
R
2
Edit
Print Order
Reset Protect
Connection to Smartphone
Back
m (s. 67)
R (s. 88)
Edit (s. 88)
Visa bilder roterade (R)
Med inställningen [On] roteras bilder som tas med kameran i stående läge automatiskt
och visas i stående riktning.
Redigering av stillbilder
Sparade bilder kan redigeras och sparas som nya bilder.
7
Menyfunktioner (uppspelningsmenyer)
Välj [Edit] i bildvisningsmenyn q och tryck på Q.
1
Använd FG för att välja [Sel. Image] och tryck på Q.
2
Använd HI för att välja den bild som ska redigeras och tryck på Q.
3
• [RAW Data Edit] visas om bilden är en RAW-bild och [JPEG Edit] om det är en JPEGbild. Om bilden spelades in i RAW+JPEG-format, visas både [RAW Data Edit] och
[JPEG Edit]. Välj menyn för den bild som ska redigeras.
Välj [RAW Data Edit] eller [JPEG Edit] och tryck på Q.
4
Skapa en JPEG-kopia av en RAW-bild redigerad enligt inställningarna.
JPEG-kopian bearbetas med de aktuella
kamerainställningarna. Justera kamerainställningarna
innan du väljer detta alternativ.
Redigering kan utföras medan du ändrar inställningarna på
bildskärmen. Du kan spara de inställningar som används.
Red. RAWData
Nuvarande
Anpassa1
Anpassa2
ART BKTBilden redigeras med inställningar för det valda konstfi ltret.
On
Set
Utskriftsordning (s. 116)
Reset Protect (s. 90)
Anslutning till smart telefon (s. 90)
88
SV
Välj mellan följande alternativ:
[Shadow Adj]: Gör ett mörkt motiv i motljus ljusare.
[Redeye Fix]: Reducerar röda ögon när blixt används.
[P]: Använd ratten för att välja
beskärningsstorleken och FGHI för att
placera beskärningen.
JPEG Red.
När inställningarna är klara trycker du på Q.
5
• Inställningarna används på bilden.
Välj [Yes] och tryck på Q.
6
• Den redigerade bilden sparas på kortet.
[Aspect]: Ändrar höjd-/breddförhållandet för bilder från 4:3 (standard) till
[3:2], [16:9], [1:1] eller [3:4]. Efter att man ändrat höjd-/breddförhållandet
använder man FGHI för att specifi cera beskärningens position.
[Black & White]: Skapar svartvita bilder.
[Sepia]: Skapar sepia-tonade bilder.
[Saturation]: Ställer in färgernas djup. Justera färgmättnaden och kontrollera
det på skärmen.
[Q]: Konverterar fi lstorleken till 1280 × 960, 640 × 480 eller 320 × 240.
Bilder med ett annat höjd-/breddförhållande än 4:3 (standard) konverteras
till närmaste bildfi lstorlek.
[e-Portrait]: Gör att hud verkar jämn och slät.
Du kan eventuellt inte kompensera beroende på bilden om
ansiktsidentifi ering misslyckas.
O
Set
y Risk
• Videosekvenser och 3D-bilder kan inte redigeras.
• Funktionen reducering av röda ögon fungerar eventuellt inte beroende på bilden.
• Redigering av en JPEG-bild är inte möjligt i följande fall:
När en bild bearbetas på en dator och det inte fi nns tillräckligt med plats på kortet,
när en bild tagits på en annan kamera
• Vid omskalning ([Q]) går det inte att välja ett större antal pixlar än som ursprungligen
sparades.
• [P] och [Aspect] kan endast användas för att redigera bilder med höjd-/breddförhållandet
4:3 (standard).
• När [Picture Mode] är inställt på [ART], låses [Color Space] till [sRGB].
7
Menyfunktioner (uppspelningsmenyer)
SV
89
Bildöverlagring
Upp till 3 RAW-bilder som tagits med kameran kan överlagras och sparas som en
separat bild.
Bilden sparas med den bildkvalitet som är inställd vid tidpunkten då bilden sparas.
(Om [RAW] är valt sparas kopian i [YN+RAW]-format.)
Välj [Edit] i bildvisningsmenyn q och tryck på Q.
1
Använd FG för att välja [Image Overlay] och tryck på Q.
2
Välj antalet bilder i överlappningen och tryck på Q.
3
Använd FGHI för att välja de RAW-bilder som
4
ska användas i överlagringen.
• När du har valt det antal bilder som specifi cerats
i steg 3 visas överlagringen.
Justera förstärkningen.
5
7
Menyfunktioner (uppspelningsmenyer)
• Använd HI till att välja en bild och använd FG till att
justera förstärkningen.
• Förstärkningen kan justeras i intervallet 0,1–2,0.
Kontrollera resultaten på skärmen.
Tryck på Q. En bekräftelsedialogruta visas, välj [Yes] och tryck på Q.
6
RAWRAWRAW
RAWRAWRAW
Back
Back
% Tips
• Om du vill överlagra 4 eller fl er bilder sparar du den överlagrade bilden som en RAW-fi l
och använder [Image Overlay] upprepade gånger.
Ljudinspelning
Lägg till en ljudinspelning (upp till 30 sek. lång) till den aktuella bilden.
Detta är samma funktion som [R] under uppspelning. (s. 66)
Upphäv alla skrivskydd
Med den här funktionen kan man upphäva skrivskyddet för fl era bilder samtidigt.
Välj [Reset Protect] i q bildvisningsmenyn.
1
Välj [Yes] och tryck på Q.
2
Använda alternativet för anslutning av smartphone
(Connection to Smartphone)
Kameran kan anslutas till en smartphone genom att använda den trådlösa
nätverksfunktionen. Efter anslutning kan kamerabilder visas på och överföras till den
andra enheten.
g »Använda kamerans trådlösa nätverksfunktion» (s. 123)
Image Overlay
RAW
Set
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3×0.5
Set
90
SV
Använda inställningsmenyn
Använd inställningsmenyn för att ställa in kamerans
grundfunktioner.
AlternativBeskrivning
X
Ställa in kameraklockan.
(Inställning
av datum/
tid)
W (
displaysprå-
)
ket
i
(Justering
av
skärmens
ljusstyrka)
Man kan ändra språk för texterna på displayen och felmeddelandena
Byta
från English till ett annat språk.
Du kan ställa in bildskärmens ljusstyrka
och färgtemperatur. Inställningen av
färgtemperatur påverkar bara det
som visas på skärmen vid bildvisning.
Använd HI för att markera j
(färgtemperatur) eller k (ljusstyrka)
och FG för att justera värdet.
Tryck på INFO-knappen för att
BackSet
växla mellan [Natural] och [Vivid] för
färgvisningen på skärmen.
Snabbgranska
Välj om bilder ska visas direkt efter fotografering och hur länge.
Detta används när du vill göra en snabb kontroll av bilden du just har
tagit. När du trycker ner avtryckaren halvvägs medan du kontrollerar
bilden kan fortsätta att fotografera direkt.
[0.3sec]–[20sec]: Väljer antalet sekunder som varje bild visas.
[Off]: Bilden som lagras på kortet visas inte.
[Autoq]: Visar bilden som sparas och går sedan över till
bildvisningsläget. Denna funktion används när du vill radera en
bild efter att ha kontrollerat den.
Wi-Fi-inställningar
Ställ in kameran så att den kan anslutas till en smartphone med
Wi-Fi-funktioner genom att använda den trådlösa funktionen på
kameran.
c/# Me-
nyskärm
Välj om den anpassade menyn eller menyn för tillbehörsporten
ska visas.
Firmware Versionen av produktens fasta programvara visas. När du har
frågor om din kamera eller dess tillbehör eller när du vill ladda ner
programvara måste du ange vilken version du använder av varje
produkt.
1
2
Back
Vivid Natural
W
Rec View
Wi-Fi Settings
c/#
Menu Display
Firmware
Setup Menu
-
2j+1
--.--.-- --:--X
English
±0 k±0
j
0.5sec
Set
g
17
—
k
7
Menyfunktioner (installationsmenyer)
—
—
92
112
—
SV
91
Ställa in en trådlös nätverksanslutning (Wi-Fi-inställningar)
Om du ska använda de trådlösa nätverksfunktionerna på kameran (s. 123) måste du göra
inställningar som t.ex. det lösenord som ska användas vid anslutning. [Private] och
[One-Time] för en engångsanslutning fi nns tillgängliga.
Ställa in metoden för val av lösenord
Välj [Wi-Fi Settings] i d Inställningsmenyn och tryck på Q.
1
Välj [Wi-Fi Connect Settings] och tryck på I.
2
Välj metod för anslutning till trådlöst nätverk och tryck på Q.
3
• [Private]: Anslut med ett förinställt lösenord.
• [One-Time]: Anslut med ett annat lösenord varje gång.
• [Select]: Välj vilken metod som ska användas varje gång.
• [Off]: Wi-Fi-funktionen stängs av.
Ändra lösenord för privat anslutning
Ändra lösenord som används för [Private].
Välj [Wi-Fi Settings] i d Inställningsmenyn och tryck på Q.
1
7
Menyfunktioner (installationsmenyer)
Välj [Private Password] och tryck på I.
2
Följ guidefunktionen och tryck på knappen R.
3
• Ett nytt lösenord ställs in.
Avbryta bilddelning
Avmarkerar bilder som valts för delning (s. 64) vid anslutning till ett trådlöst nätverk.
Välj [Wi-Fi Settings] i d Inställningsmenyn och tryck på Q.
1
Välj [Reset share Order] och tryck på I.
2
Välj [Yes] och tryck på Q.
3
Initiera inställningar för trådlöst nätverk
Initierar innehåll för [Wi-Fi Settings].
Välj [Wi-Fi Settings] i d Inställningsmenyn och tryck på Q.
1
Välj [Reset Wi-Fi Settings] och tryck på I.
2
Välj [Yes] och tryck på Q.
3
92
SV
Använda de anpassade menyerna
Kamerans inställningar kan anpassas med den anpassade menyn c.
Custom Menu
Back
R
1
S
2
T
U
V
W
X
Custom Menu
AF/MF
Button/Dial/Lever
j
Release/
Disp/8/PC
p
Exp/
/ISO
#
Custom
K
/Color/WB
MENU
c
AF/MF (s. 93)
R
Button/Dial/Lever (s. 94)
S
Release/j (s. 94)
T
U
Disp/8/PC (s. 95)
Exp/p/ISO (s. 96)
V
W
# Custom (s. 97)
K/Color/WB (s. 98)
X
Record/Erase (s. 99)
Y
Movie (s. 100)
Z
Inbyggd EVF (s. 100)
b
K Utility (s. 101)
k
R AF/MF
AlternativBeskrivning
AF-läge Välj AF-läget. Detta är samma sak som live control-
Fulltids AF Om [On] har valts fortsätter kameran att ställa in skärpan
AEL/AFL Anpassa AF- och AE-lås.102
Återst.Lins Vid inställningen [On] återställs objektivets skärpa
BULB/TIME
fokusering
Fokusring Du kan anpassa hur objektivet justeras i förhållande
MF Hjälp Vid inställningen [On] kan du automatiskt växla till zoom eller
P Set Home
AF-belysning. Välj [Off] för att inaktivera AF-lampan.—I Ansiktsprioritet
AF OmrådeOm du valde [Off] visas inte AF-målramen under bekräftelse.—
C-AF LåsNär [AF Mode] (s. 75) är inställt på [C-AF] anpassar sig inte
inställningen. Du kan ange separata fokuseringsmetoder för
stillbildsfotograferingsläget och läge n.
även när avtryckaren inte trycks ned halvvägs. Objektiv
anpassat till Four Thirds-systemet.
(oändlighet) varje gång kameran stängs av.
Även fokusen på motorzoomobjektiv återställs.
Normalt låses skärpan under exponeringen när manuell
fokus (MF) väljs. Välj [On] för att kunna ställa in skärpan
med fokuseringsringen.
till fokalpunkten genom att välja roteringsriktning för
fokuseringsringen.
peaking i manuellt fokusläge genom att vrida på fokusringen.
Välj den AF-markering som ska sparas som hempositionen.
p visas i val av AF-markering.
Välj AF-läge för ansiktsprioritet. Detta är samma sak som
live control-inställningen.
AF till plötsliga ändringar i avståndet till motivet. Beroende
på den känslighet som har valts ändras den tid det tar för
AF at anpassa sig.
Set
R
g
75
—
—
—
—
102
—
55
—
7
Menyfunktioner (anpassade menyer)
SV
93
S Knapp/ratt/spak
AlternativBeskrivning
Button Function Välj funktionen som tilldelas den valda knappen.
Dial Function Du kan ändra funktionerna som tilldelas till den främre ratten
Rattens rikting Välj riktningen som ratten ska roteras i för att justera
Läge Hjul Anpassa det fotograferingsläge som ställs in av menyratten.
t Spakfunktion
u +vVälj [On] för att tilldela olika funktioner till v-knapparna
7
Menyfunktioner (anpassade menyer)
och den bakre ratten.
slutartiden eller bländarvärdet. Ändra riktning för
programväxling.
Du kan använda sparade Myset-inställningar. [Myset1] [Myset4] (s. 79) kan väljas när inställningarna har registrerats.
Du kan placera om spaken för att ändra funktionen för
rattarna och knappen.
enligt spakens läge. Med spaken i läge 2 kan AFmknappen anv'ndas för att justera blixtinställningar och
inställningar för alternativexponering med jYHDRknappen.
MENU
cS
g
103
—
—
—
105
51, 82
T Release/j
AlternativBeskrivning
Utl.Prioritet S Om [On] väljs kan slutaren utlösas även när kameran inte
Utl.prioritet C
j L fps
j H fps
j
Bildstabilisering
Halvvägs utl.
med IS
Optik I.S. Priority Om [On] väljs ges prioritet till objektivfunktionen när ett
Release Lag-Time Om [Short] väljs kan fördröjningen mellan att helt trycka ned
* Batteriets livslängd förkortas. Se även till att kameran inte utsätts för hårda stötar när du
använder den. Det kan göra att skämen inte längre kan visa motiv. Om det sker, stäng av
kameran och sätt på den igen.
94
SV
har ställt in skärpan. Detta alternativ kan ställas in separat
för lägena S-AF (s. 75) och C-AF (s. 75).
Välj bildfrekvensen för [S] och [T]. Siffror är ungefärliga
maxvärden.
Vid inställningen [On] slås bildstabiliseringen på för
sekventiell fotografering.
Vid inställningen [On] fungerar bildstabiliseringen när du
trycker ned slutarknappen halvvägs.
objektiv används med bildstabiliseringsfunktion.—
avtryckaren och att bilden tas förkortas.*
MENU c
T
g
—
57
—
—
—
cU
–
MENU
ARTSCN
––
U Disp/8/PC
AlternativBeskrivning
HDMI[HDMI Out]: Välja det digitala videosignalformatet för att
Video Out Välj videostandarden ([NTSC] eller [PAL]) som används
KKontrollinställningar
G/Info Settings
Visa Rutnät
Picture Mode Inst. Visa bara det valda bildläget när ett bildläge väljs.—
Histogram Inst [Highlight]: Välj den nedre gränsen för högdagervisningen.
Mode Guide Välj [Off] för att inte visa hjälp för det valda läget när
LV-ökning Om [On] väljs ges prioritet till att göra bilderna tydligt
BpsVälj [High] för att minska bildrutefördröjningen. Däremot kan
Art LV-läge [mode1]: Filtereffekterna visas alltid.
Expandera LV dyn.
område
Flimmerreducering
ansluta till en TV via en HDMI-kabel.
[HDMI Control]: Välj [On] för att låta kameran styras med
hjälp av fjärrkontroller för TV-apparater som stöder
HDMI-styrning.
i ditt land eller din region.
Välj kontrollerna som visas i varje fotograferingsläge.
Kontroller
Live Control (s. 30)
Live SCP (s. 108)
Live Guide (s. 28)–
Art Meny––
Scene Meny–––
Välj informationen som visas när du trycker på INFOknappen.
[q Info]: Välj informationen som visas vid bildvisning
i helskärmsläge.
[LV-Info]: Välj informationen som visas när kameran är
i fotograferingsläge.
[G Settings]: Välj informationen som visas vid
småbildsvisning och kalendervisning.
Välj [w], [x], [y], [X] eller [x] för att visa ett rutmönster
på skärmen.
[Shadow]: Välj den övre gränsen för lågdagervisningen.
menyratten ställs på en ny inställning.
synliga, men effekternas exponeringskompensation och
övriga inställningar kommer inte att synas på skärmen.
bildkvaliteten försämras.
[mode2]: Filtereffekter syns inte på skärmen medan
avtryckaren är halvvägs nedtryckt. Välj för en jämn visning.
[Expand LV Dyn.Range] har ändrats till [S-OVF].
Sänk effekterna från fl immer under vissa typer av
belysning, inklusive lysrör. När fl immer inte minskas med
inställningen [Auto] ställer du in [50Hz] eller [60Hz] utifrån
elnätsfrekvensen i den region som kameran används.
Fotograferingsläge
P/A/
A
S/M
g
105
106
107
7
Menyfunktioner (anpassade menyer)
109,
110
—
109
18
—
—
—
179
—
SV
95
AlternativBeskrivning
LV Närbildsläge[mode1]: När avtryckaren trycks ner halvvägs avbryts
z Lås Välj [On] för att använda knappen Z (Preview) (s. 10) för att
Toppinställningar Du kan växla färgen för kantförstärkning mellan vitt och svart. —
Bakgr.bel. LCD Om inga funktioner utförs under den valda tidsperioden blir
Pausläge Kameran ställer sig i viloläge (energisparläge) om inga
Autom.
avstängning
8 (Signalljud)
7
USB Välj ett läge för att ansluta kameran till en dator eller
Menyfunktioner (anpassade menyer)
zoomen.
[mode2]: Zoomen avbryts inte när avtryckaren trycks ner
halvvägs.
låsa och låsa upp förhandsgranskningen.
bakgrundsbelysningen mörkare för att spara batteriström.
Bakgrundsbelysningen blir inte mörkare om [Hold] är valt.
funktioner utförs under den valda tidsperioden. Kameran
kan återaktiveras genom att man trycker ner avtryckaren
halvvägs.
Ställer in att kameran stängs av efter en angiven tid.
Vid inställningen [Off] kan du slå av signalljudet som avges
när skärpan låses genom att avtryckaren trycks ner.
skrivare. Välj [Auto] för att visa USB-lägesalternativen varje
gång kameran ansluts. Om [0] väljs kan kameran
styras och bilder kopieras till an dator med hjälp av
specialprogramvara som kan installeras när den har laddats
ned från nedanstående webbplats. [0] är tillgängligt för
lägena P, A, S och M.
http://support.olympus-imaging.com/oc1download/index/
V Exp/p/ISO
AlternativBeskrivning
EV-steg Välj storleken på stegen som används när du väljer
Brusreducer Den här funktionen reducerar bruset som skapas under en
Brusfi lter Välja mängden brusreducering som utförs vid höga ISO-
ISO Ställ in ISO känsligheten.59
slutarhastighet, bländare, exponeringskompensation och
andra exponeringsparametrar.
lång exponering.
[Auto]: Brusreducering utförs vid långsamma slutartider eller
när kamerans interna temperatur har ökat.
[On]: Brusreducering används vid varje tagning.
[Off]: Brusreduceringen är avstängd.
• När brusreducering används krävs dubbelt så lång tid för
att spara bilden.
• Brusreduceringen stängs av automatiskt under
sekvensfotografering.
• Den här funktionen fungerar eventuellt inte optimalt under
en del fotograferingsförhållanden och för vissa motiv.
känsligheter.
MENU
c
g
56
—
—
—
—
—
—
V
g
—
42
—
96
SV
AlternativBeskrivning
ISO-steg Välja stegen som fi nns tillgängliga för att välja ISO-
ISO-Auto Inst. Välj det övre gränsvärdet och standardvärdet som används
ISO-Auto Välj fotograferingslägena i vilka [Auto] ISO-känslighet är
MätningVälj ett mätläge beroende på motivet.74
AEL-mätning Välj mätmetoden som används för AE-lås (s. 102).
BULB/TIME-timer Välj den maximala exponeringen för fotografering i B-läge
BULB/TIME
Monitor
Live BULB Välj visningsintervallet under fotografering. Vissa
Live TIME
Anti-Shock z [Anti-Shock z] har ändrats till [Anti-Shockz] i
Kompositinställningar
känslighet.
för ISO-känslighet när [Auto] väljs för ISO.
[High Limit]: Välj det övre gränsvärdet för val av automatisk
ISO-känslighet.
[Default]: Välj standardvärdet för val av automatisk
ISO-känslighet.
tillgänglig.
[P/A/S]: Auto ISO-känslighetsinställningen är tillgänglig
i alla lägen förutom M. ISO-känsligheten låses på ISO200
i läge M.
[All]: Auto ISO-känslighetsinställningen är tillgänglig i alla lägen.
[Auto]: Använd den för tillfället valda mätmetoden.
och tidsfotografering.
Ställer in skärmens ljusstyrka när [BULB] eller [TIME]
används. Ställer också in ljusstyrka för den externa
elektroniska sökaren.
begränsningar gäller. Frekvensen faller vid höga ISOkänsligheter. Välj [Off] för att inaktivera visningen. Tryck
på skärmen eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att
uppdatera visningen.
X Fotograferingsmeny 2.
Välj standardexponeringstiden för kompositfotografering (s. 41).
g
172
—
—
—
—
—
—
—
—
—
7
Menyfunktioner (anpassade menyer)
W# Egen Inst.
AlternativBeskrivning
# X-Synk.
# Slow Limit
w+F
Välja slutartiden som används när blixten avfyras.
Välj den långsammaste slutartiden som är tillgänglig när en
blixt används.
Välj [On] för att lägga till blixtkompensering till det värde
som valts för exponeringskompensation.
MENU
c
50, 73
W
g
110
110
SV
97
XK/Color/WB
AlternativBeskrivning
K Defi niera
Du kan välja JPEG-bildkvalitetsläge från kombinationer av
tre bildstorlekar och fyra komprimeringsnivåer.
1) Använd HI för att
välja en kombination
([K1] – [K4]) och
använd FG för att
ändra.
2) Tryck på Q.
Pixel Count
Välja antalet pixlar för bilder i storlekarna [X] och [W].
1) Välj [Xiddle] eller
[Wmall] och tryck på I.
7
2) Välj ett pixelantal och
tryck på Q.
Menyfunktioner (anpassade menyer)
1
SF
Y
Back
Bildstorlek
Xiddle
Wmall
Back
D
2
F
X
Pixel Count
Pixel Count
MENU
Set
3
N
W4SF
F
Komprime-
ringsgrad
2560×1920
1280×960
W
Set
Set
cX
g
72
72
Skuggkompr. Välj [On] för att korrigera periferibelysning beroende på typ
av objektiv.
• Kompensation är inte tillgängligt för telekonvertrar eller
förlängningsrör.
• Det kan förekomma brus vid kanterna på bilder som
fotograferats med hög ISO-känslighet.
WB Ställ in vitbalansen. Detta är samma sak som live control-
inställningen. Du kan även fi njustera vitbalansen för
varje läge. Du kan även göra fi njusteringar med hjälp av
vitbalanskompensering på superkontrollpanelen (s. 24).
Alla >
[All Set]: Använda samma vitbalanskompensering i alla
lägen förutom [CWB].
[All Reset]: Ställa in vitbalanskompenseringen till 0 för alla
lägen förutom [CWB].
W Keep Warm
Color
#+WB
Välj [Off] för att ta bort varma »färger» från bilder som tagits
i ljus från glödlampor.
Justera vitbalansen för användning med blixt.
Färgområde Du kan välja hur färger återges på skärmen och skrivaren.—
98
SV
—
58
—
—
—
Y Insp./Radera
MENU
cY
AlternativBeskrivning
Quick Erase Om [On] väljs raderas den aktuella bilden direkt om man
trycker på -knappen i bildvisningsläge.
Radera R+J Välj vad som ska ske när en bild som tagits med en inställning
för RAW+JPEG raderas i läget för visning av en bild (s. 33).
[JPEG]: Endast JPEG-kopian raderas.
[RAW]: Endast RAW-kopian raderas.
[RAW+JPEG]: Båda kopiorna raderas.
• Både RAW- och JPEG-kopior raderas när valda bilder
raderas eller när [All Erase] (s. 78) väljs.
Filnamn [Auto]: Även när ett nytt kort sätts i kommer fi lnumreringen
att fortsätta från det förra kortet. Filnumreringen fortsätter
från det senast använda numret eller från det högsta numret
på kortet.
[Reset]: När du sätter i ett nytt kort, startar katalognumreringen
vid 100 och fi lnumreringen börjar vid 0001. Om ett kort som
innehåller bilder sätts i, startar fi lnumren efter det högsta fi lnummer som redan fi nns på kortet.
Red. Filnamn Välj hur bildfi ler namnges genom att redigera den del av
Lägger till namnet på fotografen och copyrightinnehavaren
för nya bilder. Namn kan vara upp till 63 tecken långa.
[Copyright Info.]: Välj [On] för att inkludera namnet på
fotografen och copyrightinnehavaren i Exif-data för nya
fotografi er.
[Artist Name]: Ange namnet på fotografen.
[Copyright Name]: Ange namnet på copyrightinnehavaren.
1) Markera ett tecken 1 och tryck på Q för att lägga till
det markerade tecknet till namnet 2.
2) Upprepa steg 1 för att skriva färdigt namnet och
markera därefter [END] och tryck på Q.
• För att radera ett tecken trycker du på INFO-
knappen för att placera markören i namnområdet
2, markera tecknet och tryck på .
ABCDE
2
!”#$%&()*+, -. /
01234567’89: ;<=>?
@
ABCDEF GH I JK LMNO
1
PQRSTU VWXYZ
a b c d e f g h i j k l m n END
opqr st uvwxyz
CancelSet
Copyright Name
Delete
05/70
[]_
{}
g
—
72
—
—
—
—
7
Menyfunktioner (anpassade menyer)
* OLYMPUS accepterar inte ansvar för skador som uppstår från meningsskiljaktigheter som
involverar användning av [Copyright Settings]. Du använder denna funktion på egen risk.
SV
99
Z Movie
AlternativBeskrivning
nLäge
Film R
Movie Effect
Reduc. av
vindbrus
Inspelningsnivå Justera mikrofonens känslighet. Vrid på bakre ratten eller
RVolymbegränsare
Välja ett inspelningsläge för videosekvenser Detta alternativ
kan även välja att med hjälp av live control.
Tryck på [Off] för att spela in videosekvenser utan ljud.
Detta alternativ kan även välja att med hjälp av live control.
Välj [On] för att aktivera videofi lmseffekter i n-läge.
Minska vindbrus under inspelning.
FG för att justera känsligheten medan du använder
nivåindikatorn för att kontrollera toppvolymen för det sista få
sekunderna.
Om [On] har valts begränsar kameran mikrofonens
känslighet när ingångsvolymen ligger över en viss nivå.
MENU
cZ
g
71
76
42
—
—
—
b Inbyggd EVF
7
Menyfunktioner (anpassade menyer)
AlternativBeskrivning
Built-in EVF Style Välj typ av visning i sökaren.—
V
Infoinställningar
V Visade
hjälplinjer
EVF Auto SwitchOm [Off] är valt aktiveras inte sökaren när du sätter ditt öga
EVF AdjustJustera sökarens ljusstyrka och nyans.
V Halvvägsnivå
Precis som skärmen kan sökaren användas för att visa
histogram samt högdagrar och lågdagrar. Detta fungerar
när [Built-in EVF Style] är inställt på [Style 1] eller [Style 2].
Visa hjälplinjer i sökaren. Välj mellan [w], [x], [y], [X]
och [x]. Detta fungerar när [Built-in EVF Style] är inställt
på [Style 1] eller [Style 2].
mot sökaren. Använd u-knappen för att välja visningen.
Ljusstyrkan justeras automatiskt när [EVF Auto Luminance]
är inställt på [On].
Om du ställer in [Off] visas inte nivåmätaren när avtryckaren
trycks ned halvvägs. Detta fungerar när [Built-in EVF Style]
är inställt på [Style 1] eller [Style 2].
MENUcb
g
—
—
—
—
—
100
SV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.