15. Adições/modificações devido à atualização do firmware
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia
atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de
uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, tire fotografias de teste, de modo
a familiarizar-se com a câmara.
As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante
as fases de desenvolvimento e poderão diferir do produto em si.
Se se verificarem adições e/ou modificações das funções devido à atualização do firmware da
câmara, o conteúdo será diferente. Para informações mais atuais, por favor, visite a página de
Internet da Olympus.
Este aviso está relacionado com a unidade de fl ash fornecida e
principalmente direcionado aos utilizadores na América do Norte.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indicações utilizadas neste manual
Os seguintes símbolos são utilizados neste manual.
Informações importantes sobre situações que podem provocar falhas
Atenção
y
Notas
$
Sugestões
%
g
2
PT
ou problemas de funcionamento. Também alerta para ações que
devem ser completamente evitadas.
Aponta para a nota ao utilizar a câmara.
Informações úteis e conselhos que o ajudarão a tirar o melhor
proveito da sua câmara fotográfi ca.
Páginas de referência que descrevem detalhes ou informações
n Abertura para cartão .......................P. 13
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
* Neste manual os ícones FGHI representam as operações realizadas usando o
seletor em cruz.
PT
11
Carregar e colocar a bateria
Carregue a bateria.
1
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Indicador de carga
A carregar
Carregamento
concluído
Erro de
carregamento
(Tempo de carregamento: até
aproximadamente 4 horas)
y Atenção
• Desligue o carregador quando o carregamento estiver concluído.
Coloque a bateria.
2
Acende a
laranja
Desl.
Pisca a
laranja
Marca indicadora da direção ()
Carregador de baterias de
iões de lítio
3
Indicador de carga
Bateria de iões de lítio
1
Cabo de CA
Tomada CA
2
Tampa do
compartimento
da bateria
Marca
indicadora
da direção
Feche a tampa da bateria.
3
Retirar a bateria
Desligue a câmara antes de abrir ou fechar a tampa
do compartimento da bateria. Para retirar a bateria,
empurre o travão na direção da seta e remova-a.
y Atenção
• Contacte um distribuidor autorizado ou um centro de reparação se for incapaz de
retirar a bateria. Não force.
$ Notas
• Recomenda-se ter à disposição uma bateria suplente em sessões fotográfi cas
prolongadas para a eventualidade de a bateria utilizada precisar de ser carregada.
• Leia também «Bateria, carregador de bateria e cartão» (P. 126).
12
PT
3
2
1
Travão do
compartimento
da bateria
Inserir e remover cartões
Insira o cartão.
1
• Abra a tampa da abertura para cartão.
• Faça deslizar o cartão para dentro até
fi car bloqueado no lugar. g «Cartões
utilizáveis» (P. 127)
y Atenção
• Antes de colocar ou remover o cartão,
desligue a câmara.
Feche a tampa da abertura para cartão.
2
• Feche fi rmemente até ouvir um estalido.
1
3
2
y Atenção
• Certifi que-se de fechar a tampa da abertura para cartão antes de utilizar a câmara.
Retirar o cartão
Ao pressionar ligeiramente o cartão inserido, este é
ejetado. Puxe o cartão para fora.
y Atenção
• Não retire a bateria ou o cartão enquanto o
indicador de gravação do cartão (P. 36) estiver
ligado.
Cartões Eye-Fi
Leia «Cartões utilizáveis» (P. 127) antes de usar.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
PT
13
Colocar uma objetiva na câmara
Coloque uma objetiva na câmara.
1
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
1
3
1
Tampa traseira
• Alinhe a marca de colocação da objetiva (vermelha) da câmara com a marca de
alinhamento (vermelha) da objetiva e, em seguida, insira a objetiva na câmara.
• Rode a objetiva para a direita até ouvir um clique (direção indicada pela seta 3).
2
2
y Atenção
• Certifi que-se de que a câmara está desligada.
• Não prima o botão de libertação da objetiva.
• Não toque no interior da câmara.
Retire a tampa da objetiva.
2
2
Utilizar objetivas com um comutador
UNLOCK
Não é possível utilizar objetivas retráteis com um
comutador UNLOCK enquanto a objetiva estiver
recolhida. Rode o anel de zoom na direção da seta
(1) para expandir a objetiva (2).
Para recolher novamente a objetiva, rode o anel
de zoom na direção da seta (4) e faça deslizar o
comutador UNLOCK (3).
Retirar a objetiva da câmara
Enquanto prime o botão de libertação da objetiva,
rode a objetiva na direção da seta.
4
2
Botão de libertação da objetiva
1
1
1
3
Objetivas intermutáveis
Leia «Objetivas intermutáveis» (P. 129).
14
PT
2
1
Montar a unidade de fl ash
Retire a tampa do terminal da unidade de fl ash e monte o fl ash na
1
câmara.
• Deslize a unidade de fl ash completamente para dentro, parando quando a mesma
entrar em contacto com a parte posterior da sapata e estiver fi rmemente no lugar.
Comutador UNLOCK
1
2
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
3
Para usar o fl ash, suba a cabeça do fl ash.
2
• Baixe a cabeça do fl ash quando não estiver a usar o fl ash.
2
1
Tampa do conector
y Atenção
• Quando não estiver a utilizar o Porta-Acessórios, certifi que-se de que prende a tampa.
Remover a unidade de fl ash
Prima o comutador UNLOCK enquanto retira a unidade
de fl ash.
Comutador UNLOCK
2
1
PT
15
Ligar a câmara
Mova a patilha ON/OFF para a posição ON para ligar a câmara.
1
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
• Quando a câmara está ligada, o ecrã irá ligar-se.
• Para desligar a câmara, volte a colocar a patilha na posição OFF.
Ecrã
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
Utilizar o ecrã
Patilha ON/OFF
WB
AUTO
250250 F5.6
i-Enhance
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
1
Nível da bateria
; (verde): Câmara pronta para fotografar.
: (verde): Bateria fraca
] (vermelho intermitente): Carregue a
bateria.
10231023
Pode ajustar o ângulo do ecrã.
Operação de descanso da câmara
Se não forem realizadas quaisquer operações durante um minuto, a câmara entra em
modo de «descanso» (em espera) para desligar o ecrã e cancelar todas as ações.
A câmara é novamente ativada ao tocar em qualquer botão (botão disparador, botão
q, etc.). A câmara desligar-se-á automaticamente se deixada no modo de hibernação
durante 4 horas. Ligue a câmara de novo antes de a utilizar.
16
PT
2
Confi gurar a data/hora
As informações sobre a data e a hora são gravadas no cartão, juntamente com as
imagens. O nome do fi cheiro também é incluído com a informação sobre a data e a
hora. Certifi que-se de que confi gura corretamente a data e a hora antes de utilizar a
câmara.
Visualize os menus.
1
• Prima o botão MENU para visualizar os menus.
Menu de Disparo 1
Conf Cartão
1
Repor/Meumodo
2
Modo Fotografia
D
Aspecto Da Imagem
Teleconversor DigitalDesl.
Botão MENU
Selecione [X] no separador [d]
2
(confi guração).
• Utilize FG no seletor em cruz para
selecionar [d] e prima I.
• Selecione [X] e prima I.
Defi na a data e a hora.
3
• Utilize HI para selecionar itens.
• Utilize FG para alterar o item selecionado.
• Utilize FG para selecionar o formato da data.
Guarde as defi nições e saia.
4
• Prima Q para defi nir o relógio da câmara e sair para o menu principal.
• Prima o botão MENU para sair dos menus.
Separador [d]
Comp. trapezoidalDesl.
Retroceder
Menu de Configuração
1
W
2
Ver Grav
Definições Wi-Fi
c/#
Ver Menu
Firmware
Retroceder
X
AMD Hora
2013
Cancel
A hora é visualizada no formato
de 24 horas.
Def
--.--.-- --:--X
Português(Pt)
±0 k±0
j
0.5seg.
Def
A/M/D
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
h
4:3
PT
17
Defi nir o modo de disparo
Utilize o seletor de modo para selecionar o modo
de disparo.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Um modo totalmente automático, em que a câmara otimiza automaticamente as
defi nições para a cena atual. A câmara faz todo o trabalho, o que é conveniente
A
para os iniciados.
Os valores do diafragma e da velocidade do obturador são ajustados
P
automaticamente para obter resultados ideais.
O utilizador controla o diafragma. Pode tornar mais ou menos nítidos os detalhes de fundo.
A
O utilizador controla a velocidade do obturador. Pode expressar o movimento dos
S
objetos em movimento ou «congelar» o movimento sem qualquer arrastamento.
O utilizador controla o valor do diafragma e a velocidade do obturador. Pode tirar
M
fotografi as com exposições mais longas para fogos-de-artifício ou outras cenas escuras.
ART
Selecione um fi ltro artístico.
SCN
Selecione uma cena de acordo com o assunto.
J
Pode fazer uma PHOTO STORY. Filmar com a PHOTO STORY selecionada.
Grave vídeos utilizando os efeitos de velocidade do obturador e do diafragma e
n
efeitos especiais de vídeo.
Primeiro, experimente tirar fotografi as em modo totalmente automático.
Prima o bloqueio do seletor de modo para soltar o bloqueio e defi nir o seletor
1
de modo para A.
• Quando o bloqueio do seletor de modo tiver sido premido, o seletor de modo está
bloqueado. Cada vez que premir o bloqueio do seletor de modo, ele muda entre
bloqueado/libertado.
Bloqueio do seletor de modo
IndicadorÍcone de
modo
Ecrã
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
Sensibilidade
ISO
Velocidade do obturador
18
PT
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
i-Enhance
NORM
i
4:3
Valor do diafragma
01:02:0301:02:03
10231023
Tempo de
gravação
disponível
Número de
fotografi as
armazenáveis
Selecionar um método de disparo
Com esta câmara pode selecionar entre dois métodos de disparo: Disparar utilizando
o visor ótico e disparar utilizando a imagem ao vivo com o monitor. Prima o botão u
para mudar entre métodos de disparo.
Além disso, pode defi nir várias funções de disparo utilizando o super painel de
controlo, o controlo de imagem ao vivo, e o super painel de controlo LV, dependendo
do método de disparo.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Disparar utilizando o
visor ótico
Ecrã
Acende quando se afasta o
olho do visor ótico.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Super painel de controlo
Q
Cursor
ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Quando se defi nem as
funções de disparo, se
premir o botão Q aparece
um cursor no super painel
de controlo. Toque na
função que quer defi nir.
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Botão u
Visor Ótico
Acende-se
automaticamente quando o
olho se aproxima.
Quando o visor ótico está
aceso, o monitor desliga-se.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Se premir o botão Q
durante a apresentação no
visor ótico, o controlo ao
vivo será apresentado no
visor ótico.
(Durante o modo A, é
apresentado um guia de
imagem ao vivo.)
F
Disparar utilizando a
imagem ao vivo
Ecrã
Wi-Fi
ISO-A
200
0.00.0
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
L
FullHD
j
N
F
3838
Apresentação de imagem
ao vivo
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Quando se defi nem as
funções de disparo, se
premir o botão Q, o
controlo da imagem ao
vivo é apresentado e pode
selecionar uma função
rodando o seletor traseiro.
FullHD
F
PT
19
2
Disparar utilizando o visor ótico
Fotografar
Sempre que premir o botão u pode mudar entre disparar com o visor ótico e
disparar com a imagem ao vivo. Quando se dispara com o visor ótico, o super painel
2
de controlo será apresentado no monitor.
Disparar utilizando o visor ótico
Fotografar imagens paradas
1
Botão u
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
Visor Ótico
Super painel de controlo
Se a imagem no visor ótico parecer
desfocada
Olhe através do visor ótico e rode o seletor
de ajuste de dioptria até que a imagem fi que
nitidamente focada.
Confi gure e câmara e decida a composição que pretende.
• O visor ótico é ligado e o ecrã
é desligado automaticamente
quando o utilizador olha
através do visor ótico.
• Tenha cuidado para que os
seus dedos ou a correia da
câmara não tapem a objetiva.
WB
AUTO
250250 F5.6
i-Enhance
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Segurar na horizontalSegurar na vertical
20
PT
Prima ligeiramente o botão disparador até à primeira posição. (Prima até
2
meio.)
• A marca de confi rmação de AF (() é apresentada e aparece uma moldura verde
(alvo AF) no local de focagem.
Alvo AF
Prima o botão
disparador até
meio.
Marca de
confi rmação AF
250 F5.6
Valor do diafragma
Velocidade do
obturador
ee
• São apresentados a sensibilidade ISO, a velocidade do obturador e o valor do
diafragma que foram confi gurados automaticamente.
• Se a marca de confi rmação AF piscar, o assunto não está focado. (P. 140)
Prima o botão disparador novamente para tirar uma fotografi a. (Prima até ao
3
fi m.)
• O disparador emite um som e a fotografi a é tirada.
• A imagem da fotografi a será apresentada no ecrã.
Premir o botão disparador até meio e na totalidade
O botão disparador tem duas posições. A ação de premir ligeiramente o botão disparador
para a primeira posição e mantê-lo nessa posição é designada por «premir o botão
disparador até meio» e a ação de premir o botão na totalidade, para a segunda posição é
designada por «premir o botão disparador na totalidade (ou até ao fi m)».
Prima até meioPrima até ao fi m
2
Disparar utilizando o visor ótico
01:02:03
ISO-A
ISO-A
200
200
1023
y Atenção
• Pode mudar o estilo de apresentação do visor ótico. Neste manual é utilizado [Estilo 1].
g [Estilo do EVF incorpor.] (P. 100)
• A seleção do visor automático não está disponível se o ângulo do monitor foi alterado.
• Para exibir um menu de opções de seleção de visor automático, prima e mantenha
premido o botão u. g [Comutação Auto. EVF] (P. 100)
PT
21
Gravar vídeos
Pode gravar vídeos em todos os modos de fotografi a exceto J (PHOTO STORY).
Primeiro, experimente gravar em modo totalmente automático.
Defi na o seletor de modo para A.
1
Prima o botão R para iniciar a gravação.
2
2
Disparar utilizando o visor ótico
• A imagem que está a fotografar será apresentada
no ecrã.
• Se olhar através do visor ótico, é apresentada a
imagem que está a ser gravada.
• Pode alterar a localização da focagem tocando no
ecrã durante a gravação (P. 27).
Prima o botão R novamente para terminar a
3
gravação.
• Quando terminar a gravação, o super painel de
controlo será apresentado no monitor.
Apresentado
durante a gravação
y Atenção
• Quando utilizar a câmara com um sensor de imagem CMOS, os objetos em movimento
podem aparecer distorcidos devido ao fenómeno de exposição do obturador. Este é
um fenómeno físico em que a distorção ocorre na imagem fi lmada quando se fi lma um
assunto em movimento rápido ou devido à câmara não estar fi rme.
Em especial, este fenómeno é ainda mais notável quando se utiliza uma distância focal
grande.
• Se a câmara for utilizada durante longos períodos de tempo, a temperatura do dispositivo
de captação de imagens aumentará e as imagens poderão conter ruídos e sombras
coloridas. Desligue a câmara durante um curto espaço de tempo. Pode ainda aparecer
ruído e sombras coloridas nas imagens gravadas com defi nições de sensibilidade ISO
elevada. Se a temperatura subir ainda mais, a câmara desliga-se automaticamente.
• Quando se utiliza uma objetiva Four Thirds, o AF não funciona durante a gravação de vídeos.
Tirar fotografi as durante a gravação de vídeos
• Prima o botão disparador durante a gravação do vídeo para colocar a gravação em pausa
e tirar uma fotografi a. A gravação de vídeo reinicia-se depois de a fotografi a ser tirada.
Prima o botão R para terminar a gravação. Serão gravados três fi cheiros no cartão de
memória: a sequência de vídeo anterior à fotografi a, a própria fotografi a e a sequência de
vídeo posterior à fotografi a.
• Só pode tirar uma fotografi a de cada vez durante a gravação de vídeos. Não é possível
utilizar o temporizador nem o fl ash.
y Atenção
• A qualidade e o tamanho das fotografi as são independentes do tamanho de imagem do vídeo.
• A focagem automática e a medição utilizadas no modo de vídeo poderão ser diferentes
das utilizadas para tirar fotografi as.
• O botão R não pode ser utilizado para gravar vídeos nas seguintes situações:
Exposição múltipla (fotografi a também termina.)/botão disparador premido até meio/
durante fotografi a em pose ou composta ou a um tempo predeterminado/disparo
sequencial/Panorama/modo
lapso de tempo
22
PT
SCN
(e-Portrait, Luz Estelar Portátil, 3D)/gravação com
Botão R
Tempo de
gravação
00:02:1800:02:18
Defi nir as funções de disparo
Utilizar o botão multifuncional
Ao enquadrar uma imagem no visor ótico, pode ajustar as defi nições rapidamente
com o botão multifuncional. Nas defi nições de fábrica, o botão Fn2 é atribuído como o
botão multifuncional.
Escolher uma função
Prima e segure o botão Fn2 e rode o seletor.
1
• Os menus são exibidos.
Continue a rodar o seletor para selecionar a função desejada.
2
• Liberte o botão quando a função desejada for selecionada.
Utilizar opções de multifunções
Prima o botão Fn2. É apresentada uma caixa de diálogo de seleção de opção.
[a] atribuído ao botão Fn2
Fn2
Fn2
Prima e mantenha
premido Q/Fn2
2
Disparar utilizando o visor ótico
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6
ee
200
200
1023
250F5.6
Enquadramento de zoom AFVisualização de disparo
Fn2
Outra opção atribuída ao botão Fn2
HI LIGHT
SHADOW
250F5.6 0.00.0
Opções de controlo de zonas
claras e de sombras
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Opção do Criador
Função
b (Controlo de zonas claras e de
sombras) (P.51)
c (Criador de Cor) (P.60)
a (Enquadramento de zoom AF/zoom AF)
(P.56)
d (Aspeto Da Imagem) (P.71)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
Zoom AF
4:3
P
Opções do rácio de
de Cor
imagem
Seletor frontal (r) Seletor traseiro (o)
Controlo de zonas
claras
Controlo de sombras
MatizSaturação
Enquadramento de zoom AF: Compensação
da exposição
Zoom AF: Aproximar ou afastar o zoom
Selecione uma opção
01:02:03
1023
23
PT
Utilizar o super painel de controlo
Quando se dispara utilizando o visor ótico, o super painel de controlo será
apresentado no monitor. Ajuste as funções de disparo principais utilizando o super
painel de controlo.
Apresentação do super painel de controlo
2
Disparar utilizando o visor ótico
ISO
1
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
+
2.0+2.0
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfe b
a
2
3
4
5
Defi nições que podem ser modifi cadas utilizando o super painel de controlo
1 Opção atualmente selecionada
2 Sensibilidade ISO ...........................P. 59
3 Modo de fl ash .................................P. 52
4 Controlo da intensidade do fl ash ....P. 73
5 Disparo sequencial/temporizador ...P. 57
6 Balanço de brancos ........................P. 58
Compensação do balanço de brancos
7 Modo de fotografi a ..........................P. 70
8 Nitidez N ........................................P. 80
Filtro B&W x .................................P. 80
Tonalidade da imagem y ..............P. 81
y Atenção
• Não é apresentado nos modos SCN, J ou n.
Prima o botão Q.
1
• Aparece o cursor. Pode também tocar duas vezes (em
sucessão rápida) para ver o cursor.
Toque na função que pretende defi nir.
2
• O cursor aparece sobre a função que selecionou.
Rode o seletor frontal e selecione um valor de
3
defi nição.
$ Notas
• Pode ver os menus para cada função selecionando uma função e premindo Q.
6
7
8
9
Cursor
ISO
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
24
PT
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
Fotografar
Pode mudar entre disparar utilizando o visor ótico e a imagem ao vivo premindo o
botão u. Quando se dispara utilizando a imagem ao vivo, o assunto é apresentado
no monitor.
Botão u
Wi-Fi
ISO-A
200
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
250250 F5.6
Ecrã
01:02:0301:02:03
3838
Fotografar imagens paradas
Confi gure a câmara e decida a composição que pretende.
1
• Tenha o cuidado de não tapar a objetiva com um dedo ou com a correia da câmara.
Toque na área do assunto que pretende focar.
2
• A câmara foca a área em que tocou e tira
automaticamente uma fotografi a.
• A imagem gravada é apresentada no monitor.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
$ Notas
• Pode ainda utilizar o botão do obturador para tirar uma fotografi a, tal como faria se
estivesse a tirar fotografi as com o visor ótico.
• Pode ainda premir o botão do obturador depois de a câmara focar a área em que tocou
para tirar uma fotografi a. g «Usar o ecrã tátil» (P. 27)
• Para exibir um menu de opções de seleção de visor automático, prima e mantenha
premido o botão u. g [Comutação Auto. EVF] (P. 100)
01:02:0301:02:03
3838
PT
25
Gravar vídeos
Pode gravar vídeos em todos os modos de fotografi a exceto J (PHOTO STORY).
Primeiro, experimente gravar em modo totalmente automático.
Defi na o seletor de modo para A.
1
Prima o botão R para iniciar a gravação.
2
• Pode alterar a localização da focagem tocando no
ecrã durante a gravação (P. 27).
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
Prima o botão R novamente para terminar a
3
gravação.
Apresentado
durante a gravação
y Atenção
• Quando utilizar a câmara com um sensor de imagem CMOS, os objetos em movimento
podem aparecer distorcidos devido ao fenómeno de exposição do obturador. Este é
um fenómeno físico em que a distorção ocorre na imagem fi lmada quando se fi lma um
assunto em movimento rápido ou devido à câmara não estar fi rme.
Em especial, este fenómeno é ainda mais notável quando se utiliza uma distância focal
grande.
• Se a câmara for utilizada durante longos períodos de tempo, a temperatura do dispositivo
de captação de imagens aumentará e as imagens poderão conter ruídos e sombras
coloridas. Desligue a câmara durante um curto espaço de tempo. Pode ainda aparecer
ruído e sombras coloridas nas imagens gravadas com defi nições de sensibilidade ISO
elevada. Se a temperatura subir ainda mais, a câmara desliga-se automaticamente.
• Quando se utiliza uma objetiva Four Thirds, o AF não funciona durante a gravação de vídeos.
Tirar fotografi as durante a gravação de vídeos
• Prima o botão disparador durante a gravação do vídeo para colocar a gravação em pausa
e tirar uma fotografi a. A gravação de vídeo reinicia-se depois de a fotografi a ser tirada.
Prima o botão R para terminar a gravação. Serão gravados três fi cheiros no cartão de
memória: a sequência de vídeo anterior à fotografi a, a própria fotografi a e a sequência de
vídeo posterior à fotografi a.
• Só pode tirar uma fotografi a de cada vez durante a gravação de vídeos. Não é possível
utilizar o temporizador nem o fl ash.
y Atenção
• A qualidade e o tamanho das fotografi as são independentes do tamanho de imagem do vídeo.
• A focagem automática e a medição utilizadas no modo de vídeo poderão ser diferentes
das utilizadas para tirar fotografi as.
• O botão R não pode ser utilizado para gravar vídeos nas seguintes situações:
Exposição múltipla (fotografi a também termina.)/botão disparador premido até meio/
durante fotografi a em pose ou composta ou a um tempo predeterminado/disparo
sequencial/Panorama/modo
lapso de tempo
26
PT
SCN
(e-Portrait, Luz Estelar Portátil, 3D)/gravação com
Botão R
Tempo de
gravação
00:02:1800:02:18
Usar o ecrã tátil
Quando se dispara utilizando a imagem ao vivo, é possível utilizar as funções do
painel tátil.
Selecionar um método de focagem
Pode focar e disparar tocando no ecrã.
Toque em
U
T
V
para percorrer as defi nições do ecrã tátil.
T
Operações do ecrã tátil desativadas.
Toque num assunto para focar e libertar
automaticamente o obturador. Esta função não
está disponível no modo n.
Toque para ver um alvo AF e para focar o
assunto na área selecionada. Pode utilizar o
ecrã tátil para escolher a posição e tamanho
da moldura de focagem. Pode tirar fotografi as
premindo o botão disparador.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
3030
Pré-visualizar o seu assunto ( V )
Toque no assunto no ecrã.
1
• Será apresentado o alvo AF.
• Utilize a barra deslizante para escolher o tamanho
do enquadramento.
• Toque em S para desligar o ecrã do alvo AF.
Utilize a barra deslizante para escolher o
2
tamanho da moldura alvo e depois toque em Y
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
para fazer zoom no assunto da imagem alvo.
• Utilize o seu dedo para navegar pelo ecrã quando a
imagem estiver ampliada.
• Toque Z para cancelar a apresentação de zoom.
y Atenção
• Quando se utiliza uma objetiva Four Thirds, o intervalo dentro do qual a focagem
automática é possível, diminui. Se tocar no ecrã fora do intervalo possível, a câmara
dispara sem utilizar o AF.
Utilizar a função LAN sem-fi os
Pode ligar a câmara a um smartphone e controlá-la
através de Wi-Fi. Para utilizar esta função, tem de ter
a aplicação necessária instalada no smartphone. g
«Utilizar a função LAN sem-fi os da câmara» (P. 123),
«O que pode fazer com o OI.Share» (P. 125)
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
1010
7
7
5x
5x
01:02:0301:02:03
3030
PT
27
Defi nir as funções de disparo
Utilizar os guias ao vivo
Os guias ao vivo estão disponíveis no modo iAUTO (A). Enquanto que o iAUTO é
um modo totalmente automático, os guias ao vivo facilitam o acesso a uma variedade
de técnicas fotográfi cas avançadas.
Defi na o seletor de modo para A.
1
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
Prima o separador para ver os guias ao vivo.
2
• Selecione o item de um guia e toque-lhe para defi nir esse item.
Wi-Fi
ISO-A
200
Separador
Item do guia
Alterar Saturação Cor
250250 F5.6
Utilize o seu dedo para posicionar as barras
3
deslizantes.
• Toque em a para entrar na defi nição.
• Para cancelar as defi nições do guia ao vivo, toque
em k no ecrã.
• Se tiver selecionado [Dicas Para Fotografar], realce
um item e prima Q para ver uma descrição.
• O efeito do nível selecionado é visível no ecrã. Se
tiver selecionado [Desfocar Fundo] ou [Expressar
Movimento], o ecrã voltará ao normal, mas o efeito
selecionado será visível na fotografi a fi nal.
Repita os Passos 2 e 3 como necessário para
4
selecionar guias adicionais.
• As guias selecionadas são indicadas por um
ícone v.
Dispare.
5
• Para remover o guia ao vivo do ecrã, prima o botão MENU.
01:02:0301:02:03
3838
Cancel
Barra de nível/seleção
Nítida e Vívida
CancelDef
Uniforme e Suave
Alterar Saturação Cor
$ Notas
• Também podem ser usadas guias ao vivo quando se dispara utilizando o visor ótico.
Quando se dispara utilizando o visor ótico, as defi nições são feitas através da utilização
dos seletores e botões. Se premir o botão Q, os guias ao vivo são apresentados e o
seletor traseiro é utilizado para selecionar os itens e operar as barras deslizantes.
0
28
PT
y Atenção
• [Desfocar Fundo] e [Expressar Movimento] não podem ser usados em conjunto.
• Se [RAW] estiver atualmente selecionado para qualidade de imagem, a qualidade de
imagem será defi nida automaticamente para [YN+RAW].
• As defi nições do guia ao vivo não são aplicadas à cópia RAW.
• As imagens poderão ter um aspeto granulado em alguns níveis de defi nição do guia ao
vivo.
• As alterações efetuadas nos níveis de defi nição do guia ao vivo podem não ser visíveis
no ecrã.
• A frequência de imagens baixa ao selecionar [Movimento Desfocado].
• O fl ash não pode ser utilizado com o guia ao vivo.
• A seleção de defi nições do guia ao vivo que excedam os limites de medição de exposição
da câmara poderá resultar em imagens sobre-expostas ou pouco expostas.
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
PT
29
Utilizar o controlo ao vivo
Quando se dispara utilizando a imagem ao vivo, o controlo da imagem ao vivo pode
ser utilizado para defi nir as funções nos modos P, A, S, M, n e J. Utilizar o
controlo ao vivo permite pré-visualizar os efeitos das diferentes defi nições no ecrã.
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
WB Auto
4:3
L
FullHD
Funções
N
F
Defi nições
Defi nições disponíveis
Estabilizador de imagem ......................P. 68
Modo de imagem ..................................P. 70
Modo Cena ...........................................P. 46
Modo Filtro artístico ..............................P. 44
Modo n ...............................................P. 71
Balanço de brancos ..............................P. 58
Disparo sequencial/Temporizador ........P. 57
Rácio de imagem..................................P. 71
Prima Q para visualizar o controlo ao vivo.
1
Modo de gravação ................................P. 72
Modo de fl ash .......................................P. 52
Controlo da intensidade do fl ash ..........P. 73
Modo de medição .................................P. 74
Modo AF ...............................................P. 75
Sensibilidade ISO .................................P. 59
Prioridade à Face .................................P. 55
Gravação de vídeo com som................P. 76
• Para ocultar o controlo ao vivo, prima Q novamente.
Utilize o seletor traseiro para
2
selecionar as defi nições e utilize
o seletor frontal para alterar as
defi nições selecionadas e prima Q.
• As defi nições selecionadas têm
efeito automaticamente, caso
não sejam realizadas quaisquer
operações durante cerca de
Exibe
o nome
da função
selecionada
Cursor
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Seletor em cruz
WB Auto
Cursor
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
8 segundos.
y Atenção
• Alguns itens não estão disponíveis em determinados modos de disparo.
$ Notas
• Também pode ser usado o controlo ao vivo quando se dispara utilizando o visor ótico.
Se premir o botão Q durante a apresentação do visor ótico, o controlo ao vivo será
apresentado no visor ótico. Se o visor ótico estiver desligado enquanto a fotografi a está
em progresso, o controlo ao vivo também será cancelado.
Seletor
em cruz
30
PT
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.