Olympus E-M1 User guide [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual de Instruções
Índice
Índice de tarefas rápidas
Preparar a câmara e o fluxo de
1.
operações
2. Disparar utilizando o visor ótico
Disparar utilizando a imagem
3.
4. Ver fotografias e vídeos
5. Operações básicas
6. Utilizar as opções de disparo
7. Funções do menu
8. Imprimir imagens
Ligar a câmara a um computador e a
9.
um smartphone
Bateria, carregador de bateria e
10.
cartão
11. Objetivas intermutáveis
Utilizar os acessórios vendidos em
12.
separado
13. Informações
14. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
15. Adições/modificações devido à atualização do firmware
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia
atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, tire fotografias de teste, de modo
a familiarizar-se com a câmara.
As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante
as fases de desenvolvimento e poderão diferir do produto em si.
Se se verificarem adições e/ou modificações das funções devido à atualização do firmware da
câmara, o conteúdo será diferente. Para informações mais atuais, por favor, visite a página de Internet da Olympus.
 Este aviso está relacionado com a unidade de fl ash fornecida e
principalmente direcionado aos utilizadores na América do Norte.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indicações utilizadas neste manual
Os seguintes símbolos são utilizados neste manual.
Informações importantes sobre situações que podem provocar falhas
Atenção
y
Notas
$
Sugestões
%
g
2
PT
ou problemas de funcionamento. Também alerta para ações que devem ser completamente evitadas.
Aponta para a nota ao utilizar a câmara. Informações úteis e conselhos que o ajudarão a tirar o melhor
proveito da sua câmara fotográfi ca. Páginas de referência que descrevem detalhes ou informações
relacionadas.

Índice

Índice de tarefas rápidas 7
Conteúdo da embalagem .............9
Preparar a câmara e o fl uxo de operações 10
Nomes dos componentes ..........10
Carregar e colocar a bateria ......12
Inserir e remover cartões ..........13
Colocar uma objetiva na
câmara .........................................14
Montar a unidade de fl ash .........15
Ligar a câmara ............................16
Confi gurar a data/hora ...............17
Defi nir o modo de disparo .........18
Selecionar um método de
disparo ........................................19
Disparar utilizando o visor ótico 20
Fotografar ...................................20
Fotografar imagens paradas ....20
Gravar vídeos ...........................22
Defi nir as funções de disparo ...23
Utilizar o botão multifuncional...23 Utilizar o super painel de
controlo..................................24
Disparar utilizando a imagem ao vivo 25
Fotografar ...................................25
Fotografar imagens paradas ....25
Gravar vídeos ...........................26
Usar o ecrã tátil ..........................27
Selecionar um método de
focagem.................................27
Utilizar a função LAN
sem-fi os .................................27
Defi nir as funções de disparo ...28
Utilizar os guias ao vivo ............28
Utilizar o controlo ao vivo .........30
Ver fotografi as e vídeos 31
Ver fotografi as e vídeos .............31
Visualização Índice/Visualização
Calendário .............................31
Ver fotografi as ..........................32
Ver vídeos.................................32
Volume......................................32
Proteger imagens .....................32
Apagar imagens .......................33
Selecionar imagens (Selec.
Partilhar Ordem/0/
Apagar Selec.).......................33
Usar o ecrã tátil ..........................34
Selecionar e proteger as
imagens .................................34
Operações básicas 35
Apresentação das informações
durante a fotografi a ....................35
Apresentação do visor ótico
quando se dispara utilizando o
visor ótico ..............................35
Apresentação do monitor quando
se dispara utilizando a imagem
ao vivo ...................................36
Alterar a visualização de
informações ...........................37
Utilizar os modos de disparo ....38
Fotografi a «Apontar e disparar»
(modo de programa P) ..........38
Índice
PT
3
Índice
4
PT
Selecionar o valor do diafragma
(modo de prioridade ao
diafragma A) .........................39
Selecionar a velocidade do
obturador (modo de prioridade
ao obturador S) .....................40
Selecionar o valor do diafragma
e a velocidade do obturador
(modo manual M) ..................41
Utilizar o modo de vídeo Adicionar efeitos a um vídeo
[Efeito de Vídeo] ....................42
Utilizar fi ltros artísticos..............44
Fotografar no modo de cena ....46
Utilizar a PHOTO STORY .........48
Opções de fotografi a utilizadas
normalmente ...............................51
Controlar a exposição (compensação
da exposição) Alterar a luminosidade das zonas
claras e sombras ...................51
Bloquear a exposição (Bloqueio
AE) ........................................51
Utilizar um fl ash (fotografi a com
ash)......................................52
Selecionar um alvo de focagem
(Área AF) ...............................54
Defi nir o alvo AF .......................54
AF com prioridade à face/
AF com deteção da pupila.....55
Enquadramento de zoom AF/
zoom AF ................................56
Disparo sequencial/utilizar o
temporizador .........................57
Ajustar a cor (balanço de
brancos) ................................58
Sensibilidade ISO .....................59
Controlar a cor
(Criador de Cor) ....................60
Fotografi a HDR........................60
Apresentação de informações
durante a reprodução ................62
Informações da reprodução da
imagem..................................62
..........................51
(n) ...42
Alterar a visualização de
informações ...........................62
Mudar o método de
apresentação da informação
de reprodução .......................63
Partilhar imagens através da
ligação Wi-Fi
(Partilhar Ordem)...................64
Manipular as imagens de
reprodução ............................65
Utilizar as opções de disparo 68
Reduzir a oscilação da câmara
(estabilizador de imagem) .....68
Opções de processamento
(modo de imagem) ................70
Adicionar efeitos a um vídeo ....71
Defi nir o rácio de imagem.........71
Qualidade de imagem
(modo de gravação) ..............72
Ajustar a saída do fl ash (controlo
da intensidade do fl ash) ........73
Selecionar a forma como a
câmara mede a luminosidade
(medição) ..............................74
Selecionar um modo de focagem
(modo AF)..............................75
Opções vídeo com som (gravar
som com vídeos) ...................76
Funções do menu 77
Operações básicas do menu .....77
Usar Menu de disparo 1/Menu de
disparo 2 .....................................78
Formatar o cartão
(Conf Cartão).........................78
Repor predefi nições (Repor/
Meumodo) .............................79
Opções de processamento
(Modo Fotografi a) ..................80
Qualidade de imagem (K) .....81
Defi nir o temporizador
(j/Y) .................................. 81
Defi nições variáveis numa série
de fotografi as (bracketing).....82
Gravar exposições múltiplas
numa única imagem (exposição
múltipla) .................................84
Disparar automaticamente com
um intervalo fi xo (gravação com
lapso de tempo).....................85
Fotografi a com fl ash com controlo
remoto sem fi os .....................86
Zoom Digital (Teleconversor
Digital) ...................................86
Correção trapezoidal e
controlo de perspetiva
(Comp. trapezoidal) ...............86
Fotografi a HDR ........................87
Usar o menu de reprodução ......88
Visualizar imagens rodadas
(R) ....................................... 88
Editar imagens..........................88
Cancelar todas as proteções ....90
Utilizar a opção de ligação
do Smartphone (Ligação a
Smartphone)..........................90
Usar o menu de confi guração ...91
X (De nição de data/hora) ......91
W (Alterar o idioma de
visualização)..........................91
i (Ajustar a luminosidade do
ecrã) ......................................91
Ver Grav ...................................91
Defi nições Wi-Fi .......................91
c/# Ver Menu ........................91
Firmware...................................91
Confi gurar uma ligação LAN sem-
os (Defi nições Wi-Fi) ...........92
Usar os menus de
personalização ...........................93
R AF/MF ..................................93
S Botão/Seletor/Alavanca .......94
T Libertar/j .........................94
U Ver/8/PC ............................95
V Exp/p/ISO ..........................96
W # Con g ..............................97
X K/Cor/BB ...........................98
Y Gravar/Apagar .....................99
Z Vídeo..................................100
b EVF Incorporado ................100
k K/Utilitário........................101
AEL/AFL .................................102
Assistente MF .........................102
Função do Botão ....................103
t Função Alavanca .............105
Visualizar imagens da câmara
no televisor ..........................105
Escolher os ecrãs do painel de
controlo (KDef. Controlo) ..107
Visualizações que adicionam
informações
(G/Defi nições Info) ............109
Velocidades do obturador
quando o fl ash dispara automaticamente [# Sincr-X]
[# Limite Lento] ..................110
Ajustes de focagem AF...........110
Utilizar os menus do Porta-
Acessórios ................................ 112
Antes de utilizar os menus do
Porta-Acessórios ................. 112
Utilizar o OLYMPUS
PENPAL...............................113
A Partilha OLYMPUS
PENPAL...............................114
B Álbum OLYMPUS
PENPAL...............................115
C Visor Ótico Eletrónico ........ 115
Imprimir imagens 116
Reserva de impressão
(DPOF) ....................................... 116
Criar uma ordem de
impressão ............................ 116
Índice
PT
5
Índice
Remover todas ou as imagens
selecionadas da sequência de
impressão ............................ 116
Impressão direta
(PictBridge) ............................... 117
Impressão fácil .......................118
Impressão personalizada .......118
Ligar a câmara a um computador e a um smartphone
Instalação do software no
PC ..............................................120
Copiar imagens para um computador sem OLYMPUS
Viewer 3 .....................................122
Utilizar a função LAN sem-fi os
da câmara ..................................123
O que pode fazer com o
OI.Share .....................................125
120
Bateria, carregador de bateria e cartão 126
Bateria e carregador ................126
Utilizar um adaptador de CA
opcional .....................................126
Utilizar o carregador no
estrangeiro ................................126
Cartões utilizáveis ....................127
Modo de gravação e tamanho do cheiro/número de fotografi as
armazenáveis ............................128
Objetivas intermutáveis 129
Especifi cações da objetiva
M.ZUIKO DIGITAL ...............129
Unidades de fl ash externas designadas para serem utilizadas
com esta câmara ......................134
Fotografi a com fl ash com controlo
remoto sem fi os ...................135
Outras unidades de fl ash
externo ......................................136
Acessórios principais ..............137
Diagrama do sistema ...............138
Informações 140
Sugestões e informações sobre
fotografi a ...................................140
Códigos de erro ........................142
Limpar e guardar a câmara .....144
Limpeza da câmara ................144
Armazenamento .....................144
Limpar e verifi car o dispositivo de
captação de imagens ..........144
Mapeamento de Pixéis - Verifi car
as funções de processamento
de imagem...........................145
Diretório do menu ....................146
Especifi cações .........................152
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 155
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA ............................155
Adições/modifi cações devido à atualização do fi rmware 162
Índice remissivo 177
Utilizar os acessórios vendidos em separado 133
Suporte de bateria (HLD-7) ......133
6
PT

Índice de tarefas rápidas

Fotografar
Fotografar com defi nições automáticas
Fotografi a fácil com efeitos especiais
Selecionar um rácio de imagem Fazer corresponder rapidamente as
defi nições à cena Fotografi a de nível profi ssional
simplifi cada Ajustar a luminosidade de uma fotografi a
Fotografar com um fundo desfocado
Tirar fotografi as que param o assunto em movimento ou transmitem uma ideia de movimento
Tirar fotografi as com a cor correta
Processar fotografi as para corresponder ao assunto/Tirar fotografi as mono tom
Quando a câmara não foca o assunto/ Focar uma área
Focar um ponto pequeno no enquadramento/confi rmar focagem antes de fotografar
Recompor fotografi as depois de focar
Desligar o sinal sonoro
Tirar fotografi as sem fl ash
Reduzir os movimentos da câmara
Fotografar um assunto em contraluz
Fotografar fogo-de-artifício
Reduzir o ruído da imagem (matizado)
g
iAUTO (A)
Filtro artístico (ART)44
Rácio de imagem 71
Modo Cena (SCN)46
Guia ao Vivo 28
Compensação da exposição 51 Guia ao Vivo 28
Disparo com prioridade ao diafragma
Guia ao Vivo 28 Disparo com prioridade
ao obturador Balanço de brancos 58 Balanço de brancos com
um-toque Modo Fotografi a70 Filtro artístico (ART)44 Usar o ecrã tátil 27 Área AF 54 Enquadramento de zoom
AF/zoom AF
Enquadramento de zoom AF/zoom AF
C-AF+TR (AF de seguimento)
8 (Sinal sonoro)
ISO/Modo DIS 59/46 Estab. Imagem 68
Anti-Choque z Disparador automático 57 Cabo disparador 137 Disparo com fl ash 52 Gradação (Modo Fotografi a) 80 Pose/fotografi a a um tempo
predeterminado Fotografi a composta ao vivo 41 Modo Cena (SCN)46
Red. Ruído 96
18
39
40
59
56
56
75
96
97
41
Índice de tarefas rápidas
PT
7
Fotografar sem que os assuntos brancos pareçam demasiado brancos ou os assuntos pretos demasiado escuros
Índice de tarefas rápidas
Otimizar o ecrã/ ajustar a matiz do ecrã
Verifi car o efeito defi nido antes de tirar a fotografi a
Verifi car a orientação horizontal ou vertical antes de disparar
Fotografar com composição deliberada Ampliar fotografi as para verifi car a
focagem Auto-retratos
Disparo sequencial
Prolongar o tempo de vida útil da bateria Aumentar o número de imagens que
podem ser fotografadas
Gradação (Modo Fotografi a) 80 Histograma/ Compensação
da exposição Controlo Alt.Luzes/Sombras 51 Ajustar a luminosidade do
ecrã Extend. Guia ao Vivo 95 Função de pré-visualização 103 Imagem Teste 103
Indicador de nível 37
Grelha Visível 95
Autoq (Ver Grav)
Disparador automático 57
Disparo sequencial 57
Descanso 96
Modo de gravação 72
37/51
91
91
Reproduzir/Aperfeiçoar
Visualizar imagens num televisor
Visualizar apresentações de diapositivos com música de fundo
Tornar as sombras mais claras
Controlar olhos vermelhos
Impressão facilitada
Impressões comerciais
Partilha simples de fotografi as
HDMI/Saída Vídeo 95 Reprodução no televisor 105
Slide-show 67
Aj. Sombra (Editar JPEG) 89 Correção Olh-Vrm (Editar
JPEG) Impressão direta 117 Criar uma sequência de
impressão Partilhar Ordem 64 Utilizar a função LAN sem-
os da câmara OLYMPUS PENPAL 113 Ligação a Smartphone 90
Defi nições da Câmara
Repor predefi nições Reinic 79
Guardar as defi nições
Alterar o idioma de exibição do menu
8
PT
Meumodo 79
W
g
89
116
123
g
91
Conteúdo da embalagem
Os seguintes itens estão incluídos juntamente com a câmara. Se algum estiver em falta ou danifi cado, contacte o revendedor onde adquiriu a câmara.
Conteúdo da embalagem
Câmara fotográfi ca Tampa da câmara Correia Cabo USB
• Estojo do fl ash
• CD-ROM do software informático
• Manual de instruções
• Cartão de garantia
Flash FL-LM2 Bateria de iões de
lítio BLN-1
Colocação da correia
Insira a correia na direção das setas.
1
1
2
3
Finalmente, puxe bem a correia certifi cando-se de que está bem presa.
2
5
4
CB-USB6
Carregador de
baterias de iões de
lítio BCN-1
• Da mesma forma, coloque a outra extremidade da correia no outro orifício.
PT
9
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
1
Nomes dos componentes
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
1 2
3 4 5
6 7 8
9 0
a
1 Bloqueio do seletor de modo ..........P. 18
2 Seletor traseiro* (o)
....................... P. 23, 38 – 41, 56, 60, 110
3 Botão Fn2 .................................P. 23, 51
4 Botão H/R (Vídeo) .......P. 33/P. 22, 103
5 Seletor frontal* (r) ...........P. 31, 38 – 41
6 Botão disparador ............................P. 21
7 Luz do temporizador/Iluminador AF
...............................................P. 57/P. 93
8 Marca de colocação da objetiva .....P. 14
9 Botão Y (Balanço de brancos com
um-toque) .......................................P. 59
0 BotãoZ (Pré-visualização) ...........P. 103
a Montagem (Retire a tampa da câmara
antes de colocar a objetiva.)
b Seletor Modo ..................................P. 18
c Microfone estéreo ...............P. 66, 76, 90
d Patilha ON/OFF ............................P. 16
b c d e
l
f g h
i
j k
e Botão v
Botão AFm (AF/Modo de medição)
..................................................P. 74, 75
Botão jYHDR (Disparo sequencial/
Temporizador/HDR) ..................P. 57, 60
f Conector de ash externo.............P. 136
g Tampa do conector do microfone
h Orifício da correia .............................P. 9
i Tampa do conector
j Botão de libertação da objetiva ......P. 14
k Pino de bloqueio da objetiva l Conector do microfone (Podem ser
usados microfones de terceiros disponíveis no mercado. Mini-plug l3,5 estéreo)
m Conector HDMI (tipo D) ................P. 105
n Conector múltiplo ..........P. 105, 117, 120
m
n
* Neste manual, os ícones r e o representam operações feitas com os seletores frontal
e traseiro.
10
PT
1
8
2
3
4
5
6
7
i
j
k
l
1 Porta-Acessórios .......................... P. 112
2 Seletor de ajuste de dioptria ...........P. 20
3 Botão u (LV ) ...............................P. 19
4 Ecrã (Ecrã tátil) .......P. 16, 27, 34, 36, 62
5 Visor Ótico .........................P. 19, 20, 38
6 Sensor ocular
7 Para-sol do visor ...........................P. 137
8 Sapata ..........................................P. 134
9 Botão AEL/AFL ................P. 32, 51, 102
0 Patilha ................................P. 38 – 41, 94
a Botão INFO..............................P. 37, 62
b Botão Fn1 .......................................P. 54
c Botão Q ...................................P. 30, 77
9 0 a b
c d
e f g
h
n
m
d Seletor em cruz* .............................P. 31
e Botão MENU .................................P. 77
f Botão q (Reprodução) ...........P. 31, 63
g Altifalante
h Botão (Apagar) ...........................P. 33
i Rosca para tripé
j Tampa PBH...................................P. 133
k Tampa do compartimento da
bateria .............................................P. 12
l Travão do compartimento da
bateria .............................................P. 12
m Tampa da abertura para cartão ......P. 13
n Abertura para cartão .......................P. 13
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
* Neste manual os ícones FGHI representam as operações realizadas usando o
seletor em cruz.
PT
11
Carregar e colocar a bateria
Carregue a bateria.
1
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Indicador de carga
A carregar
Carregamento concluído
Erro de carregamento
(Tempo de carregamento: até aproximadamente 4 horas)
y Atenção
• Desligue o carregador quando o carregamento estiver concluído.
Coloque a bateria.
2
Acende a
laranja
Desl.
Pisca a
laranja
Marca indicadora da direção ()
Carregador de baterias de iões de lítio
3
Indicador de carga
Bateria de iões de lítio
1
Cabo de CA
Tomada CA
2
Tampa do compartimento da bateria
Marca
indicadora
da direção
Feche a tampa da bateria.
3
Retirar a bateria
Desligue a câmara antes de abrir ou fechar a tampa do compartimento da bateria. Para retirar a bateria, empurre o travão na direção da seta e remova-a.
y Atenção
• Contacte um distribuidor autorizado ou um centro de reparação se for incapaz de retirar a bateria. Não force.
$ Notas
• Recomenda-se ter à disposição uma bateria suplente em sessões fotográfi cas prolongadas para a eventualidade de a bateria utilizada precisar de ser carregada.
• Leia também «Bateria, carregador de bateria e cartão» (P. 126).
12
PT
3
2
1
Travão do compartimento da bateria
Inserir e remover cartões
Insira o cartão.
1
• Abra a tampa da abertura para cartão.
• Faça deslizar o cartão para dentro até
car bloqueado no lugar. g «Cartões utilizáveis» (P. 127)
y Atenção
• Antes de colocar ou remover o cartão, desligue a câmara.
Feche a tampa da abertura para cartão.
2
• Feche fi rmemente até ouvir um estalido.
1
3
2
y Atenção
• Certifi que-se de fechar a tampa da abertura para cartão antes de utilizar a câmara.
Retirar o cartão
Ao pressionar ligeiramente o cartão inserido, este é ejetado. Puxe o cartão para fora.
y Atenção
• Não retire a bateria ou o cartão enquanto o indicador de gravação do cartão (P. 36) estiver ligado.
Cartões Eye-Fi
Leia «Cartões utilizáveis» (P. 127) antes de usar.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
PT
13
Colocar uma objetiva na câmara
Coloque uma objetiva na câmara.
1
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
1
3
1
Tampa traseira
• Alinhe a marca de colocação da objetiva (vermelha) da câmara com a marca de alinhamento (vermelha) da objetiva e, em seguida, insira a objetiva na câmara.
• Rode a objetiva para a direita até ouvir um clique (direção indicada pela seta 3).
2
2
y Atenção
• Certifi que-se de que a câmara está desligada.
• Não prima o botão de libertação da objetiva.
• Não toque no interior da câmara.
Retire a tampa da objetiva.
2
2
Utilizar objetivas com um comutador UNLOCK
Não é possível utilizar objetivas retráteis com um comutador UNLOCK enquanto a objetiva estiver recolhida. Rode o anel de zoom na direção da seta (1) para expandir a objetiva (2). Para recolher novamente a objetiva, rode o anel de zoom na direção da seta (4) e faça deslizar o comutador UNLOCK (3).
Retirar a objetiva da câmara
Enquanto prime o botão de libertação da objetiva, rode a objetiva na direção da seta.
4
2
Botão de libertação da objetiva
1
1
1
3
Objetivas intermutáveis
Leia «Objetivas intermutáveis» (P. 129).
14
PT
2
1
Montar a unidade de fl ash
Retire a tampa do terminal da unidade de fl ash e monte o fl ash na
1
câmara.
• Deslize a unidade de fl ash completamente para dentro, parando quando a mesma entrar em contacto com a parte posterior da sapata e estiver fi rmemente no lugar.
Comutador UNLOCK
1
2
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
3
Para usar o fl ash, suba a cabeça do fl ash.
2
• Baixe a cabeça do fl ash quando não estiver a usar o fl ash.
2
1
Tampa do conector
y Atenção
• Quando não estiver a utilizar o Porta-Acessórios, certifi que-se de que prende a tampa.
Remover a unidade de fl ash
Prima o comutador UNLOCK enquanto retira a unidade de fl ash.
Comutador UNLOCK
2
1
PT
15
Ligar a câmara
Mova a patilha ON/OFF para a posição ON para ligar a câmara.
1
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
• Quando a câmara está ligada, o ecrã irá ligar-se.
• Para desligar a câmara, volte a colocar a patilha na posição OFF.
 Ecrã
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
Utilizar o ecrã
Patilha ON/OFF
WB
AUTO
250250 F5.6
i-Enhance
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
1
Nível da bateria
; (verde): Câmara pronta para fotografar. : (verde): Bateria fraca ] (vermelho intermitente): Carregue a
bateria.
10231023
Pode ajustar o ângulo do ecrã.
Operação de descanso da câmara
Se não forem realizadas quaisquer operações durante um minuto, a câmara entra em modo de «descanso» (em espera) para desligar o ecrã e cancelar todas as ações. A câmara é novamente ativada ao tocar em qualquer botão (botão disparador, botão q, etc.). A câmara desligar-se-á automaticamente se deixada no modo de hibernação durante 4 horas. Ligue a câmara de novo antes de a utilizar.
16
PT
2
Confi gurar a data/hora
As informações sobre a data e a hora são gravadas no cartão, juntamente com as imagens. O nome do fi cheiro também é incluído com a informação sobre a data e a hora. Certifi que-se de que confi gura corretamente a data e a hora antes de utilizar a câmara.
Visualize os menus.
1
• Prima o botão MENU para visualizar os menus.
Menu de Disparo 1
Conf Cartão
1
Repor/Meumodo
2
Modo Fotografia
D
Aspecto Da Imagem Teleconversor Digital Desl.
Botão MENU
Selecione [X] no separador [d]
2
(confi guração).
• Utilize FG no seletor em cruz para selecionar [d] e prima I.
• Selecione [X] e prima I.
Defi na a data e a hora.
3
• Utilize HI para selecionar itens.
• Utilize FG para alterar o item selecionado.
• Utilize FG para selecionar o formato da data.
Guarde as defi nições e saia.
4
• Prima Q para defi nir o relógio da câmara e sair para o menu principal.
• Prima o botão MENU para sair dos menus.
Separador [d]
Comp. trapezoidal Desl.
Retroceder
Menu de Configuração
1
W
2
Ver Grav Definições Wi-Fi
c/#
Ver Menu
Firmware
Retroceder
X
AMD Hora
2013
Cancel
A hora é visualizada no formato de 24 horas.
Def
--.--.-- --:--X
Português(Pt)
±0 k±0
j
0.5seg.
Def
A/M/D
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
h
4:3
PT
17
Defi nir o modo de disparo
Utilize o seletor de modo para selecionar o modo de disparo.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Um modo totalmente automático, em que a câmara otimiza automaticamente as defi nições para a cena atual. A câmara faz todo o trabalho, o que é conveniente
A
para os iniciados. Os valores do diafragma e da velocidade do obturador são ajustados
P
automaticamente para obter resultados ideais. O utilizador controla o diafragma. Pode tornar mais ou menos nítidos os detalhes de fundo.
A
O utilizador controla a velocidade do obturador. Pode expressar o movimento dos
S
objetos em movimento ou «congelar» o movimento sem qualquer arrastamento. O utilizador controla o valor do diafragma e a velocidade do obturador. Pode tirar
M
fotografi as com exposições mais longas para fogos-de-artifício ou outras cenas escuras.
ART
Selecione um fi ltro artístico.
SCN
Selecione uma cena de acordo com o assunto.
J
Pode fazer uma PHOTO STORY. Filmar com a PHOTO STORY selecionada. Grave vídeos utilizando os efeitos de velocidade do obturador e do diafragma e
n
efeitos especiais de vídeo.
Primeiro, experimente tirar fotografi as em modo totalmente automático.
Prima o bloqueio do seletor de modo para soltar o bloqueio e defi nir o seletor
1
de modo para A.
• Quando o bloqueio do seletor de modo tiver sido premido, o seletor de modo está bloqueado. Cada vez que premir o bloqueio do seletor de modo, ele muda entre bloqueado/libertado.
Bloqueio do seletor de modo
Indicador Ícone de
modo
 Ecrã
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
Sensibilidade ISO
Velocidade do obturador
18
PT
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
i-Enhance
NORM
i
4:3
Valor do diafragma
01:02:0301:02:03
10231023
Tempo de gravação disponível
Número de fotografi as armazenáveis
Selecionar um método de disparo
Com esta câmara pode selecionar entre dois métodos de disparo: Disparar utilizando o visor ótico e disparar utilizando a imagem ao vivo com o monitor. Prima o botão u para mudar entre métodos de disparo. Além disso, pode defi nir várias funções de disparo utilizando o super painel de controlo, o controlo de imagem ao vivo, e o super painel de controlo LV, dependendo do método de disparo.
1
Preparar a câmara e o fl uxo de operações
Disparar utilizando o visor ótico
 Ecrã
Acende quando se afasta o olho do visor ótico.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Super painel de controlo
Q
Cursor
ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Quando se defi nem as funções de disparo, se premir o botão Q aparece um cursor no super painel de controlo. Toque na função que quer defi nir.
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Botão u
 Visor Ótico
Acende-se automaticamente quando o olho se aproxima. Quando o visor ótico está aceso, o monitor desliga-se.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Se premir o botão Q durante a apresentação no visor ótico, o controlo ao vivo será apresentado no visor ótico. (Durante o modo A, é apresentado um guia de imagem ao vivo.)
F
Disparar utilizando a imagem ao vivo
 Ecrã
Wi-Fi
ISO-A
200
0.00.0
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
L
FullHD
j
N
F
3838
Apresentação de imagem ao vivo
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Quando se defi nem as funções de disparo, se premir o botão Q, o controlo da imagem ao vivo é apresentado e pode selecionar uma função rodando o seletor traseiro.
FullHD
F
PT
19
2

Disparar utilizando o visor ótico

Fotografar
Sempre que premir o botão u pode mudar entre disparar com o visor ótico e disparar com a imagem ao vivo. Quando se dispara com o visor ótico, o super painel
2
de controlo será apresentado no monitor.
Disparar utilizando o visor ótico
Fotografar imagens paradas
1
Botão u
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
Visor Ótico
Super painel de controlo
Se a imagem no visor ótico parecer desfocada
Olhe através do visor ótico e rode o seletor de ajuste de dioptria até que a imagem fi que nitidamente focada.
Confi gure e câmara e decida a composição que pretende.
• O visor ótico é ligado e o ecrã é desligado automaticamente quando o utilizador olha através do visor ótico.
• Tenha cuidado para que os seus dedos ou a correia da câmara não tapem a objetiva.
WB
AUTO
250250 F5.6
i-Enhance
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Segurar na horizontal Segurar na vertical
20
PT
Prima ligeiramente o botão disparador até à primeira posição. (Prima até
2
meio.)
• A marca de confi rmação de AF (() é apresentada e aparece uma moldura verde (alvo AF) no local de focagem.
Alvo AF
Prima o botão disparador até meio.
Marca de
confi rmação AF
250 F5.6
Valor do diafragma
Velocidade do obturador
ee
• São apresentados a sensibilidade ISO, a velocidade do obturador e o valor do diafragma que foram confi gurados automaticamente.
• Se a marca de confi rmação AF piscar, o assunto não está focado. (P. 140)
Prima o botão disparador novamente para tirar uma fotografi a. (Prima até ao
3
m.)
• O disparador emite um som e a fotografi a é tirada.
• A imagem da fotografi a será apresentada no ecrã.
Premir o botão disparador até meio e na totalidade
O botão disparador tem duas posições. A ação de premir ligeiramente o botão disparador para a primeira posição e mantê-lo nessa posição é designada por «premir o botão disparador até meio» e a ação de premir o botão na totalidade, para a segunda posição é designada por «premir o botão disparador na totalidade (ou até ao fi m)».
Prima até meio Prima até ao fi m
2
Disparar utilizando o visor ótico
01:02:03
ISO-A
ISO-A
200
200
1023
y Atenção
• Pode mudar o estilo de apresentação do visor ótico. Neste manual é utilizado [Estilo 1].
g [Estilo do EVF incorpor.] (P. 100)
• A seleção do visor automático não está disponível se o ângulo do monitor foi alterado.
• Para exibir um menu de opções de seleção de visor automático, prima e mantenha
premido o botão u. g [Comutação Auto. EVF] (P. 100)
PT
21
Gravar vídeos
Pode gravar vídeos em todos os modos de fotografi a exceto J (PHOTO STORY). Primeiro, experimente gravar em modo totalmente automático.
Defi na o seletor de modo para A.
1
Prima o botão R para iniciar a gravação.
2
2
Disparar utilizando o visor ótico
• A imagem que está a fotografar será apresentada no ecrã.
• Se olhar através do visor ótico, é apresentada a imagem que está a ser gravada.
• Pode alterar a localização da focagem tocando no ecrã durante a gravação (P. 27).
Prima o botão R novamente para terminar a
3
gravação.
• Quando terminar a gravação, o super painel de controlo será apresentado no monitor.
Apresentado durante a gravação
y Atenção
• Quando utilizar a câmara com um sensor de imagem CMOS, os objetos em movimento podem aparecer distorcidos devido ao fenómeno de exposição do obturador. Este é um fenómeno físico em que a distorção ocorre na imagem fi lmada quando se fi lma um assunto em movimento rápido ou devido à câmara não estar fi rme. Em especial, este fenómeno é ainda mais notável quando se utiliza uma distância focal grande.
• Se a câmara for utilizada durante longos períodos de tempo, a temperatura do dispositivo de captação de imagens aumentará e as imagens poderão conter ruídos e sombras coloridas. Desligue a câmara durante um curto espaço de tempo. Pode ainda aparecer ruído e sombras coloridas nas imagens gravadas com defi nições de sensibilidade ISO elevada. Se a temperatura subir ainda mais, a câmara desliga-se automaticamente.
• Quando se utiliza uma objetiva Four Thirds, o AF não funciona durante a gravação de vídeos.
Tirar fotogra as durante a gravação de vídeos
• Prima o botão disparador durante a gravação do vídeo para colocar a gravação em pausa e tirar uma fotografi a. A gravação de vídeo reinicia-se depois de a fotografi a ser tirada. Prima o botão R para terminar a gravação. Serão gravados três fi cheiros no cartão de memória: a sequência de vídeo anterior à fotografi a, a própria fotografi a e a sequência de vídeo posterior à fotografi a.
• Só pode tirar uma fotografi a de cada vez durante a gravação de vídeos. Não é possível utilizar o temporizador nem o fl ash.
y Atenção
• A qualidade e o tamanho das fotografi as são independentes do tamanho de imagem do vídeo.
• A focagem automática e a medição utilizadas no modo de vídeo poderão ser diferentes das utilizadas para tirar fotografi as.
• O botão R não pode ser utilizado para gravar vídeos nas seguintes situações:
Exposição múltipla (fotografi a também termina.)/botão disparador premido até meio/ durante fotografi a em pose ou composta ou a um tempo predeterminado/disparo sequencial/Panorama/modo lapso de tempo
22
PT
SCN
(e-Portrait, Luz Estelar Portátil, 3D)/gravação com
Botão R
Tempo de gravação
00:02:1800:02:18
Defi nir as funções de disparo
Utilizar o botão multifuncional
Ao enquadrar uma imagem no visor ótico, pode ajustar as defi nições rapidamente com o botão multifuncional. Nas defi nições de fábrica, o botão Fn2 é atribuído como o botão multifuncional.
Escolher uma função
Prima e segure o botão Fn2 e rode o seletor.
1
• Os menus são exibidos.
Continue a rodar o seletor para selecionar a função desejada.
2
• Liberte o botão quando a função desejada for selecionada.
Utilizar opções de multifunções
Prima o botão Fn2. É apresentada uma caixa de diálogo de seleção de opção.
[a] atribuído ao botão Fn2
Fn2
Fn2
Prima e mantenha premido Q/Fn2
2
Disparar utilizando o visor ótico
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6
ee
200
200
1023
250F5.6
Enquadramento de zoom AFVisualização de disparo
Fn2
Outra opção atribuída ao botão Fn2
HI LIGHT
SHADOW
250F5.6 0.00.0
Opções de controlo de zonas
claras e de sombras
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Opção do Criador
Função
b (Controlo de zonas claras e de sombras) (P.51)
c (Criador de Cor) (P.60)
a (Enquadramento de zoom AF/zoom AF) (P.56)
d (Aspeto Da Imagem) (P.71)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
Zoom AF
4:3
P
Opções do rácio de
de Cor
imagem
Seletor frontal (r) Seletor traseiro (o)
Controlo de zonas
claras
Controlo de sombras
Matiz Saturação
Enquadramento de zoom AF: Compensação
da exposição
Zoom AF: Aproximar ou afastar o zoom
Selecione uma opção
01:02:03
1023
23
PT
Utilizar o super painel de controlo
Quando se dispara utilizando o visor ótico, o super painel de controlo será apresentado no monitor. Ajuste as funções de disparo principais utilizando o super painel de controlo.
Apresentação do super painel de controlo
2
Disparar utilizando o visor ótico
ISO
1
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
+
2.0+2.0
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfe b
a
2
3
4 5
Defi nições que podem ser modifi cadas utilizando o super painel de controlo
1 Opção atualmente selecionada
2 Sensibilidade ISO ...........................P. 59
3 Modo de ash .................................P. 52
4 Controlo da intensidade do ash ....P. 73
5 Disparo sequencial/temporizador ...P. 57
6 Balanço de brancos ........................P. 58
Compensação do balanço de brancos
7 Modo de fotogra a ..........................P. 70
8 Nitidez N ........................................P. 80
Contraste J ...................................P. 80
9 Espaço de cor .................................P. 98
0 Atribuição da função do
botão .......................................P. 94, 103
a Prioridade Face ..............................P. 55
b Modo de medição ...........................P. 74
c Rácio de imagem ............................P. 71
d Modo de gravação ..........................P. 72
e Modo AF .........................................P. 75
Alvo AF ...........................................P. 54
f Estabilizador de imagem ................P. 68
Saturação T .................................P. 80
Gradação z...................................P. 80
Filtro B&W x .................................P. 80
Tonalidade da imagem y ..............P. 81
y Atenção
• Não é apresentado nos modos SCN, J ou n.
Prima o botão Q.
1
• Aparece o cursor. Pode também tocar duas vezes (em sucessão rápida) para ver o cursor.
Toque na função que pretende defi nir.
2
• O cursor aparece sobre a função que selecionou.
Rode o seletor frontal e selecione um valor de
3
defi nição.
$ Notas
• Pode ver os menus para cada função selecionando uma função e premindo Q.
6
7 8
9
Cursor
ISO
ISO
AUTO
AUTO
WB AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
24
PT
3

Disparar utilizando a imagem ao vivo

Fotografar
Pode mudar entre disparar utilizando o visor ótico e a imagem ao vivo premindo o botão u. Quando se dispara utilizando a imagem ao vivo, o assunto é apresentado no monitor.
Botão u
Wi-Fi
ISO-A
200
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
250250 F5.6
Ecrã
01:02:0301:02:03
3838
Fotografar imagens paradas
Confi gure a câmara e decida a composição que pretende.
1
• Tenha o cuidado de não tapar a objetiva com um dedo ou com a correia da câmara.
Toque na área do assunto que pretende focar.
2
• A câmara foca a área em que tocou e tira automaticamente uma fotografi a.
• A imagem gravada é apresentada no monitor.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
$ Notas
• Pode ainda utilizar o botão do obturador para tirar uma fotografi a, tal como faria se estivesse a tirar fotografi as com o visor ótico.
• Pode ainda premir o botão do obturador depois de a câmara focar a área em que tocou para tirar uma fotografi a. g «Usar o ecrã tátil» (P. 27)
• Para exibir um menu de opções de seleção de visor automático, prima e mantenha premido o botão u. g [Comutação Auto. EVF] (P. 100)
01:02:0301:02:03
3838
PT
25
Gravar vídeos
Pode gravar vídeos em todos os modos de fotografi a exceto J (PHOTO STORY). Primeiro, experimente gravar em modo totalmente automático.
Defi na o seletor de modo para A.
1
Prima o botão R para iniciar a gravação.
2
• Pode alterar a localização da focagem tocando no ecrã durante a gravação (P. 27).
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
Prima o botão R novamente para terminar a
3
gravação.
Apresentado durante a gravação
y Atenção
• Quando utilizar a câmara com um sensor de imagem CMOS, os objetos em movimento podem aparecer distorcidos devido ao fenómeno de exposição do obturador. Este é um fenómeno físico em que a distorção ocorre na imagem fi lmada quando se fi lma um assunto em movimento rápido ou devido à câmara não estar fi rme. Em especial, este fenómeno é ainda mais notável quando se utiliza uma distância focal grande.
• Se a câmara for utilizada durante longos períodos de tempo, a temperatura do dispositivo de captação de imagens aumentará e as imagens poderão conter ruídos e sombras coloridas. Desligue a câmara durante um curto espaço de tempo. Pode ainda aparecer ruído e sombras coloridas nas imagens gravadas com defi nições de sensibilidade ISO elevada. Se a temperatura subir ainda mais, a câmara desliga-se automaticamente.
• Quando se utiliza uma objetiva Four Thirds, o AF não funciona durante a gravação de vídeos.
Tirar fotogra as durante a gravação de vídeos
• Prima o botão disparador durante a gravação do vídeo para colocar a gravação em pausa e tirar uma fotografi a. A gravação de vídeo reinicia-se depois de a fotografi a ser tirada. Prima o botão R para terminar a gravação. Serão gravados três fi cheiros no cartão de memória: a sequência de vídeo anterior à fotografi a, a própria fotografi a e a sequência de vídeo posterior à fotografi a.
• Só pode tirar uma fotografi a de cada vez durante a gravação de vídeos. Não é possível utilizar o temporizador nem o fl ash.
y Atenção
• A qualidade e o tamanho das fotografi as são independentes do tamanho de imagem do vídeo.
• A focagem automática e a medição utilizadas no modo de vídeo poderão ser diferentes das utilizadas para tirar fotografi as.
• O botão R não pode ser utilizado para gravar vídeos nas seguintes situações:
Exposição múltipla (fotografi a também termina.)/botão disparador premido até meio/ durante fotografi a em pose ou composta ou a um tempo predeterminado/disparo sequencial/Panorama/modo lapso de tempo
26
PT
SCN
(e-Portrait, Luz Estelar Portátil, 3D)/gravação com
Botão R
Tempo de gravação
00:02:1800:02:18
Usar o ecrã tátil
Quando se dispara utilizando a imagem ao vivo, é possível utilizar as funções do painel tátil.
Selecionar um método de focagem
Pode focar e disparar tocando no ecrã. Toque em
U T
V
para percorrer as defi nições do ecrã tátil.
T
Operações do ecrã tátil desativadas. Toque num assunto para focar e libertar
automaticamente o obturador. Esta função não está disponível no modo n.
Toque para ver um alvo AF e para focar o assunto na área selecionada. Pode utilizar o ecrã tátil para escolher a posição e tamanho da moldura de focagem. Pode tirar fotografi as premindo o botão disparador.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
3030
Pré-visualizar o seu assunto ( V )
Toque no assunto no ecrã.
1
• Será apresentado o alvo AF.
• Utilize a barra deslizante para escolher o tamanho do enquadramento.
• Toque em S para desligar o ecrã do alvo AF.
Utilize a barra deslizante para escolher o
2
tamanho da moldura alvo e depois toque em Y
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
para fazer zoom no assunto da imagem alvo.
• Utilize o seu dedo para navegar pelo ecrã quando a imagem estiver ampliada.
• Toque Z para cancelar a apresentação de zoom.
y Atenção
• Quando se utiliza uma objetiva Four Thirds, o intervalo dentro do qual a focagem automática é possível, diminui. Se tocar no ecrã fora do intervalo possível, a câmara dispara sem utilizar o AF.
Utilizar a função LAN sem-fi os
Pode ligar a câmara a um smartphone e controlá-la através de Wi-Fi. Para utilizar esta função, tem de ter a aplicação necessária instalada no smartphone. g «Utilizar a função LAN sem-fi os da câmara» (P. 123), «O que pode fazer com o OI.Share» (P. 125)
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
1010
7
7
5x
5x
01:02:0301:02:03
3030
PT
27
Defi nir as funções de disparo
Utilizar os guias ao vivo
Os guias ao vivo estão disponíveis no modo iAUTO (A). Enquanto que o iAUTO é um modo totalmente automático, os guias ao vivo facilitam o acesso a uma variedade de técnicas fotográfi cas avançadas.
Defi na o seletor de modo para A.
1
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
Prima o separador para ver os guias ao vivo.
2
• Selecione o item de um guia e toque-lhe para defi nir esse item.
Wi-Fi
ISO-A
200
Separador
Item do guia
Alterar Saturação Cor
250250 F5.6
Utilize o seu dedo para posicionar as barras
3
deslizantes.
• Toque em a para entrar na defi nição.
• Para cancelar as defi nições do guia ao vivo, toque em k no ecrã.
• Se tiver selecionado [Dicas Para Fotografar], realce um item e prima Q para ver uma descrição.
• O efeito do nível selecionado é visível no ecrã. Se tiver selecionado [Desfocar Fundo] ou [Expressar Movimento], o ecrã voltará ao normal, mas o efeito selecionado será visível na fotografi a fi nal.
Repita os Passos 2 e 3 como necessário para
4
selecionar guias adicionais.
• As guias selecionadas são indicadas por um ícone v.
Dispare.
5
• Para remover o guia ao vivo do ecrã, prima o botão MENU.
01:02:0301:02:03
3838
Cancel
Barra de nível/seleção
Nítida e Vívida
Cancel Def
Uniforme e Suave
Alterar Saturação Cor
$ Notas
• Também podem ser usadas guias ao vivo quando se dispara utilizando o visor ótico. Quando se dispara utilizando o visor ótico, as defi nições são feitas através da utilização dos seletores e botões. Se premir o botão Q, os guias ao vivo são apresentados e o seletor traseiro é utilizado para selecionar os itens e operar as barras deslizantes.
0
28
PT
y Atenção
• [Desfocar Fundo] e [Expressar Movimento] não podem ser usados em conjunto.
• Se [RAW] estiver atualmente selecionado para qualidade de imagem, a qualidade de imagem será defi nida automaticamente para [YN+RAW].
• As defi nições do guia ao vivo não são aplicadas à cópia RAW.
• As imagens poderão ter um aspeto granulado em alguns níveis de defi nição do guia ao vivo.
• As alterações efetuadas nos níveis de defi nição do guia ao vivo podem não ser visíveis no ecrã.
• A frequência de imagens baixa ao selecionar [Movimento Desfocado].
• O fl ash não pode ser utilizado com o guia ao vivo.
• A seleção de defi nições do guia ao vivo que excedam os limites de medição de exposição da câmara poderá resultar em imagens sobre-expostas ou pouco expostas.
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
PT
29
Utilizar o controlo ao vivo
Quando se dispara utilizando a imagem ao vivo, o controlo da imagem ao vivo pode ser utilizado para defi nir as funções nos modos P, A, S, M, n e J. Utilizar o controlo ao vivo permite pré-visualizar os efeitos das diferentes defi nições no ecrã.
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
3
Disparar utilizando a imagem ao vivo
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
WB Auto
4:3
L
FullHD
Funções
N
F
Defi nições
De nições disponíveis
Estabilizador de imagem ......................P. 68
Modo de imagem ..................................P. 70
Modo Cena ...........................................P. 46
Modo Filtro artístico ..............................P. 44
Modo n ...............................................P. 71
Balanço de brancos ..............................P. 58
Disparo sequencial/Temporizador ........P. 57
Rácio de imagem..................................P. 71
Prima Q para visualizar o controlo ao vivo.
1
Modo de gravação ................................P. 72
Modo de fl ash .......................................P. 52
Controlo da intensidade do fl ash ..........P. 73
Modo de medição .................................P. 74
Modo AF ...............................................P. 75
Sensibilidade ISO .................................P. 59
Prioridade à Face .................................P. 55
Gravação de vídeo com som................P. 76
• Para ocultar o controlo ao vivo, prima Q novamente.
Utilize o seletor traseiro para
2
selecionar as defi nições e utilize o seletor frontal para alterar as defi nições selecionadas e prima Q.
• As defi nições selecionadas têm efeito automaticamente, caso não sejam realizadas quaisquer operações durante cerca de
Exibe o nome da função selecionada
Cursor
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Seletor em cruz
WB Auto
Cursor
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
8 segundos.
y Atenção
• Alguns itens não estão disponíveis em determinados modos de disparo.
$ Notas
• Também pode ser usado o controlo ao vivo quando se dispara utilizando o visor ótico.
Se premir o botão Q durante a apresentação do visor ótico, o controlo ao vivo será apresentado no visor ótico. Se o visor ótico estiver desligado enquanto a fotografi a está em progresso, o controlo ao vivo também será cancelado.
Seletor em cruz
30
PT
Loading...
+ 150 hidden pages