Vă mulţumim că aţi ales camera digitală Olympus. Înainte de utilizarea noii dvs. camere, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a vă putea bucura de per formanţa optimă a aparatului
şi de o funcţionare îndelungată. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza
fotografii importante.
Afişajele de pe ecran şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în etape anterioare şi pot
fi diferite de produsul actual.
Indicaţiile din acest manual se referă la versiunea firmware 1.0 a camerei. În cazul unor completări
şi/sau modificări ale funcţiilor, în urma unei actualizări f irmware a camerei, informaţiile vor diferi.
Pentru ultimele informaţii, vizitaţi pagina de internet Olympus.
Înregistrați-vă produsul pe www.olympus.eu/register-product și beneficiați
de avantaje suplimentare de la Olympus!
Această notifi care priveşte bliţul furnizat şi este destinată în principal
utilizatorilor din America de Nord.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indicaţii utilizate în acest manual
Următoarele simboluri sunt utilizate în cadrul acestui manual.
Atenţie
#
Observaţii
$
Sfaturi
%
g
2
RO
Informaţii importante privind factorii care ar putea determina o
funcţionare defectuoasă sau probleme de funcţionare. Avertismente
privind operaţiuni care trebuie evitate neapărat.
Aspecte de reţinut atunci când utilizaţi camera.
Informaţii utile şi sfaturi care vă ajută să utilizaţi camera în toată
complexitatea ei.
Pagini de referinţă pentru detalii sau informaţii importante.
Utilizarea bliţurilor externe
proiectate pentru a fi utilizate
cu această cameră ...................141
Fotografi erea cu bliţ
telecomandat wireless ............142
Alte bliţuri externe ....................144
Accesorii principale .................145
Diagrama sistemului ................146
Informaţii 148
Sfaturi practice pentru
fotografi ere şi alte informaţii ... 148
Coduri de eroare .......................150
Curăţarea şi depozitarea
camerei ......................................152
Curăţarea camerei ..................152
Stocare Date...........................152
6
RO
Curăţarea şi verifi carea
dispozitivului de captare
a imaginii ................................152
Pixel mapping - Controlul funcţiei
de procesare a imaginii ..........153
Lista meniurilor ........................154
Specifi caţii tehnice ...................160
MĂSURI DE SIGURANŢĂ 163
MĂSURI DE SIGURANŢĂ .........163
Indice 175
Cuprins
RO
7
Index rapid de operaţiuni
Index rapid de operaţiuni
Fotografi erea
Fotografi erea cu ajutorul setărilor
automate
Fotografi ere simplă cu efecte speciale
Alegerea unui format de imagine
Obţinerea rapidă a setărilor adecvate
scenei
Fotografi a profesională pe înţelesul
tuturor
Reglarea luminozităţii unei fotografi i
Obţinerea unei fotografi i cu fundal neclar
Obţinerea efectului de „îngheţare” a
subiectului în mişcare sau surprinderea
efectului de mişcare
Fotografi erea în culorile corecte
Procesarea imaginilor în funcţie de
subiect/Fotografi erea monotonă
Când camera refuză să se focalizeze pe
subiect/Focalizarea pe o zonă
Focalizarea într-un punct din cadru/
confi rmarea focalizării înainte de
fotografi ere
Recompunerea imaginii după focalizare
Dezactivarea semnalului sonor (bip)
Realizarea fotografi ilor fără bliţISO/DIS Mode65/52
Reducerea efectelor mişcării camerei
Fotografi erea în contralumină
Fotografi erea artifi ciilor
Reducerea zgomotului de imagine
(granulaţie)
iAUTO (A)
Filtru artistic (ART)51
Format imagine77
Mod scenă (SCN)52
Live Guide34
Compensarea timpului de
expunere
Live Guide34
Fotografi ere cu deschidere
prioritară a diafragmei
Live Guide34
Fotografi ere cu prioritate
pentru viteza obturatorului
Balans de alb64
Selectarea manuală a
balansului de alb
Picture Mode76
Filtru artistic (ART)51
Utilizarea ecranului tactil32
Zona AF60
Autofocalizare în chenar
zoom/Autofocalizare zoom
Autofocalizare în chenar
zoom/Autofocalizare zoom
C-AF+TR (Urmărire AF)81
8 (Semnal sonor)
Image Stabilizer74
Anti-Shock z
Autodeclanşator63
Cablu comandă la distanţă145
Fotografi ere cu bliţ57
Gradaţia (mod imagine)86
Fotografi ere bulb/durată48
Mod scenă (SCN)52
Noise Reduct.102
g
20
56
46
47
65
62
62
101
103
8
RO
Evitarea supraaccentuării albului sau
negrului la fotografi ere
* În acest manual, pictogramele FGHI indică operaţiuni executate cu ajutorul
selectorului de control.
12
RO
Încărcarea şi introducerea acumulatorului
Încărcarea acumulatorului.
1
Indicator de încărcare
BCN-1
În curs de
încărcare
Încărcarea s-a
încheiat
Eroare la
încărcare
(Timp de încărcare:
până la aprox. 4 ore)
Aprins
portocaliu
Intermitent
portocaliu
Off
Indicator direcţie ()
3
Indicator de încărcare
Acumulator
Litiu ion
# Atenţionări
• Deconectaţi încărcătorul de
la priză când încărcarea s-a
încheiate.
Introducerea
2
acumulatorului.
Încărcător Litiu-ion
1
Cablu de
alimentare CA
Priză reţea CA
2
Capac
compartiment
acumulator
1
Pregătirea camerei şi secvenţa de operaţiuni
Indicator
direcţie
2
3
1
Blocare
capac
acumulator
RO
13
Închiderea capacului acumulatorului.
3
Scoaterea acumulatorului
Opriţi camera înainte de a deschide sau închide
1
Pregătirea camerei şi secvenţa de operaţiuni
compartimentul acumulatorului. Pentru a scoate
acumulatorul, împingeţi mai întâi dispozitivul de blocare
în direcţia indicată de săgeată, după care scoateţi
acumulatorul.
# Atenţionări
• Dacă nu reuşiţi să scoateţi bateria, contactaţi un distribuitor sau centru de service
autorizat. Nu forţaţi.
$ Observaţii
• Vă recomandăm să aveţi întotdeauna un acumulator de rezervă, în cazul sesiunilor
fotografi ce prelungite, pentru a putea fi folosit în cazul în care acumulatorul camerei
rămâne fără energie.
• Consultaţi şi „Acumulator, încărcător acumulator şi card” (pag. 133).
14
RO
Introducerea şi scoaterea cardurilor
Introducerea cardului.
1
• Deschideţi compartimentul cardului.
• Glisaţi cardul până rămâne fi xat.
g „Carduri compatibile” (pag. 134)
# Atenţionări
• Opriţi camera înainte de a introduce sau
a scoate cardul.
1
Pregătirea camerei şi secvenţa de operaţiuni
1
3
Închiderea capacului compartimentului pentru card.
2
• Închideţi ferm până auziţi un clic.
2
# Atenţionări
• Aveţi grijă să închideţi capacul compartimentului pentru card înainte de a utiliza camera.
Scoaterea cardului
Apăsaţi uşor pe card şi acesta va fi împins în afară.
Scoateţi cardul.
# Atenţionări
• Nu scoateţi acumulatorul sau cardul atâta timp
cât este afi şat indicatorul de scriere pe card
(pag. 42).
Carduri Eye-Fi
Consultaţi „Carduri compatibile” (pag. 134) înainte de utilizare.
RO
15
1
Pregătirea camerei şi secvenţa de operaţiuni
Ataşarea unui obiectiv la cameră
Ataşaţi un obiectiv la cameră.
1
1
1
Capac posterior
• Asiguraţi-vă că reperul pentru ataşarea obiectivului (roşu) şi reperul de aliniere (roşu)
coincid, apoi ataşaţi obiectivul la corpul camerei.
• Rotiţi obiectivul în direcţia indicată de săgeată până ce auziţi un clic.
2
2
# Atenţionări
• Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
• Nu apăsaţi pe butonul de desprindere a obiectivului.
• Nu atingeţi părţile interne ale camerei.
Scoateţi capacul obiectivului.
2
Utilizarea obiectivelor cu comutator UNLOCK
Obiectivele retractabile cu comutator UNLOCK nu
pot fi utilizate când sunt retrase. Rotiţi inelul zoom
în direcţia indicată de săgeată (1) pentru a extinde
obiectivul (2).
Pentru a retrage obiectivul, rotiţi inelul zoom în
direcţia indicată de săgeată (4) în timp ce acţionaţi
prin glisare comutatorul UNLOCK (3).
Detaşarea obiectivului de la cameră
Ţineţi apăsat butonul pentru desprinderea
obiectivului şi rotiţi obiectivul în direcţia indicată de
săgeată.
Scoateţi capacul de protecţie de pe conectorul bliţului şi ataşaţi bliţul la
1
cameră.
• Introduceţi bliţul până la capăt, oprindu-vă atunci când face contact cu capătul
papucului pentru accesorii şi s-a fi xat la loc.
Comutator UNLOCK
1
2
3
2
1
Pentru a utiliza bliţul, ridicaţi capul acestuia.
2
• Când nu utilizaţi bliţul, închideţi capul acestuia.
# Atenţionări
• Când nu folosiți conectorul de accesorii, asigurați-vă că atașați capacul.
Deconectarea blițului
Apăsaţi comutatorul UNLOCK şi scoateţi bliţul.
Comutator UNLOCK
1
Pregătirea camerei şi secvenţa de operaţiuni
2
1
17
RO
1
Pregătirea camerei şi secvenţa de operaţiuni
Pornirea camerei
Comutaţi mânerul ON/OFF în poziţia ON pentru a porni camera.
1
• Când camera este pornită, ecranul se aprinde.
• Pentru a opri camera, repoziţionaţi mânerul în poziţia OFF.
Mâner ON/OFF
Monitor
Nivelul acumulatorului
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Utilizarea ecranului
RR
i
4:3
; (verde): Camera este pregătită de
fotografi ere.
: (verde): Acumulator aproape epuizat
] (roşu intermitent): Încărcaţi
NORM
01:02:0301:02:03
1
10231023
acumulatorul.
Puteţi ajusta unghiul ecranului.
Funcţionarea camerei în mod standby
Dacă nu se execută nicio operaţiune timp de un minut, camera intră în mod stand-by;
în acest mod, ecranul este stins, iar toate acţiunile sunt anulate. Camera se activează
din nou prin apăsarea oricărui buton (declanşator, butonul q etc.). Camera se va opri
automat dacă este lăsată în standby timp de 4 ore. Porniţi camera din nou înainte de
utilizare.
18
RO
2
Reglarea datei şi a orei
Informaţiile despre datăşi oră sunt înregistrate pe card împreună cu imaginile. Numele
fişierului este inclus în informaţia privitoare la datăşi oră. Reglaţi data şi ora înainte de
a folosi camera.
Afi şaţi meniurile.
1
• Apăsaţi butonul MENU pentru a afi şa meniurile.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Butonul MENU
Selectaţi [X] din fi la [d]
2
(confi gurare).
• Utilizaţi FG de pe blocul de săgeţi
pentru a selecta [d] apoi apăsaţi I.
• Selectaţi [X] şi apăsaţi I.
Setaţi data şi ora.
3
• Utilizaţi HI pentru a selecta elementele.
• Utilizaţi FG pentru a modifi ca elementul selectat.
• Utilizaţi FG pentru a selecta formatul datei.
Salvaţi setările şi ieşiţi.
4
• Apăsaţi Q pentru a fi xa ora şi ieşiţi în meniul principal.
• Apăsaţi butonul MENU pentru a părăsi meniurile.
Fila [d]
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Setup Menu
1
W
2
Rec View
Wi-Fi Settings
c/#
Menu Display
Firmware
Back
X
YMD Time
2013
Cancel
Ceasul este afi şat în format de
24 de ore.
--.--.-- --:--X
English
±0 k±0
j
Y/M/D
h
4:3
Set
0.5sec
Set
1
Pregătirea camerei şi secvenţa de operaţiuni
RO
19
Setarea modului de fotografi ere
Utilizaţi selectorul de mod pentru a selecta modul de fotografi ere.
1
Pregătirea camerei şi secvenţa de operaţiuni
Un mod complet automat, în care camera optimizează automat setările pentru
scena curentă. Camera se ocupă de toate operaţiunile, ceea ce reprezintă un
A
avantaj pentru începători.
Diafragma şi viteza obturatorului sunt reglate automat pentru rezultate optime.
P
Controlaţi manual diafragma. Puteţi accentua sau atenua detaliile de fundal.
în mişcare sau puteţi suspenda mişcarea fără neclarităţi.
Controlaţi manual diafragma şi viteza obturatorului. Puteţi fotografi a cu expuneri
M
lungi la artifi cii sau în alte scene întunecate.
Selectaţi un fi ltru artistic.
ART
Selectaţi o scenă în funcţie de subiect.
SCN
Puteţi fotografi a o PHOTO STORY. Fotografi aţi cu tipul de PHOTO STORY
J
selectat.
Înregistraţi video utilizând viteza obturatorului şi efectele diafragmei şi efectele
n
speciale video.
Indicator
Pictogramă
mod
20
RO
Mai întâi încercaţi să faceţi fotografi i în modul complet automat.
Apăsați blocarea selectorului rotativ pentru a debloca și a seta selectorul
1
rotativ la A.
• Când ați apăsat butonul de blocare a selectorului până la capăt, selectorul rotativ
este blocat. De fi ecare dată când apăsați blocarea selectorului, se comută între
blocat/deblocat.
Blocare selector rotativ
Monitor
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
Sensibilitate
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
Viteză declanşatorValoarea
RR
4:3
diafragmei
NORM
i
01:02:0301:02:03
10231023
Timp
disponibil
pentru
înregistrare
Numărul
fotografi ilor
care pot fi
memorate
1
Pregătirea camerei şi secvenţa de operaţiuni
RO
21
Selectarea modului de fotografi ere
Cu acest aparat, puteți alege între două metode de fotografi ere: Fotografi erea folosind
vizorul și fotografi erea cu vizualizare în timp real cu monitorul. Apăsați butonul u
1
pentru a comuta între metodele de fotografi ere.
Pregătirea camerei şi secvenţa de operaţiuni
În plus, puteți seta diverse funcții de fotografi ere cu ajutorul super panoului de
comandă, control direct, și LV super-panoul de control, în funcție de metoda de
fotografi ere.
Când fotografi ați
utilizând vizorul
Monitor
Se aprinde atunci când vă
deplasați ochiul departe de
vizor.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
RR
WB
AUTO
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Super panoul de comandă
Q
Cursor
ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Când setați funcțiile de
fotografi ere, dacă apăsați
butonul Q, va apărea un
cursor pe super panoul de
comandă. Atingeți funcția pe
care doriți să o confi gurați.
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Buton u
Vizor
Se aprinde automat când
ochiul se mișcă în apropiere
Când vizorul este pornit,
ecranul se închide.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Dacă apăsați butonul Q în
timp ce vizorul se aprinde,
Controlul direct va fi afi șat
în vizor.
(În timpul modului A,
se afi șează un ghid live.)
F
Când fotografi ați
utilizând vizualizarea
live
Monitor
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
S-IS AUTOS-IS AUTO
j
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Afi şare vizualizare live
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Când setați funcțiile de
fotografi ere, dacă apăsați
butonul Q, va apărea
Controlul direct și puteți
selecta o funcție rotind
selectorul posterior.
FullHD
N
F
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
22
RO
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
2
Când fotografi ați utilizând vizorul
Fotografi erea
De fi ecare dată când apăsați butonul u, puteți comuta între fotografi ere cu vizor
și fotografi ere cu vizualizare în timp real. Când fotografi ați cu vizor, super panoul de
comandă va fi afi șat pe ecran.
Buton u
AUTO
RR
WB
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Vizor
Super panoul de comandă
Dacă afi șajul în vizor este neclar
Priviţi prin vizor şi rotiţi rotiţă de reglare a
lentilelor încorporate până când afi şajul este
focalizat corect.
Fotografi ere
Confi gurați aparatul de fotografi at și decideți cu privire la compoziție.
1
• Vizorul se activează, iar
ecranul se stinge automat
când apropiaţi ochiul de vizor.
• Aveţi grijă să nu obstrucţionaţi
obiectivul cu degetele sau
cureaua de transport.
2
Când fotografi ați utilizând vizorul
Poziţie orizontalăPoziţie verticală
RO
23
Apăsaţi uşor declanşatorul în jos, până la prima poziţie. (Apăsaţi până la
2
jumătate.)
• Indicatorul de confi rmare AF (() se va afi şa, iar un cadru verde (ţinţă AF) se va afi şa
în poziţia de focalizare.
2
Când fotografi ați utilizând vizorul
Apăsaţi
declanşatorul
la jumătate.
Indicator de confi rmare AF
• Pe ecran sunt afi şate sensibilitatea ISO, viteza obturatorului şi deschiderea
diafragmei care au fost setate automat de cameră.
• Dacă indicatorul de confi rmare AF clipeşte, subiectul nu este focalizat. (pag. 148)
Apăsaţi complet declanşatorul din nou pentru a realiza fotografi a. (Apăsați
3
complet.)
• Declanşatorul acţionează şi se realizează fotografi erea.
• Imaginea fotografi ată va fi afi şată pe ecran.
Apăsarea declanşatorului la jumătate şi până la capăt
Declanşatorul are două poziţii. Apăsarea uşoară a declanşatorului până la prima poziţie şi
menţinerea sa în această poziţie se numeşte „apăsarea declanşatorului la jumătate”, iar
apăsarea completă, până la a doua poziţie, se numeşte „apăsarea declanşatorului până
la capăt”.
Apăsaţi până la
jumătate
250 F5.6
Viteză declanşator
Apăsaţi până la
capăt
Ţintă AF
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Valoarea diafragmei
# Atenţionări
• Puteți schimba stilul de afi șare al vizorului. În acest manual se utilizează [Style 1].
• În cazul în care unghiul ecranului a fost schimbat, vizorul nu se va aprinde automat.
• Dacă apăsați și țineți apăsat butonul u, se afi șează un meniu care vă permite să
schimbați setările pentru iluminarea automată a vizorului.
24
RO
Înregistrarea video
Puteți înregistra fi lme în toate modurile de fotografi ere cu excepția J (PHOTO STORY).
Mai întâi, încercați să fotografi aţi în modul complet automat.
Poziţionaţi selectorul rotativ de moduri în poziţia A.
1
Apăsaţi butonul R pentru a începe
2
înregistrarea.
• Imaginea fotografi ată va fi afi şată pe ecran.
• Dacă priviți prin vizor, va fi afi șată imaginea
înregistrată.
• Puteți schimba focalizarea prin atingerea ecranului
în timpul înregistrării (pag. 32).
Buton R
2
Când fotografi ați utilizând vizorul
Apăsaţi din nou butonul R pentru a opri
3
înregistrarea.
• Când ați terminat de fotografi at, super panoul de
comandă va fi afi șat pe ecran.
Afi şat în timpul
înregistrării
RR
Durata
înregistrării
# Atenţionări
• Când utilizaţi o cameră cu un senzor de imagine CMOS, obiectele în mişcare pot părea
deformate din cauza fenomenului de obturator secvenţiat („rolling shutter”). Acesta este
un fenomen fi zic în care imaginea fi lmată este deformată când se fotografi ază un subiect
afl at în mişcare rapidă sau din cauza tremurului camerei.
Acest fenomen devine mai vizibil atunci când utilizaţi o distanţă focală mare.
• Dacă utilizaţi camera o perioadă îndelungată, temperatura dispozitivului de captare a
imaginii creşte şi este posibil ca în imagini să apară zgomot sau ceaţă colorată. Opriţi
camera pentru scurt timp. Zgomotul şi ceaţa colorată pot apărea în imagini înregistrate la
setări de sensibilitate ISO ridicate. Dacă temperatura continuă să crească, camera se va
opri automat.
• Atunci când folosiți un sistem de obiective Four Thirds, AF nu va opera în timpul
înregistrării video.
00:02:1800:02:18
RO
25
Fotografi erea în timpul înregistrării video
• Apăsaţi declanşatorul în timpul înregistrării video pentru a suspenda înregistrarea video şi
a face o fotografi e. Înregistrarea video se reia după ce faceţi fotografi a. Apăsaţi butonul R
pentru a opri înregistrarea. Pe cardul de memorie se vor înregistra trei fi şiere: secvenţa
video dinaintea fotografi erii, fotografi a în sine şi secvenţa video de după fotografi ere.
• În timpul înregistrării video se poate face o singură fotografi e; autodeclanşatorul şi bliţul
nu pot fi utilizate.
2
# Atenţionări
Când fotografi ați utilizând vizorul
• Dimensiunea şi calitatea fotografi ilor sunt independente de dimensiunea cadrului
înregistrării video.
• Focalizarea automată şi măsurarea utilizate în modul video pot fi altele decât cele utilizate
pentru fotografi ere.
• Butonul R nu poate fi utilizat pentru înregistrări video în următoarele cazuri:
Expunere multiplă (fotografi i)/butonul declanşator este apăsat la jumătate/în timpul
fotografi erii bulb sau durată/fotografi ere în rafală/Panorama/înregistrare în modul SCN
(e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D/timp rămas fotografi ere
26
RO
Setarea funcţiilor de fotografi ere
Utilizarea butonului multifuncţional
Când încadraţi imagini în vizor, puteţi regla setările rapid când utilizaţi butonul
multifuncţional La setările standard, butonului Fn2 i se atribuie rolul butonului
multifuncţional.
Alegerea unei funcţii
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Fn2 şi rotiţi selectorul.
1
• Meniurile sunt afi şate.
Continuaţi să rotiţi selectorul pentru a selecta funcţia dorită.
2
• Eliberaţi butonul când funcţia dorită este selectată.
Utilizarea opţiunilor multifuncţionale
Apăsaţi butonul Fn2. Va fi afi şată o casetă de dialog pentru selectarea opţiunii.
[a] atribuită butonului Fn2
Fn2
Fn2
Ţineţi apăsat
Q/Fn2
2
Când fotografi ați utilizând vizorul
250F5.6
200
200
1023
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
Fn2
Altă opţiune atribuită butonului Fn2
HI LIGHT
SHADOW
250F5.6 0.00.0
Opţiuni de control zone
iluminate puternic şi
umbrite
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Funcţia
b (Control zone iluminate puternic şi
umbrite) (pag.56)
c (Color Creator) (pag.66)
a (Autofocalizare în chenar zoom/
Autofocalizare zoom) (pag.62)
d (Raport Imagine) (pag.77)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6
Cadrul de zoom AFEcranul în mod fotografi ere
ee
200
200
1023
250F5.6
Autofocalizare zoom
4:3
P
Opţiuni format imagineOpțiune Color Creator
Selector frontal (r) Selector posterior (o)
Control luminăControl umbră
NuanțăSaturation
Cadru de zoom AF: compensare expunere
Autofocalizare zoom: mărire sau micşorare
Selectaţi o opţiune
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
27
RO
Utilizarea super panoului de comandă
Când fotografi ați folosind vizorul, super panoul de comandă va fi afi șat pe ecran.
Confi gurați funcțiile principale de fotografi ere utilizând super panoul de comandă.
Afi şare super panou de comandă
2
Când fotografi ați utilizând vizorul
RR
ISO
1
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
i
4:3
+
2.0+2.0
a
2
3
4
5
6
7
8
NORM
9
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfe b
Setări care pot fi modifi cate cu super panoul de comandă
1 Opţiunea curentă selectată
2 Sensibilitate ISO .........................pag. 65
3 Mod bliţ .......................................pag. 57
4 Control de intensitate a bliţului....pag. 79
5 Fotografi ere în rafală/
autodeclanşator ..........................pag. 63
6 Balans de alb ..............................pag. 64
Compensaţia de culoare
7 Mod foto ......................................pag. 76
8 Claritate N .................................pag. 86
9 Spaţiu de culoare ......................pag. 104
Filtru A/N x ................................pag. 86
Ton imagine y ...........................pag. 87
# Atenţionări
• Nu este afi șat în modurile SCN, J, sau n.
Apăsaţi butonul Q.
1
• Apare cursorul.
Atingeţi funcţia pe care doriţi să o confi guraţi.
2
• Cursorul apare peste funcția pe care ați atins-o.
Rotiți selectorul frontal și selectați o valoare de
3
setare.
Cursor
ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
$ Observaţii
• Puteți afi șa meniurile pentru fi ecare funcție prin selectarea unei funcții si apăsând Q.
28
RO
Când fotografi ați utilizând
3
vizualizarea live
Fotografi erea
Puteți comuta între fotografi erea cu vizor și fotografi erea cu vizualizarea în timp real
apăsând butonul u. Când fotografi ați cu vizualizarea în timp real, subiectul este
afi șat pe ecran.
Buton u
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
3
Când fotografi ați utilizând vizualizarea live
250250 F5.6
Monitor
01:02:0301:02:03
3838
Fotografi ere
Confi gurați aparatul de fotografi at și decideți cu privire la compoziție.
1
• Aveți grijă să nu acoperiți obiectivul cu un deget sau cureaua aparatului foto.
Atingeți zona subiectului pe care doriți să
2
focalizați.
• Camera focalizează pe zona atinsă și face automat
o fotografi e.
• Imaginea înregistrată este afi șată pe ecran.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
$ Observaţii
• Puteți folosi, de asemenea, butonul declanșator pentru a face o fotografi e, la fel ca atunci
când fotografi ați utilizând vizorul.
• De asemenea, puteți apăsa butonul declanșator după ce camera focalizează pe zona
atinsă pentru a face o fotografi e. g „Utilizarea ecranului tactil” (pag. 32)
01:02:0301:02:03
3838
RO
29
Înregistrarea video
Puteți înregistra fi lme în toate modurile de fotografi ere cu excepția J (PHOTO STORY).
Mai întâi, încercați să fotografi aţi în modul complet automat.
Poziţionaţi selectorul rotativ de moduri în poziţia A.
1
Apăsaţi butonul R pentru a începe
2
înregistrarea.
• Puteți schimba focalizarea prin atingerea ecranului
3
în timpul înregistrării (pag. 32).
Când fotografi ați utilizând vizualizarea live
Buton R
Apăsaţi din nou butonul R pentru a opri
3
înregistrarea.
Afi şat în timpul
înregistrării
RR
Durata
înregistrării
# Atenţionări
• Când utilizaţi o cameră cu un senzor de imagine CMOS, obiectele în mişcare pot părea
deformate din cauza fenomenului de obturator secvenţiat („rolling shutter)”. Acesta este
un fenomen fi zic în care imaginea fi lmată este deformată când se fotografi ază un subiect
afl at în mişcare rapidă sau din cauza tremurului camerei.
Acest fenomen devine mai vizibil atunci când utilizaţi o distanţă focală mare.
• Dacă utilizaţi camera o perioadă înd elungată, temperatura dispozitivului de captare a
imaginii creşte şi este posibil ca în imagini să apară zgomot sau ceaţă colorată. Opriţi
camera pentru scurt timp. Zgomotul şi ceaţa colorată pot apărea în imagini înregistrate la
setări de sensibilitate ISO ridicate. Dacă temperatura continuă să crească, camera se va
opri automat.
• Atunci când folosiți un sistem de obiective Four Thirds, AF nu va opera în timpul
înregistrării video.
00:02:1800:02:18
30
RO
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.