Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar använda din nya kamera bör
du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga ut av din kamera under
så lång tid som möjligt. Förvara den här bruksanvisningen på en säker plats för framtida bruk.
Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta
viktiga bilder.
Bilderna på displayen och kameran i den här bruksanvisningen gjordes under utvecklingsstadiet
och kan variera något från den färdiga produkten.
Innehållet i den här bruksanvisningen är baserat på firmware-versionen 1.0 för denna kamera.
Om funktioner läggs till eller modifieras p.g.a. uppdatering av firmware avviker detta från denna
bruksanvisning. Gå in på Olympus webbplats för ny information.
Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product och få extra fördelar från Olympus!
Detta meddelande gäller den medföljande blixten och är främst riktat till
användare i Nordamerika.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause
a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indikeringar som används i den här bruksanvisningen
Följande symboler används i den här bruksanvisningen.
Risk
#
Observera
$
Tips
%
g
2
SV
Viktig information om faktorer som kan leda till att kameran inte
fungerar eller inte fungerar korrekt. Varnar även för användningssätt
som absolut bör undvikas.
Att observera när man använder kameran.
Användbar information och tips som hjälper dig att utnyttja din
kamera till fullo.
Referenssidor med fl er detaljer eller relaterad information.
k Batterilucka .....................................s. 12
l Låsknapp för batterikammare .........s. 12
m Lucka till kortplats ...........................s. 13
n Kortplats..........................................s. 13
1
FörSbereda kameran och arbetsfl ödet
* I denna bruksanvisning representerar FGHI-ikonerna funktioner som utförs
med hjälp av pilknapparna.
SV
11
1
FörSbereda kameran och arbetsfl ödet
Ladda och sätta i batteriet
Ladda batteriet.
1
Laddningslampa
BCN-1
Laddning
pågår
Laddning klar
Laddningsfel
(Laddningstid: upp till ca 4 timmar)
Lyser orange
Off
Blinkar orange
# Risk
• Koppla bort laddaren när
laddningen är klar.
Sätta i batteriet.
2
Riktningsmar-
kering
Riktningsmarkering ()
3
Laddningslampa
Litiumjonbatteri
Laddare för litiumjonbatteri
1
Nätkabel
Batterilucka
3
Låsknapp för
batterikammare
Vägguttag
2
2
1
Stänga batteriluckan.
3
Ta ur batteriet
Stäng av kameran innan du öppnar eller stänger
batteriluckan. För att ta bort batteriet, skjuter du först
batterilåsknappen i pilens riktning och tar därefter
bort det.
# Risk
• Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller servicecenter om du inte kan ta bort
batteriet. Använd inte kraft.
$ Observera
• Det är bra att ha ett reservbatteri om batteriet i kameran tar slut när man fotograferar
länge.
• Läs även »Batteri, batteriladdare och kort» (s. 122).
12
SV
Sätta i och ta ur kort
Sätta i kortet.
1
• Öppna kortluckan.
• Skjut in kortet tills det låses på plats.
g »Kompatibla kort» (s. 123)
# Risk
• Stäng av kameran innan du sätter i eller
tar ut kortet.
1
FörSbereda kameran och arbetsfl ödet
1
Stänga kortluckan.
2
• Stäng med fast grepp tills du hör ett klick.
# Risk
• Kontrollera att kortluckan är stängd innan du använder kameran.
Ta ut kortet
Tryck lite på kortet för att mata ut det. Dra ut kortet.
# Risk
• Ta inte ut batteriet eller kortet medan kortets
skrivindikator (s. 36) visas.
Eye-Fi-kort
Läs »Kompatibla kort» (s. 123) innan användning.
2
3
SV
13
Montera ett objektiv på kameran
Montera ett objektiv på kameran.
1
1
FörSbereda kameran och arbetsfl ödet
1
Bakre objektivlock
• Rikta den röda fastsättningsmarkeringen för objektivet som sitter på kameran mot
den röda markeringen på objektivet och sätt sedan in objektivet i kameran.
• Vrid objektivet i pilens riktning tills det hörs ett klick.
# Risk
• Se till att kameran är avstängd.
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen.
• Vidrör inte några invändiga delar av kameran.
Ta bort linsskyddet.
2
Använda objektiv med en UNLOCK-knapp
Infällbara objektiv med en UNLOCK-knapp kan inte
användas medan de är infällda. Vrid zoomringen
i pilens riktning (1) för att fälla ut objektivet (2).
För förvaring, vrid zoomringen i pilens riktning (4)
medan du för UNLOCK-knappen (3).
Ta loss objektivet från kameran
Tryck ner knappen för att lossa objektivet och vrid
objektivet i pilens riktning.
2
1
2
1
2
1
1
4
3
2
Knapp för att lossa objektivet
Utbytbara objektiv
Läs »Utbytbara objektiv» (s. 125).
14
SV
2
1
Fästa blixtenheten
Ta bort kontaktskyddet från blixtenheten och fäst blixten på kameran.
1
• Skjut in blixtenheten helt tills den kommer i kontakt med baksidan av blixtskon och
sitter fast ordentligt.
UNLOCK-knapp
1
2
3
2
1
Fäll upp blixthuvudet för att använda blixten.
2
• Fäll ner blixthuvudet när blixten inte används.
# Risk
• Kom ihåg att sätta på locket när du inte använder tillbehörsluckan.
Ta bort blixtenheten
Tryck på UNLOCK-knappen samtidigt som du tar bort
blixtenheten.
UNLOCK-knapp
1
FörSbereda kameran och arbetsfl ödet
2
1
15
SV
1
FörSbereda kameran och arbetsfl ödet
Ström på
Flytta ON/OFF-spaken till läget ON för arr slå på kameran.
1
• När kameran startas tänds skärmen.
• Flytta tillbaka spaken till läget OFF för att stänga av kameran.
ON/OFF-spak
Bildskärm
Batterinivå
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
250250 F5.6
Använda bildskärmen
RR
i
; (grön): Kameran är redo för tagning.
: (grön): Låg batteriladdning
] (blinkar röd): Ladda batteriet.
NORM
01:02:0301:02:03
10231023
1
Du kan justera bildskärmens vinkel.
Kamerans viloläge
Om inga funktioner används under en minut går kameran till »energisparläge» (standby)
för att stänga av skärmen och avbryta alla funktioner. Kameran aktiveras igen när du
trycker ner en knapp (avtryckaren, q-knappen etc.). Kameran stängs av automatiskt om
du lämnar den i viloläge under 4 timmar. Starta kameran igen före användning.
16
SV
2
Inställning av datum/tid
Information om datum och tid lagras på kortet tillsammans med bilderna. Filnamnet
lagras tillsammans med informationen om datum och tid. Se till att ställa in rätt datum
och tid innan kameran används.
Visa menyerna.
1
• Tryck på MENU-knappen för att visa menyerna.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
MENU-knapp
Välj [X] på fl iken [d] (inställning).
2
• Använd FG med pilknapparna för att
välja [d] och tryck på I.
• Välj [X] och tryck därefter på I.
Ställ in datum och tid.
3
• Använd HI för att välja alternativ.
• Använd FG för att ändra det valda alternativet.
• Använd FG för att välja datumformat.
[d]-fl iken
Digital Tele-converterOff
--.--.-- --:--X
English
±0 k±0
j
Y/M/D
Set
0.5sec
Set
Back
Setup Menu
1
W
2
Rec View
Wi-Fi Settings
c/#
Menu Display
Firmware
Back
YMD Time
2013
Cancel
X
Tiden visas i 24-timmarsformat.
1
FörSbereda kameran och arbetsfl ödet
h
4:3
Spara inställningarna och avsluta.
4
• Tryck på Q för att ställa in kamerans tid och gå tillbaka till huvudmenyn.
• Tryck på MENU-knappen för att avsluta menyerna.
SV
17
Ställa in fotograferingsläge
Använd lägesratten för att välja fotograferingsläge.
1
FörSbereda kameran och arbetsfl ödet
Ett helautomatiskt läge i vilket kameran automatiskt optimerar inställningarna
A
för det aktuella motivet. Kameran gör allt arbete vilket är praktiskt för nybörjare.
Bländaren och slutartiden justeras automatiskt för optimala resultat.
P
Du kan ställa in bländaren. Du kan skärpa eller lätta upp bakgrundsdetaljer.
A
Du kan ställa in slutartiden. Du kan uttrycka rörelse i rörliga motiv eller frysa
S
rörelser utan att de blir suddiga.
Du kan ställa in bländaren och slutartiden. Du kan fotografera med långa
exponeringstider, t.ex. när du fotograferar fyrverkerier eller andra miljöer i dåligt
M
ljus.
Välj ett konstfi lter.
ART
Välj en scen utifrån motivet.
SCN
Du kan fotografera en PHOTO STORY. Fotografera med vald PHOTO STORY-typ.
J
Spela in videosekvenser med hjälp av slutartid- och bländareffekter samt
n
videospecialeffekter.
Börja med att försöka ta bilder i helautomatiskt läge.
Tryck på menyrattens lås för att låsa upp och ställa in lägesratten på A.
1
• Medan du trycker på rattlåset är lägesratten låst. Varje gång du trycker på rattlåset
växlar det mellan låst/upplåst.
Lägesrattlås
Indikator
Lägesikon
Bildskärm
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
ISOkänslighet
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
SlutartidBländarvärde
18
SV
RR
Tillgänglig
inspelningstid
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Antal stillbilder som går
att lagra
Välja en fotograferingsmetod
Med den här kameran kan du välja mellan två fotograferingsmetoder. Att fotografera
med sökaren och att fotografera med livebild med bildskärmen. Tryck på u-knappen
för att växla mellan fotograferingslägen.
Dessutom kan du ställa in olika fotograferingsfunktioner med superkontrollpanelen, live
control och LV-superkontrollpanelen, beroende på fotograferingsmetod.
1
FörSbereda kameran och arbetsfl ödet
Fotografera med
sökaren
Bildskärm
Tänds när du tar avlägsnar
ögat från sökaren.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
RR
WB
AUTO
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
Superkontrollpanel
Q
Markör
ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Om du trycker på
Q-knappen när du ställer
in fotograferingsfunktioner
visas en markör på
superkontrollpanelen. Peka
på den funktion du vill
ställa in.
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
u-knapp
Sökare
Tänds automatiskt när ditt
öga närmar sig.
När sökaren tänds är
skärmen mörk.
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6 0.00.0
ee
200
200
1023
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Om du trycker på
Q-knappen medan sökaren
är tänd visas Live Control
i sökaren.
(I A-läge visas en live
guide.)
F
Fotografera med livebild
Bildskärm
Wi-Fi
ISO-A
200
0.00.0
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
L
FullHD
j
N
F
3838
Livebildvisning
Q
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Om du trycker på
Q-knappen när du ställer
in fotograferingsfunktioner
visas Live Kontroll och du
kan välja en funktion genom
att vrida på den bakre
ratten.
FullHD
F
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
19
SV
2
Fotografera med sökaren
Fotografera
Varje gång du trycker på u-knappen kan du växla mellan att fotografera med
sökaren och att fotografera med livebild. När du fotograferar med sökaren visas
2
superkontrollpanelen på skärmen.
Fotografera med sökaren
Fotografera stillbilder
1
u-knapp
Sökare
Om visningen i sökaren är suddig
Titta genom sökaren och vrid ratten för
dioptrijustering tills visningen är i fokus.
Ställ in kameran och bestäm komposition.
• Sökaren aktiveras och
skärmen stängs av
automatiskt när du sätter ditt
öga mot sökaren.
• Var uppmärksam så att inte
fi ngrar eller kameraremmen
blockerar objektivet.
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Superkontrollpanel
AUTO
RR
WB
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Horisontell fattningVertikal fattning
20
SV
Tryck med en lätt tryckning ned avtryckaren till den första positionen.
2
(Tryck ner halvvägs.)
• AF-indikeringen (() visas och en grön ram (AF-mål) visas på fokuseringsplatsen.
AF-mål
Tryck ner
avtryckaren
halvvägs.
AF-indikering
250 F5.6
Bländarvärde
Slutartid
• ISO-känsligheten, slutartiden och bländarvärdet har ställts in automatiskt av kameran
och visas.
• Om AF-indikeringen blinkar är inte motivet i fokus. (s. 136)
Tryck på avtryckaren för att ta en bild. (Tryck ned helt.)
3
• Slutarljudet hörs och bilden tas.
• Den tagna bilden visas på bildskärmen.
Trycka ner avtryckaren halvvägs och därefter hela vägen
Avtryckaren har två lägen. När man trycker ner avtryckaren till det första läget och håller
kvar den kallas det att »trycka ner avtryckaren halvvägs» och när man trycker ner den till
det andra läget kallas det att »trycka ner avtryckaren hela (resten av) vägen».
Tryck ner halvvägsTryck ner helt
# Risk
• Du kan ändra typ av visning i sökaren. I den här bruksanvisningen används [Style 1].
• Om skärmens vinkel har ändrats tänds inte sökaren automatiskt.
• Om du håller ned u-knappen visas en meny där du kan ändra inställningarna för att
automatiskt lysa upp sökaren.
2
Fotografera med sökaren
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
SV
21
Spela in videosekvenser
Du kan spela in fi lmer i alla fotograferingslägen förutom J (PHOTO STORY).
Börja med att spela in i det helautomatiska läget.
Ställ in menyratten på A.
1
Tryck på R-knappen för på påbörja
2
2
Fotografera med sökaren
inspelningen.
• Bilden som tas visas på skärmen.
• Om du tittar genom sökaren visas bilden som
registreras.
• Du kan ändra fokuspunkten genom att peka
på skärmen under inspelning (s. 27).
R-knapp
Tryck en gång till på R-knappen för att avsluta
3
inspelningen.
• När fotograferingen är klar visas
superkontrollpanelen på skärmen.
Visas under
inspelning
# Risk
• När du använder en kamera med en CMOS-bildsensor kan det hända att rörliga
föremål uppträder förvrängda pga. fenomenet med rullande slutare. Detta är ett fysiskt
fenomen där distorsion uppstår i bilden när du avbildar snabbrörliga föremål eller pga.
kameraskakningar.
I synnerhet blir detta fenomen mer märkbart när du använder en lång brännvidd.
• Om kameran används under längre tidsperioder stiger temperaturen för bildsensorn
och brus och färgad dimma kan synas i bilder. Stäng av kameran en kort stund.
Brus och färgad dimma kan synas i bilder som spelats in med hög ISO-känslighet.
Om temperaturen stiger ytterligare stängs kameran av automatiskt.
• När du använder ett Four Thirds-systemobjektiv fungerar inte AF medan du fi lmar.
Ta stillbilder under videoinspelning
• Om du vill pausa videoinspelningen och ta ett foto under videoinspelning trycker du på
avtryckaren. Filminspelningen startar igen när bilden har tagits. Tryck på R-knappen för
att avsluta inspelningen. Tre fi ler spelas in på minneskortet: videosekvensen som föregick
stillbilden, själva stillbilden och videosekvensen som följde efter stillbilden.
• Det går endast att ta en stillbild åt gången under videoinspelning; självutlösare och blixt
kan inte användas.
# Risk
• Stillbildernas bildstorlek och kvalitet är oberoende av storleken på videosekvensens bildrutor.
• Automatisk inställning av skärpa och mätning som används i videosekvensläget kan skilja
sig från de som används när man tar stillbilder.
• R-knappen kan inte användas för att spela in videosekvenser i följande situationer:
Flera exponeringar (stillbildsfotografering avslutas också)/avtryckaren halvvägs
nedtryckt/fotografering i B-läge eller tidsfotografering/sekvensfotografering/Panorama/
inspelning i SCN-läge (e-porträtt, handhåll stjärnljus, 3D)/time lapse-fotografering
22
SV
RR
00:02:1800:02:18
Inspelningstid
Ställa in fotograferingsfunktioner
Använda multifunktionsknappen
När du komponerar bilder i sökaren kan du justera inställningarna snabbt genom
att använda multifunktionsknappen. Med standardinställningarna har Fn2-knappen
funktionen som multifunktionsknapp.
Välja en funktion
Tryck på och håll Fn2-knappen och vrid ratten.
1
• Menyerna visas.
Fortsätt vrida ratten för att välja önskad funktion.
2
• Släpp knappen när den önskade funktionen är vald.
Använda multifunktionsalternativ
Tryck på Fn2-knappen. En dialogruta för val av alternativ visas.
[a] tilldelat till Fn2-knappen
Fn2
Fn2
Tryck på och
håll Q/Fn2
2
Fotografera med sökaren
01:02:03
ISO-A
ISO-A
250F5.6
ee
200
200
1023
250F5.6
AF-zoomramTagningsbild
Fn2
Andra alternativ tilldelade till Fn2-knappen
HI LIGHT
SHADOW
250F5.6 0.00.0
Högdager- och
lågdagerkontroll
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Färgskaparalternativ
Funktion
b (Högdager- och lågdagerkontroll) (s.49)
c (Färgskapare) (s.58)
a (AF-zoomram/AF-zoom) (s.54)
d (Bildförhållande) (s.69)
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
250F5.6
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
AF-zoom
4:3
P
Alternativ för höjd/
bredd-förhållande
Främre ratt (r)Bakre ratt (o)
HögdagerkontrollLågdagerkontroll
NyansSaturation
AF-zoomram: Exponeringskompensation
Zoom-AF: Zooma in eller ut
Välj ett alternativ
SV
23
Använda superkontrollpanelen
När du fotograferar med sökaren visas superkontrollpanelen på skärmen. Ställa in
huvudfotograferingsfunktioner med superkontrollpanelen.
Visning av superkontrollpanelen
2
Fotografera med sökaren
RR
ISO
1
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
i
4:3
+
2.0+2.0
a
2
3
4
5
6
7
8
NORM
9
01:02:0301:02:03
10231023
0cdfe b
Inställningar som kan ändras med superkontrollpanelen
Toning z ........................................s. 78
Svartvitt-fi lter x .............................s. 78
# Risk
• Visas inte i SCN-, J-, eller n-lägen.
Tryck på Q-knappen.
1
Markör
• Markören visas.
Peka på den funktion du vill ställa in.
2
• Markören visas över den funktion du rörde.
Vrid den främre ratten och välj ett inställningsvärde.
3
ISO
AUTO
AUTO
$ Observera
• Du kan visa menyer för varje funktion genom att välja en funktion och trycka på Q.
ISO
WB
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
24
SV
3
Fotografera med livebild
Fotografera
Du kan växla mellan att fotografera med sökaren och att fotografera med livebild
genom att trycka på u-knappen. När du fotograferar med livebild visas motivet
på skärmen.
u-knapp
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
3
Fotografera med livebild
250250 F5.6
Skärm
01:02:0301:02:03
3838
Fotografera stillbilder
Ställ in kameran och bestäm komposition.
1
• Var försiktig så att du inte blockerar objektivet med ett fi nger eller kameraremmen.
Rör vid det område på motivet som du vill
2
fokusera på.
• Kameran fokuserar på det område du rörde och
tar automatiskt en bild.
• Den registrerade bilden visas på skärmen.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
$ Noteringar
• Du kan också använda slutarknappen för att ta en bild, precis som när du fotograferar
med sökaren.
• Du kan också trycka på slutarknappen när kameran fokuserar på det område du rörde
för att fotografera. g »Använda pekskärmen» (s. 27)
01:02:0301:02:03
3838
SV
25
Spela in videosekvenser
Du kan spela in fi lmer i alla fotograferingslägen förutom J (PHOTO STORY).
Börja med att spela in i det helautomatiska läget.
Ställ in menyratten på A.
1
Tryck på R-knappen för på påbörja
2
inspelningen.
• Du kan ändra fokusplaceringen genom att peka på
3
skärmen under inspelningen (s. 27).
Fotografera med livebild
R-knapp
Tryck en gång till på R-knappen för att avsluta
3
inspelningen.
Visas under
inspelning
# Risk
• När du använder en kamera med en CMOS-bildsensor kan det hända att rörliga
föremål uppträder förvrängda pga. fenomenet med rullande slutare. Detta är ett fysiskt
fenomen där distorsion uppstår i bilden när du avbildar snabbrörliga föremål eller pga.
kameraskakningar.
I synnerhet blir detta fenomen mer märkbart när du använder en lång brännvidd.
• Om kameran används under längre tidsperioder stiger temperaturen för bildsensorn
och brus och färgad dimma kan synas i bilder. Stäng av kameran en kort stund.
Brus och färgad dimma kan synas i bilder som spelats in med hög ISO-känslighet.
Om temperaturen stiger ytterligare stängs kameran av automatiskt.
• När du använder ett Four Thirds-systemobjektiv fungerar inte AF medan du fi lmar.
Ta stillbilder under videoinspelning
• Om du vill pausa videoinspelningen och ta ett foto under videoinspelning trycker du på
avtryckaren. Filminspelningen startar igen när bilden har tagits. Tryck på R-knappen för
att avsluta inspelningen. Tre fi ler spelas in på minneskortet: videosekvensen som föregick
stillbilden, själva stillbilden och videosekvensen som följde efter stillbilden.
• Det går endast att ta en stillbild åt gången under videoinspelning; självutlösare och blixt
kan inte användas.
# Risk
• Stillbildernas bildstorlek och kvalitet är oberoende av storleken på videosekvensens bildrutor.
• Automatisk inställning av skärpa och mätning som används i videosekvensläget kan skilja
sig från de som används när man tar stillbilder.
• R-knappen kan inte användas för att spela in videosekvenser i följande situationer:
Flera exponeringar (stillbildsfotografering avslutas också)/avtryckaren halvvägs
nedtryckt/fotografering i B-läge eller tidsfotografering/sekvensfotografering/Panorama/
inspelning i SCN-läge (e-porträtt, handhåll stjärnljus, 3D)/time lapse-fotografering
26
SV
RR
00:02:1800:02:18
Inspelningstid
Använda pekskärmen
När du fotograferar med livebild kan du använda pekskärmsfunktionerna.
Välja en fokuseringsmetod
Det går att ställa in skärpan och ta en bild genom att
trycka lätt på skärmen.
Tryck på
inställningar.
U
T
V
Förhandsgranska motivet ( V )
Tryck lätt på motivet på skärmen.
1
Använd skjutreglaget för att välja storlek på
2
målmarkeringen och tryck sedan på Y för
att zooma in motivet i målmarkeringen.
för att bläddra genom pekskärmens
T
Pekskärmsfunktionerna är inaktiverade.
Tryck lätt på motivet för att ställa in skärpan
och automatiskt ta bilden. Den här funktionen
är inte tillgänglig i n-läge.
Tryck för att visa en AF-markering och fokusera
på motivet i det valda området. Du kan
använda pekskärmen för att välja fokusramens
position och storlek. Fotografi er kan tas genom
att trycka på avtryckaren.
• En AF-markering visas.
• Använd reglaget för att välja ramens storlek.
• Använd fi ngret för att rulla visningen när bilden har
zoomats in.
• Tryck på Z för att avbryta zoomvisningen.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
3
Fotografera med livebild
01:02:0301:02:03
3030
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
1010
7
7
5x
5x
# Risk
• Om du använder ett Four Thirds-systemobjektiv minskar autofokusområdet. Om du pekar
på skärmen utanför det möjliga området tar kameran en bild utan att använda AF.
Använda den trådlösa nätverksfunktionen
Du kan ansluta kameran till en smartphone och
styra kameran via Wi-Fi. För att använda denna
funktion måste du ha den aktuella appen installerad
på smartphone. g »Använda kamerans trådlösa
nätverksfunktion» (s. 119), »Saker du kan göra med
OI.Share» (s. 121)
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
RR
01:02:0301:02:03
3030
27
SV
Ställa in fotograferingsfunktioner
Använda live guider
Live guider är tillgängliga i iAUTO (A)-läge. Medan iAUTO är ett
helautomatiskt läge gör live guider det enkelt att använda en mängd avancerade
fotograferingstekniker.
Ställ in menyratten på A.
1
Peka på fl iken för att visa live guider.
2
3
Fotografera med livebild
• Välj ett guideobjekt och peka på det för att ställa in detta objekt.
Wi-Fi
ISO-A
200
RR
Flik
Change Color Saturation
Guidefunktion
250250 F5.6
Använd fi ngret för att positionera reglaget.
3
• Tryck på a för att öppna inställningen.
• Om du vill avbryta inställningen av liveguide trycker
01:02:0301:02:03
3838
Cancel
Nivåindikator/val
Clear & Vivid
du på k på skärmen.
• Om [Shooting Tips] är valt markerar du en funktion
och trycker på Q för att visa en beskrivning.
• Effekterna av den valda nivån är synliga på
skärmen. Om [Blur Background] eller [Express
Motions] är valt återgår visningen till normal, men
CancelSet
Flat & Muted
den valda effekten är synlig i den slutliga bilden.
Ta bilden.
4
• Om du vill ta bort live guide från skärmen trycker du på MENU-knappen.
$ Noteringar
• Du kan också använda live-guider när du fotograferar med sökaren.
När du fotograferar med sökaren kan du ställa in med ratten och knapparna. Om du
trycker på Q-knappen visas liveguiden och den bakre ratten används för att välja objekt
och ändra på skjutreglagen.
0
28
SV
# Risk
• Om [RAW] för tillfället är inställt som bildkvalitet, ställs bildkvaliteten automatiskt
in på [YN+RAW].
• Inställningar för live guide tillämpas inte på RAW-kopian.
• Bilder kan förefalla korniga vid vissa inställningsnivåer för live guide.
• Ändringar av inställningsnivåer för live guide kanske inte syns på skärmen.
• Bildfrekvenserna blir lägre när [Blurred Motion] är valt.
• Blixten kan inte användas med live guide.
• Ändringar i alternativ för live guide avbryter tidigare ändringar.
• Att välja inställningar för live guide som överskrider gränserna för kamerans
exponeringsmätare kan resultera i bilder som är över- eller underexponerade.
3
Fotografera med livebild
SV
29
Använda live control
När du fotograferar med livebild kan live kontroll användas för att ställa in funktioner
i P, A, S, M, n och J-lägen. Genom att använda live control kan du förhandsvisa
effekterna av olika inställningar på skärmen.
• En del funktioner är inte tillgängliga i vissa fotograferingslägen.
$ Noteringar
• Live control kan också användas när du fotograferar med sökaren.
Om du trycker på Q-knappen under sökarens visning visas live kontroll i sökaren.
Om sökaren stängs av medan fotografering pågår avbryts också live kontroll.
30
SV
4
Visa fotografi er och fi lmer
Visa fotografi er och fi lmer
Tryck på q-knappen.
1
• Ditt senaste fotografi eller fi lm visas.
• Välj önskad bild eller fi lm med den främre ratten eller pilknapparna.
Främre ratt
Visar
föregående
q-knapp
Småbildsvisning/Kalendervisning
• Starta småbildsvisning genom att vrida huvudratten till G under visning med en bild
i taget. För att starta kalendervisning, vrid ratten lite längre.
• Vrid den bakre ratten till a för att återgå till visning med en bild i taget.
q
100-0020
L
N
2013.10.01 12:3020
p
Visar nästa
bild
bild
HI
2013.10.01 12:3021
Småbildsvisning
2013.10.01 12:3020
Stillbild
2013.10.01 12:304
Movie
2013.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
q
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
p
Kalendervisning
Q
4
Visa fotografi er och fi lmer
100-0020
L
N
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
SV
31
Titta på stillbilder
Närbildsvisning
Under visning med en bild i taget, vrid den bakre ratten till a för att zooma in. Vrid till G för
att återgå till visning med en bild i taget.
100-0020
L
2013.10.01 12:3020
4
Bakre ratt
N
2x
Visa fotografi er och fi lmer
Titta på videosekvenser
Välj en videosekvens och tryck på Q-knappen för att
visa uppspelningsmenyn. Välj [Movie Play] och tryck på
Q-knappen för att starta uppspelningen. Om du vill avbryta
videouppspelningen trycker du på MENU.
Back
Volym
Volymen kan justeras genom att man trycker på F eller G
under visning av en bild i taget och videouppspelning.
00:00:02/00:00:14
Skrivskydda bilder
Skydda bilder från att raderas av misstag. Visa en bild som
du vill skydda och tryck på AEL/AFL-knappen. En 0
(skydda) ikon visas på bilden. Tryck på AEL/AFL-knappen
igen för att ta bort skyddet.
Du kan även skydda fl era valda bilder.
Movie
Movie Play
Share Order
m
Erase
Set
0 (skydda)-ikon
# Risk
• När kortet formateras raderas alla bilder även om de är skrivskyddade.
32
SV
4:3
100-0020
L
2013.10.01 12:3020
N
Radera bilder
Ta fram en bild som du vill radera och tryck på D-knappen. Välj [Yes] och tryck
på Q-knappen.
Erase
D-knapp
Back
Markera bilder
Markera bilden. Du kan även markera fl era bilder att skydda
eller radera. Tryck på H-knappen för att markera en bild.
Då visas en v-ikon på bilden. Tryck på H-knappen
en gång till för att ångra markeringen.
Tryck på Q för att visa menyn för val av radering
eller skydd.
2013.10.01 12:3021
Yes
No
Set
4
Visa fotografi er och fi lmer
SV
33
Använda pekskärmen
Du kan använda pekskärmen för att bearbeta bilder.
Visning i helskärmsläge
Visa ytterligare bilder
• För ditt fi nger till vänster för att visa senare bilder och till
höger för att rullningsvisa tidigare bilder.
Bildvisningszoom
4
• Flytta skjutreglaget upp eller ned för att zooma in eller ut.
Visa fotografi er och fi lmer
• Använd fi ngret för att rulla visningen när bilden har
zoomats in.
• Tryck lätt på P för småbildsvisning.
Tryck på Q igen för kalendervisning.
Småbilds-/Kalendervisning
Sida framåt/sida bakåt
• Dra fi ngret uppåt för att visa nästa bild och nedåt för att
visa föregående bild.
• Använd Q eller R för att välja antalet bilder som
ska visas.
• Tryck på R fl era gånger för att återgå till visning av
en bild i taget.
Titta på bilder
• Tryck lätt på en bild för att visa den i helskärmsläge.
Välja och skydda bilder
Under visning en bild i taget, tryck lätt på skärmen för att visa pekmenyn. Du kan utföra
önskad åtgärd genom att peka på ikonerna i pekmenyn.
H
h
0
Markera en bild. Du kan markera fl era bilder att skydda.
Du kan ställa in de bilder du vill dela via en Wi-Fi-anslutning.
g [Share Order] (s. 62)
Skyddar en bild.
S
# Risk
• I följande situationer är inte pekskärmsfunktionerna tillgängliga.
Panorama/3D/e-porträtt/fl era exponeringar/fotografering i B-läge eller tidsfotografering//
vitbalans med en knapptryckning/när knappar eller rattar används
• Rör inte skärmen med fi ngernaglarna eller andra vassa föremål.
• Handskar eller skärmskydd kan påverka pekskärmens funktion.
• Du kan också använda pekskärmen med menyerna ART, SCN och J. Tryck på en ikon
för att välja den.
34
SV
5
Introduktion
Fotograferingsinformationsdisplayer
Sökardisplay vid fotografering med sökaren
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
PBH
01:02:03
Hi +7
ISO-A
ISO-A
Hi +7
ee
-
Sh
3
Sh-3
200
200
1023
12 34
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
PBH
fge
PBH
AEL
c b a 097 685d
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
1 Batterikontroll
; Tänd: klar för användning
: Tänd: Låg batteriladdning
] Blinkar (röd) : Laddning krävs
D Tar fram live guide ..........................s. 28
36
SV
Ändring av informationsdisplayen
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
Du kan växla den information som visas på skärmen vid fotografering med
knappen INFO.
Vid fotografering med sökaren
Bildskärmsdisplay
250250 F5.6
INFO
RR
WB
AUTO
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
0.00.0
10231023
250F5.6 0.00.0
Wi-Fi
INFO
ISO-A
200
P
250250 F5.6
Visning av nivåmätare
RR
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHDFullHD
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
INFO
INFO
INFO
0.00.0
Endast bild
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
250F5.6 0.00.0
Visa histogramInformationsdisplay på
200
200
1023
INFO
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
Superkontrollpanel
Sökardisplay
Kan växlas medan du tittar genom sökaren.
INFO
5
Introduktion
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
250F5.6 0.00.0
200
200
1023
Visning av nivåmätare
250F5.6 0.00.0
Endast bild
01:02:03
ISO-A
ISO-A
ee
200
200
1023
Fotografera med livebild
RR
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
Informationsdisplay på
INFOINFO
S-IS AUTO S-IS AUTO
INFO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
INFO
0.00.0
P
250250 F5.6
Visning av nivåmätare
Wi-Fi
ISO-A
200
0.00.0
P
250250 F5.6
Visa histogram
Endast bild
RR
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHDFullHD
01:02:0301:02:03
3838
Visa histogram
Visa ett histogram som visar distributionen av ljusstyrka i bilden. Den horisontella axeln anger
ljusstyrkan och den vertikala axeln anger antalet pixlar för varje ljusstyrka i bilden. Områden
ovanför den övre gränsen vid fotografering visas i rött, områden under den undre gränsen
i blått och områden som uppmätts med spotmätning i grönt.
Visning av nivåmätare
Ange kamerans orientering. »Lutningen» indikeras med den vertikala indikatorn och
»horisontell» med den horisontella indikatorn. Använd indikatorerna på nivåmätaren som hjälp.
SV
37
Använda fotograferingslägena
60"
F2.8
8000
F22
»Rikta-och-ta»-fotografering (P programläge)
I P-läget justerar kameran automatiskt slutartiden och bländaren baserat på motivets
ljusstyrka. Ställ menyratten på P.
MY1
250 F5.6 +2.0+2.0
AEL
PBH
Vid fotografering med
5
Introduktion
sökaren
• De funktioner som kan ställas in med ratten beror på spakens läge.
Hävarm
• Slutartiden och bländarvärdet som kameran väljer visas.
• Slutartiden och bländarvärdet blinkar om kameran inte kan uppnå optimal
exponering.
Exempel på
varningsindikering
(blinkande)
Wi-Fi
ISO-A
200
01:02:03
Hi +7
ISO-A
ISO-A
Hi +7
ee
-
Sh
3
Sh-3
200
200
Fotografe-
1023
ringsläge
Främre ratt
P
Ratt
r
Bakre ratt
o
StatusÅtgärd
RR
250250 F5.6
0.00.0
Vid fotografering
med livebild
Spakens läge
12
Exponeringskompensation
ProgramväxlingVitbalans
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
FullHD
01:02:0301:02:03
3838
Slutartid
N
F
Bländarvärde
ISO
60"
F2.8
Motivet är för mörkt.• Använd blixten.
• Kamerans mätningsområde har
8000
F22
Motivet är för ljust.
överskridits. Ett vanligt ND-fi lter (för att
anpassa mängden ljus) måste användas.
• Bländarvärdet som är inställt när indikeringen blinkar varierar beroende på vilken typ av
objektiv som används och objektivets brännvidd.
• Om du använder en fast [ISO]-inställning, ändrar du inställningen. g [ISO] (s. 57)
Programväxling (%)
I P- och ART-lägena kan du välja olika kombinationer
av bländarvärde och slutartid utan att ändra exponeringen.
»s» visas intill fotograferingsläget under programväxling.
För att avbryta programväxling, vrid på ratten tills »s» inte
Wi-Fi
2013.10.01 12:30
ISO
AUTO
AUTO
längre visas.
P
s
# Risk
• Programväxlingen kan inte användas tillsammans
med blixten.
38
SV
250250 F5.6
Programväxling
AUTO
RR
WB
0.00.0
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Välja bländarvärde (A bländarförval)
30"
F5.6
8000
F5.6
I A-läget väljer du bländarvärdet och låter kameran automatiskt justera slutartiden
för optimal exponering. Ställ menyratten på A.
Främre ratt
Hävarm
Bakre ratt
Ratt
Exponerings-
r
kompensation
BländarvärdeVitbalans
o
• Större bländarvärden (lägre F-tal) minskar skärpedjupet
(området framför eller bakom fokuspunkten
som förefaller vara i fokus) och mjukar upp
bakgrundsdetaljer. Mindre bländarvärden (högre F-tal)
ökar skärpedjupet.
Ställa in bländarvärde
Minska bländarvärde Öka bländarvärde
F2 F3.5F5.6F8.0 F16
• Slutartiden blinkar om kameran inte kan åstadkomma optimal exponering.
Exempel på
varningsindikering
StatusÅtgärd
(blinkande)
30"
F5.6
Motivet
är underexponerat.
• Minska bländarvärdet.
• Öka bländarvärdet.
8000
F5.6
Motivet
är överexponerat.
• Om varningsdisplayen inte försvinner, har
kamerans mätningsområde överskridits.
Ett vanligt ND-fi lter (för att anpassa
mängden ljus) måste användas.
• Bländarvärdet som är inställt när indikeringen blinkar varierar beroende på vilken
typ av objektiv som används och objektivets brännvidd.
• Om du använder en fast [ISO]-inställning, ändrar du inställningen. g [ISO] (s. 57)
Förhandsgranskningsfunktion
Du kan förhandsgranska fokusområde (skärpans djup). Medan du trycker på
förhandsgranskningsknappen, stegas bländaren ned till det valda bländarvärdet.
Spakens läge
12
ISO
ISO
400
250250 F5.6
0.00.0
A
Bländarvärde
Vid fotografering med livebild
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
5
Introduktion
SV
39
Välja slutartid (S, slutarprioritet)
2000
F2.8
125
F22
I S-läget väljer du slutartiden och låter kameran automatiskt justera bländarvärdet
för optimal exponering. Ställ menyratten på S.
Främre ratt
Hävarm
Bakre ratt
Ratt
Exponerings-
r
kompensation
SlutartidVitbalans
o
• En snabb slutartid kan frysa ett motiv som rör sig snabbt
5
Introduktion
utan att bilden blir suddig. En långsam slutartid gör att
ett motiv som rör sig snabbt blir suddigt. Suddigheten
skapar en känsla av rörelse.
Ställa in slutartid
Långsam slutartid Snabbare slutartid
2" 1" 1560100 400 1000
• Bländarvärdet blinkar om kameran inte kan åstadkomma optimal exponering.
Exempel på
varningsindikering
StatusÅtgärd
(blinkande)
2000
F2.8
Motivet är
underexponerat.
• Ställ in en längre slutartid.
• Ställ in en kortare slutartid.
125
F22
Motivet är
överexponerat.
• Om varningsdisplayen inte försvinner,
har kamerans mätningsområde
överskridits. Ett vanligt ND-fi lter (för att
anpassa mängden ljus) måste användas.
• Bländarvärdet som är inställt när indikeringen blinkar varierar beroende på vilken typ
av objektiv som används och objektivets brännvidd.
• Om du använder en fast [ISO]-inställning, ändrar du inställningen. g [ISO] (s. 57)
Spakens läge
12
ISO
400
S
Vid fotografering med livebild
250250 F5.6
Slutartid
ISO
L
N
FullHD
F
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
40
SV
Välja bländarvärde och slutartid (M manuellt läge)
I M-läget kan du välja både bländarvärde och slutartid. Med hastigheten på BULB förblir
slutaren öppen medan avtryckaren är tryckt. Ställ in lägesratten på M.
Främre ratt
Hävarm
Bakre ratt
• Slutartiden kan ställas in på värden mellan 1/8 000 och 60 sekunder eller på [BULB]
eller [LIVE TIME].
Ratt
BländarvärdeISO
r
SlutartidVitbalans
o
Spakens läge
12
# Risk
• Exponeringskompensation kan inte göras i M-läget.
Välja när exponeringen avslutas (B-läge/tidsfotografering)
Använd detta för nattlandskap och fyrverkerier. Slutartiderna för [BULB] och
[LIVE TIME] är tillgängliga i läge M.
Fotografering i B-läge
(BULB):
Tidsfotografering (TIME):Exponeringen startar när avtryckaren trycks ner hela vägen.
• När BULB eller TIME används justeras skärmens ljusstyrka automatiskt.
• När du använder [LIVE TIME] visas exponeringens förlopp i bildskärmen under
fotografering. Displayen kan också uppdateras genom att man trycker ner avtryckaren
halvvägs.
• [Live BULB] (s. 94) kan användas för att visa bildexponeringen under B-lägesfotografering.
Slutaren förblir öppen medan avtryckaren är nedtryckt.
Exponeringen avslutas när avtryckaren släpps upp.
För att avsluta exponeringen ska du trycka ner avtryckaren
hela vägen igen.
# Risk
• ISO-känsligheten kan ställas in på ett värde upp till ISO 1600 för live b-läge och live timefotografering.
• För att minska suddighet under fotografering med långa exponeringar ska du montera
kameran på ett stativ eller använda en fjärrkontrollkabel (s. 133).
• Följande funktioner kan inte användas under långa exponeringar:
Sekvensfotografering/fotografering med självutlösare/fotografering med
alternativexponering/bildstabilisering/alternativblixt/exponeringskompensation*
* Ett annat alternativ än [Off] har valts för [Live BULB] eller [Live TIME] (s. 94).
• Även när [Noise Reduct.] används kan brus uppträda i bildvisningen på skärmen under
inspelning.
5
Introduktion
Brus i bilder
Under fotografering med lång slutartid kan brus uppstå på skärmen. Detta fenomen
uppstår när ström genereras i de delar av bildsensorn som normalt inte utsätts för
ljus vilket resulterar i att temperaturen stiger i bildomvandlaren eller bildomvandlarens
drivkrets. Detta kan även hända när man fotograferar med ISO inställt på ett högt
värde i en varm miljö. Funktionen brusreducering kan användas för att minska bruset.
g [Noise Reduct.] (s. 93)
SV
41
Använda videoläge
Videoläge
Du kan spela in fi lmer som drar nytta av de effekter som är tillgängliga
stillbildsfotograferingsläge. Använd live control för att välja inställningarna. g »Lägga
till effekter till en videosekvens» (s. 69)
Du kan även använda en efterbildseffekt eller zooma in ett område av bilden när
du spelar in en videofi lm.
(n)
kan användas för att spela in videosekvenser med specialeffekter.
(n)
Lägga till effekter till en videosekvens [Movie Effect]
Ställ menyratten på n.
1
Tryck på R-knappen för på påbörja inspelningen.
2
• Tryck på R-knappen igen för att avsluta inspelningen.
5
Introduktion
Peka på ikonen på skärmen för den effekt du vill
3
använda.
• Du kan även använda knapparna som visas på ikoner.
Multi Echo
U
One Shot Echo
V
Art Fade
T
Movie Tele-
M
converter
Multi Echo
Peka på ikonen för att applicera effekten. Peka igen för att upphäva effekten.
One Shot Echo
Varje gång du pekar på ikonen ökar effekten.
Art Fade
Peka på ikonen. Peka på det bildläge du vill använda. Effekten appliceras när du tar bort
fi ngret.
Tillämpa en efterbildseffekt Efterbilder visas bakom
rörliga föremål.
En efterbild visas under kort tid efter att du tryckt på
knappen. Efterbilden försvinner automatiskt efter en
stund.
Film med den valda bildlägeseffekten. Toningseffekten
används på övergången mellan scener.
Zooma in på ett område av bilden utan att använda
objektivzoomen. Zooma in på den valda platsen i bilden
även när kameran hålls fi xerad.
42
SV
Movie Tele-converter
Peka på ikonen för att visa zoomramen.
1
• Du kan ändra zoomramens läge genom att peka på skärmen eller använda
FGHI.
• Håll ned Q för att fl ytta zoomramen tillbaka till ett mittläge.
Peka på K eller tryck på Fn2-knappenför att zooma in på området
2
i zoomramen.
• Peka på L eller tryck på Fn2-knappen för att zooma in på området i zoomramen.
Peka på O eller tryck på Q för att avbryta zoomramen och avsluta
3
läget Film telekonverter.
# Risk
• Bildfrekvensen blir en aning långsammare under inspelning.
• De två effekterna kan inte tillämpas samtidigt.
• Använd ett minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller bättre. Om du använder
ett långsammare kort kan videoinspelning avbrytas oväntat.
• Om du tar en stillbild under fi lminspelning avbryts effekten och effekten visas inte
i stillbilden.
• [e-Portrait], [Diorama] och [Color Creator] kan inte användas samtidigt som Art Fade.
• Movie Tele-converter kan inte användas när [Picture Mode] är inställt på [ART].
• Ljudet från pekåtgärder och knappåtgärder kan spelas in.
• Förutom att använda pekåtgärder kan du applicera effekter med knapparna som
motsvarar de visade ikonerna.
5
Introduktion
SV
43
Använda konstfi lter
Ställ menyratten på ART.
1
• En meny för konstfi lter visas. Välj ett fi lter med hjälp
av FG.
• Tryck på Q eller tryck ner avtryckaren halvvägs
för att välja det markerade alternativet och avsluta
konstfi ltermenyn.
Typer av konstfi lter
j Pop Artt Cross Process
k Soft Focusu Gentle Sepia
5
Introduktion
l Pale&Light Colorv Dramatic Tone
m Light ToneY Key Line
n Grainy FilmZ Watercolor
o Pin Holeu ART BKT (alternativt konstfi lter)
s Diorama
Ta bilden.
2
• Om du vill välja en annan inställning trycker du på Q för att visa konstfi ltermenyn.
Alternativt konstfi lter
När en bild har tagits registreras bilder för varje konstfi lter som har valts. Tryck på I
för att välja fi lter.
Konsteffekter
Konstfi lter kan modifi eras och effekter kan läggas till. När man trycker på I
i konstfi ltermenyn visas ytterligare alternativ.
Modifi era fi lter
Alternativ I är originalfi ltret medan alternativ II och vidare lägger till effekter som modifi erar
originalfi ltret.
Lägga till effekter*
Mjuk skärpa, hålkamera, ramar, vita kanter, stjärnljus, fi lter, ton, oskärpa
* Vilka effekter som är tillgängliga varierar med det valda fi ltret.
Pop Art
1
# Risk
• Om [RAW] för tillfället är inställt som bildkvalitet, ställs bildkvaliteten automatiskt in på
[YN+RAW]. Konstfi ltret tillämpas endast på JPEG-kopian.
• Beroende på motivet kan tonövergångar bli grova, effekten kan synas mindre eller bilden
kan bli mer »kornig».
• Vissa effekter kanske inte syns i livebild eller under videoinspelning.
• Uppspelningen kan skilja sig beroende på de fi lter, effekter eller kvalitetsinställningar
för fi lmer som tillämpades.
44
SV
Fotografera med motivprogram
Ställ menyratten på SCN.
1
• En meny för motivprogram visas. Välj en motivtyp med
hjälp av FG.
• Tryck på Q eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att
välja det markerade alternativet och avsluta menyn för
motivprogram.
1Portrait
Typer av motivprogram
O Portrait
P e-Portraitr Nature Macro
L LandscapeQ Candle
K Landscape+PortraitR Sunset
J
SportT Documents
i
Hand-Held Starlights Panorama (s. 46)
G Night Scene
U Night+Portraitg Beach & Snow
G
Childrenfn Fisheye Effect
H
High Keywn Wide-Angle
I
Low Keymn Makro
q DIS ModeT 3D Photo
Ta bilden.
2
• Om du vill välja en annan inställning trycker du på Q för att visa menyn för
motivprogram.
J
(
Macro
Fireworks
# Risk
• I [e-Portrait]-läget sparas två bilder, en oförändrad bild och en andra bild som [e-Portrait]effekterna har använts på.
Inspelning kan ta en viss tid. Dessutom när bildläget är inställt på RAW, registreras bilden
i RAW+JPEG.
• [n Fisheye Effect], [n Wide-Angle] och [n Macro] är avsedda för användning med
extra konverterobjektiv.
• Filmer kan inte spelas in i lägena [e-Portrait], [Hand-Held Starlight], [Panorama],
eller [3D Photo].
• I [Hand-Held Starlight], tas åtta bilder som sedan kombineras. När bildkvalitetsläget
är RAW kombineras en JPEG_bild med den första RAW-bilden och registreras
i RAW+JPEG.
• [3D Photo] har följande begränsningar.
[3D Photo] kan bara användas med ett 3D-objektiv.
Kamerans skärm kan inte användas för att visa bilder i 3D. Använd en enhet som
stöder 3D-visning.
Skärpan låses. Dessutom kan varken blixten eller självutlösaren användas.
Bildstorleken är låst på 1 920 × 1 080.
Det går inte att ta bilder i RAW-format.
Bildtäckningen är inte 100 %.
5
Introduktion
SV
45
Ta Panorama-bilder
Om du har installerat den medföljande datorprogramvaran kan du använda den för att
sammanfoga bilder så att de bildar ett panorama.g »Anslutning av kameran till en dator
och en smartphone» (s. 116)
Ställ menyratten på SCN.
1
Välj [Panorama] och tryck på Q.
2
Använd FGHI för att välja en
3
5
Introduktion
panoreringsriktning.
Ta en bild och använd guiderna till att komponera
4
bilden.
• Skärpa, exponering och andra inställningar är låsta vid
värdena från den första bilden.
Ta återstående bilder och komponera varje bild så att guiderna överlappar
5
med den föregående bilden.
M
250250 F5.638
• En panoramabild kan inkludera upp till 10 bilder. En varningsindikator (g) visas efter
den tionde bilden.
När du har tagit den sista bilden trycker du på Q för att avsluta serien.
6
[ 2 ]
ExitExit
M
# Risk
• Den bild som har tagits för positionsmarkering visas inte under panoramafotograferingen.
Använd ramarna eller andra markeringar på skärmen som guide och komponera sedan
bilderna så att kanterna överlappar inom markeringarna.
$ Observera
• När du trycker på Q innan den första bilden har tagits kommer du tillbaka till
motivprogramsmenyn. När du trycker på Q under fotograferingen avslutas just den
sekvensen i panoramafotograferingen och du kan fortsätta med nästa.
250250 F5.638
[ 3 ]
46
SV
Använda PHOTO STORY
Vrid lägesratten till J.
1
• En meny för PHOTO STORY visas.
A
B
C
Använd FG för att välja temat för PHOTO STORY.
2
• Du kan välja olika effekter, antal ramar och höjd/bredd-förhållande för respektive
tema. Du kan också ändra höjd/bredd-förhållande, delningsmönster och rameffekter
för enskilda bilder.
Växla mellan varianter
E
FGH
• Du kan ändra ramfärg och effekten som omger ramen i varje variant.
• Varje tema och variation ger en annan PHOTO STORY.
När du är klar med inställningarna, tryck på Q.
3
• Skärmen växlar till PHOTO STORY-visning.
• Ämnet för den aktuella ramen visas i livebild.
• Peka på en maskerad ram för att växla den maskerade ramen till den aktuella ramen.
• Tryck på MENU-knappen för att ändra tema.
Ta en bild till den första ramen.
4
• Bilden du har tagit visas i första ramen.
Standard
Hastighet
Roliga ramar
Ursprunglig PHOTO STORY
PHOTO STORY med effekter och höjd/bredd-förhållande ändrade från
ursprungliga PHOTO STORY.
Antalet bilder och ordningen på bildområdena kan ändras för varje tema
i PHOTO STORY.
ISO-A
1
2
3
200
Standard1
5
Introduktion
Ta en bild till nästa ram.
5
• Visa och fotografera motivet till nästa ram.
• Tryck på D för att avbryta bilden i den närmast
föregående ramen och ta om bilden.
• Peka på en ram för att avbryta bilden i den och ta om
bilden. Tryck på ramen och peka sedan på O.
F5.0
250250
1
ISO-A
200
F5.0
250250
1
Tagen bild
Nästa ram (Livebildvisning)
0.0
0.0
0.0
0.0
10231023
10231023
47
SV
När du har tagit alla ramarna, tryck på Q för att spara bilden.
6
• Tryck på MENU-knappen så kan du välja andra teman.
$ Observera
• När en PHOTO STORY fotograferas fi nns följande åtgärder tillgängliga.
Exponeringskompensation/programväxling/blixtfotografering (förutom när temat är
[Speed].)/Live control-inställningar
# Risk
• Om kameran stängs av under fotografering upphävs alla data för bilder fram till den
tidpunkten och inget registreras på minneskortet.
• Om bildkvaliteten för närvarande är [RAW] ändras den automatiskt till [YN+RAW].
PHOTO STORY bilden sparas som JPEG och bilderna i ramarna som RAW. RAW-bilder
sparas i [4:3].
• Bland [AF Mode] kan [S-AF], [MF] och [S-AF+MF] ställas in.
5
Introduktion
AF-målet fi xeras också på en enda mittpunkt.
• Mätläget fi xeras som digital ESP-mätning.
• Följande åtgärder är inte tillgängliga i PHOTO STORY-läge.
MENU display/Movie/Sequential shooting/Self timer/INFO display/Face priority AF/
Digital Tele-converter/Picture mode
• Följande knappåtgärder inaktiveras.
Fn1/Fn2/INFO etc.
• Under fotografering av en PHOTO STORY går inte kameran in i viloläge.
Vrid den främre ratten för att välja exponeringskompensationen. Välj positiva värden
(»+») för att göra bilderna ljusare och negativa värden (»–») för att göra bilderna
mörkare. Exponeringen kan justeras med ±5,0 EV.
Negativ (–)Ingen kompensation (0)Positiv (+)
# Risk
• Exponeringskompensation kan inte göras i lägena A, M eller SCN.
• Sökaren och livebildvisning kan bara ändras upp till ±3.0EV. Om exponeringen överskrider
+ 3,0 EV börjar exponeringsstapeln att blinka.
• Filmer kan korrigeras i ett område på upp till ±3,0 EV.
Ändra ljusstyrkan hos högdagrar och skuggor
När multifunktionsknappen är inställd på
[Highlight&Shadow Control], visas en inställningsskärm
när du trycker på Fn2-knappen. Justera lågdager med
den bakre ratten och högdager med den främre ratten.
HI LIGHT
SHADOW
Låsa exponeringen (AE-lås)
Du kan låsa bara exponeringen genom att trycka på AEL/AFL-knappen. Använd den
här funktionen när du vill justera fokus och exponering separat eller när du vill ta fl era
bilder med samma exponering.
• Om du trycker en gång på AEL/AFL-knappen låses exponeringen och u visas.
g »AEL/AFL» (s. 98)
• Tryck en gång på AEL/AFL-knappen igen för att låsa upp AE-låset.
# Risk
• Låset låses upp om du använder lägesratten, MENU-knappen, eller Q-knappen.
5
Introduktion
SV
49
Använda en blixt (blixtfotografering)
Blixten kan ställas in manuellt vid behov. Blixten kan användas för blixtfotografering i
ett antal olika fotograferingssituationer.
Fäst blixten på kameran och höj lampan.
1
• g»Fästa blixtenheten» (s. 15)
Ställ in spekn på position 2 och tryck på AFm-knappen.
2
00
0.0
5
Introduktion
Välj en inställning med den bakre knappen och tryck på Q-knappen.
3
• De tillgängliga alternativen och ordningen som de visas i varierar beroende på
AUTOAutomatisk blixt
$
!/
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
2:a ridån
#FULL,
#1/4 etc.
Tryck ner avtryckaren helt.
4
AFm-knapp
Hävarm
fotograferingsläget. g »Blixtfunktioner som kan ställas in i fotograferingsläget»
(s. 51)
Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller
motljus.
UpplättnadsblixtBlixten löses ut oberoende av hur ljust det är.
#
Avstängd blixtBlixten utlöses inte.
Blixt för reducering
#!
av röda ögon
Synkronisering med
långa slutartider
(1:a ridån)
Blixt med
synkronisering med
långa slutartider
(1:a ridån)/blixt med
reducering av röda
ögon
Synkronisering med
långa slutartider
(2:a ridån)
Manuell
Med denna funktion kan du reducera fenomenet
med röda ögon. I S- och M-lägena avfyras blixten
alltid.
Långa slutartider används för att göra dåligt
belysta bakgrunder ljusare.
Kombinerar synkronisering med långa slutartider
med reducering av röda ögon.
Blixten avfyras precis innan
slutaren stängs för att skapa
spår av ljus bakom rörliga
ljuskällor.
För användare som föredrar manuell användning.
Om du trycker på INFO-knappen kan du använda
ratten till att justera blixtnivån.
P
Vid fotografering med livebild
Flash Auto
AUTOAUTO
50
SV
# Risk
• I [!/#!(Red-eye reduction fl ash)], efter förblixtarna tar det ungefär 1 sekund innan
slutaren utlöses. Flytta inte kameran innan fotograferingen är klar.
• [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] kanske inte fungerar effektivt under vissa
fotograferingsförhållanden.
• När blixten löser ut är slutartiden inställd på 1/320 sek. eller långsammare. När man fotograferar ett motiv mot en ljus bakgrund med upplättnadsblixt kan bakgrunden överexponeras.
Blixtfunktioner som kan ställas in i fotograferingsläget
Fotogra-
ferings-
läge
P/A
S/M
• #AUTO, $ kan ställas in i A-läge.
* 1/250 sek. vid användning av en extern blixt som säljs separat
Minsta räckvidd
Objektivet kan ge skuggor över motiv som är för
nära kameran, orsaka vinjettering eller vara för
ljus även med lägsta intensitet.
• Externa blixtar kan användas för att förhindra vinjettering. För att förhindra att fotografi er
överexponeras ska du välja läge A eller M och välja ett högt f-nummer eller minska
ISO-känsligheten.
LV-super-
kontroll-
panel
#AUTO
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#
SLOW2
#
#!
$
#
2nd-C
Blixtläge
Automatisk blixt
Autoblixt
(för reducering av röda
ögon)
UpplättnadsblixtLöser alltid ut
Avstängd blixt
Synkronisering med
långa slutartider (redu-
cering av röda ögon)
Synkronisering med
långa slutartider
(1:a ridån)
Synkronisering med
långa slutartider
(2:a ridån)
Upplättnadsblixt
Upplättnadsblixt
(reducering av röda
ögon)
Avstängd blixt
Upplättnadsblixt/
synkronisering med
långa slutartider
(2:a ridån)
Blixt-
timing
14 – 42 mm0,25 m
17 mm0,25 m
40 – 150 mm0,9 m
14 – 150 mm0,5 m
12 – 50 mm0,45 m
12 – 40 mm
Förhållanden
för att blixten
ska lösa ut
Avfyras
automatiskt
under mörka
1:a
ridån
ridån
ridån
ridån
ridån
Objektivet
förhållanden/i
motljus
kk k
1:a
2:a
1:a
kk k
2:a
Avfyras
automatiskt
under mörka
förhållanden/i
motljus
Löser alltid ut
Löser alltid ut
Ungefärligt avstånd
vid vilket vinjettering
3,2 m (när brännvidden
0,7 m (när brännvidden
är 14 mm eller högre)
Gräns för
1/30 sek. –
1/320 sek.*
1/320 sek.*
1/320 sek.*
1/320 sek.*
1/320 sek.*
inträffar
är 12 mm)
slutartid
30 sek. –
60 sek. –
60 sek. –
60 sek. –
5
Introduktion
51
SV
Välja ett fokusmål (AF-område)
Välj vilken av de 81 autofokusmarkeringarna som ska användas för automatisk
inställning av skärpa.
Tryck på pilknappen eller Fn1-knappen för att visa AF-markeringarna.
1
Vrid ratten för att välja AF-läge.
2
• Läget »All Targets» återställs om markören fl yttas bort från skärmen.
All Targets
Single Target
All Targets
5
Introduktion
Kameran väljer
automatiskt mellan alla
fokusmarkeringar.
Skillnader i markeringar beroende på objektiv
Markeringen skiljer sig beroende på vilket objektiv du använder.
Om ett Micro Four Third-systemobjektiv används visas 81
AF-markeringar.
Vid användning av ett Four Third-systemobjektiv
visas 37 AF-markeringar.
Välj fokusmarkeringen
manuellt.
Ställa in AF-målet
Du kan ändra metoden för val av mål och målets storlek. Du kan även välja Face
priority AF (s. 53).
Tryck på INFO-knappen under val av AF-mål och välj en valmetod med hjälp
1
av FG.
(Alla mål)
o
(Single Target)
I
(Small Target)
K
(Group Target)
J
INFO
ii
o
Kameran väljer automatiskt alla AF-mål.
Du kan välja ett enskilt AF-mål.
AF-målet kan förminskas.
Kameran väljer automatiskt mellan markeringarna i den valda
gruppen.
FG
# Risk
• Återgår till ”enkel markering vid fi lmning.
ii
52
SV
Ansiktsprioritet-AF/pupillidentifi erings-AF
Kameran identifi erar ansikten och justerar skärpan och digital ESP.
Tryck på Fn1-knappen för att visa AF-markeringen.
1
Tryck på INFO-knappen.
2
• Du kan ändra metoden för val av AF-mål.
Använd HI för att välja ett alternativ och tryck
3
sedan på Q.
Face Priority OffAnsiktsprioritet är inaktiverad.
J
Face Priority OnAnsiktsprioritet är aktiverad.
I
Face & Eye Priority On
K
Face & R. Ögonprioritet på
L
Face & L. Ögonprioritet på
M
Rikta kameran mot motivet.
4
Den automatiska skärpeinställningen väljer pupillen
på ögat närmast kameran för ansiktsprioritet-AF.
Den automatiska skärpeinställningen väljer pupillen
i motivets högra öga för ansiktsprioritet-AF.
Den automatiska skärpeinställningen väljer pupillen
i motivets vänstra öga för ansiktsprioritet-AF.
• Titta genom sökaren vid fotografering med sökaren.
• Om ett ansikte identifi eras kommer det att indikeras
med en vit ram.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa
5
in skärpan.
• När kameran ställer in skärpan på ansiktet i den vita
ramen kommer ramen att bli grön.
• Om kameran kan identifi era motivets ögon visas en
grön ram runt det valda ögat.
(pupillidentifi erings-AF)
Tryck ner avtryckaren hela vägen för att ta bilden.
6
o
ii
Wi-Fi
ISO-A
200
P
Wi-Fi
ISO-A
200
P
Valmetod
250250 F5.6
250250 F5.6
5
Introduktion
RR
0.00.0
RR
0.00.0
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
10231023
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
FullHD
F
L
N
FullHD
F
# Risk
• Ansiktsprioritet gäller endast den första bilden i varje sekvens som tas under
sekvensfotografering.
• Beroende på motiv och konstfi lter-inställning kan kameran eventuellt inte identifi era
ansiktet ordentligt.
• Om [p (Digital ESP metering)] har valts utförs mätning med prioritet på ansikten.
• När ett Four Thirds-systemobjektiv används fungerar inte ansiktsprioritet AF, även om
ett ansikte upptäcks, om det ligger utanför AF-området.
$ Observera
• Ansiktsprioritet är också tillgänglig i [MF]. Ansikten som identifi erats av kameran indikeras
med vita ramar.
SV
53
AF-zoomram/AF-zoom
U
U
U
Du kan zooma in på en del av ramen när du justerar skärpan. Genom att välja ett högt
zoomförhållande kan du använda automatisk skärpeinställning för att ställa in skärpan
på ett mindre område än vad som normalt täcks av AF-markeringen. Det går även att
placera fokusmarkeringen mera exakt.
Q / U
(Håll intryckt)
ISO-A
200
5
Introduktion
Tilldela [U] till en av knapparna på förhand genom att använda [Button
1
Function] (s. 99)
Wi-Fi
250250 F5.6
Tagningsbild
RR
S-IS AUTO S-IS AUTO
U
ISO-A
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3030
200
RR
Wi-Fi
0.0
0.0
250250 F5.6
AF-zoomramAF-zoom
01:02:0301:02:03
U
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
3030
U
• a kan också ställas in som en multifunktionsknapp.
Tryck på U-knappen för att visa zoomramen.
2
• Om kamerans skärpa hade ställs in med hjälp av automatisk skärpeinställning precis
innan knappen trycktes kommer zoomramen att visas i den aktuella fokuspositionen.
• Använd FGHI för att placera zoomramen.
• Tryck på INFO-knappen och använd FG till att välja zoomförhållande.
5×
7×
10×
14×
Jämförelse av AF och zoomramar
Tryck på U-knappen en gång till för att zooma in på zoomramen.
3
• Använd FGHI för att placera zoomramen.
• Vrid ratten för att välja zoomförhållandet.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att initiera automatisk inställning
4
av skärpan.
• Kameran fokuserar med hjälp av motivet i ramen i mitten på skärmen.
Ändra fokuspunkten genom att fl ytta det genom att peka på skärmen.
$ Observera
• Du kan också visa och fl ytta zoomramen med pekskärmsfunktioner.
# Risk
• Zoomningen är endast synlig på skärmen och har ingen effekt på de resulterade bilderna.
• När du använder ett Four Thirds systemobjektiv kommer AF inte att fungera under
zoomvisningen.
54
SV
Sekvensfotografering/använda självutlösare
Håll avtryckaren helt nedtryckt för att ta en serie stillbilder. Alternativt kan du tar bilder
med hjälp av självutlösaren.
Ställ in spaken till position 1 och tryck på jYHDR-knappen för att visa
1
valda objekt.
Vrid den bakre ratten och välj ett objekt.
2
o
T
S
Y12s
Y2s
YC
Tagning av
enstaka bild
Sekvens H
Sekvens L
Självutlösare
12 SEK
Självutlösare
2 SEK
Självutlösare
Anpassad
Tar en bild i taget när avtryckaren trycks ner (normalt
fotograferingsläge).
Fotografi er tas med cirka 10 bilder per sekund (fps) medan
avtryckaren trycks ner hela vägen. Fokus, exponering och
vitbalans förblir vid värdena för den första bilden i varje serie
([S-AF], [MF]).
Fotografi er tas med cirka 6,5 bilder per sekund (fps) medan
avtryckaren trycks ner hela vägen. Fokus och exponering är
fasta enligt de alternativ som valdes för [AF Mode] (s. 73) och
[AEL/AFL] (s. 98).
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan och
tryck ner den resten av vägen för att starta timern. Först tänds
självutlösarlampan i ca 10 sekunder, därefter blinkar den i ca
2 sekunder och därefter tas bilden.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan och tryck
ner den resten av vägen för att starta timern. Självutlösarlampan
blinkar i ca 2 sekunder och därefter tas bilden.
Ställ in antalet bildrutor som ska tas. Välj g, tryck på INFOknappen och vrid på ratten.
$ Observera
• Avbryt aktiverad självutlösare genom att trycka på jYHDR-knappen.
• I skärpeinställningslägena [S-AF] och [MF] låses fokus och exponering vid värdena
för den första bilden i varje sekvens.
# Risk
• När du använder S visas ingen bekräftelsebild under tagningen. När du använder T
visas bilden som togs omedelbart före.
• Hastigheten på sekvensfotograferingen variera beroende på vilken lins du använder och
zoomlinsens fokus.
• Om batterisymbolen blinkar p.g.a. att batterinivån är låg under sekvensfotografering
slutar kameran att fotografera och sparar bilderna som har tagits på kortet. Kameran
kan eventuellt inte spara alla bilderna beroende på hur mycket batteri som fi nns kvar.
• Montera kameran på ett stativ vid fotografering med självutlösare.
• Om du står framför kameran för att trycka ner avtryckaren halvvägs när du använder
självutlösaren, kanske bilden blir oskarp.
5
Introduktion
SV
55
Justera färgerna (vitbalans)
Vitbalans (WB) säkerställer att vita föremål på bilder som tagits med kameran visas
vita. [AUTO] är lämpligt under de fl esta omständigheter men andra värden kan väljas
enligt ljuskällan när [AUTO] inte ger önskat resultat eller om du vill introducera en
avsiktlig färgförskjutningen i dina bilder.
AUTOAUTO
Ställ in spaken på 2 och vrid den bakre ratten för att
1
välja objekt.
Hävarm
AUTOAUTO
ISO-A
ISO-AISO-AISO-A
200
200200200
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
5
Introduktion
Läge för vitbalansering
Auto white
balance
Preset white
balance
One touch
white balance
(s. 57)
Custom white
balance
Färgtempe-
AUTO
5
N
O
1
>
Uk
n
P/Q/
för vitbalans
W/X
CWB
ratur
5 300K
7 500KFör fotografering utomhus i skuggor en klar dag
6 000KFör fotografering utomhus en molnig dag
3 000KFör fotografering i glödlampsljus
4 000KFör motiv som är belysta med lysrörsljus
5 500KFör blixtfotografering
Färgtemperatur inställt
med en
knapptryck-
ning.
2 000 K –
14 000 K
Bakre ratt
Ljusförhållanden
Används för de fl esta ljusförhållanden (när det
k
fi nns något vitt som är inramat på skärmen).
Använd detta läge för normal fotografering.
För fotografering utomhus en klar dag eller för
att fånga upp de röda färgerna i en solnedgång
eller färgerna i ett fyrverkeri
För undervattensfotografering
Använd när ett vitt eller grått motiv kan
användas för att mäta vitbalansen och motivet
har blandad belysning eller är belyst av en
okänd typ av blixt eller annan ljuskälla.
När du har tryckt på INFO-knappen
använder du HI-knapparna till att välja en
färgtemperatur och därefter trycker du på Q.
LOWLOW
200200
250 F5.6 0.0
Recommend
WB Auto
250250 320320 400400 500500
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
56
SV
Vitbalans med en knapptryckning
Mät vitbalansen genom att rikta kameran mot ett papper eller något annat vitt föremål under
belysningen som ska användas i den slutliga bilden. Detta används när man fotograferar ett
motiv under naturligt ljus och under olika ljuskällor med olika färgtemperatur.
Förbered ett papper i neutral färg, såsom vitt eller grått.
1
• Rikta kameran mot motivet så att det fyller skärmen och inga skuggor faller på det.
Fotografera medan du trycker på Y-knappen (vitbalans med en
2
knapptryckning).
• Du kan också fotografera efter du har valt P, Q, W eller X på skärmen med
vitbalansalternativ och sedan trycka på INFO.
Välj mellan P, Q, W, eller X och registrera.
3
• Om den redan är vald i vitbalansmenyn väljer du [Yes] och trycker på Q-knappen.
• Det nya värdet sparas som ett alternativ för förinställd vitbalans.
• Det nya värdet sparas till vitbalansering med en knapptryckning mäts upp igen.
Informationen raderas inte när kameran stängs av.
% Tips
• Om motivet är för ljust eller för mörkt eller har en synlig färgton visas meddelandet
[WB NG Retry] och inget värde spelas in. Korrigera problemet och upprepa processen
från steg 1.
ISO-känslighet
Att öka ISO-känsligheten ökar bruset (kornigheten) men gör att man kan ta bilder när
belysningen är dålig. Den inställning som rekommenderas i de fl esta situationer är
[AUTO], som startar på ISO 200 – ett värde som balanserar brus och det dynamisk
området – och justerar därefter ISO-känsligheten enligt fotograferingsförhållandena.
Ställ in spaken på 2 och vrid den främre ratten för att välja objekt.
1
Främre ratt
Hävarm
5
Introduktion
AUTOKänsligheten ställs in automatiskt efter fotograferingsförhållandena.
LOW, 200 – 25 600Känsligheten ställs in på det valda värdet.
SV
57
Kontrollera färg (färgskapare)
Du kan justera färgen på ett motiv medan du tittar genom sökaren. Välj den här
funktionen med multifunktionsknappen för att använda den.
Ställ in multifunktionsknappen på c (färgskapare) på förhand (s. 23).
Tryck på Fn2-knappen medan du tittar genom sökaren.
1
• En alternativskärm visas i sökaren.
Fn2-knapp
5
Introduktion
Ställ in ton med den främre ratten och mättnad med den bakre ratten.
2
• Inställningarna sparas under bildläge.
# Risk
• Vitbalansen är fi xerad på AUTO.
• När bildkvalitetsläget är inställt på RAW registreras bilden i RAW+JPEG.
58
SV
HDR-fotografering
Kameran tar fl era bilder och kombinerar dem automatiskt till en HDR-bild. Du kan
också ta fl era bilder och utföra HDR-bildbehandling på en dator (fotografering med
HDR-alternativexponering).
Ställ in spaken på position 1 och tryck på jYHDR-knappen för att
1
visa valda objekt.
• En meny visas på skärmen.
OFFOFF
AUTOAUTO
HDR1HDR1 HDR2HDR2
3F
3F3F3F
2.0EV
2.0EV2.0EV2.0EV
HDR
7F
7F7F7F
5F5F5F
2.0EV
2.0EV2.0EV2.0EV5F2.0EV
2.0EV2.0EV2.0EV3F3.0EV
3F3F3F
3.0EV3.0EV3.0EV
oo
HDR-knapp
Hävarm
Vrid den främre ratten för att välja en inställning.
2
HDR1
Fyra bilder tas, varje bild med en annan exponering och bilderna
kombineras till en HDR-bild inuti kameran.
P
Vid fotografering med livebild
jY
Y
oo
TT
12sY12sY2sY2sYcYc
S
S
HDR2 ger en mer imponerande bild än HDR1.
HDR2
ISO-känsligheten är fi xerad vid 200. Den långsammaste
tillgängliga slutarhastigheten är 1 sekund och den längsta
tillgängliga exponeringen är 4 sekunder.
3F 2.0EV
5F 2.0EV
HDR-alternativexponering utförs. Välj antalet bilder och
exponeringsskillnad.
HDR-bildbehandling utförs inte.
7F 2.0EV
3F 3.0EV
5F 3.0EV
Ta bilden.
3
• När du trycker på slutarknappen tar kameran automatiskt det inställda antalet bilder.
• När du fotograferar visas en enkelt komponerad bild på skärmen eller i sökaren.
# Risk
• I fallen med HDR1 och HDR2 är exponeringskompensation inte tillgängligt.
• Om du fotograferar med en långsammare slutartid kan det förekomma mer märkbart brus.
• Fäst kameran på stativet eller annat stabiliseringsobjekt och ta sedan bilden.
• Bilden som visas på skärmen eller i sökaren när du fotograferar skiljer sig från den
HDR-behandlade bilden.
• För HDR1 och HDR2 sparas den HDR-bearbetade bilden som en JPEG-fi l.
När bildkvalitetsläget är inställt på RAW registreras bilden i RAW+JPEG. Den enda bild
som registreras i RAW är bilden med lämplig exponering.
• Om inställningen är HDR1/HDR2 är bildläget fi xerat på [Natural] och färginställningen är fi xerad på [sRGB]. [Full-time AF] fungerar inte.
• Det går inte att använda blixtfotografering, alternativexponering, multiexponering och time
lapse-fotografering samtidigt som HDR-fotografering.
s Antal pixlar ......................................s. 70
t ISO-känslighet ................................s. 57
u Vitbalans .........................................s. 56
v AF fokusjustering ..........................s. 107
w Mätläge ...........................................s. 72
x Histogram .......................................s. 37
Ändring av informationsdisplayen
Du kan växla den information som visas på skärmen vid bildvisning med
knappen INFO.
INFO
2013.10.0112:3015
Förenklad visningEndast bild
×10×10
F5.6F5.6
250250
INFO
2013.10.0112:3015
Fullständig visning
60
SV
P
+2.0+2.0 45mm45mm
AF
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
±0±0
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
NaturalNatural
1/84032×3024
100-0015
L
N
4:3
INFO
×10×10
100-0015
L
N
Ändra visningsmetod för bildvisning
Tryck på q-knappen för att visa bilder i helskärmsläget. Tryck ner avtryckaren
halvvägs för att komma tillbaka till fotograferingsläget.
Indexvisning/kalendervisning
q
100-0020
L
Visning av
N
p
2013.10.0112:3020
en bild i taget
Bildvisningszoom (delförstoring)
2013.10.0112:3021
25 bildrutor
Småbildsvisning
q
p
Q
2013.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
Kalendervisning
5
Introduktion
p
100-0020
L
bild i taget
N
q
2013.10.0112:3020
Visning av en
Bakre ratt (o)Zooma in (p)/Index (q)
Främre ratt (r)
Föregående (t)/Nästa (s)
Funktionen är också tillgänglig under delförstoring.
Visning av en bild i taget: Nästa (I)/föregående (H)/
uppspelningsvolym (FG)
Pilknappar
Närbildsvisning: Rulla bild
(FGHI)
Index/kalendervisning: Markera bild
Fn1
INFO
H
AEL/AFL
D
Q
Visar en zoombild. Peka för att ställa in läget för bilden och tryck
på Fn1 för att zooma in. Avbryt genom att trycka på Fn1.
Visa fotoinfo
Välj bild (s. 33)
Skydda bild (s. 32)
Radera bild (s. 33)
Visa menyer (vid kalendervisning, tryck på denna knapp för att
avsluta visning av en bild i taget)
2x
2× zoom
Du kan visa nästa bild (I) eller föregående bild
(H) under närbildsvisning genom att trycka på
INFO-knappen.
p
q
delförstoring
14x
14 × zoom
SV
61
Dela bilder via Wi-Fi-anslutning (Delningsorder)
Du kan ansluta kameran till en smartphone via ett trådlöst nätverk (s. 119).
När smartphone är ansluten kan du använda den för att visa bilder som fi nns lagrade
på kortet och överföra bilder mellan kameran och smartphone.
Med [Share Order] kan du välja de bilder som ska delas i förväg.
På uppspelningsskärmen, peka på skärmen.
1
• En pekmeny visas.
Välj en bild genom att peka eller med HI och peka sedan på h i
2
pekmenyn.
• h visas på bilderna som väljs för delning.
• Ångra valet genom att peka på h igen.
Peka på skärmen för att avsluta [Share Order].
3
5
Introduktion
• När en bild har valts för delning delas den valda bilden när en Wi-Fi-anslutning har
upprättats med [One-Time].
# Risk
• Du kan ställa in en delningsorder på max cirka 200 bilder.
• Inte tillgängligt för [SD]- och [HD]-fi lmer.
62
SV
Manipulera visningsbilder
Tryck på Q under bildvisning för att visa en meny med enkla alternativ som
kan användas i bildvisningsläge.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Back
Set
StillbildsramVideobildruta
JPEG Edit, RAW Data Edit g s. 85, 86
Image Overlay g s. 87
Movie Play—
Share Order gs. 62
0 (Skydda)
R (Ljudinspelning)
Rotate
m (Bildspel)
Erase
*
—
—
—
—
* Ej tillgängligt för [SD]- eller [HD]-fi lmer.
Utföra funktioner på en videobildruta (Movie Play)
Pausa eller återuppta uppspelningen.
• Du kan utföra följande funktioner när uppspelningen är pausad.
Föregående/Nästa
Håll ned HI för att fortsätta.
Visa den första bildrutan.
Visa den sista bildrutan.
Q
H/I
F/G
HIeller ratt
F
G
Spola en videosekvens framåt eller bakåt.
Justera volymen.
# Risk
• Vi rekommenderar att du använder den medföljande datorprogramvaran för att visa
videosekvenser på en dator. Innan du startar programvaran är första gången ska
du ansluta kameran till datorn.
5
Introduktion
SV
63
Skrivskydda bilder
Skydda bilder från att raderas av misstag. Visa en bild som
du vill skydda och tryck på Q för att visa bildvisningsmenyn.
Välj [0] och tryck på Q och tryck sedan på F för att skydda
bilden. Skyddade bilder visas med en 0 (skydda)-ikon.
Tryck på G för att ta bort skyddet. Tryck på Q för att spara
inställningarna och avsluta. Du kan även skydda fl era valda
bilder. g Markera bilder
# Risk
• När kortet formateras raderas alla bilder även om de är skrivskyddade.
Ljudinspelning
Lägg till en ljudinspelning (upp till 30 sek. lång) till den aktuella bilden.
5
Introduktion
Visa bilden som du vill lägga till en ljudinspelning för
1
och tryck på Q.
• Det går inte att spela in ljud med skrivskyddade bilder.
• Ljudinspelning kan även väljas i bildvisningsmenyn.
Välj [R] och tryck därefter på Q.
2
• Om du vill avsluta utan att lägga till en inspelning väljer
du [No].
Välj [R Start] och tryck på Q för att starta
3
inspelningen.
• Tryck på Q för att stoppa inspelningen halvvägs.
Tryck på Q för att avsluta inspelningen.
4
• Bilder med ljudinspelningar indikeras med en H-ikon.
• Om du vill radera en inspelning väljer du [Erase] i
steg 2.
Rotera
Välj om bilder ska roteras eller inte.
Visa stillbilden och tryck på Q.
1
Välj [Rotate] och tryck på Q.
2
Tryck på F för att rotera bilden moturs, på G för att rotera den medurs;
3
bilden roteras varje gång knappen trycks.
• Tryck på Q för att spara inställningarna och avsluta.
• Den roterade bilden sparas med dess aktuella orientering.
• Videosekvenser, 3D-bilder och skyddade bilder kan inte roteras.
0 (skydda)-ikon
4:3
100-0020
L
JPEG
R
N
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Set
No
R
Start
Erase
2013.10.01 12:3020
Back
BackSet
64
SV
Bildspel
Den här funktionen används för att visa bilder som fi nns på kortet en efter en.
Tryck på Q under bildvisning och välj [m].
1
Back
Justera inställningar.
2
StartStarta bildspelet. Bilder visas i ordning med början från den
BGMStäll in BGM eller ställ BGM på [Off].
SlideStäll in den typ av bildspel som ska visas.
Slide IntervalVälj tidslängden för hur länge varje bild visas från 2 till 10 sekunder.
Movie IntervalVälj [Full] för att inkludera kompletta videoklipp i bildspelet och välj
Välj [Start] och tryck på Q.
3.
• Bildspelet startar.
• Tryck på Q för att stoppa bildspelet.
aktuella bilden.
[Short] för att endast inkludera början av varje videoklipp.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Volym
Tryck på FG under bildspelet för att justera den övergripande volymen för
kamerahögtalaren. Tryck på HI för att justera balansen mellan bakgrundsmusiken och
ljudet som spelats in med bilder eller videosekvenser.
$ Observera
• Du kan ändra [Joy] till en annan BGM. Spela in de data som hämtats från Olympus
webbplats på kortet, välj [Joy] från [BGM] i steg 2 och tryck på I. Besök följande
webbplats för hämtningen. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
Set
5
Introduktion
SV
65
6
Använda fotograferingsalternativ
Reducera kameraskakningar (bildstabilisering)
Du kan minska mängden skakningsoskärpa som uppstår när du fotograferar på mörka
platser eller med hög förstoring. Bildstabiliseringen startar när du trycker halvvägs på
slutarknappen.
Tryck på Q-knappen och välj bildstabiliserare.
1
S-IS AUTO
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
FullHD
mmmm5050
IS Mode
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
250250 F5.6
6
Använda fotograferingsalternativ
Välj ett objekt med den främre ratten och tryck på Q-knappen.
2
Vid fotografering med
sökaren
OFF (Från) S-I.S. Off
S-IS1Auto
S-IS2Vertical IS
Still
picture
S-IS3Horizontal IS
S-IS AUTO
Landscape
Panning I.S.
OFF (Från) M-I.S. Off
Movie
ON Movie-I.S.
NORM
i
01:02:0301:02:03
10231023
Focal Length
Auto
OFFOFF
S-ISS-IS
P
S-ISS-IS S-ISS-IS
Vid fotografering med
livebild
Bildstabiliseringen är avstängd.
Bildstabiliseringen är aktiverad.
Bildstabiliseringen fungerar endast för
vertikal (Y) kameraskakning. Använd när
du panorerar kameran horisontellt.
Bildstabiliseringen fungerar endast för
horisontell (Z) kameraskakning. Använd vid
panorering lodrätt med kameran när kameran
hålls i stående orientering.
Kameran avkänner panoreringsriktningen och
tillämpar lämplig bildstabilisering.
Bildstabiliseringen är avstängd.
Förutom automatisk bildstabilisering minskar
även de kameraskakningar som uppstår när
du går och ta bilder.
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
4:3
L
N
F
Välja brännvidd (förutom objektiv i Micro Four Thirds/Four Thirds-systemet)
Använd information om brännvidd för att minska kameraskakningar vid fotografering med
objektiv som inte ingår i Micro Four Thirds- eller Four Thirds-systemen.
• Välj [Image Stabilizer], tryck på INFO-knappen, använd HI för att välja en brännvidd
och tryck på Q.
• Välj en brännvidd mellan 8 mm och 1 000 mm.
• Välj det värde som närmast matchar det värde som är tryckt på objektivet.
66
SV
# Risk
• Bildstabiliseringen kan inte korrigera kraftig skakningsoskärpa eller skakningsoskärpa
som inträffar när slutartiden är inställd på den längsta tiden. I sådana fall rekommenderas
du att använda ett stativ.
• Om du använder ett stativ ställer du in [Image Stabilizer] på [OFF].
• Om du använder ett objektiv som har en bildstabiliseringsfunktion har objektivsidans
inställning prioritet.
• När prioritet ges till linssidans bildstabilisering och kamerasidan är inställd på [S-IS-AUTO]
används [S-IS1] i stället för [S-IS-AUTO].
• Du kan observera funktionsljud eller vibration när bildstabiliseringen är aktiverad.
6
Använda fotograferingsalternativ
SV
67
Behandlingsalternativ (bildläge)
Välj ett bildläge och gör individuella justeringar av kontrast, skärpa och andra
parametrar (s. 78). Ändringar för varje bildläge sparas separat.
Tryck på Q-knappen och välj [Picture Mode].
1
Picture Mode
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Vid fotografering med
sökaren
Välj ett objekt med den främre ratten och tryck på Q-knappen.
2
i-Enhance
6
Använda fotograferingsalternativ
h
VividProducerar levande färger.
i
NaturalProducerar naturliga färger.
j
MutedProducerar färgtoner med låg kontrast.
Z
PortraitGer fi na hudtoner.
a
MonotoneGer svartvita bilder.
J
Custom
K
e-Portrait
v
Color CreatorProducerar färger som ställs in med färgskaparen (s. 58).
c
Pop Art
j
Soft Focus
k
Pale&Light Color
l
Light Tone
m
Grainy Film
n
Pin Hole
o
Diorama
s
Cross Process
t
Gentle Sepia
u
Dramatic Tone
v
Key Line
Y
Watercolor
Z
Producerar bilder som ser mer imponerande ut matchade till
motivet.
Välj en bildfunktion, ställ in parametrarna och spara
inställningen.
Ger slät hud. Kan inte användas med alternativexponering eller
när du fi lmar.
Välj ett konstfi lter och välj önskad effekt.
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
P
10231023
Natural
h
i
jj
j44j
Vid fotografering med livebild
S-IS AUTOS-IS AUTO
jj
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
M C
55
68
SV
Lägga till effekter till en videosekvens
Du kan spela in fi lmer som drar nytta av de effekter som är tillgängliga
stillbildsfotograferingsläge. Ställ in ratten på n för att aktivera inställningarna.
Ställ in fotograferingsläget på n, tryck på
1
Q-knappen och använd den bakre ratten för att
välja ett fotograferingsläge.
Program Auto
n
PP
AA SS MM
PP
Byt fotograferingsläge med den främre ratten och tryck på Q-knappen.
2
POptimalt bländarvärde ställs in automatiskt beroende på motivets ljusstyrka.
Avbildningen av bakgrunden ändras genom att ställa in bländaren. Använd den
A
bakre ratten för att justera bländaren.
Slutartiden påverkar hur motivet visas. Använd den bakre ratten för att justera
S
slutartid. Slutartiden kan ställas in på värden mellan 1/30 sek. och 1/4 000 sek.
Du kan ställa in både bländaren och slutartiden. Använd den främre ratten till att
välja bländare, den bakre ratten för att välja slutartid från värden mellan 1/30 sek.
M
och 1/4 000 sek. Känsligheten kan ställas in manuellt på värden mellan ISO 200
och 3200; automatisk ISO-känslighet kan inte användas.
# Risk
• Det går inte att ändra inställningarna för exponeringskompensation, bländarvärde eller
slutartid vid videoinspelning.
• Om [Image Stabilizer] aktiveras under videoinspelning, förstoras den inspelade bilden
en aning.
• Stabilisering är inte möjlig vid kraftiga kameraskakningar.
• När kamerans innanmäte blir varmt avbryts inspelningen automatiskt för att skydda
kameran.
• Med vissa konstfi lter är [C-AF]-funktioner begränsade.
• Du rekommenderas att använda SD-kort med hastigheten på 6 eller högre för
videoinspelning.
Ställa in bildförhållandet
Du kan ändra höjd-/breddförhållandet (förhållandet horisontellt till vertikal) när du
tar bilder. Beroende på vad du föredrar, kan du ställa in bildförhållandet på [4:3]
(standard), [16:9], [3:2], [1:1] eller [3:4].
Tryck på Q-knappen och välja ett förhållande.
1
Välj en inställning med den främre ratten och tryck på Q-knappen.
2
# Risk
• JPEG-bilder beskärs till det valda höjd/bredd-förhållandet; RAW-bilder beskärs emellertid
inte utan sparas i stället med mer information om det valda höjd-/breddförhållandet.
• När RAW-bilder spelas upp, visas det valda höjd-/breddförhållandet med en ram.
M-IS ONM-IS ON
j
PP
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FullHD
F
6
Använda fotograferingsalternativ
SV
69
Bildkvalitet (inspelningsläge)
Välj bildkvalitet för stillbilder och videosekvenser baserat på deras avsedda
användning, t.ex. retuschering på en dator eller visning på webben.
Tryck på Q-knappen och välj en bildkvalitet för fotografi erna eller fi lmerna.
1
K
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
Vid fotografering
med sökaren
Välj ett objekt med den främre ratten och tryck på Q-knappen.
2
6
Inspelningslägen (stillbilder)
Använda fotograferingsalternativ
Välj mellan RAW- och JPEG-läge (YF, YN, XN och WN). Välj ett RAW+JPEG-alternativ
för att spela in både en RAW- och en JPEG-bild vid varje tagning. JPEG-lägen kombinerar
bildstorlek (Y, X och W) och komprimeringsförhållande (SF, F, N och B).
BildstorlekKomprimeringsgrad
NamnAntal pixlarSF(Super
Y (Stor)
4 608×3 456*
3 200×2 400
X (Medel)
2 560×1 920*
1 920×1 440
1 600×1 200
1 280×960*
W (Liten)
1 024×768
640×480
* Standard
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
P
10231023
LMNS
RAWRAW
4608x3456
L
F
L
N
N
RAW
RAWRAWRAW
Bildkvalitet
Vid fotografering
med livebild
F
Fine)
(Fine)N(Normal)B (Basic)
YSFYF*YN*YB
XSFXFXN*XB
WSFWFWN*WB
F+
F+F+F+
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
NN
FullHD
F
3838
Användning
Möjliga val för
utskrift
För små
utskrifter och
webbpublicering
RAW-bilddata
Detta format (fi lnamnstillägg ».ORF») sparar obehandlade data för senare behandling.
RAW-bildsdata kan inte visas med hjälp av andra kameror eller annan programvara och
RAW-bilder kan inte väljas för utskrift. JPEG-kopior av RAW-bilder kan skapas med den
här kameran. g »Redigering av stillbilder» (s. 85)
70
SV
Inspelningslägen (videosekvenser)
BildkvalitetAntal pixlarFilformatAnvändning
Full HD Fine 1 920×1 080
Full HD Normal1 920×1 080
HD Fine1 280×720
HD Normal1 280×720
HD 1 280×720
SD640×480
• Beroende på den korttyp som används kan inspelningen avslutas innan den maximala
längden har uppnåtts.
1 Enskilda videosekvenser kan vara upp till 29 minuter långa.
2 Filer kan ha en storlek på upp till 2 GB.
MPEG-4
AVC/H.264*
Motion JPEG*
1
Visa på TV-apparater
och andra enheter
För uppspelning eller
2
redigering på en dator
Justera blixteffekten (Inställning av blixtstyrkan)
Blixteffekten kan justeras om du upptäcker att motivet verkar överexponerat eller
underexponerat även om du upptäcker att exponeringen i resten av bilden är lagom.
Ställ in spaken på position 2 och tryck på AFm-knappen.
1
00
0.0
6
Använda fotograferingsalternativ
AFm-knapp
Hävarm
Välj ett objekt med den främre ratten och tryck på Q-knappen.
2
P
Flash Auto
AUTOAUTO
# Risk
• Denna inställning har ingen effekt när blixtkontrolläget för externa blixtenheter är inställt
på MANUAL.
• Ändringar av blixtintensitet som gjorts med den externa blixtenheten läggs till de som har
gjorts med kameran.
SV
71
Välja hur kameran mäter ljusstyrka (mätning)
Välja hur kameran mäter motivets ljusstyrka.
Ställ in spaken på position 1 och tryck på AFm-knappen.
1
• Du kan också trycka på Q-knappen för att välja mätning.
S-AFS-AF
HIHI SHSH
ESP
AFm-knapp
Vrid den främre ratten för att välja ett objekt.
2
Kameran mäter exponeringen i 324 områden i bilden
6
Använda fotograferingsalternativ
p
Digital ESP
metering
Center weighted
averagin
H
metering
och optimerar exponeringen för det aktuella motivet eller
(om ett annat alternativ än [OFF] är valt för [I Face
Priority]) porträttmotivet. Använd denna funktion för normal
fotografering.
Med den här mätfunktionen mäts skillnaden
mellan motivet och bakgrundsljuset. Motivet i
mitten betonas.
Välj detta alternativ för att mäta ett litet område
I
Spot metering
(cirka 2 % av ramen) med kameran riktad mot
föremålet som du vill mäta. Exponeringen
justeras enligt ljusstyrka vid mätpunkten.
Spot metering -
IHI
highlight
Spot metering -
ISH
shadow
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
3
Ökar exponeringen vid spotmätning. Säkerställer att ljusa
föremål visas ljusa.
Sänker exponeringen vid spotmätning. Säkerställer att mörka
föremål visas mörka.
• Normalt börjar kameran mäta när avtryckaren trycks ner halvvägs och låser
exponeringen medan avtryckaren hålls i detta läge.
Hävarm
Single AF
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
AUTOAUTO
C-AFC-AF
MFMF
S-AFS-AF
P
TR
72
SV
Välja ett fokuseringsläge (AF-läge)
Välj en fokuseringsmetod (fokuseringsläge).
Du kan välja separata fokuseringsmetoder för stillbildsfotograferingsläget och läge n.
Ställ in spaken på position 1 och tryck på AFm-knappen.
1
• Du kan också trycka på Q-knappen för att välja AF-läge.
HIHI SHSH
ESP
S-AFS-AF
AFm-knapp
Vrid den bakre ratten för att välja ett objekt.
2
• Det valda AF-läget visas på skärmen.
Skärpan ställs in en gång när avtryckaren trycks ner halvvägs.
S-AF (enkel-AF)
När skärpan låses hörs en tonsignal och AF-indikeringen och
AF-markeringen tänds. Det här läget används för att ta bilder av
motiv som inte rör sig eller som bara rör sig något.
Kameran fortsätter att ställa in skärpan när avtryckaren trycks ner
C-AF
(kontinuerlig AF)
halvvägs. När motivet är i fokus tänds AF-indikeringen på skärmen
och tonsignalen avges när fokus låses första och andra gången.
Även om motivet rör sig kan man ändra bildens komposition,
kameran fortsätter att ställa in skärpan.
Med den här funktionen kan du
MF
fokusera manuellt på valfritt motiv.
(manuell
skärpeinställning)
S-AF+MF (använda
S-AF- och MF-läge
samtidigt)
När du har tryckt ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan
i [S-AF]-läge kan du vrida fokuseringsringen för att fi njustera
skärpeinställningen manuellt.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan, kameran
spårar och upprätthåller skärpeinställningen på det aktuella motivet
så länge avtryckaren hålls i detta läge.
C-AF+TR
(AF-spårning)
• AF-markeringen visas i rött om kameran inte längre kan spåra
motivet. Släpp avtryckaren, rikta kameran mot motivet igen och
tryck ner avtryckaren halvvägs.
• Med ett Four Thirds-systemobjektiv blir spårningsområdet
snävare. Om AF-målet visas i rött fungerar inte AF även om
objektet spåras.
Hävarm
Single AF
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
AUTOAUTO
C-AFC-AF
MFMF
S-AFS-AF
P
TR
6
Använda fotograferingsalternativ
)
Fokuseringsring
Nära
# Risk
• Kameran kanske inte kan ställa in skärpan om motivet är dåligt belyst, skymt av dimma
eller rök, eller saknar kontrast.
• När du använder ett Four Thirds-systemobjektiv fungerar inte AF medan du fi lmar.
SV
73
Videoljudsalternativ (inspelning av ljud tillsammans med
videosekvenser)
Tryck på Q-knappen när du fotograferar med livebild och välj ett fi lmljud.
1
RR
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
n
Slå ON/OFF med den främre ratten och tryck på Q-knappen.
2
Movie R On
ONON
OFFOFF
ONON
Vid fotografering med
livebild
# Risk
• När du spelar in ljud för en videosekvens kan funktionsljud från objektivet och kameran
6
Använda fotograferingsalternativ
spelas in samtidigt. Om du vill kan du minska dessa ljud genom att spela in med
[AF Mode] inställt på [S-AF] eller genom att begränsa antalet gånger som du trycker
på knapparna. Du kan använda en extern mikrofon.
• Inget ljud spelas in i s (Diorama)-läge.
74
SV
7
Menyfunktioner
Introduktion
Menyerna innehåller alternativ för inspelning och bildvisning som inte visas av live
control som du kan använda för att anpassa kamerans inställningar för enklare
användning.
Preliminära och grundläggande fotograferingsalternativ
W
Avancerade fotograferingsalternativ
X
Bildvisnings- och retuscheringsalternativ
q
Anpassa kamerainställningar (s. 90)
c
Alternativ på menyn för tillbehörsport för tillbehörsportenheter som EVF och
#
OLYMPUS PENPAL (s. 108)*
Kamerainställning (t.ex. datum och språk)
d
* Visas inte med standarinställningarna.
Tryck på MENU-knappen för att visa menyerna.
1
Flik
Guidefunktion
Tryck på MENUknappen för att gå
tillbaka en skärm
Använd FG för att välja en fl ik och tryck på Q.
2
Välj en funktion med hjälp av FG och tryck på Q för att visa
3
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
j
4:3
Set
Tryck på Q för att
bekräfta inställningen
alternativen för den valda funktionen.
Den aktuella inställningen visas
Funktion
Använd FG för att markera ett alternativ och tryck på Q för att välja.
4
• Tryck på MENU fl era gånger för att gå ur menyn.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
HDROff
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC Mode
Back
oj/Y
Off
Q
Off
Off
Set
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
HDR
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC Mode
Back
$ Observera
• För standardinställningarna för varje alternativ, se »Menyförteckning» (s. 142).
• En guide visas i cirka 2 sekunder efter att du valt ett alternativ. Tryck på INFO-knappen
för att visa eller dölja guider.
7
Menyfunktioner (grundläggande användning)
o
Off
T
S
Off
Y
12s
Off
Y
2
s
Y
C
Off
Set
75
SV
Använda Shooting Menu 1/Shooting Menu 2
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
Card Setup (s. 76)
W
Reset/Myset (s. 77)
X j/Y (Sekvensfotografering/
Picture Mode (s. 78)
K (s. 79)
Image Aspect (s. 69)
Digital Tele-converter (s. 84)
Formatera kortet (Card Setup)
Korten måste formateras med den här kameran innan de används första gången eller
7
när de har använts i andra kameror eller datorer.
Menyfunktioner (Fotograferingsmenyer)
Allt som fi nns på kortet, inklusive skrivskyddade bilder, raderas när kortet formateras.
Se till att det inte fi nns bilder kvar på kortet som du vill spara när du formaterar ett
använt kort. g »Kompatibla kort» (s. 123)
Välj [Card Setup] i W Fotograferingsmeny 1.
1
Välj [Format].
2
j
4:3
Set
självutlösare) (s. 55, 79)
Image Stabilizer (s. 66)
Bracketing (s. 80)
HDR (s. 84)
Multiple Exposure (s. 82)
Time Lapse Settings (s. 83)
# RC Mode (s. 84)
Card Setup
All Erase
Format
Välj [Yes] och tryck på Q.
3
Back
Set
• Kortet formateras.
76
SV
Återställa standardinställningarna (Reset/Myset)
Kamerainställningarna kan enkelt återställas till registrerade inställningar.
Använda återställning
Återställa standardinställningar.
Välj [Reset/Myset] i W Fotograferingsmeny 1.
1
Välj [Reset] och tryck på Q.
2
• Markera [Reset] och tryck på I för att välja typ av
återställning. Markera [Full] och tryck på Q om alla
inställningar förutom tid, datum och några andra ska
återställas. g »Menyförteckning» (s. 142)
Välj [Yes] och tryck på Q.
3
Spara Myset
Du kan spara de aktuella kamerainställningarna för andra lägen än fotograferingsläge.
Sparade inställningar kan hämtas i lägena P, A, S och M.
Justera inställningar för att spara.
1
Välj [Reset/Myset] i W Fotograferingsmeny 1.
2
Välj önskad destination ([Myset1]–[Myset4]) och tryck på I.
3
• [Set] visas intill destinationerna ([Myset1]–[Myset4]) för vilka inställningar redan har
sparats. Om [Set] väljs igen skrivs den sparade inställningen över.
• Välj [Reset] för att ta bort registreringen.
Välj [Set] och tryck på Q.
4
• Inställningar som kan sparas till Myset g »Menyförteckning» (s. 142)
Använda Myset
Ställer in kameran på de inställningar som valt för Myset.
Välj [Reset/Myset] i W Fotograferingsmeny 1.
1
Välj önskade inställningar ([Myset1]–[Myset4]) och
2
tryck på Q.
Välj [Set] och tryck på Q.
3
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4No Data
Back
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Basic
No Data
No Data
No Data
Basic
Set
7
Menyfunktioner (Fotograferingsmenyer)
Set
Set
Set
Back
Set
77
SV
Behandlingsalternativ (Picture Mode)
Du kan göra individuella justeringar för kontrast, skärpa och andra parametrar i
inställningarna av [Picture Mode] (s. 68). Ändringar för varje bildläge sparas separat.
Välj [Picture Mode] i W Fotograferingsmeny 1.
1
Välj ett alternativ med hjälp av FG och tryck på Q.
2
Tryck på I för att visa inställningarna för det valda alternativet.
3
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Digital Tele-converterOff
Back
j
4:3
Set
KontrastSkillnad mellan ljust och mörkt
SharpnessBildens skärpa
SaturationFärgmättnad
7
GradationStäll in tonen (toningen).
Menyfunktioner (Fotograferingsmenyer)
Delar upp bilden i områden och
anpassar ljusstyrkan separat för
Auto
varje område. Detta kan användas
för bilder med områden med stor
kontrast där de vita områdena blir för
ljusa eller de svarta för mörka.
Normalt
Använd läget [Normal] vid normal
fotografering.
High KeyToning av ett ljust motiv.
Low KeyToning av ett mörkt motiv.
Effect
(i-Enhance)
B&W Filter
(Monotone)
Ställer in i vilken utsträckning effekten
kommer att användas.
Skapar en svartvit bild. Filterfärgen blir
ljusare och den kompletterande färgen
blir mörkare.
N:NeutralSkapar en normal svartvit bild.
Ye:Yellow
Or:Orange
R:Red
G:Green
Återger klart defi nierade vita moln
med en naturligt blå himmel.
Betonar färger i blå himmel och
solnedgångar något.
Betonar färgerna i blå himmel och
ljusstyrkan i röda höstlöv starkt.
Betonar färgerna i röda läppar och
gröna löv starkt.
hi-a
JK
k
kk
kk
78
SV
JK
Bild Ton
(Monotone)
hi-a
Färglägger en svartvit bild.
N:NeutralSkapar en normal svartvit bild.
S:SepiaSepia
• Ändringar av kontrasten har ingen effekt på andra inställningar än [Normal].
Bildkvalitet (K)
Välj en bildkvalitet. Du kan välja en separat bildkvalitet för fotografi er och
videosekvenser. Det här är detsamma som alternativet [K] i [Live Control].
• Du kan ändra kombination av JPEG-bildstorlek och kompressionsförhållande och
pixelantal för [X] och [W]. [K Set], [Pixel Count] g »Använda de anpassade
menyerna» (s. 90)
Ställa in självutlösaren (j/Y)
Du kan anpassa användningen av självutlösaren.
Välj [j/Y] i X Fotograferingsmeny 2.
1
Välj [YC] (custom) och tryck på I.
2
Använd FG för att välja alternativet och tryck på I.
3
• Använd FG för att välja inställningen och tryck på Q.
FrameStäller in antalet bildrutor som ska tas.
Y Timer
Interval Time
Ställer in hur lång tid efter att avtryckaren trycks ned som bilden
tas.
Ställer in fotograferingsintervallet för den andra och
efterföljande bildrutor.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
HDROff
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC Mode
Back
7
Menyfunktioner (Fotograferingsmenyer)
oj/Y
Off
Off
Off
Set
SV
79
Variera inställningarna för en serie av bilder (alternativexponering)
Med »alternativexponering» varierar kameran automatiskt inställningarna för en
uppsättning bilder eller en serie bilder så de får olika exponeringar. Du kan spara
inställningarna för alternativexponering och stänga av alternativexponering.
Välj [Bracketing] i X Fotograferingsmeny 2 och
1
tryck på Q.
När du har valt [On] trycker du på I och väljer typ
2
av alternativexponering.
• När du väljer alternativexponering visas t på
skärmen.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
HDROff
Multiple Exposure
Time Lapse SettingsOff
#
RC ModeOff
Back
Bracketing
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
3f 1.0EV
A-- G--
Set
oj/Y
Off
Off
--
--
--
Back
Tryck på I välj inställningar för parametrar såsom antalet bilder och tryck
3
7
Menyfunktioner (Fotograferingsmenyer)
sedan på Q-knappen.
• Fortsätt att trycka på Q tills du återgår till skärmen i steg 1.
• Om du väljer [Off] i steg 2, sparas alternativexponeringsinställningarna och du kan
fotografera som vanligt.
% Tips
• Du kan också använda knappfunktionerna för inställning av alternativexponering. Ställ in
spaken på position 2 och vrid ratten samtidigt som du trycker på jYHDR-knappen.
Välj typ av alternativexponering med den främre ratten och antalet bilder och andra
parametrar med den bakre ratten. När du har utfört inställningarna kan du växla mellan
fotografering med alternativexponering och normal fotografering varje gång du trycker
på jYHDR-knappen.
# Risk
• Kan inte användas under HDR-fotografering.
• Kan inte användas samtidigt som multiexponering och time lapse-fotografering.
AE BKT (AE-alternativexponering)
Kameran varierar exponeringen för varje bild. Ändringsvärdet kan väljas mellan 0.3 EV,
0.7 EV och 1.0 EV. Vid enbildsfotografering tar kameran en stillbild varje gång avtryckaren
trycks ner hela vägen, men vid sekvensfotografering fortsätter kameran ta bilder i följande
ordning så länge avtryckaren är nedtryckt hela vägen: ingen modifi ering, negativ, positiv.
Antal bilder: 2, 3, 5 eller 7
• t-indikatorn blir grön under alternativexponering.
• Kameran modifi erar exponeringen genom att variera
bländarvärde och slutartid (läge P), slutartid (lägena A
och M) eller bländare (läge S).
• Kameran alternativexponerar det för tillfället valda värdet för
exponeringskompensation.
• Storleken för alternativstegen ändras med värdet som valts
för [EV Step]. g »Använda de anpassade menyerna»
(s. 90)
Tre bilder med olika vitbalans (justerade i specifi cerade färgriktningar) skapas automatiskt
från en bild, med början med det värde som för tillfället är valt för vitbalans. Alternativ
vitbalans är tillgängligt för lägena P, A, S och M.
• Vitbalansen kan varieras med 2, 4, eller 6 steg på var och en
WB BKT
av axlarna A–B (gul–blå) och G–M (grön–magenta).
• Kameran alternativexponerar det för tillfället valda värdet för
vitbalanskompensering.
A-BG-M
3f 4Step3f 4Step
• Inga bilder tas under alternativ vitbalans om det inte fi nns
tillräckligt med minne på kortet för det valda antalet bilder.
BackSet
FL BKT (alternativ blixt)
Kameran varierar blixtnivån över tre bilder (ingen modifi ering på den första bilden, negativ
modifi ering på den andra och positiv modifi ering på den tredje). Vid tagning av enstaka bild
tas en bild varje gång avtryckaren trycks, vid sekvensfotografering tas alla bilder medan
avtryckaren trycks ned.
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
Set
• t-indikatorn blir grön under alternativexponering.
• Storleken för alternativstegen ändras med värdet som valts
för [EV Step]. g »Använda de anpassade menyerna»
(s. 90)
ISO BKT (alternativ ISO-känslighet)
Kameran varierar känsligheten över tre bilder medan den håller slutartiden och bländaren
fast. Ändringsvärdet kan väljas mellan 0.3 EV, 0.7 EV och 1.0 EV. Varje gång avtryckaren
trycks ned tar kameran tre bilder med den inställda känsligheten (eller om automatisk
känslighet har valts, den optimala känslighetsinställningen) för den första bilden,
negativ ändring för den andra bilden och positiv ändring för den tredje bilden.
• Storleken för alternativstegen ändras inte med värdet
som valts för [ISO Step]. g »Använda de anpassade
menyerna» (s. 90)
• Alternativ exponering utförs oavsett vilken övre gräns som
ställs in med [ISO-Auto Set]. g »Använda de anpassade
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
menyerna» (s. 90)
Back
Set
ART BKT (ART alternativexponering)
Varje gång slutaren utlöses tar kameran fl era bilder där ett nytt konstfi lter har använts på
varje bild. Det går att aktivera eller inaktivera alternativt konstfi lter, separat för varje bildläge.
• Inspelning kan ta en viss tid.
• ART BKT kan inte kombineras med WB BKT eller ISO BKT.
Back
ART BKT
Pop Art
Soft Focus
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
--
--
--
--
--
--
--
--
7
Menyfunktioner (Fotograferingsmenyer)
SV
81
Spela in fl era exponeringar på en enda bild (fl era exponeringar)
Spela in fl era exponeringar i en enda bild med hjälp av alternativet som tillfället är valt
för bildkvalitet.
Välj [Multiple Exposure] i X Fotograferingsmeny 2.
1
Justera inställningar.
2
FrameVälj [2f].
Autoförstärkning
Vid inställningen [On], ställs ljusstyrkan för
varje bild in på 1/2 och bilderna överlappas.
Vid inställningen [Off], överlappas bilderna
med den ursprungliga ljusstyrkan för varje
Frame
Auto Gain
Overlay
Back
bild.
Vid inställningen [On], kan en RAW-bild som
Overlay
är sparad på ett kort överlappas med fl era
exponeringar och sparas som en separat
bild. Antalet bilder som kan tas är en.
ISO
400
• a visas på skärmen när fl era exponeringar används.
P
250 F5.6
7
Menyfunktioner (Fotograferingsmenyer)
Ta bilden.
3
• a visas i grönt när fotograferingen startar.
• Tryck på D för att radera den senaste tagningen.
• Den föregående bilden överlagras på bilden genom objektivet som en guide för att
komponera nästa bild.
% Tips
• För att överlappa 3 eller fl era bildrutor: välj RAW för [K] och använd alternativet
[Overlay] för att upprepa fotografering med fl era exponeringar.
• För mer information om överlappning av RAW-bilder: g [Edit] (s. 85)
# Risk
• Kameran ställs inte i viloläge medan fl era exponeringar används.
• Stillbilder som har tagits med andra kameror kan inte inkluderas i en bild med fl era
exponeringar.
• När [Overlay] är inställt på [On], framkallas de bilder som visas när en RAW-bild väljs med
inställningarna från tidpunkten för fotografering.
• Om du vill ställa in fotograferingsfunktioner, avbryter du först fl era exponeringar.
Vissa funktioner kan inte ställas in.
• Flera exponeringar avbryts automatiskt från den första bilden i följande situationer.
Kameran stängs av/ q-knappen trycks ned/MENU-knappen trycks ned/
Fotograferingsläget är inställt på något annat läge än P, A, S, M/Batteriladdningen tar
slut/En kabel ansluts till kameran
• När en RAW-bild väljs med [Overlay], visas JPEG-bilden för den registrerade bilden
i RAW+JPEG.
• Vid fotografering av fl era exponeringar med hjälp av alternativexponering, ges prioritering
till fotografering med fl era exponeringar. Medan den överlappade bilden sparas, återställs
alternativexponering till fabriksinställningen.
Multiple Exposure
0.00.0
Off
Off
Off
Set
01:02:0301:02:03
3838
82
SV
Fotografera automatiskt med ett bestämt intervall (fotografera med
fördröjning)
Du kan ställa in kameran så att fotografering sker med en bestämd fördröjning.
De bilder som tas kan även spelas in som en videosekvens. Den här inställningen
är endast tillgänglig i lägena P, A, S och M.
Ange följande inställningar i [Time Lapse Settings] i X Fotograferingsmeny 2.
1
FrameStäller in antalet bildrutor som ska tas.
Start Waiting TimeAnger väntetiden innan du börjar fotografera.
Interval TimeAnger intervallet mellan bilder när du har börjat fotografera.
Anger inspelningsformat för bildrutans sekvens.
Time Lapse Movie
• Videosekvensens bildkvalitet är [M-JPEG HD] och bildhastigheten 10 fps.
Ta bilden.
2
• Bilder tas även om bilden inte är i fokus efter autofokus. Om du vill fi xera skärpeläget,
ta bilder med manuell skärpeinställning.
• [Rec View] aktiveras i 0,5 sekunder.
• Om antingen tiden före tagningen, eller tagningsintervallet, har angetts till 1 minut 30
sek. eller längre stängs skärmen och kameran av efter 1 minut. 10 sekunder innan bilden
tas sätts kameran igång igen. När skärmen har stängts av, tryck på slutarknappen för att
aktivera den.
[Off]: Spelar in varje bildruta som en stillbild.
[On]: Spelar in varje bildruta som en stillbild och genererar och
spelar in en videosekvens från bildrutans sekvens.
% Tips
• Längre fotograferingstider är möjligt med ett batterigrepp (säljs separat) (s. 129) och en
nätadapter. Högst 999 tagningar är möjliga.
# Risk
• Om läget AF har angetts till [C-AF] eller [C-AF+TR] ändras det automatiskt till [S-AF].
• Pekfunktioner avaktiveras vid fotografering med fördröjning.
• Kan inte användas med HDR-fotografering.
• Alternativ exponering och fl era exponeringar kan inte användas samtidigt.
• Blixten fungerar inte om laddningstiden är längre än intervalltiden mellan tagningarna.
• För fotografering med [BULB] och [TIME] är slutartiden inställd på 60 sekunder.
• Om kameran automatiskt stängs av mellan tagningar sätts den på igen innan nästa
tagning.
• Om några stillbilder inte spelas in korrekt genereras inte fördröjningssekvensen.
• Om det inte fi nns tillräckligt med ledig plats på kortet spelas inte fördröjningssekvensen in.
• Fotografering med fördröjning avbryts om något av följande används: lägesratt, MENUknapp, q-knapp, objektivets knapp för att lossa objektivet, eller om USB-kabeln ansluts.
• Fotografering med fördröjning avbryts om du stänger av kameran.
• Om batteriet har för dålig laddning kan tagningen avbrytas innan det är färdigt. Se till att
batteriet är ordentligt laddat innan du börjar.
7
Menyfunktioner (Fotograferingsmenyer)
SV
83
Trådlöst fjärrstyrd blixtfotografering
Du kan använda medföljande blixt och en blixt som är utrustad med funktionen RCläge för att fotografera med trådlös blixt. g »Trådlöst fjärrstyrd blixtfotografering»
(s. 131)
Digital zoom (Digital telekonverter)
En digital telekonverter används för att zooma in bortom det aktuella zoomförhållandet.
Kameran sparar mittbeskärningen. Zoomen ökas med cirka 2×.
Välj [On] för [Digital Tele-converter] i W Fotograferingsmeny 1.
1
Bilden på skärmen förstoras med en faktor på två.
2
• Motivet spelas in som det visas på skärmen.
# Risk
• Digital zoom kan inte användas med fl era exponeringar, i J-läget eller när T, s, f,
w eller m har valts i SCN-läget.
• Den här funktionen är inte tillgänglig när [Movie Effect] är [On] i n-läge.
• När en RAW-bild visas, indikerar en ram området som kan visas på skärmen.
• AF-markeringfall.
7
HDR-fotografering
Menyfunktioner (Fotograferingsmenyer)
Tar automatiskt en HDR-kombinationsbild, eller tar alternativexponeringsbilder som ska
användas för HDR-kombinering. Detta är samma som att trycka på HDR-knappen för
att utföra inställningarna (s. 59).
84
SV
Bildvisningmeny
Playback Menu
m
1
R
2
Edit
Print Order
Reset Protect
Connection to Smartphone
Back
m (s. 65)
R (s. 85)
Edit (s. 85)
Visa bilder roterade (R)
Med inställningen [On] roteras bilder som tas med kameran i stående läge automatiskt
och visas i stående riktning.
Redigering av stillbilder
Sparade bilder kan redigeras och sparas som nya bilder.
Välj [Edit] i bildvisningsmenyn q och tryck på Q.
1
Använd FG för att välja [Sel. Image] och tryck på Q.
2
Använd HI för att välja den bild som ska redigeras och tryck på Q.
3
• [RAW Data Edit] visas om bilden är en RAW-bild och [JPEG Edit] om det är en JPEGbild. Om bilden spelades in i RAW+JPEG-format, visas både [RAW Data Edit] och
[JPEG Edit]. Välj menyn för den bild som ska redigeras.
Välj [RAW Data Edit] eller [JPEG Edit] och tryck på Q.
4
Skapa en JPEG-kopia av en RAW-bild redigerad enligt inställningarna.
JPEG-kopian bearbetas med de aktuella
kamerainställningarna. Justera kamerainställningarna
innan du väljer detta alternativ.
Redigering kan utföras medan du ändrar inställningarna
på bildskärmen. Du kan spara de inställningar som
används.
RAW Data
Edit
[Current]
[Custom1]
[Custom2]
ART BKTBilden redigeras med inställningar för valt konstfi lter.
On
Set
Print Order (s. 112)
Reset Protect (s. 87)
Connection to Smartphone (s. 87)
7
Menyfunktioner (Bildvisningsmenyer)
SV
85
Välj mellan följande alternativ:
[Shadow Adj]: Gör ett mörkt motiv i motljus ljusare.
[Redeye Fix]: Reducerar röda ögon när blixt används.
[P]: Använd ratten för att välja
beskärningsstorleken och FGHI för att
placera beskärningen.
O
JPEG Edit
7
Menyfunktioner (Bildvisningsmenyer)
När inställningarna är klara trycker du på Q.
5
• Inställningarna används på bilden.
Välj [Yes] och tryck på Q.
6
• Den redigerade bilden sparas på kortet.
[Aspect]: Ändrar höjd-/breddförhållandet för bilder från 4:3 (standard) till
[3:2], [16:9], [1:1] eller [3:4]. Efter att man ändrat höjd-/breddförhållandet,
använder man FGHI för att ange beskärningens position.
[Black & White]: Skapar svartvita bilder.
[Sepia]: Skapar sepia-tonade bilder.
[Saturation]: Ställer in färgdjup. Justera färgmättnaden och kontrollera det
på skärmen.
[Q]: Konverterar fi lstorleken till 1 280 × 960, 640 × 480 eller 320 × 240.
Bilder med ett annat höjd-/breddförhållande än 4:3 (standard) konverteras
till närmaste bildfi lstorlek.
[e-Portrait]: Gör att hud verkar jämn och slät.
Du kan eventuellt inte kompensera beroende på bilden om
ansiktsidentifi ering misslyckas.
# Risk
• Videosekvenser och 3D-bilder kan inte redigeras.
• Funktionen reducering av röda ögon fungerar eventuellt inte beroende på bilden.
• Redigering av en JPEG-bild är inte möjligt i följande fall:
När en bild bearbetas på en dator och det inte fi nns tillräckligt med plats på kortet,
när en bild tagits på en annan kamera
• Vid omskalning ([Q]) går det inte att välja ett större antal pixlar än det som ursprungligen
användes.
• [P] och [Aspect] kan endast användas för att redigera bilder med höjd-/breddförhållandet
4:3 (standard).
• När [Picture Mode] är inställt på [ART], låses [Color Space] till [sRGB].
Set
86
SV
Bildöverlagring
Upp till 3 RAW-bilder som tagits med kameran kan överlagras och sparas som en
separat bild.
Bilden sparas med den bildkvalitet som är inställd vid tidpunkten då bilden sparas.
(Om [RAW] är valt sparas kopian i [YN+RAW]-format.)
Välj [Edit] i bildvisningsmenyn q och tryck på Q.
1
Använd FG för att välja [Image Overlay] och tryck på Q.
2
Välj antalet bilder i överlappningen och tryck på Q.
3
Använd FGHI för att välja de RAW-bilder som
4
ska användas i överlagringen.
• När du har valt det antal bilder som specifi cerats i steg
3 visas överlagringen.
Justera förstärkningen.
5
• Använd HI för att välja en bild och använd FG för
att justera förstärkningen.
• Förstärkningen kan justeras i intervallet 0,1–2,0.
Kontrollera resultaten på skärmen.
Tryck på Q. En bekräftelsedialogruta visas, välj [Yes] och tryck på Q.
6
Image Overlay
RAWRAWRAW
RAW
RAWRAWRAW
Back
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3×0.5
Back
Set
Set
% Tips
• Om du vill låta 4 eller fl er bilder överlappa varandra sparar du den överlappade bilden
som en RAW-fi l och använder [Image Overlay] upprepade gånger.
Ljudinspelning
Lägg till en ljudinspelning (upp till 30 sek. lång) till den aktuella bilden.
Detta är samma funktion som [R] under bildvisning. (s. 64)
Upphäva alla skrivskydd
Med den här funktionen kan man upphäva skrivskyddet för fl era bilder samtidigt.
Välj [Reset Protect] i q bildvisningsmenyn.
1
Välj [Yes] och tryck på Q.
2
Använda alternativet för anslutning av smart telefon
(Connection to Smartphone)
Kameran kan anslutas till en smartphone genom att använda den trådlösa
nätverksfunktionen. Efter anslutning kan kamerabilder visas på och överföras till den
andra enheten. g »Använda kamerans trådlösa nätverksfunktion» (s. 119)
7
Menyfunktioner (Bildvisningsmenyer)
SV
87
Använda inställningsmenyn
Använd inställningsmenyn för att ställa in kamerans
grundfunktioner.
AlternativBeskrivning
X
(Inställning
av datum/tid)
W (Byte
av språk på
displayen)
i
(Justering
av
7
skärmens
Menyfunktioner (Inställningsmenyer)
ljusstyrka)
Rec View Välj huruvida bilder ska visas direkt efter tagning och hur länge de
Wi-Fi
Settings
c/#
Menu
Display
Firmware Versionen av produktens fasta programvara visas. När du har
Ställer in kameraklockan.
Man kan ändra språk för texterna på displayen och felmeddelandena
från engelska till ett annat språk.
Du kan ställa in bildskärmens ljusstyrka
och färgtemperatur. Inställningen av
färgtemperatur påverkar bara det
som visas på skärmen vid bildvisning.
Använd HI för att markera j
(färgtemperatur) eller k (ljusstyrka)
och FG för att justera värdet.
Tryck på INFO-knappen för att växla
Vivid Natural
BackSet
mellan [Natural] och [Vivid] färgvisning
på skärmen.
ska visas. Detta används när du vill göra en snabb kontroll av bilden
du just har tagit. När du trycker ner avtryckaren halvvägs medan du
kontrollerar bilden kan fortsätta att fotografera direkt.
[0.3sec] – [20sec]: Väljer antalet sekunder som varje bild visas.
[Off]: Bilden som lagras på kortet visas inte.
[Autoq]: Visar bilden som sparas och går sedan över till
bildvisningsläget. Denna funktion används när du vill radera en bild
efter att ha kontrollerat den.
Ställ in kameran så att den kan anslutas till en smartphone med
Wi-Fi-funktioner genom att använda den trådlösa funktionen på
kameran.
Välj om den anpassade menyn eller menyn för tillbehörsporten
ska visas.
frågor om din kamera eller dess tillbehör eller när du vill ladda ner
programvara måste du ange vilken version du använder av varje
produkt.
1
W
2
Rec View
Wi-Fi Settings
c/#
Firmware
Back
Setup Menu
Menu Display
-
2j+1
--.--.-- --:--X
English
±0 k±0
j
0.5sec
Set
g
17
—
k
—
—
89
108
—
88
SV
Ställa in en trådlös nätverksanslutning (Wi-Fi-inställningar)
Om du ska använda de trådlösa nätverksfunktionerna på kameran (s. 119) måste du göra
inställningar som t.ex. det lösenord som ska användas vid anslutning. [Private] och
[One-Time] för en engångsanslutning fi nns tillgängliga.
Ställa in metoden för val av lösenord
Välj [Wi-Fi Settings] i d Inställningsmenyn och tryck på Q.
1
Välj [Wi-Fi Connect Settings] och tryck på I.
2
Välj metoden för trådlös nätverksanslutning och tryck på Q.
3
• [Private]: Anslut med ett förinställt lösenord.
• [One-Time]: Anslut med ett annat lösenord varje gång.
• [Select]: Välj vilken metod som ska användas varje gång.
• [Off]: WiFi-funktionen är avstängd.
Ändra lösenord för privat anslutning
Ändra lösenord som ska användas till [Private].
Välj [Wi-Fi Settings] i d Inställningsmenyn och tryck på Q.
1
Välj [Private Password] och tryck på I.
2
Följ guidefunktionen och tryck på R-knappen.
3
• Ett nytt lösenord ställs in.
Avbryta bilddelning
Avmarkerar bilder som valts för delning (s. 62) vid anslutning till ett trådlöst nätverk.
Välj [Wi-Fi Settings] i d Inställningsmenyn och tryck på Q.
1
Välj [Reset share Order] och tryck på I.
2
Välj [Yes] och tryck på Q.
3
Initialisera inställningar för trådlöst nätverk
Initialiserar innehållet i [Wi-Fi Settings].
Välj [Wi-Fi Settings] i d Inställningsmenyn och tryck på Q.
1
Välj [Reset Wi-Fi Settings] och tryck på I.
2
Välj [Yes] och tryck på Q.
3
7
Menyfunktioner (Inställningsmenyer)
SV
89
Använda de anpassade menyerna
Kamerans inställningar kan anpassas med den anpassade menyn c.
Custom Menu
AF/MF (s. 90)
R
Button/Dial/Lever (s. 91)
S
Release/j (s. 91)
T
U
Disp/8/PC (s. 92)
Exp/p/ISO (s. 93)
V
W
# Custom (s. 94)
K/Color/WB (s. 95)
X
Record/Erase (s. 96)
Y
Movie (s. 97)
Z
Built-In EVF (s. 97)
b
K Utility (s. 98)
k
7
R AF/MF
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
AlternativBeskrivning
AF Mode Välj AF-läget Detta är samma sak som live control-
inställningen. Du kan ange separata fokuseringsmetoder
för stillbildsfotograferingsläget och läge n.
Full-time AF Om [On] har valts fortsätter kameran att ställa in skärpan
även när avtryckaren inte trycks ned halvvägs. Kan inte
användas när ett Four Thirds-systemobjektiv används.
AEL/AFL Anpassa AF- och AE-lås.98
Reset Lens Vid inställningen [On] återställs objektivets skärpa
(oändlighet) varje gång kameran stängs av.
Även fokusen på motorzoomobjektiv återställs.
BULB/TIME
Focusing
Normalt låses skärpan under exponeringen när manuell
fokus (MF) väljs. Välj [On] för att kunna ställa in skärpan
med fokuseringsringen.
Focus Ring Du kan anpassa hur objektivet justeras i förhållande
till fokalpunkten genom att välja roteringsriktning för
fokuseringsringen.
MF Assist Vid inställningen [On] kan du automatiskt växla till zoom
eller peaking i manuellt fokusläge genom att vrida på
fokusringen.
P Set Home
Välj den AF-markering som ska sparas som hempositionen.
p visas i val av AF-markering.
1
2
Back
Custom Menu
R
AF/MF
S
Button/Dial/Lever
T
j
Release/
U
Disp/8/PC
V
p
Exp/
/ISO
W
#
Custom
X
K
/Color/WB
MENU
c
Set
R
g
73
—
—
—
—
99
—
90
SV
R AF/MF
AlternativBeskrivning
AF Illuminat. Välj [Off] för att inaktivera AF-lampan.—I Face Priority
AF Area PointerOm du väljer [Off], visas inte AF-målmarkeringen under
C-AF LockNär [AF Mode] (s. 73) är inställt på [C-AF], justeras AF inte
Välj AF-läge för ansiktsprioritet. Detta är samma sak som
live control-inställningen.
indikeringen.
till plötsliga förändringar i objektivets avstånd. Beroende
på den känslighet som valts ändas den tid det tar för AF att
anpassa sig.
S Button/Dial/Lever
AlternativBeskrivning
Button Function Välj funktionen som tilldelas den valda knappen.
Dial Function Du kan ändra funktionerna som tilldelats den bakre ratten
Dial Direction Välj riktningen som ratten ska roteras i för att
Mode Dial
Function
t Lever
Function
u+vOm du väljer [Off] kan du inte byta funktion för v-knappen
och den främre ratten.
justera slutartiden eller bländarvärdet. Ändra
programväxlingsriktningen.
Anpassa det fotograferingsläge som ställs in av
menyratten. Du kan använda sparade Myset-inställningar.
[Myset1] - [Myset4 (s. 77) kan väljas när inställningarna har
registrerats.
Du kan placera om spaken för att ändra funktionen för
rattarna och knappen.
även om du växlar spaken.
MENU c
MENU
c
R
g
53
—
—
S
g
99
—
—
—
101
—
7
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
T Release/j
AlternativBeskrivning
Rls Priority S Om [On] väljs kan slutaren utlösas även när kameran inte
Rls Priority C
j L fps
j H fps
j + IS Off
Half Way Rls
With IS
har ställt in skärpan. Detta alternativ kan ställas in separat
för lägena S-AF (s. 73) och C-AF (s. 73).
Välj bildfrekvensen för [S] och [T]. Figurer är ungefärliga
maxvärden.
Vid inställningen [Off] slås bildstabiliseringen på för
sekventiell fotografering.
Vid inställningen [On] fungerar bildstabiliseringen när
du trycker ned slutarknappen halvvägs.
MENU c
T
g
—
55
—
—
SV
91
T Release/j
AlternativBeskrivning
Lens I.S. Prioritet Om [On] väljs ges prioritet till objektivfunktionen när ett
Release Lag-Time Om [Short] väljs kan fördröjningen mellan att helt trycka ned
* Batteriets livslängd förkortas. Se även till att kameran inte utsätts för hårda stötar när du
använder den. Det kan göra att skämen inte längre kan visa motiv. Om det sker, stäng av
kameran och sätt på den igen.
objektiv används med bildstabiliseringsfunktion.
avtryckaren och att bilden tas förkortas.*
U Disp/8/PC
AlternativBeskrivning
HDMI[HDMI Out]: Välja det digitala videosignalformatet för att
Video Out Välj videostandarden ([NTSC] eller [PAL]) som används
7
KControl
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
Settings
G/Info Settings
Displayed Grid
Picture Mode
Settings
Histogram
Settings
Mode Guide Välj [Off] för att inte visa hjälp för det valda läget när
Live View Boost Om [On] väljs ges prioritet till att göra bilderna tydligt
ansluta till en TV via en HDMI-kabel.
[HDMI Control]: Välj [On] för att låta kameran styras
med hjälp av fjärrkontroller för TV-apparater som stöder
HDMI-styrning.
i ditt land eller din region.
Välj kontrollerna som visas i varje fotograferingsläge.
Kontroller
Live Control (s. 30)
Live SCP (s. 104)
Live Guide (s.28)–
Art Menu––
Scene Menu–––
Välj den information som visas när INFO-knappen trycks ned.
[q Info]: Välj informationen som visas vid bildvisning
i helskärmsläge.
[LV-Info]: Välj informationen som visas när kameran är
i fotograferingsläge.
[G Settings]: Välj informationen som visas vid
småbildsvisning och kalendervisning.
Välj [w], [x], [y], [X] eller [x] för att visa ett rutmönster
på skärmen.
Visa bara det valda bildläget när ett bildläge väljs.
[Highlight]: Välj den nedre gränsen för högdagervisningen.
[Shadow]: Välj den övre gränsen för lågdagervisningen.
menyratten ställs på en ny inställning.
synliga, men effekternas exponeringskompensation och
övriga inställningar kommer inte att synas på skärmen.
Fotograferingsläge
P/A/
S/M
A
ARTSCN
MENU c
MENU
––
c
–
T
g
—
—
U
g
101
101
103
105,
106
—
—
105
18
—
92
SV
U Disp/8/PC
AlternativBeskrivning
Frame RateVälj [High] för att minska bildrutefördröjningen. Däremot kan
Art LV Mode [mode1]: Filtereffekterna visas alltid.
Expand LV Dyn.
Range
Flicker reduction Sänk effekterna från fl immer under vissa typer av
LV Close Up Mode [mode1]: När avtryckaren trycks ner halvvägs avbryts
Peaking Settings Du kan växla färgen för kantförstärkning mellan vitt och
Backlit LCD Om inga funktioner utförs under den valda tidsperioden blir
Sleep Kameran ställer sig i viloläge (energisparläge) om inga
Auto Power OffStäller in att kameran stängs av efter en angiven tid.— 8 (Signalljud)
USB Mode Välj ett läge för att ansluta kameran till en dator eller
bildkvaliteten försämras.
[mode2]: Filtereffekter syns inte på skärmen medan
avtryckaren är halvvägs nedtryckt. Välj för en jämn visning.
Om du väljer [Off], visas sökaren och bildskärmen normalt
under HDR-fotografering.
belysning, inklusive lysrör. När fl immer inte minskas med
inställningen [Auto] ställer du in [50Hz] eller [60Hz] utifrån
elnätsfrekvensen i den region som kameran används.
zoomen.
[mode2]: Zoomen avbryts inte när avtryckaren trycks ner
halvvägs.
svart.
bakgrundsbelysningen mörkare för att spara batteriström.
Bakgrundsbelysningen blir inte mörkare om [Hold] är valt.
funktioner utförs under den valda tidsperioden. Kameran
kan återaktiveras genom att man trycker ner avtryckaren
halvvägs.
Vid inställningen [Off] kan du slå av signalljudet som avges
när skärpan låses genom att avtryckaren trycks ner.
skrivare. Välj [Auto] för att visa USB-lägesalternativen varje
gång kameran ansluts.
V Exp/p/ISO
AlternativBeskrivning
EV Step Välj storleken på stegen som används när du väljer
Noise Reduct. Den här funktionen reducerar bruset som skapas under
Noise Filter Välja mängden brusreducering som utförs vid höga
slutarhastighet, bländare, exponeringskompensation och
andra exponeringsparametrar.
en lång exponering.
[Auto]: Brusreducering utförs vid långsamma slutartider eller
när kamerans interna temperatur har ökat.
[On]: Brusreducering används vid varje tagning.
[Off]: Brusreduceringen är avstängd.
• När brusreducering används krävs dubbelt så lång tid för
att spara bilden.
• Brusreduceringen stängs av automatiskt under
sekvensfotografering.
• Den här funktionen fungerar eventuellt inte optimalt under
en del fotograferingsförhållanden och för vissa motiv.
ISO-känsligheter.
MENU c
MENU
c
U
g
—
—
59
—
54
—
—
—
—
—
V
g
—
41
—
7
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
SV
93
V Exp/p/ISO
AlternativBeskrivning
ISO Ställ in ISO känsligheten.57
ISO Step Välja stegen som fi nns tillgängliga för att välja
ISO-Auto Set Välj det övre gränsvärdet och standardvärdet som används
ISO-Auto Välj fotograferingslägena i vilka [Auto] ISO-känslighet är
MätningVälj ett mätläge beroende på motivet.72
AEL Metering Välj mätmetoden som används för AE-lås (s. 98).
7
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
BULB/TIME Timer Välj den maximala exponeringen för fotografering i B-läge
BULB/TIME
Monitor
Live BULB Välj visningsintervallet under fotografering.
Live TIME
Anti-Shock z
ISO-känslighet.
för ISO-känslighet när [Auto] väljs för ISO.
[High Limit]: Välj det övre gränsvärdet för val av automatisk
ISO-känslighet.
[Default]: Välj standardvärdet för val av automatisk
ISO-känslighet.
tillgänglig.
[P/A/S]: Auto ISO-känslighetsinställningen är tillgänglig
i alla lägen förutom M. ISO-känsligheten låses på ISO200
i läge M.
[All]: Auto ISO-känslighetsinställningen är tillgänglig i alla
lägen.
[Auto]: Använd den för tillfället valda mätmetoden.
och tidsfotografering.
Ställer in skärmens ljusstyrka när [BULB] eller [TIME]
används. Ställer också in ljusstyrka för den externa
elektroniska sökaren.
Vissa begränsningar gäller. Frekvensen faller vid höga
ISO-känsligheter. Välj [Off] för att inaktivera visningen.
Tryck på skärmen eller tryck ner avtryckaren halvvägs för
att ppdatera visningen.
Välj fördröjningen mellan att avtryckaren trycks och att
slutaren utlöses. Detta minskar kameraskakningar som
orsakas av vibrationer. Denna funktion är användbar
i situationer som till exempel vid mikroskopfotografering
och astronomifotografering. Den är också användbar
vid sekvensfotografering (s. 55) och fotografering med
självutlösare (s. 55).
MENU c
V
g
—
—
—
—
—
—
—
—
—
W # Custom
# X-Sync.
# Slow Limit
w+F
94
SV
AlternativBeskrivning
Välja slutartiden som används när blixten avfyras.
Välj den långsammaste slutartiden som är tillgänglig när en
blixt används.
Läggs till värdet för exponeringskompensation och
blixtstyrkan ställs in vid inställningen [On].
MENU
c
W
g
106
106
49, 71
XK/Color/WB
AlternativBeskrivning
K Set
Pixel Count
Du kan välja JPEG-bildkvalitetsläge från kombinationer
av tre bildstorlekar och fyra komprimeringsnivåer.
1) Använd HI till att välja
en kombination ([K1]
– [K4]) och använd
FG för att ändra.
2) Tryck på Q.
Välja antalet pixlar för bilder i storlekarna [X] och [W].
1) Välj [Xiddle] eller
[Wmall] och tryck på I.
2) Välj ett pixelantal och
tryck på Q.
1
SF
Y
Back
Bildstorlek
Xiddle
Wmall
Back
D
2
F
X
Pixel Count
Pixel Count
MENU
Set
3
N
W
F
Komprimeringsgrad
2560×1920
1280×960
X
c
g
4
SF
W
Set
70
70
7
Set
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
Shading Comp. Välj [On] för att korrigera periferibelysning beroende på typ
av objektiv.
• Kompensation är inte tillgängligt för telekonvertrar eller
förlängningsrör.
• Det kan förekomma brus vid kanterna på bilder som
fotograferats med hög ISO-känslighet.
WB Ställa in vitbalansen. Detta är samma sak som live control-
inställningen. Du kan även fi njustera vitbalansen för varje
läge. Du kan också fi njustera med vitbalanskompensation
på superkontrollpanelen (s. 24).
All >
[All Set]: Använda samma vitbalanskompensering i alla
lägen förutom [CWB].
[All Reset]: Ställa in vitbalanskompenseringen till 0 för alla
lägen förutom [CWB].
W Keep Warm
Color
#+WB
Välj [Off] för att ta bort varma »färger» från bilder som tagits
i ljus från glödlampor.
Justera vitbalansen för användning med blixt.
Color Space Du kan välja hur färger återges på skärmen och skrivaren.—
—
56
—
—
—
95
SV
Y Record/Erase
AlternativBeskrivning
Quick Erase Om [On] väljs raderas den aktuella bilden direkt om
RAW+JPEG Erase Välja vad som ska ske när en bild som tagits med en
File Name [Auto]: Även när ett nytt kort sätts i kommer fi lnumreringen
7
Edit Filename Välj hur bildfi ler namnges genom att redigera den del av
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
Priority Set Välja det förinställda valet ([Yes] eller [No]) för
dpi Settings Välj utskriftsupplösning.—
Copyright
Settings*
du trycker på D-knappen i bildvisningsläge.
inställning för RAW+JPEG raderas i läget för visning av
en bild (s. 33).
[JPEG]: Endast JPEG-kopian raderas.
[RAW]: Endast RAW-kopian raderas.
[RAW+JPEG]: Båda kopiorna raderas.
• Både RAW- och JPEG-kopior raderas när valda bilder
raderas eller när [All Erase] (s. 76) väljs.
att fortsätta från det förra kortet. Filnumreringen fortsätter
från det senast använda numret eller från det högsta numret
på kortet.
[Reset]: När du sätter i ett nytt kort, startar
katalognumreringen vid 100 och fi lnumreringen börjar
vid 0001. Om ett kort som innehåller bilder sätts i, startar
fi lnumren efter det högsta fi lnummer som redan fi nns på
kortet.
Lägger till namnet på fotografen och copyrightinnehavaren
för nya bilder. Namn kan vara upp till 63 tecken långa.
[Copyright Info.]: Välj [On] för att inkludera namnet på
fotografen och copyrightinnehavaren i Exif-data för nya
fotografi er.
[Artist Name]: Ange namnet på fotografen.
[Copyright Name]: Ange namnet på copyrightinnehavaren.
1) Markera ett tecken 1 och tryck på Q för att lägga till
det markerade tecknet till namnet 2.
2) Upprepa steg 1 för att skriva färdigt namnet och
markera därefter [END] och tryck på Q.
• För att radera ett tecken trycker du på INFO-
knappen för att placera markören i namnområdet
2, markera tecknet och tryck på D.
2
1
Copyright Name
ABCDE
!”#$%&()*+, -. /
01234567’89: ;<=>?
@
ABCDEF GH I JK LMNO
PQRSTU VWXYZ
abcdef ghi j k lmnEND
opqr st uvwxyz
Delete
CancelSet
MENU
[]_
{}
05/70
c
Y
g
—
70
—
—
—
—
* OLYMPUS accepterar inte ansvar för skador som uppstår från meningsskiljaktigheter som
involverar användning av [Copyright Settings]. Du använder denna funktion på egen risk.
Välja ett inspelningsläge för videosekvenser Detta alternativ
kan även välja att med hjälp av live control.
Tryck på [Off] för att spela in videosekvenser utan ljud.
Detta alternativ kan även välja att med hjälp av live control.
Välj [On] för att aktivera videofi lmseffekter i n-läge.
Minska vindbrus under inspelning.
[Built-In R]: Ställ in kamerans interna mikrofon.
[External R]: Ställ in när du använder SEMA-1
(säljs separat).
[Line-In R]: Ställ in en mikrofon so är ansluten via
mikrofonuttaget.
MENU
c
Z
g
69
74
42
—
—
b Built-In EVF
AlternativBeskrivning
Built-in EVF Style Välj typ av visning i sökaren.—
V
Info Settings
V
Displayed Grid
EVF Auto SwitchOm [Off] är valt aktiveras inte sökaren när du sätter ditt öga
EVF AdjustJustera sökarens ljusstyrka och nyans.
V Half Way Level
Precis som skärmen kan sökaren användas för att visa
histogram samt högdagrar och lågdagrar.
Visa hjälplinjer i sökaren. Välj mellan [w], [x], [y], [X]
och [x].
mot sökaren. Använd u-knappen för att välja visning.
Ljusstyrka justeras automatiskt när [EVF Auto Luminance]
är inställd på [On].
Om den är inställd på [Off], visas inte nivåmätaren när
avtryckaren trycks ned halvvägs. Detta gäller när [Builtin EVF Style] är inställt på [Style 1] eller [Style 2].
MENUc
b
g
—
—
—
—
—
7
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
SV
97
k K Utility
MENU c
AlternativBeskrivning
Pixel Mapping Med pixelmapping-funktionen kan kameran kontrollera och
justera bildomvandlaren och bildbehandlingsfunktionerna.
Exposure Shift Justera optimal exponering separat för varje mätläge.
• Detta minskar antalet alternativ för exponeringskompensation
som är tillgängliga i den valda riktningen.
• Effekterna är inte synliga på skärmen. För att göra
normala justeringar av exponeringen, utför du
exponeringskompensation (s. 49).
AF Focus Adj. Du kan fi njustera AF-faskontrastens fokuspunkt i ±20 steg.107
: Warning
Välj den batterinivå vid vilken 8 visas som varning.
Level
: Battery
Välj den primära strömkällan när du använder ett batterigrepp.
Priority
Level Adjust Du kan kalibrera vinkeln på nivåmätaren.
[Reset]: Återställer justerade värden till fabriksinställningarna.
[Adjust]: Ställer in nuvarande kameraorientering som nollpunkt.
Touch Screen
7
Settings
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
Eye-Fi* Aktivera eller inaktivera överföring när ett Eye-Fi-kort används.
Aktivera pekskärmen. Välj [Off] för att inaktivera pekskärmen.
Visas när ett Eye-Fi-kort sätts in.
* Använd i enlighet med lokala bestämmelser. Ombord på fl ygplan och på andra ställen där
användningen av trådlösa anordningar är förbjuden, ta bort Eye-Fi-kortet ur kameran eller
välj [Off] för [Eye-Fi]. Kameran stödjer inte »ändlöst» Eye-Fi-läge.
AEL/AFL
MENU cR [AEL/AFL]
Autofokus och mätning kan utföras genom att trycka på
knappen som AEL/AFL har tilldelats. Välj ett läge för varje
fokusläge.
Halvt nedtrycktHelt nedtrycktNär AEL/AFL hålls ner
Fokuse-
ring
Exponer.
Fokuse-
ring
Exponer.
Fokuse-
S-AF AEL/AFL
mode1
Half Way
AEL
AFL
ring
AEL/S-AF
ExposureFully
AEL
Exponer.
k
g
141
—
16
129
—
—
—
98
SV
MF Assist
MENU cR [ MF Assist]
Detta är en fokushjälpfunktion för MF. När man vrider på fokusringen förstärks
kanten på motivet eller en del av skärmvisningen förstoras. När du slutar manövrera
fokusringen återgår skärmen till den ursprungliga visningen.
MagnifyFörstorar en del av skärmen. Den del som ska förstoras kan
PeakingVisar tydligt defi nierade kanter med kantförstärkning. Du kan
ställas in i förväg med hjälp av AF-mål. g [AF Area] (s.52)
välja för förstärkningen. g [Peaking Settings] (s.93)
$ Observera
• [Magnify] och [Peaking] kan visas genom knappåtgärder. Visningen växlar varje gång man
trycker på knappen. Tilldela växlingsfunktionen till en av knapparna i förväg med hjälp av
[Button Function] (s. 99).
# Risk
• När peaking används tenderar kanterna på mindre motiv att förstärkas mera. Detta är
ingen garanti för noggrann fokusering.
Button Function
MENU cS [Button Function]
De funktioner som kan tilldelas anges i tabellen nedan. Tillgängliga alternativ varierar för
varje knapp.
Alternativ för knappfunktion
[UFunction] / [VFunction] / [RFunction]*
[IFunction] / [GFunction] / [nFunction] / ([Direct Function]*
[nFunction] / [lFunction]
*1 Ej tillgängligt i läge n.
*2 Tilldela funktionen till vardera FGHI.
*3 Välj AF-markeringen.
*4 Välj funktionen som tilldelas knappen på vissa objektiv.
F
ISOJustera ISO-känslighet.
WBJustera vitbalans.
AEL/AFLAE-lås eller AF-lås. Funktionen ändras efter [AEL/AFL]-
RREC
*4
Justera exponeringskompensation.
inställningen. När AEL är valt, tryck en gång på knappen för
att låsa exponeringen och visa u på skärmen. Tryck ner
knappen igen för att avbryta låset.
Tryck på knappen för att spela in en videosekvens.
1
/ [tFunction] / [YFunction] / [ZFunction] /
2
/ [P]*3) / [mFunction] /
7
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
SV
99
z (förhandsgranska)
k (vitbalans med en
knapptryckning)
P (AF area)
P Home
MF Tryck på knappen för att välja manuell skärpeinställning. Tryck
RAWK
Test PictureBilder som tagits med knappen nedtryckt visas på skärmen
Myset1 – Myset4Växlar mellan de registrerade Myset-inställningarna när
I/HKnappen kan användas för att välja mellan I och H
7
Menyfunktioner (Anpassade menyer)
Live Guide Tryck på knappen för att visa live guider.b (Digital
telekonverterare)
a (Förstora)
PeakingVarje gång man trycker på knappen växlar skärmen mellan
AF StopAvbryta automatisk skärpeinställning.
j/Y
#
HDRVäxla till HDR med sparade inställningar.
BKTAktiverar BKT-fotografering med lagrade inställningar.
Multi FunctionTryck på knappen för att ta fram vald multifunktion*.
G (Touch panel lock)
Electric ZoomNär du använder ett objektiv med en motorzoomfunktion ska
* Multifunktion: b (kontroll av hög- och lågdager), c (färgskapare), a (förstora), d
(bildförhållande)
100
SV
Bländaren stegas ned till det valda värdet medan knappen är
nedtryckt.
Kameran mäter vitbalansen när knappen är nedtryckt (s. 57).
Välj AF-markeringen.
Genom att trycka på knappen väljs den AF-markering som
sparas med [P Set Home] (s. 90). Hempositionen för AFmarkeringen indikeras med en p-ikon. Tryck på knappen
igen för att återgå till AF-markeringsläget. Om kameran stängs
av när hempositionen väljs, återställs hempositionen.
på knappen igen för att gå tillbaka till det tidigare valda AF-läget.
Tryck på knappen för att växla mellan inspelningslägena
JPEG och RAW+JPEG.
men sparas inte på minneskortet.
knappen trycks ned. Tryck på knappen igen för att återgå.
medan undervattenshuset är monterat. Tryck på och håll
knappen för att återgå till det föregående läget. Om detta
alternativ är valt avfyras FL-LM2 även om den inte är uppfälld.
Om ett ED12-50mmEZ-objektiv används med motorzoom
(E-ZOOM), zoomar objektivet automatiskt till WIDE-änden
eller TELE-änden enligt växlingen I och H.
Tryck på knappen för att slå på eller av digital zoom.
Tryck på knappen för att visa zoomramen. Tryck igen för
att förstora bilden. Håll ned knappen för att stänga av
zoomramen.
visning/icke visning. När peaking visas är inte visning av
histogram och högdager/lågdager tillgänglig.
Välj ett alternativ för sekvensfotografering eller självutlösare
Välj ett blixtläge.
Tryck på knappen medan du vrider på ratten när du växlar
mellan framtagna funktioner.
Varje gång du trycker på knappen växlar pekskärmens
funktion mellan aktiverad och inaktiverad.
du efter att ha tryckt på knappen använda pilknapparna för att
zooma.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.