OLYMPUS DP 311 Instruction Manual [fr]

ENREGISTREUR VOCAL
NOTE CORDER
MODE D’EMPLOI
Enregis trez votre produi t sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez p lus d’avantages d’O lympus!
DP-311
FR
Introduction
Introduction
FR
Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’utilisation de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure. Nous vous recommandons de tester le niveau d’enregistrement et le volume pour obtenir de bons enregistrements.
• Le contenu de ce document peut être modi é ultérieurement sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris a n d’assurer l’intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit, occasionnant une perte de données causée par un défaut du produit, une réparation e ectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agrée par Olympus, ou toute autre raison, est exclue.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est intégrée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• SD et SDHC sont des marques de fabrique déposées par SD Card Association.
Pour un emploi sûr et correct
Précautions générales:
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été.
• Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière.
• N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil.
• Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou
2
réfrigérateur.
Evitez d’e ectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans  l, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.
• Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables.
• Evitez les vibrations ou chocs violents.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modi ez pas cet appareil vous-même.
• N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
• N’utilisez que des cartes mémoire SD / SDHC. N’utilisez jamais d’autres types de cartes. Si vous insérez accidentellement une autre type de carte dans l’enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.
Avertissement relatif aux pertes de données:
• Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être corrompues ou e acées en raison, par exemple, d’erreurs de procédure, d’une anomalie de l’enregistreur ou pendant des travaux de réparation. De plus, lorsque les données sont conservées dans la mémoire sur de longues périodes ou lorsqu’elles sont utilisées à de nombreuses reprises, des opérations telles que l’écriture, la lecture ou la suppression de données peuvent ne pas être possibles.
Nous vous recommandons de sauvegarder et d’enregistrer les données importantes sur un autre support, le disque dur d’un ordinateur par exemple.
• Olympus décline toute responsabilité pour des dommages passifs ou des dommages, de quelque nature ou raison que ce soit, survenus à cause d’une corruption ou d’une perte de données enregistrées.
Piles:
f Danger:
• Les piles ne doivent jamais être exposées à une  amme, chau ées,court-circuitées ou démontées.
• Ne rangez jamais les piles où elles seraient directement exposées à la lumière du soleil ou à des températures élevées dans un véhicule exposé au soleil, près d’une source de chaleur, etc.
f Avertissement:
• Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une pile et ne la modi ez pas.
• Ne raccordez pas ensemble les bornes = et
-. Ce qui pourrait causer un incendie, un choc électrique ou une surchau e.
• Pour transporter ou ranger les piles, assurez­vous de les mettre dans l’étui fourni pour protéger les bornes. Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets métalliques (tels que des clés).
Si cet avertissement n’est pas respecté,
un incendie, une surchau e ou un choc électrique risque de se produire.
• N’inversez jamais les pôles = et - des piles lors de leur insertion dans le chargeur.
• Si du liquide de la pile devait entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
• N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.
• N’utilisez jamais de piles à couvercle extérieur éventré ou  ssuré.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé: 1 retirez immédiatement les piles en prenant
garde de ne pas vous brûler, et:
2 appelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour une révision.
• N’exposez pas les piles à l’eau. Ne permettez aucun contact des bornes avec l’eau.
• Ne retirez pas et n’endommagez pas la feuille isolante des piles.
• N’utilisez plus les piles si vous constatez une anomalie, comme un suintement d’électrolyte, un changement de couleur ou une déformation.
• Débranchez le chargeur si la recharge n’est pas terminée au bout de la durée spéci ée prévue.
• Si de l’électrolyte d’une pile devait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-le aussitôt avec de l’eau propre.
• Ne pas jeter les piles au feu.
f Attention:
• Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents.
• Si vous n’avez pas utilisé les piles depuis longtemps, rechargez les avant de les utiliser.
• Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spéci ée, remplacez-la par une batterie neuve.
OFF/
HOLD
ON
Préparatifs
Inser tion des piles.
1
1 Insérez délicatement la pile AAA dans
le logement de la pile depuis le côté
- sans toucher au ressort.
`
1
2
2 Faites glisser le côté - de la pile vers le
Ne ferme z pas le cou vercle s i la pile n’es t pas
Trous de courro ie
• La sangle n’est pas fournie.
Indic ateur de capac ité de pile:
Quand [ ] s’affic he, remplacez les p iles le plus tôt que possible . Lorsque la pile es t trop faible, [ Faibl e] s’affiche, l ’enregistreur s’étei nt.
2
Allumer l’alimentation.
Glissez le commutateur
POWER en position ON.
Couper l’alimentation:
Pendant que l ’enregistreur est en mod e d’arrêt, glissez le commuta teur POWER en position OFF/HOLD.
Couper l’alimentation
Si l’enregistreur est en marche et s’arrête pendant 10 minutes ou plus, l’écran s’éteint et il passe en mode économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche.
Verrouillage clavier [HOLD] Si vous met tez le commutateu r POWER en position
OFF/HOLD, les conditions act uelles seront co nservées
et toutes le s touches seront dé sactivées.
Lorsque vous utilisez cet enregistreur pour la première
fois après l’achat ou lorsque vous l’allumez après avoir ôté les piles plus de 30 minutes, lors du remplacement des piles par exemple, l’heure reviendra sur le réglage par défaut et [Réglage Heure et date] apparaîtra.
Pour plus de détails, voir « Réglage de l’heure et date ».
complètement engagée dans le logement de la pile.
Ressort
ressort et engagez complètement la pile en appuyant sur son côté =.
] et [Alim.
Assurez-vous de retirer le film de protection sur l’écran avant d’utiliser le produit.
ON
OFF/
HOLD
Enregistrement
Microphone
1
2
s Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la
touche REC (x) pour interrompre l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche REC (x) pour reprendre l’enregistrement.
• L’enregistreur ne sera plus capable d’enregistrer si [Mémoire pleine] ou [Nb  chiers maximum atteint] apparaît. Supprimez tout  chier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement.
Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant d’enregistrement commence à clignoter. Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
• Vous pouvez brancher un microphone externe et d’autres appareils a n d’enregistrer du son. Procédez au branchement comme suit en fonction de l’appareil à utiliser.
Changer le mode d’enregistrement
Régle z la molette d e sélectio n en fonctio n de vos préfére nces
Mode en cadran
Date actuelle
``
Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer.
Le voyant d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement.
Mode
Sensibilité du microphone
Utilisation Pour enregistrer une
conversation Pour les bruits forts
Pour enregistrer une dictée
enregist.
HQ Haute
HQ Basse SP Basse
Molette de sélection de modes
Durée d’enregistrement écoulée
Durée d’enregistrement restante
Numéro du  chier actuel/Nombre total de  chiers enregistrés à la date indiquée
3
Loading...
+ 6 hidden pages