Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus-consumer.com/register a získaj te ďalšie výho dy od firmy Oly mpus!
DP-211
SK
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón
Olympus. Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete
aj informácie o používaní výrobku správnym
a bezpečným spôsobom. Tieto pokyny si
odložte ako zdroj informácií v budúcnosti.
Odporúčame pred používaním vyskúšať
funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte
tak úspešné nahrávky.
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti
môže zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Najnovšie informácie
o názvoch výrobkoch a číslach modelov
získate v centre zákazníckej podpory.
• Obrázky displeja a fotoaparátu použité
v tomto návode na obsluhu vznikli počas
vývojovej fázy a môžu sa líšiť od nálneho
výrobku. Vynaložili sme maximálne úsilie
v záujme zaručenia integrity obsahu tohto
dokumentu. Ak však v nepravdepodobnom
prípade natrafíte na spornú vec, chybu,
vynechanie, obráťte sa na centrum
zákazníckej podpory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za
žiadne pasívne škody ani za žiadne škody,
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov
spôsobenej chybou výrobku, opravou
vykonanou treťou stranou inou ako
spoločnosťou Olympus alebo servisným
miestom autorizovaným spoločnosťou
Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Bezpečné a správne používanie
Všeobecné upozornenia:
• Nenechávajte rekordér na horúcich
a vlhkých miestach, ako napríklad na
priamom slnečnom svetle vnútri uzavretého
automobilu alebo v lete na pláži.
• Neodkladajte rekordér na miesta vystavené
nadmernej vlhkosti alebo prachu.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte
organické rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol
alebo riedidlá.
• Neukladajte rekordér na elektrické
spotrebiče, ako sú napríklad televízory alebo
chladničky.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu
v blízkosti mobilných telefónov alebo
iných bezdrôtových zariadení, pretože to
môže spôsobiť rušenie a šum. V prípade
výskytu šumu sa presuňte na iné miesto
alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto
zariadenia.
• Vyhýbajte sa piesku a špine. Môže to spôsobiť
neopraviteľné škody.
• Vyhýbajte sa silným vibráciám alebo otrasom.
• Zariadenie sami nerozoberajte, neopravujte
ani neupravujte.
• Zariadenie nepoužívajte počas vedenia
dopravného prostriedku (ako je napríklad
bicykel, motocykel alebo motokára).
• Zariadenie udržujte mimo dosahu detí.
Výstraha o hrozbe straty údajov
• Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo
vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej
poruche zariadenia alebo počas opravy.
• Obsah dôležitých nahrávok vám odporúčame
prepísať do písomnej podoby.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná
za žiadne pasívne škody ani za žiadne
škody, ktoré vznikli z dôvodu straty údajov
spôsobenej chybou výrobku, opravou
vykonanou treťou stranou inou ako
spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným
servisným strediskom spoločnosti Olympus,
ani z akýchkoľvek iných dôvodov.
Batérie:
f Nebezpečenstvo:
• Batérie nevystavujte ohňu či teplu,
neskratujte ich, ani nerozoberajte.
• Batérie nikdy neskladujte na miestach,
kde by boli vystavené priamemu slnečnému
svetlu alebo vysokým teplotám, ako
napríklad v rozhorúčenom automobile,
v blízkosti vykurovacích telies a podobne.
f Výstraha:
• Batériu neupravujte a nespájkujte vodiče ani
svorky priamo na batériu.
• Nikdy navzájom nespájajte póly = a -.
Môže tým dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo
elektrickému úrazu.
• Pri prenášaní a skladovaní batérie vždy vložte
do priloženého puzdra, aby sa nepoškodili
ich konektory. Batérie neprenášajte ani
neskladujte spolu s kovovými predmetmi
(napr. s kľúčenkou).
Pri nerešpektovaní tejto výstrahy môže
dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo
elektrickému úrazu.
• Batérie nikdy nevkladajte s pólmi = a -
naopak.
• Ak sa kvapalina z batérie dostane do očí,
okamžite ich vypláchnite čistou vodou
a urýchlene vyhľadajte lekársku pomoc.
• Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové
ani žiadne iné nedobíjateľné batérie.
• Nikdy nepoužívajte batérie s poškodeným
vonkajším obalom.
• Batérie udržujte mimo dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu spozorujete
niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý
zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 okamžite vyberte batérie, pričom si dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili a
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis.
• Batérie nikdy nevystavujte pôsobeniu vody.
Nedovoľte, aby kontakty batérie prišli do
styku s vodou.
• Nesnažte sa odstrániť alebo poškodiť
izolačný plášť batérií.
• Batérie nepoužívajte, ak zistíte, že nie sú
v poriadku, napríklad ak tečú, zmenili
farbu alebo sa deformovali.
• Ak batérie nie sú úplne nabité po
predpísanom čase nabíjania, vytiahnite
nabíjačku zo zásuvky.
• Ak sa kvapalina z batérií dostane na pokožku
alebo šaty, rýchlo ju zmyte čistou vodou.
• Batérie udržiavajte mimo dosahu ohňa.
f Upozornenie:
• Batérie nevystavujte silným otrasom.
• Ak chcete použiť nabíjateľné batérie, ktoré
neboli dlhšie používané, pred použitím ich
najprv nabite.
• Nabíjateľné batérie majú obmedzenú
životnosť. Ak je prevádzkový čas nabíjateľnej
batérie výrazne kratší aj napriek tomu, že
batéria bola plne nabitá pri stanovených
podmienkach, vymeňte ju za novú.
Úvod
SK
2
Začíname
1
Vloženie batérií
`
Otvor n a
remienok
• Remienok nie je súčasťou
príslušenstva.
Indikátor batérie:
Keď sa na dis pleji zobraz í indikátor [ ], čo najskô r vymeňte
batérie . Keď sú batérie prí liš slabé, na dis pleji sa zobra zí
indikátor [
2
Vypnutie prístroja:
Keď je rekordér zastavený,
posuňte prepínač POWER do
polohy [OFF/HOLD].
Úsporný režim:
Ak je rekor dér zapnutý a j e
zastave ný 10 minú t alebo dlhšie,
displej s a vypne a reko rdér sa
prepne do úsporného režimu.
Stlačením k toréhokoľ vek tlačidla
sa úsporný režim ukončí.
Blokovanie tlačidiel (HOLD):
Ak prepínač POWER prepnete do po lohy [OFF/HOLD],
aktuál ny stav sa zachová a vš etky tlačidlá s a zablokujú.
] a [Batt ery Low] a rekord ér sa vypne.
Zapnutie prístroja
Posuňte prepínač POWER do polohy [ON].
•
Pred použitím tohto výrobku
nezabudnite odstrániť
ochrannú fóliu z displeja.
• Pri prvom použití rekordéra po zakúpení, alebo keď
z rekordéra vyberiete batérie na dlhšie ako 30 minút
a po ich opätovnom vložení rekordér opäť zapnete,
čas sa vráti na predvolené nastavenie a na displeji
sa zobrazí nápis [Set Time & Date].
Ochranná fólia
Režim
Pri nahrávaní sa rozsvieti
indikátor nahrávania.
```
Aktuálny dátum/b Indikátor režimu
a
nahrávania/c Indikátor citlivosti mikrofónu/
Celkový počet nahraných súborov v uvedený
d
dátum/e Aktuálne číslo súboru/f Uplynulý
čas nahrávania/g Zostávajúci čas na nahrávanie
Ak je rekordér v režime nahrávania, stlačením tlačidla REC (-) sa nahrávanie
pozastaví. Opätovným stlačením tlačidla REC (-) sa nahrávanie obnoví.
Citlivosť mikrofónu
Otočte mikrofón v smere zdroja, ktorý
chcete nahrať.
High (Vysoká)
Režim vysokej citlivosti,
v ktorom je možné nahrávať
okolité ruchy. (
H
)
Low (Nízka)
Štandardná úroveň citlivosti
L
)
mikrofónu. (
• Keď sa zobrazí nápis [Memory Full] alebo
[Maximum File Size is reached], znamená to, že rekordér už
nebude môcť ďalej nahrávať. Pred ďalším nahrávaním odstráňte
nepotrebné súbory.
• Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako 60 sekúnd, kontrolka
nahrávania začne blikať. Keď sa čas nahrávania zníži na 30 alebo
10 sekúnd, indikátor bude blikať rýchlejšie.
a
b
c
d
e
f
g
3
Prehrávanie
```
Dátum nahrávania/b Číslo
a
aktuálneho súboru/c Uplynulý
čas prehrávania/d Indikátor
pozície prehrávania
Približná dĺžka súboru
e
s Stlačením a podržaním tlačidla 0 alebo 9 keď je rekordér v režime
prehrávania sa prehrávanie súboru posunie aj so zvukom.
s Stlačením tlačidla 0 alebo 9 keď je rekordér zastavený sa rekordér
nastaví na začiatok súboru.
s Rýchly posun vpred a vzad je možný aj za stanovený dátum.
Pri použití slúchadiel sa reproduktor rekordéra vypne.
Prehrávanie je monofonické.
Hlasitosť
Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť. Predídete tým
podráždeniu sluchu. Pri počúvaní so slúchadlami nenastavujte
príliš vysokú hlasitosť. Mohlo by to spôsobiť poruchu sluchu
a znížiť citlivosť sluchu.
Vysoká
Nízka
• Slúchadlo nie je súčasťou
príslušenstva.
4
a
b
c
d
Zmena rýchlosti prehrávania
Rýchlosť prehrávania možno
meniť podľa nasledovných
nastavení: 0,5x, 0,75x, normálna,
1,2x, 1,5x a 2,0x.
Rýchlo
e
Pomaly
Odstraňovanie šumu
On (Zap.)
Šum bude potlačený
a súbor bude prehrávaný
vo vyššej kvalite.
Indikátor redukcie šumu
Off (Vyp.)
Súbor sa prehrá tak, ako bol nahraný.
• Keď prepínač NOISE CANCEL prepnete do
polohy [ON], rýchlosť prehrávania sa vráti
do normálu.
Vyhľadávanie súborov
s Vyhľadanie súboru nahraného dňa 15. októbra.
Vyhľadávanie súborov
podľa dátumu
nahrávania.
Indikátor stavu rekordéra
: pri prehrávaní
F : pri rýchlom prehrávaní
S : pri pomalom prehrávaní
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením
a podržaním tlačidla STOP (/) zobrazíte
aktuálny čas a dátum [Time & Date]
a položku [Remain].
Ak chcete odstrániť všetky súbory
nahrané v zobrazený dátum,
pomocou tlačidla SEARCH/MENU
prepnite zobrazenie dátumu.
Vybrať
Nastaviť
s Výber súboru, ktorý chcete odstrániť a zastavenie prehrávania pred požadovaným časom.
Odstrániť
podľa
Odstrániť
dátumu
jeden
súbor
Zrušiť
Vybraním možnosti [Cancel]
a stlačením tlačidla PLAY/OK ( .)
sa rekordér prepne do režimu
zastavenia.
``````
Zobrazí sa dátum.Vyberte 15. október.Prehrá sa prvý súbor.Ak súbor preskočíte,
Mazanie
````````
• Vymazaný súbor sa nedá obnoviť. Pri odstraňovaní súborov
buďte opatrní.
• Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete úkon, rekordér sa vráti
do režimu zastavenia.
• Dokončenie formátovania môže trvať viac než 10 sekúnd. Počas
tejto doby nevyberajte batérie, inak môže dôjsť k poškodeniu dát.
Okrem toho dôkladne skontrolujte zvyšnú kapacitu batérií, aby
sa zaručilo, že počas spracúvania sa neminie energia v batériách.
rekordér preskočí na
ďalší súbor.
5
Postup nastavenia ponuky
vopred umožňuje
správu súborov.
6
1
Stlačte
a podrž te
tlačidlo
SEARCH/MENU
na 1 seku ndu
alebo dlhšie.
Nastavenie času a dátumu
Nastavenie
času a dátumu
jednoduchšiu
Nastaviť
Predchádzajúci
Ďalší
2
Stlačením tlačidla 0 alebo
9 sa presuňte na položku,
ktorú chcete nastaviť.
Čas a dátum
Režim nahrávania
Pípnutie
Jazyk
Nastaviť
Hodiny sa spustia od
nastaveného dátumu
a času. Tlačidlo PLAY/OK
(.) stlačte podľa
časového signálu.
Ak ste výrobok nepoužívali
dlhšiu dobu, pred
opätovným použitím
skontrolujte nastavenie
času a dátumu.
Nastavenie
pípnutí
On/Off
Pomocou tlačidiel
0
a 9 môžete
zapnúť alebo
vypnúť (On/Off)
prevádzkové zvuk y.
Zmena režimu nahrávania
Pomocou tlačidiel 0 a 9 môžete
prepínať režimy nahrávania.
Zmena
jazyka
používaného na
displeji
• English
• Deuts ch
• Françai s
• Españo l
• Italian o
• Polski
• Русский
Pomocou tlačidiel
0
a 9 môžete
vybrať jazyk
displeja.
Odporúčané nastavenia podľa podmienok nahrávania
Podmienka nahrávania
Diktovanie s množstvom
hluku v pozadí.
Nahrávanie prednášok
a schôdzí.
Dlhé nahrávanie.
Odporúčané nastavenia
Režim nahrávania
(Rec Mode)
[HQ]
(nahrávanie zvuku
vo vysokej kvalite)
[HQ]
(nahrávanie zvuku
vo vysokej kvalite)
[SP]
(štandardné
nahrávanie)
MIC SENSE
[LOW]
(Nízka)
[HIGH]
(Vysoká)
[HIGH]
(Vysoká)
Riešenie problémov
Q1: Rekordér nemožno zapnúť.
A1: •Skontrolujte, či nie sú vybité batérie.
• Skontrolujte, či sú batérie správne
vložené.
Pred vložením batérií skontrolujte
značky = a -.
• Nie sú kontakty batérií znečistené?
Ak áno, vyčistite ich pomocou suchej
utierky.
Q2: Rekordér nereaguje na stláčanie tlačidiel.
A2: •Skontrolujte, či nie je prepínač
v polohe [OFF/HOLD].
Posuňte prepínač POWER do polohy [ON].
Q3: Pri prehrávaní je z reproduktora počuť len
slabý alebo žiadny zvuk.
A3: Presvedčte sa, či k rekordéru nie
sú pripojené slúchadlá.
Skontrolujte, či nie je nastavená
minimálna hlasitosť.
Q4: Nie je možné nahrávať.
A4: Stlačením tlačidla REC (-):
• Skontrolujte či sa na displeji zobrazí
[Memory Full].
• Skontrolujte, či sa na displeji zobrazí
[Maximum File Size is reached].
Pred ďalším nahrávaním odstráňte
nepotrebné súbory. Za jeden deň je možné
nahrať najviac 99 súborov.
Q5: Nahrávky sa prehrávajú príliš rýchlo
(pomaly).
A5: Skontrolujte, či nie je nastavený režim
zrýchleného (spomaleného) prehrávania.
Pomocou tlačidla PLAY SPEED nastavíte
normálne prehrávanie.
POWER
Technické údaje
Nahrávacie médium:
Vstavaná pamäť flash (2 GB)
Celkový frekvenčný rozsah:
Režim HQ: 70 až 7 900 Hz
Režim SP: 70 až 4 700 Hz
Informácie o dostupných časoch na nahrávanie
Režim HQ: približne 98 h
Režim SP: približne 202 h
Mikrofón:
Elektretový kondenzátorový mikrofón
(monofónny)
Reproduktor:
Vstavaný kruhový dynamický
reproduktor ø 36 mm
Maximálny výkon:
180 mW
Konektor na slúchadlá (monofónne):
Priemer ø 3,5 mm, impedancia 8 Ω alebo viac
Napájanie:
Dve batérie veľkosti AAA (LR03)
Dĺžka nepretržitej prevádzky na batérie:
Informácie o životnosti alkalických batérií
Režim nahrávaniaHQSP
V režime nahrávania približne
V režime prehrávania
(vstavané
reproduktory)
V režime prehrávania
(slúchadlá)
Rozmery:
95 mm (D) x 50 mm (Š) x 18,2 mm (H)
(bez vyčnievajúcich častí)
Hmotnosť:
78 g (vrátane batérií)
Prevádzková teplota:
0 °C - 42 °C
• Hodnoty životnosti batérií sú namerané
spoločnosťou Olympus. Tieto hodnoty sa
podstatne líšia v závislosti od používaných
batérií a podmienok používania.
67 h
približne
21 h
približne
45 h
približne
80 h
približne
21 h
približne
49 h
• Nahrávky smiete používať len na súkromné
účely a zábavu. Zákon na ochranu autorských
práv je zakazuje nahrávať materiál chránený
autorskými právami bez povolenia vlastníkov
autorských práv.
• Dizajn a technické parametre sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia
:
za účelom zlepšovania vlastností.
Značka „CE“ z namená, že tento
výrob ok spĺňa požiadav ky
európskych noriem pre bezpečnosť
a ochranu zdravia, životného
prostredia a používateľov.
Tento symbol [prečiarknutá smetná
nádoba na kolieskach podľa prílohy
4 smernice WEEE] upozorňuje na
separovaný zber odpadu
z elektrických a elektronických
zariadení v krajinách EÚ. Zariadenie
nevyhadzujte do domáceho odpadu.
Na likvidáciu výrobku použite vratné
a zberné systémy dostupné vo vašej
krajine.
Použiteľný produkt: DP-211
Tento symbol [prečiarknutá smetná
nádoba na kolieskach podľa
prílo hy II smernice 20 06/66/EC]
upozorňuje na separovaný zber
opotre bovaných batérií k rajinách
EÚ. Batérie nevyhadzujte do
domáceho odpadu. Na likvidáciu
opotre bovaných batérií p oužite
vratné a z berné systémy d ostupné
vo vašej krajine.