Olympus DP-211 User Manual [no]

DIKTAFON
LOMMEMINNE
INSTRUKSJONER
Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fo rdeler med Ol ympus!
DP-211
NO
• Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer.
• Illustrasjonene av skjermen og diktafonen i denne veiledningen ble produsert under utviklingstrinnene, og kan variere fra det faktiske produktet. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare integriteten til innhold i dette dokumentet. Hvis du skulle møte på et tvilsomt element, feil eller utelatelser er funnet, kontakt vårt Kundeservicesenter.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ekskluderes.
Trygg og korrekt bruk
Generelle forholdsregler:
• Ikke la diktafonen ligge i varme, fuktige steder som inni en lukket bil under direkte sollys eller på stranden om sommeren.
• Ikke oppbevar diktafonen på steder som er utsatt for ekstrem fuktighet eller støv.
• Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten.
• Ikke plasser diktafonen på toppen av elektriske apparater som TV eller kjøleskap.
• Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, ytt til et annet sted, eller ytt diktafonen lenger unna slikt utstyr.
• Unngå sand eller skitt. Disse kan forårsake uopprettelig skade.
• Unngå sterke vibrasjoner eller støt.
• Ikke demonter, reparer eller tilpass enheten selv.
• Ikke bruk enheten mens du betjener et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkel eller bil).
• Oppbevar enheten utilgjengelig for barn.
Advarsel om tap av data:
• Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon.
• Viktig innspilt innhold anbefaler vi at du skriver ned en plass.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part andre enn Olympus eller et Olympus­autorisert servicesenter, eller andre grunner ekskluderes fra Olympus' ansvar.
Batterier:
f Fare:
• Batteriene bør aldri utsettes for ammer, varme, kortsluttes eller demonteres.
• Oppbevar aldri batterier på et sted hvor de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer som for eksempel i et varmt kjøretøy, nære en varmekilde osv.
f Advarsel:
• Ikke lodd ledninger eller terminaler direkte på et batteri eller tilpass det.
• Ikke koble = og - terminalene sammen. Dette kan forårsake brann, overoppheting eller elektrisk støt.
• Når du bærer eller oppbevarer batteriene, må du legge dem i det medfølgende etuiet for å beskytte terminalene på batteriene. Ikke bær eller oppbevar batteriene sammen med metallobjekter (som nøkkelringer). Hvis denne advarselen ikke følges, kan brann, overopphetning eller elektrisk støt oppstå.
• Ikke sett inn batteriene med = og ­terminalene motsatt vei.
• Hvis væske fra et batteri kommer inn i øynene dine, vask det ut øyeblikkelig med rent vann og oppsøk legehjelp.
• Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikke-oppladbare batterier.
• Bruk aldri batterier som har et ødelagt eller sprukket ytterside.
• Batteriene skal oppbevares utilgjengelig for barn.
• Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt: 1 fjern batteriene umiddelbart med omhu så
du ikke brenner deg, og;
2 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
• Ikke utsett batteriene for vann. Ikke la vann komme i kontakt med terminalene.
• Ikke ern eller skad batteriisoleringsarket.
• Ikke bruk batteriene hvis du merker noe galt med de, som lekkasje, fargeendring eller misdannelse.
• Koble fra laderen hvis ladingen fremdeles er ufullstendig selv etter at den spesiserte tiden er løpt ut.
• Hvis batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, vask det av med rent vann med en gang.
• Hold batteriene borte fra brann.
f Forsiktig:
• Ikke utsett batteriene for sterke støt.
• Når du bruker oppladbare batterier som ikke har vært i bruk for en periode, må du lade dem opp før bruk.
• Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv om det oppladbare batteriet er helt oppladet under det spesiserte forholdet.
Introduksjon
NO
2
Komme i gang
1
Sette inn batterier
`
Hull til re m
Indikator for batteriet:
Skif t ut batteriene s å snart som mul ig når [ på skjer men. Når batte riene er for sva ke, vises [ og [Batter y Low] på skjerme n, og diktafo nen slås av.
2
Slå på strømmen
Skyv bryteren POWER til posisjonen [ON].
• Pass på å ta av den beskyttende lmen på skjermen før du bruker produktet.
Slå av strømmen:
Mens opptakeren er i stoppmodus, skyver du
POWER-br yteren til [OFF/ HOLD]-posisjonen.
Strømsparingsmodus:
Hvis opptakeren ikke benyttes i 10 minutte r eller mer, slukke s skjermen og opptakeren går inn i strø msparingsmo dus. For å avslutt e strømsparing smodus, try kk på hvilken som he lst knapp.
HOLD:
Ved å sette b ryteren POWER i po sisjonen [OFF/HOLD], vil de nåværende funksjonene bevares og alle knapper og bry tere vil deakt iveres.
• Når du bruker diktafonen første gang etter å ha kjøpt den, eller når batteriene har vært ute i over 30 minutter under utskiftning av batterier, e.l., tilbakestilles klokken til standardinnstillingen og meldingen [Set Time & Date] vises.
• Rem følger ikke med.
Beskyttende film
] vises
]
Opptaks-
Indikatorlys for opptak er tent under et opptak.
```
Nåværende dato / b Indikator
a
for opptaksmodus /
Mikrofonfølsomhetsindikator /
c
Totalt antall innspilte ler for datoen /
d
Nåværende lnummer / f Medgått
e
opptakstid / g Gjenværende opptakstid
Hvis diktafonen er i opptaksmodus og knappen REC (-) trykkes inn, stopper opptaket midlertidig. Hvis knappen REC (-) trykkes én gang til, fortsetter opptaket.
Mikrofonsensitivitet
Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp.
High
Dette er en meget sensitiv modus hvor du kan ta opp omgivende lyder. (
H
)
Low
Dette er standardnivået for mikrofonsensitiviteten. (
• Diktafonen kan ikke lenger spille inn når [Memory Full] eller [Maximum File Size is reached] vises. Slett alle unødvendige ler før du tar opp mer.
• Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker opptaksindikatorlyset. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere.
L
)
a b c d e f g
3
Avspilling
a b
c
```
Opptaksdato / b Nåværende
a
lnummer / c Medgått avspillingstid /
Indikatorlinje for avspillingsposisjon
d
Omtrentlig llengde
e
s Hvis 0- eller 9-knappen trykkes og holdes inne mens diktafonen
er i avspillingsmodus, spoles filen fremover med lyd.
s Hvis 0 eller 9 trykkes mens diktafonen er i stoppmodus, går
diktafonen til begynnelsen av filen.
s Spoling fremover og bakover kan gå ut over datoen.
Når hodetelefonen er i bruk vil diktafonens høyttaler være slått av. Avspilling er i mono.
Volu m
Sett inn øretelefonen etter å ha senket volumet for å unngå å irritere ørene. Når du bruker øretelefonene til avspilling er det viktig å ikke øke volumet for mye. Det kan forårsake hørselskade og en redusert hørselsevne.
High
Low
• Øretelefon følger ikke med.
d
e
Endre avspillingshastigheten
Avspillingshastighet kan endres til følgende innstillinger: 0,5x, 0,75x, normal, 1,2x, 1,5x og 2,0x.
Rask
Sakte
Noise cancel
On
Støyen reduseres i filen når den spilles av slik at du oppnår bedre lydkvalitet.
Støyreduksjonsindikator
Off
Filen spilles av slik den ble spilt inn.
• Når NOISE CANCEL-bryteren er stilt til [ON],
går avspillingshastigheten tilbake til normal avspilling.
4
Filsøk
Søk etter filer basert
på datoen som de ble
spilt inn på.
Statusindikator for opptak
: Under avspilling
F : Under rask avspilling
S : Under langsom avspilling
s Når du søker etter en fil som ble spilt inn 15. oktober.
`` `` ``
Mens diktafonen er i stoppmodus, trykker og holder du nede knappen STOP (/) for å vise [Time & Date] og [Remain].
For å slette alle filer fra den viste datoen, bruk SEARCH/MENU- knappen til å skifte datovisningen.
Velg
Angi
s Velg filen som du vil slette og stopp avspillingen før tiden.
Slett i dato
Filsletting
Avbryt Hvis du velger [Cancel] og PLAY/OK
(.)-knappen trykkes, går diktafonen tilbake til stoppstatus.
Datoskjermen vises. Velg 15. oktober. Den første filen
spilles av.
Slett
`` `` `` ``
• En slettet l kan ikke gjenopprettes. Vær forsiktig når du sletter ler.
• Dersom en handling ikke velges innen 8 sekunder, vil diktafonen gå tilbake til stoppmodus.
• Det kan ta over ti sekunder å fullføre formateringen. Ta aldri ut batterier i løpet av denne tidsperioden da dette kan føre at data ødelegges. Du må i tillegg sjekke gjenværende batterinivå for å sikre at batteriet ikke tømmes under behandlingen.
Hvis filen hoppes over, skifter diktafonen til den neste filen.
5
Menyinnstillingsmetode
Forhåndsstilling
av tidspunkt og data
muliggjør enklere filadministrering.
6
1
Trykk og hold
SEARCH/ MENU-
knappen inne i 1 sekun d eller mer.
Angi
Forrige
Neste
2
Try kk på 0 e ller 9- knapp en for å gå til elem entet som du vi l stille inn.
Dato og klokkeslett
Opptaksmodus
Pipetone Språket
Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på PLAY/OK (.)-knappen i henhold til tidssignalet.
Kontroller innstillingene for klokkeslett og dato før du bruker produktet igjen dersom du ikke bruker det i løpet av en lengre tidsperiode.
Bruk knappene
0
og for å slå betjeningslyden på/av (On/O ff).
Angi
Endre opptaksmodusenStille inn klokkeslett og dato
Bruk knappene 0 og 9 for å endr e opptaksmodusen.
Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold
Opptaksforhold
Diktering med høy bakgrunnsstøy.
Opptak for møter og leksjoner.
Lange opptak.
Slå pipeto­nen på eller av
9
Anbefalte innstillinger
Rec Mode MIC SENSE
[HQ]
(høykvalitets
lydopptak)
[HQ]
(høykvalitets
lydopptak)
[SP]
(standard opptak)
Endre skjerm­språket
• English
• Deuts ch
• Françai s
• Españo l
• Italian o
• Polski
• Русский
Bruk knappene
0
9
og for å velg e skjermspråk.
[LOW]
[HIGH]
[HIGH]
Feilsøking
Sp1: Strømmen k an ikke slås på. Sv1: • Batteriene kan være tomme.
• Batteriene kan være satt i feil vei.
= og - før du setter
Kontroller i nye batterier.
• Er terminalene på batteriene skitne? Rengjør dem i så fall med en tørr klut.
Sp2: I ngenting skjer når du trykker
på en knapp.
Sv2: • POWER-bryteren kan være satt
til posisjonen [OFF/HOLD].
Skyv bryteren POWER til posisjonen [ON].
Sp3: I ngen lyd eller stille lyd høres
fra høyttaleren under avspilling.
Sv3: Øretelefon-pluggen kan være koblet
til diktafonen. Volumet kan være satt helt ned.
Sp4: Opptak er ik ke mulig. Sv4: Ved å trykke på
• Sjekk om [Memory Full] vises
på skjermen.
• Sjekk om [Maximum File Size is
reached
Slett alle unødvendige filer før du tar opp mer. Maksimalt 99 filer kan spilles inn i løpet av én enkel dag.
Sp5: Avspillingshastigheten er for rask (treg). Sv5: Diktafonen kan være satt til rask (treg)
avspilling. Bruk PLAY SPEED-knappen for å stille inn til normal avspilling.
REC (-)-knappen:
] vises på skjermen.
Spesifikasjoner
Opptaksmedia:
Innebygd flashminne (2 GB)
Generell frekvens:
HQ-modus: 70 til 7900 Hz SP-modus: 70 til 4700 Hz
Guide for opptakstider:
HQ-modus: Ca. 98 t SP-modus: Ca. 202 t
Mikrofon:
Kondensatormikrofon (mono)
Høyttaler:
Innebygd ø 36 mm rund dynamisk høyttaler
Maksimal strøm:
180 mW
Øretelefon-kontakt (mono):
ø 3,5 mm diameter, impedans 8 Ω eller mer
Strømforsyning:
To AAA (LR03) batterier
Kontinuerlig batteri:
Informasjon om det alkaliske batteriets levetid
Opptaksmodus HQ SP Under opptaksmodus ca. 67 t ca. 80 t Under avspillingsmodus
(innebygde høyttalere) Under avspillingsmodus
(øretelefon)
Mål:
95 (L) mm x 50 (B) mm x 18,2 (T) mm (uten utspring)
Vekt:
78 g (inkludert batteri)
Driftstemperatur:
0 – 42 °C
• Batterilevetiden er målt av Olympus. Den varierer stort etter typene batterier som brukes og bruksforholdene.
• Innholdet i opptaket ditt er kun for personlig bruk eller egen fornøyelse. Det er forbudt å ta opp kopibeskyttet materiale uten tillatelse av eieren av åndsverket i henhold til åndsverkloven.
ca. 21 t ca. 21 t
ca. 45 t ca. 49 t
• Spesifikasjoner og design kan når som helst endres uten forutgående varsel for forbhhedring av prestasjon.
"CE" – merke t betyr at det te produk tet samsvare r med de europeiske kravene til sikker het, helse og mil jø samt brukerbeskyt telse.
Dette symbolet [søppelkasse på hjul med kryss over, i henhold til WEEE, tillegg IV] indikerer et eget innsamlingssystem for elektrisk og elektronisk søppel i EU–landene. Ikke kast utstyret i vanlig husholdningsavfall. Deponer dette produktet ved hjelp av retur­og innsamlingssystemene som er tilgjengelige i ditt land. Gjeldende produkt: DP-211
Dette s ymbolet [søpp elkasse på hjul med kryss over, i henhold til direktiv 2006/6 6/EC, tillegg I I] indikerer et separ at innsamlings system for brukte batterier i EU-landene. Ikke kast batteriene i vanlig husholdningsavfall. Deponer de brukt e batteriene ve d hjelp av retur­og innsamlingssystemene som er tilgjengelige i ditt land.
7
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
OL YMPUS IMAGING CORP.
http://www.olympus.com
OL YMPUS EUROP A HOLDING GMBH
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS NORGE AS – CONSUMER
Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tlf.: 23 00 50 50
E1-BS0957-01
TR1111
Loading...