
Úvod
SK
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón
Olympus. Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete
aj informácie o používaní výrobku správnym
a bezpečným spôsobom. Tieto pokyny si
odložte ako zdroj informácií v budúcnosti.
Odporúčame pred používaním vyskúšať
funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte
tak úspešné nahrávky.
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti
môže zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Najnovšie informácie
o názvoch výrobkoch a číslach modelov
získate v centre zákazníckej podpory.
• Obrázky displeja a fotoaparátu použité
v tomto návode na obsluhu vznikli počas
vývojovej fázy a môžu sa líšiť od nálneho
výrobku. Vynaložili sme maximálne úsilie
v záujme zaručenia integrity obsahu tohto
dokumentu. Ak však v nepravdepodobnom
prípade natrafíte na spornú vec, chybu,
vynechanie, obráťte sa na centrum
zákazníckej podpory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za
žiadne pasívne škody ani za žiadne škody,
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov
spôsobenej chybou výrobku, opravou
vykonanou treťou stranou inou ako
spoločnosťou Olympus alebo servisným
miestom autorizovaným spoločnosťou
Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Bezpečné a správne používanie
Všeobecné upozornenia:
• Nenechávajte rekordér na horúcich
a vlhkých miestach, ako napríklad na
priamom slnečnom svetle vnútri uzavretého
automobilu alebo v lete na pláži.
• Neodkladajte rekordér na miesta vystavené
nadmernej vlhkosti alebo prachu.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte
organické rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol
alebo riedidlá.
• Neukladajte rekordér na elektrické
spotrebiče, ako sú napríklad televízory alebo
chladničky.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu
v blízkosti mobilných telefónov alebo
iných bezdrôtových zariadení, pretože to
môže spôsobiť rušenie a šum. V prípade
výskytu šumu sa presuňte na iné miesto
alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto
zariadenia.
• Vyhýbajte sa piesku a špine. Môže to spôsobiť
neopraviteľné škody.
• Vyhýbajte sa silným vibráciám alebo otrasom.
• Zariadenie sami nerozoberajte, neopravujte
ani neupravujte.
• Zariadenie nepoužívajte počas vedenia
dopravného prostriedku (ako je napríklad
bicykel, motocykel alebo motokára).
• Zariadenie udržujte mimo dosahu detí.
Výstraha o hrozbe straty údajov
• Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo
vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej
poruche zariadenia alebo počas opravy.
• Obsah dôležitých nahrávok vám odporúčame
prepísať do písomnej podoby.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná
za žiadne pasívne škody ani za žiadne
škody, ktoré vznikli z dôvodu straty údajov
spôsobenej chybou výrobku, opravou
vykonanou treťou stranou inou ako
spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným
servisným strediskom spoločnosti Olympus,
ani z akýchkoľvek iných dôvodov.
Batérie:
f Nebezpečenstvo:
• Batérie nevystavujte ohňu či teplu,
neskratujte ich, ani nerozoberajte.
• Batérie nikdy neskladujte na miestach,
kde by boli vystavené priamemu slnečnému
svetlu alebo vysokým teplotám, ako
napríklad v rozhorúčenom automobile,
v blízkosti vykurovacích telies a podobne.
f Výstraha:
• Batériu neupravujte a nespájkujte vodiče ani
svorky priamo na batériu.
• Nikdy navzájom nespájajte póly
Môže tým dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo
elektrickému úrazu.
• Pri prenášaní a skladovaní batérie vždy vložte
do priloženého puzdra, aby sa nepoškodili
ich konektory. Batérie neprenášajte ani
neskladujte spolu s kovovými predmetmi
(napr. s kľúčenkou).
= a -.
Pri nerešpektovaní tejto výstrahy môže
dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo
elektrickému úrazu.
• Batérie nikdy nevkladajte s pólmi
naopak.
• Ak sa kvapalina z batérie dostane do očí,
okamžite ich vypláchnite čistou vodou
a urýchlene vyhľadajte lekársku pomoc.
• Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové
ani žiadne iné nedobíjateľné batérie.
• Nikdy nepoužívajte batérie s poškodeným
vonkajším obalom.
• Batérie udržujte mimo dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu spozorujete
niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý
zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 okamžite vyberte batérie, pričom si dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili a
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o servis.
• Batérie nikdy nevystavujte pôsobeniu vody.
Nedovoľte, aby kontakty batérie prišli do
styku s vodou.
• Nesnažte sa odstrániť alebo poškodiť
izolačný plášť batérií.
• Batérie nepoužívajte, ak zistíte, že nie sú
v poriadku, napríklad ak tečú, zmenili
farbu alebo sa deformovali.
• Ak batérie nie sú úplne nabité po
predpísanom čase nabíjania, vytiahnite
nabíjačku zo zásuvky.
• Ak sa kvapalina z batérií dostane na pokožku
alebo šaty, rýchlo ju zmyte čistou vodou.
• Batérie udržiavajte mimo dosahu ohňa.
f Upozornenie:
• Batérie nevystavujte silným otrasom.
• Ak chcete použiť nabíjateľné batérie, ktoré
neboli dlhšie používané, pred použitím ich
najprv nabite.
• Nabíjateľné batérie majú obmedzenú
životnosť. Ak je prevádzkový čas nabíjateľnej
batérie výrazne kratší aj napriek tomu, že
batéria bola plne nabitá pri stanovených
podmienkach, vymeňte ju za novú.
= a -

Začíname
1
Vloženie batérií
`
Otvor n a
remien ok
• Remienok nie je súčasťou
príslušenstva.
Indik átor batérie :
Keď sa na dis pleji zobraz í indikátor [ ], čo najskô r
vyme ňte batérie. Keď sú b atérie príliš s labé, na displej i
sa zobra zí indikátor [ ] a [Batt ery Low] a rekord ér
sa vyp ne.
2
Zapnutie prís troja
Posuňte prepínač POWER do polohy [ON].
Vypnu tie prístro ja:
Keď je reko rdér zastavený,
posuňte p repínač POWER d o
polohy [O FF/HOLD].
Úsporn ý režim:
Ak je rekor dér zapnutý a j e
zastave ný 10 minút alebo
dlhšie, d isplej sa vyp ne
a rekordé r sa prepne do
úsporn ého režimu. Stla čením
ktoré hokoľvek tlač idla sa
úsporný r ežim ukončí.
Blokova nie tlačid iel (HOLD):
Ak prepí nač POWER prepn ete do polohy [OF F/HOLD],
aktuá lny stav sa zachov á a všetky tlačid lá sa zabloku jú.
• Pri prvom použití rekordéra po zakúpení, alebo keď
z rekordéra vyberiete batérie na dlhšie ako 30 minút
a po ich opätovnom vložení rekordér opäť zapnete,
čas sa vráti na predvolené nastavenie a na displeji
sa zobrazí nápis [Set Time & Date].
Režim
Pri nahrávaní sa rozsvieti
indikátor nahrávania.
```
Aktuálny dátum/b Indikátor režimu
a
nahrávania/c Indikátor citlivosti mikrofónu/
Celkový počet nahraných súborov v uvedený
d
dátum/e Aktuálne číslo súboru/f Uplynulý
čas nahrávania/g Zostávajúci čas na nahrávanie
Ak je rekordér v režime nahrávania, stlačením tlačidla REC (x) sa nahrávanie
pozastaví. Opätovným stlačením tlačidla REC (x) sa nahrávanie obnoví.
Citlivosť mikrofónu
Otočte mikrofón v smere zdroja, ktorý
chcete nahrať.
High (Vysoká)
Režim vysokej citlivosti,
v ktorom je možné nahrávať
okolité ruchy. (AH)
Low (Nízka)
Štandardná úroveň citlivosti
mikrofónu. (AL)
• Keď sa zobrazí nápis [Memory Full] alebo
[Maximum File Size is reached], znamená to, že rekordér už
nebude môcť ďalej nahrávať. Pred ďalším nahrávaním odstráňte
nepotrebné súbory.
• Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako 60 sekúnd, kontrolka
nahrávania začne blikať. Keď sa čas nahrávania zníži na 30 alebo
10 sekúnd, indikátor bude blikať rýchlejšie.
a
b
c
d
e
f
g
3