Olympus DP-20 User Manual [no]

Page 1
DIKTAFON
LOMMEMINNE
INSTRUKSJONER
Regist rer ditt produ kt på www.ol ympus-co nsumer.com/r egister og f å ekstra ford eler med Olym pus!
DP-20
NO
Page 2
Introduksjon
NO
Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus. Les disse instruksjonene for informasjon vedrørende korrekt og sikker bruk av produktet. Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet før bruk for å sikre vellykkede opptak.
• Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer.
• Illustrasjonene av skjermen og diktafonen i denne veiledningen ble produsert under utviklingstrinnene, og kan variere fra det faktiske produktet. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare integriteten til innhold i dette dokumentet. Hvis du skulle møte på et tvilsomt element, feil eller utelatelser er funnet, kontakt vårt Kundeservicesenter.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ekskluderes.
Trygg og korrekt bruk
Generelle forholdsregler:
• Ikke la diktafonen ligge i varme, fuktige steder som inni en lukket bil under direkte sollys eller på stranden om sommeren.
• Ikke oppbevar diktafonen på steder som er utsatt for ekstrem fuktighet eller støv.
• Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten.
• Ikke plasser diktafonen på toppen av elektriske apparater som TV eller kjøleskap.
• Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, ytt til et annet sted, eller ytt diktafonen lenger unna slikt utstyr.
• Unngå sand eller skitt. Disse kan forårsake uopprettelig skade.
• Unngå sterke vibrasjoner eller støt.
• Ikke demonter, reparer eller tilpass enheten selv.
• Ikke bruk enheten mens du betjener et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkel eller go-cart).
• Oppbevar enheten utilgjengelig for barn.
Advarsel om tap av data:
• Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon.
• Viktig innspilt innhold anbefaler vi at du skriver ned en plass.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part andre enn Olympus eller et Olympus­autorisert servicesenter, eller andre grunner ekskluderes fra Olympus' ansvar.
Batterier:
f Fare:
• Batteriene bør aldri utsettes for ammer, varme, kortsluttes eller demonteres.
• Oppbevar aldri batterier på et sted hvor de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer som for eksempel i et varmt kjøretøy, nære en varmekilde osv.
f Advarsel:
• Ikke lodd ledninger eller terminaler direkte på et batteri eller tilpass det.
• Ikke koble
• Når du bærer eller oppbevarer batteriene,
• Ikke sett inn batteriene med
• Hvis væske fra et batteri kommer inn
• Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller
= og - terminalene sammen.
Dette kan forårsake brann, overoppheting eller elektrisk støt.
må du legge dem i det medfølgende etuiet for å beskytte terminalene på batteriene. Ikke bær eller oppbevar batteriene sammen med metallobjekter (som nøkkelringer). Hvis denne advarselen ikke følges, kan brann, overopphetning eller elektrisk støt oppstå.
terminalene motsatt vei.
i øynene dine, vask det ut øyeblikkelig med rent vann og oppsøk legehjelp.
andre ikke-oppladbare batterier.
= og -
• Bruk aldri batterier som har et ødelagt eller sprukket ytterside.
• Batteriene skal oppbevares utilgjengelig for barn.
• Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt: 1 fjern batteriene umiddelbart med omhu så
du ikke brenner deg, og;
2 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
• Ikke utsett batteriene for vann. Ikke la vann komme i kontakt med terminalene.
• Ikke ern eller skad batteriisoleringsarket.
• Ikke bruk batteriene hvis du merker noe galt med de, som lekkasje, fargeendring eller misdannelse.
• Koble fra laderen hvis ladingen fremdeles er ufullstendig selv etter at den spesiserte tiden er løpt ut.
• Hvis batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, vask det av med rent vann med en gang.
• Hold batteriene borte fra brann.
f Forsiktig:
• Ikke utsett batteriene for sterke støt.
• Når du bruker oppladbare batterier som ikke har vært i bruk for en periode, må du lade dem opp før bruk.
• Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv om det oppladbare batteriet er helt oppladet under det spesiserte forholdet.
Page 3
Komme i gang
1
Sette inn batterier
`
Hull til re m
• Rem følger ikke med.
Indik ator for batt eriet:
Skif t ut batteriene s å snart som mul ig når [ ] vises på skjer men. Når batte riene er for sva ke, vises [ ] og [Bat tery Low] på skj ermen, og dik tafonen slås av.
Indikatorlys for opptak er tent under et opptak.
Opptaks-
```
Nåværende dato / b Indikator
a
for opptaksmodus /
Mikrofonfølsomhetsindikator /
c
Totalt antall innspilte ler for datoen /
d
Nåværende lnummer / f Medgått
e
opptakstid / g Gjenværende opptakstid
a b c d e f g
2
Slå på strømmen
Skyv bryteren POWER til posisjonen [ON].
Slå av str ømmen:
Mens opp takeren er i stoppm odus, skyv er du
POWER -bryter en til [OFF/ HOLD]- posisjonen.
Strøm sparingsmo dus:
Hvis opptakeren ikke beny ttes i 10 minutter eller mer, slukkes skjermen og opptake ren går inn i strømsparingsmo dus. For å avslutte strømspar ingsmodus, trykk på hvilken som helst knapp.
HOLD:
Ved å sette bryteren POWE R i posisjonen [OFF/HOLD], vil de nåværende funksjo nene bevares og alle knapper og brytere vil dea ktiveres.
• Når du bruker diktafonen første gang etter å ha kjøpt den, eller når batteriene har vært ute i over 30 minutter under utskiftning av batterier, e.l., tilbakestilles klokken til standardinnstillingen og meldingen [Set Time & Date] vises.
Hvis diktafonen er i opptaksmodus og knappen REC (x) trykkes inn, stopper opptaket midlertidig. Hvis knappen REC (x) trykkes én gang til, fortsetter opptaket.
Mikrofonsensitivitet
Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp.
High
Dette er en meget sensitiv modus hvor du kan ta opp omgivende lyder. (AH)
Low
Dette er standardnivået for mikrofonsensitiviteten. (AL)
• Diktafonen kan ikke lenger spille inn når [Memory Full] eller [Maximum File Size is reached] vises. Slett alle unødvendige ler før du tar opp mer.
• Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker opptaksindikatorlyset. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere.
Page 4
Avspilling
a b
c
```
Opptaksdato / b Nåværende
a
lnummer / c Medgått avspillingstid /
Indikatorlinje for avspillingsposisjon
d
Omtrentlig llengde
e
s Hvis 0- eller 9-knappen trykkes og holdes inne mens diktafonen
er i avspillingsmodus, spoles filen fremover med lyd.
s Hvis 0 eller 9 trykkes mens diktafonen er i stoppmodus, går
diktafonen til begynnelsen av filen.
s Spoling fremover og bakover kan gå ut over datoen.
Når hode telefon en er i bruk vil d iktafo nens høy ttaler være slå tt av. Avspill ing er i mono.
Volum
Sett inn øretelefonen etter å ha senket volumet for å unngå å irritere ørene. Når du bruker øretelefonene til avspilling er det viktig å ikke øke volumet for mye. Det kan forårsake hørselskade og en redusert hørselsevne.
High
Low
• Øretelefon følger ikke med.
d
e
Endre avspillingshastigheten
Avspillingshastighet kan endres til følgende innstillinger: 0,5x, 0,75x, normal, 1,25x og 1,5x.
Rask
Sakte
Noise cancel
On
Støyen reduseres i filen når den spilles av slik at du oppnår bedre lydkvalitet.
Støyreduksjonsindikator
Off
Filen spilles av slik den ble spilt inn.
• Når NOISE CANCEL-bryteren er stilt til [ON],
går avspillingshastigheten tilbake til normal avspilling.
Page 5
Filsøk
Søk etter filer basert
på datoen som de ble
spilt inn på.
Statusindikator for opptak
M : Under avspilling
M
F : Under rask avspilling
M
S : Under langsom avspilling
s Når du søker etter en fil som ble spilt inn 15. oktober.
`` `` ``
Mens diktafonen er i stoppmodus, trykker og holder du nede knappen STOP (z) for å vise [Time & Date] og [Remain].
For å slette alle filer fra den viste datoen, bruk SEARCH/MENU­knappen til å skifte datovisningen.
Velg
Angi
s Velg filen som du vil slette og stopp avspillingen før tiden.
Slett i dato
Filsletting
Avbryt Hvis du velger [Cancel] og PLAY/OK
(y)-knappen trykkes, går diktafonen tilbake til stoppstatus.
Datoskjermen vises. Velg 15. oktober. Den første filen
spilles av.
Slett
`` `` `` ``
• En slettet l kan ikke gjenopprettes. Vær forsiktig når du sletter ler.
• Dersom en handling ikke velges innen 8 sekunder, vil diktafonen gå tilbake til stoppmodus.
• Det kan ta over ti sekunder å fullføre formateringen. Ta aldri ut batterier i løpet av denne tidsperioden da dette kan føre at data ødelegges. Du må i tillegg sjekke gjenværende batterinivå for å sikre at batteriet ikke tømmes under behandlingen.
Hvis filen hoppes over, skifter diktafonen til den neste filen.
Page 6
Menyinnstillingsmetode
Forhåndsstilling
av tidspunkt og data
muliggjør enklere filadministrering.
1
Trykk og hold SEARCH/MENU­knappen inne i 1 sekund e ller mer.
Angi
Forrige
Neste
2
Trykk på 0 eller 9-knappen for å gå til elementet som du vil stille inn.
Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på PLAY/OK (y)-knappen i henhold til tidssignalet.
Time & Date Rec Mode
Språk
Angi
Endre opptaksmodusenStille inn klokkeslett og dato
Anbef alte innst illinge r i henhold til opp taksfor hold
Oppta ksfor hold
Diktering med høy bakgrunnsstøy.
Opptak for møter og leksjoner.
Lange opptak.
• English
• Deutsch
• Français
• Español
• Italiano
• Polski
• Русский
Anbef alte inns tillin ger
Rec Mode MIC SENSE
[HQ]
(høykvalitets
lydopptak)
[HQ]
(høykvalitets
lydopptak)
[SP]
(standard opptak)
Endre skjermsprå­ket
[LOW]
[HIGH]
[HIGH]
Page 7
Feilsøking
Sp1: Strømmen kan ikke slås på. Sv1: • Batteriene kan være tomme.
• Batteriene kan være satt i feil vei. Kontroller
• Er terminalene på batteriene skitne? Rengjør dem i så fall med en tørr klut.
Sp2: Ingenting skjer når du trykker
Sv2: •
Skyv bryteren Sp3: Ingen lyd eller stille lyd høres
Sv3: Øretelefon-pluggen kan være koblet
Volumet kan være satt helt ned. Sp4: Støy kan høres gjennom
Sv4: Akustisk feedback forekommer. Foreta
Sp5: Opptak er ikke mulig. Sv5: Ved å trykke på
• Sjekk om [
• Sjekk om [Maximum File Size is
Slett alle unødvendige filer før du tar opp
Sp6: Avspillingshastigheten er for rask (treg). Sv6: Diktafonen kan være satt til rask (treg)
Bruk
= og - før du setter
i nye batterier.
på en knapp.
POWER-bryteren kan være satt
til posisjonen [
fra høyttaleren under avspilling.
til diktafonen.
opptaksmonitoren.
justeringer som skiller hodetelefonen ytterligere fra mikrofonen. Vend mikrofonen en annen vei enn mot hodetelefonene, send opptaksmonitorens volum etc.
på skjermen.
reached
mer. Maksimalt 99 filer kan spilles inn i løpet av én enkel dag.
avspilling.
til normal avspilling.
OFF/HOLD].
POWER til posisjonen [ON].
REC (x)-knappen:
Memory Full] vises
] vises på skjermen.
PLAY SPEED-knappen for å stille inn
Spesifikasjoner
Opptaksmedia:
Innebygd flashminne (1 GB)
Generell frekvens:
HQ-modus: 70 til 13 000 Hz SP-modus: 70 til 8000 Hz
Guide for opptakstider:
HQ-modus: Ca. 67 t SP-modus: Ca. 131 t
Mikrofon:
Kondensatormikrofon (mono)
Høyttaler:
Innebygd ø 36 mm rund dynamisk høyttaler
Maksimal strøm:
200 mW
Øretelefon-kontakt (mono):
ø 3,5 mm diameter, impedans 8 Ω eller mer
Strømforsyning:
To AAA (LR03) batterier eller to Ni-MH
oppladbare batterier
Kontinuerlig batteri:
Informasjon om det alkaliske batteriets
levetid
Opptaksmodus HQ SP Under opptaksmodus ca. 51 t ca. 63 t Under avspillingsmodus
(innebygde høyttalere) Under avspillingsmodus
(øretelefon)
Mål:
95 (L) mm x 50 (B) mm x 18,2 (T) mm
(uten utspring)
Vekt: 78 g (inkludert batteri) Driftstemperatur:
0 – 42 °C
• De overnevnte opptakstidene indikerer tider etter sletting av den manuelle dataen som er lagret i opptakeren.
• Batterilevetiden er målt av Olympus. Den varierer stort etter typene batterier som brukes og bruksforholdene.
ca. 21 t ca. 21 t
ca. 69 t ca. 69 t
• Innholdet i opptaket ditt er kun for personlig bruk eller egen fornøyelse. Det er forbudt å ta opp kopibeskyttet materiale uten tillatelse av eieren av åndsverket i henhold til åndsverkloven.
• Spesifikasjoner og design kan når som helst endres uten forutgående varsel for forbhhedring av prestasjon.
Ekstrautstyr (valgfritt)
Ni-MH oppladbart batteri og lader:
BC400 (For Europa)
Oppladbare Ni-MH batterier:
BR401
"CE" – merke t betyr at det te
produk tet samsvare r med de europ eiske kravene ti l sikker het, helse og mil jø samt bruker beskytte lse.
Dette symbolet [søppelkasse på hjul med kryss over, i henhold til WEEE, tillegg IV] indikerer et eget innsamlingssystem for elektrisk og elektronisk søppel i EU–landene. Ikke kast utstyret i vanlig husholdningsavfall. Deponer dette produktet ved hjelp av retur­og innsamlingssystemene som er tilgjengelige i ditt land.
Gjeldende produkt: DP-20
Det te symbolet [sø ppelkasse på hj ul
med kr yss over, i henhold ti l direktiv 2006/66 /EC, tillegg II ] indikerer et separ at innsamlings system for brukt e batterier i EU- landene. Ikke kas t batteriene i v anlig hushol dningsavfal l. Deponer de brukt e batteriene ve d hjelp av retur­og innsa mlingssystem ene som er tilgj engelige i dit t land.
Page 8
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUSEUROPAHOLDING GMBH
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
OLYMPUSIMAGING CORP.
Olympus NOrge As – CONsumer
Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tlf.: 23 00 50 5 0
E1-BS0601-01
AP1007
Loading...