Teabe saamiseks toote õige ja turvalise kasutamise kohta
Hoidke juhendid tulevikus sirvimiseks käepärast.
Õnnestunud salvestuste jaoks soovitame teil
salvestusfunktsiooni ja helitugevust enne kasutamist katsetada.
digitaalse diktofoni.
lugege palun läbi käesolevad juhendid.
ET
Sissejuhatus
• Selle dokumendi sisu võib tulevikus ilma etteteatamata muutuda. Tootenimede ja
mudelinumbritega seotud uusima teabe saamiseks võtke ühendust meie klienditoega.
• Käesolevas juhendis toodud ekraani ja diktofoni illustratsioonid võivad tegelikust
tootest erineda. Dokumendi täpsuse tagamiseks rakendati ülimat hoolt ja tähelepanu;
kui siiski leiate mõne küsitava elemendi, vea või väljajätmise, võtke palun ühendust meie
klienditoega.
• Tootja ei võta vastutust passiivse kahjustuse või mis tahes kahjustuse eest, mis on tingitud
tooteveast tulenevast andmekaotusest, muu osapoole kui Olympuse või Olympuse poolt
volitatud teeninduskoha poolt teostatud parandusest või muust põhjusest.
Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid
• IBM ja PC/AT on IBMi korporatsiooni (International Business Machines Corporation)
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Microsoft, Windows ja Windows Media on Microsof t Corporationi registreeritud
kaubamärgid.
• Macintosh ja iTunes on Apple Inc.’i kaubamärgid.
• microSD ja microSDHC on SD Card Associationi kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 audiot kodeeriv tehnoloogia on litsentsitud Fraunhofer IIS -lt ja Thomsonilt.
• EUPHONY MOBILE™ ja DVM™ on DiMAGIC Corporationi kaubamärgid.
• Toode on arendatud müratasandustehnoloogia põhjal NEC Corporationi litsentsi all.
• Voice Activity Detection (hääle tuvastamise) tehnoloogia on litsentsitud NTT Electronics
Corporationilt.
Teised siinkohal mainitud toote- ja brändinimetused võivad olla nende vastavate omanike
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Veebispi kri kasuta mine ...........................................89
Arvu tiga ühend amine ......................................90
Arvut ist lahtiüh endamine ....................................... 91
Häälf ailide tei saldamin e arvutis se ...................92
Kasut amine arv uti välis mäluna ........................93
Audib le’i sisu ka sutamine .................................94
Helisis u laadimine ...................................................94
Helisis u teisaldami ne ..............................................96
Nautige h elisisu dik tofoniga ...................................97
6 Muu teave
Hoiatu smärgua nnete loend ...........................101
Rikke ots in g .................................................... 103
Lisat arvikud (m üüakse er aldi) ........................106
Täpsus tuse d ...................................................107
Tehnili ne abi ja tugi ........................................112
1
2
3
4
5
6
ET
3
Ohutusnõuded
Selleks et dik tofoni õigesti ja
ohutult kasut ada, lugege kõi gepealt
hoolik alt käesoleva t juhendit. Ho idke
kasutusjuhendit käepärases kohas,
et seda vajaduse l uuesti luged a.
• Hoiatussümbolid tähistavad ohutuse
kohta käivat olulist teavet. Vigastuste
ja kahjustuste vältimiseks on oluline,
et tutvute alati hoiatuste ja muu teabega.
f Ohtlik
Kui toodet kasutatakse selle
sümboli all esitatud teabest
kinnipidamata, võib see tuua
kaasa tõsiseid kehavigastusi või
surma.
f Hoiatus
Kui toodet kasutatakse selle
sümboli all esitatud teabest
kinnipidamata, võib see tuua
kaasa kehavigastusi või surma.
f Ettevaatust
Kui toodet kasutatakse selle
sümboli all esitatud teabest
kinnipidamata, võib see tuua
kaasa väiksemaid kehavigastusi,
seadme kahjustusi või
väärtuslike andmete
kaotsiminekut.
ET
4
Ettevaatust kasutuskeskkonna
suhtes
• Selles tootes sisalduva
täppistehnoloogia kaitsmiseks
ärge jätke oma toodet mitte kunagi
allpool loetletud kohtadesse,
olenemata sellest, kas seade on
kasutusel või seda hoiustatakse.
• Kohad, kus temperatuur ja/või
õhuniisku s on kõrged või neis
toimuvad järsud muudatused. Otsene
päikesevalgus, rannad, lukustatud
autod, muud e kuumusallikate (ahi,
radiaator jn e) või õ huniisutajate läheda l.
• Liivastes või tolmustes keskkondades.
• Kergesti süttivate või plahvatusohtlike
ainete lähedal.
• Märgades kohtades, nagu näiteks
pesuruumides või vihma käes.
Ilmastikukindlaid tooteid kasutades
lugege läbi ka nende juhendid.
• Kohtades, kus võib olla tugevat
vibratsiooni.
• Ärge laske diktofonil maha
kukkuda ega saada tugevaid lööke
või jääda vibratsiooni kätte.
• Diktofoni töös võib tekkida häireid,
kui seda kasutatakse magnet-/
elektromagnetvälja, raadiolainete
või kõrgepinge mõjuväljas,
näiteks teleri, mikrolaineahju,
videomängu, kõlarite, suurte
monitoride, tele-/raadiomastide
või saatejaamade läheduses.
Sellistel puhkudel lülitage diktofon
enne edasist kasutamist välja ja
seejärel uuesti sisse.
• Vältige salvestamist või
taasesitamist mobiiltelefonide
või teiste juhtmeta seadmete
läheduses, sest need võivad häireid
või müra põhjustada. Kui müra
siiski tekib, minge kaugemale või
asetage diktofon seadmest eemale.
Ohutusnõuded
• Ärge kasutage korpuse
puhastamiseks orgaanilisi
lahuseid, nagu alkohol või
värvilahusti.
Hoiatus andmete kadumise kohta:
• Mälusse salvestatud andmed võivad
hävida või kustuda väärkasutuse või
seadme rikke tõttu või parandustöö
käigus. Soovitatav on teha olulisematest
andmetest varukoopia mõnele muule
kandjale, nagu arvuti kõvaketas.
• Olympus ei vastuta andmete kadumisest
tingitud kahju eest, mis on tekkinud toote
defekti, Olympuse volitatud esinduses
või mujal tehtud parandustööde tõttu või
muudel põhjustel.
Diktofoni käsitsemine
f Hoiatus:
• Ärge kasutage diktofoni kergesti
süttivate või plahvatusohtlike
gaaside läheduses.
• Hoidke väikesed lapsed ja imikud
diktofonist eemal.
Hoidke ja k asutage diktofo ni väljaspool
väikeste la ste ja imikute käeul atust, et
vältida jä rgmisi ohtlikke oluk ordi, mis võivad
tuua kaasa tõ siseid vigastusi:
1 diktofoni rihma kinnijäämine, mis võib
põhjustada lämbumist;
2 aku, mälukaardi või teiste väikeste
osade juhuslik allaneelamine;
3 diktofoni liikuvate osadega juhuslik
vigastamine.
• Ärge hoidke ega kasutage
diktofoni tolmustes või niisketes
kohtades.
• Ärge korpust ise lahti võtke,
parandage ega muutke.
• Kasutage ainult microSD-/
microSDHC-mälukaarte. Ärge
kasutage teist tüüpi kaarte.
Kui te sisestate juhuslikult kaamerasse
mõnda teist tüüpi kaardi, võtke palun
ühendust volitatud edasimüüja või
teeninduskeskusega. Ärge proovige võtta
kaarti jõudu kasutades välja.
• Ärge kasutage seadet sõiduki
(nt jalgratas, mootorratas või auto)
juhtimise ajal.
f Ettevaatust!
• Lõpetage kohe diktofoni
kasutamine, kui te täheldate
ebatavalisi lõhnu, müra või suitsu
seadme ümber.
Ärge eemaldage akusid paljaste kätega,
kuna see võib põhjustada süttimist või
põletada teie käsi.
• Olge rihmaga ettevaatlikud.
Olge diktofoni kandes rihmaga
ettevaatlikud. See võib jääda kergelt
kõrvaliste esemete taha ning põhjustada
tõsiseid kahjustusi.
• Ärge jätke diktofoni kohtadesse,
kus sellele võivad mõjuda väga
kõrged temperatuurid.
Nii tehes võivad seadme osad kahjustuda
ning mõnedel tingimustel võib diktofon
isegi süttida. Ärge kasutage laadijat või
vahelduvvooluadapterit, kui see on kinni
kaetud (näiteks tekiga). See võib tuua
kaasa ülekuumenemise, mis võib viia
süttimiseni.
• Käsitsege diktofoni ettevaatlikult,
et vältida madalatemperatuurilist
põletust.
• Kui diktofon sisaldab metallist
osi, võib ülekuumenemine viia
madalatemperatuurilise põletuseni.
Pöörake tähelepanu järgnevale.
• Pikaajalisel kasutamisel muutub
diktofo n kuumaks. Kui te hoiate
diktofo ni selles olekus, võib tulemuseks
olla madalatemperatuuriline põletus.
ET
5
Ohutusnõuded
• Äärmiselt madala temperatuuriga
kohtades võib diktofoni korpuse
temperatuur olla ümbritseva
keskkonna temperatuurist madalam.
Võimaluse korral kandke külmas
temperatuuris diktofoni käsitledes
kindaid.
Hoiatused seoses akude
käsitsemisega
Järgig e järgmisi olulisi juhtnööre ,
et vältida akude lekkimist,
ülekuumenemist, süttimist, plahvatamist
või elek trilöökide võ i põletuste
põhjustamist.
f Ohtlik:
• Ärge püüdke leelis-, liitium- ega
teisi mittelaetavaid patareisid
uuesti laadida.
• Patareisid ei tohi kunagi tulle
asetada, kuumutada, lahti võtta
ega neis lühist tekitada.
• Ärge kuumutage või põletage
akusid.
• Olge akusid kandes või hoiustades
ettevaatlikud, et vältida nende
kokkupuutumist metallist
esemetega, nagu näiteks ehted,
nõelad, kinnitused jms.
• Ärge hoidke patareisid otsese
päikesevalguse käes ega kõrgetel
temperatuuridel kuumas sõidukis,
küttekeha lähedal jne.
• Vältimaks akude lekete
põhjustamist või klemmide
kahjustamist, pidage hoolikalt
kinni akude kasutamist
puudutavatest juhenditest. Ärge
püüdke akusid avada, neid muuta
mingil moel, joota jms.
ET
• Ärge ühendage akut otse
seinakontakti ega auto
sigaretisüütajasse.
• Kui akuvedelik satub silma,
loputage silmi kohe puhta külma
jooksva veega ning pöörduge
viivitamatult arsti poole.
f Hoiatus:
• Hoidke akud alati kuivana.
• Kui taaslaetavaid akusid ei ole
võimalik ettenähtud aja jooksul
täis laadida, lõpetage laadimine
ning ärge neid akusid rohkem
kasutage.
• Ärge kasutage akut, mis on
mõranenud või purunenud.
• Ärge laske akudel saada tugevaid
lööke või jääda kestva vibratsiooni
kätte.
• Kui aku lekib, muudab värvi,
deformeerub või muutub mingil
muul moel töötamise ajal
ebanormaalseks, lõpetage kohe
diktofoni kasutamine.
• Kui aku lekitab teie riietele või
nahale akuvedelikku, eemaldage
riietusese ja loputage vedelikuga
kokku puutunud piirkonda kohe
puhta jooksva külma veega. Kui
vedelik põletab nahka, pöörduge
kohe arsti poole.
• Hoidke aku lastele kättesaamatus
kohas.
• Kui märkate seadme kasutamisel
midagi ebatavalist, näiteks
ebatavaline heli, kuumus, suits või
kõrbemislõhn,
1 eemaldage kohe ettevaatlikult patarei
ning
2 pöörduge edasimüüja või kohaliku
Olympuse esindaja poole.
6
f Ettevaatust!
• Palun andke akud planeedi
ressursside säästmiseks
taastöötlusse. Kasutute akude
äraviskamisel veenduge, et olete
akuklemmid kinni katnud ning
pidage alati kinni kohalikest
seadustest ja eeskirjadest.
• Laadige alati akut, kui te kasutate
seda esimest korda või kui seda ei
ole pikka aega kasutatud.
• Taaslaetaval akul on piiratud
tööiga. Kui tööaeg muutub
lühemaks, isegi kui taaslaetav
patarei on nõutud tingimuste järgi
täiesti laetud, asendage patarei
uuega.
Ohutusnõuded
ET
7
Põhiomadused
s Sisseehitatud kolme mikrofoni
süste em (kõrge tund likkusega
stereomikrofonid ja keskmikrofon).
Kõrge tundlikkusega stereomikrofonide
ja keskmikrofoni kombineerimine
võimaldab lairiba salvestamist kõrgetest
1
kuni madalate sagedusteni.
Põhioma dused
s Kasut ab kõrgtun dlikku mad ala
müratasemega stereomikrofoni,
mis võim aldab täpse lt originaa lheli
tabada.
s Toetab lineaarset PCM-
failivormingut, mille heli kvaliteet
vastab CD heli k valiteedi le või isegi
ületab seda.
Võimaldab realistlikult erinevaid
helisid salvestada. Väga kvaliteetne
salvestamine suure diskreetimissageduse
ja bitisageduse juures, mis on võrdne
või ületab muusika- CD kvaliteeti
(diskreetimissagedus 44,1 kHz,
bitisagedus 16 bitti) (☞ lk 54).
s Toetab mi tmeid
salvestusvorminguid. Suudab
mängida MP3-vo rmingus (MPEG -1/
MPEG -2 Audio Layer 3) ja Windows
Media Audio (WM A) vormingus fai le.
Seade suu dab faile salvest ada suure
pakkim istihedusega ja pi kendada nii
salvestusaega (☞ lk 54).
Lisak s sellele suudab di ktofon
välissea dmega ühendatu lt arvuti abita
sissetulevaid analooghelisignaale kodeer ida
(☞ lk 36).
s Lisaks otse d iktofoni s alvestatud
helid ele saate kuu lata ka arvu tist
edast atud WAV-, WMA- ja MP3vorming us faile.
See võimaldab kasutada diktofoni
muusikamängijana.
s Toetab suure mälumahuga
salvestusmeediumeid. Lisaks
ET
sisseehitatud mälule saate salvestada
ka microSD-kaardile (☞ lk 24).
8
Alustamine
s Omab m itmeid hel isalvestu st
toetavaid funktsioone.
See salvesti võimaldab mitmeid selliseid
salvestusfunktsioone, nagu salvestustase
või mikrofonitundlikkus, seadistada
vastavalt salvestustingimustele ja isiklikele
eelistustele (☞ lk 53).
s Sell ele on sissee hitatud vaikuse
tuvastamisel salvestamise peatamise
funktsioo n (VCVA) (☞ lk 55).
s Madalsageduste filter
vähendab salvestamise ajal
õhukonditsioneeride või muude
sarnaste seadmete tekitatavat müra
(☞ lk 55).
s Mürat asanduse fu nktsioon (☞ l k 60)
ja hääl efiltri fun ktsioon (☞ l k 60)
tasan davad müra ja võima ldavad heli
puhtalt taasesitada.
s Seadmel on sa lvestamise j a
taasesitamise stseeni seadistamise
funkt sioonid, mi s võimaldavad
vastava lt erinevate le kasutust ele
valid a parimaid sea deid (☞ lk 34, lk
47, lk 58, lk 62).
s Sellel on mitmeid kordusfunktsioone
(☞ lk 46, lk 61).
s Diktofoni le on lisatud EUPHONY
MOBILE, mis t agab realis tlikuma
taase situse, väh endamata se ejuures
heli k valiteeti (☞ lk 60).
s Faile saab sisemälu j a microSD-
mälukaardi vahel või mälus olevates
kaust ades liigut ada või kopeeri da
(☞ lk 67).
s Te võite kustutad a osa PCM-
vormingus fail ist, mis on se lle
dikt ofoniga salvestat ud (☞ lk 49).
s
Te võite jaga da selle diktofoni ga
salves tatud faili d (PCM, MP3) kahe ks
(☞ lk 69).
s Indeksmärgise ja ajutise märgise
funktsioonid võimaldavad teil kiiresti
faili dest soovit ud lõigud le ida (☞ lk 45).
Põhiomadused
s Taasesi tuse kiirus t saab muuta
eelistust e järgi (☞ lk 44).
s Hääljuhendamise funktsioon
(ingli se ja muudes kee ltes)
annab k asutustin gimuste kohta
helimärgu andeid (ainu lt DM-670).
See võimaldab teil hääljuhendamise abil
lihtsasti erinevaid funktsioone kasutada
(☞ lk 75).
s Te võite anda kausta dele enda
valit ud nimed (☞ lk 64).
s Taimeriga salvestamise (☞ lk 70) ja
alarmiga taasesituse (☞ lk 72) abil
saab di ktofoni ee lnevalt määratud
ajal aut omaatselt s alvestama või
taasesitama panna.
s Et lihtsustada soovitud helifaili
leidmist, on diktofonil faili
sissejuhatuse esitusfunktsioon
(☞ lk 63).
s Kaasas „Olympus Sonority“ tarkvara
Windowsile ja Macintoshile (☞ lk 80).
• Teisaldades diktofoniga salvestatud
kõnefaile arvutisse, saab faile arvutis
hõlpsalt taasesitada, korraldada
ja redigeerida.
• Te saate muuta signaali kuju ning faile
ühendada ja jagada.
s Tarkvar a „Olympus Sonority“ saa b
uuendada versioonile „Olympus
Sonority Plu s“, mi lle funkts ioone on
täiendatud (valikuline) (☞ lk 87).
Lisaks „Olympus Sonority“
funktsioonidele saab redigeerida MP3faile ning luua muusika-CDsid.
s See di ktofon ühildub USB 2.0-ga,
võimal dades kiire t andmeedastust
arvutisse.
s Seadmel on USB-laadimisfunktsioon
(☞ lk 17).
s Sell el on tagavalg us koos
täispunktkuvaga (LCD-ekraan).
s Seade ühild ub netisaad etega
(☞ lk 29).
Kui „Olympus Sonoritys“ on lemmikute
netisaadete URL-id registreeritud,
võetakse uusim saatesisu automaatselt
vastu. Avage diktofonil kaust [Podcast],
et kiiresti kuulata programmi (faili), mis
on programmist „Olympus Sonority“
diktofoni üle kantud.
sÜhildub heliringhäälinguga (☞ lk 94).
1
Põhioma dused
ET
9
Karbi sisu kontrollimine
Diktofoniga on kaasas järgmised sead med.
Kui midagi on puudu või kahjustatud, võtke ühendust diileriga, kellelt te di ktofoni ostsite.
1
Karbi sisu kontrollimine
DiktofonUSB-kaabelRihm
• Kandekott
• Olympus Sonority CD -ROM
• Põhijuhend
• Garantiileht
Ni-MH taaslaetavad
akud (2)
• Sisu võib olenevalt ostukohast erineda.
• Garantii erineb olenevalt ostukohast. Garantiikaar t ei pruugi olla lisatud.
Ühendage vastuvõtja
kaugjuhtimiskomplektiga RS30W
(valikuline). See võimaldab salvestamise
alustamise ja lõpetamise funktsioonide
kasutamist kaugjuhtimispuldiga.
- Lüliti POWER/HOLD
= Akukaas
q USB-pistik
1
Osade nimetused
(
ET
11
1234
123
123
Ekraan (LCD-kuvar)
4 Režiimi [Recorder] ekraanikuva
Kaustade loendi vaade
Osade nimetused
Faili vaade
1
Osade nimetused
4
5
1 Salvestava meediumi näidik
[l]: Sisseehitatud välkmälu
m]: microSD-kaart
[
2 Praeguse kausta nimi
3 Patarei näidik
4 Kaustanimi
5 Funktsioonijuhise näidik
Failid e loendi vaa de
4
5
1 Salvestava meediumi näidik
2 Praeguse kausta nimi
3 Patarei näidik
4 Failinimi
ET
5 Funktsioonijuhise näidik
12
5
6
7
8
9
0
!
@
1 Salvestava meediumi näidik
2 Praeguse faili nimi
3 Praegune failinumber/salvestatud
7 Pealki ri
8 Esitaja nimi
9 Albumi nimi
0 Funktsioonijuhise näidik
! Faili pikkus
@ Möödunud taasesituse aeg
# Taasesituse asendi ribanäidik
$ Ikoonikuva (☞ lk 14)
Selles diktofonis saab kasutada nii Ni-MH
taaslaetavaid patareisid kui AAA-tüüpi
leelispatareisid.
• Diktofoniga laadimisel veenduge,
et kasutate kaasasolevaid Ni-MH
taaslae tavaid (BR404) ak usid.
• Kaasasolevad taaslaetavad
patareid ei ole täiesti laetud.
Enne seadme esmakordset
kasutamist või pärast
pikemaajalist mittekasutamist
on soovitatav patareid täiesti
täis laadida (☞ lk 17).
1 Vajutage kaant kergelt noole
suunas alla ja lükake patareipesa
kaas lahti.
2 Sisestage akud, jälgides õiget
= ja - polaarsust.
1
Toi de
3 Sulgege patareipesa kaas
korralikult, vajutades A suunas
ning libistades seejärel kaant B
suunas.
ET
15
Toi de
Märkused
• Ärge kasutage diktofonis
mangaanpatareisid.
• Patareide vahetamisel on soovitatav
kasutada AAA-tüüpi leelispatareisid või
Olympus Ni-MH taaslaetavaid patareisid.
• Peatage diktofon kindlas ti enne patareide
vahetamist. Akude väljavõtmine diktofoni
1
töö ajal võib põhjustada tõrkeid, näiteks
Toi de
faili rikkumist jmt. Kui te võtate akud
välja salvestamise ajal, läheb parajasti
salvestatav fail kaotsi, sest faili päis ei
sulgu.
• Kui tühjade akude vahetamisek s kulub
üle 15 minuti või te võtate akusid
korduvalt välja, peate võib-olla pärast
akude sisestamist kellaaja ja aku sätted
uuesti seadistama. Sel juhul kuvatak se
ekraan [Battery]. Lisateabe saamiseks
vaadake „Patarei seaded
• Kui te ei kasuta diktofoni pikema aja
jooksul, võtke patareid välja.
• Taaslaetavate patareide vahetamisel
kasutage kindlasti Ni-MH taaslaetavaid
patareisid (valikulised). Teiste valmistajate
toodete kasutamine võib kahjustada
diktofoni ning seda tuleks vältida.
“.
Patarei seaded
Tehke valik vastavalt kasutatavatele
patareidele.
1 Vahetage patareid välja ning
lülitage diktofon sisse (☞ lk 15).
2 Vajutage seade muutmiseks
nuppe + või −.
Patarei tüüp
[Ni-MH] (õ):
Valige, kui kasutate Olympuse Ni-MH
taaslaetavaid patareisid (BR404).
Patareinäitur muutub ekraanil vastavalt
patareide tühjenemisele.
ET
16
• Kui ekraanile ilmub [ æ], vahetage
patareid niipea kui võimalik. Kui
patareid on liiga tühjad, kuvatakse
ekraanile [s] ja [BatteryLow] ning
diktofon lülitub välja.
Toi de
Märkus
• Hääle- või muusikafaili esitades võib
diktofon olenevalt helitugevusest
patareide toitepinge puudumise
tõttu end uuesti käivitada, isegi kui
patareinäidikul on kuvatud [º].
Alandage sellisel juhul diktofoni
helitugevust.
Laadimine arvuti abil USBühenduse kaudu
Patareisid saate laadida arvuti USB-pessa
ühendades. Laadimisel veenduge, et asetate
taaslaetavad patareid (kaasasolevad) õigesti
diktofoni (☞ lk 15).
Enne USB-kaabli ühendamist
väljuge HOLD-režiimist (☞ lk 21).
Ärge laa dige esmase id patareisi d,
näitek s leelis- või l iitiumpat areisid. Se e
võib põhjustada patareide lekkimist
või kuume nemist, mis võ ib põhjustad a
diktofoni rikke.
1 Käivitage arvuti.
2 Ühendage USB-kaabel arvuti
USB-pordiga.
3 Kui diktofon on stopprežiimis või
välja lülitatud, ühendage USBkaabel diktofoni põhjas asuva
ühendusklemmiga.
4 Laadimise alustamiseks vajutage
nuppu `OK.
• Kui [Press O K to start charg ing]
vilgub, vajutage nuppu `OK.
5
Laadimine on lõppenud, kui
patareinäidik muutub [¿].
1
Toi de
Laadimisaeg: umbes 3 tundi *
* See näitab ligikaudset aega patareide
täiesti tühjast olekust täislaadimiseks
toatemperatuuril. Laadimisaeg
muutub olenevalt vabast mahust
ning patareide seisundist.
välja lülitatud, ühendage USBkaabel diktofoni põhjas asuva
ühendusklemmiga.
USB-pis tik
4 Laadimise alustamiseks vajutage
nuppu `OK.
• Kui [Press O K to start charg ing]
vilgub, vajutage nuppu `OK.
5 Laadimine on lõppenud, kui
kuvatak se [Battery Full].
ET
18
Vaheld uvvoolu
pistikupesasse
Märkused
• Diktofoni ei saa laadida, kui arvuti ei ole
sisse lülitatud. Laadimine ei pruugi olla
võimalik, kui arvuti on oote-, talveunevõi puhkerežiimis.
Toi de
• Ärge laadige diktofoni, kui USB -jaotur on
ühendatud.
• Sisestage kaasasolev taaslaetav patarei
ja valige [Battery] sätteks [Ni-MH]. Kui
[Battery] sättek s on [Alkaline], ei saa te
laadida (☞ lk 16, lk 64).
•
Laadid a ei saa, kui [ø]*1 või [√]*2
vilgub. Laadige patareisid
temperatuurivahemikus 5 °C kuni 35 °C.
ø
*1 [
]: kui ümbritsev temperatuur on
madal.
*2 [√]: kui ümbritsev temperatuur on
• Kui kasutusaeg muutub märkimisväärselt
• Lükake USB-pistik kindlasti täielikult
• Kasutage kindlasti kaasasolevat
• Kui USB-ühenduse sätetest on valitud
• Kui te soovite laadida sättega
kõrge.
lühikesek s, isegi kui patareid on täis
laetud, asendage need uutega.
sisse. Vastasel korral ei pruugi diktofon
korralikult töötada.
spetsiaalset USB- kaablit. Kui kasutate
muu ettevõtte kaablit, võib kaasneda
diktofoni rike. Ärge kunagi kasutage seda
spetsiaalset kaablit mõne muu et tevõtte
tootega.
[Composite], ei saa diktofoni USBi kaudu
laadida. Valige USB-ühenduse sätetest
[Storage class], kui te laadida soovite
(☞ lk 76).
[Composite], valige USB-ühenduse
sätetest [Optional] ja ühendage
seejärel USB-kaabel diktofoniga.
Valik [AC Adap ter] ekraanikuvalt
[USB Connect] võimaldab teil laadida
(☞ lk 76).
Kui kasutate Ni-MH taaslaetavaid patareisid,
lugege hoolega järgmisi selgitusi.
Tühjendamine:
Taaslaetavad patareid tühjenevad
iseenesest, kui neid ei kasutata. Laadige neid
kindlasti regulaarselt enne kasutamist.
Tööte mperatuu r:
Taaslaetavad patareid on keemiatooted.
Taaslaetavate patareide jõudlus võib
kõikuda, isegi kui kasutate neid soovitatud
temperatuurivahemikus. See on selliste
toodete puhul loomulik.
-20 °C – 30 °C
Taaslaetavate patareide
kasutamine väljaspool nimetatud
temperatuurivahemikku võib põhjustada
jõudluse halvenemist ja patarei eluea
lühenemist. Patareide lekkimise või
roostetamise vältimiseks eemaldage
taaslaetavad patareid toodetest, kui te ei
kavatse neid pikema aja jooksul kasutada,
ning hoidke neid eraldi.
Märkused
• See diktofon laeb patareid täiesti täis
sõltumata nende energiatasemest.
Sellegipoolest on äsjaostetud
taaslaetavate patareide või pikka aega
(rohkem kui ük s kuu) kasutamata
olnud patareide laadimisel parema
tulemuse saavutamiseks soovitatav
laadida patareid täiesti täis ning seejärel
tühjendada need 2-3 korda järjest.
1
Toi de
ET
19
Toi de
• Taaslaetavate patareide äraviskamisel
järgige kohalikke seadusi ja määrusi.
Õigeks kõrvaldamiseks võtke ühendust
oma kohaliku jäätmekäitlusettevõt tega.
• Kui Ni-MH taaslaetavad patareid ei
ole täiesti tühjad, kaitske neid enne
äraviskamist lühise eest (nt kontak tide
kinniteipimisega).
1
Saksamaa klientidele:
Toi de
Olympusel on leping Saksamaa ühinguga
GRS (Joint Batter y Disposal Association), et
tagada keskkonnasõbralik jäätme-eemaldus.
Toite sisse/välja lülitamine
Patarei tühjenemise vältimisek s lülitage
diktofon välja, kui te seda parajasti ei kasuta.
Andmed, režiimi- ja ajaseade d säilivad ka
siis, kui diktofon on välja lülitatud.
Toite sisselülitamine
Kui diktofon on välja lülitatud,
lükake POWER/HOLD-lülitit noole
suunas.
Toite väl jalülit amine
Lükake lülitit POWER/HOLD 0,5 või
enamaks sekundiks noole suunas.
• Ekraan kustub ja toide lülitatak se välja.
• Jätkamisfunktsioon jätab meelde
seismajätmise koha, enne kui seade välja
lülitatakse.
Energiasäästurežiim
Kui diktofon on sisse lülitatud ja
peatub 10 minutiks või kauemaks
(vaikimisi), lülitub ekraan välja ja siirdub
energiasäästurežiimile (☞
• Energiasäästurežiimist väljumiseks
vajutage mis tahes nuppu.
Märkused
• Kui toidet sisse ja välja lülitada,
mängitakse vastavalt kas käivitamise või
sulgemise heli.
• Kui diktofon vormindatakse (☞ lk 77), siis
kustutatakse ka käivitamise/sulgemise
heli ning seda hiljem enam ei mängita.
Kui te soovite käivitamise/sulgemise
heli taastada, ühendage seade arvutiga
ja kopeerige vaikimisi heliandmed
kaasasoleva tarkvara „Olympus Sonority“
abil (☞ lk 86).
lk 64).
• Ekraan lülitub sisse ja diktofon hakkab
ET
tööle.
20
HOLD
Kui te seate dik tofoni HOLD-režiimile, siis jooksev olek säilitatakse ning kõik nupud
lülitatakse välja. See funktsioon on kasulik, kui dik tofoni tuleb kanda kotis või taskus. See
režiim aitab vältida ka kogemata salvestamise katkestamist.
Seadistage diktofon HOLD-režiimile
Lükake lüliti POWER/HOLD
asendisse [HOLD].
• Kui ekraanil kuvatakse [Hold], on
diktofon seadistatud HOLD-režiimile.
Märkused
• Kui vajutate režiimis HOLD suvalist nuppu, näete kahe sekundi vältel kellavaadet, kuid see
ei vabasta diktofoni klahve.
• Kui HOLD-režiim rakendatak se taasesituse (salvestamise) ajal, ei ole taasesituse
(salvestamise) olekut võimalik muuta (kui taasesitus on lõppenud või salvestamine
lõppeb, sest kogu vaba mälu on ära kasutatud, siis jääb seade seisma).
• Diktofoni saab edukalt kasutada ühendatud kaugjuhtimispuldi RS30W (valikuline) abil,
isegi kui seade on HOLD-režiimis.
HOLD-režiimist välju mine
Lükake lüliti POWER/HOLD
asendisse A.
1
HOLD
ET
21
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
Kui olete varem kella ja kuupäeva määranud,
salvestatakse iga failiga automaatselt ka
salvestuse aeg. Kella ja kuupäeva eelnev
määramine hõlbustab failide haldamist.
Kui kasutate dik tofoni esimest
korda pärast sell e ostmist või
kui sead et ei ole enne patareide
1
sisestamist pikka aega kasut atud,
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
kuvatakse [Set T ime & Date].
Kui „tund“ vilgub, alustage
seadistamist 1. sammust.
+− nupp
9 0 nupp
`OK-nupp
1 Vajutage seadistatava üksuse
valimiseks nuppe 9 või 0.
• Valige vilkuva punk tiga väljad „tund“,
„minut“, „aasta“, „kuu“ ja „ kuupäev“.
2 Vajutage seadistamiseks nuppe
+ või −.
• Järgige neid samme, vajutades
järgmise elemendi valimiseks nuppe
9 või 0 ning seadistamiseks
nuppe + või −.
• Kui vajutate tundide ja minutite
määramisel nuppu F1, saate valida 12
ja 24 tunni vaate vahel.
Näide: 10:38 P.M
10:3 8 PM
(algseadistus)
• „Kuu“, „kuupäeva“ ja „aasta“
järjekorra valimiseks vajutage nende
seadistamise ajal nuppu F1.
Näide: märts 24, 2011
3M 24D 2011Y
(algse adistus)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu `OK.
• Kell alustab ajaarvamist seadistatud
kuupäevast ja kellaajast. Vajutage
vastavalt aja märguandele nuppu
`OK.
ET
22
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
Märkused
• Kui vajutate seadistamise ajal nuppu
`OK, salvestab diktofon seni seadistatud
elemendid.
DM-670 puhul.
• Pärast seadistamist kõlab teade, mis
ütleb, et kui hääljuhendamine ei ole
vajalik, valige [Off], ning ekraan läheb
[Voice Guide] (☞ lk 75) seadistusse. Kui
te hääljuhendamise funktsiooni ei soovi,
valige [Off].
Kellaaja ja kuupäeva muutmine
Kui diktofon on stopprežiimis, vajutage
ja hoidke all nuppu STOP (4), et näha
valikuid [Time & Dat e] ja [Remain]. Kui
kellaaja ja kuupäeva seadistus on vale,
seadke see järgmiselt.
MENU/SCENEnupp
F2-nupp
+ − nupp
`OK-nupp
2 Vajutage nuppu + või −, et valida
vahekaart [Device Menu].
• Menüüvaadet saate muuta seadete
vahekaardi kursorit liigutades.
3 Vajutage kursori liigutamiseks
seadistatava elemendini nuppu
`OK.
• [Device Menu] ilmub ekraanile.
4 Vajutage nuppu + või −, et valida
[Time & Date].
5 Vajutage nuppu `OK.
• [Time & D ate] ilmub ekraanile.
• Ekraanil vilgub „tund
märguandeks alustada kellaaja ja
kuupäeva seadistamist.
“, mis on
1
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
1 Kuni diktofon on stopprežiimil,
vajutage MENU/SCENE-nuppu.
• Menüü ilmub ekraanile (☞ lk 51).
Järgmised sammud ühtivad lõigu
„Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]“ sammudega 1 kuni 3
(☞ lk 22).
6 Vajutage menüüekraani
sulgemiseks nuppu F2 (EXIT).
ET
23
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
Kasutusjuhendis märgitud „microSD“
tähistab nii microSD- kui microSDHCmälukaar te. Selle diktofoniga saate lisaks
sisseehitatud mälule salvestada andmeid
ka kaubandusvõrgust saadavale microSDkaardile.
MicroSD-mälukaardi sisestamine
1
1 Avage stopprežiimis kaardipesa
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
kaas.
2 Sisestage microSD-kaart
joonisel näidatud viisil õigetpidi
kaardipessa.
• Hoidke microSD-mälukaarti
sisestamisel otse.
• Sisestades MicroSD -kaardi valepidi
või nurga all, võite ühenduspiirkonda
kahjustada või põhjustada microSDmälukaardi kinnikiilumise.
• Kui microSD-kaar t ei ole täielikult
pesas, ei pruugi andmed microSD kaardile salvestuda.
3 Sulgege kaardipesa kaas
kindlalt.
• MicroSD-mälukaardi sisestamisel
ilmub salvestusmeediumi ülemineku
ekraan.
4 MicroSD-mälukaardile
salvestamiseks vajutage nuppe +
või − ja valige [Ye s].
ET
24
5 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu `OK.
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
Märkused
• Salvestusmeediumi on võimalik
sisemälule ümber lülitada (☞ lk 64).
Mõnede l juhtudel ei tunne d iktofon ära
•
mõne teise s eadme, näiteks ar vuti abil
vormindatu d (lähtestatud) microSD mälukaarte. Vormindage need kindlasti enne
kasutam ist selle dikto foni abil (☞ lk 77).
MicroSD-mälukaardi väljutamine
1 Avage stopprežiimis kaardipesa
kaas.
2 MicroSD-mälukaardi lukust
lahtitegemiseks lükake seda
sissepoole ning laske osaliselt
välja tulla.
• MicroSD-mälukaart tuleb osaliselt
pesast välja ning on ohutult
eemaldatav.
• Kui väljutate microSD-kaardi ajal, mil
[Memory Select] sätteks on valitud
[microSD Card], muudetakse säte
automaatselt valikule
[Built-in Memory Selected].
3 Sulgege kaardipesa kaas
kindlalt.
Märkused
• Kui võtate sõrme pärast microSDmälukaardile vajutamist kiiresti ära, võib
microSD-mälukaart pesast välja hüpata.
• Lisainfot selle dik tofoniga ühilduvate
microSD- kaartide kohta leiate Olympuse
kodulehelt.
• See diktofon ei pruugi mõningaid selle
diktofoniga mitteühilduvaid microSDmälukaar te õigesti ära tunda.
• Juhul kui diktofon ei tunne microSDmälukaarti ära, eemaldage microSDmälukaart ning pange see sisse tagasi,
et näha, kas diktofon tunneb selle ära.
• MicroSD-kaardi kiirus väheneb korduva
kirjutamise ja kustutamise tagajärjel.
Sellisel juhul vormindage microSD -kaart
(☞ lk 77).
1
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
ET
25
[Home]-ekraani toimingud
Seda dik tofoni saab kasutada nii
digitaalse diktofonina kui digitaalse
muusikamängijana.
1
[Home]-ekraani toimingud
+ − nupp`OK-nupp
LIST-nupp
1 Vajutage korduvalt nuppu LIST,
et minna ekraanikuvale [Home].
• [Home] ilmub ekraanile.
• Kui funktsioonijuhise kuvasektsioonis
kuvatakse [Home], vajutage nuppu
F1, et naasta algekraanile.
2 Vajutage nuppu + või −, et valida
režiim.
3 Vajutage nuppu `OK.
Kui valit ud on [Recorder].
Diktofon läheb režiimi [Recorder].
Teil on võimalik salvestada ning
taasesitada diktofoniga salvestatud
faile (☞ lk 31, lk 38).
Kui valit ud on [Music] (Audible) või
[Podcast].
Diktofon läheb režiimi [Music]
(Audible) või [Podcast] ning teil
on võimalik taasesitada diktofoni
edastatud muusikafaile (☞ lk 38).
ET
26
Märkus
• Salvestamise ajal ei ole võimalik režiimi
ilma diktofoni peatamata muuta.
Märkused kaustade kohta
Salvestusmeediumina võib kasutada sisemälu või microSD mälukaarti. Salvestusmeediumist
olenemata jagatakse ja salvestatakse hääl-, muusika- ja sisufailid eraldi kaustadesse
[Recorder], [Music], [Podc ast] ja [Audible], mis kuvatakse puuvaatena.
Häälsalvestiste kaustadest
[Folder A] – [Folder E] kaustas [Recorder] on häälsalvestiste kaustad. Diktofoniga
salvestades valige ükskõik milline neist viiest kaustast ja seejärel salvestage.
Režiim i on võimalik muut a
Home
ekraanilt [Home].
KaustFail
1
Märkused kaustade kohta
Recorder
Märkus
• Diktofonis ei näidata kaustas [Recorder] asuvaid faile ja kaustu.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
001
002
003
004
200
Igasse kausta saab salvestada
kuni 200 f aili.
ET
27
Märkused kaustade kohta
Muusikaesituse kaustadest
Windows Media Playeriga muusikafaile seadmesse üle kandes luuakse muusika taasesitamise
kausta automaatselt uus kaust. Sellel on jaotistest koosnev struktuur, nagu alloleval joonisel
näha. Samas kaustas asuvaid muusikafaile võib soovi kohaselt ümber järjestada ja uuesti
esitada (☞ lk 66).
1
Home
Märkused kaustade kohta
Esimene jaotisTeine jaotis
ET
28
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Igasse k austa saab
salvestada kuni 200
faili.
Kausta [Music] saab luua kuni 20 0 kausta, s.h k aust
[Music].
KaustFail
Märkused kaustade kohta
Veebiraadio sisu kaustast
Kaust [Podcast] veebiraadiosaadete salvestamiseks valmistatakse ette valmis. Esitada saab
programmist „Olympus Sonority“ edastatud programme (faile). Kui diktofon on peatatud
avage kaust [Podcast] menüüs [Home], et kuvada kausta salvestatud failide ja kaustade
loend.
PodcastHome
Kausta [Podcast] saab
luua kuni 2 00 kausta,
kaasa ar vatud kaust
[Podcast].
Esimene jaotis
Program
01
Program
02
Program
03
Teine jaotis
001
002
003
004
200
Igasse k austa saab
salvestada kuni
200 faili.
Helisisu kaustast
Helifailid saab Audible’i veebilehelt suunata ümber diktofoni, kasutades programme
AudibleManager (☞ lk 94) või Windows Media Player.
Programmi AudibleManager abil helifailide ümbersuunamisel diktofoni luuakse helifailide
esitamiseks kausta [Music] automaatselt kaust [Audible] ning failid salvestatakse sinna.
Programmi Windows Media Player abil helifailide ümbersuunamisel diktofoni luuakse
helifailide esitamiseks kausta [Music] automaatselt kaust [Artist] ning failid salvestatak se
sinna.
Esimene jaotis Teine jaotis
AudibleHomeMusic
Kausta [Audible] saab luua
kuni 200 k austa, kaasa
arvat ud kaust [Audible].
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
200
Igasse
kausta saab
salvestada
kuni 200
faili.
1
Märkused kaustade kohta
ET
29
Kaustade ja failide valimine
Vahetage kaustu, kui seadme töö on p eatunud või esituse ajal . Informatsiooni k austade kihilise
struktuuri kohta leiate jaotises t „
[Home]-ekraan
Märkused kaustade kohta“ (☞ lk 27).
Kaustade kasutamine häälsalvestusteks
1
Kaustade ja failide valimine
Kaustade loendi
vaade
(Esimene jaotis)
Kui valitud on kaust [Music].
Tasemet e vahel liik umine
} Taga si : LIST-nupp
Iga kord, kui seda vajutate, liigute ühe
taseme võrra tagasi. Nupp 0 on
loendikuvas kasutatav ka nupuna LIST.
• Kui kaustapuus liikumise ajal vajutate
ja hoiate all nuppu LIST, viib see tagasi
failikuvale.
{ Edasi: `OK-nupp
Iga kord, kui seda vajutate, avaneb
loendivaates valitud kaust või fail ning
liigute ühe taseme võrra edasi.
• Nupp 9 on loendikuvas kasutatav
ka nupuna `OK.
ET
Kaustade loendi
vaade
Kaustade kasutamine muusika esitamiseks
Kaustade loendi
vaade
(Teine jaotis)
Failide lo endi
vaade
Failide lo endi
vaade
+ või − nupp
Valige kaust või fail.
[Home]-ekraan:
Võimaldab muuta diktofoni režiimi
(☞ lk 26).
Failivaade:
Kuvatakse teave valitud faili kohta.
Siseneb taasesituse ooterežiimi.
Loendivaade:
Kuvatakse sellesse diktofoni salvestatud
kaustad ja failid.
Faili vaade
Faili vaade
30
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.