Olympus DM-650, DM-670 User Manual [et]

DIGITAALNE
DIKTOFON
ÜKSIKASJALIKUD
JUHENDID
Täname teid, et ostsite Olympuse
Teabe saamiseks toote õige ja turvalise kasutamise kohta
Õnnestunud salvestuste jaoks soovitame teil
salvestusfunktsiooni ja helitugevust enne kasutamist katsetada.
digitaalse diktofoni.
lugege palun läbi käesolevad juhendid.
ET
Sissejuhatus
• Selle dokumendi sisu võib tulevikus ilma etteteatamata muutuda. Tootenimede ja mudelinumbritega seotud uusima teabe saamiseks võtke ühendust meie klienditoega.
• Käesolevas juhendis toodud ekraani ja diktofoni illustratsioonid võivad tegelikust tootest erineda. Dokumendi täpsuse tagamiseks rakendati ülimat hoolt ja tähelepanu; kui siiski leiate mõne küsitava elemendi, vea või väljajätmise, võtke palun ühendust meie klienditoega.
• Tootja ei võta vastutust passiivse kahjustuse või mis tahes kahjustuse eest, mis on tingitud tooteveast tulenevast andmekaotusest, muu osapoole kui Olympuse või Olympuse poolt volitatud teeninduskoha poolt teostatud parandusest või muust põhjusest.
Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid
• IBM ja PC/AT on IBMi korporatsiooni (International Business Machines Corporation) kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Microsoft, Windows ja Windows Media on Microsof t Corporationi registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh ja iTunes on Apple Inc.’i kaubamärgid.
• microSD ja microSDHC on SD Card Associationi kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 audiot kodeeriv tehnoloogia on litsentsitud Fraunhofer IIS -lt ja Thomsonilt.
• EUPHONY MOBILE™ ja DVM™ on DiMAGIC Corporationi kaubamärgid.
• Toode on arendatud müratasandustehnoloogia põhjal NEC Corporationi litsentsi all.
• Voice Activity Detection (hääle tuvastamise) tehnoloogia on litsentsitud NTT Electronics Corporationilt.
Teised siinkohal mainitud toote- ja brändinimetused võivad olla nende vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
ET
2
Sisukord
Sissejuhatus
Ohutu snõuded .................................................. 4
1 Alustamine
Põhiom adused .................................................. 8
Karbi s isu kontro llimine ...................................10
Osade n imetused ..............................................11
Ekraan (LC D-kuvar) ................................................. 12
Toide ................................................................15
Patarei de sisesta mine ............................................. 15
Patarei s eaded .........................................................16
Laadim ine arvuti ab il USB-ühend use kaudu ..........17
USB-ühendusega vahelduvvooluadapteri
(valikul ine) ühendamin e laadimisek s ..............18
Toite sisse /välja lülit amine .....................................20
HOLD ................................................................21
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
[Time & Date] ...............................................22
Kellaaja ja k uupäeva muut mine .............................23
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja
väljav õtmine...............................................24
MicroSD -mälukaard i sisestami ne ...........................24
MicroSD -mälukaard i väljutamin e ...........................25
[Home]-e kraani toi mingud ...............................26
Märku sed kaust ade kohta ................................27
Häälsal vestiste ka ustadest .....................................27
Muusika esituse kau stadest .....................................28
Veebiraa dio sisu kaus tast ........................................29
Helisis u kaustast ......................................................29
Kaust ade ja faili de valimin e .............................30
2 Salvestamisest
Salves t u s .......................................................... 31
Salves tusstse eni muutmine [R ec Scene] ................34
Soovitatav ad seaded salvestus tingimuste kaupa ....35
Salves tamine lisa mikrofoni võ i muude seadm ete
abil .....................................................................36
3 Taasesitusest
Taasesi tus ........................................................38
Taasesit usasendi re žiim ..........................................42
Taasesitu skiiruse m uutmine ...................................44
Indek smärgise või aj utise märgi se seadista mine...45
Segmen di kordusesi tus ...........................................4 6
Taasesitu sstseen i muutmine [Play S cene] ..............47
Kustut amine ................................................... 48
Failide ku stutamine ................................................48
Kaust a kustutami ne ................................................48
Faili osal ine kustut amine ........................................49
4 Menüüseade
Menüü seade viis...............................................51
+ Menüü Fil e..........................................................53
, Salves tusmenüü ................................................ 53
- Esitu smenüü ......................................................60
. LCD/helim enüü ..................................................63
/ Seadme m enüü ..................................................64
Failide ümb erkorrald amine [Replac e] ....................6 6
Failide liigutamine/kopeerimine
[File Move /Copy] ...............................................67
Failide jag amine [File Di vide] ..................................69
Taimeriga s alvestami ne [Timer Re c] .......................70
Alarmig a taasesitu se funkt sioon [Alarm] ...............72
Hääljuhendamin e [Voice Guide] (ainult DM-670) ....75
USB-kla ssi muutmine [U SB Settings]...................... 76
Dikto foni vormind amine [Forma t] .........................77
5 Diktofoni kasutamine arvutiga
Töökes kkond ....................................................80
Olymp us Sonori ty kasuta mine ..........................82
„Olymp us Sonorit ys“ saadao levad funk tsioonid ....82
Tarkvar a installimi ne ..............................................83
Tarkvar a desinstal limine .........................................85
Andmete k opeerimin e Olympus Son ority
tark var as t. .........................................................8 6
Värsken dusfu nkts ioon ............................................87
Veebispi kri kasuta mine ...........................................89
Arvu tiga ühend amine ......................................90
Arvut ist lahtiüh endamine ....................................... 91
Häälf ailide tei saldamin e arvutis se ...................92
Kasut amine arv uti välis mäluna ........................93
Audib le’i sisu ka sutamine .................................94
Helisis u laadimine ...................................................94
Helisis u teisaldami ne ..............................................96
Nautige h elisisu dik tofoniga ...................................97
6 Muu teave
Hoiatu smärgua nnete loend ...........................101
Rikke ots in g .................................................... 103
Lisat arvikud (m üüakse er aldi) ........................106
Täpsus tuse d ...................................................107
Tehnili ne abi ja tugi ........................................112
1
2
3
4
5
6
ET
3
Ohutusnõuded
Selleks et dik tofoni õigesti ja ohutult kasut ada, lugege kõi gepealt hoolik alt käesoleva t juhendit. Ho idke kasutusjuhendit käepärases kohas, et seda vajaduse l uuesti luged a.
• Hoiatussümbolid tähistavad ohutuse kohta käivat olulist teavet. Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks on oluline, et tutvute alati hoiatuste ja muu teabega.
f Ohtlik
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all esitatud teabest kinnipidamata, võib see tuua kaasa tõsiseid kehavigastusi või surma.
f Hoiatus
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all esitatud teabest kinnipidamata, võib see tuua kaasa kehavigastusi või surma.
f Ettevaatust
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all esitatud teabest kinnipidamata, võib see tuua kaasa väiksemaid kehavigastusi, seadme kahjustusi või väärtuslike andmete kaotsiminekut.
ET
4
Ettevaatust kasutuskeskkonna suhtes
• Selles tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitsmiseks ärge jätke oma toodet mitte kunagi allpool loetletud kohtadesse, olenemata sellest, kas seade on kasutusel või seda hoiustatakse.
• Kohad, kus temperatuur ja/või
õhuniisku s on kõrged või neis toimuvad järsud muudatused. Otsene päikesevalgus, rannad, lukustatud autod, muud e kuumusallikate (ahi, radiaator jn e) või õ huniisutajate läheda l.
• Liivastes või tolmustes keskkondades.
• Kergesti süttivate või plahvatusohtlike
ainete lähedal.
• Märgades kohtades, nagu näiteks
pesuruumides või vihma käes. Ilmastikukindlaid tooteid kasutades lugege läbi ka nende juhendid.
• Kohtades, kus võib olla tugevat
vibratsiooni.
• Ärge laske diktofonil maha kukkuda ega saada tugevaid lööke või jääda vibratsiooni kätte.
• Diktofoni töös võib tekkida häireid, kui seda kasutatakse magnet-/ elektromagnetvälja, raadiolainete või kõrgepinge mõjuväljas, näiteks teleri, mikrolaineahju, videomängu, kõlarite, suurte monitoride, tele-/raadiomastide või saatejaamade läheduses. Sellistel puhkudel lülitage diktofon enne edasist kasutamist välja ja seejärel uuesti sisse.
• Vältige salvestamist või taasesitamist mobiiltelefonide või teiste juhtmeta seadmete läheduses, sest need võivad häireid või müra põhjustada. Kui müra siiski tekib, minge kaugemale või asetage diktofon seadmest eemale.
Ohutusnõuded
• Ärge kasutage korpuse puhastamiseks orgaanilisi lahuseid, nagu alkohol või värvilahusti.
Hoiatus andmete kadumise kohta:
• Mälusse salvestatud andmed võivad hävida või kustuda väärkasutuse või seadme rikke tõttu või parandustöö käigus. Soovitatav on teha olulisematest andmetest varukoopia mõnele muule kandjale, nagu arvuti kõvaketas.
• Olympus ei vastuta andmete kadumisest tingitud kahju eest, mis on tekkinud toote defekti, Olympuse volitatud esinduses või mujal tehtud parandustööde tõttu või muudel põhjustel.
Diktofoni käsitsemine
f Hoiatus:
• Ärge kasutage diktofoni kergesti süttivate või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
• Hoidke väikesed lapsed ja imikud diktofonist eemal.
Hoidke ja k asutage diktofo ni väljaspool
väikeste la ste ja imikute käeul atust, et vältida jä rgmisi ohtlikke oluk ordi, mis võivad tuua kaasa tõ siseid vigastusi: 1 diktofoni rihma kinnijäämine, mis võib
põhjustada lämbumist;
2 aku, mälukaardi või teiste väikeste
osade juhuslik allaneelamine;
3 diktofoni liikuvate osadega juhuslik
vigastamine.
• Ärge hoidke ega kasutage diktofoni tolmustes või niisketes kohtades.
• Ärge korpust ise lahti võtke, parandage ega muutke.
• Kasutage ainult microSD-/ microSDHC-mälukaarte. Ärge kasutage teist tüüpi kaarte.
Kui te sisestate juhuslikult kaamerasse
mõnda teist tüüpi kaardi, võtke palun ühendust volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega. Ärge proovige võtta kaarti jõudu kasutades välja.
• Ärge kasutage seadet sõiduki (nt jalgratas, mootorratas või auto) juhtimise ajal.
f Ettevaatust!
• Lõpetage kohe diktofoni kasutamine, kui te täheldate ebatavalisi lõhnu, müra või suitsu seadme ümber.
Ärge eemaldage akusid paljaste kätega,
kuna see võib põhjustada süttimist või põletada teie käsi.
• Olge rihmaga ettevaatlikud.
Olge diktofoni kandes rihmaga
ettevaatlikud. See võib jääda kergelt kõrvaliste esemete taha ning põhjustada tõsiseid kahjustusi.
• Ärge jätke diktofoni kohtadesse, kus sellele võivad mõjuda väga kõrged temperatuurid.
Nii tehes võivad seadme osad kahjustuda
ning mõnedel tingimustel võib diktofon isegi süttida. Ärge kasutage laadijat või vahelduvvooluadapterit, kui see on kinni kaetud (näiteks tekiga). See võib tuua kaasa ülekuumenemise, mis võib viia süttimiseni.
• Käsitsege diktofoni ettevaatlikult, et vältida madalatemperatuurilist põletust.
• Kui diktofon sisaldab metallist
osi, võib ülekuumenemine viia madalatemperatuurilise põletuseni. Pöörake tähelepanu järgnevale.
• Pikaajalisel kasutamisel muutub
diktofo n kuumaks. Kui te hoiate diktofo ni selles olekus, võib tulemuseks olla madalatemperatuuriline põletus.
ET
5
Ohutusnõuded
• Äärmiselt madala temperatuuriga kohtades võib diktofoni korpuse temperatuur olla ümbritseva keskkonna temperatuurist madalam. Võimaluse korral kandke külmas temperatuuris diktofoni käsitledes kindaid.
Hoiatused seoses akude käsitsemisega
Järgig e järgmisi olulisi juhtnööre , et vältida akude lekkimist, ülekuumenemist, süttimist, plahvatamist või elek trilöökide võ i põletuste põhjustamist.
f Ohtlik:
• Ärge püüdke leelis-, liitium- ega teisi mittelaetavaid patareisid uuesti laadida.
• Patareisid ei tohi kunagi tulle asetada, kuumutada, lahti võtta ega neis lühist tekitada.
• Ärge kuumutage või põletage akusid.
• Olge akusid kandes või hoiustades ettevaatlikud, et vältida nende kokkupuutumist metallist esemetega, nagu näiteks ehted, nõelad, kinnitused jms.
• Ärge hoidke patareisid otsese päikesevalguse käes ega kõrgetel temperatuuridel kuumas sõidukis, küttekeha lähedal jne.
• Vältimaks akude lekete põhjustamist või klemmide kahjustamist, pidage hoolikalt kinni akude kasutamist puudutavatest juhenditest. Ärge püüdke akusid avada, neid muuta mingil moel, joota jms.
ET
• Ärge ühendage akut otse seinakontakti ega auto sigaretisüütajasse.
• Kui akuvedelik satub silma, loputage silmi kohe puhta külma jooksva veega ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
f Hoiatus:
• Hoidke akud alati kuivana.
• Kui taaslaetavaid akusid ei ole võimalik ettenähtud aja jooksul täis laadida, lõpetage laadimine ning ärge neid akusid rohkem kasutage.
• Ärge kasutage akut, mis on mõranenud või purunenud.
• Ärge laske akudel saada tugevaid lööke või jääda kestva vibratsiooni kätte.
• Kui aku lekib, muudab värvi, deformeerub või muutub mingil muul moel töötamise ajal ebanormaalseks, lõpetage kohe diktofoni kasutamine.
• Kui aku lekitab teie riietele või nahale akuvedelikku, eemaldage riietusese ja loputage vedelikuga kokku puutunud piirkonda kohe puhta jooksva külma veega. Kui vedelik põletab nahka, pöörduge kohe arsti poole.
• Hoidke aku lastele kättesaamatus kohas.
• Kui märkate seadme kasutamisel midagi ebatavalist, näiteks ebatavaline heli, kuumus, suits või kõrbemislõhn,
1 eemaldage kohe ettevaatlikult patarei
ning
2 pöörduge edasimüüja või kohaliku
Olympuse esindaja poole.
6
f Ettevaatust!
• Palun andke akud planeedi ressursside säästmiseks taastöötlusse. Kasutute akude äraviskamisel veenduge, et olete akuklemmid kinni katnud ning pidage alati kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest.
• Laadige alati akut, kui te kasutate seda esimest korda või kui seda ei ole pikka aega kasutatud.
• Taaslaetaval akul on piiratud tööiga. Kui tööaeg muutub lühemaks, isegi kui taaslaetav patarei on nõutud tingimuste järgi täiesti laetud, asendage patarei uuega.
Ohutusnõuded
ET
7
Põhiomadused
s Sisseehitatud kolme mikrofoni
süste em (kõrge tund likkusega stereomikrofonid ja keskmikrofon).
Kõrge tundlikkusega stereomikrofonide ja keskmikrofoni kombineerimine võimaldab lairiba salvestamist kõrgetest
1
kuni madalate sagedusteni.
Põhioma dused
s Kasut ab kõrgtun dlikku mad ala
müratasemega stereomikrofoni, mis võim aldab täpse lt originaa lheli tabada.
s Toetab lineaarset PCM-
failivormingut, mille heli kvaliteet vastab CD heli k valiteedi le või isegi ületab seda.
Võimaldab realistlikult erinevaid
helisid salvestada. Väga kvaliteetne salvestamine suure diskreetimissageduse ja bitisageduse juures, mis on võrdne või ületab muusika- CD kvaliteeti (diskreetimissagedus 44,1 kHz, bitisagedus 16 bitti) ( lk 54).
s Toetab mi tmeid
salvestusvorminguid. Suudab mängida MP3-vo rmingus (MPEG -1/ MPEG -2 Audio Layer 3) ja Windows Media Audio (WM A) vormingus fai le.
Seade suu dab faile salvest ada suure
pakkim istihedusega ja pi kendada nii salvestusaega ( lk 54). Lisak s sellele suudab di ktofon välissea dmega ühendatu lt arvuti abita sissetulevaid analooghelisignaale kodeer ida ( lk 36).
s Lisaks otse d iktofoni s alvestatud
helid ele saate kuu lata ka arvu tist edast atud WAV-, WMA- ja MP3­vorming us faile.
See võimaldab kasutada diktofoni
muusikamängijana.
s Toetab suure mälumahuga
salvestusmeediumeid. Lisaks
ET
sisseehitatud mälule saate salvestada ka microSD-kaardile ( lk 24).
8
Alustamine
s Omab m itmeid hel isalvestu st
toetavaid funktsioone.
See salvesti võimaldab mitmeid selliseid
salvestusfunktsioone, nagu salvestustase või mikrofonitundlikkus, seadistada vastavalt salvestustingimustele ja isiklikele eelistustele ( lk 53).
s Sell ele on sissee hitatud vaikuse
tuvastamisel salvestamise peatamise funktsioo n (VCVA) ( lk 55).
s Madalsageduste filter
vähendab salvestamise ajal õhukonditsioneeride või muude sarnaste seadmete tekitatavat müra ( lk 55).
s Mürat asanduse fu nktsioon ( l k 60)
ja hääl efiltri fun ktsioon ( l k 60) tasan davad müra ja võima ldavad heli puhtalt taasesitada.
s Seadmel on sa lvestamise j a
taasesitamise stseeni seadistamise funkt sioonid, mi s võimaldavad vastava lt erinevate le kasutust ele valid a parimaid sea deid ( lk 34, lk 47, lk 58, lk 62).
s Sellel on mitmeid kordusfunktsioone
( lk 46, lk 61).
s Diktofoni le on lisatud EUPHONY
MOBILE, mis t agab realis tlikuma taase situse, väh endamata se ejuures heli k valiteeti ( lk 60).
s Faile saab sisemälu j a microSD-
mälukaardi vahel või mälus olevates kaust ades liigut ada või kopeeri da ( lk 67).
s Te võite kustutad a osa PCM-
vormingus fail ist, mis on se lle dikt ofoniga salvestat ud ( lk 49).
s
Te võite jaga da selle diktofoni ga salves tatud faili d (PCM, MP3) kahe ks ( lk 69).
s Indeksmärgise ja ajutise märgise
funktsioonid võimaldavad teil kiiresti faili dest soovit ud lõigud le ida ( lk 45).
Põhiomadused
s Taasesi tuse kiirus t saab muuta
eelistust e järgi ( lk 44).
s Hääljuhendamise funktsioon
(ingli se ja muudes kee ltes) annab k asutustin gimuste kohta helimärgu andeid (ainu lt DM-670).
See võimaldab teil hääljuhendamise abil
lihtsasti erinevaid funktsioone kasutada ( lk 75).
s Te võite anda kausta dele enda
valit ud nimed ( lk 64).
s Taimeriga salvestamise ( lk 70) ja
alarmiga taasesituse (☞ lk 72) abil saab di ktofoni ee lnevalt määratud ajal aut omaatselt s alvestama või taasesitama panna.
s Et lihtsustada soovitud helifaili
leidmist, on diktofonil faili sissejuhatuse esitusfunktsioon ( lk 63).
s Kaasas „Olympus Sonority“ tarkvara
Windowsile ja Macintoshile ( lk 80).
• Teisaldades diktofoniga salvestatud
kõnefaile arvutisse, saab faile arvutis hõlpsalt taasesitada, korraldada ja redigeerida.
• Te saate muuta signaali kuju ning faile
ühendada ja jagada.
s Tarkvar a „Olympus Sonority“ saa b
uuendada versioonile „Olympus Sonority Plu s“, mi lle funkts ioone on täiendatud (valikuline) ( lk 87).
Lisaks „Olympus Sonority“
funktsioonidele saab redigeerida MP3­faile ning luua muusika-CDsid.
s See di ktofon ühildub USB 2.0-ga,
võimal dades kiire t andmeedastust arvutisse.
s Seadmel on USB-laadimisfunktsioon
( lk 17).
s Sell el on tagavalg us koos
täispunktkuvaga (LCD-ekraan).
s Seade ühild ub netisaad etega
( lk 29).
Kui „Olympus Sonoritys“ on lemmikute
netisaadete URL-id registreeritud, võetakse uusim saatesisu automaatselt vastu. Avage diktofonil kaust [Podcast], et kiiresti kuulata programmi (faili), mis on programmist „Olympus Sonority“ diktofoni üle kantud.
s Ühildub heliringhäälinguga ( lk 94).
1
Põhioma dused
ET
9
Karbi sisu kontrollimine
Diktofoniga on kaasas järgmised sead med. Kui midagi on puudu või kahjustatud, võtke ühendust diileriga, kellelt te di ktofoni ostsite.
1
Karbi sisu kontrollimine
Diktofon USB-kaabel Rihm
Kandekott
Olympus Sonority CD -ROM
Põhijuhend
Garantiileht
Ni-MH taaslaetavad
akud (2)
• Sisu võib olenevalt ostukohast erineda.
• Garantii erineb olenevalt ostukohast. Garantiikaar t ei pruugi olla lisatud.
Kõrvak lapid
4 Rihma kinnitamine:
ET
10
1
Osade nimetused
2
3
4
5 6 7
8
9
0
1 Sisseehitatud stereomikrofon
(V/P)
2 Sisseehitatud keskmikrofon 3 LED-näidikutuli (LED) 4 Ekraan (LCD-ekraan) 5 F1-nupp
MENU/SCENE-nupp F2-nupp
6 STOP (4)-nupp 7 + nupp 8 0 nupp 9 ERASE-nupp 0 nupp ! MIC (mikrofoni) pesa @ Kaardipesa kaas
!
@
# $ % ^ &
*
)
-
=
q
# REC (s) (salvestamise) nupp $ `OK-nupp % 9 nupp ^ Rihma ava & LIST-nupp * Sissee hitatud kõlar ( EAR-nupp (kõrvaklapid) ) REMOTE-pesa
Ühendage vastuvõtja kaugjuhtimiskomplektiga RS30W (valikuline). See võimaldab salvestamise alustamise ja lõpetamise funktsioonide kasutamist kaugjuhtimispuldiga.
- Lüliti POWER/HOLD = Akukaas q USB-pistik
1
Osade nimetused
(
ET
11
1234
12 3
1 2 3
Ekraan (LCD-kuvar)
4 Režiimi [Recorder] ekraanikuva
Kaustade loendi vaade
Osade nimetused
Faili vaade
1
Osade nimetused
4
5
1 Salvestava meediumi näidik
[l]: Sisseehitatud välkmälu
m]: microSD-kaart
[
2 Praeguse kausta nimi 3 Patarei näidik 4 Kaustanimi 5 Funktsioonijuhise näidik
Failid e loendi vaa de
4
5
1 Salvestava meediumi näidik 2 Praeguse kausta nimi 3 Patarei näidik 4 Failinimi
ET
5 Funktsioonijuhise näidik
12
5 6
7
8 9 0
!
@
1 Salvestava meediumi näidik 2 Praeguse faili nimi 3 Praegune failinumber/salvestatud
failide koguarv kaustas
4 Patarei näidik 5
Kaustanäidik, failikaitsenäidik,
salvestusrežiimi näidik
6 Diktofoni olekunäidik
[K]: Salvestusnäidik [≠]: Pausinäidik [L]: Stoppnäidik
[]: Esituse näidik [ß]: Edasikerimise näidik
[™]: Tagasikerimise näidik [N]: Kiire esituse näidik [M]: Aeglase esituse näidik
7 Ikoonikuva ( lk 14) 8 Järelejäänud salvestusaeg,
Faili pikkus
9 Möödunud salvestusaeg,
Möödunud taasesituse aeg
0 Vaba mälumahu ribanäidik,
Taasesituse asendi ribanäidik
!
Tasememõõdik, salvestuse kuupäev ja kellaaeg
@ Funktsioonijuhise näidik
1 2 43
1 2 3
1 2 3
4 [Music], [Podcast], [Audible], režiimikuva:
Loendivaade
1
Osade nimetused
Faili vaade
4
5
Kui kaust as on failid ja ka ustad
1 Salvestava meediumi näidik
[l]: Sisseehitatud välkmälu [m]: microSD-kaart
2 Praeguse kausta nimi 3 Patarei näidik 4 Kausta nimi, fa ilinimi 5 Funktsioonijuhise näidik
Loendivaade
2
4
5
Kui kaust as on ainult fail id
1 Salvestava meediumi näidik 2 Praeguse kausta nimi 3 Patarei näidik 4 Failinimi 5 Funktsioonijuhise näidik
5 6
7 8 9
0
1 Salvestava meediumi näidik 2 Praeguse faili nimi 3 Praegune failinumber/
salvestatud failide koguarv kaustas
4 Patarei näidik 5 Failivo rming 6 Diktofoni olekunäidik
[]: Esituse näidik [L]: Stoppnäidik
[ß]: Edasikerimise näidik [™]: Tagasikerimise näidik [N]: Kiire esituse näidik [M]: Aeglase esituse näidik
7 Pealki ri 8 Esitaja nimi 9 Albumi nimi 0 Funktsioonijuhise näidik ! Faili pikkus @ Möödunud taasesituse aeg # Taasesituse asendi ribanäidik $ Ikoonikuva ( lk 14)
! @ #
$
1
Osade nimetused
ET
13
[«]: Taimer [A]: Alarm [?]: Mikrofoni tundlikkus [û]: VCVA [Æ]: Helisünkroonimine
1
Osade nimetused
[]: Salvestuse tase [0]: Madalsageduste  lter
• Eemaldage ekraanilt kaitse.
Ikoonikuva (kõikides režiimides)
[]: Suummikrofon [%]: Müratasandus [$]: Hääle lter [Ü] [á] [ []: EUPHONY []: Kaja
]: Taasesituse režiim
Osade nimetused
ET
14
Toide
Patareide sisestamine
Selles diktofonis saab kasutada nii Ni-MH taaslaetavaid patareisid kui AAA-tüüpi leelispatareisid.
• Diktofoniga laadimisel veenduge, et kasutate kaasasolevaid Ni-MH taaslae tavaid (BR404) ak usid.
• Kaasasolevad taaslaetavad patareid ei ole täiesti laetud. Enne seadme esmakordset kasutamist või pärast pikemaajalist mittekasutamist on soovitatav patareid täiesti täis laadida ( lk 17).
1 Vajutage kaant kergelt noole
suunas alla ja lükake patareipesa kaas lahti.
2 Sisestage akud, jälgides õiget
= ja - polaarsust.
1
Toi de
3 Sulgege patareipesa kaas
korralikult, vajutades A suunas ning libistades seejärel kaant B suunas.
ET
15
Toi de
Märkused
• Ärge kasutage diktofonis mangaanpatareisid.
• Patareide vahetamisel on soovitatav kasutada AAA-tüüpi leelispatareisid või Olympus Ni-MH taaslaetavaid patareisid.
• Peatage diktofon kindlas ti enne patareide vahetamist. Akude väljavõtmine diktofoni
1
töö ajal võib põhjustada tõrkeid, näiteks
Toi de
faili rikkumist jmt. Kui te võtate akud välja salvestamise ajal, läheb parajasti salvestatav fail kaotsi, sest faili päis ei sulgu.
• Kui tühjade akude vahetamisek s kulub üle 15 minuti või te võtate akusid korduvalt välja, peate võib-olla pärast akude sisestamist kellaaja ja aku sätted uuesti seadistama. Sel juhul kuvatak se ekraan [Battery]. Lisateabe saamiseks vaadake „Patarei seaded
• Kui te ei kasuta diktofoni pikema aja jooksul, võtke patareid välja.
• Taaslaetavate patareide vahetamisel kasutage kindlasti Ni-MH taaslaetavaid patareisid (valikulised). Teiste valmistajate toodete kasutamine võib kahjustada diktofoni ning seda tuleks vältida.
“.
Patarei seaded
Tehke valik vastavalt kasutatavatele patareidele.
1 Vahetage patareid välja ning
lülitage diktofon sisse ( lk 15).
2 Vajutage seade muutmiseks
nuppe + või −.
Patarei tüüp
[Ni-MH] (õ):
Valige, kui kasutate Olympuse Ni-MH taaslaetavaid patareisid (BR404).
[Alkaline] (ú):
Valige, kui kasutate leelispatareisid.
3 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu `OK.
• Kui ekraanil hakkab vilkuma
tunninäidik „Hour“, lugege peatükki „Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]“ ( lk 22).
Patarei näidik
Patareinäitur muutub ekraanil vastavalt patareide tühjenemisele.
ET
16
• Kui ekraanile ilmub [ æ], vahetage
patareid niipea kui võimalik. Kui patareid on liiga tühjad, kuvatakse ekraanile [s] ja [Battery Low] ning diktofon lülitub välja.
Toi de
Märkus
• Hääle- või muusikafaili esitades võib diktofon olenevalt helitugevusest patareide toitepinge puudumise tõttu end uuesti käivitada, isegi kui patareinäidikul on kuvatud [º]. Alandage sellisel juhul diktofoni helitugevust.
Laadimine arvuti abil USB­ühenduse kaudu
Patareisid saate laadida arvuti USB-pessa ühendades. Laadimisel veenduge, et asetate taaslaetavad patareid (kaasasolevad) õigesti diktofoni ( lk 15).
Enne USB-kaabli ühendamist väljuge HOLD-režiimist ( lk 21).
Ärge laa dige esmase id patareisi d, näitek s leelis- või l iitiumpat areisid. Se e võib põhjustada patareide lekkimist või kuume nemist, mis võ ib põhjustad a diktofoni rikke.
1 Käivitage arvuti.
2 Ühendage USB-kaabel arvuti
USB-pordiga.
3 Kui diktofon on stopprežiimis või
välja lülitatud, ühendage USB­kaabel diktofoni põhjas asuva ühendusklemmiga.
4 Laadimise alustamiseks vajutage
nuppu `OK.
• Kui [Press O K to start charg ing] vilgub, vajutage nuppu `OK.
5
Laadimine on lõppenud, kui patareinäidik muutub [¿].
1
Toi de
Laadimisaeg: umbes 3 tundi * * See näitab ligikaudset aega patareide
täiesti tühjast olekust täislaadimiseks toatemperatuuril. Laadimisaeg muutub olenevalt vabast mahust ning patareide seisundist.
ET
17
Toi de
USB-ühendusega vahelduvvooluadapteri (valikuline) ühendamine laadimiseks
Seda saab laadida USB kaudu ühendatavat vahelduvvooluadapterit ühendades (A514) (valikuline).
1
Toi de
• Enne vahelduvvooluadapteri ühendamist valige USB­ühenduse sättek s [AC Ad apter] ( lk 76).
• Enne USB-kaabli ühendamist väljuge HOLD-režiimist ( lk 21).
1 Sisestage diktofoni USB-kaabel
vahelduvvooluadapterisse.
Vaheld uvvoolu ­adapteri (A514) USB-pes asse
2 Ühendage
vahelduvvooluadapter vahelduvvoolu pistikupesasse.
3 Kui diktofon on stopprežiimis või
välja lülitatud, ühendage USB­kaabel diktofoni põhjas asuva ühendusklemmiga.
USB-pis tik
4 Laadimise alustamiseks vajutage
nuppu `OK.
• Kui [Press O K to start charg ing] vilgub, vajutage nuppu `OK.
5 Laadimine on lõppenud, kui
kuvatak se [Battery Full].
ET
18
Vaheld uvvoolu pistikupesasse
Märkused
• Diktofoni ei saa laadida, kui arvuti ei ole sisse lülitatud. Laadimine ei pruugi olla võimalik, kui arvuti on oote-, talveune­või puhkerežiimis.
Toi de
• Ärge laadige diktofoni, kui USB -jaotur on ühendatud.
• Sisestage kaasasolev taaslaetav patarei ja valige [Battery] sätteks [Ni-MH]. Kui [Battery] sättek s on [Alkaline], ei saa te laadida ( lk 16, lk 64).
Laadid a ei saa, kui [ø]*1 või [√]*2 vilgub. Laadige patareisid temperatuurivahemikus 5 °C kuni 35 °C.
ø
*1 [
]: kui ümbritsev temperatuur on
madal.
*2 [√]: kui ümbritsev temperatuur on
• Kui kasutusaeg muutub märkimisväärselt
• Lükake USB-pistik kindlasti täielikult
• Kasutage kindlasti kaasasolevat
• Kui USB-ühenduse sätetest on valitud
• Kui te soovite laadida sättega
kõrge.
lühikesek s, isegi kui patareid on täis laetud, asendage need uutega.
sisse. Vastasel korral ei pruugi diktofon korralikult töötada.
spetsiaalset USB- kaablit. Kui kasutate muu ettevõtte kaablit, võib kaasneda diktofoni rike. Ärge kunagi kasutage seda spetsiaalset kaablit mõne muu et tevõtte tootega.
[Composite], ei saa diktofoni USBi kaudu laadida. Valige USB-ühenduse sätetest [Storage class], kui te laadida soovite ( lk 76).
[Composite], valige USB-ühenduse sätetest [Optional] ja ühendage seejärel USB-kaabel diktofoniga. Valik [AC Adap ter] ekraanikuvalt [USB Connect] võimaldab teil laadida ( lk 76).
Taaslaetavaid patareisid puudutavad ettevaatusabinõud
Kui kasutate Ni-MH taaslaetavaid patareisid, lugege hoolega järgmisi selgitusi.
Tühjendamine:
Taaslaetavad patareid tühjenevad iseenesest, kui neid ei kasutata. Laadige neid kindlasti regulaarselt enne kasutamist.
Tööte mperatuu r:
Taaslaetavad patareid on keemiatooted. Taaslaetavate patareide jõudlus võib kõikuda, isegi kui kasutate neid soovitatud temperatuurivahemikus. See on selliste toodete puhul loomulik.
Soovitatav temperatuurivahemik: Seadme kasutamisel:
0 °C – 42 °C
Laadimisel:
5 °C – 35 °C
Hoiustamise l pikema aja jook sul:
-20 °C – 30 °C Taaslaetavate patareide kasutamine väljaspool nimetatud temperatuurivahemikku võib põhjustada jõudluse halvenemist ja patarei eluea lühenemist. Patareide lekkimise või roostetamise vältimiseks eemaldage taaslaetavad patareid toodetest, kui te ei kavatse neid pikema aja jooksul kasutada, ning hoidke neid eraldi.
Märkused
• See diktofon laeb patareid täiesti täis sõltumata nende energiatasemest. Sellegipoolest on äsjaostetud taaslaetavate patareide või pikka aega (rohkem kui ük s kuu) kasutamata olnud patareide laadimisel parema tulemuse saavutamiseks soovitatav laadida patareid täiesti täis ning seejärel tühjendada need 2-3 korda järjest.
1
Toi de
ET
19
Toi de
• Taaslaetavate patareide äraviskamisel järgige kohalikke seadusi ja määrusi. Õigeks kõrvaldamiseks võtke ühendust oma kohaliku jäätmekäitlusettevõt tega.
• Kui Ni-MH taaslaetavad patareid ei ole täiesti tühjad, kaitske neid enne äraviskamist lühise eest (nt kontak tide kinniteipimisega).
1
Saksamaa klientidele:
Toi de
Olympusel on leping Saksamaa ühinguga GRS (Joint Batter y Disposal Association), et tagada keskkonnasõbralik jäätme-eemaldus.
Toite sisse/välja lülitamine
Patarei tühjenemise vältimisek s lülitage diktofon välja, kui te seda parajasti ei kasuta. Andmed, režiimi- ja ajaseade d säilivad ka siis, kui diktofon on välja lülitatud.
Toite sisselülitamine
Kui diktofon on välja lülitatud, lükake POWER/HOLD-lülitit noole suunas.
Toite väl jalülit amine
Lükake lülitit POWER/HOLD 0,5 või enamaks sekundiks noole suunas.
• Ekraan kustub ja toide lülitatak se välja.
• Jätkamisfunktsioon jätab meelde seismajätmise koha, enne kui seade välja lülitatakse.
Energiasäästurežiim
Kui diktofon on sisse lülitatud ja peatub 10 minutiks või kauemaks (vaikimisi), lülitub ekraan välja ja siirdub energiasäästurežiimile (
• Energiasäästurežiimist väljumiseks vajutage mis tahes nuppu.
Märkused
• Kui toidet sisse ja välja lülitada, mängitakse vastavalt kas käivitamise või sulgemise heli.
• Kui diktofon vormindatakse ( lk 77), siis kustutatakse ka käivitamise/sulgemise heli ning seda hiljem enam ei mängita. Kui te soovite käivitamise/sulgemise heli taastada, ühendage seade arvutiga ja kopeerige vaikimisi heliandmed kaasasoleva tarkvara „Olympus Sonority“ abil ( lk 86).
lk 64).
• Ekraan lülitub sisse ja diktofon hakkab
ET
tööle.
20
HOLD
Kui te seate dik tofoni HOLD-režiimile, siis jooksev olek säilitatakse ning kõik nupud lülitatakse välja. See funktsioon on kasulik, kui dik tofoni tuleb kanda kotis või taskus. See režiim aitab vältida ka kogemata salvestamise katkestamist.
Seadistage diktofon HOLD-režiimile
Lükake lüliti POWER/HOLD asendisse [HOLD].
• Kui ekraanil kuvatakse [Hold], on
diktofon seadistatud HOLD-režiimile.
Märkused
• Kui vajutate režiimis HOLD suvalist nuppu, näete kahe sekundi vältel kellavaadet, kuid see ei vabasta diktofoni klahve.
• Kui HOLD-režiim rakendatak se taasesituse (salvestamise) ajal, ei ole taasesituse (salvestamise) olekut võimalik muuta (kui taasesitus on lõppenud või salvestamine lõppeb, sest kogu vaba mälu on ära kasutatud, siis jääb seade seisma).
• Diktofoni saab edukalt kasutada ühendatud kaugjuhtimispuldi RS30W (valikuline) abil, isegi kui seade on HOLD-režiimis.
HOLD-režiimist välju mine
Lükake lüliti POWER/HOLD asendisse A.
1
HOLD
ET
21
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
Kui olete varem kella ja kuupäeva määranud, salvestatakse iga failiga automaatselt ka salvestuse aeg. Kella ja kuupäeva eelnev määramine hõlbustab failide haldamist.
Kui kasutate dik tofoni esimest korda pärast sell e ostmist või kui sead et ei ole enne patareide
1
sisestamist pikka aega kasut atud,
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
kuvatakse [Set T ime & Date]. Kui „tund“ vilgub, alustage seadistamist 1. sammust.
+− nupp
9 0 nupp `OK-nupp
1 Vajutage seadistatava üksuse
valimiseks nuppe 9 või 0.
• Valige vilkuva punk tiga väljad „tund“, „minut“, „aasta“, „kuu“ ja „ kuupäev“.
2 Vajutage seadistamiseks nuppe
+ või .
• Järgige neid samme, vajutades järgmise elemendi valimiseks nuppe 9 või 0 ning seadistamiseks nuppe + või −.
• Kui vajutate tundide ja minutite määramisel nuppu F1, saate valida 12 ja 24 tunni vaate vahel.
Näide: 10:38 P.M
10:3 8 PM (algseadistus)
• „Kuu“, „kuupäeva“ ja „aasta“ järjekorra valimiseks vajutage nende seadistamise ajal nuppu F1.
Näide: märts 24, 2011
3M 24D 2011Y (algse adistus)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu `OK.
• Kell alustab ajaarvamist seadistatud kuupäevast ja kellaajast. Vajutage vastavalt aja märguandele nuppu
`OK.
ET
22
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]
Märkused
• Kui vajutate seadistamise ajal nuppu
`OK, salvestab diktofon seni seadistatud elemendid.
DM-670 puhul.
• Pärast seadistamist kõlab teade, mis ütleb, et kui hääljuhendamine ei ole vajalik, valige [Off], ning ekraan läheb [Voice Guide] ( lk 75) seadistusse. Kui te hääljuhendamise funktsiooni ei soovi, valige [Off].
Kellaaja ja kuupäeva muutmine
Kui diktofon on stopprežiimis, vajutage ja hoidke all nuppu STOP (4), et näha valikuid [Time & Dat e] ja [Remain]. Kui kellaaja ja kuupäeva seadistus on vale, seadke see järgmiselt.
MENU/SCENE­nupp
F2-nupp
+ − nupp
`OK-nupp
2 Vajutage nuppu + või −, et valida
vahekaart [Device Menu].
• Menüüvaadet saate muuta seadete vahekaardi kursorit liigutades.
3 Vajutage kursori liigutamiseks
seadistatava elemendini nuppu `OK.
• [Device Menu] ilmub ekraanile.
4 Vajutage nuppu + või −, et valida
[Time & Date].
5 Vajutage nuppu `OK.
• [Time & D ate] ilmub ekraanile.
• Ekraanil vilgub „tund märguandeks alustada kellaaja ja kuupäeva seadistamist.
“, mis on
1
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
1 Kuni diktofon on stopprežiimil,
vajutage MENU/SCENE-nuppu.
• Menüü ilmub ekraanile ( lk 51).
Järgmised sammud ühtivad lõigu „Kellaaja ja kuupäeva seadistamine [Time & Date]“ sammudega 1 kuni 3 ( lk 22).
6 Vajutage menüüekraani
sulgemiseks nuppu F2 (EXIT).
ET
23
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
Kasutusjuhendis märgitud „microSD“ tähistab nii microSD- kui microSDHC­mälukaar te. Selle diktofoniga saate lisaks sisseehitatud mälule salvestada andmeid ka kaubandusvõrgust saadavale microSD­kaardile.
MicroSD-mälukaardi sisestamine
1
1 Avage stopprežiimis kaardipesa
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
kaas.
2 Sisestage microSD-kaart
joonisel näidatud viisil õigetpidi kaardipessa.
• Hoidke microSD-mälukaarti sisestamisel otse.
• Sisestades MicroSD -kaardi valepidi või nurga all, võite ühenduspiirkonda kahjustada või põhjustada microSD­mälukaardi kinnikiilumise.
• Kui microSD-kaar t ei ole täielikult pesas, ei pruugi andmed microSD ­kaardile salvestuda.
3 Sulgege kaardipesa kaas
kindlalt.
• MicroSD-mälukaardi sisestamisel ilmub salvestusmeediumi ülemineku ekraan.
4 MicroSD-mälukaardile
salvestamiseks vajutage nuppe + või − ja valige [Ye s].
ET
24
5 Seadistuse kinnitamiseks
vajutage nuppu `OK.
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
Märkused
• Salvestusmeediumi on võimalik sisemälule ümber lülitada ( lk 64). Mõnede l juhtudel ei tunne d iktofon ära
• mõne teise s eadme, näiteks ar vuti abil vormindatu d (lähtestatud) microSD ­mälukaarte. Vormindage need kindlasti enne kasutam ist selle dikto foni abil ( lk 77).
MicroSD-mälukaardi väljutamine
1 Avage stopprežiimis kaardipesa
kaas.
2 MicroSD-mälukaardi lukust
lahtitegemiseks lükake seda sissepoole ning laske osaliselt välja tulla.
• MicroSD-mälukaart tuleb osaliselt pesast välja ning on ohutult eemaldatav.
• Kui väljutate microSD-kaardi ajal, mil [Memory Select] sätteks on valitud [microSD Card], muudetakse säte automaatselt valikule [Built-in Memory Selected].
3 Sulgege kaardipesa kaas
kindlalt.
Märkused
• Kui võtate sõrme pärast microSD­mälukaardile vajutamist kiiresti ära, võib microSD-mälukaart pesast välja hüpata.
• Lisainfot selle dik tofoniga ühilduvate microSD- kaartide kohta leiate Olympuse kodulehelt.
• See diktofon ei pruugi mõningaid selle diktofoniga mitteühilduvaid microSD­mälukaar te õigesti ära tunda.
• Juhul kui diktofon ei tunne microSD­mälukaarti ära, eemaldage microSD­mälukaart ning pange see sisse tagasi, et näha, kas diktofon tunneb selle ära.
• MicroSD-kaardi kiirus väheneb korduva kirjutamise ja kustutamise tagajärjel. Sellisel juhul vormindage microSD -kaart ( lk 77).
1
MicroSD-mälukaardi sisestamine ja väljavõtmine
ET
25
[Home]-ekraani toimingud
Seda dik tofoni saab kasutada nii digitaalse diktofonina kui digitaalse muusikamängijana.
1
[Home]-ekraani toimingud
+ − nupp `OK-nupp
LIST-nupp
1 Vajutage korduvalt nuppu LIST,
et minna ekraanikuvale [Home].
• [Home] ilmub ekraanile.
• Kui funktsioonijuhise kuvasektsioonis
kuvatakse [Home], vajutage nuppu
F1, et naasta algekraanile.
2 Vajutage nuppu + või −, et valida
režiim.
3 Vajutage nuppu `OK.
Kui valit ud on [Recorder].
Diktofon läheb režiimi [Recorder]. Teil on võimalik salvestada ning taasesitada diktofoniga salvestatud faile ( lk 31, lk 38).
Kui valit ud on [Music] (Audible) või [Podcast].
Diktofon läheb režiimi [Music]
(Audible) või [Podcast] ning teil on võimalik taasesitada diktofoni edastatud muusikafaile ( lk 38).
ET
26
Märkus
• Salvestamise ajal ei ole võimalik režiimi ilma diktofoni peatamata muuta.
Märkused kaustade kohta
Salvestusmeediumina võib kasutada sisemälu või microSD mälukaarti. Salvestusmeediumist olenemata jagatakse ja salvestatakse hääl-, muusika- ja sisufailid eraldi kaustadesse [Recorder], [Music], [Podc ast] ja [Audible], mis kuvatakse puuvaatena.
Häälsalvestiste kaustadest
[Folder A] – [Folder E] kaustas [Recorder] on häälsalvestiste kaustad. Diktofoniga salvestades valige ükskõik milline neist viiest kaustast ja seejärel salvestage.
Režiim i on võimalik muut a
Home
ekraanilt [Home].
Kaust Fail
1
Märkused kaustade kohta
Recorder
Märkus
• Diktofonis ei näidata kaustas [Recorder] asuvaid faile ja kaustu.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
001
002
003
004
200
Igasse kausta saab salvestada kuni 200 f aili.
ET
27
Märkused kaustade kohta
Muusikaesituse kaustadest
Windows Media Playeriga muusikafaile seadmesse üle kandes luuakse muusika taasesitamise kausta automaatselt uus kaust. Sellel on jaotistest koosnev struktuur, nagu alloleval joonisel näha. Samas kaustas asuvaid muusikafaile võib soovi kohaselt ümber järjestada ja uuesti esitada ( lk 66).
1
Home
Märkused kaustade kohta
Esimene jaotis Teine jaotis
ET
28
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Igasse k austa saab salvestada kuni 200 faili.
Kausta [Music] saab luua kuni 20 0 kausta, s.h k aust [Music].
Kaust Fail
Märkused kaustade kohta
Veebiraadio sisu kaustast
Kaust [Podcast] veebiraadiosaadete salvestamiseks valmistatakse ette valmis. Esitada saab programmist „Olympus Sonority“ edastatud programme (faile). Kui diktofon on peatatud avage kaust [Podcast] menüüs [Home], et kuvada kausta salvestatud failide ja kaustade loend.
PodcastHome
Kausta [Podcast] saab luua kuni 2 00 kausta, kaasa ar vatud kaust [Podcast].
Esimene jaotis
Program
01
Program
02
Program
03
Teine jaotis
001
002
003
004
200
Igasse k austa saab salvestada kuni 200 faili.
Helisisu kaustast
Helifailid saab Audible’i veebilehelt suunata ümber diktofoni, kasutades programme AudibleManager ( lk 94) või Windows Media Player. Programmi AudibleManager abil helifailide ümbersuunamisel diktofoni luuakse helifailide esitamiseks kausta [Music] automaatselt kaust [Audible] ning failid salvestatakse sinna. Programmi Windows Media Player abil helifailide ümbersuunamisel diktofoni luuakse helifailide esitamiseks kausta [Music] automaatselt kaust [Artist] ning failid salvestatak se sinna.
Esimene jaotis Teine jaotis
AudibleHome Music
Kausta [Audible] saab luua kuni 200 k austa, kaasa arvat ud kaust [Audible].
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
200
Igasse kausta saab salvestada kuni 200 faili.
1
Märkused kaustade kohta
ET
29
Kaustade ja failide valimine
Vahetage kaustu, kui seadme töö on p eatunud või esituse ajal . Informatsiooni k austade kihilise struktuuri kohta leiate jaotises t „
[Home]-ekraan
Märkused kaustade kohta“ ( lk 27).
Kaustade kasutamine häälsalvestusteks
1
Kaustade ja failide valimine
Kaustade loendi
vaade
(Esimene jaotis)
Kui valitud on kaust [Music].
Tasemet e vahel liik umine
} Taga si : LIST-nupp
Iga kord, kui seda vajutate, liigute ühe taseme võrra tagasi. Nupp 0 on loendikuvas kasutatav ka nupuna LIST.
• Kui kaustapuus liikumise ajal vajutate
ja hoiate all nuppu LIST, viib see tagasi failikuvale.
{ Edasi: `OK-nupp
Iga kord, kui seda vajutate, avaneb loendivaates valitud kaust või fail ning liigute ühe taseme võrra edasi.
• Nupp 9 on loendikuvas kasutatav
ka nupuna `OK.
ET
Kaustade loendi
vaade
Kaustade kasutamine muusika esitamiseks
Kaustade loendi
vaade
(Teine jaotis)
Failide lo endi
vaade
Failide lo endi
vaade
+ või nupp
Valige kaust või fail.
[Home]-ekraan:
Võimaldab muuta diktofoni režiimi ( lk 26).
Failivaade:
Kuvatakse teave valitud faili kohta. Siseneb taasesituse ooterežiimi.
Loendivaade:
Kuvatakse sellesse diktofoni salvestatud kaustad ja failid.
Faili vaade
Faili vaade
30
Loading...
+ 83 hidden pages