Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom.
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti.
Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť
nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
SK
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v
centre zákazníckej podpory.
• Menu a vzhľad rekordéra vyobrazené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočnosti.
Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity tohto dokumentu, no ak
predsa natrafíte na spornú vec, chybu alebo v ynechanie údajov, obráťte sa na centrum
zákazníckej podpory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody,
ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou v ykonanou
treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným
spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známk y spoločnosti
Microsoft Corporation.
• Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• microSD a microSDHC sú ochranné známk y spoločnosti SD Card Association.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ a DVM™ sú ochranné známky spoločnosti DiMAGIC.
• Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti NEC
Corporation.
• Technológia Voice Activit y Detection sa používa na základe licencie spoločnosti NTT
Electronics Corporation.
Všetky ostatné názvy v ýrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými
alebo
Prísl ušenstvo (v oliteľn é) ................................106
Technic ké údaje ..............................................107
Technic ká pomoc a pod pora ............................112
1
2
3
4
5
6
SK
3
Bezpečnostné upozornenia
Pred používaním rekordéra si pozorne
prečítajte tento návod. Sú v ňom
uvedené informácie o bezpečnej a
správnej obsluhe. Tento návod si
odložte na dostupnom mieste ako
zdroj informácií do budúcnosti.
• Výstra žné symboly označujú dôležité
informá cie týkajúce sa b ezpečnosti. V
záujme o chrany seba aj iných pred zranen ím
alebo poškodení m majetku je veľmi dôležité,
aby ste si vždy prečítali vý strahy a súvisiace
informácie.
f Nebezpečenstvo
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
f Výstraha
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole, môže
dôjsť k zraneniu alebo smrti.
f Upozornenie
Ak výrobok používate bez toho,
aby ste dbali na informácie
uvedené pri tomto symbole,
môže dôjsť k zraneniu osôb,
poškodeniu zariadenia alebo
strate cenných dát.
SK
4
Upozornenie týkajúce sa okolitých
podmienok pri používaní
• Aby ste ochránili presné technológie,
ktoré tento produkt obsahuje,
nikdy nenechávajte rekordér na
dole uvedených miestach, či už
pri používaní prístroj alebo jeho
skladovaní:
• Mies ta s vysokou alebo značne s a
meniacou teplotou a/alebo vlhkosťou.
Priame sln ečné svetlo, pláže, uzamk nuté
vozidlá, a lebo v blízkosti te pelných
zdrojov (sp orák, radiáto r, a pod.) či
zvlhčovačov vzduchu.
• Na mies tach s výsky tom piesku aleb o
prachu.
• V b lízkosti horľav ých alebo v ýbušných látok.
• V vlhk ých miestach, ako n apríklad v
kúpeľn i alebo na daždi. Pri p oužívaní
vodeod olných zariadení si rovnako
prečítajte návod na používanie.
• Na m iestach vys tavených silným vibr áciám.
• Nenechajte rekordér spadnúť a
nevystavujte ho značným nárazom
alebo vibráciám.
• Pri používaní rekordéra na
miestach so silným magnetickým/
elektromagnetickým poľom,
rádiovými vlnami alebo vysokým
napätím, napríklad v blízkosti TV
prijímača, mikrovlnnej rúry, videohier,
reproduktorov, veľkých monitorov, TV/
rádiových stožiarov alebo vysielačov
rekordér nemusí pracovať správne. V
takom prípad rekordér pred ďalším
použitím vypnite a znovu zapnite.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo
prehrávaniu v blízkosti mobilných
telefónov alebo iných bezdrôtových
zariadení, pretože to môže spôsobiť
rušenie a šum. V prípade výskytu
šumu sa presuňte na iné miesto
alebo presuňte rekordér ďalej od
takéhoto zariadenia.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte
organické rozpúšťadlá, ako napríklad
alkohol alebo riedidlá.
Bezpečnostné upozornenia
Výstra ha o hrozbe str aty údajov:
• Obsa h nahratý v pamäti sa môže zniči ť alebo
vymazať pri chybnej prev ádzke, funkčnej
poruche zariadenia aleb o počas opravy.
Odporúča sa zál ohovať a uložiť dôl ežitý
obsah na in é médium, naprí klad na pevný
disk počítača.
• Spol očnosť Olympus nie je zodp ovedná
za žiadn e pasívne škody ani z a žiadne
škody, kto ré vznikli z dôvodu straty údajov
spôsob enej chybou výr obku, opravou
vykon anou treťou stranou inou ako
spoloč nosťou Olympus a lebo autorizova ným
servisným strediskom spoločnosti Olympus,
ani z akýchkoľvek iných dôvodov.
Manipulácia s rekordérom
f Výstraha:
• Nepoužívajte rekordér v blízkosti
horľavých alebo výbušných plynov.
• Rekordér udržujte mimo dosahu
malých detí a batoliat.
Rekordé r vždy použív ajte a skladujte m imo
dosahu ma lých detí a batolia t, aby ste predišl i
nasledujúcim nebezpečným situáciám, ktoré
by mohli ma ť za následok vá žne zranenie:
1 Zamotanie sa do rem ienka, čo môže
spôsobiť uškrtenie.
2 Náhodn é prehltnutie batérie,
pamäťov ých kariet alebo iných malých
častí.
3 Náhodné zraneni e pohyblivými časťami
rekordéra.
• Nepoužívajte a neuskladňujte
rekordér na prašných alebo vlhkých
miestach.
• Zariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
• Používajte iba pamäťové karty
microSD/microSDHC. Nikdy
nepoužívajte iné typy kariet.
Ak do rekordé ra náhodou vloží te iný druh
karty, obráťte sa na autorizovaného predajcu
alebo se rvisné stredisko. Nepo kúšajte sa
vybrať kartu silou.
• Zariadenie nepoužívajte počas
vedenia dopravného prostriedku
(ako je napríklad bicykel, motocykel
alebo automobil).
f Upozornenie:
• Ak si všimnete neobvyklý zápach,
hluk alebo dym v okolí rekordéra,
okamžite ho prestaňte používať.
Batérie nikdy nevy berajte holými
rukami, mohlo by dôjsť k požiaru alebo
popáleninám.
• S remienkom manipulujte opatrne.
Pri prenáša ní rekordéra dávaj te pozor na
remienok. Mohol by sa ľahko z achytiť o
vyčnie vajúce predmet y a spôsobiť vážne
poškodenie.
• Nenechávajte rekordér na miestach,
kde môže byť vystavený extrémne
vysokým teplotám.
V opačnom pr ípade môže dôjsť k jeho
poškode niu a za určitých okolností k v zniku
požiaru . Nepoužívajte nabíjačk u alebo
sieťový adaptér, keď je zakr ytý (napríklad
prikr ývkou). Mohlo by to s pôsobiť prehri atie
s následkom požiar u.
• S rekordérom manipulujte opatrne,
aby ste sa vyhli popáleniu.
• Ak reko rdér obsahuje kovové č asti, ich
prehriatie môže spôsobiť popálenie.
Dávajte poz or na nasledovné:
• Pri dlh odobom použív aní rekordéra sa
rekordé r môže zahriať. Ak ho v t akom
stave ucho píte do ruky, môžete s a
popáliť.
SK
5
Bezpečnostné upozornenia
• Na mies tach vystavenýc h extrémne
nízkym tepl otám môže teplota tela
rekordé ra dosiahnuť ešte ni žšie hodnoty,
ako teplot a okolia. Ak je to možn é, pri
manipulácii s rekor dérom v nízkych
teplotá ch noste rukavice.
Upozornenia týkajúce sa
manipulácie s batériou
Aby ste zabránili v ytečeniu, prehriatiu,
vzplanutiu, výbuchu batérií, zásahu
elektrickým prúdom a popáleninám,
postupujte podľa týchto dôležitých
pokynov:
f Nebezpečenstvo:
• Nepokúšajte sa dobíjať alkalické,
lítiové ani žiadne iné nedobíjateľné
batérie.
• Batérie nevystavujte ohňu,
nezahrievajte ich, neskratujte ani
nerozoberajte.
• Batérie nikdy nezahrievajte
a nespaľujte.
• Pri nosení a uskladňovaní batérií
buďte opatrní, aby ste zabránili ich
kontaktu s akýmikoľvek kovovými
predmetmi, ako napríklad šperkami,
špendlíkmi, sponami a pod.
• Batérie nikdy neskladujte na
miestach, kde by boli vystavené
priamemu slnečnému svetlu alebo
vysokým teplotám, ako napríklad
v rozhorúčenom automobile, v
blízkosti vykurovacích telies a
podobne.
• Aby ste zabránili vytečeniu batérie
alebo poškodeniu jej kontaktov,
dôkladne postupujte podľa pokynov
týkajúcich sa používania batérií.
Nikdy sa nepokúšajte rozberať
batériu alebo ju akokoľvek upravovať,
spájkovať, a pod.
• Batériu nepripájajte priamo do
SK
elektrickej zásuvky alebo konektora
zapaľovača v automobile.
6
• Ak sa dostane tekutina z batérie do
očí, okamžite ich vypláchnite čistou,
studenou tečúcou vodou a ihneď
vyhľadajte lekára
.
f Výstraha:
• Batérie za každých okolností
udržujte suché.
• Ak sa nabíjateľné batérie počas
stanoveného času nenabijú,
prestaňte ich nabíjať a používať.
• Nepoužívajte prasknuté alebo
poškodené batérie.
• Nikdy nevystavujte batérie silným
nárazom alebo nepretržitým
vibráciám.
• Ak batéria počas prevádzky vytečie,
zmení farbu, deformuje sa, alebo sa
akýmkoľvek iným spôsobom zmení
z normálneho stavu, prestaňte
rekordér používať.
• Ak z batérie vytečie tekutina na váš
odev alebo pokožku, odev okamžite
vyzlečte a zasiahnutú oblasť ihneď
opláchnite čistou, studenou tečúcou
vodou. Ak dôjde k popáleniu
pokožky tekutinou, okamžite
vyhľadajte lekára.
• Batériu udržujte mimo dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu
spozorujete niečo neobyčajné, ako
napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie,
dym alebo zápach spáleniny:
1 okamži te vyberte ba tériu, pričom si
dávajte poz or, aby ste sa ne popálili a;
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástup covi spoločnosti O lympus so
žiadosťo u o servis.
f Upozornenie:
• Batérie recyklujte, aby ste pomohli
chrániť zdroje našej planéty. Pri
likvidácii starých batérií nezabudnite
zakryť ich konektory a vždy sa riaďte
miestnymi zákonmi a predpismi.
• Nabíjateľnú batériu nabite vždy pred
prvým použitím, alebo ak nebola
dlho používaná.
• Nabíjateľné batérie majú obmedzenú
životnosť. Ak je prevádzkový
čas nabíjateľnej batérie výrazne
kratší aj napriek tomu, že batéria
bola plne nabitá pri stanovených
podmienkach, vymeňte ju za novú.
Bezpečnostné upozornenia
SK
7
Hlavné vlastnosti
s 3 zabudované m ikrofóny (v ysoko citl ivý
stere ofónny mikr ofón a centr álny
mikrofón).
Kombinácia v ysoko citlivéh o stereofónneho
mikrof ónu a jedného centr álneho mikrof ónu
umožňuj e vytvárať k valitné, širo kospektráln e
1
nahrávk y s vyvážen ou charakteris tikou od
Hlavné vlastnosti
nízkyc h po vysoké fre kvencie.
s Používa ste reofónny mi krofón s vy sokou
citl ivosťou a níz kym šumo m, ktorý
dokáže ve rne zachytiť pôvo dný zvuk.
s Podporuje li neárny formá t PCM, čo
umožňuje vytvárať nahrávky s kvalitou
zvuku r ovnocenno u alebo prev yšujúcou
kval itu CD diskov.
Dokáže realistick y nahrávať z rôznych
zdrojov z vuku. Je možné do siahnuť nahrávk y
vo vyso kom rozlíšení s v ysokou vzorkova cou
frekvenciou a bi tovým tokom rovno cenným
alebo pr evyšujúcim hud obný CD disk,
(vzorkovacia fre kvencia 44,1 kHz, bitový tok
16 bi tov) (☞ Str. 54).
s Podporuje širokú šk álu formátov
nahráva nia. Dokáže s pracúvať for mát
MP3 (MPE G-1/MPEG -2 Audio Layer 3) a
Windows Media Audio (WMA).
Toto zariadeni e dokáže uklada ť
komprim ované súbory s v ysokým
pomero m kompresie, čím umo žňuje
dosiahnu ť dlhšie časy nahrávania (☞ Str. 54).
Okrem to ho dokáže tento rekordér po
pripojení k exte rnému zariade niu kódovať
prichád zajúce analógové z vukové signály
bez počítača (☞ Str. 36).
s Okrem súbo rov nahratýc h samotným
zaria dením doká že prehrávať a j súbory
vo formá te WAV, WMA a MP3 pr enesené
z počít ača.
Vďaka tomu možno rekordér používať ako
prehrávač hudby.
s Podporuje veľ kokapacitné zá znamové
médiá . Nahrávať môže te nielen na
SK
vnúto rnú pamäť, a le aj na kartu mi croSD
(☞ Str. 24).
8
Začíname
s Vybavený mnohý mi funkciam i, ktoré
podporujú nahrávanie zvuku.
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých fu nkcií nahrávania, n apr. úroveň
nahrávan ia a citlivosť mikro fónu, tak, aby
vyhovovali podmienkam nahrávania a
osobným p referenciám (☞ Str. 53).
s Prístroj má vs tavanú funkc iu spúšťan ia
nahráva nia pri volit eľnej sil e zvuku
(VCVA) (☞ Str. 55).
s Filter nízk ych frekve ncií
(horno priepust ný filter) mini malizuje
rušen ie nahrávky pr evádzkový mi
zvuk mi klimatiz ácie a podob ných
zdroj ov hluku (☞ Str. 55).
s Funkcia redu kcie šumu (☞ St r. 60) a
funkc ia hlasového f iltra (☞ Str. 60)
potl áčajú šum a umo žňujú čist ejšie
prehrávanie zvuku.
s Prístroj má fu nkciu nastave nia scény
pri nah rávaní a nastaven ia scény pri
prehr ávaní, ktoré u možňujú nas taviť
najvhodnejšie nastavenie podľa
konkr étnej situ ácie (☞ Str. 34, Str. 47,
Str. 58, Str. 62).
s Je vybavený rôz nymi funkci ami
opakova ného prehr ávania
(☞ Str. 46, Str. 61).
s Funkcia EUPH ONY MOBILE u možňuje
dosia hnuť prir odzený a rea listick ý zážito k
bez zn íženia kv ality zvu ku (☞ Str. 60).
s Prístroj um ožňuje pres úvať alebo
kopír ovať súbory m edzi vnúto rnou
pamäť ou a kartou mi croSD aleb o medzi
prieč inkami v pam äti (☞ Str. 67).
s Môžete vym azať časť sú boru vo formát e
PCM zaz namenané ho týmto rek ordérom
(☞
Str. 49).
s Môžete rozd eliť súbo r (vo formáte PCM ,
MP3) zaznamenaný týmto rekordérom
na dva samostatné súbory (☞ Str. 69).
s Indexové a časo vé značky um ožňujú
rýchle vyhľadanie požadovaného
miesta (☞ Str. 45).
s Rýchlosť prehrávania môže byť ovládaná
podľa požiadaviek (☞ Str. 44).
Hlavné vlastnosti
s Funkcia hlas ového sprievo du (v
angli čtine a ďa lších jazy koch) vám
posk ytuje zvu kovú notifik áciu o
prevádzke prístroja (len model DM-670).
Hlasový sprievod vám tak uľahč í používanie
širokej p onuky funkcií pr ístroja (☞ Str.75).
s Zložkám mô žete prirad iť vlastné n ázvy
(☞ Str. 64).
s Funkcie časova nia nahrávan ia (☞ Str. 70)
a ala rmu (☞ Str. 72) umo žňujú
autom atické nahráv anie a prehráv anie v
nastavenom čase.
s Praktick á funkcia pre hrávania uká žok
vám pom ôže pri hľad aní súboru , ktorý si
chcet e vypočuť ( ☞ Str. 63).
s Dodáva sa s prog ramom „Olym pus
Sonor ity“ pre Wi ndows a Macin tosh
(☞ Str. 80).
• Keď pre nesiete hlasové súb ory nahrané
na rekord éri do počítača, môžete ich
rýchlo prehrať, organizovať a upravovať.
• Môžete upravovať o bsah nahrávok, sp ájať
súbor y a rozdeľovať súbor y.
s Program „Oly mpus Sonor ity“ môže te
rozšíriť na vyššiu verziu „Olympus
Sonor ity Plus“, kto rá má viac funkc ií
(voliteľné rozšírenie) (☞ Str. 87).
Okrem fu nkcií programu „Oly mpus Sonorit y“
v nej môžete u pravovať MP3 súbor y a
vytvárať hudobné CD disky.
s Tento rek ordér je komp atibilný s
rozhr aním USB 2.0 , vďaka čomu
umožň uje rýchly p renos dát do po čítača.
s Je vybavený fun kciou nabíj ania cez USB
rozhranie (☞ Str. 17).
s Prístroj je v ybavený podsv ieteným
FL disp lejom (LCD pa nel).
s Prístroj podporuje Podcasting
(☞ Str. 29).
Ak je URL vášho obľúbe ného podcastu
zaregistrované v p rograme „Olympus
Sonority“, bude p osledný vysielaný obsah
automati cky stiahnutý. Otvorte priečinok
[Podcast] v re kordéri a môžete po čúvať
reláciu (s úbor) prenesenú z p rogramu
„Olympus S onority“.
s Prístroj je ko mpatibilný s v ysielan ím
Audib le (☞ Str. 94).
1
Hlavné vlastnosti
SK
9
Obsah balenia
Rekordér sa dodáva s nižšie opísaným príslušenstvom.
Ak ktorá koľvek položk a chýba alebo je poškodená, o bráťte sa na predajcu, u kto rého ste
rekordér zakúpili.
1
Obsah b alenia
Hlasový rekordérUSB kábelRemienok
• Prenosné puzdro
• Dis k CD-ROM Oly mpus
Sonority
• Krátky návod
• Záru čná karta
Nabíj ateľné baté rie
Ni-M H (2)
• Obsah balenia sa môže líšiť podľa miest a zakúpenia.
• Záruč né podmienky sa líš ia podľa miesta zakúpenia. Balenie nemusí obsahovať
záručnú kartu.
Slúchadlo
4 Pripevnenie remienka:
SK
10
1
Identifikácia súčastí
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 Vstavaný stereofónny mikrofón
(ľavý/pravý)
2 Vstavaný centrálny mikrofón
3 LED indikátor (LED)
4 Displej (LCD panel)
5 Tlačidlo F1
$ Tlačidlo `OK
% Tlačidlo 9
^ Otvor na remienok
& Tlačidlo LIST (zoznam)
* Vsta vaný repr oduk tor
( Konektorová zásuvka EAR
(slúc hadlá)
) Konektorová zásuvka REMOTE
Pripoje nie prijímača pre e xkluzívnu
súpravu di aľkového ovláda nia RS30W
(voliteľné príslušenstvo). Umožňuje o bsluhu
funkcií sp ustenia a zastaven ia nahrávania
prostredníctvom diaľkového ovládača.
- Prepínač POWER/HOLD
= Kryt batérií
q USB konek tor
1
Identifikácia súčastí
SK
11
1234
123
123
Displej (LCD panel)
4 Zobrazenie v režime [Recor der]:
Zobrazenie zoznamu priečinkov
Identifikácia súčastí
Zobrazenie súborov
1
Identifikácia súčastí
4
5
1 Indikátor nahrávacieho média
[l]: Vstava ná pamäť flash
[m
]: mikroSD karta
2 Názov aktuálneho priečinka
3 Indikátor batérie
4 Názov p riečinka
5 Indiká tor funkcie
Zobrazenie zoznamu súborov
4
5
1 Indikátor nahrávacieho média
2 Názov aktuálneho priečinka
3 Indikátor batérie
4 Názov súboru
SK
5 Indikátor funkcie
12
5
6
7
8
9
0
!
@
1 Indikátor nahrávacieho média
2 Názov aktuálneho súboru
3 Číslo aktuálneho súboru/Celkový
7 Názov titulu
8 Interpret
9 Názov albumu
0 Indiká tor funkc ie
! Dĺžka súboru
@ Uplynutý čas prehrávania
# Indikátor pozície prehrávania
$ Ikony (☞ Str. 14)
1
Identifikácia súčastí
SK
13
[«]: Časovač
[A]: Alarm
[?]: Citlivosť mi krofónu
[û]: VCVA
[Æ]: Synchronizác ia s hlasom
1
Identifikácia súčastí
[†]: Rec Level (Úroveň nahrávania)
[0]: Filter nízkyc h frekvencií
V tomto rekordéri môžete použí vať buď
nabíjateľné Ni- MH batérie aleb o alkalické
batérie ve ľkosti AAA .
• Ke ď chcete rekordé r nabíjať,
musia v ňom by ť vložené dod ané
nabíjat eľné Ni-MH ba térie (BR404).
• Dodáv ané nabíjateľné b atérie
nie sú pri z akúpení rekordéra
úplne nab ité. Pred začatím
použív ania rekordéra, a lebo ak
ste rekordér dlhší čas nepoužívali,
vám odpo rúčame ich úplne n abiť
(nepr etržité na bíjanie) (☞ Str. 17).
1 Zľahka zatlačte na šípku a vysuňte
kryt batérií.
2 Vložte batérie, pričom dbajte na
správnu polaritu = a -.
1
Napájanie
3 Úplne zatvor te kryt batérie
zatlačením v smere A a potom
posunutím v smere B.
SK
15
Napájanie
Poznámk y
• Mangánové batér ie sa v tomto rekordér i
nesmú používať.
• Pri v ýmene batérií sa o dporúčajú alka lické
batérie alebo nabíjateľné N i-MH batérie
značky Olympus, veľkosti AAA .
• Pred v ýmenou batérií rekordé r vždy vypnite.
Vybratím batérii p očas používan ia rekordéra
1
môže vzn iknúť porucha ako n apríklad
Napájanie
poškode nie súboru, a pod . Ak počas
nahrávania vybe riete batérie, ak tuálne
nahrávaný súbor sa st ratí, pretože nebu de
možné uzavrieť jeho hlavičku.
• Ak batérie nevymeníte d o 15 minút alebo
ak batérie vyberáte a vkla dáte v krátkych
interv aloch, môže sa sta ť, že bude potrebn é
znova nastaviť ty p batérie a čas. V tako m
prípad e sa zobrazí menu [Battery]. Ďalšie
podrob nosti nájdete v čas ti „Nastavenie
typu batérie
• Ak reko rdér nebudete dlhší čas používať,
vybe rte z neho batérie .
• Pri v ýmene nabíjateľ ných batérií použite
výlučne nabíjateľné Ni-MH batérie
(voliteľné). Použití m batérií od iných
výrobcov môžete p oškodiť rekordé r, preto
takéto batérie radšej nepoužívajte.
“.
Nastavenie typu batérie
Nastav te typ batérie vloženej v rekordéri.
1 Vložte batérie a zapnite rekordér
(☞ Str. 15).
2 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie položky.
Typ b atér ie
[Ni-MH] (õ):
Túto možnosť z voľte, ak používate
nabíjateľné batér ie Olympus Ni- MH
(BR404).
[Alkaline] (ú):
Túto možnosť z voľte, ak používate
alkalické batérie.
3 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Ak na displeji bli ká indikátor „hodín“,
prečítajte si časť „ Nastavenie čas u a dátumu [ Time & Date]“ (☞ Str. 22).
Indikátor batérie
Indikátor batérie na displeji sa mení podľa
toho, ako batéria slab ne.
SK
16
• Keď sa na displeji z obrazí indikát or [æ],
čo najskôr v ymeňte batérie. Ke ď sú
batérie p ríliš slabé, na dis pleji sa zobrazí
indikátor [s] a nápis [Battery Low] a
rekordér sa vypne.
Napájanie
Poznámka
• Pri pre hrávaní hlasového / h udobného
súboru s a v závislosti od úrovne hlasitosti
rekordé r môže resetovať v dôsledku po klesu
napätia batérií aj v prípade, že s a indikátor
batérií zobrazuj e ako [º]. V takom prípade
znížte úroveň hlasitosti rekordéra.
Nabíjanie prostredníctvom
pripojenia k počítaču cez
USB rozhranie
Batérie m ôžete nabíjať prip ojením k počítaču
cez USB rozhranie. Pri nab íjaní musia byť
do rekord éra správnym spôs obom vložené
nabíjate ľné batérie (dodávané) (☞Str. 15).
Pred prip ojením USB kábla zru šte
režim HOLD (☞ Str. 21).
Nenabíjajte primárne batérie, ako
napríklad alkalické alebo lítiové.
Batéri e by mohli vyti ecť alebo sa
prehri ať, čo by mohlo zap ríčiniť
poruchu rekordéra.
1 Spustite počítač.
2 Zapojte USB kábel do USB portu na
počítači.
3 Keď je rekordér v režime zastavenia
alebo vo vypnutom stave, zapojte
USB kábel do konektora na spodnej
strane rekordéra.
4 Stlačením tlačidla `OK spustite
nabíjanie.
• Keď za čne blikať nápis [P ress OK to
start charging], stlač te tlačidlo `OK.
5
Nabíja nie je dokončené, ke ď indikátor
batérie nadobudne podobu [
¿
].
1
Napájanie
Trv ani enabíjania: približne 3 h odiny *
* Pre dstavuje približný čas pr i úp lnom
nabíjaní úplne vybitých nabíjateľných
batérií pri izbovej teplote. Trvanie
nabíjan ia sa odlišuje v zá vislosti od
zostávaj úcej kapacity a st avu batérií.
SK
17
Napájanie
Nabíjanie pripojením sieťového
adaptéra (voliteľné príslušenstvo)
k USB rozhraniu
Batériu možno nabíjať pripo jením rekordéra k
sieťovému a daptéru s USB konektorom (A514)
(voliteľ né príslušenstvo).
1
Napájanie
• Pred pripojením sieťového
adaptéra zmeňte nastavenie typu
USB pripoj enia na [AC Adapter]
(☞ Str. 76).
• Pred pr ipojením USB kábla zrušte
režim HOLD (☞ Str. 21).
1 USB kábel rekordéra pripojte k
sieťovému adaptéru.
K USB konek toru
na sieťovom
adaptér i s USB
konektorom
(A514)
2 Pripojte sieťový adaptér do
elektrickej zásuvky.
Do
elektrickej
zásuvky
3 Keď je rekordér v režime zastavenia
alebo vo vypnutom stave, zapojte
USB kábel do konektora na spodnej
strane rekordéra.
Do USB
konektora
4 Stlačením tlačidla `OK spustite
nabíjanie.
• Keď za čne blikať nápis [P ress OK to
start charging, stlačte tlačidlo `OK.
5 Nabíjanie je dokončené, keď sa
zobrazí nápis [Battery Full].
SK
18
Poznámk y
• Rekordér sa nebude nabí jať, keď bude
počíta č vypnutý. Takisto sa nemusí nab íjať,
keď je počítač v úspo rnom režime alebo v
režime spánku.
Napájanie
• Batér iu v záznamníku n enabíjajte v príp ade,
že je zapo jený USB rozbočovač.
• Vlož te dodávanú nabíjateľnú batériu a
nastav te položku [Battery] na [Ni-MH]. Ak je
položk a [Battery] nastavená na [Alkaline],
nabíjan ie nie je možné (☞ Str. 16, Str. 64).
•
Keď bliká indikátor [ø]*1 alebo [√]*2
nabíjan ie nie je možné. Batérie nabíj ajte pri
teplote v rozmedzí 5 °C až 35 °C.
ø
*1 [
]: Pri nízkej teplote okolia.
√
*2 [
]: Pri vysokej tepl ote okolia.
• Keď sa p revádzkový čas b atérií aj po úplnom
nabití v ýrazne skráti , nahraďte batérie
novými.
• Dbajte na to, aby ste USB ko nektor zasunul i
úplne. V op ačnom prípade nemusí reko rdér
fungovať správne.
• Používajte iba do dávaný kábel určený le n
pre tento pr ístroj. Použitie k ábla od iného
výrobcu môže sp ôsobiť poruchu rekordér a.
Takisto kábe l určený pre tento rekord ér
neprip ájajte k prístrojom od iných vý robcov.
• Ak v nast avení typu USB prip ojenia zvolíte
možnosť [Composite], re kordér sa nebude
môcť nabíjať cez roz hranie USB. Ak chcete
rekordé r nabíjať, zvoľ te v nastavení typu
USB pripoj enia možnosť [Storage class]
(☞ Str. 76).
• Ak chcete rekordér nabíjať s nastavením
[Composite], n ajprv zvoľte v n astavení
typu USB pripojen ia možnosť [Optional]
a potom pri pojte USB kábel k reko rdéru. Keď
v ponuke [US B Connect] zvolíte možnosť
[AC Adapt er], rekordér sa b ude môcť nabíjať
(☞ Str. 76).
,
Upozor nenia tý kajúce s a nabíjat eľných b atérií
Ak použí vate nabíjateľné Ni-MH batérie,
pozorne s i prečítajte nasle dujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľné batérie sa samé vybíjajú, aj keď
ich nepoužívate. Pred použitím ich vždy
nabite.
Prevádzková teplota:
Nabíjateľné batérie obsah ujú rôzne chemické
látky. Výkonnosť na bíjateľných batérií môže
kolísať aj p ri prevádzke v predpísano m
teplotn om rozsahu. Je to ich prirodz ená
vlastnosť.
Odporúčaný rozsah teplôt:
Pri prevádzke prístroja:
0 °C až 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C až 35 °C
Dlhodobé skladovanie:
−20° C až 30 °C
Používaním nabíjateľných batérií mimo
uvedeného teplotného roz sahu môže viesť
k znižovaniu ich výkonnosti a skracovaniu
životnos ti. Ak nabíjateľné batérie nebudete
dlhší čas p oužívať, vyb erte ich z prístro ja
a skladujte ich oddelene, aby ste zabránili
vytečeniu batérií alebo zhrdzaveniu.
Poznámk y
• Tento rekordér je skonštruovaný tak , aby
sa batérie nabili doplna bez ohľadu na to,
koľko energie mali pred nabíjaním. Ak však
chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledk y
s novými nabíjateľnými batériami alebo
dlhšie nepoužívanými batériami (dlhšie
ako jeden mesiac), odporúčame batérie
podrobiť 2 až 3 cyk lom úplného nabitia a
vybitia.
1
Napájanie
SK
19
Napájanie
• Pri l ikvidácii na bíjateľných baté rií sa vždy
riaďte m iestnymi zákon mi a predpismi.
Obráť te sa na najbližši e recyklačn é stredisko,
kde vám pomôžu so správnym postupom
likvidácie.
• Ak nabí jateľné Ni-MH b atérie nie sú úplne
vybité, pred lik vidáciou zab ráňte ich
skratovaniu (napr. zal epením kontak tov
izolačnou páskou).
1
Napájanie
Pre zák azníkov v Neme cku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou
spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu
batérií ) o zabezpeč ovaní likvidác ie metódami
šetrnými voči život nému prostrediu.
Zapnutie/vypnutie prístroja
Keď sa reko rdér nepoužíva, vypnite napájanie,
čím sa zníž i spotreba batéri e na minimum.
Aj po vypnutí napájania sa z achovajú existuj úce
údaje, nas tavenia režimu a nast avenia času.
Zapnutie prístroja
Keď je rekordér vypnutý,
posuňte prepínač POWER/HOLD
v smere šípky.
Vypnutie prístroja
Posuňte prepínač POWER/HOLD
v smere šípky a podržte ho aspoň
0,5 sekundy.
• Displej a napája nie sa vypne.
• Funkcia o bnovenia si zapamätá pozíciu
zastave nia pred vypnutím.
Úspor ný režim
Ak je rekordér zapn utý a je zastavený 10
minút ale bo dlhšie (predvo lené nastavenie),
displej s a vypne a rekord ér sa prepne do
úsporného režimu (☞
• Stlačením ktoré hokoľvek tlačidla sa
úsporný režim ukončí.
Poznámk y
• Pri zapnutí a vypnutí pr ístroja zaznie „ zvuk
pri zapnutí“, resp. „zvuk pri vypnutí“.
• Pri naformátovaní rekordé ra (☞ Str. 77) sa
okrem in ého vymaže aj z vuk pri zapnutí/
vypnutí rekord éra, čiže zvuk pri zapnutí
a zvuk pr i vypnutí sa neb udú prehrávať.
Ak chcete obnoviť zvuk pri zapnutí/vypnutí,
pripojte rekordé r k počítaču a skopírujte doň
pôvodné z vukové dáta pomoco u dodaného
programu „Olympus Sonority“ (☞ Str. 86).
Str. 64).
SK
• Displej a napája nie sa zapne.
20
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Ak rekordér nastavíte do režimu HOLD, aktuálny stav sa zachová a všetky tl ačidlá sa zablokujú. Táto
funkcia je užitočná v p rípade, keď rekor dér prenášate v taške, batohu al ebo vrecku. Tento reži m
môže tiež zabrániť neúmyselnému zastaveniu nahrávania.
Nastavenie rekordéra do režimu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do
polohy [HOLD].
• Po zobr azení hlásenia [Hold] na d ispleji sa
rekordér prepne do režimu HOLD.
Poznámk y
• Ak v reži me HOLD stlačíte ľubovoľné tl ačidlo, na 2 sekund y sa rozsvieti inf ormácia o čase, ale
rekordér nevykoná žiadnu činnosť.
• Ak do režimu HOLD prepnete p očas prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa deakti vujú a stav
prehrávania (nahráva nia) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania a lebo skončení nahr ávania z
dôvodu nedostatku pamäte pre hrávač sa zastaví .)
• Aj keď je rekordér v režime HOL D, možno ho efektívne obsluhovať pomo cou exkluzívnej súpravy
diaľkového ovlá dania RS30W (voliteľ né príslušenst vo).
Ukončenie režimu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do
polohy A.
1
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
SK
21
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Ak čas a dátum n astavíte vopred, pre každý
súbor sa automaticky uloži a informácie o čase
nahratia súboru. Nastavenie času a dátumu
vopred umožňuje jednoduchšiu správu
súborov.
Pri prvo m použití reko rdéra po
zakúp ení alebo po vl ožení batéri í
1
po dlhšom období nepoužívania sa
zobraz í položka [Se t Time & Date].
Nastave nie času a dátu mu
Ak bliká i ndikátor „hodín“, vyk onaj te
nastaven ie od kroku 1.
+− tlačidlo
Tlačidlo 9 0
Tlačidlo `OK
1 Stlačením tlačidla 9 alebo
0 vyberte položku, ktorú
chcete nastaviť.
• Blik ajúcim kurzorom zvoľte hodiny
„Hour“, m inú ty „Minute“, rok „Year “,
mesiac „Month“ alebo deň „ Day“.
SK
2 Tlačidlom + alebo − vykonajte
nastavenie.
• Rovna ko nastavte všetk y položky:
tlačidlom 9 alebo 0 zvoľte
ďalšiu po ložku a tlačidlom + alebo − ju
nastavte.
• Ak chcete prepnúť m edzi 12 a
24-hodinovým formátom času, počas
nastavova nia hodín alebo mi nút stlačte
tlačidlo F1.
Príklad: 10:38 PM
10:3 8 PM
(predvolené
nastavenie)
• Ak chcete zmeniť poradie mesiaca
„Month“, dňa „Day“ a roka „Ye ar “, po čas
nastavova nia týchto položi ek stlačte
tlačidlo F1.
Príkla d: 24. marca 2011
3M 24D 2011Y
(predvolené
nastavenie)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
• Hodi ny sa spustia od nastaveného
dátumu a času. Tlačidlo `OK stlačte
podľa časového signálu.
22
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Poznámk y
• Ak stla číte tlačidlo `OK počas nastavovania,
rekordé r uloží položky n astavené do toho
okamihu.
Model D M-670:
• Po nastavení sa ozve zvukové oz námenie
"If the guidance is no t required, sele ct [Off]“
(Pokiaľ nevyž adujete hlasov ý sprievod,
vybe rte možnosť [Of f]) a displej pr ejde
do ponuk y hlasového sprievodu [Vo ice Guide] (☞ Str. 75). Ak hlasový sp rievod
nepotrebujete, v yberte možn osť [Off].
Zmena času a dátumu
Keď je reko rdér v režime zas tavenia,
stlačení m a podržaním tl ačidla STOP (4)
zobraz íte aktuálny čas a d átum
[Time & Da te] a položku [Remain]. Ak
aktuá lny čas a dátum nie sú spr ávne,
nastav te ich podľa nasle dujúceho postu pu.
Tlačidlo MENU/
SCENE
Tlačidlo F2
+ − tlačidloTlačidlo `OK
2 Tlačidlom + alebo − zvoľte
kartu [Device Menu] (Menu
zariadenia).
• Zobrazenie me nu môžete zmeniť
posunutím kurzora kart y nastavení.
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor
na položku, ktorú chcete
nastaviť.
• Na disp leji sa zobrazí [Device Menu].
4 Tlačidlom + alebo − vyberte
položku [Time & Date].
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Time & D ate] (Čas a dátum) sa zobrazí
na displeji.
• Indikátor „
hodín“ na displej i bude
blikať, čím signal izuje spustenie p rocesu
nastavenia času a dátum u.
1
Nastave nie času a dátu mu
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, stlačte tlačidlo
MENU/SCENE.
• Na disp leji sa zobrazí p onuka (☞ Str. 51).
Ďalšie kr oky sa zhodujú s k rokmi 1 až 3 v
časti „N astavenie čas u a dátumu [Time &
Date]“ (☞ Str. 22).
6 Stlačením tlačidla F2 (EXIT)
zatvorte obrazovku ponuky.
SK
23
Vloženie a vysunutie karty microSD
Pojmom „microSD“ sa v to mto návode označujú
pamäťové kar ty microSD aj microSD HC. Tento
rekordé r môže záznamy ukladať niel en do
svojej zabudovanej pamäte, a le aj na komerčne
dostupné karty microSD.
Vkladanie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
1
zastavenia, otvorte kryt karty.
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
2 Otočte kartu microSD správnym
spôsobom a vložte ju do otvoru
na kartu podľa zobrazenia na
obrázku.
• Drž te kartu microSD rovno a zasuňte ju.
• Vloženie kar ty microSD nespráv nym
spôsob om alebo pod uhlo m môže
poškodi ť oblasť s kontaktmi alebo
spôsob iť jej zaseknuti e.
• Ak kar ta microSD nie je vložená úplne,
nemusia s a na ňu zapisovať dáta.
3 Pevne zatvorte kryt karty.
• Po vlože ní karty microSD sa objaví
zobraz enie o zmene záznamového
média.
4 Keď chcete nahrávať na kartu
microSD, stlačte tlačidlo + alebo
− a vyberte možnosť [Ye s].
5 Stlačením tlačidla `OK
dokončite nastavenie.
SK
24
Vloženie a vysunutie karty microSD
Poznámk y
• Je možné prepnúť nahrávacie médium späť
na vnútornú pamäť (☞ Str. 64).
• V niek torých prípadoch sa nemusia dať
rozpoznať kart y microSD naformátova né
(inicializované) iným zariadením, napríklad
v počítači. Kart y microSD pred pou žitím
naformá tujte v rekordéri (☞ Str. 77).
Vysunutie karty microSD
1 Keď je rekordér v režime
zastavenia, otvorte kryt karty.
2 Zatlačte kartu microSD smerom
dovnútra, čím sa uvoľní a
čiastočne vysunie.
• Kar ta microSD je viditeľ ne trocha
uvoľnená a môžete ju vytiahnuť.
• Ak kar tu microSD vysuni ete z rekordéra,
keď je v pol ožke [Memory Select]
nastavená možnosť [microSD Card],
nastavenie tejto pol ožky sa automati cky
zmení na [Built-in Memory Selected].
3 Pevne zatvorte kryt karty.
Poznámk y
• Rýchle uvoľnenie prst a po zatlačení kar ty
microSD smerom dovnútra môže spôsobiť,
že kart a sa z otvoru vysunie rýchlo.
• Informácie o tom , ktoré typy kar iet
microSD sú overene kompa tibilné s týmto
rekordé rom, nájdete na webovej lokal ite
spoločnosti Olympus.
• Môže sa stať, že re kordér správne
nerozpoz ná niektoré kar ty microSD, ktoré s
ním nie sú kom patibilné.
• V príp ade, že rekordér kartu microSD
nerozpoznal, skús te problém vyriešiť
vybratím a opätov ným vložením kar ty.
• Rýchlosť narábania s údaj mi na karte
microSD sa opakovaným z apisovaním a
mazaní m nahrávok znižuje. V t akom prípade
kartu microSD nafor mátujte (☞ Str. 77).
1
Vložen ie a vysunut ie karty mic roSD
SK
25
Úkony v menu [Home]
Tento rekordér môžete používať nielen
na digitá lne nahrávanie hlas u, ale aj na
prehrávanie hudby.
1
Úkony v men u [Home]
1 Stláčajte tlačidlo LIST, kým sa
nezobrazí menu [Home].
• Na disp leji sa zobrazí menu [Home].
• Keď je v oblasti indikátora funkcie
na displeji zobrazený nápis [Home],
stlačením tlačidla F1 sa vrátite na h lavnú
obrazovku.
2 Pomocou tlačidla + alebo −
zvoľte režim.
+ − tlačidlo
Tlačidlo `OK
Tlačidlo LIST
3 Stlačte tlačidlo `OK.
Keď zvol íte položku [Recorder]:
Rekordér prejde do režimu [Recorder].
V tomto režime môžete nahrávať
a prehrávať súbor y s nahrávkami
vyt vorenými pomoco u rekordéra
(☞ Str. 31, Str. 38).
Keď zvol íte položku [Music] (Audible)
alebo [Po dcast]:
Rekordér prejde do režimu [Music]
(Audible) ale bo [Podcast], v ktorom
môžete prehrávať hudobné súb ory
prenesené do rekordéra (☞ Str. 38).
SK
26
Poznámka
• Počas nahrávania n ie je možné prepnúť
režim bez zastavenia rekord éra.
Poznámky k zložkám
Ako nahráva cie médium je možné p oužiť vnútornú pa mäť alebo kartu m icroSD. V oboch prípa doch
sa hlasové súbory, hudobné súb ory a súbory s iným obsahom rozdeli a a uložia do samostatných
priečinkov [Recorder], [Music], [Podcast] a [Audible], uspo riadaných v stromovej štruk túre.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Folder A] – [Fold er E] v priečinku [Recorder] sú pri ečinky na hlasové n ahrávky. Pri nahrávaní
pomocou tohto rekordéra najskôr vyberte niektor ý z týchto piatich prie činkov a potom nahrávajte.
Režim mô žete prepnúť v
Home
menu [Home].
ZložkaSúbor
1
Poznámk y k zložkám
Recorder
Folder A
Folder B
Folder C
001
002
003
004
Folder D
Folder E
200
Do každ ého priečinka j e
možné ul ožiť maximálne
200 súborov.
Poznámka
• Súbory a prie činky umiestn ené v priečinku [Recorder] neb udú na rekordéri zo brazené.
SK
27
Poznámky k zložkám
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírov aní hudobných súbor ov do zariadenia po mocou programu Windows Media Player sa
automati cky vytvo rí priečinok v rám ci priečinka pre hrávania hudby, ktorý má vrs tvenú štrukt úru,
ako vidno na obrázk u nižšie. Hudobn é súbory, ktoré sú v to m istom priečinku, je možné z nova
usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať (☞ Str. 66).
1
Home
Poznámk y k zložkám
Prvá vrstvaDruhá vrstva
SK
28
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
Do každého priečinka je
možné ul ožiť maximálne
200 súborov.
V priečinku [Music] sa môže vyt voriť maximá lne
200 priečinkov vrátane priečinka [Music].
ZložkaSúbor
Poznámky k zložkám
Priečinok na obsah Podcast
Priečinok [Podc ast] na ukladanie po dcastov je priprave ný vopred. Umožňuj e prehrávať programy
(súbory) prenesené zo softvéru „Olympus Sonority“. So zapnutým rekordérom otvorte priečinok
[Podcast] v po nuke [Home], aby sa zobraz il zoznam súborov a priečinkov uložených v pr iečinku.
PodcastHome
V prieči nku [Podcast]
sa môže vytvoriť
maximálne 200
prieči nkov vrátane
prieči nka [Podcast].
Prvá vrstva
Program
01
Program
02
Program
03
Druhá vrstva
001
002
003
004
200
Do každ ého
priečinka je možné
uložiť maximálne
200 súborov.
Priečinok na obsah Audible
Súbor y Audible môžete presmerovať z webovej stránky Audib le do rekordéra pomocou programu
AudibleManager (☞ Str. 94) alebo Wind ows Media Player.
Ak na presmerovanie súborov Audi ble do tohto rekordé ra použijete prog ram AudibleManager, v
priečinku [Music] sa automatick y vytvorí priečino k [Audible] na pre hrávanie a uklada nie súborov
Audible.
Ak na presmerovanie súborov Audible do tohto rekordéra použij ete program Wind ows Media
Player, v priečinku [Music] sa, rovna ko ako v prípade hudo bných súborov, vyt vorí priečino k [Artist]
na prehrávanie a ukl adanie súborov.
Prvá vrstva Druhá vrstva
AudibleHomeMusic
V prieči nku [Audible] sa
môže vytvoriť maximálne
200 priečinkov vráta ne
priečinka [Audible].
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
200
Do každ ého
priečinka
je možné
uložiť
maximálne
200 súborov.
1
Poznámk y k zložkám
SK
29
Výber zložiek a súborov
Priečinky meňte, keď je prehrávač zas tavený alebo počas prehráva nia. Informácie o v rstvenej
štruk túre priečinkov náj dete v časti „
Menu [Home]
Poznám ky k zložkám “ (☞ Str. 27).
Obsluha priečinkov pre hlasové nahrávky
1
Výber z ložiek a súbo rov
Zobrazenie
zoznamu
priečinkov
(Prvá v rstva)
Keď zvol íte priečinok [Music].
Presun medzi úrovňami
} Návrat: tlačidlo LIST
Každým s tlačením tohto tlačidla sa vykoná
návrat o jednu úroveň v yššie. Tlačidl o 0
môže pri zo brazení zoznamu slúžiť aj ako
tlačidlo LIST.
• Keď pri posúvaní sa v rámci hi erarchie
priečinkov stlačí te a podržíte tlači dlo
LIST, vrátite sa do zobrazeni a súborov.
{ Pokračovanie: tlačidlo `OK
Každým s tlačením tohto tlačidla sa otvo rí
priečinok alebo súbor v ybratý v zobra zení
zoznamu a pr ejde sa o úroveň nižš ie.
• Tlačidlo 9 môže pri zobrazení
SK
zoznamu slúžiť aj ako tla čidlo `OK.
Zobrazenie
zoznamu
priečinkov
Obsluha priečinkov pre prehrávanie hudby
Zobrazenie
zoznamu
priečinkov
(Druhá vrstva)
Zobrazenie
zoznamu
súborov
Zobrazenie
zoznamu
súborov
Tlačidlo + alebo −
Výber p riečinka alebo súboru.
Menu [Home]:
Umožňuje m eniť režim rekord éra (☞ Str. 26).
Zobrazenie súborov:
Zobrazujú sa informácie o v ybratom súbore.
Objavujú s a v pohotovostnom r ežime
prehrávania.
Zobrazenie zoznamu:
Zobrazujú sa zložky a súbory nahraté v
tomto rekordéri.
Zobrazenie
súborov
Zobrazenie
súborov
30
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.