Kako biste osigurali uspješno snimanje, preporučujemo
da isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka
prije prvog korištenja.
HR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promijeniti b ez prethodne obavijesti. Za
najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru
za podršku korisnicima.
• Ilustracija zaslona i diktafona prikazana u ovom priručniku može se razlikovati od st varnog
proizvoda. Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost ovog dokumenta,
ali ako pronađete upitnu stavku, pogrešku ili propust, obratite se našem centru za podršku
korisnicima.
• Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu
gubitkom podataka uslijed neispravnosti proiz voda, popravka koji su obavile strane koje
nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zašti tni znaci i r egistri rani zašt itni znac i
• IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft
Corporation.
• Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
• microSD i microSDHC zaštitni su znaci udruge SD Card Association.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja zvuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i
Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ i DVM™ zaštitni su znakovi tvrtke DiMAGIC Corporation.
• Proizvod je razvijen na temelju tehnologije smanjenja buke prema licenci tvr tke NEC
Corporation.
• Tehnologija otkrivanja glasovne ak tivnosti licencirana od tvrtke NTT Electronics
Corporation.
Drugi nazivi proiz voda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR
2
Sadržaj
Uvod
Sigur nosne mjer e opreza ................................... 4
1 Početak
Glavne z načajke ................................................ 8
Provje ra sadrža ja kutije ...................................10
Pregl ed dijelova ...............................................11
Zaslon (LC D ploča) ...................................................12
Tehničk a pomoć i podr ška ............................... 112
1
2
3
4
5
6
HR
3
Sigurnosne mjere opreza
Prije kori štenja novog diktafona pažljivo
pročitajte ovaj priručni k kako biste se
upoznali s uput ama za siguran i ispravan
rad. Čuvaj te priručnik na lako dost upnom
mjestu z a buduće potre be.
• Simboli upozorenja označavaju važne
obavijesti vezane uz sigurnost. Radi
osobne zaštite i zaštite drugih od ozljeda i
oštećenja imovine, od ključne je važnosti
da pročitate priložena upozorenja i
obavijesti.
f Opasnost
Ako se proizvod upotrebljava
bez prethodnog proučavanja
informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do teških
ozljeda ili smrti.
f Upozorenje
Ako se proizvod upotrebljava
bez prethodnog proučavanja
informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do ozljeda
ili smrti.
f Oprez
Ako se proizvod upotrebljava
bez prethodnog proučavanja
informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do manjih
osobnih ozljeda, oštećenja
opreme ili gubitka vrijednih
podataka.
HR
4
Oprez vezan za okruženje u kojem
se uređaj koristi
• Kako bi se zaštitila visokoprecizna
tehnologija u ovom proizvodu,
nikada nemojte ostavljati diktafon
na dolje navedenim mjestima, bilo
za upotrebu ili za pohranu:
• Mjes ta s visokom temperat urom
i/ili vla žnosti ili na kojima do lazi do
ekstr emnih promjena . Mjesta s izravno m
sunčevom sv jetlošću, zak ljučani
automobil i ili drugi izvori top line
(štednjak , radijator itd.) ili ovl aživači zraka.
• Pješčana ili prašnjava okruženja.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih
predmeta.
• Na vlažnim mjestima, kao što su
kupaonice ili na kiši. K ada koristite
proizvode s opremom otpornom na
vremenske uvjete, pročitajte i njihove
priručnike.
• Na mjestima izloženima jakim
vibracijama.
• Pazite da vam diktafon nikada
ne padne te da nije izložen jakim
udarcima ili vibracijama.
• Diktafon može neispravno raditi
ako se upotrebljava na mjestu
pod utjecajem magnetskog/
elektromagnetskog polja, radio
valova ili visokog napona, ko što je
u blizini TV prijemnika, mikrovalne
pećnice, video igrica, zvučnika,
velikog monitora, televizijskog/
radijskog tornja ili dalekovoda. U
tim slučajevima, isključite diktafon
i ponovno ga upalite prije nastavka
rada.
• Izbjegavajte snimanje i
reprodukciju u blizini mobilnih
telefona i drugih bežičnih uređaja
jer oni mogu prouzrokovati smetnje
i šum. Dođe li do šuma, promijenite
položaj ili udaljite diktafon od
takvih uređaja.
Sigurnosne mjere opreza
• Ne koristite organska otapala poput
alkohola i razrjeđivača za čišćenje
uređaja.
Upozor enje o gubitku podatak a:
• Snimljeni sadržaj može se uništiti ili
izbrisati zbog pogreške pri korištenju,
neispravnosti uređaja ili za vrijeme
popravka. Preporučujemo da sav važan
sadržaj kopirate i spremite na druge
medije, primjerice na tvrdi disk računala.
• Tvrtka Olympus se odriče svake
odgovornosti za pasivna oštećenja
ili oštećenja bilo koje vrste nastala
gubitkom podataka zbog neispravnosti
proizvoda, popravka koji je obavila treća
strana, a ne tvrtka Olympus ili ovlašteni
servisni centar tvrtke Olympus, te zbog
bilo kojeg drugog razloga.
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje:
• Nemojte upotrebljavati diktafon
u blizini zapaljivih ili eksplozivnih
plinova.
• Diktafon držite na udaljenosti od
male djece i beba.
Uvijek kor istite i držite dik tafon na
udaljen osti od male djece i be ba kako bi
se sprije čile sljedeće opasn e situacije koje
mogu uzrokova ti teške ozljede:
1 Zapletanje u vrpcu diktafona što može
uzrokovati gušenje.
2 Slučajno gutanje baterija, kartica ili
drugih malih dijelova.
3 Slučajno ozljeđivanje pomičnim
dijelovima diktafona.
• Nemojte koristiti ili držati diktafon
na prašnjavom ili vlažnom mjestu.
• Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne
vršite izmjene na uređaju.
• Koristite isključivo microSD/
microSDHC memorijske kartice.
Nikada nemojte koristiti druge vrste
kartica.
Ako slučajno stavite drugu vrstu kartice
u diktafon, obratite se ovlaštenom
distributeru ili ser visnom centru. Nemojte
pokušavati karticu vaditi na silu.
• Ne koristite uređaj dok upravljate
vozilom (primjerice biciklom,
motociklom ili automobilom).
f Oprez:
• Odmah zaustavite diktafon ako
oko njega primijetite neuobičajeni
miris, šum ili dim.
Nikada nemojte vaditi baterije golim
rukama, jer to može uzrokovati požar ili
opekotine na rukama.
• Budite oprezni s vrpcom.
Budite oprezni s vrpcom kada nosite
diktafon. Na nju se lako mogu zakvačiti
predmeti i uzrokovati teško oštećenje.
• Nemojte ostavljati diktafon na
mjestima gdje može biti izložen
izrazito visokim temperaturama.
Na taj način može doći do oštećenja
dijelova i, u nekim slučajevima, diktafon
se može zapaliti. Nemojte koristiti
punjač ili AC ispravljač ako je prekriven
(npr. prekrivačem). Tako može doći do
pregrijavanja što može dovesti do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom kako
ne biste dobili nisko temperaturne
opekotine.
• Kada diktafon sadrži metalne dijelove,
pregrijavanje može uzrokovati nisko
temperaturne opekotine. Obratite
pažnju na sljedeće:
• Kada se koristi duže vremena, dik tafon
će se zagrijati. Ako držite diktafon u
takvom stanju, može doći do nisko
temperaturnih opekotina.
HR
5
Sigurnosne mjere opreza
• Na mjestima izloženima izrazito
niskim temperaturama, temperatura
diktafona može biti niža od okolne
temperature. Po mogućnosti, prilikom
rukovanja diktafonom na niskim
temperaturama, nosite rukavice.
Mjere opreza prilikom rukovanja
baterijom
Slijed ite ove važne smjernice kako bi
se spriječilo curenje, pregrijavanje,
zapalj enje, eksplozija baterija ili
uzrokovanje strujnih ud ara ili opekoti na.
f Opasnost:
• Ne pokušavajte puniti alkalne,
litijske ili druge baterije koje nisu
punjive.
• Baterije nikada ne izlažite plamenu,
ne zagrijavajte ih, ne uzrokujte
kratki spoj i ne rastavljajte ih.
• Nemojte nikada zagrijavati ili paliti
baterije.
• Budite oprezni prilikom nošenja ili
pohranjivanja baterija kako bi se
spriječilo dodirivanje s metalnim
predmetima kao što su nakit,
čavlići, kopče itd.
• Baterije nikada ne pohranjujte na
mjestima gdje mogu biti izložene
izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
visokim temperaturama, na primjer
u vrućem automobilu, blizu izvora
topline itd.
• Kako bi se spriječilo curenje baterija
ili oštećivanje njihovih polova,
pažljivo slijedite upute vezane za
korištenje baterija. Nemojte nikada
pokušati rastaviti bateriju ili ju
promijeniti na bilo koji način,
lemiti itd.
• Ne priključujte bateriju izravno na
utičnicu ili upaljač za cigarete u
HR
automobilu.
6
• Ako vam tekućina iz baterija dođe
u dodir s očima, odmah isperite oči
čistom, hladnom tekućom vodom i
smjesta potražite liječničku pomoć.
f Upozorenje:
• Baterije uvijek moraju biti suhe.
• Ako se punjive baterije ne napune
unutar određenog vremena,
prekinite s punjenjem i nemojte
ih koristiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako je
napuknuta ili slomljena.
• Nemojte baterije nikada izlagati
jakim udarcima ili stalnim
vibracijama.
• Ako baterija curi, gubi boju ili se
iskrivi te na bilo koji način postane
neuobičajena za vrijeme rada,
prekinite upotrebu diktafona.
• Ako tekućina iz baterije procuri
na odjeću ili kožu, skinite odjeću i
odmah isperite to područje čistom,
hladnom tekućom vodom. Ako
vam tekućina opeče kože, odmah
potražite liječničku pomoć.
• Baterije čuvajte izvan dosega djece.
• Ako pri korištenju ovog proizvoda
uočite nešto neobično, primjerice
neuobičajene šumove, toplinu, dim
ili miris paljevine:
1 odmah izvadite bateriju i pritom pazite
da se ne opečete, a zatim;
2 se obratite prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku tvrtke Olympus zbog
servisa.
f Oprez:
• Reciklirajte baterije kako biste
pomogli u očuvanju resursa naše
planete. Kada bacate istrošene
baterije, pazite da im prekrijete
polove i uvijek poštujte lokalne
zakone i propise.
• Uvijek napunite bateriju kada ju
koristite prvi put ili kada je dugo
vremena niste upotrebljavali.
• Punjiva baterija ima ograničen
vijek trajanja. Kada u određenim
uvjetima vrijeme rada postane
kraće čak i ako je punjiva baterija
potpuno napunjena, zamijenite je
novom.
Sigurnosne mjere opreza
HR
7
Glavne značajke
s Sust av s 3 ugrađena mik rofona
(stere o mikrofoni i sredi šnji mikrofon
visoke osjetljivosti).
Kombinacija stereo mikrofona visoke
osjetljivosti i središnjeg mikrofona
omogućuje uravnotežene, širokopojasne
1
snimke od visokih do niskih frek vencija.
Glavne značajke
s Koristi mikrofon visoke osjetljivosti
i niske ra zine šuma koj i može vjerno
zabilježiti izvorni zvuk.
s Podrž ava linearni P CM format, što
omogu ćuje da kvali teta snimlj enog
zvuka b ude jednaka o noj s CD-a ili
viša od nje.
Moguće je dobiti realnu snimku različitih
zvučnih izvora. Snimka visoke rezolucije
s visokom frekvencijom uzorkovanja i
brojem bitova koji je jednak ili veći od
onoga koji ima glazbeni CD (frekvencija
uzorkovanja 44.1 kHz, 16 bitova)
(☞ str. 54).
s Podrž ava veliki broj fo rmata
snima nja. Može radi ti s MP3
formatom (MPEG-1 / MPEG -2 Audio
Layer 3) i for matom Windows M edia
Audio (WMA).
Ovaj uređaj može sprem ati datoteke
uz visok st upanj kompresije, čim e se
omoguću je dulje raspolož ivo vrijeme
snimanja (☞ str. 54).
Osim toga, k ad se spoji na neki va njski
uređaj, d iktafon može ši frirati dolazne
analogn e audio signale be z računala
(☞ str. 36).
s Diktafon nudi mogućnost
repro dukcije dato teka u format u
WAV, WMA i MP3 posla nih iz
računala, kao i datoteka koje su
sniml jene na samom u ređaju.
Zbog toga ovaj dik tafon možete
upotrebljavati za reprodukciju glazbe.
sPodrž ava medije za snimanje ve likog
HR
kapac iteta. Osim na ugrađ enu
memor iju, možete s nimati i na
micro SD karticu (☞ st r. 24).
8
Početak
s Opremljen raznolikim značajkama
koje podržavaju snimanje zvuka.
Na ovom diktafonu možete prilagoditi
raznolike funkcije snimanja kao što su
razina snimanja i osjetljivost mikrofona
kako bi odgovarale uvjetima snimanja i
osobnim preferencama (☞ str. 53).
s Diktafon i ma ugrađenu fu nkciju
aktiviranja snimanja glasom Variable
Contro l Voi ce Actuator (VC VA)
(☞ str. 55).
s Filta r Low Cut tijekom s nimanja
smanjuje buku k limatiza cijskih
uređa ja i druge slič ne zvukove
(☞ str. 55).
s Funkcija redukcije š uma (☞ str. 60)
i funkcija fil tra glasa (☞ st r. 60)
smanjuju šum i omogućuju čiš ću
reprodukciju.
s Raspolaže funkcijama namještanja
scene i n amještanja s cene
reproduciranja za registriranje
najbol jih postavki , ovisno o načinu
uporabe (☞ str. 34, str. 47, str. 58,
str. 62).
s Sadrži razne funkcije ponavljanja
(☞ str. 46, str.61).
s Funkcija EUPH ONY MOBILE do dana
za stva ranje prirod nog, realis tičnog
iskustva bez smanjivanja kvalitete
zvuka ( ☞ str. 60).
s Datoteke možete premještati ili
kopirati između ugrađene memorije
i micro SD kartice te izmeđ u mapa u
memoriji (☞ str. 67).
s Možete brisati dijelove datoteke
u PCM form atu snimlje ne na ovom
dikt afonu (☞ str. 49).
s
Možete podijeliti datoteku (PCM,
MP3) snim ljenu na ovom dik tafonu
(☞ str. 69).
s Inde ksne i privre mene oznake
omogućuju brzi pronalazak željenih
lokacija (☞ str. 45).
Glavne značajke
s Brzi na reprodukcije može se
kontrolirat i prema želj i (☞ str. 44).
s Funkcija glasovne pomoći (na
engle skom i ostali m jezicima)
daje zvučna upozorenja prilikom
upravljanja (samo za mo del DM-670).
Tako možete jednostavno upravljati
različitim funkcijama uz pomoć
glasovnog vođenja (☞ str. 75).
s Mapama možete dodijeliti vlastite
nazive (☞ str. 64).
s Funkcije snimanja u za dano vrijeme
(☞ str. 70) i ala rmne reprodukcije
(☞ str. 72) omo gućuju automatsko
snima nje i reprodukciju u zadano
vrijeme.
s Doda na je i praktič na funkcija i ntro
repro dukcije kad tražit e datoteku
koju žel ite preslušati (☞ str. 63).
s Ispo ručuje se sa sof tverom »Olympus
Sonority« za su stave Windows i
Macintosh(☞ str. 80).
• Ako zapise snimljene diktafonom
prenesete na računalo, programom
ih možete preslušati, organizirati i
uređivati.
• Možete izvoditi uređ ivanje zvučnog
oblika, spajanje datoteka i dijeljenje
datoteka.
s Soft ver »Olympus Sonori ty« može se
nadog raditi na »Ol ympus Sonority
Plus«, inači cu koja je oprem ljena
dodat nim mogućn ostima (Opc ija)
(☞ str. 87).
Pored funkcija softvera »Olympus
Sonority« možete i uređivati MP3
datoteke i stvarati glazbene CD-ove.
s Diktafon je kompatibila n s vezom
USB 2.0 koja omog ućuje brzi pr ijenos
podataka na računalo.
s Sadrži funkciju punjenja putem
USB- a (☞ str. 17).
s Sadrži full -dot zasl on s pozadins kim
osvjet ljenjem (LCD p loča).
s Diktafon je kompat ibilan s
podcastima (☞ str. 29).
Ako su vaše omiljene Podcast URL
adrese registrirane u soft veru »Olympus
Sonority«, automatski će se preuzeti
najnoviji program koji se emitira. Ot vorite
mapu [Podcast] na diktafonu za brzo
preslušavanje programa (datoteke)
prenesene sa softvera »Olympus
Sonority«.
s Diktafon je kompat ibilan s
emit iranjem audi o sadržaja
(☞ str. 94).
1
Glavne značajke
HR
9
Provjera sadržaja kutije
Uz diktafon u paketu do laze i sljedeći dijelovi.
Ako neki od dijelova nedostaje ili je oštećen, o bratite se trgovcu od kojeg ste kupili diktafon.
1
Provjera sadržaja kutije
DiktafonUSB kabelRemen
• Tor bic a
• Olympus Sonority CD -ROM
• Osnovni priručnik
• Jamstveni list
Ni-MH punjive
baterije (2)
• Sadržaj se može razlikovati ovisno o lokaciji kupovine.
• Jamstveni list se može ra zlikovati ovisno o lokaciji kupovine. Jamstveni list možda
nije priložen.
Slušalice
4 Pričvršćivanje remena:
HR
10
1
Pregled dijelova
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 Ugrađeni stereo mikrofon (L/D)
2 Ugrađeni središnji mikrofon
3 LED lampica (LED)
4 Zaslon (LCD ploča)
5 Gumb F1
Gumb MENU/SCENE
Gumb F2
6 Gumb STOP (4)
7 Gumb +
8 Gumb 0
9 Gumb ERASE
0 Gumb −
! MIC (Mikrofon) priključak
@ Poklop ac kart ice
# Gumb REC (s) (snimanje)
Priključite prijamnik za eksk luzivni
daljinski upravljač RS30W (dodatna
oprema). On služi za upravljanje
funkcijama snimanja i zaustavljanja
preko daljinskog upravljača.
- Prekidač POWER/HOLD
= Poklop ac bater ije
q USB prik ljučak
1
Pregled dijelova
(
)
HR
11
123
123
Zaslon (LCD ploča)
1234
4 Zaslon načina [Recorder]:
Prikaz popisa mapa
Pregled dijelova
Prikaz datoteka
1
Pregled dijelova
4
5
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Ugrađena f lash memorija
]: microSD kartica
[m
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Naziv mape
5 Pokazatelj vodiča funkcija
Prikaz popisa datoteka
4
5
1 Oznaka medija za snimanje
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Naziv datoteke
HR
5 Pokazatelj vodiča funkcija
12
5
6
7
8
9
0
!
@
1 Oznaka medija za snimanje
2 Naziv trenutne datoteke
3 Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
4 Pokazatelj napunjenosti baterije
Ozn aka mape, oznaka
5
zaključavanja datoteke, oznaka
načina snimanja
6 Pokazatelj stanja snimanja
[K]: Oznaka snimanja
[≠]: Oznaka pauziranja
[L]: Oznaka zaustavljanja
[•]: Oznaka reproduciranja
[ß]: Oznaka premotavanja unaprijed
[™]: Oznaka premotavanja unatrag
[N]: Oznaka F. Play
[M]: Oznaka S. Play
7 Prikaz ikone (☞ str. 14)
8 Preostalo vrijeme snimanja,
Duljina datoteke
9 Proteklo vrijeme snimanja,
Proteklo vrijeme reprodukcije
0 Oznaka trake preostale memorije,
Pokazatelj trake trenutnog
mjesta reprodukcije
Mjerač razine glasnoće, Datum i
!
vrijeme snimanja
@ Pokaza telj vod iča funkc ija
1243
123
123
4 Zaslon načina [Music], [Podcast], [Audible]:
Prikaz popisa
1
Pregled dijelova
Prikaz datoteka
4
5
Kada se u ma pi nalaze
datoteke i druge mape
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Ugrađena f lash memorija
[m]: microSD kartica
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Naziv mape, Naziv datoteke
5 Pokazatelj vodiča funkcija
Prikaz popisa
2
4
5
Kad u mapi p ostoje samo
datoteke
1 Oznaka medija za snimanje
2 Naziv trenutne mape
3 Pokazatelj napunjenosti baterije
4 Naziv datoteke
5 Pokazatelj vodiča funkcija
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
1 Oznaka medija za snimanje
2 Naziv trenutne datoteke
3 Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
4 Pokazatelj napunjenosti baterije
5 Format datoteke
6 Pokazatelj stanja snimanja
[•]: Oznaka reproduciranja
[L]: Oznaka zaustavljanja
[ß]: Oznaka premotavanja unaprijed
[™]: Oznaka premotavanja unatrag
[N]: Oznaka F. Play
[M]: Oznaka S. Play
7 Naslov
8 Ime izvođača
9 Naziv albuma
0 Pokaza telj vod iča funkc ija
! Duljina datoteke
@ Proteklo vrijeme reprodukcije
# Položaj trenutnog mjesta
reprodukcije
$ Prikaz ikone (☞ str. 14)
1
Pregled dijelova
HR
13
[«]: Snimanje u zadano vrijeme
[A]: Alarm
[?]: Osjetljivost mikrofona
[û]: VCVA
[Æ]: Oznaka sinkronizacije glasa
Diktafon se može koristiti s Ni-MH punjivim
baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
• Kad a punite pomoću dik tafona,
obavezno upotrijebite isporučene
Ni-MH p unjive (BR404) bateri je.
• Isporučene punjive baterije
nisu do kraja napunjene.
Preporučujemo da ih prije
upotrebe diktafona ili nakon
dugog razdoblja nekorištenja
neprekidno punite do kraja
(☞ str. 17).
1 Lagano pritisnite strelicu i
gurnite poklopac baterije dok
se ne otvori.
2 Umetnite baterije s ispravno
okrenutim polaritetima = i -
1
Napajanje
3 Potpuno zatvorite poklopac
odjeljka za bateriju pritiskom
u smjeru A, a zatim ga gurnite
u smjeru B.
HR
15
Napajanje
Napomene
• S ovim diktafonom nemojte
upotrebljavati manganske baterije.
• Ako mijenjate baterije, preporučujemo
alkalne baterije AA A ili Olympus Ni-MH
punjive baterije.
• Prije zamjene baterija obavezno
zaustavite diktafon. Izvadite li bateriju
1
dok se diktafon koristi, snimka bi se
Napajanje
mogla oštetiti ili bi moglo doći do
sličnog k vara. Ako se tijekom snimanja
izvadite baterije, izgubit ćete trenutačno
snimljenu datoteku jer se z aglavlje
datoteke neće moći zatvoriti.
• Ako zamjena ispražnjene baterije traje
dulje od 15 minuta ili ako učestalo
stavljate i vadite bateriju u kratkim
vremenskim razmacima, možda ćete
morati ponovno podesiti postavke
baterije i vremena. U tom se slučaju
pojavljuje zaslon [Battery]. Dodatne
pojedinosti potražite u odjeljku
»Battery settings
• Izvadite baterije ako diktafon nećete
koristiti dulje vrijeme.
• Kada mijenjate punjive baterije,
obavezno koristite Ni- MH punjive baterije
(dodatno). Korištenje dijelova drugih
proizvođača može oštetiti diktafon
te se treba izbjegavati.
«.
Postavke baterije
Odaberite bateriju koju koristite.
1 Vratite baterije i uključite
diktafon (☞ str. 15).
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
Vrsta bat erije
[Ni-MH] (õ):
Odaberite kad koristite Olympus
Ni-MH punjivu bateriju (BR40 4).
[Alkaline] (ú):
Odaberite prilikom upotrebe alkalnih
baterija.
3 Pritisnite gumb `OK i dovršite
postavku.
• Ako oznaka »Hour« (sat) treperi na
zaslonu, pogledajte »Postavljanje datuma i v remena [Time & Date]«
(☞ str. 22).
Pokazatelj napunjenosti baterije
Oznaka stanja baterije na zaslonu
mijenja se kako se baterija prazni.
HR
16
• Kada se na zaslonu prikaže [æ],
zamijenite baterije što je prije
moguće. Kada baterija postane
preslaba, na zaslonu će se prikazati
[s] i [BatteryLow] i diktafon će se
isključiti.
Napajanje
Napomena
• Pri reprodukciji glasovne/glazbene
datoteke diktafon će se možda, ovisno
o glasnoći, vratiti na iz vorne postavke
zbog pada napona baterija, čak i ako se
na oznaci baterije prikazuje [º]. U tom
slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu.
Punjenje povezivanjem s računalom
putem USB-a
Baterije možete puniti spajanjem na USB
priključak računala. Pri punjenju obavezno
ispravno smjestite punjive baterije
(isporučene) u diktafon (☞ str. 15).
Prije povezivanja s USB kabelom,
izađite iz načina HOLD (☞ str. 21).
Ne punite primarne baterije poput
alkaln ih ili litijs kih baterija . Time
možete uzrokovati curenje ili
pregri javanje bateri je, što može doves ti
do kvara diktafona.
1 Pokrenite računalo.
2 Umetnite USB kabel u USB
priključak na računalu.
3 Kada je diktafon zaustavljen ili
isključen, spojite USB kabel na
priključni terminal na donjem
dijelu diktafona.
4 Pritisnite gumb `OK za početak
punjenja.
• Dok treperi [Pres s OK to start
charging], pritisnite gumb `OK.
5
Punjenje je gotovo kada je oznaka
baterije [¿].
1
Napajanje
Vrijem epunjenja: približno 3 sata *
* Pokazuje približno vrijeme potpunog
punjenja prazne punjive baterije pri
sobnoj temperaturi. Vrijeme punjenja
mijenja se ovisno o preostaloj količini
za punjenje i stanju baterija.
HR
17
Napajanje
Za punjenje spojite AC ispravljač
na USB priključak (opcija)
Može se napuniti povezivanjem s USB AC
prilagodnikom (A514) (dodatno).
1
Napajanje
• Prije povezivanja AC
prilagodnika, prebacite
postavku USB veze na
[AC Adapt er] (☞ str. 76).
• Prije povezivanja s USB
kabelom, izađite iz načina
HOLD (☞ str. 21).
1 USB kabel diktafona priključite u
AC prilagodnik.
S USB
priključkom AC
prilagodnika
(A514)
2 Uključite AC prilagodnik u AC
utičnicu.
U AC
utičnicu
3 Kada je diktafon zaustavljen ili
isključen, spojite USB kabel na
priključni terminal na donjem
dijelu diktafona.
Na USB
priključak
4 Pritisnite gumb `OK za početak
punjenja.
• Dok treperi [Press OK to start
charging], pritisnite gumb `OK.
5 Punjenje je gotovo kada je
prikazana oznaka baterije
[Battery Full].
HR
18
Napomene
• Diktafon se ne može puniti ako računalo
nije uključeno. Osim toga, ne može se
puniti dok je računalo isključeno, u stanju
pripravnosti, hibernacije ili mirovanja.
Napajanje
• Nemojte puniti diktafon ako je na njega
spojen USB hub.
• Umetnite priloženu punjivu bateriju
i postavite [Battery] na [Ni-MH]. Ako
je opcija [Battery] postavljena na
[Alkaline], ne možete obaviti punjenje
(☞ str. 16, str. 64).
•
Ne možete pu niti kada treperi [ø]*1 ili
[√]*2
.
Punite baterije pri temperaturi od 5 do
35°C.
ø
*1 [
]: Kada je temperatura u okruženju
niska.
*2 [√]: Kada je temperatura u okruženju
• Kada vrijeme korištenja postane
• USB priključak obavezno gurnite do
• Vodite računa da koristite priloženi
• Ako odaberete [Composite] u
• Ako želite puniti diktafon putem
visoka.
primjetno kraće nakon što se baterije
potpuno napune, zamijenite ih novima.
kraja. U suprotnom, diktafon možda neće
ispravno raditi.
USB kabel. Ako se koristi kabel neke
druge tvrtke, možete izazvati kvar na
diktafonu. Isto tako, nemojte povezivati
ovaj priloženi kabel na proizvod nekog
drugog proizvođača.
postavkama za povezivanje USB-a,
onemogućit ćete punjenje diktafona
putem USB-a. Odaberite[Storage class]
u postavkama USB veze ako želite puniti
uređaj (☞ str. 76).
postavke [Composite], u postavkama
USB povezivanja odaberite [Optional], a
zatim povežite USB kabel s diktafonom.
Odaberite [AC Adap ter] na zaslonu [USB Connect] kako biste mogli puniti diktafon
(☞ str. 76).
Mjere o preza veza ne uz punji ve baterije
Pažljivo pročitajte sljedeće opise kada
koristite Ni -MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi do
samopražnjenja baterija. Obavezno ih
redovito punite prije korištenja.
Radna temperatura:
Punjive baterije su kemijski proizvodi.
Djelotvornost punjivih baterija može biti
nepostojana, čak i kad se uređaj koristi
unutar preporučenog temperaturnog
raspona. To je sastavno obilježje ovih
proizvoda.
Preporučeni raspon temperatura:
Kod rukovanja uređ ajem:
0°C - 42°C
Punjenje:
5°C - 35°C
Pohrana na d ulje vremensko razdoblje:
−20° C - 30° C
Korištenje punjivih baterija izvan navedenog
raspona temperatura može imati za
posljedicu smanjenje djelotvornosti i k raći
vijek trajanja baterija. Ako proizvod nećete
koristiti dulje vrijeme, izvadite iz njega
punjive baterije i pohranite ih zasebno kako
biste spriječili curenje baterija i koroziju.
Napomene
• Ovaj je dik tafon oblikovan za potpuno
punjenje baterija neovisno o njihovoj
energetskoj razini. No, kod novokupljenih
punjivih baterija ili punjivih baterija koje
nisu bile korištene dulje vrijeme (više
od jednog mjeseca), preporučuje se
potpuno punjenje i pražnjenje baterija u
dva do tri ponovljena ciklusa kako biste
postigli najbolje rezultate.
• Pri odlaganju punjivih baterija uvijek
vodite računa o lokalnim z akonima i
propisima. Obratite se lokalnom centru
za recikliranje radi informacija o pravilnim
postupcima odlaganja.
1
Napajanje
HR
19
Napajanje
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim
ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od
kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte
izolirati samoljepljivom vrpcom).
Za korisnike u Njem ačkoj:
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s
udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko
odlaganje baterija) kako bi se osiguralo
1
odlaganje povoljno po okoliš.
Napajanje
Uključivanje/isključivanje
napajanja
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako
bi se potrošnja baterije svela na najmanju
mjeru. Čak i kad se dik tafon isključi,
postojeći podaci, kao i postavke načina rada
i postavke sata, ostat će sačuvani.
Uključivanje napajanja
Dok je diktafon isključen,
pomaknite prekidač POWER/HOLD
u smjeru označenom strelicom.
Isključivanje napajanja
Pomičite prekidač POWER/HOLD
u smjeru označenom strelicom
tijekom 0.5 sekunde ili dulje.
• Zaslon će se ugasiti i napajanje će se
isključiti.
• Funkcija nastavka memorira položaj
zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
Način u štede bater ija
Ako je diktafon uključen te je zaustavljen
na 10 minuta ili dulje (tvornička
postavka), zaslon će se isključiti te će
diktafon prijeći u stanje mirovanja
(☞
str. 64).
• Za izlazak iz načina uštede baterija
pritisnite bilo koji gumb.
Napomene
• Kada napajanje uključite i odmah
isključite, oglasit će se početna i završna
melodija.
• Ako je diktafon formatiran (☞ str. 77),
podaci o početnoj/završnoj melodiji
također će biti izbrisani, a početna
i završna melodija se neće oglasiti.
Ako želite ponovno vratiti podatke o
početnoj/završnoj melodiji, povežite se s
računalom i kopirajte z adane podatke o
zvuku na diktafon koristeći se priloženim
softverom »Olympus Sonority«
(☞ str. 86).
• Uključit će se napajanje i zaslon će se
HR
upaliti.
20
HOLD
Ako je diktafon postavljen na način rada HOLD, trenutni uvjeti će se sačuvati i svi gumbi bit će
onemogućeni. Ova funkcija je korisna kada nosite diktafon u torbici ili džepu. U ovom načinu
također ne možete slučajno zaustaviti snimanje.
Postavljanje diktafona na način rada HOLD
Postavite prekidač POWER/HOLD na
položaj [HOLD].
• Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon
je postavljen na način rada HOLD.
Napomene
• Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu rada HOLD, zaslon sata će zatreperiti tijekom
2 sekunde, no diktafon neće biti aktiviran.
• Ako se način rada HOLD primijeni tijekom reprodukcije (snimanja), radnja se
onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad se
reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog toga što je preostala memorija
iskorištena, diktafon će se zaustaviti).
• Čak i kad se nalazi u načinu rada HOLD, diktafonom se može djelotvorno upravljati
pomoću posebnog kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (opcija).
Izlaz ak iz način a rada HOLD
Postavite prekidač POWER/HOLD
na položaj A.
1
HOLD
HR
21
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Ako datum i vrijeme postavite prije, podaci o
tome kad je datoteka snimljena automatski
se pohranjuju za svaku datoteku. Prethodno
postavljanje datuma i vremena omogućava
lakše upravljanje datotekama.
Kada dik tafon korist ite prvi put
nakon kupnje ili kad umetn ete
1
baterije nakon duljeg raz doblja
Postavl janje datuma i v remena
nekorištenja uređaja , prikazat će
se [Set Time & Date]. Kada treperi
»Hour« (sat), izve dite postavljanje
iz koraka 1.
Gumb+−
Gumb 9 0
Gumb `OK
1 Pritisnite gumb 9 ili 0
za odabir stavke koju želite
postaviti.
• Odaberite stavku u »Hour«(sat),
»Minute« (minuta), »Yea r« (godina),
»Month« (mjesec) i »Day« (dan)
pomoću točke koja treperi.
2 Za postavljanje pritisnite gumb
+ ili −.
• Slijedite isti postupak i pritisnite
gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće
stavke te pritisnite gumb + ili − za
postavljanje.
• Dok postavljate sate i minute, možete
odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz
vremena pritiskom na gumb F1.
Primjer: 10:38 PM
10:3 8 PM
(početna
postavka)
• Kod postavljanja možete odabrati
redoslijed za »Month« (mjesec),
»Day« (dan) i »Year « (godina)
pritiskom na gumb F1.
Primjer: 24. ožujk a 2011.
3M 24D 2011Y
(početna
postavka)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Pritisnite gumb `OK i dovršite
postavku.
• Sat će krenuti od postavljenog
datuma i vremena. Pritisnite gumb
`OKprema vremenskom signalu.
HR
22
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Napomene
• Pritisnete li gumb `OK tijekom
postavljanja, dik tafon će spremiti stavke
koje ste dotad postavili.
Za DM-670:
• Nakon postavljanja, z vučno će se označiti
poruka koja kaže Ako vodič nije potreban,
odaberite [Off], nakon čega se na zaslonu
prikazuje [Voice Guide] (☞ str. 75). Ako
ne želite funkciju vodiča, odaberite [Off].
Promjena datuma i vremena
Dok je dik tafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite i držite gumb
STOP (4) kako biste prikazali [ Time
& Date] i [Remain]. Ako trenutni
datum i vrijeme nisu točni, postavite ih
koristeći sljedeći postupak.
Gumb MENU/
SCENE
Gumb F2
Gumb+ −
Gumb `OK
2 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali karticu [Device Menu].
• Možete promijeniti prikaz izbornika
tako da pomaknete kursor kartice
postavki.
3 Pritisnite `OK kako biste se
pomaknuli do stavke koju želite
postaviti.
• [Device Menu] će se prikazati na
zaslonu
4 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali [Time & Data].
5 Pritisnite gumb `OK.
• [Time & D ate] prikazat će se na
zaslonu.
• Na zaslonu će treperiti »
što označava početak postavljanja
vremena i datuma.
Hour« (sat)
1
Postavl janje datuma i v remena
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite gumb
MENU/SCENE.
• Na zaslonu će se prikazati izbornik
(☞ str. 51).
Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do
3 u odjeljku »Postavljanje datuma i
vremena [Time & D ate]« (☞ str. 22).
6 Pritisnite gumb F2 (EXIT) i
zatvorite zaslon izbornika.
HR
23
Umetanje i vađenje microSD kartice
Izraz »microSD« u priručniku odnosi se
podjednako na microSD i microSDHC. Na
ovom diktafonu osim u ugrađenu memoriju
podatke možete pohranjivati na microSD
karticu dostupnu u trgovinama.
Umetanje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu za
1
zaustavljanje, otvorite poklopac
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
kartice.
2 Okrenite microSD karticu na
odgovarajuću stranu i umetnite
je u ležište za kartice kao što je
prikazano na slici.
• Pri umetanju držite microSD karticu
ravno.
• Umetanje microSD kar tice u
pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim
kutom moglo bi oštetiti područje
kontakata ili izaz vati zaglavljenje
microSD kartice.
• Ako se microSD kartica ne umetne do
kraja, podaci se možda neće zapisati
na microSD karticu.
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
• Kad umetnete microSD karticu,
prikazat će se zaslon za promjenu
medija za snimanje.
4 Kako biste snimili na microSD
karticu, pritisnite gumb + ili − i
odaberite [Ye s].
HR
24
5 Pritisnite gumb `OK i dovršite
postavku.
Umetanje i vađenje microSD kartice
Napomene
• Moguće je prebaciti medij za snimanje na
ugrađenu memoriju (☞ str. 64).
• U određenim se slučajevima ne mogu
prepoznati microSD kar tice formatirane
(inicijalizirane) na nekom drugom uređaju,
primjerice računalu. Prije uporab e
svakako formatirajte microSD kartice
pomoću ovog diktafona (☞ str. 77).
Vađenje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, otvorite poklopac
kartice.
2 Gurnite microSD karticu unutra
kako biste je oslobodili, a zatim
je otpustite kako bi djelomično
izašla.
• Kad microSD kartica izađe iz ležišta,
možete je slobodno izvaditi.
• Ako izvadite microSD kada je
[Memory Select] postavljeno na
[microSD Card], automatski će se
promijeniti na [Built-in Memory
Selected].
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
Napomene
• Ako brzo otpustite prst nakon što ste
microSD kar ticu gurnuli unutra, to može
izazvati prisilno izbacivanje kartice iz
utora.
• Pogledajte Olympusovo web-mjesto
kako biste saznali za koje microSD
kartice je potvrđeno da su radile s ovim
diktafonom.
• Diktafon možda neće pravilno prepoznati
neke microSD kartice koje nisu
kompatibilne s ovim diktafonom.
• U slučaju da nije moguće pravilno
prepoznati microSD kar ticu, izvadite
microSD kar ticu i stavite je ponovno kako
biste provjerili prepoznaje li diktafon
microSD karticu.
• Mogućnosti obrade smanjuju se kod
microSD kar tice učestalim pisanjem i
brisanjem. Ako je to slučaj, formatirajte
microSD kar ticu (☞
str. 77).
1
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
HR
25
Operacije zaslon [Home]
Diktafon možete upotrijebiti kao digitalni
diktafon i digitalni reproduktor glazbe.
1
Operacije zaslon [Home]
Gumb+ −
Gumb `OK
Gumb LIST
1 Pritišćite gumb LIST da biste
postavili zaslon [Home].
• Na zaslonu se prikazuje [Home].
• Kad je u [Home] prikazan u odjeljku
Pokazatelj vodiča, pritisnite gumb F1
kako biste se vratili na početni zaslon.
2 Pritisnite gumb + ili − za
postavljanje načina rada.
3 Pritisnite gumb `OK.
Kada je od abran način [Recorder]:
Diktafon prelazi u način rada
[Recorder]. Moći ćete snimati i
reproducirati datoteke koje su
snimljene na diktafonu (☞ str. 31,
str. 38).
Kada je od abran način [Music]
(Audible) ili [Podcast]:
Diktafon prelazi u način rada [Music]
(Audible) ili [Podcast] i moći ćete
reproducirati glazbene datoteke
prenesene na diktafon (☞ str. 38).
HR
26
Napomena
• Tijekom snimanja ne možete prebacivati
način rada b ez zaustavljanja diktafona.
Napomene o mapama
Ugrađena memorija ili microSD kartica mogu se koristiti kao medij za snimanje. Bez obzira
na medij za snimanje, glasovne datoteke, glazbene datoteke i datoteke sadržaja dijele se i
snimaju u pripadajuće mape [Recorder], [Music], [Podcast] i [Audible] organizirane u obliku
stabla s granama.
Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke
[Folder A] - [Folder E] unutar mape [Recorder] su mape za glasovne snimke. Pri snimanju
pomoću diktafona odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte.
Možete promijeniti način
Home
rada na z aslonu [Home].
MapaDatoteka
1
Napomene o mapama
Recorder
Napomena
• Datoteke ili mape koje se nalaze u mapi [Recorder] neće biti označene na diktafonu.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
U svaku mapu može se
spremiti do 200 datote ka.
001
002
003
004
200
HR
27
Napomene o mapama
Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe
Pri prijenosu glazbenih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player,
automatski se stvara mapa unutar mape za reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura
prikazana na donjoj slici. Glazbene datoteke koje se nalaze u istoj mapi mogu se preurediti
prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati (☞ str. 66).
1
Home
Napomene o mapama
Prvi slojDrugi sloj
HR
28
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
U svaku ma pu
može se spr emiti
do 200 datoteka.
U mapi [Music] može se s tvoriti do 20 0 mapa,
uključ ujući i mapu [Music].
MapaDatoteka
Napomene o mapama
Osnovni podaci o mapi za podcast sadržaj
Mapa [Podcast] za spremanje zapisa podcast priprema se unaprijed. Mogu se reproducirati
programi (datoteke) preneseni sa sof tvera »Olympus Sonority«. Kada je rad na dik tafonu
zaustavljen otvorite mapu [Podcast] u izborniku [Home] kako biste prikazali popis datoteka i
mapa pohranjenih u mapi.
PodcastHome
U mapi [Podc ast]
može se st vorit do 200
mapa, uk ljučujući i
mapu [Podcast].
Prvi sloj
Program
01
Program
02
Program
03
Drugi sloj
001
002
003
004
200
U svaku ma pu
može se spr emiti
do 200 datoteka.
Osnovni podaci o mapi za audio sadržaj
Audio datoteke mogu se preusmjeriti s web -mjesta koje sadrži audio sadržaj na diktafon
pomoću programa Audible Manager (☞ str. 94) ili Windows Media Player.
Kod preusmjeravanja audio datoteka na ovaj diktafon pomoću programa Audible Manager,
mapa [Audible] za reproduciranje audio datotek a automatski se stvara u mapi [Music] i
datoteke se spremaju ovdje.
Kod preusmjeravanja audio datoteka na ovaj diktafon pomoću programa Windows Media
Player, mapa [Artist] za reproduciranje audio datoteka automatski se stvara u mapi [Music],
jednako kao i kod glazbenih datoteka, i datoteke se spremaju ovdje.
Prvi slojDrugi sloj
AudibleHomeMusic
U mapi [Audibl e] mo že
se stvo riti do 200 mapa,
uključ ujući i mapu [Audible].
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
200
U svaku
mapu može
se spremiti
do 200
datoteka.
1
Napomene o mapama
HR
29
Odabir mapa i datoteka
Promijeni te mape dok je radnja zaustavljena ili se reproducira. Za informacije o slojevitoj
strukturi mapa možete pogledajte odjeljak pod naslovom »
[Home] zaslon
Radnje s m apama za gla sovne snimke
Napomene o mapama« (☞ str. 27).
1
Odabir mapa i datoteka
Prikaz popisa
mapa
(Prvi sl oj)
Kada je odabran način [Music]
Pomic anje po razi nama
} Povratak: gumb LIST
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, bit
ćete vraćeni z a jednu razinu više. Gumb
0 može poslužiti i kao gumb LIST na
prikazu popisa.
• Kada pritisnete i držite gumb LIST dok
premještate hijerarhiju mapa, vratit
ćete se na prikaz datoteka.
{ Nastavak: Gumb `OK
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb,
otvara se mapa ili datoteka koja je
odabrana u prikazu popisa i prelazi se
jednu razinu niže.
• Gumb 9 može poslužiti i kao gumb
HR
`OK na prikazu popisa.
Prikaz popisa
mapa
Radnje s m apama za rep rodukciju gl azbe
Prikaz popisa
mapa
(Drugi sloj)
Prikaz popisa
datoteka
Prikaz popisa
datoteka
Gumb + ili −
Odaberite mapu ili datoteku.
[Home] zaslon:
Omogućuje promjenu načina rada
diktafona (☞ str. 26).
Prikaz datoteka:
Prikazuju se podaci o odabranoj datoteci.
Ulazi u način mirovanja reprodukcije.
Prikaz popisa:
Prikazuju se mape i datoteke snimljene
ovim diktafonom.
30
Prikaz datoteka
Prikaz datoteka
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.