Olympus DM-650, DM-670 User Manual [hr]

DIGITALNI
DIKTAFON
DETALJNE
UPUTE
Hvala što ste kupili Olympusov
digitalni diktafon.
Pročitajte ove upute s informacijama
o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda.
Kako biste osigurali uspješno snimanje, preporučujemo
da isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka
prije prvog korištenja.
HR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promijeniti b ez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Ilustracija zaslona i diktafona prikazana u ovom priručniku može se razlikovati od st varnog proizvoda. Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost ovog dokumenta, ali ako pronađete upitnu stavku, pogrešku ili propust, obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proiz voda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zašti tni znaci i r egistri rani zašt itni znac i
• IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation.
• Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
• microSD i microSDHC zaštitni su znaci udruge SD Card Association.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja zvuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ i DVM™ zaštitni su znakovi tvrtke DiMAGIC Corporation.
• Proizvod je razvijen na temelju tehnologije smanjenja buke prema licenci tvr tke NEC Corporation.
• Tehnologija otkrivanja glasovne ak tivnosti licencirana od tvrtke NTT Electronics Corporation.
Drugi nazivi proiz voda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR
2
Sadržaj
Uvod
Sigur nosne mjer e opreza ................................... 4
1 Početak
Glavne z načajke ................................................ 8
Provje ra sadrža ja kutije ...................................10
Pregl ed dijelova ...............................................11
Zaslon (LC D ploča) ...................................................12
Napajanje ........................................................15
Umetan je baterija ................................................... 15
Postav ke baterije .....................................................16
Punjenj e povezivanje m s računalom p utem
USB-a ................................................................. 17
Za punje nje spojite AC isp ravljač na USB
priklj učak (opcija) ............................................. 18
Uključ ivanje/isk ljučivanje n apajanja ......................20
HOLD ................................................................21
Postav ljanje datu ma i vremen a [Time & Date] ...22
Promjen a datuma i vreme na ...................................23
Umetan je i vađenje m icroSD kar tice .................24
Umetanj e microSD kar tice ......................................24
Vađenje mi croSD karti ce .........................................25
Opera cije zasl on [Home] ...................................26
Napome ne o mapama .......................................27
Osnovni p odaci o mapam a za glasovne sn imke ......27
Osnovni p odaci o mapi za r eprodukcij u glazbe.......28
Osnovni p odaci o mapi za p odcast sa držaj .............29
Osnovni p odaci o mapi za a udio sadrž aj .................29
Odabi r mapa i datote ka ....................................30
2 Osnovni podaci o snimanju
Snima nj e ..........................................................31
Promjen a scene snimanj a [Rec Scene] ....................34
Prepor učene posta vke prema uvje tima snimanja ... 35 Snimanj e pomoću vanjs kog mikrofo na ili drugih
uređaja .............................................................. 36
3 Osnovni podaci o reprodukciji
Repro dukc ij a ....................................................38
Način Pol ožaja reprod ukcije ....................................42
Promjen a brzine repr odukcije .................................4 4
Postav ljanje indek sne oznake ili pr ivremene
oznake ...............................................................45
Kako pok renuti ponov nu reprodukc iju određen og
segmen ta ..........................................................46
Promjen a scene repro dukcije [Play Sce ne] .............47
Brisa nje........................................................... 48
Brisan je datoteka ....................................................48
Brisan je mape ..........................................................48
Djelomi čno brisan je datoteke .................................49
4 Postavljanje izbornika
Način p ostavljan ja izborn ika ............................51
+ Izborn ik datoteka ...............................................53
, Rec Menu ............................................................53
- Play Menu ...........................................................60
. Izborn ik za LCD/zvuk ..........................................63
/ Izborn ik uređaja .................................................64
Preure đenje datotek a [Replace] .............................66
Premještanje/kopiranje datoteka
[File Move /Copy] ...............................................67
Razdje ljivanje dato teka [File Divi de] ......................69
Snimanj e u zadano vrij eme [Timer Re c] .................70
Funkcija a larmne repro dukcije [Alarm] .................. 72
Vodič [Voic e Guide] (samo za DM -670) ...................75
Promjen a USB razreda[USB Se ttings] .....................76
Format iranje dikt afona [Form at] ............................77
5 Korištenje dik tafona s računalom
Radno o kruženje ..............................................80
Upotre ba progra ma Olympu s Sonority ..............82
Funkcije dostupne u programu Olympus Sonority ....82
Instal iranje sof tvera ................................................83
Deinst aliranje so ftvera ............................................85
Kopiranj e podataka s a softver a Olympus So nority ...86
Funkcija n adogradnje ..............................................87
Korište nje mrežne po moći ......................................89
Prikl jučivanj e na računal o ................................90
Iskopča vanje s računa la ...........................................91
Prije nos glasov nih datotek a na računal o ..........92
Korište nje uređaj a kao vanjske m emorije
računala ......................................................93
Upotre ba audio sa držaja ..................................9 4
Učitava nje audio sad ržaja .......................................94
Prijen os audio sadr žaja ...........................................96
Slušanj e audio sadrž aja na dikta fonu .....................97
6 Ostale informacije
Popis po ruka upozo renja ................................101
Rješav anje probl ema ......................................103
Dodatn a oprema (iz borno) ..............................10 6
Specifikac ije ................................................... 107
Tehničk a pomoć i podr ška ............................... 112
1
2
3
4
5
6
HR
3
Sigurnosne mjere opreza
Prije kori štenja novog diktafona pažljivo pročitajte ovaj priručni k kako biste se upoznali s uput ama za siguran i ispravan rad. Čuvaj te priručnik na lako dost upnom mjestu z a buduće potre be.
• Simboli upozorenja označavaju važne obavijesti vezane uz sigurnost. Radi osobne zaštite i zaštite drugih od ozljeda i oštećenja imovine, od ključne je važnosti da pročitate priložena upozorenja i obavijesti.
f Opasnost
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do teških ozljeda ili smrti.
f Upozorenje
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do ozljeda ili smrti.
f Oprez
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog proučavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do manjih osobnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih podataka.
HR
4
Oprez vezan za okruženje u kojem se uređaj koristi
• Kako bi se zaštitila visokoprecizna tehnologija u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati diktafon na dolje navedenim mjestima, bilo za upotrebu ili za pohranu:
• Mjes ta s visokom temperat urom
i/ili vla žnosti ili na kojima do lazi do ekstr emnih promjena . Mjesta s izravno m sunčevom sv jetlošću, zak ljučani automobil i ili drugi izvori top line (štednjak , radijator itd.) ili ovl aživači zraka.
• Pješčana ili prašnjava okruženja.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih
predmeta.
• Na vlažnim mjestima, kao što su
kupaonice ili na kiši. K ada koristite proizvode s opremom otpornom na vremenske uvjete, pročitajte i njihove priručnike.
• Na mjestima izloženima jakim
vibracijama.
• Pazite da vam diktafon nikada ne padne te da nije izložen jakim udarcima ili vibracijama.
• Diktafon može neispravno raditi ako se upotrebljava na mjestu pod utjecajem magnetskog/ elektromagnetskog polja, radio valova ili visokog napona, ko što je u blizini TV prijemnika, mikrovalne pećnice, video igrica, zvučnika, velikog monitora, televizijskog/ radijskog tornja ili dalekovoda. U tim slučajevima, isključite diktafon i ponovno ga upalite prije nastavka rada.
• Izbjegavajte snimanje i reprodukciju u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum. Dođe li do šuma, promijenite položaj ili udaljite diktafon od takvih uređaja.
Sigurnosne mjere opreza
• Ne koristite organska otapala poput alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja.
Upozor enje o gubitku podatak a:
• Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati zbog pogreške pri korištenju, neispravnosti uređaja ili za vrijeme popravka. Preporučujemo da sav važan sadržaj kopirate i spremite na druge medije, primjerice na tvrdi disk računala.
• Tvrtka Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivna oštećenja ili oštećenja bilo koje vrste nastala gubitkom podataka zbog neispravnosti proizvoda, popravka koji je obavila treća strana, a ne tvrtka Olympus ili ovlašteni servisni centar tvrtke Olympus, te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje:
• Nemojte upotrebljavati diktafon u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova.
• Diktafon držite na udaljenosti od male djece i beba.
Uvijek kor istite i držite dik tafon na
udaljen osti od male djece i be ba kako bi se sprije čile sljedeće opasn e situacije koje mogu uzrokova ti teške ozljede: 1 Zapletanje u vrpcu diktafona što može
uzrokovati gušenje.
2 Slučajno gutanje baterija, kartica ili
drugih malih dijelova.
3 Slučajno ozljeđivanje pomičnim
dijelovima diktafona.
• Nemojte koristiti ili držati diktafon na prašnjavom ili vlažnom mjestu.
• Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite izmjene na uređaju.
• Koristite isključivo microSD/ microSDHC memorijske kartice. Nikada nemojte koristiti druge vrste kartica.
Ako slučajno stavite drugu vrstu kartice
u diktafon, obratite se ovlaštenom distributeru ili ser visnom centru. Nemojte pokušavati karticu vaditi na silu.
• Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom (primjerice biciklom, motociklom ili automobilom).
f Oprez:
• Odmah zaustavite diktafon ako oko njega primijetite neuobičajeni miris, šum ili dim.
Nikada nemojte vaditi baterije golim
rukama, jer to može uzrokovati požar ili opekotine na rukama.
• Budite oprezni s vrpcom.
Budite oprezni s vrpcom kada nosite
diktafon. Na nju se lako mogu zakvačiti predmeti i uzrokovati teško oštećenje.
• Nemojte ostavljati diktafon na mjestima gdje može biti izložen izrazito visokim temperaturama.
Na taj način može doći do oštećenja
dijelova i, u nekim slučajevima, diktafon se može zapaliti. Nemojte koristiti punjač ili AC ispravljač ako je prekriven (npr. prekrivačem). Tako može doći do pregrijavanja što može dovesti do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom kako ne biste dobili nisko temperaturne opekotine.
• Kada diktafon sadrži metalne dijelove,
pregrijavanje može uzrokovati nisko temperaturne opekotine. Obratite pažnju na sljedeće:
• Kada se koristi duže vremena, dik tafon
će se zagrijati. Ako držite diktafon u takvom stanju, može doći do nisko temperaturnih opekotina.
HR
5
Sigurnosne mjere opreza
• Na mjestima izloženima izrazito niskim temperaturama, temperatura diktafona može biti niža od okolne temperature. Po mogućnosti, prilikom rukovanja diktafonom na niskim temperaturama, nosite rukavice.
Mjere opreza prilikom rukovanja baterijom
Slijed ite ove važne smjernice kako bi se spriječilo curenje, pregrijavanje, zapalj enje, eksplozija baterija ili uzrokovanje strujnih ud ara ili opekoti na.
f Opasnost:
• Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili druge baterije koje nisu punjive.
• Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj i ne rastavljajte ih.
• Nemojte nikada zagrijavati ili paliti baterije.
• Budite oprezni prilikom nošenja ili pohranjivanja baterija kako bi se spriječilo dodirivanje s metalnim predmetima kao što su nakit, čavlići, kopče itd.
• Baterije nikada ne pohranjujte na mjestima gdje mogu biti izložene izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim temperaturama, na primjer u vrućem automobilu, blizu izvora topline itd.
• Kako bi se spriječilo curenje baterija ili oštećivanje njihovih polova, pažljivo slijedite upute vezane za korištenje baterija. Nemojte nikada pokušati rastaviti bateriju ili ju promijeniti na bilo koji način, lemiti itd.
• Ne priključujte bateriju izravno na utičnicu ili upaljač za cigarete u
HR
automobilu.
6
• Ako vam tekućina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom vodom i smjesta potražite liječničku pomoć.
f Upozorenje:
• Baterije uvijek moraju biti suhe.
• Ako se punjive baterije ne napune unutar određenog vremena, prekinite s punjenjem i nemojte ih koristiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako je napuknuta ili slomljena.
• Nemojte baterije nikada izlagati jakim udarcima ili stalnim vibracijama.
• Ako baterija curi, gubi boju ili se iskrivi te na bilo koji način postane neuobičajena za vrijeme rada, prekinite upotrebu diktafona.
• Ako tekućina iz baterije procuri na odjeću ili kožu, skinite odjeću i odmah isperite to područje čistom, hladnom tekućom vodom. Ako vam tekućina opeče kože, odmah potražite liječničku pomoć.
• Baterije čuvajte izvan dosega djece.
• Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite nešto neobično, primjerice neuobičajene šumove, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 odmah izvadite bateriju i pritom pazite
da se ne opečete, a zatim;
2 se obratite prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku tvrtke Olympus zbog servisa.
f Oprez:
• Reciklirajte baterije kako biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Kada bacate istrošene baterije, pazite da im prekrijete polove i uvijek poštujte lokalne zakone i propise.
• Uvijek napunite bateriju kada ju koristite prvi put ili kada je dugo vremena niste upotrebljavali.
• Punjiva baterija ima ograničen vijek trajanja. Kada u određenim uvjetima vrijeme rada postane kraće čak i ako je punjiva baterija potpuno napunjena, zamijenite je novom.
Sigurnosne mjere opreza
HR
7
Glavne značajke
s Sust av s 3 ugrađena mik rofona
(stere o mikrofoni i sredi šnji mikrofon visoke osjetljivosti).
Kombinacija stereo mikrofona visoke osjetljivosti i središnjeg mikrofona omogućuje uravnotežene, širokopojasne
1
snimke od visokih do niskih frek vencija.
Glavne značajke
s Koristi mikrofon visoke osjetljivosti
i niske ra zine šuma koj i može vjerno zabilježiti izvorni zvuk.
s Podrž ava linearni P CM format, što
omogu ćuje da kvali teta snimlj enog zvuka b ude jednaka o noj s CD-a ili viša od nje.
Moguće je dobiti realnu snimku različitih
zvučnih izvora. Snimka visoke rezolucije s visokom frekvencijom uzorkovanja i brojem bitova koji je jednak ili veći od onoga koji ima glazbeni CD (frekvencija uzorkovanja 44.1 kHz, 16 bitova) ( str. 54).
s Podrž ava veliki broj fo rmata
snima nja. Može radi ti s MP3 formatom (MPEG-1 / MPEG -2 Audio Layer 3) i for matom Windows M edia Audio (WMA).
Ovaj uređaj može sprem ati datoteke
uz visok st upanj kompresije, čim e se omoguću je dulje raspolož ivo vrijeme snimanja ( str. 54). Osim toga, k ad se spoji na neki va njski uređaj, d iktafon može ši frirati dolazne analogn e audio signale be z računala ( str. 36).
s Diktafon nudi mogućnost
repro dukcije dato teka u format u WAV, WMA i MP3 posla nih iz računala, kao i datoteka koje su sniml jene na samom u ređaju.
Zbog toga ovaj dik tafon možete
upotrebljavati za reprodukciju glazbe.
s Podrž ava medije za snimanje ve likog
HR
kapac iteta. Osim na ugrađ enu memor iju, možete s nimati i na micro SD karticu ( st r. 24).
8
Početak
s Opremljen raznolikim značajkama
koje podržavaju snimanje zvuka.
Na ovom diktafonu možete prilagoditi
raznolike funkcije snimanja kao što su razina snimanja i osjetljivost mikrofona kako bi odgovarale uvjetima snimanja i osobnim preferencama ( str. 53).
s Diktafon i ma ugrađenu fu nkciju
aktiviranja snimanja glasom Variable Contro l Voi ce Actuator (VC VA) ( str. 55).
s Filta r Low Cut tijekom s nimanja
smanjuje buku k limatiza cijskih uređa ja i druge slič ne zvukove ( str. 55).
s Funkcija redukcije š uma (☞ str. 60)
i funkcija fil tra glasa ( st r. 60) smanjuju šum i omogućuju čiš ću reprodukciju.
s Raspolaže funkcijama namještanja
scene i n amještanja s cene reproduciranja za registriranje najbol jih postavki , ovisno o načinu uporabe ( str. 34, str. 47, str. 58, str. 62).
s Sadrži razne funkcije ponavljanja
( str. 46, str.61).
s Funkcija EUPH ONY MOBILE do dana
za stva ranje prirod nog, realis tičnog iskustva bez smanjivanja kvalitete zvuka ( str. 60).
s Datoteke možete premještati ili
kopirati između ugrađene memorije i micro SD kartice te izmeđ u mapa u memoriji ( str. 67).
s Možete brisati dijelove datoteke
u PCM form atu snimlje ne na ovom dikt afonu ( str. 49).
s
Možete podijeliti datoteku (PCM, MP3) snim ljenu na ovom dik tafonu ( str. 69).
s Inde ksne i privre mene oznake
omogućuju brzi pronalazak željenih lokacija ( str. 45).
Glavne značajke
s Brzi na reprodukcije može se
kontrolirat i prema želj i ( str. 44).
s Funkcija glasovne pomoći (na
engle skom i ostali m jezicima) daje zvučna upozorenja prilikom upravljanja (samo za mo del DM-670).
Tako možete jednostavno upravljati
različitim funkcijama uz pomoć glasovnog vođenja ( str. 75).
s Mapama možete dodijeliti vlastite
nazive ( str. 64).
s Funkcije snimanja u za dano vrijeme
( str. 70) i ala rmne reprodukcije ( str. 72) omo gućuju automatsko snima nje i reprodukciju u zadano vrijeme.
s Doda na je i praktič na funkcija i ntro
repro dukcije kad tražit e datoteku koju žel ite preslušati ( str. 63).
s Ispo ručuje se sa sof tverom »Olympus
Sonority« za su stave Windows i Macintosh( str. 80).
• Ako zapise snimljene diktafonom
prenesete na računalo, programom ih možete preslušati, organizirati i uređivati.
• Možete izvoditi uređ ivanje zvučnog
oblika, spajanje datoteka i dijeljenje datoteka.
s Soft ver »Olympus Sonori ty« može se
nadog raditi na »Ol ympus Sonority Plus«, inači cu koja je oprem ljena dodat nim mogućn ostima (Opc ija) ( str. 87).
Pored funkcija softvera »Olympus
Sonority« možete i uređivati MP3 datoteke i stvarati glazbene CD-ove.
s Diktafon je kompatibila n s vezom
USB 2.0 koja omog ućuje brzi pr ijenos podataka na računalo.
s Sadrži funkciju punjenja putem
USB- a ( str. 17).
s Sadrži full -dot zasl on s pozadins kim
osvjet ljenjem (LCD p loča).
s Diktafon je kompat ibilan s
podcastima ( str. 29).
Ako su vaše omiljene Podcast URL
adrese registrirane u soft veru »Olympus Sonority«, automatski će se preuzeti najnoviji program koji se emitira. Ot vorite mapu [Podcast] na diktafonu za brzo preslušavanje programa (datoteke) prenesene sa softvera »Olympus Sonority«.
s Diktafon je kompat ibilan s
emit iranjem audi o sadržaja ( str. 94).
1
Glavne značajke
HR
9
Provjera sadržaja kutije
Uz diktafon u paketu do laze i sljedeći dijelovi. Ako neki od dijelova nedostaje ili je oštećen, o bratite se trgovcu od kojeg ste kupili diktafon.
1
Provjera sadržaja kutije
Diktafon USB kabel Remen
Tor bic a
Olympus Sonority CD -ROM
Osnovni priručnik
Jamstveni list
Ni-MH punjive
baterije (2)
• Sadržaj se može razlikovati ovisno o lokaciji kupovine.
• Jamstveni list se može ra zlikovati ovisno o lokaciji kupovine. Jamstveni list možda nije priložen.
Slušalice
4 Pričvršćivanje remena:
HR
10
1
Pregled dijelova
2
3
4
5 6 7
8
9
0
1 Ugrađeni stereo mikrofon (L/D) 2 Ugrađeni središnji mikrofon 3 LED lampica (LED) 4 Zaslon (LCD ploča) 5 Gumb F1
Gumb MENU/SCENE Gumb F2
6 Gumb STOP (4) 7 Gumb + 8 Gumb 0 9 Gumb ERASE 0 Gumb ! MIC (Mikrofon) priključak @ Poklop ac kart ice # Gumb REC (s) (snimanje)
!
@
# $ % ^ &
*
-
=
q
$ Gumb `OK % Gumb 9 ^ Rupica za vrpcu & Gumb LIST * Ugrađeni zvučnik ( Priključak EAR (slušalice) ) Utor REMOTE
Priključite prijamnik za eksk luzivni daljinski upravljač RS30W (dodatna oprema). On služi za upravljanje funkcijama snimanja i zaustavljanja preko daljinskog upravljača.
- Prekidač POWER/HOLD = Poklop ac bater ije q USB prik ljučak
1
Pregled dijelova
(
)
HR
11
12 3
1 2 3
Zaslon (LCD ploča)
1234
4 Zaslon načina [Recorder]:
Prikaz popisa mapa
Pregled dijelova
Prikaz datoteka
1
Pregled dijelova
4
5
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Ugrađena f lash memorija
]: microSD kartica
[m
2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv mape 5 Pokazatelj vodiča funkcija
Prikaz popisa datoteka
4
5
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv datoteke
HR
5 Pokazatelj vodiča funkcija
12
5 6
7
8 9 0
!
@
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne datoteke 3 Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
4 Pokazatelj napunjenosti baterije
Ozn aka mape, oznaka
5
zaključavanja datoteke, oznaka načina snimanja
6 Pokazatelj stanja snimanja
[K]: Oznaka snimanja [≠]: Oznaka pauziranja [L]: Oznaka zaustavljanja []: Oznaka reproduciranja [ß]: Oznaka premotavanja unaprijed [™]: Oznaka premotavanja unatrag [N]: Oznaka F. Play [M]: Oznaka S. Play
7 Prikaz ikone ( str. 14) 8 Preostalo vrijeme snimanja,
Duljina datoteke
9 Proteklo vrijeme snimanja,
Proteklo vrijeme reprodukcije
0 Oznaka trake preostale memorije,
Pokazatelj trake trenutnog mjesta reprodukcije Mjerač razine glasnoće, Datum i
!
vrijeme snimanja
@ Pokaza telj vod iča funkc ija
1 2 43
1 2 3
1 2 3
4 Zaslon načina [Music], [Podcast], [Audible]:
Prikaz popisa
1
Pregled dijelova
Prikaz datoteka
4
5
Kada se u ma pi nalaze datoteke i druge mape
1 Oznaka medija za snimanje
[l]: Ugrađena f lash memorija [m]: microSD kartica
2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv mape, Naziv datoteke 5 Pokazatelj vodiča funkcija
Prikaz popisa
2
4
5
Kad u mapi p ostoje samo datoteke
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne mape 3 Pokazatelj napunjenosti baterije 4 Naziv datoteke 5 Pokazatelj vodiča funkcija
5 6
7 8 9
0
! @ #
$
1 Oznaka medija za snimanje 2 Naziv trenutne datoteke 3 Broj trenutne datoteke/Ukupni
broj snimljenih datoteka u mapi
4 Pokazatelj napunjenosti baterije 5 Format datoteke 6 Pokazatelj stanja snimanja
[]: Oznaka reproduciranja [L]: Oznaka zaustavljanja
[ß]: Oznaka premotavanja unaprijed [™]: Oznaka premotavanja unatrag [N]: Oznaka F. Play [M]: Oznaka S. Play
7 Naslov 8 Ime izvođača 9 Naziv albuma 0 Pokaza telj vod iča funkc ija ! Duljina datoteke @ Proteklo vrijeme reprodukcije # Položaj trenutnog mjesta
reprodukcije
$ Prikaz ikone (☞ str. 14)
1
Pregled dijelova
HR
13
[«]: Snimanje u zadano vrijeme [A]: Alarm [?]: Osjetljivost mikrofona [û]: VCVA [Æ]: Oznaka sinkronizacije glasa
1
Pregled dijelova
[]: Rec Level [0]: Oznaka Low Cut  ltra
• Uklonite zaštitu foliju sa zaslona.
Prikaz ikona (Za sve načine)
[]: Zoom Mic [%]: Redukcija šuma [$]: Filtar zvuka [Ü] [á] [ []: EUPHONY []: Ambijent
]: Način reprodukcije
Pregled dijelova
HR
14
Napajanje
Umetanje baterija
Diktafon se može koristiti s Ni-MH punjivim baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
• Kad a punite pomoću dik tafona, obavezno upotrijebite isporučene Ni-MH p unjive (BR404) bateri je.
• Isporučene punjive baterije nisu do kraja napunjene. Preporučujemo da ih prije upotrebe diktafona ili nakon dugog razdoblja nekorištenja neprekidno punite do kraja ( str. 17).
1 Lagano pritisnite strelicu i
gurnite poklopac baterije dok se ne otvori.
2 Umetnite baterije s ispravno
okrenutim polaritetima = i -
1
Napajanje
3 Potpuno zatvorite poklopac
odjeljka za bateriju pritiskom u smjeru A, a zatim ga gurnite u smjeru B.
HR
15
Napajanje
Napomene
• S ovim diktafonom nemojte upotrebljavati manganske baterije.
• Ako mijenjate baterije, preporučujemo alkalne baterije AA A ili Olympus Ni-MH punjive baterije.
• Prije zamjene baterija obavezno zaustavite diktafon. Izvadite li bateriju
1
dok se diktafon koristi, snimka bi se
Napajanje
mogla oštetiti ili bi moglo doći do sličnog k vara. Ako se tijekom snimanja izvadite baterije, izgubit ćete trenutačno snimljenu datoteku jer se z aglavlje datoteke neće moći zatvoriti.
• Ako zamjena ispražnjene baterije traje dulje od 15 minuta ili ako učestalo stavljate i vadite bateriju u kratkim vremenskim razmacima, možda ćete morati ponovno podesiti postavke baterije i vremena. U tom se slučaju pojavljuje zaslon [Battery]. Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku »Battery settings
• Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
• Kada mijenjate punjive baterije, obavezno koristite Ni- MH punjive baterije (dodatno). Korištenje dijelova drugih proizvođača može oštetiti diktafon te se treba izbjegavati.
«.
Postavke baterije
Odaberite bateriju koju koristite.
1 Vratite baterije i uključite
diktafon ( str. 15).
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
promijenili postavku.
Vrsta bat erije
[Ni-MH] (õ):
Odaberite kad koristite Olympus Ni-MH punjivu bateriju (BR40 4).
[Alkaline] (ú):
Odaberite prilikom upotrebe alkalnih baterija.
3 Pritisnite gumb `OK i dovršite
postavku.
• Ako oznaka »Hour« (sat) treperi na zaslonu, pogledajte »Postavljanje datuma i v remena [Time & Date]« ( str. 22).
Pokazatelj napunjenosti baterije
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni.
HR
16
• Kada se na zaslonu prikaže [æ],
zamijenite baterije što je prije moguće. Kada baterija postane preslaba, na zaslonu će se prikazati [s] i [Battery Low] i diktafon će se isključiti.
Napajanje
Napomena
• Pri reprodukciji glasovne/glazbene datoteke diktafon će se možda, ovisno o glasnoći, vratiti na iz vorne postavke zbog pada napona baterija, čak i ako se na oznaci baterije prikazuje [º]. U tom slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu.
Punjenje povezivanjem s računalom putem USB-a
Baterije možete puniti spajanjem na USB priključak računala. Pri punjenju obavezno ispravno smjestite punjive baterije (isporučene) u diktafon ( str. 15).
Prije povezivanja s USB kabelom, izađite iz načina HOLD ( str. 21).
Ne punite primarne baterije poput alkaln ih ili litijs kih baterija . Time možete uzrokovati curenje ili pregri javanje bateri je, što može doves ti do kvara diktafona.
1 Pokrenite računalo.
2 Umetnite USB kabel u USB
priključak na računalu.
3 Kada je diktafon zaustavljen ili
isključen, spojite USB kabel na priključni terminal na donjem dijelu diktafona.
4 Pritisnite gumb `OK za početak
punjenja.
• Dok treperi [Pres s OK to start charging], pritisnite gumb `OK.
5
Punjenje je gotovo kada je oznaka baterije [¿].
1
Napajanje
Vrijem e punjenja: približno 3 sata * * Pokazuje približno vrijeme potpunog
punjenja prazne punjive baterije pri sobnoj temperaturi. Vrijeme punjenja mijenja se ovisno o preostaloj količini za punjenje i stanju baterija.
HR
17
Napajanje
Za punjenje spojite AC ispravljač na USB priključak (opcija)
Može se napuniti povezivanjem s USB AC prilagodnikom (A514) (dodatno).
1
Napajanje
• Prije povezivanja AC prilagodnika, prebacite postavku USB veze na [AC Adapt er] ( str. 76).
• Prije povezivanja s USB kabelom, izađite iz načina HOLD ( str. 21).
1 USB kabel diktafona priključite u
AC prilagodnik.
S USB priključkom AC prilagodnika (A514)
2 Uključite AC prilagodnik u AC
utičnicu.
U AC utičnicu
3 Kada je diktafon zaustavljen ili
isključen, spojite USB kabel na priključni terminal na donjem dijelu diktafona.
Na USB priključak
4 Pritisnite gumb `OK za početak
punjenja.
• Dok treperi [Press OK to start charging], pritisnite gumb `OK.
5 Punjenje je gotovo kada je
prikazana oznaka baterije [Battery Full].
HR
18
Napomene
• Diktafon se ne može puniti ako računalo nije uključeno. Osim toga, ne može se puniti dok je računalo isključeno, u stanju pripravnosti, hibernacije ili mirovanja.
Napajanje
• Nemojte puniti diktafon ako je na njega spojen USB hub.
• Umetnite priloženu punjivu bateriju i postavite [Battery] na [Ni-MH]. Ako je opcija [Battery] postavljena na [Alkaline], ne možete obaviti punjenje ( str. 16, str. 64).
Ne možete pu niti kada treperi [ø]*1 ili [√]*2
. Punite baterije pri temperaturi od 5 do 35°C.
ø
*1 [
]: Kada je temperatura u okruženju
niska.
*2 [√]: Kada je temperatura u okruženju
• Kada vrijeme korištenja postane
• USB priključak obavezno gurnite do
• Vodite računa da koristite priloženi
• Ako odaberete [Composite] u
• Ako želite puniti diktafon putem
visoka.
primjetno kraće nakon što se baterije potpuno napune, zamijenite ih novima.
kraja. U suprotnom, diktafon možda neće ispravno raditi.
USB kabel. Ako se koristi kabel neke druge tvrtke, možete izazvati kvar na diktafonu. Isto tako, nemojte povezivati ovaj priloženi kabel na proizvod nekog drugog proizvođača.
postavkama za povezivanje USB-a, onemogućit ćete punjenje diktafona putem USB-a. Odaberite[Storage class] u postavkama USB veze ako želite puniti uređaj ( str. 76).
postavke [Composite], u postavkama USB povezivanja odaberite [Optional], a zatim povežite USB kabel s diktafonom. Odaberite [AC Adap ter] na zaslonu [USB Connect] kako biste mogli puniti diktafon ( str. 76).
Mjere o preza veza ne uz punji ve baterije
Pažljivo pročitajte sljedeće opise kada koristite Ni -MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi do samopražnjenja baterija. Obavezno ih redovito punite prije korištenja.
Radna temperatura:
Punjive baterije su kemijski proizvodi. Djelotvornost punjivih baterija može biti nepostojana, čak i kad se uređaj koristi unutar preporučenog temperaturnog raspona. To je sastavno obilježje ovih proizvoda.
Preporučeni raspon temperatura: Kod rukovanja uređ ajem:
0°C - 42°C
Punjenje:
5°C - 35°C
Pohrana na d ulje vremensko razdoblje:
−20° C - 30° C Korištenje punjivih baterija izvan navedenog raspona temperatura može imati za posljedicu smanjenje djelotvornosti i k raći vijek trajanja baterija. Ako proizvod nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite iz njega punjive baterije i pohranite ih zasebno kako biste spriječili curenje baterija i koroziju.
Napomene
• Ovaj je dik tafon oblikovan za potpuno punjenje baterija neovisno o njihovoj energetskoj razini. No, kod novokupljenih punjivih baterija ili punjivih baterija koje nisu bile korištene dulje vrijeme (više od jednog mjeseca), preporučuje se potpuno punjenje i pražnjenje baterija u dva do tri ponovljena ciklusa kako biste postigli najbolje rezultate.
• Pri odlaganju punjivih baterija uvijek vodite računa o lokalnim z akonima i propisima. Obratite se lokalnom centru za recikliranje radi informacija o pravilnim postupcima odlaganja.
1
Napajanje
HR
19
Napajanje
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte izolirati samoljepljivom vrpcom).
Za korisnike u Njem ačkoj:
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko odlaganje baterija) kako bi se osiguralo
1
odlaganje povoljno po okoliš.
Napajanje
Uključivanje/isključivanje napajanja
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako bi se potrošnja baterije svela na najmanju mjeru. Čak i kad se dik tafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke načina rada i postavke sata, ostat će sačuvani.
Uključivanje napajanja
Dok je diktafon isključen, pomaknite prekidač POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom.
Isključivanje napajanja
Pomičite prekidač POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom tijekom 0.5 sekunde ili dulje.
• Zaslon će se ugasiti i napajanje će se isključiti.
• Funkcija nastavka memorira položaj zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
Način u štede bater ija
Ako je diktafon uključen te je zaustavljen na 10 minuta ili dulje (tvornička postavka), zaslon će se isključiti te će diktafon prijeći u stanje mirovanja (
str. 64).
• Za izlazak iz načina uštede baterija pritisnite bilo koji gumb.
Napomene
• Kada napajanje uključite i odmah isključite, oglasit će se početna i završna melodija.
• Ako je diktafon formatiran ( str. 77), podaci o početnoj/završnoj melodiji također će biti izbrisani, a početna i završna melodija se neće oglasiti. Ako želite ponovno vratiti podatke o početnoj/završnoj melodiji, povežite se s računalom i kopirajte z adane podatke o zvuku na diktafon koristeći se priloženim softverom »Olympus Sonority« ( str. 86).
• Uključit će se napajanje i zaslon će se
HR
upaliti.
20
HOLD
Ako je diktafon postavljen na način rada HOLD, trenutni uvjeti će se sačuvati i svi gumbi bit će onemogućeni. Ova funkcija je korisna kada nosite diktafon u torbici ili džepu. U ovom načinu također ne možete slučajno zaustaviti snimanje.
Postavljanje diktafona na način rada HOLD
Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj [HOLD].
• Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon
je postavljen na način rada HOLD.
Napomene
• Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu rada HOLD, zaslon sata će zatreperiti tijekom 2 sekunde, no diktafon neće biti aktiviran.
• Ako se način rada HOLD primijeni tijekom reprodukcije (snimanja), radnja se onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad se reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorištena, diktafon će se zaustaviti).
• Čak i kad se nalazi u načinu rada HOLD, diktafonom se može djelotvorno upravljati pomoću posebnog kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (opcija).
Izlaz ak iz način a rada HOLD
Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj A.
1
HOLD
HR
21
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Ako datum i vrijeme postavite prije, podaci o tome kad je datoteka snimljena automatski se pohranjuju za svaku datoteku. Prethodno postavljanje datuma i vremena omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kada dik tafon korist ite prvi put nakon kupnje ili kad umetn ete
1
baterije nakon duljeg raz doblja
Postavl janje datuma i v remena
nekorištenja uređaja , prikazat će se [Set Time & Date]. Kada treperi »Hour« (sat), izve dite postavljanje iz koraka 1.
Gumb+− Gumb 9 0 Gumb `OK
1 Pritisnite gumb 9 ili 0
za odabir stavke koju želite postaviti.
• Odaberite stavku u »Hour«(sat), »Minute« (minuta), »Yea r« (godina), »Month« (mjesec) i »Day« (dan) pomoću točke koja treperi.
2 Za postavljanje pritisnite gumb
+ ili .
• Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite gumb + ili − za postavljanje.
• Dok postavljate sate i minute, možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom na gumb F1.
Primjer: 10:38 PM
10:3 8 PM (početna postavka)
• Kod postavljanja možete odabrati redoslijed za »Month« (mjesec), »Day« (dan) i »Year « (godina) pritiskom na gumb F1.
Primjer: 24. ožujk a 2011.
3M 24D 2011Y (početna postavka)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Pritisnite gumb `OK i dovršite
postavku.
• Sat će krenuti od postavljenog datuma i vremena. Pritisnite gumb
`OKprema vremenskom signalu.
HR
22
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Napomene
• Pritisnete li gumb `OK tijekom
postavljanja, dik tafon će spremiti stavke koje ste dotad postavili.
Za DM-670:
• Nakon postavljanja, z vučno će se označiti poruka koja kaže Ako vodič nije potreban, odaberite [Off], nakon čega se na zaslonu prikazuje [Voice Guide] ( str. 75). Ako ne želite funkciju vodiča, odaberite [Off].
Promjena datuma i vremena
Dok je dik tafon u načinu za zaustavljanje, pritisnite i držite gumb
STOP (4) kako biste prikazali [ Time & Date] i [Remain]. Ako trenutni
datum i vrijeme nisu točni, postavite ih koristeći sljedeći postupak.
Gumb MENU/ SCENE
Gumb F2
Gumb+ − Gumb `OK
2 Pritisnite gumb + ili kako biste
odabrali karticu [Device Menu].
• Možete promijeniti prikaz izbornika tako da pomaknete kursor kartice postavki.
3 Pritisnite `OK kako biste se
pomaknuli do stavke koju želite postaviti.
• [Device Menu] će se prikazati na zaslonu
4 Pritisnite gumb + ili − kako biste
odabrali [Time & Data].
5 Pritisnite gumb `OK.
• [Time & D ate] prikazat će se na zaslonu.
• Na zaslonu će treperiti » što označava početak postavljanja vremena i datuma.
Hour« (sat)
1
Postavl janje datuma i v remena
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, pritisnite gumb MENU/SCENE.
• Na zaslonu će se prikazati izbornik ( str. 51).
Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do 3 u odjeljku »Postavljanje datuma i
vremena [Time & D ate]« ( str. 22).
6 Pritisnite gumb F2 (EXIT) i
zatvorite zaslon izbornika.
HR
23
Umetanje i vađenje microSD kartice
Izraz »microSD« u priručniku odnosi se podjednako na microSD i microSDHC. Na ovom diktafonu osim u ugrađenu memoriju podatke možete pohranjivati na microSD karticu dostupnu u trgovinama.
Umetanje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu za
1
zaustavljanje, otvorite poklopac
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
kartice.
2 Okrenite microSD karticu na
odgovarajuću stranu i umetnite je u ležište za kartice kao što je prikazano na slici.
• Pri umetanju držite microSD karticu ravno.
• Umetanje microSD kar tice u pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje kontakata ili izaz vati zaglavljenje microSD kartice.
• Ako se microSD kartica ne umetne do kraja, podaci se možda neće zapisati na microSD karticu.
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
• Kad umetnete microSD karticu, prikazat će se zaslon za promjenu medija za snimanje.
4 Kako biste snimili na microSD
karticu, pritisnite gumb + ili − i odaberite [Ye s].
HR
24
5 Pritisnite gumb `OK i dovršite
postavku.
Umetanje i vađenje microSD kartice
Napomene
• Moguće je prebaciti medij za snimanje na ugrađenu memoriju ( str. 64).
• U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati microSD kar tice formatirane (inicijalizirane) na nekom drugom uređaju, primjerice računalu. Prije uporab e svakako formatirajte microSD kartice pomoću ovog diktafona ( str. 77).
Vađenje microSD kartice
1 Dok je diktafon u načinu za
zaustavljanje, otvorite poklopac kartice.
2 Gurnite microSD karticu unutra
kako biste je oslobodili, a zatim je otpustite kako bi djelomično izašla.
• Kad microSD kartica izađe iz ležišta, možete je slobodno izvaditi.
• Ako izvadite microSD kada je
[Memory Select] postavljeno na [microSD Card], automatski će se promijeniti na [Built-in Memory
Selected].
3 Zatvorite poklopac kartice na
ispravan način.
Napomene
• Ako brzo otpustite prst nakon što ste microSD kar ticu gurnuli unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora.
• Pogledajte Olympusovo web-mjesto kako biste saznali za koje microSD kartice je potvrđeno da su radile s ovim diktafonom.
• Diktafon možda neće pravilno prepoznati neke microSD kartice koje nisu kompatibilne s ovim diktafonom.
• U slučaju da nije moguće pravilno prepoznati microSD kar ticu, izvadite microSD kar ticu i stavite je ponovno kako biste provjerili prepoznaje li diktafon microSD karticu.
• Mogućnosti obrade smanjuju se kod microSD kar tice učestalim pisanjem i brisanjem. Ako je to slučaj, formatirajte microSD kar ticu (
str. 77).
1
Umetan je i vađenje mic roSD kartic e
HR
25
Operacije zaslon [Home]
Diktafon možete upotrijebiti kao digitalni diktafon i digitalni reproduktor glazbe.
1
Operacije zaslon [Home]
Gumb+ − Gumb `OK
Gumb LIST
1 Pritišćite gumb LIST da biste
postavili zaslon [Home].
• Na zaslonu se prikazuje [Home].
• Kad je u [Home] prikazan u odjeljku
Pokazatelj vodiča, pritisnite gumb F1 kako biste se vratili na početni zaslon.
2 Pritisnite gumb + ili − za
postavljanje načina rada.
3 Pritisnite gumb `OK.
Kada je od abran način [Recorder]:
Diktafon prelazi u način rada [Recorder]. Moći ćete snimati i reproducirati datoteke koje su snimljene na diktafonu ( str. 31, str. 38).
Kada je od abran način [Music] (Audible) ili [Podcast]:
Diktafon prelazi u način rada [Music]
(Audible) ili [Podcast] i moći ćete reproducirati glazbene datoteke prenesene na diktafon ( str. 38).
HR
26
Napomena
• Tijekom snimanja ne možete prebacivati način rada b ez zaustavljanja diktafona.
Napomene o mapama
Ugrađena memorija ili microSD kartica mogu se koristiti kao medij za snimanje. Bez obzira na medij za snimanje, glasovne datoteke, glazbene datoteke i datoteke sadržaja dijele se i snimaju u pripadajuće mape [Recorder], [Music], [Podcast] i [Audible] organizirane u obliku stabla s granama.
Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke
[Folder A] - [Folder E] unutar mape [Recorder] su mape za glasovne snimke. Pri snimanju pomoću diktafona odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte.
Možete promijeniti način
Home
rada na z aslonu [Home].
Mapa Datoteka
1
Napomene o mapama
Recorder
Napomena
• Datoteke ili mape koje se nalaze u mapi [Recorder] neće biti označene na diktafonu.
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
U svaku mapu može se spremiti do 200 datote ka.
001
002
003
004
200
HR
27
Napomene o mapama
Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe
Pri prijenosu glazbenih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski se stvara mapa unutar mape za reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura prikazana na donjoj slici. Glazbene datoteke koje se nalaze u istoj mapi mogu se preurediti prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati ( str. 66).
1
Home
Napomene o mapama
Prvi sloj Drugi sloj
HR
28
Music
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
001
002
Album 02
Album 03
003
004
200
U svaku ma pu može se spr emiti do 200 datoteka.
U mapi [Music] može se s tvoriti do 20 0 mapa, uključ ujući i mapu [Music].
Mapa Datoteka
Napomene o mapama
Osnovni podaci o mapi za podcast sadržaj
Mapa [Podcast] za spremanje zapisa podcast priprema se unaprijed. Mogu se reproducirati programi (datoteke) preneseni sa sof tvera »Olympus Sonority«. Kada je rad na dik tafonu zaustavljen otvorite mapu [Podcast] u izborniku [Home] kako biste prikazali popis datoteka i mapa pohranjenih u mapi.
PodcastHome
U mapi [Podc ast] može se st vorit do 200 mapa, uk ljučujući i mapu [Podcast].
Prvi sloj
Program
01
Program
02
Program
03
Drugi sloj
001
002
003
004
200
U svaku ma pu može se spr emiti do 200 datoteka.
Osnovni podaci o mapi za audio sadržaj
Audio datoteke mogu se preusmjeriti s web -mjesta koje sadrži audio sadržaj na diktafon pomoću programa Audible Manager ( str. 94) ili Windows Media Player. Kod preusmjeravanja audio datoteka na ovaj diktafon pomoću programa Audible Manager, mapa [Audible] za reproduciranje audio datotek a automatski se stvara u mapi [Music] i datoteke se spremaju ovdje. Kod preusmjeravanja audio datoteka na ovaj diktafon pomoću programa Windows Media Player, mapa [Artist] za reproduciranje audio datoteka automatski se stvara u mapi [Music], jednako kao i kod glazbenih datoteka, i datoteke se spremaju ovdje.
Prvi sloj Drugi sloj
AudibleHome Music
U mapi [Audibl e] mo že se stvo riti do 200 mapa, uključ ujući i mapu [Audible].
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
200
U svaku mapu može se spremiti do 200 datoteka.
1
Napomene o mapama
HR
29
Odabir mapa i datoteka
Promijeni te mape dok je radnja zaustavljena ili se reproducira. Za informacije o slojevitoj strukturi mapa možete pogledajte odjeljak pod naslovom »
[Home] zaslon
Radnje s m apama za gla sovne snimke
Napomene o mapama« ( str. 27).
1
Odabir mapa i datoteka
Prikaz popisa
mapa
(Prvi sl oj)
Kada je odabran način [Music]
Pomic anje po razi nama
} Povratak: gumb LIST
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, bit ćete vraćeni z a jednu razinu više. Gumb 0 može poslužiti i kao gumb LIST na prikazu popisa.
• Kada pritisnete i držite gumb LIST dok
premještate hijerarhiju mapa, vratit ćete se na prikaz datoteka.
{ Nastavak: Gumb `OK
Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, otvara se mapa ili datoteka koja je odabrana u prikazu popisa i prelazi se jednu razinu niže.
• Gumb 9 može poslužiti i kao gumb
HR
`OK na prikazu popisa.
Prikaz popisa
mapa
Radnje s m apama za rep rodukciju gl azbe
Prikaz popisa
mapa
(Drugi sloj)
Prikaz popisa
datoteka
Prikaz popisa
datoteka
Gumb + ili
Odaberite mapu ili datoteku.
[Home] zaslon:
Omogućuje promjenu načina rada diktafona ( str. 26).
Prikaz datoteka:
Prikazuju se podaci o odabranoj datoteci. Ulazi u način mirovanja reprodukcije.
Prikaz popisa:
Prikazuju se mape i datoteke snimljene ovim diktafonom.
30
Prikaz datoteka
Prikaz datoteka
Loading...
+ 83 hidden pages