Olympus DM-550, DM-450 User Manual [no]

DIGITAL DIKTAFON
DETALJERTE
INSTRUKSJONER
Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon.
Les disse instruksjonene for informasjon om
på instruksjonene for fremtidig referanse.
Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og
volumet før ruk for å sikre vellykkede opptak.
Regist rer ditt produ kt på www.ol ympus.co m/register o g få ekstra fo rdeler med Oly mpus!
NO
2
Introduksjon
• Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten for varsel. Kontakt vårt Kundeser vicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer.
• Den best mulige forsiktighet har blitt gjor t for å bevare integriteten til innhold i det te dokumentet. Hvis du skulle møte på et tvilsomt element, feil eller utelatelser er funnet, kontakt vårt Kundeservicesenter.
• Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje par t, andre enn Olympus eller et Olympus-autoriser t servicesenter, eller annen grunn ekskluderes.
Vareme rker og regi strerte v aremerker
• IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
• Macintosh og iTunes er varemerker for Apple Inc.
• microSD og microSDHC er varemerker for SD card Association.
• MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
er et varemerke for DiMAGIC Corporation.
• DVM
• Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra NEC Corporation.
Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i det te dokumentet, kan være varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere.
TM
er et varemerke for DiMAGIC Corporation.
STIKKORDREGISTER
Innhol dsforteg nelse s. 4
Trygg og kor rekt bruk s.
Komme i ga ng s.
Om oppt ak s. 2
Om avspi lling s. 3
Innst illingsme ny s. 4
Bruke di ktafonen på datam askinen
Behand le filer på da tamaskine n s. 8
Impor tere innhol d for avlytt ing på oppt akeren
Annen i nformasjon s. 12
s. 73
s. 94
6
8
1
8
2
3
3
4
4
5
5
6
7
0
8
3
4
Innholdsfortegnelse
Introduksjon
STIKKORDREGI STER ................................... 3
Trygg og kor rekt bruk ............................... 6
Generell e forholdsregl er ................................ 6
Batter ier ......................................................... 6
1 Komme i gang
Hovedfu nksjoner ..................................... 8
Identi fisering av de ler ............................ 10
Skjerm (LCD -skjerm)[Recorder]
Modusv isningskjerm ...............................11
Skjerm (LCD -skjerm)[Music] [Podcas t]
[Audible] Modus visningsskjer m ..............12
Strømf orsyning ...................................... 14
Sette i nn batterier .........................................14
Lade ved å koble til en datamaskin via USB ....15
Koble til USB AC-adapteren (ek strautst yr)
for å lade ..................................................16
Slå på/av str ømmen ......................................18
HOLD ...................................................... 19
Stille in n dato og klokke slett
[Time & Da te] ..................................... 20
Endre dato o g klokkeslett .............................21
Sette i nn og ta ut et micr oSD-kort ........... 22
Sette i nn et microSD-kor t ............................ 22
Ta ut et microSD- kort ................................... 23
Merkna der om mappene ........................ 24
Om mappen e for lydopptak ..........................24
Om mappen f or musikkavspil ling ................ 25
Om mappen f or Podcast-innho ld ................. 26
Om mappen f or lydinnhold .......................... 26
Velge map per og filer ............................. 27
2 Om opptak
Innspi lling ............................................. 28
Anbefa lte innstillinge r i henhold til
opptak sforhold ....................................... 30
Ta opp fra eks tern mikrofon e ller andre
enheter ....................................................31
3 Om avspilling
Avspill ing ............................................... 33
Bokmer ke-modus ........................................ 36
Sette e t index- eller temp- merke ................ 38
Hvordan be gynne repeter t avspilling
av segment ............................................. 4 0
Fjerne .................................................... 42
Delvis sl ette en fil (for DM -550) ................... 43
4 Innstillingsmeny
Menyinn stillings metode ........................ 44
+ File Menu ................................................. 46
, Rec Menu ................................................. 47
- Play Menu ................................................ 50
. LCD/lydmeny............................................ 53
/ Device Men u ............................................ 54
Omorgan isere filer [Rep lace] .......................5 6
Flyt te/kopiere fi ler [File Move/Copy]
(for DM-550) ........................................... 57
Dele fi ler [File Divide] (for DM-550) ............. 59
Opptak me d tidtaker [Tim er Rec] ................. 60
Stille inn op ptaksscenen [R ec Scene] ........... 62
Alarmavsp illingsfunk sjon [Alarm] ...............6 4
Stille inn avs pillingsscenen [Pl ay Scene] ...... 66
Veiledning [ Voice Guide] .............................. 68
Endre USB- klassen [USB Sett ings] ............... 69
Formater e diktafonen [F ormat] ................... 71
5 Bruke diktafonen
på datamaskine
Lagre f ilene på data maskinen ................ 73
Operat ivmiljø ..........................................74
Tilgj engelige fu nksjoner i Ol ympus
Sonori ty ............................................ 75
Instal lere progra mvaren ........................ 76
Avinst allere prog ramvaren .................... 78
Bruke de n elektroni ske hjelpen .............. 79
Koble til d atamaskin en .......................... 80
Koble til dat amaskinen ................................ 80
Koble fra d atamaskinen ............................... 81
Kjøre O lympus Sono rity .......................... 82
Windows -navn (Olympus S onority) ......... 83
n
Innholdsfortegnelse
6 Behandle filer på
datamaskinen
Laste ne d lydfiler fr a opptakeren ........... 85
Spille av e n lydfil .................................... 87
Bruke funksjonen bølgeformredigering.... 88
Bruke fu nksjonen On e-touch Eff ect ........ 88
Laste op p lydfiler ti l opptakeren ............ 89
Kopiere v eilednings data ........................ 90
USB-mik rofon/USB-h øyttale r ................. 91
Oppgr ader funksj on ............................... 92
Tilgj engelige fu nksjoner i Ol ympus
Sonori ty Plus ..................................... 93
Funksj oner som er tilg jengelig me d
musik kredigeri ngsprogram met ......... 93
7 Importere innhold for
avlytting på opptakere
Impor tere innhold f or avlytti ng på
oppta keren ....................................... 94
Bruke Win dows Media Playe r .................. 95
Windows- navn ............................................. 96
Kopiere mu sikk fra CD .................................. 97
Overf øre musikkf iler til diktaf onen ............. 98
Kopiere lyd filer til CD ..................................101
Bruke iTune s .........................................103
Windows- navn ............................................103
Kopiere mu sikk fra CD ................................ 104
Overf øre musikkf iler til diktaf onen ............105
Kopiere lyd filer til CD ................................. 10 6
Impor tere Podcast-i nnhold ...................107
Regist rere et Podcast-p rogram ...................107
Oppdater e et program ............................... 108
Laste ne d innhold ....................................... 109
Overf øre innhold til dik tafonen ..................110
Progra mguide-fu nksjoner ..................... 111
Regist rere programmer ..............................111
Laste in n hørbart in nhold ...................... 112
Install ere AudibleManage r .........................112
Legge til en heter i AudibleMana ger ...........113
Kjøpe lyd innhold .........................................113
Overf øre hørbar t innhold ......................114
n
Høre på hø rbart innh old med
dikt afonen .......................................115
Audible -modus ...........................................115
Avspilling sposisjon og seg ment ..................116
Bruke dik tafonen i Audibl e-modus ............. 117
Bruke so m datamaskin ens ekstern e
minne............................................... 119
8 Annen informasjon
Liste over v arselmeld inger ....................120
Feilsø king .............................................121
Ekstr autstyr (val gfritt) ..........................123
Spesif ikasjoner ..................................... 124
Teknisk hj elp og støtte .......................... 127
5
6
Trygg og korrekt bruk
Før du bruker den nye diktafo nen, les nøye gjennom den ne veiledningen slik at du er sik ker på at du kjenner trygg og korrekt bruk av e nheten. Oppb evar denne veiledni ngen på et lett tilgjengelig sted for f remtidig referanse.
• Varselsymbolene angir vik tig sikkerhetsrelatert informasjon. Det er viktig at du leser advarslene og informasjonen som medfølger for å kunne beskyt te deg selv og andre mot personskade eller skade på eiendom.
Generel le forholdsregler
• Ikke la diktafonen ligge i varme,
fuktige steder som inni en lukket bil under direkte sollys eller på stranden om sommeren.
• Ikke oppbevar diktafonen
på steder som er utsatt for ekstrem fuktighet eller støv.
• Ikke bruk organiske løsemidler
som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten.
• Ikke plasser diktafonen på toppen
av elektriske apparater som TV eller kjøleskap.
• Unngå opptak eller avspilling
nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytt til et annet sted, eller flytt diktafonen lenger unna slikt utstyr.
• Unngå sand eller skitt. Disse kan
forårsake uopprettelig skade.
• Unngå sterke vibrasjoner eller
støt.
• Ikke demonter, reparer eller
tilpass enheten selv.
• Ikke bruk enheten mens du betjener et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkel eller go‑cart).
• Oppbevar enheten utilgjengelig for barn.
<Advars el om tap av data> Innspi lt innhold i minnet kan ød elegges eller s lettes av opera sjonsfeil, fe il på enheten elle r under reparasjon. Det anbefales at du sikke rhetskopierer og lagre r viktig innhold på et an net media som en datamaskinharddisk. Ethvert ansvar for følge skader eller skader av noe slag s om oppstår som en følge av tap av data g runnet en produk tdefekt, reparasjoner utført av en tredje part andre enn O lympus eller et Olym pus‑autoris ert service senter, eller andre grunner ek skluderes fra Olympus ansvar.
Batterie r
f Fare:
• Batteriene bør aldri utsettes for flammer, varmes opp, kortsluttes eller demonteres.
• Oppbevar aldri batterier på et sted hvor de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer som for eksempel i et varmt kjøretøy, nære en varmekilde osv.
f Advarsel:
• Ikke lodd ledninger eller terminaler direkte på et batteri eller tilpass det.
• Ikke koble sammen. Dette kan forårsake brann, overoppheting eller elektrisk støt.
= og - terminalene
Trygg og korrekt bruk
• Når du bærer eller oppbevarer batteriene, må du legge dem i det medfølgende etuiet for å beskytte terminalene. Ikke bær eller oppbevar batteriene sammen med metallobjekter (som nøkkelringer).
Hvis denne advarselen ikke følges,
kan brann, overopphetning eller elektrisk støt oppstå.
• Ikke koble batteriene direkte til et strømuttak eller en sigarettenner i en bil.
• Ikke sett inn batteriene med og
- terminalene motsatt vei.
• Hvis væske fra et batteri kommer inn i øynene dine, vask det ut øyeblikkelig med rent vann og oppsøk legehjelp.
• Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikke‑ oppladbare batterier.
• Bruk aldri batterier som har et ødelagt eller sprukket ytterside.
• Batteriene skal oppbevares utilgjengelig for barn.
• Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt:
1 fjern batteriene umiddelbart med
omhu så du ikke brenner deg, og;
2 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
• Ikke utsett batteriene for vann. Ikke la vann komme i kontakt med terminalene.
• Ikke fjern eller skad batteriisoleringsarket.
=
• Ikke bruk batteriene hvis du merker noe galt med de, som lekkasje, fargeendring eller misdannelse.
• Koble fra laderen hvis ladingen fremdeles er ufullstendig selv etter at den spesifiserte tiden er løpt ut.
• Hvis batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, vask det av med rent vann med en gang.
• Hold batteriene borte fra brann.
f Forsiktig:
• Bland og bruk ikke et oppladet batteri sammen med et utladet batteri.
• Bruk ikke tørrcelle‑batterier, batterier som har andre kapasiteter eller andre batteri‑ typer og ‑merker.
• Skift ut begge batteriene samtidig.
• Ikke utsett batteriene for sterke støt.
• Når du bruker oppladbare batterier som ikke har vært i bruk for en periode, må du lade dem opp før bruk.
• Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv om det oppladbare batteriet er helt oppladet under det spesifiserte forholdet.
7
8
1
Komme i gang
Hovedfunksjoner
s Støtter det lineære PCM‑formatet,
som er egnet til opptak av lydkvalitet som tilsvarer eller overgår CD‑nivå (for DM‑550).
Egnet for realistiske opptak av flere forskjellige lydk ilder.
Hovedfu nksjoner
Høyoppløsningsopptak ved en høy samplingfrekvens og bit-telling som tilsvarer eller er bedre enn kvaliteten på en musikk-CD (samplingfrek vens 44,1 kHz, bit-telling 16 bit) er mulig ( s. 47).
s Støtter mange typer
opptaksformater. Støtter MP3 formatet (MPEG‑1 Audio Layer 3), og formatet Windows Media Audio (WMA).
Denne enheten kan lagre høykomprimerte filer, og dermed muliggjøre forlengede opptak stider ( s. 47). Når opptakeren er koblet til en ekstern enhet, kan den i tillegg kode innkommende analoge lydsignaler uten bruk av en datamaskin ( s. 32).
s Støtter høykapasitets
opptaksmedia. I tillegg til det innebygde minnet på 4 GB (DM‑550) eller 2 GB (DM‑450), kan du også gjøre opptak til et kommersielt tilgjengelig microSD card (
Se websiden til Olympus for informasjon om hvilke microSD-kort som er bekref tet kompatible med denne opptakeren.
s Kan spille av filer med formatene
WAV, WMA og MP3 som sendes fra en datamaskin, i tillegg til filer som tas opp med enheten.
Kan når som helst brukes som en musikkspiller.
s Den har en innebygd variabel
stemmestyringsfunksjon (VCVA) ( s. 48).
s. 22).
s Basskuttfilteret reduserer støy
fra airconditionanlegg og andre lignende lyder under opptak ( s. 48).
s Opptaksnivået kan justeres
automatisk eller manuelt (for DM‑550) ( s. 47).
s En støyreduserende
funksjon ( s. 50) og en stemmefilterfunksjon ( s. 50) fjerner støy og gir en tydelig lydavspilling.
s For opptak i WMA‑format, kan du
velge en av 6 opptaksmodi som stereoopptak eller monoopptak ( s. 47).
s Diktafonen har innebygde
funksjoner for innstilling av opptaksscene ( s. 62) og innstilling av avspillingsscene ( s. 66) for registrering av lydkvalitet eller ‑modus for opptak eller avspilling i forhold til forskjellige bruksområder.
s Du kan flytte eller kopiere filer
mellom det innebygde minnet og microSD‑kortet, og også innen mappene i minnet (for DM‑550) ( s. 57).
s Du kan dele opp filer ( s. 59),
eller slette en del av en fil ( s. 43) som er tatt opp i PCM‑format med denne diktafonen (for DM‑550).
s Den har en skjerm (LCD‑skjerm)
med full oppløsning og bakgrunnsbelysning ( s. 11).
s Den har flere funksjoner for
repetert avspilling ( s. 40, s. 50).
s Index‑ og tempmerke gjør at du
lett kan finne igjen et ønsket sted ( s. 38).
Hovedfunksjoner
s Avspillingshastigheten kan
kontrolleres etter behov (
s. 51).
s Veiledningen (på engelsk og
andre språk) gir en lydveiledning i betjeningen. Forskjellige funksjoner kan enkelt brukes ( s. 68).
s Du kan selv navngi mappene
( s. 54).
s Tidtakeropptak ( s. 60) og
alarmfunksjoner( s. 64) starter automatisk opptak og avspilling på et innstilt tidspunkt.
s En retningsmikrofon er bygd
inn som gjør det mulig å bytte mellom et bredt stereoopptak og opptak med en ekstremt god retningskvalitet med én enkel spesialmikrofon (
s. 48).
s En veldig praktisk
introavspillingsfunksjon lar deg søke etter en fil som du vil lytte til (for DM‑550)(
s. 53).
s EUPHONY MOBILE har blitt
inkludert for en naturlig, realistisk opplevelse uten en negativ innvirkning på lydkvaliteten (
s. 50).
s Spoling fremover og
bakover er mulig i innstilte intervaller( s. 52).
s Leveres med programvaren
«Olympus Sonority» for Windows og Macintosh (
Hvis du over fører lydfiler som er spilt
inn med opptakeren til en datamaskin, kan du enkelt spille av, organisere og redigere filene.
Du kan utføre bølgeformredigering,
legge til f iler og dele opp f iler.
Hvis opptakeren kobles til en
datamaskin, kan du bruke den som en USB-mikrofon eller -høy ttaler ( s. 91).
s. 75).
s «Olympus Sonority» kan
oppgraderes til «Olympus Sonority Plus», som har flere funksjoner (ekstrautstyr) (
I tillegg til funksjonene i «Olympus
Sonority», kan du også redigere MP3-filer og lage musikk-CD-er.
s. 92).
s Denne diktafonen er kompatibel
med USB 2.0, noe som muliggjør rask dataoverføring til en datamaskin.
s Den har en funksjon for
USB‑lading (
s. 15, s. 16).
s Den er kompatibel med
Podcasting (
Hvis URL-adressen til en Podcast
er registrert i «O lympus Sonorit y», mottas den siste kringkastingen automatisk. Trykk på Podcast­knappen på opptakeren for å raskt lytte til programmet (filen) som er overført fra «O lympus Sonorit y» til opptakeren.
s. 107).
s Kompatibel med lydkringkasting
( s. 112).
1
Hovedfu nksjoner
9
10
1
1
&
$
#
9 0
@
%
2
3 4 5
6
!
8
^
q
(
-
)
w
=
e
*
7
7
Identifisering av deler
Identi fisering av d eler
1
MIC
(Mikrofon)‑kontakt
2 Opptaksindikator 3
REC
s (Opptak)‑knapp
4
STOP
4‑knapp
5
PLAY
`‑knapp
6 Hull til rem 7 Innebygd stereomikrofon 8 Skjerm (LCD‑skjerm) 9 +‑knapp 0 F2/
SCENE
‑knapp
‑knapp
‑knapp
! 9‑knapp @
LIST
# –‑knapp $
ERASE
% 0‑knapp ^
OK/MEN U
& F1/
PODCA ST
‑knapp
‑knapp
* Innebygd høytaler (
EAR
(Øretelefon)‑kontakt
)
REMOTE
‑inngang
Koble ti l mottake ren for det e ksklusi ve fjer nkontrol lsettet (ek strau tstyr). Di ktafon ens opptak s- og stop pfunks joner kan br ukes med fjer nkontrol len.
- Kortdeksel
= USB‑inngang q Batterideksel w Utløserknapp for batterideksel e
POWER/ HOLD
‑bryter
4
1
2
3
5
1
4
2
3
5
4 5
6
@
9 0 !
7 8
1
2
3
Skjerm (LCD-skj erm) [Recorder] Modusvisningskjerm
Identifisering av deler
Mappe listevis ning
Filvis ning
1
Identi fisering av d eler
1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Statusindikator for opptak/
Batteriindikator
4 Mappenavn 5 Funksjonsguideindikator
Fillis tevisnin g
1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Statusindikator for opptak/
4 Filnavn 5 Funksjonsguideindikator
Batteriindikator
1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende filnavn 3 Statusindikator for opptak/
Indikator for batteriet [ `] Avspillingsindikator [ s] Opptaksindikator [5] Pauseindikator [4] Stoppindikator [1] F. Play‑indikator [2] S. Play‑indikator 4 Mappeindikator/ Indikator for opptaksmodus/ [ ] Tidtaker‑indikator [ ] Alarm‑indikator 5 Indikatorlinje for gjenværende
minne/ Indikatorlinje for avspillingsposisjon
6 Ikonvisning [?]
Mikrofonfølsomhetsindikator
[!] VCVA‑indikator [0] Indikator for basskuttfilter [ ] Zoom Mic‑indikator [%] Støyreduksjonsindikator [$] Stemmefilterindikator [ ] EUPHONY‑indikator [ ][ ] Indikator for avpillingsmodus
11
12
1
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
5
4
8
6 7
!
9
@
0
1
2
3
Identifisering av deler
7 Fillåsindikator
Listev isning
2
8 Nåværende filnummer/ Totalt antall opptaksfiler
i mappen 9 Medgått opptakstid/ Forløpt avspillingstid 0 Gjenværende opptakstid/ Fillengde
Identi fisering av d eler
! Opptaksdato og opptakstid/ Nivåmåler @ Funksjonsguideindikator
Når det bare er filer i mappen
1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Statusindikator for opptak/
Skjerm (LCD-skj erm) [Music] [Podcast] [Audible] Modusvisni ngsskjerm
Listev isning
1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Statusindikator for opptak/
Indikator for batteriet
4 Mappenavn/
5 Funksjonsguideindikator
Filnavn
1
Når det er f iler og
mapper i mappen
Batteriindikator
4 Filnavn 5 Funksjonsguideindikator
Filvis ning
1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende filnavn 3 Statusindikator for opptak/
Batteriindikator
4 Tittel 5 Artistnavn 6 Albumnavn 7 Forløpt avspillingstid 8 Funksjonsguideindikator
9 Nåværende filnummer/
Totalt antall opptaksfiler
i mappen 0 Indikatorlinje for
avspillingsposisjon
! Fillengde @ Ikonvisning
[ ] Filformat [ ] EUPHONY‑indikator [ ][ ] Indikator for avpillingsmodus
Identifisering av deler
1
Identi fisering av d eler
13
14
1
Strømforsyning
Sette inn ba tterier
Denne dik tafonen kan brukes med enten Ni- MH oppladbare bat terier eller AAA-alkaliske batterier.
1 Skyv batteridekselet åpent
mens du trykker lett på batteridekselets utløserknapp.
Strømf orsyning
2 Sett inn batterier, observer
korrekte
• Ved lading av dik tafonen, påse at du
• De oppladbare batteriene som
= og - polaritieter.
bruker de medfølgende oppladbare Ni-MH -batteriene (BR401).
følger med er ikke helt oppladede. Det anbefales at du lader opp batteriene helt før du bruker enheten første gang, og også hvis du ikke har brukt enheten over lengre tid ( s. 15, s. 16).
3 Lukk batteridekslet helt
ved å trykke mot retning og deretter skyve i retning
4 Skyv bryteren
POWER/ HOLD
A,
B.
i retningen som angis av pilen, og slå på strømmen.
• Hvis indikatoren «time » blinker på skjermen, se «Stille in n dato og
klokkeslet t [Time & Date]
Indik ator for bat teriet
Batteriindikatoren på skjermen endres etter hvert som batteriene mister strøm.
• Skift ut batteriene så snart som mulig når
[:] vises på sk jermen. Når batteriene er for svake, vises [ ] og [Batte ry Low] på skjermen, og dik tafonen slås av.
» ( s. 20).
Strømforsyning
Notate r
• Manganbatterier kan ikke brukes i denne diktafonen.
• Det anbefales å skifte ut batteriene med AAA alkaliske bat terier eller oppladbare Ni-MH -batterier fra Olympus.
• Kontroller at diktafonen er stoppet før batteriene skiftes ut. Filen kan ødelegges dersom batteriene tas ut mens diktafonen er i bruk. Hvis du tar opp en l og batteriene går tomme under opptaket, vil du miste len som tas opp fordi lhodet ikke vil kunne lukkes. Det er viktig at du skifter ut batteriene når du kun ser hash-merket i batteriikonet.
• Hvis det tar lengre enn 15 minutter å skifte ut de tomme batteriene, eller du tar ut og setter inn batteriene gjentatte ganger til korte intervaller, kan det være du må nullstille tiden hver gang du setter i nye batterier ( s. 20).
• Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke diktafonen for en lengre periode.
• Når du spiller av en lyd-/musikkl, kan diktafonen tilbakestilles på grunn av reduksjonen av bat terienes utgangseekt avhengig av lydnivået, selv om [8] vises på batteriindikatoren. I dette tilfellet må du redusere diktafonens volum.
• Når de oppladbare batteriene skiftes ut, må du påse at du bruker oppladbare Ni-MH -batterier. Du bør unngå å bruke batterier fra andre produsenter da det te kan skade diktafonen.
Lade ved å koble ti l en datamaskin via USB
Du kan lade batteriene ved å koble til en USB­port på en datamaskin. Pass på at du plasserer de oppladbare batteriene (medfølger) riktig i diktafonen ved lading (
Ikke lad opp primærbatterier som alkaliske batterier eller litiumbatterier. Det kan føre til batterilekkasje, overoppheting og feilfunksjon på diktafonen.
1 Start datamaskinen. 2 Koble USB‑tilkoblingskabelen
til USB‑porten på PC‑en.
3 I Stop‑ eller Hold‑modus,
koble USB‑kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på denne diktafonen mens du trykker på
• [Batt.Charge mode] vises på skjermen når du trykker på STOP
-knappen.
• Trykk og hold STO P til [
Charging] vises på skjermen.
STOP
s. 14).
4‑knappen.
4-knappen
1
Strømf orsyning
4
15
16
1
Strømforsyning
Koble til USB AC-adapteren (ekstrautstyr) for å lade
Den kan lades ved å kobles til USB AC-adapteren (A514) (ek strautstyr). Endre innstillingen for USB-tilkobling til [AC Adapter] ( s. 69) før du kobler til AC-adapteren.
Strømf orsyning
1 Plugg inn AC‑adapteren i en
strømkontakt.
2 Koble diktafonens USB‑
tilkoblingskabel i AC‑adapteren.
3 Når Power er slått AV,
koble USB‑kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på denne diktafonen mens du trykker på
• [Batt. Charge mode] vises på
skjermen.
• Ladingen starter når [ på skjermen.
STOP
4‑knappen.
Charging] vises
Notate r
• Ladingen stanser midler tidig under opptak , avspilling eller dataoverføring.
• Diktafonen kan ikke lades når datamask inen er avslått. Den kan heller ikke lades når datamaskinen ikke er slått på, eller når datamaskinen er i vente-, dvale- eller sovemodus.
• Ikke lad diktafonen med USB-huben koblet til.
• Hvis [Cannot charge at et batteri som ikke k an lades er satt inn i diktafonen. Skift straks ut batteriene med de medfølgende batteriene (
• Ladingen er fullført når batteriindikatoren endres til [<] (ladetid: ca. 4 timer *).
* Den omtrentlige tiden for fullading
av et tom oppladbart batteri ved romtemperatur vises. Ladetiden vil endres i henhold til gjenværende lading og batteristatusen.
• Du kan ikke lade når [ blinker. Lad opp batteriene ved en temperatur på 5 °C til 35 °C.
*1
[;]: Når omgivelsestemperaturen
er lav.
*2 [=]: Når omgivelsestemperaturen
er høy
• Skift ut batteriene med nye batterier når brukstiden blir merkbart kortere, selv etter at batteriene er fulladet.
• Sørg for å sk yve USB-kontakten helt inn, ellers kan det være at diktafonen ikke fungerer som den skal.
• Påse at du bruker den medfølgende dediker te kabelen som USB-kabel. Dersom du bruker kabler fra andre rmaer kan det forårsake problemer. Sørg derfor også for å ikke koble denne dedikerte kabelen til produk ter fra andre selskaper.
] vises, betyr dette
s. 14).
;]*1 eller [=]*2
Strømforsyning
Advar sler om de opp ladbare b atterien e
Les nøye de følgende beskrivelsene når du bruker de oppladbare Ni-MH-bat teriene.
Utladning:
De oppladbare bat teriene selvutlades mens denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp regelmessig før bruk.
Driftstemp eratur:
De oppladbare bat teriene er kjemiske produk ter. De oppladbare batterienes effektivitet kan gå opp og ned selv om de brukes innenfor det anbefalte temperaturområdet. Dette er en iboende egenskap for slike produkter.
Anbefalt temperaturområde: Ved bruk av diktafo nen:
0 °C – 42 °C
Lader:
5 °C – 35 °C
Oppbevaring over e n lengre perio de:
–20 °C – 30 °C Hvis du bruker de oppladbare bat teriene utenfor temperaturområdene over, kan det føre til reduser t effektivitet og kortere batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje eller rust, fjern de oppladbare bat teriene fra produk tene når du ikke har tenk t å bruke de for en lengre periode, og oppbevar dem separat.
Notate r
• Denne dik tafonen er designet for å fullstendig lade opp batterier uavhengig av energinivået. For å oppnå best mulige resultater anbefales det imidlertid at nye oppladbare batterier eller batterier som ikke har vært i bruk over en lengre periode (mer enn en måned) lades helt opp og ut igjen 2 til 3 ganger.
• Når du deponerer oppladbare batterier, må du alltid overholde lokale lover og reguleringer. Kontakt ditt lokale resirkuleringssenter for informasjon om korrek t deponering.
• Hvis Ni-MH oppladbare bat terier ikke er fullstendig utladet, beskyt t dem mot kortslutning (f.ek s. ved å teipe over kontaktene) før deponering.
For kunder i Tyskland:
Olympus har en kontrakt med GRS (Joint Batter y Disposal Association) i Tyskland for å sørge for miljøvennlig deponering.
1
Strømf orsyning
17
18
1
Strømforsyning
Slå på/av strømmen
Slå av strømmen når dik tafonen ikke brukes for å redusere batteriforbruket til et minimum. Selv om strømmen er slått av vil eksisterende data, modusinnstillinger og klokkeinnstillinger opprettholdes.
Slå på st rømmen
Strømf orsyning
Når opptakeren er slått av, skyver du bryteren som angis med pilen.
• Skjermen vil slås på, og strømmen vil slås på.
POWER/HOLD
i retningen
Slå av str ømmen
Skyv bryteren
POWER/ HOLD
i retningen som angis av pilen i 0,5 sekunder eller lenger.
• Skjermen slås av og strømmen vil slås av.
• Funksjonen gjenoppta husker stopp­posisjonen for før strømmen ble slått av.
Strøms parings modus
Hvis opptakeren ikke benyt tes i 10 minutter (standard) eller mer, slukkes skjermen og diktafonen går inn i strømsparingsmodus. Du kan angi hvor lang tid det skal ta før strømsparingsmodus aktiveres. Du kan velge mellom [5minu tes.], [10minutes .], [30minutes.], [1hour] og [Off ] ( s. 54). For å avslutte strømsparing, tr ykk på hvilket som helst knapp.
A
HOLD
Hvis du stiller inn POWER/HOLD-bryteren til HOLD -posisjonen, lagres den nåværende tilstanden og og alle knapper og bry tere deaktiveres. Dette er en ny ttig funksjon når diktafonen bæres i en veske eller lomme. Dette hindrer også feil under opptak.
Still di ktafone n til moduse n HOLD
Skyv bryteren
POWER/ HOLD
til posisjonen [HOLD].
Hold] vises på skjermen er diktafonen
• Når [ stilt til modusen HOLD.
Avslut te modusen H OLD
Skyv bryteren til posisjonen
POWER/ HOLD
A.
Notate r
• Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp i HOLD-modus, vil klokken som vises blinke i 2 sekunder, men den vil ikke drive diktafonen.
• Dersom HOLD brukes under avspilling (opptak) deaktiveres bruken og statusen for avspilling (opptaks-) forblir uendret (når avspillingen er ferdig og opptaket er avsluttet på grunn av at gjenværende minne er brukt opp, vil det stoppe).
• Denne dik tafonen kan brukes eektivt med den tilkoblede ernkontrollen RS30W (ekstrautstyr), til og med i HOLD-modus.
1
HOLD
19
20
1
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Hvis du forhåndsstiller klokkeslet tet og datoen, vil informasjonen automatisk lagres for hver fil når filen tas opp. Forhåndsstilling av tidspunk t og data muliggjør enklere filadministrering.
Når du bru ker diktafon en første gang etter å ha kjøpt den, e ller når batteriene har vært i ute lengre
Stille i nn dato og klok keslett [Ti me & Date]
enn 15 minut ter under utsk iftning av batterier, vises meldingen [
Time & Dat e
gjennomføre r du oppsettet et fra trinn 1.
]. Når «
time
Set
» blinker,
F1
‑knap p
2 Trykk på knappen + eller − for
å stille inn.
• Følg de samme trinnene ved å trykke
på knappen 9 eller 0 for å velge neste element, og trykk på knappen
• Du kan velge mellom 12- og 24-timers
visning ved å trykke på knappen F1 mens du stiller inn time og minutter.
Eksempel: 10:20 P.M
10:20 PM (Startinns tilling)
• Du kan velge rekkefølgen for «month», «day» og «year» ved å trykke på F1-knappen under innstilling.
Eksempel: Ap ril 15, 2009
4M 15D 200 9Y (Start innstill ing)
+
eller − for å stille inn.
22:20
+−
9 0
OK
1 Trykk på 9 eller 0‑knappen
for å velge elementet som du vil stille inn.
• Velg elementet fra «tim e», «minutt », «år», «må ned» og «dag» med en blinkende markør.
‑knap p
‑knap p
‑knap p
15D 4M 200 9Y
2009 Y 4M 15D
3 Trykk på OK‑knappen for
å bekrefte innstillingen.
• Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på knappen OK i henhold til tidssignalet.
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Notate r
• Dersom du trykker på OK -knappen under
oppsettet, vil dik tafonen lagre elementene som ble stilt ved det tidspunktet.
• Etter oppsett kan du høre en melding om at hvis veiledningen ikke er nødvendig, velger du [Off] og skjermen går inn i [Voice Guide [Off ] hvis du ikke ønsker veiledningen.
]-oppsett ( s. 68). Velg
Endre dato og klokkeslett
Mens diktafonen er i stoppmodus, tr ykker og holder du nede knappen STO P 4 for å vise [Time & Date] og [Remain]. Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn dato og tidspunkt hvis det ikke er korrekt innstilt.
STOP
‑knap p
F2
‑knap p
‑knap p
+−
9 0
‑knap p
OK
‑knap p
2 Trykk på knappen
eller ST OP
4
for å lukke
menyskjermen.
F2
1
Stille i nn dato og klok keslett [Ti me & Date]
1 Velg [
Time & Date
i [
Device M enu
• [T ime & Date] vil vises på skjermen.
• Se s. 4 4 og s. 45 for informasjon om menyinnstillinger.
• «
time» vil vises på skjermen og angi
starten på oppsettsprosessen for tidspunk t og dato.
De følgende trinnene er de samme som trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslett
og dato [T ime & Date]
] fra menyen
].
» ( s. 20).
21
22
1
Sette inn og ta ut et microSD-kort
«microSD» i brukerveiledningen henviser til både microSD og microSDHC. Denne dik tafonen kan brukes med vanlige microSD Cards i tillegg til det innebygde minnet.
Sette inn e t micro-SD kort
1 Åpne kortdekslet når opptakeren
Sette i nn og ta ut et micr oSD-kort
er i stoppmodus.
2 Vend microSD‑kortet riktig vei
og sett det inn i kortplassen, som vist på bildet.
• Hold microSD-kortet rett når du setter det inn.
• microSD-kortet stopper med et klikk når det er satt helt inn.
• Hvis du setter inn microSD-kortet feil vei eller i en vinkel kan dette skade kontaktområdet eller kan få kortet til å sette seg fast.
• Dersom microSD-kor tet ikke er satt helt inn vil data muligens ikke skrives til kortet.
3 Lukk kortdekslet godt.
Når du setter inn microSD-kor t vil overgangsskjermen for opptaksmedia vises.
4 Når du tar opp til et microsd‑kort,
trykk på knappen
+
eller − og
velg [Yes].
5 Trykk på OK‑knappen for
å bekrefte innstillingen.
Notate r
• Du kan skifte opptaksmedia til det innebygde minnet (
• I noen tilfeller kan microSD-kort som har blitt formater t (initialisert) med en annen enhet, som en datamaskin, ikke gjenkjennes. Formater dem med denne dik tafonen før bruk (
s. 54).
s. 71).
Sette inn og ta ut et microSD-kort
Ta ut et microSD-kort
1 Åpne kortdekslet når opptakeren
er i stoppmodus.
2 Skyv microSD‑kortet fremover for
å låse opp kortet, og la det støtes ut delvis.
• microSD-kortet stikker nå synlig ut av kortplassen og kan trygt tas ut.
• Når [Memory S elect [microSD Card], vises [Built‑in
Memor y Selected
] er stilt til
].
3 Lukk kortdekslet godt.
Notate r
• Hvis du slipper microSD-kor tet med ngeren for fort når du tryk ker kortet innover kan dette føre til at det løses ut av kortplassen med k raft.
• Slå av funksjonen for skriveb eskyttelse før du setter inn microSD -kortet. Se websiden til Olympus for informasjon om hvilke microSD-kort som er bekreftet kompatible med denne opptakeren.
• Det kan være noen microSD-kort som ikke er kompatible med dik tafonen og som ikke gjenkjennes korrekt av diktafonen.
• Hvis microSD-kortet ikke gjenkjennes, ta ut kortet og sett det inn på nytt for å se om diktafonen gjenkjenner microSD-kortet.
• Behandlingsytelsen reduseres for et microSD-kort når du gjentar skriving og sletting. I dette tilfellet kan du formatere microSD-kortet ( s. 71).
1
Sette i nn og ta ut et micr oSD-kort
23
DM55 0001 .WMA
1 2 3
Merknader om mappene
Det innebygde minnet eller microSD-kortet kan brukes som opptaksmedia. Uavhengig av opptak smedia, deles lydfiler, musikkfiler og innholdsf iler og de lagres i mappene [ [
Music
], [
Podcas t
Når [
Home
å komme tilbake til star tskjermen. Dette er nyttig når du veksler mellom modiene [
Merkot
• Filer eller mapper som ligger under mappen [
1
angis ikke på diktafonen.
Merkn ader om mappen e
Om mappene for lydopptak
[
Folder A
Ved opptak med denne diktafonen, kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deret ter ta opp.
] og [Audibl e] som organiseres i trestruktur.
] vises i funksjonsguidevisningen, tr ykk på F1-tasten for
Recor der
], [
Music
], [
Podcas t
] og [
Audib le
].
Home
] eller [
]–[
Folder E
] i mappen [
Recor der
] er mappene for lydopptak.
Recor der
]
Recor der
],
Home
Mappe
Filnavn vil opprettes automatisk for filer som er tatt opp med denne dik tafonen.
24
Recorder
Fil
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Du kan lag re opptil 9 99 filer i hver mapp e.
1 Bruker‑ID:
Bruker-ID-navnet som har blitt registrert på den digitale diktafonen. Bruker-ID -en kan endres i Olympus Sonorit y.
2 Filnummer:
Et serienummer tildeles automatisk av en digital diktafon.
3 Utvidelse:
Dette er filnavnendelsene for opptaksformatet når denne enheten brukes til opptak.
• Lineært PCM-format .WAV
• MP3-format .MP3
• WMA-format .WMA
001
002
003
004
999
Merknader om mappene
Om mappen fo r musikkavspilling
Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en mappe automatisk i mappen [ Musikk filer som er i samme mappen kan omorganiseres i foretrukken rekkefølge og spilles av ( s. 56).
Music
], som har en lagstruk tur som vist på bildet nedenfor.
Første lag
MusicHome
Artist 01
Andre lag
Album 01
001
002
Artist 02
Album 02
003
1
Merkn ader om mappen e
Mappe
Fil
Opp til 128 mapp er kan oppret tes under mappen [ Music], inklu dert [Music].
Artist 03
Album 03
004
999
Du kan lag re opptil 9 99 filer i hver mappe.
25
26
1
Merknader om mappene
Om mappen fo r Podcast-innhold
En [
Podcas t
lages på forhånd i [ kan spilles av. Ved å trykke på [ stoppet, vil mappen [ i mappen vises. Se
Merkn ader om mappen e
Opp til 128 mapp er kan oppret tes under mapp en [Podca st], inkluder t [Podca st].
]-mapp e som brukes for å lagre f iler som distribueres ( s. 107) via Podcast,
Home
]-mapp en. Programmer (filer) som overføres fra «Olympus Sonority»
Podcas t
Podcas t
s.107 for informasjon om «
Podcas tHome
]-knappen i minst et sekund mens diktafonen er
] under [
Home
]-mapp en åpnes. En liste over f iler og mapper
Podcas t
».
Første lag
Progra m
01
Progra m
02
Progra m
03
001
002
003
004
Du kan lag re opptil 999 f iler i hver mapp e.
999
Om mappen fo r lydinnhold
Lydfiler kan sendes fra Audible-websiden til diktafonen med Audible Manager ( s. 112) eller Windows Media Player. Når lydfiler sendes til diktafonen med Audible Manager, vil en [Audible]-mappe for avspilling av lydfiler automatisk bli opprettet i [ Når lydfiler sendes til diktafonen med Windows Media Player, vil en [Artist]-mappe for avspilling bli opprettet i [
Music]- mappen, kun for musikkfiler, og filene lagres der.
Music]- mappen, og filene lagres der.
Audibl eHome Music
Opp til 128 mapp er kan oppret tes under ma ppen [Audible] , inkludert [Audibl e].
Første lag
Artis t 01
Artis t 02
Artis t 03
Andre lag
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
999
Du kan lag re opptil 9 99 filer i hv er mappe.
Velge mapper og filer
Bytte mapper når diktafonen er stanset eller en fil spilles av. Se avsnittet «Merknad er om mappe r
Bruk av map pene for lydopp tak:
Home ‑mappe
Bruk av map pene for avspilling av musikk/avs pilling av innho ld:
Home ‑mappe
» ( s. 24 til 26) for informasjon om lagstrukturen for mappene.
listev isning
listev isning
Mappe listevisn ing Fillistev isning
Mappe listevisn ing
(Først e lag)
Mappe listevisn ing
(Andre l ag)
Filvis ning
Fillis tevisning
1
Velge map per og filer
Gå gje nnom nivåe ne
LIST
‑knap p
Tilba ke
Hver gang d u trykker på de nne knapp en flytter d u opp et nivå. Listevi sningen kan bru kes med knapp en 0. Når du tr ykker og holde r inne LIST-kn appen mens du f lytter i et mappe hierarki, vi l du komme til bake til filvis ningen.
Filvis ning
Inform asjon om den valg te filen v ises. Legger i nn standb ymodus for avspi lling
OK
‑knap p
Fortsett
Hver gang du trykker på denne knappen åpnes den valgte mappen eller filen i listevisningen og fortsetter et nivå ned. Listevi sningen kan bru kes med kna ppen
Velg mapp e eller fil.
Mappen e og filene som er tatt o pp med denne dikta fonen vises.
9.
+
eller −‑knap p
Listev isning
Filvis ning
27
28
2
f
a b c d e
Om opptak
Innspilling
Velg en lydopptakmappe mellom [&] til [*] i [Recor der]-mappen før du starter opptak. Disse fem mappene kan selek tivt brukes til å skille mellom opptakst yper. Mappe [&] kan for ek sempel brukes til å lagre personlig informasjon mens mappe ['] kan velges til å lagre forretningsinformasjon.
Innsp illing
REC
‑knap p
STOP
‑knap p
1 Velg opptaksmappe
( s. 24 til s. 27).
Hvordan bytte ma pper:
1 Ved å trykke på knappen LIST
i filvisningen mens diktafonen er stanset, vil du komme tilbake til det neste høyere nivået. Ved å trykke på knappen LIST gjentatte ganger kommer du tilbake til mappelistevisningen.
2 Tryk k på knappen + eller
i mappelistevisningen for å velge mapper for lydopptak.
Lydopptak som nylig er gjort vil lagres
som den siste filen i den valgte mappen.
2 Trykk på
å starte opptaket.
• Opptaksindikatoren lyser og [ s]
• Vend mik rofonen i retning av kilden
a O pptaksmod us b I ndikatorlinj e for gjenværen de minne c M edgått oppt akstid d G jenværende op ptakstid e N ivåmåler (endr es i henhold til in nstilling
REC
s‑knappen for
vises på skjermen.
som skal tas opp.
av opptak snivå og oppt aksfunks jon)
• [Re c Mode] kan ikke endres
i standbymodus eller under opptak. Konfigurer dette mens diktafonen er stanset (
3 Trykk på
s. 47).
STOP
4‑knappen for
å stoppe opptaket.
• [4] vil vises på skjermen.
f F illengde
Notate r
• Når et microSD-kor t er satt inn i opptakeren, må du bekrefte opptak smediet som enten [Built‑in Memor y] eller [microSD Card] slik at ingen feil oppstår ( s. 54).
• Hvis du velger en annen mappe enn A til E og trykker på knappen vil meldingen [Cann ot record in this folder] vises. Velg en mappe fra A til E og start opptaket på nytt.
• Begynn å snakke når opptaksindikatoren lyser så du er sikker på at alt blir tatt opp.
• Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker opptak sindikatorlyset. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere.
REC
s,
Innspilling
• Når meldingen [Folder Full
diktafonen lenger gjøre opptak. Slett alle unødvendige ler før du tar opp videre ( s. 42).
• Diktafonen kan ikke lenger gjøre opptak
når meldingen [Mem ory Full] vises. Slett alle unødvendige ler før du tar opp videre (
• Vi anbefaler deg å formatere opptak smediet i diktafonen før opptak ( s. 71).
Pause
Trykk på
s. 42).
REC
s‑knappen mens
] vises, kan ikke
diktafonen er i opptaksmodus.
REC
‑knap p
• [5] vil vises på skjermen.
• Etter 120 minutter i «Rec Pause» vil tidsavbrudd forekomme.
Gjenop pta opptak:
Trykk på
• Opptaket gjenopptas der det ble avbrutt.
REC
s på nytt.
Kontro ller rask t innholde t som er tatt o pp
Trykk på
PLAY
`‑knappen mens
diktafonen er i opptaksmodus.
PLAY
‑knap p
• [`] vil vises på skjermen.
• Stopp opptaket, og filen som akkurat ble tatt opp vil spilles av.
Lytte me ns lyd tas opp
Hvis du starter opptaket etter å ha satt inn hodetelefonen i EAR-utgangen på diktafonen, kan du høre lyden som spilles inn. Monitorlyden k an justeres ved bruk av knappen + eller .
Koble hodetelefonen til
EAR
utgangen på diktafonen.
Til EAR -kontakt
• Når opptaket star ter, kan du høre lydes som spilles inn via hodetelefonen.
2
Innsp illing
29
30
2
Innspilling
Notate r
• Opptak snivået kan ikke kontrolleres ved bruk av volumknappen.
• Påse at du ikke stiller volumet for høyt når du bruker hodetelefonen. Lytte med veldig høyt volum kan forårsake hørselstap.
• Hodetelefonene må ikke plasseres nære en mikrofon fordi dette kan forårsake feedback.
• Når den ek sterne høyttaleren er koblet til under opptak, nnes det en risiko for at feedback vil oppstå.
Innsp illing
Anbefalte innstill inger i henhold til opp taksforhold
Diktafonen er forhåndsstilt til modusen [ST XQ] slik at du med én gang du begynner å bruke diktafonen kan gjøre stereoopptak. De forskjellige opptaksfunksjonene kan konfigureres til å tilpasses opptak sforholdene. Følgende tabell viser viser standard opptak sinnstillinger med opptak smiljøet som et eksempel.
Opptaks‑
forhol d
Opptak f or konfera nser og andre s tore gupper.
Møter og for­retningsforhan d­linger med et lite antall pe rsoner.
Diktering med høy bakgrunnsstøy.
Musikk som spill es, fuglek vitter og toglyd er.
Diktering i rolige omgivel ser
Anbefalte innstillinger
[Rec Mode]
( s. 47)
[PCM]: [44.1kHz]
[ST XQ]
[MP3]: [320k bps]
[ST XQ] [ST HQ]
[MP3]: [256kbps]
[MP3]: [192kbps]
[HQ]
[PCM]: [48kH z]
[PCM]: [44.1kHz]
Kan bruk es under alle ty per forhold. Velg en inns tilling for opp tak.
[Mic Sens e]
( s. 47)
[High]
[Middle]
[Low]
Still mik rofon-
sensiti viteten
i henhol d til lyden
som spil les inn.
[Low Cut Filter]
( s. 48)
[On]
[Off] [Off]
[Zoom Mic]
( s. 48)
[Wide]
[Wide]
[Off]
Loading...
+ 98 hidden pages