Olivetti PG L8L User Manual [es]

Guía del usuario
533360C
PUBLICACIÓN EMITIDA POR:
Olivetti Lexikon, S.p.A. Documentazione Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italia)
Copyright © 1998, Olivetti
Los requisitos de calidad de este producto son atestiguados me diante la
aplicac ió n
de la
Marca en el produc t o.
La protección de lo s derechos reservados incluye a toda forma de material cubierto por el derecho de autor y a informac ión actualmente permitida por el derecho est atutario y las leyes judiciales o más adelante concedidas, incluyendo, sin por eso limitarse a, ma teriales generaldos a par tir de programas de computa ción que aparezca n en las pantallas, ta les como íconos, imágenes de pantallas o visore s .
Los nombres de product os usados en esta guía pueden ser nom bres comerciales o marcas registradas y por la presente se lo certifica.
Todas las marcas y nombres de productos que no son OLIVETTI son marcas comerciale s o marcas registradas de sus respectivas compañías.
Í
ndice
Introducción ............................................................................... i
Contenido del manual...............................................................ii
Convenciones usadas en este manual.................................... iii
Capítulo 1: Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Elección de la localización........................................................2
Desembalaje .............................................................................3
Localizaciones y funciones de control ......................................4
Parte d el antera ... .. .............................................................4
Parte p oste rior . ..................................................................5
Interio r................................................................................5
Panel del operador ........ .. ..................................... ........... ..6
Instalación de la impresora .......................................................8
Instalación del cartucho de imagen................................... 8
Conexión del cable de potencia.......................................10
Conexión de la impres ora al computador............... .........10
Instalación del controlador de impresora.........................11
Instalación de los programas RCP y SM.........................14
Fijar PG L8L como impresor a predeterminada................16
Capítulo 2: Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección del material de impresión .......................................18
Selección del material de copia .......................................18
Pautas del material de copia ...........................................18
Colocación del material de impresión .....................................19
Uso del alimentador del papel de uso múltiple (APM) .....19
Uso del alimentad or manual.......... .......... .......... .......... ....22
Uso del apilador cara arriba.............................................23
Colocación de sobres ......................................................24
Uso del monitor de estado......................................................25
Acceso al monitor de estado ...........................................25
Mensajes del monitor de estado......................................26
Uso del panel de contr ol r em oto de Windows (RCP) .............27
Acceso al RCP de Windows............................................27
Uso de los botones en el RCP.........................................28
Uso de las fichas en el RCP ............................................29
Uso de RCP de DOS.......................................................30
Capí tulo 3: Iden tificac ión d e pro blem a s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Despeje de atascos del papel .................................................32
Problemas de la impresora .....................................................35
Problemas de cali dad de impresión................ .......... .......... ....39
Capítulo 4: Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Limpieza de la impresora........................................................42
Limpieza del exterior........................................................42
Limpieza del interior.........................................................43
Sustitución del cartucho de imagen ........................................44
Capítulo 5: Cómo agregar más memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instalación de un SIMM ..........................................................48
Desmontaje de un SIMM ........................................................51
Apéndice A: Esp ecificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Apéndice B: Notas acerca de la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Seguridad acerca del láser .....................................................58
Seguridad acerca del ozono ...................................................59
Segur id a d el é c tri ca ........ ... ......................................................60
Dispositivo de desconexión ......... .. .................. ........... .......... ..62
Emisiones de radi ofrecuencia.......................... ........... .......... ..63
Estándares acerca de la calidad.............................................64
Energ y Sta r .............................................................................65
Seguridad de operación..........................................................66
Índice......................................................................................67

Introducción

Le agradecemos la compra de esta impresora láser. PG L8L es una impresora láser de escritorio diseñada especialmente para
usuarios de empresas pequeñas o para ser usada en viviendas particulares. Esta impresora usa una tecnología de impresión muy innovadora que le brinda un rendimiento y capacidad que su empresa, negocio o uso personal necesita.
En este manual encontrará toda la información necesaria para el funcionamiento y el cuidado de su impresora láser. Coloque este manual en un lugar donde pueda acceder a él rápidamente en caso de que surja algún problema con la impresora.
i

Contenido del manual

Este manual contiene cinco capítulos y tres apéndices:
Capítulo 1: Instalación de la impresora
Cubre la puesta a punto y el funcionamiento básico de la impresora. Lea este capítulo antes de intentar imprimir.
Capítulo 2: Impresión
Le da pautas para la selección, manipuleo y almacenamiento del material de copia y especificaciones detalladas de los materiales de impresión. Este capítulo también le enseña cómo colocar el material de copia.
Capítulo 3: Identificación de problemas
Describe procedimientos que le ayudan a aislar y a resolver problemas de calidad de impresión y de la impresora. Lea este capítulo cuando ocurra un problema, antes de llamar al servicio técnico.
Capítulo 4: Mantenimiento
Habla sobre la manipulación y uso de los consumibles y acerca del mantenimiento de la impresora. Lea este capítulo antes de intentar usar los consumibles o de realizar cualquier mantenimiento.
Capítulo 5: Cómo agregar más memoria
Este capítulo describe cómo instalar (y retirar) una memoria SIMM para aumentar la capacidad de memoria de la impresora.
Apéndice A: Especificaciones Apéndice B: Notas acerca de la seguridad
Describe las precauciones necesarias para evitar el daño personal o del equipo. Lea esta sección antes de instalar la impresora.
ii

Convenciones usadas en este manual

Las convenciones usadas a lo largo de este manual son las siguientes:
Proporciona l a información nec esaria para co mpletar con éxi to una operaci ón o un procedimiento.
Le advierte sobre las medidas que no deben pasarse por alto.
iii
iv
1
1Instalación de la impresora
1
Instalación de la impresora • 1

1-1 Elección de la localización

Colóque su impresora cerca del computador en una superficie plana, rígida y estable. Deje bastante espacio alrededor de la impresora de manera que usted pueda fácilmente:
Abrir la cubierta de la impresora.
Colocar el papel.
Retirar el papel.
Abrir la bandeja delantera de salida de una hoja y recuperar el papel de la bandeja delantera de salida.
Asegúrese de que pueda circular aire por los respiraderos para evitar el sobrecalentamiento de la impresora.
No colóque la impresora:
En un lugar donde esté expuesta directamente a la luz solar.
Cerca de fuentes de calor o de acondicionadores de aire.
En ambientes polvorientos o sucios.
La impresora no se debe colocar en lugares donde pueda haber cambios bruscos de temperatura o de humedad.
2 • Capítulo 1

1-2 Desembalaje

Retire la impresora y todos los accesorios de la caja de embalaje. Guarde la caja y el embalaje en caso que necesite volver a embalar la impresora.
Asegúrese de que tiene las piezas siguientes:
1 Impresora 2 Cable de po te nci a 3 Cartucho de imagen del cebador 4 CD-ROM 5 Guía rápida
Usted necesit a un cable de impre sora paralel o que cumpla c on la no rma IEEE
1284. El cable de la impresora puede no venir con su impresora. En este caso, compre este cable a su distribui dor o minorista.
Instalación de la impresora • 3
1-3 Localizaciones y funciones
de control
1-3-1 Parte delan te ra
1 Apilador cara arriba
Sujeta una sola hoja de material de copia especial (transparencias, etiquetas, sobres y papel grueso) con la cara impresa hacia arriba.
2 Apilador cara abajo
Sujeta documentos impresos. Si se imprimen en papel normal, su capacidad máxima es 100 hojas.
3 Extensión del apilador
Mantiene el papel apilado en la bandeja de salida del papel.
4 Ali m entador manual
Se usa para alimentar una sola hoja de papel y para imprimir sobres y mat erial de copia espec ial .
5 Ali m entador del papel de us o
múltiple
Tiene una capacidad máxima de 150 hojas de papel normal.
6 Extensión de la bandeja
Mantiene el papel apilado en el alimentador del papel de uso múltiple.
7 Guí as del pa pel
Se ajustan al ancho del papel en el alimentador del papel de uso múltiple.
8 Guí as del pa pel
Contiene el papel del alimentador manual.
9 Panel del operador
4 • Capítulo 1
1-3-2 Parte post erio r
1-3-3 Interio r
1 Conector del cable de la
impresora 2 Conector del cable de potencia 3 Int e rrupt or de pot e ncia
1 Cartucho de imagen 2 Cubierta delantera
Instalación de la impresora • 5
1-3-4 Panel del operador
El panel del operador tiene tres luces indicadoras y 1 botón.
1 Luz de ERRORES 2 Luz del PAPEL 3 Luz de
PREPARADA
4 Botones de
encendido/ apagado
Luces indicadoras:
6 • Capítulo 1
Luz indic. Indica
ERROR (activado)
ERROR (destella)
PAPEL (activado)
PAPEL (destella)
PREP. (activ.)) • La impresora puede recibir y procesar datos. PREP. (dest.) • La impresora está recibiendo o procesando datos PREP. (dest.) • La impresora está fuera de línea. TODOS
(destella)
• No hay un cartucho de imagen.
• La cubierta está abierta.
• Hay un atasco de papel (si PAPEL está act.)
• Otra condición de error (requiere servicio)
• La memoria de la impresora no es suficiente.
Capítulo 3: Cómo resolver problemas
Vea
• La bandeja del papel está vacía.
• Hay un atasco de papel (si ERROR también act.).
• La impresora está en modo de alimentación manual. Pulse el botón En/Fuera de línea para alimentar desde el alimentador manual.
• Posible falla de la impresora.
Vea Capítulo 3: Cómo resolver problemas
.
.
Funciones de los botones en línea y fuera de línea:
Función Uso
En línea/fuera de línea
Alimentación manual
Restaurar Para cancelar todos los datos de la memoria de la
Autoprueba Para realizar una autoprueba de la impresora:
La presión del botón conmuta la impresora de estado en línea (luz de PREPARADA activada) a fuera de línea (luz de PREPARADA desactivada).
Para imprimir un trabajo de alimentación manual: Cuando PAPEL destella, pulse el botón para imprimir (por cada pág del trabajo).
impresora, excepto las fuentes permanentes y las macros, y luego restaurar los ajustes prefijados del usuario: Pulse el botón para poner la impresora fuera de línea. Con la luz de PREPARADA desactivada, pulse y mantenga el botón hasta que estén titilando todas las luces indicadoras (aproximadamente cuatro segundos), luego libere el botón.
Mientras la impresora está en línea (luz de PREPARADA activada), pulse y mantenga el botón hasta que titilen las tres luces (aproximadamente cuatro segundos), luego libere el botón. Se imprimirá una hoja del estado de la impresora.
Limpieza del cartucho de imagen
Para retirar el exceso de toner del cartucho de imagen: Mientras la impresora está en línea (luz de PREPARADA activada), pulse y mantenga el botón hasta que las tres luces se queden iluminadas (sin titilar; aproximadamente siete segundos) y la impresora comience a alimentar papel, luego libere el botón. Se imprimirá una hoja.
Instalación de la impresora • 7

1-4 Instalación de la impresora

y
1-4-1 Instalación del cartucho de imagen
1
2
Para abrir la c ubierta dela nt era, sujete amb os lados de la cubierta
tire de ellos hacia abajo.
Desembale el cartucho de imagen y agítelo de un lado al otro cinco o seis veces para que el toner s e distribuya.
8 • Capítulo 1
3
No exponga el cartucho de imagen a la luz solar. No mueva el ob tu rador de plástico e n la part e i nf eri or del
cartucho de imagen para no exponer el cilindro fotoeléctrico verde sensible a la luz.
Quite cuid adosamente la cinta adhesiva de s ellado tiran do de la lengüeta de la ci nta a dhesi va (la cual es más larga que el cartucho).
4
(
Localice los rieles de la guía del ca rt uc ho dentro d e la im presora
una en cada lado) y coloque los pines de la guía en cada lado del
cartucho.
5
6
Introduzc a el cartuch o de imagen hasta colocarlo en pos ición empujando de la palanca. Los pines de la guía del cartuc ho se deben de s liz ar a lo largo de los rieles de la guía.
Cierre la cubierta delantera con suavidad. No fuerce la cubierta por si el cartuc ho de imagen no estu v iera asentado correct am ente.
Instalación de la impresora • 9
1-4-2 Conexión del cable de potencia
1 2
1-4-3 Conexión de la impresora al computador
1 2
Asegúrese de que el interruptor de energía de la impresora esté en posición APAGADA.
Enchufe un extremo d el c able de pote nc ia al conect or en la parte posterio r de la impresora y el otro extremo al tomacorriente.
Desconecte su computador.
Enchufe el c able de la inte rf az paralela al c onector en la parte posterio r de la impresora. Empuje los clips, de cada extremo del conector, en las m uescas del cable de la impresora para asegurar el cable. Lo s clips encajan a presión.
10 • Capítulo 1
3 4
Una el otro extremo del cable paralelo a su computador.
Conecte su impresora y después su computador.
1-4-4 Instalación del controlador de impresora
(
q
)
Controlador de Windows 95/98:
1 2
3 4
5
Comience Windows. Si Windows detecta hardware nuevo, haga clic en
Introdúzca el CD-ROM PG L8L en l a u nid ad CD de su computador.
Del menú
En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba
Siga las indica c iones de la pa nt alla para co m pletar la inst alación.
Cancelar
Iniciar
ue d: sea su unidad CD-ROM
.
, seleccione
Ejecutar
y confirme con Entrar.
.
d:\setup.exe
suponendo
Instalación de la impresora • 11
Controlador de Windows 3.x:
(
q
)
y
1 2 3
4 5
Comience Windows .
Introdúzca el CD-ROM PG L8L en la unidad CD de su computador.
Administrador de programas,
Del menú
En cuadro de diálogo Ejecutar, escriba
Siga las indica c iones de la pa nt alla para co m pletar la inst alación.
Archivo
ue d: sea su unidad CD-ROM
.
seleccione
d:\setup.exe
confirme con
Ejecutar
suponendo
Entrar.
desde el
12 • Capítulo 1
Controlador de Windows NT 4.0:
g
g
g
1 2 3
4 5 6
7 8
Comience Windows .
Introdúzca el CD-ROM PG L8L en la unidad CD de su computador.
Del menú
Impresoras
Haga dobl e c lic en el icono
Haga clic en
Seleccio ne el puerto que está usando, generalmente es lue
El compu ta dor mostra rá una lista de dif erentes fa bricantes y modelos de impresora. Haga clic en
En el cuadro de diálogo Install from Disk, en la casilla de entrada marcada co n “C opie los f ic heros del fabricante des de:”, teclee
d:\espanol\win_nt\driver
CD-ROM). Haga clic en
Iniciar
o haga clic en
de Windows NT, seleccione
.
Mi PC
Siguiente
y
Siguiente
(suponendo que d: sea su unid ad
Acepta r.
Agregar impresora
.
.
Utilizar disco
Ajustes
.
.
, luego
LPT1:
,
9
10
Olivetti PG L8L estará en la lista. Haga clic en
Siga las indica c iones de la pa nt alla para co m pletar la inst alación.
También tiene la opc ión de instalar el programa (RCP) del panel de control remoto de Windows desde el disco de confi los procedimientos en la sección si
uiente.
uración. Si dese a hacerlo, vea
Instalación de la impresora • 13
Siguiente
.
1-4-5 Instalación de los pr ogramas RCP y SM
g
y
El programa del Panel de control remoto de Windows (RCP) permite ajustar los valores prefijados de la impresora para documentos impresos por programas corriendo en ventanas del sistema DOS, dentro del sistema Windows. Los programas de DOS pueden anular estos ajustes usando sus propios controladores incorporados.
El monitor de estado es un programa que funciona en segundo plano y muestra automáticamente mens ajes en el visor de la pantalla del computador cada vez que el estado de la impresora cambia. No está disponible para Windows NT.
Panel de control remoto y monitor de estado de Windows 3.x/95/98:
1 2
3
Introdúzca el CD-ROM P G L8L en la u nid ad CD de su computador.
Windows 3.x: Ejecutar Windows 95/98:
Escriba
pulse
la instalación.
d:\setup.exe
Entrar.
Del Adm inis t rador de pro
del menú
File
.
Del menú
(suponendo que d: sea su unidad CD-ROM)
Siga las indicaciones de la pantalla para completar
Iniciar
, selecc ione
ramas, seleccione
Ejecutar
.
14 • Capítulo 1
Panel de control remoto de Windows NT 4.0:
y
(
)
(
)
(
)
(
)
1 2 3
Panel de control remoto DOS y monitor de estado:
1 2
Introdúzca el CD-ROM PG L8L en la unidad CD de su computador. Del menú Escriba
pulse
la instalación.
Introdúzca el CD-ROM PG L8L en la unidad CD de su computador. Al prompt de D OS C:\>, int roduzca las órdenes siguientes:
md dosrcp cd dosrcp copy d:\espanol\dos_rcp\*.* dospgl8l.bat
Iniciar
d:\setup.exe
Entrar.
, seleccione
Siga las indicaciones de la pantalla para completar
(suponendo que d: sea su unidad CD-ROM)
Ejecutar.
crea un direc t orio dosrcp cambia al d irec t orio dosrcp copia arch iv os instala RCP y SM
Instalación de la impresora • 15
Loading...
+ 53 hidden pages