Olivetti PG L8EN User Manual [it]

STAMPANTE LASER PG L8en
Manuale d’uso
p/n 53311P
Questo manuale viene fornito al solo scopo informativo. Tutte le informazioni contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Olivetti non è responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti dall’uso di questo manuale o collegati ad esso.
Copyright © 2000 Olivetti.
• PCL è un marchio di fabbrica registrato di Hewlett-Packard Company.
•IBM, IBM PC sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation.
• True Type è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, inc.
• Microsoft, MS-windows, MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation.
• Tutte le altre marche o denominazioni di prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive ditte o organizzazioni.

Indice

Capitolo 1
Impostazione della stampante
Disimballaggio 2 Scelta di una collocazione 2 Posizioni e funzioni dei comandi 3
Vista frontale 3 Vista posteriore 4 Interno 4
Installazione della cartuccia del toner 5 Caricamento della carta 6 Collegamento al computer 8
Uso della porta parallela 8 Uso della porta USB 9
Alimentare la stampante 10 Installazione del software 11 Installazione del driver di stampante 12
Requisiti di sistema 12 Installazione sotto Windows 95/98/NT 4.0 12 Windows 95/98 Plug and Play 13 Se Windows non esegue il CD-ROM 13 Installazione sotto Windows 3.1x 14 Disinstallare il driver di stampante 15
Capitolo 2
Installare i programma di utilità della stampante 15
Installazione sotto Windows 3.1x 15 Installazione sotto Windows 95/98/NT 4.0 15 Installazione sotto DOS 15
Stampa su una stampante di rete 16
Impostazione della stampante di un PC host 16 Impostazione su PC condivisi client 16
Gestione della carta
Selezione dei tipi di carta e della fonte di alimentazione 18
Caricare dei supporti per la stampa 19 Alimentazione manuale 23
Uso del contenitore rivolto verso l’alto 24
Consigli per la scelta ed il caricamento della carta 25
Capitolo 3
Messa in funzione della stampante
Panello operatore 28
Indicatori 28 Funzioni del pulsanti 29
Selezione della stampante 30
Windows 95/98/3.1x /NT 4.0 30
Stampa di un documento 31 Impostazioni di stampa 31 Pannello di controllo remoto (PCR) per utenti
Windows/DOS 33
Windows 3.1x/95/98/NT 4.0 33 DOS 33
Monitor di stato (MS) per utenti Win 3.1x/95/98 37
Windows 3.1x/95/98 37
Monitor di stato 37
Capitolo 4
Capitolo 5
Diagnostica e manutenzione
Cattiva qualità di stampa 40 Problemi con la carta 41 Problemi di stampa 42
Problemi di software 43 Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica 44
Eliminare gli inceppamenti della carta 45
Consigli per evitare che la carta si inceppi 47
Manutenzione della cartuccia 48 Sostituzione della cartuccia del toner 48 Pulizia deltamburo OPC 49
Problemi & Risposte 49
Opzioni stampante
Scheda di memoria opzionale 52
Appendice
Dichiarazione della sicurezza del laser 56 Informazioni di sicurezza 56 Specifiche 57
Capitolo 1

Impostazione della stampante

Disimballaggio
Rimuovere la stampante e tutti gli accessori dalla scatola di imballaggio. Conservare la scatola e tutto il materiale di imballaggio qualora fosse necessario reimballare la stampante.
Accertarsi di avere i seguenti articoli:
• Cartuccia toner (Fare riferimento alle pagine 4 e 5)
• Cavo di alimentazione
• CD-ROM di installazione
• Guida di installazione rapida
Note:
• Qualora fossa necessaria assistenza durante l’installazione o se alcuni articoli risultassero mancanti o danneggiati, informare immediatamente il proprio rivenditore.
• È necessario un cavo parallelo per stampante Centronics-compatibile. Il cavo non è in dotazione con la stampante. È possibile acquistarlo presso il proprio rivenditore. Accertarsi che il cavo sia un cavo conforme IEEE
1284. Chiedere assistenza al rivenditore per la scelta del cavo giusto.
Scelta di una collocazione
Sistemare la stampante su una superficie piana e stabile vicina alla stazione di lavoro. Lasciare, intorno alla stampante, spazio sufficiente in modo da poter agevolmente:
• aprire il coperchio della stampante
• caricare la carta
• recuperare la carta
• aprire il carrello frontale e recuperare la carta
• consentire la circolazione dell’aria intorno alle aperture di sfiato per impedire il surriscaldamento della stampante
Non posizionare la stampante:
• Nella luce diretta
• Vicino a fonti di calore o a condizionatori d’aria
• In ambienti polverosi o sporchi
Impostazione della stampante
2
Posizioni e funzioni dei comandi
Vista frontale
Alimentatore carta automatico
Contiene fino a 150 fogli di carta.
Alimentatore carta manuale
Usato per alimentare un solo foglio di carta.
Guida allungabile del contenitore
Sostiene la carta caricata nel
contenitore del materiale stampato.
Guida allungabile del vassoio
Sostiene la carta caricata nell’alimentatore carta automatico.
Binari guida per la carta
Regolarli a seconda della larghezza della carta.
Contenitore rivolto verso il
basso
Contiene i documenti stampati.
Contiene fino a 100 fogli
di carta normale.
Pannello operatore
Contenitore rivolto verso l’alto
Contiene un singolo foglio speciale (lucidi, etichette, buste e carta pesante) con il lato della stampa rivolto verso l’alto.
Impostazione della stampante
3
Vista posteriore
Connettore del
cavo della
stampante
Interruttore
Interno
Cartuccia toner
Coperchio anteriore
Porta USB
Connettore del cavo di alimentazione
Impostazione della stampante
4
Installazione della cartuccia del toner
1. Per aprire il coperchio della stampante, mantenerlo con entrambe le mani e tirarlo verso di sé.
2. Disimballare la cartuccia del toner. Rimuovere delicatamente la
pellicola di sicurezza.
3. Agitare la cartuccia 5 o 6 volte per distribuire il toner.
4. Identificare le fessura per l’inserimento della cartuccia all’interno
della stampante, una per lato.
5. Mantenendo l’impugnatura far scivolare la cartuccia verso il basso nelle fessure apposite, finché non si trovi in posizione.
6. Chiudere il coperchio.
Impostazione della stampante
5
Caricamento della carta
Per ottenere risultati ottimali, usare solo carta xerografica da 75g/m (20 lb) di ottima qualità.
Nota: Per ulteriori informazioni sul caricamento della carta e altri materiali
per la stampa, fare riferimento a ‘Caricare i supporti per la stampa’a pagina 19.
1. Tirare verso l’alto la guida allungabile sull’alimentatore carta automatico, finché non si arresti.
2. Prima di caricare la carta, smazzare il pacco dei fogli in modo da separarli. Servendosi della superficie di un tavolo, allineare tutti i
fogli. Facendo ciò prima di caricare la carta aiuta a prevenire gli inceppamenti della carta. Non sovraccaricare il vassoio. Questo alimentatore contiene fino a 150 fogli.
2
Impostazione della stampante
6
3. Inserire la carta nell’alimentatore.
Se la carta ha un lato per la stampa, posizionare il lato per la stampa verso l’utente. Se si utilizza carta intestata, caricare la carta con il bordo dell’intestazione rivolto verso il basso e verso l’utente.
4. Regolare le guide a seconda della larghezza della pagina.
5. Estrarre la guida allungabile sul contenitore rivolto verso il basso.
Il contenitore rivolto verso il basso può contenere fino a 100 pagine stampate.
Impostazione della stampante
7
Collegamento al computer
Questa stampante ha una porta paralela che consente l’uso con computer IBM e compatibili. È necessario acquistare un cavo di interfaccia parallela Centronics compatibile che supporta la trasmissione dati bidirezionale (norma IEEE 1284). Chiedere assistenza al proprio rivenditore per la scelta del cavo adatto.
Questa stampante è dotata anche di una porta Bus Seriale Universale (USB). La porta Bus Seriale Universale è un’interfaccia che consente alla stampante di essere collegata a diverse periferiche. Se il PC utilizzato non ha la porta USB, è possibile collegare la stampante al PC usando l’interfaccia USB .
Uso della porta parallela
1. Inserire il cavo di interfaccia parallela nel connettore sul retro
della stampante. Premere le linguette poste ad ogni estremità del
connettore nelle tacche apposite sul cavo della stampante. Le linguette si chiuderanno con uno scatto.
Impostazione della stampante
8
2. Collegare l’altra estremità del cavo parallelo al computer.
Note: Accertarsi che la stampante sia spenta quando viene collegata al
computer.
Uso della porta USB
La porta USB richiede un cavo USB v1.0. Chiedere al proprio rivenditore se si necessita di assistenza per la scelta del cavo adatto.
1. Accertarsi che sia la stampante che il computer siano spenti.
2. Inserire il cavo USB nel connettore sul retro della stampante.
3. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB sul computer.
Fare riferimento alla documentazione del computer in caso si necessiti di assistenza.
Nota: Per stampare usando l’interfaccia USB, è necessario installare il
driver USB. Si veda pagina 15.
Impostazione della stampante
9
Alimentare la stampante
1. Inserire una estremità del cavo di alimentazione nel connettore sul retro della stampante e l’altra estremità nella presa sulla parete.
2. Accendere la stampante. Quando la stampante riceve
alimentazione, tutte le spie poste sul pannello di controllo si accendono brevemente.
Impostazione della stampante
10
3. Quando la spia READY è accesa in modo costante, premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi. Tutte le spie lampeggiano. Rilasciarlo quando ogni spia comincia a lampeggiare a turno. Viene stampata una pagina di prova.
ERROR
PAPER
READY
Installazione del software
In dotazione con la stampante vi è un CD-ROM contenente i driver della stampante per alcune delle più comuni applicazioni Windows. Per far funzionare la stampante, è necessario installare un driver di stampante che traduce i dati dall’applicazione in dati che la stampante possa comprendere. (Le procedure di installazione seguono questa sezione.)
Il CD-ROM in dotazione con la stampante contiene i seguenti driver e programmi di utilità.
Driver di stampante PCL per Windows NT 4.0.
Driver di stampante PCL 6 per Windows 3.1x/95/98.
Monitor di stato che consente di monitorare lo stato dei lavori di
stampa.
Pannello di controllo remoto, che consente di impostare la
stampante per funzionare correttamente con le applicazioni Window in ambiente Windows 3.1x/95/98 o NT.
Driver USB, che consente alla stampante di collegarsi alla periferica
USB.
Impostazione della stampante
11
Installazione del driver di stampante
Requisiti di sistema
prima di cominciare, accertarsi che il computer utilizzato abbia i seguenti requisiti. (Requisiti minimi).
• IBM o compatibile con un processore 386 o superiore
• Windows 95, Windows 98, Windows 3.1x, o Windows NT
• 4 MB di spazio su disco disponibili
• 4 MB di RAM
• Caco parallelo Centronics compatibile (conforme IEEE 1284)
Installazione sotto Windows 95/98/NT 4.0
1. Accendere il computer e avviare Windows.
Se Windows 95/98 riconosce la nuova stampante, passare alla sezione “Windows 95/98 Plug and Play” a pagina 13.
2. Inserire il CD-ROM di installazione nel drive del CD-ROM.
Se Windows non esegue il CD-ROM automaticamente, passare alla sezione “Se Windows non esegue il CD-ROM” a pagina 13.
3. Fare clic sulla lingua desiderata.
Impostazione della stampante
12
4. Fare clic sull’utilità che si desidera installare.
5. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Windows 95/98 Plug and Play
1. Nella finestra di dialogo ‘Rilevato nuovo hardware’, fare clic sul
pulsante OK.
2. Inserire il CD-ROM di installazione nel drive del CD-ROM.
3. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Se Windows non esegue il CD-ROM
1. Selezionare Esegui dal menu Avvio .
2. Digitare d:\setup.exe nella riga di comando (dove “d”
corrisponde alla lettera del drive del CD-ROM), quindi fare clic su OK.
3. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Impostazione della stampante
13
Installazione sotto Windows 3.1x
1. Accertarsi che la stampante sia inserita e collegata al computer. Accendere la stampante ed il computer.
2. Inserire il CD-ROM nel drive del CD-ROM.
3. Dalla finestra di Program Manager, fare doppio clic su Principale, e quindi su File Manager.
4. Dalla finestra di File Manager, selezionare il drive del CD-ROM, eseguire setup16.exe e fare clic sulla lingua desiderata.
Impostazione della stampante
14
5. Fare clic sull’utilità che si desidera installare.
6. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Disinstallare il driver di stampante
Il driver di stampante ha in dotazione un’utilità di disinstallazione per consentire all’utente di rimuovere il driver e tutti i file associati dal disco fisso se necessario.
Per disisntallare il driver, procedere come segue:
Windows 95/98/NT 4.0: Dal menu Avvio, selezionare Programmi, Olivetti PG L8en, Disinstalla driver Olivetti PG L8en.
Installare i programma di utilità della stampante
Installazione sotto Windows 3.1x
1. Dalla finestra di Program Manager, fare doppio clic su
Principale, quindi su File Manager.
2. Dalla finestra di File Manager, selezionare il drive del CD-ROM, eseguire setup16.exe e fare clic sulla lingua desiderata.
(USB e Pannello di controllo remoto)
3. Selezionare l’utilità che si desidera installare.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Installazione sotto Windows 95/98/NT 4.0
1. Selezionare Esegui dal menu Avvio.
2. Digitare d:\setup.exe nella riga di comando (dove “d” corrisponde alla lettera del drive del CD-ROM), quindi fare clic su OK.
3. Selezionare l’utilità che si desidera installare.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Installazione sotto DOS
1. Da E:\Italy\Dosutil sul CD-ROM, selezionare la lingua desiderata.
2. Copiare sul disco fisso il file dosrcp.exe nella lingua selezionata.
È possibile installare il driver USB in Windows 98.
*
Impostazione della stampante
15
Loading...
+ 42 hidden pages