Olivetti PG L2028, PG L2028SPECIAL User Manual [no]

PG L2028
OPERATØRHÅNDBOK
PG L2028 Special
N
Code 545701no
PUBLIKASJON UTGITT AV:
r
e
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Copyright © 2007, Olivetti Alle rettigheter forbeholdt
Merket som sitter på produktet bekrefte atproduktet oppfyller d grunnleggendekvalitetskravene.
Produsenten forbeholder seg retten til å modifisere produktet beskrevet i denne hånndboken når som helst utennoen meddelelse.
ENERGY STAR er et U.S. registrert merke.
ENERGY STAR programmet er en strømesparingsplan, introdusert av USAs Miljøvernsdepartement som svar påmiljøbestemmelsene og med tanke på den avanserte utvilklingen og bruk av mer kraftforbrukende kontorsutrustning.
Du må være oppmerksom på følgende aksjoner som kan kompromittere konformiteten bekreftet ovenfor, like somkarakteristikken på produktet:
ukorrekt elektrisk strømforsyning;
ukorrekt installasjon, ukorrekt eller uegnet bruk som ikke er i samsvar med advarslene som er skrevet
IHåndboken som følger med produktet;
utbytting av originale komponenter eller tilbehør med andre, av typer som ikke er godkjent av produsententen,eller utført av uautorisert personale.
Merk Denne operatørhåndboken inneholder informasjon
vedrørende bruk av både de europeiske og de amerikanske modellene av denne maskinen.
De amerikanske modellene av denne maskinen vises i skjermbildene i denne håndboken. Hvis du bruker den europeiske modellen, bruk meldingene som vises for den amerikanske modellen kun som referanse. I hovedteksten gis kun de amerikanske meldingene, hvis versjonene er forskjellige bare med hensyn til bruk av små og store bokstaver. Hvis det er selv små forskjeller i meldingen, har vi listet informasjonen for den amerikanske modellen fulgt av tilhørende informasjonen for den europeiske modellen (i parentes).
Alle retter forbeholdt. Ingen deler av dette materialet kan reproduseres eller overføresi noen form eller med noe middel, elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopiering,opptak eller ved informasjonslagring og gjenfinningssystem, uten skrevet tillatelse frautgiveren.
Innhold
1 Maskindeler ................................................................................. 1-1
Komponenter på forsiden av skriveren .................................... 1-2
Komponenter på baksiden av skriveren .................................. 1-3
Betjeningspanel .......................................................................... 1-4
Indikatorer ................................................................................... 1-5
Taster ........................................................................................... 1-6
2 Legge inn papir ........................................................................... 2-1
Generelle retningslinjer ............................................................. 2-2
Velge riktig papir ........................................................................ 2-4
Papirtype ................................................................................... 2-10
Klargjøre papiret ....................................................................... 2-11
Legge papir inni kassetten ...................................................... 2-11
Legge inn papiret i universalskuffen ...................................... 2-14
3 Koble til og skrive ut .................................................................. 3-1
Tilkoblinger ................................................................................. 3-2
Installere skriverdriveren ........................................................... 3-3
Utskrift ......................................................................................... 3-7
Status monitor (Statusskjerm) ................................................ 3-10
Configuration Tool ................................................................... 3-14
Avinstallere programvare ........................................................ 3-18
4 Vedlikehold ................................................................................. 4-1
Generell informasjon .................................................................. 4-2
Skifte tonerkassett ..................................................................... 4-2
Rengjøre skriveren ..................................................................... 4-5
Lengre periode uten bruk - Flytte skriveren ............................ 4-8
5 Feilsøking .................................................................................... 5-1
Generelle retningslinjer ............................................................. 5-2
Problemer med utskriftskvaliteten ............................................ 5-3
Forstå indikatorene .................................................................... 5-5
Avklare papirstopp ..................................................................... 5-9
6 Tilleggsutstyr .............................................................................. 6-1
Generell informasjon .................................................................. 6-2
Utvidelsesminnemoduler ........................................................... 6-3
Fjerne en minnemodul ............................................................... 6-5
Kontrollere det utvidete minnet ................................................ 6-5
Papirmater (PF-100) .................................................................... 6-6
Nettverksgrensesnittkort (IB-23) ............................................... 6-7
CompactFlash card (CF-kort) .................................................... 6-8
7 Tillegg .......................................................................................... 7-1
Spesifikasjoner ........................................................................... 7-2
Miljøspesifikasjoner ................................................................... 7-4
Register .......................................................................... Register-1
i
ii
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon
Vennligst les denne informasjon før du bruker maskinen. Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende emner:
Informasjon om rettslige forhold iv
Lisensavtaler v Sikkerhetsinformasjon ix Symboler xiii Forholdsregler ved montering xiv Forholdsregler for bruk xvi Om denne operatørhåndboken xviii Konvensjoner i denne håndboken xix
iii
Informasjon om rettslige forhold
FORSIKTIG DET TAS INTET ANSVAR FOR SKADE SOM
SKYLDES FEIL INSTALLERING.
Merknad om programvare
PROGRAMVARE SOM BRUKES MED DENNE SKRIVEREN MÅ STØTTE SKRIVERENS EMULERINGSMODUS. Standardinnstilling for skriveren er å emulere PCL. Emuleringsmodusen kan endres.
Merknad
Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. Det kan bli satt inn flere sider i fremtidige utgaver.
Vi ber brukeren om å unnskylde eventuelle tekniske unøyaktigheter eller trykkfeil i denne utgaven. Det tas intet ansvar hvis det skulle skje uhell mens brukeren følger instruksjonene i denne håndboken. Det tas heller intet ansvar for feil og mangler i skriverens fastvare (innholdet i leseminnet).
Denne håndboken og alt opphavsrettsbeskyttet materiale som selges eller leveres sammen med eller i forbindelse med salget av skriveren, er beskyttet av opphavsrett. Alle rettigheter forbeholdes.
Beskyttede navn og varemerker
PRESCRIBE er et registrert varemerke for Kyocera Corporation. KPDL er varmemerke for Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL og PJL er registrerte varemerker for Hewlett-Packard Company . Centronics er et beskyttet navn for Centronics Data Computer Inc. Adobe, Acrobat, Flash, og PostScript er registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated. Macintosh er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows og Windows NT er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server er et varemerke for Microsoft Corporation. PowerPC er et varemerke for International Business Machines Corporation. CompactFlash er et varemerke for SanDisk Corporation. ENERGY STAR er et registrert varemerke i USA. Andre vare- og produktnavn er registrerte varemerker eller varemerker for de respektive firmaene.
Dette produktet bruker PeerlessPrintXL for å tilby den HP LaserJet­kompatible språkemuleringen PCL 6. PeerlessPrintXL er et varemerke for Peerless Systems Corporation (2381 Rosecrans Ave. ElSegundo, CA 90245, U.S.A.).
Dette produktet er utviklet ved hjelp av sanntidsoperativsystemet Tornado™ og verktøy fra Wind River Systems. Dette produktet inneholder skrifttypene UFST™ og MicroType® fra Monotype Imaging Inc.
USB
Dette produktet er sertifisert av USB Implementers Forum, Inc.
iv
Lisensavtaler
Lisensavtale til IBM program
Følgende erklæringer skal kun være på engelsk. THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DA YS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AG REED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.” THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
v
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
Bekreftelse av varemerke for skriftsnitt
Alle residente skrifter i denne skriveren er lisensiert fra Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino og Times er registrerte varemerker for Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC Zapf Dingbats er registrerte varemerker for International Typeface Corporation.
Lisensavtale til Monotype Imaging
Følgende erklæringer skal kun være på engelsk.
1. ”Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license
vi
agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging­published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusiv e remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10. IN NO EVENT WILL MO NOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
11.Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
vii
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERS TAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
viii
Sikkerhetsinformasjon
Merknad om laser
FORSIKTIG KLASSE 3B USYNLIG LASERSTRÅLING
NÅR ÅPEN. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLING.
FORSIKTIG Det kan føre til farlig eksponering for stråling
hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som er spesifisert i denne håndboken.
Radiosender
Denne maskinen inneholder en radiosender. Produsenten (OLIvetti S.p.A.) erklærer at dette utstyret (sideskriver), modell PG L2028 og
PG L2028 Special, er i samsvar med grunnkravene og andre bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF.
Radiomerkingsteknologi
I enkelte land kan radiomerkingsteknologien som brukes i dette utstyret til å identifisere tonerkassetten, være underlagt godkjenning, og bruken av utstyret kan derfor være innskrenket.
ix
Advarselsetiketter
Følgende etiketter er festet på skriveren.
Laser på innsiden av skriveren (advarsel om laserstråling)
Olivetti S.p.A.
Ozonkonsentrasjon
Skriverne genererer ozongass (O3) som kan konsentreres på installasjonsstedet og gi en ubehagelig lukt. For å redusere konsentrasjonen av ozongass til under 0,1 ppm fraråder vi å plassere skriveren i lukkede områder hvor ventilasjonen er hindret.
x
Direktiv om CE-merking
Olivetti S.p.A. erklærer at denne sideskriveren er i samsvar med grunnkravene og andre bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/CE.
I henhold til rådsdirektiv 98/68 Produsent: Olivetti S.p.A, via Jervis 77 -
10015 Ivera (TO) - ITALY
Erklærer at produktet Produktnavn: Sideskriver Modellnummer: PG L2028 og PG L2028 Special (som testet med
tilleggsenhet for utvidelse; Papirmater PF-100) Overholder følgende produktspesifikasjoner:
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003 Klasse B EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 60950-1:2001+A11 EN 60825-1:1994+A1+A2 EN 300330-1 EN 300330-2
Produsenten og salgsselskapene oppbevarer følgende tekniske dokumentasjon i påvente av inspeksjoner som kan bli foretatt av vedkommende myndigheter.
Bruksanvisning som oppfyller gjeldende spesifikasjoner.
Tekniske illustrasjoner.
Beskrivelser av prosedyrer som garanterer samsvar.
Annen teknisk informasjon.
/CEE 2006/95/CE, og 2004/108/CE
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Forbehold
Olivetti påtar seg ikke erstatningsansvar overfor kunder eller andre personer eller enheter når det gjelder tap eller skade som, direkte eller indirekte, skyldes eller kan hevdes å skyldes utstyr som selges eller utrustes av oss, inkludert, men ikke begrenset til, tjenesteavbrudd, tapte forretningsmuligheter eller forventede inntekter, eller følgeskader som skyldes bruk eller betjening av utstyret eller programvaren.
xi
Funksjon for strømsparing
Denne skriveren er utstyrt med en hvilemodus hvor skriverfunksjonen blir stående i ventemodus med et redusert strømforbruk når skriveren ikke brukes over en viss tid.
Hvilemodus
Skriveren går automatisk over i hvilemodus når det har gått 15 minutter siden den sist ble brukt. Du kan forlenge tidsintervallet for inaktivitet før hvilemodus aktiveres.
Tosidig utskrift (kun for PG L2028 Special)
Denne skriveren har tosidig utskrift som standardfunksjon. Hvis du for eksempel skriver ut to 1-sidige originaler over på ett enkelt ark som en 2­sidig kopi, reduseres papirforbruke t.
Resirkulert papir
Skriveren kan bruke resirkulert papir, noe som reduserer belastningen på miljøet. Salgs- eller servicerepresentanten din kan gi mer informasjon om anbefalte papirtyper.
Energy Star (ENERGY STAR®)-program (kun
for PG L2028 Special)
Som et selskap som har sluttet seg til den internasjonale Energy Star­programmet, har vi fastslått at denne maskinen er i samsvar med standardene som er beskrevet i programmet.
xii
Symboler
Avsnitt i håndboken og deler på maskinen som er merket med symboler , er sikkerhetsadvarsler som skal beskytte brukeren, andre personer og gjenstander i nærheten, og sikre riktig og sikker bruk av maskinen. Symbolene og deres betydning er angitt nedenfor.
FARE: Angir at det vil føre til alvorlig skade eller død dersom advarselen ikke følges.
ADVARSEL: Angir at det kan føre til alvorlig skade eller død hvis advarselen ikke følges.
FORSIKTIG: Angir at det kan føre til personskader eller skader på maskinen hvis advarselen ikke følges.
Følgende symboler angir at det aktuelle avsnittet inneholder sikkerhetsadvarsler. Spesielle forhold du må være oppmerksom på er angitt på symbolet.
.... [Generell advarsel]
.... [Advarsel om fare for elektrisk støt]
.... [Advarsel om høy temperatur]
Følgende symboler angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som ikke må utføres. Handlingen som ikke må utføres er angitt på symbolet.
.... [Advarsel om handling som ikke må utføres]
.... [Må ikke demonteres]
Følgende symboler angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som må utføres. Spesifikasjon av handlingen som må utføres er angitt på symbolet.
.... [Varsel om nødvendig handling]
.... [Trekk støpselet ut av stikkontakten]
.... [Koble alltid maskinen til en jordet stikkontakt]
Kontakt Service for å bestille utskifting hvis sikkerhetsadvarslene i denne operatørhåndboken er uleselige eller håndboken er blitt borte (avgiftsbelagt).
xiii
Forholdsregler ved montering
Miljø
Forsiktig
Unngå å plassere maskinen i eller på steder som er ustabile eller ikke er horisontale. På slike steder kan maskinen falle ned eller velte. Slike situasjoner kan føre til personskader eller skade på maskinen.
Unngå steder med fuktighet, støv eller skitt. Hvis det fester seg støv eller skitt på støpselet, må du rengjøre støpselet for å unngå fare for brann eller elektrisk støt.
Unngå steder nær radiatorer, panelovner eller andre varmekilder og steder i nærheten av brennbare stoffer, slik at brannfare unngås.
La det være avstand til maskinen, som vist nedenfor, slik at maskinen holdes kjølig og vedlikehold og utskifting av deler blir enklere. La det være nok avstand, spesielt rundt bakdekselet, til at luften kan sirkulere uhindret.
300 mm
200 mm
300 mm
200 mm
500 mm
Andre forholdsregler
Ugunstige miljøforhold kan påvirke driftssikkerheten og ytelsen til maskinen. Installer skriveren i et rom med klimaanlegg (anbefalt romtemperatur: ca. 23 °C, relativ luftfuktighet: ca. 60 %), og unngå å plassere maskinen på følgende steder.
Unngå steder nær et vindu eller som er utsatt for direkte sollys.
Unngå steder med vibrasjon.
Unngå steder med store temperaturendringer.
Unngå steder der maskinen utsettes direkte for varm eller kald luft.
Unngå steder med dårlig ventilering.
xiv
Under utskrift avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det ikke har innvirkning for helsen. Hvis skriveren brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til utskriftsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig.
Strømforsyning/jording av maskinen
Advarsel
Ikke bruk strømforsyning med annen spenning enn den angitte. Unngå flere tilkoblinger til samme uttak. Slike situasjoner øker faren for brann og elektrisk støt.
Sett støpselet helt inn i stikkontakten. Hvis metallgjenstander kommer i kontakt med de ledende delene på støpselet, kan dette føre til brann eller elektrisk støt.
Koble alltid maskinen til en jordet stikkontakt for å redusere faren for brann eller elektrisk støt ved en eventuell kortslutning. Hvis en jordet stikkontakt ikke er tilgjengelig, må du kontakte Service.
Andre forholdsregler
Bruk den stikkontakten som er nærmest maskinen. Støpselet fungerer som hovedisoleringsenhet for maskinen. Pass på at
kontakten/uttaket er plassert/montert nær utstyret og er lett tilgjengelig.
Håndtering av plastposer
Advarsel
Oppbevar plastposene som brukes med maskinen, utenfor barns rekkevidde. Plasten kan klebe seg fast rundt nesen og munnen, og føre til kvelning.
xv
F orholdsregler for bruk
Forholdsregler ved bruk av maskinen
Advarsel
Ikke plasser metallgjenstander eller vannbeholdere (blomstervaser, blomsterkrukker, kopper osv.) oppå eller ved maskinen. Det kan føre til brann eller elektrisk støt hvis noen av disse gjenstandene faller inn i maskinen.
Ikke åpne noen av dekslene på maskinen. Det kan føre til fare for elektrisk støt fra høyspenningsdeler inne i maskinen.
Unngå skader og brudd på nettledningen, og prøv aldri å reparere den. Ikke plasser tunge gjenstander på ledningen, ikke bøy den, og ikke dra i den unødig eller påfør den annen skade. Slike situasjoner øker faren for brann og elektrisk støt.
Prøv aldri å reparere eller demontere maskinen eller maskindeler. Det kan føre til fare for brann eller elektrisk støt, eller skade laseren. Hvis laserstrålen slipper ut, kan dette føre til synsskader og blindhet.
Hvis maskinen blir meget varm, det kommer røyk fra maskinen, det blir rar lukt eller en annen unormal situasjon oppstår, er det fare for brann og elektrisk støt. Slå umiddelbart av hovedbryteren ({), trekk støpselet ut av stikkontakten, og kontakt Service.
Hvis skadelige gjenstander (binders, vann, andre væsker osv.) kommer inn i maskinen, må du slå av hovedbryteren ({) umiddelbart. Trekk deretter støpselet ut av stikkontakten for å unngå fare for brann eller elektrisk støt. Kontakt deretter Service.
Trekk aldri ut eller sett aldri inn støpselet med våte hender da dette kan gi elektrisk støt.
Kontakt alltid Service når deler i maskinen skal vedlikeholdes eller repareres.
xvi
Forsiktig
Ikke dra i nettledningen når du skal trekke den ut av stikkontakten. Hvis du drar i nettledningen, kan den skades, og det kan oppstå fare for brann eller elektrisk støt. (Hold alltid i støpselet når du trekker nettledningen ut av stikkontakten.)
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når du flytter maskinen. Hvis nettledningen skades, kan det oppstå fare for brann eller elektrisk støt.
Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av en kortere tidsperiode (for eksempel over natten), slår du av hovedbryteren (O). Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av en lengre tidsperiode (ferie og så videre), bør du for sikkerhetsskyld trekke ut støpselet av stikkontakten mens maskinen ikke er i bruk.
Ta alltid tak i deler som er beregnet til dette, når du flytter maskinen.
Av sikkerhetshensyn må du alltid ta støpselet ut av stikkontakten når du rengjør maskinen.
Hvis det samler seg støv inne i maskinen, kan det være fare for brann eller andre problemer. Vi anbefaler derfor at du rådfører deg med Service i forbindelse med rengjøring av deler inne i maskinen. Dette er særlig effektivt hvis det utføres før starten på årstider med høy luftfuktighet. Ta kontakt med Service med hensyn til kostnader for rengjøring av deler i maskinen.
Andre forholdsregler
Ikke plasser tunge gjenstander på maskinen, og unngå å skade maskinen på annen måte.
Åpne aldri det øvre frontdekselet, slå aldri av hovedbryteren, og trekk ikke ut støpselet under utskrift.
Kontakt Service når du skal løfte eller flytte maskinen. Ikke berør elektriske deler, som for eksempel kontakter eller kretskort.
De kan skades av statisk elektrisitet. Ikke forsøk å utføre handlinger som ikke er beskrevet i denne
håndboken. Bruk skjermede grensesnittkabler.
Forsiktig
Det kan føre til farlig eksponering for stråling hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som er spesifisert i denne håndboken.
Forholdsregler ved håndtering av forbruksartikler
Forsiktig
Prøv aldri å brenne tonerkassetten. Farlige gnister kan føre til forbrenninger.
Oppbevar tonerkassetten utenfor barns rekkevidde. Hvis det søles toner fra tonerkassetten, må du unngå å puste inn
eller svelge toner. Du må også unngå å få toner i øynene eller på huden.
Hvis du puster inn toner, må du flytte deg til et sted med frisk luft og skylle munnen godt med store mengder vann. Hvis du begynner å hoste, må du kontakte lege.
Hvis du svelger toner, må du skylle munnen skikkelig med vann og drikke én til to kopper vann for å fortynne innholdet i magesekken. Kontakt lege hvis det er nødvendig.
Hvis du får toner i øynene, må du skylle godt med vann. Hvis du får såre øyne, må du kontakte lege.
Hvis du får toner på huden, må du vaske den av med såpe og vann.
Prøv aldri å ødelegge eller åpne tonerkassetten med makt.
Andre forholdsregler
Etter bruk må du alltid kaste tonerkassetten i henhold til gjeldende nasjonale og lokale regler.
Lagre alle forbruksartikler på et kjølig, mørkt sted. Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av et lengre tidsrom, må du ta ut
alt papiret fra kassetten, pakke det i originalemballasjen og forsegle pakken.
xvii
Om denne operatørhåndboken
Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler:
1 Maskindeler
Dette kapitlet forklarer navnene på maskindelene.
2 Legge inn papir
Dette kapitlet forklarer papirets spesifikasjoner for denne skriveren, og hvordan du skal legge papir inn i kassetten eller universalskuffen.
3 Utskrift
Dette kapitlet forklarer hvordan du installerer skriverdriveren, skriver ut fra PCen og bruker programmet inkludert i CD-ROMen.
4 Vedlikehold
Dette kapitlet forklarer hvordan du skifter tonerkassett og tar vare på skriveren.
5Feilsøking
Dette kapitlet forklarer hvordan du håndterer skriverproblemer som kan oppstå, som for eksempel papirstopp.
6 Tilleggsutstyr
Dette kapitlet forklarer skriverens tilleggsutstyr.
7 Spesifikasjoner
Dette kapitlet gir en oversikt over spesifikasjonene til skriveren.
Introduksjon-xviii
Konvensjoner i denne håndboken
Denne håndboken bruker følgende konvensjoner.
Konvensjon Beskrivelse Eksempel
Kursiv Brukes for å angi et nøkkelord,
en setning eller en referanse til ytterligere informasjon.
Legg papiret inn i kassetten. Se Configuration Tool på side 3-9.
Fet Brukes for å beskrive
programvarens taster.
Fet i parentes
Merk Brukes til å gi
Viktig Brukes til å angi viktig
Forsiktig Dette er utsagn som antyder
Advarsel Advarsler gjør brukeren
Brukes for å angi betjeningspanelets taster.
tilleggsinformasjon eller annen nyttig informasjon om en funksjon eller egenskap.
informasjon.
skader på maskinen som følge av en handling.
oppmerksom på muligheten for personskade.
Klikk på OK for å begynne å skrive ut.
Utskriften fortsetter når det trykkes på
[GO].
Merk Ikke ta tonerkassetten ut av
esken før du er klar til å installere den i skriveren.
VIKTIG Vær forsiktig, slik at du ikke
berører overføringsvalsen (sort) ved rengjøring.
FORSIKTIG Når du trekker i papiret,
må du trekke forsikt ig, så det ikke ri ves. Avrevne papirbiter er vanskelige å fjerne og lette å overse, og de kan hindre avklaring av papirstopp.
VIKTIG Hvis skriveren skal
transporteres, må fremkallerenheten og trommelenheten fjernes og pakkes inn i en plastpost og sendes hver for seg.
Introduksjon-xix
Introduksjon-xx

1 Maskindeler

I dette kapitlet får du vite hvilke deler maskinen består av, og hvilke indikatorer og taster som finnes på betjeningspanelet.
Komponenter på forsiden av skriveren 1-2 Komponenter på baksiden av skriveren 1-3 Betjeningspanel 1-4 Indikatorer 1-5 Taster 1-6
Maskindeler 1-1

Komponenter på forsiden av skriveren

PG L2028
1
8
PG L2028 Special
3
2
4
5
7
6
10
1
9
7
1 Toppdeksel 2 Papirstopper 3 Toppskuff 4 Betjeningspanel 5 Høyre deksel 6 Papirkassett 7 Frontdeksel 8 Manuell mating 9 Universalskuff 10 Underskuff
2
3
4
5
6
1-2 Maskindeler
11

Komponenter på baksiden av skriveren

12
13
14
15
11 Deksel til grensesnittspor for tilleggsutstyr 12 USB-grensesnittkontakt 13 Bakdeksel 14 Nettledningens kontakt 15 Hovedbryter
Maskindeler 1-3

Betjeningspanel

1
6
5
1 Indikator for Ready 2 Indikator for Attentionl 3 Indikator for Toner 4 Indikator for Data 5 Indikator for Paper 6 Indikator for Jam 7 Tast for [Cancel] 8 Tast for [GO]
2
3
4
7
8
1-4 Maskindeler

Indikatorer

Det er seks indikatorer oppe til høyre på skriveren. Indikatorene brukes for å identifisere skriverstatusen når som helst. For å identifisere skriverstatusen, kontroller indikatorene på skriveren og se tabellen nedenfor.
Indikator Status Betydning
Ready (Grønn) Tent
Rask blinking
Sen blinking Av
Data (Grønn) Tent
Rask blinking Slukket
Jam (Oransje) Tent
Slukket
Paper (Oransje) Tent
Rask blinking
Slukket
Angir online-status (utskrift er mulig). Offline-status. Du kan ikke skrive ut, men skriveren kan motta
data. Skriveren er i hvilemodus. Skriveren har stoppet fordi det har oppstått en feil. Skriveren behandler data eller får tilgang til minnet. Skriveren mottar data. Skriveren behandler ikke data.
En papirstopp har oppstått, eller kassetten er ikke satt skikkelig inn.
Skriverstatusen er normal.
Det har gått tomt for papir under utskriften. Den oppgitte kassetten eller papirmater en har ikke noe papir når
Ready status angis. Kassetten er ikke satt skikkelig inn. Skriverstatusen er normal.
Attention (Oransje) Tent
Rask blinking Slukket
Toner (Oransje) Tent
Rask blinking Slukket
Det har oppstått en feil fordi skriverens toppdeksel er åpent. En papirmater (tilleggsutstyr) (PF-100) er installert, og materen er valgt som papirkilde, men papirkassetten til hovedenheten (CASS1) er ikke riktig installert.
Advarselstatus i tillegg til Jam, Toner, Paper og Attention. Skriverstatusen er normal. Skriveren har stoppet fordi toneren er oppbrukt. Det er lite toner igjen. Skriverstatusen er normal.
Merk Ring etter Service for andre kombinasjoner av de seks
indikatorene. Status Monitor (programvare pakket sammen med Printing System Driver) gir mer detaljert informasjon om skriverstatusen.
Maskindeler 1-5

Taster

Se tabellen nedenfor for navn og beskrivelse av basisfunksjonene til hver tast.
Tast Status Betjening Funksjon
Cancel - Trykk i 1 sekund eller mer GO Klar Trykk raskt
Trykk i 3 til 9 sekunder
Trykk i 10 sekund eller mer Feil Trykk raskt Tomt for papir Trykk raskt
Sletter dataene fra PCen. Slår på/av Online/Offline. Skriver ut statussiden. Skriver ut service statussiden. Nullstiller feilene. Fortsetter utskriften ved automatisk å
veksle over til en tilgjengelige papirkilde.
1-6 Maskindeler

2 Legge inn papir

Dette kapitlet forklarer papirets spesifikasjoner for denne skriveren, og hvordan du skal legge papir inn i kassetten eller universalskuffen
Papirets spesifikasjoner 2-2 Klargjøre papiret 2-11 Legge papir inni kassetten 2-11 Legge inn papiret i universalskuffen 2-14
.
Legge inn papir 2-1

Generelle retningslinjer

Maskinen er utviklet for å skrive ut på standard kopipapir, men kan også brukes med andre typer papir innenfor de oppgitte grensene nedenfor.
Merk Produsenten påtar seg intet ansvar for problemer som
oppstår ved bruk av papir som ikke tilfredsstiller disse kravene.
Det er viktig å velge riktig papir. Bruk av feil papir kan føre til p apirstopp, krøllet papir, dårlig utskriftskvalitet, papiravfall og i ekstreme spesielle kan det skade maskinen. Retningslinjene nedenfor vil øke produktiviteten på ditt kontor, garantere effektivitet, feilfri utskrift og reduksjon av slitasjen på maskinen.

Papirbruk

De fleste typer papir er kompatible med forskjellige maskiner. Papir for xerografisk skriver kan også brukes for maskinen.
Det finnes tre papirkvaliteter: Økonomisk, standard og super. Den viktigste kvalitetsforskjellen er hvor lett papiret passerer gjennom maskinen. Kvaliteten avhenger av glattheten, størrelsen, fuktighetsinnholdet i papiret og måten papiret er kuttet på. Dess bedre papirkvalitet du bruker, dess mindre fare er det for papirstopp og andre problemer, og utskriftskvaliteten blir også bedre.
Forskjeller på papir fra ulike leverandører kan også påvirke maskinytelsene. En høy kvalitets skriver kan ikke gi høy kvalitets resultater når det brukes feil papir. I det lange løp er ikke billig papir økonomisk fordi det kan forårsake utskriftsproblemer.
Papir av enhver kvalitet er tilgjengelig i et utvalg av flatevekt (definert senere). Vanlig standardvekt er 60 til 120 g/m
2
.

Papirets spesifikasjoner

Tabellen nedenfor oppsummerer basispapirets spesifikasjoner. Detaljene finnes på følgende sider:
Element Spesifikasjoner
Vekt Kassett: 60 til 120 g/m²
Universalskuff: 60 til 220 g/m² Tykkelse 0,086 til 0,110 mm Målholdighet ± 0,7 mm Hjørnenes
rettvinklethet Fuktighetsinnhold 4 til 6 % Retning for
papirfibre Masseinnhold 80 % eller mer
90±0.2°
Smalbane
2-2 Legge inn papir

Min. og maks. papirstørrelser

Min. og maks. papirstørrelsene er som følger. Bruk universalskuffen for papir som er mindre enn JIS B6, postkort og konvolutter.
Papirkassett
297 mm
Min. papirstørrelse
148 mm
105 mm
Maks. papirstørrelse
216 mm
Universalskuff
Min. papir­størrelse
148 mm
70 mm
356 mm
Maks. papirstørrelse
216 mm
Merk Min. papirstørrelsen til papirmater (tilleggsutstyr) (PF-100)
er 148x210 mm.
Legge inn papir 2-3

Velge riktig papir

Dette avsnittet beskriver retningslinjene for valg av papir.

Tilstand

Unngå å bruke papir som er bøyd i kantene, krøllet, skittent, revet, preget eller tilskitnet med stanseavfall, leire eller papirstrimler.
Bruk av papir i slik tilstand kan føre til uleselig utskift og papirstopp, og det kan forkorte maskinens levetid. Unngå spesielt bruk av papir med belegg eller annen overflatebehandling. Papiret bør være så glatt og jevnt i overflaten som mulig.

Sammensetning

Ikke bruk papir som er belagt eller overflatebehandlet, og inneholder plast eller karbon. Varmen fra fikseringen kan føre til at slikt papir avgir skadelige røyker.
Bond-papir bør inneholde minst 80 % masse. Kun 20 % av det totale papirinnholdet bør bestå av bomull eller andre fiber.

Papirstørrelser

Kassettene og universalskuffen kan brukes for papirstørrelsene vist nedenfor. Måltoleransene er ± 0,7 mm for lengden og bredden. V inkelen på hjørnene må være 90° ± 0,2°.
Universalskuff: Konvolutt Monarch, Konvolutt #10, Konvolutt #9, Konvolutt #6, Konvolutt C5, Konvolutt DL, Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, ISO A6, Folio, ISO B5, JIS B5, JIS B6, Hagaki, Ofuku-Hagaki, Youkei 2, Youkei 4, 16K, Egendef. (70×148 til 216×356 mm).
Merk Hvis lengden på egendefinert papir er større enn 297 mm,
kan skriveren angis som ISO A4, Oficio II, Folio, og Legal som standard papirstørrelse.
Kassett: Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, A6 (kun for maskinens papirkassett), Folio, ISO B5, JIS B5, Konvolutt C5, 16K, Egendef. (papirkassett: 105×148 til 216×356 mm), papirmater: 148×210 til 216×356 mm).
Merk Hvis lengden på egendefinert papir er større enn 297 mm,
kan skriveren angis som ISO A4, Oficio II, Folio, og Legal som standard papirstørrelse.

Glatthet

Papirets overflate må være glatt og uten belegg. Papir med en grov eller sandete overflate kan forårsake blanke rom i utskriften. Papir som er for glatt kan føre til at det mates flere ark, og tåkeeffekt. (Tåkeeffekt er en grå bakgrunnseffekt.)
2-4 Legge inn papir

Flatevekt

Flatevekt er papirets vekt uttrykt i gram pr. kvadratmeter (g/m²). Papir som er for tungt eller for lett kan føre til matefeil eller papirstopp, samt for tidlig slitasje av maskinen. Ujevn vekt av papiret, dvs. ujevn papirtykkelse, kan føre til at det mates flere ark, og problemer med utskriftskvaliteten som f.eks. uskarphet pga. dårlig tonerfiksering.
Den anbefalte flatevekten er mellom 60 og 120 g/m² for kassetten, og mellom 60 og 220 g/m² for universalskuffen.

Ekvivalenstabell for papirvekt

Papirvekten er oppgitt i gram pr. kvadratmeter (g/m²). Den skraverte delen angir standardvekt.
Bond-vekt (lb) (amerikanske
modeller)
16 60 17 64 20 75 21 22 81 24 90 27 28 105 32 120 34 128 36 135 39 148 42 157 43 163 47 176
Metrisk vekt (g/m²)
(europeiske modeller)
80
100
53 199

Tykkelse

Papiret brukt i denne maskinen må verken være for tykt eller for tynt. Hvis du har problemer med papirstopp, mating av flere ark og utydelig utskrift, kan papiret være for tynt. Hvis du har problemer med papirstopp og uskarp utskrift, kan papiret være for tykt. Rett tykkelse er 0,086 til 0,110 mm.

Fuktighetsinnhold

Fuktighetsinnholdet defineres som prosentforholdet av fuktigheten til papirets tørrmasse. Fuktighet kan påvirke papirets ut seende, mateevne, krølling, elektrostatiske egenskaper, og tonerfikseringens karakteristikker.
Legge inn papir 2-5
Papirets fuktighetsinnhold varierer med rommets relative fuktighet. Når den relative fuktigheten er høy og papiret absorberer fuktighet, utvides papirkantene og ser bølgete ut. Når den relative fuktigheten er lav og papiret mister fuktighet, krymper kantene og trekker seg sammen og kan gi dårlig utskriftskontrast.
Bølgete eller sammentrukne kanter kan forårsake papirstopp og innstillingsfeil. Papirets fuktighetsinnhold må være mellom 4 og 6 %.
For å garantere riktig fuktighetsinnhold er det viktig å lagre papiret i et kontrollert miljø. Tips om fuktighetskontroll:
Lagre papiret på et kjølig, tørt sted.
Oppbevar papiret i emballasjen så lenge som mulig. Pakk inn papir
som ikke brukes.
Lagre papiret i originalemballasjen. Sett en palle el. under esken slik at den løftes opp fra gulvet.
Når papir er tatt frem fra lagring må det oppbevares i samme rom som maskinen i 48 timer før bruk.
Unngå at papiret utsettes for varme, sollys eller damp.

Papirfiber

Når papiret produseres kuttes det til ark med fibrene parallelt med den lange siden (smalbane), eller parallelt med den smale siden (bredbane). Bredbanepapir kan forårsake matingsproblemer i maskinen. Det må kun brukes smalbanepapir i maskinen.

Andre papiregenskaper

Porøsitet: Angir papirfibrenes tetthet. Stivhet: Mykt papir kan vri seg i maskinen og føre til papirstopp. Krølling: Papir har en naturlig tendens til å krølle seg den ene veien hvis
det forlates uten emballasje. Når papiret passerer fikseringsenheten krøller det seg litt oppover. For å få flate utskrifter må papiret legges inn slik at trykket oppover fra maskinen kan rette ut krøllingen.
Elektrostatisk utladning: Under utskriften er papire t elektrostatisk ladet for å trekke til seg toneren. Papiret må kunne utløse denne ladningen slik at de utskrevne arkene ikke kleber seg sammen i utskuffen.
Hvithet: Kontrasten på utskriften avhenger av papirets hvithet. Hvitere papir gir et utseende som er skarpere og har mer glans.
Kvalitetskontroll: Ujevn arkstørrelse, hjørner som ikke er rettvinklet, ujevne kanter, skjøtete (ikke kuttet) ark, klemte kanter og hjørner kan føre til ulike typer maskinfeil. Leverandøren av kvalitetspapir må garantere at slike problemene ikke oppstår.
Emballasje: Papir må pakkes i solide esker som beskytter det mot transportskader. Kvalitetspapir fra en anerkjent leverandør er vanligvis riktig pakket.
2-6 Legge inn papir

Spesialpapir

Følgende typer spesialpapir kan brukes:
Tynt papir (60 til 64 g/m²)
Tykt papir (90 til 220 g/m²)
Farget papir
Resirkulert papir
Transparenter for overheadprosjektor
Kort
Belagt papir
Konvolutter
Etiketter
Bruk papir for kopimaskiner eller skrivere (varmefiksering). Med bruk av transparenter, etiketter, kort, belagt eller tykt papir, må papiret mates fra universalskuffen.
Sammensetningen og kvaliteten på spesialpapir varierer, og det er derfor mer sannsynlig at problemer under utskriften skyldes spesialpapir enn hvitt bond-papir. Det påt as intet ansvar hvis fuktighet osv. som avgis under utskriften på spesialpapir, forårsaker skader på maskinen eller operatøren.
Merk Før du bestiller spesialpapir, gjør en prøve på maskinen, og
kontroller at utskriftskvaliteten er tilfredsstillende.
Transparent
Skriveren kan brukes for svart-hvitt-utskrift på transparenter. Transparentene må mates i universalskuffen. Legg inn en transparent om gangen.
Transparentene må tåle varmen fra fikseringen under utskriften. Transparentene må legges i universalskuffen med den lange kanten mot
skriveren.
Etiketter
Etikettene må mates i universalskuffen. Legg inn en etikett om gangen. Hovedregelen for utskrift på klebeetiketter er at limet aldri må komme i
kontakt med noen deler av maskinen. Klebepapir som fester seg til trommelen eller valsene vil skade maskinen.
Etikettpapir har en trelagsstruktur, som vist på diagrammet. Utskriften skjer på topparket. Det klebende laget består av selvklebende lim. Bærearket (også kalt bakgrunnsark) holder på etiketten til den brukes. På grunn av vanskelig sammensetning er det sannsynlig at etikettpapir med lim på baksiden vil gi utskriftsproblemer.
Klebende etikettpapir må være helt dekket av topparket uten mellomrom mellom de enkelte etikettene. Etiketter med mellomrom vil mest sannsynlig falle av og forårsake alvorlige problemer med papirstopp.
Toppark (hvitt bond-papir) Lim
Bæreark
Legge inn papir 2-7
Noe etikettpapir er produsert med en ekstra margin på topparket rundt kanten. Ikke ta det ekstra topparket av bærearket før utskrivingen er ferdig.
Ikke godtattGodtatt
Toppark
Bæreark
I tabellen nedenfor finnes spesifikasjonene for klebende etikettpapir.
Element Spesifikasjoner
Topparkets vekt 44 til 74 g/m² Sammensatt vekt 104 til 151 g/m² Topparkets tykkelse 0,086 til 0,107 mm Sammensatt tykkelse 0,115 til 0,145 mm Fuktighetsinnhold 4 til 6 % (sammensatt)
Postkort
Det kan legges inn opp til 10 postkort om gangen. Luft bunken med postkort, og still inn kantene før arkene legges inn i universalskuffen. Pass på at postkortene som skal stilles inn ikke er krøllet. Mating av krøllete postkort kan forårsake papirstopp.
Noen postkort har grove kanter på baksiden (oppstod da papiret ble kuttet). I dette tilfellet må postkortet legges på et flatt underlag, og glatt over kantene med f.eks. en linjal.
Konvolutter
Det kan legges inn opp til 5 konvolutter om gangen. Konvoluttene må mates vendt oppover og med den høyre kanten først.
Sammensetningen til en konvolutt er mer komplisert enn vanlig papir, og det er derfor ikke alltid mulig å garantere en bestemt utskriftskvalitet på hele konvoluttens overflate.
Vanligvis har konvolutten en diagonal fiberretning. Se Papirfiber på side
2-6. Denne retningen kan lett føre til krøller og bretter når konvolutten passerer gjennom skriveren. Før du bestiller konvolutter, gjør en utskriftsprøve for å undersøke om skriveren godtar konvolutten.
Ikke bruk konvolutter med innkapslet flytende lim.
Unngå å kun skrive ut konvolutter over lang tid. Det kan føre til for
tidlig slitasje av skriveren.
Hvis det oppstår papirstopp, prøv å legge inn færre konvolutter i
universalskuffen.
For å unngå papirstopp som skyldes krøllete konvolutter må det ikke
ligge mer enn 10 utskrevne konvolutter i utskuffen.
2-8 Legge inn papir
Tykt papir
Luft bunken med papir, og still inn kantene før arkene legges inn i universalskuffen. Noen papirtyper har grove kanter på baksiden (oppstod da papiret ble kuttet). I dette tilfellet må papiret legges på et flatt underlag, og glatt over kantene med f.eks. en linjal, en eller to ganger. Mating av papir med grove kanter kan forårsake papirstopp.
Merk Hvis det oppstår
papirstopp også at du har glattet ut arkene, legg papiret inn i universalskuffen med originalen løftet opp et par millimeter, som vist på tegningen.
Farget papir
Farget papir må oppfylle de samme kravene som hvitt bond-papir. Se Papirets spesifikasjoner på side 2-2. I tillegg må pigmentene i papiret tåle varmen fra fikseringen under utskriften (opp til 200 °C).
Ferdigtrykt papir
Ferdigtrykt papir må oppfylle de samme kravene som hvitt bond-papir. Se Papirets spesifikasjoner på side 2-2. Blekket brukt for ferdigtrykt papir må tåle varmen fra fikseringen under utskriften, og må ikke påvirkes av silikonolje.
Ikke bruk papir med noen form for overflatebehandling, som f.eks. papir brukt til kalendere.
Resirkulert papir
Velg resirkulert papir med de samme spesifikasjonene som hvitt bond­papir, med unntak av hvitheten. Se Papirets spesifikasjoner på side 2-2.
Merk Før du bestiller resirkulert papir, gjør en prøve på maskinen,
og kontroller at utskriftskvaliteten er tilfredsstillende.
Legge inn papir 2-9

Papirtype

Skriveren kan skrive ut med optimal innstilling for hver papirtype som brukes.
Det er mulig med ulike innstillinger for hver papirkilde, inkludert universalskuffen. Det kan velges forhåndsinnstilte papirtyper, samt egendefinerte papirtyper . Papirtypen kan endres med skriverdriveren og Configuration Tool. Følgende papirtyper kan brukes:
Papirkilde
Papirtype
Universals-
kuff
Papir-
kassett
Utvalg
Normal Ja Ja 64 til 90 g/m
Papirvekt Tosidig bane
(Universalskuff kun
Display i Status
Monitor
2
Normal 2 Ja
tilgjengelig i
Kassettmodus)
Transparent Ja Nei Transparent Ekstra tung Nei Ferdigtrykt Ja Ja 75 til 90 g/m Etiketter Ja Nei 105 til 135 g/m Bond Ja Ja 90 til 105 g/m Resirkulert Ja Ja 75 til 90 g/m Vellum Ja Nei Maks. 64 g/m Grovt Ja Ja 90 til 105 g/m Brevhodepapir Ja Ja 75 til 90 g/m Farge Ja Ja 75 til 90 g/m Hullark Ja Ja 75 til 90 g/m Konvolutt Ja Nei 135 til 170 g/m Kort Ja Nei 135 til 170 g/m Tykk Ja Nei 135 til 170 g/m Høy kvalitet Ja Ja 75 til 90 g/m Egendefinert 1
*
(til 8)
Ja Ja 75 til 220 g/m
2
2
2
2
2
2 2 2 2
2 2 2
2
2
Normal 2 Ja
Tung 1 Nei Normal 3 Ja Normal 2 Ja
Lett Nei Normal 3 Ja Normal 3 Nei Normal 3 Ja Normal 2 Ja
Tung 3 Nei Tung 3 Nei
Tung 3 Nei Normal 2 Ja Normal 2 Ja
Ja: Kan lagres Nei: Kan ikke lagres
*. Dette er en papirtype definert og registrert av brukeren. Det kan defineres opp til 8 typer brukerinnstillinger.
Brukeren kan også aktivere eller deaktivere den tosidige banen ved å bruke Egendefinert. For mer informasjon, se Status Monitor (Statusskjerm) på side 3-10.
2-10 Legge inn papir

Klargjøre papiret

Etter å ha pakket ut papiret må arkene luftes slik at de skilles før de legges inn.
Hvis det brukes papir som er brettet eller krøllet, må det rettes ut før det legges inn. Hvis ikke dette gjøres, kan papirstopp oppstå.
VIKTIG Pass på at papiret ikke er stiftet, og at binders er fjernet.

Legge papir inni kassetten

250 ark 11×8 1/2" eller A4 papir (80 g/m²) kan legges inni kassetten.
1 Trekk papirkassetten helt ut av skriveren.
VIKTIG Pass på at kassetten er støttet og ikke faller ut når den
trekkes ut av skriveren.
2 Trykk ned bunndekselet til det låses på plass.
3 Juster posisjonen til breddeførerne på venstre og høyre side av
kassetten. Trykk på utløserknappen på den venstre breddeføreren, og skyv breddeførerne til ønsket papirstørrelse.
Merk Papirstørrelsene er angitt på kassetten.
Legge inn papir 2-11
4 Juster papirlengdeføreren til ønsket papirstørrelse.
Hvis du skal bruke papir som er lenger enn A4, trekk ut papirkassettens forlengelsesstykke ved å trykke på utløserne, og juster til ønsket papirstørrelse.
5 Legg papiret inn i kassetten. Pass på at utskriftssiden vender
nedover, og at papiret ikke er brettet, krøllet eller ødelagt.
Merk Ikke legg inn papir over trekantmerket på
breddeføreren.
2-12 Legge inn papir
6 Sett papirkassetten inn i sporet i skriveren. Trykk den inn så langt
den kommer.
Det er et papirmål fremme til venstre på papirkassetten som angir hvor mye papir som er igjen. Når det er tomt for papir, vil pekeren gå ned til nivået for (tomt).
7 Angi papirstørrelsen og typen for kassetten med Configuration Tool.
For mer informasjon, se Configuration Tool på side 3-14.
Legge inn papir 2-13
PG L2028
PG L2028 Special

Legge inn papiret i universalskuffen

I PG L2028 Special kan 50 ark 11×8 1/2" eller A4 papir (80 g/m²) legges inn i universalskuffen. I PG L2028 kan det legges inn ett ark i manuell mating.
1 Dra universalskuffen ut til den stopper.
VIKTIG Pass på at kassetten er støttet og ikke faller ut når den
trekkes ut av skrivere n.
PG L2028
PG L2028 Special
2 Juster posisjonen til papirførerneuniversalskuffen. Standard
papirstørrelser er merket av på universalskuffen eller manuell mating. For standard papirstørrelser skyves papirførerne til
tilsvarende merke.
3 Trekk ut underskuffen (kun for PG L2028 Special).
2-14 Legge inn papir
PG L2028
PG L2028 Special
4 Rett inn papiret med papirførerne, og sett det inn så langt det
kommer.
Merk Ikke legg inn så mye papir at det overstiger merket på
universalskuffen (kun for PG L2028 Special).
Riktig
Feil
Merk Hvis papiret er veldig krøllete i den ene retningen, og
det allerede er utskrift på den ene siden, prøv å rulle papiret i motsatt retning for å rette ut krøllen. Utskrevne ark vil da komme ut flate (kun for PG L2028 Special).
Legge inn papir 2-15
Riktig
Riktig
Feil
Når det legges inn konvolutter, må flippen på konvolutten være lukket og utskriftssiden vendt oppover. Legg inn konvoluttene mot føreren med flippen fremme eller til venstre til de stopper.
5 Angi papirstørrelsen og typen for universalskuffen med
Configuration Tool. For mer informasjon, se Configuration Tool på side 3-14.
2-16 Legge inn papir

3 Koble til og skrive ut

Dette kapitlet forklarer hvordan du starter opp skriveren, skriver ut fra PCen og bruker programmet inkludert i CD-ROMen.
Tilkoblinger 3-2 Installere skriverdriveren 3-3 Utskrift 3-7 Status Monitor (Statusskjerm) 3-10 Configuration Tool 3-14 Avinstallere programvare 3-18
Koble til og skrive ut 3-1

Tilkoblinger

Dette avsnittet forklarer hvordan du starter opp skriveren.

Koble til USB-kabelen

Følg trinnene nedenfor for tilkobling av USB-kabelen.
1 Koble USB-kabelen (ikke inkludert) til USB-grensesnittkontakten.
Merk Bruk en USB-kabel med et rektangulært A-støpsel eller
et firkantet B-støpsel. USB-kabelen må være skjermet og maks. 5 meter lang.
2 Koble den ene enden av USB-kabelen til datamaskinens USB-
grensesnittkontakt.

Koble til nettledningen

Installer skriveren i nærheten av en stikkontakt. Hvis det brukes en skjøteledning, må den totale lengden for nettledningen og skjøteledningen være maks. 5 meter.
Merk Skriverens hovedbryter må være slått av. Bruk kun
nettledningen som følger med skriveren.
1 Koble nettledningen til nettledningens kontakt bak på skriveren.
2 Koble den andre enden av nettledningen til en stikkontakt. 3 Slå på hovedbryteren ( | ). Skriveren varmes opp.
VIKTIG Hvis du installerer tonerkassetten og slår på strømmen,
tennes indikatorene en etter en mot klokken etter en stund. Når skriveren slås på etter at toneren er installert, vil det gå ca. 15 minutter før skriveren er klar til å skrive ut. Når [Ready]- indikatoren tennes, er skriverinstallasjonen fullført.
3-2 Koble til og skrive ut

Installere skriverdriveren

Som forklart i installasjonsveiledningen skal PCen kobles til skriveren. Slå på PCen og skriveren for å installere skriverdriveren.
informasjon om skriverdriveren, se
Printing System Driver User Guide.

Installere skriverdriveren i Windows PC

Dette avsnittet forklarer hvordan du skal installere skriverdriveren i Windows Vista
Merk For å installere skriverdriveren må du logge på med
administrator privilegier.
.
1 Kontroller at skriveren er tilkoblet og koblet til datamaskinens USB-
eller nettverksport før programvaren fra CD-ROMen installeres.
Merk Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på
Avbryt.
2 Sett CD-ROMen (Product Library) inn i CD-ROM driveren. Hvis
skjermbildet AutoPlay vises, klikk på Run Setup.exe. Skjermbildet Merknad forsvinner.
For mer
Merk Hvis installasjonsprogrammet ikke starter, bruker du
Windows Utforsker til å åpne CD-ROMen og velge Setup.exe.
3 Velg View License Agreement (Se lisensavtale) for å lese
informasjonen, og velg Accept (Godtatt) for å fortsette.
4 Klikk på Install Software (Installer programvare). Skjermbildet
Installasjonsmetode vises.
Merk II Windows XP, klikk på Install Software (Installer
programvare) for å starte Installasjon-veiviseren. Klikk på Neste for å vise skjermbildet Installasjonsmetode.
5 Velg Ekspressmodus eller Egendefinert modus som
installasjonsmetode.
Express Mode (Ekspressmodus): Hvis skriveren er koblet via USB eller et nettverk og er slått på, oppdages skriveren. Velg Ekspressmodus for en standardinstallasjon.
Custom Mode (Egendefinert modus): Med dette valget kan du velge delene som skal installeres som ønsket, og angi porten.
Koble til og skrive ut 3-3
Fortsett med avsnittet nedenfor i henhold til installasjonsmetoden.
Express Mode (Ekspressmodus)
Når du velger Express Mode (Ekspressmodus), installeres skriverdriveren og -skriftene. Etter installasjon med denne metoden kan de andre verktøyene legges til med Custom Mode (Egendefinert modus).
1 Klikk på Express Mode (Ekspressmodus) i skjermbildet
Installasjonsmetode. Installasjonsprogrammet leter etter tilkoblete skrivere i skjermbildet Oppdag utskriftssystem. Hvis ingen skriver oppdages, kontroller at skriveren er tilkoblet og koblet til datamaskinens USB- eller nettverksport. Klikk på Oppfriskning for å lete etter skrivere igjen.
Merk Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på
Cancel (Avbryt).
2 Velg skriveren som skal installeres, og klikk på Next (Neste).
3 Bekreft innstillingen, og klikk på Installer. Installasjonen av
skriverdriveren starter.
Merk Hvis skjermbildet Windows Security vises, klikk på
Installer denne driverprogramvaren likevel for å fortsette
installasjonen. Hvis skjermbildet Maskinvareinstallasjon vises i Windows XP, klikk på Fortsett likevel.
4 Skjermbildet Installasjon fullført vises. Klikk på Avslutt for å gå
tilbake til hovedmenyen.
3-4 Koble til og skrive ut
Printing System Driver
Custom Mode (Egendefinert modus)
Når du velger Custom Mode (Egendefinert modus), endres skriverporten og verktøyene etter behov.
1 Klikk på Custom Mode (Egendefinert modus) i skjermbildet
Installasjonsmetode.
2 I fanen Skriver og Verktøy i skjermbildet Egendefinert installasjon,
velg skriverdriveren og verktøyene du vil installere, og klikk på Next (Neste).
3 I skjermbildet Skriverport, velg skriverporten koblet til skriveren, og
klikk på Next (Neste).
Merk Klikk på Add Port (Legg til port) for å legge til den nye
porten som kreves.
4 Bekreft innstillingen, og klikk på Installer. Installasjonen av
skriverdriveren starter.
Merk Hvis skjermbildet Windows Security vises, klikk på
Installer denne driverprogramvaren likevel for å fortsette
installasjonen. Hvis skjermbildet Maskinvareinstallasjon vises i Windows XP, klikk på Fortsett likevel.
5 Skjermbildet Installasjon fullført vises. Klikk på Avslutt for å gå
tilbake til hovedmenyen.
Koble til og skrive ut 3-5

Installere skriverdriveren i Mac OS

Dette avsnittet forklarer hvordan du skal installere skriverdriveren i Mac OS.
1 Kontroller at skriveren er koblet til datamaskinens USB- eller
nettverksport før programvaren fra CD-ROMen installeres.
2 Sett CD-ROMen (Product Library) inn i CD-ROM driveren. 3 Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet. 4 Dobbeltklikk kun på OS X 10.2 og 10.3 eller OS X 10.4 i henhold til
OS versjonen du bruker.
5 Dobbeltklikk på OS X x.x eller OS X 10.4 x.x.
Installasjonen av skriverdriveren starter.
6 Installer skriverdriveren som beskrevet i installasjonsprogrammet.
3-6 Koble til og skrive ut
Printing System

Utskrift

Dette avsnittet forklarer fremgangsmåten for å skrive ut fra et program. Du kan angi utskriftsinnstillingene fra hver fane i Printing System Driver.
Printing System Driver er lagret på CD-ROMen (Product Library). For mer informasjon, se

Om Printing System Driver

Printing System Driver består av følgende faner.
Grunnleggende
Bruk denne fanen for å velge papirstørrelse og retning. Papirkilden og tosidig utskrift kan også velges.
Oppsett
Bruk denne fanen for å lage flere sider på ett enkelt ark. Det finnes også et valg for skalering.
Bildebehandling
Velg denne fanen for å endre utskriftskvaliteten, og innstillingene for skrifter og grafikk.
Printing System Driver User Guide.
Publisering
Bruk denne fanen for å legge til forside eller sideinnsetting. Du kan også lage et sett med transparenter med et innfelt blankt eller utskrevet ark med Transparentinnfelling.
Avansert
Bruk denne fanen for å konfigurere og legge til vannmerke til din utskrift. Denne fanen innlemmer PRESCRIBE kommandoene i dokumentet.

Skrive ut fra programmer

Nedenfor beskrives fremgangsmåten for å skrive ut et dokument fra et program. Du kan velge utskriftsstørrelse.
Merk Du kan også velge ulike innstillinger ved å klikke på
Egenskaper for å åpne dialogboksen Egenskaper.
1 Legg riktig papir i papirkassetten. 2 Fra programmets Fil-meny velger du Skriv ut. Dialogboksen Skriv
ut vises.
3 Klikk på rullegardinlisten med skrivernavnene. Listen viser alle
skriverne som er installert i Windows. Klikk på navnet til skriveren.
4 Bruk feltet Antall eksemplarer til å angi hvor mange eksemplarer
som skal skrives ut. Det kan skrives ut opp til 999 eksemplarer. I Microsoft Word anbefaler vi at du klikker på Alternativer, og angir Fra Utskriftsbehandling for Standardskuff.
5 Klikk på OK for å begynne å skrive ut.
Koble til og skrive ut 3-7
Manuell tosidig (kun for PG L2028)
Bruk Manuell tosidig hvis du skal skrive ut på begge sider av arket. Partallssidene skrives ut først, legges inn igjen og så skrives oddetallssidene ut. Det finnes et instruksjonsark for å legge inn arkene i riktig retning og rekkefølge.
Merk Velg Skriv ut instruksjoner for manuell tosidig for å
motta instruksjonsarket. Bruk arket til du har blitt kjent med denne egenskapen.
Printing System
Printing System
1 Velg Kassett 1 som Kilde i dialogboksen Utskriftsegenskaper.
2 Velg Skriv ut på begge sider (Manuell tosidig).
Velg Innermarginnstillinger i fanen Layout, og legg inn ønsket verdi for hver kant. Innermargen kan ha en bredde på 5,00 til 25,4 mm. Velg Forminsk bilde slik at det passer som ønsket.
Velg Skriv ut på begge sider (manuell tosidig), og bruk valget Detaljer om tosidig for å velge Snu på lang kant for langkantsinnbinding, eller Snu på kort kant for kortkantsinnbinding. Velg Skriv ut instruksjoner for manuell tosidig for å motta instruksjonene for å legge inn igjen.
3 Velg OK for å gå tilbake til dialogboksen Skriv ut, og velg OK for å
starte utskriften. En meldingsboks med instruksjoner for Manuell tosidig vises. Partallssidene skrives ut, inkludert instruksjonsarket.
Merk Ingenting skrives ut på instruksjonsarket.
4 Ta ut alle partallssidene (inkludert instruksjonsarket) fra utskuffen, og
luft arkene slik at de skilles før de legges inn.
3-8 Koble til og skrive ut
5 Legg de utskrevne partallssidene inn i papirkassetten med
instruksjonsarket vendt oppover og pilene pekende mot printeren.
Langkantsinnbinding
Merk Hvis papiret krøller mye i en retning, rull papiret i motsatt
retning for å rette ut krøllen. Hvis det ikke virker, prøv med å redusere antall ark i papirkassetten til maks. 100.
Kortkantsinnbinding
6 Velg OK i meldingsboksen med instruksjoner for Manuell tosidig.
Alle oddetallssider skrives ut.
Koble til og skrive ut 3-9

Status Monitor (Statusskjerm)

Status Monitor overvåker skriverstatusen og har en pågående rapportfunksjon. I Status Monitor kan du angi og endre innstillingene for skriveren som ikke er inkludert i Printing System Driver.
Status Monitor installeres automatisk under installasjonen av Printing System Driver.

Få tilgang til Status Monitor

Bruk en av metodene nedenfor for å starte Status Monitor.
Start når utskriften starter: Når du angir en skriver og starter en utskriftsjobb, starter en Status Monitor for hvert skrivernavn. Hvis start av Status Monitor kreves av flere skrivere, startes en Status Monitor for hver skriver som ber om det.
Start fra Printing System Driver egenskaper: Høyreklikk på knappen for Versjoninformasjon i dialogboksen Printing System Driver egenskaper. Klikk deretter på Status Monitor
i dialogboksen

Gå ut av Status Monitor

Bruk en av metodene nedenfor for å gå ut av Status Monitor.
Gå ut manuelt: Høyreklikk på Status Monitor-ikonet i startlinjen, og velg Gå ut i menyen for å gå ut av Status Monitor .
Gå ut automatisk: Status Monitor avstenges automatisk etter 5 minutter hvis den ikke brukes.
Versjoninformasjon for å starte Statusskjerm.

Oversikt over skjerm

Oversikt over Status Monitor er som følger.
Popup-vindu
3D-visning
Status Monitor-ikon
Popup-vindu
Hvis en informasjonshendelse oppstår, vises et popup-vindu. Dette vinduet vises kun når 3D-visning er åpen på skrivebordet.
3D-visning
Her vises statusen til den overvåkede skriveren som et 3D-bilde. Du kan velge om du vil vise eller skjule 3D-visningen fra menyen som vises når du høyreklikker på Status Monitor-ikonet.
3-10 Koble til og skrive ut
Hvis en informasjonsvarsling oppstår, vil 3D-visningen og en alarm varsle deg. For informasjon om innstillingene av lydvarslingen, se Innstillinger av Status Monitor på side 3-12.
Status Monitor-ikon
Status Monitor -ikonet vises i startlinjens varslingsområde når Status Monitor kjøres. Når du plasserer deg med markøren over ikonet, vises
skrivernavnet.
Koble til og skrive ut 3-11

Innstillinger av Status Monitor

Statusskjerm har to faner for å konfigurere innstillingene. Bruk valget
Preferanse for å innstille Status Monitor.
Fanen Lydvarsling
Fanen Hendelsesvarsling inneholder følgende punkter.
VIKTIG For å bekrefte innstillingene i fanen for Lydvarsling krever
datamaskinen lydytelser som lydkort og høytaler.
Aktiver Hendelsesvarsling
Velg om du vil aktivere eller deaktivere overvåkingen av hendelsene i Tilgjengelige hendelser.
Tekst til tale
En lydfil kan velges hvis du ønsker en hørbar melding. Klikk på Browse for å søke etter lydfilen.
Bruk Tekst til tale
Velg denne avmerkingsboksen for å legge inn teksten som skal avspilles for hendelsene. Selv om en lydfil er unødvendig kan denne funksjonen brukes for Windows XP.
Gå frem som beskrevet nedenfor for å bruke denne funksjonen.
1 Velg Aktiver Hendelsesvarsling. 2 Klikk på Browse slik at hendelsen varsles med lydfilen.
Merk Det tilgjengelige filformatet er WAV.
Velg Bruk Tekst til tale for å snakke inn teksten som er lagt inn i
Tekst til tale boksen, og som skal brukes for å varsle en hendelse.
3 Klikk på en hendelse som skal brukes med Tekst til tale-funksjonen i
Tilgjengelige hendelser.
4 Klikk på Spill for å bekrefte at lyden eller teksten avspilles riktig.
3-12 Koble til og skrive ut
Fanen Utseende
Fanen Utseende inneholder følgende punkter.
Forstørr vindu
Størrelsen på vinduet Status Monitor dobles.
Alltid øverst
Status Monitor plasseres foran andre åpne vinduer.
Transparent
Viser Status Monitor som et gjennomsiktig vindu.
Koble til og skrive ut 3-13

Configuration Tool

Med Configuration Tool kan du kontrollere og/eller endre innstillingene for skriverne som ikke er inkludert i Printing System Driver.
Configuration Tool kan brukes for skrivere koblet til PCen via en USB­kabel.
Merk Innholdet i dialogboksen Egenskaper avhenger av de
installerte tilleggsenhetene, og om enheten er koblet med et nettverksgrensesnitt eller et lokalt grensesnitt.

Få tilgang til Configuration Tool

Følg trinnene nedenfor for å vise Configuration Tool på skrivebordet.
Merk For å konfigurere innstillingene av Configuration Tool, kjør
først Status Monitor på datamaskinen din.
1 Høyreklikk på Status Monitor-ikonet i Windows startlinje. 2 Velg Konfigurere utskriftssystemet fra menyen. Vinduet
Configuration Tool vises.
Note Når skriveren er koblet til nettverkskablene, starter
COMMAND CENTER i stedet for Configuration Tool.

Gå ut av Configuration Tool

Bruk en av metodene nedenfor for å gå ut av Configuration Tool.
Gå ut med Lukk-tasten: Klikk i hjørnet oppe til høyre i vinduet Configuration Tool.
Gå ut med OK- eller Avbryt-tasten: Når du klikker på OK går du ut av Configuration Tool etter å ha lagret de endrede skriverinnstillingene. Når du klikker på av Configuration Tool uten å ha lagret de endrede skriverinnstillingene.
Avbryt går du ut
3-14 Koble til og skrive ut

Fanen Status

Printing System
Printing System
Fanen Status viser aktuell informasjon om enheten, som modellnavn, systemet-fastvare, motor-fastvare, serienummer, totalt minne og utskrevne sider.

Fanen Innmating

Fanen Innmating viser informasjon om papirmateren som er koblet til maskinen, som papirnivå og maks. papirkapasitet.
I denne fanen kan du også egendefinere papirstørrelsen og type papirskuff eller papirmater (tilleggsutstyr). Hvis du velger Egendefinert som papirstørrelse for Kassett 1 til Kassett 3, kan du bruke denne fanen for å innstille bredden (X) og høyden (Y) til det egendefinerte papiret.
Printing System

Fanen Media

Fanen Media viser og lar deg velge vekten og tettheten for hver mediatype. Det er også mulig å aktivere eller deaktivere tosidig utskrift for hver mediatype. Tosidig utskrift er kun tilgjengelig for PG L2028 Special.
Koble til og skrive ut 3-15

Fanen Skriver

Printing System
Printing System
Med fanen Skriver kan du innstille utskriftsparameterene som ikke er tilgjengelige i Printing System Driver. På samme måte som det er
mulig å endre Tidsavbrudd for sideskift, kan du endre minnestørrelsen brukt for å behandle rasterdata, som bitmap og JPEG-filer.

Fanen Tilkobling

Du kan bruke fanen Tilkobling for å innstille emuleringen. Du kan også bruke denne fanen for å endre skriverens vertsbufferstørrelse og vertsbuffermodus.
Printing System

Fanen Data

Fanen Data henter inn og lister opp dataene lagret på CF-kortet eller RAM-disken. Velg en datatype og klikk på [V is] for å hente inn og vise en liste av måldata fra skriveren. Informasjonen som vises inkluderer navn, type og sted.
3-16 Koble til og skrive ut

Fanen Andre

Printing System
Med fanen Andre kan du konfigurere skriverinnstillingene vist nedenfor.
Element Beskrivelse
Automatisk hvilemodus
Konfigurerer hvor mange timer det skal gå før skriveren automatisk går over til Hvilemodus. Klikk på Avansert for å slå Automatisk hvilemodus eller Av.
EcoFuser Aktiverer eller deaktiverer EcoFuser. Velg for å
redusere strømforbruket til minimum ved å slå av fikseringsenhetens varmeapparat i Hvilemodus. Standardinnstillingen er .
Panellås Låser eller låser opp betjeningspanelet. Når
betjeningspanelet er låst kan ikke tastene på panelet brukes.
RAM-disk Aktiverer eller deaktiverer RAM-diskmodus.
Aktiveres RAM-disk, kan du bruke den som et midlertidig minne for data som skriftfiler eller innholdet på mottaksbufferen. Du kan også angi RAM-disk størrelse ved å klikke på Aktiver.
Koble til og skrive ut 3-17

Avinstallere programvare

Bruk CD-ROMen for å fjerne skriverens programvare.
1 Klikk på Fjern programvare. Avinstallerer vises. 2 Velg programvarepakken som skal fjernes. 3 Klikk på Avinstaller.
Merk I Windows Vista vises skjermbildet Fjern Skriver og
Pakke. Velg Fjern skriver og skriverpakke, og klikk på OK.
Avinstalleringen starter.
4 Når skjermbildet Avinstaller fullført vises, klikk på Ferdig. 5 Velg om du skal omstarte datamaskinen eller ikke, og klikk på
Ferdig.
3-18 Koble til og skrive ut

4 Vedlikehold

Dette kapitlet forklarer hvordan du skifter tonerkassett og rengjør skriveren
Generell informasjon 4-2 Skifte tonerkassett 4-2 Rengjøre skriveren 4-5 Lengre periode uten bruk - Flytte skriveren 4-8
.
Vedlikehold 4-1

Generell informasjon

I dette kapitlet beskrives vanlige vedlikeholdsoppgaver du kan utføre på skriveren. Du kan skifte ut tonerkassetten i samsvar med skriverens status:
Delene inne i maskinen trenger også periodisk rengjøring.
Merk Informasjonssamling på minnekort - Minnebrikken festet til
tonerkassetten er utviklet for å forbedre sluttbrukerens komfort, for å støtte resirkuleringen av tomme tonerkassetter, og for å samle inn informasjon for å støtte planleggingen og utviklingen av nye produkter. Den innsamlede informasjonen er anonym - Det kan ikke knyttes opp til en enkeltperson, og dataene skal brukes anonymt.

Skifte tonerkassett

Toner-indikatoren viser tonerstatusen over tonerforbruk i to trinn.
Når det er lite toner igjen i skriveren, blinker Toner-indikatoren. Det er ikke alltid nødvendig med utskifting ved dette nivået.
Hvis du overser denne statusen og fortsetter å skrive ut, tennes Ton er-indikatoren like før toneren er oppbrukt. Tonerkassetten
skiftes straks.
I alle tilfeller bør du skifte tonerkassetten.

Hvor ofte du bør skifte tonerkassett

Ved en gjennomsnittlig tonerdekning på 5 % og uten bruk av EcoPrint modus, må tonerkassetten skiftes ut etter ca. 7 200 sider (PG L2028 Special), eller 4 000 sider (PG L2028).
Starttonerkassett
Tonerkassetten som leveres sammen med den nye skriveren er en starttonerkassett. Starttonerkassetten varer i gjennomsnitt til 3 600 sider (PG L2028 Special), eller 2 000 sider (PG L2028).
Ton er s e tt
For best resultat anbefaler vi at du kun bruker originale Olivetti reservedeler og forbruksartikler.
Et nytt tonersett inneholder følgende deler:
Tonerkassett
Avfallspose i plast for gammel tonerkassett
Installasjonsveiledning
Merk Ikke ta tonerkassetten ut av esken før du er klar til å
installere den i skriveren.
4-2 Vedlikehold

Skifte tonerkassett

Dette avsnittet forklarer hvordan du skifter tonerkassetten.
FORSIKTIG Prøv aldri å brenne tonerkassetten. Farlige
gnister kan føre til forbrenninger.
VIKTIG Når du skifter tonerkassetten, bør du fjerne lagringsmedier
og forbruksartikler (for eksempel disketter) fra området rundt tonerkassetten. Slike medier kan bli skadet av magnetismen i toneren.
VIKTIG Olivetti S.p.A. er ikke ansvarlig for skader eller
problemer som skyldes bruk av andre tonerkassetter enn originale
Olivetti tonerkassetter. For best ytelse anbefales det å kun bruke Olivetti tonerkassettene som er oppgitt for bruk i landet. Hvis det
installeres tonerkassetter for bruk i andre land, stopper skriveren utskriften.
Merk Du behøver ikke å slå av skriveren før du skifter
kassetten. Hvis du slår av skriveren, slettes data som er i ferd med å skrives ut
.
1 Åpne toppdekselet.
2 Drei frigjøringshendelen til posisjon for å låse opp. Skyv
frigjøringshendelen til pilposisjonen, og trekk ut tonerkassetten.
Merk Legg den gamle tonerkassetten i plastposen (ligger i
tonersettet), og kast posen i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering.
Vedlikehold 4-3
3 Ta den nye tonerkassetten ut av tonersettet. Rist den nye
tonerkassetten minst fem ganger som vist på figuren, slik at toneren
fordeles jevnt inne i kassetten.
4 Fjern etiketten fra tonerkassetten.
5 Installer den nye tonerkassetten i skriveren. Trykk på toppen av
kassetten hvor det står PUSH, helt til du hører et klikk.
6 Drei frigjøringshendelen til låseposisjon. 7 Lukk toppdekselet.
4-4 Vedlikehold

Rengjøre skriveren

For å unngå problemer med utskriftskvaliteten må skriveren rengjøres hver gang tonerkassetten skiftes ut.
1 Åpne toppdekselet og frontdekselet.
2 Løft fremkallerenheten ut av skriveren sammen med tonerkassetten.
3 Ta trommelenheten ut av skriveren mens du holder i de grønne
hendlene med begge hendene.
Merk Trommelen er følsom overfor lys. Trommelenheten
aldri utsettes for lys i mer enn 5 minutter.
Vedlikehold 4-5
4 Legg trommelenheten flatt på et rent, jevnt underlag.
VIKTIG Ikke legg trommelenheten i enden.
5 Bruk en lofri klut til å fjerne støv og smuss fra registreringsvalsen
(metall).
VIKTIG Vær forsiktig, slik at du ikke berører overføringsvalsen
(sort) ved rengjøring.
6 Skyv laderens rengjører (grønn) bak- og fremover to eller tre ganger
for å rengjøre laderledningen, og deretter tilbake til opprinnelig posisjon (RENGJØRERENS UTGANGSPOSISJON).
VIKTIG Pass på at laderens rengjører går tilbake til
utgangsposisjon etter rengjøringe n.
7 Når rengjøringen er ferdig må trommelenheten plasseres tilbake til
utgangsposisjon.
4-6 Vedlikehold
8 Plasser fremkallerenheten tilbake til sin posisjon, og still inn førerne i
begge ender med sporene i skriveren. Lukk deretter toppdekselet og frontdekselet.
Vedlikehold 4-7

Lengre periode uten bruk - Flytte skriveren

Lengre periode uten bruk

Hvis skriveren ikke skal brukes over en lengre tidsperiode, må nettledningen trekkes ut av stikkontakten.
Kontakt forhandleren for flere råd for å unngå at det oppstår skader neste gang skriveren skal brukes.

Flytte skriveren

Når du flytter skriveren:
Flytt den forsiktig.
Hold den så vannrett som mulig for å unngå at det søles toner inni
skriveren.
Kontakt en tekniker før langdistansetransport av skriveren.
ADVARSEL Hvis skriveren skal trans porteres, må
fremkallerenheten og trommelenheten fjernes og pakkes inn i en plastpost og sendes hver for seg.
4-8 Vedlikehold

5 Feilsøking

Dette kapitlet forklarer hvordan du håndterer skriverproblemer, forstår indikatorkombinasjoner og avklarer papirstopp
Generelle retningslinjer 5-2 Problemer med utskriftskvaliteten 5-3 Forstå indikatorene 5-5 Avklare papirstopp 5-9
.
Feilsøking 5-1

Generelle retningslinjer

Tabellen nedenfor viser enkle løsninger på problemer som kan oppstå med skriveren. Vi anbefaler at du bruker denne tabellen til å prøve å løse problemene før du ringer etter Service.
Problem Kontrollpunkter Korrigeringstiltak
Skriveren skriver ikke ut fra datamaskinen.
Utskriftskvaliteten er ikke god. Se Problemer med utskriftskvaliteten på side 5-3. Papirstopp. Se Avklare papirstopp på side 5-9. Indikatorene er slått av,
og viften virker ikke.
Skriveren skriver ut en statusside, men data fra datamaskinen skrives ikke ut.
Kontroller Ready-indikatoren. Bruk informasjonen i side 1-5, kontroller om en feil
har oppstått, og avklar feilen.
Kontroller om en statusside kan skrives ut.
Kontroller kombinasjonen av indikatorene som vises. Se Indikatorer på side 1-5 for mer informasjon.
Kontroller nettledningen. Pass på at begge ender av nettledningen er godt
Kontroller at hovedbryteren er slått ( | ). Kontroller programfilene og
programvaren.
Kontroller grensesnittkabelen. Pass på at begge ender av grensesnittkabelen er
Hvis utskriften av statussiden var vellykket, kan det være problem med koblingen til datamaskinen. Se Installasjonsveiledningen, og kontroller koblingen.
Slå hovedbryteren av (O) og ( I ) igjen. Skriv ut jobben igjen.
festet. Prøv å skifte ut nettledningen. Se Installasjonsveiledningen for informasjon.
Se Installasjonsveiledningen for mer informasjon.
Forsøk å skrive ut en annen fil, eller bruk en annen utskriftskommando. Hvis problemet bare oppstår med en bestemt fil eller et bestemt program, kontroller skriverinnstillingene for dette programmet.
godt festet. Prøv å skifte ut skriverkabelen. Se Installasjonsveiledningen for mer informasjon.

Tips

Skriverproblemer kan løses enkelt ved å følge tipsene nedenfor. Når det har oppstått et problem som du ikke kan løse ved å følge retningslinjene over, kan du prøve følgende:
Slå av og på datamaskinen som sender utskrifts jobbene til skriveren.
Anskaff og ta i bruk den nyeste versjonen av skriverdriveren. De
nyeste versjonene av skriverdrivere og verktøy er tilgjengelige på: http://www.olivetti.com
Kontroller at fremgangsmåtene for utskrift blir fulgt på riktig måte i programmet. Rådfør deg med dokumentasjonen til programmet.
5-2 Feilsøking

Problemer med utskriftskvaliteten

Tabellene og diagrammene i de neste avsnittene beskriver problemer med utskriftskvaliteten og korrigeringstiltakene du kan utføre for å løse problemene. Noen løsninger kan kreve at du rengjør eller skifter deler i skriveren.
Hvis det foreslåtte korrigeringstiltaket ikke løser problemet, ringer du etter Service.
Utskriftsresultater Korrigeringstiltak
Helt blank utskrift Kontroller tonerkassetten.
Åpne toppdekselet, og kontroller at tonerkassetten er riktig installert i skriveren. Se Skifte tonerkassett på side 4-2.
Helt ensfarget utskrift Kontakt Service.
Dropouts, spredte punkt Trommel- eller fremkallerenheten kan være skadet. Hvis problemet
vedvarer etter å ha skrevet ut flere sider, ringer du etter Service.
Vertikale striper Kontroller tonerkassetten, og skift den eventuelt ut. Se Skifte
tonerkassett på side 4-2.
Rengjør laderledningen. Se Rengjøre skriveren på side 4-5. Kontroller laderens rengjører til trommelenheten i
utgangsposisjon. Se Rengjøre skriveren på side 4-5.
Feilsøking 5-3
Utskriftsresultater Korrigeringstiltak
Svak eller uskarp utskrift Kontroller tonerkassetten, og skift den eventuelt ut. Se Skifte
tonerkassett på side 4-2. Rengjør laderledningen. Se Rengjøre skriveren på side 4-5.
Grå bakgrunn Kontroller tonerkassetten, og skift den eventuelt ut. Se Skifte
tonerkassett på side 4-2.
Kontroller at fremkallerenheten og trommelenheten er riktig installert. Se Rengjøre skriveren på side 4-5.
Smuss på øverste kant eller bak på papiret
Utskriften er ufullstendig eller ute av posisjon
Hvis problemet vedvareretter å ha skrevet ut flere sider,
registreringsvalsen. Se Hvis problemet vedvarer etter rengjøringen,
Kontroller at utskriftsinnstillingene er riktige i programmet og i skriverdriveren.
Kontroller om problemet er forårsaket av en PRESCRIBE kommandofeil. Hvis problemet kun oppstår i en bestemt fil eller et bestemt program, er det sannsynlig at feilen er i en parameter til en kommando eller kommandosyntaks.
Rengjøre skriveren på side 4-5.
ring etter Service.
rengjør
5-4 Feilsøking

Forstå indikatorene

Indikatorene er inndelt i tre kategorier: normal bruk, vedlikehold og feil (utbedringer).
Klikk på -ikonet for å avspille indikatorkombinasjonenes animasjon. Høyreklikk på en indikator, velg Avspill og Spill for gjentatt spilling av animasjonen.
VIKTIG For å spille animasjonen må du installere Adobe Flash Player og
Adobe Reader (versjon 6.01 eller høyere) på PC-en. Hvis animasjonen ikke vises, bør du laste ned siste versjon fra Adobe nettsted (http://www.adobe.com/downloads/).

Normal indikasjon

Tabellen nedenfor viser indikatorkombinasjonene med normal skriverstatus.
Indikator Betydning
Skriveren sletter data.
Skriveren varmer opp. Skriveren justerer fargen.
Skriveren installerer toner.
Skriveren mottar data.
Feilsøking 5-5
Indikator Betydning
Skriveren mottar data. Utskriften fortsetter når det trykkes på [GO].
Skriveren skriver ut siste side etter venting.
Utskrift er mulig.
Offline-status. Du kan ikke skrive ut, men skriveren kan motta data.
Skriveren går tilbake til online-status når det trykkes på [GO].
Skriveren er i hvilemodus. Skriveren går tilbake til online-status når det trykkes på [GO], når dekselet åpnes og lukkes, eller når skriveren mottar utskriftsjobben.
5-6 Feilsøking

Indikasjon om vedlikehold

Tabellen nedenfor viser indikatorkombinasjonene når det kreves inngrep av brukeren. Skriveren må være online og behandle data.
Indikator Betydning Løsning
Det er ikke papir i kassetten, universalskuffen, eller i manuell mating.
Kassetten er ikke satt skikkelig
inn.
Toppdekselet er åpent. Lukk toppdekselet. Det er ingen kassett i
papirmateren, eller kassetten angitt som papirkilde er ikke satt riktig inn.
Fremkallerenheten eller tonerkassetten er ikke installert.
Kassetten inneholder ikke papiret
angitt for skriverdriveren.
Papirstørrelsene passer ikke. Hvis papirstørrelsen i papirkilden ikke
Legg inn papir i papirkilden.
Sett kassetten helt inn i skriveren.
Sett kassetten inn igjen, og prøv å skrive ut igjen.
Installer fremkallerenheten eller tonerkassetten.
Legg inn papiret i kassetten (#[1 eller 2]), og start opp utskriften igjen. Du ka n endre papirkilden ved å trykke på [GO].
er den samme papirstørrelsen og type n som er angitt av skriverdriveren, kan du skrive ut ved å bruke papir fra universalskuffen eller manuell mating. Legg inn riktig papirstørrelse og type i universalskuffen eller manuell mating, og trykk på [GO] for å starte utskriften.
Hvis du vil bruke papir fra en annen kilde enn universalskuffen eller manuell mating, kan du endre papirkilden ve d å trykke på [GO].
Hvis papiret som mates fra universalskuffen eller manuell mating er forskjellig fra angitt papirstørrelse, vil det oppstå en papirstopp.
En papirstopp har oppstått under utskriften.
Feilsøking 5-7
Åpne skriverdekselet, og fjern papir som sitter fast.
Indikator Betydning Løsning
Det er lite toner igjen. Ha en ny tonerkassett klar.
Det har gått tomt for toner. Skift ut med en ny tonerkassett.
Rengjør innsiden av skriveren etter at tonerkassetten er skiftet ut.
Kan ikke skrive ut den angitte løsningen på grunn av for lite minne.
CF-kortet er ikke formatert. Formater CF-kortet.
Finner ikke fil. Trykk på [GO] for å fortsette utskriften.
Utskriften kan ikke fortsette. Trykk på [GO] for å fortsette utskriften.
Kan ikke skrive ut på grunn av for lite minne.
Kan ikke skrive ut fordi dataene er for kompliserte.
Legg utvidelsesminnet til skriveren.
Trykk på [Cancel] for å avbryte utskriften.
Trykk på [Cancel] for å avbryte utskriften.
Installer utvidelsesminnet i skriveren. Trykk på [GO] for å fortsette utskriften. Trykk på [Cancel] for å avbryte utskriften.
Trykk på [GO] for å fortsette utskriften. Trykk på [Cancel] for å avbryte utskriften.

Feilindikasjon

Hvis indikatorene lyser eller blinker raskt på en måte som ikke er forklart for normal indikasjon eller indikasjon om vedlikehold, har det nok oppstått en driftsfeil. Slå av skriveren med hovedbryteren, og vent i 5 sekunder før du slår den på igjen. Dette kan avklare feilen. Kontakt Service hvis feilen ikke avklares.
5-8 Feilsøking

Avklare papirstopp

Hvis det har oppstått papirstopp i papirtransport systemet, eller ingen ark har blitt matet i det hele tatt, settes skriveren offline automatisk, og Jam- indikatoren tennes. Status Monitor eller COMMAND CENTER kan angi plasseringen av papirstoppen (komponenten der papirstoppen har oppstått). Ta bort det fastkilte papiret. Når det fastkilte papiret er fjernet, starter utskriften igjen.

Mulige plasseringer av papirstopp

Figuren nedenfor forklarer papirbanene i skriveren, inkludert papirmater (tilleggutstyr). Plasseringene der papirstopp kan oppstå, vises også her, og hver plassering er forklart i tabellen nedenfor. Papirstopp kan oppstå i flere enn én komponent i papirbanene.
Plassering av papirstopp
A Papirstopp i universalskuffen. side 5-10 B Papirstopp i papirkassetten. Det kan være kassett 1. side 5-11 C Papirstopp i tosidigenheten. side 5-12 D Papirstopp inne i skriveren. side 5-13 E Papirstopp i bakdekselet. side 5-15
Beskrivelse Sidehenvisning
Feilsøking 5-9

Generelt om avklaring av papirstopp

Husk på følgende vurderinger når du prøver å avklare en papirstopp:
FORSIKTIG Når du trekker i papiret, må du trekke forsiktig,
så det ikke rives. Avrevne papirbiter er vanskelige å fjerne og lette å overse, og de kan hindre avklaring av papirstopp.
Hvis det oppstår papirstopp ofte, bør du prøve å bruke en annen type papir, bytte ut papiret med papir fra en annen pakke, eller snu papirbunken opp ned. Skriveren kan få problemer hvis det oppstår papirstopp igjen etter at du har byttet papir.
Om de fastkilte sidene reproduseres normalt etter at utskriften er gjenopptatt, avhenger av hvor papirstoppen oppstod.

Universalskuff

1 Ta bort papiret som sitter fast ved universalskuffen.
VIKTIG Ikke prøv å fjerne papir som er delvis matet. Se Inne i
skriveren på side 5-13.
2 Legg papiret inn i universalskuffen igjen. Åpne og lukk igjen
toppdekselet for å avklare feilen. Skriveren varmes opp og fortsetter
utskriften.
5-10 Feilsøking

Papirkassett/Papirmater

1 Trekk ut kassetten eller papirmateren (tilleggsutstyr). 2 Ta bort eventuelt fastkilt papir.
VIKTIG Ikke prøv å fjerne papir som er delvis matet. Se Inne i
skriveren på side 5-13.
Merk Kontroller at papiret er riktig lagt inn. Hvis ikke legger du
i papiret på nytt.
3 Skyv papirkassetten helt tilbake på plass. Skriveren varmes opp og
fortsetter utskriften.
Feilsøking 5-11

Tosidigenhet

Papiret sitter fast i tosidigenheten. Ta bort det fastkilte papiret ved hjelp av fremgangsmåten nedenfor.
1 Trekk papirkassetten helt ut av skriveren. 2 Åpne dekselet på tosidigenheten foran skriveren, og fjern papir som
sitter fast.
Åpne dekselet på tosidigenheten bak skriveren, og fjern papir som sitter fast.
3 Skyv kassetten helt tilbake på plass, og åpne og lukk toppdekselet
for å avklare feilen. Skriveren varmes opp og fortsetter utskriften.
5-12 Feilsøking

Inne i skriveren

1 Trekk papirkassetten helt ut av skriveren. Ta bort eventuelt fastkilt
papir.
VIKTIG Ikke prøv å fjerne papir som er delvis fastkilt. Gå videre
til trinn 2.
2 Åpne toppdekselet og frontdekselet, og løft fremkallerenheten og
tonerkassetten ut av skriveren.
3 Ta trommelenheten ut av skriveren mens du holder i de grønne
hendlene med begge hendene.
FORSIKTIG Fikseringsmodulen inne i skriveren er
svært varm. Ikke ta på den med hendene. Det kan gi brannskade.
Merk Trommelen er følsom overfor lys. Fremkallerenheten
må aldri utsettes for lys i mer enn 5 minutter.
4 Hvis det fastkilte papiret er klemt fast av valsene, trekker du det i den
normale papirretningen.
Feilsøking 5-13
5 Plasser trommelenheten tilbake til sin posisjon, og still inn førerne i
begge ender med sporene i skriveren.
6 Sett fremkallerenheten tilbake i maskinen sammen med
tonerkassetten. Lukk toppdekselet og frontdekselet. Skriveren
varmes opp og fortsetter utskriften.
5-14 Feilsøking

Bakdeksel

1 Åpne bakdekselet, og fjern papir som sitter fast ved å trekke det ut.
FORSIKTIG Fikseringsmodulen inne i skriveren er
svært varm. Ikke ta på den med hendene. Det kan gi brannskade.
Hvis papiret er fastkilt inne i fikseringsmodulen, åpne dekselet på fikseringsmodulen, og fjern papir som sitter fast ved å trekke det ut.
2 Lukk bakdekselet, og åpne og lukk toppdekselet for å avklare feilen.
Skriveren varmes opp og fortsetter utskriften.
Feilsøking 5-15
5-16 Feilsøking

6 Tilleggsutstyr

Dette kapitlet forklarer skriverens tilleggsutstyr.
Generell informasjon 6-2 Utvidelsesminnemoduler 6-3 Papirmater (PF-100) 6-6 Nettverksgrensesnittkort (IB-23) 6-7 CompactFlash card (CF-kort) 6-8
Tilleggsutstyr 6-1

Generell informasjon

Skriveren har følgende tilleggsutstyr tilgjengelig for å tilfredsstille dine krav til utskrift.
Merk Installer minnemodulen før du installerer papirmateren (PF-
100) (tilleggsutstyr).
For instruksjoner om installasjon av de enkelte tilleggsutstyrene, se tilleggsutstyrets vedlagte dokumentasjon. Noen tilleggsutstyr er forklart i følgende avsnitt.
Nettverks­grensesnittkort (IB-23)
CF-kort
Utvidelsesminnemodul (DIMM 64/128/256/512 MB)
Papirmater (PF-100)
6-2 Tilleggsutstyr

Utvidelsesminnemoduler

For å utvide skriverminnet til mer krevende utskriftsjobber og raskere utskriftshastighet, kan du sette inn en ekstra minnemodul (DIL minnemodul) i minnesporet på skriverens hovedkort. Du kan velge ekstra minnemodul på 64, 128, 256 eller 512 MB. Maks. minnestørrelse er 544 MB.
Merk Utvidelsesminnet må installeres av en tekniker. Vi påtar oss
ikke ansvar for skader som skyldes feil installasjon av utvidelsesminnet.

Forhåndsregler for håndtering av skriverens hovedkort og minnemodul

For å beskytte elektroniske deler må du lade ut den statiske elektrisiteten du har i kroppen ved å berøre en vannledning (kran), eller en annen stor metallgjenstand før du håndterer minnemodulen. Du kan også bruke et antistatisk armbånd når du installerer minnemodulen.
Hold alltid i kantene på hovedkortet eller minnemodulen, som vist nedenfor, for å unngå å skade elektroniske deler.
Riktig
Feil
Tilleggsutstyr 6-3

Installere minnemodulen

1 Slå av skriveren, og koble fra nettledningen og skriverkabelen. 2 Ta av det høyre dekselet med en metallbit, som f.eks. en mynt.
3 Ta av tapen ved førstegangsinstallasjon. Ta deretter av dekselet på
minnesporet, som vist på figuren.
4 Trekk ut klipsene på hver side av minnesokkelen. 5 Ta minnemodulen ut av emballasjen.
6 Still inn hakkene på minnemodulen slik at de passer til tilsvarende
kiler på sokkelen. Trykk minnemodulen forsiktig ned i minnesokkelen til den klikker på plass.
6-4 Tilleggsutstyr
7 Minnemodulen er festet til minnesokkelen med klipsene.
8 Sett dekselet på minnesporet og det høyre dekselet på igjen.

Fjerne en minnemodul

For å fjerne en minnemodul, ta av det høyre dekselet og dekselet på minnesporet på skriveren. Trekk deretter forsiktig ut de to sokkelklipsene. Det bør da være lett å ta minnemodulen ut av sokkelen.

Kontrollere det utvidete minnet

Skriv ut en statusside for å kontrollere at minnemodulen fungerer riktig.
Tilleggsutstyr 6-5

Papirmater (PF-100)

Med PF-100 kan du legge til en (for PG L2028) eller to (for PG L2028 Special) ekstra papirkassetter i bunnen av skriveren for en uavbrutt mating av store mengder papir. I hver papirkassett er det plass til ca. 250 ark av ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter, eller Legal størrelse (80 g/m Denne materen er festet til bunnen av skriveren som vist til venstre.
2
) papir.
6-6 Tilleggsutstyr

Nettverksgrensesnittkort (IB-23)

Nettverksgrensesnittkortet støtter TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI og AppleTalk protokoller, slik at skriveren kan brukes i nettverksmiljø som Windows, Macintosh, UNIX, NetWare, osv.
Nettverksgrensesnittkortet må installeres i grensesnittsporet for tilleggsutstyr på baksiden av skriveren.
1 Slå av skriveren, og koble fra nettledningen og skriverkabelen. 2 Åpne bakdekselet.
3 Fjern dekselet til grensesnittsporet for tilleggsutstyr.
4 Sett inn nettverksgrensesnittkortet, og fest det med skruene som ble
fjernet i trinn 3.
5 Lukk igjen bakdekselet, og koble til skriverkabelen. 6 Koble til nettledningen, og slå på skriveren. 7 Konfigurer nettverksadressen fra Hurtigoppsett. For mer
informasjon, se nettverkskortets operatørhåndbok.
Tilleggsutstyr 6-7

CompactFlash card (CF-kort)

Skriveren er utstyrt med et spor for et CF-kort med en maks. størrelse på 256 MB. Et CF-kort er nyttig for lagring av skrifter, makroer og overlay.
1 Slå av skriveren, og koble fra nettledningen og skriverkabelen.
FORSIKTIG Pass på at skriveren er slått av før et CF-kort
settes inn i skriveren.
2 Åpne bakdekselet.
3 Fjern dekselet til grensesnittsporet for tilleggsutstyr.
Ta ut nettverksgrensesnittkortet hvis det er installert.
6-8 Tilleggsutstyr
4 Sett inn CF-kortet.
5 Fest det med skruene som ble fjernet i trinn 3. 6 Koble til nettledningen og skriverkablen, og slå på skriveren.
Tilleggsutstyr 6-9
6-10 Tilleggsutstyr

7 Tillegg

Dette avsnittet gir en oversikt over spesifikasjonene til skriveren.
Spesifikasjoner 7-2 Miljøspesifikasjoner 7-4
Tillegg 7-1

Spesifikasjoner

Merk Disse spesifikasjonene kan bli endret uten varsel.
Beskrivelse
Element
PG L2028 PG L2028 Special
Type Skrivebord Utskriftsmetode Elektrofotografisk, laserskanner Papirvekt Kassett 60 til 120 g/m²) 60 til 120 g/m² (2-sidig: 60 til 105 g/m²)
Universalskuff 60 til 220 g/m²)
Papirtype Kassett Normal, Ferdigtrykt, Bond, Resirkulert, Grovt, Brevhodepapir, Farge, Hullark,
Høy kvalitet og Egendefinert 1 til 8
Universalskuff/ manuell mating
Papirstørrelse Kassett A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO
Papirmater A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Executive, B6, ISO B5, Konvolutt
Universalskuff/ manuell mating
Forstørrelsesforhold 25 til 400 %, i trinn på 1 % Utskriftshastighet Ensidig A4/Letter: 28/30 sider/min.
Tosidig - A4/Letter: 14/15 sider/min.
Tid før første utskrift (A4, mating fra kassett)
Oppvarmingstid (22 °C, 60 % rel. fuktighet)
Strøm på 19 sekunder (220 til 240 V AC) Hvilemodus 14 sekunder (220 til 240 V AC)
Normal, Transparent, Ferdigtrykt, Etikett, Bond, Resirkulert, Grovt, Vellum, Brevhodepapir, Farge, Hullark, Konvolutt, Kort, Tykk, Høy kvalitet og Egendefinert 1 til 8
B5, Konvolutt C5, 16K og Egendefinert (105×148 til 216×297 mm)
C5, 16K og Egendefinert (148×210 til 216×297 mm) A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO
B5, Konvolutt C5, Konvolutt #10, Konvolutt #9, Konvolutt #6-3/4, Konvolutt Monarch, Konvolutt DL, Hagaki, Ofuku Hagaki, 16K, Yokei 2, Yokei 4 og Egendefinert (70×148 til 216×356 mm)
A5: 17 sider/min.
Maks. 6 sekunder
Papirkapasitet Kassett 1 250 ark (80 g/m², maks. 11×8 1/2"/A4)
Kassett 2 250 ark (80 g/m², maks. 11×8 1/2"/A4) Kassett 3 250 ark (80 g/m², maks. 11×8 1/2"/A4) (kun for PG L2028 Special) Universalskuff - 50 ark (80 g/m², maks. 11×8 1/2"/A4) Manuell mating 1 ark (80 g/m², maks. 11×8 1/2"/A4) -
Kapasitet for utskuff
Uavbrutt utskrift 1 til 999 ark Oppløsning Fin 1200, Rask 1200, 600 dpi, 300 dpi Månedlig drift Gjennomsnitt 2 000 sider
Ensidig 250 ark (80 g/m²) Tosidig - 200 ark (80 g/m²)
Maks. 20 000 sider
7-2 Tillegg
Beskrivelse
Element
PG L2028 PG L2028 Special
Driftsmiljø Temperatur 10 til 32,5 °C
Fuktighet 15 til 80 % Høyde over havet Maks. 2500 m
Lysstyrke Maks. 1 500 lux Hovedkort Power PC 405F5/360 MHz Operativsystem som kan brukes Windows 2000 (Service Pack 2 eller nyere), Windows Server 2003, Windows
XP, Windows Vista, Mac OS X 10.x
Grensesnitt
Standard
Tilleggsutstyr
PDL PRESCRIBE Minne
Standard
Maks.
Mål (B x D x H) 375×393×250 mm
Vekt (uten tonerkassett) 10 kg Strømkrav 220 til 240 V AC, 50/60 Hz, 3,9 A Strømforbruk
Maks.
Under utskrift
I standby
Høyhastighets USB: 1 Nettverksgrensesnittkort: 1 (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T)
32 MB 544 MB
849 W 439 W 6,5 W når EcoFuser er på. 106 W når EcoFuser er av.
Strøm av 0 W
Tilleggsutstyr Utvidet minne, Papirmater (250-ark x
1), Nettverksgrensesnittkort (IB-23)
Utvidet minne, Papirmater (250-ark x
2), Nettverksgrensesnittkort (IB-23)
Tillegg 7-3

Miljøspesifikasjoner

Denne maskinen er i samsvar med følgende miljøspesifikasjoner.
Tid før hvilemodus (standardinnstilling): 15 minutter
Tosidig utskrift: Standardutstyr
Holdbart papir for matingen: 100 % resikulert papir
MERK: Forhandleren eller servicerepresentanten kan anbefale papirtyper.
7-4 Tillegg
Loading...