A marca afixada ao produto certifica qu
oproduto satisfaz os requisitos básico
dequalidade.
O fabricante reserva-se o direito de realizar modificações ao produto descrito neste manual em qualquer
momentoe sem aviso prévio.
ENERGY STARé uma marca registada americana.
O programa ENERGY STAR é um plano de redução de energia introduzido pela Agência de Protecção
Ambientaldos Estados Unidos em resposta aos problemas ambientais e com o objectivo de promover o
desenvolvimento e autilização de equipamentos para escritórios mais eficientes do ponto de vista energético.
Chama-se a atenção para as seguintes acções que poderiam comprometer a conformidade atestada acima,
assimcomo as características do produco:
• alimentação eléctrica incorrecta;
• instalação ou uso incorrectos, uso impróprio ou uso não conforme com as advertências contidas noManual do
Utilizador fornecido com o produto;
• substituição de peças ou acessórios originais por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou realizada
porpessoal não autorizado.
Nota Este Guia de Uso contém informações que correspondem
uso tanto da versão em polegadas como da versão métrica
ao
destas máquinas.
As versões em polegadas d
nos ecrãs neste guia. Se estiver a usar a versão métrica, use as
mensagens fornecidas
referências apenas. No corpo do
em polegadas são apresen
somente em termos de maiúsculas e minúsculas. Quando se
verificar nem que seja a mais pequ
umerámos as informações para a versão em polegadas
en
seguida, entre parêntesis, pelas informações correspondentes
para a versão métrica.
estas máquinas são apresentadas
para a versão em polegadas como
texto, apenas as mensagens
tadas se estas versões diferirem
ena diferença na mensagem,
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste material pode ser reproduzidaou transmitida por
qualquer processo, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia egravação, ou por qualquer sistema de
armazenamento e recuperação de informações,sem a permissão escrita do Editor.
Conteúdos
1Componentes da Máquina ......................................................... 1-1
Componentes da parte Frontal da Impressora ........................ 1-2
Componentes na parte Traseira da Impressora ...................... 1-3
Painel de Operação .................. ... .... ...................................... .... . 1-4
Leia estas informações antes de utilizar a sua máquina. Este
capítulo fornece informações sobre os seguintes tópicos:
Informação Jurídicaiv
Acordos de Licenças v
Informação de Segurança ix
Símbolos xiii
Precauções para Instalação xiv
Precauções para Uso xvi
Acerca do Guia de Uso xviii
Convenções Neste Guia xix
iii
Informação Jurídica
CUIDADO NÃO É ASSUMIDA QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER DANOS
PROVOCADOS POR UMA INSTALAÇÃO INADEQUADA.
Aviso relativo ao Software
O SOFTWARE UTILIZADO NESTA IMPRESSORA DEVE SUPORTAR
O MODO DE EMULAÇÃO DA IMPRESSORA. A impressora vem
programada de fábrica para emular PCL. O modo de emulação pode ser
alterado.
Atenção
As informações contidas neste guia estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio. Podem ser adicionadas páginas nas edições futuras.
Apresentamos as nossas sinceras desculpas ao utilizador por quaisquer
inexactidões técnicas ou erros tipográficos na presente edição. A
Olivetti não se responsabiliza pela ocorrência de acidentes enquanto o
utilizador segue as instruções apresentadas neste guia. Não se aceita
responsabilidade por defeitos no firmware da impressora (conteúdo da
memória de leitura).
Este guia, e qualquer material sujeito a direitos de autor, vendido ou
fornecido ao ser adquirida esta impressora de páginas, estão protegidos
por direitos de autor. Estão reservados todos os direitos.
Denominações Comerciais Respeitantes
PRESCRIBE é uma marca comercial registada da Kyocera Corporation.
KPDL é uma marca comercial da Kyocera Corporation.Hewlett-Packard,
PCL e PJL são marcas comerciais registadas da Hewlett-Packard
Company. Centronics é uma denominação comercial da Centronics
Data Computer Inc.. Adobe, Acrobat, Flash e PostScript são marcas
comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated. Macintosh é
uma marca comercial registada da Apple Computer, Inc. Microsoft,
Windows, e Windows NT são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation. Microsoft Windows Server é uma marca comercial da
Microsoft Corporation. PowerPC é uma marca comercial da International
Business Machines Corporation. CompactFlash é uma marca comercial
da SanDisk Corporation. ENERGY STAR é uma marca comercial
registada nos EU. Todas as outras marcas e produtos são marcas
comerciais registadas ou marcas comerciais das respectivas
companhias.
Este produto utiliza PeerlessPrintXL que permite a emulação de
linguagem PCL 6 compatível com a HP LaserJet. PeerlessPrintXL é
uma marca comercial da Peerless Systems Corporation, 2381
Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, EUA.
Este produto foi desenvolvido utilizando o Sistema Operativo Tornado™
Real Time e as Ferramentas Wind River Systems.
Este produto contém UFST™ e MicroTypeR da Monotype Imaging Inc.
USB
Este produto foi certificado pela USB Implementers Forum, Inc.
iv
Acordos de Licenças
IBM Program License Agreement
As seguintes declarações foram fornecidas intencionalmente em Inglês.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DA YS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE A GREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.”
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
v
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program.
Reconhecimento das Marcas Comerciais dos
Tipos de Letra
Todas as fontes residentes desta impressora estão licenciadas pela
Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino e Times são marcas comerciais registadas da
Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery e ITC Zapf Dingbats são marcas comerciais registadas
da International Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
As seguintes declarações foram fornecidas intencionalmente em Inglês.
1. ”Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of this
License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to
three printers. If you need to have access to the fonts on more than
vi
three printers, you need to acquire a multi-user license agreement
which can be obtained from Monotype Imaging KK. Monotype
Imaging retains all rights, title and interest to the Software and
Typefaces and no rights are granted to you other than a License to
use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusiv e remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10. IN NO EVENT WILL MO NOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11.Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
vii
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERS TAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
viii
Informação de Segurança
Nota relativa ao laser
CUIDADO CLASSE 3B AO ABRIR FICA EXPOSTO A
RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL. EVITE A EXPOSIÇÃO
DIRECTA AO RAIO.
CUIDADO O uso de comandos, ajustes ou procedimentos
de desempenho que não tenham sido aqui especificados,
pode causar exposição a radiação perigosa.
Transmissor de Radiofrequência
Esta máquina contém um módulo transmissor. Nós, o fabricante
(Olivetti S.p.A.) declaramos pelo presente que este equipamento
(impressora de páginas), o modelo PG L2028 e o modelo PG L2028Special, está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Tecnologia de radiomarcação
Em alguns países, a tecnologia de radiomarcação utilizada neste
equipamento para identificar o recipiente de toner pode estar sujeita a
autorização e o uso deste equipamento pode, por conseguinte, estar
restringido.
ix
Etiquetas de Cuidado
A impressora possui uma das seguintes etiquetas.
Laser no interior da
impressora
(Aviso sobre radiação laser)
Olivetti S.p.A.
Concentração de Ozono
Estas impressoras geram ozono gasoso (O3) que pode concentrar-se
no local de instalação e provocar um cheiro desagradável. Para
minimizar a concentração de ozono gasoso a menos de 0,1 ppm,
aconselha-se que a impressora não seja colocada numa área limitada
onde não exista ventilação.
x
Directiva de Marcação CE
A Olivetti S.p.A. declara pelo presente que esta impressora
de páginas está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
ções relevantes da Directiva 1999/5/CE.
disposi
De acordo com a Directiva do Conselho 93/68/CEE, 2006/95/CE e
/108/CE
2004
Fabricant
10015 Ivrea (TO) - ITALY
Declara que o produto
Nome do produto: Impressora de Páginas
Número do modelo: PG L2028 e PG L2028 Special (como testado com a
unidade opcional; Alimentador de Papel PF-100)
Está em conformidade com as especificações que se seguem.
O fabricante e as respectivas empresas de comercialização detêm a
documentação técnica que se segue em antecipação à inspecção que
pode ser conduzida pelas autoridades competentes:
•Instruções do utilizador que estão em conformidade com as
•Desenhos técnicos.
•Descrições dos procedimentos que garantem a conformidade.
•Outras informações técnicas.
e: Olivetti S.p.A, via Jervis 77 -
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Classe B
EN 61 000-3-2:2000
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001
EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 60 950-1:2001+A11
EN 60 825-1:1994+A1+A2
EN 300330-1
EN 300330-2
especificações aplicáveis.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
Declaração de exoneração de
responsabilidade
A Olivetti não assumirá qualquer responsabilidade perante os
clientes ou outra pessoa ou entidade, relativamente a qualquer perda ou
dano causado, ou alegadamente causado, directa ou indirectamente
pelo equipamento vendido ou fornecido por nós, incluindo mas não se
limitando a, interrupções de serviço, perda de lucros comerciais ou
antecipatórios ou danos consequenciais resultantes da utilização ou
funcionamento do equipamento ou do software.
xi
Função de Poupança de Energia
Esta impressora vem equipada com um Modo de Espera no qual o
funcionamento da impressora permanece num estado de espera mas o
consumo de energia continua reduzido para o mínimo sempre que não
existe qualquer actividade com a impressora dentro de um período de
tempo definido.
Modo de Espera
Esta impressora entra automaticamente no Modo de Espera depois de
decorrerem cerca de 15 minutos desde que a impressora foi utilizada
pela última vez. O período de tempo sem qualquer actividade que tem
de decorrer antes da activação do Modo de Espera pode ser
aumentado.
Impressão Frente e Verso (Para PG L2028 Special
apenas)
Esta impressora inclui a impressão frente e verso como uma função padrão.
Por exemplo, ao imprimir dois originais de face única numa única folha de
papel como uma impressão frente e verso, torna-se possível diminuir a
quantidade de papel utilizada.
Papel Reciclado
Esta impressora suporta papel reciclado que reduz a carga para o meio
ambiente. O seu representante de vendas ou assistência pode fornecer
informações acerca dos tipos de papel recomendados.
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) (para
PG L2028 Special apenas)
Determinámos, enquanto empresa participante no Programa
Internacional Energy Star, que este produto está em conformidade com
as normas estipuladas no Programa Internacional Energy Star.
xii
Símbolos
As secções deste guia e as partes da máquina marcadas com símbolos
são avisos de segurança que visam proteger o utilizador, outros
indivíduos e os objectos que se encontram nas imediações, e assegurar
a utilização correcta e segura da máquina. Os símbolos e os respectivos
significados estão indicados a seguir.
PERIGO: Indica que é muito provável a ocorrência de
ferimentos graves ou mesmo morte se não se prestar a
devida atenção ou não se cumprir o que está especificado nos
pontos em questão.
AVISO: Indica que é possível a ocorrência de ferimentos
graves ou mesmo morte se não se prestar a devida atenção
ou não se cumprir o que está especificado nos pontos em
questão.
ATENÇÃO: Indica que é possível a ocorrência de ferimentos
pessoais ou danos mecânicos se não se prestar a devida
atenção ou não se cumprir o que está especificado nos
pontos em questão.
Os símbolos seguintes indicam que a respectiva secção contém avisos
de segurança. No símbolo estão indicados pontos específicos para
atenção.
.... [Aviso geral]
.... [Aviso de perigo de choque eléctrico]
.... [Aviso de altas temperaturas]
Os símbolos seguintes indicam que a respectiva secção contém
informações sobre acções proibidas. No símbolo estão indicados pontos
específicos da acção proibida.
.... [Aviso de acção proibida]
.... [Proibido desmontar]
Os símbolos seguintes indicam que a respectiva secção contém
informações sobre acções que devem ser executadas. No símbolo
estão indicados pontos específicos da acção requerida.
.... [Alerta de acção requerida]
.... [Retire a ficha da tomada]
.... [Ligue sempre a máquina a uma tomada com fio de terra]
Por favor contacte o seu representante de assistência para encomendar
outro guia se os avisos de segurança neste Guia de Uso estiverem
ilegíveis ou se o guia não estiver incluído com o produto. (sujeito a
encargos)
xiii
Precauções durante
Instalação
Ambiente
Cuidado
Evitar colocar a máquina em locais que não sejam estáveis ou
não estejam nivelados. Esses locais podem fazer com que a
máquina caia. Este tipo de situações representam perigos de
danos pessoais e materiais.
Evitar locais com humidade, pó ou sujidade. Se o pó ou sujidade
se amontoarem na ficha de alimentação, limpar a mesma para
evitar o perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Evitar locais perto de aquecedores e outras fontes de calor, ou
locais perto de materiais inflamáveis para evitar o perigo de
incêndio.
Para que a máquina se mantenha a boa temperatura e para
facilitar a mudança de peças, deixar bastante espaço, como se
indica a seguir. Deixar um espaço adequado, principalmente
perto da tampa traseira, para permitir a ventilação da máquina.
11-13/16"
(300 mm)
Outras Precauções
As condições ambientais adversas podem afectar o funcionamento
seguro e o desempenho da máquina. Instalar o equipamento numa sala
com ar condicionado (temperatura ambiente recomendada: cerca de
23°C (73.4°F), humidade: cerca de 60% HR), e evitar os seguintes
locais ao seleccionar o local para a máquina.
•Evite locais perto de janelas ou expostos à luz solar directa.
•Evite locais com vibrações.
•Evite locais com flutuações drásticas de temperatura.
•Evite locais expostos directamente ao ar quente ou frio.
•Evite áreas com pouca ventilação.
11-13/16"
(300 mm)
7-7/8"
(200 mm)
7-7/8"
(200 mm)
19-11/16"
(500 mm)
xiv
Durante a impressão é libertado ozono, mas a quantidade não constitui
perigo para a saúde. No entanto, se a impressora for usada durante
longos períodos de tempo em lugares com pouca ventilação, ou quando
se efectua um grande volume de cópias, o cheiro pode tornar-se
desagradável. Para manter um ambiente adequado para trabalhos de
impressão, sugerimos que o local seja bem ventilado.
Energia Eléctrica/Ligação à Terra
Atenção
Não utilizar uma fonte de alimentação com voltagem diferente da
especificada. Evite ligar várias coisas na mesma tomada. Esse
tipo de situações representam perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Ligar bem a ficha à tomada. Se houver objectos metálicos em
contacto com os dentes da ficha, isso pode causar incêndio ou
choque eléctrico.
Ligar sempre a máquina a uma tomada com fio de terra para
evitar o perigo de incêndio ou choque eléctrico em caso de curtocircuito. Se não for possível uma ligação com fio de terra,
contacte o responsável pela assistência técnica.
Outras precauções
Ligue o cabo de alimentação da máquina à tomada mais próxima.
O fio de alimentação é o principal dispositivo para se desligar a máquina
da electricidade. Certifique-se que a tomada está situada/instalada perto
do equipamento e é de fácil acesso.
Lidar com bolsas de plástico
Atenção
Manter as bolsas de plástico usadas com a máquina fora do
alcance das crianças. O plástico pode aderir ao nariz e à boca e
causar asfixia.
xv
Precauções de Uso
Cuidados a ter ao usar a máquina
Atenção
Não colocar objectos metálicos nem recipientes com água (vasos
de plantas, copos, etc.) em cima ou perto da máquina. Esse tipo
de situação apresenta perigo de incêndio ou choque eléctrico se
os objectos caírem para dentro da máquina.
Não retire nenhuma das tampas da máquina pois existe perigo de
choque eléctrico em partes interiores da máquina com alta
voltagem.
Não danifique, não parta, nem tente reparar o cabo de
alimentação. Não coloque objectos pesados sobre o cabo, não o
puxe, não o dobre desnecessariamente nem cause qualquer
outro tipo de danos. Esse tipo de situações representam perigo de
incêndio ou choque eléctrico.
Nunca tentar reparar ou desmontar a máquina ou qualquer um
dos seus componentes devido ao perigo de incêndio, choque
eléctrico ou danificação do laser. Se o feixe de luz do laser sair,
pode causar cegueira.
Se a máquina ficar excessivamente quente, se começar a
aparecer fumo, se houver um cheiro estranho ou qualquer outra
situação anormal, existe o perigo de incêndio ou choque
eléctrico. Desligar imediatamente o interruptor ({), desligar a ficha da
tomada e contactar o representante da assistência técnica.
Se algo nocivo (clipes, água, outros fluidos, etc.) cair dentro da
máquina, desligar imediatamente o interruptor ({). De seguida
certifique-se que desliga a ficha da tomada para evitar o perigo
de incêndio ou choque eléctrico. E por fim, contactar o técnico de
assistência.
Não ligue nem desligue a ficha com as mãos molhadas, pois
existe o perigo de choque eléctrico.
Contactar sempre o seu representante da assistência técnica
para fazer a manutenção ou a reparação de componentes
internos.
xvi
Cuidado
Não puxar pelo fio para desligar a ficha da tomada. Ao puxar pelo
cabo pode danificar os fios e se isso acontecer , existe o perigo de
incêndio ou choque eléctrico. (Agarre sempre na ficha quando
desligar o cabo de alimentação da tomada.)
Antes de mudar a máquina de lugar, desligar sempre a ficha da
tomada. Se o cabo se danificar existe o perigo de incêndio ou
choque eléctrico.
Se a máquina não for usada por um curto período de tempo
(durante a noite, etc.), desligar o interruptor (O). Se a máquina
não for usada por longos períodos de tempo (férias, etc.),
desligar o fio da tomada por razões de segurança.
Ao levantar ou deslocar a máquina segure sempre nas partes
indicadas.
Antes de efectuar operações de limpeza, desligar sempre a ficha
da tomada por razões de segurança.
Se o pó se acumular dentro da máquina, existe o perigo de
incêndio e outros problemas. Recomenda-se portanto que
consulte o seu representante da assistência técnica no que se
refere à limpeza dos componentes internos. Isso é
particularmente benéfico se for efectuado antes de estações
muito húmidas. Consultar o seu técnico de assistência relativamente
aos custos da limpeza de partes internas da máquina.
Outras precauções
Não coloque objectos pesados em cima da máquina nem cause
qualquer outro tipo de danos.
Não abrir a tampa superior frontal, não desligar o interruptor nem o fio
da tomada enquanto a máquina está a copiar.
Quando desejar levantar ou transportar a máquina, contacte o seu
representante da assistência técnica.
Não toque nas partes eléctricas, tais como conectores ou placas de
circuitos. Isso pode causar danos devido à electricidade estática.
Não tente levar a cabo operações que não tenham sido explicadas
neste manual.
Utilize cabos de interface isolados.
Cuidado
O uso de comandos, ajustes ou procedimentos de desempenho que
não tenham sido aqui especificados, pode causar exposição a radiação
perigosa.
Precauções ao Manejar Consumíveis
Cuidado
Não tente incinerar o Recipiente de Toner. Faíscas perigosas
podem causar queimaduras.
Mantenha o Recipiente de Toner fora do alcance das crianças.
Se cair toner do Recipiente de Toner, evitar inalar ou ingerir e
evitar o contacto com a pele e os olhos.
•No caso de inalação de toner, ir para um lugar com bastante
ar fresco e gargarejar com grandes quantidades de água. Se tiver
tosse, ir ao médico.
•Se ingerir toner, lavar a boca com água e beber 1 ou 2 copos de
água para diluir o conteúdo do estômago. Se for necessário, vá ao
médico.
•Se o toner entrar em contacto com os olhos, lave-os bem com água.
Se ainda sentir os efeitos, ir ao médico.
•Se o toner entrar em contacto com a pele, lave com água e sabão.
Não tentar abrir à força nem destruir o Recipiente de Toner.
Outras precauções
Trate os Recipientes de Toner usados de acordo com os regulamentos e
leis federais, estatais e locais.
Guarde os consumíveis em lugar escuro e fresco.
xvii
Se a máquina não for usada por longos períodos de tempo, retire o
papel da cassete, coloque-a na embalagem original e feche-a bem.
Acerca do Guia de Uso
Este Guia de Uso é composto pelos seguintes capítulos:
1 Componentes da Máquina
Este capítulo explica os nomes dos componentes.
2Carregar Papel
Este capítulo explica as especificações do papel para esta impressora e
como carregar papel na cassete ou bandeja MP.
3 Imprimir
Este capítulo explica como instalar o controlador da impressora,
imprimir a partir do seu PC e usar o software de aplicação incluído no
CD-ROM.
4 Manutenção
Este capítulo explica como substituir o recipiente de toner e como cuidar
da impressora.
5 Resolução de Problemas
Este capítulo explica como lidar com os problemas que possam ocorrer
na impressora, tais como os encravamentos de papel.
6Opções
Este capítulo explica as opções para esta impressora.
7 Especificações
Este capítulo apresenta as especificações desta impressora.
Introdução-xviii
Convenções Neste Guia
Este manual usa as seguintes convenções.
ConvençãoDescriçãoExemplo
Letra em
Itálico
Usa-se para dar ênfase a uma
palavra-chave, frase ou
referência relativas a
informações adicionais.
Carregue o papel na cassete.
Consulte a Configuration Tool na página
3-9.
NegritoUsa-se para assinalar botões no
software.
Negrito com
Parêntesis
NotaUsa-se para dar informações
ImportanteUsa-se para dar informação
CuidadoCuidado refere-se a uma
AtençãoUsa-se para alertar os
Usa-se para assinalar teclas do
painel de operação.
úteis ou adicionais sobre uma
função ou característica.
importante.
declaração que sugere um dano
mecânico resultante de uma
acção.
utilizadores para a possibilidade
de danos pessoais.
Para começar a imprimir, clique em OK.
A impressão é retomada quando [GO]
é premido.
Nota Não retire o recipiente de
toner da embalagem até que
esteja pronto para o instalar na
impressora.
IMPORTANTE Tenha cuidado para
não tocar no rolo de transferência
(preto) durante a limpeza.
CUIDADO Ao puxar o papel, faça-o
com cuidado para não o rasgar.
Bocados de papel são difíceis de
remover e podem escapar facilmente à
atenção, prolongando assim o
encravamento.
IMPORTANTE Se enviar a
impressora, retire e acondicione a
unidade de processo e a unidade de
tambor numa bolsa de plástico e envieas em separado da impressora.
Introdução-xix
Introdução-xx
1Componentes da
Máquina
Este capítulo identifica componentes da máquina, indicadores e
teclas do painel de operação.
Componentes da parte Frontal da Impressora1-2
Componentes na parte Traseira da Impressora1-3
Painel de Operação1-4
Indicadores1-5
Teclas1-6
Componentes da Máquina1-1
Componentes da parte Frontal da Impressora
PG L2028
1
8
PG L2028 Special
3
2
4
5
7
6
10
1
2
9
7
1Tampa Superior
2Trava do Papel
3Bandeja Superior
4Painel de Operação
5Tampa Direita
6Cassete de Papel
7Tampa Frontal
8Alimentação Manual
9Bandeja MP
10 Sub-bandeja
3
4
5
6
1-2Componentes da Máquina
11
Componentes na parte Traseira da
Impressora
12
13
14
15
11 Tampa Opcional da Ranhura da Interface
12 Conector de Interface USB
13 Tampa Traseira
14 Conector do Cabo de Alimentação
15 Interruptor
Componentes da Máquina1-3
Painel de Operação
1
6
5
1Indicador Ready
2Indicador Attention
3Indicador Toner
4Indicador Data
5Indicador Paper
6Indicador Jam
7Tecla [Cancel]
8Tecla [GO]
2
3
4
7
8
1-4Componentes da Máquina
Indicadores
Existem seis indicadores situados no canto superior direito da
impressora. Os indicadores são usados para identificar o estado da
impressora em qualquer altura. Para identificar o estado da impressora,
verifique os indicadores na impressora e, em seguida, consulte o quadro
abaixo.
IndicadorEstadoSignificado
Ready (Verde)Aceso
Intermitência
Rápida
Intermitência
Lenta
Apagado
Data (Verde)Aceso
Intermitência
Rápida
Apagado
Jam (Âmbar)Aceso
Apagado
Paper (Âmbar)Aceso
Intermitência
Rápida
Indica estado online (a impressão é possível).
Estado offline. Não é possível imprimir mas a impressora pode
receber dados.
A impressora está no modo de espera.
A impressora parou porque ocorreu um erro.
A impressora está a processar dados ou está a aceder à
memória.
A impressora está a receber dados.
A impressora não está a processar dados.
Ocorreu um encravamento de papel ou a cassete não está
inserida correctamente.
O estado da impressora é normal.
Acabou o papel no decorrer da impressão.
A cassete ou o alimentador de p apel especificado não tem p apel
no estado Ready. A cassete não está inserida correctamente.
Apagado
Attention (Âmbar)Aceso
Intermitência
Rápida
Apagado
Toner (Âmbar)Aceso
Intermitência
Rápida
Apagado
O estado da impressora é normal.
Ocorreu um erro porque a tampa de cima da impressora está
aberta.
Apesar de um alimentador de papel op cional (PF-100) estar
instalado e de o alimentador estar seleccionado como fonte de
papel, a cassete de papel na unidade principal (CASS1) não
está instalada correctamente.
Estado de aviso além de Jam, Toner, Paper e Attention.
O estado da impressora é normal.
A impressora parou porque o toner está gasto.
Já resta pouco toner.
O estado da impressora é normal.
Nota Para outras combinações dos seis indicadores, ligue para a
assistência. Status Monitor (software acoplado ao Printing System
fornecerá informações mais pormenorizadas acerca do
Driver)
estado da impressora.
Componentes da Máquina1-5
Teclas
Consulte o quadro que se segue para o nome e a descrição das funções
básicas de cada tecla.
TeclaEstadoOperaçãoFunção
Cancel-Prima durante 1 segundo ou mais
GOEm ProntoPrima momentaneamente
Prima durante 3 a 9 segundos
Prima durante 10 segundos ou mais
Em ErroPrima momentaneamente
Papel VazioPrima momentaneamente
Cancela os dados do PC
Comuta Online/Offline
Imprime a página do estado.
Imprime a página de estado de serviço.
Apaga o erro.
Retoma a impressão ao comutar
automaticamente para uma fonte de p apel
disponível.
1-6Componentes da Máquina
2Carregar Papel
Este capítulo explica as especificações do papel para esta impressora e
como carregar papel na cassete ou bandeja MP
Especificações do Papel2-2
Preparar o Papel2-13
Carregar Papel na Cassete2-13
Carregar Papel na Bandeja MP (Multifunções)2-16
.
Carregar Papel2-1
Directrizes Gerais
A máquina é concebida para imprimir em papel de fotocopiadora padrão
mas pode também aceitar uma diversidade de outros tipos de papel
dentro dos limites abaixo especificados.
Nota O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por
problemas que possam ocorrer quando se usa papel que não
satisfaz estes requisitos.
A selecção do papel certo é importante. O uso de papel errado pode
resultar em encravamento ou enrolamento de papel, impressão de má
qualidade, desperdício de papel e, em casos extremos, pode danificar a
máquina. As directrizes abaixo apresentadas aumentarão a
produtividade do seu escritório ao assegurarem uma impressão
eficiente e sem problemas e ao reduzirem o desgaste na máquina.
Disponibilidade do Papel
A maior parte dos tipos de papel são compatíveis com uma diversidade
de máquinas. O papel concebido para fotocopiadores xerográficas pode
também ser usado com a máquina.
Existem três graus gerais de papel: económico, standard e premium. A
diferença mais significativa entre os graus é a facilidade com que
passam na máquina. Isto é afectado pela lisura, tamanho e teor de
humidade do papel, bem como pela forma como o papel é cortado.
Quando mais alto for o grau do papel que usar, menor será o risco de
encravamento e de outros problemas e maior será o nível de qualidade
que a sua impressão reflectirá.
As diferenças entre papel de diferentes fornecedores podem também
afectar o desempenho da máquina. Uma impressora de alta qualidade
não gera resultados de alta qualidade quando se usa o papel errado. A
longo prazo, o papel de baixo preço não se torna económico se causar
problemas de impressão.
O papel em cada grau está disponível numa diversidades de pesos de
base (definidos mais à frente). Os tradicionais pesos standard variam de
60 a 120 g/m
2
(16 a 31,9 b).
Especificações do Papel
O quadro que se segue resume as especificações básicas de papel. Os
pormenores são apresentados nas páginas que se seguem:
ItemEspecificações
PesoCassete: 60 a 120 g/m² (16 a 31,9 lb/resma)
Bandeja MP: 60 a 220 g/m² (16 a 58,5 lb/resma)
Espessura0,086 a 0,110mm (3,4 a 4,3 milipolegada)
Exactidão
Dimensional
Esquadria dos
Cantos
Teor de Humidade 4 a 6%
Sentido da FibraSentido longitudinal
Teor de Polpa80% ou mais
2-2Carregar Papel
±0,7 mm (±0,0276 polegadas)
90±0.2°
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.